1 00:00:06,040 --> 00:00:07,080 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:07,160 --> 00:00:11,320 Người ảnh hưởng Chaz sắp quyết định cứu ai khỏi đợt chặn tiếp theo. 3 00:00:12,280 --> 00:00:16,160 Tin nhắn, "Người chơi tôi quyết định cứu đã dần chiếm cảm tình tôi, dấu phẩy…" 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,400 "…tôi đơn giản là tự hào về sự tiến bộ của họ". 5 00:00:19,480 --> 00:00:20,880 Thế nghĩa là sao? 6 00:00:21,880 --> 00:00:23,160 Ai thế? 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,880 Tôi nghĩ có vẻ là Marvin. 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,160 CHAZ SAM 9 00:00:35,400 --> 00:00:37,800 Kẻ thù của tôi đã được cứu. 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,520 Chaz, chuyện gì với đội Sắc Tố vậy? 11 00:00:40,600 --> 00:00:46,840 Tôi an toàn. Tôi. Tôi an toàn. 12 00:00:52,560 --> 00:00:56,800 "Raven, người chơi nào bạn muốn cứu và tại sao?" 13 00:00:58,840 --> 00:01:00,200 "Nên tôi đang nghĩ…" 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,320 Giờ tôi chỉ hy vọng vào Raven. 15 00:01:05,880 --> 00:01:09,680 "Hiện giờ, một trong những người tôi đang nghĩ đến việc cứu… 16 00:01:11,520 --> 00:01:12,600 là Bruno". 17 00:01:13,120 --> 00:01:15,760 Bruno có cơ hội. 18 00:01:16,760 --> 00:01:20,080 "Tôi cảm thấy câu trả lời dễ nhất sẽ là Marvin, 19 00:01:20,160 --> 00:01:23,240 và giữa bọn tôi đã có tia lửa, bạn biết đấy, 20 00:01:23,320 --> 00:01:29,120 nhưng bọn tôi đã có liên minh đó rồi, dù anh ấy có an toàn hay không". 21 00:01:29,920 --> 00:01:31,480 Tôi có thể ra về. 22 00:01:32,080 --> 00:01:35,200 "The Circle đầy những bước ngoặt". 23 00:01:35,280 --> 00:01:37,840 Tôi bất ngờ vì Raven đang câu giờ. 24 00:01:37,920 --> 00:01:39,680 Đây đúng là tra tấn. 25 00:01:39,760 --> 00:01:41,320 Giờ chuyện gì cũng có thể xảy ra. 26 00:01:42,720 --> 00:01:45,240 Raven đang gõ. Cô ấy sẽ cứu ai? 27 00:01:45,320 --> 00:01:49,640 "Tôi quyết định chọn người chơi này vì họ nhận được sự tôn trọng của tôi…" 28 00:01:50,440 --> 00:01:52,720 "…và tôi cảm thấy họ xứng đáng ở lại". 29 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 Đúng là Raven. 30 00:02:00,560 --> 00:02:02,120 "Marvin!" 31 00:02:02,200 --> 00:02:06,440 Ôi Chúa ơi! Cảm ơn Chúa. 32 00:02:06,520 --> 00:02:07,880 Cảm ơn, Raven. 33 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 Tuyệt! 34 00:02:09,520 --> 00:02:12,400 Ôi trời. Raven, nữ hoàng của tôi. 35 00:02:16,480 --> 00:02:20,880 "Brittney và Bruno, mai một trong hai bạn sẽ bị chặn khỏi The Circle". 36 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 Ôi Chúa ơi. 37 00:02:23,400 --> 00:02:25,200 Chà, chuyện này đã thành thực. 38 00:02:25,960 --> 00:02:30,480 Vậy còn lại Brittney và Bruno, và tôi thấy cơ hội của mình không nhiều, 39 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 nhưng tôi sẽ tiếp tục chiến đấu, nên đi thôi. 40 00:02:32,720 --> 00:02:36,720 Tôi biết mình cần kéo ai về phe mình. Ngày mai tôi không thể về nhà. 41 00:02:36,800 --> 00:02:41,240 "Ngày mai, tôi có một quyết định lớn phải đưa ra". 42 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 Thật khó khăn. 43 00:02:46,040 --> 00:02:47,120 Ôi, Bruno à. 44 00:02:48,400 --> 00:02:49,760 Ta sẽ làm gì đây? 45 00:02:51,480 --> 00:02:55,120 Chết tiệt. Circle chắc chắn biết cách kết thúc một đêm vui vẻ. 46 00:02:58,160 --> 00:03:00,680 Và khi mặt trời mọc vào một buổi sáng khác, 47 00:03:00,760 --> 00:03:04,400 Brittney và Bruno chắc chắn không có tâm trạng tiệc tùng nữa. 48 00:03:04,960 --> 00:03:06,360 Chào buổi sáng, Circle. 49 00:03:13,800 --> 00:03:15,160 Giờ, ai đó phải ra đi. 50 00:03:16,280 --> 00:03:19,160 Circle, cập nhật trạng thái của tôi. 51 00:03:19,800 --> 00:03:24,320 "Rất biết ơn vì vẫn còn ở đây. Tràng pháo tay cho những người ảnh hưởng". 52 00:03:25,400 --> 00:03:27,800 Sam, đồ bợ đít. 53 00:03:27,880 --> 00:03:31,440 "Yêu. #LàmViệcNàyCùngNhau". 54 00:03:31,520 --> 00:03:33,840 Tôi hiểu. Tối qua cô ấy được cứu, 55 00:03:33,920 --> 00:03:37,480 nên nếu tôi là Sam tôi cũng cảm thấy rất biết ơn. 56 00:03:38,400 --> 00:03:41,200 Circle cập nhật trạng thái của tôi thành, 57 00:03:41,280 --> 00:03:46,400 "Chúc mừng mọi người sống thêm một ngày trên hành trình Circle điên rồ này". 58 00:03:47,000 --> 00:03:50,960 "Tim yêu, Sam. Tim yêu, Bruno. #KhôngGanhTỵGì". 59 00:03:53,920 --> 00:03:58,800 "Brittney, quan điểm của tôi về cô ấy đã thay đổi rất nhiều". 60 00:03:58,880 --> 00:04:01,280 "Tôi không chắc chúng tôi có liên hệ gì, 61 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 nhưng tôi biết cô ấy không thực sự cởi mở". 62 00:04:04,960 --> 00:04:09,760 Brittney và Bruno đều thiếu sót ở một điểm cụ thể. 63 00:04:09,840 --> 00:04:13,320 Raven và tôi chắc chắn đang tự hỏi điều tương tự. 64 00:04:13,400 --> 00:04:17,880 Ta có biết Brittney là ai, và ta có thực sự biết Bruno là ai không? 65 00:04:17,960 --> 00:04:21,680 "Tin nhắn, 'Ơn Chúa vì một ngày nữa. Biểu tượng cầu nguyện'". 66 00:04:22,240 --> 00:04:25,480 "Cảm thấy khiêm nhường và đầy cảm hứng. Biểu tượng tim". 67 00:04:25,560 --> 00:04:28,520 "#CáiÔmCircleLớnĐếnTấtCảChúngTa". 68 00:04:28,600 --> 00:04:31,280 Ôm lại cô, Raven à. Ôm lại cô. 69 00:04:31,360 --> 00:04:34,600 Tin nhắn, "Thức dậy và tỏa sáng nào. Mong mọi người đã ngủ ngon". 70 00:04:34,680 --> 00:04:38,400 "Biểu tượng hôn, biểu tượng mặt trời. Ngày mới, phước lành mới". 71 00:04:38,480 --> 00:04:41,000 "May mắn được trải nghiệm cùng các bạn". 72 00:04:43,440 --> 00:04:48,280 Được rồi, tôi cảm thấy sáng nay Bruno và Brittney đang rất tích cực. 73 00:04:48,360 --> 00:04:53,960 Tôi cảm thấy điều này sẽ có ích cho tôi hôm nay vì tôi không kiểu, 74 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 "hãy thương tôi", "khóc vì tôi". 75 00:04:56,880 --> 00:04:59,920 Thật khó vì một trong hai người họ sẽ bị chặn, 76 00:05:00,000 --> 00:05:02,240 biết rằng Raven và tôi là những người ảnh hưởng, 77 00:05:02,320 --> 00:05:04,160 giờ phải đọc trạng thái của họ 78 00:05:04,240 --> 00:05:08,240 và biết rằng bọn tôi có thể phá hỏng buổi sáng tích cực của họ. 79 00:05:10,240 --> 00:05:12,960 Đau lòng. Đau lòng quá. 80 00:05:14,840 --> 00:05:18,680 Chà. Nếu với tư cách người ảnh hưởng Chaz đã buồn như thế, 81 00:05:18,760 --> 00:05:22,920 tôi không thể hình dung Brittney đang thấy tệ thế nào. 82 00:05:23,440 --> 00:05:24,720 Cứu Brittney, 83 00:05:24,800 --> 00:05:27,280 nhưng nếu không, tôi sẽ lên bộ thật đẹp. 84 00:05:28,760 --> 00:05:30,840 Nếu ra ngoài, tôi sẽ ra với vẻ ngoài bảnh bao. 85 00:05:31,320 --> 00:05:33,000 Được rồi, cô ấy giấu kỹ quá. 86 00:05:33,920 --> 00:05:35,240 Cập nhật trạng thái, 87 00:05:35,320 --> 00:05:38,720 Bruno lâm nguy muốn bắt đầu trò chuyện với Chaz người ảnh hưởng, 88 00:05:38,800 --> 00:05:41,280 và tôi không sao đoán được lý do. 89 00:05:42,960 --> 00:05:44,080 Ôi, khỉ thật! 90 00:05:44,840 --> 00:05:47,480 Bruno đã mời tôi trò chuyện riêng. 91 00:05:48,480 --> 00:05:50,520 Ôi trời! 92 00:05:51,800 --> 00:05:54,160 Circle, đưa tôi đến trò chuyện riêng với Bruno 93 00:05:54,240 --> 00:05:56,800 Tôi chưa thấy khía cạnh nào khác của anh ta, 94 00:05:56,880 --> 00:06:02,560 nên nếu một lúc nào đó Bruno muốn thực sự thể hiện con người mình, 95 00:06:02,640 --> 00:06:04,280 thì đó là lúc này. 96 00:06:04,920 --> 00:06:08,640 Tin nhắn, "Này, Chaz. Mừng vì anh lại là người ảnh hưởng". 97 00:06:08,720 --> 00:06:09,960 "Hai lần liên tiếp". 98 00:06:10,040 --> 00:06:13,720 "Sáng nay anh thấy thế nào sau bữa tiệc Kỳ Nghỉ Xuân?" Gửi đi. 99 00:06:16,880 --> 00:06:17,840 Tôi chỉ… 100 00:06:18,360 --> 00:06:21,680 Tôi không nghĩ rằng, hiện tại, tiệc Nghỉ Xuân quan trọng. 101 00:06:21,760 --> 00:06:24,120 Tôi chỉ cảm thấy, Bruno, giờ là cơ hội 102 00:06:24,200 --> 00:06:26,600 để anh đơn giản là mở lòng. 103 00:06:26,680 --> 00:06:29,160 Tôi nghĩ ta có thể thôi trò chuyện xã giao. 104 00:06:29,240 --> 00:06:30,840 Xã giao cũng tốt, nhưng… 105 00:06:32,160 --> 00:06:35,400 Tôi không muốn ngay lập tức nói chuyện nghiêm túc. 106 00:06:35,480 --> 00:06:37,800 Tôi muốn nó vui vẻ, nhẹ nhàng. 107 00:06:37,880 --> 00:06:41,000 Tôi muốn Chaz thoải mái, và bọn tôi có thể đùa chút. 108 00:06:41,640 --> 00:06:43,320 Ý chính là gì? 109 00:06:44,280 --> 00:06:47,200 Tôi cảm thấy mình là người rất thẳng thắn, 110 00:06:47,280 --> 00:06:50,600 và không có cách nào khác để tôi tiếp cận Bruno 111 00:06:50,680 --> 00:06:56,000 mà không đi thẳng vào vấn đề và nói ngay nó là gì. 112 00:06:56,080 --> 00:06:58,560 Circle, tin nhắn, "Chào buổi sáng, Bruno, phẩy, 113 00:06:58,640 --> 00:07:00,600 tối qua thật điên rồ! Chấm than". 114 00:07:00,680 --> 00:07:03,760 "Tôi nghĩ ta nên làm cho xong và vào thẳng vấn đề". 115 00:07:03,840 --> 00:07:06,400 "Nếu anh thấy thoải mái nói với thế giới Bruno là ai…" 116 00:07:07,000 --> 00:07:10,520 "…tôi biết anh đủ khả năng để nói với The Circle anh là ai". 117 00:07:10,600 --> 00:07:12,000 "Tôi ủng hộ anh". 118 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Chà. 119 00:07:15,160 --> 00:07:19,000 Tôi sẽ nói, "Tôi sẽ không quá thẳng thắn về chuyện đó đâu". 120 00:07:19,080 --> 00:07:22,160 "Tôi sẽ không nói quá nhiều. Tôi muốn giữ bình tĩnh". 121 00:07:22,240 --> 00:07:24,440 Và Chaz vừa thẳng thừng. 122 00:07:24,520 --> 00:07:29,520 Nên tôi đoán, Bruno, ta sẽ phải bỏ cái mũ ngầu ra, 123 00:07:29,600 --> 00:07:31,880 và phải hoàn toàn thành thật. 124 00:07:31,960 --> 00:07:36,040 Tôi muốn biết câu chuyện đó là gì. Tôi muốn biết Bruno là ai. 125 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 Sao anh làm người mẫu? Nói tôi nghe đi. 126 00:07:38,760 --> 00:07:41,440 Tôi không đến với tư cách là chính mình. 127 00:07:41,520 --> 00:07:44,040 Tôi biết mình đang chơi thông qua Bruno, 128 00:07:44,560 --> 00:07:47,120 nhưng đôi khi tôi quên mất mình là tôi, 129 00:07:47,720 --> 00:07:53,320 nên giờ rất khó để thoát khỏi Bruno và trở thành chính mình. 130 00:07:53,960 --> 00:07:58,080 Tôi chỉ muốn biết gì đó để tôi có thể đến với Raven với xúc cảm nào đó 131 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 vì tôi là người đầy xúc cảm. 132 00:08:00,760 --> 00:08:07,320 Tin nhắn, "Tôi cảm thấy như đã trải qua một cuộc chiến dài 133 00:08:08,120 --> 00:08:09,800 về việc chấp nhận bản thân". 134 00:08:10,880 --> 00:08:14,200 "Trong quá trình làm người mẫu, chắc chắn đã có những lúc 135 00:08:14,760 --> 00:08:16,800 tôi không yêu bản thân". 136 00:08:18,840 --> 00:08:22,280 "Thật ra, tôi rất ghét bản thân". 137 00:08:32,880 --> 00:08:36,880 "Cảm thấy vào The Circle là bước quan trọng đầu tiên để yêu bản thân. 138 00:08:37,440 --> 00:08:40,000 "Tôi vẫn thấy mình còn nhiều để chia sẻ và chinh phục". 139 00:08:40,080 --> 00:08:41,880 "Tim tôi chưa sẵn sàng rời đi". 140 00:08:42,720 --> 00:08:47,360 Đó chính xác là điều tôi muốn nghe từ Bruno. 141 00:08:48,440 --> 00:08:51,640 Từ việc làm người mẫu khi còn rất trẻ, 142 00:08:51,720 --> 00:08:55,680 chắc chắn đã có những lúc tôi bị mất tự tin. 143 00:09:07,040 --> 00:09:11,880 Tôi chỉ nhìn lại, và tôi thực sự thấy tiếc cho phiên bản đó của bản thân 144 00:09:13,000 --> 00:09:17,840 đã dành rất nhiều năm ghét bỏ chính mình, 145 00:09:17,920 --> 00:09:24,040 và tôi cảm thấy giờ mình đang ở vị trí mà tôi thực sự yêu con người mình. 146 00:09:31,560 --> 00:09:34,720 Tôi thật sự thích việc anh ấy trở nên riêng tư, 147 00:09:34,800 --> 00:09:37,120 và không nghĩ về người chơi nào khác. 148 00:09:37,200 --> 00:09:40,640 Giờ chỉ có anh và tôi. Đây là không gian an toàn để cởi mở. 149 00:09:41,240 --> 00:09:43,560 Tôi không định nói chuyện cá nhân. 150 00:09:44,160 --> 00:09:50,640 Tôi không nghĩ tôi sẽ phải mang những trận chiến cá nhân của mình 151 00:09:50,720 --> 00:09:52,200 vào The Circle. 152 00:09:52,800 --> 00:09:58,360 Tin nhắn, "Bruno, tôi hiểu anh. Chấm. Anh quan trọng. Chấm. Anh được yêu. Chấm". 153 00:09:58,880 --> 00:10:00,640 "Tôi có nhiều thứ phải nghĩ". 154 00:10:00,720 --> 00:10:03,960 "Cảm ơn đã chia sẻ chuyện mình. Nhớ hãy luôn kể nó ra". 155 00:10:04,040 --> 00:10:06,720 "Nói chuyện với anh sau. Biểu tượng tim yêu". 156 00:10:08,000 --> 00:10:09,040 Thật ngọt ngào. 157 00:10:09,560 --> 00:10:12,080 Đây là lý do tôi rất, rất thích Chaz. 158 00:10:12,680 --> 00:10:13,920 Tôi muốn thành thật, 159 00:10:14,000 --> 00:10:18,280 và dù kết quả thế nào, tôi cũng rất tự hào về bản thân, 160 00:10:18,360 --> 00:10:21,480 và thế giới được thấy Bruno đích thực, 161 00:10:21,560 --> 00:10:23,880 và với tôi, đó là điều quan trọng nhất. 162 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Việc anh ấy chia sẻ tất cả những điều đó thực sự ý nghĩa đối với tôi. 163 00:10:29,960 --> 00:10:31,520 Tôi biết anh ấy có nó. 164 00:10:31,600 --> 00:10:36,600 Tôi biết anh ấy có thể nói, "Đây là con người tôi". 165 00:10:36,680 --> 00:10:39,720 Vì hiện giờ, trong cuộc nói chuyện đó, 166 00:10:39,800 --> 00:10:43,720 tôi hiểu Bruno hơn nhiều so với tôi hiểu Brittney. 167 00:10:47,600 --> 00:10:52,440 Trong khi người khác đang thư giãn tối đa, Raven, cô ấy đang tập tành kiểu của tôi. 168 00:10:54,200 --> 00:10:55,880 Một 169 00:10:55,960 --> 00:10:59,160 Nhưng giờ hẳn họ đã biết Circle tìm đến bạn rất nhanh. 170 00:10:59,240 --> 00:11:01,040 Tiếp tục đi, Circle. 171 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 "Độc thân Vui vẻ". 172 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 Thế nghĩa là sao? 173 00:11:06,680 --> 00:11:08,000 Ta có một trò chơi! 174 00:11:08,080 --> 00:11:11,120 Ôi Chúa ơi. Mong họ không cho bọn tôi cuộc trò chuyện đẫm máu nữa. 175 00:11:11,200 --> 00:11:15,080 "The Circle sẽ cung cấp cho các bạn một trang hồ sơ hẹn hò mới". 176 00:11:16,520 --> 00:11:18,640 "Tôi ghét hẹn hò trên mạng". 177 00:11:19,680 --> 00:11:21,440 Jennifer chưa dùng ứng dụng hẹn hò. 178 00:11:21,520 --> 00:11:23,760 Nhưng họ không được chọn có gì ở đó. 179 00:11:25,440 --> 00:11:28,560 Nó sẽ được điền bởi một người chơi giấu tên. 180 00:11:29,480 --> 00:11:33,120 Giấu tên là điều rất không nên. 181 00:11:33,880 --> 00:11:35,360 Nghe vần đấy. 182 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 Tôi yêu nhà thơ. Tôi đang búng tay. 183 00:11:38,600 --> 00:11:44,280 "Tôi cảm thấy khi ẩn danh, mấy chuyện tồi tệ sẽ xảy ra". 184 00:11:45,240 --> 00:11:47,200 Chúng ta có cùng suy nghĩ đấy. 185 00:11:47,920 --> 00:11:51,200 "Jennifer, cô sẽ làm hồ sơ hẹn hò cho Raven". 186 00:11:51,280 --> 00:11:55,200 Được lắm! 187 00:11:55,280 --> 00:11:59,200 Đây là cơ hội của ta để đẩy Raven xuống hạng 188 00:11:59,280 --> 00:12:01,800 và khiến cô ta trông có vẻ hơi lén lút. 189 00:12:01,880 --> 00:12:04,280 Sam sẽ làm hồ sơ cho Marvin. 190 00:12:05,360 --> 00:12:08,680 Ôi trời. Nó như một bảng câu hỏi. 191 00:12:08,760 --> 00:12:10,640 Marvin thân thiện sẽ lập hồ sơ của Sam. 192 00:12:10,720 --> 00:12:12,800 Vậy tôi có thể tận dụng điều này làm lợi thế. 193 00:12:12,880 --> 00:12:15,520 Tôi có thể tìm cách chia rẽ Sam và Chaz. 194 00:12:15,600 --> 00:12:17,920 Ôi trời. Cô ấy sẽ ghét tôi vì việc này. 195 00:12:18,520 --> 00:12:21,360 Tom sẽ làm hồ sơ hẹn hò cho Chaz. 196 00:12:21,440 --> 00:12:25,080 Xuất sắc. Tôi sẽ làm một hồ sơ vui vẻ, tích cực ở đây. 197 00:12:25,160 --> 00:12:27,400 Chaz sẽ làm một cái cho Jennifer. 198 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 Ôi chết tiệt. 199 00:12:29,600 --> 00:12:31,080 Bruno làm cho Brittney. 200 00:12:31,680 --> 00:12:33,320 Tôi có thể tạo vài lời đồn 201 00:12:33,400 --> 00:12:35,840 và khiến các người chơi khác nghĩ về Brittney. 202 00:12:35,920 --> 00:12:38,160 Brittney sẽ làm hồ sơ cho Bruno. 203 00:12:38,240 --> 00:12:40,600 Ta sẽ giữ nó tinh tế, dùng sự chính trực của mình, 204 00:12:40,680 --> 00:12:43,320 và chắc chắn ta sẽ tích cực với Bruno. 205 00:12:43,400 --> 00:12:47,040 Và Raven sẽ làm hồ sơ cho diễn viên hài độc thoại, Tom. 206 00:12:47,600 --> 00:12:49,520 "Nghĩa là tôi phải hài hước". 207 00:12:50,360 --> 00:12:54,560 Họ sẽ chọn bắn mũi tên thần Cupid, hay chỉ gây ra xung đột? 208 00:12:55,640 --> 00:12:57,880 Trái cà tím là hơi quá. 209 00:12:57,960 --> 00:13:01,000 Thế là gửi sai thông điệp. Tôi nghĩ thế là quá xa. 210 00:13:01,080 --> 00:13:03,240 "Thói quen tệ nhất của tôi là…" 211 00:13:03,320 --> 00:13:05,440 "Tôi không thể chung thủy". 212 00:13:05,520 --> 00:13:07,280 Ừ. Tôi thích thế. 213 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 Tôi nghĩ thế là hoàn hảo. 214 00:13:08,720 --> 00:13:11,240 Nếu anh dễ gần, trông như gấu bông, 215 00:13:11,320 --> 00:13:14,080 và có cơ thể trung niên, tôi nhất định sẽ chén. 216 00:13:14,160 --> 00:13:16,280 Circle, nộp hồ sơ của tôi. 217 00:13:16,360 --> 00:13:20,520 Khuấy động chút nào, Jen. 218 00:13:22,640 --> 00:13:26,120 "Hồ sơ hẹn hò của bạn đã lên sóng". 219 00:13:26,200 --> 00:13:27,800 Giờ tôi rất háo hức với việc này. 220 00:13:27,880 --> 00:13:32,760 Tôi lo ngại rằng hồ sơ của Brittney sẽ có gì đó tiêu cực. 221 00:13:32,840 --> 00:13:37,040 Tôi thực sự mong việc này không nhảm nhí. 222 00:13:37,640 --> 00:13:42,560 Đầu tiên, hồ sơ của cậu bé nổi tiếng Chaz, được tạo ra bởi chú hề trong lớp, Tom. 223 00:13:43,080 --> 00:13:47,480 Này. Chà. Tôi đi trước. Tôi đầu tiên. 224 00:13:47,560 --> 00:13:49,920 "Thói quen tệ nhất của tôi là trộm kem từ mọi người". 225 00:13:50,000 --> 00:13:52,320 "#GiậtKemMứtCủaBạn". 226 00:13:53,680 --> 00:13:55,120 Nếu Chaz nhận ra là tôi, 227 00:13:55,200 --> 00:13:58,880 đó là sự kết nối tuyệt vời để chúng tôi bắt đầu tình bạn. 228 00:13:58,960 --> 00:14:01,160 Người đầu tiên tôi nghĩ là Marvin. 229 00:14:01,240 --> 00:14:03,840 Ước gì nó xấu tính hơn một chút, 230 00:14:03,920 --> 00:14:06,520 vì anh ta là người ảnh hưởng hai lần liên tiếp. 231 00:14:06,600 --> 00:14:11,040 Tiếp tục bước vào bối cảnh hẹn hò The Circle là hồ sơ của Marvin do Sam làm. 232 00:14:11,120 --> 00:14:12,600 Ôi Chúa ơi. 233 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 Nó là của tôi. 234 00:14:13,600 --> 00:14:17,440 "Biểu tượng mô tả tôi tốt nhất là biểu tượng cơ bắp tay". 235 00:14:17,520 --> 00:14:19,280 Anh ấy nên kết nó. Mong vậy. 236 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 Hẳn họ nghĩ tôi chỉ biết tập tành. 237 00:14:21,440 --> 00:14:24,760 Tôi ấn tượng bởi ảnh của anh ấy hơn những thứ khác ở đó. 238 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 Tôi nghĩ họ cần biểu tượng cánh tay bự hơn. 239 00:14:26,840 --> 00:14:31,120 Tôi cần thuê người làm hồ sơ này để làm mọi hồ sơ hẹn hò của tôi. 240 00:14:31,200 --> 00:14:37,560 Cho đến giờ hai hồ sơ mà ta thấy đều siêu tử tế, siêu an toàn. 241 00:14:38,160 --> 00:14:39,440 Không chọc tức. 242 00:14:39,520 --> 00:14:43,520 Giờ là hồ sơ của báo sư tử giả danh Jennifer do Chaz làm. 243 00:14:43,600 --> 00:14:45,280 - Jennifer. - Jennifer. 244 00:14:45,360 --> 00:14:50,040 "Biểu tượng cảm xúc mô tả tôi tốt nhất là biểu tượng son môi". 245 00:14:50,120 --> 00:14:53,520 Đây là cách tôi lập hồ sơ hẹn hò của Jennifer ngoài đời. 246 00:14:53,600 --> 00:14:54,720 Cái này thật dễ thương, 247 00:14:54,800 --> 00:14:57,760 và có thể nói ai đó hòa hợp với Jennifer đã làm ra cái này. 248 00:14:57,840 --> 00:15:01,440 Tôi đã thực sự làm Jennifer trông rất ổn, và nó có tác dụng. 249 00:15:03,000 --> 00:15:04,840 Và Raven tạo hồ sơ cho Tom. 250 00:15:05,880 --> 00:15:07,800 Là tôi. 251 00:15:07,880 --> 00:15:10,560 "Biểu tượng thè lưỡi". Đúng là mô tả về Tom. 252 00:15:10,640 --> 00:15:16,600 Câu thả thính của anh ấy chán chết, nhưng #AnhẤyVẫnCuaĐượcGái. 253 00:15:18,480 --> 00:15:19,640 "Sến" ư? 254 00:15:21,240 --> 00:15:22,560 Ừ. Được thôi. 255 00:15:25,080 --> 00:15:29,840 "Tôi không nghĩ ai đó sẽ đoán đó là tôi". 256 00:15:30,440 --> 00:15:33,120 Tiếp theo là hồ sơ của Brittney cho Bruno. 257 00:15:33,200 --> 00:15:34,560 Tôi thích đấy. 258 00:15:34,640 --> 00:15:39,120 "Ba từ miêu tả tôi là bảnh trai, dí dỏm và lực lưỡng". 259 00:15:42,440 --> 00:15:45,360 "Tôi có thể đã thêm trai cưng của mẹ". 260 00:15:45,440 --> 00:15:48,320 Thật nhàm chán. Tôi không thích hồ sơ này. 261 00:15:48,400 --> 00:15:50,000 Hồ sơ này rất tử tế. 262 00:15:50,080 --> 00:15:53,840 Tôi sẽ không tấn công ai đó chỉ để giữ vị trí của mình trong trò chơi. 263 00:15:53,920 --> 00:15:56,840 Tôi sẽ chiến thuật. Tôi sẽ thông minh, nhưng tôi sẽ không hèn hạ. 264 00:15:56,920 --> 00:16:00,760 Hiện tại tất cả bọn họ đều kiên định với cách chơi an toàn. 265 00:16:00,840 --> 00:16:03,280 Để xem Bruno có trả ơn không. 266 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 Brittney. Chà. 267 00:16:07,720 --> 00:16:10,160 Ôi trời. 268 00:16:10,240 --> 00:16:15,240 "Thói quen tệ nhất của tôi là làm hài lòng mọi người. Tôi quá cố gắng với mọi người". 269 00:16:16,080 --> 00:16:18,440 Ôi Chúa ơi. Không hay rồi. 270 00:16:18,520 --> 00:16:21,560 Chà, tôi không thể không thấy nó là một cú đâm chọc 271 00:16:21,640 --> 00:16:25,160 về việc cô ấy rất im lặng và không nói gì cả. 272 00:16:25,240 --> 00:16:28,960 Tôi đồng ý. Nghĩa là ai đó đã thấy điều tôi thấy. 273 00:16:29,040 --> 00:16:31,960 Đây là một cuộc tấn công mạnh mẽ. 274 00:16:33,680 --> 00:16:37,800 "Tôi đồng ý với hồ sơ này. Tôi cũng thấy vậy". 275 00:16:37,880 --> 00:16:39,680 Tôi không quý người làm ra cái này. 276 00:16:39,760 --> 00:16:42,200 Tôi chỉ hy vọng tôi không làm hồ sơ này, 277 00:16:42,280 --> 00:16:45,880 và nó sẽ chỉ khiến Bruno trông tệ, hoặc ai đó sẽ nghĩ đó là Bruno. 278 00:16:45,960 --> 00:16:47,920 Hoặc là Sam hoặc Bruno, 100%. 279 00:16:48,000 --> 00:16:52,320 Giờ hãy xem hồ sơ của Marvin dành cho Sam thẳng thắn trông thế nào. 280 00:16:52,400 --> 00:16:53,960 Là tôi! 281 00:16:55,320 --> 00:16:57,560 Khoan đã. 282 00:16:58,600 --> 00:17:02,760 "Thói quen tệ nhất của tôi là gặp khó khăn với sự trung thành?" 283 00:17:03,600 --> 00:17:07,160 Tôi sẽ không vui lắm nếu tôi là Sam và nó xuất hiện. 284 00:17:07,240 --> 00:17:10,400 Ai làm việc này đã bắn một phát đạn vào Sam. 285 00:17:10,480 --> 00:17:13,640 Không biết cô ấy đón nhận nó ra sao. Có lẽ kiểu, "Chúa ơi". 286 00:17:13,720 --> 00:17:16,040 Chắc chắn có người tấn công Sam. 287 00:17:16,120 --> 00:17:18,920 Tôi hy vọng họ không nghĩ đó là Brittney vì không phải vậy. 288 00:17:19,000 --> 00:17:21,080 Brittney chắc chắn đứng sau vụ này. 289 00:17:21,160 --> 00:17:23,560 Tôi chỉ nói tiêu cực về cô ấy. 290 00:17:23,640 --> 00:17:27,120 Cô thật khó hiểu. Cô thật khó đọc vị. 291 00:17:27,200 --> 00:17:29,640 Hy vọng không khó để tống khứ cô. 292 00:17:29,720 --> 00:17:32,720 Nếu đó là cảm nhận của bạn về Sam, nói rõ ra đi. 293 00:17:32,800 --> 00:17:34,480 Bỏ mấy câu tôi yêu cô nhảm nhí đi. 294 00:17:34,560 --> 00:17:38,120 Biết không? Đôi khi khi bạn nói điều xấu về người khác, 295 00:17:38,200 --> 00:17:40,560 nó sẽ quay lại và vả vào mặt bạn. 296 00:17:40,640 --> 00:17:44,120 Ẩn danh vần với đồ hèn hạ. 297 00:17:44,640 --> 00:17:46,600 Ôi, cưng ơi. Không hề. 298 00:17:47,200 --> 00:17:51,240 Tôi nghĩ nó sẽ gây sốc khi hồ sơ của Raven xuất hiện. 299 00:17:53,040 --> 00:17:55,920 Kỳ lạ ghê. Như thể bạn cố ý làm thế ấy. 300 00:17:57,280 --> 00:17:59,400 - Ôi trời. - Raven! 301 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 Ôi trời. 302 00:18:02,360 --> 00:18:03,400 Cái gì? 303 00:18:03,480 --> 00:18:04,600 Chà. 304 00:18:07,800 --> 00:18:11,200 "Kẻ nào đó to gan đấy". 305 00:18:11,280 --> 00:18:13,120 Ai đã làm hồ sơ này? 306 00:18:13,200 --> 00:18:15,280 Tôi cứ nghĩ Raven siêu nổi tiếng. 307 00:18:15,360 --> 00:18:18,280 Đây chắc chắn là những phát súng bắn ra. 308 00:18:20,160 --> 00:18:23,120 "'Thói quen tệ nhất là tôi không thể trung thành?'" 309 00:18:24,880 --> 00:18:27,400 "'Ba từ để mô tả tôi là vui vẻ…'" 310 00:18:27,480 --> 00:18:31,120 "…thiếu nhạy cảm, mờ ám?" 311 00:18:32,680 --> 00:18:35,280 Ai bịa ra cái này? 312 00:18:35,360 --> 00:18:38,680 Cảm giác quá mưu mô và xấu tính để là Brittney. 313 00:18:38,760 --> 00:18:42,600 Đây chắc chắn không phải Chaz vì họ là bạn. 314 00:18:42,680 --> 00:18:44,720 Tôi nghĩ đây có thể là Sam. 315 00:18:46,320 --> 00:18:49,240 "Ai đó cảm thấy bị đe dọa bởi nữ hoàng". 316 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 Nó khiến tôi tự hỏi 317 00:18:50,400 --> 00:18:52,520 liệu có mặt nào đó của Raven mà tôi cần e dè. 318 00:18:52,600 --> 00:18:54,440 Có vài kẻ mờ ám ở The Circle. 319 00:18:54,520 --> 00:18:56,320 Xem cách mọi người bộc lộ bản chất 320 00:18:56,400 --> 00:18:58,640 khi được trao cơ hội ẩn danh 321 00:18:58,720 --> 00:19:00,840 vì đạn đang được bắn ngay tại The Circle. 322 00:19:00,920 --> 00:19:02,400 Ý tôi là, tôi thấy tệ, 323 00:19:02,480 --> 00:19:05,120 nhưng cô ta cần bị hạ bệ một chút. 324 00:19:09,960 --> 00:19:12,680 "Circle Chat đã mở". Ôi, khỉ thật. 325 00:19:12,760 --> 00:19:15,240 Ôi, anh bạn. 326 00:19:15,320 --> 00:19:17,640 Tôi muốn đến sớm 327 00:19:17,720 --> 00:19:19,800 để họ nghĩ Brittney không liên quan vụ này. 328 00:19:19,880 --> 00:19:25,280 Tôi không muốn nhắc đến chuyện hồ sơ của Raven ác ý thế nào. 329 00:19:25,360 --> 00:19:29,320 Tôi muốn giữ sự chú ý về sự vui vẻ và tích cực của Jennifer. 330 00:19:29,400 --> 00:19:32,040 Hoàn hảo. Vậy tin nhắn, "Lần đầu dùng ứng dụng hẹn hò!" 331 00:19:32,120 --> 00:19:33,960 - "Chấm than". - "Chấm than". 332 00:19:34,040 --> 00:19:36,920 "Thật thú vị. Tôi rất hâm mộ hồ sơ của mình". 333 00:19:37,000 --> 00:19:38,880 "Tự tôi không thể làm tốt hơn". 334 00:19:38,960 --> 00:19:42,560 Vì của cô rất tử tế, Jennifer. Tất nhiên cô sẽ thích nó rồi. 335 00:19:42,640 --> 00:19:44,320 Tin nhắn, "Biểu tượng tim các bạn". 336 00:19:44,400 --> 00:19:47,160 "Tôi nghĩ các bạn đều xinh đẹp và tuyệt vời…" 337 00:19:47,240 --> 00:19:49,680 "…và tôi sẽ gạt phải với bất kỳ ai". 338 00:19:51,760 --> 00:19:53,120 Đó là cảm giác của tôi. 339 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 Tôi đang bợ đít, không ngại thừa nhận. 340 00:19:56,200 --> 00:20:00,800 Tin nhắn, "Không hẳn là cách tôi hình dung về hồ sơ của mình 341 00:20:01,320 --> 00:20:02,840 cho lần đầu tiên…" 342 00:20:02,920 --> 00:20:05,840 "…nhưng tôi biết cách tập trung vào mặt tích cực". 343 00:20:05,920 --> 00:20:10,680 "TôiKhôngDùngỨngDụng. Biểu tượng ọe". 344 00:20:10,760 --> 00:20:13,480 Sam không thích hồ sơ của cô ấy. Nó mờ ám. 345 00:20:13,560 --> 00:20:15,080 Có chút mờ ám. 346 00:20:15,160 --> 00:20:17,600 Tôi nghĩ Sam đang học cách ôn hòa hơn 347 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 và giữ mồm giữ miệng hơn chút 348 00:20:19,640 --> 00:20:22,680 vì rõ ràng, trong nhóm này có vài kẻ hèn hạ. 349 00:20:22,760 --> 00:20:25,800 Tôi nghĩ Raven nhất định là đang bực lắm đây. 350 00:20:28,120 --> 00:20:31,680 "Tôi muốn gợi lòng thương cảm ở họ một chút 351 00:20:31,760 --> 00:20:35,720 và khiến kẻ tạo hồ sơ của tôi cảm thấy tệ". 352 00:20:36,480 --> 00:20:38,240 "Tin nhắn, 'Chết tiệt!'" 353 00:20:38,320 --> 00:20:41,160 "'Ai đang cố bắt tôi độc thân đến hết đời vậy?'" 354 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 "Cười đau ruột". 355 00:20:43,440 --> 00:20:46,440 "Vẫn ổn với tôi. Năng lượng của tôi tự lên tiếng". 356 00:20:46,520 --> 00:20:50,400 "Đó là điều quan trọng nhất với tôi. #LuônluônTrungthành". 357 00:20:51,400 --> 00:20:53,880 Tôi biết cô ta sẽ làm như không quan tâm. 358 00:20:53,960 --> 00:20:57,440 "Ai cũng có thể đưa ra giả định, nhưng #TôiLuônTrungThành, 359 00:20:58,040 --> 00:21:00,960 và những người liên minh với tôi biết điều đó". 360 00:21:01,560 --> 00:21:04,320 Đó đúng là một nữ hoàng. Trả lời và chỉ như là… 361 00:21:04,400 --> 00:21:07,360 Nhìn câu trả lời. Nhìn phản hồi đó đi. Hoàn hảo. 362 00:21:11,880 --> 00:21:14,880 Giờ là Brittney, do Brian, ông bố ngoài đời thủ vai, 363 00:21:14,960 --> 00:21:19,200 có thể ở đây để bắt kẻ giả danh, nhưng trước hết sẽ nói chuyện với Raven. 364 00:21:19,680 --> 00:21:23,800 Cuộc trò chuyện hôm nay quyết định vận mệnh Brittney. 365 00:21:23,880 --> 00:21:27,200 Tôi cần thuyết phục Raven rằng Brittney ở đây vì cô ấy, 366 00:21:27,280 --> 00:21:31,440 và cô ấy sẽ ủng hộ Raven đến cùng. 367 00:21:31,520 --> 00:21:33,120 BRITTNEY MỜI BẠN TRÒ CHUYỆN RIÊNG 368 00:21:39,360 --> 00:21:40,960 "Tôi tự hỏi liệu cô ấy… 369 00:21:43,600 --> 00:21:47,920 có đang cố khiến tôi cứu cô ấy tối nay?" 370 00:21:50,120 --> 00:21:52,600 Phải đề cập từ từ. Không thể nhảy vào kiểu, 371 00:21:52,680 --> 00:21:55,080 "Khỏe chứ? Nhân tiện, cứu tôi với". Không thể làm thế. 372 00:21:55,800 --> 00:21:57,160 Brittney. "Này, Raven". 373 00:21:57,240 --> 00:22:01,200 "Tôi chỉ muốn hỏi thăm sau trò Độc Thân Vui Vẻ khó khăn đó". 374 00:22:01,280 --> 00:22:03,720 "Cô ổn chứ? #TôiỞĐâyVìCô". 375 00:22:07,240 --> 00:22:08,360 "Tử tế quá, Brittney". 376 00:22:08,440 --> 00:22:12,040 Tôi muốn Brittney lan tỏa tình yêu và tích cực đến mọi người. 377 00:22:12,120 --> 00:22:14,800 Tôi không phải mối họa. Tôi chỉ là Brittney bé nhỏ, vô hại. 378 00:22:14,880 --> 00:22:19,600 Tôi quan tâm đến bạn hơn cả bản thân, và đó là Brittney ngoài đời. 379 00:22:21,520 --> 00:22:25,400 "Tin nhắn, 'Này, cô gái. Cảm ơn vì đã hỏi thăm tôi'". 380 00:22:25,480 --> 00:22:27,840 "'Tôi rất biết ơn điều đó. Cô sao rồi?'" 381 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 Tôi kết tin nhắn này từ Raven. 382 00:22:30,360 --> 00:22:33,560 Nó cho thấy cô ấy quan tâm Brittney, và tôi thích thế. 383 00:22:33,640 --> 00:22:37,760 Giờ là lúc thực sự gửi nó vào và bắt đầu chơi trò chơi. 384 00:22:37,840 --> 00:22:40,520 Tôi không muốn cô ấy cảm thấy 385 00:22:40,600 --> 00:22:42,840 loại Brittney là một quyết định dễ. 386 00:22:44,120 --> 00:22:46,080 Brittney, "Tôi ổn". 387 00:22:46,160 --> 00:22:48,640 "Tôi rất nhớ bé cưng Bọ Riley của mình, 388 00:22:48,720 --> 00:22:52,960 nhưng tôi làm điều này vì con, và tôi muốn nó tự hào về mẹ nó". 389 00:22:53,040 --> 00:22:56,720 "#TraoQuyềnChoNữGiới. #HìnhMẫu". 390 00:23:00,880 --> 00:23:03,440 CÔ ẤY VỪA KHIẾN TIM TÔI RUNG ĐỘNG. 391 00:23:07,440 --> 00:23:11,840 "Tin nhắn, 'Tôi có thể nói ngay, 392 00:23:15,040 --> 00:23:16,400 tôi biết con gái cô 393 00:23:18,120 --> 00:23:19,680 đã tự hào về cô rồi'". 394 00:23:22,360 --> 00:23:24,040 "#MẹCủaConGái'". 395 00:23:28,880 --> 00:23:29,720 Chà. 396 00:23:31,960 --> 00:23:33,800 Thật tuyệt. Thật không tưởng. 397 00:23:33,880 --> 00:23:38,760 Tin nhắn, "Kể thêm về gia đình cô đi. Ở Maryland họ gần gũi với cô không?' Gửi. 398 00:23:40,520 --> 00:23:45,560 "Tin nhắn, 'Thực ra gia đình tôi sống ở Alabama'". 399 00:23:48,720 --> 00:23:54,000 "'Chỉ có ông bà, anh trai tôi và tôi 400 00:23:55,000 --> 00:23:58,680 kể từ khi mẹ tôi qua đời ba năm trước'". 401 00:24:02,240 --> 00:24:04,720 Raven đang trải lòng. Cô ấy nói về mẹ mình. 402 00:24:04,800 --> 00:24:09,200 Cô ấy nói điều gì đó rất riêng tư, và việc mất mẹ là chuyện riêng tư, 403 00:24:09,280 --> 00:24:13,080 nên tôi sẽ ôm lấy cô ấy vì cô ấy hẳn đang cảm thấy buồn bã, 404 00:24:13,160 --> 00:24:15,480 và cô ấy hẳn đang thấy gần gũi với Brittney. 405 00:24:15,560 --> 00:24:19,520 ĐIỀU CÔ ẤY NÓI VỀ CON GÁI, NHƯ LÀ CÔ ẤY Ở ĐÂY ĐỂ LÀM CON GÁI TỰ HÀO, 406 00:24:20,080 --> 00:24:22,200 NHƯ LÀ "MẸ CỦA CON GÁI", NÓI VỀ VIỆC LÀM MẸ, 407 00:24:22,280 --> 00:24:23,760 LÀM TÔI NHỚ MẸ TÔI. 408 00:24:26,200 --> 00:24:28,520 Một ngày cảm xúc với tôi. 409 00:24:31,280 --> 00:24:33,520 Tin nhắn, "Raven, tôi không thể hình dung 410 00:24:33,600 --> 00:24:36,400 khó khăn thế nào với cô khi mất mẹ". 411 00:24:36,480 --> 00:24:39,040 "Không gì như tình yêu từ mẹ". 412 00:24:39,120 --> 00:24:41,400 "Gần đây tôi dọn đi sống xa gia đình, 413 00:24:41,480 --> 00:24:42,840 và thật khó để đi xa". 414 00:24:42,920 --> 00:24:45,720 "Ngoài trò chơi này, tôi muốn hiểu thêm về cô 415 00:24:45,800 --> 00:24:49,400 bất chấp kết quả thế nào. #BạnBèThậtSự". 416 00:24:50,320 --> 00:24:54,920 "Tôi biểu tượng tim cô, tôi tôn trọng cô, và tôi ở đây vì cô đến cuối". Gửi. 417 00:24:56,080 --> 00:25:00,880 "Tin nhắn, 'Brittney, tôi muốn tìm hiểu thêm về cô". 418 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 "'Cảm ơn lần nữa vì hỏi thăm tôi'". 419 00:25:03,600 --> 00:25:08,760 "'#GáiDaMàuKỳDiệu. #TraoQuyềnChoNữGiới'. Gửi". 420 00:25:11,640 --> 00:25:14,440 Tôi nghĩ đó là cách tuyệt vời để kết thúc cuộc nói chuyện này. 421 00:25:14,520 --> 00:25:15,640 Tôi đã cho đi mọi thứ. 422 00:25:15,720 --> 00:25:16,920 Tôi đã làm mọi thứ có thể, 423 00:25:17,000 --> 00:25:20,360 và tôi có thể rời khỏi đây biết rằng tôi đã cho đi 100%. 424 00:25:20,440 --> 00:25:22,880 Thế không cứu nổi Brittney thì tôi chịu. 425 00:25:27,000 --> 00:25:29,640 "Tôi cảm thấy mình có ý tưởng hay hơn 426 00:25:29,720 --> 00:25:33,280 về cách tôi sẽ bước vào với quyết định của mình". 427 00:25:34,000 --> 00:25:36,400 CHẮC CHẮN CÔ ẤY ĐÃ CHUỘC LỖI VỚI TÔI. 428 00:25:40,800 --> 00:25:43,280 Đó là một buổi tối giáo dục ở The Circle. 429 00:25:44,520 --> 00:25:46,400 Sam đang học ném bóng qua vòng. 430 00:25:46,480 --> 00:25:48,960 Người ta làm thế nào ngoài đời? 431 00:25:49,800 --> 00:25:52,120 Bruno đang học vẽ nhân bánh pizza. 432 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 Không tệ, nhỉ? Tôi biết. Tôi biết. 433 00:25:55,240 --> 00:25:58,560 Và Tom đang tìm một bài học về những trò tai quái. 434 00:25:58,640 --> 00:26:01,400 Tin nhắn, "Anh sẽ đề xuất trò nghịch gì 435 00:26:01,480 --> 00:26:06,800 cho hai chàng độc thân sáng giá như hai ta tham gia? Dấu chấm hỏi". 436 00:26:06,880 --> 00:26:11,120 "Làm ơn, làm ơn, tôi có thể cưỡi bò đội mũ cao bồi không?" 437 00:26:11,200 --> 00:26:13,840 "#MũChoTôiKhôngPhảiChoBò". 438 00:26:15,880 --> 00:26:17,640 Giờ tôi đang phát điên. 439 00:26:18,160 --> 00:26:21,400 Tin nhắn, "Tom, tôi thề, 440 00:26:21,480 --> 00:26:24,680 mỗi khi anh nói gì, tôi cứ thế bắt đầu cười". 441 00:26:25,920 --> 00:26:27,000 Hay đấy. 442 00:26:27,080 --> 00:26:30,600 Đó thực sự là điều tuyệt nhất bạn có thể nói với một diễn viên hài. 443 00:26:30,680 --> 00:26:33,400 Và trước khi những người này quá ổn định cho buổi tối… 444 00:26:33,480 --> 00:26:36,280 Thôi nào, các bạn biết chuyện gì sẽ xảy ra mà! 445 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 "Báo động". 446 00:26:40,200 --> 00:26:42,640 Ôi trời. Chuyện gì sắp xảy ra, anh bạn? 447 00:26:44,400 --> 00:26:48,960 "Đến thời điểm chặn rồi à?" 448 00:26:49,480 --> 00:26:51,640 "Người ảnh hưởng Chaz và Raven…" 449 00:26:51,720 --> 00:26:54,720 "giờ các bạn phải quyết chặn ai khỏi The Circle". 450 00:26:55,840 --> 00:26:59,000 Bruno, tôi không biết mình sẵn sàng cho việc này chưa. 451 00:27:00,760 --> 00:27:04,240 Ôi trời. Tôi sợ quá. Giờ tôi đang phát hoảng. 452 00:27:05,680 --> 00:27:08,560 "Tôi không biết chuyện này sẽ thế nào". 453 00:27:08,640 --> 00:27:09,960 Raven, có đáp án chưa? 454 00:27:10,040 --> 00:27:14,480 Vì hiện giờ, Shampoo Papi đang bị rối loạn lo lắng Shampoo Papi. 455 00:27:14,720 --> 00:27:16,840 ĐẾN ĐIỂM HẸN ĐỂ RA QUYẾT ĐỊNH 456 00:27:16,920 --> 00:27:20,120 "Chuyện tồi tệ sắp xảy ra rồi". 457 00:27:28,400 --> 00:27:30,040 Ừ, chuyện sắp tệ rồi, 458 00:27:30,120 --> 00:27:33,880 nhưng trước tiên, bạn phải quyết định ở Điểm Hẹn của ta, cưng à, 459 00:27:33,960 --> 00:27:37,520 căn phòng chủ đề rừng và vàng ấn tượng nhất hiện có. 460 00:27:38,080 --> 00:27:40,600 Chết tiệt, cưng à, được rồi. 461 00:27:40,680 --> 00:27:42,200 Tôi có ghế trong suốt, 462 00:27:42,280 --> 00:27:45,960 và có sổ tay người ảnh hưởng và một cây bút vàng. 463 00:27:46,040 --> 00:27:48,120 Tôi cảm thấy thật tuyệt. 464 00:27:53,360 --> 00:27:56,520 "Đối xử với nữ hoàng phải thế chứ". 465 00:27:57,200 --> 00:27:59,720 Tôi cần nói với Raven về hai người, 466 00:27:59,800 --> 00:28:01,800 và một trong số họ phải bị chặn. 467 00:28:02,320 --> 00:28:05,200 Tôi không biết Raven đang nghĩ gì. 468 00:28:05,280 --> 00:28:08,200 Tôi đã sẵn sàng đeo găng để chiến đấu vì Bruno. 469 00:28:08,840 --> 00:28:10,200 "Hiện giờ với Brittney, 470 00:28:10,280 --> 00:28:13,280 tôi cảm thấy tôi hiểu cô ấy nhiều hơn, 471 00:28:14,040 --> 00:28:17,320 và tôi không nghĩ mình sẵn sàng chặn cô ấy tối nay". 472 00:28:20,840 --> 00:28:22,400 "Giờ bắt đầu rồi". 473 00:28:23,240 --> 00:28:26,160 "Tin nhắn, 'Này bạn thân'". 474 00:28:26,240 --> 00:28:30,360 "'Tôi vô cùng vinh dự được ở đây với anh lúc này'". 475 00:28:30,440 --> 00:28:31,400 "'Biểu tượng ôm'". 476 00:28:31,480 --> 00:28:33,480 "Hy vọng anh cũng phấn khích như tôi". 477 00:28:33,560 --> 00:28:37,880 "#TaLàmViệcNàyCùngNhau. Tim đỏ". Đúng vậy. 478 00:28:37,960 --> 00:28:40,280 Tin nhắn, viết hoa, "Này, bạn thân!" 479 00:28:40,360 --> 00:28:42,880 Với nhiều chữ N ở cuối hơn của cô ấy. 480 00:28:42,960 --> 00:28:44,800 "Dấu chấm than, dấu chấm than". 481 00:28:44,880 --> 00:28:47,480 "Thật vinh dự được ở Điểm Hẹn với cô. Chấm". 482 00:28:47,560 --> 00:28:50,640 "Tôi rất háo hức, phẩy, cảm giác của tôi cũng vậy". 483 00:28:50,720 --> 00:28:52,040 "Đến lúc làm cho xong 484 00:28:52,120 --> 00:28:54,640 và xem ta thấy sao về Bruno và Brittney". 485 00:28:55,320 --> 00:28:57,800 "#ĐừngKìmNén". Gửi đi. 486 00:29:00,000 --> 00:29:04,120 "Chaz chắc chắn đúng. Đừng kìm nén". 487 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 Tin nhắn, "Điều tôi kết ở Brittney là 488 00:29:06,520 --> 00:29:09,560 cô ấy là người dịu dàng và có năng lượng tốt". 489 00:29:10,880 --> 00:29:12,600 "Tôi cũng thấy thế về cô ấy". 490 00:29:13,840 --> 00:29:16,800 "Tin nhắn, 'Nói thật với anh, Chaz, 491 00:29:16,880 --> 00:29:21,360 tôi đồng ý rằng Brittney mang lại cảm giác ngọt ngào và tích cực". 492 00:29:21,440 --> 00:29:26,240 "Sau trò Độc Thân Vui Vẻ, cô ấy nhắn tin hỏi thăm tôi, 493 00:29:26,320 --> 00:29:30,320 và vì thế, tôi chẳng có gì ngoài tình yêu'. Gửi đi". 494 00:29:31,440 --> 00:29:34,120 Brittney hỏi thăm cô là lẽ đương nhiên. 495 00:29:34,200 --> 00:29:37,360 Cô ấy biết mình sắp bị chặn. Cô thực sự tin điều đó à? 496 00:29:38,000 --> 00:29:41,280 Tin nhắn, "Điều khiến tôi lo về Brittney là 497 00:29:41,360 --> 00:29:43,640 cô ấy quá đề phòng và quá dè dặt". 498 00:29:43,720 --> 00:29:46,680 "Không nghĩ đó là những phẩm chất để tồn tại trong The Circle". 499 00:29:46,760 --> 00:29:48,960 "Chưa kể, người ta nói nhảm về cô ấy, 500 00:29:49,040 --> 00:29:51,800 và cô ấy không tự bảo vệ mình. Biểu tượng nhún vai". Gửi đi. 501 00:29:56,000 --> 00:29:57,840 "Một người có thể trưởng thành 502 00:29:59,920 --> 00:30:02,040 và học cách tự vệ". 503 00:30:02,720 --> 00:30:05,040 "Có lẽ cô ấy chỉ cần cơ hội đó". 504 00:30:06,160 --> 00:30:09,160 Tôi thực sự cảm thấy mình đã thành thật nhất có thể. 505 00:30:09,240 --> 00:30:12,560 Tôi không thể nói gì hơn về Brittney lúc này. 506 00:30:12,640 --> 00:30:14,600 Tôi chỉ mong Raven đồng ý với nó. 507 00:30:15,520 --> 00:30:18,920 Tin nhắn, "Nói thật với cô, Raven, tôi nghĩ Bruno là người tốt". 508 00:30:19,000 --> 00:30:20,560 "Anh ấy hài, ngọt ngào, 509 00:30:20,640 --> 00:30:23,560 và có vẻ là người làm tăng giá trị cho nhóm". Gửi. 510 00:30:24,520 --> 00:30:26,600 "Nếu tim của Chaz đặt vào Bruno, 511 00:30:26,680 --> 00:30:33,560 thì việc này sẽ khó khăn hơn những gì tôi nghĩ". 512 00:30:34,160 --> 00:30:39,880 "Tin nhắn, 'Với Bruno, tôi nhìn nhận anh ta ở khuôn mặt. Anh ấy có vẻ ngầu…" 513 00:30:39,960 --> 00:30:43,000 "…nhưng bọn tôi không liên hệ, và tôi không biết nhiều về anh ấy". 514 00:30:43,080 --> 00:30:45,800 Ôi trời ơi. 515 00:30:45,880 --> 00:30:48,080 Tôi đã mong đợi điều này. 516 00:30:48,160 --> 00:30:50,880 Chỉ vì cô nhìn nhận anh ấy ở giá trị gương mặt, 517 00:30:50,960 --> 00:30:53,960 cô không có liên hệ và không biết nhiều về anh ấy… 518 00:30:54,040 --> 00:30:56,160 Cô cũng đâu biết nhiều về Brittney. 519 00:30:56,800 --> 00:31:00,680 "Tin nhắn, 'tôi đoán đây là lúc nó trở nên khó khăn'". 520 00:31:02,080 --> 00:31:07,320 "Sao ta có thể đi đến thỏa thuận về việc này? Dấu chấm hỏi'. Gửi đi". 521 00:31:13,000 --> 00:31:16,920 Bruno, ai biết chuyện gì sẽ xảy ra? 522 00:31:17,640 --> 00:31:20,360 Nhưng anh biết không? Chúng ta đã làm tốt. 523 00:31:20,960 --> 00:31:22,560 Tôi siêu lo lắng, 524 00:31:22,640 --> 00:31:25,360 nhưng tôi thư giãn vì biết mình đã cố hết sức. 525 00:31:25,440 --> 00:31:28,280 Tôi đã làm mọi điều có thể, 526 00:31:28,360 --> 00:31:31,080 nên tôi mong mình đã làm đủ để ở lại cuộc chơi. 527 00:31:32,800 --> 00:31:37,080 Hãy xem Chaz và Raven cảm thấy thế nào ở Điểm Hẹn nhé? 528 00:31:37,680 --> 00:31:39,920 Ta thực sự sắp tung xúc xắc lên ai đó, 529 00:31:40,440 --> 00:31:43,520 nhưng tôi muốn đảm bảo chúng tôi chặn đúng người 530 00:31:44,040 --> 00:31:47,760 vì lợi ích của cả nhóm, không phải vì cảm xúc cá nhân, 531 00:31:47,840 --> 00:31:53,720 "Tôi mong anh ấy thấy rằng tôi không nhìn nhận Bruno như anh ấy". 532 00:31:53,800 --> 00:31:57,080 Tin nhắn, "Bạn thân à, tôi coi trọng mọi ý kiến của cô, 533 00:31:57,160 --> 00:32:01,040 và mọi điều cô vừa nói, tôi đồng ý 300%. Biểu tượng tim đỏ". 534 00:32:01,120 --> 00:32:02,640 "Giữa Brittney và Bruno, 535 00:32:02,720 --> 00:32:05,160 cô cảm thấy ai làm tăng giá trị cho nhóm, 536 00:32:05,240 --> 00:32:08,440 tiến về trước mà không tính tới cảm xúc cá nhân?" Gửi. 537 00:32:10,160 --> 00:32:11,600 TÔI BÍ RỒI. 538 00:32:17,200 --> 00:32:22,000 "Tôi muốn cho Brittney một cơ hội để chứng tỏ cô ấy là ai". 539 00:32:23,000 --> 00:32:28,760 "Tin nhắn, 'tôi tin rằng Bruno làm tăng giá trị cho nhóm, 540 00:32:28,840 --> 00:32:32,560 nhưng thật khó để tôi gạt bỏ cảm xúc của mình về Brittney'". 541 00:32:32,640 --> 00:32:33,480 "Gửi đi". 542 00:32:35,960 --> 00:32:39,120 Và thật khó để tôi gạt bỏ cảm xúc của mình về Bruno. 543 00:32:39,760 --> 00:32:41,440 Tôi hiểu điều đó. 544 00:32:42,480 --> 00:32:45,800 Tôi có thể hiểu điều đó. 545 00:32:48,880 --> 00:32:55,120 "Bọn tôi đều cảm thấy cả hai người chơi chưa thể hiện con người thật của mình". 546 00:32:55,640 --> 00:32:59,560 Điều cuối cùng tôi muốn làm là khiến Bruno cảm thấy tôi đã không bảo vệ anh ấy. 547 00:33:00,400 --> 00:33:03,600 Ôi trời. Việc này sẽ căng thẳng tới phút chót. 548 00:33:09,800 --> 00:33:13,880 "Tin nhắn, 'Chuyện này khó vãi linh hồn". 549 00:33:14,920 --> 00:33:17,640 "Có vẻ ta đã quyết định". Gửi đi". 550 00:33:19,000 --> 00:33:21,960 Tin nhắn, "Bạn thân, như mọi khi, tôi ủng hộ cô". 551 00:33:22,040 --> 00:33:25,160 "#TôiThậtSựYêuCô. Biểu tượng tim đỏ". Gửi. 552 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 - "Báo động". - Cái gì? 553 00:33:32,360 --> 00:33:33,480 Đi nào, mọi người. 554 00:33:33,560 --> 00:33:37,480 Tối nay sẽ có ai đó bị chặn, và không phải Jennifer. 555 00:33:37,560 --> 00:33:39,200 Bỏng ngô của ta đâu? 556 00:33:40,160 --> 00:33:42,760 "Những người ảnh hưởng đã quyết định". 557 00:33:42,840 --> 00:33:44,720 Chúa ơi, những lời đó nghe thật đáng sợ. 558 00:33:45,800 --> 00:33:50,240 Nào, Raven và Chaz. Hai người phải giữ Bruno ở lại. Thôi nào. 559 00:33:50,320 --> 00:33:54,400 Chaz và Raven làm tôi lo. Tôi không biết chuyện này sẽ đi về đâu. 560 00:33:55,920 --> 00:33:58,400 "Mọi người chơi phải vào Circle Chat ngay. 561 00:33:58,480 --> 00:34:01,960 Đây là giờ phút quyết định. Rồi, làm thôi. Tôi sẵn sàng. 562 00:34:02,040 --> 00:34:05,760 Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 563 00:34:12,160 --> 00:34:16,080 Hồi hộp quá đi. Giờ tôi đang rất lo. Tôi đang run. 564 00:34:16,160 --> 00:34:19,640 Tôi chỉ mong mọi người đồng tình với quyết định này. 565 00:34:22,320 --> 00:34:24,920 "Chuyện đã rồi. Giờ tôi không thể thay đổi". 566 00:34:25,000 --> 00:34:26,360 Tin nhắn… 567 00:34:26,960 --> 00:34:30,840 Ôi Chúa ơi. Chaz đang gõ. Chaz đang gõ. Anh ấy đang gõ. 568 00:34:31,400 --> 00:34:33,840 "Lý do chúng tôi chọn chặn người chơi này 569 00:34:33,920 --> 00:34:35,600 là vì sự thiếu kết nối". 570 00:34:35,680 --> 00:34:38,240 "Quyết định này vô cùng khó đưa ra". 571 00:34:38,320 --> 00:34:40,920 "Bọn tôi đưa ra quyết định này không hề dễ dàng". Gửi đi. 572 00:34:43,040 --> 00:34:48,120 Tôi thực sự nói tôi và Raven không có mối liên hệ chặt chẽ. 573 00:34:48,200 --> 00:34:51,560 Tôi có kết nối với Raven, nhưng Bruno có kết nối với Chaz. 574 00:34:51,640 --> 00:34:54,080 Trò này là để kết nối với mọi người, 575 00:34:54,160 --> 00:34:57,840 và nếu ai đó không kết nối, thì họ phải đi. 576 00:35:00,040 --> 00:35:01,960 Câu trả lời thông minh là Bruno. 577 00:35:02,040 --> 00:35:03,800 Đó là câu trả lời thông minh. 578 00:35:03,880 --> 00:35:07,240 Câu trả lời dễ dàng là Brittney vì cô ấy cho ấn tượng một kẻ giả danh. 579 00:35:07,320 --> 00:35:08,880 Tom cũng nghĩ vậy. 580 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 Không thể chỉ có hai ta nghĩ vậy. 581 00:35:11,320 --> 00:35:14,680 Tin nhắn, "Người chơi chúng tôi đã quyết định chặn là…" 582 00:35:15,760 --> 00:35:18,160 Bắt đầu rồi đây. 583 00:35:18,240 --> 00:35:20,440 Được rồi. Giờ tôi đang siêu lo lắng. 584 00:35:22,440 --> 00:35:23,280 Tin nhắn… 585 00:35:23,880 --> 00:35:25,720 Anh ấy lại đang gõ. Ôi Chúa ơi. 586 00:35:33,960 --> 00:35:35,440 CHAZ BRITTNEY 587 00:35:42,320 --> 00:35:44,560 Đúng rồi, Chaz à! 588 00:35:45,160 --> 00:35:47,040 Họ chọn Brittney. 589 00:35:47,120 --> 00:35:48,640 Tôi biết mà. 590 00:35:50,520 --> 00:35:51,440 "Bị chặn". 591 00:35:55,040 --> 00:35:56,560 Không. "Bị chặn". 592 00:35:57,760 --> 00:35:59,320 Bruno an toàn. 593 00:36:00,480 --> 00:36:03,880 Ôi Chúa ơi. 594 00:36:08,880 --> 00:36:11,040 "Cứ như vậy, cô ấy đã bị chặn". 595 00:36:11,120 --> 00:36:13,560 Chúc mọi người may mắn. Gửi những cái ôm. 596 00:36:15,600 --> 00:36:17,000 Ông ngoại bị loại. 597 00:36:17,960 --> 00:36:20,080 Bọn tôi biết cảm giác đó, Brittney. 598 00:36:20,160 --> 00:36:21,720 Ta có nhiều việc phải làm. 599 00:36:21,800 --> 00:36:24,720 Tôi không hối hận vì quyền lực và trách nhiệm 600 00:36:24,800 --> 00:36:26,880 đi cùng việc thành người ảnh hưởng. 601 00:36:27,520 --> 00:36:29,920 Tớ nghĩ đã đến lúc đưa ra quyết định, 602 00:36:30,000 --> 00:36:31,600 ta phải đưa ra quyết định, 603 00:36:31,680 --> 00:36:35,360 và tốt nhất là dựa vào sự thật thay vì cảm xúc, 604 00:36:36,040 --> 00:36:37,720 và đó chính là điều tôi làm hôm nay. 605 00:36:43,000 --> 00:36:45,400 "Bọn tôi đã quyết định, nhưng… 606 00:36:49,280 --> 00:36:51,200 không có nghĩa là tôi thích nó". 607 00:36:53,600 --> 00:36:55,280 Ối, họ lại làm thế nữa rồi. 608 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 Trở thành người ảnh hưởng, đó là, 609 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 và lần này, Raven và Chaz đã chặn Brittney. 610 00:37:01,600 --> 00:37:02,880 - "Báo động". - "Báo động". 611 00:37:02,960 --> 00:37:04,920 Ôi Chúa ơi. 612 00:37:05,000 --> 00:37:06,400 Lại báo động nữa? 613 00:37:06,480 --> 00:37:07,320 Phải gõ cửa 614 00:37:07,400 --> 00:37:11,400 trước khi xông vào ai đó trong nhà tắm. Cô không thể làm thế. 615 00:37:12,800 --> 00:37:15,760 - "Trước khi Brittney đi…" - "…cô ấy có thể gặp một người chơi". 616 00:37:15,840 --> 00:37:18,800 Hãy cho ai đó bất ngờ lớn nào. 617 00:37:18,880 --> 00:37:20,800 Cô ấy sẽ không chọn tôi. Nhỉ? Cô ấy có thể. 618 00:37:20,880 --> 00:37:22,920 Có vài người tôi rất muốn gặp. 619 00:37:23,000 --> 00:37:25,800 Đi gặp Marvin đi. Đừng đến gõ cửa nhà tôi. 620 00:37:25,880 --> 00:37:28,720 Tôi đã muốn tiết lộ bí mật về kẻ giả danh từ lâu, 621 00:37:28,800 --> 00:37:30,640 và giờ kẻ giả danh có thể lên tiếng. 622 00:37:30,720 --> 00:37:33,720 Sẽ rất thú vị khi biết Brittney là kẻ giả danh. 623 00:37:33,800 --> 00:37:39,160 Tôi rất muốn gặp Raven và Chaz. Jennifer rất tuyệt và ngầu. 624 00:37:39,240 --> 00:37:42,960 Tôi sẽ dọa ai đó. Tôi sẽ nói, "Anh chặn tôi làm gì, anh bạn?" 625 00:37:44,600 --> 00:37:47,360 - "Brittney đang trên đường tới…" - "…gặp một trong các bạn". 626 00:37:47,840 --> 00:37:49,360 Ôi trời! 627 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 Không. Không. 628 00:37:54,280 --> 00:37:55,480 Không nhé. 629 00:37:57,560 --> 00:38:00,400 Hy vọng cô ấy có thể bước vào và nói, "Bruno không có ở đây". 630 00:38:00,480 --> 00:38:02,200 "Tốt nhất tôi nên về", rồi bước ra. 631 00:38:07,800 --> 00:38:09,000 "Ta phải dọn dẹp". 632 00:38:09,080 --> 00:38:11,480 Dọn giường nào. Ai biết chuyện gì có thể xảy ra. 633 00:38:15,160 --> 00:38:20,000 Rượu Prosecco, hoặc trà, hoặc nửa quả bí đao nếu cô ấy muốn. 634 00:38:24,800 --> 00:38:28,000 Tôi sẽ không để ai đến gặp tôi, và tôi đang trông không đẹp lắm. 635 00:38:33,880 --> 00:38:35,000 Không thể nào. 636 00:38:44,440 --> 00:38:45,560 CỬA ĐANG MỞ. 637 00:38:45,640 --> 00:38:47,680 CÔ ẤY ĐANG VÀO À? 638 00:38:49,520 --> 00:38:50,760 Cái gì? 639 00:38:51,560 --> 00:38:54,000 Cái gì? Cái gì? 640 00:38:54,080 --> 00:38:56,120 Thôi nào. Brittney đây. 641 00:38:56,960 --> 00:38:58,040 ÔI CHÚA ƠI! 642 00:38:58,120 --> 00:38:59,960 Anh ấy nói "Brittney". 643 00:39:00,920 --> 00:39:02,120 Tôi là bố Brittney. 644 00:39:02,200 --> 00:39:03,840 "Tôi là bố của Brittney". 645 00:39:03,920 --> 00:39:05,640 Tôi là ông của Riley. 646 00:39:05,720 --> 00:39:08,240 "Tôi là ông của Riley". 647 00:39:08,320 --> 00:39:09,160 ÔI CHÚA ƠI. 648 00:39:09,240 --> 00:39:11,240 Tôi làm vì Brittney. Tôi đến chương trình… 649 00:39:11,320 --> 00:39:13,040 "Tôi làm… Vì Brittney". 650 00:39:14,080 --> 00:39:17,680 …để giành tiền cho Brittney và Riley. 651 00:39:18,600 --> 00:39:22,480 "Tôi thực sự nghĩ Brittney là thật". 652 00:39:22,560 --> 00:39:25,320 Chúa ơi. Vậy là tôi đã thành công? 653 00:39:26,360 --> 00:39:27,920 "Phải, ông đã thành công". 654 00:39:28,000 --> 00:39:30,600 "Ý tôi là, ngày đầu, tôi đã nói, 655 00:39:30,680 --> 00:39:35,000 'Tôi có nhiều điểm chung với cô, Brittney. Đó là cô gái của tôi". 656 00:39:35,080 --> 00:39:40,040 "Và rồi, trong cuộc trò chuyện, tôi nói, 'Chà, cô ấy không cởi mở'". 657 00:39:40,120 --> 00:39:44,120 "'Thôi nào, Brittney. Cô ở đâu? Tôi muốn thấy cô nhiều hơn'". 658 00:39:45,320 --> 00:39:46,160 "Ý tôi là, kiểu…" 659 00:39:46,240 --> 00:39:50,160 Tôi chỉ muốn cô biết, đừng thấy có lỗi. 660 00:39:50,960 --> 00:39:55,040 Tôi yêu cô. Cô tuyệt vời, và cô là nguồn cảm hứng. 661 00:39:55,120 --> 00:39:57,960 Nên không gì ngoài tình yêu. 662 00:40:00,560 --> 00:40:02,720 "Ôi Chúa ơi". 663 00:40:02,800 --> 00:40:04,120 Ngạc nhiên chưa? 664 00:40:08,000 --> 00:40:11,720 "Đây là Paris. Anh ấy là phiên dịch viên ở đây". 665 00:40:11,800 --> 00:40:14,600 "Anh ấy cũng là bạn tốt của tôi. Bọn tôi gặp nhau ở đại học". 666 00:40:14,680 --> 00:40:19,120 Tôi mừng cho cô vì cô có ai đó ở đây. 667 00:40:19,200 --> 00:40:20,440 Ước gì tôi có Paris. 668 00:40:20,520 --> 00:40:23,200 - "Ước gì tôi có Paris". - Tôi cần một Paris. 669 00:40:23,280 --> 00:40:24,840 Tôi sẽ in câu đó lên áo. 670 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 Thấy chưa? Coi này. Tôi làm cái này. Tôi làm cái này. 671 00:40:31,440 --> 00:40:34,600 Cô ấy không đến chỗ tôi. Tuyệt! 672 00:40:36,040 --> 00:40:37,920 Mừng là cô ấy không đến đây. 673 00:40:39,000 --> 00:40:40,440 Tôi nghĩ Brittney là giả danh, 674 00:40:40,520 --> 00:40:43,960 nên người đứng sau màn hình, người thật, 675 00:40:44,480 --> 00:40:47,000 có thể muốn tìm đến nguồn và tìm hiểu lý do họ bị chặn. 676 00:40:48,160 --> 00:40:50,000 Tôi không biết hôm nay ai nhắm vào cô, 677 00:40:50,080 --> 00:40:51,800 nhưng gái à, cô cần cẩn thận, 678 00:40:51,880 --> 00:40:54,200 vì kẻ làm điều đó vẫn ở trong trò chơi. 679 00:40:54,280 --> 00:40:55,440 Cô nghĩ là ai làm? 680 00:40:55,520 --> 00:40:58,000 "Nói thật tôi vẫn đang cố tìm ra điều đó". 681 00:40:58,080 --> 00:41:02,280 "Tôi không hề mờ ám hay thiếu nhạy cảm. Cái này từ đâu ra vậy?" 682 00:41:03,840 --> 00:41:08,040 "Nhưng tôi cũng cảm thấy, 'Ồ, ai đó cảm thấy bị đe dọa 683 00:41:08,120 --> 00:41:11,320 vì tôi lại là người ảnh hưởng'". 684 00:41:11,400 --> 00:41:14,360 "Nên tôi đoán họ đang cố làm hỏng trò chơi của tôi. Hiểu chứ?" 685 00:41:15,400 --> 00:41:19,840 "Rồi tôi rất biết ơn khi ông liên lạc với tôi hôm nay". 686 00:41:19,920 --> 00:41:20,880 Ừ. 687 00:41:20,960 --> 00:41:24,200 "Tôi cảm thấy nó rất chân thành, và tôi rất biết ơn nó". 688 00:41:25,120 --> 00:41:28,360 Hẳn phải có thêm kẻ giả danh. Cô nghĩ ai là kẻ giả danh. 689 00:41:31,920 --> 00:41:35,160 "Ra-đa kẻ giả danh của tôi tệ lắm". 690 00:41:35,240 --> 00:41:36,800 "Tôi tưởng ông là thật, 691 00:41:37,840 --> 00:41:42,280 nên rõ ràng, vào thời điểm này, tôi không biết ai là giả danh". 692 00:41:42,360 --> 00:41:46,800 Nghe này. Chờ đã. Hãy nói về việc này, vì tôi nghĩ Bruno là một kẻ giả danh. 693 00:41:46,880 --> 00:41:48,480 "Thật à? Sao ông nghĩ thế?" 694 00:41:48,560 --> 00:41:52,680 Nụ cười của anh ta như thế này. Anh ta không nghĩ ra bức nào đẹp hơn à? 695 00:41:52,760 --> 00:41:55,200 Anh là người mẫu mà không có ảnh đẹp hơn? 696 00:41:56,680 --> 00:42:00,320 "Tôi hy vọng Jennifer là thật 697 00:42:01,000 --> 00:42:05,200 vì tôi nghĩ cô ấy mang lại nhiều sự cân bằng cho nhóm". 698 00:42:05,280 --> 00:42:09,280 "Cô ấy là người chơi lớn tuổi, nên tôi hy vọng cô ấy là thật". 699 00:42:10,640 --> 00:42:15,040 "Vậy tôi đã thực sự chơi trò chơi là chính mình 100%, 700 00:42:15,120 --> 00:42:18,520 và tôi thực sự mong tạo kết nối với mọi người, 701 00:42:18,600 --> 00:42:20,800 và tôi không quan tâm họ giả danh hay không". 702 00:42:20,880 --> 00:42:22,600 - Ừ. - "Ví dụ như lúc này". 703 00:42:22,680 --> 00:42:25,520 "Tôi không quan tâm. Tôi chỉ muốn chơi trò chơi như thế". 704 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 Chà, cô thành công rồi đó. Ta đã kết nối. 705 00:42:28,280 --> 00:42:31,480 Ta mãi là gia đình Circle. Dù có chuyện gì xảy ra trong trò chơi… 706 00:42:31,560 --> 00:42:34,120 - "Trọn đời". - Tôi ủng hộ cô. Ta ổn. 707 00:42:34,200 --> 00:42:37,840 Và bất cứ lúc nào cô đến Portland, Oregon. Đó là nơi tôi sống. 708 00:42:37,920 --> 00:42:41,240 - …cô luôn được chào đón. Đồ uống tôi mời. - "Đồ uống tôi mời". 709 00:42:41,320 --> 00:42:43,000 - Nếu cô uống. - "Nếu cô uống". 710 00:42:43,080 --> 00:42:47,080 - "Ồ, tôi uống chứ". - Tốt. Ta sẽ uống. Được rồi. 711 00:42:48,080 --> 00:42:49,200 Tuyệt. 712 00:42:49,960 --> 00:42:52,600 Vào đi nào. Qua đây. Làm thôi. 713 00:42:52,680 --> 00:42:54,080 Ôi trời ơi. 714 00:42:54,160 --> 00:42:55,080 Cảm ơn. 715 00:42:56,560 --> 00:42:59,200 Cảm ơn. Ừ. Được rồi. 716 00:42:59,280 --> 00:43:01,360 - Tôi yêu cô. Tôi yêu hai người. - "Yêu cô". 717 00:43:01,440 --> 00:43:02,640 Tôi yêu cô. 718 00:43:04,960 --> 00:43:07,960 Cô ấy là người ông thực sự đầu tiên mà ta có ở đây, 719 00:43:08,040 --> 00:43:11,160 và giờ cô ấy là người đầu tiên thực sự rời đi. Tạm biệt, Brittney. 720 00:43:13,160 --> 00:43:14,880 CHOÁNG! 721 00:43:14,960 --> 00:43:16,320 CHOÁNG QUÁ! 722 00:43:17,600 --> 00:43:19,120 ÔNG ẤY THẬT ĐÁNG YÊU. 723 00:43:20,080 --> 00:43:22,960 THẬT ĐÁNG YÊU! 724 00:43:25,080 --> 00:43:29,120 GIỜ MỌI THỨ ĐỀU CÓ LÝ. 725 00:43:29,200 --> 00:43:31,160 VÀ KHÔNG QUAN TRỌNG RẰNG ÔNG ẤY GIẢ DANH. 726 00:43:31,240 --> 00:43:33,080 TÔI VẪN THẤY SỰ KẾT NỐI. TÔI YÊU ÔNG ẤY. 727 00:43:41,080 --> 00:43:42,560 Một đêm đáng nhớ. 728 00:43:42,640 --> 00:43:46,360 Nó nhanh quá. Họ nói tên cô ấy, và cô ấy bị chặn. 729 00:43:46,440 --> 00:43:47,520 Thật tàn nhẫn. 730 00:43:47,600 --> 00:43:49,120 Bruno vẫn ở đây. 731 00:43:49,200 --> 00:43:50,840 Ta có cả triệu dấu hỏi, 732 00:43:50,920 --> 00:43:53,000 nhưng mai ta sẽ tìm hiểu vụ đó. 733 00:43:53,080 --> 00:43:54,880 Ôi Chúa ơi! 734 00:43:54,960 --> 00:43:58,640 Bruno suýt thì bị chặn. 735 00:43:58,720 --> 00:44:02,320 Anh ấy cần làm tốt hơn vì tôi không muốn ở vị trí đó nữa đâu. 736 00:44:02,400 --> 00:44:06,240 Bọn tôi phải ra quyết định khó khăn và chặn Brittney, 737 00:44:06,320 --> 00:44:09,560 nhưng tôi cảm thấy tôi và Raven đã xử lý rất tốt. 738 00:44:10,160 --> 00:44:13,640 Tôi nghĩ hôm nay Jennifer làm tốt, nhưng mai ta có việc phải làm. 739 00:44:13,720 --> 00:44:14,920 Nghỉ ngơi đi. 740 00:44:15,960 --> 00:44:17,560 Chúc ngủ ngon, Brett. 741 00:44:17,640 --> 00:44:19,800 Circle, mai gặp. 742 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 - Chúc ngủ ngon, Circle. - Tôi yêu cô. 743 00:44:23,600 --> 00:44:25,320 Ôi. Tôi cũng yêu các bạn, 744 00:44:25,400 --> 00:44:28,640 nhưng không nhiều như The Circle thích làm những việc thế này. 745 00:44:32,880 --> 00:44:35,880 Khoan đã. Đợi chút. 746 00:44:35,960 --> 00:44:37,080 Có ai khác… 747 00:44:37,160 --> 00:44:38,760 Cảm giác đó là gì vậy? 748 00:44:38,840 --> 00:44:42,600 Tôi đang cảm nhận chút "déjà Shu". 749 00:44:47,280 --> 00:44:48,880 Tôi trở lại rồi đây! 750 00:44:50,600 --> 00:44:54,000 Sắp tới trên The Circle, những người chơi mới… 751 00:44:54,080 --> 00:44:54,920 Đi thôi. 752 00:44:55,000 --> 00:44:59,520 "Xin lỗi vì muộn bữa tiệc. Một con khốn bị kẹt xe". 753 00:44:59,600 --> 00:45:00,760 …và những gương mặt quen… 754 00:45:00,840 --> 00:45:02,160 Bùm, bùm. 755 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Cái quái 756 00:45:04,040 --> 00:45:05,480 …mang đến thử thách mới. 757 00:45:06,680 --> 00:45:08,560 Ai sẵn sàng tiệc tùng nào? 758 00:45:09,800 --> 00:45:11,000 Khi sự lãng mạn… 759 00:45:11,080 --> 00:45:12,760 Raven là số một của tôi. 760 00:45:12,840 --> 00:45:15,400 "Ý nghĩ cô ở gần cơ thể tôi thật quyến rũ". 761 00:45:16,240 --> 00:45:17,920 Cô ấy kết tôi. Tôi thích điều này. 762 00:45:18,000 --> 00:45:19,680 Bọn tôi đều muốn cởi đồ. 763 00:45:20,400 --> 00:45:21,880 Đợi đã. Tôi cần bỏng ngô. 764 00:45:21,960 --> 00:45:23,680 …chuyển thành phản bội. 765 00:45:23,760 --> 00:45:26,280 "Tôi đang quay lưng lại với người tin tôi". 766 00:45:26,360 --> 00:45:27,200 BỊ CHẶN 767 00:45:27,280 --> 00:45:30,400 - Cái quái gì vậy? - Tôi đang cố chọc tức cô ấy. 768 00:45:30,480 --> 00:45:31,840 Vừa đánh thức quái vật đấy. 769 00:45:31,920 --> 00:45:34,040 Những kẻ đang nhắm vào tôi là ai? 770 00:45:34,680 --> 00:45:37,160 Và cuộc cách mạng đang đến. 771 00:45:37,240 --> 00:45:39,720 Ta có số liệu. Nếu nó phản tác dụng, thế đi. 772 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Ta sắp thấy vài chiến thuật xấu xa. 773 00:45:41,920 --> 00:45:44,640 "#KhôngCònGiaĐìnhHạnhPhúc". 774 00:45:46,600 --> 00:45:48,400 Không! 775 00:45:48,480 --> 00:45:50,040 GIỜ BẠN LÀ KẺ PHÁ HOẠI 776 00:46:22,520 --> 00:46:27,440 Biên dịch: Viet Nguyen