1
00:00:09,400 --> 00:00:12,120
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,200
Stigla je nova sezona
najsloženije igre strategije,
3
00:00:17,280 --> 00:00:21,520
u kojoj igrači mogu igrati
pod svojim identitetom ili preuzeti lažni.
4
00:00:21,600 --> 00:00:25,080
U ovoj sezoni svi igraju kao samci.
5
00:00:25,160 --> 00:00:27,040
Hoće li igrači tražiti ljubav
6
00:00:27,120 --> 00:00:30,600
ili će učiniti sve
da osvoje novčanu nagradu?
7
00:00:30,680 --> 00:00:32,640
Tko će ući u veliku završnicu?
8
00:00:32,720 --> 00:00:36,840
Koga će blokirati? Tko će
steći prijatelje i utjecati na ljude?
9
00:00:36,920 --> 00:00:39,160
Jer ovo je The Circle.
10
00:00:43,280 --> 00:00:46,200
Da, dušice! Dobro ste čuli!
11
00:00:46,280 --> 00:00:48,040
Što je nemilosrdno, okruglo
12
00:00:48,120 --> 00:00:51,760
i uskoro će donijeti nekomu
100 000 dolara?
13
00:00:51,840 --> 00:00:54,440
To je The Circle i vratio se!
14
00:00:56,560 --> 00:00:58,440
The Circle će uskoro biti pun
15
00:00:58,520 --> 00:01:02,320
igrača koji se trude stvoriti
najbolji imidž na internetu
16
00:01:02,400 --> 00:01:05,040
kako bi osvojili sve te fine novčiće.
17
00:01:05,920 --> 00:01:08,040
Upoznajmo prvu igračicu,
18
00:01:08,120 --> 00:01:10,880
koja, srećom, nema još mnogo susjeda.
19
00:01:11,680 --> 00:01:16,000
Dušo, evo me doma!
20
00:01:18,520 --> 00:01:20,960
Moram preurediti kad se vratim kući.
21
00:01:21,480 --> 00:01:22,920
O, Bože!
22
00:01:23,000 --> 00:01:26,840
Ovo je dostojno grčke božice!
23
00:01:29,600 --> 00:01:31,520
Ajme!
24
00:01:31,600 --> 00:01:33,320
Ovo je kao da sam kraljica.
25
00:01:33,400 --> 00:01:35,040
Osjećam se kao kraljica!
26
00:01:36,320 --> 00:01:37,200
Klapa.
27
00:01:38,080 --> 00:01:38,960
Otmjeno!
28
00:01:40,120 --> 00:01:42,040
Geia sas! Zdravo!
29
00:01:42,120 --> 00:01:47,920
Ja sam Xanthi. Imam 25 godina.
Model sam i iz Massachusettsa sam.
30
00:01:49,080 --> 00:01:51,680
Ako ste gledali Moje grčko vjenčanje,
31
00:01:51,760 --> 00:01:54,520
to je oličenje moje obitelji.
32
00:01:54,600 --> 00:01:58,000
Uvijek: „Opa, opa, opa!
Páme, páme! Idemo!”
33
00:02:02,000 --> 00:02:04,800
Manekenstvom se bavim gotovo cijeli život.
34
00:02:04,880 --> 00:02:07,400
Obožavam fotoaparat!
35
00:02:09,520 --> 00:02:13,400
Modeli baš i nemaju
najbolje rezultate u The Circleu.
36
00:02:13,480 --> 00:02:16,240
Zadržat ću svoj identitet,
37
00:02:16,320 --> 00:02:21,360
ali ću navesti da sam odgajateljica.
38
00:02:21,440 --> 00:02:23,120
Tko se nije skrio
39
00:02:23,200 --> 00:02:25,760
U potpunosti sam slobodna.
40
00:02:25,840 --> 00:02:28,800
Tko zna?
Možda nađem učiteljičina miljenika.
41
00:02:31,600 --> 00:02:34,680
Smotat ću ove momke oko malog prsta.
42
00:02:39,320 --> 00:02:43,680
Dragi Circle, molim te,
otvori moje privatne galerije.
43
00:02:44,600 --> 00:02:48,240
Jedva čekam da vidim
kako će manekenka otvoriti profil.
44
00:02:48,320 --> 00:02:50,200
Zapravo, vodit ću bilješke.
45
00:02:51,200 --> 00:02:55,240
Circle, molim te, otvori
fotografiju u gornjem desnom uglu.
46
00:02:56,160 --> 00:02:58,600
To! Nosim žutu, svoju omiljenu boju.
47
00:02:58,680 --> 00:03:00,200
Izgledam pristupačno.
48
00:03:00,280 --> 00:03:01,360
Znate što?
49
00:03:01,440 --> 00:03:05,800
Molim te, postavi je
kao prvu profilnu fotografiju.
50
00:03:07,760 --> 00:03:08,600
Sviđa mi se.
51
00:03:08,680 --> 00:03:12,520
Dok se Xanthi divi
čaroliji postavljanja fotografije,
52
00:03:12,600 --> 00:03:15,880
sljedeći igrač nije stigao dalje od kauča.
53
00:03:15,960 --> 00:03:21,680
Ovo je moja kuća! Moja kuća! Sviđa mi se.
54
00:03:21,760 --> 00:03:23,800
Pobijedit ćemo u The Circleu!
55
00:03:26,360 --> 00:03:29,360
Kako je? Ja sam Brian. Imam 47 godina.
56
00:03:29,440 --> 00:03:32,480
Nadzornik sam
u jedinici za specijalne istrage.
57
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
Dolazim iz Portlanda u Oregonu.
58
00:03:36,400 --> 00:03:40,560
Kao istražitelj prijevara,
na društvenim mrežama otkrivam vaše laži
59
00:03:40,640 --> 00:03:42,680
i upotrebljavam ih protiv vas.
60
00:03:44,840 --> 00:03:48,320
Iskoristit ću svoje vještine
da otkrijem sve lažnjake.
61
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
Osim jedne osobe.
62
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Sebe!
63
00:03:53,480 --> 00:03:58,040
Ulazim u The Circle
kao svoja 27-godišnja kći Brittney.
64
00:03:59,920 --> 00:04:04,840
Najlakše ću pobijediti u The Circleu
zaigram li na osjećaje ljudi.
65
00:04:04,920 --> 00:04:07,040
Komu biste radije dali novac,
66
00:04:07,120 --> 00:04:11,560
nego samohranoj majci
prekrasne petogodišnje djevojčice?
67
00:04:11,640 --> 00:04:13,160
Mama!
68
00:04:13,240 --> 00:04:16,520
Prvo ću naći dečka u Circleu.
69
00:04:16,600 --> 00:04:18,240
To jest, sponzora.
70
00:04:18,320 --> 00:04:22,200
Pobrinut ću se da se zaljubi u mene.
71
00:04:25,320 --> 00:04:27,880
Nisam Brittney, nego njezin tata!
72
00:04:28,600 --> 00:04:31,280
Savršeno ću odigrati 27-godišnjakinju.
73
00:04:31,360 --> 00:04:33,200
Znam sve hashtagove,
74
00:04:33,280 --> 00:04:36,520
sve izraze kojima se koriste
frajeri i frajerice.
75
00:04:36,600 --> 00:04:38,960
Idealan sam za ovo.
76
00:04:39,040 --> 00:04:41,920
Da 27-godišnjakinja spominje
frajere i frajerice?
77
00:04:42,000 --> 00:04:44,400
Da, imaš to u malom prstu, tata.
78
00:04:44,920 --> 00:04:47,680
Proslavimo. Na redu je sljedeći!
79
00:04:51,200 --> 00:04:54,080
Oprostite. Odmah se ispričavam zbog ovoga.
80
00:04:57,160 --> 00:05:01,080
Oprosti, Circle. Zalio sam te pjenušcem.
81
00:05:04,440 --> 00:05:06,160
Samo malo.
82
00:05:07,800 --> 00:05:08,640
Vratimo se.
83
00:05:09,840 --> 00:05:14,400
Ja sam Brett. Imam 28 godina
i živim u gradu grijeha, Las Vegasu.
84
00:05:15,160 --> 00:05:17,880
Obožavam tulume uz bazen u Vegasu.
85
00:05:17,960 --> 00:05:21,920
Najviše volim piti sa zgodnim komadima.
86
00:05:23,840 --> 00:05:27,240
Nije mi vruće samo ljeti,
nego cijelu godinu.
87
00:05:27,320 --> 00:05:31,200
Iskreno, to me iscrpljuje.
Ali radim to za vas, ne za sebe.
88
00:05:32,680 --> 00:05:34,240
Već sam bio na televiziji.
89
00:05:34,320 --> 00:05:37,920
Bio sam šesti u Big Brotheru,
ali u The Circleu ću biti bolji.
90
00:05:38,000 --> 00:05:42,280
Odlučio sam biti svoj. Gledajte me!
Radije bih bio ja, nego neki lažnjak.
91
00:05:44,720 --> 00:05:47,800
Najveća je zabluda o meni da sam seronja.
92
00:05:47,880 --> 00:05:50,160
Ali zapravo sam simpatični seronja.
93
00:05:50,240 --> 00:05:54,080
Svojim društvenim vještinama
mogu osvojiti ljude kad je potrebno.
94
00:05:55,920 --> 00:05:58,240
Možete se kladiti da ću pobijediti.
95
00:05:59,560 --> 00:06:00,880
Uložite sve na Bretta!
96
00:06:04,800 --> 00:06:07,120
Circle, pokaži fotografiju gore desno.
97
00:06:07,960 --> 00:06:13,000
Ako biram fotografiju bez majice,
mislim da je ova pravi izbor.
98
00:06:13,080 --> 00:06:15,880
Tako se bira profilna slika, zar ne?
99
00:06:15,960 --> 00:06:18,920
Circle, postavi je
za drugu profilnu fotografiju.
100
00:06:21,800 --> 00:06:22,720
Sviđa mi se.
101
00:06:22,800 --> 00:06:25,720
Malčice zastrašuje, ali je i pristupačna.
102
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Circle, spremi moj profil.
103
00:06:32,720 --> 00:06:34,120
Svidjet ću im se.
104
00:06:34,200 --> 00:06:38,560
Lijepo je vidjeti da tip poput Bretta
ima samopouzdanja, za promjenu.
105
00:06:38,640 --> 00:06:41,200
Ni sljedeća igračica nije sramežljiva.
106
00:06:50,000 --> 00:06:52,920
„Bok, ljudi! Ja sam Raven.
107
00:06:53,000 --> 00:06:55,720
Imam 26 godina i iz Marylanda sam.
108
00:06:55,800 --> 00:06:59,080
Ja sam #JebenoGluha i ponosim se time.
109
00:07:00,200 --> 00:07:03,480
Vjerojatno se pitate
tko je ovaj čudak sa mnom.
110
00:07:03,560 --> 00:07:05,880
Ovo je Paris i bit će moj tumač.
111
00:07:05,960 --> 00:07:08,520
U igri sam ja glavna.
112
00:07:08,600 --> 00:07:11,160
Rodila sam se gluha.
Moja je obitelj gluha.
113
00:07:11,240 --> 00:07:13,160
Mi smo treći naraštaj gluhih.
114
00:07:13,240 --> 00:07:16,920
Američki znakovni jezik
moj je materinski jezik. Nisam nijema.
115
00:07:17,000 --> 00:07:19,960
Ali ugodnije mi je
govoriti znakovnim jezikom.
116
00:07:20,960 --> 00:07:23,240
Ljudi uvijek podcjenjuju gluhe.
117
00:07:23,320 --> 00:07:27,160
Ali gluhi ljudi mogu sve,
118
00:07:27,240 --> 00:07:28,160
samo ne čuju.
119
00:07:28,240 --> 00:07:33,840
Kad kažu da gluhi ne znaju plesati,
kažem im: ‘Gledajte me.’
120
00:07:36,040 --> 00:07:39,360
Ne sudjelujem u The Circleu jer sam gluha.
121
00:07:40,000 --> 00:07:43,280
Sudjelujem, a slučajno sam i gluha.
122
00:07:43,360 --> 00:07:46,640
Glasna sam i nemam dlake na jeziku.”
123
00:07:46,720 --> 00:07:48,240
Jer sam opaka gadura!
124
00:07:48,320 --> 00:07:49,280
Znam.
125
00:07:50,680 --> 00:07:51,600
„Upozorenje!
126
00:07:52,600 --> 00:07:54,760
Kraljica je stigla.”
127
00:07:59,880 --> 00:08:03,880
„Circle, ažuriraj opis.
128
00:08:05,680 --> 00:08:10,360
‘Cura iz Alabame. Radim u glavnom gradu.
129
00:08:11,400 --> 00:08:16,000
Kad ne radim, twerkam za svoju dušu.
130
00:08:16,080 --> 00:08:19,400
Govorim rukama. #JebenoGluha.
131
00:08:19,480 --> 00:08:22,080
Pobjeđujem s osmijehom na licu.
132
00:08:23,600 --> 00:08:24,440
Točka.’”
133
00:08:24,520 --> 00:08:27,200
Osvojila me time
da ”twerka za svoju dušu”.
134
00:08:27,280 --> 00:08:29,120
„Želim da se zna da sam gluha.
135
00:08:29,200 --> 00:08:32,280
Kad kažem da govorim rukama,
mislim da će biti jasno
136
00:08:32,360 --> 00:08:35,200
da se koristim
američkim znakovnim jezikom.
137
00:08:36,120 --> 00:08:41,960
Kad kažem da sam ‘jebeno gluha’,
želim da znaju da se ponosim time.
138
00:08:43,160 --> 00:08:46,000
To sam ja.”
139
00:08:47,600 --> 00:08:49,200
Imamo prvih četvero igrača.
140
00:08:49,280 --> 00:08:52,400
Ovo je pravi trenutak za prvi Circle Chat.
141
00:08:56,640 --> 00:08:58,560
„Circle Chat je otvoren”?
142
00:08:59,280 --> 00:09:00,160
Sranje.
143
00:09:00,760 --> 00:09:02,400
Jedva čekam da ih vidim!
144
00:09:02,480 --> 00:09:04,800
Circle, molim te, otvori chat.
145
00:09:08,560 --> 00:09:09,680
Ajme!
146
00:09:10,280 --> 00:09:15,120
To, dame! Zdravo, Brette!
147
00:09:15,200 --> 00:09:17,520
Sve same cure. Ovo je savršeno!
148
00:09:17,600 --> 00:09:19,440
Kao kralj na prijestolju.
149
00:09:20,120 --> 00:09:23,960
„Poruka. ‘Bok, ljudi! Kako ste?
150
00:09:24,040 --> 00:09:27,080
Ima li tko potrebu da ga netko uštipne?!’
151
00:09:28,320 --> 00:09:32,640
Upitnik, uskličnik, šokirani smajlić.
152
00:09:33,480 --> 00:09:34,800
Circle, šalji poruku.”
153
00:09:37,760 --> 00:09:40,840
Da, Raven! Uštipni me!, curo
154
00:09:41,560 --> 00:09:43,800
Svaka čast Raven što je probila led.
155
00:09:48,000 --> 00:09:50,440
Poruka. „Pozdrav svima!!!
156
00:09:50,520 --> 00:09:53,680
Uskličnik, uskličnik, uskličnik.
157
00:09:53,760 --> 00:09:56,800
Jako sam uzbuđen što se upoznajemo
158
00:09:56,880 --> 00:09:59,320
i jedva čekam da vas bolje upoznam.
159
00:10:00,200 --> 00:10:03,520
Imam malu tremu jer sam jedini tip
160
00:10:03,600 --> 00:10:06,480
okružen zgodnim curama.
161
00:10:07,000 --> 00:10:09,840
Oznojeni i nasmijani smajlić.”
Pošalji poruku.
162
00:10:11,680 --> 00:10:14,720
Brett mi je rekao da sam zgodna cura?
163
00:10:15,640 --> 00:10:17,240
Nemaš pojma, Brette!
164
00:10:18,640 --> 00:10:21,400
Circle, prikaži Brettov profil.
165
00:10:21,480 --> 00:10:23,400
Brette, malo si previše zgodan.
166
00:10:25,120 --> 00:10:26,160
Brette!
167
00:10:26,240 --> 00:10:28,200
Bok, Brette.
168
00:10:28,280 --> 00:10:31,200
Ajme! Bok, Brette!
169
00:10:31,720 --> 00:10:35,160
I samac je. To je uvijek pozitivno.
170
00:10:36,040 --> 00:10:39,480
„Sviđaju mi se njegove plave oči.
Već me privlači.”
171
00:10:40,080 --> 00:10:43,080
Kažem da je lijepo biti jedini tip,
ali ne znam
172
00:10:43,160 --> 00:10:46,360
komuniciram li s trojicom 60-godišnjaka.
173
00:10:46,440 --> 00:10:47,600
Nemam pojma.
174
00:10:47,680 --> 00:10:51,640
Poruka. „Bok, ljudi! Uskličnik.”
175
00:10:53,280 --> 00:10:55,440
„Evo nas, dušo!”
176
00:10:56,080 --> 00:10:57,160
„To!”
177
00:11:03,160 --> 00:11:06,040
Xanthi će biti problematična!
178
00:11:07,600 --> 00:11:09,240
Sviđa mi se!
179
00:11:09,760 --> 00:11:11,320
Moram te se kloniti.
180
00:11:11,840 --> 00:11:15,440
Ali dao bih se kladiti
da će mi slati privatne poruke.
181
00:11:16,720 --> 00:11:19,440
„Poruka. ‘Upravo twerkam.
182
00:11:19,520 --> 00:11:21,280
Ne mogu vjerovati!
183
00:11:21,360 --> 00:11:24,240
Brette, ne živciraj se previše.
184
00:11:24,840 --> 00:11:26,320
Sigurno ne grizemo.
185
00:11:27,160 --> 00:11:33,480
Smajlić koji namiguje, LMAO,
smajlić koji se smije.’ Pošalji.”
186
00:11:35,440 --> 00:11:36,960
Raven već očijuka.
187
00:11:37,040 --> 00:11:40,120
Obožavam Raven! To!
188
00:11:40,200 --> 00:11:42,720
Circle, prikaži Ravenin profil.
189
00:11:43,640 --> 00:11:44,880
Oboje smo slobodni.
190
00:11:44,960 --> 00:11:48,480
Moram se pobrinuti
da se ne natječemo za istog tipa.
191
00:11:48,560 --> 00:11:52,000
„Govorim rukama. #JebenoGluha.”
192
00:11:52,520 --> 00:11:54,080
Recimo da je zbilja gluha.
193
00:11:54,160 --> 00:11:56,480
„Pobjeđujem s osmijehom na licu.”
194
00:11:56,560 --> 00:11:58,160
Da! O, Bože!
195
00:11:58,240 --> 00:12:02,400
Kada te gledam, Raven,
čujem kako to govoriš.
196
00:12:03,000 --> 00:12:05,680
Circle, vrati me u Circle Chat.
197
00:12:07,480 --> 00:12:09,360
Moram se pobrinuti
198
00:12:10,120 --> 00:12:13,360
da ne zvučim kao 48-godišnjak.
199
00:12:13,440 --> 00:12:17,320
Želim se odmah povezati s Raven
da zna da sam na njezinoj strani.
200
00:12:17,400 --> 00:12:19,680
Želim razgovarati i s Brettom.
201
00:12:19,760 --> 00:12:21,760
Poruka. „Haha! Uskličnik.
202
00:12:21,840 --> 00:12:24,720
Upravo twerkam s tobom, curo.
Smajlić koji pleše.
203
00:12:24,800 --> 00:12:26,080
Ne brini se, Brette.”
204
00:12:26,840 --> 00:12:28,440
„Naši su ugrizi bezopasni.”
205
00:12:28,520 --> 00:12:31,600
To! Dame me obožavaju.
206
00:12:32,200 --> 00:12:35,920
Poruka. „Oduševljena sam
ovom energijom! Uskličnik.
207
00:12:36,000 --> 00:12:38,480
Brette, bit ćemo dobre budeš li i ti.
208
00:12:38,560 --> 00:12:41,600
Smajlić koji namiguje.” Pošalji poruku.
209
00:12:45,760 --> 00:12:49,200
O, Bože! Ovo je tako brzo eskaliralo.
210
00:12:49,800 --> 00:12:51,240
Nego što, dušo.
211
00:12:51,320 --> 00:12:55,160
Prije nego što ovo s jednim tipom
i tri cure izmakne kontroli,
212
00:12:55,240 --> 00:12:57,280
vrijeme je da uđe još jedan tip.
213
00:12:58,840 --> 00:13:01,280
O, Bože!
214
00:13:02,960 --> 00:13:05,080
Ajme meni!
215
00:13:05,160 --> 00:13:07,160
Ovo je… Ajme!
216
00:13:09,120 --> 00:13:10,600
Sranje! Slomio sam nešto.
217
00:13:10,680 --> 00:13:12,760
Upao je pod teškim naoružanjem.
218
00:13:15,880 --> 00:13:16,800
Spreman sam.
219
00:13:17,960 --> 00:13:20,480
Ja sam Marvin. Imam 27 godina.
220
00:13:20,560 --> 00:13:23,360
Iz Houstona sam u Teksasu
i inženjer sam kemije.
221
00:13:24,280 --> 00:13:27,280
Rodio sam se u malom selu u Nigeriji.
222
00:13:27,360 --> 00:13:28,920
Život je bio težak.
223
00:13:29,000 --> 00:13:32,600
Kilometrima smo hodali bosi po vodu.
224
00:13:32,680 --> 00:13:36,520
Ali sada svakako živim američki san.
225
00:13:37,560 --> 00:13:39,520
Imam tri diplome,
226
00:13:39,600 --> 00:13:42,360
kemijskog inženjerstva,
kemije i matematike.
227
00:13:42,440 --> 00:13:46,400
Kad vide moje trbušnjake,
svi misle da sam lažnjak.
228
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
To sam ja!
229
00:13:47,560 --> 00:13:49,800
Iskreno, ne vježbam neprekidno.
230
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
Ali u Circleu ću se predstaviti
kao osobni trener.
231
00:13:53,360 --> 00:13:56,080
Želim da podcijene moju inteligenciju.
232
00:13:56,640 --> 00:14:00,720
Vidim li slatku curu u Circleu,
to će biti moj kriptonit.
233
00:14:00,800 --> 00:14:02,160
Mekog sam srca.
234
00:14:02,240 --> 00:14:05,200
Dogodi li se
da je cura koja mi se sviđa lažnjak,
235
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
to bi bilo strašno.
236
00:14:08,720 --> 00:14:10,440
Marvine, saberi se.
237
00:14:11,720 --> 00:14:15,720
Imam dobar izgled, tijelo i inteligenciju.
238
00:14:15,800 --> 00:14:17,200
Spreman sam!
239
00:14:20,160 --> 00:14:23,320
Sad se moram raskomotiti. Skidam košulju.
240
00:14:23,400 --> 00:14:28,200
Circle, postavi ovo
kao moju drugu profilnu fotografiju.
241
00:14:29,200 --> 00:14:32,120
Ovo je odlična kombinacija. Pogledajte!
242
00:14:32,200 --> 00:14:34,840
Ništa ne skrivam. To je to.
243
00:14:34,920 --> 00:14:36,680
Dobro, nešto ipak skrivam.
244
00:14:36,760 --> 00:14:39,200
Nitko neće znati da sam inženjer.
245
00:14:39,280 --> 00:14:41,960
Dignite ruku ako ste mislili
da govori o tome.
246
00:14:42,040 --> 00:14:43,440
Nisam ni ja.
247
00:14:43,520 --> 00:14:46,240
Zamislite da vidite ovakvog tipa
248
00:14:46,840 --> 00:14:49,400
i onda piše „zanimanje inženjer”.
249
00:14:49,480 --> 00:14:51,080
Očiti lažnjak.
250
00:14:51,160 --> 00:14:53,000
Kako god kažeš, Marvine.
251
00:14:53,080 --> 00:14:55,000
Vrijeme je za sljedeću igračicu.
252
00:14:55,080 --> 00:14:58,120
Nadam se da je ponijela
kovčeg viška za tu drskost.
253
00:14:58,200 --> 00:15:00,600
O, majku mu!
254
00:15:00,680 --> 00:15:02,320
Ovdje je super!
255
00:15:02,840 --> 00:15:04,720
Tko je dizajner interijera?
256
00:15:08,760 --> 00:15:10,200
Pazite da nemam šmrklju.
257
00:15:10,280 --> 00:15:12,880
Da se ne sramotim na televiziji.
258
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
Hej!
259
00:15:16,920 --> 00:15:18,680
Kako je? Ja sam Sam.
260
00:15:18,760 --> 00:15:22,360
Vizažistica sam i imam 34 godine.
261
00:15:22,960 --> 00:15:25,040
Vruća sam da vruća ne mogu biti.
262
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
Što je ono vruće? Ja sam još vruća!
263
00:15:30,120 --> 00:15:34,240
Iz Bed-Stuya sam u Brooklynu.
Vidjela sam svašta i zato sam gruba.
264
00:15:34,320 --> 00:15:36,520
Ali iznutra sam mekana kao žele.
265
00:15:38,080 --> 00:15:42,160
Puna sam ljubavi.
Kad zavolim, ne puštam. Ja sam kao…
266
00:15:43,080 --> 00:15:44,400
Mogu li reći „herpes”?
267
00:15:47,760 --> 00:15:52,760
Dok sam odrastala, zafrkavali su me
zbog sisa, tena, ravne guze.
268
00:15:52,840 --> 00:15:56,400
Zato ću u Circle ući ovakva kakva jesam.
269
00:15:56,480 --> 00:15:58,800
Želim predstavljati prirodne žene.
270
00:15:58,880 --> 00:16:01,880
Žene koje briju nožne palce
jer su dlakavi.
271
00:16:01,960 --> 00:16:02,840
To sam ja.
272
00:16:04,240 --> 00:16:07,520
Mislim da u The Circleu
nisam vidjela nikoga poput sebe.
273
00:16:07,600 --> 00:16:10,160
Nikoga sličnog. Ja sam jednorog.
274
00:16:10,240 --> 00:16:13,440
Tetovirana i s velikim sisama,
ali The Circle me treba!
275
00:16:13,520 --> 00:16:17,320
Možda će morati producirati
novu emisiju Oval jer ću ih zgaziti.
276
00:16:21,200 --> 00:16:22,640
Kvragu, ovo je teško!
277
00:16:22,720 --> 00:16:24,960
Ne želim izgledati kao gadura,
278
00:16:25,040 --> 00:16:28,040
a često se dogodi
da slučajno izgledam tako.
279
00:16:28,120 --> 00:16:31,080
Circle, prikaži fotografiju u sredini gore
280
00:16:31,160 --> 00:16:35,440
na kojoj sam
u vojnički zelenoj majici i smeđoj vesti.
281
00:16:36,440 --> 00:16:39,640
Sise se ističu. Baš izgledam sisato.
282
00:16:39,720 --> 00:16:43,160
Postavi ovu fotografiju kao profilnu.
283
00:16:43,960 --> 00:16:49,040
Ovo izgleda dobro. Fotke su super.
Opis je seksi, ali simpatičan.
284
00:16:49,120 --> 00:16:51,640
Ovo je predjelo, a ja sam glavno jelo.
285
00:16:52,280 --> 00:16:53,640
Ovo je dobro!
286
00:16:53,720 --> 00:16:55,800
Dok nam Sam servira nešto vruće,
287
00:16:55,880 --> 00:17:00,360
sljedeći igrač donosi
nešto slatko i ljepljivo.
288
00:17:00,440 --> 00:17:03,280
Oblijepit ću zidove ovim papirićima.
289
00:17:03,360 --> 00:17:06,160
Pratit ću strategije drugih igrača.
290
00:17:06,240 --> 00:17:09,440
Ako znam njihovu strategiju
bolje nego oni,
291
00:17:09,520 --> 00:17:10,920
pogodite što to znači?
292
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
Idete doma.
293
00:17:14,880 --> 00:17:18,320
Kako je? Ja sam Chaz.
Imam 28 godina i iz Jerseyja sam.
294
00:17:18,400 --> 00:17:20,120
Zovu me Shampoo Papi
295
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
jer imam mobilni servis
za čišćenje vozila.
296
00:17:23,120 --> 00:17:25,360
Dođem k vama i operem vam auto.
297
00:17:25,440 --> 00:17:28,080
Vidio sam sve što možete zamisliti.
298
00:17:28,160 --> 00:17:31,000
Mrlje od kave na sjedalima,
mrvice od grickalica.
299
00:17:31,080 --> 00:17:33,080
Kako možete tako živjeti?
300
00:17:33,600 --> 00:17:37,760
Sudjelujem pod svojim identitetom,
ali malčice ću ga uljepšati.
301
00:17:37,840 --> 00:17:42,920
Predstavit ću se kao medicinski tehničar
i dijagnosticirati teško preseravanje.
302
00:17:43,000 --> 00:17:43,960
Zašto?
303
00:17:44,040 --> 00:17:47,240
Jer bi peraču auta teže odali tajne.
304
00:17:48,960 --> 00:17:51,640
Iako nisam završio medicinsku školu,
305
00:17:51,720 --> 00:17:53,160
to je divan posao.
306
00:17:54,040 --> 00:17:56,160
Vrijeme je da ovaj perač auta zasja!
307
00:17:56,240 --> 00:17:59,440
Došao sam pobijediti i to ću i učiniti.
308
00:17:59,520 --> 00:18:01,920
Shampoo Papi sad je tu
309
00:18:02,000 --> 00:18:04,480
The Circle nema konkurenciju bolju
310
00:18:04,560 --> 00:18:08,880
Pripremite se na igre moje
Jer sad zna se najbolji tko je
311
00:18:12,080 --> 00:18:15,960
To! Sviđa mi se. Fantastično!
312
00:18:16,040 --> 00:18:19,400
Dobro, unio sam ime. „Dob.”
313
00:18:19,480 --> 00:18:21,760
Imam 28 godina. „Status veze.”
314
00:18:21,840 --> 00:18:26,480
Zaručen sam za najboljeg tipa na svijetu.
315
00:18:26,560 --> 00:18:31,480
Ali u Circle ću unijeti
da sam „sam kao prst”.
316
00:18:33,120 --> 00:18:35,360
Mislim da funkcionira. Sviđa mi se.
317
00:18:35,440 --> 00:18:36,320
I meni.
318
00:18:36,400 --> 00:18:39,480
Chaz je možda sam kao prst,
ali je da prste poližeš.
319
00:18:39,560 --> 00:18:41,880
Circle, uvedi sljedećeg igrača!
320
00:18:42,760 --> 00:18:43,600
Spremni?
321
00:18:44,480 --> 00:18:48,680
Kako je? Ja sam Bruno.
Imam 25 godina i iz Londona sam.
322
00:18:48,760 --> 00:18:51,640
Znam što žene žele i to zato…
323
00:18:51,720 --> 00:18:52,920
što sam i ja žena.
324
00:18:53,680 --> 00:18:57,960
Zovem se Billie-Jean.
Imam 25 godina i iz Velike Britanije sam.
325
00:18:59,880 --> 00:19:02,240
Manekenka sam i radijska voditeljica.
326
00:19:02,320 --> 00:19:03,760
Spretna sam na jeziku.
327
00:19:03,840 --> 00:19:06,560
Mogu brbljati cijeli dan i još mi plaćaju.
328
00:19:09,920 --> 00:19:15,360
Manekenke procjenjuju
po odjeći, tenu i kosi.
329
00:19:15,440 --> 00:19:20,640
Ali ne i muškarce.
Zato u Circle ulazim kao Bruno.
330
00:19:22,480 --> 00:19:25,840
Planiram očijukati sa ženama.
331
00:19:25,920 --> 00:19:27,160
Navući ću ih.
332
00:19:27,240 --> 00:19:29,960
Očito, ne mogu očijukati
s momcima, nažalost.
333
00:19:30,600 --> 00:19:32,720
Možda bih htjela, ali neću.
334
00:19:33,520 --> 00:19:36,080
Solo sam oko pet godina.
335
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
Dakle, izašla sam na mnogo spojeva.
336
00:19:38,720 --> 00:19:41,600
Mislim da imam najbolju spiku.
337
00:19:42,880 --> 00:19:43,800
Pripremite se…
338
00:19:43,880 --> 00:19:45,120
…jer s ovim licem…
339
00:19:45,200 --> 00:19:47,640
…i ovom spikom pobjeđujemo.
340
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
Circle, u opis napiši:
341
00:19:56,960 --> 00:20:00,120
„Staložen. Zarez. Volim prirodu.
342
00:20:00,200 --> 00:20:04,600
Iritiram ljude pitanjima
mogu li podragati njihova psa.
343
00:20:04,680 --> 00:20:06,240
Nasmijani smajlić.
344
00:20:06,840 --> 00:20:09,000
I ne bojim se to priznati.
345
00:20:09,600 --> 00:20:12,600
#MaminSin.” Eto ga!
346
00:20:12,680 --> 00:20:15,840
Ne doima se arogantnim i egocentričnim.
347
00:20:15,920 --> 00:20:19,120
Izgleda simpatično, ali i zgodno.
348
00:20:20,640 --> 00:20:22,680
Idemo!
349
00:20:22,760 --> 00:20:26,120
Da, idemo jer svi su igrači stigli.
350
00:20:26,200 --> 00:20:29,000
Pogledajmo kako su prvih četvero.
Još čavrljaju.
351
00:20:29,080 --> 00:20:30,600
Pokazat ću malo ljubavi.
352
00:20:30,680 --> 00:20:35,160
Poruka. „Nemam više pjenušca… Trotočka.
353
00:20:35,240 --> 00:20:39,080
Slučajno sam njime poprskao
zid i televizor.”
354
00:20:39,160 --> 00:20:41,400
Ne! Ne na Circle, Brette!
355
00:20:41,480 --> 00:20:44,520
Da, dušo. Po cijelom Circleu.
356
00:20:44,600 --> 00:20:46,440
Uvedimo ostalih četvero.
357
00:20:46,520 --> 00:20:49,480
O, Bože! Ima nas još.
358
00:20:49,560 --> 00:20:52,680
Bruno! Brett ima konkurenciju.
359
00:20:52,760 --> 00:20:54,640
Ovaj chat bit će vrh!
360
00:20:55,280 --> 00:20:56,240
Počinje.
361
00:20:57,640 --> 00:20:58,680
Sranje!
362
00:20:58,760 --> 00:21:01,520
Pogledajte nas! Svi smo ovdje!
363
00:21:02,760 --> 00:21:04,120
Tko će prvi tipkati?
364
00:21:04,840 --> 00:21:07,960
Jebiga! Kao stara ženska,
bit ću predvodnica.
365
00:21:08,040 --> 00:21:13,040
Dobro. Poruka.
„Mikrofon. Je li ovo uključeno? LOL.
366
00:21:13,120 --> 00:21:15,880
Bok svima. Uzbuđena sam što se upoznajemo.
367
00:21:15,960 --> 00:21:18,520
Nadam se da svi imate
ovako super stanove.”
368
00:21:19,920 --> 00:21:21,400
Sviđa mi se. Pošalji.
369
00:21:22,120 --> 00:21:24,840
Napisala sam prvu poruku u Circleu.
370
00:21:25,880 --> 00:21:26,720
Sam!
371
00:21:27,560 --> 00:21:30,240
Da, curo! Moj je sav ružičast!
372
00:21:31,000 --> 00:21:32,120
Počelo je.
373
00:21:32,200 --> 00:21:34,480
Molim? Chaz tipka.
374
00:21:34,560 --> 00:21:36,840
Što kaže? Što će reći?
375
00:21:36,920 --> 00:21:40,680
„Bok ljudi!! Dva uskličnika.
Kako ste? Upitnik.”
376
00:21:41,280 --> 00:21:43,400
„Ja sam sretan što sam ovdje.
377
00:21:44,400 --> 00:21:45,480
Srce.”
378
00:21:45,560 --> 00:21:47,960
Circle, otvori Chazov profil.
379
00:21:49,600 --> 00:21:52,800
„Volim se smijati,
ići u duge šetnje i jesti sladoled.”
380
00:21:52,880 --> 00:21:55,360
Što? I ja!
381
00:21:55,960 --> 00:21:59,120
To je super. Napisat ću to. Sladoled.
382
00:21:59,200 --> 00:22:01,640
Kad već naručujemo, hoću i ja.
383
00:22:01,720 --> 00:22:03,080
„Medicinski tehničar.”
384
00:22:03,160 --> 00:22:07,160
Mogao bi biti brižan i drag.
385
00:22:07,240 --> 00:22:09,680
Circle, ponovno otvori chat.
386
00:22:11,320 --> 00:22:17,160
Poruka. „OMG!!! Tri uskličnika.
387
00:22:17,240 --> 00:22:19,640
Nije li uzbudljivo biti ovdje?”
388
00:22:20,160 --> 00:22:23,480
Imamo li ovakav emoji?
389
00:22:23,560 --> 00:22:24,920
Neki koji vrišti?
390
00:22:26,160 --> 00:22:28,840
Circle, pošalji poruku.
391
00:22:30,400 --> 00:22:32,480
Ljubav na prvi chat.
392
00:22:32,560 --> 00:22:35,440
Ljubav na prvi chat!
393
00:22:35,520 --> 00:22:38,440
„Circle, molim te,
otvori Marvinov profil.”
394
00:22:45,040 --> 00:22:46,640
Majku mu!
395
00:22:48,320 --> 00:22:50,760
„Snažno podržavam prava LGBT osoba.”
396
00:22:50,840 --> 00:22:53,200
Ne znam je li hetero ili gej. Nema veze.
397
00:22:53,280 --> 00:22:56,920
Ali ako je hetero i podržava to,
to mnogo govori o njemu.
398
00:22:57,600 --> 00:22:59,080
„Solo je.
399
00:23:00,000 --> 00:23:01,400
Samo me to zanima.
400
00:23:03,000 --> 00:23:04,520
Dobro. Koncentriraj se.”
401
00:23:04,600 --> 00:23:06,880
Tako je, Raven. Pripremi se za igru.
402
00:23:07,760 --> 00:23:12,880
Poruka. „Bok ljudi. Srce.
Ne mogu vjerovati da sam ovdje.
403
00:23:13,400 --> 00:23:17,960
Ovo je ludo! Uskličnik.
Moj stan je ludnica.
404
00:23:18,040 --> 00:23:21,080
Jeste li se svi smjestili? Upitnik.”
405
00:23:21,840 --> 00:23:25,360
Ne sviđa mi se ništa što Bruno nudi.
406
00:23:25,440 --> 00:23:28,120
Nisam siguran da osobnost odgovara foki.
407
00:23:28,200 --> 00:23:29,480
Slutim da je lažnjak.
408
00:23:29,560 --> 00:23:33,320
Poruka. „Svi izgledate super
i pravo ste nadahnuće. Srce.
409
00:23:33,400 --> 00:23:38,120
Jeste li svi iz SAD-a?
Ja sam iz Velike Britanije.” Pošalji.
410
00:23:38,680 --> 00:23:40,880
Poruka. „Da, ja sam iz New Yorka.
411
00:23:40,960 --> 00:23:43,520
Moraš me naučiti britanske izraze.”
412
00:23:43,600 --> 00:23:44,760
Pošalji.
413
00:23:44,840 --> 00:23:49,200
Poruka. „Sam.” Velikim slovima.
„I ja sam iz New Yorka.
414
00:23:49,280 --> 00:23:51,960
#FantastičnaEnergija.
415
00:23:52,040 --> 00:23:54,800
Nedostaje mi Dallas BBQ.” Pošalji.
416
00:23:55,360 --> 00:23:57,640
Zbilja je odande!
417
00:23:58,240 --> 00:24:00,280
Iz New Yorka. Dobro.
418
00:24:01,240 --> 00:24:03,720
Poruka. „Chaz, predlažem dogovor.
419
00:24:03,800 --> 00:24:06,240
Poslije ovoga častim krilcima.” Eto!
420
00:24:06,320 --> 00:24:09,640
To se traži! Sviđa mi se ova energija!
421
00:24:10,320 --> 00:24:12,160
Čavrlja se naveliko.
422
00:24:13,040 --> 00:24:14,880
Circle, otvori Samin profil.
423
00:24:16,040 --> 00:24:19,000
„Dob: 34. Status veze: teško sranje.”
424
00:24:19,640 --> 00:24:24,080
Vidim da je vatrena.
Brzo je uhvatila ritam.
425
00:24:24,160 --> 00:24:26,560
Ima previše filtera.
426
00:24:27,160 --> 00:24:30,360
Čini mi se da bi mogla biti lažnjak.
427
00:24:30,880 --> 00:24:36,040
Poruka. „To! Kakva grupa!
Smajlić sa zvijezdama u očima.
428
00:24:36,120 --> 00:24:41,080
Jesmo li se svi spremni zabaviti?
Upitnik. Ljubičasti vražićak.”
429
00:24:41,840 --> 00:24:45,280
Ne vuci me za nos, curo. „#CircleSoleri.”
430
00:24:45,360 --> 00:24:46,920
Dobro.
431
00:24:48,720 --> 00:24:51,360
Ima pravo, svi smo slobodni.
432
00:24:51,880 --> 00:24:53,840
Ova grupa zrači seksualnošću.
433
00:24:53,920 --> 00:24:58,680
Čini mi se da smo hrpa napaljenih ljudi.
434
00:24:58,760 --> 00:25:01,840
Ovo je ljubavno izdanje The Circlea?
Što se događa?
435
00:25:01,920 --> 00:25:05,480
Svi do jednoga su slobodni.
436
00:25:05,560 --> 00:25:08,600
Circle, molim te, prikaži Xanthin profil.
437
00:25:10,440 --> 00:25:11,680
„Odgojiteljica.
438
00:25:12,440 --> 00:25:15,280
Još nisam vidjela ovakvu odgojiteljicu.
439
00:25:15,360 --> 00:25:20,000
Ako je ona odgojiteljica,
vraćam se u vrtić. Može me podučavati.
440
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Poruka.
441
00:25:24,080 --> 00:25:27,400
„Xanthi, mislila sam
da samo ja kužim da smo svi solo.
442
00:25:27,480 --> 00:25:29,880
Ovo će biti zanimljivo.„
443
00:25:29,960 --> 00:25:31,120
Pošalji!
444
00:25:31,200 --> 00:25:33,200
Nego što.
445
00:25:33,280 --> 00:25:35,880
Ne mogu vjerovati da smo svi solo. Ludo.
446
00:25:35,960 --> 00:25:38,640
Da, luda slučajnost.
447
00:25:38,720 --> 00:25:39,680
Zar ne, Circle?
448
00:25:40,240 --> 00:25:43,160
„Circle Chat je zatvoren.”
449
00:25:43,240 --> 00:25:45,480
Vrati mi prijatelje.
450
00:25:46,080 --> 00:25:48,400
Osjećao sam se isključeno.
451
00:25:48,480 --> 00:25:51,640
Nisam stigao ni odgovoriti.
Stvarno su brzi.
452
00:25:51,720 --> 00:25:57,080
Svi su spremni za početak zabave za samce.
453
00:25:57,760 --> 00:26:00,240
Nisam solo već više od četiri godine.
454
00:26:00,320 --> 00:26:02,800
Ne znam ni očijukati.
455
00:26:02,880 --> 00:26:06,160
Nazdravimo prvom Circle Chatu!
456
00:26:08,800 --> 00:26:12,440
Igrači se udomaćuju u emisiji
na uobičajen način.
457
00:26:12,520 --> 00:26:15,240
Izvadili su fini pribor za kuhanje.
458
00:26:16,960 --> 00:26:17,960
„Marvin…”
459
00:26:18,040 --> 00:26:19,600
#ISKLESAN DO BOLI
460
00:26:19,680 --> 00:26:22,240
Ovo izgleda fantastično.
461
00:26:22,320 --> 00:26:26,080
Sad sam pripitomljen.
462
00:26:28,960 --> 00:26:30,040
Što ti je?
463
00:26:30,880 --> 00:26:33,360
Zapela sam u ovom stanu s tobom.
464
00:26:35,200 --> 00:26:36,680
Vidite li ovo?
465
00:26:36,760 --> 00:26:38,680
Da, vidimo, Raven.
466
00:26:38,760 --> 00:26:40,800
Ali sad ćete vidjeti još nešto.
467
00:26:40,880 --> 00:26:43,280
Možete pogađati samo jedanput.
468
00:26:43,880 --> 00:26:44,800
„Obavijest!”
469
00:26:44,880 --> 00:26:47,280
Što? O, Bože!
470
00:26:47,360 --> 00:26:49,160
Prva obavijest.
471
00:26:49,680 --> 00:26:51,360
„Jebote!”
472
00:26:51,440 --> 00:26:55,520
Što se događa? Ajme!
473
00:26:55,600 --> 00:26:57,880
Što radite? Prerano je za obavijesti.
474
00:26:59,120 --> 00:27:01,920
„Vrijeme je da prvi put
ocijenite jedni druge.”
475
00:27:02,760 --> 00:27:05,960
Ajme. Ovo je napeto.
476
00:27:06,920 --> 00:27:08,520
Moram procijeniti te ljude.
477
00:27:09,280 --> 00:27:11,720
„Ocijenite suigrače od prvog do sedmog.”
478
00:27:11,800 --> 00:27:16,480
Doslovce smo rekli samo:
„Bok, ja sam Chaz. Kako se zoveš?”
479
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
To je sve.
480
00:27:17,920 --> 00:27:19,680
Moram igrati strateški.
481
00:27:19,760 --> 00:27:24,320
Moram dati visoku ocjenu
nekomu tko će i meni dati visoku ocjenu.
482
00:27:24,400 --> 00:27:26,080
Circle, prikaži ocjene.
483
00:27:28,080 --> 00:27:31,720
Neka igre počnu.
484
00:27:31,800 --> 00:27:34,840
Molim vas, pustite
onu glazbu za ocjenjivanje.
485
00:27:34,920 --> 00:27:35,960
Počinje.
486
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
Na prvo ću mjesto staviti Jersey. Chaz.
487
00:27:42,640 --> 00:27:45,000
Povezali smo se. Volimo pečenu piletinu.
488
00:27:45,080 --> 00:27:46,600
Imam dobar predosjećaj.
489
00:27:46,680 --> 00:27:49,920
Moramo uspjeti za New York i New Jersey.
490
00:27:50,000 --> 00:27:52,280
Na prvo mjesto stavit ću…
491
00:27:53,160 --> 00:27:54,560
Prva je Sam.
492
00:27:55,640 --> 00:27:57,400
Povezao sam se sa Sam.
493
00:27:57,480 --> 00:28:00,400
Možemo li nastaviti tako
uz uzajamno poštovanje,
494
00:28:00,480 --> 00:28:03,080
moglo bi biti čarobno u Circleu.
495
00:28:03,160 --> 00:28:04,800
Zato nju stavljam prvu.
496
00:28:06,160 --> 00:28:08,800
„Na prvo mjesto
497
00:28:09,920 --> 00:28:11,960
stavit ću Brittney.
498
00:28:12,520 --> 00:28:14,760
Mislim da imamo mnogo zajedničkog.
499
00:28:14,840 --> 00:28:17,720
Svakako želim još razgovarati s njom
500
00:28:17,800 --> 00:28:19,920
i sprijateljiti se ovdje u Circleu.”
501
00:28:20,000 --> 00:28:24,760
Circle, na prvo mjesto stavljam Raven.
502
00:28:24,840 --> 00:28:27,640
Mislim da smo se povezali u prvom chatu.
503
00:28:27,720 --> 00:28:29,760
Možemo osnovati žensku ekipu.
504
00:28:29,840 --> 00:28:34,720
#ČarobneCrnkinje. Idemo.
Raven, ti si na prvome mjestu.
505
00:28:34,800 --> 00:28:37,400
Na prvo ću mjesto staviti Xanthi.
506
00:28:37,960 --> 00:28:42,080
Mislim da očekuje da očijukam s njom
pa će me zato sačuvati.
507
00:28:42,160 --> 00:28:44,280
Xanthi, nemoj me iznevjeriti.
508
00:28:44,360 --> 00:28:45,960
Molim te, nemoj.
509
00:28:48,240 --> 00:28:50,440
Na drugo ću mjesto staviti Marvina.
510
00:28:51,040 --> 00:28:56,160
Čini se da je Marvin
zbilja topla i draga osoba.
511
00:28:56,240 --> 00:28:59,880
Na drugo ću mjesto staviti Chaza.
512
00:28:59,960 --> 00:29:03,200
Bio je vrlo pozitivan.
Sviđa mi se ta osobina.
513
00:29:03,280 --> 00:29:05,360
Podsjeća me na prijatelje kod kuće.
514
00:29:05,440 --> 00:29:08,400
Circle, rangiraj Chaza, molim te.
515
00:29:08,480 --> 00:29:11,120
Na treće ću mjesto staviti Xanthi.
516
00:29:12,240 --> 00:29:13,480
Idemo.
517
00:29:13,560 --> 00:29:16,040
Na četvrto mjesto stavit ću Chaza.
518
00:29:16,120 --> 00:29:18,680
Na peto mjesto stavit ću Raven.
519
00:29:18,760 --> 00:29:21,320
Ne bih rekla da se istaknula.
520
00:29:21,400 --> 00:29:25,120
Circle, na šesto mjesto stavit ću Bruna.
521
00:29:25,640 --> 00:29:29,440
Circle, na sedmo mjesto stavljam Bretta.
522
00:29:30,240 --> 00:29:31,600
Iz tvog profila
523
00:29:31,680 --> 00:29:34,200
stekla sam dojam
da si energičan i živahan.
524
00:29:34,280 --> 00:29:37,480
Ali šutio si kao zaliven.
525
00:29:37,560 --> 00:29:41,800
Brett, zaslužuješ to mjesto.
Žao mi je, dušo, ali trebao si govoriti.
526
00:29:41,880 --> 00:29:45,320
Circle, na sedmo mjesto stavit ću Sam.
527
00:29:45,920 --> 00:29:47,840
Žalim, loše podnosim odbijanje.
528
00:29:47,920 --> 00:29:50,040
Sam mi nije pridala dovoljno pažnje.
529
00:29:50,120 --> 00:29:51,840
Na sedmom je mjestu Brittney.
530
00:29:51,920 --> 00:29:54,800
Ne mogu se povezati s njom.
531
00:29:54,880 --> 00:29:57,760
Circle, predaj moje ocjene!
532
00:29:57,840 --> 00:29:59,680
OCJENJIVANJE JE ZAVRŠENO
533
00:30:00,440 --> 00:30:01,480
Isuse!
534
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
„Ocjenjivanje je završeno!”
535
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
Sad nema povratka.
536
00:30:05,280 --> 00:30:07,840
Prvi je dojam jako važan.
537
00:30:09,400 --> 00:30:12,480
„Ne volim ovako procjenjivati ljude
538
00:30:13,680 --> 00:30:14,960
jer i meni to rade.
539
00:30:15,040 --> 00:30:19,080
Zadovoljna sam svojim ocjenama,
ali mi je i žao.”
540
00:30:19,160 --> 00:30:21,520
Draga si, Raven, Ne brini se.
541
00:30:21,600 --> 00:30:24,000
Nećeš dugo morati ocjenjivati ljude.
542
00:30:24,080 --> 00:30:25,880
Tri, dva, jedan.
543
00:30:25,960 --> 00:30:28,840
Ipak je ovo igra
u kojoj ocjenjujete ljude.
544
00:30:28,920 --> 00:30:30,400
-Što?
-Što?
545
00:30:30,480 --> 00:30:31,920
„Tko si ti?”
546
00:30:32,440 --> 00:30:33,400
„Tko si ti?”
547
00:30:33,480 --> 00:30:37,280
Idemo! Vrijeme je da se krene!
548
00:30:38,120 --> 00:30:39,240
„Tko si ti?”
549
00:30:39,760 --> 00:30:43,840
U igri Tko si ti? igrači odgovaraju
na pitanja s ponuđenim odgovorima.
550
00:30:45,360 --> 00:30:47,000
„U svojim očima ja sam…”
551
00:30:47,080 --> 00:30:49,040
-„Vođa.”
-„Ugađam ljudima.”
552
00:30:49,120 --> 00:30:50,200
„Timski igrač.”
553
00:30:50,280 --> 00:30:51,680
Ili „vuk samotnjak”.
554
00:30:51,760 --> 00:30:55,960
Biraju odgovor za koji smatraju
da ih najbolje opisuje.
555
00:30:56,040 --> 00:30:59,000
Circle, biram odgovor „vođa”.
556
00:30:59,760 --> 00:31:02,240
Znate što? Odgovorit ću da sam vođa.
557
00:31:02,320 --> 00:31:05,040
Svi će vidjeti njihove odgovore.
558
00:31:05,120 --> 00:31:09,120
Pardon, zasijeda li sud?
Jer upravo prosuđuju.
559
00:31:11,640 --> 00:31:12,480
Jebote!
560
00:31:12,560 --> 00:31:15,000
To, Xanthi!
561
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
Ja i Bruno!
562
00:31:17,720 --> 00:31:20,120
Dušo, s razlogom mi se sviđaš.
563
00:31:20,200 --> 00:31:23,880
Sljedeće pitanje.
„Moj prepoznatljivi plesni pokret.”
564
00:31:23,960 --> 00:31:25,680
Već znam odgovor.
565
00:31:27,400 --> 00:31:31,240
„Twerkanje, robot , striptiz, ne plešem.”
566
00:31:31,320 --> 00:31:33,560
Grkinja sam i itekako plešem.
567
00:31:33,640 --> 00:31:36,640
Moj plesni potez? Striptiz?
568
00:31:36,720 --> 00:31:38,080
„Marvin…
569
00:31:38,880 --> 00:31:41,120
Nadam se da će reći ‘striptiz’.”
570
00:31:42,720 --> 00:31:45,480
Zamislite tko sve sad twerka.
571
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
Ti zamišljaj, mi ne moramo.
572
00:31:48,160 --> 00:31:50,680
To! Twerkanje.
573
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
Istegnuo sam kuk.
574
00:31:53,240 --> 00:31:56,200
Začinit ću to malo.
Odgovorit ću „striptiz”.
575
00:31:57,400 --> 00:31:58,440
Nemoj da požalim.
576
00:31:58,520 --> 00:32:00,440
Circle, odgovor je twerkanje.
577
00:32:00,520 --> 00:32:01,520
Twerkanje.
578
00:32:01,600 --> 00:32:03,080
Twerkanje.
579
00:32:04,600 --> 00:32:06,040
Moj ples je twerkanje.
580
00:32:06,640 --> 00:32:08,720
Circle, odgovor je „striptiz”.
581
00:32:08,800 --> 00:32:10,720
Znam da ću možda biti jedini.
582
00:32:13,280 --> 00:32:16,880
Ovo je dobro! Lijepo, Sam!
583
00:32:16,960 --> 00:32:18,640
Hvala, Marvine!
584
00:32:18,720 --> 00:32:23,560
Momci kažu da twerkaju! Oduševljena sam.
585
00:32:23,640 --> 00:32:25,800
Marvin kaže „striptiz”, očekivano.
586
00:32:26,440 --> 00:32:30,080
„Marvine, moraš mi
izvesti striptiz, dušo.”
587
00:32:30,160 --> 00:32:31,000
Miješaj!
588
00:32:31,520 --> 00:32:34,520
Prije nego što postane prevruće,
589
00:32:34,600 --> 00:32:36,440
prijeđimo na sljedeće pitanje.
590
00:32:37,040 --> 00:32:38,640
„Radije bih bio…”
591
00:32:39,440 --> 00:32:40,360
„Popularan.”
592
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
„Moćan.”
593
00:32:41,520 --> 00:32:43,120
„Uspješna.”
594
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
Ili „sretna”.
595
00:32:44,800 --> 00:32:46,440
Ovo je teško!
596
00:32:46,520 --> 00:32:49,680
Za moć me nije briga. Ni za popularnost.
597
00:32:49,760 --> 00:32:51,440
Popularnost je stresna.
598
00:32:51,520 --> 00:32:55,720
Jako ću se razočarati ako
neka od cura kaže da želi biti uspješna.
599
00:32:55,800 --> 00:32:58,120
Koga briga za uspjeh ako nisi sretan?
600
00:32:58,200 --> 00:33:02,120
Popularnost me ne zanima, osim u Circleu.
601
00:33:02,200 --> 00:33:06,000
„Sretna!”
602
00:33:06,080 --> 00:33:07,880
Da kažem što zbilja želim
603
00:33:07,960 --> 00:33:10,840
ili da dam „strateški odgovor”?
604
00:33:10,920 --> 00:33:13,600
-Circle, biram „sretna”.
-Odgovor je „sretna”.
605
00:33:14,280 --> 00:33:17,880
Glumim učiteljicu.
Mogla bih reći da sam uspješna.
606
00:33:17,960 --> 00:33:20,160
I jesam uspješna učiteljica, zar ne?
607
00:33:20,240 --> 00:33:22,880
Jer sam sretna zbog svog zanimanja. Uf!
608
00:33:22,960 --> 00:33:26,760
Circle, moj odgovor je „uspješna”.
609
00:33:29,560 --> 00:33:34,720
O, Bože! Samo sam ja rekla
da bih htjela biti uspješna!
610
00:33:35,680 --> 00:33:37,560
Ma vidi ti to!
611
00:33:37,640 --> 00:33:39,600
Xanthi je odabrala uspjeh.
612
00:33:39,680 --> 00:33:41,880
Zašto ne želiš biti sretna, Xanthi?
613
00:33:41,960 --> 00:33:45,280
Sad će svi biti sumnjičavi prema Xanthi.
614
00:33:45,360 --> 00:33:46,680
Želi biti uspješna.
615
00:33:46,760 --> 00:33:49,320
Nije ju briga kako će doći do toga.
616
00:33:49,400 --> 00:33:52,960
Držim te na oku, Xanthi.
617
00:33:54,360 --> 00:33:56,840
Lažljivci. Baš me briga. Dalje.
618
00:33:57,640 --> 00:33:59,800
„U vezi sam…”
619
00:33:59,880 --> 00:34:02,360
Sranje!
620
00:34:02,440 --> 00:34:04,760
-„Nisam varao.”
-„Rijetko varala.”
621
00:34:04,840 --> 00:34:06,280
„Varao više od dvaput.”
622
00:34:06,360 --> 00:34:08,080
„Radije ne bih odgovorio.”
623
00:34:10,960 --> 00:34:13,920
Tko je varao više od dvaput, nemoralan je.
624
00:34:14,000 --> 00:34:17,360
Želim otvoreno govoriti o nekim stvarima,
625
00:34:17,440 --> 00:34:20,080
ali ovo mi može i ne mora ići u korist.
626
00:34:20,800 --> 00:34:24,480
Iskreno, ako je odgovor
išta drugo osim „nikad nisam varao”,
627
00:34:24,560 --> 00:34:25,960
onda si najveći ološ.
628
00:34:27,680 --> 00:34:31,480
Da, Circle, varala sam više od dvaput.
629
00:34:32,720 --> 00:34:36,160
„Jedanput sam prevarila
dečka u srednjoj školi.
630
00:34:36,240 --> 00:34:40,360
Želim biti iskrena pa ću odgovoriti
‘Da, varala sam jedanput.’”
631
00:34:41,680 --> 00:34:43,320
Circle, „nisam varala”.
632
00:34:43,400 --> 00:34:46,120
To je moja priča i držim je se.
633
00:34:50,360 --> 00:34:53,320
Sranje!
634
00:34:54,240 --> 00:34:56,760
Sam je varala više od dvaput?
635
00:34:56,840 --> 00:34:58,880
Raven, samo si ti bila iskrena.
636
00:34:59,640 --> 00:35:02,120
„Iskreno sam odgovorila i nije mi žao.”
637
00:35:02,200 --> 00:35:06,600
Ne šokiraju me odgovori,
nego to što su priznali.
638
00:35:06,680 --> 00:35:10,760
Svakako više vjerujem
Raven i Sam jer su rekle:
639
00:35:10,840 --> 00:35:14,200
„Jebiga! Jesam.” To mi se sviđa.
640
00:35:14,280 --> 00:35:16,720
Provokativno pitanje. Nismo prijatelji.
641
00:35:17,240 --> 00:35:19,160
Circle, više nismo prijatelji.
642
00:35:19,240 --> 00:35:21,800
Provokativno pitanje?
Provokativan odgovor!
643
00:35:23,160 --> 00:35:27,560
„Circle se nada da ste doznali
ponešto jedni o drugima.”
644
00:35:27,640 --> 00:35:31,600
Imamo gomilu varalica i lažljivaca.
645
00:35:31,680 --> 00:35:35,960
Doznali smo da mnogi ovdje igraju igru.
646
00:35:36,040 --> 00:35:39,080
Oprosti, Brette. Nisi li već shvatio?
647
00:35:40,960 --> 00:35:43,400
Bio je ovo dugačak prvi dan.
648
00:35:45,840 --> 00:35:47,000
Nazdravlje.
649
00:35:47,080 --> 00:35:49,640
Igrači se malo opuštaju.
650
00:35:54,880 --> 00:35:58,080
Ni ovo ne može raditi u tišini.
651
00:35:58,160 --> 00:36:00,680
No netko je od igrača nemiran.
652
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
Da, Marvin, pogodili ste.
653
00:36:03,160 --> 00:36:07,640
Želi poslati privatnu poruku
jednoj plavokosoj seks bombi.
654
00:36:09,920 --> 00:36:12,880
„Marvin te poziva na privatni razgovor.”
655
00:36:12,960 --> 00:36:17,560
Poruka. „Hej, Hulk!! Uskličnik, uskličnik.
656
00:36:17,640 --> 00:36:20,480
Nabildan si, buraz!”
657
00:36:20,560 --> 00:36:24,840
Želim naglasiti „nabildan”.
Dodaj emoji napetog bicepsa.
658
00:36:24,920 --> 00:36:28,280
„Buraz, ovdje je ludnica, zar ne?”
659
00:36:28,360 --> 00:36:29,920
Dodaj: „LMAO”.
660
00:36:31,400 --> 00:36:32,280
Pošalji.
661
00:36:32,360 --> 00:36:34,800
Marvin. „Hej, Hulk!”
662
00:36:35,600 --> 00:36:38,120
Pa čuj, uvijek prihvaćam komplimente.
663
00:36:38,200 --> 00:36:41,440
Privatni razgovor je dobar.
Mogu bolje upoznati Bretta.
664
00:36:41,520 --> 00:36:43,680
Je li prijatelj ili neprijatelj?
665
00:36:43,760 --> 00:36:46,720
Poruka. „Marvine, frajeru!
666
00:36:46,800 --> 00:36:49,720
To je kompliment
od nabildanog tipa kao što si ti.
667
00:36:49,800 --> 00:36:53,120
#IskreniPrepoznajuIskrene.” Pošalji.
668
00:36:54,000 --> 00:36:57,040
Brett je odgovorio.
O, Bože. Upravo je odgovorio.
669
00:36:57,120 --> 00:37:00,280
To sam i očekivao. Brett je dobar.
670
00:37:00,360 --> 00:37:05,160
Poruka. „Brette, buraz. LOL. Hvala, buraz.
671
00:37:05,240 --> 00:37:08,040
Buraz, uzbuđen sam što razgovaramo.”
672
00:37:08,120 --> 00:37:12,240
Imam osjećaj da me sprda
jer previše govori „buraz”.
673
00:37:12,320 --> 00:37:14,360
Ili je toliko uzbuđen?
674
00:37:14,440 --> 00:37:16,600
Ne brini se, Brette, buraz.
675
00:37:16,680 --> 00:37:19,840
Prvi je dan i dobro je prošlo, buraz.
676
00:37:22,320 --> 00:37:24,720
No to nije kraj naleta očijukanja
677
00:37:24,800 --> 00:37:26,720
jer Bruno, alias Billie-Jean,
678
00:37:26,800 --> 00:37:29,920
želi čavrljati
s našom grčkom božicom Xanthi.
679
00:37:30,000 --> 00:37:31,440
Mamma mia!
680
00:37:33,080 --> 00:37:35,120
Bruno, dušo!
681
00:37:35,200 --> 00:37:37,280
Mislila sam da nećeš pitati.
682
00:37:37,360 --> 00:37:41,000
Poruka. „Zdravo, kolegice vođo.
Smajlić koji namiguje.
683
00:37:41,520 --> 00:37:43,680
Profilna slika ti je prekrasna.
684
00:37:43,760 --> 00:37:47,280
Cijeli dan želim razgovarati s tobom.
685
00:37:47,360 --> 00:37:50,440
Koliko si dugo solo? Upitnik.” Pošalji.
686
00:37:50,960 --> 00:37:57,880
Poruka. „LOL! Uskličnik.
Sviđa mi se što odmah prelaziš na stvar.
687
00:37:57,960 --> 00:38:00,880
Solo sam malo više od pet mjeseci.
688
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
A ti? Upitnik. Poljubac.”
689
00:38:03,720 --> 00:38:09,000
Poruka. „Samo sam znatiželjan
jer si mi zapela za oko.
690
00:38:09,080 --> 00:38:13,800
Solo sam oko četiri godine.
Dobro došla natrag među samce.”
691
00:38:16,680 --> 00:38:20,080
Čudno mi je što očijukam kao Bruno.
692
00:38:20,160 --> 00:38:23,760
Poruka. „Ne bih htjela da mi itko drugi
693
00:38:23,840 --> 00:38:27,720
poželi dobrodošlicu
među samce nego ti, Bruno.
694
00:38:30,720 --> 00:38:33,240
#SoloZajedno.”
695
00:38:33,920 --> 00:38:35,160
Očijuka.
696
00:38:35,680 --> 00:38:38,200
Znamo da si simpa tip, Bruno,
697
00:38:38,280 --> 00:38:41,720
ali moraš malo zakuhati. Hajde!
698
00:38:42,320 --> 00:38:43,760
Poruka.
699
00:38:45,320 --> 00:38:47,880
Neću ti samo poželjeti dobrodošlicu.
700
00:38:49,320 --> 00:38:52,520
O, Bože, Bruno!
701
00:38:52,600 --> 00:38:56,960
Mama te gleda! Ajme!
702
00:38:57,560 --> 00:39:00,960
„Čak ću te i podučiti.
703
00:39:01,040 --> 00:39:03,880
#PredugoSamSolo.”
704
00:39:03,960 --> 00:39:06,600
Bruno i Xanthi, zaljubljeni par
705
00:39:06,680 --> 00:39:09,560
Xanthi je prevarena, to je moj dar
706
00:39:12,640 --> 00:39:15,920
Nakon napornog prvog dana
s ocjenjivanjem i igrom
707
00:39:16,000 --> 00:39:18,840
Chaz se želi riješiti stresa
708
00:39:18,920 --> 00:39:23,640
čavrljanjem isključivo o tom stresu.
709
00:39:23,720 --> 00:39:27,320
Circle, započni razgovor s Brittney i Sam.
710
00:39:27,400 --> 00:39:30,240
Chaz me poziva u grupni chat.
711
00:39:30,320 --> 00:39:31,760
Tko je u grupi?
712
00:39:32,800 --> 00:39:35,280
Chaz, Brittney i Sam.
713
00:39:35,360 --> 00:39:38,720
Poruka. „Bok, cure. Crveno srce.
Samo vas želim pozdraviti
714
00:39:38,800 --> 00:39:42,160
i pitati kako ste
nakon prvog dana u Circleu, zarez.
715
00:39:42,240 --> 00:39:46,000
Danas je bilo teško,
ali ostanite jake. Točka.” Pošalji.
716
00:39:46,080 --> 00:39:49,040
Dobro, Chaz. Uspostavljaš kontakt. Super.
717
00:39:49,680 --> 00:39:51,920
Znači da ti je stalo i misliš na nas.
718
00:39:52,000 --> 00:39:53,560
Ali zašto misliš na nas
719
00:39:53,640 --> 00:39:55,680
i zašto si uključio mene i Sam?
720
00:39:55,760 --> 00:39:59,080
Poruka. „Bok, Chaz. Hvala što se javljaš.
721
00:39:59,160 --> 00:40:01,800
Bilo mi je nelagodno nakon igre.
722
00:40:01,880 --> 00:40:05,120
Možda sam otkrila previše?” Pošalji.
723
00:40:06,720 --> 00:40:08,440
Nisi otkrila previše.
724
00:40:08,520 --> 00:40:12,120
Ostali nisu postupili tako.
Bila si iskrena.
725
00:40:12,720 --> 00:40:15,760
Poruka. „OMG! Uskličnik.
726
00:40:15,840 --> 00:40:20,280
Bilo je ludo. #TheCircleJeLud.
727
00:40:20,360 --> 00:40:21,680
Ne brini se, Sam.
728
00:40:21,760 --> 00:40:26,280
Mislim da si bila super
i nisi otkrila previše. Točka.” Pošalji.
729
00:40:26,840 --> 00:40:28,840
Žene često osuđuju druge žene,
730
00:40:28,920 --> 00:40:31,480
osobito kad je riječ o nevjeri i slično.
731
00:40:32,080 --> 00:40:34,240
Ovo mi mnogo znači.
732
00:40:34,320 --> 00:40:39,360
Brittney ne govori
što misli o svemu ovome danas.
733
00:40:39,440 --> 00:40:41,440
Samo kaže da je danas bilo ludo.
734
00:40:41,520 --> 00:40:44,120
Budem li se isto osjećao
i poslije razgovora,
735
00:40:44,200 --> 00:40:47,520
to će opravdati moju nisku ocjenu.
736
00:40:48,360 --> 00:40:53,560
Poruka. „Baš ste me oraspoložili.
737
00:40:53,640 --> 00:40:55,120
Da budem iskrena,
738
00:40:55,200 --> 00:40:58,800
postala sam sumnjičava
zbog nekih odgovora u igri.”
739
00:41:00,600 --> 00:41:02,360
Sviđa mi se poruka. Pošalji.
740
00:41:02,440 --> 00:41:03,960
Dobro, otvara se.
741
00:41:04,040 --> 00:41:07,200
Ali ne želim da se otvori pred Brittney
742
00:41:07,280 --> 00:41:09,200
jer Brittney ne nudi ništa.
743
00:41:09,280 --> 00:41:12,000
Poruka. „Sam, slažem se u potpunosti.
744
00:41:12,080 --> 00:41:15,360
Sumnjičav sam zbog nekih odgovora.
745
00:41:15,440 --> 00:41:16,880
#ZaštoLagati?”
746
00:41:16,960 --> 00:41:21,240
To i govorim!
747
00:41:21,320 --> 00:41:25,400
Želi izvući iz nas u koga sumnjamo.
748
00:41:25,480 --> 00:41:27,640
Ne padam na to, Chaz.
749
00:41:27,720 --> 00:41:31,120
Neću ti reći na koga sumnjam
750
00:41:31,200 --> 00:41:33,760
jer ćeš to iskoristiti protiv mene.
751
00:41:33,840 --> 00:41:36,440
Želim se povezati s ljudima.
Zato sam ovdje.
752
00:41:36,520 --> 00:41:38,840
Želim se povezati i sklopiti savez.
753
00:41:38,920 --> 00:41:43,000
Sam mi ulijeva sigurnost
jer smo se otvorili jedno drugomu.
754
00:41:43,080 --> 00:41:44,640
Nismo si odali sve tajne.
755
00:41:44,720 --> 00:41:49,160
Sam je trenutačno jedina osoba
u Circleu uz koju se osjećam sigurno.
756
00:41:50,720 --> 00:41:55,960
Pa, Chaz, slutim
da taj osjećaj sigurnosti neće potrajati.
757
00:41:56,040 --> 00:41:58,160
„Obavijest!”
758
00:41:58,240 --> 00:42:00,440
Ne! To je strašno!
759
00:42:00,520 --> 00:42:02,880
Stisnuo mi se šupak.
760
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
„Stigli su rezultati ocjenjivanja!”
761
00:42:09,480 --> 00:42:12,120
„Prvi i drugi igrač
postat će influenceri…”
762
00:42:12,200 --> 00:42:13,840
„…i odlučiti tko odlazi.”
763
00:42:13,920 --> 00:42:17,240
Teško mi je izabrati što ću obuti danas.
764
00:42:17,320 --> 00:42:19,120
Hoćete da biram tko ide doma?
765
00:42:20,040 --> 00:42:21,360
„Sranje!
766
00:42:22,280 --> 00:42:24,160
To je velika odgovornost.”
767
00:42:25,440 --> 00:42:28,560
„Večeras će dvoje igrača biti blokirano.”
768
00:42:29,080 --> 00:42:30,160
Molim?
769
00:42:30,240 --> 00:42:32,880
Samo malo. Dvoje igrača?
770
00:42:33,600 --> 00:42:34,680
Danas?
771
00:42:38,080 --> 00:42:42,880
„Ne želim ići kući.
Moram ostati. Tek sam stigla.”
772
00:42:44,200 --> 00:42:48,000
„No prvo svi morate reći
koga biste blokirali da ste influencer.”
773
00:42:51,240 --> 00:42:52,160
Stvarno?
774
00:42:53,440 --> 00:42:56,520
„I morate to učiniti javno.”
775
00:42:56,600 --> 00:42:58,280
Želite da to kažem?
776
00:43:00,920 --> 00:43:03,760
Kako da otvoreno kažem nekomu
da ću ga blokirati?
777
00:43:03,840 --> 00:43:05,200
Kako da to kažem?
778
00:43:05,280 --> 00:43:08,240
Ovo mijenja cijelu igru.
Dogodit će se pokolj.
779
00:43:09,120 --> 00:43:12,400
„Srce mi se spustilo u onu stvar.”
780
00:43:14,440 --> 00:43:17,720
„Izaberite ime osobe
koju biste blokirali.”
781
00:43:18,320 --> 00:43:20,720
Požalit ću ovo ujutro.
782
00:43:20,800 --> 00:43:23,080
Kuha mi u trbuhu. Ovo mi se ne sviđa.
783
00:43:23,160 --> 00:43:25,720
Ako kažeš nekomu: „Blokirat ću te”,
784
00:43:25,800 --> 00:43:27,960
a ta osoba ostane,
785
00:43:28,680 --> 00:43:30,880
onda ti postaješ meta.
786
00:43:32,080 --> 00:43:34,120
„Tako otkrivam svoje adute.
787
00:43:35,400 --> 00:43:38,600
To mi se poslije može obiti o glavu.”
788
00:43:40,120 --> 00:43:43,240
-Dobro.
-O, Bože. Ovo nije dobro.
789
00:43:43,320 --> 00:43:47,040
Moram mudro izabrati koga ću blokirati.
790
00:43:47,120 --> 00:43:50,440
Kakvu god odluku donijela, bit će gadno.
791
00:43:50,520 --> 00:43:54,040
Tko god to bio,
moraš stati iza svoje odluke.
792
00:43:54,120 --> 00:43:56,200
Nećeš izabrati nekoga tek tako.
793
00:43:56,280 --> 00:43:58,560
Izabrat ćeš nekoga s razlogom.
794
00:43:59,160 --> 00:44:01,640
-Igrač…
-…kojeg želim izabrati…
795
00:44:01,720 --> 00:44:02,840
…je…
796
00:44:03,440 --> 00:44:05,360
Jebote!
797
00:44:05,440 --> 00:44:08,240
Ne učinim li ovo kako treba,
igra je gotova.
798
00:44:08,840 --> 00:44:11,680
Circle, potvrdi moj odgovor.
799
00:44:16,120 --> 00:44:21,200
Bolje vam je da budete sigurni
jer više ne možete promijeniti odgovor.
800
00:44:21,920 --> 00:44:23,480
-„Obavijest!”
-Što?
801
00:44:23,560 --> 00:44:25,400
O, Bože!
802
00:44:25,480 --> 00:44:26,360
Sranje.
803
00:44:26,440 --> 00:44:29,080
Ne želim znati. Doslovce ne želim.
804
00:44:29,880 --> 00:44:31,840
To me uvijek uplaši.
805
00:44:32,640 --> 00:44:34,320
„The Circle će sad otkriti…”
806
00:44:34,400 --> 00:44:37,960
-„…koga bi svatko od igrača blokirao…”
-„…da je influencer.”
807
00:44:39,360 --> 00:44:41,400
Gadno, jebote!
808
00:44:42,400 --> 00:44:44,280
„Circle će također otkriti…”
809
00:44:44,360 --> 00:44:45,920
„…tko su influenceri.”
810
00:44:46,000 --> 00:44:48,480
O, Bože. Ide sve odjednom.
811
00:44:49,080 --> 00:44:52,000
Igrači koje dvoje influencera
žele blokirati
812
00:44:52,080 --> 00:44:55,080
morat će smjesta otići.
813
00:44:55,160 --> 00:44:58,120
Kvragu, ovo je brutalno.
814
00:44:58,200 --> 00:45:00,000
Xanthi je prva na redu.
815
00:45:00,080 --> 00:45:03,320
„Xanthi, da postaneš influencerica,
blokirala bi…”
816
00:45:05,080 --> 00:45:11,000
Bože! Ovo je strašno.
Fotografije su nam zajedno na zaslonu.
817
00:45:12,000 --> 00:45:16,560
Sranje! Samo da ne budem u plavom krugu.
818
00:45:16,640 --> 00:45:18,480
Ako me Xanthi blokira,
819
00:45:18,560 --> 00:45:21,680
bit ću frustriran
jer sam je visoko ocijenio.
820
00:45:28,000 --> 00:45:29,080
O, Bože!
821
00:45:29,160 --> 00:45:31,280
Ne Marvina!
822
00:45:31,360 --> 00:45:35,000
O, Bože! Xanthi, zašto?
823
00:45:35,080 --> 00:45:36,960
Daj!
824
00:45:37,040 --> 00:45:39,920
Marvine, žao mi je!
825
00:45:40,000 --> 00:45:43,280
Ovo mijenja sve.
826
00:45:43,360 --> 00:45:47,760
Zbilja, Marvine?
Ako nije influencerica, siguran si.
827
00:45:48,280 --> 00:45:50,480
Vrijeme je da doznamo je li Xanthi
828
00:45:50,560 --> 00:45:53,720
jedna od dvoje najpopularnijih igrača.
829
00:45:55,720 --> 00:45:59,280
„Marvina sam stavila na drugo mjesto.
Ne želim da ode doma.”
830
00:46:05,920 --> 00:46:07,760
Xanthi nije influencerica!
831
00:46:07,840 --> 00:46:11,000
Samo da Marvin nije influencer
i da nije odabrao mene.
832
00:46:12,320 --> 00:46:16,320
„Bruno, da postaneš influencer,
blokirao bi…”
833
00:46:19,000 --> 00:46:20,640
Postaje sve neugodnije.
834
00:46:20,720 --> 00:46:23,480
Svi će otkriti kako se osjećaju.
835
00:46:23,560 --> 00:46:27,880
Mislim da se Bruno i ja
dobro slažemo kao frendovi.
836
00:46:27,960 --> 00:46:29,400
Ako ima strategiju,
837
00:46:29,480 --> 00:46:33,400
vjerojatno će blokirati
nekoga tko je popularan.
838
00:46:33,480 --> 00:46:37,720
Bruno, nemoj reći moje ime.
Kunem se… O, Bože!
839
00:46:37,800 --> 00:46:40,760
Predala sam odgovor, gotovo je.
840
00:46:40,840 --> 00:46:45,520
Što ako ne blokiraju tu osobu?
Što ako postane influencer?
841
00:46:46,880 --> 00:46:48,600
Kakav kreten!
842
00:46:52,520 --> 00:46:56,120
Drago mi je što nisam ja,
ali želim da Brett ostane.
843
00:46:56,200 --> 00:46:58,520
Ako je Bruno influencer, najebao sam.
844
00:47:03,960 --> 00:47:05,400
„Nije influencer”?
845
00:47:05,480 --> 00:47:08,920
To! Nosi se, Bruno!
846
00:47:09,720 --> 00:47:11,320
Budi iskren, Brette.
847
00:47:11,400 --> 00:47:15,040
Sad je postalo neugodno.
848
00:47:15,120 --> 00:47:16,960
O, Bože. Tko je sljedeći?
849
00:47:17,800 --> 00:47:18,640
Ja?
850
00:47:19,160 --> 00:47:21,480
Curo, zaštiti me.
851
00:47:21,560 --> 00:47:24,560
Ne želim vidjeti
svoju fotografiju uz tvoju.
852
00:47:24,640 --> 00:47:26,240
Molim te, samo da nisam ja.
853
00:47:26,320 --> 00:47:28,160
„Možda me smatra prijetnjom.
854
00:47:30,200 --> 00:47:32,200
Ne želim da me blokiraju večeras.”
855
00:47:32,280 --> 00:47:34,120
Izabrat će mene.
856
00:47:34,200 --> 00:47:37,080
Sigurno idem doma
ako je Sam influencerica.
857
00:47:40,320 --> 00:47:41,280
Znao sam.
858
00:47:43,200 --> 00:47:45,280
Pitanje je je li Sam influencerica?
859
00:47:49,080 --> 00:47:52,520
-Dobro.
-Preživljavaju najsposobniji.
860
00:47:52,600 --> 00:47:54,760
To je troje od osmero.
861
00:47:54,840 --> 00:47:58,440
Dvoje od sljedećih petero
bit će influenceri.
862
00:48:00,400 --> 00:48:02,640
„U redu, tko je sljedeći?”
863
00:48:04,760 --> 00:48:08,440
„Brette, da postaneš influencer,
blokirao bi…”
864
00:48:08,520 --> 00:48:10,240
Što ćeš učiniti, Brette?
865
00:48:10,320 --> 00:48:13,160
Dragi Brette, nemoj me poslati kući.
866
00:48:13,240 --> 00:48:16,560
Samo sam mislila da si tih,
podao i podvojena ličnost.
867
00:48:16,640 --> 00:48:18,800
Mogli bismo pokušati…
868
00:48:21,640 --> 00:48:22,840
Šok i nevjerica.
869
00:48:22,920 --> 00:48:25,760
Savršeno!
870
00:48:25,840 --> 00:48:28,640
Ako je Brett influencer, najebala sam.
871
00:48:30,960 --> 00:48:32,560
NIJE INFLUENCER
872
00:48:32,640 --> 00:48:33,480
Amen!
873
00:48:33,560 --> 00:48:36,840
Ne obraćaj mi se, Brette.
Ne želim da budemo prijatelji.
874
00:48:36,920 --> 00:48:41,000
Ne možeš mi popustiti?
Htio sam samo jednu sitnicu.
875
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
Još samo četvero igrača.
876
00:48:44,840 --> 00:48:50,880
Raven, Brittney, Chaz
ili Marvin postat će influenceri.
877
00:48:52,760 --> 00:48:54,360
Raven!
878
00:48:58,040 --> 00:48:58,880
„To sam ja.”
879
00:48:59,400 --> 00:49:01,800
Je li moguće da joj uopće nisam drag,
880
00:49:01,880 --> 00:49:05,720
a ja šaljem ljubav prema Raven u svemir?
881
00:49:05,800 --> 00:49:07,200
Raven, koga blokiraš?
882
00:49:07,280 --> 00:49:10,320
Samo me pusti na miru da odahnem.
883
00:49:10,400 --> 00:49:12,360
O, Bože!
884
00:49:15,960 --> 00:49:18,400
„Slušala sam srce i ne žalim.”
885
00:49:23,400 --> 00:49:24,280
To se traži!
886
00:49:24,360 --> 00:49:28,600
Opsjednuti ste mnome.
Dobro, pokušajte me se riješiti.
887
00:49:30,240 --> 00:49:32,320
Nešto mi je promaknulo?
888
00:49:32,400 --> 00:49:36,080
Zašto su se svi okomili na njega?
Brette, što si učinio?
889
00:49:38,000 --> 00:49:39,600
„Ne zamjeri mi, Brette.
890
00:49:42,400 --> 00:49:44,360
The Circle me prisilio na to.”
891
00:49:46,600 --> 00:49:49,080
INFLUENCERICA - BLOKIRAN
892
00:49:49,160 --> 00:49:50,040
Kvragu.
893
00:49:52,080 --> 00:49:53,760
Kvragu, Raven.
894
00:49:54,360 --> 00:49:56,880
BLOKIRAN
895
00:49:56,960 --> 00:50:00,680
-Jebote!
-Sranje!
896
00:50:02,480 --> 00:50:03,880
To!
897
00:50:03,960 --> 00:50:07,720
O, Bože! Brett je blokiran!
898
00:50:07,800 --> 00:50:11,400
O, Bože! Ovo je loše za mene.
899
00:50:12,000 --> 00:50:13,440
Raven!
900
00:50:13,520 --> 00:50:17,640
Nemam pojma što sam učinio.
Mislio sam da se slažemo.
901
00:50:22,440 --> 00:50:23,800
Dobila si kvačicu.
902
00:50:23,880 --> 00:50:26,840
Dobila sam kvačicu, dušo.
903
00:50:27,840 --> 00:50:30,160
To je jedan igrač manje.
904
00:50:30,240 --> 00:50:31,760
Koga će još blokirati?
905
00:50:32,760 --> 00:50:36,880
„Brittney, da postaneš influencerica,
blokirala bi…”
906
00:50:38,520 --> 00:50:40,080
Ne čini mi to, Brittney.
907
00:50:40,160 --> 00:50:41,400
Nemam pojma.
908
00:50:41,480 --> 00:50:44,880
Osjećam malu tremu.
909
00:50:44,960 --> 00:50:47,400
Mislim da smo si Brittney i ja dobre.
910
00:50:47,480 --> 00:50:51,320
Možda joj nisam najbolja prijateljica,
ali nismo neprijateljice.
911
00:50:51,400 --> 00:50:54,800
Ako nisi izabrala mene,
i dalje navijam za Brittney.
912
00:50:59,760 --> 00:51:00,920
Bruno.
913
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Nismo se povezali, Bruno.
914
00:51:05,360 --> 00:51:07,880
Ako nisam influencer, iskupit ću ti se.
915
00:51:07,960 --> 00:51:09,440
Dobro sam te procijenila.
916
00:51:12,320 --> 00:51:14,360
Moram reći da sam šokiran, jebote.
917
00:51:19,880 --> 00:51:21,720
Brittney, što si učinila?
918
00:51:23,400 --> 00:51:27,400
„Možda smatra da se nisu povezali
919
00:51:29,240 --> 00:51:31,240
ili misli da je Bruno lažnjak.”
920
00:51:31,320 --> 00:51:33,760
Brittney, igra je počela.
921
00:51:34,400 --> 00:51:35,760
Tko je ostao?
922
00:51:35,840 --> 00:51:37,880
Marvin i ja.
923
00:51:39,240 --> 00:51:44,360
O, Bože. „Chaz i Marvine,
jedan je od vas drugi influencer.”
924
00:51:44,440 --> 00:51:46,800
Sranje, šansa je pola-pola.
925
00:51:46,880 --> 00:51:48,960
Želim da to bude moj buraz Chaz.
926
00:51:49,040 --> 00:51:51,880
Nadam se da je Chaz influencer
927
00:51:51,960 --> 00:51:55,120
jer sam u savezu s njim.
On je moj brat u Circleu.
928
00:51:55,200 --> 00:51:57,960
Moram biti influencer. Ne želim ići kući.
929
00:51:59,560 --> 00:52:04,880
„Bilo bi lijepo kad bi moj
nigerijski kralj bio drugi influencer.”
930
00:52:06,640 --> 00:52:07,600
To je Marvin!
931
00:52:08,320 --> 00:52:12,160
O, ne! Marvin je prvi. Ne!
932
00:52:14,040 --> 00:52:15,440
Koga će blokirati?
933
00:52:15,520 --> 00:52:17,440
Samo da to ne budem ja.
934
00:52:17,520 --> 00:52:19,840
Marvine, nije bilo ništa osobno.
935
00:52:19,920 --> 00:52:22,080
Ništa osobno, Marvine.
936
00:52:22,160 --> 00:52:27,160
Circle, da sam influencer, blokirao bih…
937
00:52:31,240 --> 00:52:32,080
Sam.
938
00:52:32,160 --> 00:52:33,280
Što?
939
00:52:34,000 --> 00:52:35,840
O, jebote!
940
00:52:35,920 --> 00:52:38,200
Koji… Što?
941
00:52:38,280 --> 00:52:39,680
Što sam učinila?
942
00:52:39,760 --> 00:52:42,040
Ako se okomiš na Sam, nemoj promašiti.
943
00:52:42,120 --> 00:52:44,800
Marvine, volim te!
944
00:52:44,880 --> 00:52:49,600
Ovo mi uopće nema smisla.
945
00:52:49,680 --> 00:52:53,960
Ova igra je luda.
Nikad ne znaš što će se dogoditi.
946
00:52:54,040 --> 00:52:58,240
Xanthi mi se svidjela,
ali želi me izbaciti.
947
00:52:58,840 --> 00:53:02,160
Jebote! Što se događa?
948
00:53:02,240 --> 00:53:07,360
Žalim što sam izabrao Sam.
Trebao sam izabrati Xanthi.
949
00:53:07,440 --> 00:53:09,640
Dakle, Marvin bi blokirao Sam.
950
00:53:09,720 --> 00:53:14,440
Prije nego što vidimo tko je influencer,
pogledajmo koga bi Chaz blokirao.
951
00:53:14,520 --> 00:53:16,360
Ajme.
952
00:53:16,440 --> 00:53:18,680
Daj, Chaz. Znam da me nećeš blokirati.
953
00:53:18,760 --> 00:53:20,560
Chaz, koga bi blokirao?
954
00:53:20,640 --> 00:53:23,360
Mali, dala sam ti visoku ocjenu.
955
00:53:27,320 --> 00:53:29,480
Ne mogu podnijeti neizvjesnost.
956
00:53:29,560 --> 00:53:33,720
Circle, da sam influencer, blokirao bih…
957
00:53:34,760 --> 00:53:35,600
Xanthi.
958
00:53:35,680 --> 00:53:38,600
O, Bože! Chaz je izabrao mene.
959
00:53:40,240 --> 00:53:44,040
Zašto, Chaz?
Stavila sam te na drugo mjesto.
960
00:53:44,120 --> 00:53:49,520
Planirao sam se povezati s njom,
961
00:53:50,320 --> 00:53:54,080
ali nije išlo, nažalost.
Nismo se uspjeli uskladiti.
962
00:53:54,160 --> 00:53:56,640
Dobro. Tko je influencer?
963
00:53:56,720 --> 00:53:59,200
Jer kući idemo Xanthi ili ja.
964
00:53:59,280 --> 00:54:02,960
O, Bože! Mogli bi me blokirati večeras.
965
00:54:08,000 --> 00:54:08,920
Sranje.
966
00:54:10,080 --> 00:54:13,960
Tko je influencer? Tko je blokiran?
967
00:54:19,280 --> 00:54:21,440
Nije vrijeme da idem kući.
968
00:54:21,520 --> 00:54:24,960
Xanthi, nadam se da si ti blokirana.
969
00:54:25,040 --> 00:54:28,440
Ako sam ja, bit će mi zbilja žao zbog nje.
970
00:54:28,520 --> 00:54:29,800
Ne mogu to podnijeti.
971
00:54:29,880 --> 00:54:31,320
O, Bože. Moje srce.
972
00:54:32,760 --> 00:54:35,320
O, Bože! Tko je influencer?
973
00:55:11,280 --> 00:55:16,200
Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić