1 00:00:07,080 --> 00:00:10,120 СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:14,520 --> 00:00:15,880 У Колі ранок, 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,440 і всім є що сказати. По-своєму. 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,360 Боже мій. 5 00:00:27,800 --> 00:00:28,880 Усе гаразд? 6 00:00:29,960 --> 00:00:31,400 Вставай! 7 00:00:31,480 --> 00:00:33,120 Ні. 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,560 Добре. Люблю тебе. 9 00:00:36,480 --> 00:00:37,520 Капці. Один. 10 00:00:39,200 --> 00:00:40,360 І два. 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,040 Поїхали. 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,400 Я досі приголомшений від того, що сталося вчора. 13 00:00:46,480 --> 00:00:50,600 Те, що я вчора зробив, не спрацювало. Треба міняти стратегію. 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,560 Бруно та Дженніфер доведеться постаратися в чаті, 15 00:00:53,640 --> 00:00:55,960 бо інакше Саша може їх заблокувати. 16 00:00:56,480 --> 00:01:01,480 Я трохи боюся та відчуваю невпевненість у собі. 17 00:01:01,560 --> 00:01:04,760 Є серйозна ймовірність, що мене заблокують. 18 00:01:04,840 --> 00:01:08,360 ДЖЕННІФЕР 19 00:01:08,440 --> 00:01:10,440 Ти виспався? 20 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Крутився цілу ніч. 21 00:01:12,640 --> 00:01:14,760 Боже. 22 00:01:14,840 --> 00:01:18,920 Для мене важливо, щоб Дженніфер лишилася. Вона моя головна союзниця. 23 00:01:19,000 --> 00:01:23,080 Якщо її виженуть, для мене це буде серйозний удар. 24 00:01:25,000 --> 00:01:26,360 Як зробити так, щоб Саша 25 00:01:26,440 --> 00:01:29,760 вирішила врятувати Дженніфер, а не Бруно? 26 00:01:29,840 --> 00:01:32,040 Кинути її в груповий чат із Томом. 27 00:01:32,640 --> 00:01:33,960 Кількісна перевага. 28 00:01:35,040 --> 00:01:39,280 Не розумію, як я знову опинилася в цій ситуації. 29 00:01:39,360 --> 00:01:41,280 Я боровся за Бруно, 30 00:01:41,360 --> 00:01:43,480 а тепер він знову в небезпеці. 31 00:01:43,560 --> 00:01:44,960 Я хвилююся за нього. 32 00:01:46,120 --> 00:01:48,080 Доведеться когось заблокувати. 33 00:01:48,160 --> 00:01:51,640 Або Бруно, мого єдиного друга в Колі, 34 00:01:51,720 --> 00:01:54,600 або турботливу Дженніфер, матусю песиків, 35 00:01:54,680 --> 00:01:57,440 яка вірить в Сашу і підписалася на мене. 36 00:01:58,760 --> 00:02:01,600 Коло, відкрий стрічку новин. 37 00:02:04,320 --> 00:02:07,920 Саша: «У мене серце крається від того, 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,360 що треба прийняти таке рішення. 39 00:02:10,440 --> 00:02:13,160 Я лиш хотіла сказати, що ні на кого не ображаюся 40 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 за ваш учорашній вибір. 41 00:02:15,240 --> 00:02:18,160 Я дуже хочу, щоб ви узнали мене справжню». 42 00:02:18,240 --> 00:02:22,520 «Серце крається». Чого ти пишеш, як 60-річна вчителька літератури? 43 00:02:22,600 --> 00:02:26,040 Мені шкода Сашу. Бідненька. Мабуть, їй справді паскудно. 44 00:02:26,120 --> 00:02:28,680 РЕЙВЕН 45 00:02:28,760 --> 00:02:31,480 «Подруго, я тобі не заздрю». 46 00:02:31,560 --> 00:02:36,000 Надія лише на одне: той, кого я врятую, мабуть, стане моїм другом. 47 00:02:36,800 --> 00:02:37,680 Сподіваюся. 48 00:02:37,760 --> 00:02:42,680 Великими літерами: «Доброго ранку, народе. Емодзі сонечко. 49 00:02:43,400 --> 00:02:46,360 Щаслива, що почався новий день». 50 00:02:47,400 --> 00:02:50,560 «Сашо й Таміро, учора ви проявили любов і милосердя. 51 00:02:51,160 --> 00:02:53,960 Шлю вам любов і позитив. Тітка Джей». 52 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 Яка прекрасна жінка. 53 00:02:55,960 --> 00:02:57,040 Наполовину правда. 54 00:02:57,560 --> 00:03:00,800 Мабуть, Дженніфер шле любов і позитив, 55 00:03:00,880 --> 00:03:03,640 бо молиться, щоб її не заблокували. 56 00:03:05,480 --> 00:03:07,520 «Гарне повідомлення, тітко Джей. 57 00:03:07,600 --> 00:03:09,920 Її можуть заблокувати, та вона все одно 58 00:03:10,000 --> 00:03:11,920 говорить про любов і позитив». 59 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Можливо, це наш останній день тут, 60 00:03:14,080 --> 00:03:17,680 тож правильний статус дуже важливий. 61 00:03:17,760 --> 00:03:19,680 Бруно, це важливий момент. 62 00:03:19,760 --> 00:03:22,800 Потрібен хороший статус. Тебе можуть заблокувати. 63 00:03:22,880 --> 00:03:25,560 Покажи свою яскраву особистість. 64 00:03:25,640 --> 00:03:29,280 «Доброго ранку. Сподіваюся, ранок у вас справді добрий». 65 00:03:30,800 --> 00:03:34,080 «Кожен день – це благословення. #ТатусьБруно. Смайлик, що сміється». 66 00:03:35,200 --> 00:03:37,080 Господи прости. 67 00:03:37,160 --> 00:03:39,760 Мене статус Бруно трохи розчарував. 68 00:03:39,840 --> 00:03:43,720 Я думав, він скаже всім, як для нього важливо бути в Колі, 69 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 що він не хоче, щоб його заблокували. 70 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 А він про це не сказав. 71 00:03:48,080 --> 00:03:49,520 Якщо Саша обере його, 72 00:03:49,600 --> 00:03:53,880 всі мої зусилля, щоб його захистити, будуть марні. 73 00:03:53,960 --> 00:03:55,480 Чорт забирай. 74 00:03:55,560 --> 00:03:57,720 Він дуже позитивний. 75 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Жартівливий. Він був мені вірний, коли це було важливо. 76 00:04:04,000 --> 00:04:06,480 Пума Дженніфер починає день правильно. 77 00:04:07,480 --> 00:04:08,920 Готуєш мені сніданок, любий? 78 00:04:09,000 --> 00:04:12,200 Гляньте на цих двох. Вони снідають. Мило, правда? 79 00:04:12,280 --> 00:04:14,360 Це найважливіший прийом їжі. 80 00:04:15,440 --> 00:04:17,320 Я хочу, щоб яйця були тверді. 81 00:04:18,040 --> 00:04:19,320 А інакше й не буває. 82 00:04:19,400 --> 00:04:23,600 Спершу вони поговорять про стратегію, а потім — про сосиски. 83 00:04:23,680 --> 00:04:27,040 А чому б нам не потеревенити з нашим Томом? 84 00:04:27,120 --> 00:04:29,320 Так. Думаю, це важливо. 85 00:04:29,880 --> 00:04:33,200 Для нас зараз головне — щоб нас не заблокували, 86 00:04:33,280 --> 00:04:35,520 бо інакше решта не має значення. 87 00:04:35,600 --> 00:04:38,000 Коло, відкрий приватний чат із Томом. 88 00:04:40,840 --> 00:04:43,560 «Дженніфер запрошує вас у приватний чат». 89 00:04:43,640 --> 00:04:48,640 Джен. Так. Нам треба поговорити, подруго. Нам є про що поговорити. 90 00:04:48,720 --> 00:04:51,760 Нам із нею треба обмізкувати подальші плани. 91 00:04:51,840 --> 00:04:54,120 Коло, відкрий приватний чат з Дженніфер. 92 00:04:55,160 --> 00:04:58,240 Том — наш союзник номер один. Сподіваюся, і ми для нього. 93 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Якщо нас заблокують, для Тома це теж погано. 94 00:05:01,000 --> 00:05:04,640 Та і для Тома було б корисно використати Дженніфер, 95 00:05:04,720 --> 00:05:06,520 щоб налагодити стосунки з Сашею. 96 00:05:06,600 --> 00:05:10,640 Повідомлення: «Томе. Сумний смайлик. 97 00:05:10,720 --> 00:05:17,440 Я дуже рада, що ти мене підтримуєш. #SOS. #Допоможіть. 98 00:05:17,520 --> 00:05:21,640 Ситуація вкрай неприємна. Треба сьогодні сподобатися Саші». 99 00:05:21,720 --> 00:05:25,080 «Я хочу, щоб Саша знала, що якщо вона врятує Дженніфер, 100 00:05:25,160 --> 00:05:28,040 то мій найкращий друг Том теж буде на її боці. 101 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 Що думаєш?» 102 00:05:29,880 --> 00:05:32,320 Дженніфер, я думаю те, що й ти. 103 00:05:32,840 --> 00:05:36,920 Ми, як завжди, сильний дует. 104 00:05:37,480 --> 00:05:40,120 Повідомлення: «Джен. Смайлик-паніка. Розумію. 105 00:05:40,200 --> 00:05:43,920 Я вчора побачив результати й одразу почав думати, як тобі помогти». 106 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 «#ЗавждиЗТобою». 107 00:05:46,240 --> 00:05:47,640 Так, Томе! 108 00:05:48,280 --> 00:05:49,920 Ми тебе любимо! 109 00:05:50,000 --> 00:05:52,240 Я знав, що Том нас прикриє, 110 00:05:52,760 --> 00:05:54,280 але потрібен план. 111 00:05:54,360 --> 00:05:56,000 Як ми це зробимо? 112 00:05:56,080 --> 00:06:02,080 Повідомлення: «Я напишу Саші й вибачуся, що не проголосував за неї, 113 00:06:02,160 --> 00:06:03,760 скажу чесно, що я думаю…» 114 00:06:03,840 --> 00:06:07,760 «…вихвалятиму тебе й підриватиму репутацію Бруно». 115 00:06:07,840 --> 00:06:12,800 Буде добре, якщо хлопець скаже Саші, щоб вона не велася 116 00:06:12,880 --> 00:06:17,640 на сексуальність Бруно. 117 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 Хай буде впевнена, що Дженніфер можна довіряти». 118 00:06:21,480 --> 00:06:23,920 Ми йому потрібні. Він нас хвалитиме. 119 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 Повідомлення: «Чудова ідея. 120 00:06:26,680 --> 00:06:28,520 Сподіваюся, Саша побачить, 121 00:06:28,600 --> 00:06:31,360 як і я, який ти неймовірно класний. 122 00:06:31,440 --> 00:06:33,720 Емодзі з очима-зірками». Надіслати. 123 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 Повідомлення: «Я зв'яжуся з нею. 124 00:06:35,840 --> 00:06:41,120 У нас усе вийде. #Тенніфер. #Джом. 125 00:06:41,640 --> 00:06:44,160 Сердечко». Надіслати. 126 00:06:44,240 --> 00:06:45,800 Томе, ти розумник. 127 00:06:45,880 --> 00:06:47,560 Саша в нас у кишені. 128 00:06:47,640 --> 00:06:49,440 Том вдарить її з флангу. 129 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 Сподіваюся, це допоможе Дженніфер. 130 00:06:52,120 --> 00:06:56,480 Візьмемо цю молоду недосвідчену дівчинку під своє крило, 131 00:06:56,560 --> 00:06:58,400 щоб вона відчула, як їй тут раді. 132 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 Вона нас полюбить. 133 00:07:00,080 --> 00:07:01,960 Ми все робимо правильно. 134 00:07:03,840 --> 00:07:06,920 -Хіба я можу заперечувати? -Вітання «Дженніфер». 135 00:07:07,480 --> 00:07:11,040 Ви справді перейнялися енергетикою крутої тітки. 136 00:07:12,400 --> 00:07:16,480 Тим часом Сем дає волю своїй внутрішній екзотичній киці. 137 00:07:16,560 --> 00:07:17,720 Вона хоче потеревенити 138 00:07:17,800 --> 00:07:22,720 й поточити кігтики із візажисткою Тамірою, яка насправді Тейша, спец із кібербезпеки. 139 00:07:22,800 --> 00:07:24,760 Сподіваюся, вона все хакне. 140 00:07:24,840 --> 00:07:27,760 Боже мій. Господи. Поїхали. 141 00:07:28,280 --> 00:07:30,880 У нас із нею так багато спільного, 142 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 що мені кортить із нею поспілкуватися. 143 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 Я дивлюся на її профіль, і вона нагадує мені мене саму. 144 00:07:36,560 --> 00:07:40,080 Вона тут єдина, з ким можна поговорити про косметику. То чого б ні? 145 00:07:40,160 --> 00:07:44,760 Я хочу перевірити, чи це лише моє враження, чи ми подружимося. 146 00:07:45,400 --> 00:07:47,160 Повідомлення: «Привіт, дівчинко. 147 00:07:47,240 --> 00:07:50,080 Вітаю з учорашнім досягненням. Конфеті. 148 00:07:50,160 --> 00:07:53,400 Я збираюся нафарбуватися. Давай чепуритися разом». 149 00:07:54,000 --> 00:07:58,520 «Можеш сама обрати образ. Помада. #ПеремогаБлизнючок». 150 00:07:59,400 --> 00:08:01,320 Що значить «обрати образ»? 151 00:08:01,400 --> 00:08:05,640 Якщо Таміра — візажистка, то вона швидко запропонує основні кроки. 152 00:08:05,720 --> 00:08:08,640 Підготуємо базу під макіяж. Термінологію я знаю. 153 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 Я не фарбуюся. 154 00:08:10,240 --> 00:08:14,640 Але я цим цікавилася, і в мене є нотатки про косметику. 155 00:08:14,720 --> 00:08:16,040 Не хвилюйся, Таміро. 156 00:08:16,120 --> 00:08:18,000 Удавати із себе професійну візажистку 157 00:08:18,080 --> 00:08:19,720 в Колі — раз плюнути. 158 00:08:20,360 --> 00:08:23,600 Повідомлення: «Доброго ранку, красуне. Сонечко. 159 00:08:23,680 --> 00:08:26,480 Певно, ти читаєш думки. Я сама хотіла тобі написати. 160 00:08:26,560 --> 00:08:30,520 Звісно, давай чепуритися разом. Я якраз…» 161 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 «…наношу тональний крем. 162 00:08:35,880 --> 00:08:39,120 #ОсноваЙБаланс». 163 00:08:39,200 --> 00:08:43,040 Бо тональний крем — це основа макіяжу. 164 00:08:43,120 --> 00:08:47,240 Він допомагає зробити колір шкіри збалансованим і нейтральним. 165 00:08:48,000 --> 00:08:50,880 Якщо вона не зрозуміє жарт, то сама не знається на макіяжі. 166 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 Надіслати. 167 00:08:52,040 --> 00:08:54,840 Атака приховує невігластво. Треба взяти на озброєння. 168 00:08:54,920 --> 00:08:57,840 «Основа й баланс». Із хештегом. Клас. 169 00:08:57,920 --> 00:09:03,560 Сподіваюся, вона така: «Так, основа. Давай вирівнювати тон шкіри». 170 00:09:03,640 --> 00:09:05,280 То вона починає з тонального? 171 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 А я навпаки — очі спершу фарбую. Добре. 172 00:09:08,160 --> 00:09:10,880 Треба було дивитися більше відео на YouTube. 173 00:09:11,480 --> 00:09:15,440 Повідомлення: «Зазвичай я спершу фарбую очі, але ти ведеш». 174 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 «#ТонІБаланс». Чудово. 175 00:09:18,240 --> 00:09:24,360 Для мене це дивно. Не розумію, як деякі жінки починають з тонального. 176 00:09:25,120 --> 00:09:26,880 Якщо вона каже, що я веду, 177 00:09:26,960 --> 00:09:29,080 то треба вигадати наступний крок. 178 00:09:29,680 --> 00:09:32,520 Усе навпаки. 179 00:09:32,600 --> 00:09:35,600 Мабуть, рум'яна наносяться на тональну основу. 180 00:09:35,680 --> 00:09:36,560 Не знаю. 181 00:09:36,640 --> 00:09:38,880 У мене пласке лице. Пласке, як… 182 00:09:38,960 --> 00:09:42,840 Ця стіна. Ні. Треба це виправити. Пудра. 183 00:09:42,920 --> 00:09:46,160 Повідомлення: «Клас. Я візьму туш. 184 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 #ДовгіВії». 185 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Надіслати. 186 00:09:49,920 --> 00:09:53,160 Повідомлення: «Беру туш, намагаюся не відставати. 187 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 #ЩоДалі?» Надіслати. 188 00:09:56,440 --> 00:09:59,680 Дівчино. Що? Годі. 189 00:10:01,120 --> 00:10:03,160 Я більше не можу. 190 00:10:04,640 --> 00:10:07,000 Точно, підводка. 191 00:10:07,080 --> 00:10:12,520 Це лице старої порцелянової ляльки, яка лежала на горищі 48 років. 192 00:10:14,040 --> 00:10:16,160 Я наче пилом притрушена. 193 00:10:16,760 --> 00:10:21,800 Повідомлення: «Ти сама все знаєш. Намалюй стрілки, щоб підкреслити очі». 194 00:10:21,880 --> 00:10:23,480 Надіслати. 195 00:10:25,400 --> 00:10:28,360 «Намалюй стрілки, щоб підкреслити очі». Гаразд. 196 00:10:28,440 --> 00:10:31,640 Це я можу. Стрілки я люблю. 197 00:10:32,640 --> 00:10:36,560 Я відчуваю, як тілом розливається дівоча енергетика. 198 00:10:36,640 --> 00:10:41,920 Спочатку тональний крем, потім туш, і все. 199 00:10:42,000 --> 00:10:44,680 Вона використала лише тональний крем, підводку й туш? 200 00:10:45,720 --> 00:10:47,040 Мабуть, вона красуня. 201 00:10:47,120 --> 00:10:49,720 Красуням багато не треба. 202 00:10:52,120 --> 00:10:53,240 До речі, 203 00:10:53,320 --> 00:10:56,920 Том теж закладає певну основу. 204 00:10:57,000 --> 00:11:01,800 Він починає операцію «Врятуй Дженніфер». Для цього він напише Саші, тобто Шубі. 205 00:11:03,000 --> 00:11:06,520 «Том запрошує вас у приватний чат». Феноменально. 206 00:11:06,600 --> 00:11:10,440 Мені подобається Том. Подивимося, що скаже цей джентльмен. 207 00:11:10,520 --> 00:11:12,680 Може, він допоможе мені визначитися. 208 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Коло, відкрий приватний чат з Томом. 209 00:11:17,480 --> 00:11:21,480 Повідомлення: «Дорога Сашо, я не міг не написати тобі 210 00:11:21,560 --> 00:11:24,560 після твого не дуже вдалого старту вчора». 211 00:11:24,640 --> 00:11:27,920 «Я знаю, як це — бути новачком і програвати. 212 00:11:28,000 --> 00:11:29,960 Повір, у тебе все буде добре. 213 00:11:30,040 --> 00:11:31,920 Ти справила гарне враження». 214 00:11:32,000 --> 00:11:34,120 Боже мій. Так! 215 00:11:35,680 --> 00:11:36,760 Чудово. 216 00:11:36,840 --> 00:11:38,640 Том такий класний. 217 00:11:39,240 --> 00:11:43,040 Повідомлення: «Том-Томе, дякую, що написав мені». 218 00:11:43,120 --> 00:11:45,720 «Я навчалася у Британії на літній програмі. 219 00:11:45,800 --> 00:11:48,520 Я з досвіду знаю, які класні британські хлопці. 220 00:11:48,600 --> 00:11:53,280 Я впевнена, що й ти класний». Чудова новина! 221 00:11:53,360 --> 00:11:55,000 Краще й бути не могло. 222 00:11:57,160 --> 00:11:58,600 Ні, стоп. 223 00:11:58,680 --> 00:12:01,200 Бруно теж британець. О ні! 224 00:12:02,000 --> 00:12:03,080 Ні! 225 00:12:03,160 --> 00:12:05,720 Повідомлення: «Що раніше відбувалося в цій грі? 226 00:12:05,800 --> 00:12:08,440 І чи можеш мені щось порадити щодо рішення?» 227 00:12:08,520 --> 00:12:11,400 «#НовачкиТримаютьсяКупи». 228 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Так, вона до мене прислухається. 229 00:12:13,440 --> 00:12:17,280 Сподіваюся, Том розповість мені, як розгорталася гра. 230 00:12:17,360 --> 00:12:19,800 Томе, будь ласка, будь відвертим зі мною. 231 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 Повідомлення: «У мене був диявольський старт. 232 00:12:23,480 --> 00:12:26,760 Я програв новенькій Джен у змаганні з фраз-наживок. 233 00:12:26,840 --> 00:12:28,960 На кону було побачення в чаті. 234 00:12:29,040 --> 00:12:31,920 Я комік, що програв змагання з дотепів». 235 00:12:32,000 --> 00:12:35,040 «Я зв'язався з Бруно, але він не підтримав розмову. 236 00:12:35,120 --> 00:12:39,240 Шкода. Я думав, що Британія нас зблизить. #ЯСтарався». 237 00:12:39,320 --> 00:12:41,360 Чорт, це відстій. 238 00:12:41,880 --> 00:12:45,760 Мені подобається Том, а, виявляється, йому не подобається Бруно. 239 00:12:46,520 --> 00:12:48,960 Повідомлення: «Дякую за пораду щодо Бруно». 240 00:12:49,040 --> 00:12:50,840 «Дженніфер, здається, класна. 241 00:12:50,920 --> 00:12:54,080 Я дуже рада, що вони на мене підписалися». 242 00:12:56,040 --> 00:12:58,280 Не дуже хороше повідомлення. 243 00:12:58,360 --> 00:13:02,080 «Ти мені подобаєшся, мій британець Том-Том». 244 00:13:02,760 --> 00:13:06,160 «Я на 1000% готова укласти з тобою союз». 245 00:13:09,160 --> 00:13:11,880 Сашо, чи не надто прямолінійно? 246 00:13:12,440 --> 00:13:15,600 Я мушу бути відвертим. На промацування ґрунту часу нема. 247 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Гадаю, Сашу можна використати, 248 00:13:19,600 --> 00:13:24,000 щоб відвести удар від Дженніфер. 249 00:13:24,080 --> 00:13:28,960 Хай Саша знає, що в нас міцний союз. 250 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 Але я її підтримаю. Саша мила. 251 00:13:31,040 --> 00:13:34,480 Думаю, союз із нею мені зовсім не завадить. 252 00:13:35,000 --> 00:13:40,200 Повідомлення: «Я близько дружу з #ТіткоюДжей 253 00:13:40,280 --> 00:13:44,080 та з деякими іншими гравцями. Я ж тут не перший день. 254 00:13:44,160 --> 00:13:47,880 Якщо тобі потрібна британська підтримка, я тобі її забезпечу». 255 00:13:47,960 --> 00:13:51,160 «Я буду твоєю супутниковою навігацією, твоїм Том-Томом». 256 00:13:51,880 --> 00:13:54,720 Таке враження, що Том впливовий. 257 00:13:54,800 --> 00:13:57,240 Він дружить із Дженніфер. 258 00:13:57,840 --> 00:14:00,480 Він не казав мені, хто ще сильний. 259 00:14:00,560 --> 00:14:03,680 Повідомлення: «#МійТом-Томе. Я в захваті. 260 00:14:03,760 --> 00:14:07,000 Альянсу між США та Британією бути! Знак оклику». 261 00:14:07,080 --> 00:14:09,520 «Дякую за всю надану мені інформацію. 262 00:14:09,600 --> 00:14:11,200 Вона допоможе прийняти рішення. 263 00:14:11,280 --> 00:14:13,640 Продовжуй бути промінчиком світла». 264 00:14:17,160 --> 00:14:20,520 Дякую, Сашо. Сподіваюся, ти зробиш правильний вибір. 265 00:14:20,600 --> 00:14:22,440 Треба багато перетравити. 266 00:14:22,520 --> 00:14:26,320 Мабуть, у Бруно поганий рейтинг. 267 00:14:26,400 --> 00:14:28,240 Я уклав вигідний союз із Томом. 268 00:14:28,840 --> 00:14:30,640 Тепер питання в тому, 269 00:14:30,720 --> 00:14:34,800 чи підтримуватимуть мене двоє людей, якщо я врятую Дженніфер? 270 00:14:35,400 --> 00:14:38,640 І чи втрачу я Томову підтримку, якщо врятую Бруно? 271 00:14:41,160 --> 00:14:43,800 Альянс Саші й Тома — не єдиний союз між США та Британією 272 00:14:43,880 --> 00:14:45,080 в Колі, 273 00:14:45,160 --> 00:14:48,560 бо Сем з Нью-Йорка мочає печивко в чай. 274 00:14:49,680 --> 00:14:51,680 Стоп. Треба вхопити як слід. 275 00:14:52,200 --> 00:14:55,000 Умочаємо в чай. Печивко й чай. 276 00:14:55,720 --> 00:14:57,040 Наче фізичні вправи роблю. 277 00:14:57,120 --> 00:14:59,880 Марвін би мною пишався. Погляньте на мене. 278 00:14:59,960 --> 00:15:05,400 Від гарячого чаю до гарячого тіла. Що робить Марвін? Вгадали. Качається. 279 00:15:06,720 --> 00:15:09,080 МАРВІН 280 00:15:09,160 --> 00:15:13,120 Рейвен. «Рейвен запрошує вас у приватний чат». 281 00:15:13,720 --> 00:15:17,280 Рейвен, дівчинко, можеш відволікати мене від тренувань, коли заманеться. 282 00:15:17,360 --> 00:15:21,440 «Я хочу поговорити з Марвіном, бо я за ним скучила. 283 00:15:21,520 --> 00:15:26,800 Обожнюю з ним фліртувати. Та й хочеться, щоб полум'я не згасало». 284 00:15:26,880 --> 00:15:30,040 Сподіваюся, вона не знає, що я розмовляю з Тамірою. 285 00:15:30,560 --> 00:15:34,920 Гаразд. Коло, відкрий приватний чат з Рейвен. 286 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Ну ж бо, Рейвен. Запалимо. 287 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 «Повідомлення: "Марвіне, мій котику. 288 00:15:42,360 --> 00:15:48,960 Як справи? Я рада, що ми в безпеці. #КомандаТаміра". Надіслати». 289 00:15:49,040 --> 00:15:51,200 Рейвен: «Марвіне, мій…» 290 00:15:53,120 --> 00:15:54,840 Вона назвала мене котиком. 291 00:15:54,920 --> 00:15:56,760 Боже мій. 292 00:15:56,840 --> 00:15:58,680 У мене аж серце закалатало. 293 00:15:58,760 --> 00:16:01,920 Я хочу з нею погратися, подражнити її. 294 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Зробити їй приємне. 295 00:16:03,440 --> 00:16:09,560 Повідомлення: «Як справи, звабнице?» І побільше «е, е, е, е» в кінці. 296 00:16:10,760 --> 00:16:15,080 «Як справи, звабнице?» 297 00:16:15,160 --> 00:16:19,200 «Знаєш що? Знак питання. Я зараз у спортзалі». 298 00:16:19,720 --> 00:16:23,240 «Але краще б я тебе перекидав у руках, а не гантелі. 299 00:16:23,320 --> 00:16:26,440 Є краще місце для спалювання калорій, ніж спортзал. 300 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 #РозмовиПроСпальню». 301 00:16:32,560 --> 00:16:36,480 Найкраще місце для спалювання калорій — точно не спортзал. 302 00:16:36,560 --> 00:16:40,280 Найкраще місце для схуднення — спальня. Це всі знають. 303 00:16:40,360 --> 00:16:44,360 Там легко можна спалити 1000 калорій. Легко. 304 00:16:45,440 --> 00:16:46,280 Усе гаразд? 305 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 Ні. 306 00:16:49,040 --> 00:16:51,320 Ти провітрюєш свою піхву? 307 00:16:54,200 --> 00:16:56,160 Ось як треба фліртувати. 308 00:16:56,240 --> 00:16:58,720 Ось як треба говорити з жінками. 309 00:17:01,480 --> 00:17:06,080 «Повідомлення: "#ГовориМеніНепристойності. 310 00:17:06,680 --> 00:17:09,280 Смайлик, що підморгує, з висолопленим язиком. 311 00:17:09,880 --> 00:17:13,440 А я би поприсідала над тобою». 312 00:17:18,960 --> 00:17:19,920 Ось так! 313 00:17:24,600 --> 00:17:28,680 «Я забезпечу тобі найкращі фізичні вправи. Забудеш про спортзал». 314 00:17:28,760 --> 00:17:35,760 Боже мій. «#СуперМарвін». Ого. 315 00:17:36,440 --> 00:17:40,600 «Я вже бачу Марвіна. Він такий збуджений». 316 00:17:40,680 --> 00:17:43,960 Повідомлення: «Йо…» 317 00:17:46,400 --> 00:17:53,360 «Йо, моя Пізанська вежа більше не нахиляється. 318 00:17:53,960 --> 00:17:56,520 Я не проти, щоб ти наді мною поприсідала. 319 00:17:56,600 --> 00:17:57,800 Ти моя королева, 320 00:17:57,880 --> 00:18:02,200 але за зачиненими дверима ти можеш бути ким забажаєш». 321 00:18:03,840 --> 00:18:06,600 Скуштуй Марвінову любов. 322 00:18:06,680 --> 00:18:08,200 Боже мій. 323 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 У неї серце шалено закалатає, коли вона це прочитає. 324 00:18:16,600 --> 00:18:18,520 Як мене в це затягнуло? 325 00:18:23,840 --> 00:18:26,880 Рейвен у мене перед очима. Вона в спальні. 326 00:18:26,960 --> 00:18:30,760 Я заходжу, як Супер Майк, з голим торсом. 327 00:18:30,840 --> 00:18:33,160 Повільно. Це треба робити повільно. 328 00:18:35,320 --> 00:18:36,960 І показую їй отаке. 329 00:18:38,080 --> 00:18:41,000 Як Супер Майк. Зачепи Марвіна, і він тобі покаже. 330 00:18:41,080 --> 00:18:46,720 «Повідомлення: "Я твоя королева, і мій обов'язок — дбати про тебе. 331 00:18:47,320 --> 00:18:49,160 Тут стає спекотно. 332 00:18:49,680 --> 00:18:53,920 Піду прийму холодний душ. Емодзі вода. 333 00:18:54,000 --> 00:18:58,680 Ще поговоримо, любчику. Поцілунок". Надіслати». 334 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 Тобі потрібен душ зі святої води. 335 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 У нас міцний зв'язок, 336 00:19:06,840 --> 00:19:10,680 а тепер ще й сексуальний потяг з'явився. 337 00:19:10,760 --> 00:19:14,040 Рейвен — моя номер один. 338 00:19:15,960 --> 00:19:20,240 Добре. Поки 50 відтінків Марвіна не спалили спортзал, 339 00:19:20,320 --> 00:19:23,320 пропоную охолонути завдяки уроку іноземної мови. 340 00:19:23,400 --> 00:19:25,760 Скажімо, ти познайомився з красунею-гречанкою. 341 00:19:25,840 --> 00:19:28,920 Ти хочеш запросити її на побачення. Ти скажеш… 342 00:19:34,720 --> 00:19:35,880 Ні. Спробуй ще раз. 343 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 А як сказати грецькою, наприклад: 344 00:19:38,440 --> 00:19:41,520 «У мене погана вчителька грецької»? 345 00:19:41,600 --> 00:19:44,000 Час дати їм якесь інше завдання. 346 00:19:46,120 --> 00:19:47,040 «Ігри з глиною»? 347 00:19:47,120 --> 00:19:48,640 Виникають брудні асоціації. 348 00:19:48,720 --> 00:19:52,760 Що це? Гра? Будемо щось робити з глини? 349 00:19:52,840 --> 00:19:56,280 Ти колись ліпив щось із глини або робив щось цього штибу? 350 00:19:56,800 --> 00:19:58,520 Якось у мене було побачення. 351 00:19:59,040 --> 00:20:01,840 Грала романтична музика, я обіймав її ззаду, 352 00:20:01,920 --> 00:20:03,680 і ми грали з глиною. 353 00:20:03,760 --> 00:20:05,320 Боже мій. 354 00:20:05,400 --> 00:20:08,080 Буде брудно. 355 00:20:09,240 --> 00:20:11,040 Люблю ігри. Клас. 356 00:20:11,760 --> 00:20:12,840 «У цій грі 357 00:20:12,920 --> 00:20:16,680 твором мистецтва станете ви». 358 00:20:16,760 --> 00:20:19,920 Коло, ти про що? Я і так твір мистецтва. 359 00:20:20,000 --> 00:20:22,080 Тоді тобі це сподобається, Марвеланджело, 360 00:20:22,160 --> 00:20:26,280 бо гравці ліпитимуть глиняні моделі найкращих частин свого тіла. 361 00:20:26,360 --> 00:20:27,800 У мене гарні стопи. 362 00:20:29,200 --> 00:20:32,160 «Я люблю всі частини свого тіла, 363 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 але зад — найбільше. 364 00:20:34,920 --> 00:20:36,400 Він класний». 365 00:20:36,480 --> 00:20:40,040 Треба зробити щось у стилі Дженніфер. Щоб усі повірили. 366 00:20:40,120 --> 00:20:41,600 Нічого божевільного, 367 00:20:41,680 --> 00:20:44,680 бо вони подумають: «Що це, в біса, таке?» 368 00:20:44,760 --> 00:20:45,680 Чудово. 369 00:20:45,760 --> 00:20:50,440 Це чудова нагода показати Сашу в усій красі, всю її багатогранність. 370 00:20:50,520 --> 00:20:53,800 Я б точно зробила свої зуби або свої прекрасні очі, 371 00:20:54,320 --> 00:20:58,120 але оскільки я граю Таміру, це мають бути груди. 372 00:20:58,200 --> 00:21:00,640 Думаю, може, ступня? 373 00:21:00,720 --> 00:21:03,560 Її найкраща частина тіла — це серце. 374 00:21:03,640 --> 00:21:06,280 У Бруно велика волохата ступня. 375 00:21:06,360 --> 00:21:10,360 Я може зробити це, це або оце. 376 00:21:12,120 --> 00:21:16,080 «Той, хто набере найбільшу кількість лайків, виграє побачення в чаті». 377 00:21:16,160 --> 00:21:17,720 Я точно хочу виграти. 378 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 Перемога дала б нам можливість 379 00:21:19,680 --> 00:21:22,640 поговорити з Сашею віч-на-віч 380 00:21:23,120 --> 00:21:26,720 і не дати Бруно поговорити з нею. 381 00:21:26,800 --> 00:21:28,640 Було би добре піти на побачення. 382 00:21:28,720 --> 00:21:30,760 Мені б це було на користь. 383 00:21:30,840 --> 00:21:33,200 Якби це підняло рейтинг Бруно, 384 00:21:33,280 --> 00:21:36,720 може, Саша подумала б двічі, перш ніж його позбутися. 385 00:21:37,720 --> 00:21:41,480 Ворушіться, скульптори. Швидше готуйте свої студії. 386 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 Бувай, пазле. Ти нам не потрібен. 387 00:21:44,600 --> 00:21:46,880 «Час пішов. Починайте ліпити». 388 00:21:46,960 --> 00:21:48,080 Робимо цицьки. 389 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Я зроблю стопу. А ти роби ногу. 390 00:21:51,440 --> 00:21:53,800 Мені зробити велику руку? 391 00:21:53,880 --> 00:21:55,800 Очі ж на чомусь тримаються. 392 00:21:55,880 --> 00:21:59,280 Тому треба зробити щось схоже на голову. 393 00:21:59,360 --> 00:22:02,280 Ліпимо. А що, це приємно. 394 00:22:02,880 --> 00:22:06,840 Треба зробити ідеальну модель ступні. 395 00:22:07,440 --> 00:22:08,720 Налиті цицьки. 396 00:22:08,800 --> 00:22:13,240 Нехай вони думають, що я жіночна. 397 00:22:16,280 --> 00:22:20,040 Це погано. Поки що дуже погано. 398 00:22:20,120 --> 00:22:22,920 Дуже гарні зубки. 399 00:22:23,840 --> 00:22:25,480 Це жахливо. Стривайте. 400 00:22:27,640 --> 00:22:30,000 Виходить не так привабливо, як я думав. 401 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 Що це таке? 402 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 Мені це снитиметься в жахіттях. 403 00:22:35,320 --> 00:22:39,160 Це не схоже на серце. Боже мій. Потрібні трубки. 404 00:22:41,520 --> 00:22:44,160 Більше волосся. Страшне й волохате. 405 00:22:44,240 --> 00:22:46,840 Боже мій. Саша не справляється. 406 00:22:46,920 --> 00:22:50,440 Якщо переможе хтось інший і запросить мене на побачення, 407 00:22:50,520 --> 00:22:51,920 для мене це буде перемога. 408 00:22:53,520 --> 00:22:54,680 Ось як треба. 409 00:22:54,760 --> 00:22:57,360 Здивуюся, якщо у когось вийде краще, ніж у мене. 410 00:22:57,440 --> 00:22:58,920 Ей. 411 00:23:00,040 --> 00:23:01,480 Мене це напружує. 412 00:23:01,560 --> 00:23:04,040 У мене серце калатає швидше, ніж ця штука. 413 00:23:04,120 --> 00:23:06,080 Я б присмоктався до цих пальців. 414 00:23:06,680 --> 00:23:07,760 «Час вийшов». 415 00:23:07,840 --> 00:23:10,120 Я закоханий у свій витвір. 416 00:23:10,200 --> 00:23:13,800 Це витвір мистецтва. 417 00:23:13,880 --> 00:23:16,400 Так, я ними пишаюся. 418 00:23:17,120 --> 00:23:19,640 Гравці анонімно завантажать фото, 419 00:23:19,720 --> 00:23:21,120 і їх побачать усі. 420 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 Трохи нахилити. Гаразд, і… 421 00:23:24,960 --> 00:23:27,040 «Усі глиняні моделі завантажені». 422 00:23:27,120 --> 00:23:29,480 «Відкрийте стрічку новин і лайкніть одну». 423 00:23:30,000 --> 00:23:32,240 Коло, відкрий стрічку новин. 424 00:23:33,600 --> 00:23:36,800 Першим шедевр — це ступня Чеза. 425 00:23:36,880 --> 00:23:39,080 Боже. Це моя ступня. 426 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 У нас у Колі якісь збоченці. 427 00:23:42,640 --> 00:23:43,480 Що за…? 428 00:23:44,040 --> 00:23:46,040 Стрьомна ступня. 429 00:23:46,120 --> 00:23:48,680 Бруно сподівається, що перша не значить краща, 430 00:23:48,760 --> 00:23:50,120 бо його ступня — наступна. 431 00:23:50,200 --> 00:23:53,360 Думаю, все вийшло. Я нею задоволена. 432 00:23:53,440 --> 00:23:56,680 Чорт. Дуже гарна ступня. 433 00:23:56,760 --> 00:23:58,800 Схоже на лопатку. 434 00:23:59,520 --> 00:24:01,760 Чуваче, в тебе волохата нога. 435 00:24:01,840 --> 00:24:04,720 Тобто ти можеш купити п'ять різних лаків для нігтів, 436 00:24:04,800 --> 00:24:06,160 а бритву — не можеш? 437 00:24:06,240 --> 00:24:09,640 Саша оголює своє серце. Буквально. 438 00:24:09,720 --> 00:24:14,920 Дуже гарно. Боже мій. Вийшло просто феноменально. 439 00:24:16,680 --> 00:24:18,000 Що це? 440 00:24:19,480 --> 00:24:21,680 Що це таке? 441 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 Мабуть, це серце. 442 00:24:23,920 --> 00:24:28,760 Це жахливо. Просто жах. Гадки не маю, що це таке. 443 00:24:28,840 --> 00:24:30,560 Наче зіпсований ростбіф. 444 00:24:30,640 --> 00:24:32,480 А тепер зуби Тома. 445 00:24:32,560 --> 00:24:34,480 Це моє. 446 00:24:34,560 --> 00:24:37,920 Боже. Я в захваті. Дуже креативно. 447 00:24:38,000 --> 00:24:39,440 Навіть шмаркля є. 448 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 Серед нас є скульптор. Мабуть, це дівчина. 449 00:24:42,800 --> 00:24:46,880 Це найкращий шедевр. Сто процентів. 450 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 Не спіши, дорогенька. Ти ще роботу Дженніфер не бачила. 451 00:24:50,480 --> 00:24:53,320 Наше. А що, непогано. 452 00:24:53,400 --> 00:24:54,840 Круто. 453 00:24:54,920 --> 00:24:58,240 То яка твоя найкраща частина тіла? Нога? Чи взуття? 454 00:24:58,320 --> 00:25:00,680 Я люблю кросівки. Таке я б не носила. 455 00:25:00,760 --> 00:25:05,200 -Оплески автору цього твору. -Ого. Гарний твір. 456 00:25:05,280 --> 00:25:08,000 Я хочу побачити витвір Сем. 457 00:25:08,080 --> 00:25:11,560 Кам'яна принцеса. 458 00:25:11,640 --> 00:25:13,200 Ого. 459 00:25:13,800 --> 00:25:18,440 «Ого. Дуже гарно». 460 00:25:18,520 --> 00:25:20,120 Схоже на сову. Наче… 461 00:25:21,720 --> 00:25:23,480 Очі — це соски обличчя, 462 00:25:23,560 --> 00:25:27,000 тому фото номер шість і моє — конкуренти. 463 00:25:27,080 --> 00:25:29,760 Гарно. Думаю, Таміра могла це зробити. 464 00:25:29,840 --> 00:25:31,400 Відчуваю, що це очі Сем. 465 00:25:31,480 --> 00:25:33,800 Я можу впізнати очі дружини. 466 00:25:33,880 --> 00:25:35,440 Ми талановиті люди. 467 00:25:35,520 --> 00:25:37,920 Тепер вони знають, що з тобою треба рахуватися. 468 00:25:38,600 --> 00:25:41,200 Далі — округлий біцепс Марвіна. 469 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 А ось і чемпіон. 470 00:25:46,640 --> 00:25:50,280 «Це мусить бути Марвін». 471 00:25:50,360 --> 00:25:52,600 Це емодзі біцепс. 472 00:25:52,680 --> 00:25:55,640 Біцепс. Марвін знав, що він робить. 473 00:25:55,720 --> 00:25:58,240 Ви тільки гляньте. Краса. 474 00:25:58,320 --> 00:26:00,680 Вени різного кольору. 475 00:26:00,760 --> 00:26:02,720 З цього боку схоже на пеніс. 476 00:26:02,800 --> 00:26:06,080 Гляньте сюди і порівняйте. Один в один. 477 00:26:06,160 --> 00:26:08,120 Марвіне, у тебе є конкурент. 478 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 Дивися сюди. 479 00:26:11,040 --> 00:26:12,800 «Коло, прокрути назад». 480 00:26:12,880 --> 00:26:15,560 Як із таким конкурувати? Спробуй, Таміро. 481 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 Чорт. 482 00:26:20,480 --> 00:26:22,080 Що це, в біса, таке? 483 00:26:22,160 --> 00:26:24,000 Це цицьки? 484 00:26:26,200 --> 00:26:28,120 Збільшити фото. 485 00:26:28,200 --> 00:26:30,640 Я так розумію, це не очі. 486 00:26:30,720 --> 00:26:34,120 Це ж Рейвен, так? Стоп. У Рейвен пірсинг сосків? 487 00:26:34,800 --> 00:26:35,720 Боже мій. 488 00:26:35,800 --> 00:26:37,280 Це або Таміра, або Сем. 489 00:26:37,360 --> 00:26:40,840 Вони, думаю, могли зробити пірсинг сосків. 490 00:26:40,920 --> 00:26:43,840 Тільки не думайте, що це я. 491 00:26:43,920 --> 00:26:46,200 У мене цицьки набагато гарніші. 492 00:26:46,720 --> 00:26:49,880 Ну і наостанок творіння Рейвен. 493 00:26:50,520 --> 00:26:51,880 «Найкраща модель». 494 00:26:51,960 --> 00:26:55,520 Яка товста дупа. Зацініть стрінги між сідницями. 495 00:26:55,600 --> 00:26:57,920 Шикарна дупця. Я б і собі таку хотів. 496 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Велика соковита попка. 497 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Видовжена попка. Хочу пересвідчитися на власні очі. 498 00:27:03,520 --> 00:27:06,760 Схоже на чоловічі яйця. 499 00:27:06,840 --> 00:27:08,640 Попка з пляжу. 500 00:27:08,720 --> 00:27:10,000 Мабуть, це Рейвен. 501 00:27:10,080 --> 00:27:12,200 Гадаю, її улюблений колір — синій. 502 00:27:12,280 --> 00:27:13,960 Це точно Рейвен. 503 00:27:14,040 --> 00:27:18,280 Гігантська дупа в стрінгах, і тверк під сонечком. 504 00:27:18,360 --> 00:27:20,800 Не думаю, що буде гарний звук, якщо по ній ляснути. 505 00:27:20,880 --> 00:27:22,960 Дуже принадна попка. 506 00:27:23,560 --> 00:27:25,840 Кожен побув Патріком Свейзі, 507 00:27:25,920 --> 00:27:28,040 а тепер час голосувати. 508 00:27:29,240 --> 00:27:33,200 Коло, я лайкаю фото номер сім. 509 00:27:33,280 --> 00:27:35,120 Товстелезна рука. 510 00:27:37,600 --> 00:27:39,160 Номер сім. 511 00:27:39,240 --> 00:27:42,800 Коло, моя відповідь — номер шість. 512 00:27:42,880 --> 00:27:47,440 Коло, лайкни фото номер сім, бо я хочу на побачення з Марвіном. 513 00:27:47,520 --> 00:27:48,880 Номер чотири. 514 00:27:48,960 --> 00:27:52,400 Коло, постав лайк на фото номер три. 515 00:27:53,000 --> 00:27:55,440 Із усіх запропонованих варіантів 516 00:27:55,520 --> 00:27:59,760 Дженніфер обрала би серце. 517 00:27:59,840 --> 00:28:03,720 «Марвін чудово впорався. 518 00:28:03,800 --> 00:28:06,960 Класна вийшла накачана рука. 519 00:28:07,680 --> 00:28:10,880 Я лайкаю фото номер сім». 520 00:28:13,160 --> 00:28:16,080 «Глиняна модель, що набрала найбільше лайків, це…» 521 00:28:18,840 --> 00:28:20,040 Хто переміг? 522 00:28:24,160 --> 00:28:27,000 Що? Ось як треба. 523 00:28:27,960 --> 00:28:31,520 -Ні. -Ура. Перемогла рука. 524 00:28:31,600 --> 00:28:36,120 Перед вами художник. 525 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 Я дуже радий. Оце так. 526 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 Нарешті я піду на побачення. Я запрошу Рейвен. 527 00:28:44,120 --> 00:28:46,080 Цікаво. «Вітаю, Марвіне». 528 00:28:46,160 --> 00:28:48,080 «Сьогодні ти підеш на побачення…» 529 00:28:48,160 --> 00:28:50,640 «…з творцем скульптури, яку ти лайкнув». 530 00:28:52,800 --> 00:28:56,680 -Він сам не вибиратиме. -«Оце так поворот сюжету». 531 00:28:59,160 --> 00:29:01,280 Боже мій. Коло, зглянься! 532 00:29:01,360 --> 00:29:04,000 Сподіваюся, я лайкнув скульптуру Рейвен. 533 00:29:04,520 --> 00:29:06,720 Сподіваюся, вона — моя скульпторка. 534 00:29:08,440 --> 00:29:09,920 «Це була…» 535 00:29:10,000 --> 00:29:13,840 «Сподіваюся, він лайкнув мої глиняні сідниці». 536 00:29:15,080 --> 00:29:18,480 Я здивуюся, якщо це не Рейвен. Будь ласка, будь Рейвен. 537 00:29:19,080 --> 00:29:20,280 ТАМІРА 538 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 -Так! -Боже мій! 539 00:29:22,560 --> 00:29:24,880 -Я знала. -Таміра? 540 00:29:25,560 --> 00:29:28,920 Я назвав Рейвен королевою. Думав, вона для мене — номер один. 541 00:29:29,920 --> 00:29:32,440 А тепер вона знає, що я лайкнув цицьки Таміри. 542 00:29:32,520 --> 00:29:36,480 «Я не ревную, що він піде на побачення з Тамірою. 543 00:29:37,000 --> 00:29:38,840 Марвін — класний хлопець. 544 00:29:38,920 --> 00:29:42,560 Нехай приємно проведуть час і познайомляться поближче». 545 00:29:42,640 --> 00:29:47,600 Я знала, що цицьки виграють. Усі люблять цицьки. Кажу вам. 546 00:29:49,120 --> 00:29:50,320 Було весело, 547 00:29:50,400 --> 00:29:53,160 але для декого навіть цього недостатньо, 548 00:29:53,240 --> 00:29:56,120 щоб відволіктися від думок про блокування. 549 00:29:56,640 --> 00:29:59,200 Ми не поговорили з Сашею. Я хвилююся. 550 00:30:00,360 --> 00:30:04,880 Якщо залишу Дженніфер, вона поставить мене першим чи другим у рейтингу. 551 00:30:04,960 --> 00:30:06,200 У цьому я впевнений. 552 00:30:06,720 --> 00:30:09,360 Том — близький друг Дженніфер. 553 00:30:09,440 --> 00:30:12,600 З голосами цих двох я потраплю в трійку кращих. 554 00:30:12,680 --> 00:30:17,480 Але тоді я не дотримаюся слова, яке я дав Бруно. Я перед моральною дилемою. 555 00:30:17,560 --> 00:30:19,720 Усім зараз тривожно. 556 00:30:19,800 --> 00:30:23,840 Бруно так нервує, що витирає чистий стіл уже 40 хвилин. 557 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 І поки Бруно розважається тим, що розганяє пил, 558 00:30:30,360 --> 00:30:32,000 ці двоє розганяються, 559 00:30:32,080 --> 00:30:34,800 готуючись до побачення в чаті. 560 00:30:35,320 --> 00:30:37,600 Ці кольори пасують? Оце зелене? 561 00:30:37,680 --> 00:30:39,320 Так, це пасує. 562 00:30:39,400 --> 00:30:42,640 Рейвен це не сподобається. Кепські справи. 563 00:30:43,360 --> 00:30:46,520 Поїхали! 564 00:30:48,000 --> 00:30:49,640 Не можу дочекатися. 565 00:30:51,520 --> 00:30:52,560 Любов у повітрі. 566 00:30:52,640 --> 00:30:55,280 Марвін став найпопулярнішим скульптором, 567 00:30:55,360 --> 00:30:58,520 і йому випало піти на побачення з його улюбленою скульпторкою, 568 00:30:58,600 --> 00:31:03,320 адже він лайкнув глиняні цицьки. Оце так несподіванка. 569 00:31:03,400 --> 00:31:06,480 Ромео і Джульєтта? Чи Ромео і Цицьката? 570 00:31:07,520 --> 00:31:10,160 Неймовірно круто. 571 00:31:10,240 --> 00:31:13,280 Боже, мені дали його руку. 572 00:31:13,360 --> 00:31:16,400 Тоді, мабуть, перед ним зараз мої цицьки. 573 00:31:18,800 --> 00:31:19,920 Це моя вечеря? 574 00:31:20,920 --> 00:31:24,040 Я зустрівся з ними особисто. Можна їх торкнутися? 575 00:31:26,320 --> 00:31:31,800 Я впевнена, що Марвін зараз пірнає в цицьки Таміри. 576 00:31:35,560 --> 00:31:36,920 Боже мій. 577 00:31:37,520 --> 00:31:41,160 Він тут від самого початку. Якщо налагодити з ним стосунки, 578 00:31:41,960 --> 00:31:43,680 у мене будуть добрі стосунки 579 00:31:43,760 --> 00:31:47,000 з усіма, що мають добрі стосунки з ним. 580 00:31:47,080 --> 00:31:50,320 Я буду фліртувати що є сили, 581 00:31:50,400 --> 00:31:54,600 щоб закріпити союз з Марвіном. 582 00:31:55,840 --> 00:31:58,120 Хіба життя може бути кращим? 583 00:31:58,200 --> 00:32:01,080 У мене є Рейвен. У мене є Таміра. 584 00:32:01,160 --> 00:32:03,920 Треба обкрутити їх обох. 585 00:32:04,000 --> 00:32:06,160 Це буде мені на руку. 586 00:32:06,240 --> 00:32:09,000 Тоді вони обидві хотітимуть мене захистити. 587 00:32:09,520 --> 00:32:13,160 Рейвен знає, що я на побаченні з Тамірою. Це некруто. 588 00:32:13,240 --> 00:32:14,520 Цікаво, що вона думає. 589 00:32:14,600 --> 00:32:17,360 Він наче порядна людина. 590 00:32:18,960 --> 00:32:24,320 Він сказав, що я його королева і що мені ніщо не загрожує. 591 00:32:24,920 --> 00:32:26,840 Боже, починається. 592 00:32:27,360 --> 00:32:32,080 Повідомлення: «Привітик, звабнице!! Два знаки оклику. 593 00:32:32,160 --> 00:32:34,360 Твої цицьки зараз на мене дивляться». 594 00:32:34,440 --> 00:32:40,920 «#МеніПодобається. Хочу побачити справжні. Підморгування. Очі-сердечка». 595 00:32:42,560 --> 00:32:43,880 Мої цицьки ти не побачиш. 596 00:32:44,880 --> 00:32:48,440 Повідомлення: «Я постарався, щоб бути сексі для тебе. 597 00:32:48,520 --> 00:32:52,280 На мені гарна сорочка й гарні штани, але я можу їх зняти…» 598 00:32:52,360 --> 00:32:56,240 «…для тебе. Питання в тому, що на тобі, красуне? 599 00:32:56,320 --> 00:32:59,680 #МеніЦікаво. Підморгування». Чудово. 600 00:33:00,440 --> 00:33:02,160 Мабуть, вона дуже приваблива. 601 00:33:02,240 --> 00:33:04,960 Мабуть, на ній дуже коротка сукня, 602 00:33:05,040 --> 00:33:10,760 або довга, чорна, сексуальна спідниця з розрізом, який привідкриває ногу. 603 00:33:10,840 --> 00:33:11,840 Оце так іронія. 604 00:33:11,920 --> 00:33:14,880 Я в сорочці, яку моя дівчина купила на побаченні з одним чуваком. 605 00:33:16,200 --> 00:33:19,520 Повідомлення: «Три емодзі з очима-сердечками» 606 00:33:19,600 --> 00:33:20,720 Уявляю собі тебе. 607 00:33:20,800 --> 00:33:23,960 Збуджує одна думка, що наші тіла поряд. Підморгування». 608 00:33:24,040 --> 00:33:25,480 Надіслати. 609 00:33:26,000 --> 00:33:28,560 Я їй подобаюся. Вона мене розуміє. Це круто. 610 00:33:28,640 --> 00:33:31,360 Коло, відкрий мої особисті альбоми. 611 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 Коло, відкрий альбом «Я, я, я». 612 00:33:35,800 --> 00:33:37,280 Так, оцю. 613 00:33:37,360 --> 00:33:40,320 Коло, завантаж фото, де на ній червоний топ. 614 00:33:40,400 --> 00:33:43,760 Так смішно. Я б ніколи таке не одягла. 615 00:33:49,320 --> 00:33:50,800 Ого! 616 00:33:50,880 --> 00:33:53,200 Йо, яка розкішна фотка. 617 00:33:53,280 --> 00:33:55,800 Боже, треба й мені надіслати фото. 618 00:33:55,880 --> 00:34:00,240 Повідомлення: «Я такого не чекав. #ЩасливийВечір». 619 00:34:00,840 --> 00:34:05,280 «Я мушу тобі віддячити. Лови… Три крапки». 620 00:34:07,160 --> 00:34:08,840 А він молодець. 621 00:34:08,920 --> 00:34:12,360 Сорочка в нього класна, правда. 622 00:34:12,440 --> 00:34:16,240 Я б сама таку носила. Крута сорочка. 623 00:34:16,320 --> 00:34:20,880 Мабуть, Таміра гляне на цю фотку і скаже: «Оце так чоловік». 624 00:34:20,960 --> 00:34:24,280 Але Таміра б такого не сказала. 625 00:34:24,360 --> 00:34:27,160 Вона б не попросила позичити сорочку. Відповімо так… 626 00:34:27,240 --> 00:34:32,520 Повідомлення: «Боже, ти просто #ВродаЙСекс. 627 00:34:32,600 --> 00:34:33,760 Емодзі зі слинкою». 628 00:34:34,360 --> 00:34:37,600 «Але твоя сорочка була би доречнішою на підлозі». 629 00:34:39,120 --> 00:34:41,360 А тепер лишилося перевірити, 630 00:34:41,440 --> 00:34:48,000 чи Таміра — його єдина королева в Колі. 631 00:34:48,080 --> 00:34:50,600 Повідомлення: «Я щаслива, що провела час 632 00:34:50,680 --> 00:34:52,840 наодинці зі своїм нігерійським королем». 633 00:34:52,920 --> 00:34:58,040 «Може, це означає, що і я можу стати твоєю королевою? Знак питання». Чорт. 634 00:34:59,200 --> 00:35:04,600 Боже. Ні, ти не можеш бути моєю королевою. У мене вже є королева, Таміро. 635 00:35:06,320 --> 00:35:07,800 Боже мій. 636 00:35:07,880 --> 00:35:11,800 Не вагайся довго, Марвіне. Просто скажи «так», чуваче. 637 00:35:12,600 --> 00:35:15,920 Таміро, до цього моменту вечір був приємний. 638 00:35:18,040 --> 00:35:19,400 Як же з цим бути? 639 00:35:20,120 --> 00:35:22,960 Король повинен дбати про свою королеву. 640 00:35:23,800 --> 00:35:26,160 Мабуть, Таміра не знає про мене й Ревен. 641 00:35:26,760 --> 00:35:29,240 Тож якщо сказати їй, що вона — моя королева, 642 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 то проблем не буде, так? 643 00:35:34,440 --> 00:35:37,400 Давай, Марвіне. Я ж дала зрозуміти, що ти мій. 644 00:35:37,480 --> 00:35:42,360 Тепер скажи, що і я твоя. Що ти з Тамірою. 645 00:35:43,280 --> 00:35:45,200 Але мені досі подобається Рейвен. 646 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Вона — мій пріоритет. 647 00:35:47,520 --> 00:35:50,000 Мабуть, їй зараз дуже неприємно. 648 00:35:51,120 --> 00:35:57,400 Треба, щоб він сказав, що Таміра — його нігерійська королева. Це необхідно. 649 00:35:57,480 --> 00:36:00,640 Важко жонглювати двома жінками, 650 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 але куди подітися? 651 00:36:03,760 --> 00:36:04,600 Повідомлення… 652 00:36:06,040 --> 00:36:06,880 Ось воно. 653 00:36:08,600 --> 00:36:09,640 Думаю, все добре. 654 00:36:10,240 --> 00:36:14,760 «Твоя корона в мене. #Королева». 655 00:36:14,840 --> 00:36:21,040 Клас! Я заарканила Марвіна. 656 00:36:21,120 --> 00:36:23,360 Чудово. Все чудово. 657 00:36:23,440 --> 00:36:26,640 Думаю, я все правильно роблю. Я мислю стратегічно. 658 00:36:26,720 --> 00:36:32,120 Тепер я точно знаю, що Марвін не дасть мене вигнати. 659 00:36:32,840 --> 00:36:35,440 Таміро, дівчинко, ти молодець. 660 00:36:35,520 --> 00:36:38,160 Я розслаблений. У мене все добре. 661 00:36:38,240 --> 00:36:41,200 У мене дві жінки в Колі — Рейвен і Таміра. 662 00:36:41,280 --> 00:36:43,920 Рейвен не дізнається — проблем не буде. 663 00:36:44,000 --> 00:36:45,120 Посунься, Муфасо, 664 00:36:45,200 --> 00:36:48,160 у нас у Колі новий король-брехун. 665 00:36:50,280 --> 00:36:54,160 Тим часом Чез намагається дати своєму другові Бруно пораду 666 00:36:54,240 --> 00:36:55,880 перед вечірнім блокуванням. 667 00:36:56,920 --> 00:36:58,920 Повідомлення: «Я борюся за тебе, Бруно, 668 00:36:59,000 --> 00:37:01,840 але й ти мусиш боротися за себе. Емодзі червоне серце. 669 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 #СашаНеСпить». Надіслати. 670 00:37:04,440 --> 00:37:08,520 Сумно бачити, що Бруно знову під загрозою блокування. 671 00:37:08,600 --> 00:37:12,040 Але я можу лише одне: вболівати за Бруно. 672 00:37:12,640 --> 00:37:16,360 У тебе є сила боротися, тож борися за своє місце в Колі. 673 00:37:16,440 --> 00:37:19,800 Повідомлення: «Я борюся за те, щоб залишитися в Колі. 674 00:37:19,880 --> 00:37:21,600 Для мене це дуже важливо». 675 00:37:21,680 --> 00:37:23,640 «Сподіваюся, інші теж це побачать, 676 00:37:23,720 --> 00:37:25,400 бо закритися дуже легко». 677 00:37:25,920 --> 00:37:28,240 Я розумію, що ти шукаєш позитив, 678 00:37:28,320 --> 00:37:31,400 але тебе можуть заблокувати. 679 00:37:31,480 --> 00:37:35,600 Повідомлення: «Бруно, я ні за що не дозволю тобі закритися. 680 00:37:35,680 --> 00:37:36,920 Я надто тебе люблю». 681 00:37:37,640 --> 00:37:40,520 «Тобі треба зв'язатися з Сашею раніше за Дженніфер 682 00:37:40,600 --> 00:37:45,400 і показати Саші справжнього Бруно — людину, яку знаю я. #ПокажиСаші». 683 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 Дуже мило. Я тебе теж люблю, Чезе. 684 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 Здається, у нас вийшла плідна розмова. 685 00:37:51,760 --> 00:37:54,960 Люди ще не побачили, який Бруно вразливий. 686 00:37:55,040 --> 00:37:56,240 Але в тобі це є. 687 00:37:56,320 --> 00:37:57,960 Мені ти це постійно показуєш, 688 00:37:58,040 --> 00:38:00,200 але не думаю, що ти показуєш це всім. 689 00:38:00,280 --> 00:38:01,520 Гадаю, він правий. 690 00:38:01,600 --> 00:38:05,480 Я показала Чезу свою вразливість. 691 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 Може, і з Сашею варто так поговорити. 692 00:38:09,840 --> 00:38:13,240 Коло, запроси Сашу в приватний чат. 693 00:38:15,840 --> 00:38:17,200 Боже мій. 694 00:38:18,600 --> 00:38:21,440 Бруно запрошує мене в приватний чат. 695 00:38:21,520 --> 00:38:26,440 Може, вона ще не прийняла рішення. Треба задати її думкам правильний хід. 696 00:38:26,520 --> 00:38:29,880 Дуже важливо дати їй зрозуміти, 697 00:38:29,960 --> 00:38:32,800 що я завжди її підтримаю і ніколи її не зраджу. 698 00:38:32,880 --> 00:38:35,680 Коло, відкрий приватний чат з Бруно. 699 00:38:37,680 --> 00:38:39,640 Я не знаю, що йому сказати. 700 00:38:39,720 --> 00:38:43,040 Повідомлення: «Привіт, Сашо, як справи? 701 00:38:43,120 --> 00:38:46,440 Хотів з тобою поговорити, бо вчорашній вечір був несподіванкою. 702 00:38:46,520 --> 00:38:50,360 Я радий, що вибрав команду Саші. І я б не міняв свого рішення». 703 00:38:51,160 --> 00:38:53,080 «Я відчув, що наша приязність щира». 704 00:38:53,160 --> 00:38:56,200 Він думає, що ми подружилися. Я теж такої думки. 705 00:38:56,720 --> 00:38:58,000 Він би мене підтримав 706 00:38:58,080 --> 00:39:01,640 незалежно від того, виграв би я чи програв. Це важливо. 707 00:39:01,720 --> 00:39:05,720 Мені дуже шкода, що цей хлопець через мене в небезпеці. 708 00:39:05,800 --> 00:39:09,000 Повідомлення: «У стрічці новин я хотів зберігати позитив, 709 00:39:09,080 --> 00:39:11,000 але насправді мені паскудно. 710 00:39:11,080 --> 00:39:14,840 Я вирішив сказати тобі, що я відчуваю насправді». Надіслати. 711 00:39:17,040 --> 00:39:18,080 Чорт. 712 00:39:18,600 --> 00:39:22,920 Сподіваюся, Саша серйозно сприйме мої слова. 713 00:39:23,000 --> 00:39:26,200 Я намагаюся справити враження щирості. 714 00:39:26,280 --> 00:39:29,160 Один фейк говорить до іншого фейка. 715 00:39:29,240 --> 00:39:31,840 Бруно знає, що часу обмаль, 716 00:39:31,920 --> 00:39:34,400 і намагається зробити все, що може. 717 00:39:34,920 --> 00:39:37,280 Приємно бачити, що він бореться. 718 00:39:37,880 --> 00:39:41,280 Повідомлення: «Привіт. Вибач, що я тебе так підставила. 719 00:39:41,360 --> 00:39:44,040 Ти в цій ситуації через мене. 720 00:39:44,120 --> 00:39:45,120 Ти мій друг, 721 00:39:45,200 --> 00:39:49,640 і я від початку мала до тебе дуже теплі почуття». Надіслати. 722 00:39:50,520 --> 00:39:51,880 Чорт. 723 00:39:52,960 --> 00:39:56,040 Він хоче, щоб я його захистив, і я теж цього хочу. 724 00:39:56,560 --> 00:39:59,160 У мене з ним зав'язалися приязні стосунки. 725 00:40:01,120 --> 00:40:03,240 Як від цього відступити? 726 00:40:03,320 --> 00:40:04,960 Повідомлення: «Ти не винна. 727 00:40:05,040 --> 00:40:08,320 Я досі в команді Саші, і я завжди буду твоїм другом. 728 00:40:08,400 --> 00:40:12,560 Я пообіцяв тебе підтримувати, і я не порушу свого слова». Надіслати. 729 00:40:15,440 --> 00:40:17,800 Ні, я винен. Це ж не… 730 00:40:17,880 --> 00:40:19,440 Я винен. 731 00:40:20,640 --> 00:40:22,320 Я винен, що ти тут. 732 00:40:22,400 --> 00:40:25,080 Він каже, що підтримав би мене за будь-яких обставин. 733 00:40:25,160 --> 00:40:26,480 Такі люди потрібні. 734 00:40:26,560 --> 00:40:29,560 Люди, яким ти подобаєшся не через свій статус чи титул, 735 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 а тому, що ти — це ти, і це… 736 00:40:32,000 --> 00:40:35,360 Це добре. Такі люди потрібні мені в цій грі. 737 00:40:38,280 --> 00:40:39,520 Що? 738 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 «Дженніфер запрошує вас у приватний чат». 739 00:40:43,040 --> 00:40:44,680 Боже. Мене зараз знудить. 740 00:40:44,760 --> 00:40:46,760 Не треба. Ми орендуємо квартиру, Шубе. 741 00:40:46,840 --> 00:40:50,200 Саша заблокує одного з двох людей. 742 00:40:50,280 --> 00:40:51,720 Може, нас. 743 00:40:51,800 --> 00:40:56,200 А ми не говорили одне з одним. Тільки профілі дивилися. 744 00:40:56,280 --> 00:40:57,720 Дуже важливо 745 00:40:57,800 --> 00:41:01,480 справити гарне враження у приватному чаті. 746 00:41:04,040 --> 00:41:09,400 Сашо, я ж тебе підтримала. Я заради тебе ризикувала. 747 00:41:09,480 --> 00:41:11,440 Ну ж бо, Сашо. 748 00:41:11,520 --> 00:41:13,480 Ми з Дженніфер ще не говорили. 749 00:41:13,560 --> 00:41:16,720 Буде справедливо, якщо ми поговоримо. 750 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 Вона була в моїй команді. 751 00:41:19,240 --> 00:41:21,080 Том каже, вона хороша людина. 752 00:41:21,840 --> 00:41:25,920 Буде правильно поговорити з Дженніфер, перш ніж приймати рішення. 753 00:41:26,000 --> 00:41:28,520 Закінчу чат з Бруно, 754 00:41:29,640 --> 00:41:31,680 а потім поговорю з Дженніфер. 755 00:41:33,080 --> 00:41:36,960 Коло, повідомлення: «Я завжди буду твоїм другом». 756 00:41:37,040 --> 00:41:38,720 «Прийми мою любов». 757 00:41:42,000 --> 00:41:47,720 Коло, вийди з приватного чату з Бруно та відкрий приватний чат із Дженніфер. 758 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Якесь загадкове повідомлення. 759 00:41:51,400 --> 00:41:53,040 «Саша покинула чат». 760 00:41:55,280 --> 00:41:58,360 Звучить наче: «Я завжди буду твоїм другом, але можу й заблокувати». 761 00:41:59,200 --> 00:42:01,320 Або: «Я завжди буду твоїм другом 762 00:42:01,400 --> 00:42:03,120 і прикрию тебе». 763 00:42:05,240 --> 00:42:06,080 Чорт. 764 00:42:07,800 --> 00:42:11,160 Добренько. 765 00:42:11,240 --> 00:42:13,280 Як почнемо? 766 00:42:13,360 --> 00:42:16,520 Отак. Повідомлення: 767 00:42:16,600 --> 00:42:19,240 «Привіт, Сашо. Червоне сердечко. 768 00:42:19,320 --> 00:42:22,160 Я знаю, сьогодні тобі було про що подумати, 769 00:42:22,240 --> 00:42:24,800 але я хотіла привітатися особисто». 770 00:42:24,880 --> 00:42:28,160 «Я підписалася на тебе, бо ти нагадала мені мене в молодості. 771 00:42:28,240 --> 00:42:31,360 Ти мотивована, незалежна та щира». 772 00:42:31,440 --> 00:42:33,400 Додати веселий емодзі? 773 00:42:33,480 --> 00:42:36,920 Додамо маленький почервонілий смайлик, що затуляє рота. 774 00:42:37,720 --> 00:42:40,840 -Я б цього не робив. Недоречно. -Може, оцей? 775 00:42:40,920 --> 00:42:41,880 Я не проти. 776 00:42:41,960 --> 00:42:45,480 Додаємо смайлик із ручками. 777 00:42:45,560 --> 00:42:48,040 «#УГеніївДумкиЗбігаються». 778 00:42:48,120 --> 00:42:52,600 Вона бачить у мені себе. Можливо, це основа для хороших стосунків. 779 00:42:53,240 --> 00:42:55,120 Повідомлення: «Привіт, Дженніфер…» 780 00:42:55,200 --> 00:42:56,360 Саша пише. 781 00:42:56,920 --> 00:42:58,640 Скажи нам щось хороше, Сашо. 782 00:42:58,720 --> 00:43:01,160 «Дякую за теплі слова в твоєму статусі. 783 00:43:01,240 --> 00:43:03,120 Я ціную, що ти на мене підписалася. 784 00:43:03,200 --> 00:43:06,720 Вибач за те, що через мене ти в такій ситуації. Крапка». 785 00:43:06,800 --> 00:43:07,760 Надіслати. 786 00:43:07,840 --> 00:43:10,800 Сашо, подруго, не вибачайся. 787 00:43:10,880 --> 00:43:14,040 Ти ж підтримаєш Дженніфер, так? 788 00:43:14,120 --> 00:43:16,040 Повідомлення: «Ця гра важка, 789 00:43:16,120 --> 00:43:18,600 але стає легше, якщо є хороші зв'язки». 790 00:43:18,680 --> 00:43:22,040 «Ми з моїм братиком Томом — теж новачки в грі». 791 00:43:22,120 --> 00:43:24,800 «Наші стосунки засновані на відданості. 792 00:43:24,880 --> 00:43:31,400 Можеш на мене розраховувати. Це точно. #СоюзТрьох. Три сердечка». 793 00:43:32,640 --> 00:43:35,080 Думаю, ми зробили все, що могли. 794 00:43:35,160 --> 00:43:39,120 І я впевнений, що наша позиція зрозуміла. 795 00:43:39,200 --> 00:43:41,240 І ця позиція сильна. 796 00:43:41,320 --> 00:43:44,160 Вона написала не «друг», а «братик Том». 797 00:43:44,840 --> 00:43:48,640 Мене хвилює, що в першу чергу вони рятуватимуть одне одного, а не мене. 798 00:43:49,160 --> 00:43:51,800 Повідомлення: «Дженніфер, ти дуже добра. 799 00:43:51,880 --> 00:43:54,880 Я зрадію, якщо ти станеш моєю тіткою Джей. 800 00:43:54,960 --> 00:43:58,320 Том-Том — хороша людина. Я розумію, чому ви близькі». 801 00:43:58,400 --> 00:43:59,560 Надіслати. 802 00:44:00,160 --> 00:44:02,960 Повідомлення: «Я рада, що ми поговорили». 803 00:44:03,040 --> 00:44:06,680 «Сподіваюся, ми ще не раз поговоримо, і наші стосунки розвиватимуться. 804 00:44:06,760 --> 00:44:07,680 Сердечко». 805 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 Мене зараз знудить. 806 00:44:11,600 --> 00:44:15,680 Я вже зі стількома людьми в Колі балакав. 807 00:44:16,800 --> 00:44:21,440 І ця розмова — наче ніж в апендикс. 808 00:44:21,520 --> 00:44:24,640 Ми розіграли всі свої карти. 809 00:44:24,720 --> 00:44:26,320 Тепер усе в руках Саші. 810 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 Нам більше нічого не лишалося, щоб покращити свій результат. 811 00:44:31,120 --> 00:44:34,720 Я розриваюся, бо ще на початку пообіцяв підтримку Бруно. 812 00:44:34,800 --> 00:44:37,400 А тепер із Дженніфер виходить так, 813 00:44:37,480 --> 00:44:41,240 що якщо я врятую Дженніфер, то й Томову підтримку матиму. 814 00:44:42,480 --> 00:44:45,800 Але якщо я врятую Бруно, може, і Тома я не втрачу? 815 00:44:46,760 --> 00:44:49,960 Усе так складно. Чорт забирай. 816 00:44:51,480 --> 00:44:54,040 Саша перед дуже складною дилемою. 817 00:44:54,120 --> 00:44:56,840 Дамо їй час, щоб усе обміркувати. 818 00:44:57,360 --> 00:44:58,520 Жарт! 819 00:45:00,240 --> 00:45:01,720 «Увага!» 820 00:45:01,800 --> 00:45:03,600 «Увага». 821 00:45:03,680 --> 00:45:06,480 Стоп. Що відбувається? 822 00:45:06,560 --> 00:45:08,520 Ні! 823 00:45:10,800 --> 00:45:12,000 Боже мій. 824 00:45:12,080 --> 00:45:15,120 Йо, в Колі починається спека, братику. 825 00:45:15,720 --> 00:45:19,440 Думаю, це стосується мого рішення. 826 00:45:20,040 --> 00:45:22,080 Ти милий, але тебе це не врятує. 827 00:45:24,240 --> 00:45:27,080 «Учора Бруно й Дженніфер опинилися під загрозою». 828 00:45:27,160 --> 00:45:28,560 Це чистісінька правда. 829 00:45:28,640 --> 00:45:31,120 Мені дуже шкода. Дуже шкода. 830 00:45:31,200 --> 00:45:35,000 Це відстій. Мені дуже шкода і Бруно, і Дженніфер. 831 00:45:35,880 --> 00:45:36,720 Боже мій. 832 00:45:36,800 --> 00:45:39,040 «Саша має вирішити, кого заблокувати». 833 00:45:39,120 --> 00:45:41,840 Не нас же, правда? 834 00:45:42,520 --> 00:45:44,600 Ми з Бруно не готові їхати додому. 835 00:45:44,680 --> 00:45:46,960 Сподіваюся, ти зробила правильне рішення. 836 00:45:47,040 --> 00:45:49,920 Мабуть, вони шкодують, що не підписалися на Таміру. 837 00:45:51,880 --> 00:45:55,360 «Усім гравцям увійти в чат Кола». Чорт забирай. 838 00:45:55,440 --> 00:45:58,440 Я не хочу бачити їхні обличчя, коли зроблю це. 839 00:45:58,520 --> 00:46:00,360 Ти й не побачиш. 840 00:46:00,960 --> 00:46:04,320 «Чорт, Саші зараз, певно, непереливки». 841 00:46:06,120 --> 00:46:08,840 Я не хочу їхати додому. 842 00:46:08,920 --> 00:46:12,120 Сашо, сподіваюся, ти побачиш у Бруно те, що бачу я. 843 00:46:12,200 --> 00:46:15,760 Ну ж бо, Сашо. Не зраджуй наш союз. Зроби хоч це. 844 00:46:15,840 --> 00:46:21,040 Чому бути, того не минути. Коло, відкрий чат. 845 00:46:24,440 --> 00:46:25,440 Боже мій. 846 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Починається. 847 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 У мене стільки суперечливих думок. 848 00:46:29,840 --> 00:46:33,720 Я хотів врятувати Бруно, бо він був моїм першим другом у Колі. 849 00:46:33,800 --> 00:46:35,440 Він мені наче брат, 850 00:46:35,520 --> 00:46:39,120 між нами міцний зв'язок, і в нас багато спільного. 851 00:46:41,680 --> 00:46:43,360 Але якщо я врятую Дженніфер, 852 00:46:43,440 --> 00:46:46,800 то збережу приязні стосунки з Томом. 853 00:46:46,880 --> 00:46:49,040 Це теж крутиться у мене в голові. 854 00:46:49,120 --> 00:46:52,440 Але ж ми так подружилися з Бруно. 855 00:46:52,520 --> 00:46:57,040 У чаті він дав зрозуміти, що буде моїм другом незалежно від обставин. 856 00:46:57,120 --> 00:47:01,120 Навіть якби він знав, що я програю змагання, це б нічого не змінило. 857 00:47:01,200 --> 00:47:05,800 Рідко трапляється людина, яка так у тебе вірить. 858 00:47:09,200 --> 00:47:12,840 Хай там як, а я повертаюся спиною до людини, яка мені довіряє, 859 00:47:12,920 --> 00:47:14,640 до свого друга. 860 00:47:17,040 --> 00:47:20,440 Повідомлення: «Це рішення розбило мені серце». 861 00:47:20,520 --> 00:47:25,160 «І мені дуже шкода, що ви, Бруно та Дженніфер, у такій ситуації». 862 00:47:25,240 --> 00:47:27,400 «Я винен. Ви такого не заслужили». 863 00:47:27,480 --> 00:47:29,240 Чорт забирай. 864 00:47:29,320 --> 00:47:33,840 Джен насичує групу непересічною позитивною енергією. 865 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 Її вклад дуже цінний. 866 00:47:36,000 --> 00:47:39,760 Боже мій, Бруно. Будь ласка, Бруно. 867 00:47:39,840 --> 00:47:44,520 Ну ж бо, Сашо. Не відсилай Дженніфер додому. 868 00:47:44,600 --> 00:47:48,600 Давай, Сашо. Я прикривала тебе. Тепер і ти врятуй мене. 869 00:47:48,680 --> 00:47:50,200 Не підісри мене. 870 00:47:50,280 --> 00:47:53,600 Повідомлення: «Я вирішив заблокувати…» 871 00:47:57,680 --> 00:47:59,440 Не можу дивитися. 872 00:47:59,520 --> 00:48:02,360 Боже мій. Присягаюся, я обпісяюся. 873 00:48:02,440 --> 00:48:05,000 Чесне слово, я обпісяюся. 874 00:48:09,520 --> 00:48:10,640 САША БРУНО 875 00:48:16,240 --> 00:48:18,000 «Бруно»! 876 00:48:21,080 --> 00:48:22,680 Отакої. 877 00:48:25,600 --> 00:48:27,920 ЗАБЛОКОВАНО 878 00:48:28,000 --> 00:48:29,880 Я цього не чекала. 879 00:48:31,280 --> 00:48:37,120 «Бруно». Якого біса? Боже мій, ні. 880 00:48:37,640 --> 00:48:39,960 «Бруно заблоковано в Колі». 881 00:48:40,600 --> 00:48:42,920 Зараз його аватар випарується з Кола. 882 00:48:44,920 --> 00:48:46,400 Так, Сашо! 883 00:48:47,000 --> 00:48:48,880 Так! Молодець, подруго. 884 00:48:48,960 --> 00:48:50,440 Це найкраща новина. 885 00:48:50,520 --> 00:48:54,160 Якби я керувалася розумом, а не серцем, мабуть, мене б не заблокували. 886 00:48:55,600 --> 00:48:56,880 І це божевілля. 887 00:49:01,400 --> 00:49:04,320 Боже, ти мені довіряв, а я тебе підвів. 888 00:49:04,920 --> 00:49:07,200 Вибач, що не захистив тебе, друже. 889 00:49:07,720 --> 00:49:11,480 Перш, ніж піти, Бруно, ти матимеш останню зустріч. 890 00:49:11,560 --> 00:49:12,800 Римується зі «зневага». 891 00:49:14,720 --> 00:49:15,560 «Увага». 892 00:49:15,640 --> 00:49:18,560 Дай мені спокій. Облиш мене. 893 00:49:20,000 --> 00:49:23,920 «Бруно, перш ніж піти, ти можеш зустрітися з одним гравцем особисто». 894 00:49:24,000 --> 00:49:26,760 Бруно — не зовсім Бруно, 895 00:49:26,840 --> 00:49:30,280 тому треба зробити розумний вибір. 896 00:49:31,040 --> 00:49:32,680 Я дуже зблизилася з Рейвен. 897 00:49:32,760 --> 00:49:36,400 Я би хотіла зустрітися з Рейвен віч-на-віч. 898 00:49:37,280 --> 00:49:39,200 Чеза я б теж хотіла побачити особисто, 899 00:49:39,280 --> 00:49:42,920 бо з ним ми теж сильно подружилися. 900 00:49:43,440 --> 00:49:47,280 Та й із Сашею у нас був міцний зв'язок чи альянс. 901 00:49:47,360 --> 00:49:51,280 Може, ми би поговорили про те, чому вона заблокувала Бруно. 902 00:49:52,560 --> 00:49:54,240 Я фейк. 903 00:49:55,000 --> 00:49:57,360 Сподіваюся, це нікого не шокує. 904 00:50:05,280 --> 00:50:07,080 «Увага!» 905 00:50:07,160 --> 00:50:09,320 Що ще? 906 00:50:11,080 --> 00:50:15,440 «Бруно іде зустрітися з одним із вас». Добре. 907 00:50:15,520 --> 00:50:17,280 Бретте, неси смаколики. Я приберу. 908 00:50:18,240 --> 00:50:19,080 Чорт. 909 00:50:19,840 --> 00:50:21,480 Я іду геть 910 00:50:26,000 --> 00:50:28,680 Іде татусь Бруно. Боже. 911 00:50:35,000 --> 00:50:36,720 Цікаво, чи він фейк. 912 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Не приходь до мене. 913 00:51:27,440 --> 00:51:32,360 Переклад субтитрів: Антон Мазур