1
00:00:07,080 --> 00:00:10,120
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:14,520 --> 00:00:19,440
Jutro je u Circleu i igrači
žele štošta reći, na svoj način.
3
00:00:22,560 --> 00:00:24,360
Ajme meni.
4
00:00:27,800 --> 00:00:28,880
Jesi li dobro?
5
00:00:29,960 --> 00:00:31,400
Hajde!
6
00:00:31,480 --> 00:00:33,120
Neću.
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,560
Dobro. Volim te.
8
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
Papuča.
9
00:00:39,200 --> 00:00:40,360
Druga papuča.
10
00:00:41,160 --> 00:00:42,040
Idemo.
11
00:00:42,840 --> 00:00:46,400
U šoku sam zbog onoga
što se dogodilo jučer.
12
00:00:46,480 --> 00:00:50,600
Moram promijeniti taktiku
jer jučerašnja nije upalila.
13
00:00:50,680 --> 00:00:53,560
Bruno i Jennifer
danas moraju rasturiti u chatu
14
00:00:53,640 --> 00:00:55,960
jer Sasha može blokirati jedno od njih.
15
00:00:56,480 --> 00:01:01,480
Osjećam se prilično nesigurno
i pomalo zabrinuto.
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,760
Postoje veliki izgledi da će me blokirati.
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
Jesi li uopće spavao noćas?
18
00:01:10,960 --> 00:01:12,560
Prevrtao sam se.
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
O, Bože.
20
00:01:14,840 --> 00:01:18,920
Važno mi je da Jennifer ostane
jer mi je najveća saveznica.
21
00:01:19,000 --> 00:01:23,080
Kad bi Jennifer otišla,
to bi bio težak udarac.
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,360
Kako da se pobrinemo
23
00:01:26,440 --> 00:01:29,760
da Sasha odluči spasiti
Jennifer, a ne Bruna?
24
00:01:29,840 --> 00:01:32,040
Pozovimo je u grupni chat s Tomom.
25
00:01:32,120 --> 00:01:34,000
Sigurniji smo ako nas je više.
26
00:01:35,040 --> 00:01:39,280
Ne znam kako sam se opet našla
u ovom položaju, kvragu.
27
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
Zbilja sam se borio za Bruna.
28
00:01:41,360 --> 00:01:44,960
Sada kad je opet na listi za odstrel,
zabrinut sam za njega.
29
00:01:46,120 --> 00:01:48,080
Moram izbaciti jedno od njih.
30
00:01:48,160 --> 00:01:51,640
Ili Bruna, jedinog prijatelja u Circleu,
31
00:01:51,720 --> 00:01:54,600
ili Jennifer,
majčinsku figuru koja voli pse,
32
00:01:54,680 --> 00:01:57,440
vjeruje u Sashu i htjela me pratiti.
33
00:01:58,760 --> 00:02:01,600
Circle, otvori Vijesti, molim te.
34
00:02:04,320 --> 00:02:07,920
Sasha: „Osjećam se mizerno i užasno
35
00:02:08,000 --> 00:02:10,360
zbog toga što moram donijeti ovu odluku.
36
00:02:10,440 --> 00:02:13,160
Samo sam htjela reći da nikomu ne zamjeram
37
00:02:13,240 --> 00:02:15,160
zbog jučerašnje odluke.
38
00:02:15,240 --> 00:02:18,160
Želim da me svi dobro upoznate.”
39
00:02:18,240 --> 00:02:22,520
„Mizerno.” Zašto pišeš
kao 60-godišnja engleska učiteljica?
40
00:02:22,600 --> 00:02:26,040
Žao mi je Sashe. Jadnica.
Sigurno se zbilja osjeća užasno.
41
00:02:28,760 --> 00:02:31,480
„Ne zavidim ti, curo.”
42
00:02:31,560 --> 00:02:33,480
Jedino je dobro, nadam se,
43
00:02:33,560 --> 00:02:36,080
što će mi onaj koga spasim biti prijatelj.
44
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
Nadam se.
45
00:02:37,760 --> 00:02:42,680
„Dobro jutro svima.”
Velikim slovima. „Emoji sunca.
46
00:02:43,400 --> 00:02:46,360
Osjećam se blagoslovljeno
zbog novog dana.”
47
00:02:47,400 --> 00:02:50,560
„Sasha i Tamira,
jučer ste bile ljubazne i elegantne.
48
00:02:51,160 --> 00:02:53,960
Šaljem ljubav i optimizam. Vaša teta J.”
49
00:02:54,040 --> 00:02:55,400
Kako divna žena.
50
00:02:55,480 --> 00:02:57,040
To je napola točno.
51
00:02:57,560 --> 00:03:00,800
Jennifer vjerojatno
šalje ljubav i optimizam jer misli:
52
00:03:00,880 --> 00:03:03,640
„Molim te, nemoj me blokirati.”
53
00:03:05,480 --> 00:03:07,800
„Lijepa poruka, teta J.
54
00:03:07,880 --> 00:03:11,920
Iako bi je večeras mogli blokirati,
i dalje širi ljubav i optimizam.”
55
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Ovo nam je možda posljednji dan.
56
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
Mislim da je dobar status jako važan.
57
00:03:17,760 --> 00:03:19,680
Bruno, važan dan za tebe.
58
00:03:19,760 --> 00:03:22,800
Moraš imati dobar status.
Možda će te blokirati.
59
00:03:22,880 --> 00:03:25,560
Pokaži im svu svoju osobnost.
60
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
„Dobro jutro svima.
Nadam se da ste pozitivno započeli dan.”
61
00:03:30,800 --> 00:03:34,080
„Novi dan, novi blagoslov.
#TataBruno. Nasmijani emoji.”
62
00:03:35,200 --> 00:03:37,080
Isuse Kriste.
63
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
Razočarao me Brunov status.
64
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
Očekivao sam da će reći svima
što mu znači boravak u Circleu,
65
00:03:43,800 --> 00:03:46,320
kako se osjeća jer bi ga mogli blokirati.
66
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
Nije izabrao takav pristup.
67
00:03:48,080 --> 00:03:49,400
Izabere li ga Sasha,
68
00:03:49,480 --> 00:03:53,880
propast će ono moje zalaganje za Bruna.
69
00:03:53,960 --> 00:03:55,480
Mislim, kvragu.
70
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
On je vrlo pozitivan tip.
71
00:03:57,800 --> 00:04:01,200
Duhovit je, bio mi je odan
onda kad je bilo najvažnije.
72
00:04:03,880 --> 00:04:06,480
Zrela žena Jennifer dobro je započela dan.
73
00:04:07,480 --> 00:04:08,920
Kuhaš mi doručak, dušo?
74
00:04:09,000 --> 00:04:12,200
Gle, kako su samo slatki
dok se pripremaju za doručak.
75
00:04:12,280 --> 00:04:14,360
To je najvažniji obrok u danu.
76
00:04:15,440 --> 00:04:17,320
Želim jako pečena jaja.
77
00:04:17,400 --> 00:04:19,320
Takva su najbolja, dušo.
78
00:04:19,400 --> 00:04:23,600
Prije nego što počnu o kobasici,
vrijeme je za strategiju.
79
00:04:23,680 --> 00:04:27,040
Mislim da trebamo pokrenuti chat
sa svojim frendom Tomom.
80
00:04:27,120 --> 00:04:29,280
Da, mislim da je to ključno.
81
00:04:29,800 --> 00:04:33,200
Sad nam je jedini cilj
preživjeti ovo blokiranje,
82
00:04:33,280 --> 00:04:35,520
jer inače ništa više nije važno.
83
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
Circle, otvori privatni chat s Tomom.
84
00:04:40,800 --> 00:04:43,560
„Jennifer te poziva na privatni chat.”
85
00:04:43,640 --> 00:04:48,640
Da, Jen. Moramo razgovarati.
Treba nam ovaj razgovor.
86
00:04:48,720 --> 00:04:51,760
Nas dvoje moramo skovati plan za dalje.
87
00:04:51,840 --> 00:04:54,560
Circle, otvori privatni chat s Jennifer.
88
00:04:54,640 --> 00:04:58,240
Tom nam je glavni saveznik
i mislim da smo mi njegov.
89
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Ne ostanemo li u igri, to je loše za Toma.
90
00:05:01,000 --> 00:05:04,640
Tom bi sada trebao iskoristiti Jennifer
91
00:05:04,720 --> 00:05:06,520
da popravi odnos sa Sashom.
92
00:05:06,600 --> 00:05:10,640
Poruka. „Tome. Tužno lice.
93
00:05:10,720 --> 00:05:17,440
Sretna sam što si na mojoj strani.
#SOS. #ŠaljiPomoć.
94
00:05:17,520 --> 00:05:21,640
Ne sviđa mi se ova situacija.
Danas se moram umiliti Sashi.”
95
00:05:21,720 --> 00:05:25,080
„Želim da Sasha zna, pomogne li Jennifer,
96
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
na svojoj strani ima i mog frenda Toma.
97
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
Što misliš?”
98
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
Jennifer, i ja mislim isto, frendice.
99
00:05:32,840 --> 00:05:36,920
Kao obično, nas smo dvoje moćni duo.
100
00:05:37,480 --> 00:05:40,120
Poruka. „Jen. Uspaničeni emoji. Znam.
101
00:05:40,200 --> 00:05:43,920
Otkako sam vidio rezultate sinoć,
smišljam kako da ti pomognem.”
102
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
„#UvijekUzTebe.”
103
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
To, Tome!
104
00:05:48,240 --> 00:05:49,920
Volimo te!
105
00:05:50,000 --> 00:05:54,240
Znao sam da će Tom biti uz nas,
ali moramo razgovarati o igri.
106
00:05:54,320 --> 00:05:56,000
Kako ćemo to izvesti?
107
00:05:56,080 --> 00:06:02,000
Poruka. „Obratit ću se Sashi
s isprikom što nisam glasovao za nju.
108
00:06:02,080 --> 00:06:03,760
Iskreno ću reći što mislim…”
109
00:06:03,840 --> 00:06:07,760
„…hvaleći pritom tebe
i suptilno ogovarati Bruna.”
110
00:06:07,840 --> 00:06:12,800
Mislim da je dobro
što će drugi tip reći Sashi
111
00:06:12,880 --> 00:06:17,640
da ne pada na Brunov seksi stil,
112
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
nego da bude sigurna
da može vjerovati Jennifer.
113
00:06:21,480 --> 00:06:23,920
Nahvalit će nas jer želi da ostanemo.
114
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
Poruka. „Sviđa mi se ta ideja.
115
00:06:26,680 --> 00:06:28,520
Sasha mora vidjeti
116
00:06:28,600 --> 00:06:31,360
i shvatiti koliko si fenomenalan.
117
00:06:31,440 --> 00:06:33,720
Emoji sa zvijezdama u očima.” Pošalji.
118
00:06:33,800 --> 00:06:35,760
Poruka. „Javit ću joj se.
119
00:06:35,840 --> 00:06:41,120
Možemo mi to. #Tennifer. #Jom.
120
00:06:41,640 --> 00:06:44,160
Emoji srca.” Pošalji.
121
00:06:44,240 --> 00:06:47,440
Tome, ti si genij.
Izravno ćemo se obratiti Sashi.
122
00:06:47,520 --> 00:06:49,440
Tom će joj prići s boka.
123
00:06:49,520 --> 00:06:52,040
Nadam se da će to ići u prilog Jennifer.
124
00:06:52,120 --> 00:06:56,480
Uzet ćemo tu mladicu pod svoje
125
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
i osjećat će se dobrodošlo.
126
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
Oduševit ćemo je.
127
00:07:00,080 --> 00:07:01,960
Mislim da je to ispravno.
128
00:07:03,880 --> 00:07:07,400
-Nećeš mi dopustiti da odbijem.
-Pozdrav za Jennifer.
129
00:07:07,480 --> 00:07:11,040
Zbilja odišete energijom #KulTete, ljudi.
130
00:07:12,480 --> 00:07:16,360
U međuvremenu,
Sam odiše energijom divlje mačke
131
00:07:16,440 --> 00:07:19,560
i spremna je za chat
s kolegicom vizažisticom Tamirom,
132
00:07:19,640 --> 00:07:22,720
alias Tasijom, koja se bavi
kibernetičkom sigurnošću.
133
00:07:22,800 --> 00:07:24,760
Nadam se da može hakirati ovo.
134
00:07:24,840 --> 00:07:27,760
Ajme! Idemo.
135
00:07:28,280 --> 00:07:30,880
Zasad imamo toliko zajedničkog
136
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
da jedva čekam razgovarati s njom.
137
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
Kad gledam njezin profil,
podsjeća me na mene.
138
00:07:36,560 --> 00:07:40,080
Samo s njom mogu o šminki.
Zašto se ne bismo povezale?
139
00:07:40,160 --> 00:07:44,760
Zanima me jesam li to samo umislila
ili zbilja imamo nešto zajedničko.
140
00:07:45,400 --> 00:07:47,160
Poruka. „Dobro jutro, dušo.
141
00:07:47,240 --> 00:07:50,080
Čestitam na sinoćnjoj pobjedi.
Emoji konfeta.
142
00:07:50,160 --> 00:07:53,400
Pripremam se za šminkanje.
Možemo se uljepšati zajedno.”
143
00:07:53,480 --> 00:07:58,520
„Ti možeš odabrati look.
Ruž za usne. #BlizankeDoPobjede.”
144
00:07:59,400 --> 00:08:01,320
Kako to misli „izabrati look”?
145
00:08:01,400 --> 00:08:05,640
Ako je Tamira šminkerica,
ovo bi trebalo biti jednostavno.
146
00:08:05,720 --> 00:08:08,640
Usredotočit ćemo se na ten.
Poznajem žargon.
147
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Ne šminkam se.
148
00:08:10,240 --> 00:08:14,640
Imam bilješke jer sam istraživala šminku.
149
00:08:14,720 --> 00:08:16,000
Ne brini se, Tamira.
150
00:08:16,080 --> 00:08:19,720
Oni koji lažu da se razumiju
u šminku ne prolaze loše Circleu.
151
00:08:20,320 --> 00:08:23,400
Poruka. „Dobro jutro, ljepotice.
Emoji sunca.
152
00:08:23,480 --> 00:08:26,480
Sigurno čitaš misli.
Htjela sam razgovarati s tobom.
153
00:08:26,560 --> 00:08:28,760
Naravno, možemo se uljepšati zajedno.
154
00:08:28,840 --> 00:08:30,520
Nanosim…
155
00:08:32,880 --> 00:08:35,800
podlogu dok pišem ovo.
156
00:08:35,880 --> 00:08:38,960
#BazaIRavnoteža.”
157
00:08:39,040 --> 00:08:43,040
Jer je podloga „baza svake šminke
158
00:08:43,120 --> 00:08:47,240
i pridonosi uravnoteženom
i neutralnom tenu”.
159
00:08:47,880 --> 00:08:50,760
Ako to ne shvati,
možda se ona ne bavi šminkom.
160
00:08:50,840 --> 00:08:51,960
Pošalji poruku.
161
00:08:52,040 --> 00:08:54,840
Taktika odvraćanja pozornosti.
Dobra ideja.
162
00:08:54,920 --> 00:08:57,840
„Baza i ravnoteža.”
Spasila si se hashtagom.
163
00:08:57,920 --> 00:09:03,560
Nadam se da će reći:
„Da, baza. Uravnotežimo taj ten!”
164
00:09:03,640 --> 00:09:05,280
Dakle, prvo nanosi podlogu.
165
00:09:05,360 --> 00:09:07,640
A ja obratno. Prvo našminkam oči.
166
00:09:08,160 --> 00:09:10,880
Znala sam da sam trebala
više gledati YouTube.
167
00:09:10,960 --> 00:09:12,040
Poruka.
168
00:09:12,120 --> 00:09:15,440
„Obično prvo šminkam oči,
ali sada ću na tvoj način.”
169
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
„#SlatkicePoTenu.” To se traži!
170
00:09:18,240 --> 00:09:24,360
Ovo mi je čudno. Ne znam kako
cure mogu prvo stavljati podlogu.
171
00:09:25,120 --> 00:09:29,080
Ako kaže da radi na moj način,
zanimat će je moj sljedeći korak.
172
00:09:29,680 --> 00:09:32,520
Ovo je malo naopačke.
173
00:09:32,600 --> 00:09:35,600
Možda se na podlogu nanosi rumenilo.
174
00:09:35,680 --> 00:09:36,560
Ne znam.
175
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
Nema dimenzije. Izgledam…
176
00:09:38,960 --> 00:09:42,840
Izgledam ovako. Moram popraviti… Puder.
177
00:09:42,920 --> 00:09:46,160
Poruka. „Odlična ideja. Idem po maskaru.
178
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
#SerumZaTrepavice.”
179
00:09:48,800 --> 00:09:49,840
Pošalji poruku.
180
00:09:49,920 --> 00:09:53,160
Poruka. „Uzimam maskaru.
Pokušavam te pratiti.
181
00:09:53,240 --> 00:09:55,360
#ŠtoDalje?” Pošalji.
182
00:09:56,440 --> 00:09:59,800
Curo! Molim? Ma daj!
183
00:10:01,120 --> 00:10:03,160
Ne mogu više ovako.
184
00:10:04,640 --> 00:10:07,000
Pa da, tuš za oči.
185
00:10:07,080 --> 00:10:12,520
Izgledam kao stara porculanska lutka
koja čami na tavanu već 48 godina.
186
00:10:14,120 --> 00:10:16,160
Izgledam prašnjavo.
187
00:10:16,760 --> 00:10:21,800
Poruka. „Sve znaš. Istakni oči tušem.”
188
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
Pošalji poruku.
189
00:10:25,400 --> 00:10:28,360
„Istakni oči tušem.” Dobro.
190
00:10:28,440 --> 00:10:31,640
Tuš za oči, to može. Volim tuš.
191
00:10:32,640 --> 00:10:36,560
Osjećam kako mi
djevojačka energija struji tijelom.
192
00:10:36,640 --> 00:10:41,800
Prvo podloga pa maskara i gotovo.
193
00:10:41,880 --> 00:10:44,680
Doslovce je stavila
samo podlogu, maskaru i tuš.
194
00:10:45,720 --> 00:10:49,720
Sigurno je jako lijepa
jer lijepim ljudima ne treba mnogo šminke.
195
00:10:52,120 --> 00:10:56,800
Kad smo već kod podloge,
Tom upravo gradi svoje temelje.
196
00:10:56,880 --> 00:10:58,960
Pokreće operaciju Spasimo Jennifer
197
00:10:59,040 --> 00:11:01,800
stupajući u kontakt
sa Sashom, alias Shubbyjem.
198
00:11:03,000 --> 00:11:06,520
„Tom te poziva na privatni chat.”
Ovo je fenomenalno.
199
00:11:06,600 --> 00:11:10,440
Tom mi se sviđa.
Da čujemo što kaže staro momče.
200
00:11:10,520 --> 00:11:12,600
Možda mi može pomoći odlučiti.
201
00:11:12,680 --> 00:11:15,360
Circle, otvori privatni chat s Tomom.
202
00:11:16,960 --> 00:11:21,480
Poruka. „Draga Sasha,
morao sam ti se obratiti
203
00:11:21,560 --> 00:11:24,560
nakon ne tako idealnog početka jučer.”
204
00:11:24,640 --> 00:11:27,800
„Znam kako je to biti novi
i kako je to izgubiti.
205
00:11:27,880 --> 00:11:29,960
Vjeruj mi, bit ćeš dobro.
206
00:11:30,040 --> 00:11:31,840
Ostavila si sjajan dojam.”
207
00:11:31,920 --> 00:11:34,120
O, Bože. To!
208
00:11:35,600 --> 00:11:36,760
Ovo je super.
209
00:11:36,840 --> 00:11:38,600
Tom je tako drag.
210
00:11:39,120 --> 00:11:43,040
Poruka. „Tom-Tome,
hvala što si mi se obratio.
211
00:11:43,120 --> 00:11:45,720
Studirala sam u UK-u jednog ljeta
212
00:11:45,800 --> 00:11:48,440
i iz prve ruke znam
da su momci odande dobri.
213
00:11:48,520 --> 00:11:53,280
Znam da si i ti takav.”
Ovo je odlična vijest.
214
00:11:53,360 --> 00:11:55,000
Nije moglo proći bolje.
215
00:11:57,160 --> 00:11:58,600
Ne, samo malo.
216
00:11:58,680 --> 00:12:01,200
Bruno je iz UK-a. O, ne!
217
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
Ne!
218
00:12:03,160 --> 00:12:05,720
Poruka. „Koji se vrag događa u ovoj igri
219
00:12:05,800 --> 00:12:08,440
i imaš li kakav savjet prije moje odluke?”
220
00:12:08,520 --> 00:12:11,400
„#PridošliceSeDržeZajedno.”
221
00:12:11,480 --> 00:12:13,360
Dala mi je priliku za odgovor.
222
00:12:13,440 --> 00:12:17,160
Nadam se da će mi Tom reći
što se konkretno događa u igri.
223
00:12:17,240 --> 00:12:19,800
Tome, reci mi otvoreno, molim te.
224
00:12:20,560 --> 00:12:23,400
Poruka. „Za mene je počelo gadno
225
00:12:23,480 --> 00:12:26,600
kad sam izgubio u igri upada
od druge pridošlice Jen
226
00:12:26,680 --> 00:12:28,920
pokušavajući osvojiti spoj u Hangoutu.
227
00:12:29,000 --> 00:12:31,920
Komičar sam, a izgubio sam
nadmetanje u humoru.”
228
00:12:32,000 --> 00:12:35,040
„Obratio sam se Brunu, ali nije reagirao.
229
00:12:35,120 --> 00:12:39,240
Šteta jer sam mislio da ćemo se povezati
kao Britanci. #PokušaoSam.”
230
00:12:39,320 --> 00:12:41,360
Kvragu, ovo je koma.
231
00:12:41,880 --> 00:12:45,760
Ovo je koma jer mi je Tom drag,
a njemu se ne sviđa Bruno.
232
00:12:46,520 --> 00:12:48,960
Poruka. „Hvala na savjetu o Brunu.”
233
00:12:49,040 --> 00:12:50,840
„Jennifer se čini zabavnom
234
00:12:50,920 --> 00:12:54,080
i doista cijenim što su me oboje pratili.”
235
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
To nije sjajna poruka.
236
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
„Zbilja te volim, moj Tom-Tome iz UK-a.”
237
00:13:02,760 --> 00:13:06,160
„Sigurna sam da želim savez s tobom.”
238
00:13:09,160 --> 00:13:11,880
Pa, Sasha, baš si izravna.
239
00:13:12,440 --> 00:13:15,600
Moram biti otvoren.
Nemam vremena okolišati.
240
00:13:15,680 --> 00:13:19,520
Mislim da se moram poslužiti Sashom
241
00:13:19,600 --> 00:13:24,000
da izvučem Jennifer
iz škripca u kojem se našla.
242
00:13:24,080 --> 00:13:28,960
Sashu ću pustiti da vjeruje
da smo sklopili savez.
243
00:13:29,040 --> 00:13:30,960
Poduprijet ću je, divna je.
244
00:13:31,040 --> 00:13:34,240
Mislim da će biti izvrsna saveznica.
245
00:13:34,880 --> 00:13:40,080
Poruka. „Uspio sam
se čvrsto povezati s #TetomJ
246
00:13:40,160 --> 00:13:44,080
i još nekima otkako sam ušao
prije nekog vremena.
247
00:13:44,160 --> 00:13:47,880
Ako želiš UK savez, imaš mene.”
248
00:13:47,960 --> 00:13:51,160
„Bit ću tvoj GPS u ovome. Tvoj Tom-Tom.”
249
00:13:51,880 --> 00:13:54,720
Mislim da je Tom moćan.
250
00:13:54,800 --> 00:13:57,240
Ima čvrstu vezu s Jennifer.
251
00:13:57,320 --> 00:14:00,400
Nije mi rekao tko je još moćan.
252
00:14:00,480 --> 00:14:03,560
Poruka. „#MojTom-Tom. To mi se sviđa.
253
00:14:03,640 --> 00:14:07,000
Idemo, USA i UK saveznici! Uskličnik.”
254
00:14:07,080 --> 00:14:11,200
„Hvala ti na svim informacijama
u vezi s odlukom koju moram donijeti.
255
00:14:11,280 --> 00:14:13,640
Nastavi biti tako divan.”
256
00:14:17,160 --> 00:14:20,520
Hvala, Sasha.
Nadam se da ćeš ispravno odlučiti.
257
00:14:20,600 --> 00:14:22,400
Moram razmotriti mnogo toga.
258
00:14:22,480 --> 00:14:26,320
Čini se da Bruno
ne stoji dobro na ljestvici.
259
00:14:26,400 --> 00:14:28,240
Imam sjajan savez s Tomom.
260
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
Dakle, sad je pitanje,
261
00:14:30,720 --> 00:14:34,800
zadržim li Jennifer, hoću li imati
dvoje ljudi na svojoj strani?
262
00:14:35,400 --> 00:14:38,640
No zadržim li Bruna,
hoću li izgubiti Tomovu potporu?
263
00:14:41,160 --> 00:14:45,080
Nemaju samo Tom i Sasha
savez SAD-a i UK-a u Circleu.
264
00:14:45,160 --> 00:14:48,560
Njujorčanka Sam
sklopila je savez s keksom i čajem.
265
00:14:49,680 --> 00:14:51,680
Samo malo. Da te čvrsto primim.
266
00:14:52,200 --> 00:14:55,000
Postupno ću te umakati. Malo, pomalo.
267
00:14:55,720 --> 00:14:57,040
Ovo je kao da vježbam.
268
00:14:57,120 --> 00:14:59,880
Marvin bi se ponosio mnome. Gle!
269
00:14:59,960 --> 00:15:05,400
Od vrućeg čaja do vrućeg komada.
Marvin je, pogađate, u teretani.
270
00:15:09,160 --> 00:15:13,120
Raven. „Raven te poziva na privatni chat.”
271
00:15:13,760 --> 00:15:17,280
Raven, možeš me prekinuti
u vježbanju kad god želiš, curo.
272
00:15:17,360 --> 00:15:21,360
„Želim razgovarati s Marvinom
jer mi nedostaje.
273
00:15:21,440 --> 00:15:26,800
Volim očijukati s njim
i želim održati vatru među nama.”
274
00:15:26,880 --> 00:15:29,840
Nadam se da ne zna
da razgovaram s Tamirom.
275
00:15:30,560 --> 00:15:34,920
Dobro. Circle, otvori
privatni chat s Raven.
276
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Raven, hajde. Idemo.
277
00:15:38,080 --> 00:15:42,280
„Poruka. ‘Marvine, dragi.
278
00:15:42,360 --> 00:15:43,400
Kako si?
279
00:15:44,120 --> 00:15:48,000
Sretna sam što smo oboje sigurni.
#TimTamira.’
280
00:15:48,080 --> 00:15:48,960
Pošalji.”
281
00:15:49,040 --> 00:15:51,200
Raven. „Marvine…”
282
00:15:53,120 --> 00:15:54,840
Nazvala me „dragi”.
283
00:15:54,920 --> 00:15:56,760
O, Bože.
284
00:15:56,840 --> 00:15:58,680
Srce mi je brže zakucalo.
285
00:15:58,760 --> 00:16:01,920
Želim se malo zezati s njom,
zadirkivati je.
286
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
Da se osjeća dobro.
287
00:16:03,440 --> 00:16:09,560
Poruka. „Kako si, seksi curo?”
„Seksi” s puno „i” na kraju.
288
00:16:10,760 --> 00:16:15,080
„Kako si, seksiiii curo?”
289
00:16:15,160 --> 00:16:19,200
„Znaš što? Upitnik.
Upravo sam u teretani.”
290
00:16:19,720 --> 00:16:23,240
„Radije bih dizao tebe nego ove utege.
291
00:16:23,320 --> 00:16:26,440
Teretana nije najbolja
za sagorijevanje kalorija.
292
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
#ŠaputanjaNaJastuku.”
293
00:16:32,560 --> 00:16:36,480
Teretana nije najbolje mjesto
za sagorijevanje kalorija.
294
00:16:36,560 --> 00:16:40,280
Kalorije se najbolje sagorijevaju
u spavaćoj sobi, to svi znamo.
295
00:16:40,360 --> 00:16:44,360
Lako možeš potrošiti tisuću kalorija.
296
00:16:45,360 --> 00:16:46,200
Jesi li dobro?
297
00:16:47,440 --> 00:16:48,320
Ne.
298
00:16:49,080 --> 00:16:51,320
Hladiš vaginu mahanjem?
299
00:16:54,200 --> 00:16:56,040
Tako se očijuka.
300
00:16:56,120 --> 00:16:58,720
Tako se razgovara sa ženom.
301
00:17:01,440 --> 00:17:06,080
„Poruka. ‘#GovoriMiProstote.
302
00:17:06,680 --> 00:17:09,280
Emoji s isplaženim jezikom koji namiguje.”
303
00:17:09,880 --> 00:17:13,440
Radije bih radila čučnjeve
sjedeći na tebi.’”
304
00:17:18,960 --> 00:17:19,920
Tako!
305
00:17:24,600 --> 00:17:28,680
„Dobro bi se navježbao.
Nikad više ne bi morao u teretanu.”
306
00:17:28,760 --> 00:17:34,240
O, Bože. „#ČarobniMarvin.”
307
00:17:36,440 --> 00:17:40,600
„Mogu zamisliti Marvina.
Znam da se uzbudio.”
308
00:17:40,680 --> 00:17:43,960
Poruka. „Hej…”
309
00:17:46,400 --> 00:17:53,360
„Hej, moj kosi toranj iz Pise
više ne stoji ukoso.
310
00:17:53,960 --> 00:17:56,520
Spreman sam za te čunjeve.
311
00:17:56,600 --> 00:17:57,800
Ti si moja kraljica,
312
00:17:57,880 --> 00:18:02,200
ali iza zatvorenih vrata
možeš biti što god želiš.”
313
00:18:03,840 --> 00:18:06,600
To je uzorak Marvinove ljubavi.
314
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
O, Bože.
315
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Srce će joj početi lupati kad vidi ovo.
316
00:18:16,600 --> 00:18:18,520
Kako sam se našao usred ovoga?
317
00:18:23,840 --> 00:18:26,880
Vidim Raven kako leži u spavaćoj sobi,
318
00:18:26,960 --> 00:18:30,200
a ja ulazim bez majice,
poput Čarobnog Mikea.
319
00:18:30,760 --> 00:18:33,160
Samo polako. Moraš to raditi polako.
320
00:18:35,360 --> 00:18:37,000
Pokazao bih joj kako…
321
00:18:38,080 --> 00:18:41,000
To je Čarobni Mike. Tako to radi Marvin.
322
00:18:41,080 --> 00:18:46,720
„Poruka. ‘Kao tvoja kraljica,
bilo bi u redu da se pobrinem za tebe.
323
00:18:47,320 --> 00:18:49,160
Postaje vruće.
324
00:18:49,680 --> 00:18:53,920
Morat ću pod hladan tuš. Emoji vode.
325
00:18:54,000 --> 00:18:58,680
Čujemo se uskoro, dušo.
Emoji poljupca.’ Pošalji.”
326
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Istuširaj se svetom vodicom.
327
00:19:05,480 --> 00:19:06,800
Dobro smo se povezali,
328
00:19:06,880 --> 00:19:10,560
a mislim da sad osjećamo
i tjelesnu privlačnost.
329
00:19:10,640 --> 00:19:14,040
Raven je za mene prva. Broj jedan.
330
00:19:15,960 --> 00:19:20,240
Prije nego što
50 nijansi Marva zapali teretanu,
331
00:19:20,320 --> 00:19:23,240
ohladimo se kratkom lekcijom
iz stranog jezika.
332
00:19:23,320 --> 00:19:25,720
Recimo da upoznaš lijepu Grkinju.
333
00:19:25,800 --> 00:19:28,720
Želiš je izvesti na piće. Rekao bi…
334
00:19:34,720 --> 00:19:35,880
Ne. Pokušajmo opet.
335
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
Kako se, hipotetski, kaže:
336
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
„Moja učiteljica grčkog nije dobra,”
na grčkom?
337
00:19:41,600 --> 00:19:44,000
Vrijeme je da im damo drugi zadatak.
338
00:19:46,080 --> 00:19:47,040
„Pogladi glinu”?
339
00:19:47,120 --> 00:19:48,640
„Pogladi” zvuči lascivno.
340
00:19:48,720 --> 00:19:52,760
Je li to igra? Radit ćemo nešto s glinom?
341
00:19:52,840 --> 00:19:56,560
Jesi li kad izrađivao
nešto od gline ili tomu slično?
342
00:19:56,640 --> 00:19:58,520
Da, jedanput na spoju.
343
00:19:59,040 --> 00:20:01,840
Grlio sam je sleđa uz romantičnu glazbu
344
00:20:01,920 --> 00:20:03,680
i igrali smo se glinom.
345
00:20:03,760 --> 00:20:05,320
O, Bože.
346
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
Vrijeme je da napravimo nered.
347
00:20:09,200 --> 00:20:11,040
Volim igre. Ovo je super.
348
00:20:11,760 --> 00:20:16,680
„U današnjoj igri
vi ćete postati umjetnička djela.”
349
00:20:16,760 --> 00:20:19,800
Kako, molim, Circle?
Već sam umjetničko djelo.
350
00:20:19,880 --> 00:20:22,080
Ovo će ti se svidjeti, Marvelangelo,
351
00:20:22,160 --> 00:20:26,280
jer igrači moraju izraditi glineni model
najboljeg dijela svog tijela.
352
00:20:26,360 --> 00:20:27,800
Imam lijepa stopala.
353
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
„Volim sve dijelove svog tijela,
354
00:20:32,840 --> 00:20:34,840
ali najdraža mi je moja guza.
355
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Bomba od guze.”
356
00:20:36,480 --> 00:20:40,040
Rekla bih da svi misle
da je Jennifer ovo blisko.
357
00:20:40,120 --> 00:20:41,600
Ne želim nešto preludo
358
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
jer bi onda rekli: „Koji je ovo vrag?”
359
00:20:44,760 --> 00:20:45,680
Ovo je super.
360
00:20:45,760 --> 00:20:50,440
Odlična prilika
da Sasha pokaže kako je svestrana.
361
00:20:50,520 --> 00:20:53,800
Svakako bih modelirala
svoje zube ili krasnu guzu.
362
00:20:54,320 --> 00:20:58,120
Ali budući da glumim Tamiru,
odlučit ću se za cice.
363
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
Mislila sam možda stopalo.
364
00:21:00,720 --> 00:21:03,560
Njezina najbolja osobina je srce.
365
00:21:03,640 --> 00:21:06,280
Bruno bi imao dlakava i velika stopala.
366
00:21:06,360 --> 00:21:10,360
Mogu izraditi ovo, ovo ili ovo.
367
00:21:12,040 --> 00:21:16,080
„Igrač koji dobije najviše glasova
osvojit će spoj u Hangoutu.”
368
00:21:16,160 --> 00:21:19,600
Sad svakako želim pobijediti
jer bismo tako dobili priliku
369
00:21:19,680 --> 00:21:22,560
da razgovaramo sa Sashom
u intimnom ozračju
370
00:21:23,120 --> 00:21:26,720
i spriječimo da Bruno razgovara s njom.
371
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
Dobro bi mi došao spoj.
372
00:21:28,720 --> 00:21:30,760
Ovo bi mi moglo koristiti.
373
00:21:30,840 --> 00:21:33,120
Dobije li Bruno visoku ocjenu,
374
00:21:33,200 --> 00:21:36,720
možda će Sasha dvaput promisliti
prije nego što ga izbaci.
375
00:21:37,720 --> 00:21:41,360
Hajmo, umjetnici.
Vrijeme je da pažljivo pripremite studije.
376
00:21:41,880 --> 00:21:44,000
Vidimo se, slagalice. Ne trebamo te.
377
00:21:44,080 --> 00:21:46,880
„Vrijeme je za glinu. Počnite oblikovati!”
378
00:21:46,960 --> 00:21:48,080
Vrijeme je za cice.
379
00:21:49,480 --> 00:21:51,360
Ja ću stopalo, ti počni nogu.
380
00:21:51,440 --> 00:21:53,800
Da izradim veliku ruku?
381
00:21:53,880 --> 00:21:55,800
Oči ne mogu lebdjeti u zraku.
382
00:21:55,880 --> 00:21:59,280
Moram izraditi nešto nalik na glavu.
383
00:21:59,360 --> 00:22:02,280
Moram je oblikovati. Ovo je ugodno.
384
00:22:02,880 --> 00:22:06,840
Moram savršeno oblikovati svoje stopalo.
385
00:22:06,920 --> 00:22:08,720
Bujne sisice.
386
00:22:08,800 --> 00:22:13,240
Želim da znaju da sam ženstvena žena.
387
00:22:16,280 --> 00:22:20,040
Ovo nije dobro. Uopće ne izgleda dobro.
388
00:22:20,120 --> 00:22:22,920
Ovo je krasno zubalo.
389
00:22:23,840 --> 00:22:25,480
Ovo je užasno. Samo malo.
390
00:22:27,640 --> 00:22:30,000
Ne izgleda privlačno kako sam mislio.
391
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
Koji je ovo vrag?
392
00:22:33,240 --> 00:22:35,240
Ovo će me proganjati u snovima.
393
00:22:35,320 --> 00:22:39,160
Ovo ne izgleda kao srce.
O, Bože. Trebaju nam cjevčice.
394
00:22:41,520 --> 00:22:44,160
Dodajem dlake. Dlakavo i strašno.
395
00:22:44,240 --> 00:22:46,840
O, Bože. Sasha će zasrati ovo.
396
00:22:46,920 --> 00:22:50,440
Ako netko drugi pobijedi
i pozove me na spoj,
397
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
ipak ću pobijediti.
398
00:22:53,520 --> 00:22:54,680
Ovo je druga priča.
399
00:22:54,760 --> 00:22:57,360
Iznenadit ću se
bude li netko bolji od mene.
400
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
Hej.
401
00:23:00,040 --> 00:23:04,040
Osjećam pritisak.
Srce mi kuca brže nego ovoj stvari.
402
00:23:04,120 --> 00:23:05,360
Sisao bih ove prste.
403
00:23:06,520 --> 00:23:07,760
„Vrijeme je isteklo.”
404
00:23:07,840 --> 00:23:10,120
Oduševljen sam ovim.
405
00:23:10,200 --> 00:23:13,800
Ovo je umjetničko djelo.
406
00:23:13,880 --> 00:23:16,400
Da, ponosim se ovim.
407
00:23:17,120 --> 00:23:21,120
Vrijeme je da igrači anonimno objave
fotografije da ih svi vide.
408
00:23:21,200 --> 00:23:23,520
Naginjem se unatrag. Tako. I…
409
00:23:24,840 --> 00:23:27,040
„Objavljene su sve fotografije.”
410
00:23:27,120 --> 00:23:29,680
„Uđite u Vijesti i izaberite najbolje.”
411
00:23:29,760 --> 00:23:32,240
Circle, prikaži Vijesti.
412
00:23:33,680 --> 00:23:36,800
Prvo je remek-djelo
koje ćemo vidjeti Chazovo stopalo.
413
00:23:36,880 --> 00:23:39,080
Ajme. Evo mog stopala.
414
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
U Circleu ima čudaka.
415
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
Koji…
416
00:23:44,040 --> 00:23:46,040
To su čudna stopala.
417
00:23:46,120 --> 00:23:48,600
Bruno se nada da nismo počeli od najboljeg
418
00:23:48,680 --> 00:23:50,120
jer je njegovo sljedeće.
419
00:23:50,200 --> 00:23:53,240
Mislim da je dobro. Zadovoljna sam.
420
00:23:53,320 --> 00:23:56,680
Kvragu. To je jako dobro stopalo.
421
00:23:56,760 --> 00:23:58,800
Izgleda kao lopatica.
422
00:23:59,520 --> 00:24:01,760
To je jako dlakavo stopalo, stari.
423
00:24:01,840 --> 00:24:06,160
Možeš kupiti pet nijansi lakova,
ali ne možeš kupiti britvicu?
424
00:24:06,240 --> 00:24:09,640
Sad će Sasha ogoliti srce. Doslovce.
425
00:24:09,720 --> 00:24:12,000
Izgleda sjajno. O, Bože!
426
00:24:12,640 --> 00:24:14,920
Izgleda fenomenalno!
427
00:24:16,680 --> 00:24:18,000
Što je to?
428
00:24:19,640 --> 00:24:21,680
Što je to uopće?
429
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Mislim da je to srce.
430
00:24:23,920 --> 00:24:28,760
Ovo je užasno. Nemam pojma što je ovo.
431
00:24:28,840 --> 00:24:30,560
Kao pokvarena pečenka.
432
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
Vrijeme je za Tomove zube.
433
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Evo mojih.
434
00:24:34,560 --> 00:24:37,920
Ajme! Ovo mi se sviđa. Kreativno je.
435
00:24:38,000 --> 00:24:39,440
Ima čak i šmrkalj.
436
00:24:39,520 --> 00:24:42,720
Imamo umjetnika.
Sigurno je neka žena, zar ne?
437
00:24:42,800 --> 00:24:46,880
Ovo je zasad najbolje remek-djelo.
438
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
Polako, dušo,
još nisi vidjela Jenniferino.
439
00:24:50,480 --> 00:24:53,320
Evo ga. Ne izgleda tako loše.
440
00:24:53,400 --> 00:24:54,840
Prilično je super.
441
00:24:54,920 --> 00:24:58,240
Najbolja tjelesna osobina.
Stopalo? Cipele?
442
00:24:58,320 --> 00:25:00,680
Volim tenisice, ali ove ne bih nosila.
443
00:25:00,760 --> 00:25:05,200
-Pljesak za autora ovoga.
-Divno umjetničko djelo.
444
00:25:05,280 --> 00:25:08,000
Sad želim vidjeti Samino djelo.
445
00:25:08,080 --> 00:25:11,560
Evo moje Ayeishe Raquel.
446
00:25:16,560 --> 00:25:18,440
„Kako lijepe oči.”
447
00:25:18,520 --> 00:25:20,120
Izgleda kao sova. Kao…
448
00:25:21,720 --> 00:25:23,480
Oči su bradavice lica.
449
00:25:23,560 --> 00:25:27,000
Slika broj devet i moja
u oštroj su konkurenciji.
450
00:25:27,080 --> 00:25:29,760
Ovo je dobro. Moglo bi biti Tamirino.
451
00:25:29,840 --> 00:25:31,400
Možda su to Samine oči.
452
00:25:31,480 --> 00:25:33,800
Prepoznao bih ženine oči.
453
00:25:33,880 --> 00:25:35,440
Baš smo talentirani.
454
00:25:35,520 --> 00:25:37,920
Sad znaju da te ne mogu zanemariti.
455
00:25:38,600 --> 00:25:41,200
Slijedi Marvinov napeti biceps.
456
00:25:42,400 --> 00:25:44,360
Evo prvaka.
457
00:25:46,640 --> 00:25:50,280
„Ovo je sigurno Marvinovo.”
458
00:25:50,360 --> 00:25:52,600
To je emoji bicepsa.
459
00:25:52,680 --> 00:25:55,640
Bicepsi. Marvin je znao što radi.
460
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
Pogledajte ovo. Predivno.
461
00:25:58,320 --> 00:26:00,680
Vene su raznobojne.
462
00:26:00,760 --> 00:26:02,720
Iz ovog kuta izgleda nepristojno.
463
00:26:02,800 --> 00:26:06,080
Pogledajte to i ovo. Isti su.
464
00:26:06,160 --> 00:26:08,120
Marvine, imaš konkurenciju.
465
00:26:08,200 --> 00:26:10,240
Nema na čemu.
466
00:26:11,040 --> 00:26:12,800
„Circle, natrag.”
467
00:26:12,880 --> 00:26:15,560
Što poslije toga? Da vidimo, Tamira.
468
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
Kvragu.
469
00:26:20,480 --> 00:26:22,080
Što li je sad ovo?
470
00:26:22,160 --> 00:26:24,000
Jesu li to sise?
471
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
Povećaj ovu fotografiju.
472
00:26:28,200 --> 00:26:30,640
Pretpostavljam da to nisu oči.
473
00:26:30,720 --> 00:26:34,120
Ovo je sigurno Raven.
Ima probušene bradavice?
474
00:26:34,800 --> 00:26:35,720
O, Bože.
475
00:26:35,800 --> 00:26:37,280
Ovo je Tamira ili Sam
476
00:26:37,360 --> 00:26:40,840
jer mi se čini da su one
cure koje bi probušile bradavice.
477
00:26:40,920 --> 00:26:43,840
Nadam se da nitko ne misli da je ovo moje
478
00:26:43,920 --> 00:26:46,040
jer moje sise izgledaju mnogo bolje.
479
00:26:46,640 --> 00:26:49,880
Evo i zadnjica, Ravenino djelo.
480
00:26:50,520 --> 00:26:51,880
„Ovo je najbolje.”
481
00:26:51,960 --> 00:26:55,520
To je debela guzica. Pogledajte te tange.
482
00:26:55,600 --> 00:26:57,920
To je drska guza. Sviđa mi se.
483
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Ovo je velika, sočna guza.
484
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Ima izdužen oblik.
Ako je izbačena, želim je vidjeti.
485
00:27:03,520 --> 00:27:06,760
Ovo bi mogla biti jajca.
486
00:27:06,840 --> 00:27:08,640
Dobra guza za plažu.
487
00:27:08,720 --> 00:27:12,200
Mislim da je ovo Ravenino
jer joj je najdraža boja plava.
488
00:27:12,280 --> 00:27:13,960
Ovo je očito Ravenino.
489
00:27:14,040 --> 00:27:18,280
Golema guzica u tangama
koja twerka na suncu.
490
00:27:18,360 --> 00:27:20,800
Sigurno ne leluja ako je pljesneš.
491
00:27:20,880 --> 00:27:22,960
To je seksipil.
492
00:27:23,560 --> 00:27:25,840
Naši Swayzeji iz Circlea završili su
493
00:27:25,920 --> 00:27:28,160
i vrijeme je da glasuju za favorite.
494
00:27:29,240 --> 00:27:33,200
Circle, sviđa mi se slika broj sedam.
495
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
To je lijepa, voluminozna ruka.
496
00:27:37,600 --> 00:27:39,160
Sviđa mi se broj sedam.
497
00:27:39,240 --> 00:27:42,800
Circle, biram broj šest.
498
00:27:42,880 --> 00:27:47,440
Circle, sviđa mi se slika broj sedam
jer želim na spoj s Marvinom.
499
00:27:47,520 --> 00:27:48,880
Biram broj četiri.
500
00:27:48,960 --> 00:27:52,400
Circle, sviđa nam se slika broj tri.
501
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
Što se tiče najboljih tjelesnih osobina,
502
00:27:55,520 --> 00:27:59,760
mislim da bi se Jennifer svidjelo srce.
503
00:27:59,840 --> 00:28:03,720
„Marvin je odlično oblikovao
504
00:28:03,800 --> 00:28:06,960
svoju mišićavu ruku
505
00:28:07,680 --> 00:28:10,880
pa mi se sviđa broj sedam.”
506
00:28:13,280 --> 00:28:16,080
„Skulptura s najviše lajkova je…”
507
00:28:18,840 --> 00:28:20,040
Tko je pobijedio?
508
00:28:24,160 --> 00:28:27,000
Molim? To te ja pitam!
509
00:28:27,960 --> 00:28:31,520
-Ne.
-To! Pobijedila je ruka.
510
00:28:31,600 --> 00:28:36,120
Evo umjetnika!
511
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
Jako sam uzbuđen sada.
512
00:28:38,880 --> 00:28:41,560
Napokon idem na spoj.
Izvest ću Raven na spoj.
513
00:28:44,080 --> 00:28:46,080
Zanimljivo. „Čestitamo, Marvine.”
514
00:28:46,160 --> 00:28:48,080
„Večeras ideš na spoj s…”
515
00:28:48,160 --> 00:28:50,640
„…autorom skulpture koja ti se svidjela.”
516
00:28:52,800 --> 00:28:56,680
-Ne može ni izabrati.
-„Iznenađenje.”
517
00:28:59,160 --> 00:29:01,280
O, Bože. Circle, molim te!
518
00:29:01,360 --> 00:29:04,000
Nadam se da je skulptura Ravenina.
519
00:29:04,520 --> 00:29:06,720
Nadam se da je model Raven.
520
00:29:08,640 --> 00:29:09,920
„Djelo pripada…”
521
00:29:10,000 --> 00:29:13,840
„Nadam se da mu se svidjela
moja glinena guza.”
522
00:29:15,080 --> 00:29:18,480
Iznenadit ću se ako nije Raven.
Samo da je Raven.
523
00:29:20,360 --> 00:29:22,480
-To!
-O, Bože.
524
00:29:22,560 --> 00:29:24,880
-Znala sam.
-Ovo je Tamirino?
525
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
Nazvao sam Raven svojom kraljicom.
526
00:29:27,040 --> 00:29:28,920
Rekao sam joj da mi je prva.
527
00:29:29,880 --> 00:29:32,440
Sad će znati
da mi se sviđaju Tamirine sise.
528
00:29:32,520 --> 00:29:36,680
„Nisam ljubomorna
što Tamira ide na ovaj spoj.
529
00:29:36,760 --> 00:29:38,840
Marvin je sjajan tip.
530
00:29:38,920 --> 00:29:42,560
Znam da će uživati u upoznavanju.”
531
00:29:42,640 --> 00:29:47,600
Znala sam da će sise pobijediti.
Svi vole sise, kažem vam.
532
00:29:49,120 --> 00:29:50,320
Ovo je bilo zabavno,
533
00:29:50,400 --> 00:29:53,160
ali čak ni izrada dijelova tijela od gline
534
00:29:53,240 --> 00:29:56,120
nekima ne skreće misli s blokiranja.
535
00:29:56,640 --> 00:29:59,200
Još nismo razgovarali sa Sashom.
Napeta sam.
536
00:30:00,360 --> 00:30:01,840
Zadržim li Jennifer,
537
00:30:01,920 --> 00:30:04,880
znam da će me staviti
na prvo ili drugo mjesto.
538
00:30:04,960 --> 00:30:06,200
U to sam siguran.
539
00:30:06,720 --> 00:30:09,360
Tom i Jennifer su bliski.
540
00:30:09,440 --> 00:30:12,600
Dvoje ljudi stavit će me među prvih troje.
541
00:30:12,680 --> 00:30:17,480
Ali prekršio bih riječ Brunu.
Imam moralnu dilemu.
542
00:30:17,560 --> 00:30:19,720
Svi su vrlo napeti.
543
00:30:19,800 --> 00:30:23,960
Bruno od nervoze čisti
posve čisti stolić već 40 minuta.
544
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
Dok Bruno uživa u uzbudljivom poliranju,
545
00:30:30,360 --> 00:30:34,600
ovi ljudi poliraju svoje upade
pripremajući se za spoj u Hangoutu.
546
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
Ovo se slaže, zar ne? Zeleno?
547
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
Da, slaže se.
548
00:30:39,400 --> 00:30:42,640
Raven se neće svidjeti ovo.
Ovo nije dobro.
549
00:30:43,360 --> 00:30:46,520
Idemo!
550
00:30:48,000 --> 00:30:49,640
Baš sam uzbuđen.
551
00:30:51,480 --> 00:30:52,560
Ljubav je u zraku.
552
00:30:52,640 --> 00:30:55,280
Kao najpopularniji kipar u igri,
553
00:30:55,360 --> 00:30:58,520
Marvin ide na spoj
sa svojom omiljenom kiparicom.
554
00:30:58,600 --> 00:31:03,320
Začudo, ona je izradila par velikih sisa.
555
00:31:03,400 --> 00:31:06,480
Romeo i Julija? Rome i Ćićolina!
556
00:31:07,520 --> 00:31:10,160
Ovo je super.
557
00:31:10,240 --> 00:31:13,280
Ajme! Dali su mi njegovu ruku.
558
00:31:13,360 --> 00:31:16,400
Dobro. To znači da on ima moje sise.
559
00:31:18,800 --> 00:31:19,920
Ovo mi je obrok?
560
00:31:20,920 --> 00:31:24,040
Mogu ih vidjeti uživo.
Mogu li ih dodirnuti?
561
00:31:26,320 --> 00:31:31,800
Znam da će Marvin zabiti glavu
u Tamirine sise.
562
00:31:35,560 --> 00:31:36,920
O, Bože.
563
00:31:37,520 --> 00:31:39,000
Ovdje je od početka.
564
00:31:39,080 --> 00:31:43,680
Ako sam dobra s njim,
mislim da ću biti dobra
565
00:31:43,760 --> 00:31:47,000
i s onima s kojima je već sklopio savez.
566
00:31:47,080 --> 00:31:50,320
Svakako sam spremna očijukati
567
00:31:50,400 --> 00:31:54,600
i osigurati savez s Marvinom.
568
00:31:55,840 --> 00:31:58,120
Moj život ne može biti bolji.
569
00:31:58,200 --> 00:32:01,080
Imam Raven. Imam Tamiru.
570
00:32:01,160 --> 00:32:03,920
Trebao bih manipulirati objema
571
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
jer je to dobro za moj položaj.
572
00:32:06,240 --> 00:32:09,000
Jer me onda obje mogu štititi.
573
00:32:09,520 --> 00:32:11,880
Raven zna da sam na spoju s Tamirom.
574
00:32:11,960 --> 00:32:14,520
To nije dobro. Pitam se kako se osjeća.
575
00:32:14,600 --> 00:32:17,360
Čini mi se da je pošten čovjek.
576
00:32:18,960 --> 00:32:24,320
Rekao je da sam
njegova kraljica i da me štiti.
577
00:32:24,920 --> 00:32:26,840
Ajme, evo ga.
578
00:32:27,360 --> 00:32:32,080
Poruka. „Kako si, seksi komadu?
Dva uskličnika.
579
00:32:32,160 --> 00:32:34,360
Imam tvoje sise ispred lica.”
580
00:32:34,440 --> 00:32:40,920
„#SviđajuMiSe. Volio bih vidjeti prave.
Mig, smjalić sa srcima u očima.”
581
00:32:42,560 --> 00:32:43,880
Ove sise nećeš, stari.
582
00:32:44,880 --> 00:32:48,440
Poruka. „Znaš da sam morao
izgledati seksi za tebe večeras.
583
00:32:48,520 --> 00:32:52,280
Obukao sam finu košulju i hlače,
ali mogu se skinuti…”
584
00:32:52,360 --> 00:32:56,240
„…za tebe. Ali pitam se,
što ti imaš na sebi, komadu?
585
00:32:56,320 --> 00:32:59,680
#Znatiželjan. Emoji miga.” Savršeno.
586
00:33:00,440 --> 00:33:02,160
Vjerojatno sjajno izgleda.
587
00:33:02,240 --> 00:33:04,960
Vjerojatno je u kratkoj haljinici.
588
00:33:05,040 --> 00:33:10,760
Dugoj, crnoj, seksi haljini
koja otkriva noge.
589
00:33:10,840 --> 00:33:14,520
Ironično. Ovu mi je košulju
cura kupila na spoju s tipom.
590
00:33:16,200 --> 00:33:19,520
Poruka. „Tri smajlića sa srcima u očima.
591
00:33:19,600 --> 00:33:23,960
Mogu samo zamisliti. Seksi je kad
pomislim na tvoje tijelo uz moje. Mig.”
592
00:33:24,040 --> 00:33:25,480
Pošalji poruku.
593
00:33:26,000 --> 00:33:28,560
Sad joj se jako sviđam. Ovo je super.
594
00:33:28,640 --> 00:33:31,360
Circle, otvori moj privatni album.
595
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
Otvori album Ja, ja i ja.
596
00:33:35,800 --> 00:33:37,280
Da, taj.
597
00:33:37,360 --> 00:33:40,320
Circle, postavi sliku u crvenom topiću.
598
00:33:40,400 --> 00:33:43,520
Smiješno, nikad ne bih obukla ovakvo što.
599
00:33:50,880 --> 00:33:53,200
Prekrasna slika.
600
00:33:53,280 --> 00:33:55,800
O, Bože. Trebao bih joj poslati sliku.
601
00:33:55,880 --> 00:34:00,240
Poruka. „Nisam očekivao ovo.
#VečerUljepšana.”
602
00:34:00,840 --> 00:34:05,280
„Sad moram uzvratiti uslugu. Izvoli…”
603
00:34:07,160 --> 00:34:08,840
Vidim ga.
604
00:34:08,920 --> 00:34:12,360
Jako mi se sviđa ta košulja.
605
00:34:12,440 --> 00:34:16,240
Vjerojatno bih nosila takvu košulju.
To je super.
606
00:34:16,320 --> 00:34:20,880
Mislim da će Tamira reći:
„Kakav muškarac!”
607
00:34:20,960 --> 00:34:24,280
Ali Tamira to ne bi rekla, zar ne?
608
00:34:24,360 --> 00:34:27,160
Nećemo tražiti
da nam posudi košulju, nego…
609
00:34:27,240 --> 00:34:32,520
Poruka. „Ajme. Izgledaš #ElegantnoISeksi.
610
00:34:32,600 --> 00:34:33,760
Emoji koji slini.”
611
00:34:34,360 --> 00:34:37,600
„Iako bi ta košulja
izgledala bolje na podu.”
612
00:34:39,120 --> 00:34:41,360
Sad samo moramo potvrditi
613
00:34:41,440 --> 00:34:48,000
da je Tamira
njegova jedina kraljica u Circleu.
614
00:34:48,080 --> 00:34:52,840
Poruka. „Drago mi je što mogu razgovarati
nasamo sa svojim nigerijskim kraljem.”
615
00:34:52,920 --> 00:34:57,040
„Znači li to da mogu biti tvoja kraljica?”
616
00:34:57,120 --> 00:34:58,040
Sranje.
617
00:34:59,200 --> 00:35:04,600
O, Bože. Ne možeš biti moja kraljica.
Već imam kraljicu, Tamira.
618
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
O, Bože.
619
00:35:07,880 --> 00:35:11,800
Ne razmišljaj previše.
Samo pristani, stari.
620
00:35:12,600 --> 00:35:15,920
Tamira, a tako nam je dobro išlo dosad.
621
00:35:18,040 --> 00:35:19,400
Kako da to izvedem?
622
00:35:20,120 --> 00:35:22,960
Kralj se mora brinuti za svoju kraljicu.
623
00:35:23,800 --> 00:35:26,160
Mislim da Tamira ne zna za mene i Raven.
624
00:35:26,760 --> 00:35:29,240
Ako joj kažem da može biti moja kraljica,
625
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
to bi trebalo biti u redu?
626
00:35:34,440 --> 00:35:37,440
Daj, Marvine.
Potvrdila sam da sam tvoja u porukama.
627
00:35:37,520 --> 00:35:40,200
Potvrdi i ti da si moj u sljedećoj poruci.
628
00:35:40,760 --> 00:35:42,360
Reci Tamiri da je tvoja.
629
00:35:43,280 --> 00:35:45,200
Još mi se jako sviđa Raven.
630
00:35:45,280 --> 00:35:47,440
Raven mi je još glavna saveznica.
631
00:35:47,520 --> 00:35:50,000
Ovo bi je vjerojatno povrijedilo.
632
00:35:51,120 --> 00:35:57,400
Mora reći da je Tamira
njegova nigerijska kraljica.
633
00:35:57,480 --> 00:36:00,640
Teško je žonglirati objema,
634
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
ali što se mora, mora se.
635
00:36:03,760 --> 00:36:04,600
Poruka.
636
00:36:06,040 --> 00:36:06,880
To je to.
637
00:36:08,600 --> 00:36:09,640
Shvatila sam.
638
00:36:10,240 --> 00:36:14,760
„Držim tvoju krunu. #Kraljica.”
639
00:36:14,840 --> 00:36:21,040
To je to! Pridobila sam Marvina.
640
00:36:21,120 --> 00:36:23,360
To je super.
641
00:36:23,440 --> 00:36:26,640
Mislim da mi ide odlično.
Primjenjujem strategiju.
642
00:36:26,720 --> 00:36:32,120
Sad sam sigurna
da Marvin neće dopustiti da odem kući.
643
00:36:32,840 --> 00:36:35,440
Tamira, uspjela si, curo.
644
00:36:35,520 --> 00:36:38,160
Sad sam u dobrom položaju.
Dobro se osjećam.
645
00:36:38,240 --> 00:36:41,200
Imam Raven i Tamiru u Circleu.
646
00:36:41,280 --> 00:36:43,920
Sve dok Raven ne zna, dobro sam.
647
00:36:44,000 --> 00:36:45,120
Skloni se, Mufasa.
648
00:36:45,200 --> 00:36:48,160
Imamo novog kralja lažova u Circleu.
649
00:36:50,280 --> 00:36:54,120
U međuvremenu,
Chaz pokušava ohrabriti frenda Bruna
650
00:36:54,200 --> 00:36:55,920
prije večerašnjeg blokiranja.
651
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
Poruka. „Borim se za tebe, Bruno.
652
00:36:59,000 --> 00:37:01,840
Ali i ti se moraš boriti za sebe.
Crveno srce.
653
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
#SashaGleda.” Pošalji.
654
00:37:04,440 --> 00:37:08,360
Teško mi je što je Bruno
opet pred ispadanjem.
655
00:37:08,440 --> 00:37:12,040
Što više da učinim,
nego da navijam za Bruna?
656
00:37:12,640 --> 00:37:16,360
Imaš dovoljno energije
za borbu za ostanak u Circleu.
657
00:37:16,440 --> 00:37:19,800
Poruka. „Zbilja se borim
da ostanem u Circleu.
658
00:37:19,880 --> 00:37:21,600
To mi doista znači mnogo.”
659
00:37:21,680 --> 00:37:25,400
„Nadam se da će drugi vidjeti
da se borim jer se lako povući.”
660
00:37:25,920 --> 00:37:28,760
Znam da se trudiš
razmišljati pozitivno, ali…
661
00:37:30,080 --> 00:37:31,400
Mogli bi te blokirati.
662
00:37:31,480 --> 00:37:35,600
Poruka. „Nema šanse
da ti dopustim da se povučeš.
663
00:37:35,680 --> 00:37:36,920
Previše te volim.”
664
00:37:37,640 --> 00:37:40,520
„Moraš se obratiti Sashi prije Jennifer
665
00:37:40,600 --> 00:37:45,400
i dopustiti joj da vidi tko je Bruno,
kao što si i meni. #PokažiSashi.”
666
00:37:45,920 --> 00:37:47,920
Baš slatko. I ja tebe volim, Chaz.
667
00:37:49,200 --> 00:37:51,680
Mislim da je razgovor dobro prošao.
668
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
Ljudi još nisu vidjeli
koliko je Bruno ranjiv.
669
00:37:55,040 --> 00:37:57,960
Ali jesi, stalno mi to pokazuješ.
670
00:37:58,040 --> 00:38:00,200
Ali mislim da to nisi pokazao svima.
671
00:38:00,280 --> 00:38:01,520
Mislim da ima pravo.
672
00:38:01,600 --> 00:38:05,480
Chazu sam pokazao da mogu biti ranjiv.
673
00:38:05,560 --> 00:38:08,160
Možda tako moram razgovarati i sa Sashom.
674
00:38:09,880 --> 00:38:13,240
Circle, pozovi Sashu na privatni chat.
675
00:38:15,840 --> 00:38:17,200
O, Bože.
676
00:38:18,600 --> 00:38:21,440
Bruno me pozvao na privatni chat.
677
00:38:21,520 --> 00:38:26,440
To bi je moglo potaknuti
na razmišljanje kad bude odlučivala.
678
00:38:26,520 --> 00:38:29,880
Mislim da je važno da naglasim
679
00:38:29,960 --> 00:38:32,800
da sam je podržala
i da ću uvijek održati riječ.
680
00:38:32,880 --> 00:38:35,680
Circle, otvori privatni chat s Brunom.
681
00:38:37,680 --> 00:38:39,640
Ne znam što ću reći.
682
00:38:39,720 --> 00:38:43,040
Poruka. „Bok, Sasha. Kako si?
683
00:38:43,120 --> 00:38:46,440
Samo sam ti se htio javiti
jer me zateklo ono sinoć.
684
00:38:46,520 --> 00:38:50,360
Sretan sam što sam izabrao
Sashinu stranu i ne bih to mijenjao.”
685
00:38:50,960 --> 00:38:53,080
„Mislim da smo se iskreno povezali.”
686
00:38:53,160 --> 00:38:56,200
Misli da smo se dobro povezali
i slažem se s njim.
687
00:38:56,720 --> 00:39:01,640
Mnogo mi znači što kaže
da bi bio uz mene, pobijedio ili izgubio.
688
00:39:01,720 --> 00:39:05,720
Jako mi je žao što sam ga ugrozio.
689
00:39:05,800 --> 00:39:11,000
Poruka. „Iako sam bio pozitivan,
lagao bih kad bih rekao da mi je svejedno.
690
00:39:11,080 --> 00:39:14,840
Zato ti želim reći
kako se osjećam.” Pošalji.
691
00:39:17,040 --> 00:39:18,080
Ajme.
692
00:39:18,600 --> 00:39:22,920
Nadam se da će Sasha shvatiti
što želim reći.
693
00:39:23,000 --> 00:39:26,200
Mislim to iskreno.
694
00:39:26,280 --> 00:39:29,160
Reče lažnjak drugom lažnjaku.
695
00:39:29,240 --> 00:39:31,840
Mislim da Bruno zna da vrijeme istječe
696
00:39:31,920 --> 00:39:34,400
i pokušava učiniti sve što može.
697
00:39:34,920 --> 00:39:37,280
Lijepo je vidjeti da se želi boriti.
698
00:39:37,880 --> 00:39:41,280
Poruka. „Bok, Bruno.
Žao mi je što sam te ugrozila.
699
00:39:41,360 --> 00:39:43,840
Ja sam kriva što si u ovom položaju.
700
00:39:43,920 --> 00:39:45,120
Prijatelj si mi
701
00:39:45,200 --> 00:39:49,640
i otpočetka osjećam
naklonost prema tebi.” Pošalji.
702
00:39:50,400 --> 00:39:51,880
Sranje.
703
00:39:52,960 --> 00:39:56,040
Mislim da zbilja želi
da ga zaštitim, što i ja želim.
704
00:39:56,560 --> 00:39:59,160
Povezao sam se s njim.
705
00:40:01,120 --> 00:40:03,240
Kako da to isključim? Shvaćate?
706
00:40:03,320 --> 00:40:04,920
Poruka. „Nisi ti kriva.
707
00:40:05,000 --> 00:40:08,240
Još sam na Sashinoj strani.
Uvijek ću ti biti prijatelj.
708
00:40:08,320 --> 00:40:12,560
Obećao sam da ću te štititi
i neću prekršiti obećanje.” Pošalji.
709
00:40:15,400 --> 00:40:17,800
Ipak jesam kriv, stari. Nije…
710
00:40:17,880 --> 00:40:19,440
Ja sam kriv što…
711
00:40:20,640 --> 00:40:22,320
Kriv sam što si ugrožen.
712
00:40:22,400 --> 00:40:25,080
Kaže da bi me izabrao,
pobijedio ili izgubio.
713
00:40:25,160 --> 00:40:26,480
Takve ljude želiš.
714
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
One kojima nisi drag
samo zbog statusa ili titule,
715
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
nego zbog toga kakav si i ako je to…
716
00:40:32,000 --> 00:40:35,360
To je dobro.
Takve ljude trebam u ovoj igri.
717
00:40:38,280 --> 00:40:39,520
Molim?
718
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
„Jennifer te poziva na privatni chat.”
719
00:40:43,120 --> 00:40:44,600
O, Bože. Pozlit će mi.
720
00:40:44,680 --> 00:40:46,800
Ne, molim te. Stanovi su unajmljeni.
721
00:40:46,880 --> 00:40:50,200
Sasha može blokirati jednu od dvije osobe.
722
00:40:50,280 --> 00:40:51,720
Mi smo jedna od njih.
723
00:40:51,800 --> 00:40:56,200
Zasad smo komunicirali samo putem profila.
724
00:40:56,280 --> 00:41:01,480
Jako je važno da ostavimo dobar dojam
u ovom privatnom chatu.
725
00:41:04,040 --> 00:41:09,400
Daj! Podržala sam te.
Ugrozila sam položaj zbog tebe, Sasha.
726
00:41:09,480 --> 00:41:11,440
Daj, Sasha.
727
00:41:11,520 --> 00:41:13,440
Još nisam razgovarao s Jennifer.
728
00:41:13,520 --> 00:41:16,720
Mislim da bi bilo fer da razgovaramo.
729
00:41:16,800 --> 00:41:19,160
Stala je na moju stranu.
730
00:41:19,240 --> 00:41:21,080
Tom kaže da je dobra osoba.
731
00:41:21,840 --> 00:41:25,920
Mislim da bi bilo dobro
da razgovaram s Jennifer prije odluke.
732
00:41:26,000 --> 00:41:28,520
Trebao bih dovršiti chat s Brunom
733
00:41:29,640 --> 00:41:31,680
i započeti chat s Jennifer.
734
00:41:33,120 --> 00:41:34,560
Circle, poruka.
735
00:41:34,640 --> 00:41:36,960
„Uvijek ću ti biti prijateljica…”
736
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
„…i šaljem ti ljubav.”
737
00:41:42,000 --> 00:41:45,120
Circle, izađi iz privatnog chata s Brunom
738
00:41:45,200 --> 00:41:47,720
i uđi u privatni chat s Jennifer.
739
00:41:47,800 --> 00:41:50,400
Ovo je vrlo tajanstvena poruka.
740
00:41:51,320 --> 00:41:53,040
„Sasha je izašla iz chata.”
741
00:41:55,280 --> 00:41:58,360
Dakle: „Prijatelji zauvijek,
ali možda te blokiram.”
742
00:41:59,200 --> 00:42:03,080
Ili želi reći da će me zaštiti
jer će mi uvijek biti prijateljica.
743
00:42:05,160 --> 00:42:06,080
Sranje.
744
00:42:07,800 --> 00:42:11,160
Dobro.
745
00:42:11,240 --> 00:42:13,280
Kako ćemo početi?
746
00:42:13,360 --> 00:42:16,520
Dobro. Dakle, poruka.
747
00:42:16,600 --> 00:42:19,240
„Zdravo, Sasha. Crveno srce.
748
00:42:19,320 --> 00:42:22,160
Znam da danas moraš dobro razmisliti,
749
00:42:22,240 --> 00:42:24,800
ali samo sam te htjela
izravno pozdraviti.”
750
00:42:24,880 --> 00:42:28,160
Pratila sam te jer me podsjećaš
na mene u mlađim danima.
751
00:42:28,240 --> 00:42:31,360
Ambiciozna si, neovisna i iskrena.”
752
00:42:31,440 --> 00:42:33,400
Da dodamo neki zabavni emoji?
753
00:42:33,480 --> 00:42:36,920
Dodajmo onaj koji se crveni s ručicom.
754
00:42:37,720 --> 00:42:40,680
-Ne bih, čudno je.
-A ovaj?
755
00:42:40,760 --> 00:42:41,880
Taj je u redu.
756
00:42:41,960 --> 00:42:45,480
Dodajemo smajlića s ispruženim rukama.
757
00:42:45,560 --> 00:42:48,040
„#VelikiUmoviSličnoRazmišljaju.”
758
00:42:48,120 --> 00:42:52,600
Vidi se u meni i to bi moglo
biti dovoljno da se povežemo.
759
00:42:53,240 --> 00:42:55,120
Poruka. „Hej, Jennifer…”
760
00:42:55,200 --> 00:42:56,360
Sasha tipka.
761
00:42:56,920 --> 00:42:58,640
Napiši nešto dobro, Sasha.
762
00:42:58,720 --> 00:43:01,160
„Hvala na naklonosti u tvom statusu.
763
00:43:01,240 --> 00:43:03,200
Mnogo mi znači što si me pratila
764
00:43:03,280 --> 00:43:06,720
i iskreno mi je žao
što sam te dovela u ovaj položaj.”
765
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
Pošalji.
766
00:43:07,840 --> 00:43:10,800
Sasha, ne ispričavaj se, curo,
767
00:43:10,880 --> 00:43:14,040
jer ćeš biti
na Jenniferinoj strani, zar ne?
768
00:43:14,120 --> 00:43:16,040
Poruka. „Ova igra je teška,
769
00:43:16,120 --> 00:43:18,600
ali lakše je kad se iskreno povežeš.”
770
00:43:18,680 --> 00:43:22,040
„Moj najbolji frend Tom i ja
također smo pridošlice.”
771
00:43:22,120 --> 00:43:24,800
„Naš se odnos zasniva na odanosti.
772
00:43:24,880 --> 00:43:31,400
Budi sigurna da uvijek možeš računati
na mene. #NekaBudeTrio. Tri srca.”
773
00:43:32,640 --> 00:43:35,080
Mislim da smo dali sve od sebe
774
00:43:35,160 --> 00:43:38,960
i jako sam zadovoljan
porukama koje smo poslali.
775
00:43:39,040 --> 00:43:41,240
Osjećam se vrlo samouvjereno.
776
00:43:41,320 --> 00:43:44,160
Nije joj samo prijatelj, najbolji je.
777
00:43:44,840 --> 00:43:48,640
Bojim se da će spasiti
jedno drugo prije nego mene.
778
00:43:49,160 --> 00:43:51,800
Poruka. „Jennifer, jako si draga
779
00:43:51,880 --> 00:43:54,720
i voljela bih da preuzmeš ulogu tete J.
780
00:43:54,800 --> 00:43:58,320
Tom-Tom je dobar čovjek.
Jasno mi je zašto ste se povezali.”
781
00:43:58,400 --> 00:43:59,400
Pošalji.
782
00:44:00,160 --> 00:44:02,960
Poruka. „Drago mi je što smo razgovarali.
783
00:44:03,040 --> 00:44:06,680
Nadam se da ćemo
još puno razgovarati i povezati se.
784
00:44:06,760 --> 00:44:07,680
Emoji srca.”
785
00:44:09,480 --> 00:44:11,080
O, Bože. Pozlit će mi.
786
00:44:11,600 --> 00:44:15,680
Vodio sam mnogo ovakvih chatova u Circleu.
787
00:44:16,800 --> 00:44:21,440
Ovi su možda i najbolniji od svih.
788
00:44:21,520 --> 00:44:24,640
Povukli smo sve poteze koje smo mogli.
789
00:44:24,720 --> 00:44:26,320
Sad sve ovisi o Sashi.
790
00:44:26,400 --> 00:44:30,040
Nismo mogli učiniti ništa više
da postignemo bolji rezultat.
791
00:44:31,120 --> 00:44:34,720
Rastrgan sam jer sam
u početku obećao odanost Brunu.
792
00:44:34,800 --> 00:44:37,400
Sad me Jennifer zatekla.
793
00:44:37,480 --> 00:44:41,240
Spasim li Jennifer, pridobit ću i Toma.
794
00:44:42,480 --> 00:44:45,800
Ali možda ću ipak imati Toma
ako spasim Bruna.
795
00:44:46,760 --> 00:44:49,960
Ovo je tako teško. Jebote.
796
00:44:51,480 --> 00:44:54,040
Sasha je pred teškom dilemom.
797
00:44:54,120 --> 00:44:56,840
Dat ćemo joj malo vremena da razmisli.
798
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
Jesam vas!
799
00:45:00,240 --> 00:45:01,720
„Obavijest!”
800
00:45:01,800 --> 00:45:03,600
Obavijest, obavijest!
801
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
Samo malo. Što je ovo?
802
00:45:06,560 --> 00:45:08,520
Ne!
803
00:45:10,800 --> 00:45:12,000
O, Bože.
804
00:45:12,080 --> 00:45:15,120
Postalo je vruće u Circleu.
805
00:45:15,720 --> 00:45:19,440
Mislim da ova obavijest ima veze
s odlukom koju moram donijeti.
806
00:45:20,040 --> 00:45:21,800
Nisi samo lijep, Shub.
807
00:45:24,240 --> 00:45:27,080
„Jučer su se Bruno i Jennifer našli
u opasnosti.”
808
00:45:27,160 --> 00:45:28,560
Da, može se reći.
809
00:45:28,640 --> 00:45:31,120
Doista mi je žao.
810
00:45:31,200 --> 00:45:35,000
Ovo je usrano
i iskreno suosjećam s Brunom i Jennifer.
811
00:45:35,760 --> 00:45:36,600
Ajme.
812
00:45:36,680 --> 00:45:39,040
„Sasha mora odlučiti koga će blokirati.”
813
00:45:39,120 --> 00:45:41,840
Neće nas. Zar ne?
814
00:45:42,520 --> 00:45:44,600
Bruno i ja nismo spremni otići.
815
00:45:44,680 --> 00:45:46,960
Nadam se da si ispravno odlučila.
816
00:45:47,040 --> 00:45:49,920
Kladim se da sad žale
što nisu izabrali Tamiru.
817
00:45:51,880 --> 00:45:55,360
„Svi igrači moraju ući u Circle Chat.”
Kvragu.
818
00:45:55,440 --> 00:45:58,280
Ne želim im vidjeti lica kad učinim ovo.
819
00:45:58,360 --> 00:46:00,360
Pa, zapravo, i nećeš.
820
00:46:00,960 --> 00:46:04,320
„Kvragu. Sasha se sad
sigurno osjeća usrano.”
821
00:46:06,600 --> 00:46:08,840
Ne želim još otići.
822
00:46:08,920 --> 00:46:12,120
Sasha, nadam se
da vidiš u Brunu isto što i ja.
823
00:46:12,200 --> 00:46:15,760
Hajde, Sasha.
Trebala bi barem poštovati naš savez.
824
00:46:15,840 --> 00:46:17,920
Što se mora, mora se.
825
00:46:18,520 --> 00:46:21,040
Circle, molim te, otvori Circle Chat
826
00:46:24,440 --> 00:46:25,440
O, Bože.
827
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
To je to.
828
00:46:27,520 --> 00:46:29,760
U velikoj sam dilemi.
829
00:46:29,840 --> 00:46:33,720
Bruna bih spasio
jer mi je bio prvi prijatelj u Circleu.
830
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
Smatram ga bratom.
831
00:46:35,520 --> 00:46:39,120
Dobro smo se povezali
i imamo mnogo zajedničkog.
832
00:46:41,680 --> 00:46:43,360
Jennifer bih spasio
833
00:46:43,440 --> 00:46:46,800
jer bi mi mogla pomoći
da održim iskrenu vezu s Tomom.
834
00:46:46,880 --> 00:46:49,040
I o tome razmišljam.
835
00:46:49,120 --> 00:46:52,440
Ali osjećam veliku povezanost s Brunom.
836
00:46:52,520 --> 00:46:57,040
U chatu se borio da mi pokaže
da mi je prijatelj bez obzira na sve
837
00:46:57,120 --> 00:47:01,080
i rekao da bi, čak i da je znao
da ću izgubiti, ipak pratio mene.
838
00:47:01,600 --> 00:47:05,800
Rijetko se nalazi
osoba koja toliko vjeruje u tebe.
839
00:47:09,200 --> 00:47:12,840
Kako bilo, okrećem leđa
nekomu tko je vjerovao u mene
840
00:47:12,920 --> 00:47:14,640
i koga smatram prijateljem.
841
00:47:17,040 --> 00:47:20,440
Poruka. „Ova me odluka posve slomila.
842
00:47:20,520 --> 00:47:25,160
Doista mi je žao što ste
u ovom položaju, Bruno i Jennifer.”
843
00:47:25,240 --> 00:47:27,400
„Ja sam kriva i ne zaslužujete ovo.”
844
00:47:27,480 --> 00:47:29,240
Jebote.
845
00:47:29,320 --> 00:47:33,840
Jen unosi pozitivnu
i drugačiju energiju u grupu.
846
00:47:33,920 --> 00:47:35,920
Zbilja mnogo pridonosi.
847
00:47:36,000 --> 00:47:39,760
Ajme, Bruno. Molim te, Bruno.
848
00:47:39,840 --> 00:47:44,520
Hajde, Sasha. Ne šalji Jennifer kući.
849
00:47:44,600 --> 00:47:48,600
Hajde, Sasha. Podržala sam te.
Sada ti podrži mene.
850
00:47:48,680 --> 00:47:50,200
Nemoj me izdati.
851
00:47:50,280 --> 00:47:53,600
Poruka.
„Igrač kojeg sam odlučila blokirati je…”
852
00:47:57,680 --> 00:47:59,440
Ne mogu gledati.
853
00:47:59,520 --> 00:48:05,000
O, Bože. Kunem se
da ću se popiškiti u gaće.
854
00:48:16,240 --> 00:48:18,000
„Bruno”!
855
00:48:25,600 --> 00:48:27,920
BLOKIRAN
856
00:48:28,000 --> 00:48:29,880
Nisam to očekivala.
857
00:48:31,280 --> 00:48:37,120
„Bruno.” Koji vrag? Ajme, ne.
858
00:48:37,640 --> 00:48:39,960
„Bruno je blokiran iz Circlea.”
859
00:48:40,720 --> 00:48:42,920
Sad će fotografija u kugu iščeznuti.
860
00:48:44,920 --> 00:48:46,400
To, Sasha!
861
00:48:47,000 --> 00:48:48,880
Oho! Bravo, prijateljice!
862
00:48:48,960 --> 00:48:50,440
To te ja pitam.
863
00:48:50,520 --> 00:48:53,800
Da sam slušala razum,
a ne srce, vjerojatno bih ostala.
864
00:48:55,600 --> 00:48:56,880
Što je suludo.
865
00:49:01,400 --> 00:49:04,320
Vjerovao si mi, a ja nisam učinio ništa.
866
00:49:04,400 --> 00:49:07,200
Volio bih da sam te zaštitio.
Žao mi je, stari.
867
00:49:07,720 --> 00:49:11,360
Ali prije odlaska,
Bruno će dobiti posljednju ovu.
868
00:49:11,440 --> 00:49:12,800
Rimuje se s „povijest”.
869
00:49:14,720 --> 00:49:15,560
„Obavijest!”
870
00:49:15,640 --> 00:49:18,560
Hoćete li me pustiti na miru?
871
00:49:20,000 --> 00:49:23,920
„Bruno, prije nego što odeš,
možeš se upoznati s jednim igračem.”
872
00:49:24,000 --> 00:49:26,760
Bruno baš i nije Bruno
873
00:49:26,840 --> 00:49:30,280
pa moram dobro razmisliti o tome.
874
00:49:31,040 --> 00:49:36,400
Dobro sam se slagala s Raven
i rado bih se upoznala s njom uživo.
875
00:49:37,280 --> 00:49:39,200
Rado bih vidjela i Chaza
876
00:49:39,280 --> 00:49:42,920
jer mislim da sam se
s njim doista povezala.
877
00:49:43,440 --> 00:49:47,280
Imala sam savez, tj. vezu sa Sashom.
878
00:49:47,360 --> 00:49:51,280
Možda bih je mogla pitati
zašto je blokirala Bruna.
879
00:49:52,560 --> 00:49:54,240
Ali lažnjak sam.
880
00:49:54,960 --> 00:49:57,360
Držim fige da se neće previše šokirati.
881
00:50:05,280 --> 00:50:07,080
„Obavijest!”
882
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Što je sad?
883
00:50:11,080 --> 00:50:13,600
„Bruno dolazi upoznati se s nekim od vas.”
884
00:50:14,520 --> 00:50:15,440
Dobro.
885
00:50:15,520 --> 00:50:17,280
Donesi grickalice, ja čistim.
886
00:50:18,240 --> 00:50:19,080
Sranje.
887
00:50:19,840 --> 00:50:21,480
Odlazim.
888
00:50:26,000 --> 00:50:28,680
Stiže tata Bruno. O, Bože.
889
00:50:35,000 --> 00:50:36,720
Zanima me je li lažnjak.
890
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Nemoj doći k meni.
891
00:51:27,440 --> 00:51:32,360
Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić