1 00:00:07,080 --> 00:00:10,120 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,520 --> 00:00:15,880 Pagi menyambut The Circle 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,440 dan para peserta punya pendapat masing-masing. 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,360 Astaga. 5 00:00:27,800 --> 00:00:28,880 Kau tak apa? 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,400 Ayo! 7 00:00:31,480 --> 00:00:33,120 Tidak. 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,560 Baik. Aku sayang kau. 9 00:00:36,480 --> 00:00:37,520 Sandal. 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,360 Sandal satunya. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,040 Ayo. 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,400 Aku sangat syok mengingat kejadian kemarin. 13 00:00:46,480 --> 00:00:50,600 Aku harus ganti strategi karena usahaku kemarin tak berhasil. 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,560 Bruno dan Jennifer harus bisa memikat dengan obrolan 15 00:00:53,640 --> 00:00:55,960 karena mereka terancam diblokir Sasha. 16 00:00:56,480 --> 00:01:01,480 Aku merasa tak yakin dan sedikit gelisah. 17 00:01:01,560 --> 00:01:04,760 Ada kemungkinan besar aku akan diblokir. 18 00:01:08,440 --> 00:01:10,440 Kau sempat tidur semalam? 19 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Tidurku tak nyenyak. 20 00:01:12,640 --> 00:01:14,760 Astaga. 21 00:01:14,840 --> 00:01:18,920 Aku ingin Jennifer tetap di sini karena dia teman utamaku di sini. 22 00:01:19,000 --> 00:01:23,080 Jika Jennifer pulang, itu akan sangat merugikanku. 23 00:01:25,000 --> 00:01:26,360 Bagaimana memastikan 24 00:01:26,440 --> 00:01:29,760 Sasha memilih Jennifer, bukan Bruno? 25 00:01:29,840 --> 00:01:32,040 Ajak dia masuk obrolan grup dengan Tom. 26 00:01:32,680 --> 00:01:34,160 Kita akan menang jumlah. 27 00:01:35,040 --> 00:01:39,280 Entah bagaimana aku bisa jatuh ke posisi ini lagi. 28 00:01:39,360 --> 00:01:41,280 Aku sudah berjuang demi Bruno 29 00:01:41,360 --> 00:01:43,480 dan dia kembali terancam diblokir. 30 00:01:43,560 --> 00:01:44,960 Aku mencemaskannya. 31 00:01:46,080 --> 00:01:48,080 Aku harus memblokir salah satu. 32 00:01:48,160 --> 00:01:51,640 Antara Bruno, temanku satu-satunya di The Circle, 33 00:01:51,720 --> 00:01:54,600 atau Jennifer, pencinta anjing, yang sepertinya begitu keibuan, 34 00:01:54,680 --> 00:01:57,440 yang percaya kepadaku dan ingin mengikutiku. 35 00:01:58,760 --> 00:02:01,600 Circle, tolong buka Kabar Beranda. 36 00:02:04,320 --> 00:02:07,960 Sasha, "Hatiku hancur dan tak enak 37 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 mengingat keputusan yang harus kuambil. 38 00:02:10,440 --> 00:02:13,160 Aku ingin bilang aku tak benci siapa pun 39 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 atas pilihan mereka kemarin. 40 00:02:15,240 --> 00:02:18,160 Aku ingin kalian semua mengenal aku apa adanya." 41 00:02:18,240 --> 00:02:22,520 "Hatiku hancur." Kenapa tulisanmu seperti guru Bahasa Inggris tua? 42 00:02:22,600 --> 00:02:26,040 Aku kasihan dengannya. Dia mungkin memang merasa tak enak. 43 00:02:28,760 --> 00:02:31,480 "Aku tak iri dengan situasimu." 44 00:02:31,560 --> 00:02:33,480 Mungkin ada satu hal positif, 45 00:02:33,560 --> 00:02:36,000 yang kuselamatkan bisa jadi temanku. 46 00:02:36,800 --> 00:02:37,680 Semoga. 47 00:02:37,760 --> 00:02:42,680 "Selamat pagi, semuanya," huruf besar. "Emoji matahari. 48 00:02:43,400 --> 00:02:46,360 Merasa diberkati masih bisa bangun pagi." 49 00:02:47,400 --> 00:02:50,560 "Sasha dan Tamira, reaksi kalian kemarin penuh kasih dan elegan. 50 00:02:51,160 --> 00:02:53,960 Kukirim aura positif dan penuh kasih. Bibi J." 51 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 Wanita yang baik. 52 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 Benar sebagian. 53 00:02:57,560 --> 00:03:00,800 Jennifer mungkin bersikap positif karena pikirnya, 54 00:03:00,880 --> 00:03:03,640 "Tolong jangan blokir aku," dengan emoji berdoa itu. 55 00:03:05,480 --> 00:03:07,520 "Itu pesan yang bagus, Bibi J. 56 00:03:07,600 --> 00:03:11,920 Meski terancam diblokir malam ini, dia masih menyebarkan aura positif." 57 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Mungkin ini hari terakhirku, 58 00:03:14,080 --> 00:03:17,680 jadi membuat status positif itu sangat penting. 59 00:03:17,760 --> 00:03:19,680 Bruno, ini penentuan bagimu. 60 00:03:19,760 --> 00:03:22,800 Statusmu harus bagus. Kau terancam diblokir. 61 00:03:22,880 --> 00:03:25,560 Mari tunjukkan kepribadianmu ke mereka. 62 00:03:25,640 --> 00:03:29,280 "Selamat pagi, semuanya. Kuharap awal hari kalian positif." 63 00:03:30,800 --> 00:03:34,080 "Setiap hari adalah berkah. #PapaBruno. Emoji tertawa." 64 00:03:35,200 --> 00:03:37,080 Astaga. 65 00:03:37,160 --> 00:03:39,760 Aku agak kecewa dengan status Bruno. 66 00:03:39,840 --> 00:03:43,720 Aku berharap Bruno bercerita kenapa dia di The Circle, 67 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 apa artinya jika dia terancam diblokir. 68 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 Dia tak melakukan itu. 69 00:03:48,080 --> 00:03:49,520 Jika Sasha memilihnya, 70 00:03:49,600 --> 00:03:53,880 semua upayaku mempertahankan Bruno akan sia-sia. 71 00:03:53,960 --> 00:03:55,480 Rasanya, "Sial." 72 00:03:55,560 --> 00:03:57,720 Sepertinya dia pria yang sangat positif. 73 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Dia humoris dan loyal kepadaku di momen terpenting. 74 00:04:04,000 --> 00:04:06,480 Tante Jennifer memulai hari dengan tepat. 75 00:04:07,480 --> 00:04:08,920 Kau membuatkanku sarapan? 76 00:04:09,000 --> 00:04:12,200 Lihat mereka, membuat suasana sarapan seru. 77 00:04:12,280 --> 00:04:14,360 Momen makan terpenting setiap hari. 78 00:04:15,440 --> 00:04:17,320 Aku mau telurku matang sekali. 79 00:04:18,040 --> 00:04:19,320 Itu yang paling enak. 80 00:04:19,400 --> 00:04:23,600 Sebelum mereka membicarakan sosis, saatnya membahas strategi. 81 00:04:23,680 --> 00:04:27,040 Menurutku kita perlu mengobrol dengan kawan kita, Tom. 82 00:04:27,120 --> 00:04:29,320 Ya, menurutku itu penting. 83 00:04:29,880 --> 00:04:33,200 Saat ini, tujuan kita adalah tidak diblokir. 84 00:04:33,280 --> 00:04:35,520 Yang lain tak penting sekarang. 85 00:04:35,600 --> 00:04:38,000 Circle, buka obrolan pribadi dengan Tom. 86 00:04:40,840 --> 00:04:43,560 "Jennifer mengundangmu ke obrolan pribadi." 87 00:04:43,640 --> 00:04:48,640 Jen. Ya. Kita perlu mengobrol. Kita harus membahas ini. 88 00:04:48,720 --> 00:04:51,760 Kami harus susun strategi untuk ke depannya. 89 00:04:51,840 --> 00:04:54,120 Buka obrolan pribadi dengan Jennifer. 90 00:04:55,160 --> 00:04:58,240 Tom kawan nomor satu kita. Semoga dia berpikiran sama. 91 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Jika kini kita diblokir, itu merugikan Tom. 92 00:05:01,000 --> 00:05:04,560 Tom akan diuntungkan jika merekomendasikan Jennifer, 93 00:05:04,640 --> 00:05:06,520 untuk memperbaiki hubungan dengan Sasha. 94 00:05:06,600 --> 00:05:10,640 Tulis, "Tom. Emoji sedih. 95 00:05:10,720 --> 00:05:17,440 Syukurlah kau ada di pihakku. #SOS. #KirimBantuan. 96 00:05:17,520 --> 00:05:21,640 Aku tak suka situasi ini. Aku harus akrab dengan Sasha hari ini." 97 00:05:21,720 --> 00:05:25,080 "Aku ingin Sasha tahu, jika menolong Jennifer, 98 00:05:25,160 --> 00:05:28,040 dia juga akan didukung kawanku, Tom. 99 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 Bagaimana menurutmu?" 100 00:05:29,880 --> 00:05:32,320 Jennifer, aku sepikiran. 101 00:05:32,840 --> 00:05:36,920 Seperti biasa, kita berdua hebat. 102 00:05:37,480 --> 00:05:40,120 Tulis, "Jen. Emoji panik. Aku paham. 103 00:05:40,200 --> 00:05:42,200 Begitu hasilnya keluar tadi malam, 104 00:05:42,280 --> 00:05:43,920 aku berencana membantumu." 105 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 "#SelaluMendukungmu." 106 00:05:46,240 --> 00:05:47,640 Ya, Tom! 107 00:05:48,320 --> 00:05:49,920 Kami menyayangimu! 108 00:05:50,000 --> 00:05:52,240 Aku yakin Tom akan membela kita, 109 00:05:52,720 --> 00:05:56,000 tapi kita harus punya strategi. Bagaimana caranya? 110 00:05:56,080 --> 00:06:02,080 Tulis, "Aku akan hubungi Sasha dengan minta maaf karena tak memilihnya, 111 00:06:02,160 --> 00:06:03,760 memberinya masukan jujur…" 112 00:06:03,840 --> 00:06:07,760 "…sambil memujimu dan secara halus mendiskreditkan Bruno." 113 00:06:07,840 --> 00:06:12,800 Menurutku bagus jika ada orang lain yang memberi tahu Sasha, 114 00:06:12,880 --> 00:06:17,640 "Hei, jangan tertipu gaya seksi Bruno, 115 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 tapi yang jelas kau bisa memercayai Jennifer." 116 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 Tom akan memuji kita, dia ingin kita di sini. 117 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 Tulis, "Aku suka ide itu. 118 00:06:26,680 --> 00:06:31,360 Sasha perlu melihat perspektifku dan mengenal betapa hebatnya dirimu. 119 00:06:31,440 --> 00:06:33,720 Emoji mata bintang." Kirim. 120 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 Tulis, "Aku akan menghubunginya. 121 00:06:35,840 --> 00:06:41,120 Kita pasti bisa. #Tennifer. #Jom. 122 00:06:41,640 --> 00:06:44,160 Emoji hati." Kirim. 123 00:06:44,240 --> 00:06:45,800 Tom, kau pria cerdas. 124 00:06:45,880 --> 00:06:47,560 Kita akan serbu Sasha. 125 00:06:47,640 --> 00:06:49,440 Tom akan serang dari samping, 126 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 dan semoga itu menguntungkan Jennifer. 127 00:06:52,120 --> 00:06:56,480 Kami akan mengarahkan si daun muda ini. 128 00:06:56,560 --> 00:06:58,400 Buat dia kerasan. 129 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 Dia akan menyukai kami. 130 00:07:00,080 --> 00:07:01,960 Aku rasa sudah saatnya. 131 00:07:04,000 --> 00:07:07,080 - Kau tak mau jika kutolak. - Tos ala Jennifer. 132 00:07:07,600 --> 00:07:11,040 Sungguh memancarkan aura #BibiKeren. 133 00:07:12,480 --> 00:07:16,480 Sementara itu, Sam mengeluarkan aura kucing eksotisnya, 134 00:07:16,560 --> 00:07:17,720 siap menerkam, 135 00:07:17,800 --> 00:07:22,720 dan mengobrol dengan sesama perias, Tamira, alias Tasia, ahli keamanan siber. 136 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 Semoga dia bisa meretas ini. 137 00:07:24,840 --> 00:07:27,760 Astaga. Ya ampun. Ayo. 138 00:07:28,280 --> 00:07:32,960 Sejauh ini, kami punya banyak kesamaan dan aku ingin mengajaknya mengobrol. 139 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 Saat melihat profilnya, aku teringat kepada diriku. 140 00:07:36,560 --> 00:07:40,080 Cuma dia yang bisa diajak soal riasan. Mari berteman. 141 00:07:40,160 --> 00:07:44,760 Aku ingin tahu apa perasaanku sepihak atau bertimbal balik? 142 00:07:45,480 --> 00:07:47,160 Tulis, "Pagi, Sayang. 143 00:07:47,240 --> 00:07:50,080 Selamat atas kemenangan semalam. Emoji konfeti. 144 00:07:50,160 --> 00:07:53,400 Aku mau berdandan dan ingin mengajakmu cantik bareng. 145 00:07:54,000 --> 00:07:58,520 Kau yang pilih gayanya. Lipstik. #MeriasDanMenang." 146 00:07:59,400 --> 00:08:01,320 Apa maksudnya memilih gaya? 147 00:08:01,400 --> 00:08:05,640 Kalau Tamira itu perias, harusnya dia bisa segera menjawab tanpa masalah. 148 00:08:05,720 --> 00:08:08,640 Kami fokus pada complexion. Aku tahu istilahnya. 149 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 Aku tak pakai riasan. 150 00:08:10,240 --> 00:08:14,640 Aku punya riset, catatan soal riasan. 151 00:08:14,720 --> 00:08:16,040 Santai, Tamira. 152 00:08:16,120 --> 00:08:19,720 Memerankan orang yang pandai merias tak pernah berakhir buruk di The Circle. 153 00:08:20,360 --> 00:08:23,600 Tulis, "Selamat pagi, Cantik. Emoji matahari. 154 00:08:23,680 --> 00:08:26,480 Kau pasti bisa baca pikiran. Aku baru mau mengajakmu bicara. 155 00:08:26,560 --> 00:08:30,520 Tentu, kita bisa cantik bareng. Aku sedang membalurkan… 156 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 alas bedakku saat ini. 157 00:08:35,880 --> 00:08:39,120 #AlasiDanRatakan." 158 00:08:39,200 --> 00:08:43,040 Karena alas bedak adalah alas riasan. 159 00:08:43,120 --> 00:08:47,240 Itu membantu menciptakan dan meratakan warna kulit yang netral. 160 00:08:47,880 --> 00:08:50,760 Jika tak paham itu, mungkin dia tak bisa merias. 161 00:08:50,840 --> 00:08:51,960 Dan kirim pesan. 162 00:08:52,040 --> 00:08:54,840 Menangkis, bukannya introspeksi. Mungkin perlu kucoba. 163 00:08:54,920 --> 00:08:57,840 "Alasi dan ratakan." Tagarmu meyakinkan. Baiklah. 164 00:08:57,920 --> 00:09:03,560 Kuharap dia begini, "Ya, alasi. Ratakan warna kulitnya!" 165 00:09:03,640 --> 00:09:05,280 Dia pakai alas bedak dulu? 166 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 Kami berbeda. Aku merias mata dulu. Baik. 167 00:09:08,160 --> 00:09:10,880 Seharusnya aku banyak menonton video YouTube. 168 00:09:11,480 --> 00:09:15,440 Tulis, "Biasanya aku merias mata dulu, tapi akan mengikutimu. #…" 169 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 "…#TampilanKulitSempurna." Ayo. 170 00:09:18,240 --> 00:09:24,360 Rasanya aneh bagiku. Bagaimana bisa memakai alas bedak dulu? 171 00:09:25,120 --> 00:09:29,080 Jika dia mengikutiku, dia ingin aku bilang langkah selanjutnya. 172 00:09:29,680 --> 00:09:32,520 Ini rasanya terbalik. 173 00:09:32,600 --> 00:09:35,600 Mungkin perona di atas alas bedak. 174 00:09:35,680 --> 00:09:36,560 Entahlah. 175 00:09:36,640 --> 00:09:38,880 Tidak ada dimensinya. Aku tampak… 176 00:09:38,960 --> 00:09:42,840 Mukaku seperti ini. Tak bisa. Harus kuperbaiki… Bedak. 177 00:09:42,920 --> 00:09:46,160 Tulis, "Ide bagus. Biar kuambil maskaraku. 178 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 #MemperindahBuluMata." 179 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Kirim pesan. 180 00:09:49,920 --> 00:09:53,160 Tulis, "Mengambil maskara, aku berusaha mengikutimu. 181 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 #LaluApa?" Kirim. 182 00:09:56,440 --> 00:09:59,800 Astaga. Apa? Ayolah. 183 00:10:01,160 --> 00:10:03,160 Aku tak bisa meneruskannya. 184 00:10:04,640 --> 00:10:07,000 Ya, eyeliner. 185 00:10:07,080 --> 00:10:12,520 Wajah ini terasa seperti boneka porselen yang tertimbun di loteng selama 48 tahun. 186 00:10:14,280 --> 00:10:16,160 Riasanku tampak jelek. 187 00:10:16,760 --> 00:10:21,800 Tulis, "Kau tahu langkah selanjutnya. Pakai eyeliner untuk menegaskan mata." 188 00:10:21,880 --> 00:10:23,480 Kirim pesan. 189 00:10:25,400 --> 00:10:28,360 "Pakai eyeliner untuk menegaskan mata." Baik. 190 00:10:28,440 --> 00:10:31,640 Aku bisa pakai eyeliner. Aku ahli pakai eyeliner. 191 00:10:32,640 --> 00:10:36,560 Aku bisa merasakan energi feminin mengalir di tubuhku. 192 00:10:36,640 --> 00:10:41,920 Alas bedak dulu, maskara, dan eyeliner saja. 193 00:10:42,000 --> 00:10:44,680 Dia cuma pakai alas bedak, maskara, dan eyeliner. 194 00:10:45,640 --> 00:10:47,040 Dia pasti sangat cantik 195 00:10:47,120 --> 00:10:49,720 karena cewek cantik tak perlu riasan tebal. 196 00:10:52,080 --> 00:10:53,240 Soal riasan, 197 00:10:53,320 --> 00:10:56,920 Tom jago membangun fondasi. 198 00:10:57,000 --> 00:11:01,800 Dia memulai Misi Penyelamatan Jennifer dengan menghubungi Sasha, alias Shubby. 199 00:11:03,000 --> 00:11:06,520 "Tom mengundangmu ke obrolan pribadi." Ini luar biasa. 200 00:11:06,600 --> 00:11:10,440 Aku suka Tom. Mari lihat apa yang ingin dia katakan. 201 00:11:10,520 --> 00:11:12,680 Mungkin dia bisa bantu memutuskan. 202 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Circle, buka obrolan pribadi dengan Tom. 203 00:11:17,480 --> 00:11:21,440 Tulis, "Sasha, aku harus menghubungi 204 00:11:21,520 --> 00:11:24,560 usai awal hubungan kita yang kurang baik kemarin." 205 00:11:24,640 --> 00:11:27,920 "Aku paham rasanya jadi peserta baru dan rasanya kalah, 206 00:11:28,000 --> 00:11:29,960 percayalah, kau akan aman. 207 00:11:30,040 --> 00:11:31,920 Kesanmu bagus sekali." 208 00:11:32,000 --> 00:11:34,120 Astaga. Hore! 209 00:11:35,680 --> 00:11:36,760 Ini bagus. 210 00:11:36,840 --> 00:11:38,640 Tom baik sekali. 211 00:11:39,240 --> 00:11:43,040 Tulis, "Tom Tom, terima kasih telah menghubungi." 212 00:11:43,120 --> 00:11:45,720 "Aku pernah ambil program musim panas di Inggris, 213 00:11:45,800 --> 00:11:48,520 jadi aku tahu orang Inggris itu baik 214 00:11:48,600 --> 00:11:53,280 dan kau jelas salah satunya." Ini kabar bagus. 215 00:11:53,360 --> 00:11:55,000 Mulus sekali rencanaku. 216 00:11:57,160 --> 00:11:58,600 Tidak, tunggu. 217 00:11:58,680 --> 00:12:01,200 Bruno juga dari Inggris. Celaka! 218 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 Tidak! 219 00:12:03,160 --> 00:12:05,720 Tulis, "Apa saja yang sudah terjadi di sini 220 00:12:05,800 --> 00:12:08,440 dan apa kau punya saran untuk keputusanku?" 221 00:12:08,520 --> 00:12:11,400 "#PesertaBaruMestiKompak." 222 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Oke. Dia memberiku kesempatan. 223 00:12:13,440 --> 00:12:17,280 Kuharap Tom memaparkan situasi di sini sejauh ini. 224 00:12:17,360 --> 00:12:19,800 Tom, tolong, terus terang saja. 225 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 Tulis, "Awalku kacau di sini 226 00:12:23,480 --> 00:12:26,760 saat aku kalah adu menggombal dengan Jen 227 00:12:26,840 --> 00:12:28,960 agar bisa kencan di Tempat Kumpul. 228 00:12:29,040 --> 00:12:31,920 "Aku komedian tunggal yang kalah di adu omongan." 229 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 "Kucoba menghubungi Bruno, tapi dia tak aktif bertanya balik. 230 00:12:35,120 --> 00:12:39,240 Sayang sekali, kukira kami cocok sebagai orang Inggris. #SudahKucoba." 231 00:12:39,320 --> 00:12:41,360 Sial, ini payah. 232 00:12:41,880 --> 00:12:45,760 Payah karena aku suka Tom, tapi di satu sisi, dia tak suka Bruno. 233 00:12:46,400 --> 00:12:48,960 Tulis, "Terima kasih atas masukan tentang Bruno." 234 00:12:49,040 --> 00:12:50,840 "Jennifer tampak sangat asyik 235 00:12:50,920 --> 00:12:54,080 dan aku menghargai mereka karena menjadi pengikutku." 236 00:12:56,040 --> 00:12:58,280 Pesannya tidak meyakinkan. 237 00:12:58,360 --> 00:13:02,080 "Aku sungguh menyukaimu, Tom Tom." 238 00:13:02,760 --> 00:13:06,160 "Aku bersedia 1.000% untuk bersekutu denganmu." 239 00:13:09,160 --> 00:13:11,880 Sasha, kau blak-blakan sekali, ya? 240 00:13:12,440 --> 00:13:15,600 Aku harus gamblang. Tak ada waktu berbasa-basi. 241 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Kurasa Sasha perlu diperalat 242 00:13:19,600 --> 00:13:24,000 untuk mengamankan Jennifer dari posisi ini. 243 00:13:24,080 --> 00:13:28,960 Aku akan memberi kesan kepada Sasha bahwa kami bersekutu, 244 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 tapi aku akan membantu Sasha. Dia baik 245 00:13:31,040 --> 00:13:34,480 dan mungkin bisa menjadi sekutu yang hebat. 246 00:13:35,000 --> 00:13:40,200 Tulis, "Hubunganku sangat solid dengan #BibiJ 247 00:13:40,280 --> 00:13:44,080 dan sejumlah peserta lain setelah bermain cukup lama di sini. 248 00:13:44,160 --> 00:13:47,880 Jika butuh sekutu dari Inggris, ada aku." 249 00:13:47,960 --> 00:13:51,160 "Aku, Tom Tom, akan jadi navigasi satelitmu di sini." 250 00:13:51,880 --> 00:13:54,720 Kurasa Tom amat berpengaruh. 251 00:13:54,800 --> 00:13:57,240 Dia berhubungan baik dengan Jennifer. 252 00:13:57,840 --> 00:14:00,480 Dia tak menyebut siapa lagi yang berpengaruh. 253 00:14:00,560 --> 00:14:03,680 Tulis, "#TomTomKu. Ide bagus. 254 00:14:03,760 --> 00:14:07,000 Terbentuklah persekutuan AS dan Inggris! Tanda seru." 255 00:14:07,080 --> 00:14:11,200 "Terima kasih atas semua informasinya untukku mengambil keputusan. 256 00:14:11,280 --> 00:14:13,640 Tetaplah menjadi penerang." 257 00:14:17,240 --> 00:14:20,520 Terima kasih, Sasha. Semoga keputusanmu tepat. 258 00:14:20,600 --> 00:14:22,440 Aku harus berpikir panjang. 259 00:14:22,520 --> 00:14:26,320 Kurasa peringkat Bruno tak bagus. 260 00:14:26,400 --> 00:14:28,240 Aku bersekutu dengan Tom. 261 00:14:28,840 --> 00:14:30,640 Jadi, sekarang pertanyaannya, 262 00:14:30,720 --> 00:14:34,800 dengan mempertahankan Jennifer, apa aku dapat dua sekutu? 263 00:14:34,880 --> 00:14:38,520 Jika mempertahankan Bruno, apa aku kehilangan dukungan Tom? 264 00:14:41,160 --> 00:14:45,080 Bukan hanya Tom dan Sasha persekutuan AS-Inggris di The Circle 265 00:14:45,160 --> 00:14:48,560 karena Sam baru saja bersatu dengan mencelupkan biskuit. 266 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 Sebentar. Pegang yang erat. 267 00:14:52,200 --> 00:14:55,000 Lalu celup berulang kali. Celupkan berkali-kali. 268 00:14:55,720 --> 00:14:57,040 Aku seperti berolahraga. 269 00:14:57,120 --> 00:14:59,880 Marvin akan sangat bangga kepadaku. Lihat. 270 00:14:59,960 --> 00:15:05,400 Beralih ke si pemuda tampan, Marvin, seperti biasa, di gym. 271 00:15:09,160 --> 00:15:13,120 Raven. "Raven mengundangmu ke obrolan pribadi." 272 00:15:13,760 --> 00:15:17,280 Astaga. Raven, kau bebas menyela latihanku sesukamu. 273 00:15:17,360 --> 00:15:21,440 "Aku ingin mengobrol dengan Marvin karena aku merindukannya. 274 00:15:21,520 --> 00:15:26,800 Aku suka menggodanya dan ingin menjaga kemesraan kami." 275 00:15:26,880 --> 00:15:30,040 Semoga dia tak tahu aku berinteraksi dengan Tamira. 276 00:15:30,560 --> 00:15:34,920 Circle, buka obrolan pribadi dengan Raven. 277 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Raven, ayo. Ayo mengobrol. 278 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 Tulis, "Marvin, Sayang. 279 00:15:42,360 --> 00:15:48,960 Apa kabar? Aku senang kita berdua aman. #TimTamira. Kirim." 280 00:15:49,040 --> 00:15:51,200 Raven, "Marvin, Sayang…" 281 00:15:53,120 --> 00:15:54,840 Dia memanggilku sayang. 282 00:15:54,920 --> 00:15:56,760 Astaga. 283 00:15:56,840 --> 00:15:58,680 Jantungku berdebar kencang. 284 00:15:58,760 --> 00:16:01,920 Aku ingin bercumbu dengannya, sedikit menggodanya. 285 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Agar dia senang. 286 00:16:03,440 --> 00:16:09,560 Tulis, "Apa kabar, Seksi?" Tambahkan huruf "i" yang banyak. 287 00:16:10,760 --> 00:16:15,080 "Apa kabar, Seksi?" 288 00:16:15,160 --> 00:16:19,200 "Coba tebak? Tanda tanya. Aku sedang di gym." 289 00:16:19,720 --> 00:16:23,240 "Aku ingin mengangkatmu daripada mengangkat beban. 290 00:16:23,320 --> 00:16:26,440 Senam bukan tempat terbaik untuk membakar kalori. 291 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 #DiRanjang." 292 00:16:32,560 --> 00:16:36,480 Cara terbaik untuk menurunkan kalori jelas bukan di gym. 293 00:16:36,560 --> 00:16:40,280 Tempat terbaik, semua pun tahu, adalah di kamar tidur. 294 00:16:40,360 --> 00:16:44,360 Bisa membakar 1.000 kalori dengan mudah di situ. 295 00:16:45,440 --> 00:16:46,280 Kau tak apa? 296 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 Tidak. 297 00:16:49,080 --> 00:16:51,320 Kau mengipasi vaginamu? 298 00:16:54,200 --> 00:16:56,160 Begitulah cara menggoda. 299 00:16:56,240 --> 00:16:58,720 Begitulah cara bicara dengan perempuan. 300 00:17:01,520 --> 00:17:06,080 "Tulis, '#BicaraVulgarlahDenganku. 301 00:17:06,680 --> 00:17:09,280 Emoji menjulurkan lidah. 302 00:17:09,880 --> 00:17:13,440 Aku ingin squat denganmu di bawahku.'" 303 00:17:18,960 --> 00:17:19,920 Seperti itu! 304 00:17:24,600 --> 00:17:28,680 "Aku akan memberimu latihan terbaik. Kau tak perlu kembali ke gym." 305 00:17:28,760 --> 00:17:35,760 Astaga. "#MagicMarvin." 306 00:17:36,440 --> 00:17:40,600 "Aku terbayang reaksi Marvin. Dia pasti resah." 307 00:17:40,680 --> 00:17:43,960 Tulis, "Yo…" 308 00:17:46,400 --> 00:17:53,360 "Yo, Menara Miring Pisa-ku tidak miring lagi. 309 00:17:53,960 --> 00:17:56,520 Siap berada di bawahmu saat squat. 310 00:17:56,600 --> 00:17:57,800 Kau adalah ratuku, 311 00:17:57,880 --> 00:18:02,200 tapi di balik pintu tertutup, kau bisa menjadi apa pun yang kau mau." 312 00:18:03,840 --> 00:18:06,600 Seperti inilah gambaran percintaan denganku. 313 00:18:06,680 --> 00:18:08,200 Astaga. 314 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Dia pasti berdebar-debar saat membacanya. 315 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 Bisa-bisanya aku jadi obat nyamuk. 316 00:18:23,920 --> 00:18:26,880 Aku terbayang Raven berbaring di ranjang 317 00:18:26,960 --> 00:18:30,760 dan aku datang seperti Magic Mike bertelanjang dada. 318 00:18:30,840 --> 00:18:33,160 Perlahan saja. Harus perlahan. 319 00:18:35,280 --> 00:18:37,000 Lalu kuperlihatkan bagaimana… 320 00:18:38,080 --> 00:18:41,000 Ini Magic Mike. Ini yang kau dapatkan jika menggoda Marvin. 321 00:18:41,080 --> 00:18:46,720 "Tulis, 'Sebagai ratumu, sudah sewajarnya aku menjagamu. 322 00:18:47,320 --> 00:18:49,160 Rasanya mulai gerah. 323 00:18:49,680 --> 00:18:53,920 Aku harus mandi air dingin. Emoji air. 324 00:18:54,000 --> 00:18:58,680 Nanti kita lanjutkan, Sayang. Emoji mencium.' Kirim." 325 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 Kau butuh air suci saat mandi. 326 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 Hubungan kami baik 327 00:19:06,840 --> 00:19:10,680 dan kini sepertinya kami memiliki ketertarikan fisik. 328 00:19:10,760 --> 00:19:14,040 Raven adalah nomor satuku. 329 00:19:15,960 --> 00:19:20,240 Oke, sebelum 50 Shades of Marv membuat gym kepanasan, 330 00:19:20,320 --> 00:19:23,320 mari kita sejukkan dengan pelajaran bahasa. 331 00:19:23,400 --> 00:19:25,760 Bayangkan kau bertemu gadis Yunani yang cantik. 332 00:19:25,840 --> 00:19:28,920 Kau ingin mengajaknya minum. Katakan… 333 00:19:34,720 --> 00:19:35,880 Tidak. Coba lagi. 334 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 Apa bahasa Yunani-nya, 335 00:19:38,440 --> 00:19:41,520 "Guruku tak pandai mengajarkan bahasa Yunani"? 336 00:19:41,600 --> 00:19:44,000 Saatnya memberi mereka aktivitas lain. 337 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 "Berlempungan Badan"? 338 00:19:47,120 --> 00:19:48,640 Mirip "berhubungan badan". 339 00:19:48,720 --> 00:19:52,760 Apa ini? Permainan? Ada aktivitas dengan tanah liat? 340 00:19:52,840 --> 00:19:56,280 Pernah membuat kerajinan dari tanah liat atau semacamnya? 341 00:19:56,800 --> 00:19:58,520 Ya, pernah saat kencan. 342 00:19:59,040 --> 00:20:01,840 Dia kupeluk dari belakang diiringi musik romantis. 343 00:20:01,920 --> 00:20:03,680 Kami bermain dengan tanah liat. 344 00:20:03,760 --> 00:20:05,320 Astaga. 345 00:20:05,400 --> 00:20:08,080 Saatnya berkotor-kotor. 346 00:20:09,280 --> 00:20:11,040 Aku suka permainan. Menarik. 347 00:20:11,760 --> 00:20:12,840 "Permainan hari ini, 348 00:20:12,920 --> 00:20:16,680 kalian akan mengubah diri kalian menjadi karya seni." 349 00:20:16,760 --> 00:20:19,920 Apa maksudnya, Circle? Aku sudah jadi karya seni. 350 00:20:20,000 --> 00:20:22,080 Maka, kau pasti suka ini, Marvelangelo, 351 00:20:22,160 --> 00:20:26,280 karena peserta harus membuat ciri fisik terbaik mereka dari tanah liat. 352 00:20:26,360 --> 00:20:27,800 Kakiku sangat indah. 353 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 "Aku suka semua ciri fisikku, 354 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 tapi khususnya bokongku. 355 00:20:34,920 --> 00:20:36,400 Sintal." 356 00:20:36,480 --> 00:20:40,040 Kurasa semuanya akan berpikir ini keahlian Jennifer. 357 00:20:40,120 --> 00:20:41,600 Aku tak mau terlalu liar 358 00:20:41,680 --> 00:20:44,680 karena reaksi mereka pasti, "Apa-apaan ini?" 359 00:20:44,760 --> 00:20:45,680 Baguslah. 360 00:20:45,760 --> 00:20:50,440 Ini bagus untuk mengenalkan Sasha dan mengungkap sisi lain dirinya. 361 00:20:50,520 --> 00:20:53,800 Kalau aku, akan buat gigi atau mata indahku, 362 00:20:54,320 --> 00:20:58,120 tapi karena aku memerankan Tamira, jelas payudara. 363 00:20:58,200 --> 00:21:00,640 Mungkin kakinya? 364 00:21:00,720 --> 00:21:03,560 Hatinya adalah ciri fisik terbaiknya. 365 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 Kaki Bruno besar dan berbulu lebat. 366 00:21:06,360 --> 00:21:10,360 Aku bisa buat ini, atau ini, atau ini. 367 00:21:12,080 --> 00:21:16,080 "Peserta yang karyanya paling disukai akan berkencan di Tempat Kumpul." 368 00:21:16,160 --> 00:21:17,720 Aku ingin menangkan ini. 369 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 Agar ada kesempatan 370 00:21:19,680 --> 00:21:22,640 mengobrol empat mata yang intim dengan Sasha 371 00:21:23,240 --> 00:21:26,720 dan menghalangi Bruno untuk berinteraksi dengan Sasha. 372 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 Aku butuh kencan sekarang. 373 00:21:28,720 --> 00:21:30,760 Kurasa ini bisa menguntungkanku. 374 00:21:30,840 --> 00:21:33,200 Jika peringkat Bruno tinggi, 375 00:21:33,280 --> 00:21:36,720 Sasha akan berpikir panjang untuk memulangkan Bruno. 376 00:21:37,720 --> 00:21:41,480 Lekas, Seniman. Saatnya menyiapkan studio kalian. 377 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 Dah, Puzzle. Aku tak butuh. 378 00:21:44,600 --> 00:21:46,880 "Saatnya memainkan tanah liat. Berkreasilah." 379 00:21:46,960 --> 00:21:48,080 Waktunya buat payudara. 380 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Aku buat telapak kaki. Kau buat betis. 381 00:21:51,440 --> 00:21:53,800 Perlukah kubuat lengan yang kekar? 382 00:21:53,880 --> 00:21:55,800 Mata tidak melayang. 383 00:21:55,880 --> 00:21:59,280 Jadi, aku harus membuat sesuatu yang seperti kepala. 384 00:21:59,360 --> 00:22:02,280 Harus dibentuk. Rasanya enak. 385 00:22:02,880 --> 00:22:06,840 Aku harus menyiapkan cetakan kakiku yang sempurna. 386 00:22:07,440 --> 00:22:08,720 Payudara mantap. 387 00:22:08,800 --> 00:22:13,240 Aku ingin terkesan feminin bagi mereka. 388 00:22:16,280 --> 00:22:20,040 Ini tidak baik. Hasilnya tidak bagus. 389 00:22:20,120 --> 00:22:22,920 Itu susunan gigi yang bagus. 390 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 Buruk sekali. Sebentar. 391 00:22:27,640 --> 00:22:30,000 Itu tak semenarik yang kukira. 392 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Apa-apaan ini? 393 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 Ini bakal menghantui mimpiku. 394 00:22:35,320 --> 00:22:39,160 Ini tak mirip jantung. Astaga, harus ditambah pembuluh. 395 00:22:41,520 --> 00:22:44,160 Tambahkan bulu. Yang lebat. 396 00:22:44,240 --> 00:22:46,840 Astaga. Hasilnya buruk sekali. 397 00:22:46,920 --> 00:22:50,440 Jika peserta lain yang menang mengajakku kencan, 398 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 berarti aku tetap menang. 399 00:22:53,600 --> 00:22:54,680 Ini mengubah segalanya. 400 00:22:54,760 --> 00:22:57,360 Aku bakal kaget jika karya yang lain lebih bagus dari ini. 401 00:22:57,440 --> 00:22:58,920 Hei. 402 00:23:00,040 --> 00:23:01,480 Aku mulai stres. 403 00:23:01,560 --> 00:23:04,040 Jantungku berdetak lebih cepat dari ini. 404 00:23:04,120 --> 00:23:06,240 Aku bersedia mengulum jari kaki ini. 405 00:23:06,760 --> 00:23:07,760 Waktu habis. 406 00:23:07,840 --> 00:23:10,120 Aku puas sekali dengan hasilnya. 407 00:23:10,200 --> 00:23:13,800 Ini karya seni. 408 00:23:13,880 --> 00:23:16,400 Ya, aku bangga dengan ini. 409 00:23:17,120 --> 00:23:21,120 Saatnya peserta mengunggah foto secara anonim untuk dipampang. 410 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 Agak miring. Baik… 411 00:23:24,920 --> 00:23:27,000 "Semua kreasi tanah liat diunggah." 412 00:23:27,080 --> 00:23:29,760 "Buka Kabar Beranda dan sukai favorit kalian." 413 00:23:29,840 --> 00:23:32,240 Circle, buka Kabar Beranda. 414 00:23:33,600 --> 00:23:36,800 Mahakarya pertama yang kita lihat adalah kaki Chaz. 415 00:23:36,880 --> 00:23:39,080 Astaga. Itu kakiku. 416 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 Ada orang aneh di The Circle. 417 00:23:42,640 --> 00:23:43,480 Apa-apaan… 418 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 Kakinya aneh. 419 00:23:46,120 --> 00:23:48,680 Bruno bakal berharap itu bukan kaki terbaik 420 00:23:48,760 --> 00:23:50,120 karena ini gilirannya. 421 00:23:50,200 --> 00:23:53,360 Kurasa itu bagus. Aku puas. 422 00:23:53,440 --> 00:23:56,680 Sial. Kakinya bagus sekali. 423 00:23:56,760 --> 00:23:58,800 Bentuknya seperti spatula. 424 00:23:59,520 --> 00:24:01,760 Bulu kakinya lebat sekali, Bung. 425 00:24:01,840 --> 00:24:06,160 Kau bisa beli lima warna cat kuku, tapi tak bisa beli pencukur? 426 00:24:06,240 --> 00:24:09,640 Berikutnya, Sasha akan menampakkan hatinya. 427 00:24:09,720 --> 00:24:14,920 Luar biasa. Astaga. Terlihat sangat fenomenal. 428 00:24:16,680 --> 00:24:18,000 Apa itu? 429 00:24:19,640 --> 00:24:21,680 Apa ini? 430 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 Kupikir ini jantung. 431 00:24:23,920 --> 00:24:28,760 Ini buruk sekali. Sangat buruk. Aku tak tahu apa ini. 432 00:24:28,840 --> 00:24:30,560 Seperti daging sapi panggang basi. 433 00:24:30,640 --> 00:24:32,480 Giliran gigi Tom. 434 00:24:32,560 --> 00:24:34,480 Itu karyaku. 435 00:24:34,560 --> 00:24:37,920 Astaga. Aku suka itu. Sangat kreatif. 436 00:24:38,000 --> 00:24:39,440 Bahkan ada upilnya. 437 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 Ada seniman di sini. Pasti karya perempuan, 'kan? 438 00:24:42,800 --> 00:24:46,880 Ini mahakarya terbaik sejauh ini, 100%. 439 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 Tahan dulu, Sayang, kau belum lihat karya Jennifer. 440 00:24:50,480 --> 00:24:53,320 Ini dia. Kelihatannya lumayan. 441 00:24:53,400 --> 00:24:54,840 Itu keren sekali. 442 00:24:54,920 --> 00:24:58,240 Apa ciri terbaikmu? Kakimu? Sepatumu? 443 00:24:58,320 --> 00:25:00,680 Aku suka sepatu kets. Tak sudi memakai itu. 444 00:25:00,760 --> 00:25:05,200 - Tepuk tangan untuk perajinnya. - Wah, karyanya hebat. 445 00:25:05,280 --> 00:25:08,000 Aku ingin melihat kreasi Sam. 446 00:25:08,080 --> 00:25:11,560 Ayeisha Raquel mau lewat. 447 00:25:16,560 --> 00:25:18,440 "Cantiknya." 448 00:25:18,520 --> 00:25:20,240 Seperti burung hantu. Begini… 449 00:25:21,720 --> 00:25:23,480 Mata ibarat puting di wajah, 450 00:25:23,560 --> 00:25:27,000 jadi nomor enam dan karyaku bersaing sengit. 451 00:25:27,080 --> 00:25:29,760 Ini bagus. Terbayang ini karya Tamira. 452 00:25:29,840 --> 00:25:31,400 Aku merasa itu mata Sam. 453 00:25:31,480 --> 00:25:33,800 Aku paling tahu mata istriku. 454 00:25:33,880 --> 00:25:35,440 Kami semua berbakat. 455 00:25:35,520 --> 00:25:37,920 Kini mereka sadar aku lawan yang harus diperhitungkan. 456 00:25:38,600 --> 00:25:41,200 Berikutnya, biseps Marvin yang menonjol. 457 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 Itu dia juaranya. 458 00:25:46,680 --> 00:25:50,280 "Ini pasti milik Marvin." 459 00:25:50,360 --> 00:25:52,600 Itu emoji otot lengan. 460 00:25:52,680 --> 00:25:55,640 Otot lengannya. Marvin tahu itu pilihan yang tepat. 461 00:25:55,720 --> 00:25:58,240 Lihat itu. Menawan. 462 00:25:58,320 --> 00:26:00,680 Warna nadinya berbeda. 463 00:26:00,760 --> 00:26:02,720 Tampak vulgar dari sudut ini. 464 00:26:02,800 --> 00:26:06,080 Lihat itu. Lihat ini. Persis sama. 465 00:26:06,160 --> 00:26:08,120 Marvin, kau punya saingan. 466 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Selamat memandanginya. 467 00:26:11,040 --> 00:26:12,800 "Circle, kembali." 468 00:26:12,880 --> 00:26:15,560 Bagaimana cara menyainginya? Ayo maju, Tamira. 469 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 Sial. 470 00:26:20,480 --> 00:26:22,080 Apa itu? 471 00:26:22,160 --> 00:26:24,000 Apa itu payudara? 472 00:26:26,200 --> 00:26:28,120 Perbesar foto ini. 473 00:26:28,200 --> 00:26:30,640 Aku berasumsi itu bukan sepasang mata. 474 00:26:30,720 --> 00:26:34,120 Ini pasti karya Raven, 'kan? Tunggu. Raven punya tindik puting? 475 00:26:34,800 --> 00:26:35,720 Astaga. 476 00:26:35,800 --> 00:26:37,280 Ini pasti karya Tamira atau Sam, 477 00:26:37,360 --> 00:26:40,840 mereka tipe perempuan yang akan menindik putingnya. 478 00:26:40,920 --> 00:26:43,840 Tolong jangan ada yang mengira ini karyaku, 479 00:26:43,920 --> 00:26:46,200 payudaraku jauh lebih bagus dari itu. 480 00:26:46,720 --> 00:26:49,880 Permainan ditutup dengan kreasi bokong dari Raven. 481 00:26:50,520 --> 00:26:51,880 "Itu yang terbaik." 482 00:26:51,960 --> 00:26:55,520 Bokongnya sintal. Lihat thong-nya menyelip. 483 00:26:55,600 --> 00:26:57,920 Bokongnya menawan. Aku tertarik. 484 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Ini jelas bokong yang besar. 485 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Bokongnya lonjong. Jika selonjong ini, aku ingin lihat. 486 00:27:03,520 --> 00:27:06,760 Itu mirip zakar. 487 00:27:06,840 --> 00:27:08,640 Itu bokong. 488 00:27:08,720 --> 00:27:10,000 Itu karya Raven 489 00:27:10,080 --> 00:27:12,200 karena kurasa warna favorit Raven adalah biru. 490 00:27:12,280 --> 00:27:13,960 Karya itu amat khas Raven. 491 00:27:14,040 --> 00:27:18,280 Bokong besar dengan thong, menungging dan twerking di pantai. 492 00:27:18,360 --> 00:27:20,800 Itu pasti tak kenyal jika ditampar. 493 00:27:20,880 --> 00:27:22,960 Itu baru namanya seksi. 494 00:27:23,560 --> 00:27:25,840 Setelah Swayze versi Circle selesai, 495 00:27:25,920 --> 00:27:28,160 saatnya mereka memilih karya favorit. 496 00:27:29,240 --> 00:27:33,200 Circle, beri suka pada foto nomor tujuh. 497 00:27:33,280 --> 00:27:35,120 Lengannya kekar. 498 00:27:37,600 --> 00:27:39,160 Sukai nomor tujuh. 499 00:27:39,240 --> 00:27:42,800 Circle, aku pilih nomor enam. 500 00:27:42,880 --> 00:27:47,440 Circle, tolong suka foto nomor tujuh karena aku ingin kencan dengan Marvin. 501 00:27:47,520 --> 00:27:48,880 Sukai nomor empat. 502 00:27:48,960 --> 00:27:52,400 Circle, beri suka pada foto ketiga. 503 00:27:53,000 --> 00:27:55,440 Jika menilai bagian tubuh terbaik, 504 00:27:55,520 --> 00:27:59,760 kurasa Jennifer akan menghargai jawaban "hati". 505 00:27:59,840 --> 00:28:03,720 "Kreasi Marvin hebat 506 00:28:03,800 --> 00:28:06,960 dengan lengan berotot itu, 507 00:28:07,680 --> 00:28:10,880 jadi aku beri suka foto ketujuh." 508 00:28:13,120 --> 00:28:16,080 "Kreasi tanah liat yang paling disukai adalah…" 509 00:28:18,840 --> 00:28:20,040 Siapa yang menang? 510 00:28:24,160 --> 00:28:27,000 Apa? Itu baru mantap. 511 00:28:27,960 --> 00:28:31,520 - Tidak. - Hore. Yang lengan menang. 512 00:28:31,600 --> 00:28:36,120 Ada seniman di sini. 513 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 Aku sangat senang. 514 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 Akhirnya bisa berkencan. Aku akan ajak Raven. 515 00:28:44,160 --> 00:28:46,080 Menarik. "Selamat, Marvin." 516 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 "Malam ini, kau berkencan dengan…" 517 00:28:48,240 --> 00:28:50,840 "…pencipta kreasi tanah liat yang kau suka." 518 00:28:52,800 --> 00:28:56,680 - Dia tak bisa memilih. - "Tak terduga." 519 00:28:59,160 --> 00:29:01,280 Astaga. Circle, ayolah! 520 00:29:01,360 --> 00:29:04,000 Semoga kreasi yang kusukai milik Raven. 521 00:29:04,520 --> 00:29:06,720 Semoga pilihanku adalah karya Raven. 522 00:29:08,640 --> 00:29:09,920 "Ini karya…" 523 00:29:10,000 --> 00:29:13,840 "Semoga dia suka bokong tanah liatku." 524 00:29:15,080 --> 00:29:18,480 Aku kaget jika ini bukan karya Raven. Semoga Raven. 525 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 - Hore! - Astaga! 526 00:29:22,560 --> 00:29:24,880 - Sudah kuduga. - Ini karya Tamira? 527 00:29:25,560 --> 00:29:28,920 Aku menyebut Raven ratuku, nomor satuku. 528 00:29:29,920 --> 00:29:32,440 Kini dia tahu aku suka payudara Tamira. 529 00:29:32,520 --> 00:29:36,480 "Aku tak iri Tamira mengencaninya. 530 00:29:37,000 --> 00:29:38,840 Marvin pria yang hebat, 531 00:29:38,920 --> 00:29:42,560 jadi mereka pasti senang bisa saling mengenal." 532 00:29:42,640 --> 00:29:47,600 Sudah kuduga payudaranya akan menang. Semua orang suka payudara. Sungguh. 533 00:29:49,120 --> 00:29:50,320 Itu seru, 534 00:29:50,400 --> 00:29:53,160 tapi bagi beberapa peserta, berkreasi dengan tanah liat pun 535 00:29:53,240 --> 00:29:56,120 tak bisa mengalihkan pikiran mereka dari ancaman pemblokiran. 536 00:29:56,640 --> 00:29:59,200 Kita belum bicara dengan Sasha. Aku jadi tegang. 537 00:30:00,360 --> 00:30:04,880 Jika menolong Jennifer, aku akan jadi nomor satu atau duanya saat penilaian. 538 00:30:04,960 --> 00:30:06,120 Aku yakin itu. 539 00:30:06,640 --> 00:30:09,280 Tom dekat dengan Jennifer, 540 00:30:09,360 --> 00:30:12,600 jadi ada dua peserta yang akan menaruhku di tiga besar. 541 00:30:12,680 --> 00:30:17,480 Minusnya, aku melanggar janji dengan Bruno. Nuraniku menjerit. 542 00:30:17,560 --> 00:30:19,720 Kecemasan memuncak. 543 00:30:19,800 --> 00:30:24,280 Saking resahnya, Bruno membersihkan meja selama 40 menit. 544 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 Sementara Bruno menikmati malam dengan bersih-bersih, 545 00:30:30,360 --> 00:30:32,000 mereka bergoyang 546 00:30:32,080 --> 00:30:34,800 sambil bersiap untuk kencan di Tempat Kumpul. 547 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 Ini cocok, bukan? Warna hijau ini? 548 00:30:37,680 --> 00:30:39,320 Cocok, bukan? 549 00:30:39,400 --> 00:30:42,640 Raven pasti tak suka ini. Ini gawat. 550 00:30:43,360 --> 00:30:46,520 Ayo! 551 00:30:48,000 --> 00:30:49,640 Aku antusias. 552 00:30:51,480 --> 00:30:52,520 Cinta sedang bersemi. 553 00:30:52,600 --> 00:30:55,280 Sebagai pematung terpopuler di permainan tadi, 554 00:30:55,360 --> 00:30:58,520 Marvin berhak berkencan dengan pematung favoritnya. 555 00:30:58,600 --> 00:31:03,320 Yang mengejutkan, dia pencipta kreasi payudara dari tanah liat. 556 00:31:03,400 --> 00:31:06,480 Romeo dan Juliet? Tepatnya, Romeo dan Dada-et. 557 00:31:07,520 --> 00:31:10,160 Keren banget. 558 00:31:10,240 --> 00:31:13,280 Astaga, lengannya diberikan kepadaku. 559 00:31:13,360 --> 00:31:16,400 Baiklah. Berarti payudara tanah liatku ada padanya. 560 00:31:18,800 --> 00:31:19,920 Ini santapannya? 561 00:31:20,920 --> 00:31:24,040 Aku bisa melihatnya langsung. Boleh kusentuh? 562 00:31:26,320 --> 00:31:31,800 Aku yakin Marvin mengesun dada Tamira dan berpura-pura naik perahu motor. 563 00:31:35,560 --> 00:31:36,920 Astaga. 564 00:31:37,520 --> 00:31:41,240 Dia sudah bermain sejak awal, jadi jika kami berhubungan dekat, 565 00:31:42,000 --> 00:31:43,680 aku akan berhubungan baik 566 00:31:43,760 --> 00:31:47,000 dengan siapa pun yang sudah bersekutu dengannya. 567 00:31:47,080 --> 00:31:50,320 Aku siap menggoda 568 00:31:50,400 --> 00:31:54,600 dan membentuk persekutuan dengan Marvin. 569 00:31:55,840 --> 00:31:58,120 Hidupku sudah sempurna. 570 00:31:58,200 --> 00:32:01,080 Aku punya Raven. Aku punya Tamira. 571 00:32:01,160 --> 00:32:03,920 Aku kini harus bersikap baik ke keduanya 572 00:32:04,000 --> 00:32:06,160 karena itu menguntungkanku, 'kan? 573 00:32:06,240 --> 00:32:09,000 Karena keduanya bisa mengamankan posisiku. 574 00:32:09,520 --> 00:32:13,120 Jika Raven tahu aku berkencan dengan Tamira, itu gawat. 575 00:32:13,200 --> 00:32:14,520 Bagaimana perasaannya? 576 00:32:14,600 --> 00:32:17,360 Dia sepertinya pria terhormat. 577 00:32:18,960 --> 00:32:24,320 Katanya aku ratunya dan aku juga aman. 578 00:32:24,920 --> 00:32:26,840 Astaga. Ini dia. 579 00:32:27,360 --> 00:32:32,080 Tulis, "Apa kabar, Seksi? Tanda seru, tanda seru. 580 00:32:32,160 --> 00:32:34,360 Ada payudaramu di depan wajahku." 581 00:32:34,440 --> 00:32:40,920 "#AkuSuka. Ingin aslinya. Berkedip. Emoji mata hati." 582 00:32:42,560 --> 00:32:44,040 Bukan payudaraku, Bung. 583 00:32:44,880 --> 00:32:48,440 Tulis, "Kau tahu aku harus terlihat seksi untukmu malam ini. 584 00:32:48,520 --> 00:32:52,280 Aku pakai baju dan celana necis, tapi bisa kutanggalkan…" 585 00:32:52,360 --> 00:32:56,240 "…untukmu. Pertanyaannya, bagaimana pakaianmu, Seksi? 586 00:32:56,320 --> 00:32:59,680 #Penasaran. Emoji berkedip." Oke, sempurna. 587 00:33:00,360 --> 00:33:02,160 Mungkin penampilannya menawan. 588 00:33:02,240 --> 00:33:04,960 Mungkin dia mengenakan gaun mini, 589 00:33:05,040 --> 00:33:10,760 atau gaun panjang, hitam, seksi dengan sedikit memamerkan kakinya. 590 00:33:10,840 --> 00:33:11,840 Ironis. 591 00:33:11,920 --> 00:33:14,880 Aku pakai kemeja pemberian cewekku untuk kencan dengan cowok. 592 00:33:16,200 --> 00:33:19,520 Tulis, "Emoji mata hati tiga kali. 593 00:33:19,600 --> 00:33:20,720 Hanya bisa membayangkan. 594 00:33:20,800 --> 00:33:23,960 Menggairahkan membayangkanmu di dekat tubuhku. Emoji berkedip." 595 00:33:24,040 --> 00:33:25,480 Kirim pesan. 596 00:33:26,000 --> 00:33:28,560 Dia mencintaiku. Dia menaksir. Ini bagus. 597 00:33:28,640 --> 00:33:31,360 Circle, buka album pribadiku. 598 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 Circle, tolong buka album Aku Aku Aku. 599 00:33:35,800 --> 00:33:37,280 Ya, yang itu. 600 00:33:37,360 --> 00:33:40,320 Circle, unggah foto dengan atasan merah. 601 00:33:40,400 --> 00:33:43,760 Lucu sekali. Mustahil aku berbusana begitu. 602 00:33:50,880 --> 00:33:53,200 Foto ini cantik sekali. 603 00:33:53,280 --> 00:33:55,800 Astaga, aku harus mengiriminya foto. 604 00:33:55,880 --> 00:34:00,240 Tulis, "Itu tak terduga. #MalamkuBahagia. 605 00:34:00,840 --> 00:34:05,280 "Kini aku harus balas budi. Ini dia. Titik tiga." 606 00:34:07,160 --> 00:34:08,840 Wah, mantap. 607 00:34:08,920 --> 00:34:12,360 Aku suka sekali kemeja itu. 608 00:34:12,440 --> 00:34:16,240 Terbayang aku pakai kemeja begitu. Itu keren sekali. 609 00:34:16,320 --> 00:34:20,880 Kurasa saat melihatnya, Tamira akan berkomentar, "Gagahnya." 610 00:34:20,960 --> 00:34:24,280 Sebagai Tamira, aku tak akan bilang begitu, 'kan? 611 00:34:24,360 --> 00:34:27,160 Jangan minta pinjam bajunya. Mesti berlagak… 612 00:34:27,240 --> 00:34:32,520 Tulis, "Astaga, kau tampak #EleganDanSeksi. 613 00:34:32,600 --> 00:34:33,760 Emoji mengiler." 614 00:34:34,360 --> 00:34:37,600 "Meski kemejamu tampak lebih cocok di lantai." 615 00:34:39,120 --> 00:34:41,360 Kini tinggal pastikan 616 00:34:41,440 --> 00:34:48,000 bahwa Tamira adalah satu-satunya ratunya di The Circle. 617 00:34:48,080 --> 00:34:50,600 Tulis, "Syukurlah aku dapat waktu berdua 618 00:34:50,680 --> 00:34:52,840 dengan Raja Nigeria-ku." 619 00:34:52,920 --> 00:34:58,040 "Mungkin itu artinya aku bisa menjadi ratumu? Tanda tanya." Sial. 620 00:34:59,200 --> 00:35:04,600 Astaga. Kau tak bisa menjadi ratuku. Aku sudah punya ratu, Tamira. 621 00:35:06,320 --> 00:35:07,800 Astaga. 622 00:35:07,880 --> 00:35:11,800 Jangan dipusingkan, Marvin. Katakan saja ya, Bung. 623 00:35:12,600 --> 00:35:15,920 Tamira, padahal sebelumnya malam ini menyenangkan. 624 00:35:18,040 --> 00:35:19,400 Bagaimana menjawabnya? 625 00:35:20,120 --> 00:35:22,960 Seorang raja harus menjaga ratunya. 626 00:35:23,800 --> 00:35:26,160 Kurasa Tamira tak tahu soal aku dan Raven. 627 00:35:26,760 --> 00:35:29,240 Jika aku bilang dia bisa menjadi ratuku, 628 00:35:29,320 --> 00:35:30,920 tak akan ada masalah, 'kan? 629 00:35:34,440 --> 00:35:37,400 Ayolah, Marvin. Aku mengeklaimmu dalam pesanku. 630 00:35:37,480 --> 00:35:42,360 Giliranmu yang mengeklaimku di pesan. Klaim Tamira. 631 00:35:43,280 --> 00:35:45,200 Aku masih sangat suka Raven. 632 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Raven masih nomor satuku. 633 00:35:47,520 --> 00:35:49,840 Dia mungkin merasa kecewa dengan ini. 634 00:35:51,120 --> 00:35:57,400 Aku ingin dia bilang Tamira adalah ratu Nigeria-nya. Aku butuh itu. 635 00:35:57,480 --> 00:36:00,640 Sulit sekali jika harus mengurus keduanya, 636 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 tapi aku terpaksa melakukan ini. 637 00:36:03,760 --> 00:36:04,600 Tulis… 638 00:36:06,040 --> 00:36:06,880 Ini dia. 639 00:36:08,600 --> 00:36:09,640 Aku pasti berhasil. 640 00:36:10,240 --> 00:36:14,760 "Mahkotamu ada padaku. #Ratu." 641 00:36:14,840 --> 00:36:21,040 Ayo. Aku berhasil mengantongi dukungan Marvin. 642 00:36:21,120 --> 00:36:23,360 Luar biasa. Itu bagus sekali. 643 00:36:23,440 --> 00:36:26,640 Kurasa permainanku luar biasa. Langkahku sangat strategis. 644 00:36:26,720 --> 00:36:32,120 Kini aku yakin Marvin tak akan membiarkanku pulang. 645 00:36:32,840 --> 00:36:35,440 Tamira, ini berkatmu. 646 00:36:35,520 --> 00:36:38,160 Aku duduk nyaman sekarang. Rasanya enteng. 647 00:36:38,240 --> 00:36:41,200 Aku punya Raven dan Tamira di The Circle. 648 00:36:41,280 --> 00:36:43,920 Selama Raven tak tahu, aku aman. 649 00:36:44,000 --> 00:36:45,120 Minggir, Mufasa, 650 00:36:45,200 --> 00:36:48,160 karena kami punya Raja Bohong di The Circle. 651 00:36:50,280 --> 00:36:54,160 Sementara itu, Chaz mencoba menyemangati Bruno 652 00:36:54,240 --> 00:36:55,800 sebelum pemblokiran. 653 00:36:56,920 --> 00:36:58,920 Tulis, "Aku sungguh memperjuangkanmu, Bruno, 654 00:36:59,000 --> 00:37:01,840 tapi berjuanglah demi dirimu juga. Emoji hati. 655 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 #SashaMengamati." Kirim. 656 00:37:04,440 --> 00:37:08,520 Sedih melihat Bruno kembali terancam diblokir lagi. 657 00:37:08,600 --> 00:37:12,040 Aku bisa apa lagi selain mendukung Bruno? 658 00:37:12,640 --> 00:37:16,360 Kau punya tekad, perjuangkan posisimu di The Circle. 659 00:37:16,440 --> 00:37:19,800 Tulis, "Aku sungguh berjuang untuk bertahan di sini. 660 00:37:19,880 --> 00:37:21,600 Ini sungguh berarti bagiku." 661 00:37:21,680 --> 00:37:23,640 "Kuharap peserta lain tahu aku berjuang 662 00:37:23,720 --> 00:37:25,400 karena mudah sekali dieliminasi." 663 00:37:25,920 --> 00:37:28,240 Aku tahu kau mencoba melihat sisi positifnya, 664 00:37:28,320 --> 00:37:31,400 tapi kau terancam diblokir. 665 00:37:31,480 --> 00:37:35,520 Tulis, "Bruno, mustahil aku akan membiarkanmu dieliminasi. 666 00:37:35,600 --> 00:37:36,920 Aku sayang sekali denganmu." 667 00:37:37,640 --> 00:37:40,520 "Dekati Sasha sebelum didahului Jennifer 668 00:37:40,600 --> 00:37:45,400 agar Sasha mengenal Bruno yang kukenal. #TunjukkanPadaSasha." 669 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 Dia baik sekali. Aku juga sayang kau. 670 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 Kurasa obrolannya berjalan mulus. 671 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 Yang belum dilihat peserta lain adalah kerapuhan Bruno 672 00:37:55,040 --> 00:37:56,240 dan kau punya sisi itu. 673 00:37:56,320 --> 00:38:00,200 Kau selalu menunjukkannya kepadaku, tapi kepada peserta lain belum. 674 00:38:00,280 --> 00:38:01,520 Kurasa dia benar. 675 00:38:01,600 --> 00:38:05,480 Aku rapuh di depan Chaz, 676 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 mungkin itulah yang harus kubicarakan dengan Sasha. 677 00:38:09,920 --> 00:38:13,240 Circle, undang Sasha ke obrolan pribadi. 678 00:38:15,840 --> 00:38:17,200 Astaga. 679 00:38:18,600 --> 00:38:21,440 Bruno mengundangku ke obrolan pribadi. 680 00:38:21,520 --> 00:38:26,440 Ini mungkin memengaruhi keputusannya nanti. 681 00:38:26,520 --> 00:38:29,880 Tapi kurasa penting mengungkit fakta 682 00:38:29,960 --> 00:38:32,800 bahwa aku kawannya dan tak akan melanggar janji. 683 00:38:32,880 --> 00:38:35,680 Circle, buka obrolan pribadi dengan Bruno. 684 00:38:37,680 --> 00:38:39,640 Aku tak tahu harus bilang apa. 685 00:38:39,720 --> 00:38:43,040 Tulis, "Hei, Sasha, apa kabar? 686 00:38:43,120 --> 00:38:46,440 Aku ingin menghubungi karena semalam mengejutkanku. 687 00:38:46,520 --> 00:38:50,360 Aku senang mendukung Sasha. Tak akan kuubah meski bisa." 688 00:38:51,160 --> 00:38:53,080 "Kurasa hubungan kita tulus." 689 00:38:53,160 --> 00:38:56,200 Dia pikir ikatan kami tulus, menurutku juga. 690 00:38:56,720 --> 00:39:00,360 Dia bilang akan tetap mendukungku meski aku menang atau kalah, 691 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 itu amat berarti. 692 00:39:01,720 --> 00:39:05,720 Aku merasa bersalah. Aku mengajaknya, tapi malah merugikannya. 693 00:39:05,800 --> 00:39:09,000 Tulis, "Walaupun aku terkesan ceria di Kabar Beranda, 694 00:39:09,080 --> 00:39:11,000 bohong jika aku tak mengaku sedih. 695 00:39:11,080 --> 00:39:14,840 Makanya aku menghubungi untuk mengungkapkan perasaanku." Kirim. 696 00:39:17,040 --> 00:39:18,080 Sial. 697 00:39:18,600 --> 00:39:22,920 Aku sangat berharap Sasha bersimpati dengan ucapanku barusan. 698 00:39:23,000 --> 00:39:26,200 Aku mengungkapkannya dengan tulus. 699 00:39:26,280 --> 00:39:29,160 Kata si profil palsu ke profil palsu lain. 700 00:39:29,240 --> 00:39:31,840 Kurasa Bruno tahu dia terancam 701 00:39:31,920 --> 00:39:34,400 dan dia berusaha semampunya. 702 00:39:34,920 --> 00:39:37,280 Aku senang dia masih berjuang. 703 00:39:37,880 --> 00:39:41,280 Tulis, "Hai, Bruno. Maafkan aku sudah menjerumuskanmu, 704 00:39:41,360 --> 00:39:44,040 dan posisimu saat ini adalah salahku. 705 00:39:44,120 --> 00:39:45,120 Kau temanku, 706 00:39:45,200 --> 00:39:49,640 dan sejak awal, aku tulus ramah denganmu." Kirim. 707 00:39:50,520 --> 00:39:51,880 Sial. 708 00:39:52,960 --> 00:39:56,040 Kurasa dia ingin aku melindunginya, aku juga ingin. 709 00:39:56,560 --> 00:39:59,160 Aku menjalin ikatan dengannya dan kami cocok. 710 00:40:01,120 --> 00:40:03,240 Tak mungkin mengkhianati, 'kan? 711 00:40:03,320 --> 00:40:04,960 Tulis, "Ini bukan salahmu. 712 00:40:05,040 --> 00:40:08,320 Aku masih mendukungmu dan akan selalu menjadi temanmu. 713 00:40:08,400 --> 00:40:12,560 Aku berjanji untuk mendukungmu dan tak akan melanggarnya." Kirim. 714 00:40:15,440 --> 00:40:17,800 Ini salahku. Bukan… 715 00:40:17,880 --> 00:40:19,440 Salahkulah kau… 716 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 Posisimu ini salahku. 717 00:40:22,400 --> 00:40:25,080 Dia bilang menang atau kalah, dia tetap memilihku. 718 00:40:25,160 --> 00:40:26,480 Itulah orang yang kita cari. 719 00:40:26,560 --> 00:40:29,560 Yang tak hanya menyukai kita karena status atau jabatan, 720 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 tapi menyukai kita apa adanya dan… 721 00:40:32,000 --> 00:40:35,360 Itu bagus. Tipe orang yang kubutuhkan di permainan ini. 722 00:40:38,280 --> 00:40:39,520 Apa? 723 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 "Jennifer mengundangmu ke obrolan pribadi." 724 00:40:43,120 --> 00:40:44,680 Astaga. Aku mau muntah. 725 00:40:44,760 --> 00:40:46,760 Tolong jangan. Ini sewaan, Shub. 726 00:40:46,840 --> 00:40:50,200 Sasha dihadapi dua pilihan untuk pemblokiran 727 00:40:50,280 --> 00:40:51,720 dan kita salah satunya. 728 00:40:51,800 --> 00:40:56,200 Interaksi kita sejauh ini dengannya hanya profil kita. 729 00:40:56,280 --> 00:40:57,720 Penting sekali 730 00:40:57,800 --> 00:41:01,480 kita membuat kesan yang baik dalam obrolan pribadi ini. 731 00:41:04,040 --> 00:41:09,400 Ayolah, aku sudah mendukungmu. Aku mempertaruhkan diriku untukmu, Sasha. 732 00:41:09,480 --> 00:41:11,440 Sasha, ayolah. 733 00:41:11,520 --> 00:41:13,480 Aku belum sempat mengobrol dengan Jennifer, 734 00:41:13,560 --> 00:41:16,720 jadi akan adil jika kami mengobrol. 735 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 Dia memilih mendukungku. 736 00:41:19,240 --> 00:41:21,080 Tom bilang Jennifer orang baik, 737 00:41:21,840 --> 00:41:25,920 jadi sebaiknya mengobrol dengan Jennifer sebelum memutuskan. 738 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Harus kuselesaikan obrolan dengan Bruno, 739 00:41:29,640 --> 00:41:31,680 lalu mengobrol dengan Jennifer. 740 00:41:33,200 --> 00:41:36,960 Circle, tulis, "Aku akan selalu menjadi kawanmu." 741 00:41:37,040 --> 00:41:38,720 "Semangat, ya." 742 00:41:42,000 --> 00:41:47,720 Tinggalkan obrolan pribadi dengan Bruno. Buka obrolan pribadi dengan Jennifer. 743 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Pesan itu cukup misterius. 744 00:41:51,360 --> 00:41:53,040 "Sasha meninggalkan obrolan." 745 00:41:55,280 --> 00:41:58,360 Itu bisa jadi, "Aku kawanmu, tapi mungkin memblokirmu," 746 00:41:59,200 --> 00:42:03,120 atau "Aku kawanmu," yang berarti "Aku mendukungmu." 747 00:42:05,240 --> 00:42:06,080 Sial. 748 00:42:07,800 --> 00:42:11,160 Baiklah. 749 00:42:11,240 --> 00:42:13,280 Bagaimana memulainya? 750 00:42:13,360 --> 00:42:16,520 Baiklah, jadi, tulis, 751 00:42:16,600 --> 00:42:19,240 "Halo, Sasha. Emoji hati. 752 00:42:19,320 --> 00:42:22,160 Aku tahu kau harus berpikir keras hari ini, 753 00:42:22,240 --> 00:42:24,800 tapi aku ingin menyapa secara pribadi." 754 00:42:24,880 --> 00:42:28,160 "Aku mengikutimu karena kau mengingatkanku akan diriku yang lebih muda. 755 00:42:28,240 --> 00:42:31,360 Kau bersemangat, mandiri, dan tulus." 756 00:42:31,440 --> 00:42:33,400 Haruskah kita tambahkan emoji lucu? 757 00:42:33,480 --> 00:42:36,920 Ayo pakai emoji tersipu. 758 00:42:37,720 --> 00:42:40,840 - Jangan. Itu aneh. - Kalau emoji ini? 759 00:42:40,920 --> 00:42:41,880 Itu boleh. 760 00:42:41,960 --> 00:42:45,480 Baiklah, mari gunakan emoji dengan tangan terbuka. 761 00:42:45,560 --> 00:42:48,040 "#KitaMirip." 762 00:42:48,120 --> 00:42:52,600 Aku mengingatkannya pada dirinya, itu ikatan batin. 763 00:42:53,240 --> 00:42:55,120 Tulis, "Hei, Jennifer…" 764 00:42:55,200 --> 00:42:56,360 Sasha mengetik. 765 00:42:56,920 --> 00:42:58,640 Berikan kabar baik, Sasha. 766 00:42:58,720 --> 00:43:01,160 "Terima kasih atas dukunganmu di status. 767 00:43:01,240 --> 00:43:03,120 Aku bahagia kau mengikutiku, 768 00:43:03,200 --> 00:43:06,720 maafkan aku atas posisimu saat ini. Titik." 769 00:43:06,800 --> 00:43:07,760 Kirim. 770 00:43:07,840 --> 00:43:10,800 Sasha, jangan minta maaf 771 00:43:10,880 --> 00:43:14,040 karena kau mendukung Jennifer , 'kan? 772 00:43:14,120 --> 00:43:16,040 Tulis, "Permainan ini berat, 773 00:43:16,120 --> 00:43:18,600 tapi lebih mudah saat punya ikatan nyata." 774 00:43:18,680 --> 00:43:22,040 "Sahabatku, Tom, dan aku sempat jadi peserta baru." 775 00:43:22,120 --> 00:43:24,800 "Hubungan kami berdasarkan kesetiaan. 776 00:43:24,880 --> 00:43:31,400 Yakinlah kau selalu bisa mengandalkanku. #TigaSekawan. Tiga emoji hati." 777 00:43:32,640 --> 00:43:35,080 Kurasa kita sudah berusaha semampunya. 778 00:43:35,160 --> 00:43:39,120 Firasatku bagus dan aku yakin dengan pesan yang kita kirimkan. 779 00:43:39,200 --> 00:43:41,240 Aku merasa sangat percaya diri. 780 00:43:41,320 --> 00:43:44,160 Bukan "temanku". Dia menulis "sahabatku, Tom". 781 00:43:44,760 --> 00:43:48,680 Aku cemas mereka mengutamakan menolong satu sama lain daripada aku. 782 00:43:49,160 --> 00:43:51,800 Tulis, "Jennifer, kau baik sekali, 783 00:43:51,880 --> 00:43:54,880 aku ingin kau menjadi bibiku juga. 784 00:43:54,960 --> 00:43:58,320 Tom Tom orang baik. Aku paham alasan kalian terhubung." 785 00:43:58,400 --> 00:43:59,560 Kirim. 786 00:44:00,160 --> 00:44:02,960 Tulis, "Aku senang kita menjalin hubungan malam ini." 787 00:44:03,040 --> 00:44:06,680 "Kuharap bisa mengobrol lagi dan berhubungan sampai akhir. 788 00:44:06,760 --> 00:44:07,680 Emoji hati." 789 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 Astaga. Aku mau muntah. 790 00:44:11,600 --> 00:44:15,680 Aku sudah sering mengobrol seperti ini di The Circle. 791 00:44:16,800 --> 00:44:21,440 Obrolan-obrolan ini terasa menghunjam. 792 00:44:21,520 --> 00:44:24,640 Setiap strategi yang mungkin, sudah kita eksekusi. 793 00:44:24,720 --> 00:44:26,320 Kini tergantung Sasha. 794 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 Usaha kita barusan sudah yang terbaik. 795 00:44:31,240 --> 00:44:34,720 Aku dilema karena sudah berjanji setia kepada Bruno. 796 00:44:34,800 --> 00:44:37,400 Kini, Jennifer menambah kebingungan. 797 00:44:37,480 --> 00:44:41,240 Jika aku menolong Jennifer, Tom menjadi kawanku, 798 00:44:42,480 --> 00:44:45,800 tapi mungkin Tom tetap kawanku jika aku menolong Bruno. 799 00:44:46,760 --> 00:44:49,960 Ini sulit sekali. Sial. 800 00:44:51,480 --> 00:44:54,040 Dilema yang sangat berat bagi Sasha. 801 00:44:54,120 --> 00:44:56,840 Mari beri dia waktu untuk memikirkannya. 802 00:44:57,360 --> 00:44:58,520 Bercanda! 803 00:45:00,240 --> 00:45:01,720 "Pemberitahuan!" 804 00:45:01,800 --> 00:45:03,600 "Pemberitahuan." 805 00:45:03,680 --> 00:45:06,480 Tunggu. Apa ini? 806 00:45:06,560 --> 00:45:08,520 Tidak! 807 00:45:10,800 --> 00:45:12,000 Astaga. 808 00:45:12,080 --> 00:45:15,120 Hei, sekarang The Circle memanas. 809 00:45:15,720 --> 00:45:19,440 Kurasa ini ada kaitannya dengan keputusan yang harus kuambil. 810 00:45:20,040 --> 00:45:21,960 Ternyata kau tak hanya modal tampang. 811 00:45:24,240 --> 00:45:27,080 "Kemarin posisi Bruno dan Jennifer terancam." 812 00:45:27,160 --> 00:45:28,560 Ya, itu sudah jelas. 813 00:45:28,640 --> 00:45:31,120 Maafkan aku. Sungguh. 814 00:45:31,200 --> 00:45:35,000 Ini menyebalkan. Padahal aku sayang Bruno dan Jennifer. 815 00:45:35,880 --> 00:45:36,720 Astaga. 816 00:45:36,800 --> 00:45:39,040 "Sasha harus memutuskan siapa yang diblokir." 817 00:45:39,120 --> 00:45:41,840 Bukan kita, 'kan? 818 00:45:42,520 --> 00:45:44,600 Aku dan Bruno belum siap pulang. 819 00:45:44,680 --> 00:45:46,960 Semoga saja keputusanmu tepat. 820 00:45:47,040 --> 00:45:49,920 Pasti kini mereka menyesal tak mendukung Tamira. 821 00:45:51,880 --> 00:45:55,360 "Semua peserta harus masuk Obrolan Circle." Astaga. 822 00:45:55,440 --> 00:45:58,440 Aku tak mau melihat wajah mereka saat memutuskan. 823 00:45:58,520 --> 00:46:00,360 Secara teknis, memang tidak. 824 00:46:00,960 --> 00:46:04,320 "Sial, Sasha pasti merasa jahat sekarang." 825 00:46:06,600 --> 00:46:08,840 Aku belum mau pulang. 826 00:46:08,920 --> 00:46:12,120 Sasha, semoga kau mengenal Bruno sepertiku. 827 00:46:12,200 --> 00:46:15,760 Ayolah, Sasha. Setidaknya hormatilah persekutuan kita. 828 00:46:15,840 --> 00:46:21,040 Ini terpaksa dilakukan. Circle, tolong buka Obrolan Circle. 829 00:46:24,440 --> 00:46:25,440 Astaga. 830 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Ini dia. 831 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 Pikiranku sangat kacau sekarang. 832 00:46:29,840 --> 00:46:33,720 Alasan menyelamatkan Bruno adalah dia teman pertamaku di sini. 833 00:46:33,800 --> 00:46:35,440 Aku menganggapnya saudaraku 834 00:46:35,520 --> 00:46:39,120 dan kami klop, punya banyak kesamaan. 835 00:46:41,680 --> 00:46:43,360 Alasan menyelamatkan Jennifer, 836 00:46:43,440 --> 00:46:46,800 itu bisa membantuku menjaga hubunganku dengan Tom. 837 00:46:46,880 --> 00:46:49,040 Itu yang juga kupertimbangkan, 838 00:46:49,120 --> 00:46:52,440 tapi aku ada kesamaan besar dan kedekatan dengan Bruno. 839 00:46:52,520 --> 00:46:57,040 Dia berjuang menunjukkan bahwa dia akan selalu menjadi kawanku, 840 00:46:57,120 --> 00:47:01,040 bahkan meski dia tahu aku akan kalah, dia tetap mendukungku. 841 00:47:01,120 --> 00:47:05,800 Orang yang begitu memercayai kita sangatlah langka. 842 00:47:09,200 --> 00:47:12,840 Apa pun pilihanku, aku mengkhianati orang yang memercayaiku. 843 00:47:12,920 --> 00:47:14,640 Orang yang kuanggap teman. 844 00:47:17,040 --> 00:47:20,440 Tulis, "Keputusan ini sungguh membuatku terpukul." 845 00:47:20,520 --> 00:47:25,160 "Aku sungguh minta maaf atas posisi Bruno dan Jennifer." 846 00:47:25,240 --> 00:47:27,400 "Ini salahku. Orang ini tak pantas diblokir." 847 00:47:27,480 --> 00:47:29,240 Yang benar saja. 848 00:47:29,320 --> 00:47:33,840 Jen selama ini membawa aura positif dan unik di sini, 849 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 keberadaannya sangat bernilai. 850 00:47:36,000 --> 00:47:39,760 Astaga, Bruno. Kumohon, Bruno. 851 00:47:39,840 --> 00:47:44,520 Ayolah, Sasha. Jangan memulangkan Jennifer. 852 00:47:44,600 --> 00:47:48,600 Ayolah. Aku sudah mendukungmu. Kini, dukung aku. 853 00:47:48,680 --> 00:47:50,200 Jangan berkhianat. 854 00:47:50,280 --> 00:47:53,600 Tulis, "Peserta yang aku blokir adalah…" 855 00:47:57,680 --> 00:47:59,440 Aku tak sanggup. 856 00:47:59,520 --> 00:48:05,000 Astaga. Sumpah, bisa-bisa aku terkencing. 857 00:48:16,240 --> 00:48:18,000 "Bruno!" 858 00:48:25,600 --> 00:48:27,920 DIBLOKIR 859 00:48:28,000 --> 00:48:29,880 Tidak kusangka. 860 00:48:31,280 --> 00:48:37,120 "Bruno." Apa-apaan? Astaga, tidak. 861 00:48:37,640 --> 00:48:39,960 "Bruno telah diblokir dari The Circle." 862 00:48:40,720 --> 00:48:42,920 Lihat foto profilnya menghilang. 863 00:48:44,920 --> 00:48:46,400 Hore, Sasha! 864 00:48:47,000 --> 00:48:48,880 Wah! Kerja bagus, Temanku. 865 00:48:48,960 --> 00:48:50,440 Itu baru mantap. 866 00:48:50,520 --> 00:48:54,160 Andai mengutamakan logika, bukan perasaan, aku tak akan diblokir. 867 00:48:55,600 --> 00:48:56,880 Itu gila. 868 00:49:01,400 --> 00:49:04,320 Astaga, kau memercayaiku, tapi aku tak menolongmu. 869 00:49:04,920 --> 00:49:07,200 Andai aku melindungimu. Maafkan aku. 870 00:49:07,720 --> 00:49:11,480 Tapi sebelum pulang, Bruno dapat kesempatan terakhir ini. 871 00:49:11,560 --> 00:49:13,400 Berima dengan "kesakitan". 872 00:49:14,600 --> 00:49:15,560 "Pemberitahuan." 873 00:49:15,640 --> 00:49:18,560 Biarkan aku istirahat. Jangan ganggu aku. 874 00:49:20,000 --> 00:49:23,920 "Bruno, sebelum pergi, kau bisa temui satu peserta." 875 00:49:24,000 --> 00:49:26,760 Bruno bukanlah Bruno asli, 876 00:49:26,840 --> 00:49:30,280 jadi ini harus kupikirkan dengan bijak. 877 00:49:31,040 --> 00:49:32,680 Aku akrab dengan Raven. 878 00:49:32,760 --> 00:49:36,400 Aku ingin sekali bertatap muka dengan Raven. 879 00:49:37,280 --> 00:49:39,200 Aku ingin menemui Chaz langsung 880 00:49:39,280 --> 00:49:42,920 karena aku merasa punya hubungan tulus dengan Chaz. 881 00:49:43,440 --> 00:49:47,280 Aku sempat bersekutu atau berhubungan dengan Sasha. 882 00:49:47,360 --> 00:49:51,280 Mungkin kami bisa ungkit alasan dia memblokir Bruno. 883 00:49:52,560 --> 00:49:54,240 Profilku palsu. 884 00:49:54,880 --> 00:49:57,360 Semoga mereka tak terlalu terkejut. 885 00:50:05,280 --> 00:50:07,080 "Pemberitahuan!" 886 00:50:07,160 --> 00:50:09,320 Apa lagi? 887 00:50:11,080 --> 00:50:15,440 "Bruno akan menemui salah satu dari kalian sekarang." Baiklah. 888 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 Ambil camilan. Aku beres-beres. 889 00:50:18,240 --> 00:50:19,080 Sial. 890 00:50:19,840 --> 00:50:21,480 Aku kabur. 891 00:50:26,000 --> 00:50:28,680 Ada Papa Bruno. Astaga. 892 00:50:35,000 --> 00:50:36,720 Profilnya palsu atau tidak? 893 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Jangan menemuiku. 894 00:51:27,440 --> 00:51:32,360 Terjemahan subtitle oleh Rizky