1
00:00:07,080 --> 00:00:10,120
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,520 --> 00:00:15,880
Pagi menyambut The Circle
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,440
dan para peserta
punya pendapat masing-masing.
4
00:00:22,560 --> 00:00:24,360
Astaga.
5
00:00:27,800 --> 00:00:28,880
Kau tak apa?
6
00:00:29,960 --> 00:00:31,400
Ayo!
7
00:00:31,480 --> 00:00:33,120
Tidak.
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,560
Baik. Aku sayang kau.
9
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
Sandal.
10
00:00:39,200 --> 00:00:40,360
Sandal satunya.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,040
Ayo.
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,400
Aku sangat syok
mengingat kejadian kemarin.
13
00:00:46,480 --> 00:00:50,600
Aku harus ganti strategi
karena usahaku kemarin tak berhasil.
14
00:00:50,680 --> 00:00:53,560
Bruno dan Jennifer
harus bisa memikat dengan obrolan
15
00:00:53,640 --> 00:00:55,960
karena mereka terancam diblokir Sasha.
16
00:00:56,480 --> 00:01:01,480
Aku merasa tak yakin dan sedikit gelisah.
17
00:01:01,560 --> 00:01:04,760
Ada kemungkinan besar aku akan diblokir.
18
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
Kau sempat tidur semalam?
19
00:01:10,960 --> 00:01:12,560
Tidurku tak nyenyak.
20
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
Astaga.
21
00:01:14,840 --> 00:01:18,920
Aku ingin Jennifer tetap di sini
karena dia teman utamaku di sini.
22
00:01:19,000 --> 00:01:23,080
Jika Jennifer pulang,
itu akan sangat merugikanku.
23
00:01:25,000 --> 00:01:26,360
Bagaimana memastikan
24
00:01:26,440 --> 00:01:29,760
Sasha memilih Jennifer, bukan Bruno?
25
00:01:29,840 --> 00:01:32,040
Ajak dia masuk obrolan grup dengan Tom.
26
00:01:32,680 --> 00:01:34,160
Kita akan menang jumlah.
27
00:01:35,040 --> 00:01:39,280
Entah bagaimana
aku bisa jatuh ke posisi ini lagi.
28
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
Aku sudah berjuang demi Bruno
29
00:01:41,360 --> 00:01:43,480
dan dia kembali terancam diblokir.
30
00:01:43,560 --> 00:01:44,960
Aku mencemaskannya.
31
00:01:46,080 --> 00:01:48,080
Aku harus memblokir salah satu.
32
00:01:48,160 --> 00:01:51,640
Antara Bruno,
temanku satu-satunya di The Circle,
33
00:01:51,720 --> 00:01:54,600
atau Jennifer, pencinta anjing,
yang sepertinya begitu keibuan,
34
00:01:54,680 --> 00:01:57,440
yang percaya kepadaku
dan ingin mengikutiku.
35
00:01:58,760 --> 00:02:01,600
Circle, tolong buka Kabar Beranda.
36
00:02:04,320 --> 00:02:07,960
Sasha, "Hatiku hancur dan tak enak
37
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
mengingat keputusan yang harus kuambil.
38
00:02:10,440 --> 00:02:13,160
Aku ingin bilang aku tak benci siapa pun
39
00:02:13,240 --> 00:02:15,160
atas pilihan mereka kemarin.
40
00:02:15,240 --> 00:02:18,160
Aku ingin kalian semua
mengenal aku apa adanya."
41
00:02:18,240 --> 00:02:22,520
"Hatiku hancur." Kenapa tulisanmu
seperti guru Bahasa Inggris tua?
42
00:02:22,600 --> 00:02:26,040
Aku kasihan dengannya.
Dia mungkin memang merasa tak enak.
43
00:02:28,760 --> 00:02:31,480
"Aku tak iri dengan situasimu."
44
00:02:31,560 --> 00:02:33,480
Mungkin ada satu hal positif,
45
00:02:33,560 --> 00:02:36,000
yang kuselamatkan bisa jadi temanku.
46
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
Semoga.
47
00:02:37,760 --> 00:02:42,680
"Selamat pagi, semuanya," huruf besar.
"Emoji matahari.
48
00:02:43,400 --> 00:02:46,360
Merasa diberkati masih bisa bangun pagi."
49
00:02:47,400 --> 00:02:50,560
"Sasha dan Tamira, reaksi kalian
kemarin penuh kasih dan elegan.
50
00:02:51,160 --> 00:02:53,960
Kukirim aura positif
dan penuh kasih. Bibi J."
51
00:02:54,040 --> 00:02:55,400
Wanita yang baik.
52
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
Benar sebagian.
53
00:02:57,560 --> 00:03:00,800
Jennifer mungkin
bersikap positif karena pikirnya,
54
00:03:00,880 --> 00:03:03,640
"Tolong jangan blokir aku,"
dengan emoji berdoa itu.
55
00:03:05,480 --> 00:03:07,520
"Itu pesan yang bagus, Bibi J.
56
00:03:07,600 --> 00:03:11,920
Meski terancam diblokir malam ini,
dia masih menyebarkan aura positif."
57
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Mungkin ini hari terakhirku,
58
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
jadi membuat status positif itu
sangat penting.
59
00:03:17,760 --> 00:03:19,680
Bruno, ini penentuan bagimu.
60
00:03:19,760 --> 00:03:22,800
Statusmu harus bagus.
Kau terancam diblokir.
61
00:03:22,880 --> 00:03:25,560
Mari tunjukkan kepribadianmu ke mereka.
62
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
"Selamat pagi, semuanya.
Kuharap awal hari kalian positif."
63
00:03:30,800 --> 00:03:34,080
"Setiap hari adalah berkah.
#PapaBruno. Emoji tertawa."
64
00:03:35,200 --> 00:03:37,080
Astaga.
65
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
Aku agak kecewa dengan status Bruno.
66
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
Aku berharap Bruno bercerita
kenapa dia di The Circle,
67
00:03:43,800 --> 00:03:46,320
apa artinya jika dia terancam diblokir.
68
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
Dia tak melakukan itu.
69
00:03:48,080 --> 00:03:49,520
Jika Sasha memilihnya,
70
00:03:49,600 --> 00:03:53,880
semua upayaku
mempertahankan Bruno akan sia-sia.
71
00:03:53,960 --> 00:03:55,480
Rasanya, "Sial."
72
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
Sepertinya dia pria yang sangat positif.
73
00:03:57,800 --> 00:04:01,200
Dia humoris dan loyal kepadaku
di momen terpenting.
74
00:04:04,000 --> 00:04:06,480
Tante Jennifer memulai hari dengan tepat.
75
00:04:07,480 --> 00:04:08,920
Kau membuatkanku sarapan?
76
00:04:09,000 --> 00:04:12,200
Lihat mereka,
membuat suasana sarapan seru.
77
00:04:12,280 --> 00:04:14,360
Momen makan terpenting setiap hari.
78
00:04:15,440 --> 00:04:17,320
Aku mau telurku matang sekali.
79
00:04:18,040 --> 00:04:19,320
Itu yang paling enak.
80
00:04:19,400 --> 00:04:23,600
Sebelum mereka membicarakan sosis,
saatnya membahas strategi.
81
00:04:23,680 --> 00:04:27,040
Menurutku kita perlu mengobrol
dengan kawan kita, Tom.
82
00:04:27,120 --> 00:04:29,320
Ya, menurutku itu penting.
83
00:04:29,880 --> 00:04:33,200
Saat ini, tujuan kita
adalah tidak diblokir.
84
00:04:33,280 --> 00:04:35,520
Yang lain tak penting sekarang.
85
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
Circle, buka obrolan pribadi dengan Tom.
86
00:04:40,840 --> 00:04:43,560
"Jennifer mengundangmu
ke obrolan pribadi."
87
00:04:43,640 --> 00:04:48,640
Jen. Ya. Kita perlu mengobrol.
Kita harus membahas ini.
88
00:04:48,720 --> 00:04:51,760
Kami harus susun strategi
untuk ke depannya.
89
00:04:51,840 --> 00:04:54,120
Buka obrolan pribadi dengan Jennifer.
90
00:04:55,160 --> 00:04:58,240
Tom kawan nomor satu kita.
Semoga dia berpikiran sama.
91
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Jika kini kita diblokir,
itu merugikan Tom.
92
00:05:01,000 --> 00:05:04,560
Tom akan diuntungkan
jika merekomendasikan Jennifer,
93
00:05:04,640 --> 00:05:06,520
untuk memperbaiki hubungan dengan Sasha.
94
00:05:06,600 --> 00:05:10,640
Tulis, "Tom. Emoji sedih.
95
00:05:10,720 --> 00:05:17,440
Syukurlah kau ada di pihakku.
#SOS. #KirimBantuan.
96
00:05:17,520 --> 00:05:21,640
Aku tak suka situasi ini.
Aku harus akrab dengan Sasha hari ini."
97
00:05:21,720 --> 00:05:25,080
"Aku ingin Sasha tahu,
jika menolong Jennifer,
98
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
dia juga akan didukung kawanku, Tom.
99
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
Bagaimana menurutmu?"
100
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
Jennifer, aku sepikiran.
101
00:05:32,840 --> 00:05:36,920
Seperti biasa, kita berdua hebat.
102
00:05:37,480 --> 00:05:40,120
Tulis, "Jen. Emoji panik. Aku paham.
103
00:05:40,200 --> 00:05:42,200
Begitu hasilnya keluar tadi malam,
104
00:05:42,280 --> 00:05:43,920
aku berencana membantumu."
105
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
"#SelaluMendukungmu."
106
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
Ya, Tom!
107
00:05:48,320 --> 00:05:49,920
Kami menyayangimu!
108
00:05:50,000 --> 00:05:52,240
Aku yakin Tom akan membela kita,
109
00:05:52,720 --> 00:05:56,000
tapi kita harus punya strategi.
Bagaimana caranya?
110
00:05:56,080 --> 00:06:02,080
Tulis, "Aku akan hubungi Sasha
dengan minta maaf karena tak memilihnya,
111
00:06:02,160 --> 00:06:03,760
memberinya masukan jujur…"
112
00:06:03,840 --> 00:06:07,760
"…sambil memujimu
dan secara halus mendiskreditkan Bruno."
113
00:06:07,840 --> 00:06:12,800
Menurutku bagus jika ada orang lain
yang memberi tahu Sasha,
114
00:06:12,880 --> 00:06:17,640
"Hei, jangan tertipu gaya seksi Bruno,
115
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
tapi yang jelas kau
bisa memercayai Jennifer."
116
00:06:21,480 --> 00:06:23,920
Tom akan memuji kita,
dia ingin kita di sini.
117
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
Tulis, "Aku suka ide itu.
118
00:06:26,680 --> 00:06:31,360
Sasha perlu melihat perspektifku
dan mengenal betapa hebatnya dirimu.
119
00:06:31,440 --> 00:06:33,720
Emoji mata bintang." Kirim.
120
00:06:33,800 --> 00:06:35,760
Tulis, "Aku akan menghubunginya.
121
00:06:35,840 --> 00:06:41,120
Kita pasti bisa. #Tennifer. #Jom.
122
00:06:41,640 --> 00:06:44,160
Emoji hati." Kirim.
123
00:06:44,240 --> 00:06:45,800
Tom, kau pria cerdas.
124
00:06:45,880 --> 00:06:47,560
Kita akan serbu Sasha.
125
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
Tom akan serang dari samping,
126
00:06:49,520 --> 00:06:52,040
dan semoga itu menguntungkan Jennifer.
127
00:06:52,120 --> 00:06:56,480
Kami akan mengarahkan si daun muda ini.
128
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
Buat dia kerasan.
129
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
Dia akan menyukai kami.
130
00:07:00,080 --> 00:07:01,960
Aku rasa sudah saatnya.
131
00:07:04,000 --> 00:07:07,080
- Kau tak mau jika kutolak.
- Tos ala Jennifer.
132
00:07:07,600 --> 00:07:11,040
Sungguh memancarkan aura #BibiKeren.
133
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
Sementara itu, Sam mengeluarkan
aura kucing eksotisnya,
134
00:07:16,560 --> 00:07:17,720
siap menerkam,
135
00:07:17,800 --> 00:07:22,720
dan mengobrol dengan sesama perias,
Tamira, alias Tasia, ahli keamanan siber.
136
00:07:22,800 --> 00:07:24,760
Semoga dia bisa meretas ini.
137
00:07:24,840 --> 00:07:27,760
Astaga. Ya ampun. Ayo.
138
00:07:28,280 --> 00:07:32,960
Sejauh ini, kami punya banyak kesamaan
dan aku ingin mengajaknya mengobrol.
139
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
Saat melihat profilnya,
aku teringat kepada diriku.
140
00:07:36,560 --> 00:07:40,080
Cuma dia yang bisa diajak soal riasan.
Mari berteman.
141
00:07:40,160 --> 00:07:44,760
Aku ingin tahu apa perasaanku sepihak
atau bertimbal balik?
142
00:07:45,480 --> 00:07:47,160
Tulis, "Pagi, Sayang.
143
00:07:47,240 --> 00:07:50,080
Selamat atas kemenangan semalam.
Emoji konfeti.
144
00:07:50,160 --> 00:07:53,400
Aku mau berdandan
dan ingin mengajakmu cantik bareng.
145
00:07:54,000 --> 00:07:58,520
Kau yang pilih gayanya. Lipstik.
#MeriasDanMenang."
146
00:07:59,400 --> 00:08:01,320
Apa maksudnya memilih gaya?
147
00:08:01,400 --> 00:08:05,640
Kalau Tamira itu perias, harusnya
dia bisa segera menjawab tanpa masalah.
148
00:08:05,720 --> 00:08:08,640
Kami fokus pada complexion.
Aku tahu istilahnya.
149
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Aku tak pakai riasan.
150
00:08:10,240 --> 00:08:14,640
Aku punya riset, catatan soal riasan.
151
00:08:14,720 --> 00:08:16,040
Santai, Tamira.
152
00:08:16,120 --> 00:08:19,720
Memerankan orang yang pandai merias
tak pernah berakhir buruk di The Circle.
153
00:08:20,360 --> 00:08:23,600
Tulis, "Selamat pagi, Cantik.
Emoji matahari.
154
00:08:23,680 --> 00:08:26,480
Kau pasti bisa baca pikiran.
Aku baru mau mengajakmu bicara.
155
00:08:26,560 --> 00:08:30,520
Tentu, kita bisa cantik bareng.
Aku sedang membalurkan…
156
00:08:32,880 --> 00:08:35,800
alas bedakku saat ini.
157
00:08:35,880 --> 00:08:39,120
#AlasiDanRatakan."
158
00:08:39,200 --> 00:08:43,040
Karena alas bedak adalah alas riasan.
159
00:08:43,120 --> 00:08:47,240
Itu membantu menciptakan
dan meratakan warna kulit yang netral.
160
00:08:47,880 --> 00:08:50,760
Jika tak paham itu,
mungkin dia tak bisa merias.
161
00:08:50,840 --> 00:08:51,960
Dan kirim pesan.
162
00:08:52,040 --> 00:08:54,840
Menangkis, bukannya introspeksi.
Mungkin perlu kucoba.
163
00:08:54,920 --> 00:08:57,840
"Alasi dan ratakan."
Tagarmu meyakinkan. Baiklah.
164
00:08:57,920 --> 00:09:03,560
Kuharap dia begini, "Ya, alasi.
Ratakan warna kulitnya!"
165
00:09:03,640 --> 00:09:05,280
Dia pakai alas bedak dulu?
166
00:09:05,360 --> 00:09:07,640
Kami berbeda. Aku merias mata dulu. Baik.
167
00:09:08,160 --> 00:09:10,880
Seharusnya aku
banyak menonton video YouTube.
168
00:09:11,480 --> 00:09:15,440
Tulis, "Biasanya aku merias mata dulu,
tapi akan mengikutimu. #…"
169
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
"…#TampilanKulitSempurna." Ayo.
170
00:09:18,240 --> 00:09:24,360
Rasanya aneh bagiku.
Bagaimana bisa memakai alas bedak dulu?
171
00:09:25,120 --> 00:09:29,080
Jika dia mengikutiku,
dia ingin aku bilang langkah selanjutnya.
172
00:09:29,680 --> 00:09:32,520
Ini rasanya terbalik.
173
00:09:32,600 --> 00:09:35,600
Mungkin perona di atas alas bedak.
174
00:09:35,680 --> 00:09:36,560
Entahlah.
175
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
Tidak ada dimensinya. Aku tampak…
176
00:09:38,960 --> 00:09:42,840
Mukaku seperti ini.
Tak bisa. Harus kuperbaiki… Bedak.
177
00:09:42,920 --> 00:09:46,160
Tulis, "Ide bagus. Biar kuambil maskaraku.
178
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
#MemperindahBuluMata."
179
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Kirim pesan.
180
00:09:49,920 --> 00:09:53,160
Tulis, "Mengambil maskara,
aku berusaha mengikutimu.
181
00:09:53,240 --> 00:09:55,360
#LaluApa?" Kirim.
182
00:09:56,440 --> 00:09:59,800
Astaga. Apa? Ayolah.
183
00:10:01,160 --> 00:10:03,160
Aku tak bisa meneruskannya.
184
00:10:04,640 --> 00:10:07,000
Ya, eyeliner.
185
00:10:07,080 --> 00:10:12,520
Wajah ini terasa seperti boneka porselen
yang tertimbun di loteng selama 48 tahun.
186
00:10:14,280 --> 00:10:16,160
Riasanku tampak jelek.
187
00:10:16,760 --> 00:10:21,800
Tulis, "Kau tahu langkah selanjutnya.
Pakai eyeliner untuk menegaskan mata."
188
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
Kirim pesan.
189
00:10:25,400 --> 00:10:28,360
"Pakai eyeliner
untuk menegaskan mata." Baik.
190
00:10:28,440 --> 00:10:31,640
Aku bisa pakai eyeliner.
Aku ahli pakai eyeliner.
191
00:10:32,640 --> 00:10:36,560
Aku bisa merasakan energi feminin
mengalir di tubuhku.
192
00:10:36,640 --> 00:10:41,920
Alas bedak dulu,
maskara, dan eyeliner saja.
193
00:10:42,000 --> 00:10:44,680
Dia cuma pakai alas bedak,
maskara, dan eyeliner.
194
00:10:45,640 --> 00:10:47,040
Dia pasti sangat cantik
195
00:10:47,120 --> 00:10:49,720
karena cewek cantik
tak perlu riasan tebal.
196
00:10:52,080 --> 00:10:53,240
Soal riasan,
197
00:10:53,320 --> 00:10:56,920
Tom jago membangun fondasi.
198
00:10:57,000 --> 00:11:01,800
Dia memulai Misi Penyelamatan Jennifer
dengan menghubungi Sasha, alias Shubby.
199
00:11:03,000 --> 00:11:06,520
"Tom mengundangmu ke obrolan pribadi."
Ini luar biasa.
200
00:11:06,600 --> 00:11:10,440
Aku suka Tom. Mari lihat
apa yang ingin dia katakan.
201
00:11:10,520 --> 00:11:12,680
Mungkin dia bisa bantu memutuskan.
202
00:11:12,760 --> 00:11:15,360
Circle, buka obrolan pribadi dengan Tom.
203
00:11:17,480 --> 00:11:21,440
Tulis, "Sasha, aku harus menghubungi
204
00:11:21,520 --> 00:11:24,560
usai awal hubungan kita
yang kurang baik kemarin."
205
00:11:24,640 --> 00:11:27,920
"Aku paham rasanya jadi peserta baru
dan rasanya kalah,
206
00:11:28,000 --> 00:11:29,960
percayalah, kau akan aman.
207
00:11:30,040 --> 00:11:31,920
Kesanmu bagus sekali."
208
00:11:32,000 --> 00:11:34,120
Astaga. Hore!
209
00:11:35,680 --> 00:11:36,760
Ini bagus.
210
00:11:36,840 --> 00:11:38,640
Tom baik sekali.
211
00:11:39,240 --> 00:11:43,040
Tulis, "Tom Tom,
terima kasih telah menghubungi."
212
00:11:43,120 --> 00:11:45,720
"Aku pernah ambil
program musim panas di Inggris,
213
00:11:45,800 --> 00:11:48,520
jadi aku tahu orang Inggris itu baik
214
00:11:48,600 --> 00:11:53,280
dan kau jelas salah satunya."
Ini kabar bagus.
215
00:11:53,360 --> 00:11:55,000
Mulus sekali rencanaku.
216
00:11:57,160 --> 00:11:58,600
Tidak, tunggu.
217
00:11:58,680 --> 00:12:01,200
Bruno juga dari Inggris. Celaka!
218
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
Tidak!
219
00:12:03,160 --> 00:12:05,720
Tulis, "Apa saja
yang sudah terjadi di sini
220
00:12:05,800 --> 00:12:08,440
dan apa kau punya saran
untuk keputusanku?"
221
00:12:08,520 --> 00:12:11,400
"#PesertaBaruMestiKompak."
222
00:12:11,480 --> 00:12:13,360
Oke. Dia memberiku kesempatan.
223
00:12:13,440 --> 00:12:17,280
Kuharap Tom memaparkan
situasi di sini sejauh ini.
224
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
Tom, tolong, terus terang saja.
225
00:12:20,560 --> 00:12:23,400
Tulis, "Awalku kacau di sini
226
00:12:23,480 --> 00:12:26,760
saat aku kalah adu menggombal dengan Jen
227
00:12:26,840 --> 00:12:28,960
agar bisa kencan di Tempat Kumpul.
228
00:12:29,040 --> 00:12:31,920
"Aku komedian tunggal
yang kalah di adu omongan."
229
00:12:32,000 --> 00:12:35,040
"Kucoba menghubungi Bruno,
tapi dia tak aktif bertanya balik.
230
00:12:35,120 --> 00:12:39,240
Sayang sekali, kukira kami cocok
sebagai orang Inggris. #SudahKucoba."
231
00:12:39,320 --> 00:12:41,360
Sial, ini payah.
232
00:12:41,880 --> 00:12:45,760
Payah karena aku suka Tom,
tapi di satu sisi, dia tak suka Bruno.
233
00:12:46,400 --> 00:12:48,960
Tulis, "Terima kasih
atas masukan tentang Bruno."
234
00:12:49,040 --> 00:12:50,840
"Jennifer tampak sangat asyik
235
00:12:50,920 --> 00:12:54,080
dan aku menghargai mereka
karena menjadi pengikutku."
236
00:12:56,040 --> 00:12:58,280
Pesannya tidak meyakinkan.
237
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
"Aku sungguh menyukaimu, Tom Tom."
238
00:13:02,760 --> 00:13:06,160
"Aku bersedia 1.000%
untuk bersekutu denganmu."
239
00:13:09,160 --> 00:13:11,880
Sasha, kau blak-blakan sekali, ya?
240
00:13:12,440 --> 00:13:15,600
Aku harus gamblang.
Tak ada waktu berbasa-basi.
241
00:13:15,680 --> 00:13:19,520
Kurasa Sasha perlu diperalat
242
00:13:19,600 --> 00:13:24,000
untuk mengamankan Jennifer
dari posisi ini.
243
00:13:24,080 --> 00:13:28,960
Aku akan memberi kesan kepada Sasha
bahwa kami bersekutu,
244
00:13:29,040 --> 00:13:30,960
tapi aku akan membantu Sasha. Dia baik
245
00:13:31,040 --> 00:13:34,480
dan mungkin bisa menjadi
sekutu yang hebat.
246
00:13:35,000 --> 00:13:40,200
Tulis, "Hubunganku sangat solid
dengan #BibiJ
247
00:13:40,280 --> 00:13:44,080
dan sejumlah peserta lain
setelah bermain cukup lama di sini.
248
00:13:44,160 --> 00:13:47,880
Jika butuh sekutu dari Inggris, ada aku."
249
00:13:47,960 --> 00:13:51,160
"Aku, Tom Tom,
akan jadi navigasi satelitmu di sini."
250
00:13:51,880 --> 00:13:54,720
Kurasa Tom amat berpengaruh.
251
00:13:54,800 --> 00:13:57,240
Dia berhubungan baik dengan Jennifer.
252
00:13:57,840 --> 00:14:00,480
Dia tak menyebut
siapa lagi yang berpengaruh.
253
00:14:00,560 --> 00:14:03,680
Tulis, "#TomTomKu. Ide bagus.
254
00:14:03,760 --> 00:14:07,000
Terbentuklah persekutuan AS dan Inggris!
Tanda seru."
255
00:14:07,080 --> 00:14:11,200
"Terima kasih atas semua informasinya
untukku mengambil keputusan.
256
00:14:11,280 --> 00:14:13,640
Tetaplah menjadi penerang."
257
00:14:17,240 --> 00:14:20,520
Terima kasih, Sasha.
Semoga keputusanmu tepat.
258
00:14:20,600 --> 00:14:22,440
Aku harus berpikir panjang.
259
00:14:22,520 --> 00:14:26,320
Kurasa peringkat Bruno tak bagus.
260
00:14:26,400 --> 00:14:28,240
Aku bersekutu dengan Tom.
261
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
Jadi, sekarang pertanyaannya,
262
00:14:30,720 --> 00:14:34,800
dengan mempertahankan Jennifer,
apa aku dapat dua sekutu?
263
00:14:34,880 --> 00:14:38,520
Jika mempertahankan Bruno,
apa aku kehilangan dukungan Tom?
264
00:14:41,160 --> 00:14:45,080
Bukan hanya Tom dan Sasha
persekutuan AS-Inggris di The Circle
265
00:14:45,160 --> 00:14:48,560
karena Sam baru saja bersatu
dengan mencelupkan biskuit.
266
00:14:49,680 --> 00:14:51,680
Sebentar. Pegang yang erat.
267
00:14:52,200 --> 00:14:55,000
Lalu celup berulang kali.
Celupkan berkali-kali.
268
00:14:55,720 --> 00:14:57,040
Aku seperti berolahraga.
269
00:14:57,120 --> 00:14:59,880
Marvin akan sangat bangga kepadaku. Lihat.
270
00:14:59,960 --> 00:15:05,400
Beralih ke si pemuda tampan,
Marvin, seperti biasa, di gym.
271
00:15:09,160 --> 00:15:13,120
Raven. "Raven mengundangmu
ke obrolan pribadi."
272
00:15:13,760 --> 00:15:17,280
Astaga. Raven, kau bebas
menyela latihanku sesukamu.
273
00:15:17,360 --> 00:15:21,440
"Aku ingin mengobrol dengan Marvin
karena aku merindukannya.
274
00:15:21,520 --> 00:15:26,800
Aku suka menggodanya
dan ingin menjaga kemesraan kami."
275
00:15:26,880 --> 00:15:30,040
Semoga dia tak tahu
aku berinteraksi dengan Tamira.
276
00:15:30,560 --> 00:15:34,920
Circle, buka obrolan pribadi dengan Raven.
277
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Raven, ayo. Ayo mengobrol.
278
00:15:38,080 --> 00:15:42,280
Tulis, "Marvin, Sayang.
279
00:15:42,360 --> 00:15:48,960
Apa kabar? Aku senang kita berdua aman.
#TimTamira. Kirim."
280
00:15:49,040 --> 00:15:51,200
Raven, "Marvin, Sayang…"
281
00:15:53,120 --> 00:15:54,840
Dia memanggilku sayang.
282
00:15:54,920 --> 00:15:56,760
Astaga.
283
00:15:56,840 --> 00:15:58,680
Jantungku berdebar kencang.
284
00:15:58,760 --> 00:16:01,920
Aku ingin bercumbu dengannya,
sedikit menggodanya.
285
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
Agar dia senang.
286
00:16:03,440 --> 00:16:09,560
Tulis, "Apa kabar, Seksi?"
Tambahkan huruf "i" yang banyak.
287
00:16:10,760 --> 00:16:15,080
"Apa kabar, Seksi?"
288
00:16:15,160 --> 00:16:19,200
"Coba tebak? Tanda tanya.
Aku sedang di gym."
289
00:16:19,720 --> 00:16:23,240
"Aku ingin mengangkatmu
daripada mengangkat beban.
290
00:16:23,320 --> 00:16:26,440
Senam bukan tempat terbaik
untuk membakar kalori.
291
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
#DiRanjang."
292
00:16:32,560 --> 00:16:36,480
Cara terbaik untuk menurunkan kalori
jelas bukan di gym.
293
00:16:36,560 --> 00:16:40,280
Tempat terbaik, semua pun tahu,
adalah di kamar tidur.
294
00:16:40,360 --> 00:16:44,360
Bisa membakar 1.000 kalori
dengan mudah di situ.
295
00:16:45,440 --> 00:16:46,280
Kau tak apa?
296
00:16:47,440 --> 00:16:48,320
Tidak.
297
00:16:49,080 --> 00:16:51,320
Kau mengipasi vaginamu?
298
00:16:54,200 --> 00:16:56,160
Begitulah cara menggoda.
299
00:16:56,240 --> 00:16:58,720
Begitulah cara bicara dengan perempuan.
300
00:17:01,520 --> 00:17:06,080
"Tulis, '#BicaraVulgarlahDenganku.
301
00:17:06,680 --> 00:17:09,280
Emoji menjulurkan lidah.
302
00:17:09,880 --> 00:17:13,440
Aku ingin squat denganmu di bawahku.'"
303
00:17:18,960 --> 00:17:19,920
Seperti itu!
304
00:17:24,600 --> 00:17:28,680
"Aku akan memberimu latihan terbaik.
Kau tak perlu kembali ke gym."
305
00:17:28,760 --> 00:17:35,760
Astaga. "#MagicMarvin."
306
00:17:36,440 --> 00:17:40,600
"Aku terbayang reaksi Marvin.
Dia pasti resah."
307
00:17:40,680 --> 00:17:43,960
Tulis, "Yo…"
308
00:17:46,400 --> 00:17:53,360
"Yo, Menara Miring Pisa-ku
tidak miring lagi.
309
00:17:53,960 --> 00:17:56,520
Siap berada di bawahmu saat squat.
310
00:17:56,600 --> 00:17:57,800
Kau adalah ratuku,
311
00:17:57,880 --> 00:18:02,200
tapi di balik pintu tertutup,
kau bisa menjadi apa pun yang kau mau."
312
00:18:03,840 --> 00:18:06,600
Seperti inilah gambaran
percintaan denganku.
313
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
Astaga.
314
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Dia pasti berdebar-debar saat membacanya.
315
00:18:16,600 --> 00:18:18,600
Bisa-bisanya aku jadi obat nyamuk.
316
00:18:23,920 --> 00:18:26,880
Aku terbayang Raven berbaring di ranjang
317
00:18:26,960 --> 00:18:30,760
dan aku datang seperti Magic Mike
bertelanjang dada.
318
00:18:30,840 --> 00:18:33,160
Perlahan saja. Harus perlahan.
319
00:18:35,280 --> 00:18:37,000
Lalu kuperlihatkan bagaimana…
320
00:18:38,080 --> 00:18:41,000
Ini Magic Mike. Ini yang kau dapatkan
jika menggoda Marvin.
321
00:18:41,080 --> 00:18:46,720
"Tulis, 'Sebagai ratumu,
sudah sewajarnya aku menjagamu.
322
00:18:47,320 --> 00:18:49,160
Rasanya mulai gerah.
323
00:18:49,680 --> 00:18:53,920
Aku harus mandi air dingin. Emoji air.
324
00:18:54,000 --> 00:18:58,680
Nanti kita lanjutkan, Sayang.
Emoji mencium.' Kirim."
325
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Kau butuh air suci saat mandi.
326
00:19:05,480 --> 00:19:06,760
Hubungan kami baik
327
00:19:06,840 --> 00:19:10,680
dan kini sepertinya kami
memiliki ketertarikan fisik.
328
00:19:10,760 --> 00:19:14,040
Raven adalah nomor satuku.
329
00:19:15,960 --> 00:19:20,240
Oke, sebelum 50 Shades of Marv
membuat gym kepanasan,
330
00:19:20,320 --> 00:19:23,320
mari kita sejukkan
dengan pelajaran bahasa.
331
00:19:23,400 --> 00:19:25,760
Bayangkan kau bertemu
gadis Yunani yang cantik.
332
00:19:25,840 --> 00:19:28,920
Kau ingin mengajaknya minum. Katakan…
333
00:19:34,720 --> 00:19:35,880
Tidak. Coba lagi.
334
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
Apa bahasa Yunani-nya,
335
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
"Guruku tak pandai mengajarkan
bahasa Yunani"?
336
00:19:41,600 --> 00:19:44,000
Saatnya memberi mereka aktivitas lain.
337
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
"Berlempungan Badan"?
338
00:19:47,120 --> 00:19:48,640
Mirip "berhubungan badan".
339
00:19:48,720 --> 00:19:52,760
Apa ini? Permainan?
Ada aktivitas dengan tanah liat?
340
00:19:52,840 --> 00:19:56,280
Pernah membuat kerajinan
dari tanah liat atau semacamnya?
341
00:19:56,800 --> 00:19:58,520
Ya, pernah saat kencan.
342
00:19:59,040 --> 00:20:01,840
Dia kupeluk dari belakang
diiringi musik romantis.
343
00:20:01,920 --> 00:20:03,680
Kami bermain dengan tanah liat.
344
00:20:03,760 --> 00:20:05,320
Astaga.
345
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
Saatnya berkotor-kotor.
346
00:20:09,280 --> 00:20:11,040
Aku suka permainan. Menarik.
347
00:20:11,760 --> 00:20:12,840
"Permainan hari ini,
348
00:20:12,920 --> 00:20:16,680
kalian akan mengubah diri kalian
menjadi karya seni."
349
00:20:16,760 --> 00:20:19,920
Apa maksudnya, Circle?
Aku sudah jadi karya seni.
350
00:20:20,000 --> 00:20:22,080
Maka, kau pasti suka ini, Marvelangelo,
351
00:20:22,160 --> 00:20:26,280
karena peserta harus membuat ciri fisik
terbaik mereka dari tanah liat.
352
00:20:26,360 --> 00:20:27,800
Kakiku sangat indah.
353
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
"Aku suka semua ciri fisikku,
354
00:20:32,840 --> 00:20:34,840
tapi khususnya bokongku.
355
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Sintal."
356
00:20:36,480 --> 00:20:40,040
Kurasa semuanya akan berpikir
ini keahlian Jennifer.
357
00:20:40,120 --> 00:20:41,600
Aku tak mau terlalu liar
358
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
karena reaksi mereka pasti,
"Apa-apaan ini?"
359
00:20:44,760 --> 00:20:45,680
Baguslah.
360
00:20:45,760 --> 00:20:50,440
Ini bagus untuk mengenalkan Sasha
dan mengungkap sisi lain dirinya.
361
00:20:50,520 --> 00:20:53,800
Kalau aku, akan buat gigi
atau mata indahku,
362
00:20:54,320 --> 00:20:58,120
tapi karena aku memerankan Tamira,
jelas payudara.
363
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
Mungkin kakinya?
364
00:21:00,720 --> 00:21:03,560
Hatinya adalah ciri fisik terbaiknya.
365
00:21:03,640 --> 00:21:06,280
Kaki Bruno besar dan berbulu lebat.
366
00:21:06,360 --> 00:21:10,360
Aku bisa buat ini, atau ini, atau ini.
367
00:21:12,080 --> 00:21:16,080
"Peserta yang karyanya paling disukai
akan berkencan di Tempat Kumpul."
368
00:21:16,160 --> 00:21:17,720
Aku ingin menangkan ini.
369
00:21:17,800 --> 00:21:19,600
Agar ada kesempatan
370
00:21:19,680 --> 00:21:22,640
mengobrol empat mata
yang intim dengan Sasha
371
00:21:23,240 --> 00:21:26,720
dan menghalangi Bruno
untuk berinteraksi dengan Sasha.
372
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
Aku butuh kencan sekarang.
373
00:21:28,720 --> 00:21:30,760
Kurasa ini bisa menguntungkanku.
374
00:21:30,840 --> 00:21:33,200
Jika peringkat Bruno tinggi,
375
00:21:33,280 --> 00:21:36,720
Sasha akan berpikir panjang
untuk memulangkan Bruno.
376
00:21:37,720 --> 00:21:41,480
Lekas, Seniman.
Saatnya menyiapkan studio kalian.
377
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Dah, Puzzle. Aku tak butuh.
378
00:21:44,600 --> 00:21:46,880
"Saatnya memainkan tanah liat.
Berkreasilah."
379
00:21:46,960 --> 00:21:48,080
Waktunya buat payudara.
380
00:21:49,480 --> 00:21:51,360
Aku buat telapak kaki. Kau buat betis.
381
00:21:51,440 --> 00:21:53,800
Perlukah kubuat lengan yang kekar?
382
00:21:53,880 --> 00:21:55,800
Mata tidak melayang.
383
00:21:55,880 --> 00:21:59,280
Jadi, aku harus membuat
sesuatu yang seperti kepala.
384
00:21:59,360 --> 00:22:02,280
Harus dibentuk. Rasanya enak.
385
00:22:02,880 --> 00:22:06,840
Aku harus menyiapkan
cetakan kakiku yang sempurna.
386
00:22:07,440 --> 00:22:08,720
Payudara mantap.
387
00:22:08,800 --> 00:22:13,240
Aku ingin terkesan feminin bagi mereka.
388
00:22:16,280 --> 00:22:20,040
Ini tidak baik. Hasilnya tidak bagus.
389
00:22:20,120 --> 00:22:22,920
Itu susunan gigi yang bagus.
390
00:22:23,840 --> 00:22:25,480
Buruk sekali. Sebentar.
391
00:22:27,640 --> 00:22:30,000
Itu tak semenarik yang kukira.
392
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
Apa-apaan ini?
393
00:22:33,240 --> 00:22:35,240
Ini bakal menghantui mimpiku.
394
00:22:35,320 --> 00:22:39,160
Ini tak mirip jantung.
Astaga, harus ditambah pembuluh.
395
00:22:41,520 --> 00:22:44,160
Tambahkan bulu. Yang lebat.
396
00:22:44,240 --> 00:22:46,840
Astaga. Hasilnya buruk sekali.
397
00:22:46,920 --> 00:22:50,440
Jika peserta lain yang menang
mengajakku kencan,
398
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
berarti aku tetap menang.
399
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
Ini mengubah segalanya.
400
00:22:54,760 --> 00:22:57,360
Aku bakal kaget jika karya
yang lain lebih bagus dari ini.
401
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
Hei.
402
00:23:00,040 --> 00:23:01,480
Aku mulai stres.
403
00:23:01,560 --> 00:23:04,040
Jantungku berdetak lebih cepat dari ini.
404
00:23:04,120 --> 00:23:06,240
Aku bersedia mengulum jari kaki ini.
405
00:23:06,760 --> 00:23:07,760
Waktu habis.
406
00:23:07,840 --> 00:23:10,120
Aku puas sekali dengan hasilnya.
407
00:23:10,200 --> 00:23:13,800
Ini karya seni.
408
00:23:13,880 --> 00:23:16,400
Ya, aku bangga dengan ini.
409
00:23:17,120 --> 00:23:21,120
Saatnya peserta mengunggah foto
secara anonim untuk dipampang.
410
00:23:21,200 --> 00:23:23,520
Agak miring. Baik…
411
00:23:24,920 --> 00:23:27,000
"Semua kreasi tanah liat diunggah."
412
00:23:27,080 --> 00:23:29,760
"Buka Kabar Beranda
dan sukai favorit kalian."
413
00:23:29,840 --> 00:23:32,240
Circle, buka Kabar Beranda.
414
00:23:33,600 --> 00:23:36,800
Mahakarya pertama yang kita lihat
adalah kaki Chaz.
415
00:23:36,880 --> 00:23:39,080
Astaga. Itu kakiku.
416
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
Ada orang aneh di The Circle.
417
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
Apa-apaan…
418
00:23:44,040 --> 00:23:46,040
Kakinya aneh.
419
00:23:46,120 --> 00:23:48,680
Bruno bakal berharap
itu bukan kaki terbaik
420
00:23:48,760 --> 00:23:50,120
karena ini gilirannya.
421
00:23:50,200 --> 00:23:53,360
Kurasa itu bagus. Aku puas.
422
00:23:53,440 --> 00:23:56,680
Sial. Kakinya bagus sekali.
423
00:23:56,760 --> 00:23:58,800
Bentuknya seperti spatula.
424
00:23:59,520 --> 00:24:01,760
Bulu kakinya lebat sekali, Bung.
425
00:24:01,840 --> 00:24:06,160
Kau bisa beli lima warna cat kuku,
tapi tak bisa beli pencukur?
426
00:24:06,240 --> 00:24:09,640
Berikutnya, Sasha
akan menampakkan hatinya.
427
00:24:09,720 --> 00:24:14,920
Luar biasa. Astaga.
Terlihat sangat fenomenal.
428
00:24:16,680 --> 00:24:18,000
Apa itu?
429
00:24:19,640 --> 00:24:21,680
Apa ini?
430
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Kupikir ini jantung.
431
00:24:23,920 --> 00:24:28,760
Ini buruk sekali. Sangat buruk.
Aku tak tahu apa ini.
432
00:24:28,840 --> 00:24:30,560
Seperti daging sapi panggang basi.
433
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
Giliran gigi Tom.
434
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Itu karyaku.
435
00:24:34,560 --> 00:24:37,920
Astaga. Aku suka itu. Sangat kreatif.
436
00:24:38,000 --> 00:24:39,440
Bahkan ada upilnya.
437
00:24:39,520 --> 00:24:42,720
Ada seniman di sini.
Pasti karya perempuan, 'kan?
438
00:24:42,800 --> 00:24:46,880
Ini mahakarya terbaik sejauh ini, 100%.
439
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
Tahan dulu, Sayang,
kau belum lihat karya Jennifer.
440
00:24:50,480 --> 00:24:53,320
Ini dia. Kelihatannya lumayan.
441
00:24:53,400 --> 00:24:54,840
Itu keren sekali.
442
00:24:54,920 --> 00:24:58,240
Apa ciri terbaikmu? Kakimu? Sepatumu?
443
00:24:58,320 --> 00:25:00,680
Aku suka sepatu kets.
Tak sudi memakai itu.
444
00:25:00,760 --> 00:25:05,200
- Tepuk tangan untuk perajinnya.
- Wah, karyanya hebat.
445
00:25:05,280 --> 00:25:08,000
Aku ingin melihat kreasi Sam.
446
00:25:08,080 --> 00:25:11,560
Ayeisha Raquel mau lewat.
447
00:25:16,560 --> 00:25:18,440
"Cantiknya."
448
00:25:18,520 --> 00:25:20,240
Seperti burung hantu. Begini…
449
00:25:21,720 --> 00:25:23,480
Mata ibarat puting di wajah,
450
00:25:23,560 --> 00:25:27,000
jadi nomor enam dan karyaku
bersaing sengit.
451
00:25:27,080 --> 00:25:29,760
Ini bagus. Terbayang ini karya Tamira.
452
00:25:29,840 --> 00:25:31,400
Aku merasa itu mata Sam.
453
00:25:31,480 --> 00:25:33,800
Aku paling tahu mata istriku.
454
00:25:33,880 --> 00:25:35,440
Kami semua berbakat.
455
00:25:35,520 --> 00:25:37,920
Kini mereka sadar aku lawan
yang harus diperhitungkan.
456
00:25:38,600 --> 00:25:41,200
Berikutnya, biseps Marvin yang menonjol.
457
00:25:42,400 --> 00:25:44,360
Itu dia juaranya.
458
00:25:46,680 --> 00:25:50,280
"Ini pasti milik Marvin."
459
00:25:50,360 --> 00:25:52,600
Itu emoji otot lengan.
460
00:25:52,680 --> 00:25:55,640
Otot lengannya.
Marvin tahu itu pilihan yang tepat.
461
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
Lihat itu. Menawan.
462
00:25:58,320 --> 00:26:00,680
Warna nadinya berbeda.
463
00:26:00,760 --> 00:26:02,720
Tampak vulgar dari sudut ini.
464
00:26:02,800 --> 00:26:06,080
Lihat itu. Lihat ini. Persis sama.
465
00:26:06,160 --> 00:26:08,120
Marvin, kau punya saingan.
466
00:26:08,200 --> 00:26:10,240
Selamat memandanginya.
467
00:26:11,040 --> 00:26:12,800
"Circle, kembali."
468
00:26:12,880 --> 00:26:15,560
Bagaimana cara menyainginya?
Ayo maju, Tamira.
469
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
Sial.
470
00:26:20,480 --> 00:26:22,080
Apa itu?
471
00:26:22,160 --> 00:26:24,000
Apa itu payudara?
472
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
Perbesar foto ini.
473
00:26:28,200 --> 00:26:30,640
Aku berasumsi itu bukan sepasang mata.
474
00:26:30,720 --> 00:26:34,120
Ini pasti karya Raven, 'kan?
Tunggu. Raven punya tindik puting?
475
00:26:34,800 --> 00:26:35,720
Astaga.
476
00:26:35,800 --> 00:26:37,280
Ini pasti karya Tamira atau Sam,
477
00:26:37,360 --> 00:26:40,840
mereka tipe perempuan
yang akan menindik putingnya.
478
00:26:40,920 --> 00:26:43,840
Tolong jangan ada
yang mengira ini karyaku,
479
00:26:43,920 --> 00:26:46,200
payudaraku jauh lebih bagus dari itu.
480
00:26:46,720 --> 00:26:49,880
Permainan ditutup
dengan kreasi bokong dari Raven.
481
00:26:50,520 --> 00:26:51,880
"Itu yang terbaik."
482
00:26:51,960 --> 00:26:55,520
Bokongnya sintal.
Lihat thong-nya menyelip.
483
00:26:55,600 --> 00:26:57,920
Bokongnya menawan. Aku tertarik.
484
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Ini jelas bokong yang besar.
485
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Bokongnya lonjong.
Jika selonjong ini, aku ingin lihat.
486
00:27:03,520 --> 00:27:06,760
Itu mirip zakar.
487
00:27:06,840 --> 00:27:08,640
Itu bokong.
488
00:27:08,720 --> 00:27:10,000
Itu karya Raven
489
00:27:10,080 --> 00:27:12,200
karena kurasa warna favorit Raven
adalah biru.
490
00:27:12,280 --> 00:27:13,960
Karya itu amat khas Raven.
491
00:27:14,040 --> 00:27:18,280
Bokong besar dengan thong,
menungging dan twerking di pantai.
492
00:27:18,360 --> 00:27:20,800
Itu pasti tak kenyal jika ditampar.
493
00:27:20,880 --> 00:27:22,960
Itu baru namanya seksi.
494
00:27:23,560 --> 00:27:25,840
Setelah Swayze versi Circle selesai,
495
00:27:25,920 --> 00:27:28,160
saatnya mereka memilih karya favorit.
496
00:27:29,240 --> 00:27:33,200
Circle, beri suka pada foto nomor tujuh.
497
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
Lengannya kekar.
498
00:27:37,600 --> 00:27:39,160
Sukai nomor tujuh.
499
00:27:39,240 --> 00:27:42,800
Circle, aku pilih nomor enam.
500
00:27:42,880 --> 00:27:47,440
Circle, tolong suka foto nomor tujuh
karena aku ingin kencan dengan Marvin.
501
00:27:47,520 --> 00:27:48,880
Sukai nomor empat.
502
00:27:48,960 --> 00:27:52,400
Circle, beri suka pada foto ketiga.
503
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
Jika menilai bagian tubuh terbaik,
504
00:27:55,520 --> 00:27:59,760
kurasa Jennifer akan menghargai
jawaban "hati".
505
00:27:59,840 --> 00:28:03,720
"Kreasi Marvin hebat
506
00:28:03,800 --> 00:28:06,960
dengan lengan berotot itu,
507
00:28:07,680 --> 00:28:10,880
jadi aku beri suka foto ketujuh."
508
00:28:13,120 --> 00:28:16,080
"Kreasi tanah liat
yang paling disukai adalah…"
509
00:28:18,840 --> 00:28:20,040
Siapa yang menang?
510
00:28:24,160 --> 00:28:27,000
Apa? Itu baru mantap.
511
00:28:27,960 --> 00:28:31,520
- Tidak.
- Hore. Yang lengan menang.
512
00:28:31,600 --> 00:28:36,120
Ada seniman di sini.
513
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
Aku sangat senang.
514
00:28:38,880 --> 00:28:41,560
Akhirnya bisa berkencan.
Aku akan ajak Raven.
515
00:28:44,160 --> 00:28:46,080
Menarik. "Selamat, Marvin."
516
00:28:46,160 --> 00:28:48,160
"Malam ini, kau berkencan dengan…"
517
00:28:48,240 --> 00:28:50,840
"…pencipta kreasi tanah liat
yang kau suka."
518
00:28:52,800 --> 00:28:56,680
- Dia tak bisa memilih.
- "Tak terduga."
519
00:28:59,160 --> 00:29:01,280
Astaga. Circle, ayolah!
520
00:29:01,360 --> 00:29:04,000
Semoga kreasi yang kusukai milik Raven.
521
00:29:04,520 --> 00:29:06,720
Semoga pilihanku adalah karya Raven.
522
00:29:08,640 --> 00:29:09,920
"Ini karya…"
523
00:29:10,000 --> 00:29:13,840
"Semoga dia suka bokong tanah liatku."
524
00:29:15,080 --> 00:29:18,480
Aku kaget jika ini bukan karya Raven.
Semoga Raven.
525
00:29:20,360 --> 00:29:22,480
- Hore!
- Astaga!
526
00:29:22,560 --> 00:29:24,880
- Sudah kuduga.
- Ini karya Tamira?
527
00:29:25,560 --> 00:29:28,920
Aku menyebut Raven ratuku, nomor satuku.
528
00:29:29,920 --> 00:29:32,440
Kini dia tahu aku suka payudara Tamira.
529
00:29:32,520 --> 00:29:36,480
"Aku tak iri Tamira mengencaninya.
530
00:29:37,000 --> 00:29:38,840
Marvin pria yang hebat,
531
00:29:38,920 --> 00:29:42,560
jadi mereka pasti senang
bisa saling mengenal."
532
00:29:42,640 --> 00:29:47,600
Sudah kuduga payudaranya akan menang.
Semua orang suka payudara. Sungguh.
533
00:29:49,120 --> 00:29:50,320
Itu seru,
534
00:29:50,400 --> 00:29:53,160
tapi bagi beberapa peserta,
berkreasi dengan tanah liat pun
535
00:29:53,240 --> 00:29:56,120
tak bisa mengalihkan pikiran mereka
dari ancaman pemblokiran.
536
00:29:56,640 --> 00:29:59,200
Kita belum bicara dengan Sasha.
Aku jadi tegang.
537
00:30:00,360 --> 00:30:04,880
Jika menolong Jennifer, aku akan jadi
nomor satu atau duanya saat penilaian.
538
00:30:04,960 --> 00:30:06,120
Aku yakin itu.
539
00:30:06,640 --> 00:30:09,280
Tom dekat dengan Jennifer,
540
00:30:09,360 --> 00:30:12,600
jadi ada dua peserta
yang akan menaruhku di tiga besar.
541
00:30:12,680 --> 00:30:17,480
Minusnya, aku melanggar janji
dengan Bruno. Nuraniku menjerit.
542
00:30:17,560 --> 00:30:19,720
Kecemasan memuncak.
543
00:30:19,800 --> 00:30:24,280
Saking resahnya,
Bruno membersihkan meja selama 40 menit.
544
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
Sementara Bruno menikmati malam
dengan bersih-bersih,
545
00:30:30,360 --> 00:30:32,000
mereka bergoyang
546
00:30:32,080 --> 00:30:34,800
sambil bersiap untuk kencan
di Tempat Kumpul.
547
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
Ini cocok, bukan? Warna hijau ini?
548
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
Cocok, bukan?
549
00:30:39,400 --> 00:30:42,640
Raven pasti tak suka ini. Ini gawat.
550
00:30:43,360 --> 00:30:46,520
Ayo!
551
00:30:48,000 --> 00:30:49,640
Aku antusias.
552
00:30:51,480 --> 00:30:52,520
Cinta sedang bersemi.
553
00:30:52,600 --> 00:30:55,280
Sebagai pematung terpopuler
di permainan tadi,
554
00:30:55,360 --> 00:30:58,520
Marvin berhak berkencan
dengan pematung favoritnya.
555
00:30:58,600 --> 00:31:03,320
Yang mengejutkan, dia pencipta
kreasi payudara dari tanah liat.
556
00:31:03,400 --> 00:31:06,480
Romeo dan Juliet?
Tepatnya, Romeo dan Dada-et.
557
00:31:07,520 --> 00:31:10,160
Keren banget.
558
00:31:10,240 --> 00:31:13,280
Astaga, lengannya diberikan kepadaku.
559
00:31:13,360 --> 00:31:16,400
Baiklah. Berarti payudara tanah liatku
ada padanya.
560
00:31:18,800 --> 00:31:19,920
Ini santapannya?
561
00:31:20,920 --> 00:31:24,040
Aku bisa melihatnya langsung.
Boleh kusentuh?
562
00:31:26,320 --> 00:31:31,800
Aku yakin Marvin mengesun dada Tamira
dan berpura-pura naik perahu motor.
563
00:31:35,560 --> 00:31:36,920
Astaga.
564
00:31:37,520 --> 00:31:41,240
Dia sudah bermain sejak awal,
jadi jika kami berhubungan dekat,
565
00:31:42,000 --> 00:31:43,680
aku akan berhubungan baik
566
00:31:43,760 --> 00:31:47,000
dengan siapa pun
yang sudah bersekutu dengannya.
567
00:31:47,080 --> 00:31:50,320
Aku siap menggoda
568
00:31:50,400 --> 00:31:54,600
dan membentuk persekutuan dengan Marvin.
569
00:31:55,840 --> 00:31:58,120
Hidupku sudah sempurna.
570
00:31:58,200 --> 00:32:01,080
Aku punya Raven. Aku punya Tamira.
571
00:32:01,160 --> 00:32:03,920
Aku kini harus bersikap baik ke keduanya
572
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
karena itu menguntungkanku, 'kan?
573
00:32:06,240 --> 00:32:09,000
Karena keduanya bisa mengamankan posisiku.
574
00:32:09,520 --> 00:32:13,120
Jika Raven tahu aku berkencan
dengan Tamira, itu gawat.
575
00:32:13,200 --> 00:32:14,520
Bagaimana perasaannya?
576
00:32:14,600 --> 00:32:17,360
Dia sepertinya pria terhormat.
577
00:32:18,960 --> 00:32:24,320
Katanya aku ratunya dan aku juga aman.
578
00:32:24,920 --> 00:32:26,840
Astaga. Ini dia.
579
00:32:27,360 --> 00:32:32,080
Tulis, "Apa kabar, Seksi?
Tanda seru, tanda seru.
580
00:32:32,160 --> 00:32:34,360
Ada payudaramu di depan wajahku."
581
00:32:34,440 --> 00:32:40,920
"#AkuSuka. Ingin aslinya.
Berkedip. Emoji mata hati."
582
00:32:42,560 --> 00:32:44,040
Bukan payudaraku, Bung.
583
00:32:44,880 --> 00:32:48,440
Tulis, "Kau tahu aku harus terlihat seksi
untukmu malam ini.
584
00:32:48,520 --> 00:32:52,280
Aku pakai baju dan celana necis,
tapi bisa kutanggalkan…"
585
00:32:52,360 --> 00:32:56,240
"…untukmu. Pertanyaannya,
bagaimana pakaianmu, Seksi?
586
00:32:56,320 --> 00:32:59,680
#Penasaran. Emoji berkedip."
Oke, sempurna.
587
00:33:00,360 --> 00:33:02,160
Mungkin penampilannya menawan.
588
00:33:02,240 --> 00:33:04,960
Mungkin dia mengenakan gaun mini,
589
00:33:05,040 --> 00:33:10,760
atau gaun panjang, hitam, seksi
dengan sedikit memamerkan kakinya.
590
00:33:10,840 --> 00:33:11,840
Ironis.
591
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
Aku pakai kemeja pemberian cewekku
untuk kencan dengan cowok.
592
00:33:16,200 --> 00:33:19,520
Tulis, "Emoji mata hati tiga kali.
593
00:33:19,600 --> 00:33:20,720
Hanya bisa membayangkan.
594
00:33:20,800 --> 00:33:23,960
Menggairahkan membayangkanmu
di dekat tubuhku. Emoji berkedip."
595
00:33:24,040 --> 00:33:25,480
Kirim pesan.
596
00:33:26,000 --> 00:33:28,560
Dia mencintaiku. Dia menaksir. Ini bagus.
597
00:33:28,640 --> 00:33:31,360
Circle, buka album pribadiku.
598
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
Circle, tolong buka album Aku Aku Aku.
599
00:33:35,800 --> 00:33:37,280
Ya, yang itu.
600
00:33:37,360 --> 00:33:40,320
Circle, unggah foto dengan atasan merah.
601
00:33:40,400 --> 00:33:43,760
Lucu sekali.
Mustahil aku berbusana begitu.
602
00:33:50,880 --> 00:33:53,200
Foto ini cantik sekali.
603
00:33:53,280 --> 00:33:55,800
Astaga, aku harus mengiriminya foto.
604
00:33:55,880 --> 00:34:00,240
Tulis, "Itu tak terduga. #MalamkuBahagia.
605
00:34:00,840 --> 00:34:05,280
"Kini aku harus balas budi.
Ini dia. Titik tiga."
606
00:34:07,160 --> 00:34:08,840
Wah, mantap.
607
00:34:08,920 --> 00:34:12,360
Aku suka sekali kemeja itu.
608
00:34:12,440 --> 00:34:16,240
Terbayang aku pakai kemeja begitu.
Itu keren sekali.
609
00:34:16,320 --> 00:34:20,880
Kurasa saat melihatnya,
Tamira akan berkomentar, "Gagahnya."
610
00:34:20,960 --> 00:34:24,280
Sebagai Tamira,
aku tak akan bilang begitu, 'kan?
611
00:34:24,360 --> 00:34:27,160
Jangan minta pinjam bajunya.
Mesti berlagak…
612
00:34:27,240 --> 00:34:32,520
Tulis, "Astaga,
kau tampak #EleganDanSeksi.
613
00:34:32,600 --> 00:34:33,760
Emoji mengiler."
614
00:34:34,360 --> 00:34:37,600
"Meski kemejamu
tampak lebih cocok di lantai."
615
00:34:39,120 --> 00:34:41,360
Kini tinggal pastikan
616
00:34:41,440 --> 00:34:48,000
bahwa Tamira adalah satu-satunya ratunya
di The Circle.
617
00:34:48,080 --> 00:34:50,600
Tulis, "Syukurlah aku dapat waktu berdua
618
00:34:50,680 --> 00:34:52,840
dengan Raja Nigeria-ku."
619
00:34:52,920 --> 00:34:58,040
"Mungkin itu artinya aku
bisa menjadi ratumu? Tanda tanya." Sial.
620
00:34:59,200 --> 00:35:04,600
Astaga. Kau tak bisa menjadi ratuku.
Aku sudah punya ratu, Tamira.
621
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
Astaga.
622
00:35:07,880 --> 00:35:11,800
Jangan dipusingkan, Marvin.
Katakan saja ya, Bung.
623
00:35:12,600 --> 00:35:15,920
Tamira, padahal sebelumnya
malam ini menyenangkan.
624
00:35:18,040 --> 00:35:19,400
Bagaimana menjawabnya?
625
00:35:20,120 --> 00:35:22,960
Seorang raja harus menjaga ratunya.
626
00:35:23,800 --> 00:35:26,160
Kurasa Tamira tak tahu soal aku dan Raven.
627
00:35:26,760 --> 00:35:29,240
Jika aku bilang dia bisa menjadi ratuku,
628
00:35:29,320 --> 00:35:30,920
tak akan ada masalah, 'kan?
629
00:35:34,440 --> 00:35:37,400
Ayolah, Marvin.
Aku mengeklaimmu dalam pesanku.
630
00:35:37,480 --> 00:35:42,360
Giliranmu yang mengeklaimku di pesan.
Klaim Tamira.
631
00:35:43,280 --> 00:35:45,200
Aku masih sangat suka Raven.
632
00:35:45,280 --> 00:35:47,440
Raven masih nomor satuku.
633
00:35:47,520 --> 00:35:49,840
Dia mungkin merasa kecewa dengan ini.
634
00:35:51,120 --> 00:35:57,400
Aku ingin dia bilang Tamira
adalah ratu Nigeria-nya. Aku butuh itu.
635
00:35:57,480 --> 00:36:00,640
Sulit sekali jika harus mengurus keduanya,
636
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
tapi aku terpaksa melakukan ini.
637
00:36:03,760 --> 00:36:04,600
Tulis…
638
00:36:06,040 --> 00:36:06,880
Ini dia.
639
00:36:08,600 --> 00:36:09,640
Aku pasti berhasil.
640
00:36:10,240 --> 00:36:14,760
"Mahkotamu ada padaku. #Ratu."
641
00:36:14,840 --> 00:36:21,040
Ayo. Aku berhasil
mengantongi dukungan Marvin.
642
00:36:21,120 --> 00:36:23,360
Luar biasa. Itu bagus sekali.
643
00:36:23,440 --> 00:36:26,640
Kurasa permainanku luar biasa.
Langkahku sangat strategis.
644
00:36:26,720 --> 00:36:32,120
Kini aku yakin Marvin
tak akan membiarkanku pulang.
645
00:36:32,840 --> 00:36:35,440
Tamira, ini berkatmu.
646
00:36:35,520 --> 00:36:38,160
Aku duduk nyaman sekarang.
Rasanya enteng.
647
00:36:38,240 --> 00:36:41,200
Aku punya Raven dan Tamira di The Circle.
648
00:36:41,280 --> 00:36:43,920
Selama Raven tak tahu, aku aman.
649
00:36:44,000 --> 00:36:45,120
Minggir, Mufasa,
650
00:36:45,200 --> 00:36:48,160
karena kami punya Raja Bohong
di The Circle.
651
00:36:50,280 --> 00:36:54,160
Sementara itu, Chaz mencoba
menyemangati Bruno
652
00:36:54,240 --> 00:36:55,800
sebelum pemblokiran.
653
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
Tulis, "Aku sungguh
memperjuangkanmu, Bruno,
654
00:36:59,000 --> 00:37:01,840
tapi berjuanglah
demi dirimu juga. Emoji hati.
655
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
#SashaMengamati." Kirim.
656
00:37:04,440 --> 00:37:08,520
Sedih melihat Bruno
kembali terancam diblokir lagi.
657
00:37:08,600 --> 00:37:12,040
Aku bisa apa lagi selain mendukung Bruno?
658
00:37:12,640 --> 00:37:16,360
Kau punya tekad,
perjuangkan posisimu di The Circle.
659
00:37:16,440 --> 00:37:19,800
Tulis, "Aku sungguh berjuang
untuk bertahan di sini.
660
00:37:19,880 --> 00:37:21,600
Ini sungguh berarti bagiku."
661
00:37:21,680 --> 00:37:23,640
"Kuharap peserta lain tahu aku berjuang
662
00:37:23,720 --> 00:37:25,400
karena mudah sekali dieliminasi."
663
00:37:25,920 --> 00:37:28,240
Aku tahu kau mencoba
melihat sisi positifnya,
664
00:37:28,320 --> 00:37:31,400
tapi kau terancam diblokir.
665
00:37:31,480 --> 00:37:35,520
Tulis, "Bruno, mustahil aku
akan membiarkanmu dieliminasi.
666
00:37:35,600 --> 00:37:36,920
Aku sayang sekali denganmu."
667
00:37:37,640 --> 00:37:40,520
"Dekati Sasha sebelum didahului Jennifer
668
00:37:40,600 --> 00:37:45,400
agar Sasha mengenal Bruno yang kukenal.
#TunjukkanPadaSasha."
669
00:37:45,920 --> 00:37:47,920
Dia baik sekali. Aku juga sayang kau.
670
00:37:49,200 --> 00:37:51,680
Kurasa obrolannya berjalan mulus.
671
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
Yang belum dilihat peserta lain
adalah kerapuhan Bruno
672
00:37:55,040 --> 00:37:56,240
dan kau punya sisi itu.
673
00:37:56,320 --> 00:38:00,200
Kau selalu menunjukkannya kepadaku,
tapi kepada peserta lain belum.
674
00:38:00,280 --> 00:38:01,520
Kurasa dia benar.
675
00:38:01,600 --> 00:38:05,480
Aku rapuh di depan Chaz,
676
00:38:05,560 --> 00:38:08,160
mungkin itulah yang harus kubicarakan
dengan Sasha.
677
00:38:09,920 --> 00:38:13,240
Circle, undang Sasha ke obrolan pribadi.
678
00:38:15,840 --> 00:38:17,200
Astaga.
679
00:38:18,600 --> 00:38:21,440
Bruno mengundangku ke obrolan pribadi.
680
00:38:21,520 --> 00:38:26,440
Ini mungkin memengaruhi
keputusannya nanti.
681
00:38:26,520 --> 00:38:29,880
Tapi kurasa penting mengungkit fakta
682
00:38:29,960 --> 00:38:32,800
bahwa aku kawannya
dan tak akan melanggar janji.
683
00:38:32,880 --> 00:38:35,680
Circle, buka obrolan pribadi dengan Bruno.
684
00:38:37,680 --> 00:38:39,640
Aku tak tahu harus bilang apa.
685
00:38:39,720 --> 00:38:43,040
Tulis, "Hei, Sasha, apa kabar?
686
00:38:43,120 --> 00:38:46,440
Aku ingin menghubungi
karena semalam mengejutkanku.
687
00:38:46,520 --> 00:38:50,360
Aku senang mendukung Sasha.
Tak akan kuubah meski bisa."
688
00:38:51,160 --> 00:38:53,080
"Kurasa hubungan kita tulus."
689
00:38:53,160 --> 00:38:56,200
Dia pikir ikatan kami tulus,
menurutku juga.
690
00:38:56,720 --> 00:39:00,360
Dia bilang akan tetap mendukungku
meski aku menang atau kalah,
691
00:39:00,440 --> 00:39:01,640
itu amat berarti.
692
00:39:01,720 --> 00:39:05,720
Aku merasa bersalah. Aku mengajaknya,
tapi malah merugikannya.
693
00:39:05,800 --> 00:39:09,000
Tulis, "Walaupun aku terkesan ceria
di Kabar Beranda,
694
00:39:09,080 --> 00:39:11,000
bohong jika aku tak mengaku sedih.
695
00:39:11,080 --> 00:39:14,840
Makanya aku menghubungi
untuk mengungkapkan perasaanku." Kirim.
696
00:39:17,040 --> 00:39:18,080
Sial.
697
00:39:18,600 --> 00:39:22,920
Aku sangat berharap Sasha
bersimpati dengan ucapanku barusan.
698
00:39:23,000 --> 00:39:26,200
Aku mengungkapkannya dengan tulus.
699
00:39:26,280 --> 00:39:29,160
Kata si profil palsu ke profil palsu lain.
700
00:39:29,240 --> 00:39:31,840
Kurasa Bruno tahu dia terancam
701
00:39:31,920 --> 00:39:34,400
dan dia berusaha semampunya.
702
00:39:34,920 --> 00:39:37,280
Aku senang dia masih berjuang.
703
00:39:37,880 --> 00:39:41,280
Tulis, "Hai, Bruno.
Maafkan aku sudah menjerumuskanmu,
704
00:39:41,360 --> 00:39:44,040
dan posisimu saat ini adalah salahku.
705
00:39:44,120 --> 00:39:45,120
Kau temanku,
706
00:39:45,200 --> 00:39:49,640
dan sejak awal,
aku tulus ramah denganmu." Kirim.
707
00:39:50,520 --> 00:39:51,880
Sial.
708
00:39:52,960 --> 00:39:56,040
Kurasa dia ingin aku melindunginya,
aku juga ingin.
709
00:39:56,560 --> 00:39:59,160
Aku menjalin ikatan dengannya
dan kami cocok.
710
00:40:01,120 --> 00:40:03,240
Tak mungkin mengkhianati, 'kan?
711
00:40:03,320 --> 00:40:04,960
Tulis, "Ini bukan salahmu.
712
00:40:05,040 --> 00:40:08,320
Aku masih mendukungmu
dan akan selalu menjadi temanmu.
713
00:40:08,400 --> 00:40:12,560
Aku berjanji untuk mendukungmu
dan tak akan melanggarnya." Kirim.
714
00:40:15,440 --> 00:40:17,800
Ini salahku. Bukan…
715
00:40:17,880 --> 00:40:19,440
Salahkulah kau…
716
00:40:20,640 --> 00:40:22,320
Posisimu ini salahku.
717
00:40:22,400 --> 00:40:25,080
Dia bilang menang atau kalah,
dia tetap memilihku.
718
00:40:25,160 --> 00:40:26,480
Itulah orang yang kita cari.
719
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
Yang tak hanya menyukai kita
karena status atau jabatan,
720
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
tapi menyukai kita apa adanya dan…
721
00:40:32,000 --> 00:40:35,360
Itu bagus. Tipe orang
yang kubutuhkan di permainan ini.
722
00:40:38,280 --> 00:40:39,520
Apa?
723
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
"Jennifer mengundangmu
ke obrolan pribadi."
724
00:40:43,120 --> 00:40:44,680
Astaga. Aku mau muntah.
725
00:40:44,760 --> 00:40:46,760
Tolong jangan. Ini sewaan, Shub.
726
00:40:46,840 --> 00:40:50,200
Sasha dihadapi dua pilihan
untuk pemblokiran
727
00:40:50,280 --> 00:40:51,720
dan kita salah satunya.
728
00:40:51,800 --> 00:40:56,200
Interaksi kita sejauh ini dengannya
hanya profil kita.
729
00:40:56,280 --> 00:40:57,720
Penting sekali
730
00:40:57,800 --> 00:41:01,480
kita membuat kesan yang baik
dalam obrolan pribadi ini.
731
00:41:04,040 --> 00:41:09,400
Ayolah, aku sudah mendukungmu.
Aku mempertaruhkan diriku untukmu, Sasha.
732
00:41:09,480 --> 00:41:11,440
Sasha, ayolah.
733
00:41:11,520 --> 00:41:13,480
Aku belum sempat mengobrol
dengan Jennifer,
734
00:41:13,560 --> 00:41:16,720
jadi akan adil jika kami mengobrol.
735
00:41:16,800 --> 00:41:19,160
Dia memilih mendukungku.
736
00:41:19,240 --> 00:41:21,080
Tom bilang Jennifer orang baik,
737
00:41:21,840 --> 00:41:25,920
jadi sebaiknya mengobrol dengan Jennifer
sebelum memutuskan.
738
00:41:26,000 --> 00:41:28,520
Harus kuselesaikan obrolan dengan Bruno,
739
00:41:29,640 --> 00:41:31,680
lalu mengobrol dengan Jennifer.
740
00:41:33,200 --> 00:41:36,960
Circle, tulis,
"Aku akan selalu menjadi kawanmu."
741
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
"Semangat, ya."
742
00:41:42,000 --> 00:41:47,720
Tinggalkan obrolan pribadi dengan Bruno.
Buka obrolan pribadi dengan Jennifer.
743
00:41:47,800 --> 00:41:50,400
Pesan itu cukup misterius.
744
00:41:51,360 --> 00:41:53,040
"Sasha meninggalkan obrolan."
745
00:41:55,280 --> 00:41:58,360
Itu bisa jadi, "Aku kawanmu,
tapi mungkin memblokirmu,"
746
00:41:59,200 --> 00:42:03,120
atau "Aku kawanmu,"
yang berarti "Aku mendukungmu."
747
00:42:05,240 --> 00:42:06,080
Sial.
748
00:42:07,800 --> 00:42:11,160
Baiklah.
749
00:42:11,240 --> 00:42:13,280
Bagaimana memulainya?
750
00:42:13,360 --> 00:42:16,520
Baiklah, jadi, tulis,
751
00:42:16,600 --> 00:42:19,240
"Halo, Sasha. Emoji hati.
752
00:42:19,320 --> 00:42:22,160
Aku tahu kau
harus berpikir keras hari ini,
753
00:42:22,240 --> 00:42:24,800
tapi aku ingin menyapa secara pribadi."
754
00:42:24,880 --> 00:42:28,160
"Aku mengikutimu karena kau mengingatkanku
akan diriku yang lebih muda.
755
00:42:28,240 --> 00:42:31,360
Kau bersemangat, mandiri, dan tulus."
756
00:42:31,440 --> 00:42:33,400
Haruskah kita tambahkan emoji lucu?
757
00:42:33,480 --> 00:42:36,920
Ayo pakai emoji tersipu.
758
00:42:37,720 --> 00:42:40,840
- Jangan. Itu aneh.
- Kalau emoji ini?
759
00:42:40,920 --> 00:42:41,880
Itu boleh.
760
00:42:41,960 --> 00:42:45,480
Baiklah, mari gunakan
emoji dengan tangan terbuka.
761
00:42:45,560 --> 00:42:48,040
"#KitaMirip."
762
00:42:48,120 --> 00:42:52,600
Aku mengingatkannya pada dirinya,
itu ikatan batin.
763
00:42:53,240 --> 00:42:55,120
Tulis, "Hei, Jennifer…"
764
00:42:55,200 --> 00:42:56,360
Sasha mengetik.
765
00:42:56,920 --> 00:42:58,640
Berikan kabar baik, Sasha.
766
00:42:58,720 --> 00:43:01,160
"Terima kasih atas dukunganmu di status.
767
00:43:01,240 --> 00:43:03,120
Aku bahagia kau mengikutiku,
768
00:43:03,200 --> 00:43:06,720
maafkan aku atas posisimu saat ini.
Titik."
769
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
Kirim.
770
00:43:07,840 --> 00:43:10,800
Sasha, jangan minta maaf
771
00:43:10,880 --> 00:43:14,040
karena kau mendukung Jennifer , 'kan?
772
00:43:14,120 --> 00:43:16,040
Tulis, "Permainan ini berat,
773
00:43:16,120 --> 00:43:18,600
tapi lebih mudah saat punya ikatan nyata."
774
00:43:18,680 --> 00:43:22,040
"Sahabatku, Tom, dan aku
sempat jadi peserta baru."
775
00:43:22,120 --> 00:43:24,800
"Hubungan kami berdasarkan kesetiaan.
776
00:43:24,880 --> 00:43:31,400
Yakinlah kau selalu bisa mengandalkanku.
#TigaSekawan. Tiga emoji hati."
777
00:43:32,640 --> 00:43:35,080
Kurasa kita sudah berusaha semampunya.
778
00:43:35,160 --> 00:43:39,120
Firasatku bagus dan aku yakin
dengan pesan yang kita kirimkan.
779
00:43:39,200 --> 00:43:41,240
Aku merasa sangat percaya diri.
780
00:43:41,320 --> 00:43:44,160
Bukan "temanku".
Dia menulis "sahabatku, Tom".
781
00:43:44,760 --> 00:43:48,680
Aku cemas mereka mengutamakan
menolong satu sama lain daripada aku.
782
00:43:49,160 --> 00:43:51,800
Tulis, "Jennifer, kau baik sekali,
783
00:43:51,880 --> 00:43:54,880
aku ingin kau menjadi bibiku juga.
784
00:43:54,960 --> 00:43:58,320
Tom Tom orang baik.
Aku paham alasan kalian terhubung."
785
00:43:58,400 --> 00:43:59,560
Kirim.
786
00:44:00,160 --> 00:44:02,960
Tulis, "Aku senang kita
menjalin hubungan malam ini."
787
00:44:03,040 --> 00:44:06,680
"Kuharap bisa mengobrol lagi
dan berhubungan sampai akhir.
788
00:44:06,760 --> 00:44:07,680
Emoji hati."
789
00:44:09,480 --> 00:44:11,080
Astaga. Aku mau muntah.
790
00:44:11,600 --> 00:44:15,680
Aku sudah sering mengobrol
seperti ini di The Circle.
791
00:44:16,800 --> 00:44:21,440
Obrolan-obrolan ini terasa menghunjam.
792
00:44:21,520 --> 00:44:24,640
Setiap strategi yang mungkin,
sudah kita eksekusi.
793
00:44:24,720 --> 00:44:26,320
Kini tergantung Sasha.
794
00:44:26,400 --> 00:44:30,040
Usaha kita barusan sudah yang terbaik.
795
00:44:31,240 --> 00:44:34,720
Aku dilema karena sudah berjanji setia
kepada Bruno.
796
00:44:34,800 --> 00:44:37,400
Kini, Jennifer menambah kebingungan.
797
00:44:37,480 --> 00:44:41,240
Jika aku menolong Jennifer,
Tom menjadi kawanku,
798
00:44:42,480 --> 00:44:45,800
tapi mungkin Tom tetap kawanku
jika aku menolong Bruno.
799
00:44:46,760 --> 00:44:49,960
Ini sulit sekali. Sial.
800
00:44:51,480 --> 00:44:54,040
Dilema yang sangat berat bagi Sasha.
801
00:44:54,120 --> 00:44:56,840
Mari beri dia waktu untuk memikirkannya.
802
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
Bercanda!
803
00:45:00,240 --> 00:45:01,720
"Pemberitahuan!"
804
00:45:01,800 --> 00:45:03,600
"Pemberitahuan."
805
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
Tunggu. Apa ini?
806
00:45:06,560 --> 00:45:08,520
Tidak!
807
00:45:10,800 --> 00:45:12,000
Astaga.
808
00:45:12,080 --> 00:45:15,120
Hei, sekarang The Circle memanas.
809
00:45:15,720 --> 00:45:19,440
Kurasa ini ada kaitannya
dengan keputusan yang harus kuambil.
810
00:45:20,040 --> 00:45:21,960
Ternyata kau tak hanya modal tampang.
811
00:45:24,240 --> 00:45:27,080
"Kemarin posisi Bruno
dan Jennifer terancam."
812
00:45:27,160 --> 00:45:28,560
Ya, itu sudah jelas.
813
00:45:28,640 --> 00:45:31,120
Maafkan aku. Sungguh.
814
00:45:31,200 --> 00:45:35,000
Ini menyebalkan.
Padahal aku sayang Bruno dan Jennifer.
815
00:45:35,880 --> 00:45:36,720
Astaga.
816
00:45:36,800 --> 00:45:39,040
"Sasha harus memutuskan
siapa yang diblokir."
817
00:45:39,120 --> 00:45:41,840
Bukan kita, 'kan?
818
00:45:42,520 --> 00:45:44,600
Aku dan Bruno belum siap pulang.
819
00:45:44,680 --> 00:45:46,960
Semoga saja keputusanmu tepat.
820
00:45:47,040 --> 00:45:49,920
Pasti kini mereka menyesal
tak mendukung Tamira.
821
00:45:51,880 --> 00:45:55,360
"Semua peserta
harus masuk Obrolan Circle." Astaga.
822
00:45:55,440 --> 00:45:58,440
Aku tak mau melihat wajah mereka
saat memutuskan.
823
00:45:58,520 --> 00:46:00,360
Secara teknis, memang tidak.
824
00:46:00,960 --> 00:46:04,320
"Sial, Sasha pasti merasa jahat sekarang."
825
00:46:06,600 --> 00:46:08,840
Aku belum mau pulang.
826
00:46:08,920 --> 00:46:12,120
Sasha, semoga kau
mengenal Bruno sepertiku.
827
00:46:12,200 --> 00:46:15,760
Ayolah, Sasha. Setidaknya
hormatilah persekutuan kita.
828
00:46:15,840 --> 00:46:21,040
Ini terpaksa dilakukan.
Circle, tolong buka Obrolan Circle.
829
00:46:24,440 --> 00:46:25,440
Astaga.
830
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
Ini dia.
831
00:46:27,520 --> 00:46:29,760
Pikiranku sangat kacau sekarang.
832
00:46:29,840 --> 00:46:33,720
Alasan menyelamatkan Bruno
adalah dia teman pertamaku di sini.
833
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
Aku menganggapnya saudaraku
834
00:46:35,520 --> 00:46:39,120
dan kami klop, punya banyak kesamaan.
835
00:46:41,680 --> 00:46:43,360
Alasan menyelamatkan Jennifer,
836
00:46:43,440 --> 00:46:46,800
itu bisa membantuku
menjaga hubunganku dengan Tom.
837
00:46:46,880 --> 00:46:49,040
Itu yang juga kupertimbangkan,
838
00:46:49,120 --> 00:46:52,440
tapi aku ada kesamaan besar
dan kedekatan dengan Bruno.
839
00:46:52,520 --> 00:46:57,040
Dia berjuang menunjukkan bahwa dia
akan selalu menjadi kawanku,
840
00:46:57,120 --> 00:47:01,040
bahkan meski dia tahu aku akan kalah,
dia tetap mendukungku.
841
00:47:01,120 --> 00:47:05,800
Orang yang begitu memercayai kita
sangatlah langka.
842
00:47:09,200 --> 00:47:12,840
Apa pun pilihanku,
aku mengkhianati orang yang memercayaiku.
843
00:47:12,920 --> 00:47:14,640
Orang yang kuanggap teman.
844
00:47:17,040 --> 00:47:20,440
Tulis, "Keputusan ini
sungguh membuatku terpukul."
845
00:47:20,520 --> 00:47:25,160
"Aku sungguh minta maaf
atas posisi Bruno dan Jennifer."
846
00:47:25,240 --> 00:47:27,400
"Ini salahku.
Orang ini tak pantas diblokir."
847
00:47:27,480 --> 00:47:29,240
Yang benar saja.
848
00:47:29,320 --> 00:47:33,840
Jen selama ini membawa
aura positif dan unik di sini,
849
00:47:33,920 --> 00:47:35,920
keberadaannya sangat bernilai.
850
00:47:36,000 --> 00:47:39,760
Astaga, Bruno. Kumohon, Bruno.
851
00:47:39,840 --> 00:47:44,520
Ayolah, Sasha.
Jangan memulangkan Jennifer.
852
00:47:44,600 --> 00:47:48,600
Ayolah. Aku sudah mendukungmu.
Kini, dukung aku.
853
00:47:48,680 --> 00:47:50,200
Jangan berkhianat.
854
00:47:50,280 --> 00:47:53,600
Tulis, "Peserta yang aku blokir adalah…"
855
00:47:57,680 --> 00:47:59,440
Aku tak sanggup.
856
00:47:59,520 --> 00:48:05,000
Astaga. Sumpah, bisa-bisa aku terkencing.
857
00:48:16,240 --> 00:48:18,000
"Bruno!"
858
00:48:25,600 --> 00:48:27,920
DIBLOKIR
859
00:48:28,000 --> 00:48:29,880
Tidak kusangka.
860
00:48:31,280 --> 00:48:37,120
"Bruno." Apa-apaan? Astaga, tidak.
861
00:48:37,640 --> 00:48:39,960
"Bruno telah diblokir dari The Circle."
862
00:48:40,720 --> 00:48:42,920
Lihat foto profilnya menghilang.
863
00:48:44,920 --> 00:48:46,400
Hore, Sasha!
864
00:48:47,000 --> 00:48:48,880
Wah! Kerja bagus, Temanku.
865
00:48:48,960 --> 00:48:50,440
Itu baru mantap.
866
00:48:50,520 --> 00:48:54,160
Andai mengutamakan logika,
bukan perasaan, aku tak akan diblokir.
867
00:48:55,600 --> 00:48:56,880
Itu gila.
868
00:49:01,400 --> 00:49:04,320
Astaga, kau memercayaiku,
tapi aku tak menolongmu.
869
00:49:04,920 --> 00:49:07,200
Andai aku melindungimu. Maafkan aku.
870
00:49:07,720 --> 00:49:11,480
Tapi sebelum pulang,
Bruno dapat kesempatan terakhir ini.
871
00:49:11,560 --> 00:49:13,400
Berima dengan "kesakitan".
872
00:49:14,600 --> 00:49:15,560
"Pemberitahuan."
873
00:49:15,640 --> 00:49:18,560
Biarkan aku istirahat. Jangan ganggu aku.
874
00:49:20,000 --> 00:49:23,920
"Bruno, sebelum pergi,
kau bisa temui satu peserta."
875
00:49:24,000 --> 00:49:26,760
Bruno bukanlah Bruno asli,
876
00:49:26,840 --> 00:49:30,280
jadi ini harus kupikirkan dengan bijak.
877
00:49:31,040 --> 00:49:32,680
Aku akrab dengan Raven.
878
00:49:32,760 --> 00:49:36,400
Aku ingin sekali
bertatap muka dengan Raven.
879
00:49:37,280 --> 00:49:39,200
Aku ingin menemui Chaz langsung
880
00:49:39,280 --> 00:49:42,920
karena aku merasa
punya hubungan tulus dengan Chaz.
881
00:49:43,440 --> 00:49:47,280
Aku sempat bersekutu
atau berhubungan dengan Sasha.
882
00:49:47,360 --> 00:49:51,280
Mungkin kami bisa ungkit
alasan dia memblokir Bruno.
883
00:49:52,560 --> 00:49:54,240
Profilku palsu.
884
00:49:54,880 --> 00:49:57,360
Semoga mereka tak terlalu terkejut.
885
00:50:05,280 --> 00:50:07,080
"Pemberitahuan!"
886
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Apa lagi?
887
00:50:11,080 --> 00:50:15,440
"Bruno akan menemui
salah satu dari kalian sekarang." Baiklah.
888
00:50:15,520 --> 00:50:17,280
Ambil camilan. Aku beres-beres.
889
00:50:18,240 --> 00:50:19,080
Sial.
890
00:50:19,840 --> 00:50:21,480
Aku kabur.
891
00:50:26,000 --> 00:50:28,680
Ada Papa Bruno. Astaga.
892
00:50:35,000 --> 00:50:36,720
Profilnya palsu atau tidak?
893
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Jangan menemuiku.
894
00:51:27,440 --> 00:51:32,360
Terjemahan subtitle oleh Rizky