1 00:00:07,080 --> 00:00:10,120 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:14,520 --> 00:00:19,440 Jutro je u Circleu i igrači žele štošta reći, na svoj način. 3 00:00:22,560 --> 00:00:24,360 Ajme meni. 4 00:00:27,800 --> 00:00:28,880 Jesi li dobro? 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,400 Hajde! 6 00:00:31,480 --> 00:00:33,120 Neću. 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,560 Dobro. Volim te. 8 00:00:36,480 --> 00:00:37,520 Papuča. 9 00:00:39,200 --> 00:00:40,360 Druga papuča. 10 00:00:41,160 --> 00:00:42,040 Idemo. 11 00:00:42,840 --> 00:00:46,400 U šoku sam zbog onoga što se dogodilo jučer. 12 00:00:46,480 --> 00:00:50,600 Moram promijeniti taktiku jer jučerašnja nije upalila. 13 00:00:50,680 --> 00:00:53,560 Bruno i Jennifer danas moraju rasturiti u chatu 14 00:00:53,640 --> 00:00:55,960 jer Sasha može blokirati jedno od njih. 15 00:00:56,480 --> 00:01:01,480 Osjećam se prilično nesigurno i pomalo zabrinuto. 16 00:01:01,560 --> 00:01:04,760 Postoje veliki izgledi da će me blokirati. 17 00:01:08,440 --> 00:01:10,440 Jesi li uopće spavao noćas? 18 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Prevrtao sam se. 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,760 O, Bože. 20 00:01:14,840 --> 00:01:18,920 Važno mi je da Jennifer ostane jer mi je najveća saveznica. 21 00:01:19,000 --> 00:01:23,080 Kad bi Jennifer otišla, to bi bio težak udarac. 22 00:01:25,000 --> 00:01:26,360 Kako da se pobrinemo 23 00:01:26,440 --> 00:01:29,760 da Sasha odluči spasiti Jennifer, a ne Bruna? 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,040 Pozovimo je u grupni chat s Tomom. 25 00:01:32,120 --> 00:01:34,000 Sigurniji smo ako nas je više. 26 00:01:35,040 --> 00:01:39,280 Ne znam kako sam se opet našla u ovom položaju, kvragu. 27 00:01:39,360 --> 00:01:41,280 Zbilja sam se borio za Bruna. 28 00:01:41,360 --> 00:01:44,960 Sada kad je opet na listi za odstrel, zabrinut sam za njega. 29 00:01:46,120 --> 00:01:48,080 Moram izbaciti jedno od njih. 30 00:01:48,160 --> 00:01:51,640 Ili Bruna, jedinog prijatelja u Circleu, 31 00:01:51,720 --> 00:01:54,600 ili Jennifer, majčinsku figuru koja voli pse, 32 00:01:54,680 --> 00:01:57,440 vjeruje u Sashu i htjela me pratiti. 33 00:01:58,760 --> 00:02:01,600 Circle, otvori Vijesti, molim te. 34 00:02:04,320 --> 00:02:07,920 Sasha: „Osjećam se mizerno i užasno 35 00:02:08,000 --> 00:02:10,360 zbog toga što moram donijeti ovu odluku. 36 00:02:10,440 --> 00:02:13,160 Samo sam htjela reći da nikomu ne zamjeram 37 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 zbog jučerašnje odluke. 38 00:02:15,240 --> 00:02:18,160 Želim da me svi dobro upoznate.” 39 00:02:18,240 --> 00:02:22,520 „Mizerno.” Zašto pišeš kao 60-godišnja engleska učiteljica? 40 00:02:22,600 --> 00:02:26,040 Žao mi je Sashe. Jadnica. Sigurno se zbilja osjeća užasno. 41 00:02:28,760 --> 00:02:31,480 „Ne zavidim ti, curo.” 42 00:02:31,560 --> 00:02:33,480 Jedino je dobro, nadam se, 43 00:02:33,560 --> 00:02:36,080 što će mi onaj koga spasim biti prijatelj. 44 00:02:36,800 --> 00:02:37,680 Nadam se. 45 00:02:37,760 --> 00:02:42,680 „Dobro jutro svima.” Velikim slovima. „Emoji sunca. 46 00:02:43,400 --> 00:02:46,360 Osjećam se blagoslovljeno zbog novog dana.” 47 00:02:47,400 --> 00:02:50,560 „Sasha i Tamira, jučer ste bile ljubazne i elegantne. 48 00:02:51,160 --> 00:02:53,960 Šaljem ljubav i optimizam. Vaša teta J.” 49 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 Kako divna žena. 50 00:02:55,480 --> 00:02:57,040 To je napola točno. 51 00:02:57,560 --> 00:03:00,800 Jennifer vjerojatno šalje ljubav i optimizam jer misli: 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,640 „Molim te, nemoj me blokirati.” 53 00:03:05,480 --> 00:03:07,800 „Lijepa poruka, teta J. 54 00:03:07,880 --> 00:03:11,920 Iako bi je večeras mogli blokirati, i dalje širi ljubav i optimizam.” 55 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Ovo nam je možda posljednji dan. 56 00:03:14,080 --> 00:03:17,680 Mislim da je dobar status jako važan. 57 00:03:17,760 --> 00:03:19,680 Bruno, važan dan za tebe. 58 00:03:19,760 --> 00:03:22,800 Moraš imati dobar status. Možda će te blokirati. 59 00:03:22,880 --> 00:03:25,560 Pokaži im svu svoju osobnost. 60 00:03:25,640 --> 00:03:29,280 „Dobro jutro svima. Nadam se da ste pozitivno započeli dan.” 61 00:03:30,800 --> 00:03:34,080 „Novi dan, novi blagoslov. #TataBruno. Nasmijani emoji.” 62 00:03:35,200 --> 00:03:37,080 Isuse Kriste. 63 00:03:37,160 --> 00:03:39,760 Razočarao me Brunov status. 64 00:03:39,840 --> 00:03:43,720 Očekivao sam da će reći svima što mu znači boravak u Circleu, 65 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 kako se osjeća jer bi ga mogli blokirati. 66 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 Nije izabrao takav pristup. 67 00:03:48,080 --> 00:03:49,400 Izabere li ga Sasha, 68 00:03:49,480 --> 00:03:53,880 propast će ono moje zalaganje za Bruna. 69 00:03:53,960 --> 00:03:55,480 Mislim, kvragu. 70 00:03:55,560 --> 00:03:57,720 On je vrlo pozitivan tip. 71 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Duhovit je, bio mi je odan onda kad je bilo najvažnije. 72 00:04:03,880 --> 00:04:06,480 Zrela žena Jennifer dobro je započela dan. 73 00:04:07,480 --> 00:04:08,920 Kuhaš mi doručak, dušo? 74 00:04:09,000 --> 00:04:12,200 Gle, kako su samo slatki dok se pripremaju za doručak. 75 00:04:12,280 --> 00:04:14,360 To je najvažniji obrok u danu. 76 00:04:15,440 --> 00:04:17,320 Želim jako pečena jaja. 77 00:04:17,400 --> 00:04:19,320 Takva su najbolja, dušo. 78 00:04:19,400 --> 00:04:23,600 Prije nego što počnu o kobasici, vrijeme je za strategiju. 79 00:04:23,680 --> 00:04:27,040 Mislim da trebamo pokrenuti chat sa svojim frendom Tomom. 80 00:04:27,120 --> 00:04:29,280 Da, mislim da je to ključno. 81 00:04:29,800 --> 00:04:33,200 Sad nam je jedini cilj preživjeti ovo blokiranje, 82 00:04:33,280 --> 00:04:35,520 jer inače ništa više nije važno. 83 00:04:35,600 --> 00:04:38,000 Circle, otvori privatni chat s Tomom. 84 00:04:40,800 --> 00:04:43,560 „Jennifer te poziva na privatni chat.” 85 00:04:43,640 --> 00:04:48,640 Da, Jen. Moramo razgovarati. Treba nam ovaj razgovor. 86 00:04:48,720 --> 00:04:51,760 Nas dvoje moramo skovati plan za dalje. 87 00:04:51,840 --> 00:04:54,560 Circle, otvori privatni chat s Jennifer. 88 00:04:54,640 --> 00:04:58,240 Tom nam je glavni saveznik i mislim da smo mi njegov. 89 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Ne ostanemo li u igri, to je loše za Toma. 90 00:05:01,000 --> 00:05:04,640 Tom bi sada trebao iskoristiti Jennifer 91 00:05:04,720 --> 00:05:06,520 da popravi odnos sa Sashom. 92 00:05:06,600 --> 00:05:10,640 Poruka. „Tome. Tužno lice. 93 00:05:10,720 --> 00:05:17,440 Sretna sam što si na mojoj strani. #SOS. #ŠaljiPomoć. 94 00:05:17,520 --> 00:05:21,640 Ne sviđa mi se ova situacija. Danas se moram umiliti Sashi.” 95 00:05:21,720 --> 00:05:25,080 „Želim da Sasha zna, pomogne li Jennifer, 96 00:05:25,160 --> 00:05:28,040 na svojoj strani ima i mog frenda Toma. 97 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 Što misliš?” 98 00:05:29,880 --> 00:05:32,320 Jennifer, i ja mislim isto, frendice. 99 00:05:32,840 --> 00:05:36,920 Kao obično, nas smo dvoje moćni duo. 100 00:05:37,480 --> 00:05:40,120 Poruka. „Jen. Uspaničeni emoji. Znam. 101 00:05:40,200 --> 00:05:43,920 Otkako sam vidio rezultate sinoć, smišljam kako da ti pomognem.” 102 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 „#UvijekUzTebe.” 103 00:05:46,240 --> 00:05:47,640 To, Tome! 104 00:05:48,240 --> 00:05:49,920 Volimo te! 105 00:05:50,000 --> 00:05:54,240 Znao sam da će Tom biti uz nas, ali moramo razgovarati o igri. 106 00:05:54,320 --> 00:05:56,000 Kako ćemo to izvesti? 107 00:05:56,080 --> 00:06:02,000 Poruka. „Obratit ću se Sashi s isprikom što nisam glasovao za nju. 108 00:06:02,080 --> 00:06:03,760 Iskreno ću reći što mislim…” 109 00:06:03,840 --> 00:06:07,760 „…hvaleći pritom tebe i suptilno ogovarati Bruna.” 110 00:06:07,840 --> 00:06:12,800 Mislim da je dobro što će drugi tip reći Sashi 111 00:06:12,880 --> 00:06:17,640 da ne pada na Brunov seksi stil, 112 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 nego da bude sigurna da može vjerovati Jennifer. 113 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 Nahvalit će nas jer želi da ostanemo. 114 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 Poruka. „Sviđa mi se ta ideja. 115 00:06:26,680 --> 00:06:28,520 Sasha mora vidjeti 116 00:06:28,600 --> 00:06:31,360 i shvatiti koliko si fenomenalan. 117 00:06:31,440 --> 00:06:33,720 Emoji sa zvijezdama u očima.” Pošalji. 118 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 Poruka. „Javit ću joj se. 119 00:06:35,840 --> 00:06:41,120 Možemo mi to. #Tennifer. #Jom. 120 00:06:41,640 --> 00:06:44,160 Emoji srca.” Pošalji. 121 00:06:44,240 --> 00:06:47,440 Tome, ti si genij. Izravno ćemo se obratiti Sashi. 122 00:06:47,520 --> 00:06:49,440 Tom će joj prići s boka. 123 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 Nadam se da će to ići u prilog Jennifer. 124 00:06:52,120 --> 00:06:56,480 Uzet ćemo tu mladicu pod svoje 125 00:06:56,560 --> 00:06:58,400 i osjećat će se dobrodošlo. 126 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 Oduševit ćemo je. 127 00:07:00,080 --> 00:07:01,960 Mislim da je to ispravno. 128 00:07:03,880 --> 00:07:07,400 -Nećeš mi dopustiti da odbijem. -Pozdrav za Jennifer. 129 00:07:07,480 --> 00:07:11,040 Zbilja odišete energijom #KulTete, ljudi. 130 00:07:12,480 --> 00:07:16,360 U međuvremenu, Sam odiše energijom divlje mačke 131 00:07:16,440 --> 00:07:19,560 i spremna je za chat s kolegicom vizažisticom Tamirom, 132 00:07:19,640 --> 00:07:22,720 alias Tasijom, koja se bavi kibernetičkom sigurnošću. 133 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 Nadam se da može hakirati ovo. 134 00:07:24,840 --> 00:07:27,760 Ajme! Idemo. 135 00:07:28,280 --> 00:07:30,880 Zasad imamo toliko zajedničkog 136 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 da jedva čekam razgovarati s njom. 137 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 Kad gledam njezin profil, podsjeća me na mene. 138 00:07:36,560 --> 00:07:40,080 Samo s njom mogu o šminki. Zašto se ne bismo povezale? 139 00:07:40,160 --> 00:07:44,760 Zanima me jesam li to samo umislila ili zbilja imamo nešto zajedničko. 140 00:07:45,400 --> 00:07:47,160 Poruka. „Dobro jutro, dušo. 141 00:07:47,240 --> 00:07:50,080 Čestitam na sinoćnjoj pobjedi. Emoji konfeta. 142 00:07:50,160 --> 00:07:53,400 Pripremam se za šminkanje. Možemo se uljepšati zajedno.” 143 00:07:53,480 --> 00:07:58,520 „Ti možeš odabrati look. Ruž za usne. #BlizankeDoPobjede.” 144 00:07:59,400 --> 00:08:01,320 Kako to misli „izabrati look”? 145 00:08:01,400 --> 00:08:05,640 Ako je Tamira šminkerica, ovo bi trebalo biti jednostavno. 146 00:08:05,720 --> 00:08:08,640 Usredotočit ćemo se na ten. Poznajem žargon. 147 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 Ne šminkam se. 148 00:08:10,240 --> 00:08:14,640 Imam bilješke jer sam istraživala šminku. 149 00:08:14,720 --> 00:08:16,000 Ne brini se, Tamira. 150 00:08:16,080 --> 00:08:19,720 Oni koji lažu da se razumiju u šminku ne prolaze loše Circleu. 151 00:08:20,320 --> 00:08:23,400 Poruka. „Dobro jutro, ljepotice. Emoji sunca. 152 00:08:23,480 --> 00:08:26,480 Sigurno čitaš misli. Htjela sam razgovarati s tobom. 153 00:08:26,560 --> 00:08:28,760 Naravno, možemo se uljepšati zajedno. 154 00:08:28,840 --> 00:08:30,520 Nanosim… 155 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 podlogu dok pišem ovo. 156 00:08:35,880 --> 00:08:38,960 #BazaIRavnoteža.” 157 00:08:39,040 --> 00:08:43,040 Jer je podloga „baza svake šminke 158 00:08:43,120 --> 00:08:47,240 i pridonosi uravnoteženom i neutralnom tenu”. 159 00:08:47,880 --> 00:08:50,760 Ako to ne shvati, možda se ona ne bavi šminkom. 160 00:08:50,840 --> 00:08:51,960 Pošalji poruku. 161 00:08:52,040 --> 00:08:54,840 Taktika odvraćanja pozornosti. Dobra ideja. 162 00:08:54,920 --> 00:08:57,840 „Baza i ravnoteža.” Spasila si se hashtagom. 163 00:08:57,920 --> 00:09:03,560 Nadam se da će reći: „Da, baza. Uravnotežimo taj ten!” 164 00:09:03,640 --> 00:09:05,280 Dakle, prvo nanosi podlogu. 165 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 A ja obratno. Prvo našminkam oči. 166 00:09:08,160 --> 00:09:10,880 Znala sam da sam trebala više gledati YouTube. 167 00:09:10,960 --> 00:09:12,040 Poruka. 168 00:09:12,120 --> 00:09:15,440 „Obično prvo šminkam oči, ali sada ću na tvoj način.” 169 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 „#SlatkicePoTenu.” To se traži! 170 00:09:18,240 --> 00:09:24,360 Ovo mi je čudno. Ne znam kako cure mogu prvo stavljati podlogu. 171 00:09:25,120 --> 00:09:29,080 Ako kaže da radi na moj način, zanimat će je moj sljedeći korak. 172 00:09:29,680 --> 00:09:32,520 Ovo je malo naopačke. 173 00:09:32,600 --> 00:09:35,600 Možda se na podlogu nanosi rumenilo. 174 00:09:35,680 --> 00:09:36,560 Ne znam. 175 00:09:36,640 --> 00:09:38,880 Nema dimenzije. Izgledam… 176 00:09:38,960 --> 00:09:42,840 Izgledam ovako. Moram popraviti… Puder. 177 00:09:42,920 --> 00:09:46,160 Poruka. „Odlična ideja. Idem po maskaru. 178 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 #SerumZaTrepavice.” 179 00:09:48,800 --> 00:09:49,840 Pošalji poruku. 180 00:09:49,920 --> 00:09:53,160 Poruka. „Uzimam maskaru. Pokušavam te pratiti. 181 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 #ŠtoDalje?” Pošalji. 182 00:09:56,440 --> 00:09:59,800 Curo! Molim? Ma daj! 183 00:10:01,120 --> 00:10:03,160 Ne mogu više ovako. 184 00:10:04,640 --> 00:10:07,000 Pa da, tuš za oči. 185 00:10:07,080 --> 00:10:12,520 Izgledam kao stara porculanska lutka koja čami na tavanu već 48 godina. 186 00:10:14,120 --> 00:10:16,160 Izgledam prašnjavo. 187 00:10:16,760 --> 00:10:21,800 Poruka. „Sve znaš. Istakni oči tušem.” 188 00:10:21,880 --> 00:10:23,480 Pošalji poruku. 189 00:10:25,400 --> 00:10:28,360 „Istakni oči tušem.” Dobro. 190 00:10:28,440 --> 00:10:31,640 Tuš za oči, to može. Volim tuš. 191 00:10:32,640 --> 00:10:36,560 Osjećam kako mi djevojačka energija struji tijelom. 192 00:10:36,640 --> 00:10:41,800 Prvo podloga pa maskara i gotovo. 193 00:10:41,880 --> 00:10:44,680 Doslovce je stavila samo podlogu, maskaru i tuš. 194 00:10:45,720 --> 00:10:49,720 Sigurno je jako lijepa jer lijepim ljudima ne treba mnogo šminke. 195 00:10:52,120 --> 00:10:56,800 Kad smo već kod podloge, Tom upravo gradi svoje temelje. 196 00:10:56,880 --> 00:10:58,960 Pokreće operaciju Spasimo Jennifer 197 00:10:59,040 --> 00:11:01,800 stupajući u kontakt sa Sashom, alias Shubbyjem. 198 00:11:03,000 --> 00:11:06,520 „Tom te poziva na privatni chat.” Ovo je fenomenalno. 199 00:11:06,600 --> 00:11:10,440 Tom mi se sviđa. Da čujemo što kaže staro momče. 200 00:11:10,520 --> 00:11:12,600 Možda mi može pomoći odlučiti. 201 00:11:12,680 --> 00:11:15,360 Circle, otvori privatni chat s Tomom. 202 00:11:16,960 --> 00:11:21,480 Poruka. „Draga Sasha, morao sam ti se obratiti 203 00:11:21,560 --> 00:11:24,560 nakon ne tako idealnog početka jučer.” 204 00:11:24,640 --> 00:11:27,800 „Znam kako je to biti novi i kako je to izgubiti. 205 00:11:27,880 --> 00:11:29,960 Vjeruj mi, bit ćeš dobro. 206 00:11:30,040 --> 00:11:31,840 Ostavila si sjajan dojam.” 207 00:11:31,920 --> 00:11:34,120 O, Bože. To! 208 00:11:35,600 --> 00:11:36,760 Ovo je super. 209 00:11:36,840 --> 00:11:38,600 Tom je tako drag. 210 00:11:39,120 --> 00:11:43,040 Poruka. „Tom-Tome, hvala što si mi se obratio. 211 00:11:43,120 --> 00:11:45,720 Studirala sam u UK-u jednog ljeta 212 00:11:45,800 --> 00:11:48,440 i iz prve ruke znam da su momci odande dobri. 213 00:11:48,520 --> 00:11:53,280 Znam da si i ti takav.” Ovo je odlična vijest. 214 00:11:53,360 --> 00:11:55,000 Nije moglo proći bolje. 215 00:11:57,160 --> 00:11:58,600 Ne, samo malo. 216 00:11:58,680 --> 00:12:01,200 Bruno je iz UK-a. O, ne! 217 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 Ne! 218 00:12:03,160 --> 00:12:05,720 Poruka. „Koji se vrag događa u ovoj igri 219 00:12:05,800 --> 00:12:08,440 i imaš li kakav savjet prije moje odluke?” 220 00:12:08,520 --> 00:12:11,400 „#PridošliceSeDržeZajedno.” 221 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Dala mi je priliku za odgovor. 222 00:12:13,440 --> 00:12:17,160 Nadam se da će mi Tom reći što se konkretno događa u igri. 223 00:12:17,240 --> 00:12:19,800 Tome, reci mi otvoreno, molim te. 224 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 Poruka. „Za mene je počelo gadno 225 00:12:23,480 --> 00:12:26,600 kad sam izgubio u igri upada od druge pridošlice Jen 226 00:12:26,680 --> 00:12:28,920 pokušavajući osvojiti spoj u Hangoutu. 227 00:12:29,000 --> 00:12:31,920 Komičar sam, a izgubio sam nadmetanje u humoru.” 228 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 „Obratio sam se Brunu, ali nije reagirao. 229 00:12:35,120 --> 00:12:39,240 Šteta jer sam mislio da ćemo se povezati kao Britanci. #PokušaoSam.” 230 00:12:39,320 --> 00:12:41,360 Kvragu, ovo je koma. 231 00:12:41,880 --> 00:12:45,760 Ovo je koma jer mi je Tom drag, a njemu se ne sviđa Bruno. 232 00:12:46,520 --> 00:12:48,960 Poruka. „Hvala na savjetu o Brunu.” 233 00:12:49,040 --> 00:12:50,840 „Jennifer se čini zabavnom 234 00:12:50,920 --> 00:12:54,080 i doista cijenim što su me oboje pratili.” 235 00:12:56,080 --> 00:12:58,280 To nije sjajna poruka. 236 00:12:58,360 --> 00:13:02,080 „Zbilja te volim, moj Tom-Tome iz UK-a.” 237 00:13:02,760 --> 00:13:06,160 „Sigurna sam da želim savez s tobom.” 238 00:13:09,160 --> 00:13:11,880 Pa, Sasha, baš si izravna. 239 00:13:12,440 --> 00:13:15,600 Moram biti otvoren. Nemam vremena okolišati. 240 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Mislim da se moram poslužiti Sashom 241 00:13:19,600 --> 00:13:24,000 da izvučem Jennifer iz škripca u kojem se našla. 242 00:13:24,080 --> 00:13:28,960 Sashu ću pustiti da vjeruje da smo sklopili savez. 243 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 Poduprijet ću je, divna je. 244 00:13:31,040 --> 00:13:34,240 Mislim da će biti izvrsna saveznica. 245 00:13:34,880 --> 00:13:40,080 Poruka. „Uspio sam se čvrsto povezati s #TetomJ 246 00:13:40,160 --> 00:13:44,080 i još nekima otkako sam ušao prije nekog vremena. 247 00:13:44,160 --> 00:13:47,880 Ako želiš UK savez, imaš mene.” 248 00:13:47,960 --> 00:13:51,160 „Bit ću tvoj GPS u ovome. Tvoj Tom-Tom.” 249 00:13:51,880 --> 00:13:54,720 Mislim da je Tom moćan. 250 00:13:54,800 --> 00:13:57,240 Ima čvrstu vezu s Jennifer. 251 00:13:57,320 --> 00:14:00,400 Nije mi rekao tko je još moćan. 252 00:14:00,480 --> 00:14:03,560 Poruka. „#MojTom-Tom. To mi se sviđa. 253 00:14:03,640 --> 00:14:07,000 Idemo, USA i UK saveznici! Uskličnik.” 254 00:14:07,080 --> 00:14:11,200 „Hvala ti na svim informacijama u vezi s odlukom koju moram donijeti. 255 00:14:11,280 --> 00:14:13,640 Nastavi biti tako divan.” 256 00:14:17,160 --> 00:14:20,520 Hvala, Sasha. Nadam se da ćeš ispravno odlučiti. 257 00:14:20,600 --> 00:14:22,400 Moram razmotriti mnogo toga. 258 00:14:22,480 --> 00:14:26,320 Čini se da Bruno ne stoji dobro na ljestvici. 259 00:14:26,400 --> 00:14:28,240 Imam sjajan savez s Tomom. 260 00:14:28,840 --> 00:14:30,640 Dakle, sad je pitanje, 261 00:14:30,720 --> 00:14:34,800 zadržim li Jennifer, hoću li imati dvoje ljudi na svojoj strani? 262 00:14:35,400 --> 00:14:38,640 No zadržim li Bruna, hoću li izgubiti Tomovu potporu? 263 00:14:41,160 --> 00:14:45,080 Nemaju samo Tom i Sasha savez SAD-a i UK-a u Circleu. 264 00:14:45,160 --> 00:14:48,560 Njujorčanka Sam sklopila je savez s keksom i čajem. 265 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 Samo malo. Da te čvrsto primim. 266 00:14:52,200 --> 00:14:55,000 Postupno ću te umakati. Malo, pomalo. 267 00:14:55,720 --> 00:14:57,040 Ovo je kao da vježbam. 268 00:14:57,120 --> 00:14:59,880 Marvin bi se ponosio mnome. Gle! 269 00:14:59,960 --> 00:15:05,400 Od vrućeg čaja do vrućeg komada. Marvin je, pogađate, u teretani. 270 00:15:09,160 --> 00:15:13,120 Raven. „Raven te poziva na privatni chat.” 271 00:15:13,760 --> 00:15:17,280 Raven, možeš me prekinuti u vježbanju kad god želiš, curo. 272 00:15:17,360 --> 00:15:21,360 „Želim razgovarati s Marvinom jer mi nedostaje. 273 00:15:21,440 --> 00:15:26,800 Volim očijukati s njim i želim održati vatru među nama.” 274 00:15:26,880 --> 00:15:29,840 Nadam se da ne zna da razgovaram s Tamirom. 275 00:15:30,560 --> 00:15:34,920 Dobro. Circle, otvori privatni chat s Raven. 276 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Raven, hajde. Idemo. 277 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 „Poruka. ‘Marvine, dragi. 278 00:15:42,360 --> 00:15:43,400 Kako si? 279 00:15:44,120 --> 00:15:48,000 Sretna sam što smo oboje sigurni. #TimTamira.’ 280 00:15:48,080 --> 00:15:48,960 Pošalji.” 281 00:15:49,040 --> 00:15:51,200 Raven. „Marvine…” 282 00:15:53,120 --> 00:15:54,840 Nazvala me „dragi”. 283 00:15:54,920 --> 00:15:56,760 O, Bože. 284 00:15:56,840 --> 00:15:58,680 Srce mi je brže zakucalo. 285 00:15:58,760 --> 00:16:01,920 Želim se malo zezati s njom, zadirkivati je. 286 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Da se osjeća dobro. 287 00:16:03,440 --> 00:16:09,560 Poruka. „Kako si, seksi curo?” „Seksi” s puno „i” na kraju. 288 00:16:10,760 --> 00:16:15,080 „Kako si, seksiiii curo?” 289 00:16:15,160 --> 00:16:19,200 „Znaš što? Upitnik. Upravo sam u teretani.” 290 00:16:19,720 --> 00:16:23,240 „Radije bih dizao tebe nego ove utege. 291 00:16:23,320 --> 00:16:26,440 Teretana nije najbolja za sagorijevanje kalorija. 292 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 #ŠaputanjaNaJastuku.” 293 00:16:32,560 --> 00:16:36,480 Teretana nije najbolje mjesto za sagorijevanje kalorija. 294 00:16:36,560 --> 00:16:40,280 Kalorije se najbolje sagorijevaju u spavaćoj sobi, to svi znamo. 295 00:16:40,360 --> 00:16:44,360 Lako možeš potrošiti tisuću kalorija. 296 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 Jesi li dobro? 297 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 Ne. 298 00:16:49,080 --> 00:16:51,320 Hladiš vaginu mahanjem? 299 00:16:54,200 --> 00:16:56,040 Tako se očijuka. 300 00:16:56,120 --> 00:16:58,720 Tako se razgovara sa ženom. 301 00:17:01,440 --> 00:17:06,080 „Poruka. ‘#GovoriMiProstote. 302 00:17:06,680 --> 00:17:09,280 Emoji s isplaženim jezikom koji namiguje.” 303 00:17:09,880 --> 00:17:13,440 Radije bih radila čučnjeve sjedeći na tebi.’” 304 00:17:18,960 --> 00:17:19,920 Tako! 305 00:17:24,600 --> 00:17:28,680 „Dobro bi se navježbao. Nikad više ne bi morao u teretanu.” 306 00:17:28,760 --> 00:17:34,240 O, Bože. „#ČarobniMarvin.” 307 00:17:36,440 --> 00:17:40,600 „Mogu zamisliti Marvina. Znam da se uzbudio.” 308 00:17:40,680 --> 00:17:43,960 Poruka. „Hej…” 309 00:17:46,400 --> 00:17:53,360 „Hej, moj kosi toranj iz Pise više ne stoji ukoso. 310 00:17:53,960 --> 00:17:56,520 Spreman sam za te čunjeve. 311 00:17:56,600 --> 00:17:57,800 Ti si moja kraljica, 312 00:17:57,880 --> 00:18:02,200 ali iza zatvorenih vrata možeš biti što god želiš.” 313 00:18:03,840 --> 00:18:06,600 To je uzorak Marvinove ljubavi. 314 00:18:06,680 --> 00:18:08,200 O, Bože. 315 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Srce će joj početi lupati kad vidi ovo. 316 00:18:16,600 --> 00:18:18,520 Kako sam se našao usred ovoga? 317 00:18:23,840 --> 00:18:26,880 Vidim Raven kako leži u spavaćoj sobi, 318 00:18:26,960 --> 00:18:30,200 a ja ulazim bez majice, poput Čarobnog Mikea. 319 00:18:30,760 --> 00:18:33,160 Samo polako. Moraš to raditi polako. 320 00:18:35,360 --> 00:18:37,000 Pokazao bih joj kako… 321 00:18:38,080 --> 00:18:41,000 To je Čarobni Mike. Tako to radi Marvin. 322 00:18:41,080 --> 00:18:46,720 „Poruka. ‘Kao tvoja kraljica, bilo bi u redu da se pobrinem za tebe. 323 00:18:47,320 --> 00:18:49,160 Postaje vruće. 324 00:18:49,680 --> 00:18:53,920 Morat ću pod hladan tuš. Emoji vode. 325 00:18:54,000 --> 00:18:58,680 Čujemo se uskoro, dušo. Emoji poljupca.’ Pošalji.” 326 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 Istuširaj se svetom vodicom. 327 00:19:05,480 --> 00:19:06,800 Dobro smo se povezali, 328 00:19:06,880 --> 00:19:10,560 a mislim da sad osjećamo i tjelesnu privlačnost. 329 00:19:10,640 --> 00:19:14,040 Raven je za mene prva. Broj jedan. 330 00:19:15,960 --> 00:19:20,240 Prije nego što 50 nijansi Marva zapali teretanu, 331 00:19:20,320 --> 00:19:23,240 ohladimo se kratkom lekcijom iz stranog jezika. 332 00:19:23,320 --> 00:19:25,720 Recimo da upoznaš lijepu Grkinju. 333 00:19:25,800 --> 00:19:28,720 Želiš je izvesti na piće. Rekao bi… 334 00:19:34,720 --> 00:19:35,880 Ne. Pokušajmo opet. 335 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 Kako se, hipotetski, kaže: 336 00:19:38,440 --> 00:19:41,520 „Moja učiteljica grčkog nije dobra,” na grčkom? 337 00:19:41,600 --> 00:19:44,000 Vrijeme je da im damo drugi zadatak. 338 00:19:46,080 --> 00:19:47,040 „Pogladi glinu”? 339 00:19:47,120 --> 00:19:48,640 „Pogladi” zvuči lascivno. 340 00:19:48,720 --> 00:19:52,760 Je li to igra? Radit ćemo nešto s glinom? 341 00:19:52,840 --> 00:19:56,560 Jesi li kad izrađivao nešto od gline ili tomu slično? 342 00:19:56,640 --> 00:19:58,520 Da, jedanput na spoju. 343 00:19:59,040 --> 00:20:01,840 Grlio sam je sleđa uz romantičnu glazbu 344 00:20:01,920 --> 00:20:03,680 i igrali smo se glinom. 345 00:20:03,760 --> 00:20:05,320 O, Bože. 346 00:20:05,400 --> 00:20:08,080 Vrijeme je da napravimo nered. 347 00:20:09,200 --> 00:20:11,040 Volim igre. Ovo je super. 348 00:20:11,760 --> 00:20:16,680 „U današnjoj igri vi ćete postati umjetnička djela.” 349 00:20:16,760 --> 00:20:19,800 Kako, molim, Circle? Već sam umjetničko djelo. 350 00:20:19,880 --> 00:20:22,080 Ovo će ti se svidjeti, Marvelangelo, 351 00:20:22,160 --> 00:20:26,280 jer igrači moraju izraditi glineni model najboljeg dijela svog tijela. 352 00:20:26,360 --> 00:20:27,800 Imam lijepa stopala. 353 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 „Volim sve dijelove svog tijela, 354 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 ali najdraža mi je moja guza. 355 00:20:34,920 --> 00:20:36,400 Bomba od guze.” 356 00:20:36,480 --> 00:20:40,040 Rekla bih da svi misle da je Jennifer ovo blisko. 357 00:20:40,120 --> 00:20:41,600 Ne želim nešto preludo 358 00:20:41,680 --> 00:20:44,680 jer bi onda rekli: „Koji je ovo vrag?” 359 00:20:44,760 --> 00:20:45,680 Ovo je super. 360 00:20:45,760 --> 00:20:50,440 Odlična prilika da Sasha pokaže kako je svestrana. 361 00:20:50,520 --> 00:20:53,800 Svakako bih modelirala svoje zube ili krasnu guzu. 362 00:20:54,320 --> 00:20:58,120 Ali budući da glumim Tamiru, odlučit ću se za cice. 363 00:20:58,200 --> 00:21:00,640 Mislila sam možda stopalo. 364 00:21:00,720 --> 00:21:03,560 Njezina najbolja osobina je srce. 365 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 Bruno bi imao dlakava i velika stopala. 366 00:21:06,360 --> 00:21:10,360 Mogu izraditi ovo, ovo ili ovo. 367 00:21:12,040 --> 00:21:16,080 „Igrač koji dobije najviše glasova osvojit će spoj u Hangoutu.” 368 00:21:16,160 --> 00:21:19,600 Sad svakako želim pobijediti jer bismo tako dobili priliku 369 00:21:19,680 --> 00:21:22,560 da razgovaramo sa Sashom u intimnom ozračju 370 00:21:23,120 --> 00:21:26,720 i spriječimo da Bruno razgovara s njom. 371 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 Dobro bi mi došao spoj. 372 00:21:28,720 --> 00:21:30,760 Ovo bi mi moglo koristiti. 373 00:21:30,840 --> 00:21:33,120 Dobije li Bruno visoku ocjenu, 374 00:21:33,200 --> 00:21:36,720 možda će Sasha dvaput promisliti prije nego što ga izbaci. 375 00:21:37,720 --> 00:21:41,360 Hajmo, umjetnici. Vrijeme je da pažljivo pripremite studije. 376 00:21:41,880 --> 00:21:44,000 Vidimo se, slagalice. Ne trebamo te. 377 00:21:44,080 --> 00:21:46,880 „Vrijeme je za glinu. Počnite oblikovati!” 378 00:21:46,960 --> 00:21:48,080 Vrijeme je za cice. 379 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Ja ću stopalo, ti počni nogu. 380 00:21:51,440 --> 00:21:53,800 Da izradim veliku ruku? 381 00:21:53,880 --> 00:21:55,800 Oči ne mogu lebdjeti u zraku. 382 00:21:55,880 --> 00:21:59,280 Moram izraditi nešto nalik na glavu. 383 00:21:59,360 --> 00:22:02,280 Moram je oblikovati. Ovo je ugodno. 384 00:22:02,880 --> 00:22:06,840 Moram savršeno oblikovati svoje stopalo. 385 00:22:06,920 --> 00:22:08,720 Bujne sisice. 386 00:22:08,800 --> 00:22:13,240 Želim da znaju da sam ženstvena žena. 387 00:22:16,280 --> 00:22:20,040 Ovo nije dobro. Uopće ne izgleda dobro. 388 00:22:20,120 --> 00:22:22,920 Ovo je krasno zubalo. 389 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 Ovo je užasno. Samo malo. 390 00:22:27,640 --> 00:22:30,000 Ne izgleda privlačno kako sam mislio. 391 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Koji je ovo vrag? 392 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 Ovo će me proganjati u snovima. 393 00:22:35,320 --> 00:22:39,160 Ovo ne izgleda kao srce. O, Bože. Trebaju nam cjevčice. 394 00:22:41,520 --> 00:22:44,160 Dodajem dlake. Dlakavo i strašno. 395 00:22:44,240 --> 00:22:46,840 O, Bože. Sasha će zasrati ovo. 396 00:22:46,920 --> 00:22:50,440 Ako netko drugi pobijedi i pozove me na spoj, 397 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 ipak ću pobijediti. 398 00:22:53,520 --> 00:22:54,680 Ovo je druga priča. 399 00:22:54,760 --> 00:22:57,360 Iznenadit ću se bude li netko bolji od mene. 400 00:22:57,440 --> 00:22:58,920 Hej. 401 00:23:00,040 --> 00:23:04,040 Osjećam pritisak. Srce mi kuca brže nego ovoj stvari. 402 00:23:04,120 --> 00:23:05,360 Sisao bih ove prste. 403 00:23:06,520 --> 00:23:07,760 „Vrijeme je isteklo.” 404 00:23:07,840 --> 00:23:10,120 Oduševljen sam ovim. 405 00:23:10,200 --> 00:23:13,800 Ovo je umjetničko djelo. 406 00:23:13,880 --> 00:23:16,400 Da, ponosim se ovim. 407 00:23:17,120 --> 00:23:21,120 Vrijeme je da igrači anonimno objave fotografije da ih svi vide. 408 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 Naginjem se unatrag. Tako. I… 409 00:23:24,840 --> 00:23:27,040 „Objavljene su sve fotografije.” 410 00:23:27,120 --> 00:23:29,680 „Uđite u Vijesti i izaberite najbolje.” 411 00:23:29,760 --> 00:23:32,240 Circle, prikaži Vijesti. 412 00:23:33,680 --> 00:23:36,800 Prvo je remek-djelo koje ćemo vidjeti Chazovo stopalo. 413 00:23:36,880 --> 00:23:39,080 Ajme. Evo mog stopala. 414 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 U Circleu ima čudaka. 415 00:23:42,640 --> 00:23:43,480 Koji… 416 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 To su čudna stopala. 417 00:23:46,120 --> 00:23:48,600 Bruno se nada da nismo počeli od najboljeg 418 00:23:48,680 --> 00:23:50,120 jer je njegovo sljedeće. 419 00:23:50,200 --> 00:23:53,240 Mislim da je dobro. Zadovoljna sam. 420 00:23:53,320 --> 00:23:56,680 Kvragu. To je jako dobro stopalo. 421 00:23:56,760 --> 00:23:58,800 Izgleda kao lopatica. 422 00:23:59,520 --> 00:24:01,760 To je jako dlakavo stopalo, stari. 423 00:24:01,840 --> 00:24:06,160 Možeš kupiti pet nijansi lakova, ali ne možeš kupiti britvicu? 424 00:24:06,240 --> 00:24:09,640 Sad će Sasha ogoliti srce. Doslovce. 425 00:24:09,720 --> 00:24:12,000 Izgleda sjajno. O, Bože! 426 00:24:12,640 --> 00:24:14,920 Izgleda fenomenalno! 427 00:24:16,680 --> 00:24:18,000 Što je to? 428 00:24:19,640 --> 00:24:21,680 Što je to uopće? 429 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 Mislim da je to srce. 430 00:24:23,920 --> 00:24:28,760 Ovo je užasno. Nemam pojma što je ovo. 431 00:24:28,840 --> 00:24:30,560 Kao pokvarena pečenka. 432 00:24:30,640 --> 00:24:32,480 Vrijeme je za Tomove zube. 433 00:24:32,560 --> 00:24:34,480 Evo mojih. 434 00:24:34,560 --> 00:24:37,920 Ajme! Ovo mi se sviđa. Kreativno je. 435 00:24:38,000 --> 00:24:39,440 Ima čak i šmrkalj. 436 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 Imamo umjetnika. Sigurno je neka žena, zar ne? 437 00:24:42,800 --> 00:24:46,880 Ovo je zasad najbolje remek-djelo. 438 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 Polako, dušo, još nisi vidjela Jenniferino. 439 00:24:50,480 --> 00:24:53,320 Evo ga. Ne izgleda tako loše. 440 00:24:53,400 --> 00:24:54,840 Prilično je super. 441 00:24:54,920 --> 00:24:58,240 Najbolja tjelesna osobina. Stopalo? Cipele? 442 00:24:58,320 --> 00:25:00,680 Volim tenisice, ali ove ne bih nosila. 443 00:25:00,760 --> 00:25:05,200 -Pljesak za autora ovoga. -Divno umjetničko djelo. 444 00:25:05,280 --> 00:25:08,000 Sad želim vidjeti Samino djelo. 445 00:25:08,080 --> 00:25:11,560 Evo moje Ayeishe Raquel. 446 00:25:16,560 --> 00:25:18,440 „Kako lijepe oči.” 447 00:25:18,520 --> 00:25:20,120 Izgleda kao sova. Kao… 448 00:25:21,720 --> 00:25:23,480 Oči su bradavice lica. 449 00:25:23,560 --> 00:25:27,000 Slika broj devet i moja u oštroj su konkurenciji. 450 00:25:27,080 --> 00:25:29,760 Ovo je dobro. Moglo bi biti Tamirino. 451 00:25:29,840 --> 00:25:31,400 Možda su to Samine oči. 452 00:25:31,480 --> 00:25:33,800 Prepoznao bih ženine oči. 453 00:25:33,880 --> 00:25:35,440 Baš smo talentirani. 454 00:25:35,520 --> 00:25:37,920 Sad znaju da te ne mogu zanemariti. 455 00:25:38,600 --> 00:25:41,200 Slijedi Marvinov napeti biceps. 456 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 Evo prvaka. 457 00:25:46,640 --> 00:25:50,280 „Ovo je sigurno Marvinovo.” 458 00:25:50,360 --> 00:25:52,600 To je emoji bicepsa. 459 00:25:52,680 --> 00:25:55,640 Bicepsi. Marvin je znao što radi. 460 00:25:55,720 --> 00:25:58,240 Pogledajte ovo. Predivno. 461 00:25:58,320 --> 00:26:00,680 Vene su raznobojne. 462 00:26:00,760 --> 00:26:02,720 Iz ovog kuta izgleda nepristojno. 463 00:26:02,800 --> 00:26:06,080 Pogledajte to i ovo. Isti su. 464 00:26:06,160 --> 00:26:08,120 Marvine, imaš konkurenciju. 465 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Nema na čemu. 466 00:26:11,040 --> 00:26:12,800 „Circle, natrag.” 467 00:26:12,880 --> 00:26:15,560 Što poslije toga? Da vidimo, Tamira. 468 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 Kvragu. 469 00:26:20,480 --> 00:26:22,080 Što li je sad ovo? 470 00:26:22,160 --> 00:26:24,000 Jesu li to sise? 471 00:26:26,200 --> 00:26:28,120 Povećaj ovu fotografiju. 472 00:26:28,200 --> 00:26:30,640 Pretpostavljam da to nisu oči. 473 00:26:30,720 --> 00:26:34,120 Ovo je sigurno Raven. Ima probušene bradavice? 474 00:26:34,800 --> 00:26:35,720 O, Bože. 475 00:26:35,800 --> 00:26:37,280 Ovo je Tamira ili Sam 476 00:26:37,360 --> 00:26:40,840 jer mi se čini da su one cure koje bi probušile bradavice. 477 00:26:40,920 --> 00:26:43,840 Nadam se da nitko ne misli da je ovo moje 478 00:26:43,920 --> 00:26:46,040 jer moje sise izgledaju mnogo bolje. 479 00:26:46,640 --> 00:26:49,880 Evo i zadnjica, Ravenino djelo. 480 00:26:50,520 --> 00:26:51,880 „Ovo je najbolje.” 481 00:26:51,960 --> 00:26:55,520 To je debela guzica. Pogledajte te tange. 482 00:26:55,600 --> 00:26:57,920 To je drska guza. Sviđa mi se. 483 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Ovo je velika, sočna guza. 484 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Ima izdužen oblik. Ako je izbačena, želim je vidjeti. 485 00:27:03,520 --> 00:27:06,760 Ovo bi mogla biti jajca. 486 00:27:06,840 --> 00:27:08,640 Dobra guza za plažu. 487 00:27:08,720 --> 00:27:12,200 Mislim da je ovo Ravenino jer joj je najdraža boja plava. 488 00:27:12,280 --> 00:27:13,960 Ovo je očito Ravenino. 489 00:27:14,040 --> 00:27:18,280 Golema guzica u tangama koja twerka na suncu. 490 00:27:18,360 --> 00:27:20,800 Sigurno ne leluja ako je pljesneš. 491 00:27:20,880 --> 00:27:22,960 To je seksipil. 492 00:27:23,560 --> 00:27:25,840 Naši Swayzeji iz Circlea završili su 493 00:27:25,920 --> 00:27:28,160 i vrijeme je da glasuju za favorite. 494 00:27:29,240 --> 00:27:33,200 Circle, sviđa mi se slika broj sedam. 495 00:27:33,280 --> 00:27:35,120 To je lijepa, voluminozna ruka. 496 00:27:37,600 --> 00:27:39,160 Sviđa mi se broj sedam. 497 00:27:39,240 --> 00:27:42,800 Circle, biram broj šest. 498 00:27:42,880 --> 00:27:47,440 Circle, sviđa mi se slika broj sedam jer želim na spoj s Marvinom. 499 00:27:47,520 --> 00:27:48,880 Biram broj četiri. 500 00:27:48,960 --> 00:27:52,400 Circle, sviđa nam se slika broj tri. 501 00:27:53,000 --> 00:27:55,440 Što se tiče najboljih tjelesnih osobina, 502 00:27:55,520 --> 00:27:59,760 mislim da bi se Jennifer svidjelo srce. 503 00:27:59,840 --> 00:28:03,720 „Marvin je odlično oblikovao 504 00:28:03,800 --> 00:28:06,960 svoju mišićavu ruku 505 00:28:07,680 --> 00:28:10,880 pa mi se sviđa broj sedam.” 506 00:28:13,280 --> 00:28:16,080 „Skulptura s najviše lajkova je…” 507 00:28:18,840 --> 00:28:20,040 Tko je pobijedio? 508 00:28:24,160 --> 00:28:27,000 Molim? To te ja pitam! 509 00:28:27,960 --> 00:28:31,520 -Ne. -To! Pobijedila je ruka. 510 00:28:31,600 --> 00:28:36,120 Evo umjetnika! 511 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 Jako sam uzbuđen sada. 512 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 Napokon idem na spoj. Izvest ću Raven na spoj. 513 00:28:44,080 --> 00:28:46,080 Zanimljivo. „Čestitamo, Marvine.” 514 00:28:46,160 --> 00:28:48,080 „Večeras ideš na spoj s…” 515 00:28:48,160 --> 00:28:50,640 „…autorom skulpture koja ti se svidjela.” 516 00:28:52,800 --> 00:28:56,680 -Ne može ni izabrati. -„Iznenađenje.” 517 00:28:59,160 --> 00:29:01,280 O, Bože. Circle, molim te! 518 00:29:01,360 --> 00:29:04,000 Nadam se da je skulptura Ravenina. 519 00:29:04,520 --> 00:29:06,720 Nadam se da je model Raven. 520 00:29:08,640 --> 00:29:09,920 „Djelo pripada…” 521 00:29:10,000 --> 00:29:13,840 „Nadam se da mu se svidjela moja glinena guza.” 522 00:29:15,080 --> 00:29:18,480 Iznenadit ću se ako nije Raven. Samo da je Raven. 523 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 -To! -O, Bože. 524 00:29:22,560 --> 00:29:24,880 -Znala sam. -Ovo je Tamirino? 525 00:29:24,960 --> 00:29:26,960 Nazvao sam Raven svojom kraljicom. 526 00:29:27,040 --> 00:29:28,920 Rekao sam joj da mi je prva. 527 00:29:29,880 --> 00:29:32,440 Sad će znati da mi se sviđaju Tamirine sise. 528 00:29:32,520 --> 00:29:36,680 „Nisam ljubomorna što Tamira ide na ovaj spoj. 529 00:29:36,760 --> 00:29:38,840 Marvin je sjajan tip. 530 00:29:38,920 --> 00:29:42,560 Znam da će uživati u upoznavanju.” 531 00:29:42,640 --> 00:29:47,600 Znala sam da će sise pobijediti. Svi vole sise, kažem vam. 532 00:29:49,120 --> 00:29:50,320 Ovo je bilo zabavno, 533 00:29:50,400 --> 00:29:53,160 ali čak ni izrada dijelova tijela od gline 534 00:29:53,240 --> 00:29:56,120 nekima ne skreće misli s blokiranja. 535 00:29:56,640 --> 00:29:59,200 Još nismo razgovarali sa Sashom. Napeta sam. 536 00:30:00,360 --> 00:30:01,840 Zadržim li Jennifer, 537 00:30:01,920 --> 00:30:04,880 znam da će me staviti na prvo ili drugo mjesto. 538 00:30:04,960 --> 00:30:06,200 U to sam siguran. 539 00:30:06,720 --> 00:30:09,360 Tom i Jennifer su bliski. 540 00:30:09,440 --> 00:30:12,600 Dvoje ljudi stavit će me među prvih troje. 541 00:30:12,680 --> 00:30:17,480 Ali prekršio bih riječ Brunu. Imam moralnu dilemu. 542 00:30:17,560 --> 00:30:19,720 Svi su vrlo napeti. 543 00:30:19,800 --> 00:30:23,960 Bruno od nervoze čisti posve čisti stolić već 40 minuta. 544 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 Dok Bruno uživa u uzbudljivom poliranju, 545 00:30:30,360 --> 00:30:34,600 ovi ljudi poliraju svoje upade pripremajući se za spoj u Hangoutu. 546 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 Ovo se slaže, zar ne? Zeleno? 547 00:30:37,680 --> 00:30:39,320 Da, slaže se. 548 00:30:39,400 --> 00:30:42,640 Raven se neće svidjeti ovo. Ovo nije dobro. 549 00:30:43,360 --> 00:30:46,520 Idemo! 550 00:30:48,000 --> 00:30:49,640 Baš sam uzbuđen. 551 00:30:51,480 --> 00:30:52,560 Ljubav je u zraku. 552 00:30:52,640 --> 00:30:55,280 Kao najpopularniji kipar u igri, 553 00:30:55,360 --> 00:30:58,520 Marvin ide na spoj sa svojom omiljenom kiparicom. 554 00:30:58,600 --> 00:31:03,320 Začudo, ona je izradila par velikih sisa. 555 00:31:03,400 --> 00:31:06,480 Romeo i Julija? Rome i Ćićolina! 556 00:31:07,520 --> 00:31:10,160 Ovo je super. 557 00:31:10,240 --> 00:31:13,280 Ajme! Dali su mi njegovu ruku. 558 00:31:13,360 --> 00:31:16,400 Dobro. To znači da on ima moje sise. 559 00:31:18,800 --> 00:31:19,920 Ovo mi je obrok? 560 00:31:20,920 --> 00:31:24,040 Mogu ih vidjeti uživo. Mogu li ih dodirnuti? 561 00:31:26,320 --> 00:31:31,800 Znam da će Marvin zabiti glavu u Tamirine sise. 562 00:31:35,560 --> 00:31:36,920 O, Bože. 563 00:31:37,520 --> 00:31:39,000 Ovdje je od početka. 564 00:31:39,080 --> 00:31:43,680 Ako sam dobra s njim, mislim da ću biti dobra 565 00:31:43,760 --> 00:31:47,000 i s onima s kojima je već sklopio savez. 566 00:31:47,080 --> 00:31:50,320 Svakako sam spremna očijukati 567 00:31:50,400 --> 00:31:54,600 i osigurati savez s Marvinom. 568 00:31:55,840 --> 00:31:58,120 Moj život ne može biti bolji. 569 00:31:58,200 --> 00:32:01,080 Imam Raven. Imam Tamiru. 570 00:32:01,160 --> 00:32:03,920 Trebao bih manipulirati objema 571 00:32:04,000 --> 00:32:06,160 jer je to dobro za moj položaj. 572 00:32:06,240 --> 00:32:09,000 Jer me onda obje mogu štititi. 573 00:32:09,520 --> 00:32:11,880 Raven zna da sam na spoju s Tamirom. 574 00:32:11,960 --> 00:32:14,520 To nije dobro. Pitam se kako se osjeća. 575 00:32:14,600 --> 00:32:17,360 Čini mi se da je pošten čovjek. 576 00:32:18,960 --> 00:32:24,320 Rekao je da sam njegova kraljica i da me štiti. 577 00:32:24,920 --> 00:32:26,840 Ajme, evo ga. 578 00:32:27,360 --> 00:32:32,080 Poruka. „Kako si, seksi komadu? Dva uskličnika. 579 00:32:32,160 --> 00:32:34,360 Imam tvoje sise ispred lica.” 580 00:32:34,440 --> 00:32:40,920 „#SviđajuMiSe. Volio bih vidjeti prave. Mig, smjalić sa srcima u očima.” 581 00:32:42,560 --> 00:32:43,880 Ove sise nećeš, stari. 582 00:32:44,880 --> 00:32:48,440 Poruka. „Znaš da sam morao izgledati seksi za tebe večeras. 583 00:32:48,520 --> 00:32:52,280 Obukao sam finu košulju i hlače, ali mogu se skinuti…” 584 00:32:52,360 --> 00:32:56,240 „…za tebe. Ali pitam se, što ti imaš na sebi, komadu? 585 00:32:56,320 --> 00:32:59,680 #Znatiželjan. Emoji miga.” Savršeno. 586 00:33:00,440 --> 00:33:02,160 Vjerojatno sjajno izgleda. 587 00:33:02,240 --> 00:33:04,960 Vjerojatno je u kratkoj haljinici. 588 00:33:05,040 --> 00:33:10,760 Dugoj, crnoj, seksi haljini koja otkriva noge. 589 00:33:10,840 --> 00:33:14,520 Ironično. Ovu mi je košulju cura kupila na spoju s tipom. 590 00:33:16,200 --> 00:33:19,520 Poruka. „Tri smajlića sa srcima u očima. 591 00:33:19,600 --> 00:33:23,960 Mogu samo zamisliti. Seksi je kad pomislim na tvoje tijelo uz moje. Mig.” 592 00:33:24,040 --> 00:33:25,480 Pošalji poruku. 593 00:33:26,000 --> 00:33:28,560 Sad joj se jako sviđam. Ovo je super. 594 00:33:28,640 --> 00:33:31,360 Circle, otvori moj privatni album. 595 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 Otvori album Ja, ja i ja. 596 00:33:35,800 --> 00:33:37,280 Da, taj. 597 00:33:37,360 --> 00:33:40,320 Circle, postavi sliku u crvenom topiću. 598 00:33:40,400 --> 00:33:43,520 Smiješno, nikad ne bih obukla ovakvo što. 599 00:33:50,880 --> 00:33:53,200 Prekrasna slika. 600 00:33:53,280 --> 00:33:55,800 O, Bože. Trebao bih joj poslati sliku. 601 00:33:55,880 --> 00:34:00,240 Poruka. „Nisam očekivao ovo. #VečerUljepšana.” 602 00:34:00,840 --> 00:34:05,280 „Sad moram uzvratiti uslugu. Izvoli…” 603 00:34:07,160 --> 00:34:08,840 Vidim ga. 604 00:34:08,920 --> 00:34:12,360 Jako mi se sviđa ta košulja. 605 00:34:12,440 --> 00:34:16,240 Vjerojatno bih nosila takvu košulju. To je super. 606 00:34:16,320 --> 00:34:20,880 Mislim da će Tamira reći: „Kakav muškarac!” 607 00:34:20,960 --> 00:34:24,280 Ali Tamira to ne bi rekla, zar ne? 608 00:34:24,360 --> 00:34:27,160 Nećemo tražiti da nam posudi košulju, nego… 609 00:34:27,240 --> 00:34:32,520 Poruka. „Ajme. Izgledaš #ElegantnoISeksi. 610 00:34:32,600 --> 00:34:33,760 Emoji koji slini.” 611 00:34:34,360 --> 00:34:37,600 „Iako bi ta košulja izgledala bolje na podu.” 612 00:34:39,120 --> 00:34:41,360 Sad samo moramo potvrditi 613 00:34:41,440 --> 00:34:48,000 da je Tamira njegova jedina kraljica u Circleu. 614 00:34:48,080 --> 00:34:52,840 Poruka. „Drago mi je što mogu razgovarati nasamo sa svojim nigerijskim kraljem.” 615 00:34:52,920 --> 00:34:57,040 „Znači li to da mogu biti tvoja kraljica?” 616 00:34:57,120 --> 00:34:58,040 Sranje. 617 00:34:59,200 --> 00:35:04,600 O, Bože. Ne možeš biti moja kraljica. Već imam kraljicu, Tamira. 618 00:35:06,320 --> 00:35:07,800 O, Bože. 619 00:35:07,880 --> 00:35:11,800 Ne razmišljaj previše. Samo pristani, stari. 620 00:35:12,600 --> 00:35:15,920 Tamira, a tako nam je dobro išlo dosad. 621 00:35:18,040 --> 00:35:19,400 Kako da to izvedem? 622 00:35:20,120 --> 00:35:22,960 Kralj se mora brinuti za svoju kraljicu. 623 00:35:23,800 --> 00:35:26,160 Mislim da Tamira ne zna za mene i Raven. 624 00:35:26,760 --> 00:35:29,240 Ako joj kažem da može biti moja kraljica, 625 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 to bi trebalo biti u redu? 626 00:35:34,440 --> 00:35:37,440 Daj, Marvine. Potvrdila sam da sam tvoja u porukama. 627 00:35:37,520 --> 00:35:40,200 Potvrdi i ti da si moj u sljedećoj poruci. 628 00:35:40,760 --> 00:35:42,360 Reci Tamiri da je tvoja. 629 00:35:43,280 --> 00:35:45,200 Još mi se jako sviđa Raven. 630 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Raven mi je još glavna saveznica. 631 00:35:47,520 --> 00:35:50,000 Ovo bi je vjerojatno povrijedilo. 632 00:35:51,120 --> 00:35:57,400 Mora reći da je Tamira njegova nigerijska kraljica. 633 00:35:57,480 --> 00:36:00,640 Teško je žonglirati objema, 634 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 ali što se mora, mora se. 635 00:36:03,760 --> 00:36:04,600 Poruka. 636 00:36:06,040 --> 00:36:06,880 To je to. 637 00:36:08,600 --> 00:36:09,640 Shvatila sam. 638 00:36:10,240 --> 00:36:14,760 „Držim tvoju krunu. #Kraljica.” 639 00:36:14,840 --> 00:36:21,040 To je to! Pridobila sam Marvina. 640 00:36:21,120 --> 00:36:23,360 To je super. 641 00:36:23,440 --> 00:36:26,640 Mislim da mi ide odlično. Primjenjujem strategiju. 642 00:36:26,720 --> 00:36:32,120 Sad sam sigurna da Marvin neće dopustiti da odem kući. 643 00:36:32,840 --> 00:36:35,440 Tamira, uspjela si, curo. 644 00:36:35,520 --> 00:36:38,160 Sad sam u dobrom položaju. Dobro se osjećam. 645 00:36:38,240 --> 00:36:41,200 Imam Raven i Tamiru u Circleu. 646 00:36:41,280 --> 00:36:43,920 Sve dok Raven ne zna, dobro sam. 647 00:36:44,000 --> 00:36:45,120 Skloni se, Mufasa. 648 00:36:45,200 --> 00:36:48,160 Imamo novog kralja lažova u Circleu. 649 00:36:50,280 --> 00:36:54,120 U međuvremenu, Chaz pokušava ohrabriti frenda Bruna 650 00:36:54,200 --> 00:36:55,920 prije večerašnjeg blokiranja. 651 00:36:56,920 --> 00:36:58,920 Poruka. „Borim se za tebe, Bruno. 652 00:36:59,000 --> 00:37:01,840 Ali i ti se moraš boriti za sebe. Crveno srce. 653 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 #SashaGleda.” Pošalji. 654 00:37:04,440 --> 00:37:08,360 Teško mi je što je Bruno opet pred ispadanjem. 655 00:37:08,440 --> 00:37:12,040 Što više da učinim, nego da navijam za Bruna? 656 00:37:12,640 --> 00:37:16,360 Imaš dovoljno energije za borbu za ostanak u Circleu. 657 00:37:16,440 --> 00:37:19,800 Poruka. „Zbilja se borim da ostanem u Circleu. 658 00:37:19,880 --> 00:37:21,600 To mi doista znači mnogo.” 659 00:37:21,680 --> 00:37:25,400 „Nadam se da će drugi vidjeti da se borim jer se lako povući.” 660 00:37:25,920 --> 00:37:28,760 Znam da se trudiš razmišljati pozitivno, ali… 661 00:37:30,080 --> 00:37:31,400 Mogli bi te blokirati. 662 00:37:31,480 --> 00:37:35,600 Poruka. „Nema šanse da ti dopustim da se povučeš. 663 00:37:35,680 --> 00:37:36,920 Previše te volim.” 664 00:37:37,640 --> 00:37:40,520 „Moraš se obratiti Sashi prije Jennifer 665 00:37:40,600 --> 00:37:45,400 i dopustiti joj da vidi tko je Bruno, kao što si i meni. #PokažiSashi.” 666 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 Baš slatko. I ja tebe volim, Chaz. 667 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 Mislim da je razgovor dobro prošao. 668 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 Ljudi još nisu vidjeli koliko je Bruno ranjiv. 669 00:37:55,040 --> 00:37:57,960 Ali jesi, stalno mi to pokazuješ. 670 00:37:58,040 --> 00:38:00,200 Ali mislim da to nisi pokazao svima. 671 00:38:00,280 --> 00:38:01,520 Mislim da ima pravo. 672 00:38:01,600 --> 00:38:05,480 Chazu sam pokazao da mogu biti ranjiv. 673 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 Možda tako moram razgovarati i sa Sashom. 674 00:38:09,880 --> 00:38:13,240 Circle, pozovi Sashu na privatni chat. 675 00:38:15,840 --> 00:38:17,200 O, Bože. 676 00:38:18,600 --> 00:38:21,440 Bruno me pozvao na privatni chat. 677 00:38:21,520 --> 00:38:26,440 To bi je moglo potaknuti na razmišljanje kad bude odlučivala. 678 00:38:26,520 --> 00:38:29,880 Mislim da je važno da naglasim 679 00:38:29,960 --> 00:38:32,800 da sam je podržala i da ću uvijek održati riječ. 680 00:38:32,880 --> 00:38:35,680 Circle, otvori privatni chat s Brunom. 681 00:38:37,680 --> 00:38:39,640 Ne znam što ću reći. 682 00:38:39,720 --> 00:38:43,040 Poruka. „Bok, Sasha. Kako si? 683 00:38:43,120 --> 00:38:46,440 Samo sam ti se htio javiti jer me zateklo ono sinoć. 684 00:38:46,520 --> 00:38:50,360 Sretan sam što sam izabrao Sashinu stranu i ne bih to mijenjao.” 685 00:38:50,960 --> 00:38:53,080 „Mislim da smo se iskreno povezali.” 686 00:38:53,160 --> 00:38:56,200 Misli da smo se dobro povezali i slažem se s njim. 687 00:38:56,720 --> 00:39:01,640 Mnogo mi znači što kaže da bi bio uz mene, pobijedio ili izgubio. 688 00:39:01,720 --> 00:39:05,720 Jako mi je žao što sam ga ugrozio. 689 00:39:05,800 --> 00:39:11,000 Poruka. „Iako sam bio pozitivan, lagao bih kad bih rekao da mi je svejedno. 690 00:39:11,080 --> 00:39:14,840 Zato ti želim reći kako se osjećam.” Pošalji. 691 00:39:17,040 --> 00:39:18,080 Ajme. 692 00:39:18,600 --> 00:39:22,920 Nadam se da će Sasha shvatiti što želim reći. 693 00:39:23,000 --> 00:39:26,200 Mislim to iskreno. 694 00:39:26,280 --> 00:39:29,160 Reče lažnjak drugom lažnjaku. 695 00:39:29,240 --> 00:39:31,840 Mislim da Bruno zna da vrijeme istječe 696 00:39:31,920 --> 00:39:34,400 i pokušava učiniti sve što može. 697 00:39:34,920 --> 00:39:37,280 Lijepo je vidjeti da se želi boriti. 698 00:39:37,880 --> 00:39:41,280 Poruka. „Bok, Bruno. Žao mi je što sam te ugrozila. 699 00:39:41,360 --> 00:39:43,840 Ja sam kriva što si u ovom položaju. 700 00:39:43,920 --> 00:39:45,120 Prijatelj si mi 701 00:39:45,200 --> 00:39:49,640 i otpočetka osjećam naklonost prema tebi.” Pošalji. 702 00:39:50,400 --> 00:39:51,880 Sranje. 703 00:39:52,960 --> 00:39:56,040 Mislim da zbilja želi da ga zaštitim, što i ja želim. 704 00:39:56,560 --> 00:39:59,160 Povezao sam se s njim. 705 00:40:01,120 --> 00:40:03,240 Kako da to isključim? Shvaćate? 706 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 Poruka. „Nisi ti kriva. 707 00:40:05,000 --> 00:40:08,240 Još sam na Sashinoj strani. Uvijek ću ti biti prijatelj. 708 00:40:08,320 --> 00:40:12,560 Obećao sam da ću te štititi i neću prekršiti obećanje.” Pošalji. 709 00:40:15,400 --> 00:40:17,800 Ipak jesam kriv, stari. Nije… 710 00:40:17,880 --> 00:40:19,440 Ja sam kriv što… 711 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 Kriv sam što si ugrožen. 712 00:40:22,400 --> 00:40:25,080 Kaže da bi me izabrao, pobijedio ili izgubio. 713 00:40:25,160 --> 00:40:26,480 Takve ljude želiš. 714 00:40:26,560 --> 00:40:29,560 One kojima nisi drag samo zbog statusa ili titule, 715 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 nego zbog toga kakav si i ako je to… 716 00:40:32,000 --> 00:40:35,360 To je dobro. Takve ljude trebam u ovoj igri. 717 00:40:38,280 --> 00:40:39,520 Molim? 718 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 „Jennifer te poziva na privatni chat.” 719 00:40:43,120 --> 00:40:44,600 O, Bože. Pozlit će mi. 720 00:40:44,680 --> 00:40:46,800 Ne, molim te. Stanovi su unajmljeni. 721 00:40:46,880 --> 00:40:50,200 Sasha može blokirati jednu od dvije osobe. 722 00:40:50,280 --> 00:40:51,720 Mi smo jedna od njih. 723 00:40:51,800 --> 00:40:56,200 Zasad smo komunicirali samo putem profila. 724 00:40:56,280 --> 00:41:01,480 Jako je važno da ostavimo dobar dojam u ovom privatnom chatu. 725 00:41:04,040 --> 00:41:09,400 Daj! Podržala sam te. Ugrozila sam položaj zbog tebe, Sasha. 726 00:41:09,480 --> 00:41:11,440 Daj, Sasha. 727 00:41:11,520 --> 00:41:13,440 Još nisam razgovarao s Jennifer. 728 00:41:13,520 --> 00:41:16,720 Mislim da bi bilo fer da razgovaramo. 729 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 Stala je na moju stranu. 730 00:41:19,240 --> 00:41:21,080 Tom kaže da je dobra osoba. 731 00:41:21,840 --> 00:41:25,920 Mislim da bi bilo dobro da razgovaram s Jennifer prije odluke. 732 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Trebao bih dovršiti chat s Brunom 733 00:41:29,640 --> 00:41:31,680 i započeti chat s Jennifer. 734 00:41:33,120 --> 00:41:34,560 Circle, poruka. 735 00:41:34,640 --> 00:41:36,960 „Uvijek ću ti biti prijateljica…” 736 00:41:37,040 --> 00:41:38,720 „…i šaljem ti ljubav.” 737 00:41:42,000 --> 00:41:45,120 Circle, izađi iz privatnog chata s Brunom 738 00:41:45,200 --> 00:41:47,720 i uđi u privatni chat s Jennifer. 739 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Ovo je vrlo tajanstvena poruka. 740 00:41:51,320 --> 00:41:53,040 „Sasha je izašla iz chata.” 741 00:41:55,280 --> 00:41:58,360 Dakle: „Prijatelji zauvijek, ali možda te blokiram.” 742 00:41:59,200 --> 00:42:03,080 Ili želi reći da će me zaštiti jer će mi uvijek biti prijateljica. 743 00:42:05,160 --> 00:42:06,080 Sranje. 744 00:42:07,800 --> 00:42:11,160 Dobro. 745 00:42:11,240 --> 00:42:13,280 Kako ćemo početi? 746 00:42:13,360 --> 00:42:16,520 Dobro. Dakle, poruka. 747 00:42:16,600 --> 00:42:19,240 „Zdravo, Sasha. Crveno srce. 748 00:42:19,320 --> 00:42:22,160 Znam da danas moraš dobro razmisliti, 749 00:42:22,240 --> 00:42:24,800 ali samo sam te htjela izravno pozdraviti.” 750 00:42:24,880 --> 00:42:28,160 Pratila sam te jer me podsjećaš na mene u mlađim danima. 751 00:42:28,240 --> 00:42:31,360 Ambiciozna si, neovisna i iskrena.” 752 00:42:31,440 --> 00:42:33,400 Da dodamo neki zabavni emoji? 753 00:42:33,480 --> 00:42:36,920 Dodajmo onaj koji se crveni s ručicom. 754 00:42:37,720 --> 00:42:40,680 -Ne bih, čudno je. -A ovaj? 755 00:42:40,760 --> 00:42:41,880 Taj je u redu. 756 00:42:41,960 --> 00:42:45,480 Dodajemo smajlića s ispruženim rukama. 757 00:42:45,560 --> 00:42:48,040 „#VelikiUmoviSličnoRazmišljaju.” 758 00:42:48,120 --> 00:42:52,600 Vidi se u meni i to bi moglo biti dovoljno da se povežemo. 759 00:42:53,240 --> 00:42:55,120 Poruka. „Hej, Jennifer…” 760 00:42:55,200 --> 00:42:56,360 Sasha tipka. 761 00:42:56,920 --> 00:42:58,640 Napiši nešto dobro, Sasha. 762 00:42:58,720 --> 00:43:01,160 „Hvala na naklonosti u tvom statusu. 763 00:43:01,240 --> 00:43:03,200 Mnogo mi znači što si me pratila 764 00:43:03,280 --> 00:43:06,720 i iskreno mi je žao što sam te dovela u ovaj položaj.” 765 00:43:06,800 --> 00:43:07,760 Pošalji. 766 00:43:07,840 --> 00:43:10,800 Sasha, ne ispričavaj se, curo, 767 00:43:10,880 --> 00:43:14,040 jer ćeš biti na Jenniferinoj strani, zar ne? 768 00:43:14,120 --> 00:43:16,040 Poruka. „Ova igra je teška, 769 00:43:16,120 --> 00:43:18,600 ali lakše je kad se iskreno povežeš.” 770 00:43:18,680 --> 00:43:22,040 „Moj najbolji frend Tom i ja također smo pridošlice.” 771 00:43:22,120 --> 00:43:24,800 „Naš se odnos zasniva na odanosti. 772 00:43:24,880 --> 00:43:31,400 Budi sigurna da uvijek možeš računati na mene. #NekaBudeTrio. Tri srca.” 773 00:43:32,640 --> 00:43:35,080 Mislim da smo dali sve od sebe 774 00:43:35,160 --> 00:43:38,960 i jako sam zadovoljan porukama koje smo poslali. 775 00:43:39,040 --> 00:43:41,240 Osjećam se vrlo samouvjereno. 776 00:43:41,320 --> 00:43:44,160 Nije joj samo prijatelj, najbolji je. 777 00:43:44,840 --> 00:43:48,640 Bojim se da će spasiti jedno drugo prije nego mene. 778 00:43:49,160 --> 00:43:51,800 Poruka. „Jennifer, jako si draga 779 00:43:51,880 --> 00:43:54,720 i voljela bih da preuzmeš ulogu tete J. 780 00:43:54,800 --> 00:43:58,320 Tom-Tom je dobar čovjek. Jasno mi je zašto ste se povezali.” 781 00:43:58,400 --> 00:43:59,400 Pošalji. 782 00:44:00,160 --> 00:44:02,960 Poruka. „Drago mi je što smo razgovarali. 783 00:44:03,040 --> 00:44:06,680 Nadam se da ćemo još puno razgovarati i povezati se. 784 00:44:06,760 --> 00:44:07,680 Emoji srca.” 785 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 O, Bože. Pozlit će mi. 786 00:44:11,600 --> 00:44:15,680 Vodio sam mnogo ovakvih chatova u Circleu. 787 00:44:16,800 --> 00:44:21,440 Ovi su možda i najbolniji od svih. 788 00:44:21,520 --> 00:44:24,640 Povukli smo sve poteze koje smo mogli. 789 00:44:24,720 --> 00:44:26,320 Sad sve ovisi o Sashi. 790 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 Nismo mogli učiniti ništa više da postignemo bolji rezultat. 791 00:44:31,120 --> 00:44:34,720 Rastrgan sam jer sam u početku obećao odanost Brunu. 792 00:44:34,800 --> 00:44:37,400 Sad me Jennifer zatekla. 793 00:44:37,480 --> 00:44:41,240 Spasim li Jennifer, pridobit ću i Toma. 794 00:44:42,480 --> 00:44:45,800 Ali možda ću ipak imati Toma ako spasim Bruna. 795 00:44:46,760 --> 00:44:49,960 Ovo je tako teško. Jebote. 796 00:44:51,480 --> 00:44:54,040 Sasha je pred teškom dilemom. 797 00:44:54,120 --> 00:44:56,840 Dat ćemo joj malo vremena da razmisli. 798 00:44:57,360 --> 00:44:58,520 Jesam vas! 799 00:45:00,240 --> 00:45:01,720 „Obavijest!” 800 00:45:01,800 --> 00:45:03,600 Obavijest, obavijest! 801 00:45:03,680 --> 00:45:06,480 Samo malo. Što je ovo? 802 00:45:06,560 --> 00:45:08,520 Ne! 803 00:45:10,800 --> 00:45:12,000 O, Bože. 804 00:45:12,080 --> 00:45:15,120 Postalo je vruće u Circleu. 805 00:45:15,720 --> 00:45:19,440 Mislim da ova obavijest ima veze s odlukom koju moram donijeti. 806 00:45:20,040 --> 00:45:21,800 Nisi samo lijep, Shub. 807 00:45:24,240 --> 00:45:27,080 „Jučer su se Bruno i Jennifer našli u opasnosti.” 808 00:45:27,160 --> 00:45:28,560 Da, može se reći. 809 00:45:28,640 --> 00:45:31,120 Doista mi je žao. 810 00:45:31,200 --> 00:45:35,000 Ovo je usrano i iskreno suosjećam s Brunom i Jennifer. 811 00:45:35,760 --> 00:45:36,600 Ajme. 812 00:45:36,680 --> 00:45:39,040 „Sasha mora odlučiti koga će blokirati.” 813 00:45:39,120 --> 00:45:41,840 Neće nas. Zar ne? 814 00:45:42,520 --> 00:45:44,600 Bruno i ja nismo spremni otići. 815 00:45:44,680 --> 00:45:46,960 Nadam se da si ispravno odlučila. 816 00:45:47,040 --> 00:45:49,920 Kladim se da sad žale što nisu izabrali Tamiru. 817 00:45:51,880 --> 00:45:55,360 „Svi igrači moraju ući u Circle Chat.” Kvragu. 818 00:45:55,440 --> 00:45:58,280 Ne želim im vidjeti lica kad učinim ovo. 819 00:45:58,360 --> 00:46:00,360 Pa, zapravo, i nećeš. 820 00:46:00,960 --> 00:46:04,320 „Kvragu. Sasha se sad sigurno osjeća usrano.” 821 00:46:06,600 --> 00:46:08,840 Ne želim još otići. 822 00:46:08,920 --> 00:46:12,120 Sasha, nadam se da vidiš u Brunu isto što i ja. 823 00:46:12,200 --> 00:46:15,760 Hajde, Sasha. Trebala bi barem poštovati naš savez. 824 00:46:15,840 --> 00:46:17,920 Što se mora, mora se. 825 00:46:18,520 --> 00:46:21,040 Circle, molim te, otvori Circle Chat 826 00:46:24,440 --> 00:46:25,440 O, Bože. 827 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 To je to. 828 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 U velikoj sam dilemi. 829 00:46:29,840 --> 00:46:33,720 Bruna bih spasio jer mi je bio prvi prijatelj u Circleu. 830 00:46:33,800 --> 00:46:35,440 Smatram ga bratom. 831 00:46:35,520 --> 00:46:39,120 Dobro smo se povezali i imamo mnogo zajedničkog. 832 00:46:41,680 --> 00:46:43,360 Jennifer bih spasio 833 00:46:43,440 --> 00:46:46,800 jer bi mi mogla pomoći da održim iskrenu vezu s Tomom. 834 00:46:46,880 --> 00:46:49,040 I o tome razmišljam. 835 00:46:49,120 --> 00:46:52,440 Ali osjećam veliku povezanost s Brunom. 836 00:46:52,520 --> 00:46:57,040 U chatu se borio da mi pokaže da mi je prijatelj bez obzira na sve 837 00:46:57,120 --> 00:47:01,080 i rekao da bi, čak i da je znao da ću izgubiti, ipak pratio mene. 838 00:47:01,600 --> 00:47:05,800 Rijetko se nalazi osoba koja toliko vjeruje u tebe. 839 00:47:09,200 --> 00:47:12,840 Kako bilo, okrećem leđa nekomu tko je vjerovao u mene 840 00:47:12,920 --> 00:47:14,640 i koga smatram prijateljem. 841 00:47:17,040 --> 00:47:20,440 Poruka. „Ova me odluka posve slomila. 842 00:47:20,520 --> 00:47:25,160 Doista mi je žao što ste u ovom položaju, Bruno i Jennifer.” 843 00:47:25,240 --> 00:47:27,400 „Ja sam kriva i ne zaslužujete ovo.” 844 00:47:27,480 --> 00:47:29,240 Jebote. 845 00:47:29,320 --> 00:47:33,840 Jen unosi pozitivnu i drugačiju energiju u grupu. 846 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 Zbilja mnogo pridonosi. 847 00:47:36,000 --> 00:47:39,760 Ajme, Bruno. Molim te, Bruno. 848 00:47:39,840 --> 00:47:44,520 Hajde, Sasha. Ne šalji Jennifer kući. 849 00:47:44,600 --> 00:47:48,600 Hajde, Sasha. Podržala sam te. Sada ti podrži mene. 850 00:47:48,680 --> 00:47:50,200 Nemoj me izdati. 851 00:47:50,280 --> 00:47:53,600 Poruka. „Igrač kojeg sam odlučila blokirati je…” 852 00:47:57,680 --> 00:47:59,440 Ne mogu gledati. 853 00:47:59,520 --> 00:48:05,000 O, Bože. Kunem se da ću se popiškiti u gaće. 854 00:48:16,240 --> 00:48:18,000 „Bruno”! 855 00:48:25,600 --> 00:48:27,920 BLOKIRAN 856 00:48:28,000 --> 00:48:29,880 Nisam to očekivala. 857 00:48:31,280 --> 00:48:37,120 „Bruno.” Koji vrag? Ajme, ne. 858 00:48:37,640 --> 00:48:39,960 „Bruno je blokiran iz Circlea.” 859 00:48:40,720 --> 00:48:42,920 Sad će fotografija u kugu iščeznuti. 860 00:48:44,920 --> 00:48:46,400 To, Sasha! 861 00:48:47,000 --> 00:48:48,880 Oho! Bravo, prijateljice! 862 00:48:48,960 --> 00:48:50,440 To te ja pitam. 863 00:48:50,520 --> 00:48:53,800 Da sam slušala razum, a ne srce, vjerojatno bih ostala. 864 00:48:55,600 --> 00:48:56,880 Što je suludo. 865 00:49:01,400 --> 00:49:04,320 Vjerovao si mi, a ja nisam učinio ništa. 866 00:49:04,400 --> 00:49:07,200 Volio bih da sam te zaštitio. Žao mi je, stari. 867 00:49:07,720 --> 00:49:11,360 Ali prije odlaska, Bruno će dobiti posljednju ovu. 868 00:49:11,440 --> 00:49:12,800 Rimuje se s „povijest”. 869 00:49:14,720 --> 00:49:15,560 „Obavijest!” 870 00:49:15,640 --> 00:49:18,560 Hoćete li me pustiti na miru? 871 00:49:20,000 --> 00:49:23,920 „Bruno, prije nego što odeš, možeš se upoznati s jednim igračem.” 872 00:49:24,000 --> 00:49:26,760 Bruno baš i nije Bruno 873 00:49:26,840 --> 00:49:30,280 pa moram dobro razmisliti o tome. 874 00:49:31,040 --> 00:49:36,400 Dobro sam se slagala s Raven i rado bih se upoznala s njom uživo. 875 00:49:37,280 --> 00:49:39,200 Rado bih vidjela i Chaza 876 00:49:39,280 --> 00:49:42,920 jer mislim da sam se s njim doista povezala. 877 00:49:43,440 --> 00:49:47,280 Imala sam savez, tj. vezu sa Sashom. 878 00:49:47,360 --> 00:49:51,280 Možda bih je mogla pitati zašto je blokirala Bruna. 879 00:49:52,560 --> 00:49:54,240 Ali lažnjak sam. 880 00:49:54,960 --> 00:49:57,360 Držim fige da se neće previše šokirati. 881 00:50:05,280 --> 00:50:07,080 „Obavijest!” 882 00:50:07,160 --> 00:50:09,320 Što je sad? 883 00:50:11,080 --> 00:50:13,600 „Bruno dolazi upoznati se s nekim od vas.” 884 00:50:14,520 --> 00:50:15,440 Dobro. 885 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 Donesi grickalice, ja čistim. 886 00:50:18,240 --> 00:50:19,080 Sranje. 887 00:50:19,840 --> 00:50:21,480 Odlazim. 888 00:50:26,000 --> 00:50:28,680 Stiže tata Bruno. O, Bože. 889 00:50:35,000 --> 00:50:36,720 Zanima me je li lažnjak. 890 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Nemoj doći k meni. 891 00:51:27,440 --> 00:51:32,360 Prijevod titlova: Sanja Vorkapić Velić