1
00:00:07,080 --> 00:00:10,120
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:14,520 --> 00:00:15,880
Beköszöntött a reggel,
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,440
és a játékosok sok dolgot akarnak közölni
a maguk módján.
4
00:00:22,560 --> 00:00:24,360
Istenem!
5
00:00:27,800 --> 00:00:28,880
Jól vagy?
6
00:00:29,960 --> 00:00:31,400
Gyere!
7
00:00:31,480 --> 00:00:33,120
Nem.
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,560
Oké. Szeretlek.
9
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
Mamusz.
10
00:00:39,160 --> 00:00:40,360
Másik mamusz.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,000
Gyerünk!
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,400
Teljesen lesokkolt, ami tegnap történt.
13
00:00:46,480 --> 00:00:50,600
Változtatnom kell a stratégiámon,
mert tegnap nem voltam túl sikeres.
14
00:00:50,680 --> 00:00:53,600
Brunónak
és Jennifernek ma bele kell húznia,
15
00:00:53,680 --> 00:00:55,960
hiszen Sasha ma letiltja egyikőjüket.
16
00:00:56,480 --> 00:01:01,480
Elég bizonytalan vagyok,
és kicsit aggódom is.
17
00:01:01,560 --> 00:01:04,760
Könnyen megeshet, hogy ma letiltanak.
18
00:01:08,440 --> 00:01:10,200
Tudtál aludni?
19
00:01:10,960 --> 00:01:12,560
Csak forgolódtam.
20
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
Istenem!
21
00:01:14,840 --> 00:01:18,920
Fontos, hogy Jennifer bent maradjon,
mert ő a legfőbb szövetségesem.
22
00:01:19,000 --> 00:01:23,080
Ha Jennifer elmegy,
akkor nagyon-nagyon megszívom.
23
00:01:25,000 --> 00:01:26,360
Hogy intézzük el,
24
00:01:26,440 --> 00:01:29,760
hogy Sasha Jennifert mentse meg,
és ne Brunót?
25
00:01:29,840 --> 00:01:32,040
Dumáljunk egyet vele és Tommal!
26
00:01:32,640 --> 00:01:34,120
Minél többen, annál jobb.
27
00:01:35,040 --> 00:01:39,280
Fogalmam sincs, hogy a francba
kerültem megint ebbe a helyzetbe.
28
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
Tényleg próbáltam megmenteni Brunót,
29
00:01:41,360 --> 00:01:44,960
úgyhogy nagyon aggódom amiatt,
hogy ismét veszélyben van.
30
00:01:46,160 --> 00:01:48,080
Le kell tiltanom valamelyiküket.
31
00:01:48,160 --> 00:01:51,640
Vagy Brunót,
az egyetlen barátomat a Körben,
32
00:01:51,720 --> 00:01:54,600
vagy Jent, a kutyamamit,
aki igazi tyúkanyónak tűnik,
33
00:01:54,680 --> 00:01:57,440
és aki hisz Sashában, hiszen bekövette őt.
34
00:01:58,760 --> 00:02:01,520
Kör, kérlek, nyisd meg a hírfolyamot!
35
00:02:04,320 --> 00:02:07,080
„Sasha: Rémesen
és nyomorultul érzem magam,
36
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
hogy ma ilyen döntést kell meghoznom.
37
00:02:10,440 --> 00:02:13,160
Szeretném, ha tudnátok,
hogy senkire sem haragszom
38
00:02:13,240 --> 00:02:15,160
a tegnapi döntése miatt.
39
00:02:15,240 --> 00:02:18,160
Nagyon szeretném,
ha megismernétek az igazi énem.”
40
00:02:18,240 --> 00:02:22,520
„Nyomorultul.” Miért úgy beszélsz,
mint egy 60 éves angoltanár?
41
00:02:22,600 --> 00:02:26,040
Sajnálom Sashát. Szegény!
Biztos szörnyen érzi most magát.
42
00:02:28,760 --> 00:02:31,040
„Nem irigyellek, csajszi.”
43
00:02:31,560 --> 00:02:36,000
Az egyetlen jó ebben az egészben,
hogy az, akit megmentek, a barátom lesz.
44
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
Remélhetőleg.
45
00:02:37,760 --> 00:02:42,560
„Jó reggelt, emberek!”
Az egészet nagybetűvel. „Nap emoji.
46
00:02:43,400 --> 00:02:46,360
Szerencsés vagyok,
hogy ma is itt lehetek.”
47
00:02:47,440 --> 00:02:50,560
„Sasha és Tamira,
csodásan kezeltétek a tegnapi helyzetet.
48
00:02:51,160 --> 00:02:53,960
Küldöm a szeretetet
és a pozitív energiát. J néni.”
49
00:02:54,040 --> 00:02:55,400
Milyen csodás nő!
50
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
Ez félig igaz.
51
00:02:57,560 --> 00:03:00,800
Valószínűleg azért ír ilyesmit,
mert közben azt gondolja:
52
00:03:00,880 --> 00:03:03,640
„Légyszi, ne engem tilts le!
Imádkozó kezek.”
53
00:03:05,480 --> 00:03:07,440
„Nagyon szép ez az üzenet, J néni.
54
00:03:07,960 --> 00:03:11,920
Kedves és pozitív volt annak ellenére,
hogy veszélyben van.”
55
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Ez lehet az utolsó napom itt,
56
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
úgyhogy nagyon fontos,
hogy valami jót írjak.
57
00:03:17,760 --> 00:03:19,680
Bruno, sok múlik most ezen, haver.
58
00:03:19,760 --> 00:03:22,800
Valami frankót kell írnod,
mert veszélyben vagy.
59
00:03:22,880 --> 00:03:25,560
Mutasd meg nekik, milyen fából faragtak!
60
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
„Jó reggelt, emberek!
Remélem, jól indult a napotok!”
61
00:03:30,800 --> 00:03:34,080
„Újabb nap, újabb áldás.
#BrunoApuci. Nevető emoji.”
62
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
Jézus Mária!
63
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
Kicsit csalódott vagyok
Bruno üzenete miatt.
64
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
Arra számítottam, hogy arról beszél majd,
hogy mit jelent számára a játék,
65
00:03:43,800 --> 00:03:46,320
meg az, hogy most veszélyben van.
66
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
De máshogy állt a dologhoz.
67
00:03:48,080 --> 00:03:49,480
Ha Sasha őt választja,
68
00:03:49,560 --> 00:03:53,400
akkor múltkor
teljesen feleslegesen küzdöttem érte.
69
00:03:53,960 --> 00:03:55,480
Ez így elég gáz.
70
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
Nagyon pozitív srác.
71
00:03:57,800 --> 00:04:01,200
Vicces. Hűséges volt hozzám,
amikor a legnagyobb szükségem volt rá.
72
00:04:04,000 --> 00:04:06,320
A pumánk, Jennifer jól indítja a napot.
73
00:04:07,480 --> 00:04:08,920
Csinálsz nekem reggelit?
74
00:04:09,520 --> 00:04:12,200
Ó, milyen kis cukin készülnek a reggelire!
75
00:04:12,280 --> 00:04:14,360
A nap legfontosabb étkezése.
76
00:04:15,440 --> 00:04:17,320
Össze ne törd a tojásokat!
77
00:04:18,000 --> 00:04:19,320
Azokra nagyon vigyázni kell.
78
00:04:19,400 --> 00:04:23,160
Térjünk át a stratégiára,
mielőtt szóba kerülne a kolbász is!
79
00:04:23,680 --> 00:04:27,040
Szerintem dumáljunk kicsit
Tom haverunkkal!
80
00:04:27,120 --> 00:04:28,800
Igen, mindenképp.
81
00:04:29,880 --> 00:04:33,200
Most csak az a lényeg,
hogy túléljük ezt a letiltást,
82
00:04:33,280 --> 00:04:35,520
mert ha kiesünk,
akkor már semmi sem számít.
83
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
Kör, indíts privát beszélgetést Tommal!
84
00:04:40,840 --> 00:04:43,560
„Jennifer privát beszélgetésre hív.”
85
00:04:43,640 --> 00:04:48,640
Ó, Jen! Igen. Dumálnunk kell, haver.
Meg kell beszélnünk a dolgokat.
86
00:04:48,720 --> 00:04:51,760
Ki kell találnunk,
hogy hogy csináljuk a dolgokat.
87
00:04:51,840 --> 00:04:54,120
Kör, nyisd meg a privát beszélgetést!
88
00:04:54,640 --> 00:04:58,240
Tom a legfőbb szövetségesünk,
és szerintem ez fordítva is igaz.
89
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Ő is megszívja,
ha nem ússzuk meg a letiltást.
90
00:05:01,000 --> 00:05:04,600
Még jól is jár azzal,
ha arra használja Jennifert,
91
00:05:04,680 --> 00:05:06,520
hogy bevágódjon Sashánál.
92
00:05:06,600 --> 00:05:10,640
Üzenet: „Tom, szomorú emoji.
93
00:05:10,720 --> 00:05:17,440
Annyira örülök, hogy te itt vagy nekem!
#SOS, #KüldjSegítséget!
94
00:05:17,520 --> 00:05:21,640
Nem túl fényes a helyzet.
Ma be kell valahogy vágódnom Sashánál.”
95
00:05:21,720 --> 00:05:25,080
„Szeretném biztosítani arról,
hogy ha megment engem,
96
00:05:25,160 --> 00:05:29,000
akkor a legjobb barátomat,
Tomot is megnyeri. Mit gondolsz erről?”
97
00:05:29,840 --> 00:05:32,320
Jennifer, pont ugyanerre gondoltam.
98
00:05:32,840 --> 00:05:36,600
Össze kell fognunk, mint mindig.
99
00:05:37,480 --> 00:05:40,120
Üzenet: „Jen, pánikoló arc, tudom.
100
00:05:40,200 --> 00:05:43,920
Ahogy megláttam az eredményeket,
azon törtem a fejem, hogy segítsek neked.”
101
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
„#RámMindigSzámíthatsz.”
102
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
Ez az, Tom!
103
00:05:48,320 --> 00:05:49,920
Imádunk!
104
00:05:50,000 --> 00:05:52,080
Tudtam, hogy segíteni fog,
105
00:05:52,800 --> 00:05:56,000
úgyhogy térjünk is a lényegre!
Hogy csináljuk?
106
00:05:56,080 --> 00:06:00,080
Üzenet: „Ráírok Sashára,
hogy bocsánatot kérjek,
107
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
amiért nem rá szavaztam,
108
00:06:02,120 --> 00:06:03,760
aztán “beavatom” őt a dolgokba…”
109
00:06:03,840 --> 00:06:07,760
„…és ódákat zengek rólad,
miközben finoman Bruno ellen hangolom.”
110
00:06:07,840 --> 00:06:12,760
Szerintem az beválhat,
ha egy pasi mondja azt Sashának, hogy:
111
00:06:12,840 --> 00:06:17,640
„Figyi, ne dőlj be Bruno sármjának,
112
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
Jenniferben viszont
ezer százalékig megbízhatsz.”
113
00:06:21,480 --> 00:06:23,920
Fényezni fog minket, mert neki is érdeke.
114
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
Üzenet: „Ez egy csodás ötlet.
115
00:06:26,680 --> 00:06:31,320
Sashának is meg kell mutatnod,
hogy milyen csodálatos ember vagy.
116
00:06:31,400 --> 00:06:33,680
Csillagszemű emoji.” Küldés.
117
00:06:33,760 --> 00:06:35,760
Üzenet: „Rá fogok írni.
118
00:06:35,840 --> 00:06:41,040
Nem lesz baj. #Tennifer, #Jom.
119
00:06:41,640 --> 00:06:44,160
Szív emoji.” Küldés.
120
00:06:44,240 --> 00:06:45,800
Zseniális vagy, Tom!
121
00:06:45,880 --> 00:06:49,400
Mi szemből támadjuk be Sashát,
Tom meg oldalról,
122
00:06:49,480 --> 00:06:52,040
és remélhetőleg így megmenekül Jennifer.
123
00:06:52,120 --> 00:06:56,440
A szárnyaink alá vesszük
ezt a kis fruskát,
124
00:06:56,520 --> 00:06:58,400
és nagyon kedvesek leszünk vele.
125
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
Imádni fog minket.
126
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
Muszáj megtennünk.
127
00:07:04,000 --> 00:07:06,960
- Nem hagyod, hogy nemet mondjak.
- Jöhet a Jen-mozdulat!
128
00:07:07,600 --> 00:07:10,920
Nagyon jól hozzátok
a #MenőNagynénit, skacok.
129
00:07:12,480 --> 00:07:13,840
Sam is átszellemül,
130
00:07:13,920 --> 00:07:17,720
és előhívja a benne lakozó vadmacskát,
hogy lecsapjon áldozatára,
131
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
és ráírjon a sminkes Tamirára,
azaz Tasiára,
132
00:07:20,880 --> 00:07:24,320
a kiberbiztonsági szakemberre.
Remélem, el tudja hárítani a támadást.
133
00:07:24,840 --> 00:07:27,640
Azta! Te jó ég! Na, lássuk!
134
00:07:28,280 --> 00:07:30,240
Olyan sok dologban hasonlítunk,
135
00:07:31,080 --> 00:07:33,000
hogy alig várom, hogy beszéljünk.
136
00:07:33,080 --> 00:07:36,480
Ránézek a profiljára,
és konkrétan magamat látom benne.
137
00:07:36,560 --> 00:07:40,080
Csak vele tudok a sminkelésről beszélni,
szóval miért ne dumáljunk?
138
00:07:40,160 --> 00:07:44,320
Ki akarom deríteni,
hogy én is szimpatikus vagyok-e neki.
139
00:07:45,440 --> 00:07:47,160
Üzenet: „Jó reggelt, szívem!
140
00:07:47,240 --> 00:07:50,080
Gratulálok a tegnap estéhez.
Konfetti emoji.
141
00:07:50,160 --> 00:07:53,400
Épp most kezdek sminkelni,
gondoltam, csinálhatnánk együtt.”
142
00:07:54,000 --> 00:07:56,720
„Válaszd ki te a stílust! Rúzs emoji.
143
00:07:56,800 --> 00:07:58,520
#MiLeszünkALegszebbek.”
144
00:07:59,400 --> 00:08:01,320
Ezt meg hogy érti? Milyen stílust?
145
00:08:01,400 --> 00:08:05,640
Ha Tamira tényleg sminkes,
akkor a kisujjából kirázza a dolgot.
146
00:08:05,720 --> 00:08:08,640
A bőrszínre fogunk koncentrálni.
Én ismerem a szakszavakat.
147
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Nem szoktam sminkelni.
148
00:08:10,240 --> 00:08:14,640
De utánaolvastam…
feljegyeztem pár dolgot a sminkelésről.
149
00:08:14,720 --> 00:08:17,080
Nyugi, Tamira! Még sosem volt abból baj,
150
00:08:17,160 --> 00:08:19,720
hogy valaki azt hazudta,
hogy tud sminkelni.
151
00:08:20,320 --> 00:08:23,560
Üzenet: „Jó reggelt, szépségem! Nap emoji.
152
00:08:23,640 --> 00:08:26,480
Gondolatolvasó vagy,
mert én is rád akartam írni.
153
00:08:26,560 --> 00:08:30,360
Hát persze, hogy sminkelhetünk együtt.
Éppen most viszem fel…
154
00:08:32,880 --> 00:08:35,800
az alapozómat.
155
00:08:35,880 --> 00:08:39,120
#AlapozÉsEgységesít.”
156
00:08:39,200 --> 00:08:43,040
Mert az alapozó a smink alapja,
157
00:08:43,120 --> 00:08:47,160
és segít egységes,
semleges bőrszínt teremteni.
158
00:08:47,960 --> 00:08:50,840
Szóval ha ezt nem érti,
talán nem is sminkes.
159
00:08:50,920 --> 00:08:51,960
Üzenet küldése.
160
00:08:52,040 --> 00:08:54,840
A legjobb védekezés a támadás. Jó taktika.
161
00:08:54,920 --> 00:08:57,840
„Alapoz és egységesít.”
Ezzel meggyőztél. Jól van.
162
00:08:57,920 --> 00:09:01,600
Remélem, most azt gondolja, hogy:
„Jól mondod, alapozzunk!
163
00:09:01,680 --> 00:09:03,560
Egységesítsük a bőrszínt, baszki!”
164
00:09:03,640 --> 00:09:07,640
Először alapoz? Fordítva csináljuk.
Én a szememmel kezdem. De jó.
165
00:09:08,160 --> 00:09:10,880
Tudtam,
hogy több videót kellett volna néznem.
166
00:09:11,480 --> 00:09:15,440
Üzenet: „Én a szememmel szoktam kezdeni,
de azt csinálom, amit mondasz. #…”
167
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
„…#AlapozósCsajszik.” Ez az!
168
00:09:18,240 --> 00:09:24,280
Nagyon fura. Nem tudom,
mások hogy tudják az alapozóval kezdeni.
169
00:09:25,120 --> 00:09:29,080
Ha azt csinálja, amit mondok,
akkor meg kell írnom a következő lépést.
170
00:09:29,680 --> 00:09:32,080
Olyan, mintha visszafelé haladnánk.
171
00:09:32,600 --> 00:09:35,600
Lehet,
hogy a pirosító jön az alapozó után.
172
00:09:35,680 --> 00:09:36,520
Nem tudom.
173
00:09:36,600 --> 00:09:38,440
Nincs mélysége. Úgy nézek ki…
174
00:09:38,960 --> 00:09:42,400
Na, így nézek ki. Na ne!
Ezt helyre kell hoznunk. Púder!
175
00:09:42,920 --> 00:09:46,160
Üzenet: „Szuper.
Most jöhet a szempillaspirál!
176
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
#HangsúlyozzukKiAPillákat!”
177
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Üzenet küldése.
178
00:09:49,920 --> 00:09:53,160
Üzenet: „Már fogom is a spirálomat.
Próbálom tartani a lépést.
179
00:09:53,240 --> 00:09:55,360
#MostMiJön?” Küldés.
180
00:09:56,440 --> 00:09:59,640
Csajszi! Mi van? Ne már!
181
00:10:01,120 --> 00:10:03,160
Nem tudom, mit írjak még.
182
00:10:04,640 --> 00:10:07,000
Ó, igen! Szemhéjtus!
183
00:10:07,080 --> 00:10:12,520
Úgy nézek ki, mint egy régi porcelánbaba,
ami már 48 éve a padláson rohad.
184
00:10:14,120 --> 00:10:16,160
Ez eddig borzalmasan néz ki.
185
00:10:16,760 --> 00:10:21,800
Üzenet: „Tudod, mi következik.
Szemhéjtussal kiemeljük a szemeket.”
186
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
Üzenet küldése.
187
00:10:25,400 --> 00:10:27,880
„Szemhéjtussal kiemeljük a szemeket.” Oké.
188
00:10:28,440 --> 00:10:31,640
A tusvonal jól megy.
Én vagyok szemhéjtus királynője.
189
00:10:32,680 --> 00:10:36,560
Érzem,
ahogy a csajos energia átjárja a testem.
190
00:10:36,640 --> 00:10:41,960
Az alapozóval kezdi,
aztán jön a spirál, és ennyi.
191
00:10:42,040 --> 00:10:44,680
Csak alapozót, spirált meg tust használt.
192
00:10:45,720 --> 00:10:46,960
Gyönyörű csaj lehet,
193
00:10:47,040 --> 00:10:49,280
mert a gyönyörű embereknek
nem kell sok smink.
194
00:10:52,120 --> 00:10:53,240
Apropó smink,
195
00:10:53,320 --> 00:10:56,880
Tom is alapozni készül.
Mármint megalapoz egy kapcsolatot.
196
00:10:56,960 --> 00:11:01,800
Ráír Sashára, azaz Shubbyra,
hogy megkezdje a Jen-mentő hadműveletet.
197
00:11:02,960 --> 00:11:06,520
„Tom privát beszélgetésre hív.”
Hát ez fenomenális!
198
00:11:06,600 --> 00:11:10,440
Kedvelem Tomot.
Lássuk, mit akar mondani a főnök!
199
00:11:10,520 --> 00:11:12,240
Talán segíthet a döntésben.
200
00:11:12,760 --> 00:11:14,960
Kör, nyisd meg a privát beszélgetést!
201
00:11:16,960 --> 00:11:21,480
Üzenet: „Drága Sasha,
muszáj volt rád írnom a tegnapiak után,
202
00:11:21,560 --> 00:11:24,560
mert nem éppen tökéletes indult
számodra a játék.”
203
00:11:24,640 --> 00:11:27,800
„Tudom, milyen később érkezni,
és hogy milyen veszíteni,
204
00:11:27,880 --> 00:11:31,200
de ne félj, minden rendben lesz.
Csodásan kezelted a helyzetet.”
205
00:11:32,000 --> 00:11:34,040
Istenem! Ez az!
206
00:11:35,600 --> 00:11:36,760
Ez nagyszerű.
207
00:11:36,840 --> 00:11:38,560
Tom nagyon kedves.
208
00:11:39,200 --> 00:11:43,040
Üzenet: „Drága Tom Tom,
köszönöm szépen, hogy rám írtál.”
209
00:11:43,120 --> 00:11:45,760
„Az Egyesült Királyságban végeztem el
egy nyári kurzust,
210
00:11:45,840 --> 00:11:48,480
így első kézből tudom,
hogy a brit pasik rendes emberek,
211
00:11:48,560 --> 00:11:53,280
és tudom, hogy te is közéjük tartozol.”
Hát ez csodás!
212
00:11:53,360 --> 00:11:55,000
Ennél jobb nem is lehetne.
213
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
Jaj, ne! Várjunk!
214
00:11:58,680 --> 00:12:01,200
Bruno is brit srác. Jaj, ne!
215
00:12:01,960 --> 00:12:03,080
Ne!
216
00:12:03,160 --> 00:12:05,720
Üzenet: „Beavatnál, hogy eddig mi történt,
217
00:12:05,800 --> 00:12:08,440
és adnál valami tanácsot,
ami segíthet a döntésben?
218
00:12:08,520 --> 00:12:11,400
„#MiÚjoncokTartsunkÖssze.”
219
00:12:11,480 --> 00:12:13,360
Oké, a lényegre is tért.
220
00:12:13,440 --> 00:12:17,280
Remélem, Tom elmondja,
hogy eddig mi történt a játékban.
221
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
Tom, kérlek, légy őszinte velem!
222
00:12:20,560 --> 00:12:23,400
Üzenet: „Rémesen indult a játék,
223
00:12:23,480 --> 00:12:26,760
mert a másik újonc, Jen legyőzött
egy ismerkedős szöveges versenyben.
224
00:12:26,840 --> 00:12:28,960
Egy randit lehetett nyerni a törzshelyre.
225
00:12:29,040 --> 00:12:31,920
Humoristaként
nem tudtam elég jó dumával előállni.”
226
00:12:32,000 --> 00:12:35,040
„Írtam emiatt Brunónak,
de nem igazán érdekelte a dolog.
227
00:12:35,120 --> 00:12:36,840
Kár, mert azt hittem, hogy mi,
228
00:12:36,920 --> 00:12:39,240
brit srácok majd összetartunk.
#Megpróbáltam.”
229
00:12:39,320 --> 00:12:41,120
Bakker! Micsoda szívás!
230
00:12:41,880 --> 00:12:45,760
Szívás, mert kedvelem Tomot,
ő viszont nem kedveli Brunót.
231
00:12:46,520 --> 00:12:48,960
Üzenet: „Kösz, hogy meséltél Brunóról.”
232
00:12:49,040 --> 00:12:50,840
„Jennifer nagyon jó fejnek tűnik,
233
00:12:50,920 --> 00:12:54,080
és hálás vagyok mindkettőjüknek,
hogy bekövettek.”
234
00:12:56,080 --> 00:12:58,280
Hát, ez nem túl jó.
235
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
„Nagyon kedvellek, én brit Tom Tomom.”
236
00:13:02,760 --> 00:13:06,160
„Én ezer százalékig benne lennék,
hogy szövetkezzünk.”
237
00:13:09,160 --> 00:13:11,920
Ez így egy kicsit tolakodó, nem gondolod?
238
00:13:12,440 --> 00:13:15,600
Nyersnek kell lennem.
Nincs idő bájcsevegésre.
239
00:13:15,680 --> 00:13:19,520
Azt hiszem,
élnem kell ezzel az ajánlattal,
240
00:13:19,600 --> 00:13:24,000
hogy kihúzhassam Jennifert a csávából.
241
00:13:24,080 --> 00:13:28,960
Elhitetem Sashával,
hogy nagyon erős szövetségesek vagyunk,
242
00:13:29,040 --> 00:13:34,160
de amúgy meg is védem, ha úgy van. Kedves,
és szerintem jó kis szövetségesem lesz.
243
00:13:35,000 --> 00:13:40,200
Üzenet: „Nagyon jóban vagyok #JNénivel,
244
00:13:40,280 --> 00:13:44,080
de sok más játékossal is,
most, hogy már egy ideje itt vagyok.
245
00:13:44,160 --> 00:13:47,880
Ha brit szövetségest szeretnél,
állok rendelkezésedre.”
246
00:13:47,960 --> 00:13:50,920
„Én elkalauzolhatlak a játékban. Tom Tom.”
247
00:13:51,880 --> 00:13:54,720
Az a benyomásom,
hogy Tom elég befolyásos itt.
248
00:13:54,800 --> 00:13:57,240
Nagyon jóban van Jenniferrel.
249
00:13:57,320 --> 00:14:00,440
És nem említett senki mást,
aki nagyon népszerű lenne.
250
00:14:00,520 --> 00:14:03,640
Üzenet: „Ez csodásan hangzik,
drága #TomTom.
251
00:14:03,720 --> 00:14:07,000
Az amerikai-brit szövetség
ezennel megköttetett, felkiáltójel.”
252
00:14:07,080 --> 00:14:11,200
„Köszönöm a döntésemhez szükséges infókat.
253
00:14:11,280 --> 00:14:13,640
Maradj mindig ilyen rendes!”
254
00:14:17,200 --> 00:14:20,520
Köszönöm, Sasha.
Remélem, jól fogsz dönteni.
255
00:14:20,600 --> 00:14:22,400
Sok dolgot kell megemésztenem.
256
00:14:22,480 --> 00:14:26,280
Az a gyanúm,
hogy Bruno nem túl népszerű játékos.
257
00:14:26,360 --> 00:14:28,240
Szövetséget kötöttem Tommal.
258
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
Szóval az a kérdés,
259
00:14:30,720 --> 00:14:34,800
hogy ha megmentem Jennifert,
akkor azzal két barátot is szerzek?
260
00:14:35,400 --> 00:14:38,880
Ha viszont Brunót mentem meg,
akkor elveszítem Tom szövetségét?
261
00:14:41,160 --> 00:14:45,080
Nem Tomé és Sasháé
az egyetlen amerikai-brit szövetség,
262
00:14:45,160 --> 00:14:48,120
mert a New York-i Sam
éppen egy kis brit nasizásra készül.
263
00:14:49,600 --> 00:14:51,480
Várjunk! El ne ejtsem!
264
00:14:52,160 --> 00:14:55,000
És most belemártjuk.
Így, ni! Szépen mártogatjuk.
265
00:14:55,720 --> 00:14:57,040
Így szoktam én is edzeni.
266
00:14:57,120 --> 00:14:59,880
Marvin nagyon büszke lenne rám.
Nézzétek már!
267
00:14:59,960 --> 00:15:05,400
Mutatok valami fincsibbet, skacok.
Kitaláltátok, Marvint edzés közben.
268
00:15:09,160 --> 00:15:13,120
Raven! „Raven privát beszélgetésre hív.”
269
00:15:13,760 --> 00:15:17,280
Ó, csajszi! Raven,
bármikor félbeszakíthatod az edzésemet.
270
00:15:17,360 --> 00:15:21,440
„Azért akarok Marvinnal beszélni,
mert már hiányzik.
271
00:15:21,520 --> 00:15:26,800
Imádok vele flörtölni,
és életben akarom tartani a tüzet.”
272
00:15:26,880 --> 00:15:29,800
Remélhetőleg nem tudja,
hogy Tamirával is dumálok.
273
00:15:30,560 --> 00:15:34,840
Oké. Kör,
nyisd meg a privát beszélgetést Ravennel!
274
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Gyerünk, Raven! Kezdjük!
275
00:15:38,080 --> 00:15:41,840
Üzenet: „Marvin, szívem!
276
00:15:42,360 --> 00:15:46,000
Hogy vagy?
Úgy örülök, hogy mi biztonságban vagyunk!
277
00:15:46,080 --> 00:15:48,960
#HajráTamira!” Küldés.
278
00:15:49,040 --> 00:15:51,200
„Raven: Marvin, szív…”
279
00:15:53,120 --> 00:15:54,840
A szívének nevezett.
280
00:15:54,920 --> 00:15:56,760
Istenem!
281
00:15:56,840 --> 00:15:58,680
Ettől most hevesebben ver a szívem.
282
00:15:58,760 --> 00:16:01,920
Egy kicsit játszadozom vele,
kicsit húzom az agyát.
283
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
Fel akarom dobni.
284
00:16:03,440 --> 00:16:09,560
Üzenet: „Mizu, szivi?”
Írjunk egy csomó I-t a végére!
285
00:16:10,760 --> 00:16:15,080
„Mizu, szivi?”
286
00:16:15,160 --> 00:16:19,160
„Képzeld, felkiáltójel.
Épp a konditeremben vagyok.”
287
00:16:19,720 --> 00:16:23,240
„De inkább téged kapnálak fel
a súlyzók helyett.
288
00:16:23,320 --> 00:16:26,440
Tudok egy helyet,
ahol jobban lehetne kalóriát égetni.”
289
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
„#Hálószobatitkok.”
290
00:16:32,560 --> 00:16:36,520
Határozottan nem a teremben lehet
a legjobban kalóriát égetni.
291
00:16:36,600 --> 00:16:40,280
Mindannyian tudjuk,
hogy a hálószoba erre a legalkalmasabb.
292
00:16:40,360 --> 00:16:44,360
Ember, ott nagyon könnyű
akár 1000 kalóriát is elégetni. Komolyan.
293
00:16:45,400 --> 00:16:46,240
Jól vagy?
294
00:16:47,440 --> 00:16:48,320
Nem.
295
00:16:49,080 --> 00:16:51,280
Most komolyan a puncidat legyezed?
296
00:16:54,200 --> 00:16:56,120
Na, így kell flörtölni.
297
00:16:56,200 --> 00:16:58,600
Így kell a csajokkal dumálni.
298
00:17:01,480 --> 00:17:06,080
„Üzenet: '#MondjMégMocskosDolgokat!
299
00:17:06,680 --> 00:17:08,760
Kacsintós, nyelvnyújtós emoji.
300
00:17:09,880 --> 00:17:13,440
Én pedig úgy guggolnék,
hogy közben alattam fekszel.'”
301
00:17:18,960 --> 00:17:19,920
Így!
302
00:17:24,600 --> 00:17:28,680
„Olyan edzést tolnánk le,
hogy nem kéne visszamenned a terembe.”
303
00:17:28,760 --> 00:17:35,760
Istenem! „#MagicMarvin!” Ejha!
304
00:17:36,480 --> 00:17:40,600
„Látom magam előtt Marvint.
Tutira tökre begerjedt.”
305
00:17:40,680 --> 00:17:43,960
Üzenet: „Csajszi…”
306
00:17:46,400 --> 00:17:53,360
„Csajszi,
a pisai ferde tornyom már nem ferde.
307
00:17:53,960 --> 00:17:56,520
Várom, hogy alád fekhessek,
amíg te guggolsz.
308
00:17:56,600 --> 00:17:57,800
A királynőm vagy,
309
00:17:57,880 --> 00:18:02,040
de figyu, zárt ajtók mögött az lehetsz,
aki csak lenni akarsz.”
310
00:18:03,840 --> 00:18:06,600
Egy kis ízelítő abból,
hogy milyen, ha bevetem magam.
311
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
Te jó isten!
312
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Ha ezt elolvassa,
tutira hevesebben ver majd a szíve.
313
00:18:16,600 --> 00:18:18,520
Mit keresek én itt?
314
00:18:23,920 --> 00:18:26,880
Látom Ravent a hálóban,
ahogy ott fekszik az ágyon,
315
00:18:26,960 --> 00:18:30,280
én meg odamegyek hozzá,
mint Magic Mike, és leveszem a felsőm.
316
00:18:30,840 --> 00:18:32,880
Szép lassan. Lassan kell csinálni.
317
00:18:35,400 --> 00:18:37,000
És megmutatom neki, milyen…
318
00:18:38,080 --> 00:18:41,000
Ez Magic Mike.
Ezt kapod, ha Marvinnal szórakozol.
319
00:18:41,080 --> 00:18:46,720
„Üzenet:
'Királynődként gondoskodnom kell rólad.
320
00:18:47,320 --> 00:18:49,040
Forrósodik a hangulat.
321
00:18:49,680 --> 00:18:53,520
Megyek, lehűtöm magam
egy hideg zuhannyal. Víz emoji.
322
00:18:54,040 --> 00:18:58,520
Hamarosan folytatjuk, bébi!
Csókot dobó emoji.' Küldés!”
323
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Szenteltvízzel kellene zuhanyoznod.
324
00:19:05,480 --> 00:19:06,760
Jó a kapcsolatunk,
325
00:19:06,840 --> 00:19:10,240
és most már
a fizikai vonzalom is megvan köztünk.
326
00:19:10,760 --> 00:19:14,040
Raven az én numero unóm,
az én number one-om.
327
00:19:15,960 --> 00:19:20,240
Oké, mielőtt még Marvin ötven árnyalata
lángra lobbantja az egész kondit,
328
00:19:20,320 --> 00:19:23,320
hűtsük le magunkat egy kis nyelvleckével!
329
00:19:23,400 --> 00:19:25,760
Megismerkedsz egy szép, görög lánnyal,
330
00:19:25,840 --> 00:19:28,720
és meg akarod hívni egy italra.
Akkor ezt mondod:
331
00:19:34,680 --> 00:19:35,880
Nem. Próbáljuk meg újra!
332
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
Csak kíváncsiságból.
Azt hogy mondod görögül,
333
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
hogy „a tanárom nem jó görögtanár”?
334
00:19:41,600 --> 00:19:44,000
Szerintem ideje lefoglalni őket valamivel.
335
00:19:46,080 --> 00:19:47,040
„Kézimunkázás”?
336
00:19:47,120 --> 00:19:48,640
Elég pajzánul hangzik.
337
00:19:48,720 --> 00:19:52,760
Ez meg mi? Valami játék? Agyagozni fogunk?
338
00:19:52,840 --> 00:19:56,280
Agyagoztál már,
vagy csináltál már valami hasonlót?
339
00:19:56,800 --> 00:19:58,520
Igen, egyszer egy randin.
340
00:19:59,040 --> 00:20:01,880
Hátulról átöleltem a csajt,
közben romantikus zene szólt,
341
00:20:01,960 --> 00:20:03,680
és az agyaggal játszottunk.
342
00:20:03,760 --> 00:20:04,880
Istenem!
343
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
Ideje bemocskolni a kezeteket!
344
00:20:09,280 --> 00:20:11,040
Imádom a játékokat! Tök jó!
345
00:20:11,760 --> 00:20:12,840
„A mai játék során
346
00:20:12,920 --> 00:20:16,680
műalkotássá kell változnotok.”
347
00:20:16,760 --> 00:20:19,920
Miről beszélsz, Kör?
Én már így is egy műalkotás vagyok.
348
00:20:20,000 --> 00:20:22,080
Akkor ez tetszeni fog, Marvelangelo,
349
00:20:22,160 --> 00:20:26,280
mert agyagból meg kell formálnotok
a kedvenc testrészeteket.
350
00:20:26,360 --> 00:20:27,800
Nagyon szép a lábfejem.
351
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
„Imádom az összes porcikámat,
352
00:20:32,840 --> 00:20:34,840
de a fenekem a kedvencem.
353
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Na az…”
354
00:20:36,480 --> 00:20:40,040
Szerintem a többiek azt várják,
hogy Jen ilyesmit készítsen.
355
00:20:40,120 --> 00:20:41,600
Nem kellene vadulnunk,
356
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
mert akkor tutira kiakadnak,
hogy: „Ez meg mi a franc?”
357
00:20:44,760 --> 00:20:45,680
Tök jó!
358
00:20:45,760 --> 00:20:48,440
Ez remek lehetőség,
hogy Sasha megmutassa magát.
359
00:20:48,520 --> 00:20:50,440
Hogy megmutassa, milyen egyedi.
360
00:20:50,520 --> 00:20:53,800
Egyértelműen a fogaimat
vagy a gyönyörű szemeimet választanám,
361
00:20:54,320 --> 00:20:58,120
de mivel Tamiraként játszom,
a cickóké a főszerep.
362
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
Lehetne mondjuk a lábfeje.
363
00:21:00,720 --> 00:21:03,560
A szíve a kedvenc testrésze.
364
00:21:03,640 --> 00:21:06,280
Bruno lábfeje szőrös és nagy lenne.
365
00:21:06,360 --> 00:21:10,360
Megcsinálhatnám ezt, vagy ezt, vagy ezt.
366
00:21:12,120 --> 00:21:16,080
„A legtöbb lájkot kapó játékos
egy randit nyer a törzshelyre.”
367
00:21:16,160 --> 00:21:19,600
Mindenképp meg akarom nyerni,
hogy lehetőséget kapjunk
368
00:21:19,680 --> 00:21:22,440
egy bensőségesebb beszélgetésre Sashával,
369
00:21:23,240 --> 00:21:26,720
és hogy Bruno ne tudjon beszélni vele.
370
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
Jó lenne, ha randizhatnék.
371
00:21:28,720 --> 00:21:30,760
Ez talán kihúzhat a csávából,
372
00:21:30,840 --> 00:21:33,200
mert ha Bruno sok lájkot kap,
373
00:21:33,280 --> 00:21:36,720
akkor az talán elbizonytalanítja Sashát
a letiltásával kapcsolatban.
374
00:21:37,720 --> 00:21:41,280
Mire vártok, művészek?
Ideje előkészíteni a stúdiótokat.
375
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Viszlát, kirakós! Most útban vagy.
376
00:21:44,600 --> 00:21:46,880
„Az óra elindul. Agyagozásra fel!”
377
00:21:46,960 --> 00:21:48,080
Jöhetnek a cickók!
378
00:21:49,480 --> 00:21:51,360
Enyém a lábfej, tiéd a láb.
379
00:21:51,440 --> 00:21:53,800
Készítsek mondjuk egy hatalmas kart?
380
00:21:53,880 --> 00:21:55,800
A szemek nem a levegőben lebegnek.
381
00:21:55,880 --> 00:21:59,280
Úgyhogy először készítenem kell
valami fejszerűséget.
382
00:21:59,360 --> 00:22:02,280
Meg kell formálni. Jó érzés.
383
00:22:02,880 --> 00:22:06,840
Kell egy tökéletes lenyomat a lábamról.
384
00:22:07,440 --> 00:22:08,720
Szexi kis cickók.
385
00:22:08,800 --> 00:22:13,240
Szeretném nekik megmutatni,
hogy csajos vagyok. Nőies.
386
00:22:16,280 --> 00:22:20,040
Ez így nem jó. Ez így nem túl jó.
387
00:22:20,120 --> 00:22:22,800
Milyen gyönyörű fogsor!
388
00:22:23,840 --> 00:22:25,480
Ez borzasztó. Várjatok!
389
00:22:27,680 --> 00:22:30,000
Nem néz ki olyan jól, mint gondoltam.
390
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
Ez meg mi a franc?
391
00:22:33,240 --> 00:22:35,240
Ez kísérteni fog az álmaimban.
392
00:22:35,320 --> 00:22:39,160
Nem úgy néz ki, mint egy szív.
Istenem! Kellenek erek is.
393
00:22:41,520 --> 00:22:44,160
Jöjjön a szőr! Szőrös és ijesztő lesz.
394
00:22:44,240 --> 00:22:46,840
Istenem! Sasha tökre elcseszi.
395
00:22:46,920 --> 00:22:50,440
Ha valaki más nyer,
de engem visz randizni,
396
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
nekem úgy is jó.
397
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
Így mindjárt más.
398
00:22:54,760 --> 00:22:57,360
Meglepne, ha valaki lepipálna.
399
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
Ez az!
400
00:23:00,040 --> 00:23:01,480
Tök ideges vagyok.
401
00:23:01,560 --> 00:23:04,040
Gyorsabban ver a szívem, mint ez az izé.
402
00:23:04,120 --> 00:23:06,080
Szívesen szopogatnám őket.
403
00:23:06,720 --> 00:23:07,760
„Lejárt az idő.”
404
00:23:07,840 --> 00:23:10,120
Egyszerűen imádom.
405
00:23:10,200 --> 00:23:13,800
Igazi műalkotás.
406
00:23:13,880 --> 00:23:16,400
Ez az! Büszke vagyok rá.
407
00:23:17,120 --> 00:23:21,120
A játékosok névtelenül feltöltik
a fotókat, hogy mindenki megnézhesse őket.
408
00:23:21,200 --> 00:23:23,480
Kicsit még hátrébb! Még! Így. És…
409
00:23:24,960 --> 00:23:27,000
„Az összes agyagszobor fel lett töltve.”
410
00:23:27,080 --> 00:23:29,480
„A hírfolyamon lájkoljátok be
a kedvenceteket!”
411
00:23:30,000 --> 00:23:32,240
Kör, nyisd meg a hírfolyamot!
412
00:23:33,680 --> 00:23:36,800
Az első remekmű Chaz lába lesz.
413
00:23:36,880 --> 00:23:39,080
Istenem! Ott a lábfejem.
414
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
Van pár zakkant a Körben, az tuti.
415
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
Mi a…
416
00:23:44,040 --> 00:23:46,040
Ez egy elég fura lábfej.
417
00:23:46,120 --> 00:23:50,120
Bruno sem lógatta a lábát,
nézzük is meg az alkotását!
418
00:23:50,200 --> 00:23:53,360
Tök jó lett. Igen, elégedett vagyok vele.
419
00:23:53,440 --> 00:23:56,680
Basszus! Ez nagyon jó lett.
420
00:23:56,760 --> 00:23:58,760
Úgy néz ki, mint egy spatula.
421
00:23:59,520 --> 00:24:01,760
Jó szőrös a lábad, haver.
422
00:24:01,840 --> 00:24:04,720
Tudtál venni öt különböző körömlakkot,
423
00:24:04,800 --> 00:24:06,160
borotvát meg nem?
424
00:24:06,240 --> 00:24:09,640
Most Sasha tárja ki nekünk a szívét.
Szó szerint.
425
00:24:09,720 --> 00:24:14,840
Tök jól néz ki. Istenem! Fenomenális.
426
00:24:16,680 --> 00:24:18,000
Ez meg mi?
427
00:24:19,640 --> 00:24:21,680
Ez meg mi a franc akar lenni?
428
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Szerintem ez egy szív.
429
00:24:23,920 --> 00:24:28,760
Ez borzasztó. Tényleg. Borzasztó.
Fogalmam sincs, hogy mi lehet.
430
00:24:28,840 --> 00:24:30,560
Olyan, mint egy romlott marhasült.
431
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
Most Tom fogai jönnek.
432
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Az enyém jön.
433
00:24:34,560 --> 00:24:37,920
Istenem! Nagyon tetszik. Tök kreatív.
434
00:24:38,000 --> 00:24:39,440
Még takony is van az orrában.
435
00:24:39,520 --> 00:24:42,720
Na, van egy művész is közöttünk!
Tuti egy csaj készítette.
436
00:24:42,800 --> 00:24:46,880
Ez az eddigi legjobb alkotás,
a legeslegjobb.
437
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
Várd ki a végét, szívem,
mert Jenniferét még nem is láttad.
438
00:24:50,480 --> 00:24:53,320
Mi jövünk. Nem is lett olyan rossz.
439
00:24:53,400 --> 00:24:54,840
Nagyon klassz.
440
00:24:54,920 --> 00:24:58,240
Most ebben mi a lényeg? A lábad? A cipőd?
441
00:24:58,320 --> 00:25:00,680
Imádom a tornacsukákat,
de ezt sose venném fel.
442
00:25:00,760 --> 00:25:05,200
- Nagy taps a készítőjének.
- Azta! Remek műalkotás.
443
00:25:05,280 --> 00:25:08,000
Nagyon kíváncsi vagyok Sam alkotására is.
444
00:25:08,080 --> 00:25:11,560
Gyerünk, csajszi! Jó vagy nagyon!
445
00:25:11,640 --> 00:25:13,200
Hűha!
446
00:25:13,800 --> 00:25:18,440
„Azta! Nagyon szép lett.”
447
00:25:18,520 --> 00:25:20,120
Olyan, mint egy bagoly.
448
00:25:21,720 --> 00:25:23,440
A szemek az arc mellbimbói,
449
00:25:23,520 --> 00:25:27,000
úgyhogy szoros lesz a verseny köztem
és ez a játékos között.
450
00:25:27,080 --> 00:25:29,760
Jó lett. Lehet, hogy Tamira készítette.
451
00:25:29,840 --> 00:25:31,400
Szerintem ezek Sam szemei.
452
00:25:31,480 --> 00:25:33,800
Bármikor felismerem a feleségem szemét.
453
00:25:33,880 --> 00:25:35,440
Tehetséges csapat vagyunk.
454
00:25:35,520 --> 00:25:37,920
Most már tudják,
hogy számolniuk kell veled.
455
00:25:38,600 --> 00:25:41,200
Most Marvin dagadó bicepsze következik.
456
00:25:42,400 --> 00:25:44,360
Na, ilyen egy bajnok.
457
00:25:46,680 --> 00:25:50,280
„Ez tuti Marvin fotója.”
458
00:25:50,360 --> 00:25:52,600
Ez a bicepszes emoji.
459
00:25:52,680 --> 00:25:55,640
Bicepsz. Marvin tudta, mit csinál.
460
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
Most nézzétek meg! Gyönyörű!
461
00:25:58,320 --> 00:26:00,680
Különböző színűek az erei.
462
00:26:00,760 --> 00:26:02,720
Ebből a szögből már korhatásos kép.
463
00:26:02,800 --> 00:26:06,080
Nézzétek meg azt, aztán meg ezt!
Pontosan ugyanolyanok.
464
00:26:06,160 --> 00:26:08,120
Vetélytársad akadt, Marvin.
465
00:26:08,200 --> 00:26:10,240
Szívesen. Szívesen.
466
00:26:11,040 --> 00:26:12,800
„Kör, vigyél vissza!”
467
00:26:12,880 --> 00:26:15,560
Ezt hogy lehetne überelni?
Mutasd meg, Tamira!
468
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
Baszki!
469
00:26:20,480 --> 00:26:22,080
Ez meg mi a fene?
470
00:26:22,160 --> 00:26:23,920
Ezek cicik, vagy mi?
471
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
Nagyítsd ki ezt a képet!
472
00:26:28,200 --> 00:26:30,640
Feltételezem, hogy ez nem egy szempár.
473
00:26:30,720 --> 00:26:34,120
Ez biztos Ravené. Várjunk!
Ravennek mellbimbópiercingje van?
474
00:26:34,800 --> 00:26:35,720
Jó isten!
475
00:26:35,800 --> 00:26:37,280
Vagy Tamiráé, vagy Samé.
476
00:26:37,360 --> 00:26:40,840
Belőlük nézem ki,
hogy átszúratják a mellbimbójukat.
477
00:26:40,920 --> 00:26:43,840
Légyszi,
senki se gondolja, hogy ez az enyém,
478
00:26:43,920 --> 00:26:46,200
mert az én cickóim
sokkal jobban néznek ki.
479
00:26:47,040 --> 00:26:49,440
Raven alkotásával zárjuk a sort.
480
00:26:50,520 --> 00:26:51,880
„Ez lett a legjobb.”
481
00:26:51,960 --> 00:26:55,520
Ez egy formás popó.
Nézzétek a tangát középen!
482
00:26:55,600 --> 00:26:57,920
Formás kis popó. Nagyon bejön.
483
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Ez egy jó nagy, formás segg.
484
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Nagyon kerek, az biztos.
Ha tényleg ilyen, élőben is látni akarom.
485
00:27:03,520 --> 00:27:06,760
Úgy néz ki, mint a koronaékszerek.
486
00:27:06,840 --> 00:27:08,640
Ez egy szép kis popó.
487
00:27:08,720 --> 00:27:12,200
Raven készíthette,
mert szerintem az ő kedvenc színe a kék.
488
00:27:12,280 --> 00:27:13,960
Ez egyértelműen Ravené.
489
00:27:14,040 --> 00:27:18,280
Egy hatalmas segg tangában,
ahogy twerkelni készül a napsütésben.
490
00:27:18,360 --> 00:27:20,800
Biztos nem üt vissza, ha rácsapsz.
491
00:27:20,880 --> 00:27:22,960
Biztos ez a szexepilje.
492
00:27:23,560 --> 00:27:27,360
Az összes alkotást megnéztük,
úgyhogy eljött a szavazás ideje.
493
00:27:29,240 --> 00:27:33,200
Kör, a hetedik képet szeretném lájkolni.
494
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
Jó vaskos egy… kar.
495
00:27:37,600 --> 00:27:39,160
Lájkold be a hetediket!
496
00:27:39,240 --> 00:27:42,800
Kör, a hatodikat választom.
497
00:27:42,880 --> 00:27:47,440
Kör, kérlek, lájkold be a hetediket,
mert Randizni szeretnék Marvinnal.
498
00:27:47,520 --> 00:27:48,880
A negyediket lájkolom.
499
00:27:48,960 --> 00:27:52,280
Kör, kérlek, lájkold a harmadik képet!
500
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
Szerintem Jennifernek nagyon bejönne,
501
00:27:55,520 --> 00:27:59,320
ha valaki a szívét formázná meg
a kedvenc testrészeként.
502
00:27:59,840 --> 00:28:03,720
„Marvin remek munkát végzett
503
00:28:03,800 --> 00:28:06,960
az izmos karjaival,
504
00:28:07,680 --> 00:28:10,880
úgyhogy a hetes képet lájkolom be.”
505
00:28:13,320 --> 00:28:16,120
„A legtöbb lájkot kapó alkotás…”
506
00:28:18,840 --> 00:28:19,960
Ki győzött?
507
00:28:24,280 --> 00:28:27,000
Mi van? Na erről van szó!
508
00:28:27,960 --> 00:28:31,520
- Na ne!
- Hurrá! A kar győzött.
509
00:28:31,600 --> 00:28:36,120
És itt a művész!
510
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
Nagyon örülök neki! Ejha!
511
00:28:38,880 --> 00:28:41,560
Végre randizhatok.
Ravent viszem el randizni.
512
00:28:44,160 --> 00:28:46,080
Érdekes. „Gratulálok, Marvin.”
513
00:28:46,160 --> 00:28:48,080
„Azzal a személlyel fogsz randizni…”
514
00:28:48,160 --> 00:28:50,520
„…akinek a képét lájkoltad.”
515
00:28:52,800 --> 00:28:56,680
- Nem ő dönti el, kit visz!
- „Micsoda fordulat!”
516
00:28:59,160 --> 00:29:01,280
Istenem! Kör, kérlek!
517
00:29:01,360 --> 00:29:04,000
Az alkotás, amit lájkoltam…
Remélem, Ravené!
518
00:29:04,520 --> 00:29:06,720
Remélem, Ravené az az alkotás!
519
00:29:08,640 --> 00:29:09,920
„A mű készítője…”
520
00:29:10,000 --> 00:29:13,800
„Remélem,
hogy az én agyagseggemet lájkolta!”
521
00:29:15,080 --> 00:29:18,480
Meg fogok lepődni, ha nem Raven lesz.
Kérlek, Raven legyen az!
522
00:29:20,360 --> 00:29:22,480
- Ez az!
- Úristen!
523
00:29:22,560 --> 00:29:24,880
- Tudtam!
- Ez Tamiráé?
524
00:29:25,560 --> 00:29:26,960
De Raven a királynőm.
525
00:29:27,040 --> 00:29:28,920
Azt mondtam neki, hogy ő a csajom,
526
00:29:29,920 --> 00:29:32,440
és most tudni fogja,
hogy tetszenek Tamira mellei.
527
00:29:32,520 --> 00:29:36,400
„Nem vagyok féltékeny Tamirára,
hogy ő megy el a randira.
528
00:29:36,960 --> 00:29:38,840
Marvin remek srác,
529
00:29:38,920 --> 00:29:42,560
úgyhogy biztosan élvezni fogják
az ismerkedést.”
530
00:29:42,640 --> 00:29:46,040
Tudtam, hogy a cickók beválnak!
Mindenki szereti a cickókat.
531
00:29:46,120 --> 00:29:47,600
Nekem elhihetitek.
532
00:29:49,160 --> 00:29:50,280
Ez jó móka volt,
533
00:29:50,360 --> 00:29:54,240
de egyeseknek még
az agyagozás sem tereli el a figyelmét
534
00:29:54,320 --> 00:29:55,760
a közelgő letiltásról.
535
00:29:56,640 --> 00:29:59,200
Idegesít,
hogy még nem beszéltünk Sashával.
536
00:30:00,360 --> 00:30:04,960
Ha Jennifert menteném meg,
előre tenne az értékelésen,
537
00:30:05,040 --> 00:30:06,040
ez biztos.
538
00:30:06,720 --> 00:30:09,360
Tom pedig nagyon jóban van Jenniferrel,
539
00:30:09,440 --> 00:30:12,600
úgyhogy két embernél is
benne lennék az első háromban.
540
00:30:12,680 --> 00:30:17,480
Viszont akkor megszegném a szavam,
és cserben hagynám Brunót. Nem tudom.
541
00:30:17,560 --> 00:30:20,680
Nagy a feszültség. Bruno annyira ideges,
542
00:30:20,760 --> 00:30:24,120
hogy már 40 perce törölget
egy tökéletesen tiszta asztalt.
543
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
Bruno a lakását pofozza ki,
544
00:30:30,360 --> 00:30:32,000
ők pedig saját magukat,
545
00:30:32,080 --> 00:30:34,760
miközben a randijukra készülnek
a törzshelyre.
546
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
Ezek összeillenek, nem? A zölddel.
547
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
Összeillenek, ugye?
548
00:30:39,400 --> 00:30:42,600
Raven nem fog ennek örülni.
Nem lesz ez így jó.
549
00:30:43,320 --> 00:30:46,520
Gyerünk!
550
00:30:47,720 --> 00:30:49,440
Nagyon izgulok!
551
00:30:51,520 --> 00:30:55,280
Szinte izzik a levegő.
Marvin lett a legnépszerűbb szobrász,
552
00:30:55,360 --> 00:30:58,520
így elmehet randizni
a neki legjobban tetsző mű alkotójával.
553
00:30:58,600 --> 00:31:03,320
Meglepő módon ez az a személy,
aki két hatalmas agyagcickót készített.
554
00:31:03,400 --> 00:31:06,360
Rómeó és Júlia?
Vagy inkább Rómeó és a cickója.
555
00:31:07,520 --> 00:31:10,160
Nagyon menő!
556
00:31:10,240 --> 00:31:13,280
Istenem! Nekem adták a karját.
557
00:31:13,360 --> 00:31:16,400
Oké. Akkor nála vannak a cickóim.
558
00:31:18,880 --> 00:31:20,000
Ez lesz a fő fogás?
559
00:31:20,920 --> 00:31:23,880
Élőben is láthatom. Megfoghatom?
560
00:31:26,320 --> 00:31:31,800
Mérget mernék rá venni, hogy Marvin
megmotorcsónakozza Tamira melleit.
561
00:31:35,560 --> 00:31:36,920
Istenem!
562
00:31:37,520 --> 00:31:41,160
A játék eleje óta itt van,
szóval ha magam mellé állítom,
563
00:31:42,000 --> 00:31:47,000
akkor szerintem magam mellett tudhatok
mindenki mást is, akivel szövetkezett.
564
00:31:47,080 --> 00:31:50,320
Felkészültem arra,
hogy flörtöljek Marvinnal,
565
00:31:50,400 --> 00:31:54,600
és hogy megalapozzak vele
egy erős szövetséget.
566
00:31:55,840 --> 00:31:58,120
Ennél nem is lehetne jobb a helyzet.
567
00:31:58,200 --> 00:32:01,080
Meghódítottam Ravent,
és most itt van Tamira is.
568
00:32:01,160 --> 00:32:03,920
Ki kell játszanom őket,
569
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
hogy segítsem a játékomat.
570
00:32:06,240 --> 00:32:08,920
Az a lényeg,
hogy mindketten meg akarjanak menteni.
571
00:32:09,520 --> 00:32:13,160
Raven tudja,
hogy Tamirával randizom, és ez nem jó.
572
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Vajon mit érezhet?
573
00:32:14,600 --> 00:32:17,360
Tiszteletre méltó embernek tűnik.
574
00:32:18,960 --> 00:32:24,320
Azt mondta, én vagyok a királynője,
és hogy én is biztonságban vagyok.
575
00:32:24,920 --> 00:32:26,840
Ejha! Na, kezdjük!
576
00:32:27,360 --> 00:32:32,080
Üzenet: „Mizu, szivi, kérdőjel, kérdőjel.
577
00:32:32,160 --> 00:32:34,360
Itt vannak előttem a cickóid.”
578
00:32:34,440 --> 00:32:40,920
„#Bejövős. Bár az igaziakat is láthatnám!
Kacsintós fej. Szívszemű fej.”
579
00:32:42,480 --> 00:32:43,920
Álmodik a nyomor, haver.
580
00:32:44,880 --> 00:32:48,440
Üzenet:
„Próbáltam kicsípni magam a kedvedért.
581
00:32:48,520 --> 00:32:52,280
Egy jó kis inget húztam a nadrághoz,
de ha akarod…”
582
00:32:52,360 --> 00:32:56,240
„…levehetem. És te miben vagy, szépségem?
583
00:32:56,320 --> 00:32:59,680
#KíváncsiVagyok.
Kacsintó emoji.” Oké, tökéletes.
584
00:33:00,440 --> 00:33:02,160
Biztos nagyon jól néz ki.
585
00:33:02,240 --> 00:33:04,960
Biztos egy nagyon rövid ruhában van,
586
00:33:05,040 --> 00:33:10,760
vagy valami hosszú, fekete, szexi cuccban,
amiből kicsit kilátszik a lába.
587
00:33:10,840 --> 00:33:14,800
Ironikus. A csajomtól kaptam az inget,
amiben most egy pasival randizok.
588
00:33:16,200 --> 00:33:19,520
Üzenet: „Három szívszemű emoji.
589
00:33:19,600 --> 00:33:20,680
El tudom képzelni.
590
00:33:20,760 --> 00:33:23,960
Izgató a gondolat,
hogy a közelemben vagy. Kacsintó emoji.”
591
00:33:24,040 --> 00:33:25,480
Üzenet küldése.
592
00:33:26,000 --> 00:33:28,560
Bejövök neki. Begerjedt rám. Elég fasza.
593
00:33:28,640 --> 00:33:31,360
Kör, kérlek,
nyisd meg a privát albumjaimat!
594
00:33:32,800 --> 00:33:35,120
Kör, nyisd meg az „Én, én, én” albumot!
595
00:33:35,760 --> 00:33:37,280
Igen, ezt!
596
00:33:37,360 --> 00:33:40,320
Kör, töltsd fel a piros felsős képet!
597
00:33:40,400 --> 00:33:43,320
Olyan vicces. Sosem vennék fel ilyesmit.
598
00:33:49,320 --> 00:33:50,800
Ejha!
599
00:33:50,880 --> 00:33:53,200
Isteni ez a kép.
600
00:33:53,280 --> 00:33:55,800
Istenem! Nekem is küldenem kell valamit.
601
00:33:55,880 --> 00:34:00,240
Üzenet: „Nem számítottam erre.
#EzMárEgyKirályEste.”
602
00:34:00,840 --> 00:34:05,280
„Viszonoznom kell a kedvességedet.
Tessék, pont, pont, pont.”
603
00:34:07,160 --> 00:34:08,840
Nem semmi!
604
00:34:08,920 --> 00:34:12,360
Nagyon tetszik az inge.
605
00:34:12,440 --> 00:34:15,800
Szívesen felvenném én is. Nagyon király.
606
00:34:16,320 --> 00:34:20,880
Ha Tamira meglátja a képemet,
tuti azt gondolja, hogy: „Micsoda férfi!”
607
00:34:20,960 --> 00:34:24,280
De Tamiraként
ezt nem írhatom meg neki, ugye?
608
00:34:24,360 --> 00:34:27,160
Nem kérem kölcsön az ingét,
inkább azt írom, hogy…
609
00:34:27,240 --> 00:34:32,480
Üzenet: „Istenem!
Nagyon #ElegánsÉsSzexiVagy.
610
00:34:32,560 --> 00:34:33,760
Nyálcsorgató emoji.”
611
00:34:34,360 --> 00:34:37,600
„Bár a padlón jobban nézne ki az inged.”
612
00:34:39,120 --> 00:34:41,360
Most már csak meg kell bizonyosodnunk,
613
00:34:41,440 --> 00:34:48,000
hogy csak Tamiráért van oda a Körben.”
614
00:34:48,080 --> 00:34:49,680
Üzenet: „Nagyon örülök,
615
00:34:49,760 --> 00:34:52,840
hogy végre kettesben lehetek
a nigériai királyommal.”
616
00:34:52,920 --> 00:34:58,040
„Lehetek a királynőd, kérdőjel.” Baszki!
617
00:34:59,200 --> 00:35:04,600
Istenem! Nem, nem lehetsz a királynőm.
Már van királynőm. Tamira!
618
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
Istenem!
619
00:35:07,880 --> 00:35:11,640
Nem kell túlbonyolítani, Marvin.
Csak mondj igent, haver!
620
00:35:12,600 --> 00:35:15,800
Tamira,
tök jól alakult az este. Mostanáig.
621
00:35:18,040 --> 00:35:19,400
Most mit csináljak?
622
00:35:20,120 --> 00:35:22,880
A királynak
gondoskodnia kell a királynőjéről.
623
00:35:23,800 --> 00:35:26,160
Szerintem
Tamira nem tud Ravenről és rólam.
624
00:35:26,760 --> 00:35:30,480
Szóval nem gáz, ha azt mondom neki,
hogy lehet a királynőm, nem?
625
00:35:34,440 --> 00:35:37,000
Gyerünk, Marvin!
Szövetséget ajánlottam neked.
626
00:35:37,520 --> 00:35:42,360
Jobban jársz, ha elfogadod az ajánlatomat.
Szövetkezz Tamirával!
627
00:35:43,280 --> 00:35:45,200
Nagyon bírom Ravent.
628
00:35:45,280 --> 00:35:47,440
Ő a legnagyobb szövetségesem.
629
00:35:47,520 --> 00:35:50,000
Valószínűleg rosszulesik neki ez az egész.
630
00:35:51,120 --> 00:35:57,400
Azt kell mondania,
hogy Tamira a nigériai királynője. Ennyi.
631
00:35:57,480 --> 00:36:00,640
Nehéz
egyszerre zsonglőrködni mindkettőjükkel,
632
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
de megteszem, amit kell.
633
00:36:03,760 --> 00:36:04,600
Üzenet…
634
00:36:06,040 --> 00:36:06,880
Már gépel.
635
00:36:08,600 --> 00:36:09,520
Jó lesz.
636
00:36:10,240 --> 00:36:14,760
„Itt van nálam a koronád. #Királynőm.”
637
00:36:14,840 --> 00:36:21,040
Ez az! Magam mellé állítottam Marvint.
638
00:36:21,120 --> 00:36:23,360
Király. Királyul alakul minden.
639
00:36:23,440 --> 00:36:26,640
Nagyon jó vagyok. Jól taktikázok.
640
00:36:26,720 --> 00:36:32,120
Most már biztos lehetek benne,
hogy Marvin nem engedi, hogy hazamenjek.
641
00:36:32,840 --> 00:36:35,440
Tamira! Megcsináltad, csajszi!
642
00:36:35,520 --> 00:36:38,160
Tökre megnyugodtam. Elégedett vagyok.
643
00:36:38,240 --> 00:36:41,200
Ravent
és Tamirát is meghódítottam a Körben.
644
00:36:41,280 --> 00:36:43,920
Amíg Raven nem tudja meg, minden fasza.
645
00:36:44,000 --> 00:36:48,120
Úgy tűnik, ez a játék nemcsak a kamusok,
hanem a hitszegők Kánaánja is.
646
00:36:50,280 --> 00:36:54,120
Eközben
Chaz próbálja felrázni Bruno haverját
647
00:36:54,200 --> 00:36:55,680
a ma esti letiltás előtt.
648
00:36:56,960 --> 00:36:58,960
Üzenet: „Én tényleg harcolok érted,
649
00:36:59,040 --> 00:37:01,840
de neked is harcolnod kell magadért,
szív emoji.
650
00:37:01,920 --> 00:37:03,360
#SashaFigyel.” Küldés.
651
00:37:04,440 --> 00:37:07,240
Nagyon szar,
hogy Bruno ismét veszélyben van,
652
00:37:07,320 --> 00:37:08,520
és letilthatják,
653
00:37:08,600 --> 00:37:12,040
úgyhogy muszáj lelket öntenem belé.
654
00:37:12,640 --> 00:37:16,360
Megvan benned a tűz,
hogy harcolj a bennmaradásért.
655
00:37:16,440 --> 00:37:21,600
Üzenet: „Én is harcolok, hogy ne essek ki.
Tényleg szeretnék itt maradni.”
656
00:37:21,680 --> 00:37:25,400
„Remélem, ezt a többiek is látják,
mert ennél többet nem tudok tenni.
657
00:37:25,920 --> 00:37:28,760
Tudom, hogy próbálsz pozitív lenni,
658
00:37:30,000 --> 00:37:31,400
de lehet, hogy letiltanak.
659
00:37:31,480 --> 00:37:35,600
Üzenet: „Bruno, nem engedem,
hogy ennyiben hagyd a dolgot.
660
00:37:35,680 --> 00:37:36,920
Túlságosan szeretlek.”
661
00:37:37,640 --> 00:37:40,520
„Még Jennifer előtt
beszélned kell Sashával,
662
00:37:40,600 --> 00:37:45,360
és meg kell neki mutatnod az igazi énedet,
mint nekem. #MutasdMegSashának.”
663
00:37:45,920 --> 00:37:47,920
Ez nagyon édes. Én is szeretlek.
664
00:37:49,200 --> 00:37:51,680
Szerintem jól ment ez a beszélgetés.
665
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
A többiek nem látták még meg
Bruno sebezhetőségét,
666
00:37:55,040 --> 00:37:56,240
pedig megvan benne.
667
00:37:56,320 --> 00:37:57,960
Nekem folyton megmutatja,
668
00:37:58,040 --> 00:38:00,200
de szerintem nem látta még mindenki.
669
00:38:00,280 --> 00:38:01,560
Igaza lehet.
670
00:38:01,640 --> 00:38:05,440
Chaznek megmutattam a sebezhető oldalamat,
671
00:38:05,520 --> 00:38:08,160
és lehet, hogy Sashának is meg kellene.
672
00:38:09,920 --> 00:38:13,200
Kör, indíts privát beszélgetést Sashával!
673
00:38:15,840 --> 00:38:17,080
Istenem!
674
00:38:18,600 --> 00:38:21,440
„Bruno privát beszélgetésre hív.”
675
00:38:21,520 --> 00:38:26,440
Hátha egy kicsit
befolyásolja ez a beszélgetés a döntését.
676
00:38:26,520 --> 00:38:29,880
Nagyon fontos, hogy emlékeztessem arra,
677
00:38:29,960 --> 00:38:32,800
hogy megvédtem őt,
és hogy ha kellene, újra megtenném.
678
00:38:32,880 --> 00:38:35,680
Jól van, Kör.
Nyisd meg a beszélgetést Brunóval!
679
00:38:37,680 --> 00:38:39,200
Nem tudom, mit mondjak.
680
00:38:39,720 --> 00:38:43,040
Üzenet: „Szia Sasha! Hogy vagy?
681
00:38:43,120 --> 00:38:46,440
Azért írtam rád, mert váratlanul értek
a tegnapi történések.
682
00:38:46,520 --> 00:38:50,360
Örülök, hogy téged választottalak,
a világért sem döntenék másképp.”
683
00:38:51,160 --> 00:38:53,080
„Úgy éreztem, igaz barátok lettünk.”
684
00:38:53,160 --> 00:38:56,040
Úgy érzi, közel kerültünk egymáshoz,
és én is.
685
00:38:56,720 --> 00:38:58,040
Sokat jelent számomra,
686
00:38:58,120 --> 00:39:01,640
hogy mellettem állt volna akkor is,
ha nyerek, és akkor is, ha nem.
687
00:39:01,720 --> 00:39:05,720
Nagyon rosszul érzem magam,
amiért veszélybe sodortam.
688
00:39:05,800 --> 00:39:09,000
Üzenet:
„Próbáltam pozitívnak tűnni a hírfolyamon,
689
00:39:09,080 --> 00:39:11,000
de igazából elég szarul vagyok.
690
00:39:11,080 --> 00:39:14,840
Azért kerestelek meg,
hogy elmondjam, hogyan is érzek.” Küldés.
691
00:39:17,040 --> 00:39:17,960
Bakker!
692
00:39:18,600 --> 00:39:22,920
Nagyon remélem,
hogy Sasha átérzi, amit mondok.
693
00:39:23,000 --> 00:39:26,200
Tényleg az volt a szándékom,
hogy őszinte legyek vele.
694
00:39:26,280 --> 00:39:29,160
Mondta a kamus,
aki egy másik kamussal beszél.
695
00:39:29,240 --> 00:39:31,840
Szerintem Bruno tudja, hogy ketyeg az óra,
696
00:39:31,920 --> 00:39:34,400
és mindent megtesz, hogy bennmaradjon.
697
00:39:34,920 --> 00:39:37,280
Jó látni, hogy harcol magáért.
698
00:39:37,880 --> 00:39:41,280
Üzenet: „Szia, Bruno!
Sajnálom, hogy belekevertelek ebbe,
699
00:39:41,360 --> 00:39:43,960
az én hibám,
hogy ilyen helyzetbe kerültél.
700
00:39:44,040 --> 00:39:45,080
A barátom vagy,
701
00:39:45,160 --> 00:39:49,200
és az első pillanattól fogva
nagyon kedvellek.” Küldés.
702
00:39:50,520 --> 00:39:51,880
Bakker!
703
00:39:52,960 --> 00:39:56,040
Nagyon szeretné, hogy megvédjem,
és én is ezt szeretném.
704
00:39:56,560 --> 00:39:59,160
Közel kerültünk egymáshoz,
összebarátkoztunk.
705
00:40:01,120 --> 00:40:03,240
Ezt hogy hagyhatnám figyelmen kívül?
706
00:40:03,320 --> 00:40:04,960
Üzenet: „Nem a te hibád.
707
00:40:05,040 --> 00:40:08,320
Melletted állok,
és örökké a barátod leszek.
708
00:40:08,400 --> 00:40:12,560
Megígértem, hogy támogatni foglak,
és sosem hagynálak cserben.” Küldés.
709
00:40:15,440 --> 00:40:17,800
De az én hibám, haver. Nem…
710
00:40:17,880 --> 00:40:19,120
Az én hibám, hogy…
711
00:40:20,640 --> 00:40:22,320
ebbe a helyzetbe kerültél.
712
00:40:22,400 --> 00:40:26,480
Azt mondja, mindig kiállna mellettem,
és ilyen emberekre van szükségem.
713
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
Olyanokra,
akik nem a befolyásod miatt szeretnek,
714
00:40:29,640 --> 00:40:31,560
hanem azért, aki vagy, és ha…
715
00:40:32,080 --> 00:40:35,360
És ez jó. Ilyen emberekre van szükségem.
716
00:40:38,240 --> 00:40:39,080
Micsoda?
717
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
„Jennifer privát beszélgetésre hív.”
718
00:40:43,040 --> 00:40:44,720
Istenem! Mindjárt hányok.
719
00:40:44,800 --> 00:40:46,760
Inkább ne! Csak béreljük a helyet.
720
00:40:46,840 --> 00:40:50,160
Sasha két ember közül választja ki,
hogy kit tilt le,
721
00:40:50,240 --> 00:40:51,720
és mi vagyunk az egyikek,
722
00:40:51,800 --> 00:40:56,200
és igazából csak a profilunkon keresztül
kommunikáltunk egymással.
723
00:40:56,280 --> 00:40:57,720
Nagyon fontos,
724
00:40:57,800 --> 00:41:01,480
hogy jó benyomást keltsünk benne
a privát beszélgetés során.
725
00:41:04,040 --> 00:41:09,400
Gyerünk! Kiálltam melletted.
Veszélybe kerültem miattad, Sasha.
726
00:41:09,480 --> 00:41:11,440
Gyerünk már, Sasha!
727
00:41:11,520 --> 00:41:13,480
Nem volt alkalmam beszélni Jenniferrel,
728
00:41:13,560 --> 00:41:16,720
és úgy igazságos a dolog,
ha vele is beszélgetek.
729
00:41:16,800 --> 00:41:19,160
Az én csapatomat választotta.
730
00:41:19,240 --> 00:41:21,040
Tom azt mondta, hogy jó ember,
731
00:41:21,840 --> 00:41:25,920
úgyhogy szerintem segíteni fog,
ha beszélek vele a döntés előtt.
732
00:41:26,000 --> 00:41:28,520
Le kellene zárnom a beszélgetést Brunóval,
733
00:41:29,640 --> 00:41:31,680
hogy utána beszélhessek Jenniferrel.
734
00:41:33,160 --> 00:41:36,960
Kör, üzenet: „Örökké a barátod leszek…”
735
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
„…és szeretni foglak.”
736
00:41:42,000 --> 00:41:47,720
Kör, lépj ki a beszélgetésből Brunóval,
és nyisd meg a beszélgetést Jenniferrel!
737
00:41:47,800 --> 00:41:50,400
Elég rejtélyes ez az üzenet.
738
00:41:51,400 --> 00:41:53,360
„Sasha kilépett a beszélgetésből.”
739
00:41:55,360 --> 00:41:58,360
Azt is jelentheti,
hogy a barátom lesz, de attól letilt,
740
00:41:59,200 --> 00:42:01,320
meg azt is, hogy a barátom lesz,
741
00:42:01,400 --> 00:42:02,840
és megvéd engem.
742
00:42:05,200 --> 00:42:06,080
Basszus!
743
00:42:07,800 --> 00:42:11,160
Jól van.
744
00:42:11,240 --> 00:42:12,840
Hogyan kezdjük?
745
00:42:13,360 --> 00:42:16,520
Jól van. Lássuk csak! Üzenet:
746
00:42:16,600 --> 00:42:19,240
„Szia, Sasha! Piros szív emoji.
747
00:42:19,320 --> 00:42:22,160
Tudom,
hogy rengeteg dolgot át kell gondolnod,
748
00:42:22,240 --> 00:42:24,800
de szeretnélek személyesen is üdvözölni.”
749
00:42:24,880 --> 00:42:28,160
„Azért követtelek be,
mert a fiatal énemre emlékeztetsz.
750
00:42:28,240 --> 00:42:31,360
Ambiciózus, független és eredeti vagy.”
751
00:42:31,440 --> 00:42:33,400
Tegyünk valami jópofa emojit?
752
00:42:33,480 --> 00:42:36,920
Legyen a pirulós arc, ami így csinál! Ez.
753
00:42:37,720 --> 00:42:40,840
- Ne, azt ne! Tök fura.
- Akkor legyen ez?
754
00:42:40,920 --> 00:42:41,880
Az lehet.
755
00:42:41,960 --> 00:42:45,480
Akkor tegyünk egy mosolygós arcot,
ami kitárja a karjait!
756
00:42:45,560 --> 00:42:48,040
„#ANagyElmékHasonlóanGondolkodnak.”
757
00:42:48,120 --> 00:42:52,480
Magát látja bennem,
és ez meg is alapozhatja a kapcsolatunkat.
758
00:42:53,240 --> 00:42:55,120
Üzenet: „Szia, Jennifer!”
759
00:42:55,200 --> 00:42:56,120
Sasha gépel!
760
00:42:56,920 --> 00:42:58,640
Valami jót írj, Sasha!
761
00:42:58,720 --> 00:43:01,160
„Köszi, hogy olyan kedves voltál reggel!
762
00:43:01,240 --> 00:43:03,120
Nagyon jólesett, hogy bekövettél,
763
00:43:03,200 --> 00:43:06,720
és nagyon sajnálom,
hogy ilyen helyzetbe hoztalak, pont.”
764
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
Küldés!
765
00:43:07,840 --> 00:43:10,800
Sasha, nem kell sajnálkoznod, csajszi,
766
00:43:10,880 --> 00:43:14,040
hiszen úgyis Jennifert mented meg, igaz?
767
00:43:14,120 --> 00:43:16,000
Üzenet: „Nehéz ez a játék,
768
00:43:16,080 --> 00:43:18,600
de megkönnyíti,
ha igaz barátokat szerzel.”
769
00:43:18,680 --> 00:43:22,040
„Mi is újoncok vagyunk ám
a legjobb barátommal, Tommal.”
770
00:43:22,120 --> 00:43:24,440
„A hűségen alapszik a kapcsolatunk.
771
00:43:24,960 --> 00:43:31,400
Biztosítalak, hogy rám mindig számíthatsz.
#ÁlljunkÖsszeMiHárman! Szív, szív, szív.”
772
00:43:32,640 --> 00:43:35,080
Úgy érzem, megtettük, amit tudtunk,
773
00:43:35,160 --> 00:43:39,120
és nagyon hatásos lett az üzenet,
amit küldtünk neki.
774
00:43:39,200 --> 00:43:41,240
Szerintem nagyon jók voltunk.
775
00:43:41,320 --> 00:43:44,160
Nem a barátjának
hanem a legjobb barátjának hívta Tomot.
776
00:43:44,920 --> 00:43:46,360
Nagyon félek,
777
00:43:46,440 --> 00:43:48,640
hogy előbb mentenék meg egymást,
mint engem.
778
00:43:49,160 --> 00:43:51,800
Üzenet: „Jennifer, nagyon édes vagy,
779
00:43:51,880 --> 00:43:54,800
és örülnék, ha te lennél az én J nénikém.
780
00:43:54,880 --> 00:43:58,320
Tom Tom rendes ember,
nem meglepő, hogy jóban vagytok.”
781
00:43:58,400 --> 00:43:59,440
Küldés!
782
00:44:00,160 --> 00:44:02,960
Üzenet: „Nagyon örülök,
hogy végre beszéltünk.”
783
00:44:03,040 --> 00:44:06,640
„Remélem, sokszor megismételhetjük,
és még közelebb kerülhetünk egymáshoz.
784
00:44:06,720 --> 00:44:07,640
Szív emoji.”
785
00:44:09,480 --> 00:44:11,080
Istenem, mindjárt hányok!
786
00:44:11,600 --> 00:44:15,640
Rengeteg hasonló beszélgetésem volt már,
sokat beszélgettem a Körben.
787
00:44:16,280 --> 00:44:21,440
Istenem, ezek a legfájdalmasabbak.
788
00:44:21,520 --> 00:44:24,640
Minden cselt bevetettünk,
amit csak lehetett.
789
00:44:24,720 --> 00:44:26,320
Csak Sashán múlik a dolog.
790
00:44:26,400 --> 00:44:30,000
Ennél többet nem tehettünk volna,
hogy megmeneküljünk.
791
00:44:31,240 --> 00:44:34,720
Őrlődök,
mert az elején hűséget fogadtam Brunónak.
792
00:44:34,800 --> 00:44:37,400
De most Jennifer feladta a leckét,
793
00:44:37,480 --> 00:44:41,240
mert ha megmentem Jennifert,
akkor Tom is a szövetségesem lesz,
794
00:44:42,480 --> 00:44:45,920
de talán Tom akkor is a barátom lesz,
ha Brunót mentem meg.
795
00:44:46,760 --> 00:44:49,840
Ez nagyon kemény. Bassza meg!
796
00:44:51,480 --> 00:44:54,040
Nagyon nehéz dilemma elé állítottuk
Sashát.
797
00:44:54,120 --> 00:44:56,680
Adunk neki egy kis időt,
hogy átgondolhassa.
798
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
Bevettétek!
799
00:45:00,240 --> 00:45:01,720
„Riadó!”
800
00:45:01,800 --> 00:45:03,600
„Riadó, riadó!”
801
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
Várjatok! Ez most mi?
802
00:45:06,560 --> 00:45:08,520
Ne!
803
00:45:10,800 --> 00:45:12,000
Istenem!
804
00:45:12,080 --> 00:45:14,680
Forrósodik a helyzet a Körben, baszki.
805
00:45:15,720 --> 00:45:19,440
Azt hiszem, ennek a riadónak
a döntésemhez van köze.
806
00:45:20,040 --> 00:45:21,760
Nem csak helyes, de eszes is.
807
00:45:24,240 --> 00:45:27,080
„Bruno
és Jennifer tegnap veszélybe kerültek.”
808
00:45:27,160 --> 00:45:28,560
Az biztos.
809
00:45:28,640 --> 00:45:31,120
Szörnyen sajnálom. Nagyon sajnálom.
810
00:45:31,200 --> 00:45:35,000
Tök szívás! És őszintén sajnálom Brunót is
és Jennifert is.
811
00:45:35,880 --> 00:45:36,720
Egek!
812
00:45:36,800 --> 00:45:39,040
„Sashának el kell döntenie, kit tilt le.”
813
00:45:39,120 --> 00:45:41,640
Nem minket. Ugye?
814
00:45:42,520 --> 00:45:44,600
Még nem akarunk hazamenni Brunóval.
815
00:45:44,680 --> 00:45:46,960
Nagyon remélem, hogy jól döntöttél.
816
00:45:47,040 --> 00:45:49,920
Most biztos bánják,
hogy nem Tamirát választották.
817
00:45:51,880 --> 00:45:55,360
„Minden játékos menjen a Kör-chatre!”
Bakker!
818
00:45:55,440 --> 00:45:58,320
Nem akarom látni az arcukat közben.
819
00:45:58,400 --> 00:46:00,360
Hát, gyakorlatilag nem is fogod.
820
00:46:00,960 --> 00:46:04,320
„Basszus! Most biztos
nagyon szarul érzi magát Sasha.”
821
00:46:06,080 --> 00:46:08,840
Még nem akarok hazamenni.
822
00:46:08,920 --> 00:46:12,120
Sasha, remélem,
te is megláttad Brunóban azt, amit én.
823
00:46:12,200 --> 00:46:15,760
Gyerünk! Az a legkevesebb,
hogy tiszteled a szövetségünket.
824
00:46:15,840 --> 00:46:21,040
Amit meg kell tenni, azt meg kell tenni.
Kör, kérlek, nyisd meg a Kör-chatet!
825
00:46:24,440 --> 00:46:25,440
Istenem!
826
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
Itt az idő.
827
00:46:27,520 --> 00:46:29,760
Össze-vissza kavarognak a gondolataim.
828
00:46:29,840 --> 00:46:33,720
Az szól Bruno mellett,
hogy ő volt az első barátom a Körben.
829
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
A bátyámként tekintek rá,
830
00:46:35,520 --> 00:46:39,120
jól kijövünk egymással,
és sok dologban hasonlítunk.
831
00:46:41,680 --> 00:46:43,360
Jen mellett pedig az szól,
832
00:46:43,440 --> 00:46:46,800
hogy ha megmenteném,
Tommal is megmaradna a barátságom.
833
00:46:46,880 --> 00:46:49,040
Ez is ott motoszkál a fejemben,
834
00:46:49,120 --> 00:46:52,440
de tényleg nagyon közel kerültem Brunóhoz.
835
00:46:52,520 --> 00:46:57,040
A chatben nagyon meg akarta mutatni,
hogy mindenképp kitart mellettem,
836
00:46:57,120 --> 00:47:01,560
és hogy akkor is engem választott volna,
ha tudta volna, hogy veszíteni fogok, és…
837
00:47:01,640 --> 00:47:05,800
nagyon ritkán találkozni olyan emberrel,
aki ennyire hisz a másikban.
838
00:47:09,200 --> 00:47:12,720
Bárhogy döntök, hátat fordítok valakinek,
aki bízott bennem,
839
00:47:12,800 --> 00:47:14,640
valakinek, akit a barátomnak tartok.
840
00:47:17,040 --> 00:47:20,440
Üzenet:
„Teljesen kikészített ez a döntés.”
841
00:47:20,520 --> 00:47:25,160
„És szívből sajnálom, Bruno és Jennifer,
hogy ilyen helyzetbe kerültetek.”
842
00:47:25,240 --> 00:47:27,400
„Az én hibám.
Ez a személy nem ezt érdemli.”
843
00:47:27,480 --> 00:47:29,240
A kurva életbe!
844
00:47:29,320 --> 00:47:33,840
Jen annyi pozitivitást
és színt hoz a csapatba,
845
00:47:33,920 --> 00:47:35,920
olyan sokat ad nekünk!
846
00:47:36,000 --> 00:47:39,760
Istenem, Bruno! Kérlek, kérlek, Bruno!
847
00:47:39,840 --> 00:47:44,520
Gyerünk, Sasha! Ne küldd haza Jennifert!
848
00:47:44,600 --> 00:47:48,600
Gyerünk, Sasha! Kiálltam melletted.
Most neked kell kiállnod mellettem.
849
00:47:48,680 --> 00:47:50,200
Ne csessz ki velem!
850
00:47:50,280 --> 00:47:53,600
Üzenet: „Az a játékos,
akit letiltok, nem más, mint…”
851
00:47:57,680 --> 00:47:59,440
Oda se bírok nézni!
852
00:47:59,520 --> 00:48:02,360
Istenem! Mindjárt összepisilem magam.
853
00:48:02,440 --> 00:48:04,720
Mindjárt összepisilem magam.
854
00:48:16,240 --> 00:48:17,680
„Bruno!”
855
00:48:21,080 --> 00:48:22,320
Azta!
856
00:48:25,600 --> 00:48:27,920
LETILTVA
857
00:48:28,000 --> 00:48:29,600
Nem számítottam erre.
858
00:48:31,280 --> 00:48:37,000
„Bruno.” Mi a fene? Istenem, ne!
859
00:48:37,640 --> 00:48:39,960
„Brunót kitiltották a Körből.”
860
00:48:40,720 --> 00:48:42,920
Nézzétek, ahogy eltűnik a kis képe!
861
00:48:44,920 --> 00:48:46,400
Ez az, Sasha!
862
00:48:47,000 --> 00:48:48,840
Ez az! Szép volt, barátom!
863
00:48:48,920 --> 00:48:50,440
Erről van szó!
864
00:48:50,520 --> 00:48:53,600
Az eszemre kellett volna hallgatnom
a szívem helyett.
865
00:48:55,560 --> 00:48:56,640
és ez elég durva.
866
00:49:01,400 --> 00:49:04,320
Istenem, bíztál bennem, de hiába.
867
00:49:04,400 --> 00:49:07,200
Bárcsak megvédtelek volna!
Nagyon sajnálom.
868
00:49:07,720 --> 00:49:11,480
Mielőtt Bruno elmegy,
kap még egy utolsó ilyet.
869
00:49:11,560 --> 00:49:12,800
Rímel arra, hogy “sirató”.
870
00:49:14,720 --> 00:49:15,560
„Riadó!”
871
00:49:15,640 --> 00:49:18,560
Nem hagynál egy kicsit? Nem hagynál békén?
872
00:49:19,960 --> 00:49:21,320
„Bruno, mielőtt elmész,
873
00:49:21,400 --> 00:49:23,920
személyesen is találkozhatsz
egy játékossal.”
874
00:49:24,000 --> 00:49:26,760
Bruno nem egészen Bruno,
875
00:49:26,840 --> 00:49:30,280
szóval alaposan át kell gondolnom
a dolgot.
876
00:49:31,040 --> 00:49:32,640
Jól kijöttem Ravennel.
877
00:49:32,720 --> 00:49:36,280
Nagyon szívesen találkoznék vele
élőben is.
878
00:49:37,280 --> 00:49:39,200
Chazt is szívesen meglátogatnám,
879
00:49:39,280 --> 00:49:42,920
mert úgy érzem,
tényleg közel kerültünk egymáshoz.
880
00:49:43,440 --> 00:49:47,280
Szövetséget/barátságot kötöttem Sashával.
881
00:49:47,360 --> 00:49:51,240
Megbeszélhetnénk,
hogy miért Brunót tiltotta le.
882
00:49:52,560 --> 00:49:54,160
Kamuprofilos vagyok.
883
00:49:54,960 --> 00:49:57,360
Szorítok, hogy ne akadjon ki nagyon.
884
00:50:05,280 --> 00:50:07,080
„Riadó!”
885
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Mi van már megint?
886
00:50:11,080 --> 00:50:15,440
„Bruno már úton van,
hogy találkozzon egyikőtökkel.” Oké.
887
00:50:15,520 --> 00:50:17,280
Hozd a nasit! Én elpakolok.
888
00:50:18,240 --> 00:50:19,080
Basszus!
889
00:50:19,840 --> 00:50:21,400
Kiszálltam.
890
00:50:26,000 --> 00:50:28,680
Bruno apuci az. Istenem!
891
00:50:35,000 --> 00:50:36,720
Kíváncsi vagyok, hogy kamus-e.
892
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Ne hozzám gyere!
893
00:51:27,440 --> 00:51:29,880
A feliratot fordította: Bednárik Henriett