1 00:00:09,400 --> 00:00:12,120 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:14,080 --> 00:00:17,240 Mấy cưng à, chúng ta đã trở lại với trò chơi chiến thuật đỉnh cao, 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,640 nơi người chơi có thể chọn chơi như là chính mình 4 00:00:19,720 --> 00:00:21,600 hoặc giả danh làm ai đó. 5 00:00:21,680 --> 00:00:25,120 Và mùa này, mọi người đều chơi độc lập. 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,120 Các người chơi sẽ tìm tình yêu, 7 00:00:27,200 --> 00:00:30,680 hay họ sẽ làm những gì phải làm để giành giải tiền mặt? 8 00:00:30,760 --> 00:00:32,640 Ai sẽ vào được đêm chung kết, 9 00:00:32,720 --> 00:00:36,840 và ai sẽ bị chặn, thêm bạn bè, và tác động đến mọi người? 10 00:00:36,920 --> 00:00:39,160 Vì đây là The Circle. 11 00:00:43,280 --> 00:00:46,200 Phải rồi, mấy cưng, nghe tôi nói rồi đó! 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,040 Giờ thì, thứ gì tàn nhẫn, tròn trịa, 13 00:00:48,120 --> 00:00:51,880 và sắp làm ai đó giàu hơn với 100.000 đô-la nào? 14 00:00:51,960 --> 00:00:54,440 Đó là The Circle, và nó đã trở lại! 15 00:00:56,560 --> 00:00:58,440 Và The Circle sắp sửa đầy ắp 16 00:00:58,520 --> 00:01:02,320 những người chơi cố gắng sống cuộc đời ảo của họ tốt nhất 17 00:01:02,400 --> 00:01:05,040 để thắng những tờ tiền ngọt ngào này. 18 00:01:06,000 --> 00:01:08,160 Giờ, hãy gặp người chơi đầu tiên của chúng ta, 19 00:01:08,240 --> 00:01:10,880 và thật tốt là cô ấy chưa có nhiều hàng xóm. 20 00:01:11,680 --> 00:01:16,000 Anh yêu, em về nhà rồi đây! 21 00:01:17,400 --> 00:01:20,960 Chà! Tôi phải sang sửa lại nhà khi về mới được. 22 00:01:21,600 --> 00:01:26,840 Ôi Chúa ơi. Là rung cảm Nữ thần Hy Lạp đó, cưng à! 23 00:01:29,600 --> 00:01:33,320 Ôi trời… Như thể giờ tôi là nữ hoàng. 24 00:01:33,400 --> 00:01:35,040 Tôi cảm thấy như nữ hoàng! 25 00:01:36,320 --> 00:01:37,200 Đánh dấu. 26 00:01:38,080 --> 00:01:38,960 Xịn đấy! 27 00:01:40,120 --> 00:01:42,040 Geia sas! Xin chào! 28 00:01:42,120 --> 00:01:47,920 Tên tôi là Xanthi, tôi 25 tuổi, tôi là người mẫu, đến từ Massachusetts. 29 00:01:49,080 --> 00:01:51,680 Nếu bạn đã xem bộ phim My Big Fat Greek Wedding, 30 00:01:51,760 --> 00:01:54,520 đó là hình ảnh thu nhỏ của gia đình tôi. 31 00:01:54,600 --> 00:01:58,000 Mọi thứ đều là "Opa, opa, opa. Páme, páme! Đi thôi!" 32 00:02:02,000 --> 00:02:04,800 Tôi đã làm người mẫu gần như cả đời. 33 00:02:04,880 --> 00:02:07,400 Ý tôi là, tôi thích máy quay! 34 00:02:09,520 --> 00:02:13,400 Người mẫu chắc chắn không có thành tích tốt nhất trên The Circle, 35 00:02:13,480 --> 00:02:16,240 nên tôi sẽ tham gia với tư cách là chính mình, 36 00:02:16,320 --> 00:02:21,360 nhưng tôi sẽ là giáo viên mầm non. 37 00:02:21,440 --> 00:02:23,120 Sẵn sàng hay không 38 00:02:23,200 --> 00:02:25,760 Tôi hoàn toàn độc thân. 39 00:02:25,840 --> 00:02:28,800 Và ai biết? Biết đâu tôi lại có học trò cưng. 40 00:02:31,600 --> 00:02:34,680 Tôi sẽ kiểm soát mấy cậu trai này. 41 00:02:39,320 --> 00:02:43,680 Circle, cưng, đưa tôi đến album riêng của tôi nhé. 42 00:02:44,600 --> 00:02:48,240 Được rồi, tôi ở đây để xem một người mẫu lập hồ sơ ảo. 43 00:02:48,320 --> 00:02:50,200 Thực ra, biết không? Tôi sẽ ghi chép lại. 44 00:02:51,200 --> 00:02:55,240 Circle, mở ảnh trên cùng bên phải của tôi. 45 00:02:56,120 --> 00:02:58,600 Phải! Tôi đang mặc màu yêu thích, màu vàng. 46 00:02:58,680 --> 00:03:00,200 Nó thật mời gọi. 47 00:03:00,280 --> 00:03:01,360 Nên, biết không? 48 00:03:01,440 --> 00:03:05,800 Circle, làm ơn hãy chốt cái này làm ảnh đại diện đầu tiên của tôi. 49 00:03:07,760 --> 00:03:08,600 Kết nó. 50 00:03:08,680 --> 00:03:12,520 Trong khi Xanthi ngỡ ngàng trước sự kỳ diệu của việc tải ảnh lên, 51 00:03:12,600 --> 00:03:15,880 người chơi kế của chúng ta còn chưa rời nổi cái ghế. 52 00:03:15,960 --> 00:03:21,680 Là nhà tôi! Nhà tôi đó, cưng à! Đây là nhà tôi! Tôi thích cái này. 53 00:03:21,760 --> 00:03:23,800 Chúng ta sẽ thắng The Circle! 54 00:03:26,360 --> 00:03:29,360 Này, khỏe chứ? Tôi là Brian, 47 tuổi, 55 00:03:29,440 --> 00:03:32,480 tôi là giám sát viên của đơn vị điều tra đặc biệt, 56 00:03:32,560 --> 00:03:34,520 và tôi đến từ Portland, Oregon. 57 00:03:36,400 --> 00:03:37,600 Là nhà điều tra gian lận, 58 00:03:37,680 --> 00:03:40,560 tôi dùng mạng xã hội xác định điều bạn nói dối, 59 00:03:40,640 --> 00:03:42,680 rồi dùng thông tin đó chống lại bạn. 60 00:03:44,840 --> 00:03:48,320 Tôi sẽ dùng kỹ năng của mình để loại bỏ tất cả kẻ giả danh, 61 00:03:48,400 --> 00:03:50,040 trừ một người, 62 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 chính tôi! 63 00:03:53,480 --> 00:03:58,040 Tôi sẽ tham gia The Circle như là con gái 27 tuổi của tôi, Brittney. 64 00:03:59,920 --> 00:04:04,840 Không cách nào thắng The Circle tốt hơn là khơi gợi lòng thương cảm ở mọi người. 65 00:04:04,920 --> 00:04:07,040 Bạn còn muốn đưa tiền cho ai hơn là 66 00:04:07,120 --> 00:04:11,560 một bà mẹ đơn thân của một cô bé năm tuổi xinh đẹp, đáng yêu chứ? 67 00:04:11,640 --> 00:04:13,160 Mẹ! 68 00:04:13,240 --> 00:04:16,600 Nên điều đầu tiên tôi sẽ làm là kiếm bạn trai Circle. 69 00:04:16,680 --> 00:04:18,240 #BéĐường. 70 00:04:18,320 --> 00:04:22,200 Và tôi sẽ đảm bảo rằng cậu ấy đem lòng yêu tôi. 71 00:04:25,320 --> 00:04:27,880 Không phải Brittney, đồ khốn. Là bố cô ấy! 72 00:04:28,600 --> 00:04:31,280 Tôi sẽ hoàn hảo trong vai một cô gái 27 tuổi. 73 00:04:31,360 --> 00:04:33,200 Tôi biết tất cả hashtag, 74 00:04:33,280 --> 00:04:36,520 các thuật ngữ mà mấy bé mèo con sành điệu đang dùng. 75 00:04:36,600 --> 00:04:38,960 Tôi hoàn hảo cho vai này. 76 00:04:39,040 --> 00:04:41,920 Một cô gái 27 tuổi dùng từ "bé mèo con?" 77 00:04:42,000 --> 00:04:44,400 Vâng, thấy mùi thành công rồi đó, bố à. 78 00:04:44,920 --> 00:04:47,680 Ăn mừng thôi. Thể hiện đi, anh bạn tiếp theo! 79 00:04:51,200 --> 00:04:54,080 Rồi, tôi xin lỗi. Tôi lập tức xin lỗi về vụ đó. 80 00:04:57,160 --> 00:05:01,080 Xin lỗi. Xin lỗi nhé, Circle. Bạn vừa được tắm rượu sâm-panh. 81 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 Này, chờ một giây thôi. 82 00:05:07,800 --> 00:05:08,640 Và ta đã trở lại. 83 00:05:09,840 --> 00:05:14,400 Tôi là Brett, 28 tuổi, sống ở Thành phố Tội lỗi, Las Vegas. 84 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 Tôi là anh chàng Vegas cực mê tiệc hồ bơi. 85 00:05:17,960 --> 00:05:21,920 Tôi thích khui chai với các em gái bốc lửa. 86 00:05:23,800 --> 00:05:27,240 Không chỉ sống hết mình mùa hè. Mà sống hết mình quanh năm. 87 00:05:27,320 --> 00:05:31,200 Và nói thật, mệt lắm, nhưng tôi làm vì bạn, không phải vì tôi. 88 00:05:32,840 --> 00:05:34,240 Không phải lần đầu tôi lên TV. 89 00:05:34,320 --> 00:05:37,920 Tôi về thứ sáu trên Big Brother, nhưng tôi định làm tốt hơn ở The Circle. 90 00:05:38,000 --> 00:05:42,280 Chiến lược là chính tôi. Nhìn tôi đi. Tôi thà là tôi hơn bất kỳ kẻ giả danh nào. 91 00:05:44,720 --> 00:05:47,800 Quan niệm sai lầm nhất về tôi đó là tôi là gã khốn, 92 00:05:47,880 --> 00:05:50,160 trong khi thực tế, tôi là gã khốn đáng yêu. 93 00:05:50,240 --> 00:05:52,440 Tôi hòa hợp với xã hội đủ để chinh phục mọi người 94 00:05:52,520 --> 00:05:54,080 trong những tình huống cần thiết. 95 00:05:56,000 --> 00:05:58,240 Chắc chắn tôi sẽ cược mình thắng The Circle. 96 00:05:59,560 --> 00:06:00,880 Đặt hết vào cửa Brett! 97 00:06:04,640 --> 00:06:07,120 Circle, đưa tôi tới ảnh phía trên bên phải. 98 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 Nếu phải chọn một bức ảnh cởi trần, tôi cảm thấy đây là lựa chọn phù hợp. 99 00:06:13,080 --> 00:06:15,880 Đó là cách chọn ảnh đại diện, phải không? 100 00:06:15,960 --> 00:06:19,040 Circle, đặt ảnh này làm ảnh đại diện thứ hai của tôi. 101 00:06:21,760 --> 00:06:22,720 Tôi kết cái này. 102 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 Nó hơi lấn lướt, nhưng cũng rất mời gọi. 103 00:06:26,840 --> 00:06:29,480 Circle, lưu hồ sơ của tôi. 104 00:06:32,720 --> 00:06:34,120 Tôi nghĩ họ sẽ mê tôi. 105 00:06:34,200 --> 00:06:38,680 Thỉnh thoảng thấy một anh chàng tự tin như Brett thật tươi mới làm sao. 106 00:06:38,760 --> 00:06:41,200 Và người chơi kế của chúng ta cũng không hề e thẹn. 107 00:06:50,000 --> 00:06:52,920 "Khỏe chứ mọi người? Tên tôi là Raven". 108 00:06:53,000 --> 00:06:55,720 "Tôi 26 tuổi, đến từ Maryland". 109 00:06:55,800 --> 00:06:59,080 "Tôi #ĐiếcĐặc, và tôi tự hào về điều đó". 110 00:07:00,200 --> 00:07:03,480 "Có lẽ bạn đang tự hỏi, gã lập dị kế bên tôi là ai?" 111 00:07:03,560 --> 00:07:05,920 "Đây là Paris. Phiên dịch viên của tôi". 112 00:07:06,000 --> 00:07:08,520 "Trong trò chơi, tôi là người quyết định". 113 00:07:08,600 --> 00:07:11,160 "Tôi điếc bẩm sinh. Di truyền từ gia đình". 114 00:07:11,240 --> 00:07:13,160 "Chúng tôi là thế hệ thứ ba bị điếc". 115 00:07:13,240 --> 00:07:15,720 "Ngôn ngữ Ký hiệu Mỹ là ngôn ngữ đầu tiên của tôi, 116 00:07:15,800 --> 00:07:17,280 và phải, tôi có thể dùng giọng, 117 00:07:17,360 --> 00:07:19,960 nhưng tôi thấy thoải mái hơn khi dùng ngôn ngữ ký hiệu". 118 00:07:20,960 --> 00:07:23,240 "Người ta luôn xem thường người điếc, 119 00:07:23,320 --> 00:07:27,160 nhưng sự thật là người điếc có thể làm mọi thứ 120 00:07:27,240 --> 00:07:28,160 trừ nghe". 121 00:07:28,240 --> 00:07:33,840 "Khi họ nói người điếc không thể nhảy, tôi nói với họ, 'Xem tôi này'". 122 00:07:36,040 --> 00:07:39,360 "Tôi không tham gia The Circle vì tôi bị điếc". 123 00:07:40,000 --> 00:07:43,280 "Tôi tham gia The Circle, và tôi tình cờ bị điếc". 124 00:07:43,360 --> 00:07:46,640 "Nghe này, tôi ồn ào, và tôi thấy sao nói vậy". 125 00:07:46,720 --> 00:07:48,240 Vì tôi là ả khốn bá đạo! 126 00:07:48,320 --> 00:07:49,280 Tôi biết. 127 00:07:50,680 --> 00:07:51,600 "Cảnh báo!" 128 00:07:52,600 --> 00:07:54,760 "Nữ hoàng đã đến rồi đây". 129 00:07:59,880 --> 00:08:03,880 "Circle, cập nhật hồ sơ thành, 130 00:08:05,680 --> 00:08:10,360 'Cô nàng quê Alabama, làm ở thủ đô'". 131 00:08:11,400 --> 00:08:16,000 "'Khi không làm việc, tôi thường lắc mông để giải trí'". 132 00:08:16,080 --> 00:08:19,400 "'Tôi nói bằng tay. #ĐiếcĐặc". 133 00:08:19,480 --> 00:08:22,080 "'Chữ T duy nhất tôi biết là Thắng". 134 00:08:23,600 --> 00:08:24,440 "'Chấm hết'". 135 00:08:24,520 --> 00:08:27,200 Tôi tin vụ "lắc mông để giải trí" đó, quý vị. 136 00:08:27,280 --> 00:08:29,120 "Tôi muốn mọi người biết tôi bị điếc". 137 00:08:29,200 --> 00:08:32,280 "Tôi nghĩ mọi người sẽ hiểu khi tôi nói mình nói bằng tay 138 00:08:32,360 --> 00:08:35,200 rằng nó nghĩa là tôi dùng Ngôn ngữ Ký hiệu Mỹ, 139 00:08:36,120 --> 00:08:41,960 và tôi muốn mọi người xem việc tôi 'điếc đặc' là đáng tự hào". 140 00:08:43,160 --> 00:08:46,000 "Đó là tôi". 141 00:08:47,680 --> 00:08:49,200 Bốn người chơi đầu đã nhập cuộc, 142 00:08:49,280 --> 00:08:52,400 nên đây là thời điểm hoàn hảo cho lần Circle Chat đầu tiên. 143 00:08:56,640 --> 00:08:58,560 "Circle Chat đã mở?" 144 00:08:59,280 --> 00:09:00,160 Chết tiệt. 145 00:09:00,800 --> 00:09:02,400 Mong gặp mọi người ghê! 146 00:09:02,480 --> 00:09:04,800 Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 147 00:09:07,240 --> 00:09:09,680 Ôi trời ơi! 148 00:09:10,280 --> 00:09:15,120 Vâng, các cô gái của tôi! Xin chào, Brett! 149 00:09:15,200 --> 00:09:17,520 Toàn là gái. Hoàn hảo! 150 00:09:17,600 --> 00:09:19,440 Như ông hoàng ngự trên ngai. 151 00:09:20,120 --> 00:09:23,960 "Tin nhắn, 'Khỏe chứ, mọi người? Mọi người thế nào?'" 152 00:09:24,040 --> 00:09:27,080 "'Có ai khác cảm thấy cần bị véo một cái không?'" 153 00:09:28,320 --> 00:09:32,640 "'Dấu chấm hỏi, dấu chấm than, biểu tượng mặt sốc'". 154 00:09:33,440 --> 00:09:34,800 "Circle, gửi tin nhắn". 155 00:09:37,760 --> 00:09:40,840 Vâng, Raven! Véo tôi đi này, cưng! 156 00:09:41,560 --> 00:09:43,800 Nước đi dẫn dắt mạnh mẽ của Raven. 157 00:09:48,000 --> 00:09:50,440 Tin nhắn, "Chào mọi người!" 158 00:09:50,520 --> 00:09:53,680 "Dấu chấm than, dấu chấm than, dấu chấm than". 159 00:09:53,760 --> 00:09:56,800 "Rất háo hức được gặp tất cả các bạn 160 00:09:56,880 --> 00:09:59,320 và mong được biết rõ hơn về các bạn". 161 00:10:00,200 --> 00:10:03,520 "Hơi đáng sợ khi là gã trai duy nhất 162 00:10:03,600 --> 00:10:06,480 trong căn phòng toàn gái xinh". 163 00:10:07,000 --> 00:10:09,840 "Biểu tượng đổ mồ hôi, biểu tượng cười". Gửi tin nhắn. 164 00:10:11,680 --> 00:10:14,720 Ôi, Brett vừa gọi tôi là gái xinh à? 165 00:10:15,640 --> 00:10:17,320 Cậu không biết đâu, Brett à! 166 00:10:18,640 --> 00:10:21,400 Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Brett. 167 00:10:21,480 --> 00:10:23,400 Brett, cậu xinh trai quá đấy. 168 00:10:25,120 --> 00:10:26,160 Brett à! 169 00:10:26,240 --> 00:10:31,200 Ồ, chào nhé, Brett. Ôi trời! Xin chào, Brett! 170 00:10:31,720 --> 00:10:35,160 Cũng độc thân. Đó luôn là điểm cộng. 171 00:10:36,000 --> 00:10:39,480 "Tôi thích đôi mắt xanh của anh ấy. Chưa gì tôi đã kết rồi". 172 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 Tôi nói, "Thật tuyệt khi là gã trai duy nhất", và biết đâu được, 173 00:10:43,160 --> 00:10:46,360 ta có ba ông lão 60 ở phía bên kia. 174 00:10:46,440 --> 00:10:47,600 Tôi không biết. 175 00:10:47,680 --> 00:10:51,640 Tin nhắn, "Chào mọi người! Dấu chấm than". 176 00:10:53,280 --> 00:10:55,440 "Ta làm được rồi, cưng à!" 177 00:10:56,080 --> 00:10:57,160 "Phải!" 178 00:11:03,160 --> 00:11:06,040 Xanthi sẽ là một vấn đề! 179 00:11:07,600 --> 00:11:09,240 Tôi thích nó! 180 00:11:09,760 --> 00:11:11,440 Tôi cần tránh xa cô, 181 00:11:11,960 --> 00:11:15,440 nhưng tôi đảm bảo cô nàng này sẽ nhắn tin riêng cho tôi. 182 00:11:16,720 --> 00:11:19,440 "Tin nhắn, 'Tôi thực sự đang lắc mông đây'". 183 00:11:19,520 --> 00:11:21,280 "'Không thể tin nổi!'" 184 00:11:21,360 --> 00:11:24,240 "'@Brett, đừng căng thẳng quá'". 185 00:11:24,760 --> 00:11:26,320 "'Bọn tôi không cắn đâu'". 186 00:11:27,160 --> 00:11:33,480 "'Biểu tượng nháy mắt, cười vỡ bụng, biểu tượng cười'. Gửi". 187 00:11:35,440 --> 00:11:36,960 Raven đã tán tỉnh rồi. 188 00:11:37,040 --> 00:11:40,120 Thấy chưa, tôi yêu Raven! Phải rồi! 189 00:11:40,200 --> 00:11:42,720 Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Raven. 190 00:11:43,560 --> 00:11:44,880 Chúng ta đều độc thân, 191 00:11:44,960 --> 00:11:48,480 nên tôi sẽ đảm bảo ta sẽ không tranh giành một chàng Circle. 192 00:11:48,560 --> 00:11:52,000 "Tôi nói bằng tay. #ĐiếcĐặc". 193 00:11:52,520 --> 00:11:54,080 Tôi cho rằng cô ấy điếc thật. 194 00:11:54,160 --> 00:11:56,480 "Chữ T duy nhất tôi biết là Thắng". 195 00:11:56,560 --> 00:11:58,160 Phải! Ôi Chúa ơi! 196 00:11:58,240 --> 00:12:02,400 Khi nhìn cô, Raven, tôi có thể nghe thấy cô nói thế. 197 00:12:03,000 --> 00:12:05,680 Circle, đưa tôi trở lại Circle Chat. 198 00:12:07,480 --> 00:12:09,360 Tôi chắc chắn muốn đảm bảo 199 00:12:10,120 --> 00:12:13,360 nghe giọng tôi không giống một người đàn ông 48 tuổi. 200 00:12:13,440 --> 00:12:17,320 Tôi lập tức muốn kết nối với Raven và cho cô ấy biết tôi về phe cô ấy. 201 00:12:17,400 --> 00:12:19,680 Tôi cũng muốn nói chuyện với Brett. 202 00:12:19,760 --> 00:12:21,760 Tin nhắn, "Haha! Dấu chấm than". 203 00:12:21,840 --> 00:12:24,800 "Tôi đang lắc mông với cô đây, gái à. Biểu tượng nhảy". 204 00:12:24,880 --> 00:12:26,080 "Và đừng lo, Brett". 205 00:12:26,960 --> 00:12:28,440 "Vết cắn của bọn tôi vô hại". 206 00:12:28,520 --> 00:12:31,600 Được lắm! Các quý cô rất thích nó. 207 00:12:32,200 --> 00:12:35,920 Tin nhắn, "Tôi yêu năng lượng lúc này! Dấu chấm than". 208 00:12:36,000 --> 00:12:38,480 "Brett, bọn tôi sẽ chơi đẹp nếu anh cũng thế". 209 00:12:38,560 --> 00:12:41,600 "Biểu tượng mặt nháy mắt". Gửi tin nhắn. 210 00:12:45,760 --> 00:12:49,200 Chúa ơi. Chuyện này leo thang quá nhanh. 211 00:12:49,800 --> 00:12:51,240 Chắc chắn rồi, cưng à. 212 00:12:51,320 --> 00:12:53,720 Và trước khi kịch bản một-chàng-ba-nàng 213 00:12:53,800 --> 00:12:57,280 trở nên ngày càng mất kiểm soát, đã đến lúc đưa vào một anh bạn khác. 214 00:12:58,840 --> 00:13:01,280 Ôi Chúa ơi! 215 00:13:03,040 --> 00:13:05,080 Ôi trời ơi. 216 00:13:05,160 --> 00:13:07,160 Đây là… Ôi trời! 217 00:13:09,040 --> 00:13:10,600 Chết tiệt! Hình như tôi làm vỡ gì. 218 00:13:10,680 --> 00:13:12,760 Xuất hiện mạnh mẽ và phong cách. 219 00:13:15,840 --> 00:13:16,800 Tôi đã sẵn sàng. 220 00:13:17,960 --> 00:13:20,480 Tên tôi là Marvin, tôi 27 tuổi, 221 00:13:20,560 --> 00:13:23,360 tôi đến từ Houston, Texas và là kỹ sư hóa học. 222 00:13:24,280 --> 00:13:27,280 Tôi sinh ra ở một ngôi làng nhỏ ở Nigeria, 223 00:13:27,360 --> 00:13:28,920 và cuộc sống rất khó khăn. 224 00:13:29,000 --> 00:13:32,600 Bạn biết đấy, đi bộ hàng dặm để lấy nước, không mang giày. 225 00:13:32,680 --> 00:13:36,520 Nhưng ở vị trí hiện tại, tôi chắc chắn là giấc mơ Mỹ. 226 00:13:37,560 --> 00:13:39,520 Tôi có ba bằng, 227 00:13:39,600 --> 00:13:42,360 kỹ sư hóa học, hóa học và toán học. 228 00:13:42,440 --> 00:13:46,400 Khi thấy cơ bụng của tôi, mọi người luôn nghĩ tôi là kẻ giả danh. 229 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 Là tôi đấy! 230 00:13:47,560 --> 00:13:49,800 Sự thật là tôi không tập thể dục 24/7, 231 00:13:49,880 --> 00:13:53,280 nhưng vào The Circle, tôi sẽ là huấn luyện viên cá nhân. 232 00:13:53,360 --> 00:13:56,160 Tôi muốn họ đánh giá thấp độ thông minh của tôi. 233 00:13:56,640 --> 00:14:00,640 Nếu thấy một nàng dễ thương trong The Circle, đó là yếu điểm của tôi. 234 00:14:00,760 --> 00:14:02,160 Trái tim tôi mềm yếu. 235 00:14:02,240 --> 00:14:05,200 Nên nếu tôi thích một cô, và hóa ra cô ấy giả danh, 236 00:14:06,000 --> 00:14:08,080 điều đó sẽ tệ lắm. 237 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 Marvin, bình tĩnh lại đi. 238 00:14:11,720 --> 00:14:15,720 Tôi có ngoại hình, vóc dáng và trí thông minh. 239 00:14:15,800 --> 00:14:17,200 Tôi xuất hiện mạnh mẽ! 240 00:14:20,160 --> 00:14:23,320 Nhưng giờ, tôi phải thoải mái chút. Cởi áo ra. 241 00:14:23,400 --> 00:14:28,200 Circle, đặt tấm này làm ảnh đại diện thứ hai của tôi. 242 00:14:29,200 --> 00:14:32,120 Đó là sự kết hợp tuyệt vời. Nhìn kìa! 243 00:14:32,200 --> 00:14:34,840 Biết đấy, tôi không giấu gì cả. Thế đấy. 244 00:14:34,920 --> 00:14:36,680 Chà, tôi đang giấu một điều. 245 00:14:36,760 --> 00:14:39,200 Tôi là kỹ sư. Sẽ không ai biết chuyện đó. 246 00:14:39,280 --> 00:14:41,960 Nếu bạn nghĩ anh ta đang nói về điều đó thì giơ tay lên. 247 00:14:42,040 --> 00:14:43,440 Không, tôi cũng vậy. 248 00:14:43,520 --> 00:14:46,240 Hình dung nổi không? Bạn thấy một gã trông thế này, 249 00:14:46,840 --> 00:14:49,400 và bạn thấy, "Nghề nghiệp, kỹ sư". 250 00:14:49,480 --> 00:14:51,080 Nó như thể, "Đồ giả mạo". 251 00:14:51,160 --> 00:14:53,120 Bất cứ điều gì làm bạn vui, Marvin à. 252 00:14:53,200 --> 00:14:54,960 Được rồi, người chơi kế tiếp, 253 00:14:55,040 --> 00:14:58,120 và tôi hy vọng cô ấy mang thêm vali cho những lời lẽ xấc xược đó. 254 00:14:58,200 --> 00:15:00,600 Ôi, khỉ thật! 255 00:15:00,680 --> 00:15:02,320 Nơi này được ghê! 256 00:15:02,840 --> 00:15:04,720 Ai thiết kế nội thất vậy? 257 00:15:08,640 --> 00:15:10,200 Đừng để tôi có gỉ mũi nhé. 258 00:15:10,280 --> 00:15:12,880 Đừng để tôi tự bêu xấu bản thân trên TV. 259 00:15:15,320 --> 00:15:16,320 Này! 260 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 Sao rồi? Tên tôi là Sam. 261 00:15:18,760 --> 00:15:22,360 Tôi là nghệ sĩ trang điểm tự do, và tôi 34 tuổi. 262 00:15:22,960 --> 00:15:25,040 Tôi là điều thú vị nhất! 263 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Tôi là một… Không rõ nữa. Nàng bốc lửa, tôi đó! 264 00:15:30,120 --> 00:15:31,640 Tôi lớn lên ở Bed-Stuy, Brooklyn. 265 00:15:31,720 --> 00:15:34,240 Tôi trải qua hết rồi. Nên mới có vẻ ngoài cứng rắn vậy. 266 00:15:34,320 --> 00:15:36,160 Nhưng bên trong, tôi mềm như thạch. 267 00:15:38,080 --> 00:15:40,320 Tôi cũng đáng yêu. Khi tôi thích bạn, thế là xong. 268 00:15:40,400 --> 00:15:42,160 Bạn được che chở và ở bên tôi như thể… 269 00:15:43,040 --> 00:15:44,400 Tôi nói "mụn rộp" được chứ? 270 00:15:47,760 --> 00:15:52,760 Hồi bé, tôi luôn bị bắt nạt vì ngực, nước da, mông phẳng. 271 00:15:52,840 --> 00:15:56,400 Vậy nên tôi chọn tham gia The Circle như là chính mình. 272 00:15:56,480 --> 00:15:58,800 Tôi muốn đại diện cho phụ nữ tự nhiên ngoài kia. 273 00:15:58,880 --> 00:16:01,880 Cho những phụ nữ cạo lông ngón chân cái vì bốn sợi lông mọc ở đó. 274 00:16:01,960 --> 00:16:02,840 Đó là tôi. 275 00:16:04,240 --> 00:16:07,520 Tôi cảm thấy tôi chưa từng thấy ai giống mình trên The Circle. 276 00:16:07,600 --> 00:16:10,160 Tôi chưa thấy ai giống tôi ở bất cứ đâu. Tôi là kỳ lân. 277 00:16:10,760 --> 00:16:13,360 Với hình xăm và ngực bự, nhưng The Circle cần tôi! 278 00:16:13,440 --> 00:16:15,520 Họ có thể phải làm phần mở và gọi là The Oval, 279 00:16:15,600 --> 00:16:16,720 vì tôi sẽ trùm vụ này. 280 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Chết tiệt, khó ghê! 281 00:16:22,720 --> 00:16:24,960 Vì tôi không muốn trông như con khốn, 282 00:16:25,040 --> 00:16:28,040 và tôi thường xuyên có vẻ mặt lạnh khó ưa. 283 00:16:28,120 --> 00:16:31,080 Circle, mở bức ảnh trên cùng ở giữa 284 00:16:31,160 --> 00:16:35,440 mà tôi mặc sơ-mi xanh quân đội với áo len nâu. 285 00:16:36,440 --> 00:16:39,640 Ngực nở nang. Trông tôi thật sự ngon lành. 286 00:16:39,720 --> 00:16:43,160 Circle, hãy dùng tấm này làm ảnh đại diện của tôi. 287 00:16:43,960 --> 00:16:49,040 Trông ổn đấy! Ảnh rất tuyệt. "Về Tôi" hay và thú vị, nhưng dễ thương. 288 00:16:49,120 --> 00:16:51,840 Đây như thể món khai vị, và tôi là món phục vụ đầu tiên. 289 00:16:52,360 --> 00:16:53,640 Hay đấy! 290 00:16:53,720 --> 00:16:55,840 Trong khi Sam đang thể hiện mạnh mẽ, 291 00:16:55,920 --> 00:17:00,360 người chơi tiếp theo sẽ đến với thứ gì đó ngọt ngào và dính. 292 00:17:00,440 --> 00:17:03,280 Đây là những tờ giấy nhớ mà tôi dán khắp tường, 293 00:17:03,360 --> 00:17:06,160 vì tôi sẽ vạch ra chiến lược của tất cả các người chơi này. 294 00:17:06,240 --> 00:17:09,440 Nếu tôi hiểu chiến lược của họ hơn chính họ, 295 00:17:09,520 --> 00:17:10,920 đoán xem điều đó nghĩa là gì? 296 00:17:12,160 --> 00:17:13,000 Bạn sẽ ra về. 297 00:17:14,880 --> 00:17:18,320 Khỏe chứ, mọi người? Tên tôi là Chaz, tôi 28 tuổi, và tôi đến từ Jersey. 298 00:17:18,400 --> 00:17:20,120 Tôi được biết đến là Shampoo Papi 299 00:17:20,200 --> 00:17:23,040 vì tôi điều hành việc kinh doanh chăm sóc xe lưu động của mình. 300 00:17:23,120 --> 00:17:25,360 Tôi đến nhà bạn, rửa xe cho bạn. 301 00:17:25,440 --> 00:17:28,080 Bạn cứ liệt kê đi. Tôi đã thấy mọi thứ dưới ánh mặt trời, 302 00:17:28,160 --> 00:17:31,000 vết cà phê trên ghế, vụn bánh Cheeto. 303 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 Sao bạn có thể sống cuộc đời như thế? 304 00:17:33,600 --> 00:17:37,800 Tôi nhập cuộc là chính mình 100% với chỉ một chút thêm thắt. 305 00:17:37,880 --> 00:17:40,960 Tôi tham gia The Circle như một y tá chẩn đoán những người chơi này 306 00:17:41,040 --> 00:17:43,960 với căn bệnh y khoa tôi gọi là nhảm nhí. Lý do? 307 00:17:44,040 --> 00:17:46,440 Họ sẽ kể bí mật của mình với gã rửa xe, 308 00:17:46,520 --> 00:17:47,840 hay sẽ nói với y tá? 309 00:17:48,960 --> 00:17:51,640 Tôi học trường y tá, mặc dù tôi chưa học xong, 310 00:17:51,720 --> 00:17:53,160 và họ làm rất tốt. 311 00:17:54,040 --> 00:17:56,160 Đã đến lúc Shampoo Papi tỏa sáng. 312 00:17:56,240 --> 00:17:59,440 Tôi đến tận đây để thắng. Đó chính là điều tôi sẽ làm. 313 00:17:59,520 --> 00:18:01,840 Shampoo Papi đến rồi đây 314 00:18:01,920 --> 00:18:04,480 Tôi là đối thủ nặng ký nhất The Circle 315 00:18:04,560 --> 00:18:08,880 Bạn nên sẵn sàng cho chiến thuật của tôi #ĐóngGóiĐồĐạcĐi. Tôi sẽ ở lại! 316 00:18:12,080 --> 00:18:15,960 Ừ, tôi thích nó! Chết tiệt! Tuyệt quá. 317 00:18:16,040 --> 00:18:19,400 Được rồi, ta đã có tên tôi. Được rồi, "tuổi". 318 00:18:19,480 --> 00:18:21,760 Tôi 28 tuổi. "Tình trạng quan hệ". 319 00:18:21,840 --> 00:18:26,480 Tôi đã đính hôn với người đàn ông tuyệt nhất thế giới, 320 00:18:26,560 --> 00:18:31,480 nhưng trong The Circle, tôi sẽ "Độc toàn Thân". 321 00:18:33,120 --> 00:18:35,360 Tôi nghĩ thế là ổn. Tôi thích cái này. 322 00:18:35,440 --> 00:18:36,320 Tôi cũng thích nó. 323 00:18:36,400 --> 00:18:39,480 Và như hồ sơ của Chaz, "Khi đã khui, bạn không thể dừng". 324 00:18:39,560 --> 00:18:41,880 Circle, mời người chơi tiếp theo! 325 00:18:42,760 --> 00:18:43,600 Bắt đầu được chưa? 326 00:18:44,480 --> 00:18:48,680 Khỏe chứ cả nhà? Tôi là Bruno, 25 tuổi, đến từ Luân Đôn. 327 00:18:48,760 --> 00:18:51,640 Tôi biết phụ nữ muốn gì, và đó là vì… 328 00:18:51,720 --> 00:18:52,920 tôi cũng là phụ nữ. 329 00:18:53,680 --> 00:18:57,960 Tên tôi là Billie-Jean, tôi 25 tuổi, và tôi đến từ Anh. 330 00:18:59,880 --> 00:19:02,240 Tôi là người mẫu, cũng dẫn trên đài phát thanh. 331 00:19:02,320 --> 00:19:03,760 Tôi thấy mình nói chuyện tốt. 332 00:19:03,840 --> 00:19:06,560 Tôi có thể nói nhảm cả ngày, và được trả tiền để làm thế. 333 00:19:09,920 --> 00:19:15,120 Mẫu nữ bị đánh giá dựa trên trang phục, làn da, mái tóc của bạn. 334 00:19:15,640 --> 00:19:20,640 Nhưng nam thì khác. Nên tôi sẽ tham gia The Circle với tư cách là Bruno. 335 00:19:22,480 --> 00:19:25,840 Chiến thuật của tôi là tán tỉnh chị em. 336 00:19:25,920 --> 00:19:27,160 Tôi sẽ quăng lưới họ. 337 00:19:27,240 --> 00:19:29,960 Rõ ràng, không may là, tôi không thể tán tỉnh các chàng trai. 338 00:19:30,600 --> 00:19:32,720 Tôi muốn, nhưng tôi sẽ không làm. 339 00:19:33,520 --> 00:19:36,080 Tôi đã độc thân năm năm rồi, 340 00:19:36,160 --> 00:19:38,640 nên điều đó nghĩa là tôi đã hẹn hò nhiều. 341 00:19:38,720 --> 00:19:41,600 Tôi cảm thấy khả năng trò chuyện của mình là đỉnh cao. 342 00:19:42,880 --> 00:19:43,800 Sẵn sàng đi, Circle… 343 00:19:43,880 --> 00:19:45,120 …vì với khuôn mặt và… 344 00:19:45,200 --> 00:19:47,640 …khả năng trò chuyện của tôi, bọn tôi chơi để thắng. 345 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 Circle, "Về Tôi", hãy viết, 346 00:19:56,960 --> 00:20:00,120 "Thực tế, phẩy, người yêu thiên nhiên". 347 00:20:00,200 --> 00:20:04,600 "Tôi là kẻ phiền phức đòi vuốt ve con chó của bạn". 348 00:20:04,680 --> 00:20:06,240 "Biểu tượng mặt cười". 349 00:20:06,840 --> 00:20:09,000 "Và tôi không sợ thừa nhận điều đó". 350 00:20:09,600 --> 00:20:12,600 "#TraiCưngCủaMẹ". Bùm. 351 00:20:12,680 --> 00:20:15,840 Trông anh ấy không kiêu. Không có vẻ tự đề cao mình. 352 00:20:15,920 --> 00:20:19,120 Trông anh ấy rất đáng yêu nhưng cũng rất nóng bỏng. 353 00:20:20,640 --> 00:20:22,680 Bắt đầu thôi! 354 00:20:22,760 --> 00:20:26,120 Phải, bắt đầu thôi, vì giờ tất cả người chơi đã vào cuộc. 355 00:20:26,200 --> 00:20:29,000 Hãy kiểm tra bốn người đầu tiên vẫn đang trò chuyện nào. 356 00:20:29,080 --> 00:20:30,600 Tôi sẽ thả chút thính. 357 00:20:30,680 --> 00:20:35,160 Tin nhắn, "Chai sâm panh của tôi cạn rồi… Chấm, chấm, chấm". 358 00:20:35,240 --> 00:20:39,080 "Tôi vô tình làm nó bắn hết lên tường và TV!" 359 00:20:39,160 --> 00:20:41,400 Không phải The Circle chứ, Brett! 360 00:20:41,480 --> 00:20:44,520 Phải đấy, cưng à. Lên khắp The Circle. 361 00:20:44,600 --> 00:20:46,000 Đưa bốn người kế tiếp vào nào. 362 00:20:46,520 --> 00:20:49,480 Ôi Chúa ơi! Có thêm người. Chúa ơi. 363 00:20:49,560 --> 00:20:52,680 Ố ồ, Bruno. Brett, đối thủ kìa. 364 00:20:52,760 --> 00:20:54,640 Cuộc trò chuyện sắp hay ho rồi đây. 365 00:20:55,280 --> 00:20:56,240 Nó đang diễn ra. 366 00:20:57,640 --> 00:20:58,680 Chết tiệt! 367 00:20:58,760 --> 00:21:01,520 Nhìn tất cả chúng ta kìa! Ta đều ở đây! 368 00:21:02,760 --> 00:21:04,120 Ai sẽ gõ trước đây? 369 00:21:04,840 --> 00:21:07,960 Kệ mẹ nó, tôi là bà già. Tôi sẽ là thủ lĩnh của đàn. 370 00:21:08,040 --> 00:21:13,040 Được rồi. Tin nhắn, "Biểu tượng micrô. Cái này đang bật à? Cười vỡ bụng". 371 00:21:13,120 --> 00:21:15,920 "Chào mọi người. Rất vui được gặp các bạn". 372 00:21:16,000 --> 00:21:18,520 "Hy vọng căn hộ của các bạn đều dễ thương như của tôi". 373 00:21:19,920 --> 00:21:21,400 Tôi thích thế. Gửi đi. 374 00:21:22,120 --> 00:21:24,840 Tôi đã viết tin nhắn Circle đầu tiên. 375 00:21:25,880 --> 00:21:26,720 Sam! 376 00:21:27,560 --> 00:21:30,240 Phải, cưng à, của tôi toàn màu hồng! 377 00:21:31,000 --> 00:21:32,120 Là thật đấy. 378 00:21:32,200 --> 00:21:34,480 Gì cơ? Và Chaz đang gõ à? 379 00:21:34,560 --> 00:21:36,840 Anh ấy nói gì vậy? Anh ấy định nói gì? 380 00:21:36,920 --> 00:21:40,680 "Chào cả nhà! Dấu chấm than. Mọi người thấy sao? Dấu chấm hỏi". 381 00:21:41,280 --> 00:21:43,400 "Tôi biết tôi rất vui khi ở đây". 382 00:21:44,400 --> 00:21:45,480 "Biểu tượng tim". 383 00:21:45,560 --> 00:21:47,960 Circle, mở hồ sơ của Chaz. 384 00:21:49,640 --> 00:21:52,720 "Tôi thích cười và vừa đi dạo vừa ăn kem". 385 00:21:53,240 --> 00:21:55,360 Gì cơ? Tôi cũng vậy! 386 00:21:55,960 --> 00:21:59,120 Tuyệt đấy. Tôi sẽ ghi vào đây, kem! 387 00:21:59,200 --> 00:22:01,640 Vì ta đang gọi món, để tôi gọi cùng luôn. 388 00:22:01,720 --> 00:22:03,080 "Y tá chính quy". 389 00:22:03,160 --> 00:22:07,160 Tôi cảm thấy anh ấy sẽ là một người chu đáo, rất tốt bụng. 390 00:22:07,240 --> 00:22:09,680 Circle, đưa tôi trở lại cuộc trò chuyện. 391 00:22:11,320 --> 00:22:17,160 Tin nhắn, "Ôi trời ơi! Dấu chấm than, dấu chấm than, dấu chấm than". 392 00:22:17,240 --> 00:22:19,640 "Thú vị làm sao khi ở đây?" 393 00:22:20,160 --> 00:22:23,480 Ta có biểu tượng cảm xúc kiểu… Thứ gì đó như thế không? 394 00:22:23,560 --> 00:22:24,920 Kiểu như la hét ấy? 395 00:22:26,160 --> 00:22:28,840 Circle, gửi tin nhắn của tôi. 396 00:22:30,400 --> 00:22:32,480 Yêu nhau từ lần đầu trò chuyện. 397 00:22:32,560 --> 00:22:35,440 Yêu nhau từ lần đầu trò chuyện! 398 00:22:35,520 --> 00:22:38,440 "Circle, làm ơn đưa tôi tới hồ sơ của Marvin". 399 00:22:45,040 --> 00:22:46,640 Con khốn! 400 00:22:47,200 --> 00:22:48,240 Chà! 401 00:22:48,320 --> 00:22:50,760 "Rất ủng hộ quyền của người đồng tính". 402 00:22:50,840 --> 00:22:53,120 Tôi không biết anh ta thẳng, đồng tính hay gì 403 00:22:53,200 --> 00:22:55,640 nhưng nếu anh ta thẳng và ủng hộ những điều này, 404 00:22:55,720 --> 00:22:56,920 nói lên nhiều về anh ấy. 405 00:22:57,600 --> 00:22:59,080 "Anh ấy độc thân". 406 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 "Tôi chỉ cần biết vậy". 407 00:23:03,120 --> 00:23:04,520 "Được rồi, tập trung". 408 00:23:04,600 --> 00:23:06,880 Phải, Raven. Tập trung vào trò chơi. 409 00:23:07,760 --> 00:23:12,880 Tin nhắn, "Các bạn. Biểu tượng tim yêu. Không thể tin là tôi ở đây". 410 00:23:13,400 --> 00:23:17,960 "Thật điên rồ! Dấu chấm than. Căn hộ của tôi là một sự điên rồ". 411 00:23:18,040 --> 00:23:21,080 "Mọi người ổn định thế nào? Dấu chấm hỏi". 412 00:23:21,840 --> 00:23:25,360 Bruno không thực sự mang lại điều gì mà tôi thích, 413 00:23:25,440 --> 00:23:28,120 và tôi không chắc anh ấy có khớp với ảnh mình. 414 00:23:28,200 --> 00:23:29,480 Tôi nghi anh ta giả danh. 415 00:23:29,560 --> 00:23:33,320 Tin nhắn, "Ai trông cũng thật ngầu và truyền cảm hứng. Tim yêu". 416 00:23:33,400 --> 00:23:38,120 "Mọi người đều đến từ Mỹ à? Dấu chấm hỏi. Tôi đến từ Anh". Gửi đi. 417 00:23:38,640 --> 00:23:40,880 Tin nhắn, "Bruno, ừ, tôi từ New York". 418 00:23:40,960 --> 00:23:43,520 "Anh phải dạy tôi vài từ lóng của Anh đấy". 419 00:23:43,600 --> 00:23:44,760 Gửi đi. 420 00:23:44,840 --> 00:23:49,200 Tin nhắn, "Sam", viết hoa, "Thành phố New York đây". 421 00:23:49,280 --> 00:23:51,960 "#YêuNăngLượngĐó". 422 00:23:52,040 --> 00:23:54,800 "Tôi nhớ món nướng Dallas". Gửi đi. 423 00:23:55,360 --> 00:23:57,640 Anh ấy đến từ trên đó! 424 00:23:58,240 --> 00:24:00,280 Từ thành phố New York. Được rồi. 425 00:24:01,240 --> 00:24:03,720 Tin nhắn, "Chaz, thỏa thuận nào". 426 00:24:03,800 --> 00:24:06,240 "Khi ta về, tôi đãi cánh gà sốt". Bùm! 427 00:24:06,320 --> 00:24:09,640 Đúng rồi, cưng à! Tôi thích nó! Tôi thích năng lượng đó! 428 00:24:10,320 --> 00:24:12,160 Đang có nhiều cuộc nói chuyện. 429 00:24:13,040 --> 00:24:14,880 Circle, mở hồ sơ của Sam. 430 00:24:16,120 --> 00:24:19,000 "Tuổi 34. Tình trạng quan hệ, nhảm nhí". 431 00:24:19,640 --> 00:24:24,080 Tôi thấy sự cuồng nhiệt ở cô ấy. Cô ấy… Cô ấy nắm bắt nhanh. 432 00:24:24,160 --> 00:24:26,560 Cô ấy dùng bộ lọc quá nhiều. 433 00:24:27,160 --> 00:24:30,360 Lúc này, tôi chỉ nghĩ cô ấy có thể là một kẻ giả danh. 434 00:24:30,880 --> 00:24:36,040 Tin nhắn, "Phải! Nhóm này được đấy! Biểu tượng mắt sao". 435 00:24:36,120 --> 00:24:41,080 "Sẵn sàng vui vẻ chưa? Dấu chấm hỏi? Biểu tượng mặt quỷ tím". 436 00:24:41,840 --> 00:24:45,280 Đừng đùa với tôi, gái à. "#CircleĐộcThân". 437 00:24:45,360 --> 00:24:46,920 Được rồi. 438 00:24:48,720 --> 00:24:51,360 Cô ấy đúng, vì ở đây ta đều độc thân. 439 00:24:51,880 --> 00:24:53,840 Một nhóm đầy dục vọng. 440 00:24:53,920 --> 00:24:58,680 Mọi người như thể một đám người hứng tình. 441 00:24:58,760 --> 00:25:01,960 Đây là The Circle, Hải trình Tình yêu à? Chuyện gì đây? 442 00:25:02,040 --> 00:25:05,480 Vì mọi người ở đây đều độc thân. 443 00:25:05,560 --> 00:25:08,600 Circle, làm ơn đưa tôi tới hồ sơ của Xanthi. 444 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 "Giáo viên mầm non". 445 00:25:12,440 --> 00:25:15,280 Đời tôi chưa từng thấy cô giáo mầm non nào trông thế. 446 00:25:15,360 --> 00:25:17,600 Nếu đó là cô giáo, tôi học lại mầm non cũng được. 447 00:25:17,680 --> 00:25:20,000 Tôi chỉ cần cô ấy dạy kèm tôi. Kiểu… 448 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Tin nhắn, 449 00:25:24,080 --> 00:25:27,400 "Xanthi, tưởng mỗi tôi nhận ra chúng ta đều độc thân. 450 00:25:27,480 --> 00:25:29,880 Đây sẽ là một hành trình thú vị". 451 00:25:29,960 --> 00:25:31,120 Gửi! 452 00:25:31,200 --> 00:25:33,120 Chuẩn đấy. 453 00:25:33,200 --> 00:25:35,880 Không thể tin bọn tôi đều độc thân. Điên thật. 454 00:25:35,960 --> 00:25:38,640 Ừ, đó là sự trùng hợp điên rồ. 455 00:25:38,720 --> 00:25:39,680 Nhỉ, Circle? 456 00:25:40,240 --> 00:25:43,160 Ôi, "Circle Chat giờ đã đóng". 457 00:25:43,240 --> 00:25:45,480 Trả bạn bè lại cho tôi. 458 00:25:46,000 --> 00:25:48,320 Tôi cảm thấy mình bị bỏ rơi khỏi cuộc trò chuyện đó. 459 00:25:48,400 --> 00:25:51,640 Tôi không có cơ hội trả lời gì. Mấy người này nhanh quá. 460 00:25:51,720 --> 00:25:57,080 Mọi người chắc chắn đã sẵn sàng để bắt đầu bữa tiệc độc thân. 461 00:25:57,760 --> 00:26:00,240 Anh bạn, tôi không còn độc thân hơn bốn năm nay rồi. 462 00:26:00,320 --> 00:26:02,800 Tôi còn không biết tán tỉnh. 463 00:26:02,880 --> 00:26:06,160 Cạn ly cho Circle Chat đầu tiên nào! 464 00:26:08,800 --> 00:26:12,440 Các người chơi đang hòa nhập vào đời sống Circle theo cách truyền thống, 465 00:26:12,520 --> 00:26:15,240 bằng cách đập hộp đồ nhà bếp đẹp đẽ của Circle. 466 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 "Marvin…" 467 00:26:18,040 --> 00:26:19,600 MARVIN #VÂMTOÀNTẬP 468 00:26:19,680 --> 00:26:22,240 Trông tuyệt quá. Tuyệt vời! 469 00:26:22,320 --> 00:26:26,080 Tôi đã bị thuần hóa hoàn toàn hay gì đó. 470 00:26:28,960 --> 00:26:30,040 Sao vậy? 471 00:26:30,800 --> 00:26:33,360 Tôi thực sự bị kẹt trong căn hộ này với anh. 472 00:26:35,200 --> 00:26:36,680 Mọi người thấy cả chứ? 473 00:26:36,760 --> 00:26:38,680 Ừ, bọn tôi đều thấy, Raven ạ. 474 00:26:38,760 --> 00:26:40,800 Nhưng các bạn cũng sắp thấy điều gì đó khác, 475 00:26:40,880 --> 00:26:43,280 và tôi cho bạn một lần đoán nó là gì. 476 00:26:43,880 --> 00:26:44,800 "Báo động!" 477 00:26:44,880 --> 00:26:47,280 Cái gì? Ôi Chúa ơi! 478 00:26:47,360 --> 00:26:49,160 Báo động đầu tiên. 479 00:26:49,680 --> 00:26:51,360 "Mẹ kiếp!" 480 00:26:51,440 --> 00:26:55,520 Có chuyện gì vậy? Ôi trời! Ôi trời ơi! 481 00:26:55,600 --> 00:26:57,880 Mấy người định làm gì bọn tôi? Quá sớm để báo động. 482 00:26:59,120 --> 00:27:01,920 "Các bạn phải chấm điểm nhau lần đầu". 483 00:27:02,760 --> 00:27:05,960 Ôi trời. Thật căng thẳng. 484 00:27:06,960 --> 00:27:08,520 Tôi phải đánh giá những người này. 485 00:27:09,280 --> 00:27:11,720 "Xếp hạng người chơi khác từ hạng nhất đến hạng bảy". 486 00:27:11,800 --> 00:27:16,480 Bọn tôi thực sự mới chỉ nói, "Này, tên tôi là Chaz. Tên anh là gì?" 487 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 Vậy thôi. 488 00:27:17,920 --> 00:27:19,680 Tôi phải chơi chiến lược. 489 00:27:19,760 --> 00:27:22,880 Tôi phải chấm điểm người sẽ chấm điểm tôi cao. 490 00:27:22,960 --> 00:27:24,320 Tôi cần chấm họ cao. 491 00:27:24,400 --> 00:27:26,080 Circle, đưa tôi tới trang chấm điểm. 492 00:27:28,080 --> 00:27:31,720 Bắt đầu trò chơi nào. 493 00:27:31,800 --> 00:27:34,840 Và làm ơn hãy mở bản nhạc chấm điểm đỉnh cao đó. 494 00:27:34,920 --> 00:27:35,960 Đây rồi. 495 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 Hạng nhất, tôi phải chọn Jersey. Tôi phải chọn Chaz. 496 00:27:42,760 --> 00:27:45,000 Tôi thấy bọn tôi gắn kết. Đều thích thịt nướng. 497 00:27:45,080 --> 00:27:46,640 Tôi có cảm giác tốt, Chaz. 498 00:27:46,720 --> 00:27:49,920 Ta phải làm vì dân New, New York và New Jersey. 499 00:27:50,000 --> 00:27:54,560 Người chơi tôi sẽ chấm điểm cao nhất… Sẽ là Sam. 500 00:27:55,640 --> 00:27:57,400 Sam kết nối với tôi. 501 00:27:57,480 --> 00:28:00,400 Nếu bọn tôi có thể bên nhau đến cùng với cùng mức độ tôn trọng, 502 00:28:00,480 --> 00:28:03,080 Bọn tôi sẽ làm nên điều kỳ diệu ở The Circle, 503 00:28:03,160 --> 00:28:04,800 nên tôi xếp cô ấy cao nhất. 504 00:28:06,160 --> 00:28:08,800 "Ở vị trí đầu, ừm, 505 00:28:09,920 --> 00:28:11,960 tôi sẽ chọn Brittney". 506 00:28:12,440 --> 00:28:14,760 "Cảm thấy bọn tôi có nhiều điểm chung". 507 00:28:14,840 --> 00:28:17,720 "Cô ấy chắc chắn là người tôi muốn nói chuyện nhiều hơn 508 00:28:17,800 --> 00:28:19,920 và trở thành bạn ở The Circle này". 509 00:28:20,000 --> 00:28:24,760 Circle, tôi muốn đặt Raven ở vị trí đầu tiên. 510 00:28:24,840 --> 00:28:27,640 Tôi cảm thấy bọn tôi đã kết nối trong lần đầu trò chuyện nhóm, 511 00:28:27,720 --> 00:28:29,760 và bọn tôi có thể lập hội bạn gái. 512 00:28:29,840 --> 00:28:34,720 #GáiDaMàuKỳDiệu. Raven, cô là số một của tôi. 513 00:28:34,800 --> 00:28:37,400 Vậy cho vị trí đầu tiên, tôi chọn Xanthi. 514 00:28:37,960 --> 00:28:42,080 Tôi tin cô ấy sẽ mong tôi tán tỉnh. Vì lý do đó, cô ấy sẽ muốn cứu tôi. 515 00:28:42,160 --> 00:28:45,960 Xanthi, đừng làm tôi thất vọng. Xin đừng làm tôi thất vọng. 516 00:28:48,240 --> 00:28:50,440 Tôi sẽ xếp Marvin ở vị trí thứ hai. 517 00:28:51,040 --> 00:28:56,160 Tôi cảm thấy Marvin thực sự là một người ấm áp, yêu thương. 518 00:28:56,240 --> 00:28:59,880 Về xếp hạng của tôi, vị trí thứ hai, tôi sẽ chọn Chaz. 519 00:28:59,960 --> 00:29:03,200 Tôi nghĩ anh ấy rất tích cực. Thích điều đó ở một người. 520 00:29:03,280 --> 00:29:05,360 Anh ấy làm tôi nhớ về bạn bè ở nhà. 521 00:29:05,440 --> 00:29:08,400 Circle, làm ơn hãy chốt Chaz. 522 00:29:08,480 --> 00:29:11,120 Ở vị trí thứ ba, tôi chọn Xanthi. 523 00:29:12,280 --> 00:29:13,480 Bắt đầu thôi. 524 00:29:13,560 --> 00:29:16,040 Tôi muốn Chaz cho vị trí thứ tư. 525 00:29:16,120 --> 00:29:18,680 Vị trí thứ năm, tôi sẽ bầu cho Raven. 526 00:29:18,760 --> 00:29:21,320 Cô ấy không phải người nổi bật với tôi. 527 00:29:21,400 --> 00:29:25,120 Circle, tôi muốn xếp Bruno vào vị trí thứ sáu. 528 00:29:25,640 --> 00:29:29,440 Circle, tôi muốn xếp Brett vào vị trí thứ bảy. 529 00:29:30,240 --> 00:29:31,600 Khi nhìn hồ sơ của anh, 530 00:29:31,680 --> 00:29:34,200 anh tạo ấn tượng đầy năng lượng và sôi nổi. 531 00:29:34,280 --> 00:29:37,480 Và anh đã im thin thít. 532 00:29:37,560 --> 00:29:39,120 Brett, anh ở đúng chỗ rồi. 533 00:29:39,200 --> 00:29:41,800 Xin lỗi, cưng. Rất xin lỗi, nhưng lẽ ra anh nên lên tiếng. 534 00:29:41,880 --> 00:29:45,320 Circle, tôi muốn xếp Sam ở vị trí thứ bảy. 535 00:29:45,920 --> 00:29:48,120 Buồn thay, tôi không đối phó tốt với sự từ chối, 536 00:29:48,200 --> 00:29:50,040 và Sam đã không quan tâm đến tôi đủ. 537 00:29:50,120 --> 00:29:51,800 Vị trí thứ Bảy sẽ thuộc về Brittney. 538 00:29:51,880 --> 00:29:54,800 Tôi chỉ không thực sự thấy cô ấy và tôi kết nối. 539 00:29:54,880 --> 00:29:57,960 - Circle, gửi chấm điểm của tôi! - Circle, gửi chấm điểm của tôi! 540 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 Lạy Chúa! 541 00:30:02,000 --> 00:30:03,720 "Chấm điểm hoàn tất!" Tôi đã làm được. 542 00:30:03,800 --> 00:30:05,200 Không thể quay lại. 543 00:30:05,280 --> 00:30:07,840 Ấn tượng đầu tiên. Rất quan trọng. 544 00:30:09,480 --> 00:30:12,480 "Tôi không thích đánh giá người ta như thế, 545 00:30:13,640 --> 00:30:14,960 vì người ta làm thế với tôi". 546 00:30:15,040 --> 00:30:19,080 "Tôi hài lòng với xếp hạng của mình, nhưng đồng thời, tôi xin lỗi". 547 00:30:19,160 --> 00:30:21,520 Ôi, ngọt ngào quá, Raven. Đừng lo. 548 00:30:21,600 --> 00:30:24,000 Còn lâu nữa bạn mới phải đánh giá người khác. 549 00:30:24,080 --> 00:30:25,880 Ba, hai, một. 550 00:30:25,960 --> 00:30:28,840 Phải. Đây là một trò chơi liên quan đến việc đánh giá mọi người. 551 00:30:28,920 --> 00:30:30,400 - Cái gì? - Cái gì? 552 00:30:30,480 --> 00:30:31,920 "Bạn Là Ai?" 553 00:30:32,440 --> 00:30:33,400 "Bạn Là Ai?" 554 00:30:33,480 --> 00:30:37,280 Bắt đầu nào, cưng! Làm thôi. Ta sắp làm được rồi. 555 00:30:37,360 --> 00:30:39,120 BẠN LÀ AI? 556 00:30:39,800 --> 00:30:43,840 Trong Bạn Là Ai, người chơi sẽ được hỏi một loạt câu hỏi trắc nghiệm. 557 00:30:45,360 --> 00:30:47,000 "Tôi thấy mình là…" 558 00:30:47,080 --> 00:30:49,040 - "Thủ lĩnh". - "Làm hài lòng mọi người". 559 00:30:49,120 --> 00:30:50,160 "Người chơi đồng đội". 560 00:30:50,240 --> 00:30:51,680 Hay "con sói đơn độc". 561 00:30:51,760 --> 00:30:55,960 Sau đó họ chọn câu trả lời mà họ nghĩ mô tả họ đúng nhất. 562 00:30:56,040 --> 00:30:59,000 Circle, hãy chốt thủ lĩnh làm câu trả lời của tôi. 563 00:30:59,760 --> 00:31:02,240 Biết không? Tôi sẽ chọn thủ lĩnh. Mẹ kiếp. 564 00:31:02,320 --> 00:31:05,120 Câu trả lời của họ sẽ được tiết lộ cho những người khác thấy. 565 00:31:05,200 --> 00:31:09,120 Tôi xin lỗi. Tòa đang xử à? Vì họ đang phán xét. 566 00:31:11,640 --> 00:31:12,480 Mẹ kiếp! 567 00:31:12,560 --> 00:31:15,000 Cố lên, Xanthi! Cố lên, Xanthi! 568 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 Tôi và Bruno! 569 00:31:17,720 --> 00:31:20,120 Cưng à, tôi biết tôi thích anh mà. 570 00:31:20,200 --> 00:31:23,880 Câu hỏi tiếp theo, "Động tác nhảy đặc trưng của tôi là…" 571 00:31:23,960 --> 00:31:25,680 Tôi đã biết câu trả lời. 572 00:31:27,400 --> 00:31:31,240 "Lắc mông, rô-bốt, thoát y, tôi không nhảy". 573 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 Tôi là người Hy Lạp, nên tôi chắc chắn sẽ nhảy. 574 00:31:33,640 --> 00:31:36,640 Điệu nhảy đặc trưng của tôi? Vũ điệu thoát y? 575 00:31:36,720 --> 00:31:38,080 "Marvin…" 576 00:31:38,880 --> 00:31:41,120 "Tôi hy vọng là thoát y". 577 00:31:42,720 --> 00:31:45,480 Hình dung ai đó ở trong căn hộ của họ, lắc mông thật lực. 578 00:31:45,560 --> 00:31:48,080 Bạn tưởng tượng đi. Vì bọn tôi không cần. 579 00:31:48,160 --> 00:31:50,680 Phải! Lắc mông, phải rồi! 580 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Tôi vừa kéo cơ hông. 581 00:31:53,240 --> 00:31:56,200 Mẹ nó. Để tôi làm nó thú vị hơn. Tôi sẽ chốt "nhảy thoát y". 582 00:31:57,400 --> 00:31:58,440 Mong là không hối hận. 583 00:31:58,520 --> 00:32:00,440 Circle, chốt "lắc mông". 584 00:32:00,520 --> 00:32:01,520 - "Lắc". - "Lắc mông". 585 00:32:01,600 --> 00:32:03,160 - "Lắc mông". - "Lắc mông!" 586 00:32:04,560 --> 00:32:06,040 Tôi chuyên điệu lắc mông. 587 00:32:06,640 --> 00:32:08,720 Circle, chọn nhảy thoát y. 588 00:32:08,800 --> 00:32:10,720 Tôi biết chỉ có tôi ở đó, nhưng… 589 00:32:13,280 --> 00:32:16,880 Hay đấy! Ai vậy? Sam, được lắm! 590 00:32:16,960 --> 00:32:18,640 Cảm ơn, Marvin! 591 00:32:18,720 --> 00:32:23,560 Cánh mày râu nói lắc mông! Tôi thích nó ghê. 592 00:32:23,640 --> 00:32:25,800 Thoát y, đúng dự đoán, là Marvin. 593 00:32:26,440 --> 00:32:30,080 "Marvin, nhảy thoát y cho tôi nào cưng". 594 00:32:30,160 --> 00:32:31,000 Cuộn này! 595 00:32:31,520 --> 00:32:34,520 Được rồi, trước khi bị báo cáo vi phạm vì những bộ mông Circle này, 596 00:32:34,600 --> 00:32:36,440 hãy chuyển sang câu kế tiếp. 597 00:32:37,040 --> 00:32:38,640 "Tôi muốn…" 598 00:32:39,440 --> 00:32:40,360 "Nổi tiếng". 599 00:32:40,440 --> 00:32:41,440 "Quyền lực". 600 00:32:41,520 --> 00:32:43,120 "Thành công". 601 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 Hay "hạnh phúc". 602 00:32:44,800 --> 00:32:46,440 Hỏi khó ghê! 603 00:32:46,520 --> 00:32:49,680 Quyền lực? Tôi không quan tâm. Nổi tiếng, không. 604 00:32:49,760 --> 00:32:51,440 Tôi từng nổi tiếng. Căng thẳng lắm. 605 00:32:51,520 --> 00:32:55,720 Tôi sẽ rất thất vọng nếu cô gái Circle nào chọn thành công. 606 00:32:55,800 --> 00:32:58,120 Ai quan tâm bạn thành công nếu bạn không hạnh phúc? 607 00:32:58,200 --> 00:33:02,120 Tôi không quan tâm đến sự nổi tiếng, trừ khi bạn ở The Circle. 608 00:33:02,200 --> 00:33:06,000 "Hạnh phúc!" 609 00:33:06,080 --> 00:33:07,880 Tôi nên nói điều tôi muốn, 610 00:33:07,960 --> 00:33:10,840 hay đưa ra "câu trả lời chiến lược hơn?" 611 00:33:10,920 --> 00:33:13,600 - Circle, chọn hạnh phúc. - Tôi sẽ chọn hạnh phúc. 612 00:33:14,280 --> 00:33:17,880 Tôi vào vai giáo viên, nên tôi có thể nghĩ mình thành công… 613 00:33:17,960 --> 00:33:20,160 Làm giáo viên là thành công rồi nhỉ? 614 00:33:20,240 --> 00:33:22,880 Vì bạn hài lòng với nghề mình. Ôi Chúa ơi. 615 00:33:22,960 --> 00:33:26,760 Circle, chốt thành công là câu trả lời của tôi. 616 00:33:29,560 --> 00:33:34,720 Chúa ơi! Tôi là người duy nhất nói thành công! Ôi Chúa ơi! 617 00:33:35,680 --> 00:33:37,560 Xem kìa! 618 00:33:37,640 --> 00:33:39,600 Xanthi đã chọn thành công. 619 00:33:39,680 --> 00:33:41,880 Sao cô không muốn hạnh phúc, Xanthi? 620 00:33:41,960 --> 00:33:45,280 Giờ, mọi người có thể nhìn Xanthi đầy nghi ngờ. 621 00:33:45,360 --> 00:33:46,680 Cô ấy muốn thành công. 622 00:33:46,760 --> 00:33:49,320 Cô ấy không quan tâm mình có thành công hay không. 623 00:33:49,400 --> 00:33:52,960 Tôi đang dõi theo cô đấy, Xanthi à. 624 00:33:54,360 --> 00:33:56,840 Lũ dối trá. Gì cũng được. Tiếp theo. 625 00:33:57,640 --> 00:33:59,800 "Trong khi đang yêu, tôi có…" 626 00:33:59,880 --> 00:34:02,360 Ôi, chết tiệt! 627 00:34:02,440 --> 00:34:04,760 - "Không bao giờ lừa dối". - "Lừa dối đôi lần". 628 00:34:04,840 --> 00:34:06,280 "Lừa dối hơn hai lần". 629 00:34:06,360 --> 00:34:08,080 "Không muốn nói". 630 00:34:10,960 --> 00:34:13,920 Lừa dối hơn hai lần, bạn thỏa hiệp đạo đức rồi. 631 00:34:14,000 --> 00:34:17,360 Tôi muốn cởi mở về vài thứ, nhưng đây là một việc 632 00:34:17,440 --> 00:34:20,080 mà có vẻ như có thể đi theo hai hướng. 633 00:34:20,800 --> 00:34:24,400 Nói thật, nếu bạn trả lời gì đó khác "không bao giờ lừa dối", 634 00:34:24,480 --> 00:34:25,960 tôi nghĩ bạn là đồ khốn. 635 00:34:27,680 --> 00:34:31,480 Biết gì không? Phải, Circle, tôi đã lừa dối hơn hai lần. 636 00:34:32,720 --> 00:34:36,160 "Tôi đã từng lừa dối một lần ở trường trung học, 637 00:34:36,240 --> 00:34:40,360 nên tôi muốn thành thật và chọn, 'Vâng, tôi đã lừa dối một lần'". 638 00:34:41,680 --> 00:34:43,320 Circle, chọn "không lừa dối". 639 00:34:43,400 --> 00:34:46,120 Đó là câu chuyện của tôi, và tôi sẽ bám lấy nó. 640 00:34:50,360 --> 00:34:53,320 Mẹ kiếp! 641 00:34:54,240 --> 00:34:56,760 Sam đã lừa dối hơn hai lần? 642 00:34:56,840 --> 00:34:58,880 Raven, chỉ có cô là dè dặt. 643 00:34:59,560 --> 00:35:02,120 "Tôi trả lời thành thật, và thấy ổn với nó". 644 00:35:02,200 --> 00:35:06,600 Tôi không bị sốc vì câu trả lời. Tôi sốc khi mọi người thừa nhận điều đó. 645 00:35:06,680 --> 00:35:10,760 Tôi chắc chắn tin tưởng Raven và Sam hơn nhiều vì, 646 00:35:10,840 --> 00:35:14,200 "Tôi chả quan tâm. Tôi đã làm". Tôi thích năng lượng đó. 647 00:35:14,280 --> 00:35:16,680 Đây là câu hỏi chọc ngoáy, và tôi không phải bạn cậu. 648 00:35:17,240 --> 00:35:19,160 Circle, tôi thôi làm bạn cậu. 649 00:35:19,240 --> 00:35:21,800 Câu hỏi chọc ngoáy? Đó là câu trả lời chọc ngoáy thì có. 650 00:35:23,160 --> 00:35:27,560 "The Circle hy vọng các bạn đã học được vài điều về nhau". 651 00:35:27,640 --> 00:35:31,680 Ở đây ta có một đám lừa đảo và dối trá. 652 00:35:31,760 --> 00:35:36,080 Điều ta học được là ở đây ta có một đám người chơi chiến lược. 653 00:35:36,160 --> 00:35:39,240 Tôi xin lỗi, Brett, nhưng bạn không nhận thông báo à? 654 00:35:40,720 --> 00:35:43,360 Ngày đầu tiên đã dài rồi. 655 00:35:45,840 --> 00:35:47,000 Cầu phước cho bạn. 656 00:35:47,080 --> 00:35:49,640 Và các người chơi đang tận hưởng thời gian nghỉ ngơi. 657 00:35:54,720 --> 00:35:58,080 Hoan hô, một việc khác cô ấy không thể làm trong lặng lẽ. 658 00:35:58,160 --> 00:36:00,680 Nhưng một trong số họ đang thấy bồn chồn. 659 00:36:00,760 --> 00:36:03,080 Đó là anh chàng của bạn, Marvin, cưng, 660 00:36:03,160 --> 00:36:07,640 người muốn nhắn tin riêng với một quả bom tóc vàng nào đó. 661 00:36:10,000 --> 00:36:12,880 "Marvin đã mời bạn trò chuyện riêng". 662 00:36:12,960 --> 00:36:17,560 Tin nhắn, "Khỏe chứ, Hulk! Dấu chấm than, dấu chấm than". 663 00:36:17,640 --> 00:36:20,480 "Anh bạn, anh vâm quá!" 664 00:36:20,560 --> 00:36:24,840 Tôi muốn chữ M-M-M ở cuối, và cho tôi biểu tượng gập cánh tay. 665 00:36:24,920 --> 00:36:28,280 "Anh bạn, thật điên rồ khi ở đây lúc này nhỉ?" 666 00:36:28,360 --> 00:36:29,920 Kiểu như, "Cười vật vã". 667 00:36:31,400 --> 00:36:32,280 Gửi. 668 00:36:32,360 --> 00:36:34,800 Marvin, "Khỏe chứ, Hulk?" 669 00:36:35,600 --> 00:36:38,120 Nghe này, tôi sẽ nhận lời khen cả ngày. 670 00:36:38,200 --> 00:36:41,400 Cuộc trò chuyện riêng này rất tốt vì tôi có thể tìm hiểu thêm về Brett. 671 00:36:41,480 --> 00:36:43,680 Tôi có thể xem anh ta là bạn hay thù. 672 00:36:43,760 --> 00:36:46,720 Tin nhắn, "Marvin, anh bạn!" 673 00:36:46,800 --> 00:36:49,720 "Tôi hãnh diện khi nghe điều đó từ người có hình thể như anh". 674 00:36:49,800 --> 00:36:53,120 "#NgườiThậtNhậnRaNhau". Gửi. 675 00:36:54,000 --> 00:36:57,040 Brett trả lời. Chúa ơi, anh ấy vừa trả lời. 676 00:36:57,120 --> 00:37:00,280 Đó là điều tôi mong đợi. Brett rất ổn. 677 00:37:00,360 --> 00:37:05,160 Tin nhắn, "Brett, anh bạn, cười vỡ bụng. Tôi rất cảm kích điều đó, anh bạn". 678 00:37:05,240 --> 00:37:08,040 "Anh bạn, tôi rất vui được nói chuyện với anh". 679 00:37:08,120 --> 00:37:12,360 Tôi cảm thấy anh ấy đang chế nhạo tôi bằng cách nói anh bạn nhiều lần, 680 00:37:12,440 --> 00:37:14,360 hay anh ấy chỉ hào hứng đến thế? 681 00:37:14,440 --> 00:37:16,600 Ôi, đừng lo, Brett, anh bạn. 682 00:37:16,680 --> 00:37:19,840 Hôm nay là ngày đầu, và mọi thứ đã tốt đẹp, anh bạn. 683 00:37:22,320 --> 00:37:24,800 Nhưng lễ hội tán tỉnh The Circle chưa kết thúc ở đó, 684 00:37:24,880 --> 00:37:26,720 vì Bruno, hay còn gọi là Billie-Jean, 685 00:37:26,800 --> 00:37:29,920 đang muốn nói chuyện với Nữ thần Hy Lạp, Xanthi. 686 00:37:30,000 --> 00:37:31,440 Ôi trời! 687 00:37:33,080 --> 00:37:35,120 Bruno, cưng ơi! 688 00:37:35,200 --> 00:37:37,280 Tưởng anh sẽ không bao giờ hỏi. 689 00:37:37,360 --> 00:37:41,000 Tin nhắn, "Xin chào, bạn thủ lĩnh của tôi. Nháy mắt". 690 00:37:41,520 --> 00:37:43,680 "Ảnh đại diện của cô đẹp quá". 691 00:37:43,760 --> 00:37:47,280 "Cả ngày nay tôi đã muốn liên lạc với cô". 692 00:37:47,360 --> 00:37:50,440 "Cô độc thân bao lâu rồi? Dấu chấm hỏi". Gửi đi. 693 00:37:50,960 --> 00:37:57,880 Tin nhắn, "Cười vỡ bụng! Dấu chấm than! Tôi thích cách anh nói thẳng vào vấn đề". 694 00:37:57,960 --> 00:38:00,880 "Tôi độc thân được hơn năm tháng rồi". 695 00:38:00,960 --> 00:38:03,640 "Còn anh thì sao? Dấu hỏi, mặt hôn". 696 00:38:03,720 --> 00:38:09,000 Tin nhắn, "Tôi đoán tôi chỉ tò mò vì cô thu hút sự chú ý của tôi". 697 00:38:09,080 --> 00:38:13,800 "Tôi độc thân khoảng bốn năm rồi. Chào mừng trở lại cuộc sống độc thân". 698 00:38:16,680 --> 00:38:20,080 Tôi thấy kỳ quặc khi tán tỉnh với tư cách Bruno. 699 00:38:20,160 --> 00:38:23,760 Tin nhắn, "Tôi không muốn có ai khác 700 00:38:23,840 --> 00:38:27,720 chào đón tôi trở lại cuộc sống độc thân ngoài anh, Bruno ạ". 701 00:38:30,720 --> 00:38:33,240 #CùngTậnHưởngĐờiĐộcThân". 702 00:38:33,920 --> 00:38:35,160 Cô ấy đang tán tỉnh. 703 00:38:35,680 --> 00:38:38,280 Nghe này, ta biết anh sẽ rất đáng yêu, Bruno, 704 00:38:38,360 --> 00:38:41,720 nhưng thôi nào, đong đưa đi nào. Được rồi, thôi nào. 705 00:38:42,320 --> 00:38:43,760 Tin nhắn, 706 00:38:45,320 --> 00:38:47,880 "Tôi sẽ làm nhiều hơn là mừng cô trở lại". 707 00:38:49,320 --> 00:38:52,520 Ôi Chúa ơi, Bruno! 708 00:38:52,600 --> 00:38:56,960 Mẹ anh đang xem đấy! Trời đất! 709 00:38:57,560 --> 00:39:03,880 "Tôi sẽ dạy cô vài điều. #TôiĐãĐộcThânQuáLâuRồi". 710 00:39:03,960 --> 00:39:06,600 Bruno và Xanthi ngồi trên cây 711 00:39:06,680 --> 00:39:09,560 Xanthi đang bị lừa, ôi trời ơi 712 00:39:12,640 --> 00:39:15,920 Sau một ngày đầu mệt mỏi với màn chấm điểm và trò chơi, 713 00:39:16,000 --> 00:39:18,840 Chaz muốn thả lỏng đầu óc khỏi căng thẳng 714 00:39:18,920 --> 00:39:23,640 bằng cách bắt đầu trò chuyện để nói về những căng thẳng đó. 715 00:39:23,720 --> 00:39:27,320 Circle, bắt đầu trò chuyện riêng với Brittney và Sam. 716 00:39:27,400 --> 00:39:30,240 Chaz đã mời tôi trò chuyện nhóm. 717 00:39:30,320 --> 00:39:31,760 Ai trong nhóm? 718 00:39:32,800 --> 00:39:35,280 Chaz, Brittney và Sam. 719 00:39:35,360 --> 00:39:38,720 Tin nhắn, "Này, các quý cô. Tim đỏ. Tôi chỉ muốn kiểm tra 720 00:39:38,800 --> 00:39:42,160 và xem các bạn thấy sao sau ngày đầu ở The Circle, phẩy, 721 00:39:42,240 --> 00:39:46,000 hôm nay thật khó khăn, nhưng tôi mong các bạn sẽ mạnh mẽ và tự tin. Chấm". Gửi. 722 00:39:46,080 --> 00:39:49,040 Rồi, Chaz, tôi đã thấy anh liên hệ. Thật tuyệt. 723 00:39:49,680 --> 00:39:51,920 Điều đó cho thấy anh quan tâm, và nghĩ về bọn tôi, 724 00:39:52,000 --> 00:39:53,560 nhưng sao anh nghĩ về bọn tôi, 725 00:39:53,640 --> 00:39:55,680 và sao anh bao gồm cả tôi và Sam trong đó? 726 00:39:55,760 --> 00:39:59,080 Tin nhắn, "Này, Chaz. Cảm ơn rất nhiều vì đã liên lạc". 727 00:39:59,160 --> 00:40:01,800 "Tôi thấy hơi bất an sau trò chơi". 728 00:40:01,880 --> 00:40:05,120 "Có lẽ tôi đã chia sẻ quá nhiều?" Gửi đi. 729 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Nhưng cô đâu có chia sẻ quá nhiều. 730 00:40:08,520 --> 00:40:12,120 Cô đã làm điều không người chơi nào làm, và cô thành thật. 731 00:40:12,720 --> 00:40:15,760 Tin nhắn, "Tuyệt vời! Dấu chấm than". 732 00:40:15,840 --> 00:40:20,280 "Đó là một hành trình dữ dội. #TheCircleĐiênRồi". 733 00:40:20,360 --> 00:40:21,680 "Và đừng lo, Sam". 734 00:40:21,760 --> 00:40:26,280 "Tôi cảm thấy cô làm rất tốt và không chia sẻ quá nhiều. Chấm". Gửi! 735 00:40:26,840 --> 00:40:28,840 Phụ nữ thường phán xét phụ nữ khác 736 00:40:28,920 --> 00:40:31,480 nhất là với những thứ như sự bội tín hay tương tự. 737 00:40:32,080 --> 00:40:34,240 Điều đó rất có ý nghĩa với tôi. 738 00:40:34,320 --> 00:40:39,240 Brittney không thực sự nói cảm giác của cô ấy về việc gì đó hôm nay. 739 00:40:39,320 --> 00:40:41,440 Cô ấy chỉ nói hôm nay thật điên rồ. 740 00:40:41,520 --> 00:40:44,120 Nếu ta rời cuộc trò chuyện, và tôi vẫn cảm thấy thế này, 741 00:40:44,200 --> 00:40:47,520 nó sẽ chỉ chứng minh quan điểm về lý do tôi đánh giá cô ấy thấp hơn. 742 00:40:48,360 --> 00:40:53,560 Tin nhắn, "Các bạn thực sự làm tôi phấn chấn hơn". 743 00:40:53,640 --> 00:40:55,120 "Nếu tôi nói thật, 744 00:40:55,200 --> 00:40:58,880 vài câu trả lời từ trò chơi khiến tôi hơi nghi ngờ". 745 00:41:00,640 --> 00:41:02,360 Tôi thích tin nhắn đó. Gửi. 746 00:41:02,440 --> 00:41:04,000 Rồi, cô ấy đang mở lòng, 747 00:41:04,080 --> 00:41:07,160 nhưng tôi không muốn cô ấy mở lòng trước mặt Brittney 748 00:41:07,240 --> 00:41:09,200 vì Brittney không cho đi điều gì. 749 00:41:09,280 --> 00:41:12,000 Tin nhắn, "Sam, tôi hoàn toàn đồng ý với anh". 750 00:41:12,080 --> 00:41:16,880 "Một số câu trả lời chắc chắn khiến tôi nghi ngờ. #SaoNóiDối?" 751 00:41:16,960 --> 00:41:21,240 Đó là điều tôi đang nói! 752 00:41:21,320 --> 00:41:25,400 Trước hết anh ta đang cố moi từ bọn tôi người mà bọn tôi nghi ngờ. 753 00:41:25,480 --> 00:41:27,640 Tôi không mắc bẫy đâu, Chaz. 754 00:41:27,720 --> 00:41:31,120 Tôi sẽ không cho anh biết tôi nghi ngờ ai, 755 00:41:31,200 --> 00:41:33,760 vì anh sẽ dùng thông tin đó chống lại tôi. 756 00:41:33,840 --> 00:41:36,320 Tôi muốn kết nối với mọi người. Đó là lý do tôi ở đây. 757 00:41:36,400 --> 00:41:38,840 Tôi muốn kết nối với mọi người. Thành lập liên minh. 758 00:41:38,920 --> 00:41:43,000 Tôi thấy an toàn hơn khi ở bên Sam, vì bọn tôi đã mở lòng một chút. 759 00:41:43,080 --> 00:41:44,640 Bọn tôi không nói hết bí mật. 760 00:41:44,720 --> 00:41:47,600 Sam, lúc này, là người duy nhất trong The Circle 761 00:41:47,680 --> 00:41:49,160 mà tôi thấy hoàn toàn an toàn. 762 00:41:50,800 --> 00:41:55,960 Chà, Chaz, tôi nghi cảm giác an toàn đó có thể không kéo dài. 763 00:41:56,040 --> 00:41:58,160 - "Báo động!" - "Báo động!" 764 00:41:58,240 --> 00:42:00,440 Không! Thật đáng sợ! 765 00:42:00,520 --> 00:42:02,880 Vì tôi đang cực kỳ lo lắng đây. 766 00:42:05,320 --> 00:42:07,840 "Đã có kết quả Chấm Điểm!". 767 00:42:09,400 --> 00:42:12,120 "Hai người chơi được xếp cao nhất sẽ thành người ảnh hưởng…" 768 00:42:12,200 --> 00:42:13,840 "…và quyết người ra đi". 769 00:42:13,920 --> 00:42:17,280 Tôi còn không chọn nổi đôi giày mình sẽ đi trong một ngày. 770 00:42:17,360 --> 00:42:19,120 Muốn tôi chọn ai ra về á? 771 00:42:20,040 --> 00:42:21,360 "Chết tiệt!" 772 00:42:22,280 --> 00:42:24,160 "Đó là trách nhiệm lớn đấy". 773 00:42:25,440 --> 00:42:28,560 "Tối nay, hai người chơi sẽ bị chặn khỏi The Circle". 774 00:42:29,080 --> 00:42:30,160 Cái gì? 775 00:42:30,240 --> 00:42:32,880 Đợi đã? Hai người chơi? 776 00:42:33,600 --> 00:42:34,680 Hôm nay? 777 00:42:38,160 --> 00:42:42,880 "Tôi không muốn về. Tôi phải ở lại. Tôi vừa đến đây mà". 778 00:42:44,240 --> 00:42:45,840 "Nhưng trước hết, các bạn phải nói 779 00:42:45,920 --> 00:42:48,000 người mình sẽ chặn nếu là người ảnh hưởng". 780 00:42:48,080 --> 00:42:49,600 Chà! 781 00:42:49,680 --> 00:42:50,720 Chà! 782 00:42:51,240 --> 00:42:52,160 Thật à? 783 00:42:53,440 --> 00:42:56,520 "Và bạn phải làm việc này một cách công khai". 784 00:42:56,600 --> 00:42:58,280 Muốn tôi nói ra ư? 785 00:43:00,920 --> 00:43:03,760 Làm sao tôi công khai nói với ai đó, "Tôi sẽ chặn bạn?" 786 00:43:03,840 --> 00:43:05,200 Sao nói thế được chứ? 787 00:43:05,280 --> 00:43:08,240 Điều này thay đổi toàn bộ cuộc chơi. Sẽ là một cuộc tắm máu. 788 00:43:09,120 --> 00:43:12,400 "Tôi đang lo lắng lắm đây!" 789 00:43:14,440 --> 00:43:17,720 "Giờ hãy chốt tên người mà bạn sẽ chặn". 790 00:43:18,320 --> 00:43:20,720 Sáng mai tôi sẽ hối hận vụ này lắm. 791 00:43:20,800 --> 00:43:23,080 Bụng tôi đang réo. Tôi không thích việc này. 792 00:43:23,160 --> 00:43:25,720 Nếu bạn nói với ai đó, "Tôi sẽ chặn bạn", 793 00:43:25,800 --> 00:43:30,880 và người đó sống sót thành công, bạn sẽ thành mục tiêu lớn. 794 00:43:32,120 --> 00:43:34,120 "Cơ bản là tôi đang đưa tay ra, 795 00:43:35,400 --> 00:43:38,600 và sau đó nó có thể tát vào mặt tôi". 796 00:43:40,120 --> 00:43:43,240 - Rồi. - Ôi trời. Không hay rồi. 797 00:43:43,320 --> 00:43:47,040 Tôi cần phải khôn ngoan với người tôi chọn để chặn. 798 00:43:47,120 --> 00:43:50,440 Dù tôi ra quyết định gì lúc này, nó sẽ thành tuyên bố, 799 00:43:50,520 --> 00:43:54,040 và dù bạn chọn ai, bạn nên sẵn sàng đưa ra lý do. 800 00:43:54,120 --> 00:43:56,200 Không thể cứ chọn bừa ai đó. 801 00:43:56,280 --> 00:43:58,560 Bạn sẽ chọn ai đó có lý do. 802 00:43:59,160 --> 00:44:01,640 - Người chơi… - …mà tôi muốn chốt… 803 00:44:01,720 --> 00:44:02,840 …là… 804 00:44:03,440 --> 00:44:05,360 Mẹ kiếp! 805 00:44:05,440 --> 00:44:08,240 Bạn phải làm đúng, nếu không trò chơi kết thúc. 806 00:44:08,840 --> 00:44:11,680 - Circle, chốt câu trả lời của tôi. - Chốt câu trả lời của tôi. 807 00:44:16,080 --> 00:44:17,520 Mọi người nên chắc chắn, 808 00:44:17,600 --> 00:44:21,200 vì những câu trả lời đó không thể thay đổi một khi đã chốt. 809 00:44:21,920 --> 00:44:23,480 - "Báo động!" - Cái gì? 810 00:44:23,560 --> 00:44:25,400 Ôi Chúa ơi! 811 00:44:25,480 --> 00:44:26,360 Chết tiệt. 812 00:44:26,440 --> 00:44:29,080 Tôi không muốn biết. Thực sự không muốn biết. 813 00:44:29,880 --> 00:44:31,840 Cái đó luôn làm tôi sợ. 814 00:44:32,640 --> 00:44:34,320 "The Circle giờ sẽ tiết lộ…" 815 00:44:34,400 --> 00:44:35,840 "…mỗi người chơi sẽ chặn ai…" 816 00:44:35,920 --> 00:44:37,960 "…nếu họ là người ảnh hưởng". 817 00:44:39,360 --> 00:44:41,400 T-T-R, tôi tiêu rồi! 818 00:44:42,400 --> 00:44:44,280 "The Circle cũng sẽ tiết lộ…" 819 00:44:44,360 --> 00:44:45,920 "…hai người có ảnh hưởng là ai". 820 00:44:46,000 --> 00:44:48,480 Ôi Chúa ơi, mọi người, ta đón nhận mọi thứ cùng lúc. 821 00:44:49,080 --> 00:44:52,000 Bất cứ ai hai người ảnh hưởng nói họ muốn chặn 822 00:44:52,080 --> 00:44:55,080 sẽ phải rời đi ngay lập tức. 823 00:44:55,160 --> 00:44:58,120 Chết tiệt, nơi này thật dã man. 824 00:44:58,200 --> 00:45:00,000 Xanthi lên trước. 825 00:45:00,080 --> 00:45:03,320 "Xanthi, nếu thành người ảnh hưởng, bạn sẽ chặn…" 826 00:45:05,080 --> 00:45:11,000 Ôi Chúa ơi! Tệ quá. Bạn đưa bọn tôi lên màn hình cùng nhau. 827 00:45:12,000 --> 00:45:16,560 Ôi, chết tiệt! Làm ơn đừng để vòng tròn xanh đó trở thành tôi! 828 00:45:16,640 --> 00:45:18,480 Nếu Xanthi chặn tôi, 829 00:45:18,560 --> 00:45:21,680 tôi sẽ rất bực, vì tôi chấm điểm cô ấy rất cao. 830 00:45:28,000 --> 00:45:29,080 Chúa ơi! 831 00:45:29,160 --> 00:45:31,280 Không phải Marvin chứ! 832 00:45:31,360 --> 00:45:35,000 Ôi Chúa ơi! Xanthi, gì chứ? 833 00:45:35,080 --> 00:45:36,960 Thôi nào! 834 00:45:37,040 --> 00:45:39,920 Marvin, tôi rất xin lỗi! 835 00:45:40,000 --> 00:45:43,280 Điều này thay đổi mọi thứ. 836 00:45:43,360 --> 00:45:47,760 Phải không, Marvin? Vì hãy nhớ, nếu cô ấy không phải người ảnh hưởng, bạn an toàn. 837 00:45:48,280 --> 00:45:50,440 Đến lúc tìm hiểu xem Xanthi có được bình chọn 838 00:45:50,520 --> 00:45:53,720 là một trong hai người chơi nổi tiếng nhất ở đây không. 839 00:45:55,720 --> 00:45:59,280 "Marvin là số hai của tôi. Tôi không muốn anh ấy ra về". 840 00:46:05,920 --> 00:46:07,760 Xanthi không phải người ảnh hưởng! 841 00:46:07,840 --> 00:46:11,000 Hy vọng Marvin không phải người ảnh hưởng, và anh ấy không chọn tôi. 842 00:46:12,320 --> 00:46:16,320 "Bruno, nếu thành người có ảnh hưởng, bạn sẽ chặn…" 843 00:46:19,080 --> 00:46:20,640 Vụ này trở nên khó xử hơn 844 00:46:20,720 --> 00:46:23,480 vì mọi người sắp tiết lộ cảm giác của họ. 845 00:46:23,560 --> 00:46:27,880 Tôi cảm thấy tôi và Bruno đáng tin cậy. Tôi nghĩ bọn tôi là nam. Hợp nhau. 846 00:46:27,960 --> 00:46:33,400 Nếu anh ta chơi chiến thuật, có lẽ anh ta sẽ cố chặn ai đó nổi tiếng. 847 00:46:33,480 --> 00:46:37,720 Bruno, làm ơn đừng nhắc đến tên tôi. Tôi thề… Ôi Chúa ơi! 848 00:46:37,800 --> 00:46:40,760 Tôi đã chốt câu trả lời. Xong rồi. 849 00:46:40,840 --> 00:46:45,520 Nếu người đó không bị chặn thì sao? Nếu người đó thành người ảnh hưởng? 850 00:46:46,880 --> 00:46:48,600 Đúng là thằng khốn! 851 00:46:52,520 --> 00:46:56,120 Tôi mừng là tôi không ở đó, nhưng tôi muốn Brett được an toàn. 852 00:46:56,200 --> 00:46:58,520 Nếu Bruno là người ảnh hưởng, tôi bị loại. Tiêu rồi. 853 00:47:03,960 --> 00:47:05,400 "Không phải người ảnh hưởng?" 854 00:47:05,480 --> 00:47:08,920 Ừ! Chết đi, Bruno! 855 00:47:09,720 --> 00:47:11,320 Nói cảm giác đi, Brett. 856 00:47:11,400 --> 00:47:15,040 Chà, đây là một bước ngoặt không thoải mái. 857 00:47:15,120 --> 00:47:16,960 Chúa ơi, ai tiếp theo? 858 00:47:17,800 --> 00:47:18,640 Tôi sao? 859 00:47:19,160 --> 00:47:21,480 Bé cưng à, bảo vệ tôi đi. 860 00:47:21,560 --> 00:47:24,560 Tôi không muốn thấy ảnh của tôi bên cạnh ảnh của cô. 861 00:47:24,640 --> 00:47:26,240 Làm ơn đừng để đó là tôi. 862 00:47:26,320 --> 00:47:28,160 "Cô ấy có thể coi tôi là mối họa". 863 00:47:30,240 --> 00:47:32,200 "Tôi không muốn bị chặn tối nay". 864 00:47:32,280 --> 00:47:34,120 Sẽ là tôi. 865 00:47:34,200 --> 00:47:36,640 Tôi chắc chắn sẽ về nhà nếu Sam là người ảnh hưởng. 866 00:47:40,320 --> 00:47:41,280 Tôi biết mà. 867 00:47:43,200 --> 00:47:45,280 Câu hỏi là, Sam có phải người ảnh hưởng không? 868 00:47:49,080 --> 00:47:52,520 - Được rồi. - Mạnh được yếu thua. 869 00:47:52,600 --> 00:47:54,760 Được rồi, đó là ba trên tám. 870 00:47:54,840 --> 00:47:58,440 Trong số năm người kế tiếp, hai người sẽ là người ảnh hưởng. 871 00:48:00,400 --> 00:48:02,640 "Được rồi, ai kế tiếp? Ai tiếp theo?" 872 00:48:04,760 --> 00:48:08,440 "Brett, nếu bạn thành người ảnh hưởng, bạn sẽ chặn…" 873 00:48:08,520 --> 00:48:10,240 Brett, bạn sẽ làm gì? 874 00:48:10,320 --> 00:48:13,160 Brett thân mến, làm ơn đừng đá đít tôi về. 875 00:48:13,240 --> 00:48:16,560 Tôi chỉ nghĩ anh ít nói, lén lút, và đa nhân cách thôi. 876 00:48:16,640 --> 00:48:18,800 Có lẽ ta có thể thử một… 877 00:48:21,640 --> 00:48:22,840 Sốc ghê. 878 00:48:22,920 --> 00:48:25,760 Hoàn hảo! 879 00:48:25,840 --> 00:48:28,640 Nếu Brett là người ảnh hưởng, tôi tiêu rồi. 880 00:48:31,680 --> 00:48:33,480 Amen! 881 00:48:33,560 --> 00:48:36,840 Và giờ, Brett, đừng nói chuyện với tôi. Tôi không muốn làm bạn anh. 882 00:48:36,920 --> 00:48:41,040 Không giúp tôi lần này được sao? Chỉ muốn một điều nhỏ thôi mà. 883 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 Chỉ còn bốn người chơi, 884 00:48:44,840 --> 00:48:50,880 Raven, Brittney, Chaz, hoặc Marvin sẽ trở thành người ảnh hưởng. 885 00:48:52,760 --> 00:48:54,360 Raven! 886 00:48:58,040 --> 00:48:58,880 "Là tôi đấy". 887 00:48:59,400 --> 00:49:01,800 Có khi nào cô ấy còn chẳng thích tôi, 888 00:49:01,880 --> 00:49:05,720 và tôi ở đây, gửi tất cả tình yêu vào vũ trụ cho Raven? 889 00:49:05,800 --> 00:49:07,200 Raven, cô sẽ chặn ai? 890 00:49:07,280 --> 00:49:10,320 Để tôi yên đi. Để tôi thoát vụ này đi mà. 891 00:49:10,400 --> 00:49:12,360 Ôi Chúa ơi! 892 00:49:15,680 --> 00:49:18,400 "Tôi làm theo bản năng, nên tôi thấy ổn về nó". 893 00:49:23,320 --> 00:49:24,280 Được lắm, nhóc! 894 00:49:24,360 --> 00:49:28,600 Mấy người thật sự bị ám ảnh bởi tôi. Làm đi, cố mà loại tôi xem nào. 895 00:49:30,240 --> 00:49:32,320 Tôi bỏ lỡ thứ gì ở đây à? 896 00:49:32,400 --> 00:49:36,080 Sao mọi người nhắm vào anh ta? Brett, anh đã làm cái quái gì? 897 00:49:38,000 --> 00:49:39,600 "Đừng thù oán nhé, Brett". 898 00:49:42,400 --> 00:49:44,360 "The Circle bắt tôi làm thế". 899 00:49:46,600 --> 00:49:49,080 NGƯỜI ẢNH HƯỞNG - BỊ CHẶN 900 00:49:49,160 --> 00:49:50,040 Chết tiệt. 901 00:49:52,080 --> 00:49:53,760 Chết tiệt, Raven à. 902 00:49:54,360 --> 00:49:56,880 BỊ CHẶN 903 00:49:56,960 --> 00:50:00,680 - Khỉ thật! - Ôi, khỉ thật! 904 00:50:02,480 --> 00:50:03,880 Tuyệt! 905 00:50:03,960 --> 00:50:07,720 Chúa ơi! Brett bị chặn rồi! 906 00:50:07,800 --> 00:50:11,400 Chúa ơi! Tệ thật. Không tốt cho chiến thuật của tôi. 907 00:50:12,000 --> 00:50:13,440 Raven! 908 00:50:13,520 --> 00:50:17,640 Tôi không biết mình đã làm gì. Tôi tưởng bọn tôi có sự kết nối. 909 00:50:22,440 --> 00:50:23,800 Cô có dấu tích rồi. 910 00:50:23,880 --> 00:50:26,840 Tôi có tấm séc rồi, cưng ơi. 911 00:50:27,840 --> 00:50:30,160 Chà, một người chơi đã ra đi. 912 00:50:30,240 --> 00:50:31,760 Ai sẽ bị chặn tiếp theo? 913 00:50:32,760 --> 00:50:36,880 "Brittney, nếu bạn thành người ảnh hưởng, bạn sẽ chặn…" 914 00:50:38,520 --> 00:50:40,080 Đừng làm thế với tôi, Brittney. 915 00:50:40,160 --> 00:50:41,400 Tôi chịu thôi. 916 00:50:41,480 --> 00:50:44,880 Tôi thấy hơi bất an. 917 00:50:44,960 --> 00:50:47,440 Tôi nghĩ Brittney và tôi ở tình trạng tốt. 918 00:50:47,520 --> 00:50:49,120 Có thể không phải bạn thân nhất, 919 00:50:49,200 --> 00:50:51,320 nhưng tôi không thấy tôi và cô ấy là kẻ thù. 920 00:50:51,400 --> 00:50:54,800 Gái à, miễn cô không chọn tôi, tôi vẫn về đội Brittney. 921 00:50:59,760 --> 00:51:00,880 Bruno. 922 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 Chỉ là hai ta không có kết nối đó, Bruno. 923 00:51:05,360 --> 00:51:07,880 Nếu không phải người ảnh hưởng, tôi sẽ bù đắp cho anh. 924 00:51:07,960 --> 00:51:09,440 Có lẽ tôi đã đúng về cô. 925 00:51:12,320 --> 00:51:14,360 Tôi phải nói là, tôi bị sốc. 926 00:51:19,880 --> 00:51:21,720 Brittney, cô đã làm gì? 927 00:51:23,400 --> 00:51:24,640 "Có lẽ cô ấy cảm thấy 928 00:51:24,720 --> 00:51:27,400 cô ấy cũng không có liên hệ với anh ta, 929 00:51:29,240 --> 00:51:31,240 hoặc cô ấy nghĩ Bruno giả danh". 930 00:51:31,320 --> 00:51:33,760 Brittney, chơi luôn. 931 00:51:34,400 --> 00:51:35,760 Còn lại ai? 932 00:51:35,840 --> 00:51:37,880 Marvin và tôi. 933 00:51:39,280 --> 00:51:44,360 Chúa ơi. "Chaz và Marvin, một người là người ảnh hưởng thứ hai". 934 00:51:44,440 --> 00:51:46,800 Này, vụ này là 50-50. 935 00:51:46,880 --> 00:51:48,960 Tôi muốn là Chaz, anh bạn của tôi. 936 00:51:49,040 --> 00:51:51,880 Tôi chắc chắn mong Chaz là người ảnh hưởng, 937 00:51:51,960 --> 00:51:55,120 vì Chaz thuộc liên minh tôi. Anh em Circle của tôi. 938 00:51:55,200 --> 00:51:57,960 Chúa ơi! Tôi phải là người ảnh hưởng. Tôi không muốn về nhà. 939 00:51:59,560 --> 00:52:04,880 "Thật tốt nếu vua Nigeria của tôi là người ảnh hưởng cùng tôi". 940 00:52:06,640 --> 00:52:07,600 Là Marvin! 941 00:52:08,320 --> 00:52:12,160 Ôi không! Là Marvin trước. Không! 942 00:52:14,040 --> 00:52:15,440 Marvin sẽ chặn ai? 943 00:52:15,520 --> 00:52:17,440 Xin đừng để ảnh đó là của tôi. 944 00:52:17,520 --> 00:52:19,840 Chúa ơi! Marvin, không phải thù oán cá nhân đâu. 945 00:52:19,920 --> 00:52:22,080 Không phải thù oán cá nhân, Marvin. 946 00:52:22,160 --> 00:52:27,160 Circle, nếu tôi là người ảnh hưởng, người chơi tôi sẽ chặn là… 947 00:52:31,240 --> 00:52:32,080 Sam. 948 00:52:32,160 --> 00:52:33,280 Gì cơ? 949 00:52:34,000 --> 00:52:35,840 Ôi Chúa ơi. 950 00:52:35,920 --> 00:52:38,200 Cái gì… Gì cơ? 951 00:52:38,280 --> 00:52:39,680 Tôi đã làm gì? 952 00:52:39,760 --> 00:52:42,040 Nếu nhắm vào Sam, đừng trượt. 953 00:52:42,120 --> 00:52:44,800 Marvin, tôi yêu anh! 954 00:52:44,880 --> 00:52:49,600 Điều này hoàn toàn vô lý với tôi. 955 00:52:49,680 --> 00:52:53,960 Trò chơi này thật điên rồ. Bạn không biết được. Bạn không biết gì. 956 00:52:54,040 --> 00:52:58,240 Tôi rất thích Xanthi, và hóa ra cô ấy muốn tôi bị loại. 957 00:52:58,840 --> 00:53:02,160 Khốn kiếp! Chuyện gì đang xảy ra thế? 958 00:53:02,240 --> 00:53:05,360 Tôi hối hận vì đã chọn Sam. Lẽ ra tôi nên chọn Xanthi. 959 00:53:05,440 --> 00:53:07,360 Tôi rất hối hận vì đã chọn Sam. 960 00:53:07,440 --> 00:53:09,640 Vậy là Marvin sẽ chặn Sam. 961 00:53:09,720 --> 00:53:14,000 Nhưng trước khi xem ai là người ảnh hưởng, hãy xem Chaz sẽ chặn ai. 962 00:53:14,520 --> 00:53:16,360 Ôi trời ơi. 963 00:53:16,440 --> 00:53:18,680 Thôi nào, Chaz. Tôi biết anh sẽ không chặn tôi mà. 964 00:53:18,760 --> 00:53:20,560 Chaz, anh sẽ chặn ai? 965 00:53:20,640 --> 00:53:23,360 Cưng à, tôi đã chấm điểm anh rất cao. 966 00:53:28,000 --> 00:53:29,480 Hồi hộp không chịu nổi. 967 00:53:29,560 --> 00:53:33,720 Circle, nếu là người ảnh hưởng The Circle, tôi sẽ chọn chặn… 968 00:53:34,760 --> 00:53:35,600 Xanthi. 969 00:53:35,680 --> 00:53:38,600 Ôi Chúa ơi! Chaz chọn tôi. 970 00:53:40,240 --> 00:53:44,040 Chaz, tại sao chứ? Tôi để anh đứng thứ hai mà! 971 00:53:44,120 --> 00:53:49,520 Tôi đã định tiếp cận để xây dựng mối quan hệ với cô ấy, 972 00:53:50,320 --> 00:53:54,080 nhưng không may, bọn tôi không… Đường bọn tôi đi không cắt nhau. 973 00:53:54,160 --> 00:53:56,640 Được rồi, nhưng giờ ai là người ảnh hưởng? 974 00:53:56,720 --> 00:53:59,200 Vì giờ, tôi hoặc Xanthi sẽ ra về. 975 00:53:59,280 --> 00:54:02,960 Ôi Chúa ơi! Tôi có thể bị chặn tối nay. 976 00:54:08,000 --> 00:54:08,920 Khỉ thật. 977 00:54:10,080 --> 00:54:13,960 Ai là người ảnh hưởng? Ai bị chặn? 978 00:54:19,280 --> 00:54:21,440 Chưa đến lúc tôi ra về. 979 00:54:21,520 --> 00:54:24,960 Xanthi, tôi mong cô bị chặn. 980 00:54:25,040 --> 00:54:28,440 Nếu là tôi, tôi thực sự… Tôi thấy rất tiếc cho cô ấy. 981 00:54:28,520 --> 00:54:29,800 Tim tôi chịu hết nổi. 982 00:54:29,880 --> 00:54:31,320 Ôi Chúa ơi, tim tôi. 983 00:54:32,840 --> 00:54:35,320 Chúa ơi, ai là người ảnh hưởng đây? 984 00:55:11,280 --> 00:55:16,200 Biên dịch: Viet Nguyen