1 00:00:07,080 --> 00:00:10,120 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:14,520 --> 00:00:15,880 Beköszöntött a reggel, 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,440 és a játékosok sok dolgot akarnak közölni a maguk módján. 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,360 Istenem! 5 00:00:27,800 --> 00:00:28,880 Jól vagy? 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,400 Gyere! 7 00:00:31,480 --> 00:00:33,120 Nem. 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,560 Oké. Szeretlek. 9 00:00:36,480 --> 00:00:37,520 Mamusz. 10 00:00:39,160 --> 00:00:40,360 Másik mamusz. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,000 Gyerünk! 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,400 Teljesen lesokkolt, ami tegnap történt. 13 00:00:46,480 --> 00:00:50,600 Változtatnom kell a stratégiámon, mert tegnap nem voltam túl sikeres. 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,600 Brunónak és Jennifernek ma bele kell húznia, 15 00:00:53,680 --> 00:00:55,960 hiszen Sasha ma letiltja egyikőjüket. 16 00:00:56,480 --> 00:01:01,480 Elég bizonytalan vagyok, és kicsit aggódom is. 17 00:01:01,560 --> 00:01:04,760 Könnyen megeshet, hogy ma letiltanak. 18 00:01:08,440 --> 00:01:10,200 Tudtál aludni? 19 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Csak forgolódtam. 20 00:01:12,640 --> 00:01:14,760 Istenem! 21 00:01:14,840 --> 00:01:18,920 Fontos, hogy Jennifer bent maradjon, mert ő a legfőbb szövetségesem. 22 00:01:19,000 --> 00:01:23,080 Ha Jennifer elmegy, akkor nagyon-nagyon megszívom. 23 00:01:25,000 --> 00:01:26,360 Hogy intézzük el, 24 00:01:26,440 --> 00:01:29,760 hogy Sasha Jennifert mentse meg, és ne Brunót? 25 00:01:29,840 --> 00:01:32,040 Dumáljunk egyet vele és Tommal! 26 00:01:32,640 --> 00:01:34,120 Minél többen, annál jobb. 27 00:01:35,040 --> 00:01:39,280 Fogalmam sincs, hogy a francba kerültem megint ebbe a helyzetbe. 28 00:01:39,360 --> 00:01:41,280 Tényleg próbáltam megmenteni Brunót, 29 00:01:41,360 --> 00:01:44,960 úgyhogy nagyon aggódom amiatt, hogy ismét veszélyben van. 30 00:01:46,160 --> 00:01:48,080 Le kell tiltanom valamelyiküket. 31 00:01:48,160 --> 00:01:51,640 Vagy Brunót, az egyetlen barátomat a Körben, 32 00:01:51,720 --> 00:01:54,600 vagy Jent, a kutyamamit, aki igazi tyúkanyónak tűnik, 33 00:01:54,680 --> 00:01:57,440 és aki hisz Sashában, hiszen bekövette őt. 34 00:01:58,760 --> 00:02:01,520 Kör, kérlek, nyisd meg a hírfolyamot! 35 00:02:04,320 --> 00:02:07,080 „Sasha: Rémesen és nyomorultul érzem magam, 36 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 hogy ma ilyen döntést kell meghoznom. 37 00:02:10,440 --> 00:02:13,160 Szeretném, ha tudnátok, hogy senkire sem haragszom 38 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 a tegnapi döntése miatt. 39 00:02:15,240 --> 00:02:18,160 Nagyon szeretném, ha megismernétek az igazi énem.” 40 00:02:18,240 --> 00:02:22,520 „Nyomorultul.” Miért úgy beszélsz, mint egy 60 éves angoltanár? 41 00:02:22,600 --> 00:02:26,040 Sajnálom Sashát. Szegény! Biztos szörnyen érzi most magát. 42 00:02:28,760 --> 00:02:31,040 „Nem irigyellek, csajszi.” 43 00:02:31,560 --> 00:02:36,000 Az egyetlen jó ebben az egészben, hogy az, akit megmentek, a barátom lesz. 44 00:02:36,800 --> 00:02:37,680 Remélhetőleg. 45 00:02:37,760 --> 00:02:42,560 „Jó reggelt, emberek!” Az egészet nagybetűvel. „Nap emoji. 46 00:02:43,400 --> 00:02:46,360 Szerencsés vagyok, hogy ma is itt lehetek.” 47 00:02:47,440 --> 00:02:50,560 „Sasha és Tamira, csodásan kezeltétek a tegnapi helyzetet. 48 00:02:51,160 --> 00:02:53,960 Küldöm a szeretetet és a pozitív energiát. J néni.” 49 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 Milyen csodás nő! 50 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 Ez félig igaz. 51 00:02:57,560 --> 00:03:00,800 Valószínűleg azért ír ilyesmit, mert közben azt gondolja: 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,640 „Légyszi, ne engem tilts le! Imádkozó kezek.” 53 00:03:05,480 --> 00:03:07,440 „Nagyon szép ez az üzenet, J néni. 54 00:03:07,960 --> 00:03:11,920 Kedves és pozitív volt annak ellenére, hogy veszélyben van.” 55 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Ez lehet az utolsó napom itt, 56 00:03:14,080 --> 00:03:17,680 úgyhogy nagyon fontos, hogy valami jót írjak. 57 00:03:17,760 --> 00:03:19,680 Bruno, sok múlik most ezen, haver. 58 00:03:19,760 --> 00:03:22,800 Valami frankót kell írnod, mert veszélyben vagy. 59 00:03:22,880 --> 00:03:25,560 Mutasd meg nekik, milyen fából faragtak! 60 00:03:25,640 --> 00:03:29,280 „Jó reggelt, emberek! Remélem, jól indult a napotok!” 61 00:03:30,800 --> 00:03:34,080 „Újabb nap, újabb áldás. #BrunoApuci. Nevető emoji.” 62 00:03:35,240 --> 00:03:37,080 Jézus Mária! 63 00:03:37,160 --> 00:03:39,760 Kicsit csalódott vagyok Bruno üzenete miatt. 64 00:03:39,840 --> 00:03:43,720 Arra számítottam, hogy arról beszél majd, hogy mit jelent számára a játék, 65 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 meg az, hogy most veszélyben van. 66 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 De máshogy állt a dologhoz. 67 00:03:48,080 --> 00:03:49,480 Ha Sasha őt választja, 68 00:03:49,560 --> 00:03:53,400 akkor múltkor teljesen feleslegesen küzdöttem érte. 69 00:03:53,960 --> 00:03:55,480 Ez így elég gáz. 70 00:03:55,560 --> 00:03:57,720 Nagyon pozitív srác. 71 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Vicces. Hűséges volt hozzám, amikor a legnagyobb szükségem volt rá. 72 00:04:04,000 --> 00:04:06,320 A pumánk, Jennifer jól indítja a napot. 73 00:04:07,480 --> 00:04:08,920 Csinálsz nekem reggelit? 74 00:04:09,520 --> 00:04:12,200 Ó, milyen kis cukin készülnek a reggelire! 75 00:04:12,280 --> 00:04:14,360 A nap legfontosabb étkezése. 76 00:04:15,440 --> 00:04:17,320 Össze ne törd a tojásokat! 77 00:04:18,000 --> 00:04:19,320 Azokra nagyon vigyázni kell. 78 00:04:19,400 --> 00:04:23,160 Térjünk át a stratégiára, mielőtt szóba kerülne a kolbász is! 79 00:04:23,680 --> 00:04:27,040 Szerintem dumáljunk kicsit Tom haverunkkal! 80 00:04:27,120 --> 00:04:28,800 Igen, mindenképp. 81 00:04:29,880 --> 00:04:33,200 Most csak az a lényeg, hogy túléljük ezt a letiltást, 82 00:04:33,280 --> 00:04:35,520 mert ha kiesünk, akkor már semmi sem számít. 83 00:04:35,600 --> 00:04:38,000 Kör, indíts privát beszélgetést Tommal! 84 00:04:40,840 --> 00:04:43,560 „Jennifer privát beszélgetésre hív.” 85 00:04:43,640 --> 00:04:48,640 Ó, Jen! Igen. Dumálnunk kell, haver. Meg kell beszélnünk a dolgokat. 86 00:04:48,720 --> 00:04:51,760 Ki kell találnunk, hogy hogy csináljuk a dolgokat. 87 00:04:51,840 --> 00:04:54,120 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést! 88 00:04:54,640 --> 00:04:58,240 Tom a legfőbb szövetségesünk, és szerintem ez fordítva is igaz. 89 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Ő is megszívja, ha nem ússzuk meg a letiltást. 90 00:05:01,000 --> 00:05:04,600 Még jól is jár azzal, ha arra használja Jennifert, 91 00:05:04,680 --> 00:05:06,520 hogy bevágódjon Sashánál. 92 00:05:06,600 --> 00:05:10,640 Üzenet: „Tom, szomorú emoji. 93 00:05:10,720 --> 00:05:17,440 Annyira örülök, hogy te itt vagy nekem! #SOS, #KüldjSegítséget! 94 00:05:17,520 --> 00:05:21,640 Nem túl fényes a helyzet. Ma be kell valahogy vágódnom Sashánál.” 95 00:05:21,720 --> 00:05:25,080 „Szeretném biztosítani arról, hogy ha megment engem, 96 00:05:25,160 --> 00:05:29,000 akkor a legjobb barátomat, Tomot is megnyeri. Mit gondolsz erről?” 97 00:05:29,840 --> 00:05:32,320 Jennifer, pont ugyanerre gondoltam. 98 00:05:32,840 --> 00:05:36,600 Össze kell fognunk, mint mindig. 99 00:05:37,480 --> 00:05:40,120 Üzenet: „Jen, pánikoló arc, tudom. 100 00:05:40,200 --> 00:05:43,920 Ahogy megláttam az eredményeket, azon törtem a fejem, hogy segítsek neked.” 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 „#RámMindigSzámíthatsz.” 102 00:05:46,240 --> 00:05:47,640 Ez az, Tom! 103 00:05:48,320 --> 00:05:49,920 Imádunk! 104 00:05:50,000 --> 00:05:52,080 Tudtam, hogy segíteni fog, 105 00:05:52,800 --> 00:05:56,000 úgyhogy térjünk is a lényegre! Hogy csináljuk? 106 00:05:56,080 --> 00:06:00,080 Üzenet: „Ráírok Sashára, hogy bocsánatot kérjek, 107 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 amiért nem rá szavaztam, 108 00:06:02,120 --> 00:06:03,760 aztán “beavatom” őt a dolgokba…” 109 00:06:03,840 --> 00:06:07,760 „…és ódákat zengek rólad, miközben finoman Bruno ellen hangolom.” 110 00:06:07,840 --> 00:06:12,760 Szerintem az beválhat, ha egy pasi mondja azt Sashának, hogy: 111 00:06:12,840 --> 00:06:17,640 „Figyi, ne dőlj be Bruno sármjának, 112 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 Jenniferben viszont ezer százalékig megbízhatsz.” 113 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 Fényezni fog minket, mert neki is érdeke. 114 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 Üzenet: „Ez egy csodás ötlet. 115 00:06:26,680 --> 00:06:31,320 Sashának is meg kell mutatnod, hogy milyen csodálatos ember vagy. 116 00:06:31,400 --> 00:06:33,680 Csillagszemű emoji.” Küldés. 117 00:06:33,760 --> 00:06:35,760 Üzenet: „Rá fogok írni. 118 00:06:35,840 --> 00:06:41,040 Nem lesz baj. #Tennifer, #Jom. 119 00:06:41,640 --> 00:06:44,160 Szív emoji.” Küldés. 120 00:06:44,240 --> 00:06:45,800 Zseniális vagy, Tom! 121 00:06:45,880 --> 00:06:49,400 Mi szemből támadjuk be Sashát, Tom meg oldalról, 122 00:06:49,480 --> 00:06:52,040 és remélhetőleg így megmenekül Jennifer. 123 00:06:52,120 --> 00:06:56,440 A szárnyaink alá vesszük ezt a kis fruskát, 124 00:06:56,520 --> 00:06:58,400 és nagyon kedvesek leszünk vele. 125 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 Imádni fog minket. 126 00:07:00,080 --> 00:07:01,880 Muszáj megtennünk. 127 00:07:04,000 --> 00:07:06,960 - Nem hagyod, hogy nemet mondjak. - Jöhet a Jen-mozdulat! 128 00:07:07,600 --> 00:07:10,920 Nagyon jól hozzátok a #MenőNagynénit, skacok. 129 00:07:12,480 --> 00:07:13,840 Sam is átszellemül, 130 00:07:13,920 --> 00:07:17,720 és előhívja a benne lakozó vadmacskát, hogy lecsapjon áldozatára, 131 00:07:17,800 --> 00:07:20,800 és ráírjon a sminkes Tamirára, azaz Tasiára, 132 00:07:20,880 --> 00:07:24,320 a kiberbiztonsági szakemberre. Remélem, el tudja hárítani a támadást. 133 00:07:24,840 --> 00:07:27,640 Azta! Te jó ég! Na, lássuk! 134 00:07:28,280 --> 00:07:30,240 Olyan sok dologban hasonlítunk, 135 00:07:31,080 --> 00:07:33,000 hogy alig várom, hogy beszéljünk. 136 00:07:33,080 --> 00:07:36,480 Ránézek a profiljára, és konkrétan magamat látom benne. 137 00:07:36,560 --> 00:07:40,080 Csak vele tudok a sminkelésről beszélni, szóval miért ne dumáljunk? 138 00:07:40,160 --> 00:07:44,320 Ki akarom deríteni, hogy én is szimpatikus vagyok-e neki. 139 00:07:45,440 --> 00:07:47,160 Üzenet: „Jó reggelt, szívem! 140 00:07:47,240 --> 00:07:50,080 Gratulálok a tegnap estéhez. Konfetti emoji. 141 00:07:50,160 --> 00:07:53,400 Épp most kezdek sminkelni, gondoltam, csinálhatnánk együtt.” 142 00:07:54,000 --> 00:07:56,720 „Válaszd ki te a stílust! Rúzs emoji. 143 00:07:56,800 --> 00:07:58,520 #MiLeszünkALegszebbek.” 144 00:07:59,400 --> 00:08:01,320 Ezt meg hogy érti? Milyen stílust? 145 00:08:01,400 --> 00:08:05,640 Ha Tamira tényleg sminkes, akkor a kisujjából kirázza a dolgot. 146 00:08:05,720 --> 00:08:08,640 A bőrszínre fogunk koncentrálni. Én ismerem a szakszavakat. 147 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 Nem szoktam sminkelni. 148 00:08:10,240 --> 00:08:14,640 De utánaolvastam… feljegyeztem pár dolgot a sminkelésről. 149 00:08:14,720 --> 00:08:17,080 Nyugi, Tamira! Még sosem volt abból baj, 150 00:08:17,160 --> 00:08:19,720 hogy valaki azt hazudta, hogy tud sminkelni. 151 00:08:20,320 --> 00:08:23,560 Üzenet: „Jó reggelt, szépségem! Nap emoji. 152 00:08:23,640 --> 00:08:26,480 Gondolatolvasó vagy, mert én is rád akartam írni. 153 00:08:26,560 --> 00:08:30,360 Hát persze, hogy sminkelhetünk együtt. Éppen most viszem fel… 154 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 az alapozómat. 155 00:08:35,880 --> 00:08:39,120 #AlapozÉsEgységesít.” 156 00:08:39,200 --> 00:08:43,040 Mert az alapozó a smink alapja, 157 00:08:43,120 --> 00:08:47,160 és segít egységes, semleges bőrszínt teremteni. 158 00:08:47,960 --> 00:08:50,840 Szóval ha ezt nem érti, talán nem is sminkes. 159 00:08:50,920 --> 00:08:51,960 Üzenet küldése. 160 00:08:52,040 --> 00:08:54,840 A legjobb védekezés a támadás. Jó taktika. 161 00:08:54,920 --> 00:08:57,840 „Alapoz és egységesít.” Ezzel meggyőztél. Jól van. 162 00:08:57,920 --> 00:09:01,600 Remélem, most azt gondolja, hogy: „Jól mondod, alapozzunk! 163 00:09:01,680 --> 00:09:03,560 Egységesítsük a bőrszínt, baszki!” 164 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Először alapoz? Fordítva csináljuk. Én a szememmel kezdem. De jó. 165 00:09:08,160 --> 00:09:10,880 Tudtam, hogy több videót kellett volna néznem. 166 00:09:11,480 --> 00:09:15,440 Üzenet: „Én a szememmel szoktam kezdeni, de azt csinálom, amit mondasz. #…” 167 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 „…#AlapozósCsajszik.” Ez az! 168 00:09:18,240 --> 00:09:24,280 Nagyon fura. Nem tudom, mások hogy tudják az alapozóval kezdeni. 169 00:09:25,120 --> 00:09:29,080 Ha azt csinálja, amit mondok, akkor meg kell írnom a következő lépést. 170 00:09:29,680 --> 00:09:32,080 Olyan, mintha visszafelé haladnánk. 171 00:09:32,600 --> 00:09:35,600 Lehet, hogy a pirosító jön az alapozó után. 172 00:09:35,680 --> 00:09:36,520 Nem tudom. 173 00:09:36,600 --> 00:09:38,440 Nincs mélysége. Úgy nézek ki… 174 00:09:38,960 --> 00:09:42,400 Na, így nézek ki. Na ne! Ezt helyre kell hoznunk. Púder! 175 00:09:42,920 --> 00:09:46,160 Üzenet: „Szuper. Most jöhet a szempillaspirál! 176 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 #HangsúlyozzukKiAPillákat!” 177 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Üzenet küldése. 178 00:09:49,920 --> 00:09:53,160 Üzenet: „Már fogom is a spirálomat. Próbálom tartani a lépést. 179 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 #MostMiJön?” Küldés. 180 00:09:56,440 --> 00:09:59,640 Csajszi! Mi van? Ne már! 181 00:10:01,120 --> 00:10:03,160 Nem tudom, mit írjak még. 182 00:10:04,640 --> 00:10:07,000 Ó, igen! Szemhéjtus! 183 00:10:07,080 --> 00:10:12,520 Úgy nézek ki, mint egy régi porcelánbaba, ami már 48 éve a padláson rohad. 184 00:10:14,120 --> 00:10:16,160 Ez eddig borzalmasan néz ki. 185 00:10:16,760 --> 00:10:21,800 Üzenet: „Tudod, mi következik. Szemhéjtussal kiemeljük a szemeket.” 186 00:10:21,880 --> 00:10:23,480 Üzenet küldése. 187 00:10:25,400 --> 00:10:27,880 „Szemhéjtussal kiemeljük a szemeket.” Oké. 188 00:10:28,440 --> 00:10:31,640 A tusvonal jól megy. Én vagyok szemhéjtus királynője. 189 00:10:32,680 --> 00:10:36,560 Érzem, ahogy a csajos energia átjárja a testem. 190 00:10:36,640 --> 00:10:41,960 Az alapozóval kezdi, aztán jön a spirál, és ennyi. 191 00:10:42,040 --> 00:10:44,680 Csak alapozót, spirált meg tust használt. 192 00:10:45,720 --> 00:10:46,960 Gyönyörű csaj lehet, 193 00:10:47,040 --> 00:10:49,280 mert a gyönyörű embereknek nem kell sok smink. 194 00:10:52,120 --> 00:10:53,240 Apropó smink, 195 00:10:53,320 --> 00:10:56,880 Tom is alapozni készül. Mármint megalapoz egy kapcsolatot. 196 00:10:56,960 --> 00:11:01,800 Ráír Sashára, azaz Shubbyra, hogy megkezdje a Jen-mentő hadműveletet. 197 00:11:02,960 --> 00:11:06,520 „Tom privát beszélgetésre hív.” Hát ez fenomenális! 198 00:11:06,600 --> 00:11:10,440 Kedvelem Tomot. Lássuk, mit akar mondani a főnök! 199 00:11:10,520 --> 00:11:12,240 Talán segíthet a döntésben. 200 00:11:12,760 --> 00:11:14,960 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést! 201 00:11:16,960 --> 00:11:21,480 Üzenet: „Drága Sasha, muszáj volt rád írnom a tegnapiak után, 202 00:11:21,560 --> 00:11:24,560 mert nem éppen tökéletes indult számodra a játék.” 203 00:11:24,640 --> 00:11:27,800 „Tudom, milyen később érkezni, és hogy milyen veszíteni, 204 00:11:27,880 --> 00:11:31,200 de ne félj, minden rendben lesz. Csodásan kezelted a helyzetet.” 205 00:11:32,000 --> 00:11:34,040 Istenem! Ez az! 206 00:11:35,600 --> 00:11:36,760 Ez nagyszerű. 207 00:11:36,840 --> 00:11:38,560 Tom nagyon kedves. 208 00:11:39,200 --> 00:11:43,040 Üzenet: „Drága Tom Tom, köszönöm szépen, hogy rám írtál.” 209 00:11:43,120 --> 00:11:45,760 „Az Egyesült Királyságban végeztem el egy nyári kurzust, 210 00:11:45,840 --> 00:11:48,480 így első kézből tudom, hogy a brit pasik rendes emberek, 211 00:11:48,560 --> 00:11:53,280 és tudom, hogy te is közéjük tartozol.” Hát ez csodás! 212 00:11:53,360 --> 00:11:55,000 Ennél jobb nem is lehetne. 213 00:11:57,160 --> 00:11:58,160 Jaj, ne! Várjunk! 214 00:11:58,680 --> 00:12:01,200 Bruno is brit srác. Jaj, ne! 215 00:12:01,960 --> 00:12:03,080 Ne! 216 00:12:03,160 --> 00:12:05,720 Üzenet: „Beavatnál, hogy eddig mi történt, 217 00:12:05,800 --> 00:12:08,440 és adnál valami tanácsot, ami segíthet a döntésben? 218 00:12:08,520 --> 00:12:11,400 „#MiÚjoncokTartsunkÖssze.” 219 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Oké, a lényegre is tért. 220 00:12:13,440 --> 00:12:17,280 Remélem, Tom elmondja, hogy eddig mi történt a játékban. 221 00:12:17,360 --> 00:12:19,800 Tom, kérlek, légy őszinte velem! 222 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 Üzenet: „Rémesen indult a játék, 223 00:12:23,480 --> 00:12:26,760 mert a másik újonc, Jen legyőzött egy ismerkedős szöveges versenyben. 224 00:12:26,840 --> 00:12:28,960 Egy randit lehetett nyerni a törzshelyre. 225 00:12:29,040 --> 00:12:31,920 Humoristaként nem tudtam elég jó dumával előállni.” 226 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 „Írtam emiatt Brunónak, de nem igazán érdekelte a dolog. 227 00:12:35,120 --> 00:12:36,840 Kár, mert azt hittem, hogy mi, 228 00:12:36,920 --> 00:12:39,240 brit srácok majd összetartunk. #Megpróbáltam.” 229 00:12:39,320 --> 00:12:41,120 Bakker! Micsoda szívás! 230 00:12:41,880 --> 00:12:45,760 Szívás, mert kedvelem Tomot, ő viszont nem kedveli Brunót. 231 00:12:46,520 --> 00:12:48,960 Üzenet: „Kösz, hogy meséltél Brunóról.” 232 00:12:49,040 --> 00:12:50,840 „Jennifer nagyon jó fejnek tűnik, 233 00:12:50,920 --> 00:12:54,080 és hálás vagyok mindkettőjüknek, hogy bekövettek.” 234 00:12:56,080 --> 00:12:58,280 Hát, ez nem túl jó. 235 00:12:58,360 --> 00:13:02,080 „Nagyon kedvellek, én brit Tom Tomom.” 236 00:13:02,760 --> 00:13:06,160 „Én ezer százalékig benne lennék, hogy szövetkezzünk.” 237 00:13:09,160 --> 00:13:11,920 Ez így egy kicsit tolakodó, nem gondolod? 238 00:13:12,440 --> 00:13:15,600 Nyersnek kell lennem. Nincs idő bájcsevegésre. 239 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Azt hiszem, élnem kell ezzel az ajánlattal, 240 00:13:19,600 --> 00:13:24,000 hogy kihúzhassam Jennifert a csávából. 241 00:13:24,080 --> 00:13:28,960 Elhitetem Sashával, hogy nagyon erős szövetségesek vagyunk, 242 00:13:29,040 --> 00:13:34,160 de amúgy meg is védem, ha úgy van. Kedves, és szerintem jó kis szövetségesem lesz. 243 00:13:35,000 --> 00:13:40,200 Üzenet: „Nagyon jóban vagyok #JNénivel, 244 00:13:40,280 --> 00:13:44,080 de sok más játékossal is, most, hogy már egy ideje itt vagyok. 245 00:13:44,160 --> 00:13:47,880 Ha brit szövetségest szeretnél, állok rendelkezésedre.” 246 00:13:47,960 --> 00:13:50,920 „Én elkalauzolhatlak a játékban. Tom Tom.” 247 00:13:51,880 --> 00:13:54,720 Az a benyomásom, hogy Tom elég befolyásos itt. 248 00:13:54,800 --> 00:13:57,240 Nagyon jóban van Jenniferrel. 249 00:13:57,320 --> 00:14:00,440 És nem említett senki mást, aki nagyon népszerű lenne. 250 00:14:00,520 --> 00:14:03,640 Üzenet: „Ez csodásan hangzik, drága #TomTom. 251 00:14:03,720 --> 00:14:07,000 Az amerikai-brit szövetség ezennel megköttetett, felkiáltójel.” 252 00:14:07,080 --> 00:14:11,200 „Köszönöm a döntésemhez szükséges infókat. 253 00:14:11,280 --> 00:14:13,640 Maradj mindig ilyen rendes!” 254 00:14:17,200 --> 00:14:20,520 Köszönöm, Sasha. Remélem, jól fogsz dönteni. 255 00:14:20,600 --> 00:14:22,400 Sok dolgot kell megemésztenem. 256 00:14:22,480 --> 00:14:26,280 Az a gyanúm, hogy Bruno nem túl népszerű játékos. 257 00:14:26,360 --> 00:14:28,240 Szövetséget kötöttem Tommal. 258 00:14:28,840 --> 00:14:30,640 Szóval az a kérdés, 259 00:14:30,720 --> 00:14:34,800 hogy ha megmentem Jennifert, akkor azzal két barátot is szerzek? 260 00:14:35,400 --> 00:14:38,880 Ha viszont Brunót mentem meg, akkor elveszítem Tom szövetségét? 261 00:14:41,160 --> 00:14:45,080 Nem Tomé és Sasháé az egyetlen amerikai-brit szövetség, 262 00:14:45,160 --> 00:14:48,120 mert a New York-i Sam éppen egy kis brit nasizásra készül. 263 00:14:49,600 --> 00:14:51,480 Várjunk! El ne ejtsem! 264 00:14:52,160 --> 00:14:55,000 És most belemártjuk. Így, ni! Szépen mártogatjuk. 265 00:14:55,720 --> 00:14:57,040 Így szoktam én is edzeni. 266 00:14:57,120 --> 00:14:59,880 Marvin nagyon büszke lenne rám. Nézzétek már! 267 00:14:59,960 --> 00:15:05,400 Mutatok valami fincsibbet, skacok. Kitaláltátok, Marvint edzés közben. 268 00:15:09,160 --> 00:15:13,120 Raven! „Raven privát beszélgetésre hív.” 269 00:15:13,760 --> 00:15:17,280 Ó, csajszi! Raven, bármikor félbeszakíthatod az edzésemet. 270 00:15:17,360 --> 00:15:21,440 „Azért akarok Marvinnal beszélni, mert már hiányzik. 271 00:15:21,520 --> 00:15:26,800 Imádok vele flörtölni, és életben akarom tartani a tüzet.” 272 00:15:26,880 --> 00:15:29,800 Remélhetőleg nem tudja, hogy Tamirával is dumálok. 273 00:15:30,560 --> 00:15:34,840 Oké. Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Ravennel! 274 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Gyerünk, Raven! Kezdjük! 275 00:15:38,080 --> 00:15:41,840 Üzenet: „Marvin, szívem! 276 00:15:42,360 --> 00:15:46,000 Hogy vagy? Úgy örülök, hogy mi biztonságban vagyunk! 277 00:15:46,080 --> 00:15:48,960 #HajráTamira!” Küldés. 278 00:15:49,040 --> 00:15:51,200 „Raven: Marvin, szív…” 279 00:15:53,120 --> 00:15:54,840 A szívének nevezett. 280 00:15:54,920 --> 00:15:56,760 Istenem! 281 00:15:56,840 --> 00:15:58,680 Ettől most hevesebben ver a szívem. 282 00:15:58,760 --> 00:16:01,920 Egy kicsit játszadozom vele, kicsit húzom az agyát. 283 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Fel akarom dobni. 284 00:16:03,440 --> 00:16:09,560 Üzenet: „Mizu, szivi?” Írjunk egy csomó I-t a végére! 285 00:16:10,760 --> 00:16:15,080 „Mizu, szivi?” 286 00:16:15,160 --> 00:16:19,160 „Képzeld, felkiáltójel. Épp a konditeremben vagyok.” 287 00:16:19,720 --> 00:16:23,240 „De inkább téged kapnálak fel a súlyzók helyett. 288 00:16:23,320 --> 00:16:26,440 Tudok egy helyet, ahol jobban lehetne kalóriát égetni.” 289 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 „#Hálószobatitkok.” 290 00:16:32,560 --> 00:16:36,520 Határozottan nem a teremben lehet a legjobban kalóriát égetni. 291 00:16:36,600 --> 00:16:40,280 Mindannyian tudjuk, hogy a hálószoba erre a legalkalmasabb. 292 00:16:40,360 --> 00:16:44,360 Ember, ott nagyon könnyű akár 1000 kalóriát is elégetni. Komolyan. 293 00:16:45,400 --> 00:16:46,240 Jól vagy? 294 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 Nem. 295 00:16:49,080 --> 00:16:51,280 Most komolyan a puncidat legyezed? 296 00:16:54,200 --> 00:16:56,120 Na, így kell flörtölni. 297 00:16:56,200 --> 00:16:58,600 Így kell a csajokkal dumálni. 298 00:17:01,480 --> 00:17:06,080 „Üzenet: '#MondjMégMocskosDolgokat! 299 00:17:06,680 --> 00:17:08,760 Kacsintós, nyelvnyújtós emoji. 300 00:17:09,880 --> 00:17:13,440 Én pedig úgy guggolnék, hogy közben alattam fekszel.'” 301 00:17:18,960 --> 00:17:19,920 Így! 302 00:17:24,600 --> 00:17:28,680 „Olyan edzést tolnánk le, hogy nem kéne visszamenned a terembe.” 303 00:17:28,760 --> 00:17:35,760 Istenem! „#MagicMarvin!” Ejha! 304 00:17:36,480 --> 00:17:40,600 „Látom magam előtt Marvint. Tutira tökre begerjedt.” 305 00:17:40,680 --> 00:17:43,960 Üzenet: „Csajszi…” 306 00:17:46,400 --> 00:17:53,360 „Csajszi, a pisai ferde tornyom már nem ferde. 307 00:17:53,960 --> 00:17:56,520 Várom, hogy alád fekhessek, amíg te guggolsz. 308 00:17:56,600 --> 00:17:57,800 A királynőm vagy, 309 00:17:57,880 --> 00:18:02,040 de figyu, zárt ajtók mögött az lehetsz, aki csak lenni akarsz.” 310 00:18:03,840 --> 00:18:06,600 Egy kis ízelítő abból, hogy milyen, ha bevetem magam. 311 00:18:06,680 --> 00:18:08,200 Te jó isten! 312 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Ha ezt elolvassa, tutira hevesebben ver majd a szíve. 313 00:18:16,600 --> 00:18:18,520 Mit keresek én itt? 314 00:18:23,920 --> 00:18:26,880 Látom Ravent a hálóban, ahogy ott fekszik az ágyon, 315 00:18:26,960 --> 00:18:30,280 én meg odamegyek hozzá, mint Magic Mike, és leveszem a felsőm. 316 00:18:30,840 --> 00:18:32,880 Szép lassan. Lassan kell csinálni. 317 00:18:35,400 --> 00:18:37,000 És megmutatom neki, milyen… 318 00:18:38,080 --> 00:18:41,000 Ez Magic Mike. Ezt kapod, ha Marvinnal szórakozol. 319 00:18:41,080 --> 00:18:46,720 „Üzenet: 'Királynődként gondoskodnom kell rólad. 320 00:18:47,320 --> 00:18:49,040 Forrósodik a hangulat. 321 00:18:49,680 --> 00:18:53,520 Megyek, lehűtöm magam egy hideg zuhannyal. Víz emoji. 322 00:18:54,040 --> 00:18:58,520 Hamarosan folytatjuk, bébi! Csókot dobó emoji.' Küldés!” 323 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 Szenteltvízzel kellene zuhanyoznod. 324 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 Jó a kapcsolatunk, 325 00:19:06,840 --> 00:19:10,240 és most már a fizikai vonzalom is megvan köztünk. 326 00:19:10,760 --> 00:19:14,040 Raven az én numero unóm, az én number one-om. 327 00:19:15,960 --> 00:19:20,240 Oké, mielőtt még Marvin ötven árnyalata lángra lobbantja az egész kondit, 328 00:19:20,320 --> 00:19:23,320 hűtsük le magunkat egy kis nyelvleckével! 329 00:19:23,400 --> 00:19:25,760 Megismerkedsz egy szép, görög lánnyal, 330 00:19:25,840 --> 00:19:28,720 és meg akarod hívni egy italra. Akkor ezt mondod: 331 00:19:34,680 --> 00:19:35,880 Nem. Próbáljuk meg újra! 332 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 Csak kíváncsiságból. Azt hogy mondod görögül, 333 00:19:38,440 --> 00:19:41,520 hogy „a tanárom nem jó görögtanár”? 334 00:19:41,600 --> 00:19:44,000 Szerintem ideje lefoglalni őket valamivel. 335 00:19:46,080 --> 00:19:47,040 „Kézimunkázás”? 336 00:19:47,120 --> 00:19:48,640 Elég pajzánul hangzik. 337 00:19:48,720 --> 00:19:52,760 Ez meg mi? Valami játék? Agyagozni fogunk? 338 00:19:52,840 --> 00:19:56,280 Agyagoztál már, vagy csináltál már valami hasonlót? 339 00:19:56,800 --> 00:19:58,520 Igen, egyszer egy randin. 340 00:19:59,040 --> 00:20:01,880 Hátulról átöleltem a csajt, közben romantikus zene szólt, 341 00:20:01,960 --> 00:20:03,680 és az agyaggal játszottunk. 342 00:20:03,760 --> 00:20:04,880 Istenem! 343 00:20:05,400 --> 00:20:08,080 Ideje bemocskolni a kezeteket! 344 00:20:09,280 --> 00:20:11,040 Imádom a játékokat! Tök jó! 345 00:20:11,760 --> 00:20:12,840 „A mai játék során 346 00:20:12,920 --> 00:20:16,680 műalkotássá kell változnotok.” 347 00:20:16,760 --> 00:20:19,920 Miről beszélsz, Kör? Én már így is egy műalkotás vagyok. 348 00:20:20,000 --> 00:20:22,080 Akkor ez tetszeni fog, Marvelangelo, 349 00:20:22,160 --> 00:20:26,280 mert agyagból meg kell formálnotok a kedvenc testrészeteket. 350 00:20:26,360 --> 00:20:27,800 Nagyon szép a lábfejem. 351 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 „Imádom az összes porcikámat, 352 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 de a fenekem a kedvencem. 353 00:20:34,920 --> 00:20:36,400 Na az…” 354 00:20:36,480 --> 00:20:40,040 Szerintem a többiek azt várják, hogy Jen ilyesmit készítsen. 355 00:20:40,120 --> 00:20:41,600 Nem kellene vadulnunk, 356 00:20:41,680 --> 00:20:44,680 mert akkor tutira kiakadnak, hogy: „Ez meg mi a franc?” 357 00:20:44,760 --> 00:20:45,680 Tök jó! 358 00:20:45,760 --> 00:20:48,440 Ez remek lehetőség, hogy Sasha megmutassa magát. 359 00:20:48,520 --> 00:20:50,440 Hogy megmutassa, milyen egyedi. 360 00:20:50,520 --> 00:20:53,800 Egyértelműen a fogaimat vagy a gyönyörű szemeimet választanám, 361 00:20:54,320 --> 00:20:58,120 de mivel Tamiraként játszom, a cickóké a főszerep. 362 00:20:58,200 --> 00:21:00,640 Lehetne mondjuk a lábfeje. 363 00:21:00,720 --> 00:21:03,560 A szíve a kedvenc testrésze. 364 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 Bruno lábfeje szőrös és nagy lenne. 365 00:21:06,360 --> 00:21:10,360 Megcsinálhatnám ezt, vagy ezt, vagy ezt. 366 00:21:12,120 --> 00:21:16,080 „A legtöbb lájkot kapó játékos egy randit nyer a törzshelyre.” 367 00:21:16,160 --> 00:21:19,600 Mindenképp meg akarom nyerni, hogy lehetőséget kapjunk 368 00:21:19,680 --> 00:21:22,440 egy bensőségesebb beszélgetésre Sashával, 369 00:21:23,240 --> 00:21:26,720 és hogy Bruno ne tudjon beszélni vele. 370 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 Jó lenne, ha randizhatnék. 371 00:21:28,720 --> 00:21:30,760 Ez talán kihúzhat a csávából, 372 00:21:30,840 --> 00:21:33,200 mert ha Bruno sok lájkot kap, 373 00:21:33,280 --> 00:21:36,720 akkor az talán elbizonytalanítja Sashát a letiltásával kapcsolatban. 374 00:21:37,720 --> 00:21:41,280 Mire vártok, művészek? Ideje előkészíteni a stúdiótokat. 375 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 Viszlát, kirakós! Most útban vagy. 376 00:21:44,600 --> 00:21:46,880 „Az óra elindul. Agyagozásra fel!” 377 00:21:46,960 --> 00:21:48,080 Jöhetnek a cickók! 378 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Enyém a lábfej, tiéd a láb. 379 00:21:51,440 --> 00:21:53,800 Készítsek mondjuk egy hatalmas kart? 380 00:21:53,880 --> 00:21:55,800 A szemek nem a levegőben lebegnek. 381 00:21:55,880 --> 00:21:59,280 Úgyhogy először készítenem kell valami fejszerűséget. 382 00:21:59,360 --> 00:22:02,280 Meg kell formálni. Jó érzés. 383 00:22:02,880 --> 00:22:06,840 Kell egy tökéletes lenyomat a lábamról. 384 00:22:07,440 --> 00:22:08,720 Szexi kis cickók. 385 00:22:08,800 --> 00:22:13,240 Szeretném nekik megmutatni, hogy csajos vagyok. Nőies. 386 00:22:16,280 --> 00:22:20,040 Ez így nem jó. Ez így nem túl jó. 387 00:22:20,120 --> 00:22:22,800 Milyen gyönyörű fogsor! 388 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 Ez borzasztó. Várjatok! 389 00:22:27,680 --> 00:22:30,000 Nem néz ki olyan jól, mint gondoltam. 390 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Ez meg mi a franc? 391 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 Ez kísérteni fog az álmaimban. 392 00:22:35,320 --> 00:22:39,160 Nem úgy néz ki, mint egy szív. Istenem! Kellenek erek is. 393 00:22:41,520 --> 00:22:44,160 Jöjjön a szőr! Szőrös és ijesztő lesz. 394 00:22:44,240 --> 00:22:46,840 Istenem! Sasha tökre elcseszi. 395 00:22:46,920 --> 00:22:50,440 Ha valaki más nyer, de engem visz randizni, 396 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 nekem úgy is jó. 397 00:22:53,600 --> 00:22:54,680 Így mindjárt más. 398 00:22:54,760 --> 00:22:57,360 Meglepne, ha valaki lepipálna. 399 00:22:57,440 --> 00:22:58,920 Ez az! 400 00:23:00,040 --> 00:23:01,480 Tök ideges vagyok. 401 00:23:01,560 --> 00:23:04,040 Gyorsabban ver a szívem, mint ez az izé. 402 00:23:04,120 --> 00:23:06,080 Szívesen szopogatnám őket. 403 00:23:06,720 --> 00:23:07,760 „Lejárt az idő.” 404 00:23:07,840 --> 00:23:10,120 Egyszerűen imádom. 405 00:23:10,200 --> 00:23:13,800 Igazi műalkotás. 406 00:23:13,880 --> 00:23:16,400 Ez az! Büszke vagyok rá. 407 00:23:17,120 --> 00:23:21,120 A játékosok névtelenül feltöltik a fotókat, hogy mindenki megnézhesse őket. 408 00:23:21,200 --> 00:23:23,480 Kicsit még hátrébb! Még! Így. És… 409 00:23:24,960 --> 00:23:27,000 „Az összes agyagszobor fel lett töltve.” 410 00:23:27,080 --> 00:23:29,480 „A hírfolyamon lájkoljátok be a kedvenceteket!” 411 00:23:30,000 --> 00:23:32,240 Kör, nyisd meg a hírfolyamot! 412 00:23:33,680 --> 00:23:36,800 Az első remekmű Chaz lába lesz. 413 00:23:36,880 --> 00:23:39,080 Istenem! Ott a lábfejem. 414 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 Van pár zakkant a Körben, az tuti. 415 00:23:42,640 --> 00:23:43,480 Mi a… 416 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 Ez egy elég fura lábfej. 417 00:23:46,120 --> 00:23:50,120 Bruno sem lógatta a lábát, nézzük is meg az alkotását! 418 00:23:50,200 --> 00:23:53,360 Tök jó lett. Igen, elégedett vagyok vele. 419 00:23:53,440 --> 00:23:56,680 Basszus! Ez nagyon jó lett. 420 00:23:56,760 --> 00:23:58,760 Úgy néz ki, mint egy spatula. 421 00:23:59,520 --> 00:24:01,760 Jó szőrös a lábad, haver. 422 00:24:01,840 --> 00:24:04,720 Tudtál venni öt különböző körömlakkot, 423 00:24:04,800 --> 00:24:06,160 borotvát meg nem? 424 00:24:06,240 --> 00:24:09,640 Most Sasha tárja ki nekünk a szívét. Szó szerint. 425 00:24:09,720 --> 00:24:14,840 Tök jól néz ki. Istenem! Fenomenális. 426 00:24:16,680 --> 00:24:18,000 Ez meg mi? 427 00:24:19,640 --> 00:24:21,680 Ez meg mi a franc akar lenni? 428 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 Szerintem ez egy szív. 429 00:24:23,920 --> 00:24:28,760 Ez borzasztó. Tényleg. Borzasztó. Fogalmam sincs, hogy mi lehet. 430 00:24:28,840 --> 00:24:30,560 Olyan, mint egy romlott marhasült. 431 00:24:30,640 --> 00:24:32,480 Most Tom fogai jönnek. 432 00:24:32,560 --> 00:24:34,480 Az enyém jön. 433 00:24:34,560 --> 00:24:37,920 Istenem! Nagyon tetszik. Tök kreatív. 434 00:24:38,000 --> 00:24:39,440 Még takony is van az orrában. 435 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 Na, van egy művész is közöttünk! Tuti egy csaj készítette. 436 00:24:42,800 --> 00:24:46,880 Ez az eddigi legjobb alkotás, a legeslegjobb. 437 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 Várd ki a végét, szívem, mert Jenniferét még nem is láttad. 438 00:24:50,480 --> 00:24:53,320 Mi jövünk. Nem is lett olyan rossz. 439 00:24:53,400 --> 00:24:54,840 Nagyon klassz. 440 00:24:54,920 --> 00:24:58,240 Most ebben mi a lényeg? A lábad? A cipőd? 441 00:24:58,320 --> 00:25:00,680 Imádom a tornacsukákat, de ezt sose venném fel. 442 00:25:00,760 --> 00:25:05,200 - Nagy taps a készítőjének. - Azta! Remek műalkotás. 443 00:25:05,280 --> 00:25:08,000 Nagyon kíváncsi vagyok Sam alkotására is. 444 00:25:08,080 --> 00:25:11,560 Gyerünk, csajszi! Jó vagy nagyon! 445 00:25:11,640 --> 00:25:13,200 Hűha! 446 00:25:13,800 --> 00:25:18,440 „Azta! Nagyon szép lett.” 447 00:25:18,520 --> 00:25:20,120 Olyan, mint egy bagoly. 448 00:25:21,720 --> 00:25:23,440 A szemek az arc mellbimbói, 449 00:25:23,520 --> 00:25:27,000 úgyhogy szoros lesz a verseny köztem és ez a játékos között. 450 00:25:27,080 --> 00:25:29,760 Jó lett. Lehet, hogy Tamira készítette. 451 00:25:29,840 --> 00:25:31,400 Szerintem ezek Sam szemei. 452 00:25:31,480 --> 00:25:33,800 Bármikor felismerem a feleségem szemét. 453 00:25:33,880 --> 00:25:35,440 Tehetséges csapat vagyunk. 454 00:25:35,520 --> 00:25:37,920 Most már tudják, hogy számolniuk kell veled. 455 00:25:38,600 --> 00:25:41,200 Most Marvin dagadó bicepsze következik. 456 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 Na, ilyen egy bajnok. 457 00:25:46,680 --> 00:25:50,280 „Ez tuti Marvin fotója.” 458 00:25:50,360 --> 00:25:52,600 Ez a bicepszes emoji. 459 00:25:52,680 --> 00:25:55,640 Bicepsz. Marvin tudta, mit csinál. 460 00:25:55,720 --> 00:25:58,240 Most nézzétek meg! Gyönyörű! 461 00:25:58,320 --> 00:26:00,680 Különböző színűek az erei. 462 00:26:00,760 --> 00:26:02,720 Ebből a szögből már korhatásos kép. 463 00:26:02,800 --> 00:26:06,080 Nézzétek meg azt, aztán meg ezt! Pontosan ugyanolyanok. 464 00:26:06,160 --> 00:26:08,120 Vetélytársad akadt, Marvin. 465 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Szívesen. Szívesen. 466 00:26:11,040 --> 00:26:12,800 „Kör, vigyél vissza!” 467 00:26:12,880 --> 00:26:15,560 Ezt hogy lehetne überelni? Mutasd meg, Tamira! 468 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 Baszki! 469 00:26:20,480 --> 00:26:22,080 Ez meg mi a fene? 470 00:26:22,160 --> 00:26:23,920 Ezek cicik, vagy mi? 471 00:26:26,200 --> 00:26:28,120 Nagyítsd ki ezt a képet! 472 00:26:28,200 --> 00:26:30,640 Feltételezem, hogy ez nem egy szempár. 473 00:26:30,720 --> 00:26:34,120 Ez biztos Ravené. Várjunk! Ravennek mellbimbópiercingje van? 474 00:26:34,800 --> 00:26:35,720 Jó isten! 475 00:26:35,800 --> 00:26:37,280 Vagy Tamiráé, vagy Samé. 476 00:26:37,360 --> 00:26:40,840 Belőlük nézem ki, hogy átszúratják a mellbimbójukat. 477 00:26:40,920 --> 00:26:43,840 Légyszi, senki se gondolja, hogy ez az enyém, 478 00:26:43,920 --> 00:26:46,200 mert az én cickóim sokkal jobban néznek ki. 479 00:26:47,040 --> 00:26:49,440 Raven alkotásával zárjuk a sort. 480 00:26:50,520 --> 00:26:51,880 „Ez lett a legjobb.” 481 00:26:51,960 --> 00:26:55,520 Ez egy formás popó. Nézzétek a tangát középen! 482 00:26:55,600 --> 00:26:57,920 Formás kis popó. Nagyon bejön. 483 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Ez egy jó nagy, formás segg. 484 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Nagyon kerek, az biztos. Ha tényleg ilyen, élőben is látni akarom. 485 00:27:03,520 --> 00:27:06,760 Úgy néz ki, mint a koronaékszerek. 486 00:27:06,840 --> 00:27:08,640 Ez egy szép kis popó. 487 00:27:08,720 --> 00:27:12,200 Raven készíthette, mert szerintem az ő kedvenc színe a kék. 488 00:27:12,280 --> 00:27:13,960 Ez egyértelműen Ravené. 489 00:27:14,040 --> 00:27:18,280 Egy hatalmas segg tangában, ahogy twerkelni készül a napsütésben. 490 00:27:18,360 --> 00:27:20,800 Biztos nem üt vissza, ha rácsapsz. 491 00:27:20,880 --> 00:27:22,960 Biztos ez a szexepilje. 492 00:27:23,560 --> 00:27:27,360 Az összes alkotást megnéztük, úgyhogy eljött a szavazás ideje. 493 00:27:29,240 --> 00:27:33,200 Kör, a hetedik képet szeretném lájkolni. 494 00:27:33,280 --> 00:27:35,120 Jó vaskos egy… kar. 495 00:27:37,600 --> 00:27:39,160 Lájkold be a hetediket! 496 00:27:39,240 --> 00:27:42,800 Kör, a hatodikat választom. 497 00:27:42,880 --> 00:27:47,440 Kör, kérlek, lájkold be a hetediket, mert Randizni szeretnék Marvinnal. 498 00:27:47,520 --> 00:27:48,880 A negyediket lájkolom. 499 00:27:48,960 --> 00:27:52,280 Kör, kérlek, lájkold a harmadik képet! 500 00:27:53,000 --> 00:27:55,440 Szerintem Jennifernek nagyon bejönne, 501 00:27:55,520 --> 00:27:59,320 ha valaki a szívét formázná meg a kedvenc testrészeként. 502 00:27:59,840 --> 00:28:03,720 „Marvin remek munkát végzett 503 00:28:03,800 --> 00:28:06,960 az izmos karjaival, 504 00:28:07,680 --> 00:28:10,880 úgyhogy a hetes képet lájkolom be.” 505 00:28:13,320 --> 00:28:16,120 „A legtöbb lájkot kapó alkotás…” 506 00:28:18,840 --> 00:28:19,960 Ki győzött? 507 00:28:24,280 --> 00:28:27,000 Mi van? Na erről van szó! 508 00:28:27,960 --> 00:28:31,520 - Na ne! - Hurrá! A kar győzött. 509 00:28:31,600 --> 00:28:36,120 És itt a művész! 510 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 Nagyon örülök neki! Ejha! 511 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 Végre randizhatok. Ravent viszem el randizni. 512 00:28:44,160 --> 00:28:46,080 Érdekes. „Gratulálok, Marvin.” 513 00:28:46,160 --> 00:28:48,080 „Azzal a személlyel fogsz randizni…” 514 00:28:48,160 --> 00:28:50,520 „…akinek a képét lájkoltad.” 515 00:28:52,800 --> 00:28:56,680 - Nem ő dönti el, kit visz! - „Micsoda fordulat!” 516 00:28:59,160 --> 00:29:01,280 Istenem! Kör, kérlek! 517 00:29:01,360 --> 00:29:04,000 Az alkotás, amit lájkoltam… Remélem, Ravené! 518 00:29:04,520 --> 00:29:06,720 Remélem, Ravené az az alkotás! 519 00:29:08,640 --> 00:29:09,920 „A mű készítője…” 520 00:29:10,000 --> 00:29:13,800 „Remélem, hogy az én agyagseggemet lájkolta!” 521 00:29:15,080 --> 00:29:18,480 Meg fogok lepődni, ha nem Raven lesz. Kérlek, Raven legyen az! 522 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 - Ez az! - Úristen! 523 00:29:22,560 --> 00:29:24,880 - Tudtam! - Ez Tamiráé? 524 00:29:25,560 --> 00:29:26,960 De Raven a királynőm. 525 00:29:27,040 --> 00:29:28,920 Azt mondtam neki, hogy ő a csajom, 526 00:29:29,920 --> 00:29:32,440 és most tudni fogja, hogy tetszenek Tamira mellei. 527 00:29:32,520 --> 00:29:36,400 „Nem vagyok féltékeny Tamirára, hogy ő megy el a randira. 528 00:29:36,960 --> 00:29:38,840 Marvin remek srác, 529 00:29:38,920 --> 00:29:42,560 úgyhogy biztosan élvezni fogják az ismerkedést.” 530 00:29:42,640 --> 00:29:46,040 Tudtam, hogy a cickók beválnak! Mindenki szereti a cickókat. 531 00:29:46,120 --> 00:29:47,600 Nekem elhihetitek. 532 00:29:49,160 --> 00:29:50,280 Ez jó móka volt, 533 00:29:50,360 --> 00:29:54,240 de egyeseknek még az agyagozás sem tereli el a figyelmét 534 00:29:54,320 --> 00:29:55,760 a közelgő letiltásról. 535 00:29:56,640 --> 00:29:59,200 Idegesít, hogy még nem beszéltünk Sashával. 536 00:30:00,360 --> 00:30:04,960 Ha Jennifert menteném meg, előre tenne az értékelésen, 537 00:30:05,040 --> 00:30:06,040 ez biztos. 538 00:30:06,720 --> 00:30:09,360 Tom pedig nagyon jóban van Jenniferrel, 539 00:30:09,440 --> 00:30:12,600 úgyhogy két embernél is benne lennék az első háromban. 540 00:30:12,680 --> 00:30:17,480 Viszont akkor megszegném a szavam, és cserben hagynám Brunót. Nem tudom. 541 00:30:17,560 --> 00:30:20,680 Nagy a feszültség. Bruno annyira ideges, 542 00:30:20,760 --> 00:30:24,120 hogy már 40 perce törölget egy tökéletesen tiszta asztalt. 543 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 Bruno a lakását pofozza ki, 544 00:30:30,360 --> 00:30:32,000 ők pedig saját magukat, 545 00:30:32,080 --> 00:30:34,760 miközben a randijukra készülnek a törzshelyre. 546 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 Ezek összeillenek, nem? A zölddel. 547 00:30:37,680 --> 00:30:39,320 Összeillenek, ugye? 548 00:30:39,400 --> 00:30:42,600 Raven nem fog ennek örülni. Nem lesz ez így jó. 549 00:30:43,320 --> 00:30:46,520 Gyerünk! 550 00:30:47,720 --> 00:30:49,440 Nagyon izgulok! 551 00:30:51,520 --> 00:30:55,280 Szinte izzik a levegő. Marvin lett a legnépszerűbb szobrász, 552 00:30:55,360 --> 00:30:58,520 így elmehet randizni a neki legjobban tetsző mű alkotójával. 553 00:30:58,600 --> 00:31:03,320 Meglepő módon ez az a személy, aki két hatalmas agyagcickót készített. 554 00:31:03,400 --> 00:31:06,360 Rómeó és Júlia? Vagy inkább Rómeó és a cickója. 555 00:31:07,520 --> 00:31:10,160 Nagyon menő! 556 00:31:10,240 --> 00:31:13,280 Istenem! Nekem adták a karját. 557 00:31:13,360 --> 00:31:16,400 Oké. Akkor nála vannak a cickóim. 558 00:31:18,880 --> 00:31:20,000 Ez lesz a fő fogás? 559 00:31:20,920 --> 00:31:23,880 Élőben is láthatom. Megfoghatom? 560 00:31:26,320 --> 00:31:31,800 Mérget mernék rá venni, hogy Marvin megmotorcsónakozza Tamira melleit. 561 00:31:35,560 --> 00:31:36,920 Istenem! 562 00:31:37,520 --> 00:31:41,160 A játék eleje óta itt van, szóval ha magam mellé állítom, 563 00:31:42,000 --> 00:31:47,000 akkor szerintem magam mellett tudhatok mindenki mást is, akivel szövetkezett. 564 00:31:47,080 --> 00:31:50,320 Felkészültem arra, hogy flörtöljek Marvinnal, 565 00:31:50,400 --> 00:31:54,600 és hogy megalapozzak vele egy erős szövetséget. 566 00:31:55,840 --> 00:31:58,120 Ennél nem is lehetne jobb a helyzet. 567 00:31:58,200 --> 00:32:01,080 Meghódítottam Ravent, és most itt van Tamira is. 568 00:32:01,160 --> 00:32:03,920 Ki kell játszanom őket, 569 00:32:04,000 --> 00:32:06,160 hogy segítsem a játékomat. 570 00:32:06,240 --> 00:32:08,920 Az a lényeg, hogy mindketten meg akarjanak menteni. 571 00:32:09,520 --> 00:32:13,160 Raven tudja, hogy Tamirával randizom, és ez nem jó. 572 00:32:13,240 --> 00:32:14,520 Vajon mit érezhet? 573 00:32:14,600 --> 00:32:17,360 Tiszteletre méltó embernek tűnik. 574 00:32:18,960 --> 00:32:24,320 Azt mondta, én vagyok a királynője, és hogy én is biztonságban vagyok. 575 00:32:24,920 --> 00:32:26,840 Ejha! Na, kezdjük! 576 00:32:27,360 --> 00:32:32,080 Üzenet: „Mizu, szivi, kérdőjel, kérdőjel. 577 00:32:32,160 --> 00:32:34,360 Itt vannak előttem a cickóid.” 578 00:32:34,440 --> 00:32:40,920 „#Bejövős. Bár az igaziakat is láthatnám! Kacsintós fej. Szívszemű fej.” 579 00:32:42,480 --> 00:32:43,920 Álmodik a nyomor, haver. 580 00:32:44,880 --> 00:32:48,440 Üzenet: „Próbáltam kicsípni magam a kedvedért. 581 00:32:48,520 --> 00:32:52,280 Egy jó kis inget húztam a nadrághoz, de ha akarod…” 582 00:32:52,360 --> 00:32:56,240 „…levehetem. És te miben vagy, szépségem? 583 00:32:56,320 --> 00:32:59,680 #KíváncsiVagyok. Kacsintó emoji.” Oké, tökéletes. 584 00:33:00,440 --> 00:33:02,160 Biztos nagyon jól néz ki. 585 00:33:02,240 --> 00:33:04,960 Biztos egy nagyon rövid ruhában van, 586 00:33:05,040 --> 00:33:10,760 vagy valami hosszú, fekete, szexi cuccban, amiből kicsit kilátszik a lába. 587 00:33:10,840 --> 00:33:14,800 Ironikus. A csajomtól kaptam az inget, amiben most egy pasival randizok. 588 00:33:16,200 --> 00:33:19,520 Üzenet: „Három szívszemű emoji. 589 00:33:19,600 --> 00:33:20,680 El tudom képzelni. 590 00:33:20,760 --> 00:33:23,960 Izgató a gondolat, hogy a közelemben vagy. Kacsintó emoji.” 591 00:33:24,040 --> 00:33:25,480 Üzenet küldése. 592 00:33:26,000 --> 00:33:28,560 Bejövök neki. Begerjedt rám. Elég fasza. 593 00:33:28,640 --> 00:33:31,360 Kör, kérlek, nyisd meg a privát albumjaimat! 594 00:33:32,800 --> 00:33:35,120 Kör, nyisd meg az „Én, én, én” albumot! 595 00:33:35,760 --> 00:33:37,280 Igen, ezt! 596 00:33:37,360 --> 00:33:40,320 Kör, töltsd fel a piros felsős képet! 597 00:33:40,400 --> 00:33:43,320 Olyan vicces. Sosem vennék fel ilyesmit. 598 00:33:49,320 --> 00:33:50,800 Ejha! 599 00:33:50,880 --> 00:33:53,200 Isteni ez a kép. 600 00:33:53,280 --> 00:33:55,800 Istenem! Nekem is küldenem kell valamit. 601 00:33:55,880 --> 00:34:00,240 Üzenet: „Nem számítottam erre. #EzMárEgyKirályEste.” 602 00:34:00,840 --> 00:34:05,280 „Viszonoznom kell a kedvességedet. Tessék, pont, pont, pont.” 603 00:34:07,160 --> 00:34:08,840 Nem semmi! 604 00:34:08,920 --> 00:34:12,360 Nagyon tetszik az inge. 605 00:34:12,440 --> 00:34:15,800 Szívesen felvenném én is. Nagyon király. 606 00:34:16,320 --> 00:34:20,880 Ha Tamira meglátja a képemet, tuti azt gondolja, hogy: „Micsoda férfi!” 607 00:34:20,960 --> 00:34:24,280 De Tamiraként ezt nem írhatom meg neki, ugye? 608 00:34:24,360 --> 00:34:27,160 Nem kérem kölcsön az ingét, inkább azt írom, hogy… 609 00:34:27,240 --> 00:34:32,480 Üzenet: „Istenem! Nagyon #ElegánsÉsSzexiVagy. 610 00:34:32,560 --> 00:34:33,760 Nyálcsorgató emoji.” 611 00:34:34,360 --> 00:34:37,600 „Bár a padlón jobban nézne ki az inged.” 612 00:34:39,120 --> 00:34:41,360 Most már csak meg kell bizonyosodnunk, 613 00:34:41,440 --> 00:34:48,000 hogy csak Tamiráért van oda a Körben.” 614 00:34:48,080 --> 00:34:49,680 Üzenet: „Nagyon örülök, 615 00:34:49,760 --> 00:34:52,840 hogy végre kettesben lehetek a nigériai királyommal.” 616 00:34:52,920 --> 00:34:58,040 „Lehetek a királynőd, kérdőjel.” Baszki! 617 00:34:59,200 --> 00:35:04,600 Istenem! Nem, nem lehetsz a királynőm. Már van királynőm. Tamira! 618 00:35:06,320 --> 00:35:07,800 Istenem! 619 00:35:07,880 --> 00:35:11,640 Nem kell túlbonyolítani, Marvin. Csak mondj igent, haver! 620 00:35:12,600 --> 00:35:15,800 Tamira, tök jól alakult az este. Mostanáig. 621 00:35:18,040 --> 00:35:19,400 Most mit csináljak? 622 00:35:20,120 --> 00:35:22,880 A királynak gondoskodnia kell a királynőjéről. 623 00:35:23,800 --> 00:35:26,160 Szerintem Tamira nem tud Ravenről és rólam. 624 00:35:26,760 --> 00:35:30,480 Szóval nem gáz, ha azt mondom neki, hogy lehet a királynőm, nem? 625 00:35:34,440 --> 00:35:37,000 Gyerünk, Marvin! Szövetséget ajánlottam neked. 626 00:35:37,520 --> 00:35:42,360 Jobban jársz, ha elfogadod az ajánlatomat. Szövetkezz Tamirával! 627 00:35:43,280 --> 00:35:45,200 Nagyon bírom Ravent. 628 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Ő a legnagyobb szövetségesem. 629 00:35:47,520 --> 00:35:50,000 Valószínűleg rosszulesik neki ez az egész. 630 00:35:51,120 --> 00:35:57,400 Azt kell mondania, hogy Tamira a nigériai királynője. Ennyi. 631 00:35:57,480 --> 00:36:00,640 Nehéz egyszerre zsonglőrködni mindkettőjükkel, 632 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 de megteszem, amit kell. 633 00:36:03,760 --> 00:36:04,600 Üzenet… 634 00:36:06,040 --> 00:36:06,880 Már gépel. 635 00:36:08,600 --> 00:36:09,520 Jó lesz. 636 00:36:10,240 --> 00:36:14,760 „Itt van nálam a koronád. #Királynőm.” 637 00:36:14,840 --> 00:36:21,040 Ez az! Magam mellé állítottam Marvint. 638 00:36:21,120 --> 00:36:23,360 Király. Királyul alakul minden. 639 00:36:23,440 --> 00:36:26,640 Nagyon jó vagyok. Jól taktikázok. 640 00:36:26,720 --> 00:36:32,120 Most már biztos lehetek benne, hogy Marvin nem engedi, hogy hazamenjek. 641 00:36:32,840 --> 00:36:35,440 Tamira! Megcsináltad, csajszi! 642 00:36:35,520 --> 00:36:38,160 Tökre megnyugodtam. Elégedett vagyok. 643 00:36:38,240 --> 00:36:41,200 Ravent és Tamirát is meghódítottam a Körben. 644 00:36:41,280 --> 00:36:43,920 Amíg Raven nem tudja meg, minden fasza. 645 00:36:44,000 --> 00:36:48,120 Úgy tűnik, ez a játék nemcsak a kamusok, hanem a hitszegők Kánaánja is. 646 00:36:50,280 --> 00:36:54,120 Eközben Chaz próbálja felrázni Bruno haverját 647 00:36:54,200 --> 00:36:55,680 a ma esti letiltás előtt. 648 00:36:56,960 --> 00:36:58,960 Üzenet: „Én tényleg harcolok érted, 649 00:36:59,040 --> 00:37:01,840 de neked is harcolnod kell magadért, szív emoji. 650 00:37:01,920 --> 00:37:03,360 #SashaFigyel.” Küldés. 651 00:37:04,440 --> 00:37:07,240 Nagyon szar, hogy Bruno ismét veszélyben van, 652 00:37:07,320 --> 00:37:08,520 és letilthatják, 653 00:37:08,600 --> 00:37:12,040 úgyhogy muszáj lelket öntenem belé. 654 00:37:12,640 --> 00:37:16,360 Megvan benned a tűz, hogy harcolj a bennmaradásért. 655 00:37:16,440 --> 00:37:21,600 Üzenet: „Én is harcolok, hogy ne essek ki. Tényleg szeretnék itt maradni.” 656 00:37:21,680 --> 00:37:25,400 „Remélem, ezt a többiek is látják, mert ennél többet nem tudok tenni. 657 00:37:25,920 --> 00:37:28,760 Tudom, hogy próbálsz pozitív lenni, 658 00:37:30,000 --> 00:37:31,400 de lehet, hogy letiltanak. 659 00:37:31,480 --> 00:37:35,600 Üzenet: „Bruno, nem engedem, hogy ennyiben hagyd a dolgot. 660 00:37:35,680 --> 00:37:36,920 Túlságosan szeretlek.” 661 00:37:37,640 --> 00:37:40,520 „Még Jennifer előtt beszélned kell Sashával, 662 00:37:40,600 --> 00:37:45,360 és meg kell neki mutatnod az igazi énedet, mint nekem. #MutasdMegSashának.” 663 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 Ez nagyon édes. Én is szeretlek. 664 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 Szerintem jól ment ez a beszélgetés. 665 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 A többiek nem látták még meg Bruno sebezhetőségét, 666 00:37:55,040 --> 00:37:56,240 pedig megvan benne. 667 00:37:56,320 --> 00:37:57,960 Nekem folyton megmutatja, 668 00:37:58,040 --> 00:38:00,200 de szerintem nem látta még mindenki. 669 00:38:00,280 --> 00:38:01,560 Igaza lehet. 670 00:38:01,640 --> 00:38:05,440 Chaznek megmutattam a sebezhető oldalamat, 671 00:38:05,520 --> 00:38:08,160 és lehet, hogy Sashának is meg kellene. 672 00:38:09,920 --> 00:38:13,200 Kör, indíts privát beszélgetést Sashával! 673 00:38:15,840 --> 00:38:17,080 Istenem! 674 00:38:18,600 --> 00:38:21,440 „Bruno privát beszélgetésre hív.” 675 00:38:21,520 --> 00:38:26,440 Hátha egy kicsit befolyásolja ez a beszélgetés a döntését. 676 00:38:26,520 --> 00:38:29,880 Nagyon fontos, hogy emlékeztessem arra, 677 00:38:29,960 --> 00:38:32,800 hogy megvédtem őt, és hogy ha kellene, újra megtenném. 678 00:38:32,880 --> 00:38:35,680 Jól van, Kör. Nyisd meg a beszélgetést Brunóval! 679 00:38:37,680 --> 00:38:39,200 Nem tudom, mit mondjak. 680 00:38:39,720 --> 00:38:43,040 Üzenet: „Szia Sasha! Hogy vagy? 681 00:38:43,120 --> 00:38:46,440 Azért írtam rád, mert váratlanul értek a tegnapi történések. 682 00:38:46,520 --> 00:38:50,360 Örülök, hogy téged választottalak, a világért sem döntenék másképp.” 683 00:38:51,160 --> 00:38:53,080 „Úgy éreztem, igaz barátok lettünk.” 684 00:38:53,160 --> 00:38:56,040 Úgy érzi, közel kerültünk egymáshoz, és én is. 685 00:38:56,720 --> 00:38:58,040 Sokat jelent számomra, 686 00:38:58,120 --> 00:39:01,640 hogy mellettem állt volna akkor is, ha nyerek, és akkor is, ha nem. 687 00:39:01,720 --> 00:39:05,720 Nagyon rosszul érzem magam, amiért veszélybe sodortam. 688 00:39:05,800 --> 00:39:09,000 Üzenet: „Próbáltam pozitívnak tűnni a hírfolyamon, 689 00:39:09,080 --> 00:39:11,000 de igazából elég szarul vagyok. 690 00:39:11,080 --> 00:39:14,840 Azért kerestelek meg, hogy elmondjam, hogyan is érzek.” Küldés. 691 00:39:17,040 --> 00:39:17,960 Bakker! 692 00:39:18,600 --> 00:39:22,920 Nagyon remélem, hogy Sasha átérzi, amit mondok. 693 00:39:23,000 --> 00:39:26,200 Tényleg az volt a szándékom, hogy őszinte legyek vele. 694 00:39:26,280 --> 00:39:29,160 Mondta a kamus, aki egy másik kamussal beszél. 695 00:39:29,240 --> 00:39:31,840 Szerintem Bruno tudja, hogy ketyeg az óra, 696 00:39:31,920 --> 00:39:34,400 és mindent megtesz, hogy bennmaradjon. 697 00:39:34,920 --> 00:39:37,280 Jó látni, hogy harcol magáért. 698 00:39:37,880 --> 00:39:41,280 Üzenet: „Szia, Bruno! Sajnálom, hogy belekevertelek ebbe, 699 00:39:41,360 --> 00:39:43,960 az én hibám, hogy ilyen helyzetbe kerültél. 700 00:39:44,040 --> 00:39:45,080 A barátom vagy, 701 00:39:45,160 --> 00:39:49,200 és az első pillanattól fogva nagyon kedvellek.” Küldés. 702 00:39:50,520 --> 00:39:51,880 Bakker! 703 00:39:52,960 --> 00:39:56,040 Nagyon szeretné, hogy megvédjem, és én is ezt szeretném. 704 00:39:56,560 --> 00:39:59,160 Közel kerültünk egymáshoz, összebarátkoztunk. 705 00:40:01,120 --> 00:40:03,240 Ezt hogy hagyhatnám figyelmen kívül? 706 00:40:03,320 --> 00:40:04,960 Üzenet: „Nem a te hibád. 707 00:40:05,040 --> 00:40:08,320 Melletted állok, és örökké a barátod leszek. 708 00:40:08,400 --> 00:40:12,560 Megígértem, hogy támogatni foglak, és sosem hagynálak cserben.” Küldés. 709 00:40:15,440 --> 00:40:17,800 De az én hibám, haver. Nem… 710 00:40:17,880 --> 00:40:19,120 Az én hibám, hogy… 711 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 ebbe a helyzetbe kerültél. 712 00:40:22,400 --> 00:40:26,480 Azt mondja, mindig kiállna mellettem, és ilyen emberekre van szükségem. 713 00:40:26,560 --> 00:40:29,560 Olyanokra, akik nem a befolyásod miatt szeretnek, 714 00:40:29,640 --> 00:40:31,560 hanem azért, aki vagy, és ha… 715 00:40:32,080 --> 00:40:35,360 És ez jó. Ilyen emberekre van szükségem. 716 00:40:38,240 --> 00:40:39,080 Micsoda? 717 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 „Jennifer privát beszélgetésre hív.” 718 00:40:43,040 --> 00:40:44,720 Istenem! Mindjárt hányok. 719 00:40:44,800 --> 00:40:46,760 Inkább ne! Csak béreljük a helyet. 720 00:40:46,840 --> 00:40:50,160 Sasha két ember közül választja ki, hogy kit tilt le, 721 00:40:50,240 --> 00:40:51,720 és mi vagyunk az egyikek, 722 00:40:51,800 --> 00:40:56,200 és igazából csak a profilunkon keresztül kommunikáltunk egymással. 723 00:40:56,280 --> 00:40:57,720 Nagyon fontos, 724 00:40:57,800 --> 00:41:01,480 hogy jó benyomást keltsünk benne a privát beszélgetés során. 725 00:41:04,040 --> 00:41:09,400 Gyerünk! Kiálltam melletted. Veszélybe kerültem miattad, Sasha. 726 00:41:09,480 --> 00:41:11,440 Gyerünk már, Sasha! 727 00:41:11,520 --> 00:41:13,480 Nem volt alkalmam beszélni Jenniferrel, 728 00:41:13,560 --> 00:41:16,720 és úgy igazságos a dolog, ha vele is beszélgetek. 729 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 Az én csapatomat választotta. 730 00:41:19,240 --> 00:41:21,040 Tom azt mondta, hogy jó ember, 731 00:41:21,840 --> 00:41:25,920 úgyhogy szerintem segíteni fog, ha beszélek vele a döntés előtt. 732 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Le kellene zárnom a beszélgetést Brunóval, 733 00:41:29,640 --> 00:41:31,680 hogy utána beszélhessek Jenniferrel. 734 00:41:33,160 --> 00:41:36,960 Kör, üzenet: „Örökké a barátod leszek…” 735 00:41:37,040 --> 00:41:38,720 „…és szeretni foglak.” 736 00:41:42,000 --> 00:41:47,720 Kör, lépj ki a beszélgetésből Brunóval, és nyisd meg a beszélgetést Jenniferrel! 737 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Elég rejtélyes ez az üzenet. 738 00:41:51,400 --> 00:41:53,360 „Sasha kilépett a beszélgetésből.” 739 00:41:55,360 --> 00:41:58,360 Azt is jelentheti, hogy a barátom lesz, de attól letilt, 740 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 meg azt is, hogy a barátom lesz, 741 00:42:01,400 --> 00:42:02,840 és megvéd engem. 742 00:42:05,200 --> 00:42:06,080 Basszus! 743 00:42:07,800 --> 00:42:11,160 Jól van. 744 00:42:11,240 --> 00:42:12,840 Hogyan kezdjük? 745 00:42:13,360 --> 00:42:16,520 Jól van. Lássuk csak! Üzenet: 746 00:42:16,600 --> 00:42:19,240 „Szia, Sasha! Piros szív emoji. 747 00:42:19,320 --> 00:42:22,160 Tudom, hogy rengeteg dolgot át kell gondolnod, 748 00:42:22,240 --> 00:42:24,800 de szeretnélek személyesen is üdvözölni.” 749 00:42:24,880 --> 00:42:28,160 „Azért követtelek be, mert a fiatal énemre emlékeztetsz. 750 00:42:28,240 --> 00:42:31,360 Ambiciózus, független és eredeti vagy.” 751 00:42:31,440 --> 00:42:33,400 Tegyünk valami jópofa emojit? 752 00:42:33,480 --> 00:42:36,920 Legyen a pirulós arc, ami így csinál! Ez. 753 00:42:37,720 --> 00:42:40,840 - Ne, azt ne! Tök fura. - Akkor legyen ez? 754 00:42:40,920 --> 00:42:41,880 Az lehet. 755 00:42:41,960 --> 00:42:45,480 Akkor tegyünk egy mosolygós arcot, ami kitárja a karjait! 756 00:42:45,560 --> 00:42:48,040 „#ANagyElmékHasonlóanGondolkodnak.” 757 00:42:48,120 --> 00:42:52,480 Magát látja bennem, és ez meg is alapozhatja a kapcsolatunkat. 758 00:42:53,240 --> 00:42:55,120 Üzenet: „Szia, Jennifer!” 759 00:42:55,200 --> 00:42:56,120 Sasha gépel! 760 00:42:56,920 --> 00:42:58,640 Valami jót írj, Sasha! 761 00:42:58,720 --> 00:43:01,160 „Köszi, hogy olyan kedves voltál reggel! 762 00:43:01,240 --> 00:43:03,120 Nagyon jólesett, hogy bekövettél, 763 00:43:03,200 --> 00:43:06,720 és nagyon sajnálom, hogy ilyen helyzetbe hoztalak, pont.” 764 00:43:06,800 --> 00:43:07,760 Küldés! 765 00:43:07,840 --> 00:43:10,800 Sasha, nem kell sajnálkoznod, csajszi, 766 00:43:10,880 --> 00:43:14,040 hiszen úgyis Jennifert mented meg, igaz? 767 00:43:14,120 --> 00:43:16,000 Üzenet: „Nehéz ez a játék, 768 00:43:16,080 --> 00:43:18,600 de megkönnyíti, ha igaz barátokat szerzel.” 769 00:43:18,680 --> 00:43:22,040 „Mi is újoncok vagyunk ám a legjobb barátommal, Tommal.” 770 00:43:22,120 --> 00:43:24,440 „A hűségen alapszik a kapcsolatunk. 771 00:43:24,960 --> 00:43:31,400 Biztosítalak, hogy rám mindig számíthatsz. #ÁlljunkÖsszeMiHárman! Szív, szív, szív.” 772 00:43:32,640 --> 00:43:35,080 Úgy érzem, megtettük, amit tudtunk, 773 00:43:35,160 --> 00:43:39,120 és nagyon hatásos lett az üzenet, amit küldtünk neki. 774 00:43:39,200 --> 00:43:41,240 Szerintem nagyon jók voltunk. 775 00:43:41,320 --> 00:43:44,160 Nem a barátjának hanem a legjobb barátjának hívta Tomot. 776 00:43:44,920 --> 00:43:46,360 Nagyon félek, 777 00:43:46,440 --> 00:43:48,640 hogy előbb mentenék meg egymást, mint engem. 778 00:43:49,160 --> 00:43:51,800 Üzenet: „Jennifer, nagyon édes vagy, 779 00:43:51,880 --> 00:43:54,800 és örülnék, ha te lennél az én J nénikém. 780 00:43:54,880 --> 00:43:58,320 Tom Tom rendes ember, nem meglepő, hogy jóban vagytok.” 781 00:43:58,400 --> 00:43:59,440 Küldés! 782 00:44:00,160 --> 00:44:02,960 Üzenet: „Nagyon örülök, hogy végre beszéltünk.” 783 00:44:03,040 --> 00:44:06,640 „Remélem, sokszor megismételhetjük, és még közelebb kerülhetünk egymáshoz. 784 00:44:06,720 --> 00:44:07,640 Szív emoji.” 785 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 Istenem, mindjárt hányok! 786 00:44:11,600 --> 00:44:15,640 Rengeteg hasonló beszélgetésem volt már, sokat beszélgettem a Körben. 787 00:44:16,280 --> 00:44:21,440 Istenem, ezek a legfájdalmasabbak. 788 00:44:21,520 --> 00:44:24,640 Minden cselt bevetettünk, amit csak lehetett. 789 00:44:24,720 --> 00:44:26,320 Csak Sashán múlik a dolog. 790 00:44:26,400 --> 00:44:30,000 Ennél többet nem tehettünk volna, hogy megmeneküljünk. 791 00:44:31,240 --> 00:44:34,720 Őrlődök, mert az elején hűséget fogadtam Brunónak. 792 00:44:34,800 --> 00:44:37,400 De most Jennifer feladta a leckét, 793 00:44:37,480 --> 00:44:41,240 mert ha megmentem Jennifert, akkor Tom is a szövetségesem lesz, 794 00:44:42,480 --> 00:44:45,920 de talán Tom akkor is a barátom lesz, ha Brunót mentem meg. 795 00:44:46,760 --> 00:44:49,840 Ez nagyon kemény. Bassza meg! 796 00:44:51,480 --> 00:44:54,040 Nagyon nehéz dilemma elé állítottuk Sashát. 797 00:44:54,120 --> 00:44:56,680 Adunk neki egy kis időt, hogy átgondolhassa. 798 00:44:57,360 --> 00:44:58,520 Bevettétek! 799 00:45:00,240 --> 00:45:01,720 „Riadó!” 800 00:45:01,800 --> 00:45:03,600 „Riadó, riadó!” 801 00:45:03,680 --> 00:45:06,480 Várjatok! Ez most mi? 802 00:45:06,560 --> 00:45:08,520 Ne! 803 00:45:10,800 --> 00:45:12,000 Istenem! 804 00:45:12,080 --> 00:45:14,680 Forrósodik a helyzet a Körben, baszki. 805 00:45:15,720 --> 00:45:19,440 Azt hiszem, ennek a riadónak a döntésemhez van köze. 806 00:45:20,040 --> 00:45:21,760 Nem csak helyes, de eszes is. 807 00:45:24,240 --> 00:45:27,080 „Bruno és Jennifer tegnap veszélybe kerültek.” 808 00:45:27,160 --> 00:45:28,560 Az biztos. 809 00:45:28,640 --> 00:45:31,120 Szörnyen sajnálom. Nagyon sajnálom. 810 00:45:31,200 --> 00:45:35,000 Tök szívás! És őszintén sajnálom Brunót is és Jennifert is. 811 00:45:35,880 --> 00:45:36,720 Egek! 812 00:45:36,800 --> 00:45:39,040 „Sashának el kell döntenie, kit tilt le.” 813 00:45:39,120 --> 00:45:41,640 Nem minket. Ugye? 814 00:45:42,520 --> 00:45:44,600 Még nem akarunk hazamenni Brunóval. 815 00:45:44,680 --> 00:45:46,960 Nagyon remélem, hogy jól döntöttél. 816 00:45:47,040 --> 00:45:49,920 Most biztos bánják, hogy nem Tamirát választották. 817 00:45:51,880 --> 00:45:55,360 „Minden játékos menjen a Kör-chatre!” Bakker! 818 00:45:55,440 --> 00:45:58,320 Nem akarom látni az arcukat közben. 819 00:45:58,400 --> 00:46:00,360 Hát, gyakorlatilag nem is fogod. 820 00:46:00,960 --> 00:46:04,320 „Basszus! Most biztos nagyon szarul érzi magát Sasha.” 821 00:46:06,080 --> 00:46:08,840 Még nem akarok hazamenni. 822 00:46:08,920 --> 00:46:12,120 Sasha, remélem, te is megláttad Brunóban azt, amit én. 823 00:46:12,200 --> 00:46:15,760 Gyerünk! Az a legkevesebb, hogy tiszteled a szövetségünket. 824 00:46:15,840 --> 00:46:21,040 Amit meg kell tenni, azt meg kell tenni. Kör, kérlek, nyisd meg a Kör-chatet! 825 00:46:24,440 --> 00:46:25,440 Istenem! 826 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Itt az idő. 827 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 Össze-vissza kavarognak a gondolataim. 828 00:46:29,840 --> 00:46:33,720 Az szól Bruno mellett, hogy ő volt az első barátom a Körben. 829 00:46:33,800 --> 00:46:35,440 A bátyámként tekintek rá, 830 00:46:35,520 --> 00:46:39,120 jól kijövünk egymással, és sok dologban hasonlítunk. 831 00:46:41,680 --> 00:46:43,360 Jen mellett pedig az szól, 832 00:46:43,440 --> 00:46:46,800 hogy ha megmenteném, Tommal is megmaradna a barátságom. 833 00:46:46,880 --> 00:46:49,040 Ez is ott motoszkál a fejemben, 834 00:46:49,120 --> 00:46:52,440 de tényleg nagyon közel kerültem Brunóhoz. 835 00:46:52,520 --> 00:46:57,040 A chatben nagyon meg akarta mutatni, hogy mindenképp kitart mellettem, 836 00:46:57,120 --> 00:47:01,560 és hogy akkor is engem választott volna, ha tudta volna, hogy veszíteni fogok, és… 837 00:47:01,640 --> 00:47:05,800 nagyon ritkán találkozni olyan emberrel, aki ennyire hisz a másikban. 838 00:47:09,200 --> 00:47:12,720 Bárhogy döntök, hátat fordítok valakinek, aki bízott bennem, 839 00:47:12,800 --> 00:47:14,640 valakinek, akit a barátomnak tartok. 840 00:47:17,040 --> 00:47:20,440 Üzenet: „Teljesen kikészített ez a döntés.” 841 00:47:20,520 --> 00:47:25,160 „És szívből sajnálom, Bruno és Jennifer, hogy ilyen helyzetbe kerültetek.” 842 00:47:25,240 --> 00:47:27,400 „Az én hibám. Ez a személy nem ezt érdemli.” 843 00:47:27,480 --> 00:47:29,240 A kurva életbe! 844 00:47:29,320 --> 00:47:33,840 Jen annyi pozitivitást és színt hoz a csapatba, 845 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 olyan sokat ad nekünk! 846 00:47:36,000 --> 00:47:39,760 Istenem, Bruno! Kérlek, kérlek, Bruno! 847 00:47:39,840 --> 00:47:44,520 Gyerünk, Sasha! Ne küldd haza Jennifert! 848 00:47:44,600 --> 00:47:48,600 Gyerünk, Sasha! Kiálltam melletted. Most neked kell kiállnod mellettem. 849 00:47:48,680 --> 00:47:50,200 Ne csessz ki velem! 850 00:47:50,280 --> 00:47:53,600 Üzenet: „Az a játékos, akit letiltok, nem más, mint…” 851 00:47:57,680 --> 00:47:59,440 Oda se bírok nézni! 852 00:47:59,520 --> 00:48:02,360 Istenem! Mindjárt összepisilem magam. 853 00:48:02,440 --> 00:48:04,720 Mindjárt összepisilem magam. 854 00:48:16,240 --> 00:48:17,680 „Bruno!” 855 00:48:21,080 --> 00:48:22,320 Azta! 856 00:48:25,600 --> 00:48:27,920 LETILTVA 857 00:48:28,000 --> 00:48:29,600 Nem számítottam erre. 858 00:48:31,280 --> 00:48:37,000 „Bruno.” Mi a fene? Istenem, ne! 859 00:48:37,640 --> 00:48:39,960 „Brunót kitiltották a Körből.” 860 00:48:40,720 --> 00:48:42,920 Nézzétek, ahogy eltűnik a kis képe! 861 00:48:44,920 --> 00:48:46,400 Ez az, Sasha! 862 00:48:47,000 --> 00:48:48,840 Ez az! Szép volt, barátom! 863 00:48:48,920 --> 00:48:50,440 Erről van szó! 864 00:48:50,520 --> 00:48:53,600 Az eszemre kellett volna hallgatnom a szívem helyett. 865 00:48:55,560 --> 00:48:56,640 és ez elég durva. 866 00:49:01,400 --> 00:49:04,320 Istenem, bíztál bennem, de hiába. 867 00:49:04,400 --> 00:49:07,200 Bárcsak megvédtelek volna! Nagyon sajnálom. 868 00:49:07,720 --> 00:49:11,480 Mielőtt Bruno elmegy, kap még egy utolsó ilyet. 869 00:49:11,560 --> 00:49:12,800 Rímel arra, hogy “sirató”. 870 00:49:14,720 --> 00:49:15,560 „Riadó!” 871 00:49:15,640 --> 00:49:18,560 Nem hagynál egy kicsit? Nem hagynál békén? 872 00:49:19,960 --> 00:49:21,320 „Bruno, mielőtt elmész, 873 00:49:21,400 --> 00:49:23,920 személyesen is találkozhatsz egy játékossal.” 874 00:49:24,000 --> 00:49:26,760 Bruno nem egészen Bruno, 875 00:49:26,840 --> 00:49:30,280 szóval alaposan át kell gondolnom a dolgot. 876 00:49:31,040 --> 00:49:32,640 Jól kijöttem Ravennel. 877 00:49:32,720 --> 00:49:36,280 Nagyon szívesen találkoznék vele élőben is. 878 00:49:37,280 --> 00:49:39,200 Chazt is szívesen meglátogatnám, 879 00:49:39,280 --> 00:49:42,920 mert úgy érzem, tényleg közel kerültünk egymáshoz. 880 00:49:43,440 --> 00:49:47,280 Szövetséget/barátságot kötöttem Sashával. 881 00:49:47,360 --> 00:49:51,240 Megbeszélhetnénk, hogy miért Brunót tiltotta le. 882 00:49:52,560 --> 00:49:54,160 Kamuprofilos vagyok. 883 00:49:54,960 --> 00:49:57,360 Szorítok, hogy ne akadjon ki nagyon. 884 00:50:05,280 --> 00:50:07,080 „Riadó!” 885 00:50:07,160 --> 00:50:09,320 Mi van már megint? 886 00:50:11,080 --> 00:50:15,440 „Bruno már úton van, hogy találkozzon egyikőtökkel.” Oké. 887 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 Hozd a nasit! Én elpakolok. 888 00:50:18,240 --> 00:50:19,080 Basszus! 889 00:50:19,840 --> 00:50:21,400 Kiszálltam. 890 00:50:26,000 --> 00:50:28,680 Bruno apuci az. Istenem! 891 00:50:35,000 --> 00:50:36,720 Kíváncsi vagyok, hogy kamus-e. 892 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Ne hozzám gyere! 893 00:51:27,440 --> 00:51:29,880 A feliratot fordította: Bednárik Henriett