1 00:00:09,400 --> 00:00:12,120 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,200 Stigla je nova sezona najsloženije igre strategije, 3 00:00:17,280 --> 00:00:21,520 u kojoj igrači mogu igrati pod svojim identitetom ili preuzeti lažni. 4 00:00:21,600 --> 00:00:25,080 U ovoj sezoni svi igraju kao samci. 5 00:00:25,160 --> 00:00:27,040 Hoće li igrači tražiti ljubav 6 00:00:27,120 --> 00:00:30,600 ili će učiniti sve da osvoje novčanu nagradu? 7 00:00:30,680 --> 00:00:32,640 Tko će ući u veliku završnicu? 8 00:00:32,720 --> 00:00:36,840 Koga će blokirati? Tko će steći prijatelje i utjecati na ljude? 9 00:00:36,920 --> 00:00:39,160 Jer ovo je The Circle. 10 00:00:43,280 --> 00:00:46,200 Da, dušice! Dobro ste čuli! 11 00:00:46,280 --> 00:00:48,040 Što je nemilosrdno, okruglo 12 00:00:48,120 --> 00:00:51,760 i uskoro će donijeti nekomu 100 000 dolara? 13 00:00:51,840 --> 00:00:54,440 To je The Circle i vratio se! 14 00:00:56,560 --> 00:00:58,440 The Circle će uskoro biti pun 15 00:00:58,520 --> 00:01:02,320 igrača koji se trude stvoriti najbolji imidž na internetu 16 00:01:02,400 --> 00:01:05,040 kako bi osvojili sve te fine novčiće. 17 00:01:05,920 --> 00:01:08,040 Upoznajmo prvu igračicu, 18 00:01:08,120 --> 00:01:10,880 koja, srećom, nema još mnogo susjeda. 19 00:01:11,680 --> 00:01:16,000 Dušo, evo me doma! 20 00:01:18,520 --> 00:01:20,960 Moram preurediti kad se vratim kući. 21 00:01:21,480 --> 00:01:22,920 O, Bože! 22 00:01:23,000 --> 00:01:26,840 Ovo je dostojno grčke božice! 23 00:01:29,600 --> 00:01:31,520 Ajme! 24 00:01:31,600 --> 00:01:33,320 Ovo je kao da sam kraljica. 25 00:01:33,400 --> 00:01:35,040 Osjećam se kao kraljica! 26 00:01:36,320 --> 00:01:37,200 Klapa. 27 00:01:38,080 --> 00:01:38,960 Otmjeno! 28 00:01:40,120 --> 00:01:42,040 Geia sas! Zdravo! 29 00:01:42,120 --> 00:01:47,920 Ja sam Xanthi. Imam 25 godina. Model sam i iz Massachusettsa sam. 30 00:01:49,080 --> 00:01:51,680 Ako ste gledali Moje grčko vjenčanje, 31 00:01:51,760 --> 00:01:54,520 to je oličenje moje obitelji. 32 00:01:54,600 --> 00:01:58,000 Uvijek: „Opa, opa, opa! Páme, páme! Idemo!” 33 00:02:02,000 --> 00:02:04,800 Manekenstvom se bavim gotovo cijeli život. 34 00:02:04,880 --> 00:02:07,400 Obožavam fotoaparat! 35 00:02:09,520 --> 00:02:13,400 Modeli baš i nemaju najbolje rezultate u The Circleu. 36 00:02:13,480 --> 00:02:16,240 Zadržat ću svoj identitet, 37 00:02:16,320 --> 00:02:21,360 ali ću navesti da sam odgajateljica. 38 00:02:21,440 --> 00:02:23,120 Tko se nije skrio 39 00:02:23,200 --> 00:02:25,760 U potpunosti sam slobodna. 40 00:02:25,840 --> 00:02:28,800 Tko zna? Možda nađem učiteljičina miljenika. 41 00:02:31,600 --> 00:02:34,680 Smotat ću ove momke oko malog prsta. 42 00:02:39,320 --> 00:02:43,680 Dragi Circle, molim te, otvori moje privatne galerije. 43 00:02:44,600 --> 00:02:48,240 Jedva čekam da vidim kako će manekenka otvoriti profil. 44 00:02:48,320 --> 00:02:50,200 Zapravo, vodit ću bilješke. 45 00:02:51,200 --> 00:02:55,240 Circle, molim te, otvori fotografiju u gornjem desnom uglu. 46 00:02:56,160 --> 00:02:58,600 To! Nosim žutu, svoju omiljenu boju. 47 00:02:58,680 --> 00:03:00,200 Izgledam pristupačno. 48 00:03:00,280 --> 00:03:01,360 Znate što? 49 00:03:01,440 --> 00:03:05,800 Molim te, postavi je kao prvu profilnu fotografiju. 50 00:03:07,760 --> 00:03:08,600 Sviđa mi se. 51 00:03:08,680 --> 00:03:12,520 Dok se Xanthi divi čaroliji postavljanja fotografije, 52 00:03:12,600 --> 00:03:15,880 sljedeći igrač nije stigao dalje od kauča. 53 00:03:15,960 --> 00:03:21,680 Ovo je moja kuća! Moja kuća! Sviđa mi se. 54 00:03:21,760 --> 00:03:23,800 Pobijedit ćemo u The Circleu! 55 00:03:26,360 --> 00:03:29,360 Kako je? Ja sam Brian. Imam 47 godina. 56 00:03:29,440 --> 00:03:32,480 Nadzornik sam u jedinici za specijalne istrage. 57 00:03:32,560 --> 00:03:34,520 Dolazim iz Portlanda u Oregonu. 58 00:03:36,400 --> 00:03:40,560 Kao istražitelj prijevara, na društvenim mrežama otkrivam vaše laži 59 00:03:40,640 --> 00:03:42,680 i upotrebljavam ih protiv vas. 60 00:03:44,840 --> 00:03:48,320 Iskoristit ću svoje vještine da otkrijem sve lažnjake. 61 00:03:48,400 --> 00:03:50,040 Osim jedne osobe. 62 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 Sebe! 63 00:03:53,480 --> 00:03:58,040 Ulazim u The Circle kao svoja 27-godišnja kći Brittney. 64 00:03:59,920 --> 00:04:04,840 Najlakše ću pobijediti u The Circleu zaigram li na osjećaje ljudi. 65 00:04:04,920 --> 00:04:07,040 Komu biste radije dali novac, 66 00:04:07,120 --> 00:04:11,560 nego samohranoj majci prekrasne petogodišnje djevojčice? 67 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 Mama! 68 00:04:13,240 --> 00:04:16,520 Prvo ću naći dečka u Circleu. 69 00:04:16,600 --> 00:04:18,240 To jest, sponzora. 70 00:04:18,320 --> 00:04:22,200 Pobrinut ću se da se zaljubi u mene. 71 00:04:25,320 --> 00:04:27,880 Nisam Brittney, nego njezin tata! 72 00:04:28,600 --> 00:04:31,280 Savršeno ću odigrati 27-godišnjakinju. 73 00:04:31,360 --> 00:04:33,200 Znam sve hashtagove, 74 00:04:33,280 --> 00:04:36,520 sve izraze kojima se koriste frajeri i frajerice. 75 00:04:36,600 --> 00:04:38,960 Idealan sam za ovo. 76 00:04:39,040 --> 00:04:41,920 Da 27-godišnjakinja spominje frajere i frajerice? 77 00:04:42,000 --> 00:04:44,400 Da, imaš to u malom prstu, tata. 78 00:04:44,920 --> 00:04:47,680 Proslavimo. Na redu je sljedeći! 79 00:04:51,200 --> 00:04:54,080 Oprostite. Odmah se ispričavam zbog ovoga. 80 00:04:57,160 --> 00:05:01,080 Oprosti, Circle. Zalio sam te pjenušcem. 81 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 Samo malo. 82 00:05:07,800 --> 00:05:08,640 Vratimo se. 83 00:05:09,840 --> 00:05:14,400 Ja sam Brett. Imam 28 godina i živim u gradu grijeha, Las Vegasu. 84 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 Obožavam tulume uz bazen u Vegasu. 85 00:05:17,960 --> 00:05:21,920 Najviše volim piti sa zgodnim komadima. 86 00:05:23,840 --> 00:05:27,240 Nije mi vruće samo ljeti, nego cijelu godinu. 87 00:05:27,320 --> 00:05:31,200 Iskreno, to me iscrpljuje. Ali radim to za vas, ne za sebe. 88 00:05:32,680 --> 00:05:34,240 Već sam bio na televiziji. 89 00:05:34,320 --> 00:05:37,920 Bio sam šesti u Big Brotheru, ali u The Circleu ću biti bolji. 90 00:05:38,000 --> 00:05:42,280 Odlučio sam biti svoj. Gledajte me! Radije bih bio ja, nego neki lažnjak. 91 00:05:44,720 --> 00:05:47,800 Najveća je zabluda o meni da sam seronja. 92 00:05:47,880 --> 00:05:50,160 Ali zapravo sam simpatični seronja. 93 00:05:50,240 --> 00:05:54,080 Svojim društvenim vještinama mogu osvojiti ljude kad je potrebno. 94 00:05:55,920 --> 00:05:58,240 Možete se kladiti da ću pobijediti. 95 00:05:59,560 --> 00:06:00,880 Uložite sve na Bretta! 96 00:06:04,800 --> 00:06:07,120 Circle, pokaži fotografiju gore desno. 97 00:06:07,960 --> 00:06:13,000 Ako biram fotografiju bez majice, mislim da je ova pravi izbor. 98 00:06:13,080 --> 00:06:15,880 Tako se bira profilna slika, zar ne? 99 00:06:15,960 --> 00:06:18,920 Circle, postavi je za drugu profilnu fotografiju. 100 00:06:21,800 --> 00:06:22,720 Sviđa mi se. 101 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 Malčice zastrašuje, ali je i pristupačna. 102 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Circle, spremi moj profil. 103 00:06:32,720 --> 00:06:34,120 Svidjet ću im se. 104 00:06:34,200 --> 00:06:38,560 Lijepo je vidjeti da tip poput Bretta ima samopouzdanja, za promjenu. 105 00:06:38,640 --> 00:06:41,200 Ni sljedeća igračica nije sramežljiva. 106 00:06:50,000 --> 00:06:52,920 „Bok, ljudi! Ja sam Raven. 107 00:06:53,000 --> 00:06:55,720 Imam 26 godina i iz Marylanda sam. 108 00:06:55,800 --> 00:06:59,080 Ja sam #JebenoGluha i ponosim se time. 109 00:07:00,200 --> 00:07:03,480 Vjerojatno se pitate tko je ovaj čudak sa mnom. 110 00:07:03,560 --> 00:07:05,880 Ovo je Paris i bit će moj tumač. 111 00:07:05,960 --> 00:07:08,520 U igri sam ja glavna. 112 00:07:08,600 --> 00:07:11,160 Rodila sam se gluha. Moja je obitelj gluha. 113 00:07:11,240 --> 00:07:13,160 Mi smo treći naraštaj gluhih. 114 00:07:13,240 --> 00:07:16,920 Američki znakovni jezik moj je materinski jezik. Nisam nijema. 115 00:07:17,000 --> 00:07:19,960 Ali ugodnije mi je govoriti znakovnim jezikom. 116 00:07:20,960 --> 00:07:23,240 Ljudi uvijek podcjenjuju gluhe. 117 00:07:23,320 --> 00:07:27,160 Ali gluhi ljudi mogu sve, 118 00:07:27,240 --> 00:07:28,160 samo ne čuju. 119 00:07:28,240 --> 00:07:33,840 Kad kažu da gluhi ne znaju plesati, kažem im: ‘Gledajte me.’ 120 00:07:36,040 --> 00:07:39,360 Ne sudjelujem u The Circleu jer sam gluha. 121 00:07:40,000 --> 00:07:43,280 Sudjelujem, a slučajno sam i gluha. 122 00:07:43,360 --> 00:07:46,640 Glasna sam i nemam dlake na jeziku.” 123 00:07:46,720 --> 00:07:48,240 Jer sam opaka gadura! 124 00:07:48,320 --> 00:07:49,280 Znam. 125 00:07:50,680 --> 00:07:51,600 „Upozorenje! 126 00:07:52,600 --> 00:07:54,760 Kraljica je stigla.” 127 00:07:59,880 --> 00:08:03,880 „Circle, ažuriraj opis. 128 00:08:05,680 --> 00:08:10,360 ‘Cura iz Alabame. Radim u glavnom gradu. 129 00:08:11,400 --> 00:08:16,000 Kad ne radim, twerkam za svoju dušu. 130 00:08:16,080 --> 00:08:19,400 Govorim rukama. #JebenoGluha. 131 00:08:19,480 --> 00:08:22,080 Pobjeđujem s osmijehom na licu. 132 00:08:23,600 --> 00:08:24,440 Točka.’” 133 00:08:24,520 --> 00:08:27,200 Osvojila me time da ”twerka za svoju dušu”. 134 00:08:27,280 --> 00:08:29,120 „Želim da se zna da sam gluha. 135 00:08:29,200 --> 00:08:32,280 Kad kažem da govorim rukama, mislim da će biti jasno 136 00:08:32,360 --> 00:08:35,200 da se koristim američkim znakovnim jezikom. 137 00:08:36,120 --> 00:08:41,960 Kad kažem da sam ‘jebeno gluha’, želim da znaju da se ponosim time. 138 00:08:43,160 --> 00:08:46,000 To sam ja.” 139 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Imamo prvih četvero igrača. 140 00:08:49,280 --> 00:08:52,400 Ovo je pravi trenutak za prvi Circle Chat. 141 00:08:56,640 --> 00:08:58,560 „Circle Chat je otvoren”? 142 00:08:59,280 --> 00:09:00,160 Sranje. 143 00:09:00,760 --> 00:09:02,400 Jedva čekam da ih vidim! 144 00:09:02,480 --> 00:09:04,800 Circle, molim te, otvori chat. 145 00:09:08,560 --> 00:09:09,680 Ajme! 146 00:09:10,280 --> 00:09:15,120 To, dame! Zdravo, Brette! 147 00:09:15,200 --> 00:09:17,520 Sve same cure. Ovo je savršeno! 148 00:09:17,600 --> 00:09:19,440 Kao kralj na prijestolju. 149 00:09:20,120 --> 00:09:23,960 „Poruka. ‘Bok, ljudi! Kako ste? 150 00:09:24,040 --> 00:09:27,080 Ima li tko potrebu da ga netko uštipne?!’ 151 00:09:28,320 --> 00:09:32,640 Upitnik, uskličnik, šokirani smajlić. 152 00:09:33,480 --> 00:09:34,800 Circle, šalji poruku.” 153 00:09:37,760 --> 00:09:40,840 Da, Raven! Uštipni me!, curo 154 00:09:41,560 --> 00:09:43,800 Svaka čast Raven što je probila led. 155 00:09:48,000 --> 00:09:50,440 Poruka. „Pozdrav svima!!! 156 00:09:50,520 --> 00:09:53,680 Uskličnik, uskličnik, uskličnik. 157 00:09:53,760 --> 00:09:56,800 Jako sam uzbuđen što se upoznajemo 158 00:09:56,880 --> 00:09:59,320 i jedva čekam da vas bolje upoznam. 159 00:10:00,200 --> 00:10:03,520 Imam malu tremu jer sam jedini tip 160 00:10:03,600 --> 00:10:06,480 okružen zgodnim curama. 161 00:10:07,000 --> 00:10:09,840 Oznojeni i nasmijani smajlić.” Pošalji poruku. 162 00:10:11,680 --> 00:10:14,720 Brett mi je rekao da sam zgodna cura? 163 00:10:15,640 --> 00:10:17,240 Nemaš pojma, Brette! 164 00:10:18,640 --> 00:10:21,400 Circle, prikaži Brettov profil. 165 00:10:21,480 --> 00:10:23,400 Brette, malo si previše zgodan. 166 00:10:25,120 --> 00:10:26,160 Brette! 167 00:10:26,240 --> 00:10:28,200 Bok, Brette. 168 00:10:28,280 --> 00:10:31,200 Ajme! Bok, Brette! 169 00:10:31,720 --> 00:10:35,160 I samac je. To je uvijek pozitivno. 170 00:10:36,040 --> 00:10:39,480 „Sviđaju mi se njegove plave oči. Već me privlači.” 171 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 Kažem da je lijepo biti jedini tip, ali ne znam 172 00:10:43,160 --> 00:10:46,360 komuniciram li s trojicom 60-godišnjaka. 173 00:10:46,440 --> 00:10:47,600 Nemam pojma. 174 00:10:47,680 --> 00:10:51,640 Poruka. „Bok, ljudi! Uskličnik.” 175 00:10:53,280 --> 00:10:55,440 „Evo nas, dušo!” 176 00:10:56,080 --> 00:10:57,160 „To!” 177 00:11:03,160 --> 00:11:06,040 Xanthi će biti problematična! 178 00:11:07,600 --> 00:11:09,240 Sviđa mi se! 179 00:11:09,760 --> 00:11:11,320 Moram te se kloniti. 180 00:11:11,840 --> 00:11:15,440 Ali dao bih se kladiti da će mi slati privatne poruke. 181 00:11:16,720 --> 00:11:19,440 „Poruka. ‘Upravo twerkam. 182 00:11:19,520 --> 00:11:21,280 Ne mogu vjerovati! 183 00:11:21,360 --> 00:11:24,240 Brette, ne živciraj se previše. 184 00:11:24,840 --> 00:11:26,320 Sigurno ne grizemo. 185 00:11:27,160 --> 00:11:33,480 Smajlić koji namiguje, LMAO, smajlić koji se smije.’ Pošalji.” 186 00:11:35,440 --> 00:11:36,960 Raven već očijuka. 187 00:11:37,040 --> 00:11:40,120 Obožavam Raven! To! 188 00:11:40,200 --> 00:11:42,720 Circle, prikaži Ravenin profil. 189 00:11:43,640 --> 00:11:44,880 Oboje smo slobodni. 190 00:11:44,960 --> 00:11:48,480 Moram se pobrinuti da se ne natječemo za istog tipa. 191 00:11:48,560 --> 00:11:52,000 „Govorim rukama. #JebenoGluha.” 192 00:11:52,520 --> 00:11:54,080 Recimo da je zbilja gluha. 193 00:11:54,160 --> 00:11:56,480 „Pobjeđujem s osmijehom na licu.” 194 00:11:56,560 --> 00:11:58,160 Da! O, Bože! 195 00:11:58,240 --> 00:12:02,400 Kada te gledam, Raven, čujem kako to govoriš. 196 00:12:03,000 --> 00:12:05,680 Circle, vrati me u Circle Chat. 197 00:12:07,480 --> 00:12:09,360 Moram se pobrinuti 198 00:12:10,120 --> 00:12:13,360 da ne zvučim kao 48-godišnjak. 199 00:12:13,440 --> 00:12:17,320 Želim se odmah povezati s Raven da zna da sam na njezinoj strani. 200 00:12:17,400 --> 00:12:19,680 Želim razgovarati i s Brettom. 201 00:12:19,760 --> 00:12:21,760 Poruka. „Haha! Uskličnik. 202 00:12:21,840 --> 00:12:24,720 Upravo twerkam s tobom, curo. Smajlić koji pleše. 203 00:12:24,800 --> 00:12:26,080 Ne brini se, Brette.” 204 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 „Naši su ugrizi bezopasni.” 205 00:12:28,520 --> 00:12:31,600 To! Dame me obožavaju. 206 00:12:32,200 --> 00:12:35,920 Poruka. „Oduševljena sam ovom energijom! Uskličnik. 207 00:12:36,000 --> 00:12:38,480 Brette, bit ćemo dobre budeš li i ti. 208 00:12:38,560 --> 00:12:41,600 Smajlić koji namiguje.” Pošalji poruku. 209 00:12:45,760 --> 00:12:49,200 O, Bože! Ovo je tako brzo eskaliralo. 210 00:12:49,800 --> 00:12:51,240 Nego što, dušo. 211 00:12:51,320 --> 00:12:55,160 Prije nego što ovo s jednim tipom i tri cure izmakne kontroli, 212 00:12:55,240 --> 00:12:57,280 vrijeme je da uđe još jedan tip. 213 00:12:58,840 --> 00:13:01,280 O, Bože! 214 00:13:02,960 --> 00:13:05,080 Ajme meni! 215 00:13:05,160 --> 00:13:07,160 Ovo je… Ajme! 216 00:13:09,120 --> 00:13:10,600 Sranje! Slomio sam nešto. 217 00:13:10,680 --> 00:13:12,760 Upao je pod teškim naoružanjem. 218 00:13:15,880 --> 00:13:16,800 Spreman sam. 219 00:13:17,960 --> 00:13:20,480 Ja sam Marvin. Imam 27 godina. 220 00:13:20,560 --> 00:13:23,360 Iz Houstona sam u Teksasu i inženjer sam kemije. 221 00:13:24,280 --> 00:13:27,280 Rodio sam se u malom selu u Nigeriji. 222 00:13:27,360 --> 00:13:28,920 Život je bio težak. 223 00:13:29,000 --> 00:13:32,600 Kilometrima smo hodali bosi po vodu. 224 00:13:32,680 --> 00:13:36,520 Ali sada svakako živim američki san. 225 00:13:37,560 --> 00:13:39,520 Imam tri diplome, 226 00:13:39,600 --> 00:13:42,360 kemijskog inženjerstva, kemije i matematike. 227 00:13:42,440 --> 00:13:46,400 Kad vide moje trbušnjake, svi misle da sam lažnjak. 228 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 To sam ja! 229 00:13:47,560 --> 00:13:49,800 Iskreno, ne vježbam neprekidno. 230 00:13:49,880 --> 00:13:53,280 Ali u Circleu ću se predstaviti kao osobni trener. 231 00:13:53,360 --> 00:13:56,080 Želim da podcijene moju inteligenciju. 232 00:13:56,640 --> 00:14:00,720 Vidim li slatku curu u Circleu, to će biti moj kriptonit. 233 00:14:00,800 --> 00:14:02,160 Mekog sam srca. 234 00:14:02,240 --> 00:14:05,200 Dogodi li se da je cura koja mi se sviđa lažnjak, 235 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 to bi bilo strašno. 236 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 Marvine, saberi se. 237 00:14:11,720 --> 00:14:15,720 Imam dobar izgled, tijelo i inteligenciju. 238 00:14:15,800 --> 00:14:17,200 Spreman sam! 239 00:14:20,160 --> 00:14:23,320 Sad se moram raskomotiti. Skidam košulju. 240 00:14:23,400 --> 00:14:28,200 Circle, postavi ovo kao moju drugu profilnu fotografiju. 241 00:14:29,200 --> 00:14:32,120 Ovo je odlična kombinacija. Pogledajte! 242 00:14:32,200 --> 00:14:34,840 Ništa ne skrivam. To je to. 243 00:14:34,920 --> 00:14:36,680 Dobro, nešto ipak skrivam. 244 00:14:36,760 --> 00:14:39,200 Nitko neće znati da sam inženjer. 245 00:14:39,280 --> 00:14:41,960 Dignite ruku ako ste mislili da govori o tome. 246 00:14:42,040 --> 00:14:43,440 Nisam ni ja. 247 00:14:43,520 --> 00:14:46,240 Zamislite da vidite ovakvog tipa 248 00:14:46,840 --> 00:14:49,400 i onda piše „zanimanje inženjer”. 249 00:14:49,480 --> 00:14:51,080 Očiti lažnjak. 250 00:14:51,160 --> 00:14:53,000 Kako god kažeš, Marvine. 251 00:14:53,080 --> 00:14:55,000 Vrijeme je za sljedeću igračicu. 252 00:14:55,080 --> 00:14:58,120 Nadam se da je ponijela kovčeg viška za tu drskost. 253 00:14:58,200 --> 00:15:00,600 O, majku mu! 254 00:15:00,680 --> 00:15:02,320 Ovdje je super! 255 00:15:02,840 --> 00:15:04,720 Tko je dizajner interijera? 256 00:15:08,760 --> 00:15:10,200 Pazite da nemam šmrklju. 257 00:15:10,280 --> 00:15:12,880 Da se ne sramotim na televiziji. 258 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Hej! 259 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 Kako je? Ja sam Sam. 260 00:15:18,760 --> 00:15:22,360 Vizažistica sam i imam 34 godine. 261 00:15:22,960 --> 00:15:25,040 Vruća sam da vruća ne mogu biti. 262 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Što je ono vruće? Ja sam još vruća! 263 00:15:30,120 --> 00:15:34,240 Iz Bed-Stuya sam u Brooklynu. Vidjela sam svašta i zato sam gruba. 264 00:15:34,320 --> 00:15:36,520 Ali iznutra sam mekana kao žele. 265 00:15:38,080 --> 00:15:42,160 Puna sam ljubavi. Kad zavolim, ne puštam. Ja sam kao… 266 00:15:43,080 --> 00:15:44,400 Mogu li reći „herpes”? 267 00:15:47,760 --> 00:15:52,760 Dok sam odrastala, zafrkavali su me zbog sisa, tena, ravne guze. 268 00:15:52,840 --> 00:15:56,400 Zato ću u Circle ući ovakva kakva jesam. 269 00:15:56,480 --> 00:15:58,800 Želim predstavljati prirodne žene. 270 00:15:58,880 --> 00:16:01,880 Žene koje briju nožne palce jer su dlakavi. 271 00:16:01,960 --> 00:16:02,840 To sam ja. 272 00:16:04,240 --> 00:16:07,520 Mislim da u The Circleu nisam vidjela nikoga poput sebe. 273 00:16:07,600 --> 00:16:10,160 Nikoga sličnog. Ja sam jednorog. 274 00:16:10,240 --> 00:16:13,440 Tetovirana i s velikim sisama, ali The Circle me treba! 275 00:16:13,520 --> 00:16:17,320 Možda će morati producirati novu emisiju Oval jer ću ih zgaziti. 276 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Kvragu, ovo je teško! 277 00:16:22,720 --> 00:16:24,960 Ne želim izgledati kao gadura, 278 00:16:25,040 --> 00:16:28,040 a često se dogodi da slučajno izgledam tako. 279 00:16:28,120 --> 00:16:31,080 Circle, prikaži fotografiju u sredini gore 280 00:16:31,160 --> 00:16:35,440 na kojoj sam u vojnički zelenoj majici i smeđoj vesti. 281 00:16:36,440 --> 00:16:39,640 Sise se ističu. Baš izgledam sisato. 282 00:16:39,720 --> 00:16:43,160 Postavi ovu fotografiju kao profilnu. 283 00:16:43,960 --> 00:16:49,040 Ovo izgleda dobro. Fotke su super. Opis je seksi, ali simpatičan. 284 00:16:49,120 --> 00:16:51,640 Ovo je predjelo, a ja sam glavno jelo. 285 00:16:52,280 --> 00:16:53,640 Ovo je dobro! 286 00:16:53,720 --> 00:16:55,800 Dok nam Sam servira nešto vruće, 287 00:16:55,880 --> 00:17:00,360 sljedeći igrač donosi nešto slatko i ljepljivo. 288 00:17:00,440 --> 00:17:03,280 Oblijepit ću zidove ovim papirićima. 289 00:17:03,360 --> 00:17:06,160 Pratit ću strategije drugih igrača. 290 00:17:06,240 --> 00:17:09,440 Ako znam njihovu strategiju bolje nego oni, 291 00:17:09,520 --> 00:17:10,920 pogodite što to znači? 292 00:17:12,160 --> 00:17:13,000 Idete doma. 293 00:17:14,880 --> 00:17:18,320 Kako je? Ja sam Chaz. Imam 28 godina i iz Jerseyja sam. 294 00:17:18,400 --> 00:17:20,120 Zovu me Shampoo Papi 295 00:17:20,200 --> 00:17:23,040 jer imam mobilni servis za čišćenje vozila. 296 00:17:23,120 --> 00:17:25,360 Dođem k vama i operem vam auto. 297 00:17:25,440 --> 00:17:28,080 Vidio sam sve što možete zamisliti. 298 00:17:28,160 --> 00:17:31,000 Mrlje od kave na sjedalima, mrvice od grickalica. 299 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 Kako možete tako živjeti? 300 00:17:33,600 --> 00:17:37,760 Sudjelujem pod svojim identitetom, ali malčice ću ga uljepšati. 301 00:17:37,840 --> 00:17:42,920 Predstavit ću se kao medicinski tehničar i dijagnosticirati teško preseravanje. 302 00:17:43,000 --> 00:17:43,960 Zašto? 303 00:17:44,040 --> 00:17:47,240 Jer bi peraču auta teže odali tajne. 304 00:17:48,960 --> 00:17:51,640 Iako nisam završio medicinsku školu, 305 00:17:51,720 --> 00:17:53,160 to je divan posao. 306 00:17:54,040 --> 00:17:56,160 Vrijeme je da ovaj perač auta zasja! 307 00:17:56,240 --> 00:17:59,440 Došao sam pobijediti i to ću i učiniti. 308 00:17:59,520 --> 00:18:01,920 Shampoo Papi sad je tu 309 00:18:02,000 --> 00:18:04,480 The Circle nema konkurenciju bolju 310 00:18:04,560 --> 00:18:08,880 Pripremite se na igre moje Jer sad zna se najbolji tko je 311 00:18:12,080 --> 00:18:15,960 To! Sviđa mi se. Fantastično! 312 00:18:16,040 --> 00:18:19,400 Dobro, unio sam ime. „Dob.” 313 00:18:19,480 --> 00:18:21,760 Imam 28 godina. „Status veze.” 314 00:18:21,840 --> 00:18:26,480 Zaručen sam za najboljeg tipa na svijetu. 315 00:18:26,560 --> 00:18:31,480 Ali u Circle ću unijeti da sam „sam kao prst”. 316 00:18:33,120 --> 00:18:35,360 Mislim da funkcionira. Sviđa mi se. 317 00:18:35,440 --> 00:18:36,320 I meni. 318 00:18:36,400 --> 00:18:39,480 Chaz je možda sam kao prst, ali je da prste poližeš. 319 00:18:39,560 --> 00:18:41,880 Circle, uvedi sljedećeg igrača! 320 00:18:42,760 --> 00:18:43,600 Spremni? 321 00:18:44,480 --> 00:18:48,680 Kako je? Ja sam Bruno. Imam 25 godina i iz Londona sam. 322 00:18:48,760 --> 00:18:51,640 Znam što žene žele i to zato… 323 00:18:51,720 --> 00:18:52,920 što sam i ja žena. 324 00:18:53,680 --> 00:18:57,960 Zovem se Billie-Jean. Imam 25 godina i iz Velike Britanije sam. 325 00:18:59,880 --> 00:19:02,240 Manekenka sam i radijska voditeljica. 326 00:19:02,320 --> 00:19:03,760 Spretna sam na jeziku. 327 00:19:03,840 --> 00:19:06,560 Mogu brbljati cijeli dan i još mi plaćaju. 328 00:19:09,920 --> 00:19:15,360 Manekenke procjenjuju po odjeći, tenu i kosi. 329 00:19:15,440 --> 00:19:20,640 Ali ne i muškarce. Zato u Circle ulazim kao Bruno. 330 00:19:22,480 --> 00:19:25,840 Planiram očijukati sa ženama. 331 00:19:25,920 --> 00:19:27,160 Navući ću ih. 332 00:19:27,240 --> 00:19:29,960 Očito, ne mogu očijukati s momcima, nažalost. 333 00:19:30,600 --> 00:19:32,720 Možda bih htjela, ali neću. 334 00:19:33,520 --> 00:19:36,080 Solo sam oko pet godina. 335 00:19:36,160 --> 00:19:38,640 Dakle, izašla sam na mnogo spojeva. 336 00:19:38,720 --> 00:19:41,600 Mislim da imam najbolju spiku. 337 00:19:42,880 --> 00:19:43,800 Pripremite se… 338 00:19:43,880 --> 00:19:45,120 …jer s ovim licem… 339 00:19:45,200 --> 00:19:47,640 …i ovom spikom pobjeđujemo. 340 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 Circle, u opis napiši: 341 00:19:56,960 --> 00:20:00,120 „Staložen. Zarez. Volim prirodu. 342 00:20:00,200 --> 00:20:04,600 Iritiram ljude pitanjima mogu li podragati njihova psa. 343 00:20:04,680 --> 00:20:06,240 Nasmijani smajlić. 344 00:20:06,840 --> 00:20:09,000 I ne bojim se to priznati. 345 00:20:09,600 --> 00:20:12,600 #MaminSin.” Eto ga! 346 00:20:12,680 --> 00:20:15,840 Ne doima se arogantnim i egocentričnim. 347 00:20:15,920 --> 00:20:19,120 Izgleda simpatično, ali i zgodno. 348 00:20:20,640 --> 00:20:22,680 Idemo! 349 00:20:22,760 --> 00:20:26,120 Da, idemo jer svi su igrači stigli. 350 00:20:26,200 --> 00:20:29,000 Pogledajmo kako su prvih četvero. Još čavrljaju. 351 00:20:29,080 --> 00:20:30,600 Pokazat ću malo ljubavi. 352 00:20:30,680 --> 00:20:35,160 Poruka. „Nemam više pjenušca… Trotočka. 353 00:20:35,240 --> 00:20:39,080 Slučajno sam njime poprskao zid i televizor.” 354 00:20:39,160 --> 00:20:41,400 Ne! Ne na Circle, Brette! 355 00:20:41,480 --> 00:20:44,520 Da, dušo. Po cijelom Circleu. 356 00:20:44,600 --> 00:20:46,440 Uvedimo ostalih četvero. 357 00:20:46,520 --> 00:20:49,480 O, Bože! Ima nas još. 358 00:20:49,560 --> 00:20:52,680 Bruno! Brett ima konkurenciju. 359 00:20:52,760 --> 00:20:54,640 Ovaj chat bit će vrh! 360 00:20:55,280 --> 00:20:56,240 Počinje. 361 00:20:57,640 --> 00:20:58,680 Sranje! 362 00:20:58,760 --> 00:21:01,520 Pogledajte nas! Svi smo ovdje! 363 00:21:02,760 --> 00:21:04,120 Tko će prvi tipkati? 364 00:21:04,840 --> 00:21:07,960 Jebiga! Kao stara ženska, bit ću predvodnica. 365 00:21:08,040 --> 00:21:13,040 Dobro. Poruka. „Mikrofon. Je li ovo uključeno? LOL. 366 00:21:13,120 --> 00:21:15,880 Bok svima. Uzbuđena sam što se upoznajemo. 367 00:21:15,960 --> 00:21:18,520 Nadam se da svi imate ovako super stanove.” 368 00:21:19,920 --> 00:21:21,400 Sviđa mi se. Pošalji. 369 00:21:22,120 --> 00:21:24,840 Napisala sam prvu poruku u Circleu. 370 00:21:25,880 --> 00:21:26,720 Sam! 371 00:21:27,560 --> 00:21:30,240 Da, curo! Moj je sav ružičast! 372 00:21:31,000 --> 00:21:32,120 Počelo je. 373 00:21:32,200 --> 00:21:34,480 Molim? Chaz tipka. 374 00:21:34,560 --> 00:21:36,840 Što kaže? Što će reći? 375 00:21:36,920 --> 00:21:40,680 „Bok ljudi!! Dva uskličnika. Kako ste? Upitnik.” 376 00:21:41,280 --> 00:21:43,400 „Ja sam sretan što sam ovdje. 377 00:21:44,400 --> 00:21:45,480 Srce.” 378 00:21:45,560 --> 00:21:47,960 Circle, otvori Chazov profil. 379 00:21:49,600 --> 00:21:52,800 „Volim se smijati, ići u duge šetnje i jesti sladoled.” 380 00:21:52,880 --> 00:21:55,360 Što? I ja! 381 00:21:55,960 --> 00:21:59,120 To je super. Napisat ću to. Sladoled. 382 00:21:59,200 --> 00:22:01,640 Kad već naručujemo, hoću i ja. 383 00:22:01,720 --> 00:22:03,080 „Medicinski tehničar.” 384 00:22:03,160 --> 00:22:07,160 Mogao bi biti brižan i drag. 385 00:22:07,240 --> 00:22:09,680 Circle, ponovno otvori chat. 386 00:22:11,320 --> 00:22:17,160 Poruka. „OMG!!! Tri uskličnika. 387 00:22:17,240 --> 00:22:19,640 Nije li uzbudljivo biti ovdje?” 388 00:22:20,160 --> 00:22:23,480 Imamo li ovakav emoji? 389 00:22:23,560 --> 00:22:24,920 Neki koji vrišti? 390 00:22:26,160 --> 00:22:28,840 Circle, pošalji poruku. 391 00:22:30,400 --> 00:22:32,480 Ljubav na prvi chat. 392 00:22:32,560 --> 00:22:35,440 Ljubav na prvi chat! 393 00:22:35,520 --> 00:22:38,440 „Circle, molim te, otvori Marvinov profil.” 394 00:22:45,040 --> 00:22:46,640 Majku mu! 395 00:22:48,320 --> 00:22:50,760 „Snažno podržavam prava LGBT osoba.” 396 00:22:50,840 --> 00:22:53,200 Ne znam je li hetero ili gej. Nema veze. 397 00:22:53,280 --> 00:22:56,920 Ali ako je hetero i podržava to, to mnogo govori o njemu. 398 00:22:57,600 --> 00:22:59,080 „Solo je. 399 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 Samo me to zanima. 400 00:23:03,000 --> 00:23:04,520 Dobro. Koncentriraj se.” 401 00:23:04,600 --> 00:23:06,880 Tako je, Raven. Pripremi se za igru. 402 00:23:07,760 --> 00:23:12,880 Poruka. „Bok ljudi. Srce. Ne mogu vjerovati da sam ovdje. 403 00:23:13,400 --> 00:23:17,960 Ovo je ludo! Uskličnik. Moj stan je ludnica. 404 00:23:18,040 --> 00:23:21,080 Jeste li se svi smjestili? Upitnik.” 405 00:23:21,840 --> 00:23:25,360 Ne sviđa mi se ništa što Bruno nudi. 406 00:23:25,440 --> 00:23:28,120 Nisam siguran da osobnost odgovara foki. 407 00:23:28,200 --> 00:23:29,480 Slutim da je lažnjak. 408 00:23:29,560 --> 00:23:33,320 Poruka. „Svi izgledate super i pravo ste nadahnuće. Srce. 409 00:23:33,400 --> 00:23:38,120 Jeste li svi iz SAD-a? Ja sam iz Velike Britanije.” Pošalji. 410 00:23:38,680 --> 00:23:40,880 Poruka. „Da, ja sam iz New Yorka. 411 00:23:40,960 --> 00:23:43,520 Moraš me naučiti britanske izraze.” 412 00:23:43,600 --> 00:23:44,760 Pošalji. 413 00:23:44,840 --> 00:23:49,200 Poruka. „Sam.” Velikim slovima. „I ja sam iz New Yorka. 414 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 #FantastičnaEnergija. 415 00:23:52,040 --> 00:23:54,800 Nedostaje mi Dallas BBQ.” Pošalji. 416 00:23:55,360 --> 00:23:57,640 Zbilja je odande! 417 00:23:58,240 --> 00:24:00,280 Iz New Yorka. Dobro. 418 00:24:01,240 --> 00:24:03,720 Poruka. „Chaz, predlažem dogovor. 419 00:24:03,800 --> 00:24:06,240 Poslije ovoga častim krilcima.” Eto! 420 00:24:06,320 --> 00:24:09,640 To se traži! Sviđa mi se ova energija! 421 00:24:10,320 --> 00:24:12,160 Čavrlja se naveliko. 422 00:24:13,040 --> 00:24:14,880 Circle, otvori Samin profil. 423 00:24:16,040 --> 00:24:19,000 „Dob: 34. Status veze: teško sranje.” 424 00:24:19,640 --> 00:24:24,080 Vidim da je vatrena. Brzo je uhvatila ritam. 425 00:24:24,160 --> 00:24:26,560 Ima previše filtera. 426 00:24:27,160 --> 00:24:30,360 Čini mi se da bi mogla biti lažnjak. 427 00:24:30,880 --> 00:24:36,040 Poruka. „To! Kakva grupa! Smajlić sa zvijezdama u očima. 428 00:24:36,120 --> 00:24:41,080 Jesmo li se svi spremni zabaviti? Upitnik. Ljubičasti vražićak.” 429 00:24:41,840 --> 00:24:45,280 Ne vuci me za nos, curo. „#CircleSoleri.” 430 00:24:45,360 --> 00:24:46,920 Dobro. 431 00:24:48,720 --> 00:24:51,360 Ima pravo, svi smo slobodni. 432 00:24:51,880 --> 00:24:53,840 Ova grupa zrači seksualnošću. 433 00:24:53,920 --> 00:24:58,680 Čini mi se da smo hrpa napaljenih ljudi. 434 00:24:58,760 --> 00:25:01,840 Ovo je ljubavno izdanje The Circlea? Što se događa? 435 00:25:01,920 --> 00:25:05,480 Svi do jednoga su slobodni. 436 00:25:05,560 --> 00:25:08,600 Circle, molim te, prikaži Xanthin profil. 437 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 „Odgojiteljica. 438 00:25:12,440 --> 00:25:15,280 Još nisam vidjela ovakvu odgojiteljicu. 439 00:25:15,360 --> 00:25:20,000 Ako je ona odgojiteljica, vraćam se u vrtić. Može me podučavati. 440 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Poruka. 441 00:25:24,080 --> 00:25:27,400 „Xanthi, mislila sam da samo ja kužim da smo svi solo. 442 00:25:27,480 --> 00:25:29,880 Ovo će biti zanimljivo.„ 443 00:25:29,960 --> 00:25:31,120 Pošalji! 444 00:25:31,200 --> 00:25:33,200 Nego što. 445 00:25:33,280 --> 00:25:35,880 Ne mogu vjerovati da smo svi solo. Ludo. 446 00:25:35,960 --> 00:25:38,640 Da, luda slučajnost. 447 00:25:38,720 --> 00:25:39,680 Zar ne, Circle? 448 00:25:40,240 --> 00:25:43,160 „Circle Chat je zatvoren.” 449 00:25:43,240 --> 00:25:45,480 Vrati mi prijatelje. 450 00:25:46,080 --> 00:25:48,400 Osjećao sam se isključeno. 451 00:25:48,480 --> 00:25:51,640 Nisam stigao ni odgovoriti. Stvarno su brzi. 452 00:25:51,720 --> 00:25:57,080 Svi su spremni za početak zabave za samce. 453 00:25:57,760 --> 00:26:00,240 Nisam solo već više od četiri godine. 454 00:26:00,320 --> 00:26:02,800 Ne znam ni očijukati. 455 00:26:02,880 --> 00:26:06,160 Nazdravimo prvom Circle Chatu! 456 00:26:08,800 --> 00:26:12,440 Igrači se udomaćuju u emisiji na uobičajen način. 457 00:26:12,520 --> 00:26:15,240 Izvadili su fini pribor za kuhanje. 458 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 „Marvin…” 459 00:26:18,040 --> 00:26:19,600 #ISKLESAN DO BOLI 460 00:26:19,680 --> 00:26:22,240 Ovo izgleda fantastično. 461 00:26:22,320 --> 00:26:26,080 Sad sam pripitomljen. 462 00:26:28,960 --> 00:26:30,040 Što ti je? 463 00:26:30,880 --> 00:26:33,360 Zapela sam u ovom stanu s tobom. 464 00:26:35,200 --> 00:26:36,680 Vidite li ovo? 465 00:26:36,760 --> 00:26:38,680 Da, vidimo, Raven. 466 00:26:38,760 --> 00:26:40,800 Ali sad ćete vidjeti još nešto. 467 00:26:40,880 --> 00:26:43,280 Možete pogađati samo jedanput. 468 00:26:43,880 --> 00:26:44,800 „Obavijest!” 469 00:26:44,880 --> 00:26:47,280 Što? O, Bože! 470 00:26:47,360 --> 00:26:49,160 Prva obavijest. 471 00:26:49,680 --> 00:26:51,360 „Jebote!” 472 00:26:51,440 --> 00:26:55,520 Što se događa? Ajme! 473 00:26:55,600 --> 00:26:57,880 Što radite? Prerano je za obavijesti. 474 00:26:59,120 --> 00:27:01,920 „Vrijeme je da prvi put ocijenite jedni druge.” 475 00:27:02,760 --> 00:27:05,960 Ajme. Ovo je napeto. 476 00:27:06,920 --> 00:27:08,520 Moram procijeniti te ljude. 477 00:27:09,280 --> 00:27:11,720 „Ocijenite suigrače od prvog do sedmog.” 478 00:27:11,800 --> 00:27:16,480 Doslovce smo rekli samo: „Bok, ja sam Chaz. Kako se zoveš?” 479 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 To je sve. 480 00:27:17,920 --> 00:27:19,680 Moram igrati strateški. 481 00:27:19,760 --> 00:27:24,320 Moram dati visoku ocjenu nekomu tko će i meni dati visoku ocjenu. 482 00:27:24,400 --> 00:27:26,080 Circle, prikaži ocjene. 483 00:27:28,080 --> 00:27:31,720 Neka igre počnu. 484 00:27:31,800 --> 00:27:34,840 Molim vas, pustite onu glazbu za ocjenjivanje. 485 00:27:34,920 --> 00:27:35,960 Počinje. 486 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 Na prvo ću mjesto staviti Jersey. Chaz. 487 00:27:42,640 --> 00:27:45,000 Povezali smo se. Volimo pečenu piletinu. 488 00:27:45,080 --> 00:27:46,600 Imam dobar predosjećaj. 489 00:27:46,680 --> 00:27:49,920 Moramo uspjeti za New York i New Jersey. 490 00:27:50,000 --> 00:27:52,280 Na prvo mjesto stavit ću… 491 00:27:53,160 --> 00:27:54,560 Prva je Sam. 492 00:27:55,640 --> 00:27:57,400 Povezao sam se sa Sam. 493 00:27:57,480 --> 00:28:00,400 Možemo li nastaviti tako uz uzajamno poštovanje, 494 00:28:00,480 --> 00:28:03,080 moglo bi biti čarobno u Circleu. 495 00:28:03,160 --> 00:28:04,800 Zato nju stavljam prvu. 496 00:28:06,160 --> 00:28:08,800 „Na prvo mjesto 497 00:28:09,920 --> 00:28:11,960 stavit ću Brittney. 498 00:28:12,520 --> 00:28:14,760 Mislim da imamo mnogo zajedničkog. 499 00:28:14,840 --> 00:28:17,720 Svakako želim još razgovarati s njom 500 00:28:17,800 --> 00:28:19,920 i sprijateljiti se ovdje u Circleu.” 501 00:28:20,000 --> 00:28:24,760 Circle, na prvo mjesto stavljam Raven. 502 00:28:24,840 --> 00:28:27,640 Mislim da smo se povezali u prvom chatu. 503 00:28:27,720 --> 00:28:29,760 Možemo osnovati žensku ekipu. 504 00:28:29,840 --> 00:28:34,720 #ČarobneCrnkinje. Idemo. Raven, ti si na prvome mjestu. 505 00:28:34,800 --> 00:28:37,400 Na prvo ću mjesto staviti Xanthi. 506 00:28:37,960 --> 00:28:42,080 Mislim da očekuje da očijukam s njom pa će me zato sačuvati. 507 00:28:42,160 --> 00:28:44,280 Xanthi, nemoj me iznevjeriti. 508 00:28:44,360 --> 00:28:45,960 Molim te, nemoj. 509 00:28:48,240 --> 00:28:50,440 Na drugo ću mjesto staviti Marvina. 510 00:28:51,040 --> 00:28:56,160 Čini se da je Marvin zbilja topla i draga osoba. 511 00:28:56,240 --> 00:28:59,880 Na drugo ću mjesto staviti Chaza. 512 00:28:59,960 --> 00:29:03,200 Bio je vrlo pozitivan. Sviđa mi se ta osobina. 513 00:29:03,280 --> 00:29:05,360 Podsjeća me na prijatelje kod kuće. 514 00:29:05,440 --> 00:29:08,400 Circle, rangiraj Chaza, molim te. 515 00:29:08,480 --> 00:29:11,120 Na treće ću mjesto staviti Xanthi. 516 00:29:12,240 --> 00:29:13,480 Idemo. 517 00:29:13,560 --> 00:29:16,040 Na četvrto mjesto stavit ću Chaza. 518 00:29:16,120 --> 00:29:18,680 Na peto mjesto stavit ću Raven. 519 00:29:18,760 --> 00:29:21,320 Ne bih rekla da se istaknula. 520 00:29:21,400 --> 00:29:25,120 Circle, na šesto mjesto stavit ću Bruna. 521 00:29:25,640 --> 00:29:29,440 Circle, na sedmo mjesto stavljam Bretta. 522 00:29:30,240 --> 00:29:31,600 Iz tvog profila 523 00:29:31,680 --> 00:29:34,200 stekla sam dojam da si energičan i živahan. 524 00:29:34,280 --> 00:29:37,480 Ali šutio si kao zaliven. 525 00:29:37,560 --> 00:29:41,800 Brett, zaslužuješ to mjesto. Žao mi je, dušo, ali trebao si govoriti. 526 00:29:41,880 --> 00:29:45,320 Circle, na sedmo mjesto stavit ću Sam. 527 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 Žalim, loše podnosim odbijanje. 528 00:29:47,920 --> 00:29:50,040 Sam mi nije pridala dovoljno pažnje. 529 00:29:50,120 --> 00:29:51,840 Na sedmom je mjestu Brittney. 530 00:29:51,920 --> 00:29:54,800 Ne mogu se povezati s njom. 531 00:29:54,880 --> 00:29:57,760 Circle, predaj moje ocjene! 532 00:29:57,840 --> 00:29:59,680 OCJENJIVANJE JE ZAVRŠENO 533 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 Isuse! 534 00:30:02,000 --> 00:30:03,720 „Ocjenjivanje je završeno!” 535 00:30:03,800 --> 00:30:05,200 Sad nema povratka. 536 00:30:05,280 --> 00:30:07,840 Prvi je dojam jako važan. 537 00:30:09,400 --> 00:30:12,480 „Ne volim ovako procjenjivati ljude 538 00:30:13,680 --> 00:30:14,960 jer i meni to rade. 539 00:30:15,040 --> 00:30:19,080 Zadovoljna sam svojim ocjenama, ali mi je i žao.” 540 00:30:19,160 --> 00:30:21,520 Draga si, Raven, Ne brini se. 541 00:30:21,600 --> 00:30:24,000 Nećeš dugo morati ocjenjivati ljude. 542 00:30:24,080 --> 00:30:25,880 Tri, dva, jedan. 543 00:30:25,960 --> 00:30:28,840 Ipak je ovo igra u kojoj ocjenjujete ljude. 544 00:30:28,920 --> 00:30:30,400 -Što? -Što? 545 00:30:30,480 --> 00:30:31,920 „Tko si ti?” 546 00:30:32,440 --> 00:30:33,400 „Tko si ti?” 547 00:30:33,480 --> 00:30:37,280 Idemo! Vrijeme je da se krene! 548 00:30:38,120 --> 00:30:39,240 „Tko si ti?” 549 00:30:39,760 --> 00:30:43,840 U igri Tko si ti? igrači odgovaraju na pitanja s ponuđenim odgovorima. 550 00:30:45,360 --> 00:30:47,000 „U svojim očima ja sam…” 551 00:30:47,080 --> 00:30:49,040 -„Vođa.” -„Ugađam ljudima.” 552 00:30:49,120 --> 00:30:50,200 „Timski igrač.” 553 00:30:50,280 --> 00:30:51,680 Ili „vuk samotnjak”. 554 00:30:51,760 --> 00:30:55,960 Biraju odgovor za koji smatraju da ih najbolje opisuje. 555 00:30:56,040 --> 00:30:59,000 Circle, biram odgovor „vođa”. 556 00:30:59,760 --> 00:31:02,240 Znate što? Odgovorit ću da sam vođa. 557 00:31:02,320 --> 00:31:05,040 Svi će vidjeti njihove odgovore. 558 00:31:05,120 --> 00:31:09,120 Pardon, zasijeda li sud? Jer upravo prosuđuju. 559 00:31:11,640 --> 00:31:12,480 Jebote! 560 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 To, Xanthi! 561 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 Ja i Bruno! 562 00:31:17,720 --> 00:31:20,120 Dušo, s razlogom mi se sviđaš. 563 00:31:20,200 --> 00:31:23,880 Sljedeće pitanje. „Moj prepoznatljivi plesni pokret.” 564 00:31:23,960 --> 00:31:25,680 Već znam odgovor. 565 00:31:27,400 --> 00:31:31,240 „Twerkanje, robot , striptiz, ne plešem.” 566 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 Grkinja sam i itekako plešem. 567 00:31:33,640 --> 00:31:36,640 Moj plesni potez? Striptiz? 568 00:31:36,720 --> 00:31:38,080 „Marvin… 569 00:31:38,880 --> 00:31:41,120 Nadam se da će reći ‘striptiz’.” 570 00:31:42,720 --> 00:31:45,480 Zamislite tko sve sad twerka. 571 00:31:45,560 --> 00:31:48,080 Ti zamišljaj, mi ne moramo. 572 00:31:48,160 --> 00:31:50,680 To! Twerkanje. 573 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Istegnuo sam kuk. 574 00:31:53,240 --> 00:31:56,200 Začinit ću to malo. Odgovorit ću „striptiz”. 575 00:31:57,400 --> 00:31:58,440 Nemoj da požalim. 576 00:31:58,520 --> 00:32:00,440 Circle, odgovor je twerkanje. 577 00:32:00,520 --> 00:32:01,520 Twerkanje. 578 00:32:01,600 --> 00:32:03,080 Twerkanje. 579 00:32:04,600 --> 00:32:06,040 Moj ples je twerkanje. 580 00:32:06,640 --> 00:32:08,720 Circle, odgovor je „striptiz”. 581 00:32:08,800 --> 00:32:10,720 Znam da ću možda biti jedini. 582 00:32:13,280 --> 00:32:16,880 Ovo je dobro! Lijepo, Sam! 583 00:32:16,960 --> 00:32:18,640 Hvala, Marvine! 584 00:32:18,720 --> 00:32:23,560 Momci kažu da twerkaju! Oduševljena sam. 585 00:32:23,640 --> 00:32:25,800 Marvin kaže „striptiz”, očekivano. 586 00:32:26,440 --> 00:32:30,080 „Marvine, moraš mi izvesti striptiz, dušo.” 587 00:32:30,160 --> 00:32:31,000 Miješaj! 588 00:32:31,520 --> 00:32:34,520 Prije nego što postane prevruće, 589 00:32:34,600 --> 00:32:36,440 prijeđimo na sljedeće pitanje. 590 00:32:37,040 --> 00:32:38,640 „Radije bih bio…” 591 00:32:39,440 --> 00:32:40,360 „Popularan.” 592 00:32:40,440 --> 00:32:41,440 „Moćan.” 593 00:32:41,520 --> 00:32:43,120 „Uspješna.” 594 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 Ili „sretna”. 595 00:32:44,800 --> 00:32:46,440 Ovo je teško! 596 00:32:46,520 --> 00:32:49,680 Za moć me nije briga. Ni za popularnost. 597 00:32:49,760 --> 00:32:51,440 Popularnost je stresna. 598 00:32:51,520 --> 00:32:55,720 Jako ću se razočarati ako neka od cura kaže da želi biti uspješna. 599 00:32:55,800 --> 00:32:58,120 Koga briga za uspjeh ako nisi sretan? 600 00:32:58,200 --> 00:33:02,120 Popularnost me ne zanima, osim u Circleu. 601 00:33:02,200 --> 00:33:06,000 „Sretna!” 602 00:33:06,080 --> 00:33:07,880 Da kažem što zbilja želim 603 00:33:07,960 --> 00:33:10,840 ili da dam „strateški odgovor”? 604 00:33:10,920 --> 00:33:13,600 -Circle, biram „sretna”. -Odgovor je „sretna”. 605 00:33:14,280 --> 00:33:17,880 Glumim učiteljicu. Mogla bih reći da sam uspješna. 606 00:33:17,960 --> 00:33:20,160 I jesam uspješna učiteljica, zar ne? 607 00:33:20,240 --> 00:33:22,880 Jer sam sretna zbog svog zanimanja. Uf! 608 00:33:22,960 --> 00:33:26,760 Circle, moj odgovor je „uspješna”. 609 00:33:29,560 --> 00:33:34,720 O, Bože! Samo sam ja rekla da bih htjela biti uspješna! 610 00:33:35,680 --> 00:33:37,560 Ma vidi ti to! 611 00:33:37,640 --> 00:33:39,600 Xanthi je odabrala uspjeh. 612 00:33:39,680 --> 00:33:41,880 Zašto ne želiš biti sretna, Xanthi? 613 00:33:41,960 --> 00:33:45,280 Sad će svi biti sumnjičavi prema Xanthi. 614 00:33:45,360 --> 00:33:46,680 Želi biti uspješna. 615 00:33:46,760 --> 00:33:49,320 Nije ju briga kako će doći do toga. 616 00:33:49,400 --> 00:33:52,960 Držim te na oku, Xanthi. 617 00:33:54,360 --> 00:33:56,840 Lažljivci. Baš me briga. Dalje. 618 00:33:57,640 --> 00:33:59,800 „U vezi sam…” 619 00:33:59,880 --> 00:34:02,360 Sranje! 620 00:34:02,440 --> 00:34:04,760 -„Nisam varao.” -„Rijetko varala.” 621 00:34:04,840 --> 00:34:06,280 „Varao više od dvaput.” 622 00:34:06,360 --> 00:34:08,080 „Radije ne bih odgovorio.” 623 00:34:10,960 --> 00:34:13,920 Tko je varao više od dvaput, nemoralan je. 624 00:34:14,000 --> 00:34:17,360 Želim otvoreno govoriti o nekim stvarima, 625 00:34:17,440 --> 00:34:20,080 ali ovo mi može i ne mora ići u korist. 626 00:34:20,800 --> 00:34:24,480 Iskreno, ako je odgovor išta drugo osim „nikad nisam varao”, 627 00:34:24,560 --> 00:34:25,960 onda si najveći ološ. 628 00:34:27,680 --> 00:34:31,480 Da, Circle, varala sam više od dvaput. 629 00:34:32,720 --> 00:34:36,160 „Jedanput sam prevarila dečka u srednjoj školi. 630 00:34:36,240 --> 00:34:40,360 Želim biti iskrena pa ću odgovoriti ‘Da, varala sam jedanput.’” 631 00:34:41,680 --> 00:34:43,320 Circle, „nisam varala”. 632 00:34:43,400 --> 00:34:46,120 To je moja priča i držim je se. 633 00:34:50,360 --> 00:34:53,320 Sranje! 634 00:34:54,240 --> 00:34:56,760 Sam je varala više od dvaput? 635 00:34:56,840 --> 00:34:58,880 Raven, samo si ti bila iskrena. 636 00:34:59,640 --> 00:35:02,120 „Iskreno sam odgovorila i nije mi žao.” 637 00:35:02,200 --> 00:35:06,600 Ne šokiraju me odgovori, nego to što su priznali. 638 00:35:06,680 --> 00:35:10,760 Svakako više vjerujem Raven i Sam jer su rekle: 639 00:35:10,840 --> 00:35:14,200 „Jebiga! Jesam.” To mi se sviđa. 640 00:35:14,280 --> 00:35:16,720 Provokativno pitanje. Nismo prijatelji. 641 00:35:17,240 --> 00:35:19,160 Circle, više nismo prijatelji. 642 00:35:19,240 --> 00:35:21,800 Provokativno pitanje? Provokativan odgovor! 643 00:35:23,160 --> 00:35:27,560 „Circle se nada da ste doznali ponešto jedni o drugima.” 644 00:35:27,640 --> 00:35:31,600 Imamo gomilu varalica i lažljivaca. 645 00:35:31,680 --> 00:35:35,960 Doznali smo da mnogi ovdje igraju igru. 646 00:35:36,040 --> 00:35:39,080 Oprosti, Brette. Nisi li već shvatio? 647 00:35:40,960 --> 00:35:43,400 Bio je ovo dugačak prvi dan. 648 00:35:45,840 --> 00:35:47,000 Nazdravlje. 649 00:35:47,080 --> 00:35:49,640 Igrači se malo opuštaju. 650 00:35:54,880 --> 00:35:58,080 Ni ovo ne može raditi u tišini. 651 00:35:58,160 --> 00:36:00,680 No netko je od igrača nemiran. 652 00:36:00,760 --> 00:36:03,080 Da, Marvin, pogodili ste. 653 00:36:03,160 --> 00:36:07,640 Želi poslati privatnu poruku jednoj plavokosoj seks bombi. 654 00:36:09,920 --> 00:36:12,880 „Marvin te poziva na privatni razgovor.” 655 00:36:12,960 --> 00:36:17,560 Poruka. „Hej, Hulk!! Uskličnik, uskličnik. 656 00:36:17,640 --> 00:36:20,480 Nabildan si, buraz!” 657 00:36:20,560 --> 00:36:24,840 Želim naglasiti „nabildan”. Dodaj emoji napetog bicepsa. 658 00:36:24,920 --> 00:36:28,280 „Buraz, ovdje je ludnica, zar ne?” 659 00:36:28,360 --> 00:36:29,920 Dodaj: „LMAO”. 660 00:36:31,400 --> 00:36:32,280 Pošalji. 661 00:36:32,360 --> 00:36:34,800 Marvin. „Hej, Hulk!” 662 00:36:35,600 --> 00:36:38,120 Pa čuj, uvijek prihvaćam komplimente. 663 00:36:38,200 --> 00:36:41,440 Privatni razgovor je dobar. Mogu bolje upoznati Bretta. 664 00:36:41,520 --> 00:36:43,680 Je li prijatelj ili neprijatelj? 665 00:36:43,760 --> 00:36:46,720 Poruka. „Marvine, frajeru! 666 00:36:46,800 --> 00:36:49,720 To je kompliment od nabildanog tipa kao što si ti. 667 00:36:49,800 --> 00:36:53,120 #IskreniPrepoznajuIskrene.” Pošalji. 668 00:36:54,000 --> 00:36:57,040 Brett je odgovorio. O, Bože. Upravo je odgovorio. 669 00:36:57,120 --> 00:37:00,280 To sam i očekivao. Brett je dobar. 670 00:37:00,360 --> 00:37:05,160 Poruka. „Brette, buraz. LOL. Hvala, buraz. 671 00:37:05,240 --> 00:37:08,040 Buraz, uzbuđen sam što razgovaramo.” 672 00:37:08,120 --> 00:37:12,240 Imam osjećaj da me sprda jer previše govori „buraz”. 673 00:37:12,320 --> 00:37:14,360 Ili je toliko uzbuđen? 674 00:37:14,440 --> 00:37:16,600 Ne brini se, Brette, buraz. 675 00:37:16,680 --> 00:37:19,840 Prvi je dan i dobro je prošlo, buraz. 676 00:37:22,320 --> 00:37:24,720 No to nije kraj naleta očijukanja 677 00:37:24,800 --> 00:37:26,720 jer Bruno, alias Billie-Jean, 678 00:37:26,800 --> 00:37:29,920 želi čavrljati s našom grčkom božicom Xanthi. 679 00:37:30,000 --> 00:37:31,440 Mamma mia! 680 00:37:33,080 --> 00:37:35,120 Bruno, dušo! 681 00:37:35,200 --> 00:37:37,280 Mislila sam da nećeš pitati. 682 00:37:37,360 --> 00:37:41,000 Poruka. „Zdravo, kolegice vođo. Smajlić koji namiguje. 683 00:37:41,520 --> 00:37:43,680 Profilna slika ti je prekrasna. 684 00:37:43,760 --> 00:37:47,280 Cijeli dan želim razgovarati s tobom. 685 00:37:47,360 --> 00:37:50,440 Koliko si dugo solo? Upitnik.” Pošalji. 686 00:37:50,960 --> 00:37:57,880 Poruka. „LOL! Uskličnik. Sviđa mi se što odmah prelaziš na stvar. 687 00:37:57,960 --> 00:38:00,880 Solo sam malo više od pet mjeseci. 688 00:38:00,960 --> 00:38:03,640 A ti? Upitnik. Poljubac.” 689 00:38:03,720 --> 00:38:09,000 Poruka. „Samo sam znatiželjan jer si mi zapela za oko. 690 00:38:09,080 --> 00:38:13,800 Solo sam oko četiri godine. Dobro došla natrag među samce.” 691 00:38:16,680 --> 00:38:20,080 Čudno mi je što očijukam kao Bruno. 692 00:38:20,160 --> 00:38:23,760 Poruka. „Ne bih htjela da mi itko drugi 693 00:38:23,840 --> 00:38:27,720 poželi dobrodošlicu među samce nego ti, Bruno. 694 00:38:30,720 --> 00:38:33,240 #SoloZajedno.” 695 00:38:33,920 --> 00:38:35,160 Očijuka. 696 00:38:35,680 --> 00:38:38,200 Znamo da si simpa tip, Bruno, 697 00:38:38,280 --> 00:38:41,720 ali moraš malo zakuhati. Hajde! 698 00:38:42,320 --> 00:38:43,760 Poruka. 699 00:38:45,320 --> 00:38:47,880 Neću ti samo poželjeti dobrodošlicu. 700 00:38:49,320 --> 00:38:52,520 O, Bože, Bruno! 701 00:38:52,600 --> 00:38:56,960 Mama te gleda! Ajme! 702 00:38:57,560 --> 00:39:00,960 „Čak ću te i podučiti. 703 00:39:01,040 --> 00:39:03,880 #PredugoSamSolo.” 704 00:39:03,960 --> 00:39:06,600 Bruno i Xanthi, zaljubljeni par 705 00:39:06,680 --> 00:39:09,560 Xanthi je prevarena, to je moj dar 706 00:39:12,640 --> 00:39:15,920 Nakon napornog prvog dana s ocjenjivanjem i igrom 707 00:39:16,000 --> 00:39:18,840 Chaz se želi riješiti stresa 708 00:39:18,920 --> 00:39:23,640 čavrljanjem isključivo o tom stresu. 709 00:39:23,720 --> 00:39:27,320 Circle, započni razgovor s Brittney i Sam. 710 00:39:27,400 --> 00:39:30,240 Chaz me poziva u grupni chat. 711 00:39:30,320 --> 00:39:31,760 Tko je u grupi? 712 00:39:32,800 --> 00:39:35,280 Chaz, Brittney i Sam. 713 00:39:35,360 --> 00:39:38,720 Poruka. „Bok, cure. Crveno srce. Samo vas želim pozdraviti 714 00:39:38,800 --> 00:39:42,160 i pitati kako ste nakon prvog dana u Circleu, zarez. 715 00:39:42,240 --> 00:39:46,000 Danas je bilo teško, ali ostanite jake. Točka.” Pošalji. 716 00:39:46,080 --> 00:39:49,040 Dobro, Chaz. Uspostavljaš kontakt. Super. 717 00:39:49,680 --> 00:39:51,920 Znači da ti je stalo i misliš na nas. 718 00:39:52,000 --> 00:39:53,560 Ali zašto misliš na nas 719 00:39:53,640 --> 00:39:55,680 i zašto si uključio mene i Sam? 720 00:39:55,760 --> 00:39:59,080 Poruka. „Bok, Chaz. Hvala što se javljaš. 721 00:39:59,160 --> 00:40:01,800 Bilo mi je nelagodno nakon igre. 722 00:40:01,880 --> 00:40:05,120 Možda sam otkrila previše?” Pošalji. 723 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Nisi otkrila previše. 724 00:40:08,520 --> 00:40:12,120 Ostali nisu postupili tako. Bila si iskrena. 725 00:40:12,720 --> 00:40:15,760 Poruka. „OMG! Uskličnik. 726 00:40:15,840 --> 00:40:20,280 Bilo je ludo. #TheCircleJeLud. 727 00:40:20,360 --> 00:40:21,680 Ne brini se, Sam. 728 00:40:21,760 --> 00:40:26,280 Mislim da si bila super i nisi otkrila previše. Točka.” Pošalji. 729 00:40:26,840 --> 00:40:28,840 Žene često osuđuju druge žene, 730 00:40:28,920 --> 00:40:31,480 osobito kad je riječ o nevjeri i slično. 731 00:40:32,080 --> 00:40:34,240 Ovo mi mnogo znači. 732 00:40:34,320 --> 00:40:39,360 Brittney ne govori što misli o svemu ovome danas. 733 00:40:39,440 --> 00:40:41,440 Samo kaže da je danas bilo ludo. 734 00:40:41,520 --> 00:40:44,120 Budem li se isto osjećao i poslije razgovora, 735 00:40:44,200 --> 00:40:47,520 to će opravdati moju nisku ocjenu. 736 00:40:48,360 --> 00:40:53,560 Poruka. „Baš ste me oraspoložili. 737 00:40:53,640 --> 00:40:55,120 Da budem iskrena, 738 00:40:55,200 --> 00:40:58,800 postala sam sumnjičava zbog nekih odgovora u igri.” 739 00:41:00,600 --> 00:41:02,360 Sviđa mi se poruka. Pošalji. 740 00:41:02,440 --> 00:41:03,960 Dobro, otvara se. 741 00:41:04,040 --> 00:41:07,200 Ali ne želim da se otvori pred Brittney 742 00:41:07,280 --> 00:41:09,200 jer Brittney ne nudi ništa. 743 00:41:09,280 --> 00:41:12,000 Poruka. „Sam, slažem se u potpunosti. 744 00:41:12,080 --> 00:41:15,360 Sumnjičav sam zbog nekih odgovora. 745 00:41:15,440 --> 00:41:16,880 #ZaštoLagati?” 746 00:41:16,960 --> 00:41:21,240 To i govorim! 747 00:41:21,320 --> 00:41:25,400 Želi izvući iz nas u koga sumnjamo. 748 00:41:25,480 --> 00:41:27,640 Ne padam na to, Chaz. 749 00:41:27,720 --> 00:41:31,120 Neću ti reći na koga sumnjam 750 00:41:31,200 --> 00:41:33,760 jer ćeš to iskoristiti protiv mene. 751 00:41:33,840 --> 00:41:36,440 Želim se povezati s ljudima. Zato sam ovdje. 752 00:41:36,520 --> 00:41:38,840 Želim se povezati i sklopiti savez. 753 00:41:38,920 --> 00:41:43,000 Sam mi ulijeva sigurnost jer smo se otvorili jedno drugomu. 754 00:41:43,080 --> 00:41:44,640 Nismo si odali sve tajne. 755 00:41:44,720 --> 00:41:49,160 Sam je trenutačno jedina osoba u Circleu uz koju se osjećam sigurno. 756 00:41:50,720 --> 00:41:55,960 Pa, Chaz, slutim da taj osjećaj sigurnosti neće potrajati. 757 00:41:56,040 --> 00:41:58,160 „Obavijest!” 758 00:41:58,240 --> 00:42:00,440 Ne! To je strašno! 759 00:42:00,520 --> 00:42:02,880 Stisnuo mi se šupak. 760 00:42:05,320 --> 00:42:07,840 „Stigli su rezultati ocjenjivanja!” 761 00:42:09,480 --> 00:42:12,120 „Prvi i drugi igrač postat će influenceri…” 762 00:42:12,200 --> 00:42:13,840 „…i odlučiti tko odlazi.” 763 00:42:13,920 --> 00:42:17,240 Teško mi je izabrati što ću obuti danas. 764 00:42:17,320 --> 00:42:19,120 Hoćete da biram tko ide doma? 765 00:42:20,040 --> 00:42:21,360 „Sranje! 766 00:42:22,280 --> 00:42:24,160 To je velika odgovornost.” 767 00:42:25,440 --> 00:42:28,560 „Večeras će dvoje igrača biti blokirano.” 768 00:42:29,080 --> 00:42:30,160 Molim? 769 00:42:30,240 --> 00:42:32,880 Samo malo. Dvoje igrača? 770 00:42:33,600 --> 00:42:34,680 Danas? 771 00:42:38,080 --> 00:42:42,880 „Ne želim ići kući. Moram ostati. Tek sam stigla.” 772 00:42:44,200 --> 00:42:48,000 „No prvo svi morate reći koga biste blokirali da ste influencer.” 773 00:42:51,240 --> 00:42:52,160 Stvarno? 774 00:42:53,440 --> 00:42:56,520 „I morate to učiniti javno.” 775 00:42:56,600 --> 00:42:58,280 Želite da to kažem? 776 00:43:00,920 --> 00:43:03,760 Kako da otvoreno kažem nekomu da ću ga blokirati? 777 00:43:03,840 --> 00:43:05,200 Kako da to kažem? 778 00:43:05,280 --> 00:43:08,240 Ovo mijenja cijelu igru. Dogodit će se pokolj. 779 00:43:09,120 --> 00:43:12,400 „Srce mi se spustilo u onu stvar.” 780 00:43:14,440 --> 00:43:17,720 „Izaberite ime osobe koju biste blokirali.” 781 00:43:18,320 --> 00:43:20,720 Požalit ću ovo ujutro. 782 00:43:20,800 --> 00:43:23,080 Kuha mi u trbuhu. Ovo mi se ne sviđa. 783 00:43:23,160 --> 00:43:25,720 Ako kažeš nekomu: „Blokirat ću te”, 784 00:43:25,800 --> 00:43:27,960 a ta osoba ostane, 785 00:43:28,680 --> 00:43:30,880 onda ti postaješ meta. 786 00:43:32,080 --> 00:43:34,120 „Tako otkrivam svoje adute. 787 00:43:35,400 --> 00:43:38,600 To mi se poslije može obiti o glavu.” 788 00:43:40,120 --> 00:43:43,240 -Dobro. -O, Bože. Ovo nije dobro. 789 00:43:43,320 --> 00:43:47,040 Moram mudro izabrati koga ću blokirati. 790 00:43:47,120 --> 00:43:50,440 Kakvu god odluku donijela, bit će gadno. 791 00:43:50,520 --> 00:43:54,040 Tko god to bio, moraš stati iza svoje odluke. 792 00:43:54,120 --> 00:43:56,200 Nećeš izabrati nekoga tek tako. 793 00:43:56,280 --> 00:43:58,560 Izabrat ćeš nekoga s razlogom. 794 00:43:59,160 --> 00:44:01,640 -Igrač… -…kojeg želim izabrati… 795 00:44:01,720 --> 00:44:02,840 …je… 796 00:44:03,440 --> 00:44:05,360 Jebote! 797 00:44:05,440 --> 00:44:08,240 Ne učinim li ovo kako treba, igra je gotova. 798 00:44:08,840 --> 00:44:11,680 Circle, potvrdi moj odgovor. 799 00:44:16,120 --> 00:44:21,200 Bolje vam je da budete sigurni jer više ne možete promijeniti odgovor. 800 00:44:21,920 --> 00:44:23,480 -„Obavijest!” -Što? 801 00:44:23,560 --> 00:44:25,400 O, Bože! 802 00:44:25,480 --> 00:44:26,360 Sranje. 803 00:44:26,440 --> 00:44:29,080 Ne želim znati. Doslovce ne želim. 804 00:44:29,880 --> 00:44:31,840 To me uvijek uplaši. 805 00:44:32,640 --> 00:44:34,320 „The Circle će sad otkriti…” 806 00:44:34,400 --> 00:44:37,960 -„…koga bi svatko od igrača blokirao…” -„…da je influencer.” 807 00:44:39,360 --> 00:44:41,400 Gadno, jebote! 808 00:44:42,400 --> 00:44:44,280 „Circle će također otkriti…” 809 00:44:44,360 --> 00:44:45,920 „…tko su influenceri.” 810 00:44:46,000 --> 00:44:48,480 O, Bože. Ide sve odjednom. 811 00:44:49,080 --> 00:44:52,000 Igrači koje dvoje influencera žele blokirati 812 00:44:52,080 --> 00:44:55,080 morat će smjesta otići. 813 00:44:55,160 --> 00:44:58,120 Kvragu, ovo je brutalno. 814 00:44:58,200 --> 00:45:00,000 Xanthi je prva na redu. 815 00:45:00,080 --> 00:45:03,320 „Xanthi, da postaneš influencerica, blokirala bi…” 816 00:45:05,080 --> 00:45:11,000 Bože! Ovo je strašno. Fotografije su nam zajedno na zaslonu. 817 00:45:12,000 --> 00:45:16,560 Sranje! Samo da ne budem u plavom krugu. 818 00:45:16,640 --> 00:45:18,480 Ako me Xanthi blokira, 819 00:45:18,560 --> 00:45:21,680 bit ću frustriran jer sam je visoko ocijenio. 820 00:45:28,000 --> 00:45:29,080 O, Bože! 821 00:45:29,160 --> 00:45:31,280 Ne Marvina! 822 00:45:31,360 --> 00:45:35,000 O, Bože! Xanthi, zašto? 823 00:45:35,080 --> 00:45:36,960 Daj! 824 00:45:37,040 --> 00:45:39,920 Marvine, žao mi je! 825 00:45:40,000 --> 00:45:43,280 Ovo mijenja sve. 826 00:45:43,360 --> 00:45:47,760 Zbilja, Marvine? Ako nije influencerica, siguran si. 827 00:45:48,280 --> 00:45:50,480 Vrijeme je da doznamo je li Xanthi 828 00:45:50,560 --> 00:45:53,720 jedna od dvoje najpopularnijih igrača. 829 00:45:55,720 --> 00:45:59,280 „Marvina sam stavila na drugo mjesto. Ne želim da ode doma.” 830 00:46:05,920 --> 00:46:07,760 Xanthi nije influencerica! 831 00:46:07,840 --> 00:46:11,000 Samo da Marvin nije influencer i da nije odabrao mene. 832 00:46:12,320 --> 00:46:16,320 „Bruno, da postaneš influencer, blokirao bi…” 833 00:46:19,000 --> 00:46:20,640 Postaje sve neugodnije. 834 00:46:20,720 --> 00:46:23,480 Svi će otkriti kako se osjećaju. 835 00:46:23,560 --> 00:46:27,880 Mislim da se Bruno i ja dobro slažemo kao frendovi. 836 00:46:27,960 --> 00:46:29,400 Ako ima strategiju, 837 00:46:29,480 --> 00:46:33,400 vjerojatno će blokirati nekoga tko je popularan. 838 00:46:33,480 --> 00:46:37,720 Bruno, nemoj reći moje ime. Kunem se… O, Bože! 839 00:46:37,800 --> 00:46:40,760 Predala sam odgovor, gotovo je. 840 00:46:40,840 --> 00:46:45,520 Što ako ne blokiraju tu osobu? Što ako postane influencer? 841 00:46:46,880 --> 00:46:48,600 Kakav kreten! 842 00:46:52,520 --> 00:46:56,120 Drago mi je što nisam ja, ali želim da Brett ostane. 843 00:46:56,200 --> 00:46:58,520 Ako je Bruno influencer, najebao sam. 844 00:47:03,960 --> 00:47:05,400 „Nije influencer”? 845 00:47:05,480 --> 00:47:08,920 To! Nosi se, Bruno! 846 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 Budi iskren, Brette. 847 00:47:11,400 --> 00:47:15,040 Sad je postalo neugodno. 848 00:47:15,120 --> 00:47:16,960 O, Bože. Tko je sljedeći? 849 00:47:17,800 --> 00:47:18,640 Ja? 850 00:47:19,160 --> 00:47:21,480 Curo, zaštiti me. 851 00:47:21,560 --> 00:47:24,560 Ne želim vidjeti svoju fotografiju uz tvoju. 852 00:47:24,640 --> 00:47:26,240 Molim te, samo da nisam ja. 853 00:47:26,320 --> 00:47:28,160 „Možda me smatra prijetnjom. 854 00:47:30,200 --> 00:47:32,200 Ne želim da me blokiraju večeras.” 855 00:47:32,280 --> 00:47:34,120 Izabrat će mene. 856 00:47:34,200 --> 00:47:37,080 Sigurno idem doma ako je Sam influencerica. 857 00:47:40,320 --> 00:47:41,280 Znao sam. 858 00:47:43,200 --> 00:47:45,280 Pitanje je je li Sam influencerica? 859 00:47:49,080 --> 00:47:52,520 -Dobro. -Preživljavaju najsposobniji. 860 00:47:52,600 --> 00:47:54,760 To je troje od osmero. 861 00:47:54,840 --> 00:47:58,440 Dvoje od sljedećih petero bit će influenceri. 862 00:48:00,400 --> 00:48:02,640 „U redu, tko je sljedeći?” 863 00:48:04,760 --> 00:48:08,440 „Brette, da postaneš influencer, blokirao bi…” 864 00:48:08,520 --> 00:48:10,240 Što ćeš učiniti, Brette? 865 00:48:10,320 --> 00:48:13,160 Dragi Brette, nemoj me poslati kući. 866 00:48:13,240 --> 00:48:16,560 Samo sam mislila da si tih, podao i podvojena ličnost. 867 00:48:16,640 --> 00:48:18,800 Mogli bismo pokušati… 868 00:48:21,640 --> 00:48:22,840 Šok i nevjerica. 869 00:48:22,920 --> 00:48:25,760 Savršeno! 870 00:48:25,840 --> 00:48:28,640 Ako je Brett influencer, najebala sam. 871 00:48:30,960 --> 00:48:32,560 NIJE INFLUENCER 872 00:48:32,640 --> 00:48:33,480 Amen! 873 00:48:33,560 --> 00:48:36,840 Ne obraćaj mi se, Brette. Ne želim da budemo prijatelji. 874 00:48:36,920 --> 00:48:41,000 Ne možeš mi popustiti? Htio sam samo jednu sitnicu. 875 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 Još samo četvero igrača. 876 00:48:44,840 --> 00:48:50,880 Raven, Brittney, Chaz ili Marvin postat će influenceri. 877 00:48:52,760 --> 00:48:54,360 Raven! 878 00:48:58,040 --> 00:48:58,880 „To sam ja.” 879 00:48:59,400 --> 00:49:01,800 Je li moguće da joj uopće nisam drag, 880 00:49:01,880 --> 00:49:05,720 a ja šaljem ljubav prema Raven u svemir? 881 00:49:05,800 --> 00:49:07,200 Raven, koga blokiraš? 882 00:49:07,280 --> 00:49:10,320 Samo me pusti na miru da odahnem. 883 00:49:10,400 --> 00:49:12,360 O, Bože! 884 00:49:15,960 --> 00:49:18,400 „Slušala sam srce i ne žalim.” 885 00:49:23,400 --> 00:49:24,280 To se traži! 886 00:49:24,360 --> 00:49:28,600 Opsjednuti ste mnome. Dobro, pokušajte me se riješiti. 887 00:49:30,240 --> 00:49:32,320 Nešto mi je promaknulo? 888 00:49:32,400 --> 00:49:36,080 Zašto su se svi okomili na njega? Brette, što si učinio? 889 00:49:38,000 --> 00:49:39,600 „Ne zamjeri mi, Brette. 890 00:49:42,400 --> 00:49:44,360 The Circle me prisilio na to.” 891 00:49:46,600 --> 00:49:49,080 INFLUENCERICA - BLOKIRAN 892 00:49:49,160 --> 00:49:50,040 Kvragu. 893 00:49:52,080 --> 00:49:53,760 Kvragu, Raven. 894 00:49:54,360 --> 00:49:56,880 BLOKIRAN 895 00:49:56,960 --> 00:50:00,680 -Jebote! -Sranje! 896 00:50:02,480 --> 00:50:03,880 To! 897 00:50:03,960 --> 00:50:07,720 O, Bože! Brett je blokiran! 898 00:50:07,800 --> 00:50:11,400 O, Bože! Ovo je loše za mene. 899 00:50:12,000 --> 00:50:13,440 Raven! 900 00:50:13,520 --> 00:50:17,640 Nemam pojma što sam učinio. Mislio sam da se slažemo. 901 00:50:22,440 --> 00:50:23,800 Dobila si kvačicu. 902 00:50:23,880 --> 00:50:26,840 Dobila sam kvačicu, dušo. 903 00:50:27,840 --> 00:50:30,160 To je jedan igrač manje. 904 00:50:30,240 --> 00:50:31,760 Koga će još blokirati? 905 00:50:32,760 --> 00:50:36,880 „Brittney, da postaneš influencerica, blokirala bi…” 906 00:50:38,520 --> 00:50:40,080 Ne čini mi to, Brittney. 907 00:50:40,160 --> 00:50:41,400 Nemam pojma. 908 00:50:41,480 --> 00:50:44,880 Osjećam malu tremu. 909 00:50:44,960 --> 00:50:47,400 Mislim da smo si Brittney i ja dobre. 910 00:50:47,480 --> 00:50:51,320 Možda joj nisam najbolja prijateljica, ali nismo neprijateljice. 911 00:50:51,400 --> 00:50:54,800 Ako nisi izabrala mene, i dalje navijam za Brittney. 912 00:50:59,760 --> 00:51:00,920 Bruno. 913 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 Nismo se povezali, Bruno. 914 00:51:05,360 --> 00:51:07,880 Ako nisam influencer, iskupit ću ti se. 915 00:51:07,960 --> 00:51:09,440 Dobro sam te procijenila. 916 00:51:12,320 --> 00:51:14,360 Moram reći da sam šokiran, jebote. 917 00:51:19,880 --> 00:51:21,720 Brittney, što si učinila? 918 00:51:23,400 --> 00:51:27,400 „Možda smatra da se nisu povezali 919 00:51:29,240 --> 00:51:31,240 ili misli da je Bruno lažnjak.” 920 00:51:31,320 --> 00:51:33,760 Brittney, igra je počela. 921 00:51:34,400 --> 00:51:35,760 Tko je ostao? 922 00:51:35,840 --> 00:51:37,880 Marvin i ja. 923 00:51:39,240 --> 00:51:44,360 O, Bože. „Chaz i Marvine, jedan je od vas drugi influencer.” 924 00:51:44,440 --> 00:51:46,800 Sranje, šansa je pola-pola. 925 00:51:46,880 --> 00:51:48,960 Želim da to bude moj buraz Chaz. 926 00:51:49,040 --> 00:51:51,880 Nadam se da je Chaz influencer 927 00:51:51,960 --> 00:51:55,120 jer sam u savezu s njim. On je moj brat u Circleu. 928 00:51:55,200 --> 00:51:57,960 Moram biti influencer. Ne želim ići kući. 929 00:51:59,560 --> 00:52:04,880 „Bilo bi lijepo kad bi moj nigerijski kralj bio drugi influencer.” 930 00:52:06,640 --> 00:52:07,600 To je Marvin! 931 00:52:08,320 --> 00:52:12,160 O, ne! Marvin je prvi. Ne! 932 00:52:14,040 --> 00:52:15,440 Koga će blokirati? 933 00:52:15,520 --> 00:52:17,440 Samo da to ne budem ja. 934 00:52:17,520 --> 00:52:19,840 Marvine, nije bilo ništa osobno. 935 00:52:19,920 --> 00:52:22,080 Ništa osobno, Marvine. 936 00:52:22,160 --> 00:52:27,160 Circle, da sam influencer, blokirao bih… 937 00:52:31,240 --> 00:52:32,080 Sam. 938 00:52:32,160 --> 00:52:33,280 Što? 939 00:52:34,000 --> 00:52:35,840 O, jebote! 940 00:52:35,920 --> 00:52:38,200 Koji… Što? 941 00:52:38,280 --> 00:52:39,680 Što sam učinila? 942 00:52:39,760 --> 00:52:42,040 Ako se okomiš na Sam, nemoj promašiti. 943 00:52:42,120 --> 00:52:44,800 Marvine, volim te! 944 00:52:44,880 --> 00:52:49,600 Ovo mi uopće nema smisla. 945 00:52:49,680 --> 00:52:53,960 Ova igra je luda. Nikad ne znaš što će se dogoditi. 946 00:52:54,040 --> 00:52:58,240 Xanthi mi se svidjela, ali želi me izbaciti. 947 00:52:58,840 --> 00:53:02,160 Jebote! Što se događa? 948 00:53:02,240 --> 00:53:07,360 Žalim što sam izabrao Sam. Trebao sam izabrati Xanthi. 949 00:53:07,440 --> 00:53:09,640 Dakle, Marvin bi blokirao Sam. 950 00:53:09,720 --> 00:53:14,440 Prije nego što vidimo tko je influencer, pogledajmo koga bi Chaz blokirao. 951 00:53:14,520 --> 00:53:16,360 Ajme. 952 00:53:16,440 --> 00:53:18,680 Daj, Chaz. Znam da me nećeš blokirati. 953 00:53:18,760 --> 00:53:20,560 Chaz, koga bi blokirao? 954 00:53:20,640 --> 00:53:23,360 Mali, dala sam ti visoku ocjenu. 955 00:53:27,320 --> 00:53:29,480 Ne mogu podnijeti neizvjesnost. 956 00:53:29,560 --> 00:53:33,720 Circle, da sam influencer, blokirao bih… 957 00:53:34,760 --> 00:53:35,600 Xanthi. 958 00:53:35,680 --> 00:53:38,600 O, Bože! Chaz je izabrao mene. 959 00:53:40,240 --> 00:53:44,040 Zašto, Chaz? Stavila sam te na drugo mjesto. 960 00:53:44,120 --> 00:53:49,520 Planirao sam se povezati s njom, 961 00:53:50,320 --> 00:53:54,080 ali nije išlo, nažalost. Nismo se uspjeli uskladiti. 962 00:53:54,160 --> 00:53:56,640 Dobro. Tko je influencer? 963 00:53:56,720 --> 00:53:59,200 Jer kući idemo Xanthi ili ja. 964 00:53:59,280 --> 00:54:02,960 O, Bože! Mogli bi me blokirati večeras. 965 00:54:08,000 --> 00:54:08,920 Sranje. 966 00:54:10,080 --> 00:54:13,960 Tko je influencer? Tko je blokiran? 967 00:54:19,280 --> 00:54:21,440 Nije vrijeme da idem kući. 968 00:54:21,520 --> 00:54:24,960 Xanthi, nadam se da si ti blokirana. 969 00:54:25,040 --> 00:54:28,440 Ako sam ja, bit će mi zbilja žao zbog nje. 970 00:54:28,520 --> 00:54:29,800 Ne mogu to podnijeti. 971 00:54:29,880 --> 00:54:31,320 O, Bože. Moje srce. 972 00:54:32,760 --> 00:54:35,320 O, Bože! Tko je influencer? 973 00:55:11,280 --> 00:55:16,200 Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić