1 00:00:06,120 --> 00:00:07,080 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:07,160 --> 00:00:11,800 Инфлюенсер Чез вот-вот решит, кого спасать от следующей блокировки. 3 00:00:12,320 --> 00:00:16,160 Сообщение: «К игроку, которого я решил спасти, мое отношение изменилось…» 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,400 «…и я очень горжусь его прогрессом». 5 00:00:19,480 --> 00:00:20,880 Что это значит? 6 00:00:20,960 --> 00:00:21,800 СЭМ 7 00:00:21,880 --> 00:00:23,160 О ком идет речь? 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,880 По-моему, он про Марвина. 9 00:00:29,640 --> 00:00:31,160 ЧЕЗ СЭМ 10 00:00:35,400 --> 00:00:37,800 Мой заклятый враг спасен. 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,520 Чез, а как же Команда Меланин? 12 00:00:40,600 --> 00:00:46,840 Я в безопасности. Я! Мне ничто не угрожает. 13 00:00:52,560 --> 00:00:56,800 «Рэйвен, кого из игроков ты хочешь спасти и почему?» 14 00:00:58,840 --> 00:01:00,200 «В общем, я думаю…» 15 00:01:02,600 --> 00:01:04,280 Я надеюсь на Рэйвен. 16 00:01:05,880 --> 00:01:09,680 «Сейчас один из тех, кого я хотела бы спасти… 17 00:01:11,520 --> 00:01:12,600 …это Бруно». 18 00:01:13,120 --> 00:01:15,760 У Бруно и правда есть шанс. 19 00:01:16,760 --> 00:01:20,080 «Думаю, проще всего было бы выбрать Марвина, 20 00:01:20,160 --> 00:01:23,240 между нами уже проскочила искра, знаете ли, 21 00:01:23,320 --> 00:01:29,120 и еще мы заключили союз, неважно, в безопасности он или нет». 22 00:01:29,880 --> 00:01:31,480 Меня могут отправить домой. 23 00:01:32,080 --> 00:01:35,200 «Circle полон неожиданных поворотов». 24 00:01:35,280 --> 00:01:37,840 Странно, что Рэйвен не торопится с ответом. 25 00:01:37,920 --> 00:01:39,680 Это настоящая пытка. 26 00:01:39,760 --> 00:01:41,320 Еще ничего не решено. 27 00:01:42,720 --> 00:01:45,240 Рэйвен печатает. Кого же она спасет? 28 00:01:45,320 --> 00:01:49,600 «Я решила выбрать этого игрока, потому что он заслужил мое уважение…» 29 00:01:50,440 --> 00:01:52,720 «…и мне кажется, он достоин остаться». 30 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 Типичная Рэйвен. 31 00:02:00,560 --> 00:02:02,120 «Марвин!» 32 00:02:02,200 --> 00:02:06,440 Боже мой! Слава богу. 33 00:02:06,520 --> 00:02:07,880 Спасибо, Рэйвен. 34 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 Да! 35 00:02:09,520 --> 00:02:12,400 Господи… Рэйвен, моя королева. 36 00:02:16,400 --> 00:02:20,880 «Бритни и Бруно, завтра один из вас будет заблокирован в Circle». 37 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 Ничего себе. 38 00:02:23,440 --> 00:02:25,080 А вот это уже серьезно. 39 00:02:25,960 --> 00:02:30,480 Круг сузился до Бритни и Бруно, и шансы у меня так себе, если честно, 40 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 но я намерен еще побороться. 41 00:02:32,720 --> 00:02:36,720 Знаю, чье расположение надо завоевать. Я не могу завтра уехать домой. 42 00:02:36,800 --> 00:02:41,240 «Завтра мне предстоит принять важное решение». 43 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 Это очень трудно. 44 00:02:46,040 --> 00:02:47,120 О, Бруно. 45 00:02:48,400 --> 00:02:49,760 Что же нам делать? 46 00:02:51,520 --> 00:02:55,120 Чёрт! Circle знает, как закончить вечер на радостной ноте. 47 00:02:58,280 --> 00:03:00,680 Так что завтра, когда взойдет солнце, 48 00:03:00,760 --> 00:03:04,400 Бритни и Бруно точно будет не до веселья. 49 00:03:04,960 --> 00:03:06,440 Доброе утро, Circle. 50 00:03:13,800 --> 00:03:15,160 Кому-то придется уйти. 51 00:03:16,280 --> 00:03:19,160 Circle, обнови мой статус. 52 00:03:19,800 --> 00:03:24,320 «Очень рада, что всё еще здесь. Бурные аплодисменты инфлюенсерам». 53 00:03:25,400 --> 00:03:27,800 Ну ты и подлиза, Сэм. 54 00:03:27,880 --> 00:03:31,440 «Люблю. #МыВсеЗаодно». 55 00:03:31,520 --> 00:03:33,840 Я ее понимаю. Вчера ее спасли. 56 00:03:33,920 --> 00:03:37,480 На ее месте я тоже была бы очень благодарна. 57 00:03:38,400 --> 00:03:41,200 Circle, обнови мой статус. 58 00:03:41,280 --> 00:03:46,400 «Поздравляю всех, кто пережил еще один день в этой безумной гонке Circle». 59 00:03:47,000 --> 00:03:50,960 «Сердечко, Сэм. Сердечко, Бруно. #БезОбид». 60 00:03:53,920 --> 00:03:58,800 «Мое мнение о Бритни сильно изменилось. 61 00:03:58,880 --> 00:04:01,280 Не совсем понимаю, что у нас общего, 62 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 но знаю, что она так и не открылась». 63 00:04:04,920 --> 00:04:09,760 А вот у Бритни и Бруно есть кое-что общее. 64 00:04:09,840 --> 00:04:13,240 У нас с Рэйвен возник один и тот же вопрос. 65 00:04:13,320 --> 00:04:17,880 Знаем ли мы, кто такая Бритни, и знаем ли, кто такой Бруно? 66 00:04:17,960 --> 00:04:21,680 «Сообщение: "Благодарю Бога за еще один день. Молящийся эмодзи"». 67 00:04:22,320 --> 00:04:25,480 «Чувствую смирение и воодушевление. Эмодзи сердечко». 68 00:04:25,560 --> 00:04:28,480 «#КрепкоОбнимаюВсехВасВCircle». 69 00:04:28,560 --> 00:04:31,280 И я тебя тоже, Рэйвен. И я тебя. 70 00:04:31,360 --> 00:04:34,680 Сообщение: «Проснитесь и пойте. Надеюсь, все выспались. 71 00:04:34,760 --> 00:04:38,400 Эмодзи поцелуй, солнышко. Очередной день, очередная радость. 72 00:04:38,480 --> 00:04:41,000 Я рад, что прошел через это вместе с вами». 73 00:04:43,520 --> 00:04:48,280 По-моему, Бруно и Бритни сегодня с утра настроены позитивно. 74 00:04:48,360 --> 00:04:53,960 Думаю, такой настрой мне поможет, потому что я не собираюсь просить 75 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 «пожалейте меня» или лить слезы рекой. 76 00:04:56,880 --> 00:05:00,160 Учитывая, что кого-то из них заблокируют, 77 00:05:00,240 --> 00:05:02,200 нам с Рэйвен как инфлюенсерам 78 00:05:02,280 --> 00:05:04,200 тяжело сейчас читать их статусы, 79 00:05:04,280 --> 00:05:08,320 зная, что мы можем испортить им доброе утро. 80 00:05:10,240 --> 00:05:12,960 Знаете, это тяжко. Очень. 81 00:05:14,760 --> 00:05:18,560 Ух ты. Если Чез, будучи инфлюенсером, чувствует такое, 82 00:05:18,640 --> 00:05:22,880 я даже не представляю, как сейчас, наверное, расстроена Бритни. 83 00:05:23,400 --> 00:05:24,720 Если Бритни не спасут, 84 00:05:24,800 --> 00:05:27,320 я уйду с гордо поднятой головой. 85 00:05:28,720 --> 00:05:30,840 Я буду отлично при этом выглядеть. 86 00:05:31,360 --> 00:05:33,000 Она неплохо это скрывает. 87 00:05:33,960 --> 00:05:35,320 Статусы обновлены, 88 00:05:35,400 --> 00:05:38,640 Бруно хочет поболтать с инфлюенсером Чезом, 89 00:05:38,720 --> 00:05:41,280 а я понятия не имею, зачем он это надумал. 90 00:05:42,960 --> 00:05:44,080 Вот блин! 91 00:05:44,800 --> 00:05:47,560 Бруно пригласил меня в приватный чат. 92 00:05:48,480 --> 00:05:50,960 Ну дела. 93 00:05:51,800 --> 00:05:54,160 Circle, открой приватный чат с Бруно. 94 00:05:54,240 --> 00:05:56,760 Я не знаю его с другой стороны, 95 00:05:56,840 --> 00:06:02,560 так что если Бруно на самом деле хочет продемонстрировать, кто он такой, 96 00:06:02,640 --> 00:06:04,360 сейчас самое время. 97 00:06:04,920 --> 00:06:08,600 Сообщение: «Привет, Чез. Я рад, что ты снова стал инфлюенсером. 98 00:06:08,680 --> 00:06:09,960 Второй раз подряд. 99 00:06:10,040 --> 00:06:13,720 Как самочувствие после Весенней вечеринки?» Отправить. 100 00:06:16,800 --> 00:06:17,840 По-моему, 101 00:06:18,360 --> 00:06:21,680 в данный момент нам вообще не до Весенней вечеринки. 102 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 Бруно, кажется, сейчас у тебя есть шанс 103 00:06:24,200 --> 00:06:26,600 просто попробовать открыться. 104 00:06:26,680 --> 00:06:29,160 Думаю, светскую беседу можно пропустить. 105 00:06:29,240 --> 00:06:30,840 Беседы — это круто, но… 106 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Я не хочу сразу браться за серьезные темы. 107 00:06:35,400 --> 00:06:37,720 Я хочу весело и беззаботно поболтать. 108 00:06:37,800 --> 00:06:41,000 Я хочу, чтобы Чез расслабился и мы могли бы пошутить. 109 00:06:41,600 --> 00:06:43,600 Так в чём суть? 110 00:06:44,280 --> 00:06:47,200 Поскольку я весьма прямолинейный человек, 111 00:06:47,280 --> 00:06:50,560 я могу найти подход к Бруно лишь одним способом — 112 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 сразу перейти к делу 113 00:06:53,720 --> 00:06:56,000 и сказать всё, что я хочу сказать. 114 00:06:56,080 --> 00:06:57,160 Circle, сообщение: 115 00:06:57,240 --> 00:07:00,600 «Привет, Бруно, вечеринка — улет! Восклицательный знак. 116 00:07:00,680 --> 00:07:03,760 Давай не будем канителиться и перейдем прямо к делу. 117 00:07:03,840 --> 00:07:06,400 Если хочешь рассказать миру, кто такой Бруно…» 118 00:07:07,000 --> 00:07:10,520 «…я точно знаю — у тебя есть всё, что для этого нужно. 119 00:07:10,600 --> 00:07:12,000 Я за тебя переживаю». 120 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Ого. 121 00:07:15,160 --> 00:07:19,080 Я думала: «Не буду слишком откровенничать. 122 00:07:19,160 --> 00:07:22,160 Буду немногословной, буду играть без напряга». 123 00:07:22,240 --> 00:07:24,480 А Чез не стал ходить вокруг да около. 124 00:07:24,560 --> 00:07:25,480 Видимо… 125 00:07:26,960 --> 00:07:29,520 …Бруно придется снять маску крутого парня 126 00:07:29,600 --> 00:07:31,880 и быть абсолютно откровенным. 127 00:07:31,960 --> 00:07:36,040 Я хочу знать твою историю. Я хочу знать, кто такой Бруно. 128 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 Почему ты стал моделью? Расскажи. 129 00:07:38,760 --> 00:07:41,440 Я пришла сюда не в роли самой себя. 130 00:07:41,520 --> 00:07:44,040 Я знаю, что играю роль Бруно, 131 00:07:44,560 --> 00:07:47,120 но иногда забываю, что я — это я, 132 00:07:47,720 --> 00:07:53,320 так что будет сложно дистанцироваться от Бруно и стать собой. 133 00:07:53,880 --> 00:07:58,080 Я хочу узнать хотя бы что-нибудь, чтобы увлечь этой историей Рэйвен, 134 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 потому что я очень пылкий человек. 135 00:08:00,760 --> 00:08:07,320 Сообщение: «Мне кажется, я всю свою жизнь боролся за то, чтобы научиться 136 00:08:08,080 --> 00:08:09,800 принимать себя. 137 00:08:11,000 --> 00:08:14,200 Пока я работал моделью, бывали времена, 138 00:08:14,760 --> 00:08:16,800 когда я себе не нравился. 139 00:08:18,840 --> 00:08:22,280 Если честно, я себя ненавидел». 140 00:08:32,800 --> 00:08:36,640 «Придя на Circle, я сделал первый шаг к тому, чтобы полюбить себя. 141 00:08:37,480 --> 00:08:40,000 Мне еще есть чем поделиться и чего достичь. 142 00:08:40,080 --> 00:08:41,880 В душе я еще не готов уйти». 143 00:08:42,720 --> 00:08:47,360 Именно это я и хотел услышать от Бруно. 144 00:08:48,400 --> 00:08:51,640 Из-за того, что я стала моделью в очень раннем детстве, 145 00:08:51,720 --> 00:08:55,760 у меня в жизни бывали периоды, когда я теряла уверенность. 146 00:09:06,960 --> 00:09:11,880 Когда я оглядываюсь назад, мне становится жаль тогдашнюю себя, 147 00:09:12,960 --> 00:09:17,720 которая столько лет себя ненавидела. 148 00:09:17,800 --> 00:09:24,040 Думаю, сейчас я, наконец, действительно научилась себя любить. 149 00:09:31,480 --> 00:09:34,640 Мне нравится, что он сразу заговорил о себе, 150 00:09:34,720 --> 00:09:37,120 не думая о других игроках. 151 00:09:37,200 --> 00:09:40,560 Только ты и я. Здесь безопасно и можно быть откровенным. 152 00:09:41,080 --> 00:09:43,560 Я не собиралась так откровенничать. 153 00:09:44,160 --> 00:09:47,760 Я не думала, что мне придется 154 00:09:48,840 --> 00:09:52,200 говорить о своих личных проблемах в Circle. 155 00:09:52,800 --> 00:09:58,360 Сообщение: «Бруно, я тебя вижу. Точка. Ты важен. Точка. Тебя любят. Точка». 156 00:09:58,960 --> 00:10:00,640 «Мне надо о многом подумать. 157 00:10:00,720 --> 00:10:03,880 Спасибо, что поделился. Не забывай об этом говорить. 158 00:10:03,960 --> 00:10:06,800 Еще поговорим. Эмодзи сердечко». 159 00:10:08,000 --> 00:10:09,040 Как это мило. 160 00:10:09,560 --> 00:10:12,080 Вот почему я безумно люблю Чеза. 161 00:10:12,680 --> 00:10:16,160 Я хотела быть честной. Неважно, чем всё закончится, 162 00:10:16,240 --> 00:10:18,200 я в любом случае горжусь собой. 163 00:10:18,280 --> 00:10:21,400 Мир увидит настоящего Бруно, 164 00:10:21,480 --> 00:10:23,680 а для меня это самое главное. 165 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Для меня очень важно, что он этим поделился. 166 00:10:29,960 --> 00:10:31,560 Я знал, что в нём это есть. 167 00:10:31,640 --> 00:10:36,600 Я знал, что он способен заявить: «Я именно такой». 168 00:10:36,680 --> 00:10:39,640 Потому что сейчас, после единственного разговора, 169 00:10:39,720 --> 00:10:43,720 я узнал Бруно намного лучше, чем Бритни. 170 00:10:47,640 --> 00:10:52,320 Пока все остальные расслабляются, Рэйвен делает упражнения. 171 00:10:54,640 --> 00:10:56,160 Раз… 172 00:10:56,240 --> 00:11:01,040 Но они уже знают, что жизнь в Circle бьет ключом. Давай, Circle. 173 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 «Сладкие парочки». 174 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 Что это значит? 175 00:11:06,680 --> 00:11:08,040 У нас будет игра! 176 00:11:08,120 --> 00:11:11,120 Боже. Надеюсь, больше никаких подкатов. 177 00:11:11,200 --> 00:11:15,920 «Circle заведет вам новый аккаунт на сайте знакомств». 178 00:11:16,440 --> 00:11:18,680 «Ненавижу онлайн-знакомства». 179 00:11:19,680 --> 00:11:21,440 Дженнифер не знакомилась онлайн. 180 00:11:21,520 --> 00:11:23,760 Но они не смогут сами его заполнить. 181 00:11:25,440 --> 00:11:28,560 Профиль заполнит другой игрок анонимно. 182 00:11:29,480 --> 00:11:33,120 Взаимно анонимно. 183 00:11:33,880 --> 00:11:35,360 Да я поэт! 184 00:11:36,000 --> 00:11:38,440 Поэт — это прекрасно. Щелкаю пальцами. 185 00:11:38,520 --> 00:11:44,280 «Раз это будет анонимно, жди потоков дерьма». 186 00:11:45,240 --> 00:11:47,200 У нас мысли сходятся. 187 00:11:47,920 --> 00:11:51,200 «Дженнифер, ты будешь делать анкету для Рэйвен». 188 00:11:51,280 --> 00:11:55,200 Да! 189 00:11:55,280 --> 00:11:59,240 Это наш шанс понизить Рэйвен рейтинг 190 00:11:59,320 --> 00:12:01,800 и представить ее слегка коварной. 191 00:12:01,880 --> 00:12:04,280 Сэм создаст профиль для Марвина. 192 00:12:05,360 --> 00:12:08,680 Господи. Это похоже на опросник. 193 00:12:08,760 --> 00:12:11,240 Старый добрый Марвин создаст профиль Сэм. 194 00:12:11,320 --> 00:12:15,520 Надо этим воспользоваться и придумать, как разлучить Сэм и Чеза. 195 00:12:15,600 --> 00:12:17,920 Боже, она возненавидит меня за это. 196 00:12:18,520 --> 00:12:21,280 Том создаст профиль для Чеза. 197 00:12:21,360 --> 00:12:25,080 Шикарно. Я создам забавный, позитивный профиль. 198 00:12:25,160 --> 00:12:27,400 Чез заполнит профиль для Дженнифер. 199 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 Вот блин. 200 00:12:29,720 --> 00:12:31,680 Бруно сделает профиль Бритни. 201 00:12:31,760 --> 00:12:33,320 Можно распустить слух 202 00:12:33,400 --> 00:12:35,840 и заставить всех думать о Бритни. 203 00:12:35,920 --> 00:12:38,160 Бритни создаст профиль Бруно. 204 00:12:38,240 --> 00:12:40,600 Мы сделаем его стильным, будем честны 205 00:12:40,680 --> 00:12:43,320 и благожелательно настроены к Бруно. 206 00:12:43,400 --> 00:12:47,040 А Рэйвен оформит профиль для стендап-комика Тома. 207 00:12:47,600 --> 00:12:49,520 «Мне придется быть смешной». 208 00:12:50,360 --> 00:12:54,600 Они станут стрелять друг в друга стрелами Купидона или обычными? 209 00:12:55,640 --> 00:12:57,880 Пожалуй, баклажан — это слишком. 210 00:12:57,960 --> 00:13:01,000 Это может быть неверно истолковано. Это уже перебор. 211 00:13:01,080 --> 00:13:03,240 «Моя самая вредная привычка — 212 00:13:03,320 --> 00:13:05,440 не могу оставаться верной». 213 00:13:05,520 --> 00:13:07,280 Да. Мне нравится. 214 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 По-моему, идеально. 215 00:13:08,720 --> 00:13:11,240 Если бы ты был пушистым плюшевым мишкой 216 00:13:11,320 --> 00:13:14,080 с пивным пузиком, я бы 100% на тебя запала. 217 00:13:14,160 --> 00:13:16,280 Circle, сохрани мой профиль. 218 00:13:16,360 --> 00:13:20,520 Давай мутить воду, Джен. 219 00:13:22,640 --> 00:13:26,120 «Все ваши профили теперь онлайн». 220 00:13:26,200 --> 00:13:27,800 Я весь в нетерпении. 221 00:13:27,880 --> 00:13:32,760 Я опасаюсь, что в профиле Бритни будет что-то негативное. 222 00:13:32,840 --> 00:13:37,040 Я очень надеюсь, что никакой хрени там не будет. 223 00:13:37,640 --> 00:13:42,560 Начнем с профиля крутого чувака Чеза, который сделал клоун класса Том. 224 00:13:43,080 --> 00:13:47,480 Ого! Ух ты! Начинаем с меня. Я первый. 225 00:13:47,560 --> 00:13:52,320 «Вредная привычка — воровать у людей мороженое. #СоприСандей». 226 00:13:53,680 --> 00:13:58,880 Если Чез поймет, что это я, это может стать поводом для начала нашей дружбы. 227 00:13:58,960 --> 00:14:01,160 Первым мне в голову пришел Марвин. 228 00:14:01,240 --> 00:14:03,840 Хотелось бы, чтобы всё было не так приторно, 229 00:14:03,920 --> 00:14:06,520 он и так уже инфлюенсер два раза подряд. 230 00:14:06,600 --> 00:14:11,000 Далее на сцене знакомств Circle — профиль Марвина, созданный Сэм. 231 00:14:11,080 --> 00:14:12,600 Боже мой. 232 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 Это мое! 233 00:14:13,600 --> 00:14:17,440 «Эмодзи, который лучше всего описывает меня, это бицепс». 234 00:14:17,520 --> 00:14:19,280 Надеюсь, ему понравится. 235 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 Они думают, я только качаюсь. 236 00:14:21,440 --> 00:14:24,760 Меня больше впечатлило его фото, нежели описание. 237 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 Тут нужен эмодзи побольше. 238 00:14:26,840 --> 00:14:31,120 Хочу нанять автора этого профиля, чтобы он сделал мне такие же. 239 00:14:31,200 --> 00:14:37,560 Два профиля, которые мы уже видели, очень милые и осторожные. 240 00:14:38,160 --> 00:14:39,440 Ничего провоцирующего. 241 00:14:39,520 --> 00:14:43,520 А теперь профиль фейковой милфы Дженнифер, созданный Чезом. 242 00:14:43,600 --> 00:14:45,280 - Дженнифер. - Дженнифер. 243 00:14:45,360 --> 00:14:50,040 «Эмодзи, который лучше всего меня описывает — помада». 244 00:14:50,120 --> 00:14:53,520 Именно таким я бы сделала реальный профиль Дженнифер. 245 00:14:53,600 --> 00:14:57,760 Это мило, и наверняка это сделал тот, кто хорошо ладит с Дженнифер. 246 00:14:57,840 --> 00:15:01,440 Я сознательно приукрасил Дженнифер, и это сработало. 247 00:15:03,000 --> 00:15:04,840 Рэйвен создала профиль Тома. 248 00:15:05,880 --> 00:15:07,760 Это я! 249 00:15:07,840 --> 00:15:10,560 Дразнящийся эмодзи очень точно описывает Тома. 250 00:15:10,640 --> 00:15:16,600 Подкатывать он не умеет, но #ВсёРавноПривлекаетЖенщин. 251 00:15:18,480 --> 00:15:19,640 «Дурацкий»? 252 00:15:21,240 --> 00:15:22,560 Да. Ну, ладно. 253 00:15:25,000 --> 00:15:29,840 «Вряд ли кто-нибудь догадается, что это моих рук дело». 254 00:15:30,440 --> 00:15:33,120 Следующий профиль сделала Бритни для Бруно. 255 00:15:33,200 --> 00:15:34,560 Неплохо! 256 00:15:34,640 --> 00:15:39,120 «Три слова, которые меня описывают: красив, остроумен и подтянут». 257 00:15:42,440 --> 00:15:45,360 «Я бы, наверное, добавила про маменькиного сынка». 258 00:15:45,440 --> 00:15:48,320 Скучища. Мне не нравится этот профиль. 259 00:15:48,400 --> 00:15:50,000 Очень хороший профиль. 260 00:15:50,080 --> 00:15:53,800 Я не стану никому вредить ради того, чтобы остаться в этой игре. 261 00:15:53,880 --> 00:15:56,840 Я буду расчетливым, хитрым, но на низости не пойду. 262 00:15:56,920 --> 00:16:00,760 Все они сейчас стараются соблюдать осторожность. 263 00:16:00,840 --> 00:16:03,280 Посмотрим, ответил ли Бруно любезностью. 264 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 Бритни. Ух ты. 265 00:16:07,720 --> 00:16:10,160 Боже мой. 266 00:16:10,240 --> 00:16:15,240 «Моя вредная привычка — я слишком стараюсь угодить людям». 267 00:16:16,000 --> 00:16:18,440 Ничего себе. А это неприятно. 268 00:16:18,520 --> 00:16:21,560 У меня ощущение, что это попытка задеть ее, 269 00:16:21,640 --> 00:16:25,160 потому что она очень молчаливая и почти ничего не говорит. 270 00:16:25,240 --> 00:16:28,960 Согласна! Значит, еще кто-то заметил то же, что и я. 271 00:16:29,040 --> 00:16:31,960 Это очень жестокий удар. 272 00:16:33,600 --> 00:16:37,800 «Я согласна с этим профилем. У меня такое же впечатление». 273 00:16:37,880 --> 00:16:39,680 Мне не нравится автор этого. 274 00:16:39,760 --> 00:16:44,080 Надеюсь, из-за этого профиля о Бруно не будут плохо думать, 275 00:16:44,160 --> 00:16:45,880 если догадаются, что это он. 276 00:16:45,960 --> 00:16:47,920 Либо Сэм, либо Бруно, 100%. 277 00:16:48,000 --> 00:16:52,320 Теперь посмотрим, как выглядит профиль Марвина для нашей честной Сэм. 278 00:16:52,400 --> 00:16:53,960 Это я! 279 00:16:55,320 --> 00:16:57,560 Погодите-ка. 280 00:16:58,600 --> 00:17:02,760 «Моя вредная привычка — проблемы с верностью»? 281 00:17:03,600 --> 00:17:07,160 На месте Сэм, увидев такое, я бы не сильно обрадовался. 282 00:17:07,240 --> 00:17:10,400 Кто бы это ни сделал, он хотел задеть Сэм. 283 00:17:10,480 --> 00:17:13,640 Интересно, как она это воспримет. Она такая: «О боже!» 284 00:17:13,720 --> 00:17:16,000 Кто-то точно хочет задеть Сэм. 285 00:17:16,080 --> 00:17:18,920 Главное, чтобы они не подумали, что это Бритни. 286 00:17:19,000 --> 00:17:21,080 Наверняка это дело рук Бритни. 287 00:17:21,160 --> 00:17:23,560 Я только о ней плохо отзываюсь. 288 00:17:23,640 --> 00:17:27,120 Тебя трудно понять. Трудно сказать, что ты думаешь. 289 00:17:27,200 --> 00:17:29,640 Но надеюсь, от тебя нетрудно избавиться. 290 00:17:29,720 --> 00:17:34,480 Если ты так думаешь о Сэм, скажи прямо. Хватит признаваться ей в любви. 291 00:17:34,560 --> 00:17:38,040 Знаете что? Когда вы говорите о людях плохо, 292 00:17:38,120 --> 00:17:40,560 бывает, что иногда это аукается вам самим. 293 00:17:40,640 --> 00:17:43,960 Анонимность рифмуется с трусостью. 294 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Совсем не рифмуется, деточка. 295 00:17:47,200 --> 00:17:51,240 Думаю, все мы будем шокированы, когда увидим профиль Рэйвен. 296 00:17:53,040 --> 00:17:55,920 Так странно. Ты будто специально это сделал. 297 00:17:57,240 --> 00:17:59,400 - Боже. - Рэйвен! 298 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 Боже мой. 299 00:18:02,360 --> 00:18:03,400 Что? 300 00:18:03,480 --> 00:18:04,600 Ого. 301 00:18:07,800 --> 00:18:11,200 «Кто-то отрастил яйца». 302 00:18:11,280 --> 00:18:13,120 Кто сделал этот профиль? 303 00:18:13,200 --> 00:18:15,280 Я думала, Рэйвен такая популярная. 304 00:18:15,360 --> 00:18:18,280 Кто-то определенно хотел ее задеть. 305 00:18:20,240 --> 00:18:23,120 «Вредная привычка — я не могу оставаться верной? 306 00:18:24,800 --> 00:18:27,400 Три слова, описывающие меня — веселая…» 307 00:18:27,480 --> 00:18:31,120 «…бесчувственная, мутная»? 308 00:18:32,560 --> 00:18:35,280 Кто делал это профиль? 309 00:18:35,360 --> 00:18:38,680 Для Бритни это слишком злобно и подло. 310 00:18:38,760 --> 00:18:42,600 И это точно не Чез, потому что они друзья. 311 00:18:42,680 --> 00:18:44,720 Думаю, это может быть Сэм. 312 00:18:46,240 --> 00:18:49,240 «Кто-то чувствует угрозу со стороны королевы». 313 00:18:49,320 --> 00:18:52,520 Возможно, мне стоит беспокоиться насчет Рэйвен. 314 00:18:52,600 --> 00:18:56,440 Выходит, в Circle есть злые люди, показывающие свое истинное лицо, 315 00:18:56,520 --> 00:18:58,640 когда можно сохранить анонимность. 316 00:18:58,720 --> 00:19:00,840 В Circle началась настоящая битва. 317 00:19:00,920 --> 00:19:02,280 Да, мне стыдно, 318 00:19:02,360 --> 00:19:05,120 но ее надо было немного опустить на землю. 319 00:19:09,960 --> 00:19:12,680 «Чат Circle открыт». Твою мать. 320 00:19:12,760 --> 00:19:15,240 Божечки мои! 321 00:19:15,320 --> 00:19:19,800 Я хочу начать пораньше, чтобы они подумали, что Бритни тут ни при чём. 322 00:19:19,880 --> 00:19:25,280 Я не хочу даже поднимать тему кошмарного профиля Рэйвен. 323 00:19:25,360 --> 00:19:29,320 Я хочу обратить внимание на забавный и позитивный профиль Дженнифер. 324 00:19:29,400 --> 00:19:32,120 Супер. Сообщение: «Впервые знакомлюсь онлайн!» 325 00:19:32,200 --> 00:19:33,960 «Восклицательный знак». 326 00:19:34,040 --> 00:19:36,920 «Так здорово! Обожаю свой профиль. 327 00:19:37,000 --> 00:19:38,880 Я бы и сама лучше не сделала». 328 00:19:38,960 --> 00:19:42,560 Потому что твой — милый, Дженнифер. Конечно, тебе нравится. 329 00:19:42,640 --> 00:19:47,160 Сообщение: «Эмодзи сердце всем. Вы все прекрасные и чудесные…» 330 00:19:47,240 --> 00:19:49,680 «…и я бы всех вас смахнула вправо». 331 00:19:51,680 --> 00:19:53,120 Вот что я об этом думаю. 332 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 Да, я целую задницы и мне не стыдно. 333 00:19:56,200 --> 00:20:00,720 Сообщение: «Не совсем так я себе представляла 334 00:20:01,240 --> 00:20:02,840 свой первый профиль…» 335 00:20:02,920 --> 00:20:05,760 «…но я знаю, как сосредоточиться на хорошем. 336 00:20:05,840 --> 00:20:10,680 #ЯНеПользуюсьПриложениями. Эмодзи с разведенными руками». 337 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 Сэм не понравился ее профиль. Ну да, мрачный. 338 00:20:13,560 --> 00:20:15,080 Мрачноватый. 339 00:20:15,160 --> 00:20:17,840 Думаю, Сэм сейчас научится быть сдержаннее 340 00:20:17,920 --> 00:20:19,480 и держать язык за зубами, 341 00:20:19,560 --> 00:20:22,680 потому что в этой группе есть пара трусишек. 342 00:20:22,760 --> 00:20:25,800 Думаю, Рэйвен сейчас немного расстроена. 343 00:20:28,120 --> 00:20:31,520 «Я хочу вызвать чувство симпатии к себе, 344 00:20:31,600 --> 00:20:35,720 чтобы тому, кто делал мой профиль, стало стыдно». 345 00:20:36,320 --> 00:20:38,240 Сообщение: «Чёрт! 346 00:20:38,320 --> 00:20:41,160 Кто хочет, чтобы я всю жизнь была одинокой?» 347 00:20:41,880 --> 00:20:43,200 «Ржу, не могу. 348 00:20:43,280 --> 00:20:46,440 У меня всё хорошо. Моя энергия говорит сама за себя. 349 00:20:46,520 --> 00:20:50,440 И это для меня самое главное. #ВсегдаВерна». 350 00:20:51,400 --> 00:20:53,880 Я знала, она прикинется, что ей плевать. 351 00:20:53,960 --> 00:20:57,440 «Любой может делать предположения, но #ЯВсегдаВерна, 352 00:20:57,960 --> 00:21:00,960 и те, с кем я заключила союз, знают это». 353 00:21:01,680 --> 00:21:04,320 Настоящая королева. Взяла и ответом просто… 354 00:21:04,400 --> 00:21:07,360 Ну взгляните, какой ответ. Он же идеален. 355 00:21:11,920 --> 00:21:14,800 А сейчас Бритни, которую играет ее отец, Брайан, 356 00:21:14,880 --> 00:21:19,160 возможно, и гонится за фейком, но сначала поговорит с Рэйвен. 357 00:21:19,680 --> 00:21:23,680 Сегодня у Бритни в этом чате будет последний шанс. 358 00:21:23,760 --> 00:21:27,080 Надо убедить Рэйвен, что Бритни ее поддерживает, 359 00:21:27,160 --> 00:21:31,440 и что она останется на стороне Рэйвен, что бы ни случилось. 360 00:21:31,520 --> 00:21:33,120 БРИТНИ ПРИГЛАСИЛА ВАС В ЧАТ 361 00:21:39,240 --> 00:21:40,920 «Мне интересно… 362 00:21:43,600 --> 00:21:47,920 Она будет пытаться убедить меня спасти ее сегодня, или что?» 363 00:21:50,160 --> 00:21:51,640 Здесь нельзя торопиться. 364 00:21:51,720 --> 00:21:55,080 Нельзя просто сказать: «Как дела? Может, спасешь меня?» 365 00:21:55,760 --> 00:21:57,120 Бритни. «Привет, Рэйвен. 366 00:21:57,200 --> 00:22:01,200 Хотела узнать, как ты после этой жуткой истории с профилем. 367 00:22:01,280 --> 00:22:03,720 Всё нормально? #ЯСТобой». 368 00:22:07,240 --> 00:22:08,360 «Так мило, Бритни». 369 00:22:08,440 --> 00:22:12,040 Я хочу, чтобы Бритни дарила всем любовь и позитив. 370 00:22:12,120 --> 00:22:14,800 Я не угроза. Я маленькая безобидная Бритни. 371 00:22:14,880 --> 00:22:19,600 Я беспокоюсь о тебе больше, чем о себе. Такова Бритни в реальной жизни. 372 00:22:21,520 --> 00:22:25,360 Сообщение: «Привет, дорогая. Спасибо, что интересуешься. 373 00:22:25,440 --> 00:22:27,840 Я это очень ценю. Как твои дела?» 374 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 Мне нравится сообщение Рэйвен. 375 00:22:30,360 --> 00:22:32,480 Она явно интересуется Бритни, 376 00:22:32,560 --> 00:22:33,440 и это хорошо. 377 00:22:33,520 --> 00:22:37,680 Пришло время собраться и включиться в игру. 378 00:22:37,760 --> 00:22:41,800 Не хочу, чтобы она думала, что самое простое решение — 379 00:22:41,880 --> 00:22:43,440 это избавиться от Бритни. 380 00:22:44,120 --> 00:22:46,080 Бритни: «У меня всё нормально. 381 00:22:46,160 --> 00:22:48,640 Очень скучаю по своей Букашке Райли, 382 00:22:48,720 --> 00:22:52,880 но я делаю это ради нее и хочу, чтобы она гордилась своей мамой. 383 00:22:52,960 --> 00:22:56,720 #ЖенскаяСила. #ПримерДляПодражания». 384 00:23:00,880 --> 00:23:03,440 Она тронула мое сердце. 385 00:23:07,320 --> 00:23:11,840 «Сообщение: "Могу сказать тебе с уверенностью. 386 00:23:14,920 --> 00:23:16,480 Я точно знаю, твоя малышка 387 00:23:18,120 --> 00:23:19,680 уже гордится тобой. 388 00:23:22,240 --> 00:23:23,920 #МамаДевочки"». 389 00:23:28,880 --> 00:23:29,720 Ух ты. 390 00:23:31,880 --> 00:23:33,800 Это потрясающе. Это невероятно. 391 00:23:33,880 --> 00:23:38,760 Сообщение: «Расскажи о своей семье. Они живут недалеко от тебя?» Отправить. 392 00:23:40,520 --> 00:23:45,680 «Сообщение: "Моя семья всё еще живет в Алабаме. 393 00:23:48,680 --> 00:23:53,960 С тех пор, как три года назад скончалась моя мама, 394 00:23:54,880 --> 00:23:58,680 остались только дедушка с бабушкой, мой брат и я». 395 00:24:02,200 --> 00:24:04,720 Рэйвен раскрывается. Говорит о своей маме. 396 00:24:04,800 --> 00:24:09,200 Она говорит о личном, а потерять маму — это очень личное, 397 00:24:09,280 --> 00:24:12,920 поэтому я обнимаю ее, потому что ей сейчас наверняка грустно, 398 00:24:13,000 --> 00:24:15,480 и она чувствует некую близость с Бритни. 399 00:24:15,560 --> 00:24:19,560 Когда она сказала, что хочет, чтобы дочь ею гордилась, 400 00:24:20,080 --> 00:24:22,760 сказала «мама девочки», упомянула материнство, 401 00:24:22,840 --> 00:24:24,160 я вспомнила свою маму. 402 00:24:26,200 --> 00:24:28,520 У меня сегодня эмоциональный день. 403 00:24:31,280 --> 00:24:33,560 Сообщение: «Рэйвен, я не представляю, 404 00:24:33,640 --> 00:24:36,440 как тяжело тебе было лишиться мамы. 405 00:24:36,520 --> 00:24:39,040 Ничто не сравнится с материнской любовью. 406 00:24:39,120 --> 00:24:42,840 Я недавно уехала от своей семьи, и мне очень трудно в разлуке». 407 00:24:42,920 --> 00:24:45,760 «Когда игра закончится, хочу узнать тебя поближе, 408 00:24:45,840 --> 00:24:49,400 независимо от исхода. #НастоящиеДрузья». 409 00:24:50,320 --> 00:24:54,920 «Я сердечко тебя, я уважаю тебя, и я буду рядом до самого конца». Отправить. 410 00:24:56,120 --> 00:25:00,880 «Сообщение: "Бритни, я рада, что узнала тебя поближе. 411 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 Еще раз спасибо, что написала. 412 00:25:03,600 --> 00:25:08,760 #МагияЧерныхДевушек. #ЖенскаяСила". Отправить». 413 00:25:11,640 --> 00:25:14,360 Это отличный момент, чтобы закончить разговор. 414 00:25:14,440 --> 00:25:15,640 Я выложил всё. 415 00:25:15,720 --> 00:25:20,360 Я сделал всё, что мог, и могу уйти, зная, что выложился на 100%. 416 00:25:20,440 --> 00:25:22,880 Если и это не спасет Бритни, то я не знаю. 417 00:25:27,000 --> 00:25:29,600 «Кажется, я стала лучше понимать, 418 00:25:29,680 --> 00:25:33,280 какое решение мне следует принять». 419 00:25:33,960 --> 00:25:36,400 Она искупила свою вину передо мной. 420 00:25:40,720 --> 00:25:43,280 Сегодня в Circle образовательный вечер. 421 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 Сэм учится кидать мяч. 422 00:25:46,480 --> 00:25:48,960 Как люди делают это в реальной жизни? 423 00:25:49,680 --> 00:25:52,120 Бруно учится рисовать начинку для пиццы. 424 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 Неплохо, да? Я знаю. Знаю. 425 00:25:55,240 --> 00:25:58,560 А Том находится в поисках новых проделок. 426 00:25:58,640 --> 00:26:01,400 Сообщение: «Как по-твоему, какую шалость 427 00:26:01,480 --> 00:26:06,720 могут устроить два таких завидных холостяка, как мы? Знак вопроса. 428 00:26:06,800 --> 00:26:11,120 «Прошу, скажи, что мне можно погонять на быке в ковбойской шляпе». 429 00:26:11,200 --> 00:26:13,840 «#ВШляпеБудуЯАНеБык». 430 00:26:15,800 --> 00:26:17,640 С ума сойти можно. 431 00:26:18,160 --> 00:26:21,400 Сообщение: «Том, клянусь, 432 00:26:21,480 --> 00:26:24,680 каждый раз, как ты что-то говоришь, я начинаю ржать». 433 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 Отлично. 434 00:26:27,080 --> 00:26:30,560 Пожалуй, это лучшее, что можно сказать комику. 435 00:26:30,640 --> 00:26:33,360 А чтобы они не надеялись на спокойный вечер… 436 00:26:33,440 --> 00:26:36,280 Да ладно, вы же знаете, что сейчас будет! 437 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 «Внимание!» 438 00:26:40,200 --> 00:26:42,640 Боже мой. Что же сейчас будет, бро? 439 00:26:44,360 --> 00:26:48,960 «Пришло время кого-то заблокировать?» 440 00:26:49,480 --> 00:26:51,720 «Инфлюенсеры Чез и Рэйвен…» 441 00:26:51,800 --> 00:26:54,760 «…сейчас вам предстоит решить, кого заблокировать». 442 00:26:55,840 --> 00:26:59,000 Бруно, не знаю, готова ли я к этому. 443 00:27:00,760 --> 00:27:04,240 Боже мой. Мне так страшно. Я сейчас просто с ума схожу. 444 00:27:05,600 --> 00:27:08,560 «Я не представляю, как это будет». 445 00:27:08,640 --> 00:27:14,480 Рэйвен, у тебя есть ответ? А то у Шампу Папи приступ паники. 446 00:27:14,560 --> 00:27:16,840 ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В HANGOUT И ПРИМИТЕ РЕШЕНИЕ 447 00:27:16,920 --> 00:27:20,120 «Сейчас пойдет говно по трубам». 448 00:27:28,480 --> 00:27:30,160 Да, вот-вот пойдет, 449 00:27:30,240 --> 00:27:33,880 но сперва ты иди в Hangout, детка, чтобы принять решение, 450 00:27:33,960 --> 00:27:37,520 сидя в драматичной комнате, оформленной в стиле джунглей. 451 00:27:38,080 --> 00:27:40,600 Чёрт, детка, классно. 452 00:27:40,680 --> 00:27:42,720 У меня есть стеклянный стул, 453 00:27:42,800 --> 00:27:45,960 блокнот инфлюенсера и золотая ручка. 454 00:27:46,040 --> 00:27:48,120 Чувствую себя на миллион баксов. 455 00:27:53,360 --> 00:27:56,520 «Вот как надо обращаться с королевой». 456 00:27:57,200 --> 00:27:59,600 Я должен обсудить с Рэйвен двоих человек, 457 00:27:59,680 --> 00:28:01,800 одного из которых потом заблокируют. 458 00:28:02,320 --> 00:28:05,200 Не знаю, что Рэйвен об этом думает. 459 00:28:05,280 --> 00:28:08,200 Я в боксерских перчатках буду сражаться за Бруно. 460 00:28:08,840 --> 00:28:10,200 «Что касается Бритни, 461 00:28:10,280 --> 00:28:13,280 сейчас я чувствую, что лучше узнала ее, 462 00:28:14,000 --> 00:28:17,400 и я не готова ее сегодня заблокировать. 463 00:28:20,840 --> 00:28:22,400 Начинается». 464 00:28:23,200 --> 00:28:26,160 «Сообщение: "Привет, дружок. 465 00:28:26,240 --> 00:28:30,400 Для меня большая честь сегодня оказаться здесь с тобой. 466 00:28:30,480 --> 00:28:31,400 Обнимашка"». 467 00:28:31,480 --> 00:28:33,480 «Надеюсь, ты волнуешься, как и я. 468 00:28:33,560 --> 00:28:37,880 #МыВместе». Красное сердце». Да, разумеется, вместе! 469 00:28:37,960 --> 00:28:40,280 Сообщение, капсом: «Привет, дружок!» 470 00:28:40,360 --> 00:28:42,880 В конце больше «О», чем у нее. 471 00:28:42,960 --> 00:28:44,760 Два восклицательных знака. 472 00:28:44,840 --> 00:28:47,320 «Это честь — быть с тобой в Hangout. Точка. 473 00:28:47,400 --> 00:28:50,640 Я очень волнуюсь, запятая, это взаимно. 474 00:28:50,720 --> 00:28:52,000 Пора раскрыться 475 00:28:52,080 --> 00:28:55,240 и поделиться мыслями насчет Бруно и Бритни. 476 00:28:55,320 --> 00:28:57,840 #НеСдерживайся». Отправить. 477 00:29:00,000 --> 00:29:04,120 «Чез определенно прав. Сдерживаться не стоит». 478 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 Сообщение: «Что мне нравится в Бритни, 479 00:29:06,520 --> 00:29:09,560 так это ее мягкое сердце и душевная теплота». 480 00:29:11,040 --> 00:29:12,600 «Я чувствую то же самое. 481 00:29:13,800 --> 00:29:16,760 Сообщение: "Если честно, Чез, 482 00:29:16,840 --> 00:29:21,320 я согласна, что от Бритни исходит приятная и позитивная энергетика. 483 00:29:21,400 --> 00:29:26,160 После игры в «Сладкие парочки» она написала мне и спросила, как я, 484 00:29:26,240 --> 00:29:30,320 и за это я ее просто обожаю". Отправить». 485 00:29:31,440 --> 00:29:33,920 Логично, что Бритни написала тебе. 486 00:29:34,000 --> 00:29:37,360 Она знает, ее вот-вот заблокируют. Ты правда ей веришь? 487 00:29:37,960 --> 00:29:41,120 Сообщение: «Мне очень действует на нервы, 488 00:29:41,200 --> 00:29:43,640 что Бритни слишком осторожна и замкнута. 489 00:29:43,720 --> 00:29:46,600 Такие качества не помогут тебе выжить в Circle. 490 00:29:46,680 --> 00:29:48,600 Кроме того, ее поливают дерьмом, 491 00:29:48,680 --> 00:29:52,240 а она даже не защищается. Недоумевающий эмодзи». Отправить. 492 00:29:56,080 --> 00:29:57,760 «Человек может повзрослеть 493 00:29:59,920 --> 00:30:02,040 и научиться себя защищать. 494 00:30:02,680 --> 00:30:05,040 Может, просто надо дать ей шанс». 495 00:30:06,160 --> 00:30:09,120 Я был настолько откровенен, насколько возможно. 496 00:30:09,200 --> 00:30:12,600 Сейчас мне больше нечего сказать о Бритни. 497 00:30:12,680 --> 00:30:14,600 Надеюсь, Рэйвен согласится. 498 00:30:15,520 --> 00:30:18,920 Сообщение: «Буду честен. Я думаю, Бруно — хороший парень. 499 00:30:19,000 --> 00:30:20,400 Он веселый, он милый, 500 00:30:20,480 --> 00:30:23,560 и мне кажется, может быть полезен группе». Отправить. 501 00:30:24,520 --> 00:30:26,600 «Если Чез поддерживает Бруно, 502 00:30:26,680 --> 00:30:33,560 то всё будет гораздо сложнее, чем я надеялась. 503 00:30:34,160 --> 00:30:39,880 Сообщение: "Я полностью доверяю Бруно. Он кажется классным…» 504 00:30:39,960 --> 00:30:43,000 «…но у нас ничего общего, и я мало о нём знаю». 505 00:30:43,080 --> 00:30:45,720 О, боже мой. 506 00:30:45,800 --> 00:30:48,080 Этого я и боялся. 507 00:30:48,160 --> 00:30:50,960 Из-за того, что ты видишь только его фасад, 508 00:30:51,040 --> 00:30:53,960 у вас ничего общего и ты его почти не знаешь… 509 00:30:54,040 --> 00:30:56,160 О Бритни ты тоже мало знаешь. 510 00:30:56,800 --> 00:31:00,680 «Сообщение: "Похоже, нам с тобой придется непросто. 511 00:31:02,080 --> 00:31:07,320 Как же нам прийти к соглашению? Вопросительный знак". Отправить». 512 00:31:13,000 --> 00:31:16,920 Бруно, как знать, что будет дальше? 513 00:31:17,560 --> 00:31:20,360 Но знаешь что? Мы с тобой молодцы. 514 00:31:20,960 --> 00:31:22,560 Я жутко нервничаю, 515 00:31:22,640 --> 00:31:25,360 но я спокоен, потому что сделал всё, что мог. 516 00:31:25,440 --> 00:31:28,200 Я разыграл все карты, какие смог, 517 00:31:28,280 --> 00:31:31,120 и надеюсь, сделал достаточно, чтобы остаться в игре. 518 00:31:32,720 --> 00:31:37,080 Посмотрим, как там дела в Hangouts у Чеза и Рэйвен, лады? 519 00:31:37,680 --> 00:31:40,360 Мы так или иначе собираемся кинуть монетку, 520 00:31:40,440 --> 00:31:43,520 но я хочу убедиться, что мы блокируе кого надо, 521 00:31:44,040 --> 00:31:47,760 и делаем это ради всей группы, а не из-за наших личных чувств. 522 00:31:47,840 --> 00:31:53,720 «Надеюсь, он поймет, что у меня совершенно другой взгляд на Бруно». 523 00:31:54,320 --> 00:31:57,080 Сообщение: «Дружок, я ценю твое мнение, 524 00:31:57,160 --> 00:32:01,040 и согласен с тобой на 300%. Эмодзи красное сердечко. 525 00:32:01,120 --> 00:32:02,720 По-твоему, Бритни или Бруно 526 00:32:02,800 --> 00:32:05,160 приносит группе больше пользы? 527 00:32:05,240 --> 00:32:08,440 Если отбросить личные привязанности?» Отправить. 528 00:32:10,160 --> 00:32:11,600 Я запуталась. 529 00:32:17,200 --> 00:32:22,000 «Я хочу дать Бритни шанс показать, какая она на самом деле. 530 00:32:22,960 --> 00:32:28,720 Сообщение: "Я верю, что Бруно приносит группу пользу, 531 00:32:28,800 --> 00:32:32,520 но мне трудно отбросить свои чувства к Бритни". 532 00:32:32,600 --> 00:32:33,480 Отправить». 533 00:32:35,960 --> 00:32:38,800 Мне тоже трудно отбросить свои чувства к Бруно. 534 00:32:39,720 --> 00:32:41,440 Я понимаю. 535 00:32:42,480 --> 00:32:45,800 Я действительно понимаю. 536 00:32:48,880 --> 00:32:55,120 «Мы оба чувствуем, что эти игроки не проявили себя. 537 00:32:55,640 --> 00:32:59,320 Меньше всего я хочу, чтобы Бруно понял, что я его не защищаю. 538 00:33:00,400 --> 00:33:03,680 Боже мой. Мы будем тянуть до последнего. 539 00:33:09,800 --> 00:33:13,880 «Сообщение: "Это было чертовски тяжело. 540 00:33:14,920 --> 00:33:17,640 Но, кажется, мы приняли решение". Отправить». 541 00:33:19,000 --> 00:33:21,960 Сообщение: «Дружок, я всегда тебя поддержу. 542 00:33:22,040 --> 00:33:25,160 #ЯПравдаТебяЛюблю. Красное сердечко». Отправить. 543 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 - «Внимание». - Что? 544 00:33:32,360 --> 00:33:33,480 Погнали, ребята. 545 00:33:33,560 --> 00:33:37,480 Кого-то сегодня заблокируют, и это будет не Дженнифер. 546 00:33:37,560 --> 00:33:39,200 Где попкорн? 547 00:33:40,160 --> 00:33:42,760 «Инфлюенсеры приняли решение». 548 00:33:42,840 --> 00:33:44,720 Боже, как страшно это звучит. 549 00:33:45,800 --> 00:33:50,240 Ну же, Рэйвен и Чез. Оставьте Бруно здесь. Ну давайте. 550 00:33:50,320 --> 00:33:54,400 Чез и Рэйвен меня нервируют. Не знаю, чем всё закончится. 551 00:33:55,920 --> 00:33:58,400 «Все игроки должны войти в чат Circle». 552 00:33:58,480 --> 00:34:01,960 Вот сейчас всё и решится. Ладно, давайте. Я готов. 553 00:34:02,040 --> 00:34:05,760 Circle, открой чат Circle. 554 00:34:12,160 --> 00:34:16,080 Я жду, затаив дыхание. Ужасно нервничаю. Весь дрожу. 555 00:34:16,160 --> 00:34:19,640 Очень надеюсь, что все согласятся с этим решением. 556 00:34:22,280 --> 00:34:24,920 «Всё. Сделанного не воротишь». 557 00:34:25,000 --> 00:34:26,360 Сообщение… 558 00:34:26,960 --> 00:34:30,840 Боже мой. Чез печатает. Чез точно печатает. Он печатает. 559 00:34:31,400 --> 00:34:33,640 «Мы решили заблокировать этого игрока, 560 00:34:33,720 --> 00:34:35,800 потому что не наладили с ним связи. 561 00:34:35,880 --> 00:34:38,240 Это было невероятно трудное решение. 562 00:34:38,320 --> 00:34:40,920 Оно далось непросто нам обоим». Отправить. 563 00:34:43,080 --> 00:34:48,120 Я же говорила, что у нас с Рейвен не возникло сильной связи. 564 00:34:48,200 --> 00:34:51,560 У меня есть связь с Рэйвен, а у Бруно есть связь с Чезом. 565 00:34:52,160 --> 00:34:54,080 Вся игра — это общение с людьми, 566 00:34:54,160 --> 00:34:57,840 и если кто-то не может общаться, он вылетает. 567 00:35:00,120 --> 00:35:01,960 Умный ответ — это Бруно. 568 00:35:02,040 --> 00:35:03,840 Это умный ответ. 569 00:35:03,920 --> 00:35:07,280 Легкий ответ — Бритни, потому что она похожа на фейк. 570 00:35:07,360 --> 00:35:09,080 Том тоже так считает. 571 00:35:09,160 --> 00:35:11,240 Не мы одни так думаем, правда ведь? 572 00:35:11,320 --> 00:35:14,680 Сообщение: «Игрок, которого мы решили заблокировать…» 573 00:35:15,760 --> 00:35:18,160 Погнали! 574 00:35:18,240 --> 00:35:20,440 Ну всё. Теперь я ужасно нервничаю. 575 00:35:22,440 --> 00:35:23,280 Сообщение… 576 00:35:23,880 --> 00:35:25,720 Он снова печатает. О боже. 577 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 ЧЕЗ БРИТНИ 578 00:35:42,320 --> 00:35:44,560 Да, Чез! 579 00:35:45,160 --> 00:35:46,960 Они выбрали Бритни. 580 00:35:47,040 --> 00:35:48,640 Я так и знал. 581 00:35:50,480 --> 00:35:51,440 «Заблокировано». 582 00:35:55,040 --> 00:35:56,560 Нет. «Заблокировано». 583 00:35:57,760 --> 00:35:59,320 Бруно пронесло. 584 00:36:00,480 --> 00:36:03,960 Боже мой. 585 00:36:08,800 --> 00:36:11,040 «Вот и всё, ее заблокировали». 586 00:36:11,120 --> 00:36:13,520 Всем удачи. Всех обнимаю. 587 00:36:15,560 --> 00:36:17,040 Дедушка вылетел. 588 00:36:17,960 --> 00:36:20,120 Мы знаем, каково это, Бритни. 589 00:36:20,200 --> 00:36:21,720 У нас много работы. 590 00:36:21,800 --> 00:36:24,800 Я не сожалею о власти и ответственности, 591 00:36:24,880 --> 00:36:26,880 которые дает роль инфлюенсера. 592 00:36:27,480 --> 00:36:29,920 Но когда приходит время принять решение, 593 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 мы должны принять решение. 594 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 И лучше основываться на фактах, а не на чувствах. 595 00:36:35,920 --> 00:36:37,720 Именно так я сегодня поступил. 596 00:36:43,000 --> 00:36:45,400 «Мы приняли решение, но это не значит… 597 00:36:49,280 --> 00:36:51,080 …что оно мне нравится». 598 00:36:53,520 --> 00:36:55,320 Ой, они снова это сделали. 599 00:36:55,400 --> 00:36:56,920 Стали инфлюенсерами. 600 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 И на этот раз Рэйвен и Чез заблокировали Бритни. 601 00:37:01,560 --> 00:37:02,880 «Внимание». 602 00:37:02,960 --> 00:37:04,920 Боже мой. 603 00:37:05,000 --> 00:37:06,400 Еще одно оповещение? 604 00:37:06,480 --> 00:37:07,320 Надо стучать, 605 00:37:07,400 --> 00:37:11,400 когда врываетесь к кому-то в туалет. Нельзя так делать. 606 00:37:12,800 --> 00:37:13,920 «Перед уходом…» 607 00:37:14,000 --> 00:37:15,760 «…Бритни с кем-то встретится». 608 00:37:15,840 --> 00:37:18,800 Устроим кому-нибудь сюрприз всей его жизни. 609 00:37:18,880 --> 00:37:20,800 Это буду не я. Или я? Возможно. 610 00:37:20,880 --> 00:37:22,920 Я был бы рад увидеться кое с кем. 611 00:37:23,000 --> 00:37:25,800 Иди к Марвину. Только в мою дверь не стучи. 612 00:37:25,880 --> 00:37:28,720 Я всегда хотел выпустить кота из мешка, 613 00:37:28,800 --> 00:37:30,640 и теперь фейк может говорить. 614 00:37:30,720 --> 00:37:33,720 Интересно было бы узнать, не фейк ли Бритни. 615 00:37:33,800 --> 00:37:39,160 Я бы хотел увидеть Рэйвен и Чеза. Дженнифер тоже классная и крутая. 616 00:37:39,240 --> 00:37:42,960 Напугаю кого-нибудь. Спрошу: «За что ты меня заблокировал?» 617 00:37:44,600 --> 00:37:45,600 «Бритни идет…» 618 00:37:45,680 --> 00:37:47,760 «…к одному из вас». 619 00:37:47,840 --> 00:37:49,360 Боже мой! 620 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 Нет. Нет. 621 00:37:54,280 --> 00:37:55,480 Нет. 622 00:37:57,560 --> 00:38:00,400 Надеюсь, она зайдет, увидит, что Бруно здесь нет, 623 00:38:00,480 --> 00:38:02,200 и благополучно свалит домой. 624 00:38:07,800 --> 00:38:09,000 «Надо прибраться». 625 00:38:09,080 --> 00:38:11,480 Заправить кровать на всякий случай. 626 00:38:15,160 --> 00:38:20,000 Просекко, чай или полстакана апельсинового лимонада, если желаете. 627 00:38:24,800 --> 00:38:28,000 А вдруг ко мне придут, а я выгляжу не лучшим образом. 628 00:38:33,880 --> 00:38:35,000 Не может быть. 629 00:38:44,440 --> 00:38:45,560 Дверь открывается. 630 00:38:45,640 --> 00:38:47,680 Она заходит? 631 00:38:49,520 --> 00:38:50,760 Что? 632 00:38:51,560 --> 00:38:54,000 Что? Что? 633 00:38:54,080 --> 00:38:56,120 Да ну нафиг! Это Бритни. 634 00:38:56,960 --> 00:38:58,040 Господи! 635 00:38:58,120 --> 00:38:59,960 Он сказал «Бритни». 636 00:39:00,920 --> 00:39:02,120 Я отец Бритни. 637 00:39:02,200 --> 00:39:03,840 «Я отец Бритни». 638 00:39:03,920 --> 00:39:05,640 Я дедушка Райли. 639 00:39:05,720 --> 00:39:07,920 «Я дедушка Райли». 640 00:39:08,000 --> 00:39:08,840 Боже мой. 641 00:39:08,920 --> 00:39:11,240 Я поехал на шоу ради Бритни… 642 00:39:11,320 --> 00:39:13,040 «Я сделал это ради Бритни». 643 00:39:14,080 --> 00:39:17,680 …чтобы выиграть деньги для Бритни и Райли. 644 00:39:18,600 --> 00:39:22,480 «Я правда думала, что Бритни настоящая». 645 00:39:22,560 --> 00:39:25,360 Ничего себе! Значит, у меня получилось? 646 00:39:26,360 --> 00:39:27,920 «У тебя точно получилось». 647 00:39:28,000 --> 00:39:30,600 «В первый день я подумала: 648 00:39:30,680 --> 00:39:34,960 "У меня столько общего с тобой, Бритни. Она своя девчонка". 649 00:39:35,040 --> 00:39:40,040 А потом, позже, в чате, я сказала: "Она никак не может раскрыться. 650 00:39:40,120 --> 00:39:44,120 Ну что же ты, Бритни? Где ты? Я хочу лучше узнать тебя". 651 00:39:45,320 --> 00:39:46,160 Ну, в общем…» 652 00:39:46,240 --> 00:39:50,160 Я хотел сказать тебе, чтобы ты не расстраивалась. 653 00:39:51,000 --> 00:39:55,040 Я люблю тебя. Ты потрясающая, ты — источник вдохновения. 654 00:39:55,120 --> 00:39:57,960 Я очень тебя люблю. 655 00:40:00,520 --> 00:40:02,720 «Боже мой». 656 00:40:02,800 --> 00:40:04,120 Сюрприз! 657 00:40:08,000 --> 00:40:11,720 «Это Пэрис. Он мой переводчик. 658 00:40:11,800 --> 00:40:14,600 И хороший друг. Мы познакомились в колледже». 659 00:40:14,680 --> 00:40:16,760 Я так рад за тебя. 660 00:40:16,840 --> 00:40:20,440 Рад, что рядом с тобой кто-то есть. Жаль, у меня нет Пэриса. 661 00:40:20,520 --> 00:40:23,200 - «Жаль, у меня нет Пэриса». - Мне тоже нужен. 662 00:40:23,280 --> 00:40:24,840 Я сделаю такую футболку. 663 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 Видели? Смотрите. Я сам сделал. 664 00:40:31,440 --> 00:40:34,600 Она ко мне не придет. Да! 665 00:40:36,040 --> 00:40:37,920 Я рада, что она не пришла сюда. 666 00:40:39,000 --> 00:40:40,560 Думаю, Бритни была фейком, 667 00:40:40,640 --> 00:40:43,960 поэтому тот, кто за ней скрывался, настоящий человек, 668 00:40:44,560 --> 00:40:47,000 пойдет узнать, за что его заблокировали. 669 00:40:48,160 --> 00:40:51,760 Не знаю, кто сегодня тебя обидел, но тебе лучше глядеть в оба, 670 00:40:51,840 --> 00:40:54,160 потому что он по-прежнему в игре. 671 00:40:54,240 --> 00:40:55,400 Не знаешь, кто это? 672 00:40:55,480 --> 00:40:57,920 «Я всё еще пытаюсь разобраться. 673 00:40:58,000 --> 00:41:02,280 Я не мрачная и не бесчувственная. С чего они это взяли? 674 00:41:03,840 --> 00:41:08,040 Но еще я понимаю, что кто-то меня побаивается, 675 00:41:08,120 --> 00:41:11,280 потому что я снова стала инфлюенсером. 676 00:41:11,360 --> 00:41:14,360 Думаю, меня просто пытались вывести из равновесия. 677 00:41:15,440 --> 00:41:19,840 И я очень благодарна, что ты мне сегодня написал». 678 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Да. 679 00:41:21,000 --> 00:41:24,160 «Я знаю, что это было искренне, и очень это ценю». 680 00:41:25,200 --> 00:41:28,360 Мне кажется, есть еще фейки. Как думаешь, кто фейк? 681 00:41:31,920 --> 00:41:35,080 «Мой фейк-радар не работает. 682 00:41:35,160 --> 00:41:36,800 Я думала, ты настоящий! 683 00:41:37,800 --> 00:41:42,280 Так что я понятия не имею, кто здесь еще фейк». 684 00:41:42,360 --> 00:41:46,920 Так. Стоп. Давайте подумаем. Мне кажется, что Бруно — фейк. 685 00:41:47,000 --> 00:41:48,480 «Да? Правда? Почему?» 686 00:41:48,560 --> 00:41:52,680 У него такая улыбка… Неужели не мог найти фотку получше? 687 00:41:52,760 --> 00:41:55,200 Ты модель, и у тебя нет фото поинтереснее? 688 00:41:56,680 --> 00:42:00,320 «Я надеюсь, что Дженнифер настоящая, 689 00:42:00,960 --> 00:42:05,200 потому что, как мне кажется, она привносит баланс в нашу группу. 690 00:42:05,280 --> 00:42:09,280 Она возрастной игрок, так что я надеюсь, что она настоящая. 691 00:42:10,600 --> 00:42:15,040 Я всё время была честна, была на 100% самой собой, 692 00:42:15,120 --> 00:42:18,520 я пришла на игру, чтобы налаживать связи с людьми, 693 00:42:18,600 --> 00:42:20,760 и мне плевать, фейки они или нет». 694 00:42:20,840 --> 00:42:22,600 - Да. - «Вот как раз пример. 695 00:42:22,680 --> 00:42:25,520 Мне плевать. Я просто хотела сыграть в игру». 696 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 Что ж, ты преуспела. Мы установили связь. 697 00:42:28,280 --> 00:42:31,480 Мы семья Circle на всю жизнь. И что бы ни случилось… 698 00:42:31,560 --> 00:42:34,120 - «На всю жизнь». - Я всегда тебя поддержу. 699 00:42:34,200 --> 00:42:37,840 И приезжай в Портленд, штат Орегон. Я там живу. 700 00:42:37,920 --> 00:42:40,640 - Жду в гости. Выпивка с меня. - «Выпивка с меня». 701 00:42:40,720 --> 00:42:42,840 - Если ты пьешь. - «Если ты пьешь». 702 00:42:42,920 --> 00:42:47,080 - «Я пью». - Отлично! Значит, выпьем. Хорошо. 703 00:42:48,080 --> 00:42:49,200 Да. 704 00:42:49,960 --> 00:42:52,600 Давай, иди сюда. Обнимашки! 705 00:42:52,680 --> 00:42:54,080 Боже мой. 706 00:42:54,160 --> 00:42:55,080 Спасибо. 707 00:42:56,560 --> 00:42:59,200 Спасибо. Да. Вот так. 708 00:42:59,280 --> 00:43:01,360 - Люблю вас. Люблю. - «Люблю тебя». 709 00:43:01,440 --> 00:43:02,640 Я вас люблю. 710 00:43:05,000 --> 00:43:07,960 Она была первым настоящим дедушкой на игре, 711 00:43:08,040 --> 00:43:11,160 а теперь она первая, кто уходит. Пока, Бритни. 712 00:43:13,160 --> 00:43:14,880 С ума сойти! 713 00:43:14,960 --> 00:43:16,320 С ума сойти! 714 00:43:17,600 --> 00:43:19,120 Такой приятный человек. 715 00:43:20,080 --> 00:43:22,960 Очень приятный. 716 00:43:25,080 --> 00:43:28,720 Что ж, теперь всё стало понятно. 717 00:43:28,800 --> 00:43:30,760 И плевать, что он был фейком. 718 00:43:30,840 --> 00:43:33,080 Я всё равно чувствую связь. Люблю его. 719 00:43:41,080 --> 00:43:42,560 Ну и вечер! 720 00:43:42,640 --> 00:43:46,360 Всё случилось так быстро. Назвали ее имя и сразу заблокировали. 721 00:43:46,440 --> 00:43:47,520 Это жестоко. 722 00:43:47,600 --> 00:43:49,200 Бруно всё еще здесь. 723 00:43:49,280 --> 00:43:50,840 У нас миллион вопросов, 724 00:43:50,920 --> 00:43:53,000 но мы разберемся с этим завтра. 725 00:43:53,080 --> 00:43:54,880 Божечки мои. 726 00:43:54,960 --> 00:43:58,640 Бруно был на волосок от того, чтобы его заблокировали. 727 00:43:58,720 --> 00:43:59,800 Его надо улучшить, 728 00:43:59,880 --> 00:44:02,320 я больше не хочу быть в такой ситуации. 729 00:44:02,400 --> 00:44:06,240 Нам пришлось принять трудное решение и заблокировать Бритни, 730 00:44:06,320 --> 00:44:09,560 но я чувствую, что мы с Рэйвен неплохо справились. 731 00:44:10,160 --> 00:44:13,640 Сегодня Джен была на высоте, но завтра нас ждет работенка. 732 00:44:13,720 --> 00:44:14,920 Отдыхай. 733 00:44:15,960 --> 00:44:17,560 Спокойной ночи, Бретт. 734 00:44:17,640 --> 00:44:19,800 Circle, до завтра. 735 00:44:20,400 --> 00:44:22,800 - Спокойной ночи, Circle. - Люблю тебя. 736 00:44:23,600 --> 00:44:25,280 Я тоже люблю вас, ребятки, 737 00:44:25,360 --> 00:44:28,640 но еще больше Circle любит делать вот это. 738 00:44:32,920 --> 00:44:35,880 Постой-ка. Погоди минутку. 739 00:44:35,960 --> 00:44:37,080 Кто-то еще… 740 00:44:37,160 --> 00:44:38,760 Что за странное чувство? 741 00:44:38,840 --> 00:44:42,600 Кажется, у меня легкое дежа-Шу. 742 00:44:47,280 --> 00:44:48,880 Я вернулся! 743 00:44:50,600 --> 00:44:54,000 Далее в Circle: новые игроки… 744 00:44:54,080 --> 00:44:54,920 Поехали. 745 00:44:55,000 --> 00:44:59,520 «Простите, что опоздал на вечеринку. Сучонок застрял в пробке». 746 00:44:59,600 --> 00:45:00,760 …уже знакомые лица… 747 00:45:00,840 --> 00:45:02,160 Бам-бам! 748 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Какого… 749 00:45:04,040 --> 00:45:05,480 …и новые испытания. 750 00:45:06,680 --> 00:45:08,560 Кто готов повеселиться, сучки? 751 00:45:09,800 --> 00:45:11,000 А романтика… 752 00:45:11,080 --> 00:45:12,760 Рэйвен — мой нумеро уно. 753 00:45:12,840 --> 00:45:15,400 «Мысли о тебе рядом со мной возбуждают». 754 00:45:16,240 --> 00:45:17,920 Я ей нравлюсь. Это здорово! 755 00:45:18,000 --> 00:45:19,680 Мы оба хотели раздеться. 756 00:45:20,440 --> 00:45:21,880 Стойте, я за попкорном. 757 00:45:21,960 --> 00:45:23,680 …становится предательством. 758 00:45:23,760 --> 00:45:26,280 «Я отвернулся от того, кто мне доверял». 759 00:45:26,360 --> 00:45:27,200 ЗАБЛОКИРОВАНО 760 00:45:27,280 --> 00:45:30,400 - Какого чёрта? - Я пытаюсь ее взбесить. 761 00:45:30,480 --> 00:45:31,840 Во мне разбудили зверя. 762 00:45:31,920 --> 00:45:34,080 Кто это решил пойти против меня? 763 00:45:34,640 --> 00:45:37,160 И революция уже грядет. 764 00:45:37,240 --> 00:45:39,720 Нас больше. Последствия нас не пугают. 765 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Это будет весьма злобный геймплей. 766 00:45:41,920 --> 00:45:44,760 #КонецСчастливойСемье. 767 00:45:46,600 --> 00:45:48,400 Нет! 768 00:45:48,480 --> 00:45:50,040 ТЕПЕРЬ ВЫ ХАКЕР 769 00:46:22,520 --> 00:46:27,440 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра