1
00:00:07,080 --> 00:00:10,120
СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:14,520 --> 00:00:15,880
У Колі ранок,
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,440
і всім є що сказати. По-своєму.
4
00:00:22,560 --> 00:00:24,360
Боже мій.
5
00:00:27,800 --> 00:00:28,880
Усе гаразд?
6
00:00:29,960 --> 00:00:31,400
Вставай!
7
00:00:31,480 --> 00:00:33,120
Ні.
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,560
Добре. Люблю тебе.
9
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
Капці. Один.
10
00:00:39,200 --> 00:00:40,360
І два.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,040
Поїхали.
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,400
Я досі приголомшений від того,
що сталося вчора.
13
00:00:46,480 --> 00:00:50,600
Те, що я вчора зробив, не спрацювало.
Треба міняти стратегію.
14
00:00:50,680 --> 00:00:53,560
Бруно та Дженніфер доведеться
постаратися в чаті,
15
00:00:53,640 --> 00:00:55,960
бо інакше Саша може їх заблокувати.
16
00:00:56,480 --> 00:01:01,480
Я трохи боюся та відчуваю
невпевненість у собі.
17
00:01:01,560 --> 00:01:04,760
Є серйозна ймовірність,
що мене заблокують.
18
00:01:04,840 --> 00:01:08,360
ДЖЕННІФЕР
19
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
Ти виспався?
20
00:01:10,960 --> 00:01:12,560
Крутився цілу ніч.
21
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
Боже.
22
00:01:14,840 --> 00:01:18,920
Для мене важливо, щоб Дженніфер лишилася.
Вона моя головна союзниця.
23
00:01:19,000 --> 00:01:23,080
Якщо її виженуть,
для мене це буде серйозний удар.
24
00:01:25,000 --> 00:01:26,360
Як зробити так, щоб Саша
25
00:01:26,440 --> 00:01:29,760
вирішила врятувати Дженніфер, а не Бруно?
26
00:01:29,840 --> 00:01:32,040
Кинути її в груповий чат із Томом.
27
00:01:32,640 --> 00:01:33,960
Кількісна перевага.
28
00:01:35,040 --> 00:01:39,280
Не розумію,
як я знову опинилася в цій ситуації.
29
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
Я боровся за Бруно,
30
00:01:41,360 --> 00:01:43,480
а тепер він знову в небезпеці.
31
00:01:43,560 --> 00:01:44,960
Я хвилююся за нього.
32
00:01:46,120 --> 00:01:48,080
Доведеться когось заблокувати.
33
00:01:48,160 --> 00:01:51,640
Або Бруно, мого єдиного друга в Колі,
34
00:01:51,720 --> 00:01:54,600
або турботливу Дженніфер, матусю песиків,
35
00:01:54,680 --> 00:01:57,440
яка вірить в Сашу і підписалася на мене.
36
00:01:58,760 --> 00:02:01,600
Коло, відкрий стрічку новин.
37
00:02:04,320 --> 00:02:07,920
Саша: «У мене серце крається від того,
38
00:02:08,000 --> 00:02:10,360
що треба прийняти таке рішення.
39
00:02:10,440 --> 00:02:13,160
Я лиш хотіла сказати,
що ні на кого не ображаюся
40
00:02:13,240 --> 00:02:15,160
за ваш учорашній вибір.
41
00:02:15,240 --> 00:02:18,160
Я дуже хочу, щоб ви узнали мене справжню».
42
00:02:18,240 --> 00:02:22,520
«Серце крається». Чого ти пишеш,
як 60-річна вчителька літератури?
43
00:02:22,600 --> 00:02:26,040
Мені шкода Сашу. Бідненька.
Мабуть, їй справді паскудно.
44
00:02:26,120 --> 00:02:28,680
РЕЙВЕН
45
00:02:28,760 --> 00:02:31,480
«Подруго, я тобі не заздрю».
46
00:02:31,560 --> 00:02:36,000
Надія лише на одне: той, кого я врятую,
мабуть, стане моїм другом.
47
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
Сподіваюся.
48
00:02:37,760 --> 00:02:42,680
Великими літерами: «Доброго ранку,
народе. Емодзі сонечко.
49
00:02:43,400 --> 00:02:46,360
Щаслива, що почався новий день».
50
00:02:47,400 --> 00:02:50,560
«Сашо й Таміро, учора ви проявили
любов і милосердя.
51
00:02:51,160 --> 00:02:53,960
Шлю вам любов і позитив. Тітка Джей».
52
00:02:54,040 --> 00:02:55,400
Яка прекрасна жінка.
53
00:02:55,960 --> 00:02:57,040
Наполовину правда.
54
00:02:57,560 --> 00:03:00,800
Мабуть, Дженніфер шле любов і позитив,
55
00:03:00,880 --> 00:03:03,640
бо молиться, щоб її не заблокували.
56
00:03:05,480 --> 00:03:07,520
«Гарне повідомлення, тітко Джей.
57
00:03:07,600 --> 00:03:09,920
Її можуть заблокувати, та вона все одно
58
00:03:10,000 --> 00:03:11,920
говорить про любов і позитив».
59
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Можливо, це наш останній день тут,
60
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
тож правильний статус дуже важливий.
61
00:03:17,760 --> 00:03:19,680
Бруно, це важливий момент.
62
00:03:19,760 --> 00:03:22,800
Потрібен хороший статус.
Тебе можуть заблокувати.
63
00:03:22,880 --> 00:03:25,560
Покажи свою яскраву особистість.
64
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
«Доброго ранку.
Сподіваюся, ранок у вас справді добрий».
65
00:03:30,800 --> 00:03:34,080
«Кожен день – це благословення.
#ТатусьБруно. Смайлик, що сміється».
66
00:03:35,200 --> 00:03:37,080
Господи прости.
67
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
Мене статус Бруно трохи розчарував.
68
00:03:39,840 --> 00:03:43,720
Я думав, він скаже всім,
як для нього важливо бути в Колі,
69
00:03:43,800 --> 00:03:46,320
що він не хоче, щоб його заблокували.
70
00:03:46,400 --> 00:03:48,000
А він про це не сказав.
71
00:03:48,080 --> 00:03:49,520
Якщо Саша обере його,
72
00:03:49,600 --> 00:03:53,880
всі мої зусилля,
щоб його захистити, будуть марні.
73
00:03:53,960 --> 00:03:55,480
Чорт забирай.
74
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
Він дуже позитивний.
75
00:03:57,800 --> 00:04:01,200
Жартівливий. Він був мені вірний,
коли це було важливо.
76
00:04:04,000 --> 00:04:06,480
Пума Дженніфер починає день правильно.
77
00:04:07,480 --> 00:04:08,920
Готуєш мені сніданок, любий?
78
00:04:09,000 --> 00:04:12,200
Гляньте на цих двох.
Вони снідають. Мило, правда?
79
00:04:12,280 --> 00:04:14,360
Це найважливіший прийом їжі.
80
00:04:15,440 --> 00:04:17,320
Я хочу, щоб яйця були тверді.
81
00:04:18,040 --> 00:04:19,320
А інакше й не буває.
82
00:04:19,400 --> 00:04:23,600
Спершу вони поговорять про стратегію,
а потім — про сосиски.
83
00:04:23,680 --> 00:04:27,040
А чому б нам
не потеревенити з нашим Томом?
84
00:04:27,120 --> 00:04:29,320
Так. Думаю, це важливо.
85
00:04:29,880 --> 00:04:33,200
Для нас зараз головне —
щоб нас не заблокували,
86
00:04:33,280 --> 00:04:35,520
бо інакше решта не має значення.
87
00:04:35,600 --> 00:04:38,000
Коло, відкрий приватний чат із Томом.
88
00:04:40,840 --> 00:04:43,560
«Дженніфер запрошує вас у приватний чат».
89
00:04:43,640 --> 00:04:48,640
Джен. Так. Нам треба поговорити, подруго.
Нам є про що поговорити.
90
00:04:48,720 --> 00:04:51,760
Нам із нею
треба обмізкувати подальші плани.
91
00:04:51,840 --> 00:04:54,120
Коло, відкрий приватний чат з Дженніфер.
92
00:04:55,160 --> 00:04:58,240
Том — наш союзник номер один.
Сподіваюся, і ми для нього.
93
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Якщо нас заблокують,
для Тома це теж погано.
94
00:05:01,000 --> 00:05:04,640
Та і для Тома було б
корисно використати Дженніфер,
95
00:05:04,720 --> 00:05:06,520
щоб налагодити стосунки з Сашею.
96
00:05:06,600 --> 00:05:10,640
Повідомлення: «Томе. Сумний смайлик.
97
00:05:10,720 --> 00:05:17,440
Я дуже рада, що ти мене підтримуєш.
#SOS. #Допоможіть.
98
00:05:17,520 --> 00:05:21,640
Ситуація вкрай неприємна.
Треба сьогодні сподобатися Саші».
99
00:05:21,720 --> 00:05:25,080
«Я хочу, щоб Саша знала,
що якщо вона врятує Дженніфер,
100
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
то мій найкращий друг Том
теж буде на її боці.
101
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
Що думаєш?»
102
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
Дженніфер, я думаю те, що й ти.
103
00:05:32,840 --> 00:05:36,920
Ми, як завжди, сильний дует.
104
00:05:37,480 --> 00:05:40,120
Повідомлення: «Джен. Смайлик-паніка.
Розумію.
105
00:05:40,200 --> 00:05:43,920
Я вчора побачив результати й одразу
почав думати, як тобі помогти».
106
00:05:44,000 --> 00:05:46,160
«#ЗавждиЗТобою».
107
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
Так, Томе!
108
00:05:48,280 --> 00:05:49,920
Ми тебе любимо!
109
00:05:50,000 --> 00:05:52,240
Я знав, що Том нас прикриє,
110
00:05:52,760 --> 00:05:54,280
але потрібен план.
111
00:05:54,360 --> 00:05:56,000
Як ми це зробимо?
112
00:05:56,080 --> 00:06:02,080
Повідомлення: «Я напишу Саші
й вибачуся, що не проголосував за неї,
113
00:06:02,160 --> 00:06:03,760
скажу чесно, що я думаю…»
114
00:06:03,840 --> 00:06:07,760
«…вихвалятиму тебе
й підриватиму репутацію Бруно».
115
00:06:07,840 --> 00:06:12,800
Буде добре, якщо хлопець скаже Саші,
щоб вона не велася
116
00:06:12,880 --> 00:06:17,640
на сексуальність Бруно.
117
00:06:17,720 --> 00:06:21,400
Хай буде впевнена,
що Дженніфер можна довіряти».
118
00:06:21,480 --> 00:06:23,920
Ми йому потрібні. Він нас хвалитиме.
119
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
Повідомлення: «Чудова ідея.
120
00:06:26,680 --> 00:06:28,520
Сподіваюся, Саша побачить,
121
00:06:28,600 --> 00:06:31,360
як і я, який ти неймовірно класний.
122
00:06:31,440 --> 00:06:33,720
Емодзі з очима-зірками». Надіслати.
123
00:06:33,800 --> 00:06:35,760
Повідомлення: «Я зв'яжуся з нею.
124
00:06:35,840 --> 00:06:41,120
У нас усе вийде. #Тенніфер. #Джом.
125
00:06:41,640 --> 00:06:44,160
Сердечко». Надіслати.
126
00:06:44,240 --> 00:06:45,800
Томе, ти розумник.
127
00:06:45,880 --> 00:06:47,560
Саша в нас у кишені.
128
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
Том вдарить її з флангу.
129
00:06:49,520 --> 00:06:52,040
Сподіваюся, це допоможе Дженніфер.
130
00:06:52,120 --> 00:06:56,480
Візьмемо цю молоду недосвідчену дівчинку
під своє крило,
131
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
щоб вона відчула, як їй тут раді.
132
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
Вона нас полюбить.
133
00:07:00,080 --> 00:07:01,960
Ми все робимо правильно.
134
00:07:03,840 --> 00:07:06,920
-Хіба я можу заперечувати?
-Вітання «Дженніфер».
135
00:07:07,480 --> 00:07:11,040
Ви справді перейнялися
енергетикою крутої тітки.
136
00:07:12,400 --> 00:07:16,480
Тим часом Сем дає волю
своїй внутрішній екзотичній киці.
137
00:07:16,560 --> 00:07:17,720
Вона хоче потеревенити
138
00:07:17,800 --> 00:07:22,720
й поточити кігтики із візажисткою Тамірою,
яка насправді Тейша, спец із кібербезпеки.
139
00:07:22,800 --> 00:07:24,760
Сподіваюся, вона все хакне.
140
00:07:24,840 --> 00:07:27,760
Боже мій. Господи. Поїхали.
141
00:07:28,280 --> 00:07:30,880
У нас із нею так багато спільного,
142
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
що мені кортить із нею поспілкуватися.
143
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
Я дивлюся на її профіль,
і вона нагадує мені мене саму.
144
00:07:36,560 --> 00:07:40,080
Вона тут єдина, з ким можна поговорити
про косметику. То чого б ні?
145
00:07:40,160 --> 00:07:44,760
Я хочу перевірити, чи це лише
моє враження, чи ми подружимося.
146
00:07:45,400 --> 00:07:47,160
Повідомлення: «Привіт, дівчинко.
147
00:07:47,240 --> 00:07:50,080
Вітаю з учорашнім досягненням. Конфеті.
148
00:07:50,160 --> 00:07:53,400
Я збираюся нафарбуватися.
Давай чепуритися разом».
149
00:07:54,000 --> 00:07:58,520
«Можеш сама обрати образ.
Помада. #ПеремогаБлизнючок».
150
00:07:59,400 --> 00:08:01,320
Що значить «обрати образ»?
151
00:08:01,400 --> 00:08:05,640
Якщо Таміра — візажистка,
то вона швидко запропонує основні кроки.
152
00:08:05,720 --> 00:08:08,640
Підготуємо базу під макіяж.
Термінологію я знаю.
153
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Я не фарбуюся.
154
00:08:10,240 --> 00:08:14,640
Але я цим цікавилася,
і в мене є нотатки про косметику.
155
00:08:14,720 --> 00:08:16,040
Не хвилюйся, Таміро.
156
00:08:16,120 --> 00:08:18,000
Удавати із себе професійну візажистку
157
00:08:18,080 --> 00:08:19,720
в Колі — раз плюнути.
158
00:08:20,360 --> 00:08:23,600
Повідомлення: «Доброго ранку, красуне.
Сонечко.
159
00:08:23,680 --> 00:08:26,480
Певно, ти читаєш думки.
Я сама хотіла тобі написати.
160
00:08:26,560 --> 00:08:30,520
Звісно, давай чепуритися разом.
Я якраз…»
161
00:08:32,880 --> 00:08:35,800
«…наношу тональний крем.
162
00:08:35,880 --> 00:08:39,120
#ОсноваЙБаланс».
163
00:08:39,200 --> 00:08:43,040
Бо тональний крем — це основа макіяжу.
164
00:08:43,120 --> 00:08:47,240
Він допомагає зробити колір шкіри
збалансованим і нейтральним.
165
00:08:48,000 --> 00:08:50,880
Якщо вона не зрозуміє жарт,
то сама не знається на макіяжі.
166
00:08:50,960 --> 00:08:51,960
Надіслати.
167
00:08:52,040 --> 00:08:54,840
Атака приховує невігластво.
Треба взяти на озброєння.
168
00:08:54,920 --> 00:08:57,840
«Основа й баланс». Із хештегом. Клас.
169
00:08:57,920 --> 00:09:03,560
Сподіваюся, вона така: «Так, основа.
Давай вирівнювати тон шкіри».
170
00:09:03,640 --> 00:09:05,280
То вона починає з тонального?
171
00:09:05,360 --> 00:09:07,640
А я навпаки — очі спершу фарбую. Добре.
172
00:09:08,160 --> 00:09:10,880
Треба було дивитися
більше відео на YouTube.
173
00:09:11,480 --> 00:09:15,440
Повідомлення: «Зазвичай я спершу
фарбую очі, але ти ведеш».
174
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
«#ТонІБаланс». Чудово.
175
00:09:18,240 --> 00:09:24,360
Для мене це дивно. Не розумію,
як деякі жінки починають з тонального.
176
00:09:25,120 --> 00:09:26,880
Якщо вона каже, що я веду,
177
00:09:26,960 --> 00:09:29,080
то треба вигадати наступний крок.
178
00:09:29,680 --> 00:09:32,520
Усе навпаки.
179
00:09:32,600 --> 00:09:35,600
Мабуть, рум'яна наносяться
на тональну основу.
180
00:09:35,680 --> 00:09:36,560
Не знаю.
181
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
У мене пласке лице. Пласке, як…
182
00:09:38,960 --> 00:09:42,840
Ця стіна. Ні. Треба це виправити. Пудра.
183
00:09:42,920 --> 00:09:46,160
Повідомлення: «Клас. Я візьму туш.
184
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
#ДовгіВії».
185
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Надіслати.
186
00:09:49,920 --> 00:09:53,160
Повідомлення: «Беру туш,
намагаюся не відставати.
187
00:09:53,240 --> 00:09:55,360
#ЩоДалі?» Надіслати.
188
00:09:56,440 --> 00:09:59,680
Дівчино. Що? Годі.
189
00:10:01,120 --> 00:10:03,160
Я більше не можу.
190
00:10:04,640 --> 00:10:07,000
Точно, підводка.
191
00:10:07,080 --> 00:10:12,520
Це лице старої порцелянової ляльки,
яка лежала на горищі 48 років.
192
00:10:14,040 --> 00:10:16,160
Я наче пилом притрушена.
193
00:10:16,760 --> 00:10:21,800
Повідомлення: «Ти сама все знаєш.
Намалюй стрілки, щоб підкреслити очі».
194
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
Надіслати.
195
00:10:25,400 --> 00:10:28,360
«Намалюй стрілки,
щоб підкреслити очі». Гаразд.
196
00:10:28,440 --> 00:10:31,640
Це я можу. Стрілки я люблю.
197
00:10:32,640 --> 00:10:36,560
Я відчуваю, як тілом розливається
дівоча енергетика.
198
00:10:36,640 --> 00:10:41,920
Спочатку тональний крем, потім туш, і все.
199
00:10:42,000 --> 00:10:44,680
Вона використала лише тональний крем,
підводку й туш?
200
00:10:45,720 --> 00:10:47,040
Мабуть, вона красуня.
201
00:10:47,120 --> 00:10:49,720
Красуням багато не треба.
202
00:10:52,120 --> 00:10:53,240
До речі,
203
00:10:53,320 --> 00:10:56,920
Том теж закладає певну основу.
204
00:10:57,000 --> 00:11:01,800
Він починає операцію «Врятуй Дженніфер».
Для цього він напише Саші, тобто Шубі.
205
00:11:03,000 --> 00:11:06,520
«Том запрошує вас у приватний чат».
Феноменально.
206
00:11:06,600 --> 00:11:10,440
Мені подобається Том.
Подивимося, що скаже цей джентльмен.
207
00:11:10,520 --> 00:11:12,680
Може, він допоможе мені визначитися.
208
00:11:12,760 --> 00:11:15,360
Коло, відкрий приватний чат з Томом.
209
00:11:17,480 --> 00:11:21,480
Повідомлення: «Дорога Сашо,
я не міг не написати тобі
210
00:11:21,560 --> 00:11:24,560
після твого не дуже вдалого старту вчора».
211
00:11:24,640 --> 00:11:27,920
«Я знаю, як це —
бути новачком і програвати.
212
00:11:28,000 --> 00:11:29,960
Повір, у тебе все буде добре.
213
00:11:30,040 --> 00:11:31,920
Ти справила гарне враження».
214
00:11:32,000 --> 00:11:34,120
Боже мій. Так!
215
00:11:35,680 --> 00:11:36,760
Чудово.
216
00:11:36,840 --> 00:11:38,640
Том такий класний.
217
00:11:39,240 --> 00:11:43,040
Повідомлення: «Том-Томе,
дякую, що написав мені».
218
00:11:43,120 --> 00:11:45,720
«Я навчалася
у Британії на літній програмі.
219
00:11:45,800 --> 00:11:48,520
Я з досвіду знаю,
які класні британські хлопці.
220
00:11:48,600 --> 00:11:53,280
Я впевнена, що й ти класний».
Чудова новина!
221
00:11:53,360 --> 00:11:55,000
Краще й бути не могло.
222
00:11:57,160 --> 00:11:58,600
Ні, стоп.
223
00:11:58,680 --> 00:12:01,200
Бруно теж британець. О ні!
224
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
Ні!
225
00:12:03,160 --> 00:12:05,720
Повідомлення: «Що раніше
відбувалося в цій грі?
226
00:12:05,800 --> 00:12:08,440
І чи можеш
мені щось порадити щодо рішення?»
227
00:12:08,520 --> 00:12:11,400
«#НовачкиТримаютьсяКупи».
228
00:12:11,480 --> 00:12:13,360
Так, вона до мене прислухається.
229
00:12:13,440 --> 00:12:17,280
Сподіваюся, Том розповість мені,
як розгорталася гра.
230
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
Томе, будь ласка, будь відвертим зі мною.
231
00:12:20,560 --> 00:12:23,400
Повідомлення: «У мене був
диявольський старт.
232
00:12:23,480 --> 00:12:26,760
Я програв новенькій Джен
у змаганні з фраз-наживок.
233
00:12:26,840 --> 00:12:28,960
На кону було побачення в чаті.
234
00:12:29,040 --> 00:12:31,920
Я комік, що програв змагання з дотепів».
235
00:12:32,000 --> 00:12:35,040
«Я зв'язався з Бруно,
але він не підтримав розмову.
236
00:12:35,120 --> 00:12:39,240
Шкода. Я думав, що Британія нас зблизить.
#ЯСтарався».
237
00:12:39,320 --> 00:12:41,360
Чорт, це відстій.
238
00:12:41,880 --> 00:12:45,760
Мені подобається Том,
а, виявляється, йому не подобається Бруно.
239
00:12:46,520 --> 00:12:48,960
Повідомлення:
«Дякую за пораду щодо Бруно».
240
00:12:49,040 --> 00:12:50,840
«Дженніфер, здається, класна.
241
00:12:50,920 --> 00:12:54,080
Я дуже рада, що вони на мене підписалися».
242
00:12:56,040 --> 00:12:58,280
Не дуже хороше повідомлення.
243
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
«Ти мені подобаєшся,
мій британець Том-Том».
244
00:13:02,760 --> 00:13:06,160
«Я на 1000% готова укласти з тобою союз».
245
00:13:09,160 --> 00:13:11,880
Сашо, чи не надто прямолінійно?
246
00:13:12,440 --> 00:13:15,600
Я мушу бути відвертим.
На промацування ґрунту часу нема.
247
00:13:15,680 --> 00:13:19,520
Гадаю, Сашу можна використати,
248
00:13:19,600 --> 00:13:24,000
щоб відвести удар від Дженніфер.
249
00:13:24,080 --> 00:13:28,960
Хай Саша знає, що в нас міцний союз.
250
00:13:29,040 --> 00:13:30,960
Але я її підтримаю. Саша мила.
251
00:13:31,040 --> 00:13:34,480
Думаю,
союз із нею мені зовсім не завадить.
252
00:13:35,000 --> 00:13:40,200
Повідомлення:
«Я близько дружу з #ТіткоюДжей
253
00:13:40,280 --> 00:13:44,080
та з деякими іншими гравцями.
Я ж тут не перший день.
254
00:13:44,160 --> 00:13:47,880
Якщо тобі потрібна британська підтримка,
я тобі її забезпечу».
255
00:13:47,960 --> 00:13:51,160
«Я буду твоєю супутниковою навігацією,
твоїм Том-Томом».
256
00:13:51,880 --> 00:13:54,720
Таке враження, що Том впливовий.
257
00:13:54,800 --> 00:13:57,240
Він дружить із Дженніфер.
258
00:13:57,840 --> 00:14:00,480
Він не казав мені, хто ще сильний.
259
00:14:00,560 --> 00:14:03,680
Повідомлення: «#МійТом-Томе. Я в захваті.
260
00:14:03,760 --> 00:14:07,000
Альянсу між США та Британією бути!
Знак оклику».
261
00:14:07,080 --> 00:14:09,520
«Дякую за всю надану мені інформацію.
262
00:14:09,600 --> 00:14:11,200
Вона допоможе прийняти рішення.
263
00:14:11,280 --> 00:14:13,640
Продовжуй бути промінчиком світла».
264
00:14:17,160 --> 00:14:20,520
Дякую, Сашо.
Сподіваюся, ти зробиш правильний вибір.
265
00:14:20,600 --> 00:14:22,440
Треба багато перетравити.
266
00:14:22,520 --> 00:14:26,320
Мабуть, у Бруно поганий рейтинг.
267
00:14:26,400 --> 00:14:28,240
Я уклав вигідний союз із Томом.
268
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
Тепер питання в тому,
269
00:14:30,720 --> 00:14:34,800
чи підтримуватимуть мене двоє людей,
якщо я врятую Дженніфер?
270
00:14:35,400 --> 00:14:38,640
І чи втрачу я Томову підтримку,
якщо врятую Бруно?
271
00:14:41,160 --> 00:14:43,800
Альянс Саші й Тома —
не єдиний союз між США та Британією
272
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
в Колі,
273
00:14:45,160 --> 00:14:48,560
бо Сем з Нью-Йорка мочає печивко в чай.
274
00:14:49,680 --> 00:14:51,680
Стоп. Треба вхопити як слід.
275
00:14:52,200 --> 00:14:55,000
Умочаємо в чай. Печивко й чай.
276
00:14:55,720 --> 00:14:57,040
Наче фізичні вправи роблю.
277
00:14:57,120 --> 00:14:59,880
Марвін би мною пишався.
Погляньте на мене.
278
00:14:59,960 --> 00:15:05,400
Від гарячого чаю до гарячого тіла.
Що робить Марвін? Вгадали. Качається.
279
00:15:06,720 --> 00:15:09,080
МАРВІН
280
00:15:09,160 --> 00:15:13,120
Рейвен. «Рейвен запрошує вас
у приватний чат».
281
00:15:13,720 --> 00:15:17,280
Рейвен, дівчинко, можеш відволікати
мене від тренувань, коли заманеться.
282
00:15:17,360 --> 00:15:21,440
«Я хочу поговорити з Марвіном,
бо я за ним скучила.
283
00:15:21,520 --> 00:15:26,800
Обожнюю з ним фліртувати.
Та й хочеться, щоб полум'я не згасало».
284
00:15:26,880 --> 00:15:30,040
Сподіваюся, вона не знає,
що я розмовляю з Тамірою.
285
00:15:30,560 --> 00:15:34,920
Гаразд.
Коло, відкрий приватний чат з Рейвен.
286
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Ну ж бо, Рейвен. Запалимо.
287
00:15:38,080 --> 00:15:42,280
«Повідомлення: "Марвіне, мій котику.
288
00:15:42,360 --> 00:15:48,960
Як справи? Я рада, що ми в безпеці.
#КомандаТаміра". Надіслати».
289
00:15:49,040 --> 00:15:51,200
Рейвен: «Марвіне, мій…»
290
00:15:53,120 --> 00:15:54,840
Вона назвала мене котиком.
291
00:15:54,920 --> 00:15:56,760
Боже мій.
292
00:15:56,840 --> 00:15:58,680
У мене аж серце закалатало.
293
00:15:58,760 --> 00:16:01,920
Я хочу з нею погратися, подражнити її.
294
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
Зробити їй приємне.
295
00:16:03,440 --> 00:16:09,560
Повідомлення: «Як справи, звабнице?»
І побільше «е, е, е, е» в кінці.
296
00:16:10,760 --> 00:16:15,080
«Як справи, звабнице?»
297
00:16:15,160 --> 00:16:19,200
«Знаєш що? Знак питання.
Я зараз у спортзалі».
298
00:16:19,720 --> 00:16:23,240
«Але краще б я тебе перекидав
у руках, а не гантелі.
299
00:16:23,320 --> 00:16:26,440
Є краще місце для спалювання калорій,
ніж спортзал.
300
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
#РозмовиПроСпальню».
301
00:16:32,560 --> 00:16:36,480
Найкраще місце для спалювання калорій —
точно не спортзал.
302
00:16:36,560 --> 00:16:40,280
Найкраще місце для схуднення — спальня.
Це всі знають.
303
00:16:40,360 --> 00:16:44,360
Там легко можна спалити 1000 калорій.
Легко.
304
00:16:45,440 --> 00:16:46,280
Усе гаразд?
305
00:16:47,440 --> 00:16:48,320
Ні.
306
00:16:49,040 --> 00:16:51,320
Ти провітрюєш свою піхву?
307
00:16:54,200 --> 00:16:56,160
Ось як треба фліртувати.
308
00:16:56,240 --> 00:16:58,720
Ось як треба говорити з жінками.
309
00:17:01,480 --> 00:17:06,080
«Повідомлення: "#ГовориМеніНепристойності.
310
00:17:06,680 --> 00:17:09,280
Смайлик, що підморгує,
з висолопленим язиком.
311
00:17:09,880 --> 00:17:13,440
А я би поприсідала над тобою».
312
00:17:18,960 --> 00:17:19,920
Ось так!
313
00:17:24,600 --> 00:17:28,680
«Я забезпечу тобі найкращі фізичні вправи.
Забудеш про спортзал».
314
00:17:28,760 --> 00:17:35,760
Боже мій. «#СуперМарвін». Ого.
315
00:17:36,440 --> 00:17:40,600
«Я вже бачу Марвіна. Він такий збуджений».
316
00:17:40,680 --> 00:17:43,960
Повідомлення: «Йо…»
317
00:17:46,400 --> 00:17:53,360
«Йо, моя Пізанська вежа
більше не нахиляється.
318
00:17:53,960 --> 00:17:56,520
Я не проти, щоб ти наді мною поприсідала.
319
00:17:56,600 --> 00:17:57,800
Ти моя королева,
320
00:17:57,880 --> 00:18:02,200
але за зачиненими дверима
ти можеш бути ким забажаєш».
321
00:18:03,840 --> 00:18:06,600
Скуштуй Марвінову любов.
322
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
Боже мій.
323
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
У неї серце шалено закалатає,
коли вона це прочитає.
324
00:18:16,600 --> 00:18:18,520
Як мене в це затягнуло?
325
00:18:23,840 --> 00:18:26,880
Рейвен у мене перед очима.
Вона в спальні.
326
00:18:26,960 --> 00:18:30,760
Я заходжу, як Супер Майк, з голим торсом.
327
00:18:30,840 --> 00:18:33,160
Повільно. Це треба робити повільно.
328
00:18:35,320 --> 00:18:36,960
І показую їй отаке.
329
00:18:38,080 --> 00:18:41,000
Як Супер Майк.
Зачепи Марвіна, і він тобі покаже.
330
00:18:41,080 --> 00:18:46,720
«Повідомлення: "Я твоя королева,
і мій обов'язок — дбати про тебе.
331
00:18:47,320 --> 00:18:49,160
Тут стає спекотно.
332
00:18:49,680 --> 00:18:53,920
Піду прийму холодний душ. Емодзі вода.
333
00:18:54,000 --> 00:18:58,680
Ще поговоримо, любчику.
Поцілунок". Надіслати».
334
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
Тобі потрібен душ зі святої води.
335
00:19:05,480 --> 00:19:06,760
У нас міцний зв'язок,
336
00:19:06,840 --> 00:19:10,680
а тепер ще й сексуальний потяг з'явився.
337
00:19:10,760 --> 00:19:14,040
Рейвен — моя номер один.
338
00:19:15,960 --> 00:19:20,240
Добре. Поки 50 відтінків Марвіна
не спалили спортзал,
339
00:19:20,320 --> 00:19:23,320
пропоную охолонути
завдяки уроку іноземної мови.
340
00:19:23,400 --> 00:19:25,760
Скажімо, ти познайомився
з красунею-гречанкою.
341
00:19:25,840 --> 00:19:28,920
Ти хочеш запросити її на побачення.
Ти скажеш…
342
00:19:34,720 --> 00:19:35,880
Ні. Спробуй ще раз.
343
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
А як сказати грецькою, наприклад:
344
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
«У мене погана вчителька грецької»?
345
00:19:41,600 --> 00:19:44,000
Час дати їм якесь інше завдання.
346
00:19:46,120 --> 00:19:47,040
«Ігри з глиною»?
347
00:19:47,120 --> 00:19:48,640
Виникають брудні асоціації.
348
00:19:48,720 --> 00:19:52,760
Що це? Гра? Будемо щось робити з глини?
349
00:19:52,840 --> 00:19:56,280
Ти колись ліпив щось із глини
або робив щось цього штибу?
350
00:19:56,800 --> 00:19:58,520
Якось у мене було побачення.
351
00:19:59,040 --> 00:20:01,840
Грала романтична музика,
я обіймав її ззаду,
352
00:20:01,920 --> 00:20:03,680
і ми грали з глиною.
353
00:20:03,760 --> 00:20:05,320
Боже мій.
354
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
Буде брудно.
355
00:20:09,240 --> 00:20:11,040
Люблю ігри. Клас.
356
00:20:11,760 --> 00:20:12,840
«У цій грі
357
00:20:12,920 --> 00:20:16,680
твором мистецтва станете ви».
358
00:20:16,760 --> 00:20:19,920
Коло, ти про що? Я і так твір мистецтва.
359
00:20:20,000 --> 00:20:22,080
Тоді тобі це сподобається, Марвеланджело,
360
00:20:22,160 --> 00:20:26,280
бо гравці ліпитимуть глиняні моделі
найкращих частин свого тіла.
361
00:20:26,360 --> 00:20:27,800
У мене гарні стопи.
362
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
«Я люблю всі частини свого тіла,
363
00:20:32,840 --> 00:20:34,840
але зад — найбільше.
364
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Він класний».
365
00:20:36,480 --> 00:20:40,040
Треба зробити щось у стилі Дженніфер.
Щоб усі повірили.
366
00:20:40,120 --> 00:20:41,600
Нічого божевільного,
367
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
бо вони подумають: «Що це, в біса, таке?»
368
00:20:44,760 --> 00:20:45,680
Чудово.
369
00:20:45,760 --> 00:20:50,440
Це чудова нагода показати Сашу
в усій красі, всю її багатогранність.
370
00:20:50,520 --> 00:20:53,800
Я б точно зробила свої зуби
або свої прекрасні очі,
371
00:20:54,320 --> 00:20:58,120
але оскільки я граю Таміру,
це мають бути груди.
372
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
Думаю, може, ступня?
373
00:21:00,720 --> 00:21:03,560
Її найкраща частина тіла — це серце.
374
00:21:03,640 --> 00:21:06,280
У Бруно велика волохата ступня.
375
00:21:06,360 --> 00:21:10,360
Я може зробити це, це або оце.
376
00:21:12,120 --> 00:21:16,080
«Той, хто набере найбільшу кількість
лайків, виграє побачення в чаті».
377
00:21:16,160 --> 00:21:17,720
Я точно хочу виграти.
378
00:21:17,800 --> 00:21:19,600
Перемога дала б нам можливість
379
00:21:19,680 --> 00:21:22,640
поговорити з Сашею віч-на-віч
380
00:21:23,120 --> 00:21:26,720
і не дати Бруно поговорити з нею.
381
00:21:26,800 --> 00:21:28,640
Було би добре піти на побачення.
382
00:21:28,720 --> 00:21:30,760
Мені б це було на користь.
383
00:21:30,840 --> 00:21:33,200
Якби це підняло рейтинг Бруно,
384
00:21:33,280 --> 00:21:36,720
може, Саша подумала б двічі,
перш ніж його позбутися.
385
00:21:37,720 --> 00:21:41,480
Ворушіться, скульптори.
Швидше готуйте свої студії.
386
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Бувай, пазле. Ти нам не потрібен.
387
00:21:44,600 --> 00:21:46,880
«Час пішов. Починайте ліпити».
388
00:21:46,960 --> 00:21:48,080
Робимо цицьки.
389
00:21:49,480 --> 00:21:51,360
Я зроблю стопу. А ти роби ногу.
390
00:21:51,440 --> 00:21:53,800
Мені зробити велику руку?
391
00:21:53,880 --> 00:21:55,800
Очі ж на чомусь тримаються.
392
00:21:55,880 --> 00:21:59,280
Тому треба зробити щось схоже на голову.
393
00:21:59,360 --> 00:22:02,280
Ліпимо. А що, це приємно.
394
00:22:02,880 --> 00:22:06,840
Треба зробити ідеальну модель ступні.
395
00:22:07,440 --> 00:22:08,720
Налиті цицьки.
396
00:22:08,800 --> 00:22:13,240
Нехай вони думають, що я жіночна.
397
00:22:16,280 --> 00:22:20,040
Це погано. Поки що дуже погано.
398
00:22:20,120 --> 00:22:22,920
Дуже гарні зубки.
399
00:22:23,840 --> 00:22:25,480
Це жахливо. Стривайте.
400
00:22:27,640 --> 00:22:30,000
Виходить не так привабливо, як я думав.
401
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
Що це таке?
402
00:22:33,240 --> 00:22:35,240
Мені це снитиметься в жахіттях.
403
00:22:35,320 --> 00:22:39,160
Це не схоже на серце.
Боже мій. Потрібні трубки.
404
00:22:41,520 --> 00:22:44,160
Більше волосся. Страшне й волохате.
405
00:22:44,240 --> 00:22:46,840
Боже мій. Саша не справляється.
406
00:22:46,920 --> 00:22:50,440
Якщо переможе хтось інший
і запросить мене на побачення,
407
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
для мене це буде перемога.
408
00:22:53,520 --> 00:22:54,680
Ось як треба.
409
00:22:54,760 --> 00:22:57,360
Здивуюся, якщо у когось
вийде краще, ніж у мене.
410
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
Ей.
411
00:23:00,040 --> 00:23:01,480
Мене це напружує.
412
00:23:01,560 --> 00:23:04,040
У мене серце калатає швидше,
ніж ця штука.
413
00:23:04,120 --> 00:23:06,080
Я б присмоктався до цих пальців.
414
00:23:06,680 --> 00:23:07,760
«Час вийшов».
415
00:23:07,840 --> 00:23:10,120
Я закоханий у свій витвір.
416
00:23:10,200 --> 00:23:13,800
Це витвір мистецтва.
417
00:23:13,880 --> 00:23:16,400
Так, я ними пишаюся.
418
00:23:17,120 --> 00:23:19,640
Гравці анонімно завантажать фото,
419
00:23:19,720 --> 00:23:21,120
і їх побачать усі.
420
00:23:21,200 --> 00:23:23,520
Трохи нахилити. Гаразд, і…
421
00:23:24,960 --> 00:23:27,040
«Усі глиняні моделі завантажені».
422
00:23:27,120 --> 00:23:29,480
«Відкрийте стрічку новин
і лайкніть одну».
423
00:23:30,000 --> 00:23:32,240
Коло, відкрий стрічку новин.
424
00:23:33,600 --> 00:23:36,800
Першим шедевр — це ступня Чеза.
425
00:23:36,880 --> 00:23:39,080
Боже. Це моя ступня.
426
00:23:40,240 --> 00:23:42,560
У нас у Колі якісь збоченці.
427
00:23:42,640 --> 00:23:43,480
Що за…?
428
00:23:44,040 --> 00:23:46,040
Стрьомна ступня.
429
00:23:46,120 --> 00:23:48,680
Бруно сподівається,
що перша не значить краща,
430
00:23:48,760 --> 00:23:50,120
бо його ступня — наступна.
431
00:23:50,200 --> 00:23:53,360
Думаю, все вийшло. Я нею задоволена.
432
00:23:53,440 --> 00:23:56,680
Чорт. Дуже гарна ступня.
433
00:23:56,760 --> 00:23:58,800
Схоже на лопатку.
434
00:23:59,520 --> 00:24:01,760
Чуваче, в тебе волохата нога.
435
00:24:01,840 --> 00:24:04,720
Тобто ти можеш купити
п'ять різних лаків для нігтів,
436
00:24:04,800 --> 00:24:06,160
а бритву — не можеш?
437
00:24:06,240 --> 00:24:09,640
Саша оголює своє серце. Буквально.
438
00:24:09,720 --> 00:24:14,920
Дуже гарно. Боже мій.
Вийшло просто феноменально.
439
00:24:16,680 --> 00:24:18,000
Що це?
440
00:24:19,480 --> 00:24:21,680
Що це таке?
441
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Мабуть, це серце.
442
00:24:23,920 --> 00:24:28,760
Це жахливо. Просто жах.
Гадки не маю, що це таке.
443
00:24:28,840 --> 00:24:30,560
Наче зіпсований ростбіф.
444
00:24:30,640 --> 00:24:32,480
А тепер зуби Тома.
445
00:24:32,560 --> 00:24:34,480
Це моє.
446
00:24:34,560 --> 00:24:37,920
Боже. Я в захваті. Дуже креативно.
447
00:24:38,000 --> 00:24:39,440
Навіть шмаркля є.
448
00:24:39,520 --> 00:24:42,720
Серед нас є скульптор.
Мабуть, це дівчина.
449
00:24:42,800 --> 00:24:46,880
Це найкращий шедевр. Сто процентів.
450
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
Не спіши, дорогенька.
Ти ще роботу Дженніфер не бачила.
451
00:24:50,480 --> 00:24:53,320
Наше. А що, непогано.
452
00:24:53,400 --> 00:24:54,840
Круто.
453
00:24:54,920 --> 00:24:58,240
То яка твоя найкраща частина тіла?
Нога? Чи взуття?
454
00:24:58,320 --> 00:25:00,680
Я люблю кросівки. Таке я б не носила.
455
00:25:00,760 --> 00:25:05,200
-Оплески автору цього твору.
-Ого. Гарний твір.
456
00:25:05,280 --> 00:25:08,000
Я хочу побачити витвір Сем.
457
00:25:08,080 --> 00:25:11,560
Кам'яна принцеса.
458
00:25:11,640 --> 00:25:13,200
Ого.
459
00:25:13,800 --> 00:25:18,440
«Ого. Дуже гарно».
460
00:25:18,520 --> 00:25:20,120
Схоже на сову. Наче…
461
00:25:21,720 --> 00:25:23,480
Очі — це соски обличчя,
462
00:25:23,560 --> 00:25:27,000
тому фото номер шість і моє — конкуренти.
463
00:25:27,080 --> 00:25:29,760
Гарно. Думаю, Таміра могла це зробити.
464
00:25:29,840 --> 00:25:31,400
Відчуваю, що це очі Сем.
465
00:25:31,480 --> 00:25:33,800
Я можу впізнати очі дружини.
466
00:25:33,880 --> 00:25:35,440
Ми талановиті люди.
467
00:25:35,520 --> 00:25:37,920
Тепер вони знають,
що з тобою треба рахуватися.
468
00:25:38,600 --> 00:25:41,200
Далі — округлий біцепс Марвіна.
469
00:25:42,400 --> 00:25:44,360
А ось і чемпіон.
470
00:25:46,640 --> 00:25:50,280
«Це мусить бути Марвін».
471
00:25:50,360 --> 00:25:52,600
Це емодзі біцепс.
472
00:25:52,680 --> 00:25:55,640
Біцепс. Марвін знав, що він робить.
473
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
Ви тільки гляньте. Краса.
474
00:25:58,320 --> 00:26:00,680
Вени різного кольору.
475
00:26:00,760 --> 00:26:02,720
З цього боку схоже на пеніс.
476
00:26:02,800 --> 00:26:06,080
Гляньте сюди і порівняйте. Один в один.
477
00:26:06,160 --> 00:26:08,120
Марвіне, у тебе є конкурент.
478
00:26:08,200 --> 00:26:10,240
Дивися сюди.
479
00:26:11,040 --> 00:26:12,800
«Коло, прокрути назад».
480
00:26:12,880 --> 00:26:15,560
Як із таким конкурувати? Спробуй, Таміро.
481
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
Чорт.
482
00:26:20,480 --> 00:26:22,080
Що це, в біса, таке?
483
00:26:22,160 --> 00:26:24,000
Це цицьки?
484
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
Збільшити фото.
485
00:26:28,200 --> 00:26:30,640
Я так розумію, це не очі.
486
00:26:30,720 --> 00:26:34,120
Це ж Рейвен, так?
Стоп. У Рейвен пірсинг сосків?
487
00:26:34,800 --> 00:26:35,720
Боже мій.
488
00:26:35,800 --> 00:26:37,280
Це або Таміра, або Сем.
489
00:26:37,360 --> 00:26:40,840
Вони, думаю, могли зробити пірсинг сосків.
490
00:26:40,920 --> 00:26:43,840
Тільки не думайте, що це я.
491
00:26:43,920 --> 00:26:46,200
У мене цицьки набагато гарніші.
492
00:26:46,720 --> 00:26:49,880
Ну і наостанок творіння Рейвен.
493
00:26:50,520 --> 00:26:51,880
«Найкраща модель».
494
00:26:51,960 --> 00:26:55,520
Яка товста дупа.
Зацініть стрінги між сідницями.
495
00:26:55,600 --> 00:26:57,920
Шикарна дупця. Я б і собі таку хотів.
496
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Велика соковита попка.
497
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Видовжена попка.
Хочу пересвідчитися на власні очі.
498
00:27:03,520 --> 00:27:06,760
Схоже на чоловічі яйця.
499
00:27:06,840 --> 00:27:08,640
Попка з пляжу.
500
00:27:08,720 --> 00:27:10,000
Мабуть, це Рейвен.
501
00:27:10,080 --> 00:27:12,200
Гадаю, її улюблений колір — синій.
502
00:27:12,280 --> 00:27:13,960
Це точно Рейвен.
503
00:27:14,040 --> 00:27:18,280
Гігантська дупа в стрінгах,
і тверк під сонечком.
504
00:27:18,360 --> 00:27:20,800
Не думаю, що буде гарний звук,
якщо по ній ляснути.
505
00:27:20,880 --> 00:27:22,960
Дуже принадна попка.
506
00:27:23,560 --> 00:27:25,840
Кожен побув Патріком Свейзі,
507
00:27:25,920 --> 00:27:28,040
а тепер час голосувати.
508
00:27:29,240 --> 00:27:33,200
Коло, я лайкаю фото номер сім.
509
00:27:33,280 --> 00:27:35,120
Товстелезна рука.
510
00:27:37,600 --> 00:27:39,160
Номер сім.
511
00:27:39,240 --> 00:27:42,800
Коло, моя відповідь — номер шість.
512
00:27:42,880 --> 00:27:47,440
Коло, лайкни фото номер сім,
бо я хочу на побачення з Марвіном.
513
00:27:47,520 --> 00:27:48,880
Номер чотири.
514
00:27:48,960 --> 00:27:52,400
Коло, постав лайк на фото номер три.
515
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
Із усіх запропонованих варіантів
516
00:27:55,520 --> 00:27:59,760
Дженніфер обрала би серце.
517
00:27:59,840 --> 00:28:03,720
«Марвін чудово впорався.
518
00:28:03,800 --> 00:28:06,960
Класна вийшла накачана рука.
519
00:28:07,680 --> 00:28:10,880
Я лайкаю фото номер сім».
520
00:28:13,160 --> 00:28:16,080
«Глиняна модель,
що набрала найбільше лайків, це…»
521
00:28:18,840 --> 00:28:20,040
Хто переміг?
522
00:28:24,160 --> 00:28:27,000
Що? Ось як треба.
523
00:28:27,960 --> 00:28:31,520
-Ні.
-Ура. Перемогла рука.
524
00:28:31,600 --> 00:28:36,120
Перед вами художник.
525
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
Я дуже радий. Оце так.
526
00:28:38,880 --> 00:28:41,560
Нарешті я піду на побачення.
Я запрошу Рейвен.
527
00:28:44,120 --> 00:28:46,080
Цікаво. «Вітаю, Марвіне».
528
00:28:46,160 --> 00:28:48,080
«Сьогодні ти підеш на побачення…»
529
00:28:48,160 --> 00:28:50,640
«…з творцем скульптури, яку ти лайкнув».
530
00:28:52,800 --> 00:28:56,680
-Він сам не вибиратиме.
-«Оце так поворот сюжету».
531
00:28:59,160 --> 00:29:01,280
Боже мій. Коло, зглянься!
532
00:29:01,360 --> 00:29:04,000
Сподіваюся, я лайкнув скульптуру Рейвен.
533
00:29:04,520 --> 00:29:06,720
Сподіваюся, вона — моя скульпторка.
534
00:29:08,440 --> 00:29:09,920
«Це була…»
535
00:29:10,000 --> 00:29:13,840
«Сподіваюся,
він лайкнув мої глиняні сідниці».
536
00:29:15,080 --> 00:29:18,480
Я здивуюся, якщо це не Рейвен.
Будь ласка, будь Рейвен.
537
00:29:19,080 --> 00:29:20,280
ТАМІРА
538
00:29:20,360 --> 00:29:22,480
-Так!
-Боже мій!
539
00:29:22,560 --> 00:29:24,880
-Я знала.
-Таміра?
540
00:29:25,560 --> 00:29:28,920
Я назвав Рейвен королевою.
Думав, вона для мене — номер один.
541
00:29:29,920 --> 00:29:32,440
А тепер вона знає,
що я лайкнув цицьки Таміри.
542
00:29:32,520 --> 00:29:36,480
«Я не ревную,
що він піде на побачення з Тамірою.
543
00:29:37,000 --> 00:29:38,840
Марвін — класний хлопець.
544
00:29:38,920 --> 00:29:42,560
Нехай приємно проведуть час
і познайомляться поближче».
545
00:29:42,640 --> 00:29:47,600
Я знала, що цицьки виграють.
Усі люблять цицьки. Кажу вам.
546
00:29:49,120 --> 00:29:50,320
Було весело,
547
00:29:50,400 --> 00:29:53,160
але для декого навіть цього недостатньо,
548
00:29:53,240 --> 00:29:56,120
щоб відволіктися від думок про блокування.
549
00:29:56,640 --> 00:29:59,200
Ми не поговорили з Сашею. Я хвилююся.
550
00:30:00,360 --> 00:30:04,880
Якщо залишу Дженніфер, вона поставить
мене першим чи другим у рейтингу.
551
00:30:04,960 --> 00:30:06,200
У цьому я впевнений.
552
00:30:06,720 --> 00:30:09,360
Том — близький друг Дженніфер.
553
00:30:09,440 --> 00:30:12,600
З голосами цих двох
я потраплю в трійку кращих.
554
00:30:12,680 --> 00:30:17,480
Але тоді я не дотримаюся слова, яке я дав
Бруно. Я перед моральною дилемою.
555
00:30:17,560 --> 00:30:19,720
Усім зараз тривожно.
556
00:30:19,800 --> 00:30:23,840
Бруно так нервує,
що витирає чистий стіл уже 40 хвилин.
557
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
І поки Бруно розважається тим,
що розганяє пил,
558
00:30:30,360 --> 00:30:32,000
ці двоє розганяються,
559
00:30:32,080 --> 00:30:34,800
готуючись до побачення в чаті.
560
00:30:35,320 --> 00:30:37,600
Ці кольори пасують? Оце зелене?
561
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
Так, це пасує.
562
00:30:39,400 --> 00:30:42,640
Рейвен це не сподобається. Кепські справи.
563
00:30:43,360 --> 00:30:46,520
Поїхали!
564
00:30:48,000 --> 00:30:49,640
Не можу дочекатися.
565
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
Любов у повітрі.
566
00:30:52,640 --> 00:30:55,280
Марвін став найпопулярнішим скульптором,
567
00:30:55,360 --> 00:30:58,520
і йому випало піти на побачення
з його улюбленою скульпторкою,
568
00:30:58,600 --> 00:31:03,320
адже він лайкнув глиняні цицьки.
Оце так несподіванка.
569
00:31:03,400 --> 00:31:06,480
Ромео і Джульєтта? Чи Ромео і Цицьката?
570
00:31:07,520 --> 00:31:10,160
Неймовірно круто.
571
00:31:10,240 --> 00:31:13,280
Боже, мені дали його руку.
572
00:31:13,360 --> 00:31:16,400
Тоді, мабуть, перед ним зараз мої цицьки.
573
00:31:18,800 --> 00:31:19,920
Це моя вечеря?
574
00:31:20,920 --> 00:31:24,040
Я зустрівся з ними особисто.
Можна їх торкнутися?
575
00:31:26,320 --> 00:31:31,800
Я впевнена,
що Марвін зараз пірнає в цицьки Таміри.
576
00:31:35,560 --> 00:31:36,920
Боже мій.
577
00:31:37,520 --> 00:31:41,160
Він тут від самого початку.
Якщо налагодити з ним стосунки,
578
00:31:41,960 --> 00:31:43,680
у мене будуть добрі стосунки
579
00:31:43,760 --> 00:31:47,000
з усіма, що мають добрі стосунки з ним.
580
00:31:47,080 --> 00:31:50,320
Я буду фліртувати що є сили,
581
00:31:50,400 --> 00:31:54,600
щоб закріпити союз з Марвіном.
582
00:31:55,840 --> 00:31:58,120
Хіба життя може бути кращим?
583
00:31:58,200 --> 00:32:01,080
У мене є Рейвен. У мене є Таміра.
584
00:32:01,160 --> 00:32:03,920
Треба обкрутити їх обох.
585
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
Це буде мені на руку.
586
00:32:06,240 --> 00:32:09,000
Тоді вони обидві
хотітимуть мене захистити.
587
00:32:09,520 --> 00:32:13,160
Рейвен знає, що я на побаченні з Тамірою.
Це некруто.
588
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
Цікаво, що вона думає.
589
00:32:14,600 --> 00:32:17,360
Він наче порядна людина.
590
00:32:18,960 --> 00:32:24,320
Він сказав, що я його королева
і що мені ніщо не загрожує.
591
00:32:24,920 --> 00:32:26,840
Боже, починається.
592
00:32:27,360 --> 00:32:32,080
Повідомлення: «Привітик, звабнице!!
Два знаки оклику.
593
00:32:32,160 --> 00:32:34,360
Твої цицьки зараз на мене дивляться».
594
00:32:34,440 --> 00:32:40,920
«#МеніПодобається. Хочу побачити справжні.
Підморгування. Очі-сердечка».
595
00:32:42,560 --> 00:32:43,880
Мої цицьки ти не побачиш.
596
00:32:44,880 --> 00:32:48,440
Повідомлення: «Я постарався,
щоб бути сексі для тебе.
597
00:32:48,520 --> 00:32:52,280
На мені гарна сорочка й гарні штани,
але я можу їх зняти…»
598
00:32:52,360 --> 00:32:56,240
«…для тебе. Питання в тому,
що на тобі, красуне?
599
00:32:56,320 --> 00:32:59,680
#МеніЦікаво. Підморгування». Чудово.
600
00:33:00,440 --> 00:33:02,160
Мабуть, вона дуже приваблива.
601
00:33:02,240 --> 00:33:04,960
Мабуть, на ній дуже коротка сукня,
602
00:33:05,040 --> 00:33:10,760
або довга, чорна, сексуальна спідниця
з розрізом, який привідкриває ногу.
603
00:33:10,840 --> 00:33:11,840
Оце так іронія.
604
00:33:11,920 --> 00:33:14,880
Я в сорочці, яку моя дівчина купила
на побаченні з одним чуваком.
605
00:33:16,200 --> 00:33:19,520
Повідомлення:
«Три емодзі з очима-сердечками»
606
00:33:19,600 --> 00:33:20,720
Уявляю собі тебе.
607
00:33:20,800 --> 00:33:23,960
Збуджує одна думка, що наші тіла поряд.
Підморгування».
608
00:33:24,040 --> 00:33:25,480
Надіслати.
609
00:33:26,000 --> 00:33:28,560
Я їй подобаюся.
Вона мене розуміє. Це круто.
610
00:33:28,640 --> 00:33:31,360
Коло, відкрий мої особисті альбоми.
611
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
Коло, відкрий альбом «Я, я, я».
612
00:33:35,800 --> 00:33:37,280
Так, оцю.
613
00:33:37,360 --> 00:33:40,320
Коло, завантаж фото,
де на ній червоний топ.
614
00:33:40,400 --> 00:33:43,760
Так смішно. Я б ніколи таке не одягла.
615
00:33:49,320 --> 00:33:50,800
Ого!
616
00:33:50,880 --> 00:33:53,200
Йо, яка розкішна фотка.
617
00:33:53,280 --> 00:33:55,800
Боже, треба й мені надіслати фото.
618
00:33:55,880 --> 00:34:00,240
Повідомлення: «Я такого не чекав.
#ЩасливийВечір».
619
00:34:00,840 --> 00:34:05,280
«Я мушу тобі віддячити. Лови… Три крапки».
620
00:34:07,160 --> 00:34:08,840
А він молодець.
621
00:34:08,920 --> 00:34:12,360
Сорочка в нього класна, правда.
622
00:34:12,440 --> 00:34:16,240
Я б сама таку носила. Крута сорочка.
623
00:34:16,320 --> 00:34:20,880
Мабуть, Таміра гляне на цю фотку
і скаже: «Оце так чоловік».
624
00:34:20,960 --> 00:34:24,280
Але Таміра б такого не сказала.
625
00:34:24,360 --> 00:34:27,160
Вона б не попросила позичити сорочку.
Відповімо так…
626
00:34:27,240 --> 00:34:32,520
Повідомлення: «Боже,
ти просто #ВродаЙСекс.
627
00:34:32,600 --> 00:34:33,760
Емодзі зі слинкою».
628
00:34:34,360 --> 00:34:37,600
«Але твоя сорочка була би доречнішою
на підлозі».
629
00:34:39,120 --> 00:34:41,360
А тепер лишилося перевірити,
630
00:34:41,440 --> 00:34:48,000
чи Таміра — його єдина королева в Колі.
631
00:34:48,080 --> 00:34:50,600
Повідомлення:
«Я щаслива, що провела час
632
00:34:50,680 --> 00:34:52,840
наодинці зі своїм нігерійським королем».
633
00:34:52,920 --> 00:34:58,040
«Може, це означає, що і я можу стати
твоєю королевою? Знак питання». Чорт.
634
00:34:59,200 --> 00:35:04,600
Боже. Ні, ти не можеш бути моєю королевою.
У мене вже є королева, Таміро.
635
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
Боже мій.
636
00:35:07,880 --> 00:35:11,800
Не вагайся довго, Марвіне.
Просто скажи «так», чуваче.
637
00:35:12,600 --> 00:35:15,920
Таміро,
до цього моменту вечір був приємний.
638
00:35:18,040 --> 00:35:19,400
Як же з цим бути?
639
00:35:20,120 --> 00:35:22,960
Король повинен дбати про свою королеву.
640
00:35:23,800 --> 00:35:26,160
Мабуть, Таміра не знає про мене й Ревен.
641
00:35:26,760 --> 00:35:29,240
Тож якщо сказати їй,
що вона — моя королева,
642
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
то проблем не буде, так?
643
00:35:34,440 --> 00:35:37,400
Давай, Марвіне.
Я ж дала зрозуміти, що ти мій.
644
00:35:37,480 --> 00:35:42,360
Тепер скажи, що і я твоя. Що ти з Тамірою.
645
00:35:43,280 --> 00:35:45,200
Але мені досі подобається Рейвен.
646
00:35:45,280 --> 00:35:47,440
Вона — мій пріоритет.
647
00:35:47,520 --> 00:35:50,000
Мабуть, їй зараз дуже неприємно.
648
00:35:51,120 --> 00:35:57,400
Треба, щоб він сказав, що Таміра —
його нігерійська королева. Це необхідно.
649
00:35:57,480 --> 00:36:00,640
Важко жонглювати двома жінками,
650
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
але куди подітися?
651
00:36:03,760 --> 00:36:04,600
Повідомлення…
652
00:36:06,040 --> 00:36:06,880
Ось воно.
653
00:36:08,600 --> 00:36:09,640
Думаю, все добре.
654
00:36:10,240 --> 00:36:14,760
«Твоя корона в мене. #Королева».
655
00:36:14,840 --> 00:36:21,040
Клас! Я заарканила Марвіна.
656
00:36:21,120 --> 00:36:23,360
Чудово. Все чудово.
657
00:36:23,440 --> 00:36:26,640
Думаю, я все правильно роблю.
Я мислю стратегічно.
658
00:36:26,720 --> 00:36:32,120
Тепер я точно знаю,
що Марвін не дасть мене вигнати.
659
00:36:32,840 --> 00:36:35,440
Таміро, дівчинко, ти молодець.
660
00:36:35,520 --> 00:36:38,160
Я розслаблений. У мене все добре.
661
00:36:38,240 --> 00:36:41,200
У мене дві жінки в Колі — Рейвен і Таміра.
662
00:36:41,280 --> 00:36:43,920
Рейвен не дізнається — проблем не буде.
663
00:36:44,000 --> 00:36:45,120
Посунься, Муфасо,
664
00:36:45,200 --> 00:36:48,160
у нас у Колі новий король-брехун.
665
00:36:50,280 --> 00:36:54,160
Тим часом Чез намагається дати
своєму другові Бруно пораду
666
00:36:54,240 --> 00:36:55,880
перед вечірнім блокуванням.
667
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
Повідомлення: «Я борюся за тебе, Бруно,
668
00:36:59,000 --> 00:37:01,840
але й ти мусиш боротися за себе.
Емодзі червоне серце.
669
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
#СашаНеСпить». Надіслати.
670
00:37:04,440 --> 00:37:08,520
Сумно бачити, що Бруно знову
під загрозою блокування.
671
00:37:08,600 --> 00:37:12,040
Але я можу лише одне: вболівати за Бруно.
672
00:37:12,640 --> 00:37:16,360
У тебе є сила боротися,
тож борися за своє місце в Колі.
673
00:37:16,440 --> 00:37:19,800
Повідомлення: «Я борюся за те,
щоб залишитися в Колі.
674
00:37:19,880 --> 00:37:21,600
Для мене це дуже важливо».
675
00:37:21,680 --> 00:37:23,640
«Сподіваюся, інші теж це побачать,
676
00:37:23,720 --> 00:37:25,400
бо закритися дуже легко».
677
00:37:25,920 --> 00:37:28,240
Я розумію, що ти шукаєш позитив,
678
00:37:28,320 --> 00:37:31,400
але тебе можуть заблокувати.
679
00:37:31,480 --> 00:37:35,600
Повідомлення: «Бруно,
я ні за що не дозволю тобі закритися.
680
00:37:35,680 --> 00:37:36,920
Я надто тебе люблю».
681
00:37:37,640 --> 00:37:40,520
«Тобі треба зв'язатися з Сашею
раніше за Дженніфер
682
00:37:40,600 --> 00:37:45,400
і показати Саші справжнього Бруно —
людину, яку знаю я. #ПокажиСаші».
683
00:37:45,920 --> 00:37:47,920
Дуже мило. Я тебе теж люблю, Чезе.
684
00:37:49,200 --> 00:37:51,680
Здається, у нас вийшла плідна розмова.
685
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
Люди ще не побачили, який Бруно вразливий.
686
00:37:55,040 --> 00:37:56,240
Але в тобі це є.
687
00:37:56,320 --> 00:37:57,960
Мені ти це постійно показуєш,
688
00:37:58,040 --> 00:38:00,200
але не думаю, що ти показуєш це всім.
689
00:38:00,280 --> 00:38:01,520
Гадаю, він правий.
690
00:38:01,600 --> 00:38:05,480
Я показала Чезу свою вразливість.
691
00:38:05,560 --> 00:38:08,160
Може, і з Сашею варто так поговорити.
692
00:38:09,840 --> 00:38:13,240
Коло, запроси Сашу в приватний чат.
693
00:38:15,840 --> 00:38:17,200
Боже мій.
694
00:38:18,600 --> 00:38:21,440
Бруно запрошує мене в приватний чат.
695
00:38:21,520 --> 00:38:26,440
Може, вона ще не прийняла рішення.
Треба задати її думкам правильний хід.
696
00:38:26,520 --> 00:38:29,880
Дуже важливо дати їй зрозуміти,
697
00:38:29,960 --> 00:38:32,800
що я завжди її підтримаю
і ніколи її не зраджу.
698
00:38:32,880 --> 00:38:35,680
Коло, відкрий приватний чат з Бруно.
699
00:38:37,680 --> 00:38:39,640
Я не знаю, що йому сказати.
700
00:38:39,720 --> 00:38:43,040
Повідомлення: «Привіт, Сашо, як справи?
701
00:38:43,120 --> 00:38:46,440
Хотів з тобою поговорити,
бо вчорашній вечір був несподіванкою.
702
00:38:46,520 --> 00:38:50,360
Я радий, що вибрав команду Саші.
І я б не міняв свого рішення».
703
00:38:51,160 --> 00:38:53,080
«Я відчув, що наша приязність щира».
704
00:38:53,160 --> 00:38:56,200
Він думає, що ми подружилися.
Я теж такої думки.
705
00:38:56,720 --> 00:38:58,000
Він би мене підтримав
706
00:38:58,080 --> 00:39:01,640
незалежно від того, виграв би я
чи програв. Це важливо.
707
00:39:01,720 --> 00:39:05,720
Мені дуже шкода, що цей хлопець
через мене в небезпеці.
708
00:39:05,800 --> 00:39:09,000
Повідомлення: «У стрічці новин
я хотів зберігати позитив,
709
00:39:09,080 --> 00:39:11,000
але насправді мені паскудно.
710
00:39:11,080 --> 00:39:14,840
Я вирішив сказати тобі,
що я відчуваю насправді». Надіслати.
711
00:39:17,040 --> 00:39:18,080
Чорт.
712
00:39:18,600 --> 00:39:22,920
Сподіваюся, Саша серйозно сприйме
мої слова.
713
00:39:23,000 --> 00:39:26,200
Я намагаюся справити враження щирості.
714
00:39:26,280 --> 00:39:29,160
Один фейк говорить до іншого фейка.
715
00:39:29,240 --> 00:39:31,840
Бруно знає, що часу обмаль,
716
00:39:31,920 --> 00:39:34,400
і намагається зробити все, що може.
717
00:39:34,920 --> 00:39:37,280
Приємно бачити, що він бореться.
718
00:39:37,880 --> 00:39:41,280
Повідомлення: «Привіт.
Вибач, що я тебе так підставила.
719
00:39:41,360 --> 00:39:44,040
Ти в цій ситуації через мене.
720
00:39:44,120 --> 00:39:45,120
Ти мій друг,
721
00:39:45,200 --> 00:39:49,640
і я від початку мала до тебе
дуже теплі почуття». Надіслати.
722
00:39:50,520 --> 00:39:51,880
Чорт.
723
00:39:52,960 --> 00:39:56,040
Він хоче, щоб я його захистив,
і я теж цього хочу.
724
00:39:56,560 --> 00:39:59,160
У мене з ним зав'язалися приязні стосунки.
725
00:40:01,120 --> 00:40:03,240
Як від цього відступити?
726
00:40:03,320 --> 00:40:04,960
Повідомлення: «Ти не винна.
727
00:40:05,040 --> 00:40:08,320
Я досі в команді Саші,
і я завжди буду твоїм другом.
728
00:40:08,400 --> 00:40:12,560
Я пообіцяв тебе підтримувати,
і я не порушу свого слова». Надіслати.
729
00:40:15,440 --> 00:40:17,800
Ні, я винен. Це ж не…
730
00:40:17,880 --> 00:40:19,440
Я винен.
731
00:40:20,640 --> 00:40:22,320
Я винен, що ти тут.
732
00:40:22,400 --> 00:40:25,080
Він каже, що підтримав би мене
за будь-яких обставин.
733
00:40:25,160 --> 00:40:26,480
Такі люди потрібні.
734
00:40:26,560 --> 00:40:29,560
Люди, яким ти подобаєшся
не через свій статус чи титул,
735
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
а тому, що ти — це ти, і це…
736
00:40:32,000 --> 00:40:35,360
Це добре.
Такі люди потрібні мені в цій грі.
737
00:40:38,280 --> 00:40:39,520
Що?
738
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
«Дженніфер запрошує вас у приватний чат».
739
00:40:43,040 --> 00:40:44,680
Боже. Мене зараз знудить.
740
00:40:44,760 --> 00:40:46,760
Не треба. Ми орендуємо квартиру, Шубе.
741
00:40:46,840 --> 00:40:50,200
Саша заблокує одного з двох людей.
742
00:40:50,280 --> 00:40:51,720
Може, нас.
743
00:40:51,800 --> 00:40:56,200
А ми не говорили одне з одним.
Тільки профілі дивилися.
744
00:40:56,280 --> 00:40:57,720
Дуже важливо
745
00:40:57,800 --> 00:41:01,480
справити гарне враження у приватному чаті.
746
00:41:04,040 --> 00:41:09,400
Сашо, я ж тебе підтримала.
Я заради тебе ризикувала.
747
00:41:09,480 --> 00:41:11,440
Ну ж бо, Сашо.
748
00:41:11,520 --> 00:41:13,480
Ми з Дженніфер ще не говорили.
749
00:41:13,560 --> 00:41:16,720
Буде справедливо, якщо ми поговоримо.
750
00:41:16,800 --> 00:41:19,160
Вона була в моїй команді.
751
00:41:19,240 --> 00:41:21,080
Том каже, вона хороша людина.
752
00:41:21,840 --> 00:41:25,920
Буде правильно поговорити з Дженніфер,
перш ніж приймати рішення.
753
00:41:26,000 --> 00:41:28,520
Закінчу чат з Бруно,
754
00:41:29,640 --> 00:41:31,680
а потім поговорю з Дженніфер.
755
00:41:33,080 --> 00:41:36,960
Коло, повідомлення:
«Я завжди буду твоїм другом».
756
00:41:37,040 --> 00:41:38,720
«Прийми мою любов».
757
00:41:42,000 --> 00:41:47,720
Коло, вийди з приватного чату з Бруно
та відкрий приватний чат із Дженніфер.
758
00:41:47,800 --> 00:41:50,400
Якесь загадкове повідомлення.
759
00:41:51,400 --> 00:41:53,040
«Саша покинула чат».
760
00:41:55,280 --> 00:41:58,360
Звучить наче: «Я завжди буду твоїм другом,
але можу й заблокувати».
761
00:41:59,200 --> 00:42:01,320
Або: «Я завжди буду твоїм другом
762
00:42:01,400 --> 00:42:03,120
і прикрию тебе».
763
00:42:05,240 --> 00:42:06,080
Чорт.
764
00:42:07,800 --> 00:42:11,160
Добренько.
765
00:42:11,240 --> 00:42:13,280
Як почнемо?
766
00:42:13,360 --> 00:42:16,520
Отак. Повідомлення:
767
00:42:16,600 --> 00:42:19,240
«Привіт, Сашо. Червоне сердечко.
768
00:42:19,320 --> 00:42:22,160
Я знаю, сьогодні тобі було
про що подумати,
769
00:42:22,240 --> 00:42:24,800
але я хотіла привітатися особисто».
770
00:42:24,880 --> 00:42:28,160
«Я підписалася на тебе, бо ти нагадала
мені мене в молодості.
771
00:42:28,240 --> 00:42:31,360
Ти мотивована, незалежна та щира».
772
00:42:31,440 --> 00:42:33,400
Додати веселий емодзі?
773
00:42:33,480 --> 00:42:36,920
Додамо маленький почервонілий смайлик,
що затуляє рота.
774
00:42:37,720 --> 00:42:40,840
-Я б цього не робив. Недоречно.
-Може, оцей?
775
00:42:40,920 --> 00:42:41,880
Я не проти.
776
00:42:41,960 --> 00:42:45,480
Додаємо смайлик із ручками.
777
00:42:45,560 --> 00:42:48,040
«#УГеніївДумкиЗбігаються».
778
00:42:48,120 --> 00:42:52,600
Вона бачить у мені себе.
Можливо, це основа для хороших стосунків.
779
00:42:53,240 --> 00:42:55,120
Повідомлення: «Привіт, Дженніфер…»
780
00:42:55,200 --> 00:42:56,360
Саша пише.
781
00:42:56,920 --> 00:42:58,640
Скажи нам щось хороше, Сашо.
782
00:42:58,720 --> 00:43:01,160
«Дякую за теплі слова в твоєму статусі.
783
00:43:01,240 --> 00:43:03,120
Я ціную, що ти на мене підписалася.
784
00:43:03,200 --> 00:43:06,720
Вибач за те, що через мене
ти в такій ситуації. Крапка».
785
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
Надіслати.
786
00:43:07,840 --> 00:43:10,800
Сашо, подруго, не вибачайся.
787
00:43:10,880 --> 00:43:14,040
Ти ж підтримаєш Дженніфер, так?
788
00:43:14,120 --> 00:43:16,040
Повідомлення: «Ця гра важка,
789
00:43:16,120 --> 00:43:18,600
але стає легше, якщо є хороші зв'язки».
790
00:43:18,680 --> 00:43:22,040
«Ми з моїм братиком Томом —
теж новачки в грі».
791
00:43:22,120 --> 00:43:24,800
«Наші стосунки засновані на відданості.
792
00:43:24,880 --> 00:43:31,400
Можеш на мене розраховувати. Це точно.
#СоюзТрьох. Три сердечка».
793
00:43:32,640 --> 00:43:35,080
Думаю, ми зробили все, що могли.
794
00:43:35,160 --> 00:43:39,120
І я впевнений, що наша позиція зрозуміла.
795
00:43:39,200 --> 00:43:41,240
І ця позиція сильна.
796
00:43:41,320 --> 00:43:44,160
Вона написала не «друг», а «братик Том».
797
00:43:44,840 --> 00:43:48,640
Мене хвилює, що в першу чергу
вони рятуватимуть одне одного, а не мене.
798
00:43:49,160 --> 00:43:51,800
Повідомлення: «Дженніфер, ти дуже добра.
799
00:43:51,880 --> 00:43:54,880
Я зрадію, якщо ти станеш моєю тіткою Джей.
800
00:43:54,960 --> 00:43:58,320
Том-Том — хороша людина.
Я розумію, чому ви близькі».
801
00:43:58,400 --> 00:43:59,560
Надіслати.
802
00:44:00,160 --> 00:44:02,960
Повідомлення: «Я рада, що ми поговорили».
803
00:44:03,040 --> 00:44:06,680
«Сподіваюся, ми ще не раз поговоримо,
і наші стосунки розвиватимуться.
804
00:44:06,760 --> 00:44:07,680
Сердечко».
805
00:44:09,480 --> 00:44:11,080
Мене зараз знудить.
806
00:44:11,600 --> 00:44:15,680
Я вже зі стількома людьми в Колі балакав.
807
00:44:16,800 --> 00:44:21,440
І ця розмова — наче ніж в апендикс.
808
00:44:21,520 --> 00:44:24,640
Ми розіграли всі свої карти.
809
00:44:24,720 --> 00:44:26,320
Тепер усе в руках Саші.
810
00:44:26,400 --> 00:44:30,040
Нам більше нічого не лишалося,
щоб покращити свій результат.
811
00:44:31,120 --> 00:44:34,720
Я розриваюся,
бо ще на початку пообіцяв підтримку Бруно.
812
00:44:34,800 --> 00:44:37,400
А тепер із Дженніфер виходить так,
813
00:44:37,480 --> 00:44:41,240
що якщо я врятую Дженніфер,
то й Томову підтримку матиму.
814
00:44:42,480 --> 00:44:45,800
Але якщо я врятую Бруно,
може, і Тома я не втрачу?
815
00:44:46,760 --> 00:44:49,960
Усе так складно. Чорт забирай.
816
00:44:51,480 --> 00:44:54,040
Саша перед дуже складною дилемою.
817
00:44:54,120 --> 00:44:56,840
Дамо їй час, щоб усе обміркувати.
818
00:44:57,360 --> 00:44:58,520
Жарт!
819
00:45:00,240 --> 00:45:01,720
«Увага!»
820
00:45:01,800 --> 00:45:03,600
«Увага».
821
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
Стоп. Що відбувається?
822
00:45:06,560 --> 00:45:08,520
Ні!
823
00:45:10,800 --> 00:45:12,000
Боже мій.
824
00:45:12,080 --> 00:45:15,120
Йо, в Колі починається спека, братику.
825
00:45:15,720 --> 00:45:19,440
Думаю, це стосується мого рішення.
826
00:45:20,040 --> 00:45:22,080
Ти милий, але тебе це не врятує.
827
00:45:24,240 --> 00:45:27,080
«Учора Бруно й Дженніфер
опинилися під загрозою».
828
00:45:27,160 --> 00:45:28,560
Це чистісінька правда.
829
00:45:28,640 --> 00:45:31,120
Мені дуже шкода. Дуже шкода.
830
00:45:31,200 --> 00:45:35,000
Це відстій.
Мені дуже шкода і Бруно, і Дженніфер.
831
00:45:35,880 --> 00:45:36,720
Боже мій.
832
00:45:36,800 --> 00:45:39,040
«Саша має вирішити, кого заблокувати».
833
00:45:39,120 --> 00:45:41,840
Не нас же, правда?
834
00:45:42,520 --> 00:45:44,600
Ми з Бруно не готові їхати додому.
835
00:45:44,680 --> 00:45:46,960
Сподіваюся, ти зробила правильне рішення.
836
00:45:47,040 --> 00:45:49,920
Мабуть, вони шкодують,
що не підписалися на Таміру.
837
00:45:51,880 --> 00:45:55,360
«Усім гравцям увійти в чат Кола».
Чорт забирай.
838
00:45:55,440 --> 00:45:58,440
Я не хочу бачити їхні обличчя,
коли зроблю це.
839
00:45:58,520 --> 00:46:00,360
Ти й не побачиш.
840
00:46:00,960 --> 00:46:04,320
«Чорт, Саші зараз, певно, непереливки».
841
00:46:06,120 --> 00:46:08,840
Я не хочу їхати додому.
842
00:46:08,920 --> 00:46:12,120
Сашо, сподіваюся,
ти побачиш у Бруно те, що бачу я.
843
00:46:12,200 --> 00:46:15,760
Ну ж бо, Сашо.
Не зраджуй наш союз. Зроби хоч це.
844
00:46:15,840 --> 00:46:21,040
Чому бути, того не минути.
Коло, відкрий чат.
845
00:46:24,440 --> 00:46:25,440
Боже мій.
846
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
Починається.
847
00:46:27,520 --> 00:46:29,760
У мене стільки суперечливих думок.
848
00:46:29,840 --> 00:46:33,720
Я хотів врятувати Бруно,
бо він був моїм першим другом у Колі.
849
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
Він мені наче брат,
850
00:46:35,520 --> 00:46:39,120
між нами міцний зв'язок,
і в нас багато спільного.
851
00:46:41,680 --> 00:46:43,360
Але якщо я врятую Дженніфер,
852
00:46:43,440 --> 00:46:46,800
то збережу приязні стосунки з Томом.
853
00:46:46,880 --> 00:46:49,040
Це теж крутиться у мене в голові.
854
00:46:49,120 --> 00:46:52,440
Але ж ми так подружилися з Бруно.
855
00:46:52,520 --> 00:46:57,040
У чаті він дав зрозуміти, що буде
моїм другом незалежно від обставин.
856
00:46:57,120 --> 00:47:01,120
Навіть якби він знав, що я програю
змагання, це б нічого не змінило.
857
00:47:01,200 --> 00:47:05,800
Рідко трапляється людина,
яка так у тебе вірить.
858
00:47:09,200 --> 00:47:12,840
Хай там як, а я повертаюся спиною
до людини, яка мені довіряє,
859
00:47:12,920 --> 00:47:14,640
до свого друга.
860
00:47:17,040 --> 00:47:20,440
Повідомлення: «Це рішення
розбило мені серце».
861
00:47:20,520 --> 00:47:25,160
«І мені дуже шкода, що ви,
Бруно та Дженніфер, у такій ситуації».
862
00:47:25,240 --> 00:47:27,400
«Я винен. Ви такого не заслужили».
863
00:47:27,480 --> 00:47:29,240
Чорт забирай.
864
00:47:29,320 --> 00:47:33,840
Джен насичує групу
непересічною позитивною енергією.
865
00:47:33,920 --> 00:47:35,920
Її вклад дуже цінний.
866
00:47:36,000 --> 00:47:39,760
Боже мій, Бруно. Будь ласка, Бруно.
867
00:47:39,840 --> 00:47:44,520
Ну ж бо, Сашо.
Не відсилай Дженніфер додому.
868
00:47:44,600 --> 00:47:48,600
Давай, Сашо. Я прикривала тебе.
Тепер і ти врятуй мене.
869
00:47:48,680 --> 00:47:50,200
Не підісри мене.
870
00:47:50,280 --> 00:47:53,600
Повідомлення: «Я вирішив заблокувати…»
871
00:47:57,680 --> 00:47:59,440
Не можу дивитися.
872
00:47:59,520 --> 00:48:02,360
Боже мій. Присягаюся, я обпісяюся.
873
00:48:02,440 --> 00:48:05,000
Чесне слово, я обпісяюся.
874
00:48:09,520 --> 00:48:10,640
САША
БРУНО
875
00:48:16,240 --> 00:48:18,000
«Бруно»!
876
00:48:21,080 --> 00:48:22,680
Отакої.
877
00:48:25,600 --> 00:48:27,920
ЗАБЛОКОВАНО
878
00:48:28,000 --> 00:48:29,880
Я цього не чекала.
879
00:48:31,280 --> 00:48:37,120
«Бруно». Якого біса? Боже мій, ні.
880
00:48:37,640 --> 00:48:39,960
«Бруно заблоковано в Колі».
881
00:48:40,600 --> 00:48:42,920
Зараз його аватар випарується з Кола.
882
00:48:44,920 --> 00:48:46,400
Так, Сашо!
883
00:48:47,000 --> 00:48:48,880
Так! Молодець, подруго.
884
00:48:48,960 --> 00:48:50,440
Це найкраща новина.
885
00:48:50,520 --> 00:48:54,160
Якби я керувалася розумом, а не серцем,
мабуть, мене б не заблокували.
886
00:48:55,600 --> 00:48:56,880
І це божевілля.
887
00:49:01,400 --> 00:49:04,320
Боже, ти мені довіряв, а я тебе підвів.
888
00:49:04,920 --> 00:49:07,200
Вибач, що не захистив тебе, друже.
889
00:49:07,720 --> 00:49:11,480
Перш, ніж піти, Бруно,
ти матимеш останню зустріч.
890
00:49:11,560 --> 00:49:12,800
Римується зі «зневага».
891
00:49:14,720 --> 00:49:15,560
«Увага».
892
00:49:15,640 --> 00:49:18,560
Дай мені спокій. Облиш мене.
893
00:49:20,000 --> 00:49:23,920
«Бруно, перш ніж піти, ти можеш
зустрітися з одним гравцем особисто».
894
00:49:24,000 --> 00:49:26,760
Бруно — не зовсім Бруно,
895
00:49:26,840 --> 00:49:30,280
тому треба зробити розумний вибір.
896
00:49:31,040 --> 00:49:32,680
Я дуже зблизилася з Рейвен.
897
00:49:32,760 --> 00:49:36,400
Я би хотіла зустрітися
з Рейвен віч-на-віч.
898
00:49:37,280 --> 00:49:39,200
Чеза я б теж хотіла побачити особисто,
899
00:49:39,280 --> 00:49:42,920
бо з ним ми теж сильно подружилися.
900
00:49:43,440 --> 00:49:47,280
Та й із Сашею
у нас був міцний зв'язок чи альянс.
901
00:49:47,360 --> 00:49:51,280
Може, ми би поговорили про те,
чому вона заблокувала Бруно.
902
00:49:52,560 --> 00:49:54,240
Я фейк.
903
00:49:55,000 --> 00:49:57,360
Сподіваюся, це нікого не шокує.
904
00:50:05,280 --> 00:50:07,080
«Увага!»
905
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Що ще?
906
00:50:11,080 --> 00:50:15,440
«Бруно іде зустрітися
з одним із вас». Добре.
907
00:50:15,520 --> 00:50:17,280
Бретте, неси смаколики. Я приберу.
908
00:50:18,240 --> 00:50:19,080
Чорт.
909
00:50:19,840 --> 00:50:21,480
Я іду геть
910
00:50:26,000 --> 00:50:28,680
Іде татусь Бруно. Боже.
911
00:50:35,000 --> 00:50:36,720
Цікаво, чи він фейк.
912
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Не приходь до мене.
913
00:51:27,440 --> 00:51:32,360
Переклад субтитрів: Антон Мазур