1
00:00:09,400 --> 00:00:12,120
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,240
Mấy cưng à, chúng ta đã trở lại
với trò chơi chiến thuật đỉnh cao,
3
00:00:17,320 --> 00:00:19,640
nơi người chơi có thể chọn
chơi như là chính mình
4
00:00:19,720 --> 00:00:21,600
hoặc giả danh làm ai đó.
5
00:00:21,680 --> 00:00:25,120
Và mùa này, mọi người đều chơi độc lập.
6
00:00:25,200 --> 00:00:27,120
Các người chơi sẽ tìm tình yêu,
7
00:00:27,200 --> 00:00:30,680
hay họ sẽ làm những gì phải làm
để giành giải tiền mặt?
8
00:00:30,760 --> 00:00:32,640
Ai sẽ vào được đêm chung kết,
9
00:00:32,720 --> 00:00:36,840
và ai sẽ bị chặn, thêm bạn bè,
và tác động đến mọi người?
10
00:00:36,920 --> 00:00:39,160
Vì đây là The Circle.
11
00:00:43,280 --> 00:00:46,200
Phải rồi, mấy cưng, nghe tôi nói rồi đó!
12
00:00:46,280 --> 00:00:48,040
Giờ thì, thứ gì tàn nhẫn, tròn trịa,
13
00:00:48,120 --> 00:00:51,880
và sắp làm ai đó giàu hơn
với 100.000 đô-la nào?
14
00:00:51,960 --> 00:00:54,440
Đó là The Circle, và nó đã trở lại!
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,440
Và The Circle sắp sửa đầy ắp
16
00:00:58,520 --> 00:01:02,320
những người chơi cố gắng
sống cuộc đời ảo của họ tốt nhất
17
00:01:02,400 --> 00:01:05,040
để thắng những tờ tiền ngọt ngào này.
18
00:01:06,000 --> 00:01:08,160
Giờ, hãy gặp
người chơi đầu tiên của chúng ta,
19
00:01:08,240 --> 00:01:10,880
và thật tốt là
cô ấy chưa có nhiều hàng xóm.
20
00:01:11,680 --> 00:01:16,000
Anh yêu, em về nhà rồi đây!
21
00:01:17,400 --> 00:01:20,960
Chà! Tôi phải sang sửa lại nhà
khi về mới được.
22
00:01:21,600 --> 00:01:26,840
Ôi Chúa ơi.
Là rung cảm Nữ thần Hy Lạp đó, cưng à!
23
00:01:29,600 --> 00:01:33,320
Ôi trời… Như thể giờ tôi là nữ hoàng.
24
00:01:33,400 --> 00:01:35,040
Tôi cảm thấy như nữ hoàng!
25
00:01:36,320 --> 00:01:37,200
Đánh dấu.
26
00:01:38,080 --> 00:01:38,960
Xịn đấy!
27
00:01:40,120 --> 00:01:42,040
Geia sas! Xin chào!
28
00:01:42,120 --> 00:01:47,920
Tên tôi là Xanthi, tôi 25 tuổi,
tôi là người mẫu, đến từ Massachusetts.
29
00:01:49,080 --> 00:01:51,680
Nếu bạn đã xem bộ phim
My Big Fat Greek Wedding,
30
00:01:51,760 --> 00:01:54,520
đó là hình ảnh thu nhỏ của gia đình tôi.
31
00:01:54,600 --> 00:01:58,000
Mọi thứ đều là "Opa, opa, opa.
Páme, páme! Đi thôi!"
32
00:02:02,000 --> 00:02:04,800
Tôi đã làm người mẫu gần như cả đời.
33
00:02:04,880 --> 00:02:07,400
Ý tôi là, tôi thích máy quay!
34
00:02:09,520 --> 00:02:13,400
Người mẫu chắc chắn không có
thành tích tốt nhất trên The Circle,
35
00:02:13,480 --> 00:02:16,240
nên tôi sẽ tham gia
với tư cách là chính mình,
36
00:02:16,320 --> 00:02:21,360
nhưng tôi sẽ là giáo viên mầm non.
37
00:02:21,440 --> 00:02:23,120
Sẵn sàng hay không
38
00:02:23,200 --> 00:02:25,760
Tôi hoàn toàn độc thân.
39
00:02:25,840 --> 00:02:28,800
Và ai biết?
Biết đâu tôi lại có học trò cưng.
40
00:02:31,600 --> 00:02:34,680
Tôi sẽ kiểm soát mấy cậu trai này.
41
00:02:39,320 --> 00:02:43,680
Circle, cưng,
đưa tôi đến album riêng của tôi nhé.
42
00:02:44,600 --> 00:02:48,240
Được rồi, tôi ở đây để xem
một người mẫu lập hồ sơ ảo.
43
00:02:48,320 --> 00:02:50,200
Thực ra, biết không? Tôi sẽ ghi chép lại.
44
00:02:51,200 --> 00:02:55,240
Circle, mở ảnh trên cùng bên phải của tôi.
45
00:02:56,120 --> 00:02:58,600
Phải! Tôi đang mặc
màu yêu thích, màu vàng.
46
00:02:58,680 --> 00:03:00,200
Nó thật mời gọi.
47
00:03:00,280 --> 00:03:01,360
Nên, biết không?
48
00:03:01,440 --> 00:03:05,800
Circle, làm ơn hãy chốt cái này
làm ảnh đại diện đầu tiên của tôi.
49
00:03:07,760 --> 00:03:08,600
Kết nó.
50
00:03:08,680 --> 00:03:12,520
Trong khi Xanthi ngỡ ngàng
trước sự kỳ diệu của việc tải ảnh lên,
51
00:03:12,600 --> 00:03:15,880
người chơi kế của chúng ta
còn chưa rời nổi cái ghế.
52
00:03:15,960 --> 00:03:21,680
Là nhà tôi! Nhà tôi đó, cưng à!
Đây là nhà tôi! Tôi thích cái này.
53
00:03:21,760 --> 00:03:23,800
Chúng ta sẽ thắng The Circle!
54
00:03:26,360 --> 00:03:29,360
Này, khỏe chứ? Tôi là Brian, 47 tuổi,
55
00:03:29,440 --> 00:03:32,480
tôi là giám sát viên
của đơn vị điều tra đặc biệt,
56
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
và tôi đến từ Portland, Oregon.
57
00:03:36,400 --> 00:03:37,600
Là nhà điều tra gian lận,
58
00:03:37,680 --> 00:03:40,560
tôi dùng mạng xã hội
xác định điều bạn nói dối,
59
00:03:40,640 --> 00:03:42,680
rồi dùng thông tin đó chống lại bạn.
60
00:03:44,840 --> 00:03:48,320
Tôi sẽ dùng kỹ năng của mình
để loại bỏ tất cả kẻ giả danh,
61
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
trừ một người,
62
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
chính tôi!
63
00:03:53,480 --> 00:03:58,040
Tôi sẽ tham gia The Circle
như là con gái 27 tuổi của tôi, Brittney.
64
00:03:59,920 --> 00:04:04,840
Không cách nào thắng The Circle tốt hơn
là khơi gợi lòng thương cảm ở mọi người.
65
00:04:04,920 --> 00:04:07,040
Bạn còn muốn đưa tiền cho ai hơn là
66
00:04:07,120 --> 00:04:11,560
một bà mẹ đơn thân của một cô bé
năm tuổi xinh đẹp, đáng yêu chứ?
67
00:04:11,640 --> 00:04:13,160
Mẹ!
68
00:04:13,240 --> 00:04:16,600
Nên điều đầu tiên tôi sẽ làm
là kiếm bạn trai Circle.
69
00:04:16,680 --> 00:04:18,240
#BéĐường.
70
00:04:18,320 --> 00:04:22,200
Và tôi sẽ đảm bảo rằng
cậu ấy đem lòng yêu tôi.
71
00:04:25,320 --> 00:04:27,880
Không phải Brittney, đồ khốn. Là bố cô ấy!
72
00:04:28,600 --> 00:04:31,280
Tôi sẽ hoàn hảo
trong vai một cô gái 27 tuổi.
73
00:04:31,360 --> 00:04:33,200
Tôi biết tất cả hashtag,
74
00:04:33,280 --> 00:04:36,520
các thuật ngữ
mà mấy bé mèo con sành điệu đang dùng.
75
00:04:36,600 --> 00:04:38,960
Tôi hoàn hảo cho vai này.
76
00:04:39,040 --> 00:04:41,920
Một cô gái 27 tuổi dùng từ "bé mèo con?"
77
00:04:42,000 --> 00:04:44,400
Vâng, thấy mùi thành công rồi đó, bố à.
78
00:04:44,920 --> 00:04:47,680
Ăn mừng thôi.
Thể hiện đi, anh bạn tiếp theo!
79
00:04:51,200 --> 00:04:54,080
Rồi, tôi xin lỗi.
Tôi lập tức xin lỗi về vụ đó.
80
00:04:57,160 --> 00:05:01,080
Xin lỗi. Xin lỗi nhé, Circle.
Bạn vừa được tắm rượu sâm-panh.
81
00:05:04,440 --> 00:05:06,160
Này, chờ một giây thôi.
82
00:05:07,800 --> 00:05:08,640
Và ta đã trở lại.
83
00:05:09,840 --> 00:05:14,400
Tôi là Brett, 28 tuổi,
sống ở Thành phố Tội lỗi, Las Vegas.
84
00:05:15,160 --> 00:05:17,880
Tôi là anh chàng Vegas cực mê tiệc hồ bơi.
85
00:05:17,960 --> 00:05:21,920
Tôi thích khui chai
với các em gái bốc lửa.
86
00:05:23,800 --> 00:05:27,240
Không chỉ sống hết mình mùa hè.
Mà sống hết mình quanh năm.
87
00:05:27,320 --> 00:05:31,200
Và nói thật, mệt lắm,
nhưng tôi làm vì bạn, không phải vì tôi.
88
00:05:32,840 --> 00:05:34,240
Không phải lần đầu tôi lên TV.
89
00:05:34,320 --> 00:05:37,920
Tôi về thứ sáu trên Big Brother,
nhưng tôi định làm tốt hơn ở The Circle.
90
00:05:38,000 --> 00:05:42,280
Chiến lược là chính tôi. Nhìn tôi đi.
Tôi thà là tôi hơn bất kỳ kẻ giả danh nào.
91
00:05:44,720 --> 00:05:47,800
Quan niệm sai lầm nhất về tôi
đó là tôi là gã khốn,
92
00:05:47,880 --> 00:05:50,160
trong khi thực tế,
tôi là gã khốn đáng yêu.
93
00:05:50,240 --> 00:05:52,440
Tôi hòa hợp với xã hội
đủ để chinh phục mọi người
94
00:05:52,520 --> 00:05:54,080
trong những tình huống cần thiết.
95
00:05:56,000 --> 00:05:58,240
Chắc chắn tôi sẽ cược
mình thắng The Circle.
96
00:05:59,560 --> 00:06:00,880
Đặt hết vào cửa Brett!
97
00:06:04,640 --> 00:06:07,120
Circle, đưa tôi tới
ảnh phía trên bên phải.
98
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
Nếu phải chọn một bức ảnh cởi trần,
tôi cảm thấy đây là lựa chọn phù hợp.
99
00:06:13,080 --> 00:06:15,880
Đó là cách chọn ảnh đại diện, phải không?
100
00:06:15,960 --> 00:06:19,040
Circle, đặt ảnh này
làm ảnh đại diện thứ hai của tôi.
101
00:06:21,760 --> 00:06:22,720
Tôi kết cái này.
102
00:06:22,800 --> 00:06:25,720
Nó hơi lấn lướt, nhưng cũng rất mời gọi.
103
00:06:26,840 --> 00:06:29,480
Circle, lưu hồ sơ của tôi.
104
00:06:32,720 --> 00:06:34,120
Tôi nghĩ họ sẽ mê tôi.
105
00:06:34,200 --> 00:06:38,680
Thỉnh thoảng thấy một anh chàng
tự tin như Brett thật tươi mới làm sao.
106
00:06:38,760 --> 00:06:41,200
Và người chơi kế của chúng ta
cũng không hề e thẹn.
107
00:06:50,000 --> 00:06:52,920
"Khỏe chứ mọi người? Tên tôi là Raven".
108
00:06:53,000 --> 00:06:55,720
"Tôi 26 tuổi, đến từ Maryland".
109
00:06:55,800 --> 00:06:59,080
"Tôi #ĐiếcĐặc, và tôi tự hào về điều đó".
110
00:07:00,200 --> 00:07:03,480
"Có lẽ bạn đang tự hỏi,
gã lập dị kế bên tôi là ai?"
111
00:07:03,560 --> 00:07:05,920
"Đây là Paris. Phiên dịch viên của tôi".
112
00:07:06,000 --> 00:07:08,520
"Trong trò chơi, tôi là người quyết định".
113
00:07:08,600 --> 00:07:11,160
"Tôi điếc bẩm sinh.
Di truyền từ gia đình".
114
00:07:11,240 --> 00:07:13,160
"Chúng tôi là thế hệ thứ ba bị điếc".
115
00:07:13,240 --> 00:07:15,720
"Ngôn ngữ Ký hiệu Mỹ
là ngôn ngữ đầu tiên của tôi,
116
00:07:15,800 --> 00:07:17,280
và phải, tôi có thể dùng giọng,
117
00:07:17,360 --> 00:07:19,960
nhưng tôi thấy thoải mái hơn
khi dùng ngôn ngữ ký hiệu".
118
00:07:20,960 --> 00:07:23,240
"Người ta luôn xem thường người điếc,
119
00:07:23,320 --> 00:07:27,160
nhưng sự thật là người điếc
có thể làm mọi thứ
120
00:07:27,240 --> 00:07:28,160
trừ nghe".
121
00:07:28,240 --> 00:07:33,840
"Khi họ nói người điếc không thể nhảy,
tôi nói với họ, 'Xem tôi này'".
122
00:07:36,040 --> 00:07:39,360
"Tôi không tham gia The Circle
vì tôi bị điếc".
123
00:07:40,000 --> 00:07:43,280
"Tôi tham gia The Circle,
và tôi tình cờ bị điếc".
124
00:07:43,360 --> 00:07:46,640
"Nghe này, tôi ồn ào,
và tôi thấy sao nói vậy".
125
00:07:46,720 --> 00:07:48,240
Vì tôi là ả khốn bá đạo!
126
00:07:48,320 --> 00:07:49,280
Tôi biết.
127
00:07:50,680 --> 00:07:51,600
"Cảnh báo!"
128
00:07:52,600 --> 00:07:54,760
"Nữ hoàng đã đến rồi đây".
129
00:07:59,880 --> 00:08:03,880
"Circle, cập nhật hồ sơ thành,
130
00:08:05,680 --> 00:08:10,360
'Cô nàng quê Alabama, làm ở thủ đô'".
131
00:08:11,400 --> 00:08:16,000
"'Khi không làm việc,
tôi thường lắc mông để giải trí'".
132
00:08:16,080 --> 00:08:19,400
"'Tôi nói bằng tay. #ĐiếcĐặc".
133
00:08:19,480 --> 00:08:22,080
"'Chữ T duy nhất tôi biết là Thắng".
134
00:08:23,600 --> 00:08:24,440
"'Chấm hết'".
135
00:08:24,520 --> 00:08:27,200
Tôi tin vụ
"lắc mông để giải trí" đó, quý vị.
136
00:08:27,280 --> 00:08:29,120
"Tôi muốn mọi người biết tôi bị điếc".
137
00:08:29,200 --> 00:08:32,280
"Tôi nghĩ mọi người sẽ hiểu
khi tôi nói mình nói bằng tay
138
00:08:32,360 --> 00:08:35,200
rằng nó nghĩa là
tôi dùng Ngôn ngữ Ký hiệu Mỹ,
139
00:08:36,120 --> 00:08:41,960
và tôi muốn mọi người xem
việc tôi 'điếc đặc' là đáng tự hào".
140
00:08:43,160 --> 00:08:46,000
"Đó là tôi".
141
00:08:47,680 --> 00:08:49,200
Bốn người chơi đầu đã nhập cuộc,
142
00:08:49,280 --> 00:08:52,400
nên đây là thời điểm hoàn hảo
cho lần Circle Chat đầu tiên.
143
00:08:56,640 --> 00:08:58,560
"Circle Chat đã mở?"
144
00:08:59,280 --> 00:09:00,160
Chết tiệt.
145
00:09:00,800 --> 00:09:02,400
Mong gặp mọi người ghê!
146
00:09:02,480 --> 00:09:04,800
Circle, đưa tôi đến Circle Chat.
147
00:09:07,240 --> 00:09:09,680
Ôi trời ơi!
148
00:09:10,280 --> 00:09:15,120
Vâng, các cô gái của tôi! Xin chào, Brett!
149
00:09:15,200 --> 00:09:17,520
Toàn là gái. Hoàn hảo!
150
00:09:17,600 --> 00:09:19,440
Như ông hoàng ngự trên ngai.
151
00:09:20,120 --> 00:09:23,960
"Tin nhắn, 'Khỏe chứ, mọi người?
Mọi người thế nào?'"
152
00:09:24,040 --> 00:09:27,080
"'Có ai khác cảm thấy
cần bị véo một cái không?'"
153
00:09:28,320 --> 00:09:32,640
"'Dấu chấm hỏi, dấu chấm than,
biểu tượng mặt sốc'".
154
00:09:33,440 --> 00:09:34,800
"Circle, gửi tin nhắn".
155
00:09:37,760 --> 00:09:40,840
Vâng, Raven! Véo tôi đi này, cưng!
156
00:09:41,560 --> 00:09:43,800
Nước đi dẫn dắt mạnh mẽ của Raven.
157
00:09:48,000 --> 00:09:50,440
Tin nhắn, "Chào mọi người!"
158
00:09:50,520 --> 00:09:53,680
"Dấu chấm than,
dấu chấm than, dấu chấm than".
159
00:09:53,760 --> 00:09:56,800
"Rất háo hức được gặp tất cả các bạn
160
00:09:56,880 --> 00:09:59,320
và mong được biết rõ hơn về các bạn".
161
00:10:00,200 --> 00:10:03,520
"Hơi đáng sợ khi là gã trai duy nhất
162
00:10:03,600 --> 00:10:06,480
trong căn phòng toàn gái xinh".
163
00:10:07,000 --> 00:10:09,840
"Biểu tượng đổ mồ hôi, biểu tượng cười".
Gửi tin nhắn.
164
00:10:11,680 --> 00:10:14,720
Ôi, Brett vừa gọi tôi là gái xinh à?
165
00:10:15,640 --> 00:10:17,320
Cậu không biết đâu, Brett à!
166
00:10:18,640 --> 00:10:21,400
Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Brett.
167
00:10:21,480 --> 00:10:23,400
Brett, cậu xinh trai quá đấy.
168
00:10:25,120 --> 00:10:26,160
Brett à!
169
00:10:26,240 --> 00:10:31,200
Ồ, chào nhé, Brett.
Ôi trời! Xin chào, Brett!
170
00:10:31,720 --> 00:10:35,160
Cũng độc thân. Đó luôn là điểm cộng.
171
00:10:36,000 --> 00:10:39,480
"Tôi thích đôi mắt xanh của anh ấy.
Chưa gì tôi đã kết rồi".
172
00:10:40,080 --> 00:10:43,080
Tôi nói, "Thật tuyệt khi là
gã trai duy nhất", và biết đâu được,
173
00:10:43,160 --> 00:10:46,360
ta có ba ông lão 60 ở phía bên kia.
174
00:10:46,440 --> 00:10:47,600
Tôi không biết.
175
00:10:47,680 --> 00:10:51,640
Tin nhắn, "Chào mọi người! Dấu chấm than".
176
00:10:53,280 --> 00:10:55,440
"Ta làm được rồi, cưng à!"
177
00:10:56,080 --> 00:10:57,160
"Phải!"
178
00:11:03,160 --> 00:11:06,040
Xanthi sẽ là một vấn đề!
179
00:11:07,600 --> 00:11:09,240
Tôi thích nó!
180
00:11:09,760 --> 00:11:11,440
Tôi cần tránh xa cô,
181
00:11:11,960 --> 00:11:15,440
nhưng tôi đảm bảo
cô nàng này sẽ nhắn tin riêng cho tôi.
182
00:11:16,720 --> 00:11:19,440
"Tin nhắn,
'Tôi thực sự đang lắc mông đây'".
183
00:11:19,520 --> 00:11:21,280
"'Không thể tin nổi!'"
184
00:11:21,360 --> 00:11:24,240
"'@Brett, đừng căng thẳng quá'".
185
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
"'Bọn tôi không cắn đâu'".
186
00:11:27,160 --> 00:11:33,480
"'Biểu tượng nháy mắt, cười vỡ bụng,
biểu tượng cười'. Gửi".
187
00:11:35,440 --> 00:11:36,960
Raven đã tán tỉnh rồi.
188
00:11:37,040 --> 00:11:40,120
Thấy chưa, tôi yêu Raven! Phải rồi!
189
00:11:40,200 --> 00:11:42,720
Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Raven.
190
00:11:43,560 --> 00:11:44,880
Chúng ta đều độc thân,
191
00:11:44,960 --> 00:11:48,480
nên tôi sẽ đảm bảo
ta sẽ không tranh giành một chàng Circle.
192
00:11:48,560 --> 00:11:52,000
"Tôi nói bằng tay. #ĐiếcĐặc".
193
00:11:52,520 --> 00:11:54,080
Tôi cho rằng cô ấy điếc thật.
194
00:11:54,160 --> 00:11:56,480
"Chữ T duy nhất tôi biết là Thắng".
195
00:11:56,560 --> 00:11:58,160
Phải! Ôi Chúa ơi!
196
00:11:58,240 --> 00:12:02,400
Khi nhìn cô, Raven,
tôi có thể nghe thấy cô nói thế.
197
00:12:03,000 --> 00:12:05,680
Circle, đưa tôi trở lại Circle Chat.
198
00:12:07,480 --> 00:12:09,360
Tôi chắc chắn muốn đảm bảo
199
00:12:10,120 --> 00:12:13,360
nghe giọng tôi không giống
một người đàn ông 48 tuổi.
200
00:12:13,440 --> 00:12:17,320
Tôi lập tức muốn kết nối với Raven
và cho cô ấy biết tôi về phe cô ấy.
201
00:12:17,400 --> 00:12:19,680
Tôi cũng muốn nói chuyện với Brett.
202
00:12:19,760 --> 00:12:21,760
Tin nhắn, "Haha! Dấu chấm than".
203
00:12:21,840 --> 00:12:24,800
"Tôi đang lắc mông với cô đây, gái à.
Biểu tượng nhảy".
204
00:12:24,880 --> 00:12:26,080
"Và đừng lo, Brett".
205
00:12:26,960 --> 00:12:28,440
"Vết cắn của bọn tôi vô hại".
206
00:12:28,520 --> 00:12:31,600
Được lắm! Các quý cô rất thích nó.
207
00:12:32,200 --> 00:12:35,920
Tin nhắn, "Tôi yêu năng lượng lúc này!
Dấu chấm than".
208
00:12:36,000 --> 00:12:38,480
"Brett, bọn tôi sẽ chơi đẹp
nếu anh cũng thế".
209
00:12:38,560 --> 00:12:41,600
"Biểu tượng mặt nháy mắt". Gửi tin nhắn.
210
00:12:45,760 --> 00:12:49,200
Chúa ơi. Chuyện này leo thang quá nhanh.
211
00:12:49,800 --> 00:12:51,240
Chắc chắn rồi, cưng à.
212
00:12:51,320 --> 00:12:53,720
Và trước khi kịch bản một-chàng-ba-nàng
213
00:12:53,800 --> 00:12:57,280
trở nên ngày càng mất kiểm soát,
đã đến lúc đưa vào một anh bạn khác.
214
00:12:58,840 --> 00:13:01,280
Ôi Chúa ơi!
215
00:13:03,040 --> 00:13:05,080
Ôi trời ơi.
216
00:13:05,160 --> 00:13:07,160
Đây là… Ôi trời!
217
00:13:09,040 --> 00:13:10,600
Chết tiệt! Hình như tôi làm vỡ gì.
218
00:13:10,680 --> 00:13:12,760
Xuất hiện mạnh mẽ và phong cách.
219
00:13:15,840 --> 00:13:16,800
Tôi đã sẵn sàng.
220
00:13:17,960 --> 00:13:20,480
Tên tôi là Marvin, tôi 27 tuổi,
221
00:13:20,560 --> 00:13:23,360
tôi đến từ Houston, Texas
và là kỹ sư hóa học.
222
00:13:24,280 --> 00:13:27,280
Tôi sinh ra ở một ngôi làng nhỏ ở Nigeria,
223
00:13:27,360 --> 00:13:28,920
và cuộc sống rất khó khăn.
224
00:13:29,000 --> 00:13:32,600
Bạn biết đấy, đi bộ hàng dặm
để lấy nước, không mang giày.
225
00:13:32,680 --> 00:13:36,520
Nhưng ở vị trí hiện tại,
tôi chắc chắn là giấc mơ Mỹ.
226
00:13:37,560 --> 00:13:39,520
Tôi có ba bằng,
227
00:13:39,600 --> 00:13:42,360
kỹ sư hóa học, hóa học và toán học.
228
00:13:42,440 --> 00:13:46,400
Khi thấy cơ bụng của tôi,
mọi người luôn nghĩ tôi là kẻ giả danh.
229
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
Là tôi đấy!
230
00:13:47,560 --> 00:13:49,800
Sự thật là tôi không tập thể dục 24/7,
231
00:13:49,880 --> 00:13:53,280
nhưng vào The Circle,
tôi sẽ là huấn luyện viên cá nhân.
232
00:13:53,360 --> 00:13:56,160
Tôi muốn họ đánh giá thấp
độ thông minh của tôi.
233
00:13:56,640 --> 00:14:00,640
Nếu thấy một nàng dễ thương
trong The Circle, đó là yếu điểm của tôi.
234
00:14:00,760 --> 00:14:02,160
Trái tim tôi mềm yếu.
235
00:14:02,240 --> 00:14:05,200
Nên nếu tôi thích một cô,
và hóa ra cô ấy giả danh,
236
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
điều đó sẽ tệ lắm.
237
00:14:08,720 --> 00:14:10,440
Marvin, bình tĩnh lại đi.
238
00:14:11,720 --> 00:14:15,720
Tôi có ngoại hình, vóc dáng
và trí thông minh.
239
00:14:15,800 --> 00:14:17,200
Tôi xuất hiện mạnh mẽ!
240
00:14:20,160 --> 00:14:23,320
Nhưng giờ, tôi phải thoải mái chút.
Cởi áo ra.
241
00:14:23,400 --> 00:14:28,200
Circle, đặt tấm này
làm ảnh đại diện thứ hai của tôi.
242
00:14:29,200 --> 00:14:32,120
Đó là sự kết hợp tuyệt vời. Nhìn kìa!
243
00:14:32,200 --> 00:14:34,840
Biết đấy, tôi không giấu gì cả. Thế đấy.
244
00:14:34,920 --> 00:14:36,680
Chà, tôi đang giấu một điều.
245
00:14:36,760 --> 00:14:39,200
Tôi là kỹ sư. Sẽ không ai biết chuyện đó.
246
00:14:39,280 --> 00:14:41,960
Nếu bạn nghĩ anh ta đang nói về điều đó
thì giơ tay lên.
247
00:14:42,040 --> 00:14:43,440
Không, tôi cũng vậy.
248
00:14:43,520 --> 00:14:46,240
Hình dung nổi không?
Bạn thấy một gã trông thế này,
249
00:14:46,840 --> 00:14:49,400
và bạn thấy, "Nghề nghiệp, kỹ sư".
250
00:14:49,480 --> 00:14:51,080
Nó như thể, "Đồ giả mạo".
251
00:14:51,160 --> 00:14:53,120
Bất cứ điều gì làm bạn vui, Marvin à.
252
00:14:53,200 --> 00:14:54,960
Được rồi, người chơi kế tiếp,
253
00:14:55,040 --> 00:14:58,120
và tôi hy vọng cô ấy mang thêm vali
cho những lời lẽ xấc xược đó.
254
00:14:58,200 --> 00:15:00,600
Ôi, khỉ thật!
255
00:15:00,680 --> 00:15:02,320
Nơi này được ghê!
256
00:15:02,840 --> 00:15:04,720
Ai thiết kế nội thất vậy?
257
00:15:08,640 --> 00:15:10,200
Đừng để tôi có gỉ mũi nhé.
258
00:15:10,280 --> 00:15:12,880
Đừng để tôi tự bêu xấu bản thân trên TV.
259
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
Này!
260
00:15:16,920 --> 00:15:18,680
Sao rồi? Tên tôi là Sam.
261
00:15:18,760 --> 00:15:22,360
Tôi là nghệ sĩ trang điểm tự do,
và tôi 34 tuổi.
262
00:15:22,960 --> 00:15:25,040
Tôi là điều thú vị nhất!
263
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
Tôi là một… Không rõ nữa.
Nàng bốc lửa, tôi đó!
264
00:15:30,120 --> 00:15:31,640
Tôi lớn lên ở Bed-Stuy, Brooklyn.
265
00:15:31,720 --> 00:15:34,240
Tôi trải qua hết rồi.
Nên mới có vẻ ngoài cứng rắn vậy.
266
00:15:34,320 --> 00:15:36,160
Nhưng bên trong, tôi mềm như thạch.
267
00:15:38,080 --> 00:15:40,320
Tôi cũng đáng yêu.
Khi tôi thích bạn, thế là xong.
268
00:15:40,400 --> 00:15:42,160
Bạn được che chở và ở bên tôi như thể…
269
00:15:43,040 --> 00:15:44,400
Tôi nói "mụn rộp" được chứ?
270
00:15:47,760 --> 00:15:52,760
Hồi bé, tôi luôn bị bắt nạt
vì ngực, nước da, mông phẳng.
271
00:15:52,840 --> 00:15:56,400
Vậy nên tôi chọn tham gia The Circle
như là chính mình.
272
00:15:56,480 --> 00:15:58,800
Tôi muốn đại diện
cho phụ nữ tự nhiên ngoài kia.
273
00:15:58,880 --> 00:16:01,880
Cho những phụ nữ cạo lông ngón chân cái
vì bốn sợi lông mọc ở đó.
274
00:16:01,960 --> 00:16:02,840
Đó là tôi.
275
00:16:04,240 --> 00:16:07,520
Tôi cảm thấy tôi chưa từng thấy
ai giống mình trên The Circle.
276
00:16:07,600 --> 00:16:10,160
Tôi chưa thấy ai giống tôi ở bất cứ đâu.
Tôi là kỳ lân.
277
00:16:10,760 --> 00:16:13,360
Với hình xăm và ngực bự,
nhưng The Circle cần tôi!
278
00:16:13,440 --> 00:16:15,520
Họ có thể phải làm phần mở
và gọi là The Oval,
279
00:16:15,600 --> 00:16:16,720
vì tôi sẽ trùm vụ này.
280
00:16:21,200 --> 00:16:22,640
Chết tiệt, khó ghê!
281
00:16:22,720 --> 00:16:24,960
Vì tôi không muốn trông như con khốn,
282
00:16:25,040 --> 00:16:28,040
và tôi thường xuyên có vẻ mặt lạnh khó ưa.
283
00:16:28,120 --> 00:16:31,080
Circle, mở bức ảnh trên cùng ở giữa
284
00:16:31,160 --> 00:16:35,440
mà tôi mặc sơ-mi xanh quân đội
với áo len nâu.
285
00:16:36,440 --> 00:16:39,640
Ngực nở nang. Trông tôi thật sự ngon lành.
286
00:16:39,720 --> 00:16:43,160
Circle, hãy dùng tấm này
làm ảnh đại diện của tôi.
287
00:16:43,960 --> 00:16:49,040
Trông ổn đấy! Ảnh rất tuyệt.
"Về Tôi" hay và thú vị, nhưng dễ thương.
288
00:16:49,120 --> 00:16:51,840
Đây như thể món khai vị,
và tôi là món phục vụ đầu tiên.
289
00:16:52,360 --> 00:16:53,640
Hay đấy!
290
00:16:53,720 --> 00:16:55,840
Trong khi Sam đang thể hiện mạnh mẽ,
291
00:16:55,920 --> 00:17:00,360
người chơi tiếp theo sẽ đến
với thứ gì đó ngọt ngào và dính.
292
00:17:00,440 --> 00:17:03,280
Đây là những tờ giấy nhớ
mà tôi dán khắp tường,
293
00:17:03,360 --> 00:17:06,160
vì tôi sẽ vạch ra chiến lược
của tất cả các người chơi này.
294
00:17:06,240 --> 00:17:09,440
Nếu tôi hiểu chiến lược của họ
hơn chính họ,
295
00:17:09,520 --> 00:17:10,920
đoán xem điều đó nghĩa là gì?
296
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
Bạn sẽ ra về.
297
00:17:14,880 --> 00:17:18,320
Khỏe chứ, mọi người? Tên tôi là Chaz,
tôi 28 tuổi, và tôi đến từ Jersey.
298
00:17:18,400 --> 00:17:20,120
Tôi được biết đến là Shampoo Papi
299
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
vì tôi điều hành việc kinh doanh
chăm sóc xe lưu động của mình.
300
00:17:23,120 --> 00:17:25,360
Tôi đến nhà bạn, rửa xe cho bạn.
301
00:17:25,440 --> 00:17:28,080
Bạn cứ liệt kê đi.
Tôi đã thấy mọi thứ dưới ánh mặt trời,
302
00:17:28,160 --> 00:17:31,000
vết cà phê trên ghế, vụn bánh Cheeto.
303
00:17:31,080 --> 00:17:33,080
Sao bạn có thể sống cuộc đời như thế?
304
00:17:33,600 --> 00:17:37,800
Tôi nhập cuộc là chính mình 100%
với chỉ một chút thêm thắt.
305
00:17:37,880 --> 00:17:40,960
Tôi tham gia The Circle như một y tá
chẩn đoán những người chơi này
306
00:17:41,040 --> 00:17:43,960
với căn bệnh y khoa
tôi gọi là nhảm nhí. Lý do?
307
00:17:44,040 --> 00:17:46,440
Họ sẽ kể bí mật của mình với gã rửa xe,
308
00:17:46,520 --> 00:17:47,840
hay sẽ nói với y tá?
309
00:17:48,960 --> 00:17:51,640
Tôi học trường y tá,
mặc dù tôi chưa học xong,
310
00:17:51,720 --> 00:17:53,160
và họ làm rất tốt.
311
00:17:54,040 --> 00:17:56,160
Đã đến lúc Shampoo Papi tỏa sáng.
312
00:17:56,240 --> 00:17:59,440
Tôi đến tận đây để thắng.
Đó chính là điều tôi sẽ làm.
313
00:17:59,520 --> 00:18:01,840
Shampoo Papi đến rồi đây
314
00:18:01,920 --> 00:18:04,480
Tôi là đối thủ nặng ký nhất
Mà The Circle có
315
00:18:04,560 --> 00:18:08,880
Bạn nên sẵn sàng cho chiến thuật của tôi
#ĐóngGóiĐồĐạcĐi. Tôi sẽ ở lại!
316
00:18:12,080 --> 00:18:15,960
Ừ, tôi thích nó! Chết tiệt! Tuyệt quá.
317
00:18:16,040 --> 00:18:19,400
Được rồi, ta đã có tên tôi.
Được rồi, "tuổi".
318
00:18:19,480 --> 00:18:21,760
Tôi 28 tuổi. "Tình trạng quan hệ".
319
00:18:21,840 --> 00:18:26,480
Tôi đã đính hôn
với người đàn ông tuyệt nhất thế giới,
320
00:18:26,560 --> 00:18:31,480
nhưng trong The Circle,
tôi sẽ "Độc toàn Thân".
321
00:18:33,120 --> 00:18:35,360
Tôi nghĩ thế là ổn. Tôi thích cái này.
322
00:18:35,440 --> 00:18:36,320
Tôi cũng thích nó.
323
00:18:36,400 --> 00:18:39,480
Và như hồ sơ của Chaz,
"Khi đã khui, bạn không thể dừng".
324
00:18:39,560 --> 00:18:41,880
Circle, mời người chơi tiếp theo!
325
00:18:42,760 --> 00:18:43,600
Bắt đầu được chưa?
326
00:18:44,480 --> 00:18:48,680
Khỏe chứ cả nhà?
Tôi là Bruno, 25 tuổi, đến từ Luân Đôn.
327
00:18:48,760 --> 00:18:51,640
Tôi biết phụ nữ muốn gì, và đó là vì…
328
00:18:51,720 --> 00:18:52,920
tôi cũng là phụ nữ.
329
00:18:53,680 --> 00:18:57,960
Tên tôi là Billie-Jean,
tôi 25 tuổi, và tôi đến từ Anh.
330
00:18:59,880 --> 00:19:02,240
Tôi là người mẫu,
cũng dẫn trên đài phát thanh.
331
00:19:02,320 --> 00:19:03,760
Tôi thấy mình nói chuyện tốt.
332
00:19:03,840 --> 00:19:06,560
Tôi có thể nói nhảm cả ngày,
và được trả tiền để làm thế.
333
00:19:09,920 --> 00:19:15,120
Mẫu nữ bị đánh giá dựa trên trang phục,
làn da, mái tóc của bạn.
334
00:19:15,640 --> 00:19:20,640
Nhưng nam thì khác. Nên tôi sẽ
tham gia The Circle với tư cách là Bruno.
335
00:19:22,480 --> 00:19:25,840
Chiến thuật của tôi là tán tỉnh chị em.
336
00:19:25,920 --> 00:19:27,160
Tôi sẽ quăng lưới họ.
337
00:19:27,240 --> 00:19:29,960
Rõ ràng, không may là,
tôi không thể tán tỉnh các chàng trai.
338
00:19:30,600 --> 00:19:32,720
Tôi muốn, nhưng tôi sẽ không làm.
339
00:19:33,520 --> 00:19:36,080
Tôi đã độc thân năm năm rồi,
340
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
nên điều đó nghĩa là tôi đã hẹn hò nhiều.
341
00:19:38,720 --> 00:19:41,600
Tôi cảm thấy
khả năng trò chuyện của mình là đỉnh cao.
342
00:19:42,880 --> 00:19:43,800
Sẵn sàng đi, Circle…
343
00:19:43,880 --> 00:19:45,120
…vì với khuôn mặt và…
344
00:19:45,200 --> 00:19:47,640
…khả năng trò chuyện của tôi,
bọn tôi chơi để thắng.
345
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
Circle, "Về Tôi", hãy viết,
346
00:19:56,960 --> 00:20:00,120
"Thực tế, phẩy, người yêu thiên nhiên".
347
00:20:00,200 --> 00:20:04,600
"Tôi là kẻ phiền phức
đòi vuốt ve con chó của bạn".
348
00:20:04,680 --> 00:20:06,240
"Biểu tượng mặt cười".
349
00:20:06,840 --> 00:20:09,000
"Và tôi không sợ thừa nhận điều đó".
350
00:20:09,600 --> 00:20:12,600
"#TraiCưngCủaMẹ". Bùm.
351
00:20:12,680 --> 00:20:15,840
Trông anh ấy không kiêu.
Không có vẻ tự đề cao mình.
352
00:20:15,920 --> 00:20:19,120
Trông anh ấy rất đáng yêu
nhưng cũng rất nóng bỏng.
353
00:20:20,640 --> 00:20:22,680
Bắt đầu thôi!
354
00:20:22,760 --> 00:20:26,120
Phải, bắt đầu thôi,
vì giờ tất cả người chơi đã vào cuộc.
355
00:20:26,200 --> 00:20:29,000
Hãy kiểm tra bốn người đầu tiên
vẫn đang trò chuyện nào.
356
00:20:29,080 --> 00:20:30,600
Tôi sẽ thả chút thính.
357
00:20:30,680 --> 00:20:35,160
Tin nhắn, "Chai sâm panh của tôi cạn rồi…
Chấm, chấm, chấm".
358
00:20:35,240 --> 00:20:39,080
"Tôi vô tình làm nó
bắn hết lên tường và TV!"
359
00:20:39,160 --> 00:20:41,400
Không phải The Circle chứ, Brett!
360
00:20:41,480 --> 00:20:44,520
Phải đấy, cưng à. Lên khắp The Circle.
361
00:20:44,600 --> 00:20:46,000
Đưa bốn người kế tiếp vào nào.
362
00:20:46,520 --> 00:20:49,480
Ôi Chúa ơi! Có thêm người. Chúa ơi.
363
00:20:49,560 --> 00:20:52,680
Ố ồ, Bruno. Brett, đối thủ kìa.
364
00:20:52,760 --> 00:20:54,640
Cuộc trò chuyện sắp hay ho rồi đây.
365
00:20:55,280 --> 00:20:56,240
Nó đang diễn ra.
366
00:20:57,640 --> 00:20:58,680
Chết tiệt!
367
00:20:58,760 --> 00:21:01,520
Nhìn tất cả chúng ta kìa! Ta đều ở đây!
368
00:21:02,760 --> 00:21:04,120
Ai sẽ gõ trước đây?
369
00:21:04,840 --> 00:21:07,960
Kệ mẹ nó, tôi là bà già.
Tôi sẽ là thủ lĩnh của đàn.
370
00:21:08,040 --> 00:21:13,040
Được rồi. Tin nhắn, "Biểu tượng micrô.
Cái này đang bật à? Cười vỡ bụng".
371
00:21:13,120 --> 00:21:15,920
"Chào mọi người.
Rất vui được gặp các bạn".
372
00:21:16,000 --> 00:21:18,520
"Hy vọng căn hộ của các bạn
đều dễ thương như của tôi".
373
00:21:19,920 --> 00:21:21,400
Tôi thích thế. Gửi đi.
374
00:21:22,120 --> 00:21:24,840
Tôi đã viết tin nhắn Circle đầu tiên.
375
00:21:25,880 --> 00:21:26,720
Sam!
376
00:21:27,560 --> 00:21:30,240
Phải, cưng à, của tôi toàn màu hồng!
377
00:21:31,000 --> 00:21:32,120
Là thật đấy.
378
00:21:32,200 --> 00:21:34,480
Gì cơ? Và Chaz đang gõ à?
379
00:21:34,560 --> 00:21:36,840
Anh ấy nói gì vậy? Anh ấy định nói gì?
380
00:21:36,920 --> 00:21:40,680
"Chào cả nhà! Dấu chấm than.
Mọi người thấy sao? Dấu chấm hỏi".
381
00:21:41,280 --> 00:21:43,400
"Tôi biết tôi rất vui khi ở đây".
382
00:21:44,400 --> 00:21:45,480
"Biểu tượng tim".
383
00:21:45,560 --> 00:21:47,960
Circle, mở hồ sơ của Chaz.
384
00:21:49,640 --> 00:21:52,720
"Tôi thích cười và vừa đi dạo vừa ăn kem".
385
00:21:53,240 --> 00:21:55,360
Gì cơ? Tôi cũng vậy!
386
00:21:55,960 --> 00:21:59,120
Tuyệt đấy. Tôi sẽ ghi vào đây, kem!
387
00:21:59,200 --> 00:22:01,640
Vì ta đang gọi món, để tôi gọi cùng luôn.
388
00:22:01,720 --> 00:22:03,080
"Y tá chính quy".
389
00:22:03,160 --> 00:22:07,160
Tôi cảm thấy anh ấy sẽ là
một người chu đáo, rất tốt bụng.
390
00:22:07,240 --> 00:22:09,680
Circle, đưa tôi trở lại cuộc trò chuyện.
391
00:22:11,320 --> 00:22:17,160
Tin nhắn, "Ôi trời ơi! Dấu chấm than,
dấu chấm than, dấu chấm than".
392
00:22:17,240 --> 00:22:19,640
"Thú vị làm sao khi ở đây?"
393
00:22:20,160 --> 00:22:23,480
Ta có biểu tượng cảm xúc kiểu…
Thứ gì đó như thế không?
394
00:22:23,560 --> 00:22:24,920
Kiểu như la hét ấy?
395
00:22:26,160 --> 00:22:28,840
Circle, gửi tin nhắn của tôi.
396
00:22:30,400 --> 00:22:32,480
Yêu nhau từ lần đầu trò chuyện.
397
00:22:32,560 --> 00:22:35,440
Yêu nhau từ lần đầu trò chuyện!
398
00:22:35,520 --> 00:22:38,440
"Circle, làm ơn đưa tôi
tới hồ sơ của Marvin".
399
00:22:45,040 --> 00:22:46,640
Con khốn!
400
00:22:47,200 --> 00:22:48,240
Chà!
401
00:22:48,320 --> 00:22:50,760
"Rất ủng hộ quyền của người đồng tính".
402
00:22:50,840 --> 00:22:53,120
Tôi không biết
anh ta thẳng, đồng tính hay gì
403
00:22:53,200 --> 00:22:55,640
nhưng nếu anh ta thẳng
và ủng hộ những điều này,
404
00:22:55,720 --> 00:22:56,920
nói lên nhiều về anh ấy.
405
00:22:57,600 --> 00:22:59,080
"Anh ấy độc thân".
406
00:23:00,000 --> 00:23:01,400
"Tôi chỉ cần biết vậy".
407
00:23:03,120 --> 00:23:04,520
"Được rồi, tập trung".
408
00:23:04,600 --> 00:23:06,880
Phải, Raven. Tập trung vào trò chơi.
409
00:23:07,760 --> 00:23:12,880
Tin nhắn, "Các bạn. Biểu tượng tim yêu.
Không thể tin là tôi ở đây".
410
00:23:13,400 --> 00:23:17,960
"Thật điên rồ! Dấu chấm than.
Căn hộ của tôi là một sự điên rồ".
411
00:23:18,040 --> 00:23:21,080
"Mọi người ổn định thế nào? Dấu chấm hỏi".
412
00:23:21,840 --> 00:23:25,360
Bruno không thực sự mang lại
điều gì mà tôi thích,
413
00:23:25,440 --> 00:23:28,120
và tôi không chắc
anh ấy có khớp với ảnh mình.
414
00:23:28,200 --> 00:23:29,480
Tôi nghi anh ta giả danh.
415
00:23:29,560 --> 00:23:33,320
Tin nhắn, "Ai trông cũng thật ngầu
và truyền cảm hứng. Tim yêu".
416
00:23:33,400 --> 00:23:38,120
"Mọi người đều đến từ Mỹ à?
Dấu chấm hỏi. Tôi đến từ Anh". Gửi đi.
417
00:23:38,640 --> 00:23:40,880
Tin nhắn, "Bruno, ừ, tôi từ New York".
418
00:23:40,960 --> 00:23:43,520
"Anh phải dạy tôi
vài từ lóng của Anh đấy".
419
00:23:43,600 --> 00:23:44,760
Gửi đi.
420
00:23:44,840 --> 00:23:49,200
Tin nhắn, "Sam", viết hoa,
"Thành phố New York đây".
421
00:23:49,280 --> 00:23:51,960
"#YêuNăngLượngĐó".
422
00:23:52,040 --> 00:23:54,800
"Tôi nhớ món nướng Dallas". Gửi đi.
423
00:23:55,360 --> 00:23:57,640
Anh ấy đến từ trên đó!
424
00:23:58,240 --> 00:24:00,280
Từ thành phố New York. Được rồi.
425
00:24:01,240 --> 00:24:03,720
Tin nhắn, "Chaz, thỏa thuận nào".
426
00:24:03,800 --> 00:24:06,240
"Khi ta về, tôi đãi cánh gà sốt". Bùm!
427
00:24:06,320 --> 00:24:09,640
Đúng rồi, cưng à!
Tôi thích nó! Tôi thích năng lượng đó!
428
00:24:10,320 --> 00:24:12,160
Đang có nhiều cuộc nói chuyện.
429
00:24:13,040 --> 00:24:14,880
Circle, mở hồ sơ của Sam.
430
00:24:16,120 --> 00:24:19,000
"Tuổi 34. Tình trạng quan hệ, nhảm nhí".
431
00:24:19,640 --> 00:24:24,080
Tôi thấy sự cuồng nhiệt ở cô ấy.
Cô ấy… Cô ấy nắm bắt nhanh.
432
00:24:24,160 --> 00:24:26,560
Cô ấy dùng bộ lọc quá nhiều.
433
00:24:27,160 --> 00:24:30,360
Lúc này, tôi chỉ nghĩ
cô ấy có thể là một kẻ giả danh.
434
00:24:30,880 --> 00:24:36,040
Tin nhắn, "Phải! Nhóm này được đấy!
Biểu tượng mắt sao".
435
00:24:36,120 --> 00:24:41,080
"Sẵn sàng vui vẻ chưa?
Dấu chấm hỏi? Biểu tượng mặt quỷ tím".
436
00:24:41,840 --> 00:24:45,280
Đừng đùa với tôi, gái à. "#CircleĐộcThân".
437
00:24:45,360 --> 00:24:46,920
Được rồi.
438
00:24:48,720 --> 00:24:51,360
Cô ấy đúng, vì ở đây ta đều độc thân.
439
00:24:51,880 --> 00:24:53,840
Một nhóm đầy dục vọng.
440
00:24:53,920 --> 00:24:58,680
Mọi người như thể một đám người hứng tình.
441
00:24:58,760 --> 00:25:01,960
Đây là The Circle, Hải trình Tình yêu à?
Chuyện gì đây?
442
00:25:02,040 --> 00:25:05,480
Vì mọi người ở đây đều độc thân.
443
00:25:05,560 --> 00:25:08,600
Circle, làm ơn đưa tôi
tới hồ sơ của Xanthi.
444
00:25:10,440 --> 00:25:11,680
"Giáo viên mầm non".
445
00:25:12,440 --> 00:25:15,280
Đời tôi chưa từng thấy
cô giáo mầm non nào trông thế.
446
00:25:15,360 --> 00:25:17,600
Nếu đó là cô giáo,
tôi học lại mầm non cũng được.
447
00:25:17,680 --> 00:25:20,000
Tôi chỉ cần cô ấy dạy kèm tôi. Kiểu…
448
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Tin nhắn,
449
00:25:24,080 --> 00:25:27,400
"Xanthi, tưởng mỗi tôi nhận ra
chúng ta đều độc thân.
450
00:25:27,480 --> 00:25:29,880
Đây sẽ là một hành trình thú vị".
451
00:25:29,960 --> 00:25:31,120
Gửi!
452
00:25:31,200 --> 00:25:33,120
Chuẩn đấy.
453
00:25:33,200 --> 00:25:35,880
Không thể tin bọn tôi đều độc thân.
Điên thật.
454
00:25:35,960 --> 00:25:38,640
Ừ, đó là sự trùng hợp điên rồ.
455
00:25:38,720 --> 00:25:39,680
Nhỉ, Circle?
456
00:25:40,240 --> 00:25:43,160
Ôi, "Circle Chat giờ đã đóng".
457
00:25:43,240 --> 00:25:45,480
Trả bạn bè lại cho tôi.
458
00:25:46,000 --> 00:25:48,320
Tôi cảm thấy
mình bị bỏ rơi khỏi cuộc trò chuyện đó.
459
00:25:48,400 --> 00:25:51,640
Tôi không có cơ hội trả lời gì.
Mấy người này nhanh quá.
460
00:25:51,720 --> 00:25:57,080
Mọi người chắc chắn đã sẵn sàng
để bắt đầu bữa tiệc độc thân.
461
00:25:57,760 --> 00:26:00,240
Anh bạn, tôi không còn độc thân
hơn bốn năm nay rồi.
462
00:26:00,320 --> 00:26:02,800
Tôi còn không biết tán tỉnh.
463
00:26:02,880 --> 00:26:06,160
Cạn ly cho Circle Chat đầu tiên nào!
464
00:26:08,800 --> 00:26:12,440
Các người chơi đang hòa nhập vào
đời sống Circle theo cách truyền thống,
465
00:26:12,520 --> 00:26:15,240
bằng cách đập hộp
đồ nhà bếp đẹp đẽ của Circle.
466
00:26:16,960 --> 00:26:17,960
"Marvin…"
467
00:26:18,040 --> 00:26:19,600
MARVIN
#VÂMTOÀNTẬP
468
00:26:19,680 --> 00:26:22,240
Trông tuyệt quá. Tuyệt vời!
469
00:26:22,320 --> 00:26:26,080
Tôi đã bị thuần hóa hoàn toàn hay gì đó.
470
00:26:28,960 --> 00:26:30,040
Sao vậy?
471
00:26:30,800 --> 00:26:33,360
Tôi thực sự bị kẹt
trong căn hộ này với anh.
472
00:26:35,200 --> 00:26:36,680
Mọi người thấy cả chứ?
473
00:26:36,760 --> 00:26:38,680
Ừ, bọn tôi đều thấy, Raven ạ.
474
00:26:38,760 --> 00:26:40,800
Nhưng các bạn cũng sắp
thấy điều gì đó khác,
475
00:26:40,880 --> 00:26:43,280
và tôi cho bạn một lần đoán nó là gì.
476
00:26:43,880 --> 00:26:44,800
"Báo động!"
477
00:26:44,880 --> 00:26:47,280
Cái gì? Ôi Chúa ơi!
478
00:26:47,360 --> 00:26:49,160
Báo động đầu tiên.
479
00:26:49,680 --> 00:26:51,360
"Mẹ kiếp!"
480
00:26:51,440 --> 00:26:55,520
Có chuyện gì vậy? Ôi trời! Ôi trời ơi!
481
00:26:55,600 --> 00:26:57,880
Mấy người định làm gì bọn tôi?
Quá sớm để báo động.
482
00:26:59,120 --> 00:27:01,920
"Các bạn phải chấm điểm nhau lần đầu".
483
00:27:02,760 --> 00:27:05,960
Ôi trời. Thật căng thẳng.
484
00:27:06,960 --> 00:27:08,520
Tôi phải đánh giá những người này.
485
00:27:09,280 --> 00:27:11,720
"Xếp hạng người chơi khác
từ hạng nhất đến hạng bảy".
486
00:27:11,800 --> 00:27:16,480
Bọn tôi thực sự mới chỉ nói,
"Này, tên tôi là Chaz. Tên anh là gì?"
487
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
Vậy thôi.
488
00:27:17,920 --> 00:27:19,680
Tôi phải chơi chiến lược.
489
00:27:19,760 --> 00:27:22,880
Tôi phải chấm điểm
người sẽ chấm điểm tôi cao.
490
00:27:22,960 --> 00:27:24,320
Tôi cần chấm họ cao.
491
00:27:24,400 --> 00:27:26,080
Circle, đưa tôi tới trang chấm điểm.
492
00:27:28,080 --> 00:27:31,720
Bắt đầu trò chơi nào.
493
00:27:31,800 --> 00:27:34,840
Và làm ơn hãy mở
bản nhạc chấm điểm đỉnh cao đó.
494
00:27:34,920 --> 00:27:35,960
Đây rồi.
495
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
Hạng nhất, tôi phải chọn Jersey.
Tôi phải chọn Chaz.
496
00:27:42,760 --> 00:27:45,000
Tôi thấy bọn tôi gắn kết.
Đều thích thịt nướng.
497
00:27:45,080 --> 00:27:46,640
Tôi có cảm giác tốt, Chaz.
498
00:27:46,720 --> 00:27:49,920
Ta phải làm vì dân New,
New York và New Jersey.
499
00:27:50,000 --> 00:27:54,560
Người chơi tôi sẽ chấm điểm cao nhất…
Sẽ là Sam.
500
00:27:55,640 --> 00:27:57,400
Sam kết nối với tôi.
501
00:27:57,480 --> 00:28:00,400
Nếu bọn tôi có thể bên nhau đến cùng
với cùng mức độ tôn trọng,
502
00:28:00,480 --> 00:28:03,080
Bọn tôi sẽ làm nên
điều kỳ diệu ở The Circle,
503
00:28:03,160 --> 00:28:04,800
nên tôi xếp cô ấy cao nhất.
504
00:28:06,160 --> 00:28:08,800
"Ở vị trí đầu, ừm,
505
00:28:09,920 --> 00:28:11,960
tôi sẽ chọn Brittney".
506
00:28:12,440 --> 00:28:14,760
"Cảm thấy bọn tôi có nhiều điểm chung".
507
00:28:14,840 --> 00:28:17,720
"Cô ấy chắc chắn là
người tôi muốn nói chuyện nhiều hơn
508
00:28:17,800 --> 00:28:19,920
và trở thành bạn ở The Circle này".
509
00:28:20,000 --> 00:28:24,760
Circle, tôi muốn đặt Raven
ở vị trí đầu tiên.
510
00:28:24,840 --> 00:28:27,640
Tôi cảm thấy bọn tôi đã kết nối
trong lần đầu trò chuyện nhóm,
511
00:28:27,720 --> 00:28:29,760
và bọn tôi có thể lập hội bạn gái.
512
00:28:29,840 --> 00:28:34,720
#GáiDaMàuKỳDiệu.
Raven, cô là số một của tôi.
513
00:28:34,800 --> 00:28:37,400
Vậy cho vị trí đầu tiên, tôi chọn Xanthi.
514
00:28:37,960 --> 00:28:42,080
Tôi tin cô ấy sẽ mong tôi tán tỉnh.
Vì lý do đó, cô ấy sẽ muốn cứu tôi.
515
00:28:42,160 --> 00:28:45,960
Xanthi, đừng làm tôi thất vọng.
Xin đừng làm tôi thất vọng.
516
00:28:48,240 --> 00:28:50,440
Tôi sẽ xếp Marvin ở vị trí thứ hai.
517
00:28:51,040 --> 00:28:56,160
Tôi cảm thấy Marvin thực sự là
một người ấm áp, yêu thương.
518
00:28:56,240 --> 00:28:59,880
Về xếp hạng của tôi,
vị trí thứ hai, tôi sẽ chọn Chaz.
519
00:28:59,960 --> 00:29:03,200
Tôi nghĩ anh ấy rất tích cực.
Thích điều đó ở một người.
520
00:29:03,280 --> 00:29:05,360
Anh ấy làm tôi nhớ về bạn bè ở nhà.
521
00:29:05,440 --> 00:29:08,400
Circle, làm ơn hãy chốt Chaz.
522
00:29:08,480 --> 00:29:11,120
Ở vị trí thứ ba, tôi chọn Xanthi.
523
00:29:12,280 --> 00:29:13,480
Bắt đầu thôi.
524
00:29:13,560 --> 00:29:16,040
Tôi muốn Chaz cho vị trí thứ tư.
525
00:29:16,120 --> 00:29:18,680
Vị trí thứ năm, tôi sẽ bầu cho Raven.
526
00:29:18,760 --> 00:29:21,320
Cô ấy không phải người nổi bật với tôi.
527
00:29:21,400 --> 00:29:25,120
Circle, tôi muốn xếp Bruno
vào vị trí thứ sáu.
528
00:29:25,640 --> 00:29:29,440
Circle, tôi muốn xếp Brett
vào vị trí thứ bảy.
529
00:29:30,240 --> 00:29:31,600
Khi nhìn hồ sơ của anh,
530
00:29:31,680 --> 00:29:34,200
anh tạo ấn tượng
đầy năng lượng và sôi nổi.
531
00:29:34,280 --> 00:29:37,480
Và anh đã im thin thít.
532
00:29:37,560 --> 00:29:39,120
Brett, anh ở đúng chỗ rồi.
533
00:29:39,200 --> 00:29:41,800
Xin lỗi, cưng. Rất xin lỗi,
nhưng lẽ ra anh nên lên tiếng.
534
00:29:41,880 --> 00:29:45,320
Circle, tôi muốn xếp Sam ở vị trí thứ bảy.
535
00:29:45,920 --> 00:29:48,120
Buồn thay, tôi không
đối phó tốt với sự từ chối,
536
00:29:48,200 --> 00:29:50,040
và Sam đã không quan tâm đến tôi đủ.
537
00:29:50,120 --> 00:29:51,800
Vị trí thứ Bảy sẽ thuộc về Brittney.
538
00:29:51,880 --> 00:29:54,800
Tôi chỉ không thực sự
thấy cô ấy và tôi kết nối.
539
00:29:54,880 --> 00:29:57,960
- Circle, gửi chấm điểm của tôi!
- Circle, gửi chấm điểm của tôi!
540
00:30:00,440 --> 00:30:01,480
Lạy Chúa!
541
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
"Chấm điểm hoàn tất!" Tôi đã làm được.
542
00:30:03,800 --> 00:30:05,200
Không thể quay lại.
543
00:30:05,280 --> 00:30:07,840
Ấn tượng đầu tiên. Rất quan trọng.
544
00:30:09,480 --> 00:30:12,480
"Tôi không thích
đánh giá người ta như thế,
545
00:30:13,640 --> 00:30:14,960
vì người ta làm thế với tôi".
546
00:30:15,040 --> 00:30:19,080
"Tôi hài lòng với xếp hạng của mình,
nhưng đồng thời, tôi xin lỗi".
547
00:30:19,160 --> 00:30:21,520
Ôi, ngọt ngào quá, Raven. Đừng lo.
548
00:30:21,600 --> 00:30:24,000
Còn lâu nữa bạn mới phải
đánh giá người khác.
549
00:30:24,080 --> 00:30:25,880
Ba, hai, một.
550
00:30:25,960 --> 00:30:28,840
Phải. Đây là một trò chơi
liên quan đến việc đánh giá mọi người.
551
00:30:28,920 --> 00:30:30,400
- Cái gì?
- Cái gì?
552
00:30:30,480 --> 00:30:31,920
"Bạn Là Ai?"
553
00:30:32,440 --> 00:30:33,400
"Bạn Là Ai?"
554
00:30:33,480 --> 00:30:37,280
Bắt đầu nào, cưng! Làm thôi.
Ta sắp làm được rồi.
555
00:30:37,360 --> 00:30:39,120
BẠN LÀ AI?
556
00:30:39,800 --> 00:30:43,840
Trong Bạn Là Ai, người chơi sẽ được hỏi
một loạt câu hỏi trắc nghiệm.
557
00:30:45,360 --> 00:30:47,000
"Tôi thấy mình là…"
558
00:30:47,080 --> 00:30:49,040
- "Thủ lĩnh".
- "Làm hài lòng mọi người".
559
00:30:49,120 --> 00:30:50,160
"Người chơi đồng đội".
560
00:30:50,240 --> 00:30:51,680
Hay "con sói đơn độc".
561
00:30:51,760 --> 00:30:55,960
Sau đó họ chọn câu trả lời
mà họ nghĩ mô tả họ đúng nhất.
562
00:30:56,040 --> 00:30:59,000
Circle, hãy chốt thủ lĩnh
làm câu trả lời của tôi.
563
00:30:59,760 --> 00:31:02,240
Biết không? Tôi sẽ chọn thủ lĩnh. Mẹ kiếp.
564
00:31:02,320 --> 00:31:05,120
Câu trả lời của họ sẽ được tiết lộ
cho những người khác thấy.
565
00:31:05,200 --> 00:31:09,120
Tôi xin lỗi. Tòa đang xử à?
Vì họ đang phán xét.
566
00:31:11,640 --> 00:31:12,480
Mẹ kiếp!
567
00:31:12,560 --> 00:31:15,000
Cố lên, Xanthi! Cố lên, Xanthi!
568
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
Tôi và Bruno!
569
00:31:17,720 --> 00:31:20,120
Cưng à, tôi biết tôi thích anh mà.
570
00:31:20,200 --> 00:31:23,880
Câu hỏi tiếp theo,
"Động tác nhảy đặc trưng của tôi là…"
571
00:31:23,960 --> 00:31:25,680
Tôi đã biết câu trả lời.
572
00:31:27,400 --> 00:31:31,240
"Lắc mông, rô-bốt, thoát y,
tôi không nhảy".
573
00:31:31,320 --> 00:31:33,560
Tôi là người Hy Lạp,
nên tôi chắc chắn sẽ nhảy.
574
00:31:33,640 --> 00:31:36,640
Điệu nhảy đặc trưng của tôi?
Vũ điệu thoát y?
575
00:31:36,720 --> 00:31:38,080
"Marvin…"
576
00:31:38,880 --> 00:31:41,120
"Tôi hy vọng là thoát y".
577
00:31:42,720 --> 00:31:45,480
Hình dung ai đó ở trong căn hộ của họ,
lắc mông thật lực.
578
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
Bạn tưởng tượng đi. Vì bọn tôi không cần.
579
00:31:48,160 --> 00:31:50,680
Phải! Lắc mông, phải rồi!
580
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
Tôi vừa kéo cơ hông.
581
00:31:53,240 --> 00:31:56,200
Mẹ nó. Để tôi làm nó thú vị hơn.
Tôi sẽ chốt "nhảy thoát y".
582
00:31:57,400 --> 00:31:58,440
Mong là không hối hận.
583
00:31:58,520 --> 00:32:00,440
Circle, chốt "lắc mông".
584
00:32:00,520 --> 00:32:01,520
- "Lắc".
- "Lắc mông".
585
00:32:01,600 --> 00:32:03,160
- "Lắc mông".
- "Lắc mông!"
586
00:32:04,560 --> 00:32:06,040
Tôi chuyên điệu lắc mông.
587
00:32:06,640 --> 00:32:08,720
Circle, chọn nhảy thoát y.
588
00:32:08,800 --> 00:32:10,720
Tôi biết chỉ có tôi ở đó, nhưng…
589
00:32:13,280 --> 00:32:16,880
Hay đấy! Ai vậy? Sam, được lắm!
590
00:32:16,960 --> 00:32:18,640
Cảm ơn, Marvin!
591
00:32:18,720 --> 00:32:23,560
Cánh mày râu nói lắc mông!
Tôi thích nó ghê.
592
00:32:23,640 --> 00:32:25,800
Thoát y, đúng dự đoán, là Marvin.
593
00:32:26,440 --> 00:32:30,080
"Marvin, nhảy thoát y cho tôi nào cưng".
594
00:32:30,160 --> 00:32:31,000
Cuộn này!
595
00:32:31,520 --> 00:32:34,520
Được rồi, trước khi bị báo cáo vi phạm
vì những bộ mông Circle này,
596
00:32:34,600 --> 00:32:36,440
hãy chuyển sang câu kế tiếp.
597
00:32:37,040 --> 00:32:38,640
"Tôi muốn…"
598
00:32:39,440 --> 00:32:40,360
"Nổi tiếng".
599
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
"Quyền lực".
600
00:32:41,520 --> 00:32:43,120
"Thành công".
601
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
Hay "hạnh phúc".
602
00:32:44,800 --> 00:32:46,440
Hỏi khó ghê!
603
00:32:46,520 --> 00:32:49,680
Quyền lực? Tôi không quan tâm.
Nổi tiếng, không.
604
00:32:49,760 --> 00:32:51,440
Tôi từng nổi tiếng. Căng thẳng lắm.
605
00:32:51,520 --> 00:32:55,720
Tôi sẽ rất thất vọng
nếu cô gái Circle nào chọn thành công.
606
00:32:55,800 --> 00:32:58,120
Ai quan tâm bạn thành công
nếu bạn không hạnh phúc?
607
00:32:58,200 --> 00:33:02,120
Tôi không quan tâm đến sự nổi tiếng,
trừ khi bạn ở The Circle.
608
00:33:02,200 --> 00:33:06,000
"Hạnh phúc!"
609
00:33:06,080 --> 00:33:07,880
Tôi nên nói điều tôi muốn,
610
00:33:07,960 --> 00:33:10,840
hay đưa ra "câu trả lời chiến lược hơn?"
611
00:33:10,920 --> 00:33:13,600
- Circle, chọn hạnh phúc.
- Tôi sẽ chọn hạnh phúc.
612
00:33:14,280 --> 00:33:17,880
Tôi vào vai giáo viên,
nên tôi có thể nghĩ mình thành công…
613
00:33:17,960 --> 00:33:20,160
Làm giáo viên là thành công rồi nhỉ?
614
00:33:20,240 --> 00:33:22,880
Vì bạn hài lòng với nghề mình. Ôi Chúa ơi.
615
00:33:22,960 --> 00:33:26,760
Circle, chốt thành công
là câu trả lời của tôi.
616
00:33:29,560 --> 00:33:34,720
Chúa ơi! Tôi là người duy nhất
nói thành công! Ôi Chúa ơi!
617
00:33:35,680 --> 00:33:37,560
Xem kìa!
618
00:33:37,640 --> 00:33:39,600
Xanthi đã chọn thành công.
619
00:33:39,680 --> 00:33:41,880
Sao cô không muốn hạnh phúc, Xanthi?
620
00:33:41,960 --> 00:33:45,280
Giờ, mọi người có thể
nhìn Xanthi đầy nghi ngờ.
621
00:33:45,360 --> 00:33:46,680
Cô ấy muốn thành công.
622
00:33:46,760 --> 00:33:49,320
Cô ấy không quan tâm
mình có thành công hay không.
623
00:33:49,400 --> 00:33:52,960
Tôi đang dõi theo cô đấy, Xanthi à.
624
00:33:54,360 --> 00:33:56,840
Lũ dối trá. Gì cũng được. Tiếp theo.
625
00:33:57,640 --> 00:33:59,800
"Trong khi đang yêu, tôi có…"
626
00:33:59,880 --> 00:34:02,360
Ôi, chết tiệt!
627
00:34:02,440 --> 00:34:04,760
- "Không bao giờ lừa dối".
- "Lừa dối đôi lần".
628
00:34:04,840 --> 00:34:06,280
"Lừa dối hơn hai lần".
629
00:34:06,360 --> 00:34:08,080
"Không muốn nói".
630
00:34:10,960 --> 00:34:13,920
Lừa dối hơn hai lần,
bạn thỏa hiệp đạo đức rồi.
631
00:34:14,000 --> 00:34:17,360
Tôi muốn cởi mở về vài thứ,
nhưng đây là một việc
632
00:34:17,440 --> 00:34:20,080
mà có vẻ như có thể đi theo hai hướng.
633
00:34:20,800 --> 00:34:24,400
Nói thật, nếu bạn trả lời gì đó
khác "không bao giờ lừa dối",
634
00:34:24,480 --> 00:34:25,960
tôi nghĩ bạn là đồ khốn.
635
00:34:27,680 --> 00:34:31,480
Biết gì không?
Phải, Circle, tôi đã lừa dối hơn hai lần.
636
00:34:32,720 --> 00:34:36,160
"Tôi đã từng lừa dối một lần
ở trường trung học,
637
00:34:36,240 --> 00:34:40,360
nên tôi muốn thành thật và chọn,
'Vâng, tôi đã lừa dối một lần'".
638
00:34:41,680 --> 00:34:43,320
Circle, chọn "không lừa dối".
639
00:34:43,400 --> 00:34:46,120
Đó là câu chuyện của tôi,
và tôi sẽ bám lấy nó.
640
00:34:50,360 --> 00:34:53,320
Mẹ kiếp!
641
00:34:54,240 --> 00:34:56,760
Sam đã lừa dối hơn hai lần?
642
00:34:56,840 --> 00:34:58,880
Raven, chỉ có cô là dè dặt.
643
00:34:59,560 --> 00:35:02,120
"Tôi trả lời thành thật,
và thấy ổn với nó".
644
00:35:02,200 --> 00:35:06,600
Tôi không bị sốc vì câu trả lời.
Tôi sốc khi mọi người thừa nhận điều đó.
645
00:35:06,680 --> 00:35:10,760
Tôi chắc chắn tin tưởng
Raven và Sam hơn nhiều vì,
646
00:35:10,840 --> 00:35:14,200
"Tôi chả quan tâm. Tôi đã làm".
Tôi thích năng lượng đó.
647
00:35:14,280 --> 00:35:16,680
Đây là câu hỏi chọc ngoáy,
và tôi không phải bạn cậu.
648
00:35:17,240 --> 00:35:19,160
Circle, tôi thôi làm bạn cậu.
649
00:35:19,240 --> 00:35:21,800
Câu hỏi chọc ngoáy?
Đó là câu trả lời chọc ngoáy thì có.
650
00:35:23,160 --> 00:35:27,560
"The Circle hy vọng
các bạn đã học được vài điều về nhau".
651
00:35:27,640 --> 00:35:31,680
Ở đây ta có một đám lừa đảo và dối trá.
652
00:35:31,760 --> 00:35:36,080
Điều ta học được là
ở đây ta có một đám người chơi chiến lược.
653
00:35:36,160 --> 00:35:39,240
Tôi xin lỗi, Brett,
nhưng bạn không nhận thông báo à?
654
00:35:40,720 --> 00:35:43,360
Ngày đầu tiên đã dài rồi.
655
00:35:45,840 --> 00:35:47,000
Cầu phước cho bạn.
656
00:35:47,080 --> 00:35:49,640
Và các người chơi đang tận hưởng
thời gian nghỉ ngơi.
657
00:35:54,720 --> 00:35:58,080
Hoan hô, một việc khác
cô ấy không thể làm trong lặng lẽ.
658
00:35:58,160 --> 00:36:00,680
Nhưng một trong số họ đang thấy bồn chồn.
659
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
Đó là anh chàng của bạn, Marvin, cưng,
660
00:36:03,160 --> 00:36:07,640
người muốn nhắn tin riêng
với một quả bom tóc vàng nào đó.
661
00:36:10,000 --> 00:36:12,880
"Marvin đã mời bạn trò chuyện riêng".
662
00:36:12,960 --> 00:36:17,560
Tin nhắn, "Khỏe chứ, Hulk!
Dấu chấm than, dấu chấm than".
663
00:36:17,640 --> 00:36:20,480
"Anh bạn, anh vâm quá!"
664
00:36:20,560 --> 00:36:24,840
Tôi muốn chữ M-M-M ở cuối,
và cho tôi biểu tượng gập cánh tay.
665
00:36:24,920 --> 00:36:28,280
"Anh bạn, thật điên rồ
khi ở đây lúc này nhỉ?"
666
00:36:28,360 --> 00:36:29,920
Kiểu như, "Cười vật vã".
667
00:36:31,400 --> 00:36:32,280
Gửi.
668
00:36:32,360 --> 00:36:34,800
Marvin, "Khỏe chứ, Hulk?"
669
00:36:35,600 --> 00:36:38,120
Nghe này, tôi sẽ nhận lời khen cả ngày.
670
00:36:38,200 --> 00:36:41,400
Cuộc trò chuyện riêng này rất tốt
vì tôi có thể tìm hiểu thêm về Brett.
671
00:36:41,480 --> 00:36:43,680
Tôi có thể xem anh ta là bạn hay thù.
672
00:36:43,760 --> 00:36:46,720
Tin nhắn, "Marvin, anh bạn!"
673
00:36:46,800 --> 00:36:49,720
"Tôi hãnh diện khi nghe điều đó
từ người có hình thể như anh".
674
00:36:49,800 --> 00:36:53,120
"#NgườiThậtNhậnRaNhau". Gửi.
675
00:36:54,000 --> 00:36:57,040
Brett trả lời.
Chúa ơi, anh ấy vừa trả lời.
676
00:36:57,120 --> 00:37:00,280
Đó là điều tôi mong đợi. Brett rất ổn.
677
00:37:00,360 --> 00:37:05,160
Tin nhắn, "Brett, anh bạn, cười vỡ bụng.
Tôi rất cảm kích điều đó, anh bạn".
678
00:37:05,240 --> 00:37:08,040
"Anh bạn, tôi rất vui
được nói chuyện với anh".
679
00:37:08,120 --> 00:37:12,360
Tôi cảm thấy anh ấy đang chế nhạo tôi
bằng cách nói anh bạn nhiều lần,
680
00:37:12,440 --> 00:37:14,360
hay anh ấy chỉ hào hứng đến thế?
681
00:37:14,440 --> 00:37:16,600
Ôi, đừng lo, Brett, anh bạn.
682
00:37:16,680 --> 00:37:19,840
Hôm nay là ngày đầu,
và mọi thứ đã tốt đẹp, anh bạn.
683
00:37:22,320 --> 00:37:24,800
Nhưng lễ hội tán tỉnh The Circle
chưa kết thúc ở đó,
684
00:37:24,880 --> 00:37:26,720
vì Bruno, hay còn gọi là Billie-Jean,
685
00:37:26,800 --> 00:37:29,920
đang muốn nói chuyện
với Nữ thần Hy Lạp, Xanthi.
686
00:37:30,000 --> 00:37:31,440
Ôi trời!
687
00:37:33,080 --> 00:37:35,120
Bruno, cưng ơi!
688
00:37:35,200 --> 00:37:37,280
Tưởng anh sẽ không bao giờ hỏi.
689
00:37:37,360 --> 00:37:41,000
Tin nhắn, "Xin chào,
bạn thủ lĩnh của tôi. Nháy mắt".
690
00:37:41,520 --> 00:37:43,680
"Ảnh đại diện của cô đẹp quá".
691
00:37:43,760 --> 00:37:47,280
"Cả ngày nay tôi đã muốn liên lạc với cô".
692
00:37:47,360 --> 00:37:50,440
"Cô độc thân bao lâu rồi?
Dấu chấm hỏi". Gửi đi.
693
00:37:50,960 --> 00:37:57,880
Tin nhắn, "Cười vỡ bụng! Dấu chấm than!
Tôi thích cách anh nói thẳng vào vấn đề".
694
00:37:57,960 --> 00:38:00,880
"Tôi độc thân được hơn năm tháng rồi".
695
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
"Còn anh thì sao? Dấu hỏi, mặt hôn".
696
00:38:03,720 --> 00:38:09,000
Tin nhắn, "Tôi đoán tôi chỉ tò mò
vì cô thu hút sự chú ý của tôi".
697
00:38:09,080 --> 00:38:13,800
"Tôi độc thân khoảng bốn năm rồi.
Chào mừng trở lại cuộc sống độc thân".
698
00:38:16,680 --> 00:38:20,080
Tôi thấy kỳ quặc
khi tán tỉnh với tư cách Bruno.
699
00:38:20,160 --> 00:38:23,760
Tin nhắn, "Tôi không muốn có ai khác
700
00:38:23,840 --> 00:38:27,720
chào đón tôi trở lại
cuộc sống độc thân ngoài anh, Bruno ạ".
701
00:38:30,720 --> 00:38:33,240
#CùngTậnHưởngĐờiĐộcThân".
702
00:38:33,920 --> 00:38:35,160
Cô ấy đang tán tỉnh.
703
00:38:35,680 --> 00:38:38,280
Nghe này, ta biết
anh sẽ rất đáng yêu, Bruno,
704
00:38:38,360 --> 00:38:41,720
nhưng thôi nào, đong đưa đi nào.
Được rồi, thôi nào.
705
00:38:42,320 --> 00:38:43,760
Tin nhắn,
706
00:38:45,320 --> 00:38:47,880
"Tôi sẽ làm nhiều hơn là mừng cô trở lại".
707
00:38:49,320 --> 00:38:52,520
Ôi Chúa ơi, Bruno!
708
00:38:52,600 --> 00:38:56,960
Mẹ anh đang xem đấy! Trời đất!
709
00:38:57,560 --> 00:39:03,880
"Tôi sẽ dạy cô vài điều.
#TôiĐãĐộcThânQuáLâuRồi".
710
00:39:03,960 --> 00:39:06,600
Bruno và Xanthi ngồi trên cây
711
00:39:06,680 --> 00:39:09,560
Xanthi đang bị lừa, ôi trời ơi
712
00:39:12,640 --> 00:39:15,920
Sau một ngày đầu mệt mỏi
với màn chấm điểm và trò chơi,
713
00:39:16,000 --> 00:39:18,840
Chaz muốn thả lỏng đầu óc khỏi căng thẳng
714
00:39:18,920 --> 00:39:23,640
bằng cách bắt đầu trò chuyện
để nói về những căng thẳng đó.
715
00:39:23,720 --> 00:39:27,320
Circle, bắt đầu trò chuyện riêng
với Brittney và Sam.
716
00:39:27,400 --> 00:39:30,240
Chaz đã mời tôi trò chuyện nhóm.
717
00:39:30,320 --> 00:39:31,760
Ai trong nhóm?
718
00:39:32,800 --> 00:39:35,280
Chaz, Brittney và Sam.
719
00:39:35,360 --> 00:39:38,720
Tin nhắn, "Này, các quý cô. Tim đỏ.
Tôi chỉ muốn kiểm tra
720
00:39:38,800 --> 00:39:42,160
và xem các bạn thấy sao
sau ngày đầu ở The Circle, phẩy,
721
00:39:42,240 --> 00:39:46,000
hôm nay thật khó khăn, nhưng tôi mong
các bạn sẽ mạnh mẽ và tự tin. Chấm". Gửi.
722
00:39:46,080 --> 00:39:49,040
Rồi, Chaz, tôi đã thấy anh liên hệ.
Thật tuyệt.
723
00:39:49,680 --> 00:39:51,920
Điều đó cho thấy anh quan tâm,
và nghĩ về bọn tôi,
724
00:39:52,000 --> 00:39:53,560
nhưng sao anh nghĩ về bọn tôi,
725
00:39:53,640 --> 00:39:55,680
và sao anh bao gồm cả tôi và Sam trong đó?
726
00:39:55,760 --> 00:39:59,080
Tin nhắn, "Này, Chaz.
Cảm ơn rất nhiều vì đã liên lạc".
727
00:39:59,160 --> 00:40:01,800
"Tôi thấy hơi bất an sau trò chơi".
728
00:40:01,880 --> 00:40:05,120
"Có lẽ tôi đã chia sẻ quá nhiều?" Gửi đi.
729
00:40:06,720 --> 00:40:08,440
Nhưng cô đâu có chia sẻ quá nhiều.
730
00:40:08,520 --> 00:40:12,120
Cô đã làm điều không người chơi nào làm,
và cô thành thật.
731
00:40:12,720 --> 00:40:15,760
Tin nhắn, "Tuyệt vời! Dấu chấm than".
732
00:40:15,840 --> 00:40:20,280
"Đó là một hành trình dữ dội.
#TheCircleĐiênRồi".
733
00:40:20,360 --> 00:40:21,680
"Và đừng lo, Sam".
734
00:40:21,760 --> 00:40:26,280
"Tôi cảm thấy cô làm rất tốt
và không chia sẻ quá nhiều. Chấm". Gửi!
735
00:40:26,840 --> 00:40:28,840
Phụ nữ thường phán xét phụ nữ khác
736
00:40:28,920 --> 00:40:31,480
nhất là với những thứ
như sự bội tín hay tương tự.
737
00:40:32,080 --> 00:40:34,240
Điều đó rất có ý nghĩa với tôi.
738
00:40:34,320 --> 00:40:39,240
Brittney không thực sự nói
cảm giác của cô ấy về việc gì đó hôm nay.
739
00:40:39,320 --> 00:40:41,440
Cô ấy chỉ nói hôm nay thật điên rồ.
740
00:40:41,520 --> 00:40:44,120
Nếu ta rời cuộc trò chuyện,
và tôi vẫn cảm thấy thế này,
741
00:40:44,200 --> 00:40:47,520
nó sẽ chỉ chứng minh quan điểm
về lý do tôi đánh giá cô ấy thấp hơn.
742
00:40:48,360 --> 00:40:53,560
Tin nhắn, "Các bạn thực sự
làm tôi phấn chấn hơn".
743
00:40:53,640 --> 00:40:55,120
"Nếu tôi nói thật,
744
00:40:55,200 --> 00:40:58,880
vài câu trả lời từ trò chơi
khiến tôi hơi nghi ngờ".
745
00:41:00,640 --> 00:41:02,360
Tôi thích tin nhắn đó. Gửi.
746
00:41:02,440 --> 00:41:04,000
Rồi, cô ấy đang mở lòng,
747
00:41:04,080 --> 00:41:07,160
nhưng tôi không muốn
cô ấy mở lòng trước mặt Brittney
748
00:41:07,240 --> 00:41:09,200
vì Brittney không cho đi điều gì.
749
00:41:09,280 --> 00:41:12,000
Tin nhắn,
"Sam, tôi hoàn toàn đồng ý với anh".
750
00:41:12,080 --> 00:41:16,880
"Một số câu trả lời chắc chắn
khiến tôi nghi ngờ. #SaoNóiDối?"
751
00:41:16,960 --> 00:41:21,240
Đó là điều tôi đang nói!
752
00:41:21,320 --> 00:41:25,400
Trước hết anh ta đang cố moi từ bọn tôi
người mà bọn tôi nghi ngờ.
753
00:41:25,480 --> 00:41:27,640
Tôi không mắc bẫy đâu, Chaz.
754
00:41:27,720 --> 00:41:31,120
Tôi sẽ không cho anh biết tôi nghi ngờ ai,
755
00:41:31,200 --> 00:41:33,760
vì anh sẽ dùng thông tin đó chống lại tôi.
756
00:41:33,840 --> 00:41:36,320
Tôi muốn kết nối với mọi người.
Đó là lý do tôi ở đây.
757
00:41:36,400 --> 00:41:38,840
Tôi muốn kết nối với mọi người.
Thành lập liên minh.
758
00:41:38,920 --> 00:41:43,000
Tôi thấy an toàn hơn khi ở bên Sam,
vì bọn tôi đã mở lòng một chút.
759
00:41:43,080 --> 00:41:44,640
Bọn tôi không nói hết bí mật.
760
00:41:44,720 --> 00:41:47,600
Sam, lúc này,
là người duy nhất trong The Circle
761
00:41:47,680 --> 00:41:49,160
mà tôi thấy hoàn toàn an toàn.
762
00:41:50,800 --> 00:41:55,960
Chà, Chaz, tôi nghi cảm giác an toàn đó
có thể không kéo dài.
763
00:41:56,040 --> 00:41:58,160
- "Báo động!"
- "Báo động!"
764
00:41:58,240 --> 00:42:00,440
Không! Thật đáng sợ!
765
00:42:00,520 --> 00:42:02,880
Vì tôi đang cực kỳ lo lắng đây.
766
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
"Đã có kết quả Chấm Điểm!".
767
00:42:09,400 --> 00:42:12,120
"Hai người chơi được xếp cao nhất
sẽ thành người ảnh hưởng…"
768
00:42:12,200 --> 00:42:13,840
"…và quyết người ra đi".
769
00:42:13,920 --> 00:42:17,280
Tôi còn không chọn nổi
đôi giày mình sẽ đi trong một ngày.
770
00:42:17,360 --> 00:42:19,120
Muốn tôi chọn ai ra về á?
771
00:42:20,040 --> 00:42:21,360
"Chết tiệt!"
772
00:42:22,280 --> 00:42:24,160
"Đó là trách nhiệm lớn đấy".
773
00:42:25,440 --> 00:42:28,560
"Tối nay, hai người chơi
sẽ bị chặn khỏi The Circle".
774
00:42:29,080 --> 00:42:30,160
Cái gì?
775
00:42:30,240 --> 00:42:32,880
Đợi đã? Hai người chơi?
776
00:42:33,600 --> 00:42:34,680
Hôm nay?
777
00:42:38,160 --> 00:42:42,880
"Tôi không muốn về.
Tôi phải ở lại. Tôi vừa đến đây mà".
778
00:42:44,240 --> 00:42:45,840
"Nhưng trước hết, các bạn phải nói
779
00:42:45,920 --> 00:42:48,000
người mình sẽ chặn
nếu là người ảnh hưởng".
780
00:42:48,080 --> 00:42:49,600
Chà!
781
00:42:49,680 --> 00:42:50,720
Chà!
782
00:42:51,240 --> 00:42:52,160
Thật à?
783
00:42:53,440 --> 00:42:56,520
"Và bạn phải làm việc này
một cách công khai".
784
00:42:56,600 --> 00:42:58,280
Muốn tôi nói ra ư?
785
00:43:00,920 --> 00:43:03,760
Làm sao tôi công khai nói với ai đó,
"Tôi sẽ chặn bạn?"
786
00:43:03,840 --> 00:43:05,200
Sao nói thế được chứ?
787
00:43:05,280 --> 00:43:08,240
Điều này thay đổi toàn bộ cuộc chơi.
Sẽ là một cuộc tắm máu.
788
00:43:09,120 --> 00:43:12,400
"Tôi đang lo lắng lắm đây!"
789
00:43:14,440 --> 00:43:17,720
"Giờ hãy chốt tên người mà bạn sẽ chặn".
790
00:43:18,320 --> 00:43:20,720
Sáng mai tôi sẽ hối hận vụ này lắm.
791
00:43:20,800 --> 00:43:23,080
Bụng tôi đang réo.
Tôi không thích việc này.
792
00:43:23,160 --> 00:43:25,720
Nếu bạn nói với ai đó, "Tôi sẽ chặn bạn",
793
00:43:25,800 --> 00:43:30,880
và người đó sống sót thành công,
bạn sẽ thành mục tiêu lớn.
794
00:43:32,120 --> 00:43:34,120
"Cơ bản là tôi đang đưa tay ra,
795
00:43:35,400 --> 00:43:38,600
và sau đó nó có thể tát vào mặt tôi".
796
00:43:40,120 --> 00:43:43,240
- Rồi.
- Ôi trời. Không hay rồi.
797
00:43:43,320 --> 00:43:47,040
Tôi cần phải khôn ngoan
với người tôi chọn để chặn.
798
00:43:47,120 --> 00:43:50,440
Dù tôi ra quyết định gì lúc này,
nó sẽ thành tuyên bố,
799
00:43:50,520 --> 00:43:54,040
và dù bạn chọn ai,
bạn nên sẵn sàng đưa ra lý do.
800
00:43:54,120 --> 00:43:56,200
Không thể cứ chọn bừa ai đó.
801
00:43:56,280 --> 00:43:58,560
Bạn sẽ chọn ai đó có lý do.
802
00:43:59,160 --> 00:44:01,640
- Người chơi…
- …mà tôi muốn chốt…
803
00:44:01,720 --> 00:44:02,840
…là…
804
00:44:03,440 --> 00:44:05,360
Mẹ kiếp!
805
00:44:05,440 --> 00:44:08,240
Bạn phải làm đúng,
nếu không trò chơi kết thúc.
806
00:44:08,840 --> 00:44:11,680
- Circle, chốt câu trả lời của tôi.
- Chốt câu trả lời của tôi.
807
00:44:16,080 --> 00:44:17,520
Mọi người nên chắc chắn,
808
00:44:17,600 --> 00:44:21,200
vì những câu trả lời đó
không thể thay đổi một khi đã chốt.
809
00:44:21,920 --> 00:44:23,480
- "Báo động!"
- Cái gì?
810
00:44:23,560 --> 00:44:25,400
Ôi Chúa ơi!
811
00:44:25,480 --> 00:44:26,360
Chết tiệt.
812
00:44:26,440 --> 00:44:29,080
Tôi không muốn biết.
Thực sự không muốn biết.
813
00:44:29,880 --> 00:44:31,840
Cái đó luôn làm tôi sợ.
814
00:44:32,640 --> 00:44:34,320
"The Circle giờ sẽ tiết lộ…"
815
00:44:34,400 --> 00:44:35,840
"…mỗi người chơi sẽ chặn ai…"
816
00:44:35,920 --> 00:44:37,960
"…nếu họ là người ảnh hưởng".
817
00:44:39,360 --> 00:44:41,400
T-T-R, tôi tiêu rồi!
818
00:44:42,400 --> 00:44:44,280
"The Circle cũng sẽ tiết lộ…"
819
00:44:44,360 --> 00:44:45,920
"…hai người có ảnh hưởng là ai".
820
00:44:46,000 --> 00:44:48,480
Ôi Chúa ơi, mọi người,
ta đón nhận mọi thứ cùng lúc.
821
00:44:49,080 --> 00:44:52,000
Bất cứ ai hai người ảnh hưởng
nói họ muốn chặn
822
00:44:52,080 --> 00:44:55,080
sẽ phải rời đi ngay lập tức.
823
00:44:55,160 --> 00:44:58,120
Chết tiệt, nơi này thật dã man.
824
00:44:58,200 --> 00:45:00,000
Xanthi lên trước.
825
00:45:00,080 --> 00:45:03,320
"Xanthi, nếu thành người ảnh hưởng,
bạn sẽ chặn…"
826
00:45:05,080 --> 00:45:11,000
Ôi Chúa ơi! Tệ quá.
Bạn đưa bọn tôi lên màn hình cùng nhau.
827
00:45:12,000 --> 00:45:16,560
Ôi, chết tiệt! Làm ơn đừng để
vòng tròn xanh đó trở thành tôi!
828
00:45:16,640 --> 00:45:18,480
Nếu Xanthi chặn tôi,
829
00:45:18,560 --> 00:45:21,680
tôi sẽ rất bực,
vì tôi chấm điểm cô ấy rất cao.
830
00:45:28,000 --> 00:45:29,080
Chúa ơi!
831
00:45:29,160 --> 00:45:31,280
Không phải Marvin chứ!
832
00:45:31,360 --> 00:45:35,000
Ôi Chúa ơi! Xanthi, gì chứ?
833
00:45:35,080 --> 00:45:36,960
Thôi nào!
834
00:45:37,040 --> 00:45:39,920
Marvin, tôi rất xin lỗi!
835
00:45:40,000 --> 00:45:43,280
Điều này thay đổi mọi thứ.
836
00:45:43,360 --> 00:45:47,760
Phải không, Marvin? Vì hãy nhớ, nếu cô ấy
không phải người ảnh hưởng, bạn an toàn.
837
00:45:48,280 --> 00:45:50,440
Đến lúc tìm hiểu xem
Xanthi có được bình chọn
838
00:45:50,520 --> 00:45:53,720
là một trong hai người chơi
nổi tiếng nhất ở đây không.
839
00:45:55,720 --> 00:45:59,280
"Marvin là số hai của tôi.
Tôi không muốn anh ấy ra về".
840
00:46:05,920 --> 00:46:07,760
Xanthi không phải người ảnh hưởng!
841
00:46:07,840 --> 00:46:11,000
Hy vọng Marvin không phải người ảnh hưởng,
và anh ấy không chọn tôi.
842
00:46:12,320 --> 00:46:16,320
"Bruno, nếu thành người có ảnh hưởng,
bạn sẽ chặn…"
843
00:46:19,080 --> 00:46:20,640
Vụ này trở nên khó xử hơn
844
00:46:20,720 --> 00:46:23,480
vì mọi người sắp tiết lộ cảm giác của họ.
845
00:46:23,560 --> 00:46:27,880
Tôi cảm thấy tôi và Bruno đáng tin cậy.
Tôi nghĩ bọn tôi là nam. Hợp nhau.
846
00:46:27,960 --> 00:46:33,400
Nếu anh ta chơi chiến thuật,
có lẽ anh ta sẽ cố chặn ai đó nổi tiếng.
847
00:46:33,480 --> 00:46:37,720
Bruno, làm ơn đừng nhắc đến tên tôi.
Tôi thề… Ôi Chúa ơi!
848
00:46:37,800 --> 00:46:40,760
Tôi đã chốt câu trả lời. Xong rồi.
849
00:46:40,840 --> 00:46:45,520
Nếu người đó không bị chặn thì sao?
Nếu người đó thành người ảnh hưởng?
850
00:46:46,880 --> 00:46:48,600
Đúng là thằng khốn!
851
00:46:52,520 --> 00:46:56,120
Tôi mừng là tôi không ở đó,
nhưng tôi muốn Brett được an toàn.
852
00:46:56,200 --> 00:46:58,520
Nếu Bruno là người ảnh hưởng,
tôi bị loại. Tiêu rồi.
853
00:47:03,960 --> 00:47:05,400
"Không phải người ảnh hưởng?"
854
00:47:05,480 --> 00:47:08,920
Ừ! Chết đi, Bruno!
855
00:47:09,720 --> 00:47:11,320
Nói cảm giác đi, Brett.
856
00:47:11,400 --> 00:47:15,040
Chà, đây là một bước ngoặt
không thoải mái.
857
00:47:15,120 --> 00:47:16,960
Chúa ơi, ai tiếp theo?
858
00:47:17,800 --> 00:47:18,640
Tôi sao?
859
00:47:19,160 --> 00:47:21,480
Bé cưng à, bảo vệ tôi đi.
860
00:47:21,560 --> 00:47:24,560
Tôi không muốn thấy ảnh của tôi
bên cạnh ảnh của cô.
861
00:47:24,640 --> 00:47:26,240
Làm ơn đừng để đó là tôi.
862
00:47:26,320 --> 00:47:28,160
"Cô ấy có thể coi tôi là mối họa".
863
00:47:30,240 --> 00:47:32,200
"Tôi không muốn bị chặn tối nay".
864
00:47:32,280 --> 00:47:34,120
Sẽ là tôi.
865
00:47:34,200 --> 00:47:36,640
Tôi chắc chắn sẽ về nhà
nếu Sam là người ảnh hưởng.
866
00:47:40,320 --> 00:47:41,280
Tôi biết mà.
867
00:47:43,200 --> 00:47:45,280
Câu hỏi là, Sam có phải
người ảnh hưởng không?
868
00:47:49,080 --> 00:47:52,520
- Được rồi.
- Mạnh được yếu thua.
869
00:47:52,600 --> 00:47:54,760
Được rồi, đó là ba trên tám.
870
00:47:54,840 --> 00:47:58,440
Trong số năm người kế tiếp,
hai người sẽ là người ảnh hưởng.
871
00:48:00,400 --> 00:48:02,640
"Được rồi, ai kế tiếp? Ai tiếp theo?"
872
00:48:04,760 --> 00:48:08,440
"Brett, nếu bạn thành người ảnh hưởng,
bạn sẽ chặn…"
873
00:48:08,520 --> 00:48:10,240
Brett, bạn sẽ làm gì?
874
00:48:10,320 --> 00:48:13,160
Brett thân mến, làm ơn đừng đá đít tôi về.
875
00:48:13,240 --> 00:48:16,560
Tôi chỉ nghĩ anh ít nói, lén lút,
và đa nhân cách thôi.
876
00:48:16,640 --> 00:48:18,800
Có lẽ ta có thể thử một…
877
00:48:21,640 --> 00:48:22,840
Sốc ghê.
878
00:48:22,920 --> 00:48:25,760
Hoàn hảo!
879
00:48:25,840 --> 00:48:28,640
Nếu Brett là người ảnh hưởng,
tôi tiêu rồi.
880
00:48:31,680 --> 00:48:33,480
Amen!
881
00:48:33,560 --> 00:48:36,840
Và giờ, Brett, đừng nói chuyện với tôi.
Tôi không muốn làm bạn anh.
882
00:48:36,920 --> 00:48:41,040
Không giúp tôi lần này được sao?
Chỉ muốn một điều nhỏ thôi mà.
883
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
Chỉ còn bốn người chơi,
884
00:48:44,840 --> 00:48:50,880
Raven, Brittney, Chaz, hoặc Marvin
sẽ trở thành người ảnh hưởng.
885
00:48:52,760 --> 00:48:54,360
Raven!
886
00:48:58,040 --> 00:48:58,880
"Là tôi đấy".
887
00:48:59,400 --> 00:49:01,800
Có khi nào cô ấy còn chẳng thích tôi,
888
00:49:01,880 --> 00:49:05,720
và tôi ở đây, gửi tất cả tình yêu
vào vũ trụ cho Raven?
889
00:49:05,800 --> 00:49:07,200
Raven, cô sẽ chặn ai?
890
00:49:07,280 --> 00:49:10,320
Để tôi yên đi. Để tôi thoát vụ này đi mà.
891
00:49:10,400 --> 00:49:12,360
Ôi Chúa ơi!
892
00:49:15,680 --> 00:49:18,400
"Tôi làm theo bản năng,
nên tôi thấy ổn về nó".
893
00:49:23,320 --> 00:49:24,280
Được lắm, nhóc!
894
00:49:24,360 --> 00:49:28,600
Mấy người thật sự bị ám ảnh bởi tôi.
Làm đi, cố mà loại tôi xem nào.
895
00:49:30,240 --> 00:49:32,320
Tôi bỏ lỡ thứ gì ở đây à?
896
00:49:32,400 --> 00:49:36,080
Sao mọi người nhắm vào anh ta?
Brett, anh đã làm cái quái gì?
897
00:49:38,000 --> 00:49:39,600
"Đừng thù oán nhé, Brett".
898
00:49:42,400 --> 00:49:44,360
"The Circle bắt tôi làm thế".
899
00:49:46,600 --> 00:49:49,080
NGƯỜI ẢNH HƯỞNG - BỊ CHẶN
900
00:49:49,160 --> 00:49:50,040
Chết tiệt.
901
00:49:52,080 --> 00:49:53,760
Chết tiệt, Raven à.
902
00:49:54,360 --> 00:49:56,880
BỊ CHẶN
903
00:49:56,960 --> 00:50:00,680
- Khỉ thật!
- Ôi, khỉ thật!
904
00:50:02,480 --> 00:50:03,880
Tuyệt!
905
00:50:03,960 --> 00:50:07,720
Chúa ơi! Brett bị chặn rồi!
906
00:50:07,800 --> 00:50:11,400
Chúa ơi! Tệ thật.
Không tốt cho chiến thuật của tôi.
907
00:50:12,000 --> 00:50:13,440
Raven!
908
00:50:13,520 --> 00:50:17,640
Tôi không biết mình đã làm gì.
Tôi tưởng bọn tôi có sự kết nối.
909
00:50:22,440 --> 00:50:23,800
Cô có dấu tích rồi.
910
00:50:23,880 --> 00:50:26,840
Tôi có tấm séc rồi, cưng ơi.
911
00:50:27,840 --> 00:50:30,160
Chà, một người chơi đã ra đi.
912
00:50:30,240 --> 00:50:31,760
Ai sẽ bị chặn tiếp theo?
913
00:50:32,760 --> 00:50:36,880
"Brittney, nếu bạn thành người ảnh hưởng,
bạn sẽ chặn…"
914
00:50:38,520 --> 00:50:40,080
Đừng làm thế với tôi, Brittney.
915
00:50:40,160 --> 00:50:41,400
Tôi chịu thôi.
916
00:50:41,480 --> 00:50:44,880
Tôi thấy hơi bất an.
917
00:50:44,960 --> 00:50:47,440
Tôi nghĩ Brittney và tôi ở tình trạng tốt.
918
00:50:47,520 --> 00:50:49,120
Có thể không phải bạn thân nhất,
919
00:50:49,200 --> 00:50:51,320
nhưng tôi không thấy
tôi và cô ấy là kẻ thù.
920
00:50:51,400 --> 00:50:54,800
Gái à, miễn cô không chọn tôi,
tôi vẫn về đội Brittney.
921
00:50:59,760 --> 00:51:00,880
Bruno.
922
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Chỉ là hai ta không có kết nối đó, Bruno.
923
00:51:05,360 --> 00:51:07,880
Nếu không phải người ảnh hưởng,
tôi sẽ bù đắp cho anh.
924
00:51:07,960 --> 00:51:09,440
Có lẽ tôi đã đúng về cô.
925
00:51:12,320 --> 00:51:14,360
Tôi phải nói là, tôi bị sốc.
926
00:51:19,880 --> 00:51:21,720
Brittney, cô đã làm gì?
927
00:51:23,400 --> 00:51:24,640
"Có lẽ cô ấy cảm thấy
928
00:51:24,720 --> 00:51:27,400
cô ấy cũng không có liên hệ với anh ta,
929
00:51:29,240 --> 00:51:31,240
hoặc cô ấy nghĩ Bruno giả danh".
930
00:51:31,320 --> 00:51:33,760
Brittney, chơi luôn.
931
00:51:34,400 --> 00:51:35,760
Còn lại ai?
932
00:51:35,840 --> 00:51:37,880
Marvin và tôi.
933
00:51:39,280 --> 00:51:44,360
Chúa ơi. "Chaz và Marvin,
một người là người ảnh hưởng thứ hai".
934
00:51:44,440 --> 00:51:46,800
Này, vụ này là 50-50.
935
00:51:46,880 --> 00:51:48,960
Tôi muốn là Chaz, anh bạn của tôi.
936
00:51:49,040 --> 00:51:51,880
Tôi chắc chắn mong
Chaz là người ảnh hưởng,
937
00:51:51,960 --> 00:51:55,120
vì Chaz thuộc liên minh tôi.
Anh em Circle của tôi.
938
00:51:55,200 --> 00:51:57,960
Chúa ơi! Tôi phải là người ảnh hưởng.
Tôi không muốn về nhà.
939
00:51:59,560 --> 00:52:04,880
"Thật tốt nếu vua Nigeria của tôi
là người ảnh hưởng cùng tôi".
940
00:52:06,640 --> 00:52:07,600
Là Marvin!
941
00:52:08,320 --> 00:52:12,160
Ôi không! Là Marvin trước. Không!
942
00:52:14,040 --> 00:52:15,440
Marvin sẽ chặn ai?
943
00:52:15,520 --> 00:52:17,440
Xin đừng để ảnh đó là của tôi.
944
00:52:17,520 --> 00:52:19,840
Chúa ơi!
Marvin, không phải thù oán cá nhân đâu.
945
00:52:19,920 --> 00:52:22,080
Không phải thù oán cá nhân, Marvin.
946
00:52:22,160 --> 00:52:27,160
Circle, nếu tôi là người ảnh hưởng,
người chơi tôi sẽ chặn là…
947
00:52:31,240 --> 00:52:32,080
Sam.
948
00:52:32,160 --> 00:52:33,280
Gì cơ?
949
00:52:34,000 --> 00:52:35,840
Ôi Chúa ơi.
950
00:52:35,920 --> 00:52:38,200
Cái gì… Gì cơ?
951
00:52:38,280 --> 00:52:39,680
Tôi đã làm gì?
952
00:52:39,760 --> 00:52:42,040
Nếu nhắm vào Sam, đừng trượt.
953
00:52:42,120 --> 00:52:44,800
Marvin, tôi yêu anh!
954
00:52:44,880 --> 00:52:49,600
Điều này hoàn toàn vô lý với tôi.
955
00:52:49,680 --> 00:52:53,960
Trò chơi này thật điên rồ.
Bạn không biết được. Bạn không biết gì.
956
00:52:54,040 --> 00:52:58,240
Tôi rất thích Xanthi,
và hóa ra cô ấy muốn tôi bị loại.
957
00:52:58,840 --> 00:53:02,160
Khốn kiếp! Chuyện gì đang xảy ra thế?
958
00:53:02,240 --> 00:53:05,360
Tôi hối hận vì đã chọn Sam.
Lẽ ra tôi nên chọn Xanthi.
959
00:53:05,440 --> 00:53:07,360
Tôi rất hối hận vì đã chọn Sam.
960
00:53:07,440 --> 00:53:09,640
Vậy là Marvin sẽ chặn Sam.
961
00:53:09,720 --> 00:53:14,000
Nhưng trước khi xem ai là người ảnh hưởng,
hãy xem Chaz sẽ chặn ai.
962
00:53:14,520 --> 00:53:16,360
Ôi trời ơi.
963
00:53:16,440 --> 00:53:18,680
Thôi nào, Chaz.
Tôi biết anh sẽ không chặn tôi mà.
964
00:53:18,760 --> 00:53:20,560
Chaz, anh sẽ chặn ai?
965
00:53:20,640 --> 00:53:23,360
Cưng à, tôi đã chấm điểm anh rất cao.
966
00:53:28,000 --> 00:53:29,480
Hồi hộp không chịu nổi.
967
00:53:29,560 --> 00:53:33,720
Circle, nếu là người ảnh hưởng The Circle,
tôi sẽ chọn chặn…
968
00:53:34,760 --> 00:53:35,600
Xanthi.
969
00:53:35,680 --> 00:53:38,600
Ôi Chúa ơi! Chaz chọn tôi.
970
00:53:40,240 --> 00:53:44,040
Chaz, tại sao chứ?
Tôi để anh đứng thứ hai mà!
971
00:53:44,120 --> 00:53:49,520
Tôi đã định tiếp cận
để xây dựng mối quan hệ với cô ấy,
972
00:53:50,320 --> 00:53:54,080
nhưng không may, bọn tôi không…
Đường bọn tôi đi không cắt nhau.
973
00:53:54,160 --> 00:53:56,640
Được rồi, nhưng giờ ai là người ảnh hưởng?
974
00:53:56,720 --> 00:53:59,200
Vì giờ, tôi hoặc Xanthi sẽ ra về.
975
00:53:59,280 --> 00:54:02,960
Ôi Chúa ơi! Tôi có thể bị chặn tối nay.
976
00:54:08,000 --> 00:54:08,920
Khỉ thật.
977
00:54:10,080 --> 00:54:13,960
Ai là người ảnh hưởng? Ai bị chặn?
978
00:54:19,280 --> 00:54:21,440
Chưa đến lúc tôi ra về.
979
00:54:21,520 --> 00:54:24,960
Xanthi, tôi mong cô bị chặn.
980
00:54:25,040 --> 00:54:28,440
Nếu là tôi, tôi thực sự…
Tôi thấy rất tiếc cho cô ấy.
981
00:54:28,520 --> 00:54:29,800
Tim tôi chịu hết nổi.
982
00:54:29,880 --> 00:54:31,320
Ôi Chúa ơi, tim tôi.
983
00:54:32,840 --> 00:54:35,320
Chúa ơi, ai là người ảnh hưởng đây?
984
00:55:11,280 --> 00:55:16,200
Biên dịch: Viet Nguyen