1
00:00:06,040 --> 00:00:07,080
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:07,160 --> 00:00:11,320
Người ảnh hưởng Chaz sắp quyết định
cứu ai khỏi đợt chặn tiếp theo.
3
00:00:12,280 --> 00:00:16,160
Tin nhắn, "Người chơi tôi quyết định cứu
đã dần chiếm cảm tình tôi, dấu phẩy…"
4
00:00:17,160 --> 00:00:19,400
"…tôi đơn giản là tự hào
về sự tiến bộ của họ".
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,880
Thế nghĩa là sao?
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,160
Ai thế?
7
00:00:23,240 --> 00:00:24,880
Tôi nghĩ có vẻ là Marvin.
8
00:00:29,640 --> 00:00:31,160
CHAZ
SAM
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,800
Kẻ thù của tôi đã được cứu.
10
00:00:38,400 --> 00:00:40,520
Chaz, chuyện gì với đội Sắc Tố vậy?
11
00:00:40,600 --> 00:00:46,840
Tôi an toàn. Tôi. Tôi an toàn.
12
00:00:52,560 --> 00:00:56,800
"Raven, người chơi nào
bạn muốn cứu và tại sao?"
13
00:00:58,840 --> 00:01:00,200
"Nên tôi đang nghĩ…"
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,320
Giờ tôi chỉ hy vọng vào Raven.
15
00:01:05,880 --> 00:01:09,680
"Hiện giờ, một trong những người
tôi đang nghĩ đến việc cứu…
16
00:01:11,520 --> 00:01:12,600
là Bruno".
17
00:01:13,120 --> 00:01:15,760
Bruno có cơ hội.
18
00:01:16,760 --> 00:01:20,080
"Tôi cảm thấy
câu trả lời dễ nhất sẽ là Marvin,
19
00:01:20,160 --> 00:01:23,240
và giữa bọn tôi đã có tia lửa,
bạn biết đấy,
20
00:01:23,320 --> 00:01:29,120
nhưng bọn tôi đã có liên minh đó rồi,
dù anh ấy có an toàn hay không".
21
00:01:29,920 --> 00:01:31,480
Tôi có thể ra về.
22
00:01:32,080 --> 00:01:35,200
"The Circle đầy những bước ngoặt".
23
00:01:35,280 --> 00:01:37,840
Tôi bất ngờ vì Raven đang câu giờ.
24
00:01:37,920 --> 00:01:39,680
Đây đúng là tra tấn.
25
00:01:39,760 --> 00:01:41,320
Giờ chuyện gì cũng có thể xảy ra.
26
00:01:42,720 --> 00:01:45,240
Raven đang gõ. Cô ấy sẽ cứu ai?
27
00:01:45,320 --> 00:01:49,640
"Tôi quyết định chọn người chơi này
vì họ nhận được sự tôn trọng của tôi…"
28
00:01:50,440 --> 00:01:52,720
"…và tôi cảm thấy họ xứng đáng ở lại".
29
00:01:52,800 --> 00:01:55,320
Đúng là Raven.
30
00:02:00,560 --> 00:02:02,120
"Marvin!"
31
00:02:02,200 --> 00:02:06,440
Ôi Chúa ơi! Cảm ơn Chúa.
32
00:02:06,520 --> 00:02:07,880
Cảm ơn, Raven.
33
00:02:07,960 --> 00:02:09,440
Tuyệt!
34
00:02:09,520 --> 00:02:12,400
Ôi trời. Raven, nữ hoàng của tôi.
35
00:02:16,480 --> 00:02:20,880
"Brittney và Bruno, mai một trong hai bạn
sẽ bị chặn khỏi The Circle".
36
00:02:20,960 --> 00:02:22,440
Ôi Chúa ơi.
37
00:02:23,400 --> 00:02:25,200
Chà, chuyện này đã thành thực.
38
00:02:25,960 --> 00:02:30,480
Vậy còn lại Brittney và Bruno,
và tôi thấy cơ hội của mình không nhiều,
39
00:02:30,560 --> 00:02:32,640
nhưng tôi sẽ tiếp tục chiến đấu,
nên đi thôi.
40
00:02:32,720 --> 00:02:36,720
Tôi biết mình cần kéo ai về phe mình.
Ngày mai tôi không thể về nhà.
41
00:02:36,800 --> 00:02:41,240
"Ngày mai, tôi có
một quyết định lớn phải đưa ra".
42
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
Thật khó khăn.
43
00:02:46,040 --> 00:02:47,120
Ôi, Bruno à.
44
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
Ta sẽ làm gì đây?
45
00:02:51,480 --> 00:02:55,120
Chết tiệt. Circle chắc chắn biết
cách kết thúc một đêm vui vẻ.
46
00:02:58,160 --> 00:03:00,680
Và khi mặt trời mọc
vào một buổi sáng khác,
47
00:03:00,760 --> 00:03:04,400
Brittney và Bruno chắc chắn
không có tâm trạng tiệc tùng nữa.
48
00:03:04,960 --> 00:03:06,360
Chào buổi sáng, Circle.
49
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
Giờ, ai đó phải ra đi.
50
00:03:16,280 --> 00:03:19,160
Circle, cập nhật trạng thái của tôi.
51
00:03:19,800 --> 00:03:24,320
"Rất biết ơn vì vẫn còn ở đây.
Tràng pháo tay cho những người ảnh hưởng".
52
00:03:25,400 --> 00:03:27,800
Sam, đồ bợ đít.
53
00:03:27,880 --> 00:03:31,440
"Yêu. #LàmViệcNàyCùngNhau".
54
00:03:31,520 --> 00:03:33,840
Tôi hiểu. Tối qua cô ấy được cứu,
55
00:03:33,920 --> 00:03:37,480
nên nếu tôi là Sam
tôi cũng cảm thấy rất biết ơn.
56
00:03:38,400 --> 00:03:41,200
Circle cập nhật trạng thái của tôi thành,
57
00:03:41,280 --> 00:03:46,400
"Chúc mừng mọi người sống thêm một ngày
trên hành trình Circle điên rồ này".
58
00:03:47,000 --> 00:03:50,960
"Tim yêu, Sam. Tim yêu, Bruno.
#KhôngGanhTỵGì".
59
00:03:53,920 --> 00:03:58,800
"Brittney, quan điểm của tôi
về cô ấy đã thay đổi rất nhiều".
60
00:03:58,880 --> 00:04:01,280
"Tôi không chắc chúng tôi có liên hệ gì,
61
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
nhưng tôi biết
cô ấy không thực sự cởi mở".
62
00:04:04,960 --> 00:04:09,760
Brittney và Bruno đều thiếu sót
ở một điểm cụ thể.
63
00:04:09,840 --> 00:04:13,320
Raven và tôi chắc chắn
đang tự hỏi điều tương tự.
64
00:04:13,400 --> 00:04:17,880
Ta có biết Brittney là ai,
và ta có thực sự biết Bruno là ai không?
65
00:04:17,960 --> 00:04:21,680
"Tin nhắn, 'Ơn Chúa vì một ngày nữa.
Biểu tượng cầu nguyện'".
66
00:04:22,240 --> 00:04:25,480
"Cảm thấy khiêm nhường
và đầy cảm hứng. Biểu tượng tim".
67
00:04:25,560 --> 00:04:28,520
"#CáiÔmCircleLớnĐếnTấtCảChúngTa".
68
00:04:28,600 --> 00:04:31,280
Ôm lại cô, Raven à. Ôm lại cô.
69
00:04:31,360 --> 00:04:34,600
Tin nhắn, "Thức dậy và tỏa sáng nào.
Mong mọi người đã ngủ ngon".
70
00:04:34,680 --> 00:04:38,400
"Biểu tượng hôn, biểu tượng mặt trời.
Ngày mới, phước lành mới".
71
00:04:38,480 --> 00:04:41,000
"May mắn được trải nghiệm cùng các bạn".
72
00:04:43,440 --> 00:04:48,280
Được rồi, tôi cảm thấy sáng nay
Bruno và Brittney đang rất tích cực.
73
00:04:48,360 --> 00:04:53,960
Tôi cảm thấy điều này sẽ có ích
cho tôi hôm nay vì tôi không kiểu,
74
00:04:54,040 --> 00:04:56,800
"hãy thương tôi", "khóc vì tôi".
75
00:04:56,880 --> 00:04:59,920
Thật khó vì
một trong hai người họ sẽ bị chặn,
76
00:05:00,000 --> 00:05:02,240
biết rằng Raven và tôi
là những người ảnh hưởng,
77
00:05:02,320 --> 00:05:04,160
giờ phải đọc trạng thái của họ
78
00:05:04,240 --> 00:05:08,240
và biết rằng bọn tôi có thể
phá hỏng buổi sáng tích cực của họ.
79
00:05:10,240 --> 00:05:12,960
Đau lòng. Đau lòng quá.
80
00:05:14,840 --> 00:05:18,680
Chà. Nếu với tư cách người ảnh hưởng
Chaz đã buồn như thế,
81
00:05:18,760 --> 00:05:22,920
tôi không thể hình dung
Brittney đang thấy tệ thế nào.
82
00:05:23,440 --> 00:05:24,720
Cứu Brittney,
83
00:05:24,800 --> 00:05:27,280
nhưng nếu không, tôi sẽ lên bộ thật đẹp.
84
00:05:28,760 --> 00:05:30,840
Nếu ra ngoài, tôi sẽ ra
với vẻ ngoài bảnh bao.
85
00:05:31,320 --> 00:05:33,000
Được rồi, cô ấy giấu kỹ quá.
86
00:05:33,920 --> 00:05:35,240
Cập nhật trạng thái,
87
00:05:35,320 --> 00:05:38,720
Bruno lâm nguy muốn bắt đầu
trò chuyện với Chaz người ảnh hưởng,
88
00:05:38,800 --> 00:05:41,280
và tôi không sao đoán được lý do.
89
00:05:42,960 --> 00:05:44,080
Ôi, khỉ thật!
90
00:05:44,840 --> 00:05:47,480
Bruno đã mời tôi trò chuyện riêng.
91
00:05:48,480 --> 00:05:50,520
Ôi trời!
92
00:05:51,800 --> 00:05:54,160
Circle, đưa tôi đến
trò chuyện riêng với Bruno
93
00:05:54,240 --> 00:05:56,800
Tôi chưa thấy
khía cạnh nào khác của anh ta,
94
00:05:56,880 --> 00:06:02,560
nên nếu một lúc nào đó Bruno muốn
thực sự thể hiện con người mình,
95
00:06:02,640 --> 00:06:04,280
thì đó là lúc này.
96
00:06:04,920 --> 00:06:08,640
Tin nhắn, "Này, Chaz.
Mừng vì anh lại là người ảnh hưởng".
97
00:06:08,720 --> 00:06:09,960
"Hai lần liên tiếp".
98
00:06:10,040 --> 00:06:13,720
"Sáng nay anh thấy thế nào
sau bữa tiệc Kỳ Nghỉ Xuân?" Gửi đi.
99
00:06:16,880 --> 00:06:17,840
Tôi chỉ…
100
00:06:18,360 --> 00:06:21,680
Tôi không nghĩ rằng, hiện tại,
tiệc Nghỉ Xuân quan trọng.
101
00:06:21,760 --> 00:06:24,120
Tôi chỉ cảm thấy, Bruno, giờ là cơ hội
102
00:06:24,200 --> 00:06:26,600
để anh đơn giản là mở lòng.
103
00:06:26,680 --> 00:06:29,160
Tôi nghĩ ta có thể
thôi trò chuyện xã giao.
104
00:06:29,240 --> 00:06:30,840
Xã giao cũng tốt, nhưng…
105
00:06:32,160 --> 00:06:35,400
Tôi không muốn ngay lập tức
nói chuyện nghiêm túc.
106
00:06:35,480 --> 00:06:37,800
Tôi muốn nó vui vẻ, nhẹ nhàng.
107
00:06:37,880 --> 00:06:41,000
Tôi muốn Chaz thoải mái,
và bọn tôi có thể đùa chút.
108
00:06:41,640 --> 00:06:43,320
Ý chính là gì?
109
00:06:44,280 --> 00:06:47,200
Tôi cảm thấy mình là người rất thẳng thắn,
110
00:06:47,280 --> 00:06:50,600
và không có cách nào khác
để tôi tiếp cận Bruno
111
00:06:50,680 --> 00:06:56,000
mà không đi thẳng vào vấn đề
và nói ngay nó là gì.
112
00:06:56,080 --> 00:06:58,560
Circle, tin nhắn,
"Chào buổi sáng, Bruno, phẩy,
113
00:06:58,640 --> 00:07:00,600
tối qua thật điên rồ! Chấm than".
114
00:07:00,680 --> 00:07:03,760
"Tôi nghĩ ta nên làm cho xong
và vào thẳng vấn đề".
115
00:07:03,840 --> 00:07:06,400
"Nếu anh thấy thoải mái
nói với thế giới Bruno là ai…"
116
00:07:07,000 --> 00:07:10,520
"…tôi biết anh đủ khả năng
để nói với The Circle anh là ai".
117
00:07:10,600 --> 00:07:12,000
"Tôi ủng hộ anh".
118
00:07:13,320 --> 00:07:14,200
Chà.
119
00:07:15,160 --> 00:07:19,000
Tôi sẽ nói, "Tôi sẽ không
quá thẳng thắn về chuyện đó đâu".
120
00:07:19,080 --> 00:07:22,160
"Tôi sẽ không nói quá nhiều.
Tôi muốn giữ bình tĩnh".
121
00:07:22,240 --> 00:07:24,440
Và Chaz vừa thẳng thừng.
122
00:07:24,520 --> 00:07:29,520
Nên tôi đoán, Bruno,
ta sẽ phải bỏ cái mũ ngầu ra,
123
00:07:29,600 --> 00:07:31,880
và phải hoàn toàn thành thật.
124
00:07:31,960 --> 00:07:36,040
Tôi muốn biết câu chuyện đó là gì.
Tôi muốn biết Bruno là ai.
125
00:07:36,120 --> 00:07:38,160
Sao anh làm người mẫu? Nói tôi nghe đi.
126
00:07:38,760 --> 00:07:41,440
Tôi không đến với tư cách là chính mình.
127
00:07:41,520 --> 00:07:44,040
Tôi biết mình đang chơi thông qua Bruno,
128
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
nhưng đôi khi tôi quên mất mình là tôi,
129
00:07:47,720 --> 00:07:53,320
nên giờ rất khó để thoát khỏi Bruno
và trở thành chính mình.
130
00:07:53,960 --> 00:07:58,080
Tôi chỉ muốn biết gì đó để tôi có thể
đến với Raven với xúc cảm nào đó
131
00:07:58,160 --> 00:08:00,160
vì tôi là người đầy xúc cảm.
132
00:08:00,760 --> 00:08:07,320
Tin nhắn, "Tôi cảm thấy như
đã trải qua một cuộc chiến dài
133
00:08:08,120 --> 00:08:09,800
về việc chấp nhận bản thân".
134
00:08:10,880 --> 00:08:14,200
"Trong quá trình làm người mẫu,
chắc chắn đã có những lúc
135
00:08:14,760 --> 00:08:16,800
tôi không yêu bản thân".
136
00:08:18,840 --> 00:08:22,280
"Thật ra, tôi rất ghét bản thân".
137
00:08:32,880 --> 00:08:36,880
"Cảm thấy vào The Circle là bước
quan trọng đầu tiên để yêu bản thân.
138
00:08:37,440 --> 00:08:40,000
"Tôi vẫn thấy mình còn nhiều
để chia sẻ và chinh phục".
139
00:08:40,080 --> 00:08:41,880
"Tim tôi chưa sẵn sàng rời đi".
140
00:08:42,720 --> 00:08:47,360
Đó chính xác là điều
tôi muốn nghe từ Bruno.
141
00:08:48,440 --> 00:08:51,640
Từ việc làm người mẫu khi còn rất trẻ,
142
00:08:51,720 --> 00:08:55,680
chắc chắn đã có những lúc
tôi bị mất tự tin.
143
00:09:07,040 --> 00:09:11,880
Tôi chỉ nhìn lại, và tôi thực sự thấy tiếc
cho phiên bản đó của bản thân
144
00:09:13,000 --> 00:09:17,840
đã dành rất nhiều năm ghét bỏ chính mình,
145
00:09:17,920 --> 00:09:24,040
và tôi cảm thấy giờ mình đang ở vị trí
mà tôi thực sự yêu con người mình.
146
00:09:31,560 --> 00:09:34,720
Tôi thật sự thích
việc anh ấy trở nên riêng tư,
147
00:09:34,800 --> 00:09:37,120
và không nghĩ về người chơi nào khác.
148
00:09:37,200 --> 00:09:40,640
Giờ chỉ có anh và tôi.
Đây là không gian an toàn để cởi mở.
149
00:09:41,240 --> 00:09:43,560
Tôi không định nói chuyện cá nhân.
150
00:09:44,160 --> 00:09:50,640
Tôi không nghĩ tôi sẽ phải
mang những trận chiến cá nhân của mình
151
00:09:50,720 --> 00:09:52,200
vào The Circle.
152
00:09:52,800 --> 00:09:58,360
Tin nhắn, "Bruno, tôi hiểu anh. Chấm.
Anh quan trọng. Chấm. Anh được yêu. Chấm".
153
00:09:58,880 --> 00:10:00,640
"Tôi có nhiều thứ phải nghĩ".
154
00:10:00,720 --> 00:10:03,960
"Cảm ơn đã chia sẻ chuyện mình.
Nhớ hãy luôn kể nó ra".
155
00:10:04,040 --> 00:10:06,720
"Nói chuyện với anh sau.
Biểu tượng tim yêu".
156
00:10:08,000 --> 00:10:09,040
Thật ngọt ngào.
157
00:10:09,560 --> 00:10:12,080
Đây là lý do tôi rất, rất thích Chaz.
158
00:10:12,680 --> 00:10:13,920
Tôi muốn thành thật,
159
00:10:14,000 --> 00:10:18,280
và dù kết quả thế nào,
tôi cũng rất tự hào về bản thân,
160
00:10:18,360 --> 00:10:21,480
và thế giới được thấy Bruno đích thực,
161
00:10:21,560 --> 00:10:23,880
và với tôi, đó là điều quan trọng nhất.
162
00:10:26,800 --> 00:10:29,880
Việc anh ấy chia sẻ tất cả những điều đó
thực sự ý nghĩa đối với tôi.
163
00:10:29,960 --> 00:10:31,520
Tôi biết anh ấy có nó.
164
00:10:31,600 --> 00:10:36,600
Tôi biết anh ấy có thể nói,
"Đây là con người tôi".
165
00:10:36,680 --> 00:10:39,720
Vì hiện giờ, trong cuộc nói chuyện đó,
166
00:10:39,800 --> 00:10:43,720
tôi hiểu Bruno hơn nhiều
so với tôi hiểu Brittney.
167
00:10:47,600 --> 00:10:52,440
Trong khi người khác đang thư giãn tối đa,
Raven, cô ấy đang tập tành kiểu của tôi.
168
00:10:54,200 --> 00:10:55,880
Một…
169
00:10:55,960 --> 00:10:59,160
Nhưng giờ hẳn họ đã biết
Circle tìm đến bạn rất nhanh.
170
00:10:59,240 --> 00:11:01,040
Tiếp tục đi, Circle.
171
00:11:02,680 --> 00:11:04,840
"Độc thân Vui vẻ".
172
00:11:05,360 --> 00:11:06,600
Thế nghĩa là sao?
173
00:11:06,680 --> 00:11:08,000
Ta có một trò chơi!
174
00:11:08,080 --> 00:11:11,120
Ôi Chúa ơi. Mong họ không cho bọn tôi
cuộc trò chuyện đẫm máu nữa.
175
00:11:11,200 --> 00:11:15,080
"The Circle sẽ cung cấp cho các bạn
một trang hồ sơ hẹn hò mới".
176
00:11:16,520 --> 00:11:18,640
"Tôi ghét hẹn hò trên mạng".
177
00:11:19,680 --> 00:11:21,440
Jennifer chưa dùng ứng dụng hẹn hò.
178
00:11:21,520 --> 00:11:23,760
Nhưng họ không được chọn có gì ở đó.
179
00:11:25,440 --> 00:11:28,560
Nó sẽ được điền bởi
một người chơi giấu tên.
180
00:11:29,480 --> 00:11:33,120
Giấu tên là điều rất không nên.
181
00:11:33,880 --> 00:11:35,360
Nghe vần đấy.
182
00:11:36,000 --> 00:11:38,080
Tôi yêu nhà thơ. Tôi đang búng tay.
183
00:11:38,600 --> 00:11:44,280
"Tôi cảm thấy khi ẩn danh,
mấy chuyện tồi tệ sẽ xảy ra".
184
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
Chúng ta có cùng suy nghĩ đấy.
185
00:11:47,920 --> 00:11:51,200
"Jennifer, cô sẽ làm
hồ sơ hẹn hò cho Raven".
186
00:11:51,280 --> 00:11:55,200
Được lắm!
187
00:11:55,280 --> 00:11:59,200
Đây là cơ hội của ta
để đẩy Raven xuống hạng
188
00:11:59,280 --> 00:12:01,800
và khiến cô ta trông có vẻ hơi lén lút.
189
00:12:01,880 --> 00:12:04,280
Sam sẽ làm hồ sơ cho Marvin.
190
00:12:05,360 --> 00:12:08,680
Ôi trời. Nó như một bảng câu hỏi.
191
00:12:08,760 --> 00:12:10,640
Marvin thân thiện sẽ lập hồ sơ của Sam.
192
00:12:10,720 --> 00:12:12,800
Vậy tôi có thể
tận dụng điều này làm lợi thế.
193
00:12:12,880 --> 00:12:15,520
Tôi có thể tìm cách chia rẽ Sam và Chaz.
194
00:12:15,600 --> 00:12:17,920
Ôi trời. Cô ấy sẽ ghét tôi vì việc này.
195
00:12:18,520 --> 00:12:21,360
Tom sẽ làm hồ sơ hẹn hò cho Chaz.
196
00:12:21,440 --> 00:12:25,080
Xuất sắc. Tôi sẽ làm
một hồ sơ vui vẻ, tích cực ở đây.
197
00:12:25,160 --> 00:12:27,400
Chaz sẽ làm một cái cho Jennifer.
198
00:12:28,000 --> 00:12:29,120
Ôi chết tiệt.
199
00:12:29,600 --> 00:12:31,080
Bruno làm cho Brittney.
200
00:12:31,680 --> 00:12:33,320
Tôi có thể tạo vài lời đồn
201
00:12:33,400 --> 00:12:35,840
và khiến các người chơi khác
nghĩ về Brittney.
202
00:12:35,920 --> 00:12:38,160
Brittney sẽ làm hồ sơ cho Bruno.
203
00:12:38,240 --> 00:12:40,600
Ta sẽ giữ nó tinh tế,
dùng sự chính trực của mình,
204
00:12:40,680 --> 00:12:43,320
và chắc chắn ta sẽ tích cực với Bruno.
205
00:12:43,400 --> 00:12:47,040
Và Raven sẽ làm hồ sơ
cho diễn viên hài độc thoại, Tom.
206
00:12:47,600 --> 00:12:49,520
"Nghĩa là tôi phải hài hước".
207
00:12:50,360 --> 00:12:54,560
Họ sẽ chọn bắn mũi tên thần Cupid,
hay chỉ gây ra xung đột?
208
00:12:55,640 --> 00:12:57,880
Trái cà tím là hơi quá.
209
00:12:57,960 --> 00:13:01,000
Thế là gửi sai thông điệp.
Tôi nghĩ thế là quá xa.
210
00:13:01,080 --> 00:13:03,240
"Thói quen tệ nhất của tôi là…"
211
00:13:03,320 --> 00:13:05,440
"Tôi không thể chung thủy".
212
00:13:05,520 --> 00:13:07,280
Ừ. Tôi thích thế.
213
00:13:07,360 --> 00:13:08,640
Tôi nghĩ thế là hoàn hảo.
214
00:13:08,720 --> 00:13:11,240
Nếu anh dễ gần, trông như gấu bông,
215
00:13:11,320 --> 00:13:14,080
và có cơ thể trung niên,
tôi nhất định sẽ chén.
216
00:13:14,160 --> 00:13:16,280
Circle, nộp hồ sơ của tôi.
217
00:13:16,360 --> 00:13:20,520
Khuấy động chút nào, Jen.
218
00:13:22,640 --> 00:13:26,120
"Hồ sơ hẹn hò của bạn đã lên sóng".
219
00:13:26,200 --> 00:13:27,800
Giờ tôi rất háo hức với việc này.
220
00:13:27,880 --> 00:13:32,760
Tôi lo ngại rằng hồ sơ của Brittney
sẽ có gì đó tiêu cực.
221
00:13:32,840 --> 00:13:37,040
Tôi thực sự mong việc này không nhảm nhí.
222
00:13:37,640 --> 00:13:42,560
Đầu tiên, hồ sơ của cậu bé nổi tiếng Chaz,
được tạo ra bởi chú hề trong lớp, Tom.
223
00:13:43,080 --> 00:13:47,480
Này. Chà. Tôi đi trước. Tôi đầu tiên.
224
00:13:47,560 --> 00:13:49,920
"Thói quen tệ nhất của tôi
là trộm kem từ mọi người".
225
00:13:50,000 --> 00:13:52,320
"#GiậtKemMứtCủaBạn".
226
00:13:53,680 --> 00:13:55,120
Nếu Chaz nhận ra là tôi,
227
00:13:55,200 --> 00:13:58,880
đó là sự kết nối tuyệt vời
để chúng tôi bắt đầu tình bạn.
228
00:13:58,960 --> 00:14:01,160
Người đầu tiên tôi nghĩ là Marvin.
229
00:14:01,240 --> 00:14:03,840
Ước gì nó xấu tính hơn một chút,
230
00:14:03,920 --> 00:14:06,520
vì anh ta là người ảnh hưởng
hai lần liên tiếp.
231
00:14:06,600 --> 00:14:11,040
Tiếp tục bước vào bối cảnh hẹn hò
The Circle là hồ sơ của Marvin do Sam làm.
232
00:14:11,120 --> 00:14:12,600
Ôi Chúa ơi.
233
00:14:12,680 --> 00:14:13,520
Nó là của tôi.
234
00:14:13,600 --> 00:14:17,440
"Biểu tượng mô tả tôi tốt nhất
là biểu tượng cơ bắp tay".
235
00:14:17,520 --> 00:14:19,280
Anh ấy nên kết nó. Mong vậy.
236
00:14:19,360 --> 00:14:21,360
Hẳn họ nghĩ tôi chỉ biết tập tành.
237
00:14:21,440 --> 00:14:24,760
Tôi ấn tượng bởi ảnh của anh ấy
hơn những thứ khác ở đó.
238
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
Tôi nghĩ họ cần
biểu tượng cánh tay bự hơn.
239
00:14:26,840 --> 00:14:31,120
Tôi cần thuê người làm hồ sơ này
để làm mọi hồ sơ hẹn hò của tôi.
240
00:14:31,200 --> 00:14:37,560
Cho đến giờ hai hồ sơ mà ta thấy
đều siêu tử tế, siêu an toàn.
241
00:14:38,160 --> 00:14:39,440
Không chọc tức.
242
00:14:39,520 --> 00:14:43,520
Giờ là hồ sơ của
báo sư tử giả danh Jennifer do Chaz làm.
243
00:14:43,600 --> 00:14:45,280
- Jennifer.
- Jennifer.
244
00:14:45,360 --> 00:14:50,040
"Biểu tượng cảm xúc mô tả tôi tốt nhất
là biểu tượng son môi".
245
00:14:50,120 --> 00:14:53,520
Đây là cách tôi lập
hồ sơ hẹn hò của Jennifer ngoài đời.
246
00:14:53,600 --> 00:14:54,720
Cái này thật dễ thương,
247
00:14:54,800 --> 00:14:57,760
và có thể nói ai đó hòa hợp với Jennifer
đã làm ra cái này.
248
00:14:57,840 --> 00:15:01,440
Tôi đã thực sự làm Jennifer trông rất ổn,
và nó có tác dụng.
249
00:15:03,000 --> 00:15:04,840
Và Raven tạo hồ sơ cho Tom.
250
00:15:05,880 --> 00:15:07,800
Là tôi.
251
00:15:07,880 --> 00:15:10,560
"Biểu tượng thè lưỡi".
Đúng là mô tả về Tom.
252
00:15:10,640 --> 00:15:16,600
Câu thả thính của anh ấy chán chết,
nhưng #AnhẤyVẫnCuaĐượcGái.
253
00:15:18,480 --> 00:15:19,640
"Sến" ư?
254
00:15:21,240 --> 00:15:22,560
Ừ. Được thôi.
255
00:15:25,080 --> 00:15:29,840
"Tôi không nghĩ ai đó sẽ đoán đó là tôi".
256
00:15:30,440 --> 00:15:33,120
Tiếp theo là hồ sơ của Brittney cho Bruno.
257
00:15:33,200 --> 00:15:34,560
Tôi thích đấy.
258
00:15:34,640 --> 00:15:39,120
"Ba từ miêu tả tôi
là bảnh trai, dí dỏm và lực lưỡng".
259
00:15:42,440 --> 00:15:45,360
"Tôi có thể đã thêm trai cưng của mẹ".
260
00:15:45,440 --> 00:15:48,320
Thật nhàm chán. Tôi không thích hồ sơ này.
261
00:15:48,400 --> 00:15:50,000
Hồ sơ này rất tử tế.
262
00:15:50,080 --> 00:15:53,840
Tôi sẽ không tấn công ai đó
chỉ để giữ vị trí của mình trong trò chơi.
263
00:15:53,920 --> 00:15:56,840
Tôi sẽ chiến thuật. Tôi sẽ thông minh,
nhưng tôi sẽ không hèn hạ.
264
00:15:56,920 --> 00:16:00,760
Hiện tại tất cả bọn họ
đều kiên định với cách chơi an toàn.
265
00:16:00,840 --> 00:16:03,280
Để xem Bruno có trả ơn không.
266
00:16:04,440 --> 00:16:06,920
Brittney. Chà.
267
00:16:07,720 --> 00:16:10,160
Ôi trời.
268
00:16:10,240 --> 00:16:15,240
"Thói quen tệ nhất của tôi là làm hài lòng
mọi người. Tôi quá cố gắng với mọi người".
269
00:16:16,080 --> 00:16:18,440
Ôi Chúa ơi. Không hay rồi.
270
00:16:18,520 --> 00:16:21,560
Chà, tôi không thể không thấy
nó là một cú đâm chọc
271
00:16:21,640 --> 00:16:25,160
về việc cô ấy rất im lặng
và không nói gì cả.
272
00:16:25,240 --> 00:16:28,960
Tôi đồng ý.
Nghĩa là ai đó đã thấy điều tôi thấy.
273
00:16:29,040 --> 00:16:31,960
Đây là một cuộc tấn công mạnh mẽ.
274
00:16:33,680 --> 00:16:37,800
"Tôi đồng ý với hồ sơ này.
Tôi cũng thấy vậy".
275
00:16:37,880 --> 00:16:39,680
Tôi không quý người làm ra cái này.
276
00:16:39,760 --> 00:16:42,200
Tôi chỉ hy vọng tôi không làm hồ sơ này,
277
00:16:42,280 --> 00:16:45,880
và nó sẽ chỉ khiến Bruno trông tệ,
hoặc ai đó sẽ nghĩ đó là Bruno.
278
00:16:45,960 --> 00:16:47,920
Hoặc là Sam hoặc Bruno, 100%.
279
00:16:48,000 --> 00:16:52,320
Giờ hãy xem hồ sơ của Marvin
dành cho Sam thẳng thắn trông thế nào.
280
00:16:52,400 --> 00:16:53,960
Là tôi!
281
00:16:55,320 --> 00:16:57,560
Khoan đã.
282
00:16:58,600 --> 00:17:02,760
"Thói quen tệ nhất của tôi
là gặp khó khăn với sự trung thành?"
283
00:17:03,600 --> 00:17:07,160
Tôi sẽ không vui lắm
nếu tôi là Sam và nó xuất hiện.
284
00:17:07,240 --> 00:17:10,400
Ai làm việc này
đã bắn một phát đạn vào Sam.
285
00:17:10,480 --> 00:17:13,640
Không biết cô ấy đón nhận nó ra sao.
Có lẽ kiểu, "Chúa ơi".
286
00:17:13,720 --> 00:17:16,040
Chắc chắn có người tấn công Sam.
287
00:17:16,120 --> 00:17:18,920
Tôi hy vọng họ không nghĩ
đó là Brittney vì không phải vậy.
288
00:17:19,000 --> 00:17:21,080
Brittney chắc chắn đứng sau vụ này.
289
00:17:21,160 --> 00:17:23,560
Tôi chỉ nói tiêu cực về cô ấy.
290
00:17:23,640 --> 00:17:27,120
Cô thật khó hiểu. Cô thật khó đọc vị.
291
00:17:27,200 --> 00:17:29,640
Hy vọng không khó để tống khứ cô.
292
00:17:29,720 --> 00:17:32,720
Nếu đó là cảm nhận của bạn về Sam,
nói rõ ra đi.
293
00:17:32,800 --> 00:17:34,480
Bỏ mấy câu tôi yêu cô nhảm nhí đi.
294
00:17:34,560 --> 00:17:38,120
Biết không? Đôi khi
khi bạn nói điều xấu về người khác,
295
00:17:38,200 --> 00:17:40,560
nó sẽ quay lại và vả vào mặt bạn.
296
00:17:40,640 --> 00:17:44,120
Ẩn danh vần với đồ hèn hạ.
297
00:17:44,640 --> 00:17:46,600
Ôi, cưng ơi. Không hề.
298
00:17:47,200 --> 00:17:51,240
Tôi nghĩ nó sẽ gây sốc
khi hồ sơ của Raven xuất hiện.
299
00:17:53,040 --> 00:17:55,920
Kỳ lạ ghê. Như thể bạn cố ý làm thế ấy.
300
00:17:57,280 --> 00:17:59,400
- Ôi trời.
- Raven!
301
00:17:59,480 --> 00:18:00,800
Ôi trời.
302
00:18:02,360 --> 00:18:03,400
Cái gì?
303
00:18:03,480 --> 00:18:04,600
Chà.
304
00:18:07,800 --> 00:18:11,200
"Kẻ nào đó to gan đấy".
305
00:18:11,280 --> 00:18:13,120
Ai đã làm hồ sơ này?
306
00:18:13,200 --> 00:18:15,280
Tôi cứ nghĩ Raven siêu nổi tiếng.
307
00:18:15,360 --> 00:18:18,280
Đây chắc chắn là những phát súng bắn ra.
308
00:18:20,160 --> 00:18:23,120
"'Thói quen tệ nhất
là tôi không thể trung thành?'"
309
00:18:24,880 --> 00:18:27,400
"'Ba từ để mô tả tôi là vui vẻ…'"
310
00:18:27,480 --> 00:18:31,120
"…thiếu nhạy cảm, mờ ám?"
311
00:18:32,680 --> 00:18:35,280
Ai bịa ra cái này?
312
00:18:35,360 --> 00:18:38,680
Cảm giác quá mưu mô và xấu tính
để là Brittney.
313
00:18:38,760 --> 00:18:42,600
Đây chắc chắn không phải Chaz
vì họ là bạn.
314
00:18:42,680 --> 00:18:44,720
Tôi nghĩ đây có thể là Sam.
315
00:18:46,320 --> 00:18:49,240
"Ai đó cảm thấy bị đe dọa bởi nữ hoàng".
316
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
Nó khiến tôi tự hỏi
317
00:18:50,400 --> 00:18:52,520
liệu có mặt nào đó của Raven
mà tôi cần e dè.
318
00:18:52,600 --> 00:18:54,440
Có vài kẻ mờ ám ở The Circle.
319
00:18:54,520 --> 00:18:56,320
Xem cách mọi người bộc lộ bản chất
320
00:18:56,400 --> 00:18:58,640
khi được trao cơ hội ẩn danh
321
00:18:58,720 --> 00:19:00,840
vì đạn đang được bắn ngay tại The Circle.
322
00:19:00,920 --> 00:19:02,400
Ý tôi là, tôi thấy tệ,
323
00:19:02,480 --> 00:19:05,120
nhưng cô ta cần bị hạ bệ một chút.
324
00:19:09,960 --> 00:19:12,680
"Circle Chat đã mở". Ôi, khỉ thật.
325
00:19:12,760 --> 00:19:15,240
Ôi, anh bạn.
326
00:19:15,320 --> 00:19:17,640
Tôi muốn đến sớm
327
00:19:17,720 --> 00:19:19,800
để họ nghĩ
Brittney không liên quan vụ này.
328
00:19:19,880 --> 00:19:25,280
Tôi không muốn nhắc đến
chuyện hồ sơ của Raven ác ý thế nào.
329
00:19:25,360 --> 00:19:29,320
Tôi muốn giữ sự chú ý
về sự vui vẻ và tích cực của Jennifer.
330
00:19:29,400 --> 00:19:32,040
Hoàn hảo. Vậy tin nhắn,
"Lần đầu dùng ứng dụng hẹn hò!"
331
00:19:32,120 --> 00:19:33,960
- "Chấm than".
- "Chấm than".
332
00:19:34,040 --> 00:19:36,920
"Thật thú vị.
Tôi rất hâm mộ hồ sơ của mình".
333
00:19:37,000 --> 00:19:38,880
"Tự tôi không thể làm tốt hơn".
334
00:19:38,960 --> 00:19:42,560
Vì của cô rất tử tế, Jennifer.
Tất nhiên cô sẽ thích nó rồi.
335
00:19:42,640 --> 00:19:44,320
Tin nhắn, "Biểu tượng tim các bạn".
336
00:19:44,400 --> 00:19:47,160
"Tôi nghĩ các bạn đều
xinh đẹp và tuyệt vời…"
337
00:19:47,240 --> 00:19:49,680
"…và tôi sẽ gạt phải với bất kỳ ai".
338
00:19:51,760 --> 00:19:53,120
Đó là cảm giác của tôi.
339
00:19:53,200 --> 00:19:55,600
Tôi đang bợ đít, không ngại thừa nhận.
340
00:19:56,200 --> 00:20:00,800
Tin nhắn, "Không hẳn là
cách tôi hình dung về hồ sơ của mình
341
00:20:01,320 --> 00:20:02,840
cho lần đầu tiên…"
342
00:20:02,920 --> 00:20:05,840
"…nhưng tôi biết
cách tập trung vào mặt tích cực".
343
00:20:05,920 --> 00:20:10,680
"TôiKhôngDùngỨngDụng. Biểu tượng ọe".
344
00:20:10,760 --> 00:20:13,480
Sam không thích hồ sơ của cô ấy. Nó mờ ám.
345
00:20:13,560 --> 00:20:15,080
Có chút mờ ám.
346
00:20:15,160 --> 00:20:17,600
Tôi nghĩ Sam đang học cách ôn hòa hơn
347
00:20:17,680 --> 00:20:19,560
và giữ mồm giữ miệng hơn chút
348
00:20:19,640 --> 00:20:22,680
vì rõ ràng,
trong nhóm này có vài kẻ hèn hạ.
349
00:20:22,760 --> 00:20:25,800
Tôi nghĩ Raven nhất định là
đang bực lắm đây.
350
00:20:28,120 --> 00:20:31,680
"Tôi muốn gợi
lòng thương cảm ở họ một chút
351
00:20:31,760 --> 00:20:35,720
và khiến kẻ tạo hồ sơ của tôi
cảm thấy tệ".
352
00:20:36,480 --> 00:20:38,240
"Tin nhắn, 'Chết tiệt!'"
353
00:20:38,320 --> 00:20:41,160
"'Ai đang cố bắt tôi
độc thân đến hết đời vậy?'"
354
00:20:41,880 --> 00:20:43,360
"Cười đau ruột".
355
00:20:43,440 --> 00:20:46,440
"Vẫn ổn với tôi.
Năng lượng của tôi tự lên tiếng".
356
00:20:46,520 --> 00:20:50,400
"Đó là điều quan trọng nhất với tôi.
#LuônluônTrungthành".
357
00:20:51,400 --> 00:20:53,880
Tôi biết cô ta sẽ làm như không quan tâm.
358
00:20:53,960 --> 00:20:57,440
"Ai cũng có thể đưa ra giả định,
nhưng #TôiLuônTrungThành,
359
00:20:58,040 --> 00:21:00,960
và những người liên minh với tôi
biết điều đó".
360
00:21:01,560 --> 00:21:04,320
Đó đúng là một nữ hoàng.
Trả lời và chỉ như là…
361
00:21:04,400 --> 00:21:07,360
Nhìn câu trả lời.
Nhìn phản hồi đó đi. Hoàn hảo.
362
00:21:11,880 --> 00:21:14,880
Giờ là Brittney,
do Brian, ông bố ngoài đời thủ vai,
363
00:21:14,960 --> 00:21:19,200
có thể ở đây để bắt kẻ giả danh,
nhưng trước hết sẽ nói chuyện với Raven.
364
00:21:19,680 --> 00:21:23,800
Cuộc trò chuyện hôm nay
quyết định vận mệnh Brittney.
365
00:21:23,880 --> 00:21:27,200
Tôi cần thuyết phục Raven
rằng Brittney ở đây vì cô ấy,
366
00:21:27,280 --> 00:21:31,440
và cô ấy sẽ ủng hộ Raven đến cùng.
367
00:21:31,520 --> 00:21:33,120
BRITTNEY MỜI BẠN TRÒ CHUYỆN RIÊNG
368
00:21:39,360 --> 00:21:40,960
"Tôi tự hỏi liệu cô ấy…
369
00:21:43,600 --> 00:21:47,920
có đang cố khiến tôi cứu cô ấy tối nay?"
370
00:21:50,120 --> 00:21:52,600
Phải đề cập từ từ.
Không thể nhảy vào kiểu,
371
00:21:52,680 --> 00:21:55,080
"Khỏe chứ? Nhân tiện, cứu tôi với".
Không thể làm thế.
372
00:21:55,800 --> 00:21:57,160
Brittney. "Này, Raven".
373
00:21:57,240 --> 00:22:01,200
"Tôi chỉ muốn hỏi thăm
sau trò Độc Thân Vui Vẻ khó khăn đó".
374
00:22:01,280 --> 00:22:03,720
"Cô ổn chứ? #TôiỞĐâyVìCô".
375
00:22:07,240 --> 00:22:08,360
"Tử tế quá, Brittney".
376
00:22:08,440 --> 00:22:12,040
Tôi muốn Brittney lan tỏa
tình yêu và tích cực đến mọi người.
377
00:22:12,120 --> 00:22:14,800
Tôi không phải mối họa.
Tôi chỉ là Brittney bé nhỏ, vô hại.
378
00:22:14,880 --> 00:22:19,600
Tôi quan tâm đến bạn hơn cả bản thân,
và đó là Brittney ngoài đời.
379
00:22:21,520 --> 00:22:25,400
"Tin nhắn, 'Này, cô gái.
Cảm ơn vì đã hỏi thăm tôi'".
380
00:22:25,480 --> 00:22:27,840
"'Tôi rất biết ơn điều đó. Cô sao rồi?'"
381
00:22:28,440 --> 00:22:30,280
Tôi kết tin nhắn này từ Raven.
382
00:22:30,360 --> 00:22:33,560
Nó cho thấy cô ấy quan tâm Brittney,
và tôi thích thế.
383
00:22:33,640 --> 00:22:37,760
Giờ là lúc thực sự gửi nó vào
và bắt đầu chơi trò chơi.
384
00:22:37,840 --> 00:22:40,520
Tôi không muốn cô ấy cảm thấy
385
00:22:40,600 --> 00:22:42,840
loại Brittney là một quyết định dễ.
386
00:22:44,120 --> 00:22:46,080
Brittney, "Tôi ổn".
387
00:22:46,160 --> 00:22:48,640
"Tôi rất nhớ bé cưng Bọ Riley của mình,
388
00:22:48,720 --> 00:22:52,960
nhưng tôi làm điều này vì con,
và tôi muốn nó tự hào về mẹ nó".
389
00:22:53,040 --> 00:22:56,720
"#TraoQuyềnChoNữGiới. #HìnhMẫu".
390
00:23:00,880 --> 00:23:03,440
CÔ ẤY VỪA KHIẾN TIM TÔI RUNG ĐỘNG.
391
00:23:07,440 --> 00:23:11,840
"Tin nhắn, 'Tôi có thể nói ngay,
392
00:23:15,040 --> 00:23:16,400
tôi biết con gái cô
393
00:23:18,120 --> 00:23:19,680
đã tự hào về cô rồi'".
394
00:23:22,360 --> 00:23:24,040
"#MẹCủaConGái'".
395
00:23:28,880 --> 00:23:29,720
Chà.
396
00:23:31,960 --> 00:23:33,800
Thật tuyệt. Thật không tưởng.
397
00:23:33,880 --> 00:23:38,760
Tin nhắn, "Kể thêm về gia đình cô đi.
Ở Maryland họ gần gũi với cô không?' Gửi.
398
00:23:40,520 --> 00:23:45,560
"Tin nhắn, 'Thực ra
gia đình tôi sống ở Alabama'".
399
00:23:48,720 --> 00:23:54,000
"'Chỉ có ông bà, anh trai tôi và tôi
400
00:23:55,000 --> 00:23:58,680
kể từ khi mẹ tôi qua đời ba năm trước'".
401
00:24:02,240 --> 00:24:04,720
Raven đang trải lòng.
Cô ấy nói về mẹ mình.
402
00:24:04,800 --> 00:24:09,200
Cô ấy nói điều gì đó rất riêng tư,
và việc mất mẹ là chuyện riêng tư,
403
00:24:09,280 --> 00:24:13,080
nên tôi sẽ ôm lấy cô ấy
vì cô ấy hẳn đang cảm thấy buồn bã,
404
00:24:13,160 --> 00:24:15,480
và cô ấy hẳn đang thấy
gần gũi với Brittney.
405
00:24:15,560 --> 00:24:19,520
ĐIỀU CÔ ẤY NÓI VỀ CON GÁI, NHƯ LÀ
CÔ ẤY Ở ĐÂY ĐỂ LÀM CON GÁI TỰ HÀO,
406
00:24:20,080 --> 00:24:22,200
NHƯ LÀ "MẸ CỦA CON GÁI",
NÓI VỀ VIỆC LÀM MẸ,
407
00:24:22,280 --> 00:24:23,760
LÀM TÔI NHỚ MẸ TÔI.
408
00:24:26,200 --> 00:24:28,520
Một ngày cảm xúc với tôi.
409
00:24:31,280 --> 00:24:33,520
Tin nhắn, "Raven, tôi không thể hình dung
410
00:24:33,600 --> 00:24:36,400
khó khăn thế nào với cô khi mất mẹ".
411
00:24:36,480 --> 00:24:39,040
"Không gì như tình yêu từ mẹ".
412
00:24:39,120 --> 00:24:41,400
"Gần đây tôi dọn đi sống xa gia đình,
413
00:24:41,480 --> 00:24:42,840
và thật khó để đi xa".
414
00:24:42,920 --> 00:24:45,720
"Ngoài trò chơi này,
tôi muốn hiểu thêm về cô
415
00:24:45,800 --> 00:24:49,400
bất chấp kết quả thế nào. #BạnBèThậtSự".
416
00:24:50,320 --> 00:24:54,920
"Tôi biểu tượng tim cô, tôi tôn trọng cô,
và tôi ở đây vì cô đến cuối". Gửi.
417
00:24:56,080 --> 00:25:00,880
"Tin nhắn, 'Brittney, tôi muốn
tìm hiểu thêm về cô".
418
00:25:00,960 --> 00:25:03,000
"'Cảm ơn lần nữa vì hỏi thăm tôi'".
419
00:25:03,600 --> 00:25:08,760
"'#GáiDaMàuKỳDiệu.
#TraoQuyềnChoNữGiới'. Gửi".
420
00:25:11,640 --> 00:25:14,440
Tôi nghĩ đó là cách tuyệt vời
để kết thúc cuộc nói chuyện này.
421
00:25:14,520 --> 00:25:15,640
Tôi đã cho đi mọi thứ.
422
00:25:15,720 --> 00:25:16,920
Tôi đã làm mọi thứ có thể,
423
00:25:17,000 --> 00:25:20,360
và tôi có thể rời khỏi đây
biết rằng tôi đã cho đi 100%.
424
00:25:20,440 --> 00:25:22,880
Thế không cứu nổi Brittney thì tôi chịu.
425
00:25:27,000 --> 00:25:29,640
"Tôi cảm thấy mình có ý tưởng hay hơn
426
00:25:29,720 --> 00:25:33,280
về cách tôi sẽ bước vào
với quyết định của mình".
427
00:25:34,000 --> 00:25:36,400
CHẮC CHẮN CÔ ẤY ĐÃ CHUỘC LỖI VỚI TÔI.
428
00:25:40,800 --> 00:25:43,280
Đó là một buổi tối giáo dục ở The Circle.
429
00:25:44,520 --> 00:25:46,400
Sam đang học ném bóng qua vòng.
430
00:25:46,480 --> 00:25:48,960
Người ta làm thế nào ngoài đời?
431
00:25:49,800 --> 00:25:52,120
Bruno đang học vẽ nhân bánh pizza.
432
00:25:52,720 --> 00:25:54,720
Không tệ, nhỉ? Tôi biết. Tôi biết.
433
00:25:55,240 --> 00:25:58,560
Và Tom đang tìm một bài học
về những trò tai quái.
434
00:25:58,640 --> 00:26:01,400
Tin nhắn, "Anh sẽ đề xuất trò nghịch gì
435
00:26:01,480 --> 00:26:06,800
cho hai chàng độc thân sáng giá
như hai ta tham gia? Dấu chấm hỏi".
436
00:26:06,880 --> 00:26:11,120
"Làm ơn, làm ơn,
tôi có thể cưỡi bò đội mũ cao bồi không?"
437
00:26:11,200 --> 00:26:13,840
"#MũChoTôiKhôngPhảiChoBò".
438
00:26:15,880 --> 00:26:17,640
Giờ tôi đang phát điên.
439
00:26:18,160 --> 00:26:21,400
Tin nhắn, "Tom, tôi thề,
440
00:26:21,480 --> 00:26:24,680
mỗi khi anh nói gì,
tôi cứ thế bắt đầu cười".
441
00:26:25,920 --> 00:26:27,000
Hay đấy.
442
00:26:27,080 --> 00:26:30,600
Đó thực sự là điều tuyệt nhất
bạn có thể nói với một diễn viên hài.
443
00:26:30,680 --> 00:26:33,400
Và trước khi những người này
quá ổn định cho buổi tối…
444
00:26:33,480 --> 00:26:36,280
Thôi nào, các bạn biết
chuyện gì sẽ xảy ra mà!
445
00:26:38,920 --> 00:26:40,120
"Báo động".
446
00:26:40,200 --> 00:26:42,640
Ôi trời. Chuyện gì sắp xảy ra, anh bạn?
447
00:26:44,400 --> 00:26:48,960
"Đến thời điểm chặn rồi à?"
448
00:26:49,480 --> 00:26:51,640
"Người ảnh hưởng Chaz và Raven…"
449
00:26:51,720 --> 00:26:54,720
"giờ các bạn phải quyết
chặn ai khỏi The Circle".
450
00:26:55,840 --> 00:26:59,000
Bruno, tôi không biết
mình sẵn sàng cho việc này chưa.
451
00:27:00,760 --> 00:27:04,240
Ôi trời. Tôi sợ quá.
Giờ tôi đang phát hoảng.
452
00:27:05,680 --> 00:27:08,560
"Tôi không biết chuyện này sẽ thế nào".
453
00:27:08,640 --> 00:27:09,960
Raven, có đáp án chưa?
454
00:27:10,040 --> 00:27:14,480
Vì hiện giờ, Shampoo Papi đang bị
rối loạn lo lắng Shampoo Papi.
455
00:27:14,720 --> 00:27:16,840
ĐẾN ĐIỂM HẸN ĐỂ RA QUYẾT ĐỊNH
456
00:27:16,920 --> 00:27:20,120
"Chuyện tồi tệ sắp xảy ra rồi".
457
00:27:28,400 --> 00:27:30,040
Ừ, chuyện sắp tệ rồi,
458
00:27:30,120 --> 00:27:33,880
nhưng trước tiên, bạn phải quyết định
ở Điểm Hẹn của ta, cưng à,
459
00:27:33,960 --> 00:27:37,520
căn phòng chủ đề rừng và vàng
ấn tượng nhất hiện có.
460
00:27:38,080 --> 00:27:40,600
Chết tiệt, cưng à, được rồi.
461
00:27:40,680 --> 00:27:42,200
Tôi có ghế trong suốt,
462
00:27:42,280 --> 00:27:45,960
và có sổ tay người ảnh hưởng
và một cây bút vàng.
463
00:27:46,040 --> 00:27:48,120
Tôi cảm thấy thật tuyệt.
464
00:27:53,360 --> 00:27:56,520
"Đối xử với nữ hoàng phải thế chứ".
465
00:27:57,200 --> 00:27:59,720
Tôi cần nói với Raven về hai người,
466
00:27:59,800 --> 00:28:01,800
và một trong số họ phải bị chặn.
467
00:28:02,320 --> 00:28:05,200
Tôi không biết Raven đang nghĩ gì.
468
00:28:05,280 --> 00:28:08,200
Tôi đã sẵn sàng đeo găng
để chiến đấu vì Bruno.
469
00:28:08,840 --> 00:28:10,200
"Hiện giờ với Brittney,
470
00:28:10,280 --> 00:28:13,280
tôi cảm thấy tôi hiểu cô ấy nhiều hơn,
471
00:28:14,040 --> 00:28:17,320
và tôi không nghĩ
mình sẵn sàng chặn cô ấy tối nay".
472
00:28:20,840 --> 00:28:22,400
"Giờ bắt đầu rồi".
473
00:28:23,240 --> 00:28:26,160
"Tin nhắn, 'Này bạn thân'".
474
00:28:26,240 --> 00:28:30,360
"'Tôi vô cùng vinh dự
được ở đây với anh lúc này'".
475
00:28:30,440 --> 00:28:31,400
"'Biểu tượng ôm'".
476
00:28:31,480 --> 00:28:33,480
"Hy vọng anh cũng phấn khích như tôi".
477
00:28:33,560 --> 00:28:37,880
"#TaLàmViệcNàyCùngNhau. Tim đỏ". Đúng vậy.
478
00:28:37,960 --> 00:28:40,280
Tin nhắn, viết hoa, "Này, bạn thân!"
479
00:28:40,360 --> 00:28:42,880
Với nhiều chữ N ở cuối hơn của cô ấy.
480
00:28:42,960 --> 00:28:44,800
"Dấu chấm than, dấu chấm than".
481
00:28:44,880 --> 00:28:47,480
"Thật vinh dự
được ở Điểm Hẹn với cô. Chấm".
482
00:28:47,560 --> 00:28:50,640
"Tôi rất háo hức, phẩy,
cảm giác của tôi cũng vậy".
483
00:28:50,720 --> 00:28:52,040
"Đến lúc làm cho xong
484
00:28:52,120 --> 00:28:54,640
và xem ta thấy sao về Bruno và Brittney".
485
00:28:55,320 --> 00:28:57,800
"#ĐừngKìmNén". Gửi đi.
486
00:29:00,000 --> 00:29:04,120
"Chaz chắc chắn đúng. Đừng kìm nén".
487
00:29:04,200 --> 00:29:06,440
Tin nhắn, "Điều tôi kết ở Brittney là
488
00:29:06,520 --> 00:29:09,560
cô ấy là người dịu dàng
và có năng lượng tốt".
489
00:29:10,880 --> 00:29:12,600
"Tôi cũng thấy thế về cô ấy".
490
00:29:13,840 --> 00:29:16,800
"Tin nhắn, 'Nói thật với anh, Chaz,
491
00:29:16,880 --> 00:29:21,360
tôi đồng ý rằng Brittney mang lại
cảm giác ngọt ngào và tích cực".
492
00:29:21,440 --> 00:29:26,240
"Sau trò Độc Thân Vui Vẻ,
cô ấy nhắn tin hỏi thăm tôi,
493
00:29:26,320 --> 00:29:30,320
và vì thế, tôi chẳng có gì
ngoài tình yêu'. Gửi đi".
494
00:29:31,440 --> 00:29:34,120
Brittney hỏi thăm cô là lẽ đương nhiên.
495
00:29:34,200 --> 00:29:37,360
Cô ấy biết mình sắp bị chặn.
Cô thực sự tin điều đó à?
496
00:29:38,000 --> 00:29:41,280
Tin nhắn,
"Điều khiến tôi lo về Brittney là
497
00:29:41,360 --> 00:29:43,640
cô ấy quá đề phòng và quá dè dặt".
498
00:29:43,720 --> 00:29:46,680
"Không nghĩ đó là những phẩm chất
để tồn tại trong The Circle".
499
00:29:46,760 --> 00:29:48,960
"Chưa kể, người ta nói nhảm về cô ấy,
500
00:29:49,040 --> 00:29:51,800
và cô ấy không tự bảo vệ mình.
Biểu tượng nhún vai". Gửi đi.
501
00:29:56,000 --> 00:29:57,840
"Một người có thể trưởng thành
502
00:29:59,920 --> 00:30:02,040
và học cách tự vệ".
503
00:30:02,720 --> 00:30:05,040
"Có lẽ cô ấy chỉ cần cơ hội đó".
504
00:30:06,160 --> 00:30:09,160
Tôi thực sự cảm thấy
mình đã thành thật nhất có thể.
505
00:30:09,240 --> 00:30:12,560
Tôi không thể nói gì hơn
về Brittney lúc này.
506
00:30:12,640 --> 00:30:14,600
Tôi chỉ mong Raven đồng ý với nó.
507
00:30:15,520 --> 00:30:18,920
Tin nhắn, "Nói thật với cô, Raven,
tôi nghĩ Bruno là người tốt".
508
00:30:19,000 --> 00:30:20,560
"Anh ấy hài, ngọt ngào,
509
00:30:20,640 --> 00:30:23,560
và có vẻ là người
làm tăng giá trị cho nhóm". Gửi.
510
00:30:24,520 --> 00:30:26,600
"Nếu tim của Chaz đặt vào Bruno,
511
00:30:26,680 --> 00:30:33,560
thì việc này sẽ khó khăn hơn
những gì tôi nghĩ".
512
00:30:34,160 --> 00:30:39,880
"Tin nhắn, 'Với Bruno, tôi nhìn nhận
anh ta ở khuôn mặt. Anh ấy có vẻ ngầu…"
513
00:30:39,960 --> 00:30:43,000
"…nhưng bọn tôi không liên hệ,
và tôi không biết nhiều về anh ấy".
514
00:30:43,080 --> 00:30:45,800
Ôi trời ơi.
515
00:30:45,880 --> 00:30:48,080
Tôi đã mong đợi điều này.
516
00:30:48,160 --> 00:30:50,880
Chỉ vì cô nhìn nhận anh ấy
ở giá trị gương mặt,
517
00:30:50,960 --> 00:30:53,960
cô không có liên hệ
và không biết nhiều về anh ấy…
518
00:30:54,040 --> 00:30:56,160
Cô cũng đâu biết nhiều về Brittney.
519
00:30:56,800 --> 00:31:00,680
"Tin nhắn, 'tôi đoán đây là lúc
nó trở nên khó khăn'".
520
00:31:02,080 --> 00:31:07,320
"Sao ta có thể đi đến thỏa thuận
về việc này? Dấu chấm hỏi'. Gửi đi".
521
00:31:13,000 --> 00:31:16,920
Bruno, ai biết chuyện gì sẽ xảy ra?
522
00:31:17,640 --> 00:31:20,360
Nhưng anh biết không? Chúng ta đã làm tốt.
523
00:31:20,960 --> 00:31:22,560
Tôi siêu lo lắng,
524
00:31:22,640 --> 00:31:25,360
nhưng tôi thư giãn
vì biết mình đã cố hết sức.
525
00:31:25,440 --> 00:31:28,280
Tôi đã làm mọi điều có thể,
526
00:31:28,360 --> 00:31:31,080
nên tôi mong mình đã làm đủ
để ở lại cuộc chơi.
527
00:31:32,800 --> 00:31:37,080
Hãy xem Chaz và Raven
cảm thấy thế nào ở Điểm Hẹn nhé?
528
00:31:37,680 --> 00:31:39,920
Ta thực sự sắp tung xúc xắc lên ai đó,
529
00:31:40,440 --> 00:31:43,520
nhưng tôi muốn đảm bảo
chúng tôi chặn đúng người
530
00:31:44,040 --> 00:31:47,760
vì lợi ích của cả nhóm,
không phải vì cảm xúc cá nhân,
531
00:31:47,840 --> 00:31:53,720
"Tôi mong anh ấy thấy rằng
tôi không nhìn nhận Bruno như anh ấy".
532
00:31:53,800 --> 00:31:57,080
Tin nhắn, "Bạn thân à,
tôi coi trọng mọi ý kiến của cô,
533
00:31:57,160 --> 00:32:01,040
và mọi điều cô vừa nói,
tôi đồng ý 300%. Biểu tượng tim đỏ".
534
00:32:01,120 --> 00:32:02,640
"Giữa Brittney và Bruno,
535
00:32:02,720 --> 00:32:05,160
cô cảm thấy ai làm tăng giá trị cho nhóm,
536
00:32:05,240 --> 00:32:08,440
tiến về trước mà không tính tới
cảm xúc cá nhân?" Gửi.
537
00:32:10,160 --> 00:32:11,600
TÔI BÍ RỒI.
538
00:32:17,200 --> 00:32:22,000
"Tôi muốn cho Brittney
một cơ hội để chứng tỏ cô ấy là ai".
539
00:32:23,000 --> 00:32:28,760
"Tin nhắn, 'tôi tin rằng
Bruno làm tăng giá trị cho nhóm,
540
00:32:28,840 --> 00:32:32,560
nhưng thật khó để tôi gạt bỏ
cảm xúc của mình về Brittney'".
541
00:32:32,640 --> 00:32:33,480
"Gửi đi".
542
00:32:35,960 --> 00:32:39,120
Và thật khó để tôi
gạt bỏ cảm xúc của mình về Bruno.
543
00:32:39,760 --> 00:32:41,440
Tôi hiểu điều đó.
544
00:32:42,480 --> 00:32:45,800
Tôi có thể hiểu điều đó.
545
00:32:48,880 --> 00:32:55,120
"Bọn tôi đều cảm thấy cả hai người chơi
chưa thể hiện con người thật của mình".
546
00:32:55,640 --> 00:32:59,560
Điều cuối cùng tôi muốn làm là khiến Bruno
cảm thấy tôi đã không bảo vệ anh ấy.
547
00:33:00,400 --> 00:33:03,600
Ôi trời. Việc này sẽ
căng thẳng tới phút chót.
548
00:33:09,800 --> 00:33:13,880
"Tin nhắn, 'Chuyện này khó vãi linh hồn".
549
00:33:14,920 --> 00:33:17,640
"Có vẻ ta đã quyết định". Gửi đi".
550
00:33:19,000 --> 00:33:21,960
Tin nhắn, "Bạn thân,
như mọi khi, tôi ủng hộ cô".
551
00:33:22,040 --> 00:33:25,160
"#TôiThậtSựYêuCô. Biểu tượng tim đỏ". Gửi.
552
00:33:27,040 --> 00:33:29,480
- "Báo động".
- Cái gì?
553
00:33:32,360 --> 00:33:33,480
Đi nào, mọi người.
554
00:33:33,560 --> 00:33:37,480
Tối nay sẽ có ai đó bị chặn,
và không phải Jennifer.
555
00:33:37,560 --> 00:33:39,200
Bỏng ngô của ta đâu?
556
00:33:40,160 --> 00:33:42,760
"Những người ảnh hưởng đã quyết định".
557
00:33:42,840 --> 00:33:44,720
Chúa ơi, những lời đó nghe thật đáng sợ.
558
00:33:45,800 --> 00:33:50,240
Nào, Raven và Chaz.
Hai người phải giữ Bruno ở lại. Thôi nào.
559
00:33:50,320 --> 00:33:54,400
Chaz và Raven làm tôi lo.
Tôi không biết chuyện này sẽ đi về đâu.
560
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
"Mọi người chơi phải vào Circle Chat ngay.
561
00:33:58,480 --> 00:34:01,960
Đây là giờ phút quyết định.
Rồi, làm thôi. Tôi sẵn sàng.
562
00:34:02,040 --> 00:34:05,760
Circle, đưa tôi đến Circle Chat.
563
00:34:12,160 --> 00:34:16,080
Hồi hộp quá đi.
Giờ tôi đang rất lo. Tôi đang run.
564
00:34:16,160 --> 00:34:19,640
Tôi chỉ mong
mọi người đồng tình với quyết định này.
565
00:34:22,320 --> 00:34:24,920
"Chuyện đã rồi.
Giờ tôi không thể thay đổi".
566
00:34:25,000 --> 00:34:26,360
Tin nhắn…
567
00:34:26,960 --> 00:34:30,840
Ôi Chúa ơi. Chaz đang gõ.
Chaz đang gõ. Anh ấy đang gõ.
568
00:34:31,400 --> 00:34:33,840
"Lý do chúng tôi chọn chặn người chơi này
569
00:34:33,920 --> 00:34:35,600
là vì sự thiếu kết nối".
570
00:34:35,680 --> 00:34:38,240
"Quyết định này vô cùng khó đưa ra".
571
00:34:38,320 --> 00:34:40,920
"Bọn tôi đưa ra quyết định này
không hề dễ dàng". Gửi đi.
572
00:34:43,040 --> 00:34:48,120
Tôi thực sự nói tôi và Raven
không có mối liên hệ chặt chẽ.
573
00:34:48,200 --> 00:34:51,560
Tôi có kết nối với Raven,
nhưng Bruno có kết nối với Chaz.
574
00:34:51,640 --> 00:34:54,080
Trò này là để kết nối với mọi người,
575
00:34:54,160 --> 00:34:57,840
và nếu ai đó không kết nối,
thì họ phải đi.
576
00:35:00,040 --> 00:35:01,960
Câu trả lời thông minh là Bruno.
577
00:35:02,040 --> 00:35:03,800
Đó là câu trả lời thông minh.
578
00:35:03,880 --> 00:35:07,240
Câu trả lời dễ dàng là Brittney
vì cô ấy cho ấn tượng một kẻ giả danh.
579
00:35:07,320 --> 00:35:08,880
Tom cũng nghĩ vậy.
580
00:35:08,960 --> 00:35:11,240
Không thể chỉ có hai ta nghĩ vậy.
581
00:35:11,320 --> 00:35:14,680
Tin nhắn, "Người chơi
chúng tôi đã quyết định chặn là…"
582
00:35:15,760 --> 00:35:18,160
Bắt đầu rồi đây.
583
00:35:18,240 --> 00:35:20,440
Được rồi. Giờ tôi đang siêu lo lắng.
584
00:35:22,440 --> 00:35:23,280
Tin nhắn…
585
00:35:23,880 --> 00:35:25,720
Anh ấy lại đang gõ. Ôi Chúa ơi.
586
00:35:33,960 --> 00:35:35,440
CHAZ
BRITTNEY
587
00:35:42,320 --> 00:35:44,560
Đúng rồi, Chaz à!
588
00:35:45,160 --> 00:35:47,040
Họ chọn Brittney.
589
00:35:47,120 --> 00:35:48,640
Tôi biết mà.
590
00:35:50,520 --> 00:35:51,440
"Bị chặn".
591
00:35:55,040 --> 00:35:56,560
Không. "Bị chặn".
592
00:35:57,760 --> 00:35:59,320
Bruno an toàn.
593
00:36:00,480 --> 00:36:03,880
Ôi Chúa ơi.
594
00:36:08,880 --> 00:36:11,040
"Cứ như vậy, cô ấy đã bị chặn".
595
00:36:11,120 --> 00:36:13,560
Chúc mọi người may mắn. Gửi những cái ôm.
596
00:36:15,600 --> 00:36:17,000
Ông ngoại bị loại.
597
00:36:17,960 --> 00:36:20,080
Bọn tôi biết cảm giác đó, Brittney.
598
00:36:20,160 --> 00:36:21,720
Ta có nhiều việc phải làm.
599
00:36:21,800 --> 00:36:24,720
Tôi không hối hận
vì quyền lực và trách nhiệm
600
00:36:24,800 --> 00:36:26,880
đi cùng việc thành người ảnh hưởng.
601
00:36:27,520 --> 00:36:29,920
Tớ nghĩ đã đến lúc đưa ra quyết định,
602
00:36:30,000 --> 00:36:31,600
ta phải đưa ra quyết định,
603
00:36:31,680 --> 00:36:35,360
và tốt nhất là dựa vào
sự thật thay vì cảm xúc,
604
00:36:36,040 --> 00:36:37,720
và đó chính là điều tôi làm hôm nay.
605
00:36:43,000 --> 00:36:45,400
"Bọn tôi đã quyết định, nhưng…
606
00:36:49,280 --> 00:36:51,200
không có nghĩa là tôi thích nó".
607
00:36:53,600 --> 00:36:55,280
Ối, họ lại làm thế nữa rồi.
608
00:36:55,360 --> 00:36:56,920
Trở thành người ảnh hưởng, đó là,
609
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
và lần này,
Raven và Chaz đã chặn Brittney.
610
00:37:01,600 --> 00:37:02,880
- "Báo động".
- "Báo động".
611
00:37:02,960 --> 00:37:04,920
Ôi Chúa ơi.
612
00:37:05,000 --> 00:37:06,400
Lại báo động nữa?
613
00:37:06,480 --> 00:37:07,320
Phải gõ cửa
614
00:37:07,400 --> 00:37:11,400
trước khi xông vào ai đó trong nhà tắm.
Cô không thể làm thế.
615
00:37:12,800 --> 00:37:15,760
- "Trước khi Brittney đi…"
- "…cô ấy có thể gặp một người chơi".
616
00:37:15,840 --> 00:37:18,800
Hãy cho ai đó bất ngờ lớn nào.
617
00:37:18,880 --> 00:37:20,800
Cô ấy sẽ không chọn tôi.
Nhỉ? Cô ấy có thể.
618
00:37:20,880 --> 00:37:22,920
Có vài người tôi rất muốn gặp.
619
00:37:23,000 --> 00:37:25,800
Đi gặp Marvin đi. Đừng đến gõ cửa nhà tôi.
620
00:37:25,880 --> 00:37:28,720
Tôi đã muốn tiết lộ
bí mật về kẻ giả danh từ lâu,
621
00:37:28,800 --> 00:37:30,640
và giờ kẻ giả danh có thể lên tiếng.
622
00:37:30,720 --> 00:37:33,720
Sẽ rất thú vị khi biết
Brittney là kẻ giả danh.
623
00:37:33,800 --> 00:37:39,160
Tôi rất muốn gặp Raven và Chaz.
Jennifer rất tuyệt và ngầu.
624
00:37:39,240 --> 00:37:42,960
Tôi sẽ dọa ai đó. Tôi sẽ nói,
"Anh chặn tôi làm gì, anh bạn?"
625
00:37:44,600 --> 00:37:47,360
- "Brittney đang trên đường tới…"
- "…gặp một trong các bạn".
626
00:37:47,840 --> 00:37:49,360
Ôi trời!
627
00:37:49,440 --> 00:37:51,280
Không. Không.
628
00:37:54,280 --> 00:37:55,480
Không nhé.
629
00:37:57,560 --> 00:38:00,400
Hy vọng cô ấy có thể bước vào và nói,
"Bruno không có ở đây".
630
00:38:00,480 --> 00:38:02,200
"Tốt nhất tôi nên về", rồi bước ra.
631
00:38:07,800 --> 00:38:09,000
"Ta phải dọn dẹp".
632
00:38:09,080 --> 00:38:11,480
Dọn giường nào.
Ai biết chuyện gì có thể xảy ra.
633
00:38:15,160 --> 00:38:20,000
Rượu Prosecco, hoặc trà,
hoặc nửa quả bí đao nếu cô ấy muốn.
634
00:38:24,800 --> 00:38:28,000
Tôi sẽ không để ai đến gặp tôi,
và tôi đang trông không đẹp lắm.
635
00:38:33,880 --> 00:38:35,000
Không thể nào.
636
00:38:44,440 --> 00:38:45,560
CỬA ĐANG MỞ.
637
00:38:45,640 --> 00:38:47,680
CÔ ẤY ĐANG VÀO À?
638
00:38:49,520 --> 00:38:50,760
Cái gì?
639
00:38:51,560 --> 00:38:54,000
Cái gì? Cái gì?
640
00:38:54,080 --> 00:38:56,120
Thôi nào. Brittney đây.
641
00:38:56,960 --> 00:38:58,040
ÔI CHÚA ƠI!
642
00:38:58,120 --> 00:38:59,960
Anh ấy nói "Brittney".
643
00:39:00,920 --> 00:39:02,120
Tôi là bố Brittney.
644
00:39:02,200 --> 00:39:03,840
"Tôi là bố của Brittney".
645
00:39:03,920 --> 00:39:05,640
Tôi là ông của Riley.
646
00:39:05,720 --> 00:39:08,240
"Tôi là ông của Riley".
647
00:39:08,320 --> 00:39:09,160
ÔI CHÚA ƠI.
648
00:39:09,240 --> 00:39:11,240
Tôi làm vì Brittney. Tôi đến chương trình…
649
00:39:11,320 --> 00:39:13,040
"Tôi làm… Vì Brittney".
650
00:39:14,080 --> 00:39:17,680
…để giành tiền cho Brittney và Riley.
651
00:39:18,600 --> 00:39:22,480
"Tôi thực sự nghĩ Brittney là thật".
652
00:39:22,560 --> 00:39:25,320
Chúa ơi. Vậy là tôi đã thành công?
653
00:39:26,360 --> 00:39:27,920
"Phải, ông đã thành công".
654
00:39:28,000 --> 00:39:30,600
"Ý tôi là, ngày đầu, tôi đã nói,
655
00:39:30,680 --> 00:39:35,000
'Tôi có nhiều điểm chung với cô,
Brittney. Đó là cô gái của tôi".
656
00:39:35,080 --> 00:39:40,040
"Và rồi, trong cuộc trò chuyện, tôi nói,
'Chà, cô ấy không cởi mở'".
657
00:39:40,120 --> 00:39:44,120
"'Thôi nào, Brittney. Cô ở đâu?
Tôi muốn thấy cô nhiều hơn'".
658
00:39:45,320 --> 00:39:46,160
"Ý tôi là, kiểu…"
659
00:39:46,240 --> 00:39:50,160
Tôi chỉ muốn cô biết, đừng thấy có lỗi.
660
00:39:50,960 --> 00:39:55,040
Tôi yêu cô. Cô tuyệt vời,
và cô là nguồn cảm hứng.
661
00:39:55,120 --> 00:39:57,960
Nên không gì ngoài tình yêu.
662
00:40:00,560 --> 00:40:02,720
"Ôi Chúa ơi".
663
00:40:02,800 --> 00:40:04,120
Ngạc nhiên chưa?
664
00:40:08,000 --> 00:40:11,720
"Đây là Paris.
Anh ấy là phiên dịch viên ở đây".
665
00:40:11,800 --> 00:40:14,600
"Anh ấy cũng là bạn tốt của tôi.
Bọn tôi gặp nhau ở đại học".
666
00:40:14,680 --> 00:40:19,120
Tôi mừng cho cô vì cô có ai đó ở đây.
667
00:40:19,200 --> 00:40:20,440
Ước gì tôi có Paris.
668
00:40:20,520 --> 00:40:23,200
- "Ước gì tôi có Paris".
- Tôi cần một Paris.
669
00:40:23,280 --> 00:40:24,840
Tôi sẽ in câu đó lên áo.
670
00:40:25,560 --> 00:40:28,000
Thấy chưa? Coi này.
Tôi làm cái này. Tôi làm cái này.
671
00:40:31,440 --> 00:40:34,600
Cô ấy không đến chỗ tôi. Tuyệt!
672
00:40:36,040 --> 00:40:37,920
Mừng là cô ấy không đến đây.
673
00:40:39,000 --> 00:40:40,440
Tôi nghĩ Brittney là giả danh,
674
00:40:40,520 --> 00:40:43,960
nên người đứng sau màn hình, người thật,
675
00:40:44,480 --> 00:40:47,000
có thể muốn tìm đến nguồn
và tìm hiểu lý do họ bị chặn.
676
00:40:48,160 --> 00:40:50,000
Tôi không biết hôm nay ai nhắm vào cô,
677
00:40:50,080 --> 00:40:51,800
nhưng gái à, cô cần cẩn thận,
678
00:40:51,880 --> 00:40:54,200
vì kẻ làm điều đó vẫn ở trong trò chơi.
679
00:40:54,280 --> 00:40:55,440
Cô nghĩ là ai làm?
680
00:40:55,520 --> 00:40:58,000
"Nói thật tôi vẫn đang cố tìm ra điều đó".
681
00:40:58,080 --> 00:41:02,280
"Tôi không hề mờ ám hay thiếu nhạy cảm.
Cái này từ đâu ra vậy?"
682
00:41:03,840 --> 00:41:08,040
"Nhưng tôi cũng cảm thấy,
'Ồ, ai đó cảm thấy bị đe dọa
683
00:41:08,120 --> 00:41:11,320
vì tôi lại là người ảnh hưởng'".
684
00:41:11,400 --> 00:41:14,360
"Nên tôi đoán họ đang cố
làm hỏng trò chơi của tôi. Hiểu chứ?"
685
00:41:15,400 --> 00:41:19,840
"Rồi tôi rất biết ơn
khi ông liên lạc với tôi hôm nay".
686
00:41:19,920 --> 00:41:20,880
Ừ.
687
00:41:20,960 --> 00:41:24,200
"Tôi cảm thấy nó rất chân thành,
và tôi rất biết ơn nó".
688
00:41:25,120 --> 00:41:28,360
Hẳn phải có thêm kẻ giả danh.
Cô nghĩ ai là kẻ giả danh.
689
00:41:31,920 --> 00:41:35,160
"Ra-đa kẻ giả danh của tôi tệ lắm".
690
00:41:35,240 --> 00:41:36,800
"Tôi tưởng ông là thật,
691
00:41:37,840 --> 00:41:42,280
nên rõ ràng, vào thời điểm này,
tôi không biết ai là giả danh".
692
00:41:42,360 --> 00:41:46,800
Nghe này. Chờ đã. Hãy nói về việc này,
vì tôi nghĩ Bruno là một kẻ giả danh.
693
00:41:46,880 --> 00:41:48,480
"Thật à? Sao ông nghĩ thế?"
694
00:41:48,560 --> 00:41:52,680
Nụ cười của anh ta như thế này.
Anh ta không nghĩ ra bức nào đẹp hơn à?
695
00:41:52,760 --> 00:41:55,200
Anh là người mẫu mà không có ảnh đẹp hơn?
696
00:41:56,680 --> 00:42:00,320
"Tôi hy vọng Jennifer là thật
697
00:42:01,000 --> 00:42:05,200
vì tôi nghĩ cô ấy mang lại
nhiều sự cân bằng cho nhóm".
698
00:42:05,280 --> 00:42:09,280
"Cô ấy là người chơi lớn tuổi,
nên tôi hy vọng cô ấy là thật".
699
00:42:10,640 --> 00:42:15,040
"Vậy tôi đã thực sự chơi trò chơi
là chính mình 100%,
700
00:42:15,120 --> 00:42:18,520
và tôi thực sự mong
tạo kết nối với mọi người,
701
00:42:18,600 --> 00:42:20,800
và tôi không quan tâm
họ giả danh hay không".
702
00:42:20,880 --> 00:42:22,600
- Ừ.
- "Ví dụ như lúc này".
703
00:42:22,680 --> 00:42:25,520
"Tôi không quan tâm. Tôi chỉ
muốn chơi trò chơi như thế".
704
00:42:25,600 --> 00:42:28,200
Chà, cô thành công rồi đó. Ta đã kết nối.
705
00:42:28,280 --> 00:42:31,480
Ta mãi là gia đình Circle.
Dù có chuyện gì xảy ra trong trò chơi…
706
00:42:31,560 --> 00:42:34,120
- "Trọn đời".
- Tôi ủng hộ cô. Ta ổn.
707
00:42:34,200 --> 00:42:37,840
Và bất cứ lúc nào cô đến
Portland, Oregon. Đó là nơi tôi sống.
708
00:42:37,920 --> 00:42:41,240
- …cô luôn được chào đón. Đồ uống tôi mời.
- "Đồ uống tôi mời".
709
00:42:41,320 --> 00:42:43,000
- Nếu cô uống.
- "Nếu cô uống".
710
00:42:43,080 --> 00:42:47,080
- "Ồ, tôi uống chứ".
- Tốt. Ta sẽ uống. Được rồi.
711
00:42:48,080 --> 00:42:49,200
Tuyệt.
712
00:42:49,960 --> 00:42:52,600
Vào đi nào. Qua đây. Làm thôi.
713
00:42:52,680 --> 00:42:54,080
Ôi trời ơi.
714
00:42:54,160 --> 00:42:55,080
Cảm ơn.
715
00:42:56,560 --> 00:42:59,200
Cảm ơn. Ừ. Được rồi.
716
00:42:59,280 --> 00:43:01,360
- Tôi yêu cô. Tôi yêu hai người.
- "Yêu cô".
717
00:43:01,440 --> 00:43:02,640
Tôi yêu cô.
718
00:43:04,960 --> 00:43:07,960
Cô ấy là người ông thực sự
đầu tiên mà ta có ở đây,
719
00:43:08,040 --> 00:43:11,160
và giờ cô ấy là người đầu tiên
thực sự rời đi. Tạm biệt, Brittney.
720
00:43:13,160 --> 00:43:14,880
CHOÁNG!
721
00:43:14,960 --> 00:43:16,320
CHOÁNG QUÁ!
722
00:43:17,600 --> 00:43:19,120
ÔNG ẤY THẬT ĐÁNG YÊU.
723
00:43:20,080 --> 00:43:22,960
THẬT ĐÁNG YÊU!
724
00:43:25,080 --> 00:43:29,120
GIỜ MỌI THỨ ĐỀU CÓ LÝ.
725
00:43:29,200 --> 00:43:31,160
VÀ KHÔNG QUAN TRỌNG
RẰNG ÔNG ẤY GIẢ DANH.
726
00:43:31,240 --> 00:43:33,080
TÔI VẪN THẤY SỰ KẾT NỐI.
TÔI YÊU ÔNG ẤY.
727
00:43:41,080 --> 00:43:42,560
Một đêm đáng nhớ.
728
00:43:42,640 --> 00:43:46,360
Nó nhanh quá.
Họ nói tên cô ấy, và cô ấy bị chặn.
729
00:43:46,440 --> 00:43:47,520
Thật tàn nhẫn.
730
00:43:47,600 --> 00:43:49,120
Bruno vẫn ở đây.
731
00:43:49,200 --> 00:43:50,840
Ta có cả triệu dấu hỏi,
732
00:43:50,920 --> 00:43:53,000
nhưng mai ta sẽ tìm hiểu vụ đó.
733
00:43:53,080 --> 00:43:54,880
Ôi Chúa ơi!
734
00:43:54,960 --> 00:43:58,640
Bruno suýt thì bị chặn.
735
00:43:58,720 --> 00:44:02,320
Anh ấy cần làm tốt hơn
vì tôi không muốn ở vị trí đó nữa đâu.
736
00:44:02,400 --> 00:44:06,240
Bọn tôi phải ra
quyết định khó khăn và chặn Brittney,
737
00:44:06,320 --> 00:44:09,560
nhưng tôi cảm thấy
tôi và Raven đã xử lý rất tốt.
738
00:44:10,160 --> 00:44:13,640
Tôi nghĩ hôm nay Jennifer làm tốt,
nhưng mai ta có việc phải làm.
739
00:44:13,720 --> 00:44:14,920
Nghỉ ngơi đi.
740
00:44:15,960 --> 00:44:17,560
Chúc ngủ ngon, Brett.
741
00:44:17,640 --> 00:44:19,800
Circle, mai gặp.
742
00:44:20,400 --> 00:44:22,640
- Chúc ngủ ngon, Circle.
- Tôi yêu cô.
743
00:44:23,600 --> 00:44:25,320
Ôi. Tôi cũng yêu các bạn,
744
00:44:25,400 --> 00:44:28,640
nhưng không nhiều như
The Circle thích làm những việc thế này.
745
00:44:32,880 --> 00:44:35,880
Khoan đã. Đợi chút.
746
00:44:35,960 --> 00:44:37,080
Có ai khác…
747
00:44:37,160 --> 00:44:38,760
Cảm giác đó là gì vậy?
748
00:44:38,840 --> 00:44:42,600
Tôi đang cảm nhận chút "déjà Shu".
749
00:44:47,280 --> 00:44:48,880
Tôi trở lại rồi đây!
750
00:44:50,600 --> 00:44:54,000
Sắp tới trên The Circle,
những người chơi mới…
751
00:44:54,080 --> 00:44:54,920
Đi thôi.
752
00:44:55,000 --> 00:44:59,520
"Xin lỗi vì muộn bữa tiệc.
Một con khốn bị kẹt xe".
753
00:44:59,600 --> 00:45:00,760
…và những gương mặt quen…
754
00:45:00,840 --> 00:45:02,160
Bùm, bùm.
755
00:45:02,960 --> 00:45:03,960
Cái quái…
756
00:45:04,040 --> 00:45:05,480
…mang đến thử thách mới.
757
00:45:06,680 --> 00:45:08,560
Ai sẵn sàng tiệc tùng nào?
758
00:45:09,800 --> 00:45:11,000
Khi sự lãng mạn…
759
00:45:11,080 --> 00:45:12,760
Raven là số một của tôi.
760
00:45:12,840 --> 00:45:15,400
"Ý nghĩ cô ở gần cơ thể tôi
thật quyến rũ".
761
00:45:16,240 --> 00:45:17,920
Cô ấy kết tôi. Tôi thích điều này.
762
00:45:18,000 --> 00:45:19,680
Bọn tôi đều muốn cởi đồ.
763
00:45:20,400 --> 00:45:21,880
Đợi đã. Tôi cần bỏng ngô.
764
00:45:21,960 --> 00:45:23,680
…chuyển thành phản bội.
765
00:45:23,760 --> 00:45:26,280
"Tôi đang quay lưng lại
với người tin tôi".
766
00:45:26,360 --> 00:45:27,200
BỊ CHẶN
767
00:45:27,280 --> 00:45:30,400
- Cái quái gì vậy?
- Tôi đang cố chọc tức cô ấy.
768
00:45:30,480 --> 00:45:31,840
Vừa đánh thức quái vật đấy.
769
00:45:31,920 --> 00:45:34,040
Những kẻ đang nhắm vào tôi là ai?
770
00:45:34,680 --> 00:45:37,160
Và cuộc cách mạng đang đến.
771
00:45:37,240 --> 00:45:39,720
Ta có số liệu.
Nếu nó phản tác dụng, thế đi.
772
00:45:39,800 --> 00:45:41,840
Ta sắp thấy vài chiến thuật xấu xa.
773
00:45:41,920 --> 00:45:44,640
"#KhôngCònGiaĐìnhHạnhPhúc".
774
00:45:46,600 --> 00:45:48,400
Không!
775
00:45:48,480 --> 00:45:50,040
GIỜ BẠN LÀ KẺ PHÁ HOẠI
776
00:46:22,520 --> 00:46:27,440
Biên dịch: Viet Nguyen