1
00:00:07,880 --> 00:00:08,720
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:08,800 --> 00:00:13,000
Masa untuk tidur, tapi kita tak mahu koko.
Kami datang untuk gosip.
3
00:00:13,080 --> 00:00:17,320
Sebab lepas janji temu dengan Marvin,
Tamira cuma beritahu Sam dan Raven.
4
00:00:17,960 --> 00:00:21,080
"Perbualan itu sangat nakal, sangat laju,
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,960
dan di hujung, saya rasa
kami mahu buka baju"
6
00:00:24,040 --> 00:00:29,640
"Emoji api tiga kali."
7
00:00:34,120 --> 00:00:36,200
Saya suka awak, Tamira. Ya.
8
00:00:36,280 --> 00:00:37,480
Saya suka sangat,
9
00:00:37,560 --> 00:00:40,840
tapi saya tak tahu
awak tahu apa yang awak buat.
10
00:00:40,920 --> 00:00:42,120
Awak okey?
11
00:00:47,000 --> 00:00:48,400
Ya, saya okey.
12
00:00:49,360 --> 00:00:53,240
Itu gosip yang sangat panas.
13
00:00:55,040 --> 00:00:57,760
"Saya rasa dia goda semua orang,
bukan saya saja."
14
00:00:57,840 --> 00:01:01,440
Marvin budak jahat.
15
00:01:03,360 --> 00:01:09,120
"Saya sangka Marvin dan saya ada hubungan
tapi saya rasa dia masih terbuka."
16
00:01:09,200 --> 00:01:11,600
Jika Marvin menggoda Tamira
17
00:01:11,680 --> 00:01:13,960
sehingga mereka mahu berasmara,
18
00:01:14,040 --> 00:01:17,320
saya jamin dia tak cakap
ada hubungan dengan Raven.
19
00:01:19,800 --> 00:01:22,960
"Mesej, 'Amboi, yakah?'"
20
00:01:23,040 --> 00:01:27,760
"Saya rasa
dia akan lebih menghormati saya,
21
00:01:27,840 --> 00:01:29,800
sebab kami berpeluang berhubung."
22
00:01:29,880 --> 00:01:33,200
"#JikaAwakFaham." Alamak.
23
00:01:35,200 --> 00:01:37,240
Tak guna.
24
00:01:38,080 --> 00:01:41,800
Tidak! Aduhai!
25
00:01:47,320 --> 00:01:49,800
Raven baru saja cakap dengan jelas!
26
00:01:51,000 --> 00:01:54,320
Jadi Marvin sedang bermain.
27
00:01:56,600 --> 00:02:00,800
Saya nombor satu dia. Saya ratu dia.
28
00:02:02,440 --> 00:02:03,480
Saya keliru.
29
00:02:03,560 --> 00:02:04,640
Saya pun sama.
30
00:02:05,800 --> 00:02:11,240
Mesej, "Emoji terkejut tiga kali.
Tunggu, apa? Saya tak tahu."
31
00:02:11,320 --> 00:02:12,760
"Dia tak cakap apa-apa."
32
00:02:12,840 --> 00:02:16,280
"Saya #PentingkanPersahabatan sentiasa.
33
00:02:16,360 --> 00:02:20,000
"Saya gembira awak cakap sesuatu
kerana itu bukan cara saya."
34
00:02:20,640 --> 00:02:23,160
Mesej, "Saya tak terbayang
perasaan kamu berdua,
35
00:02:23,240 --> 00:02:24,960
tapi harap kita dapat atasinya."
36
00:02:25,560 --> 00:02:29,240
"#DiaLebihTahu." Terima kasih, Sam!
37
00:02:29,320 --> 00:02:30,480
Dia yang salah.
38
00:02:30,560 --> 00:02:32,160
Awak tak patut pikat Raven
39
00:02:32,240 --> 00:02:34,440
jika awak tak berminat dengan dia.
40
00:02:34,520 --> 00:02:39,440
Awak patut beritahu Tamira
yang awak ada hubungan dengan Raven
41
00:02:39,520 --> 00:02:43,280
sebab sekarang awak buat
dua wanita tak selesa berbual
42
00:02:43,360 --> 00:02:46,200
dan mungkin awak sedang rehat sekarang.
43
00:02:48,800 --> 00:02:52,280
Dia fikir dia boleh menggoda
hingga makan malam akhir?
44
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Tak guna.
45
00:02:54,480 --> 00:02:58,840
"Mesej, 'Dia fikir kita takkan bercakap?'"
46
00:02:58,920 --> 00:03:03,560
"Tamira, saya hormat awak kerana jujur."
47
00:03:04,480 --> 00:03:05,720
"Kamu masih gadis saya."
48
00:03:05,800 --> 00:03:08,440
"Saya gembira bercakap
dengan kamu sekarang. Emoji hati."
49
00:03:08,520 --> 00:03:12,880
Sudah tentu. Aduhai.
Nasib baik saya cakap sesuatu.
50
00:03:12,960 --> 00:03:18,000
Saya rasa saya dah dapat kepercayaan Raven
51
00:03:18,080 --> 00:03:20,400
kerana saya berterus terang.
52
00:03:20,480 --> 00:03:24,040
Jadi mesej, "Saya hargai kamu berdua
berterus terang dengan saya."
53
00:03:25,200 --> 00:03:27,920
"Saya takkan biar
lelaki ganggu persahabatan saya."
54
00:03:28,000 --> 00:03:30,520
"#ThePowerPuffGirlsDilahirkan."
55
00:03:31,240 --> 00:03:32,680
Hore!
56
00:03:33,280 --> 00:03:35,960
Ini mungkin menyakitkan hati, berserabut,
57
00:03:36,040 --> 00:03:38,200
tapi mereka hadapi dengan berkelas.
58
00:03:38,280 --> 00:03:41,480
Jika ini bukan kuasa perempuan, entahlah.
59
00:03:41,560 --> 00:03:44,200
Saya tahu Scary Spice menangis gembira
60
00:03:44,280 --> 00:03:46,000
sebab ini cuma perpaduan.
61
00:03:46,600 --> 00:03:49,240
"Mesej, 'Tamira dan Sam,
62
00:03:49,320 --> 00:03:51,840
walaupun sembang ini tak seperti dijangka,
63
00:03:51,920 --> 00:03:53,400
saya rasa hubungan kita."
64
00:03:53,480 --> 00:03:56,920
"Sentiasa jujur dengan satu sama lain."
65
00:03:57,000 --> 00:04:02,720
"#IniPakatan. #SokongAwakSepenuhnya."
Hantar.
66
00:04:02,800 --> 00:04:07,400
Sekarang saya tahu mereka tak akan anggap
Tamira sebagai ancaman,
67
00:04:07,480 --> 00:04:09,080
tapi anggap Tamira kawan
68
00:04:09,160 --> 00:04:12,960
dan itu yang saya perlukan
untuk kekal di Circle ini.
69
00:04:13,040 --> 00:04:16,400
Kalau Raven macam saya,
dia takkan lepaskan ini.
70
00:04:20,200 --> 00:04:22,600
Guna saya untuk kekal dalam permainan.
71
00:04:22,680 --> 00:04:24,120
Tak guna.
72
00:04:25,280 --> 00:04:30,000
Wah. Esok pasti menarik
dan lambatnya pagi.
73
00:04:31,880 --> 00:04:33,440
Tengok, ini dia.
74
00:04:33,520 --> 00:04:36,760
Ya, sayang, pagi yang cerah
dan berangin di The Circle.
75
00:04:39,000 --> 00:04:41,120
Dengan semua drama, anda mungkin lupa
76
00:04:41,200 --> 00:04:44,520
ada pemain baru yang sertai
keluarga bahagia kita.
77
00:04:44,600 --> 00:04:46,840
Selamat pagi, Circle!
78
00:04:49,600 --> 00:04:52,360
Selamat pagi, Jennifer.
79
00:04:53,280 --> 00:04:59,160
Malam pertama saya di The Circle
mengagumkan bagi saya.
80
00:04:59,680 --> 00:05:04,320
Saya suka kasih mereka.
Mereka buat orang rasa seronok.
81
00:05:04,400 --> 00:05:08,560
Saya tahu perlu tonjolkan diri
supaya orang dapat rasa tenaga saya.
82
00:05:08,640 --> 00:05:12,360
Jadi, matlamat hari ini,
bercakap dengan seramai mungkin.
83
00:05:13,200 --> 00:05:14,160
Rancangan bagus.
84
00:05:14,240 --> 00:05:16,720
Tapi jangan sebut Marvin kepada Raven.
85
00:05:16,800 --> 00:05:18,720
Satu lagi hari di The Circle.
86
00:05:19,800 --> 00:05:20,840
Ini bagus.
87
00:05:20,920 --> 00:05:24,680
Marvin, tiga ijazah kolej
tapi awak tak tahu apa akan berlaku.
88
00:05:27,440 --> 00:05:31,120
"Marvin tak datang
dan beritahu saya sendiri."
89
00:05:32,160 --> 00:05:35,360
"Saya hargai jika tahu
daripada dia sendiri,
90
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
tapi saya tak dapat."
91
00:05:38,920 --> 00:05:41,600
"Ini alasan untuk saya tak percaya awak."
92
00:05:41,680 --> 00:05:45,480
Tapi, Raven, awak boleh percayakan
The Circle untuk buat begini.
93
00:05:47,120 --> 00:05:48,320
"Makluman!"
94
00:05:48,400 --> 00:05:50,720
Apa yang berlaku? Kami baru bangun.
95
00:05:50,800 --> 00:05:53,720
Itu tak sampai lima saat bangun.
96
00:05:54,520 --> 00:05:56,680
Saya belum dapat mimosa pertama.
97
00:05:56,760 --> 00:05:59,520
Jen-Jen, awak sangat gembira.
98
00:06:00,040 --> 00:06:01,840
"The Circle lengkap."
99
00:06:03,280 --> 00:06:04,240
Okey.
100
00:06:04,320 --> 00:06:05,240
Apa maksudnya?
101
00:06:05,320 --> 00:06:06,680
TIADA LAGI PEMAIN BARU
102
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
"Tiada lagi pemain baru."
103
00:06:12,240 --> 00:06:13,760
Kita sembilan akhir.
104
00:06:13,840 --> 00:06:15,120
PEMENANG ADA ANTARA KAMU
105
00:06:15,200 --> 00:06:18,680
"Pemenang ada antara kamu." Ya!
106
00:06:18,760 --> 00:06:21,040
Ya. Mari.
107
00:06:21,120 --> 00:06:23,560
"…awak". Oh Tuhan!
108
00:06:23,640 --> 00:06:28,880
Aduhai! Mungkin saya. Saya boleh menang,
109
00:06:28,960 --> 00:06:31,360
nak menang dan akan cuba sedaya upaya.
110
00:06:32,440 --> 00:06:38,440
"Boom. Boom. Boom. Boom.
Kena. Kita berjaya, sayang."
111
00:06:38,520 --> 00:06:42,320
- Wah, ini… Kita di rumah.
- Oh Tuhan.
112
00:06:42,400 --> 00:06:45,320
Saya harap awak bawa seluar dalam Jennifer
113
00:06:45,400 --> 00:06:47,080
sebab kita akan bermain.
114
00:06:47,160 --> 00:06:49,680
Sekarang lawan hingga akhir.
115
00:06:49,760 --> 00:06:52,600
Semoga yang terbaik menang.
116
00:06:52,680 --> 00:06:54,400
Ada lima pemain baru.
117
00:06:54,480 --> 00:06:56,880
Jika kita berdiri teguh bersama,
118
00:06:56,960 --> 00:06:59,080
kita boleh tewaskan mereka, satu persatu,
119
00:06:59,160 --> 00:07:01,760
dan setiap orang baru akan ke akhir.
120
00:07:01,840 --> 00:07:04,160
Itu hebat dan kami akan lakukannya.
121
00:07:04,240 --> 00:07:08,560
Jadi itulah rancangannya. Bersatu.
Itu saja. Lima bersatu.
122
00:07:10,480 --> 00:07:12,800
Permainan yang serius akan berlaku.
123
00:07:12,880 --> 00:07:14,200
Tapi menjelang pagi,
124
00:07:14,280 --> 00:07:16,440
Oliver mula bersemangat.
125
00:07:16,520 --> 00:07:18,600
Tak ada apa-apa pada kiub Rubik.
126
00:07:19,200 --> 00:07:23,560
Yang lain akan mulakan hari
dengan makanan dan bersenam.
127
00:07:24,800 --> 00:07:28,800
Sasha, yang terganggu dengan
taktik permainan, beryoga pakai jeans
128
00:07:28,880 --> 00:07:30,960
mahu kenal pemain baru.
129
00:07:32,800 --> 00:07:36,560
Saya nak sembang dengan
empat orang baru dalam permainan ini.
130
00:07:36,640 --> 00:07:39,960
Saya perlu lima yang kuat
untuk satukan kami.
131
00:07:40,040 --> 00:07:45,040
Circle, buka sembang peribadi
dengan Jennifer, Tom, Tamira dan Oliver
132
00:07:45,120 --> 00:07:47,880
dan panggil sembang ini
Sembang Revolusi Orang Baru.
133
00:07:52,120 --> 00:07:54,160
- "Sasha…"
- "…jemput awak ke…"
134
00:07:54,240 --> 00:07:56,320
"…Sembang Revolusi Orang Baru."
135
00:07:57,840 --> 00:08:01,400
Wah, Sasha. Awak tak buang masa, bukan?
136
00:08:01,480 --> 00:08:02,840
Lebih baik dia namakan
137
00:08:02,920 --> 00:08:05,840
"selamatkan saya,
orang yang lebih popular daripada saya."
138
00:08:06,960 --> 00:08:09,240
Saya ada satu peluang untuk ini dikira.
139
00:08:09,320 --> 00:08:12,680
Benda yang saya harus beritahu mereka,
sekarang.
140
00:08:12,760 --> 00:08:15,160
Kita tak boleh buat nanti. Kita ramai.
141
00:08:15,240 --> 00:08:17,920
Buat pertama kali, kita ramai.
142
00:08:18,000 --> 00:08:21,440
Jika ia gagal, tak apa.
Saya takkan kalah tanpa melawan.
143
00:08:24,040 --> 00:08:26,320
Karang diri sendiri. Mesej,
144
00:08:26,400 --> 00:08:29,600
"Dengan ketibaan Oliver yang hebat,
145
00:08:30,120 --> 00:08:34,720
orang baru melebihi orang awal,
lima berbanding empat."
146
00:08:35,280 --> 00:08:37,800
"Saya tahu ada antara kamu
rapat dengan mereka,
147
00:08:37,880 --> 00:08:41,960
tapi jika kamu fikir
mereka akan bawa kamu ke penamat,
148
00:08:42,040 --> 00:08:43,360
kamu main Rolet Rusia."
149
00:08:43,440 --> 00:08:47,760
"Ini hanya akan berjaya
jika kita berlima bersatu."
150
00:08:47,840 --> 00:08:50,760
Ini memang tindakan yang sangat berani.
151
00:08:51,680 --> 00:08:54,440
Ini risiko besar,
tapi ini yang saya rasakan,
152
00:08:54,520 --> 00:08:56,480
"Kita di sini. Kita perlu manfaatkan."
153
00:08:56,560 --> 00:08:58,560
Apa guna? Kita perlu manfaatkan.
154
00:08:59,240 --> 00:09:01,520
Cik Sasha cuba gulingkan orang.
155
00:09:02,960 --> 00:09:06,360
Ini panas. Saya perlu
lebih dekat dengan tindakan ini.
156
00:09:06,440 --> 00:09:08,320
Saya okey dengan Sam dan Raven
157
00:09:08,400 --> 00:09:11,960
dan saya tak nak ini jadi benda negatif
tentang pemain lama.
158
00:09:12,040 --> 00:09:16,120
Kemudian mereka rasa saya tak suka mereka.
Celaka sungguh.
159
00:09:16,760 --> 00:09:20,960
Mesej, "Wah, awak tak bergurau masa kata,
#SembangRevolusiOrangBaru."
160
00:09:21,040 --> 00:09:23,600
"Emoji terkejut.
Kita patut undur selangkah
161
00:09:23,680 --> 00:09:26,640
dan fikir siapa yang berhubungan.
Tiga dot" Hantar.
162
00:09:27,640 --> 00:09:30,440
Tamira mahu tahu kekuatan kumpulan
163
00:09:30,520 --> 00:09:32,680
dan siapa akan tinggalkan rancangan.
164
00:09:33,200 --> 00:09:37,640
Mesej, "Sasha, terima kasih
jemput saya ke sembang ini."
165
00:09:37,720 --> 00:09:40,600
"Anarki ini mengejutkan saya pagi tadi."
166
00:09:41,360 --> 00:09:45,120
"Saya sangat tertarik. Beritahu lagi."
167
00:09:45,200 --> 00:09:46,960
"Anarki ini."
168
00:09:47,040 --> 00:09:48,080
Saya suka.
169
00:09:49,640 --> 00:09:52,840
Kasihan Oliver. Oliver baru bermain
170
00:09:52,920 --> 00:09:55,640
dan saya bagi dia benda besar ini.
171
00:09:55,720 --> 00:09:58,600
Untuk khianati dan tikam orang
yang saya bina hubungan,
172
00:09:58,680 --> 00:10:01,560
saya rasa tak baik begitu.
173
00:10:01,640 --> 00:10:05,400
Mesej, "Ini pasti sesuatu yang baru.
Emoji muka ketawa."
174
00:10:05,480 --> 00:10:08,520
"Sasha, apa rancangan awak
untuk revolusi ini?"
175
00:10:08,600 --> 00:10:12,240
Saya rasa bersemangat dan teruja
untuk mulakan rancangan ini.
176
00:10:12,320 --> 00:10:15,560
Ini risiko besar
tapi saya ambil peluang yang berharga.
177
00:10:16,160 --> 00:10:20,680
Mesej, "Langkah pertama, pastikan
salah seorang dapat jadi pempengaruh."
178
00:10:20,760 --> 00:10:24,400
"Langkah kedua, kita saling membantu
dan singkir yang asli."
179
00:10:25,600 --> 00:10:27,880
"Langkah tiga, tak boleh beritahu sesiapa
180
00:10:27,960 --> 00:10:30,560
dan mesti saling membantu sehingga akhir."
181
00:10:30,640 --> 00:10:36,640
"Saya sanggup disekat untuk ini.
#CiptaTakdirSendiri."
182
00:10:36,720 --> 00:10:39,280
Drama, sayang!
183
00:10:39,360 --> 00:10:41,680
Awak sanggup disekat? Jadi apa gunanya?
184
00:10:41,760 --> 00:10:43,680
Jika awak disekat, matilah kita!
185
00:10:44,280 --> 00:10:47,760
Itu macam terdesak.
Awak tak sanggup disekat.
186
00:10:47,840 --> 00:10:50,920
Sasha bersemangat pagi ini.
187
00:10:51,480 --> 00:10:53,480
Jika semua orang sertai,
188
00:10:53,560 --> 00:10:56,080
saya boleh menang permainan ini.
189
00:10:56,160 --> 00:10:59,720
Jika ini tak berkesan dan makan diri,
saya mati.
190
00:10:59,800 --> 00:11:03,640
Mesej, "Oliver, satu-satunya sebab
saya masih dalam permainan
191
00:11:03,720 --> 00:11:05,320
adalah kerana Sasha."
192
00:11:05,400 --> 00:11:08,280
"Emoji tangan doa.
Dia pegang kata-katanya. "
193
00:11:08,360 --> 00:11:11,160
"Dan, Sasha, saya kagumi keberanian awak.
Terima kasih. "
194
00:11:11,240 --> 00:11:12,440
Jennifer, ya!
195
00:11:12,520 --> 00:11:15,680
Tunjuk kasih Sasha
tapi tak kata kita sertai revolusi.
196
00:11:15,760 --> 00:11:17,000
Betul.
197
00:11:17,080 --> 00:11:19,600
Jika Sasha tak baca maksud tersirat,
itu salah dia.
198
00:11:21,640 --> 00:11:22,960
Ini semakin dramatik!
199
00:11:23,040 --> 00:11:26,640
Mesej, "Saya sayang empat pemain asli."
200
00:11:27,160 --> 00:11:30,680
"Saya jujur merasakan,
kita jangan bersaing untuk ke akhir,
201
00:11:30,760 --> 00:11:34,320
kita berlima pasti dapat ke akhir
sebagai orang baru bersama."
202
00:11:34,400 --> 00:11:35,440
Hantar.
203
00:11:36,080 --> 00:11:39,600
Saya tak rasa Sasha sayang semua orang.
Saya rasa itu cuma…
204
00:11:40,360 --> 00:11:41,200
tak benar.
205
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
Mesej, "Tak guna, Oliver!"
206
00:11:43,680 --> 00:11:46,840
"Saya berharap
sembang pertama kita bersama-sama."
207
00:11:46,920 --> 00:11:50,280
"Saya rasa awak dah tiba di Hogwarts,
208
00:11:50,360 --> 00:11:54,840
dan Dementors dah ambil alih."
209
00:11:54,920 --> 00:11:58,080
Ini pagi pertama dia di The Circle
210
00:11:58,160 --> 00:12:01,000
dan sudah lima orang kata,
211
00:12:01,080 --> 00:12:04,840
"Kita baru. Percayakan kami.
Kami sokong kamu hingga akhir."
212
00:12:04,920 --> 00:12:08,520
Saya rasa Sasha harap
saya cakap sesuatu lebih baik.
213
00:12:08,600 --> 00:12:13,040
Tapi saya tak nak
terlalu mengacau sekarang.
214
00:12:13,680 --> 00:12:18,280
Mesej, "Oliver, saya pasti ini banyak
untuk diterima pagi ini…"
215
00:12:18,360 --> 00:12:22,000
"…dan saya tak nak awak rasa diserang.
Apa awak rasa, sayang?"
216
00:12:22,080 --> 00:12:27,440
Saya bukan nak serang orang.
Saya cuba bawa kita ke penghujung.
217
00:12:27,520 --> 00:12:30,760
Tamira beri saya tanda
yang dia harapkan kesatuan ini,
218
00:12:30,840 --> 00:12:35,480
Secara peribadi, jika Sasha
keluarkan Tamira dari awal,
219
00:12:35,560 --> 00:12:37,360
tentu saya akan sertai.
220
00:12:37,440 --> 00:12:41,320
Saya sangka orang akan sedih.
Saya tak jangka ini.
221
00:12:41,400 --> 00:12:47,040
Mesej, "Kamu semua buat saya rasa
sangat dialu-alukan."
222
00:12:47,120 --> 00:12:50,000
"Jadi saya tiada sebab
untuk melawan sesiapa."
223
00:12:50,080 --> 00:12:51,600
"Sebagai orang baru,
224
00:12:51,680 --> 00:12:54,680
saya akan sokong awak
selagi awak sokong saya."
225
00:12:55,440 --> 00:12:57,520
Tapi apa maksud "sokongan"?
226
00:12:57,600 --> 00:13:00,320
Itu ungkapan kabur.
"Saya akan sokong awak."
227
00:13:00,400 --> 00:13:03,960
Mungkin itu sembang paling penting
saya ada di The Circle
228
00:13:04,840 --> 00:13:08,480
dan bukan yang terbaik,
tapi jangan kesal, kita masih di sini.
229
00:13:08,560 --> 00:13:11,200
Kita masih di sini
dan masih boleh bertindak.
230
00:13:11,280 --> 00:13:12,720
Jadi mari kita lihat.
231
00:13:13,560 --> 00:13:15,000
Belum tamat sehingga ia tamat.
232
00:13:15,520 --> 00:13:21,080
Jika sembang ini tak beri apa-apa.
saya akan cakap betul-betul,
233
00:13:21,680 --> 00:13:24,800
"Ini dah jadi nyata."
234
00:13:26,080 --> 00:13:28,600
Ratu Raven teratas di The Circle.
235
00:13:28,680 --> 00:13:32,080
Sebenarnya, dia di atas bumbung.
Dia akan berbual
236
00:13:32,160 --> 00:13:34,800
dengan lelaki yang bijak
dalam berkata-kata.
237
00:13:35,400 --> 00:13:37,320
Saya suka banyak boleh buat dengan telur.
238
00:13:39,960 --> 00:13:43,120
"Semalam, saya terima berita menarik
239
00:13:45,800 --> 00:13:49,640
yang buat saya tak yakin dengan Marvin."
240
00:13:52,680 --> 00:13:55,640
"Sekarang Marvin, Chaz
dan saya ada pakatan."
241
00:13:57,160 --> 00:14:00,600
"Jadi, saya nak berbual
dengan kawan baik saya
242
00:14:00,680 --> 00:14:04,400
untuk beritahu dia apa berlaku
dan kedudukan saya,
243
00:14:05,480 --> 00:14:07,680
dan lihat jika dia ada
nasihat untuk saya."
244
00:14:09,360 --> 00:14:12,760
"Jemputan sembang peribadi oleh Raven"
Alamak.
245
00:14:15,400 --> 00:14:17,160
Saya baru nak makan sarapan.
246
00:14:18,400 --> 00:14:21,640
"Mesej, kawan baik saya!"
247
00:14:22,240 --> 00:14:26,880
Oh Tuhan! Raven kata, "Kawan baik!
Saya teruja kita sampai ke tahap ini."
248
00:14:26,960 --> 00:14:29,920
"Saya mulakan sembang ini sebab saya tahu
saya boleh jujur."
249
00:14:30,000 --> 00:14:33,200
"Saya terima maklumat menarik semalam
yang saya nak kongsikan."
250
00:14:33,280 --> 00:14:37,480
"Awak duduk? #Sedia." Alamak. Aduhai.
251
00:14:37,560 --> 00:14:40,280
Apa ini?
Apa maklumat yang awak dapat?
252
00:14:41,000 --> 00:14:43,400
"Sayang, cakaplah."
253
00:14:44,480 --> 00:14:50,000
"Mesej, 'Jadi saya dan Marvin
berpeluang bina hubungan bersama."
254
00:14:51,480 --> 00:14:55,040
"'Sembang ini jelas
lebih daripada persahabatan.'"
255
00:14:56,560 --> 00:15:02,360
"Dia puji saya,. Panggil saya ratu
dan nombor satu.' Hantar."
256
00:15:02,440 --> 00:15:06,440
Marvin, apa awak buat? Apa yang awak buat?
257
00:15:08,040 --> 00:15:08,880
"Mesej…"
258
00:15:10,400 --> 00:15:14,040
"Kemudian Tamira mesej
dan beritahu semuanya pada saya."
259
00:15:14,120 --> 00:15:16,400
"Katanya, masa janji temu,
ia serius dan ghairah."
260
00:15:16,480 --> 00:15:19,080
"Banyak menggoda,
mereka saling jatuh hati."
261
00:15:23,080 --> 00:15:24,840
Marvin, kenapa buat begitu?
262
00:15:26,080 --> 00:15:28,920
Kenapa buat begitu, Marvin?
Kenapa buat begitu?
263
00:15:29,760 --> 00:15:32,840
Okey, mesej,
"Wah. Saya tahu Marvin suka awak."
264
00:15:32,920 --> 00:15:34,480
"Selalu cakap tentang awak."
265
00:15:34,560 --> 00:15:37,640
"Saya dah agak, lepas janji temu,
akan jadi begini."
266
00:15:37,720 --> 00:15:40,120
"Saya ingat Marvin lebih setia." Hantar.
267
00:15:41,640 --> 00:15:43,360
Kini dia selalu cakap tentang saya.
268
00:15:43,440 --> 00:15:45,760
Awak tak cakap tentang saya kepada Tamira.
269
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
"Mesej, 'Saya percaya Marvin,
270
00:15:53,600 --> 00:15:57,760
dan saya fikir jika jadi apa-apa,
dia akan beritahu Tamira
271
00:15:59,120 --> 00:16:01,920
kami ada hubungan, sebagai rasa hormat."
272
00:16:03,120 --> 00:16:06,240
"'Lelaki sebenar buat begitu.
Emoji muka lurus.'' Hantar."
273
00:16:07,720 --> 00:16:10,040
Marvin, awak tembak kaki awak.
274
00:16:10,760 --> 00:16:13,320
Saya rasa Marvin betul-betul
melukai Raven…
275
00:16:15,240 --> 00:16:18,080
Marvin, perasaan awak benar?
Itu saya fikir.
276
00:16:20,280 --> 00:16:27,040
"Mesej, 'Saya hormati Tamira
sebab buat sembang wanita.'"
277
00:16:27,840 --> 00:16:29,840
"Dia teruja cerita tentang janji temu."
278
00:16:30,360 --> 00:16:32,840
"Dia tak tahu hubungan saya dan Marvin."
279
00:16:33,760 --> 00:16:35,560
"Apabila dapat tahu, dia terkejut."
280
00:16:35,640 --> 00:16:38,800
"Dia beritahu saya dia tak main
permainan begitu. #KodWanita."
281
00:16:39,320 --> 00:16:43,000
Okey, mesej, "Sahabat, jika lelaki
panggil wanitanya ratu,
282
00:16:43,080 --> 00:16:45,480
tiada wanita lain yang boleh ubahnya."
283
00:16:45,560 --> 00:16:47,000
"Awak sangat berharga."
284
00:16:47,080 --> 00:16:49,920
"Awak sangat cantik
dan saya rasa cinta diri lebih penting."
285
00:16:50,000 --> 00:16:53,800
"Sesiapa pun tak layak khianati awak."
Hantar.
286
00:17:01,640 --> 00:17:05,240
Marvin, awak mungkin dalam masalah.
287
00:17:06,240 --> 00:17:10,160
Saya tak tahu keadaan kita tentang ini
sebab awak tak hormati ratu,
288
00:17:10,240 --> 00:17:11,520
awak tak hormati saya.
289
00:17:11,600 --> 00:17:12,920
Awak tak hormat semua orang.
290
00:17:16,120 --> 00:17:19,920
The Circle tak kurang drama hari ini!
291
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
Sebagai orang baru, Oliver masuk,
292
00:17:22,360 --> 00:17:25,440
dia harus pastikan kukunya tajam…
293
00:17:26,200 --> 00:17:28,520
Bagaimana saya buat kuku saya begini?
294
00:17:28,600 --> 00:17:32,040
Oh, Tuhan.
295
00:17:32,560 --> 00:17:34,960
…terutamanya lepas apa The Circle buat.
296
00:17:38,320 --> 00:17:40,800
- "Soalan Ganas.
- "Soalan Ganas." Alamak…
297
00:17:40,880 --> 00:17:43,800
Ini pasti teruk.
298
00:17:43,880 --> 00:17:45,920
Rasanya ada sesuatu akan terbongkar.
299
00:17:46,000 --> 00:17:47,080
Awak mungkin betul
300
00:17:47,160 --> 00:17:48,760
sebab dalam Soalan Ganas,
301
00:17:48,840 --> 00:17:53,040
pemain boleh tanya pemain lain tanpa nama.
302
00:17:53,120 --> 00:17:55,400
-Jadi…
-Lorsh.
303
00:17:56,480 --> 00:17:58,520
"Semua orang berani tanpa nama."
304
00:17:58,600 --> 00:18:00,480
Semua rahsia akan terdedah.
305
00:18:00,560 --> 00:18:05,360
Kita akan lihat taktik, warna sebenar
dan permainan yang kejam.
306
00:18:05,440 --> 00:18:09,400
Pertama, pemain kita akan tentukan
siapa mereka mahu sasarkan.
307
00:18:10,480 --> 00:18:13,760
Permainan siapa sangat kuat
sehingga kita nak sakitinya?
308
00:18:13,840 --> 00:18:16,240
Mungkin ini peluang saya singkir Marvin.
309
00:18:16,320 --> 00:18:18,200
Soalan Ganas saya untuk Sam.
310
00:18:19,280 --> 00:18:23,000
"Siapa tiga orang yang awak mahu bawa
hingga akhir?
311
00:18:23,600 --> 00:18:26,400
Soalan dimuat naik terus
ke Sembang The Circle.
312
00:18:26,480 --> 00:18:29,960
Semua orang, mak dan sepupu
boleh lihat hal sebenar,
313
00:18:30,480 --> 00:18:32,280
Itu sukar.
314
00:18:32,360 --> 00:18:35,760
Saya tak mahu ditanya soalan itu.
Soalan itu…
315
00:18:36,800 --> 00:18:40,480
Saya tertanya jika dia akan sebut Tamira.
316
00:18:40,560 --> 00:18:45,840
Jika tak, mungkin hubungan saya
dan Sam tak kuat macam saya sangka.
317
00:18:45,920 --> 00:18:49,320
Saya akan telus kerana ia benar.
318
00:18:49,400 --> 00:18:55,320
Mesej, "Chaz, Jennifer dan Raven.
#SayaCumaJujur.
319
00:18:56,120 --> 00:18:58,320
"Itu gadis saya."
320
00:18:58,400 --> 00:19:01,680
Dia cakap dengan kuat dan bangga,
dia mahu bawa ke akhir.
321
00:19:01,760 --> 00:19:02,760
Saya hormati.
322
00:19:02,840 --> 00:19:05,880
Saya pasti Sam yang susun.
Saya suka kita kedua.
323
00:19:05,960 --> 00:19:07,600
Saya marah.
324
00:19:07,680 --> 00:19:11,360
Saya ingat Sam sokong dan jaga Tamira.
325
00:19:11,440 --> 00:19:13,720
The Circle penuh kejutan, Tamira.
326
00:19:13,800 --> 00:19:15,920
Seterusnya, budak baru Oliver.
327
00:19:16,000 --> 00:19:19,560
Awak benar seperti yang awak cakap,
Jennifer?
328
00:19:20,720 --> 00:19:25,120
Saya cuba kecohkan keadaan.
Cuba ganggu dia.
329
00:19:25,200 --> 00:19:28,360
"Awak rasa siapa pemain yang bermuka dua?"
330
00:19:29,000 --> 00:19:31,040
- Oh Tuhan!
- Tak guna!
331
00:19:31,120 --> 00:19:33,640
Wah, ini memang ganas.
332
00:19:35,560 --> 00:19:38,560
Soalan saya senang!
333
00:19:38,640 --> 00:19:43,480
Sesiapa yang dia panggil
dua muka akan marah.
334
00:19:43,560 --> 00:19:44,880
Dia takkan cakap Tom.
335
00:19:44,960 --> 00:19:48,360
Saya tak rasa dia akan cakap Sasha
sebab dia sayang Sasha.
336
00:19:48,440 --> 00:19:51,360
Jennifer akan jawab
soalan ini seperti Jennifer.
337
00:19:51,440 --> 00:19:54,360
Kita kendalikan soalan ini seperti wanita.
338
00:19:54,440 --> 00:19:59,080
Mesej, "Saya tak suka
guna perkataan bermuka dua,
339
00:19:59,160 --> 00:20:01,880
tapi jika saya perlu pilih,
340
00:20:01,960 --> 00:20:04,800
saya agak keliru dengan Tamira."
341
00:20:04,880 --> 00:20:09,440
"#IniSukar. Emoji patah hati." Hantar.
342
00:20:10,640 --> 00:20:11,680
- Apa?
- Oh Tuhan.
343
00:20:11,760 --> 00:20:15,480
Awak keliru pendirian saya?
Saya baik dengan awak.
344
00:20:15,560 --> 00:20:19,160
Jika kita perlu singkirkan seseorang,
memang ya,...
345
00:20:19,240 --> 00:20:21,560
dia pemain paling lemah menentang kita.
346
00:20:22,600 --> 00:20:27,320
"Mak Cik Jen masih mencari jalan
lembutkan serangan."
347
00:20:27,400 --> 00:20:32,720
Saya nak buat kecoh,
tapi ia lebih kecoh. Huru-hara,
348
00:20:32,800 --> 00:20:35,400
Tak guna. Kamu bangunkan raksasa.
349
00:20:35,480 --> 00:20:37,720
Hati-hati sebab Sam selepas ini.
350
00:20:37,800 --> 00:20:40,080
Soalan Ganas saya untuk Tom.
351
00:20:43,200 --> 00:20:44,880
Okey.
352
00:20:44,960 --> 00:20:48,560
Apa awak nak tanya Tom?
Saya tak tahu apa awak nak tanya Tom.
353
00:20:48,640 --> 00:20:50,280
Saya nak tahu lagi tentang awak.
354
00:20:50,360 --> 00:20:54,360
Awak asyik buat lawak. Semuanya gurauan.
355
00:20:54,920 --> 00:20:57,920
Mesej, "Awak ada perasaan mendalam?"
356
00:20:58,000 --> 00:21:02,120
"Ada yang bukan gurauan?"
357
00:21:04,120 --> 00:21:06,440
Alamak.
358
00:21:06,520 --> 00:21:08,000
Itu soalan yang kejam.
359
00:21:08,080 --> 00:21:10,560
Apa lagi tentang awak?
360
00:21:10,640 --> 00:21:13,840
Awak guna jenaka
untuk sembunyikan sesuatu?
361
00:21:13,920 --> 00:21:18,120
Jadi, dalam buku saya, ini terhad
untuk Sam atau Tamira.
362
00:21:18,200 --> 00:21:19,280
Sejujurnya,
363
00:21:19,360 --> 00:21:22,320
saya rasa ini beri saya peluang
bersikap terbuka,…
364
00:21:22,400 --> 00:21:26,560
Mesej, "Saya membesar
dalam keluarga tentera."
365
00:21:27,440 --> 00:21:30,200
"Jadi, kami selalu berpindah…"
366
00:21:30,280 --> 00:21:33,120
"…jadi saya dihantar
ke sekolah asrama lelaki, usia 6 tahun.
367
00:21:33,200 --> 00:21:36,000
"Berpisah daripada keluarga
dan dibuli adalah sukar…"
368
00:21:36,080 --> 00:21:39,440
"…dan hanya baik apabila saya guna
jenaka sebagai mekanisme ketahanan."
369
00:21:39,520 --> 00:21:40,840
"Hingga hari ini,
370
00:21:40,920 --> 00:21:43,440
saya pilih jenaka untuk rasa disahkan."
371
00:21:43,520 --> 00:21:47,320
"Tapi banyak lagi ada pada saya.
Cuma perlu tanya lagi."
372
00:21:47,400 --> 00:21:49,960
"#PintuSayaTerbuka."
373
00:21:51,600 --> 00:21:53,160
Saya boleh menangis.
374
00:21:53,240 --> 00:21:54,720
Saya rasa bersalah.
375
00:21:55,480 --> 00:21:58,560
"Sejujurnya , saya sangka dia jawab
dengan jenaka,
376
00:21:59,200 --> 00:22:02,720
baguslah akhirnya dia kongsi sesuatu
tentang dirinya."
377
00:22:03,600 --> 00:22:06,400
Saya puji awak, Tom.
378
00:22:06,480 --> 00:22:08,720
Saya bergantung kepada komedi
379
00:22:08,800 --> 00:22:12,480
sebagai cara pertahanan
dan tak benarkan orang masuk.
380
00:22:12,560 --> 00:22:15,080
Ia sesuatu yang saya sedang usahakan dan…
381
00:22:17,200 --> 00:22:20,240
Ya, itu saja yang boleh dibuat, bukan?
Buat saja?
382
00:22:20,840 --> 00:22:23,680
Wah, Tom, itu menyentuh saya.
Seterusnya Chaz.
383
00:22:23,760 --> 00:22:24,880
Okey.
384
00:22:24,960 --> 00:22:27,880
Soalan Ganas saya untuk Sasha.
385
00:22:28,840 --> 00:22:31,840
Saya gementar. Saya sangat gementar.
386
00:22:31,920 --> 00:22:34,200
Saya tak rasa Shasha ini perempuan
387
00:22:34,280 --> 00:22:36,960
sebab awak kejam pada Bruno tadi.
388
00:22:37,040 --> 00:22:39,640
Awak buat orang percayakan awak
untuk sekat mereka.
389
00:22:39,720 --> 00:22:42,800
Tak, saya tak percaya. Jangan berlakon.
390
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
Apa pun soalan,
391
00:22:44,400 --> 00:22:46,800
harap ia menyentuh bahawa awak penyamar.
392
00:22:46,880 --> 00:22:48,320
Semoga berjaya, Sasha.
393
00:22:49,400 --> 00:22:51,200
"Kenapa macam wanita pemalu…"
394
00:22:51,280 --> 00:22:53,480
"…apabila awak lelaki yang ada rancangan?"
395
00:22:53,560 --> 00:22:55,080
Apa?
396
00:22:56,800 --> 00:22:58,200
Biar betul?
397
00:23:01,000 --> 00:23:03,080
Saya rasa perkara yang sama.
398
00:23:03,680 --> 00:23:06,000
Kita bekerjasama dengan dia
tapi rasa dia penyamar.
399
00:23:06,080 --> 00:23:11,160
Apa gunanya orang beri saya peluang?
Saya cuba berjuang demi nyawa saya.
400
00:23:11,240 --> 00:23:14,960
Apa yang awak boleh cakap?
401
00:23:15,040 --> 00:23:17,680
Saya tak takut. Saya rasa tersinggung.
402
00:23:17,760 --> 00:23:20,480
Saya luahkan pendapat saya dalam sembang.
403
00:23:20,560 --> 00:23:23,520
Saya dah tunjukkan semua sisi saya.
Kenali saya.
404
00:23:23,600 --> 00:23:25,360
Kita akan jadi amat agresif.
405
00:23:25,440 --> 00:23:30,080
Mesej, "Saya bukan lelaki.
Apa yang saya takut?"
406
00:23:30,160 --> 00:23:34,400
"Saya perlu hapuskan seseorang
di depan semua orang
407
00:23:34,480 --> 00:23:37,280
dan pertahankan diri beberapa kali."
408
00:23:37,360 --> 00:23:40,120
"Saya dah tunjuk
saya bukan gadis penakut."
409
00:23:40,200 --> 00:23:43,600
"Jangan guna perkataan itu
pada saya lagi." Hantar.
410
00:23:46,000 --> 00:23:46,840
Wah.
411
00:23:48,560 --> 00:23:49,920
Wah! Okey.
412
00:23:50,000 --> 00:23:51,640
Oh, Tuhan.
413
00:23:51,720 --> 00:23:53,840
Kenapa awak marah sekarang?
414
00:23:53,920 --> 00:23:57,080
Ya, Sasha! Itu gadis saya.
415
00:24:00,280 --> 00:24:02,000
Oh Tuhan!
416
00:24:02,080 --> 00:24:03,840
Itu sisi Sasha yang berbeza.
417
00:24:03,920 --> 00:24:06,200
Apabila orang pertahankan sesuatu,
418
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
masa itu kita tahu hal sebenar.
419
00:24:09,040 --> 00:24:11,880
Saya tak patut suka ini, tapi saya suka.
420
00:24:12,720 --> 00:24:14,640
Kami bersama awak, sayang.
421
00:24:14,720 --> 00:24:16,880
Selepas disuruh oleh Jennifer tadi,
422
00:24:16,960 --> 00:24:18,280
kini giliran Tamira.
423
00:24:20,800 --> 00:24:22,600
Soalan Ganas Saya untuk Marvin.
424
00:24:22,680 --> 00:24:24,400
Okey, ini dia.
425
00:24:24,480 --> 00:24:27,160
Ini sesuatu yang saya nak lihat.
426
00:24:27,240 --> 00:24:30,720
Apa mereka nak tanya saya?
Mereka boleh tanya apa-apa.
427
00:24:30,800 --> 00:24:33,040
Tanya Marvin jika dia datang kerana wanita
428
00:24:33,120 --> 00:24:35,360
atau jika dia tipu saja.
429
00:24:37,240 --> 00:24:42,400
"Betulkah awak setia kepada wanita
yang awak cakap dalam The Circle…"
430
00:24:42,480 --> 00:24:44,320
"…atau awak guna mereka untuk menang?"
431
00:24:44,400 --> 00:24:48,520
"#FeminisAtauTak."
432
00:24:48,600 --> 00:24:50,760
Oh, Tuhan.
433
00:24:50,840 --> 00:24:53,120
Soalan ini tak bagus untuk saya.
434
00:24:53,200 --> 00:24:56,240
Ini soalan ganas. Memang ganas.
435
00:24:56,320 --> 00:24:58,240
Ini daripada wanita yang dicemuh.
436
00:24:58,320 --> 00:25:04,200
Awak tahu, dia kata dia feminis.
jadi itu bukan tenaga feminis.
437
00:25:04,280 --> 00:25:09,120
Tak mungkin dia boleh jawab soalan ini
tanpa nampak macam anjing kotor.
438
00:25:10,000 --> 00:25:12,240
"Macam mana awak nak jawab
soalan ini, Marvin?"
439
00:25:12,320 --> 00:25:17,680
Saya akan beritahu mereka
yang saya tak gunakan sesiapa.
440
00:25:17,760 --> 00:25:22,800
Mesej, "Awak macam orang
yang akan guna orang lain…
441
00:25:22,880 --> 00:25:25,440
"…untuk faedah sendiri
dan itu bukan saya."
442
00:25:25,520 --> 00:25:27,200
"Saya sokong feminisme
443
00:25:27,280 --> 00:25:30,200
kerana dibesarkan oleh wanita cantik,
kuat dan berkuasa."
444
00:25:30,280 --> 00:25:33,080
"SayangWanitaKuat. Emoji hati."
445
00:25:33,160 --> 00:25:35,280
Awak tak jawab soalan itu.
446
00:25:35,360 --> 00:25:38,800
Saya harap Raven dan Sam kata, "Mengarut."
447
00:25:38,880 --> 00:25:45,120
Kalau awak sebut nama saya
atau tunjukkan kesetiaan awak,
448
00:25:45,880 --> 00:25:49,320
saya akan hormat awak.
449
00:25:50,040 --> 00:25:55,000
Awak respons dengan serang orang
yang bertanya
450
00:25:55,640 --> 00:25:58,200
dan lencongkannya dengan nama mak.
451
00:25:58,280 --> 00:26:01,320
Ini cerita paling asas
sebab awak jadi feminis,
452
00:26:01,400 --> 00:26:04,680
"Sebab saya sangat sayang ibu saya."
Ya, kita semua sayang ibu.
453
00:26:05,280 --> 00:26:08,480
Harap Marvin suka soalan
daripada wanita yang dia usik
454
00:26:08,560 --> 00:26:10,000
sebab dia ada satu lagi.
455
00:26:11,680 --> 00:26:14,760
"Soalan Ganas saya untuk Marvin."
456
00:26:14,840 --> 00:26:17,160
Dia cuba mengelak soalan terakhir,
457
00:26:17,240 --> 00:26:19,600
jadi saya harap yang ini sama teruk.
458
00:26:19,680 --> 00:26:21,880
Siapa yang serang saya sekarang?
459
00:26:23,800 --> 00:26:26,760
"Saya harap dengan soalan kedua
yang Marvin…
460
00:26:29,720 --> 00:26:36,080
akan pertimbangkan semula tindakannya
akui masalahnya."
461
00:26:37,720 --> 00:26:43,120
"Mesej, 'Awak cuba main-main
dan ambil kesempatan
462
00:26:43,200 --> 00:26:48,080
sebagai strategi untuk naik atas?
Tanda soal." Hantar."
463
00:26:49,760 --> 00:26:52,000
"Semua gadis." Apa maksud awak?
464
00:26:52,080 --> 00:26:53,520
Saya cuma ada dua.
465
00:26:53,600 --> 00:26:56,680
Saya sangat gembira
dua orang tuduh Marvin.
466
00:26:56,760 --> 00:26:59,440
Orang ini menyukarkan saya sekarang.
467
00:27:02,680 --> 00:27:05,440
Marvin, "Semua gadis? Ketawa."
468
00:27:05,520 --> 00:27:08,440
"Saya bujang dan jujur tentang itu."
469
00:27:08,520 --> 00:27:10,600
"Saya jujur tentang
semua yang saya katakan
470
00:27:10,680 --> 00:27:13,240
dan hubungan yang saya buat
sejak sertai The Circle"
471
00:27:13,320 --> 00:27:15,960
"Saya tak datang untuk
ambil kesempatan atas sesiapa."
472
00:27:16,040 --> 00:27:18,800
"Saya bertuah jika jumpa seseorang."
473
00:27:18,880 --> 00:27:21,080
"#RatuSaya."
474
00:27:22,040 --> 00:27:26,520
Tunggu. Tapi saya ingat Raven ratu awak.
Kita terlepas sesuatu?
475
00:27:26,600 --> 00:27:31,560
Dua gadis di sini yang kata
Marvin talam dua muka.
476
00:27:31,640 --> 00:27:33,680
Bukan dia kata Tamira ratu dia?
477
00:27:33,760 --> 00:27:36,080
Dia tak cakap begitu secara terbuka.
478
00:27:36,880 --> 00:27:38,600
"Dia panggil saya ratu,
479
00:27:40,000 --> 00:27:44,200
adakah itu mesej tersirat bagi saya?"
480
00:27:47,000 --> 00:27:48,600
TAHNIAH! SOALAN GANAS HABIS"
481
00:27:48,680 --> 00:27:55,280
"Tahniah! Soalan Ganas Habis."
482
00:27:56,760 --> 00:27:58,840
Permainan ini memang ganas.
483
00:27:58,920 --> 00:28:01,360
Tiada siapa akan nikmati masa mereka.
484
00:28:01,440 --> 00:28:04,080
#TiadaLagiKeluargaBahagia
485
00:28:04,160 --> 00:28:06,560
Saya rasa Marvin memburukkan keadaan.
486
00:28:06,640 --> 00:28:10,600
Sejujurnya, saya rasa
ini tak bagus untuk Marvin.
487
00:28:12,440 --> 00:28:15,720
Suatu lagi hari,
keseronokan dan permainan.
488
00:28:15,800 --> 00:28:18,720
Ketika malam menjelang,
Jennifer seperti saya,
489
00:28:18,800 --> 00:28:21,240
ucap tahniah kerana dia sangat lucu.
490
00:28:22,000 --> 00:28:24,320
Awak ada garis senyuman
di bawah mata awak.
491
00:28:24,400 --> 00:28:27,440
Betul. Saya tak pernah berhenti ketawa.
492
00:28:29,280 --> 00:28:30,840
Kita buat satu sama lain ketawa.
493
00:28:33,280 --> 00:28:34,880
Dan Marvin berusaha keras
494
00:28:34,960 --> 00:28:38,800
mencapai tahap kesempurnaan fizikal
sama seperti Tom.
495
00:28:40,160 --> 00:28:41,440
Ini akan buat dia bangun.
496
00:28:43,320 --> 00:28:45,640
- "Makluman!"
- "Makluman!"
497
00:28:45,720 --> 00:28:47,200
Oh, Tuhan.
498
00:28:47,280 --> 00:28:48,640
Apa pula sekarang?
499
00:28:49,560 --> 00:28:51,480
"Kamu mesti menilai satu sama lain." Aduh.
500
00:28:51,560 --> 00:28:53,760
Saya teringat masa saya buat begini.
501
00:28:53,840 --> 00:28:55,000
Akhirnya!
502
00:28:56,280 --> 00:28:59,800
Kita akan beri penilaian
berdasarkan yang baru terjadi?
503
00:28:59,880 --> 00:29:02,880
Atau semua ingat keadaan terdahulu?
504
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Saya gementar tentang ini
505
00:29:04,680 --> 00:29:08,120
tapi jujur, saya rasa
ini masa yang baik untuk saya.
506
00:29:08,200 --> 00:29:10,720
Saya baru luahkan kepada kumpulan.
507
00:29:12,240 --> 00:29:15,840
"Oliver sebagai pemain baru,
dia boleh menilai tapi tak boleh dinilai."
508
00:29:16,800 --> 00:29:20,840
Terima kasih. Terima kasih, Circle.
Saya boleh gerak sedikit.
509
00:29:22,720 --> 00:29:25,320
Okey, itu boleh membantu Tamira.
510
00:29:25,400 --> 00:29:28,080
Saya rasa selesa masuk peringkat ini.
511
00:29:28,160 --> 00:29:29,440
NILAI PEMAIN LAIN 1 HINGGA 7
512
00:29:29,520 --> 00:29:31,560
"Nilai pemain lain…"
513
00:29:31,640 --> 00:29:33,120
"…dari satu hingga ketujuh."
514
00:29:33,200 --> 00:29:35,680
Tamira tak mahu berada di tempat ketujuh.
515
00:29:35,760 --> 00:29:39,360
Masa ini, saya tak tahu
perasaan sesiapa terhadap sesiapa.
516
00:29:39,960 --> 00:29:43,480
- Circle, bawa saya ke rating saya.
- Circle, bawa saya ke rating saya.
517
00:29:45,520 --> 00:29:48,960
Circle, saya nak Tom nombor satu.
518
00:29:50,240 --> 00:29:55,440
Tom orang yang boleh
kekalkan Tamira di sini,
519
00:29:55,520 --> 00:29:58,640
tapi saya rasa lepas dia
jelaskan dirinya hari ini,
520
00:29:58,720 --> 00:30:03,120
saya rasa dia layak berada
di tempat dia sekarang.
521
00:30:03,200 --> 00:30:05,600
Saya nak Jennifer di tempat pertama.
522
00:30:07,760 --> 00:30:11,080
Sebab kami ada hubungan,
saya terus selamatkan dia.
523
00:30:11,160 --> 00:30:14,600
Letak dia nombor satu
akan pastikan dia di dua teratas,
524
00:30:14,680 --> 00:30:16,520
bagus untuk permainan Sasha.
525
00:30:16,600 --> 00:30:20,400
Circle, saya nak letak Tom
di posisi pertama.
526
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
Amen.
527
00:30:22,760 --> 00:30:24,760
Dia hanya setia kepada kita.
528
00:30:24,840 --> 00:30:28,120
Jika Tom menjadi pempengaruh,
kita tahu kita selamat.
529
00:30:28,200 --> 00:30:31,520
Sekarang ini keputusan penting
untuk saya buat.
530
00:30:32,360 --> 00:30:37,240
Circle, saya mahu letak Sasha
di posisi pertama.
531
00:30:38,280 --> 00:30:40,680
Dan saya percaya dia akan buat keputusan
532
00:30:40,760 --> 00:30:44,040
yang menguntungkan orang baru
dalam jangka masa panjang.
533
00:30:44,560 --> 00:30:47,840
Di tempat pertama ialah Raven.
534
00:30:48,520 --> 00:30:50,880
Saya sangat percayakan Raven.
535
00:30:50,960 --> 00:30:54,440
Dia nombor satu saya.
Dia ratu saya di The Circle.
536
00:30:55,000 --> 00:30:57,360
Ayuh. Dia dapat nombor satu. Dia ratu.
537
00:30:58,080 --> 00:31:03,040
"Circle, tempat pertama saya letak Chaz."
538
00:31:03,640 --> 00:31:06,920
"Chaz kawan Circle terbaik
sejak hari pertama."
539
00:31:07,480 --> 00:31:10,120
"Dia benar-benar jujur,
540
00:31:10,640 --> 00:31:13,960
saya tak pernah meragui dia
dan kesetiaannya."
541
00:31:14,040 --> 00:31:18,000
Circle, saya nak letak Jennifer
di posisi kedua.
542
00:31:19,720 --> 00:31:22,480
Di tempat ketiga , saya nak letak Tamira.
543
00:31:24,800 --> 00:31:28,200
Circle, di tempat keempat,
boleh tolong letak Sam?
544
00:31:30,240 --> 00:31:33,080
Circle, kunci Marvin
sebagai tempat kelima saya.
545
00:31:33,840 --> 00:31:36,360
Circle, kami nak Raven di tempat keenam.
546
00:31:36,440 --> 00:31:39,320
Saya tak percayakan Raven langsung.
547
00:31:39,400 --> 00:31:41,480
Jadi perlu kurangkan kuasa itu.
548
00:31:41,560 --> 00:31:44,320
Circle, saya nak Chaz di tempat terakhir.
549
00:31:45,440 --> 00:31:47,120
Dia tak percayakan Sasha.
550
00:31:47,200 --> 00:31:50,000
Chaz, saya rasa, ada banyak hubungan.
551
00:31:50,080 --> 00:31:52,800
Jadi mungkin saya akan pulang
jika dia di atas,
552
00:31:52,880 --> 00:31:55,040
jadi dia harus di tempat ketujuh.
553
00:31:55,640 --> 00:32:00,160
Circle di kedudukan ketujuh,
tolong letak Marvin.
554
00:32:00,680 --> 00:32:03,400
Saya rasa pelik tentang Marvin
555
00:32:03,480 --> 00:32:05,880
sejak saya bermula di The Circle,
556
00:32:05,960 --> 00:32:09,120
Hari ini, dengan soalan yang dia terima,
557
00:32:09,200 --> 00:32:13,840
mengesahkan yang saya rasa bersalah
terhadap orang lain juga.
558
00:32:13,920 --> 00:32:18,680
Pemain yang saya nak letak
di kedudukan ketujuh ialah Sasha.
559
00:32:20,480 --> 00:32:23,280
Dia beri saya 100 peratus rasa penyamar.
560
00:32:23,360 --> 00:32:26,000
Dia tak konsisten dalam The Circle.
561
00:32:26,080 --> 00:32:29,840
Saya bukan satu-satunya
yang rasa Sasha penyamar.
562
00:32:29,920 --> 00:32:34,720
"Circle, saya nak Marvin
di tempat terakhir."
563
00:32:37,280 --> 00:32:42,280
"Saya tak berpuas hati dengan jawapannya
semasa Soalan Ganas."
564
00:32:42,360 --> 00:32:45,840
"Saya tak percayakan dia.
Marvin tempat ketujuh."
565
00:32:45,920 --> 00:32:48,480
- Circle, hantar rating saya.
- Serahkan rating saya.
566
00:32:48,560 --> 00:32:49,880
RATING SELESAI!
567
00:32:49,960 --> 00:32:51,480
Dah siap.
568
00:32:51,560 --> 00:32:55,000
Saya gembira dengan keputusan saya.
569
00:32:55,080 --> 00:32:57,600
Saya tak sabar melihat keputusannya.
570
00:32:57,680 --> 00:33:02,400
Saya rasa saya pengaruhi beberapa perkara
dan saya bukan pempengaruh.
571
00:33:02,480 --> 00:33:04,400
Permainan ini akan berakhir.
572
00:33:04,480 --> 00:33:05,920
Kita perlu pastikan
573
00:33:06,000 --> 00:33:10,040
Jennifer dan orang dia
di sini bersama kita di finale.
574
00:33:10,120 --> 00:33:15,480
Ketika ini, terpaksa buat apa-apa saja.
575
00:33:18,320 --> 00:33:20,840
Malam yang tenang selepas hari yang sibuk.
576
00:33:20,920 --> 00:33:24,000
Sesetengah pemain sedang berehat
ada yang makan,
577
00:33:24,080 --> 00:33:26,800
dan Chaz baru tengok Spiderman.
578
00:33:29,200 --> 00:33:31,400
Naluri Spidey saya terumbang ambing
579
00:33:31,480 --> 00:33:34,720
sebab Sam nak tanya budak baru, Oliver
lepas hari pertama.
580
00:33:34,800 --> 00:33:38,080
Mesej, "Oliver, emoji hati merah."
581
00:33:38,160 --> 00:33:41,560
"Saya tahu banyak perlu difahami
terutamanya awak baru tiba.
582
00:33:41,640 --> 00:33:46,040
"Apa perasaan awak?"
Terima kasih. Saya hargainya.
583
00:33:46,640 --> 00:33:48,760
Saya tak dapat bayangkan perasaan Oliver.
584
00:33:49,400 --> 00:33:51,680
Banyak yang berlaku hari ini.
585
00:33:51,760 --> 00:33:55,080
Jadi saya nak dia tahu
ini ruang yang selamat.
586
00:33:55,160 --> 00:33:58,680
Tiada masalah setakat ini
dan tiada masa untuk itu.
587
00:33:58,760 --> 00:34:01,800
Sembang dengan Sam ini
buat saya lebih yakin.
588
00:34:02,720 --> 00:34:06,160
Mesej, "Sangat gila
sejak saya berada di sini,
589
00:34:06,240 --> 00:34:08,200
tapi saya merasakan tenaga awak
590
00:34:08,280 --> 00:34:12,480
dan buat saya nak berhubung
dan mungkin jadi kawan."
591
00:34:12,560 --> 00:34:14,320
"#BenarKenalBenar."
592
00:34:14,840 --> 00:34:16,720
Ini buat saya rasa gembira.
593
00:34:16,800 --> 00:34:19,200
Dia mungkin mencari aura seorang kakak.
594
00:34:19,280 --> 00:34:22,160
Saya suka wanita lebih tua
sebab mereka sepanjang musim.
595
00:34:22,240 --> 00:34:24,840
Mereka beritahu
tentang masalah lelaki awak.
596
00:34:24,920 --> 00:34:30,520
Mesej, "Ada nasihat untuk ratu muda
seperti saya?" Hantar.
597
00:34:30,600 --> 00:34:35,160
Dia sangat comel
dan dia nampak begitu asli.
598
00:34:35,240 --> 00:34:38,520
Mesej, "Perkara pertama
untuk diingati adalah
599
00:34:38,600 --> 00:34:41,320
tahu nilai awak dan tambah cukai.
Emoji 100."
600
00:34:41,400 --> 00:34:45,440
"#AwakAdaKakakSekarang. Emoji Hati."
601
00:34:45,520 --> 00:34:47,480
Itu buat saya rasa gembira.
602
00:34:47,560 --> 00:34:50,200
Saya nak bimbing dia macam kakak.
603
00:34:50,280 --> 00:34:52,680
Saya cuma nak pastikan dia tak mengarut.
604
00:34:52,760 --> 00:34:54,200
Jangan terpedaya.
605
00:34:54,280 --> 00:34:58,160
Mesej, "Sebagai kakak baru awak,
biar saya beritahu awak."
606
00:34:58,240 --> 00:35:01,000
"Jangan terlibat dengan benda karut."
607
00:35:01,080 --> 00:35:05,480
"Teruskan menjadi diri awak yang hebat
dan kami akan harungi benda ini."
608
00:35:05,560 --> 00:35:07,960
"#PegangTanganSaya."
609
00:35:08,560 --> 00:35:10,000
Oh, Tuhan.
610
00:35:10,080 --> 00:35:11,360
Rasa menakjubkan.
611
00:35:12,040 --> 00:35:16,280
Mesej, "Saya gembira tahu saya ada kakak."
612
00:35:16,960 --> 00:35:23,720
"Awak tahu awak ada adik baru.
#KataKataSayaIkatan."
613
00:35:24,520 --> 00:35:27,280
Dia sangat comel, adikku.
614
00:35:30,400 --> 00:35:32,520
Okey. Oliver dah lama di sini
615
00:35:32,600 --> 00:35:36,720
untuk tahu yang setiap kali awak selesa,
ini berlaku.
616
00:35:36,800 --> 00:35:40,400
- "Makluman!"
- "Makluman!"
617
00:35:41,280 --> 00:35:43,160
- "Keputusan rating…
- "…telah diterima.
618
00:35:43,240 --> 00:35:44,920
Alamak.
619
00:35:45,000 --> 00:35:47,720
- Buka keputusan.
- Circle, buka keputusan rating.
620
00:35:49,160 --> 00:35:50,960
Oh, Tuhan, tempat kelapan.
621
00:35:52,280 --> 00:35:54,760
"Jangan pilih saya. Jangan saya."
622
00:35:54,840 --> 00:35:56,320
Harap Tamira di tempat kelapan,
623
00:35:56,400 --> 00:35:58,480
tapi saya rasa mungkin Sasha.
624
00:35:58,560 --> 00:36:01,080
Tolonglah, bukan Sasha.
625
00:36:01,160 --> 00:36:03,480
Saya harap bukan saya. Kini berharap.
626
00:36:05,200 --> 00:36:06,440
Tempat kelapan, siapa?
627
00:36:07,560 --> 00:36:08,800
Tolong jangan lapan.
628
00:36:20,080 --> 00:36:21,680
Oh, Tuhan.
629
00:36:23,080 --> 00:36:27,120
Oh Tuhan!
630
00:36:27,200 --> 00:36:29,680
Marvin? Ya!
631
00:36:30,280 --> 00:36:31,920
"Saya tak sangka."
632
00:36:32,000 --> 00:36:34,160
Mungkin ini akan buat dia berfikir.
633
00:36:34,240 --> 00:36:36,200
Saya tak tahu apa yang berlaku.
634
00:36:36,280 --> 00:36:39,920
Saya boleh bayangkan awak sekarang
di apartmen rasa dungu.
635
00:36:40,000 --> 00:36:43,080
Ini teruk. Bagaimana saya tempat kelapan?
636
00:36:43,920 --> 00:36:45,320
Saya tak percaya.
637
00:36:45,400 --> 00:36:47,200
- Wah.
- Alamak.
638
00:36:47,840 --> 00:36:50,720
"Dia main-main dengan wanita lain
dan tak setia,
639
00:36:51,600 --> 00:36:54,440
tapi saya tak sangka
640
00:36:55,520 --> 00:36:58,920
majoriti pemain lain
nilai dia rendah juga.
641
00:37:01,080 --> 00:37:03,360
Di tempat ketujuh. Siapa seterusnya?
642
00:37:03,440 --> 00:37:06,960
Saya masih tak nak jadi ketujuh.
Tolong jangan jadi ketujuh.
643
00:37:07,040 --> 00:37:08,680
Moga bukan saya.
644
00:37:10,200 --> 00:37:11,720
Harap tak dapat ketujuh.
645
00:37:14,320 --> 00:37:16,280
Tak guna!
646
00:37:18,000 --> 00:37:19,560
Ya.
647
00:37:19,640 --> 00:37:22,920
Maaf, Sasha tapi itu tak dapat dielakkan.
648
00:37:23,000 --> 00:37:28,200
Saya tak rasa orang
di sebalik gambar itu gadis cantik ini.
649
00:37:28,280 --> 00:37:32,400
Jelas, bukan tempat yang kita nak
tapi kita bukan di bawah.
650
00:37:32,480 --> 00:37:34,160
Saya perlu buat kerja penting.
651
00:37:34,240 --> 00:37:38,800
"Saya gembira tak berada di dua terbawah.
652
00:37:40,760 --> 00:37:43,640
Saya rasa lebih selamat.
653
00:37:43,720 --> 00:37:46,800
Kita tak tahu apa jadi selepas ini.
Di luar kawalan.
654
00:37:46,880 --> 00:37:49,280
Kalau bukan Tamira, pasti Tom.
655
00:37:49,360 --> 00:37:53,800
Saya harap ini Chaz.
656
00:37:54,960 --> 00:37:57,440
Oh, Tuhan.
657
00:37:57,520 --> 00:38:00,840
Sudahlah, Tamira.
Orang tak suka awak juga, mak.
658
00:38:01,360 --> 00:38:04,560
Paling kurang, saya harap
dapat keempat atau kelima.
659
00:38:06,920 --> 00:38:07,800
Tak guna.
660
00:38:10,520 --> 00:38:12,720
Ketika ini, saya okey.
Tak kisah apa saya dapat.
661
00:38:12,800 --> 00:38:15,240
Saya rasa kelima ialah Jennifer atau Tom.
662
00:38:15,320 --> 00:38:16,640
Itu tak mengapa.
663
00:38:16,720 --> 00:38:18,920
Saya tak kisah di tengah semuanya.
664
00:38:19,000 --> 00:38:21,920
Mungkin Chaz sebab saya nilai dia rendah.
665
00:38:25,440 --> 00:38:27,000
Saya?
666
00:38:27,080 --> 00:38:30,880
Saya sangat comel di atas.
667
00:38:31,600 --> 00:38:34,280
"Tak mungkin."
668
00:38:34,360 --> 00:38:36,920
Saya sangat gembira untuk Sam sekarang.
Itu isteri saya.
669
00:38:37,000 --> 00:38:38,920
Saya cuma nak dia ke peringkat akhir.
670
00:38:39,000 --> 00:38:41,240
Wah! Kita hebat!
671
00:38:41,320 --> 00:38:45,080
Tom dan Jennifer?
Mereka dapat dua teratas.
672
00:38:45,680 --> 00:38:47,240
Tom lebih tinggi daripada saya.
673
00:38:47,320 --> 00:38:49,960
Bukankah itu mengecewakan?
674
00:38:50,040 --> 00:38:53,720
Empat orang bijak.
Empat sebenarnya sempurna.
675
00:38:53,800 --> 00:38:56,400
Saya mati jika Chaz dan Raven di puncak.
676
00:38:56,480 --> 00:38:58,360
Beri saya Chaz.
677
00:38:58,440 --> 00:39:01,600
Jika Raven di tempat keempat,
saya rasa saya teruk.
678
00:39:08,880 --> 00:39:10,400
"Boleh. Saya terima."
679
00:39:10,480 --> 00:39:12,440
- Ya!
- Raven! Ya!
680
00:39:13,080 --> 00:39:14,080
Kita berjaya!
681
00:39:14,160 --> 00:39:16,480
Wah.
682
00:39:16,560 --> 00:39:20,000
Sekarang, saya yakin
saya mungkin akan pulang.
683
00:39:21,400 --> 00:39:23,440
Pendapat tentang Raven berubah?
684
00:39:23,520 --> 00:39:26,120
Saya tak fikir pendapat tentang saya
tak berubah.
685
00:39:27,440 --> 00:39:29,600
Saya sangat teruja.
686
00:39:32,880 --> 00:39:35,240
Sekarang, saya, Jennifer dan Tom.
687
00:39:35,320 --> 00:39:36,720
Ketiga memang bagus.
688
00:39:39,160 --> 00:39:41,080
Ayuh, berikan kepada kami.
689
00:39:41,680 --> 00:39:43,520
Saya rasa akan terkesima.
690
00:39:43,600 --> 00:39:47,640
Oh Tuhan!
Mari lihat siapa di tempat ketiga.
691
00:39:48,240 --> 00:39:50,120
Saya. Memang saya.
692
00:39:51,120 --> 00:39:53,400
Jantung saya laju.
693
00:40:05,360 --> 00:40:06,800
- Ketiga.
- Sikit lagi.
694
00:40:06,880 --> 00:40:08,200
Bagus, Jennifer.
695
00:40:08,280 --> 00:40:09,680
Saya pempengaruh!
696
00:40:09,760 --> 00:40:12,240
Apa? Tak mungkin!
697
00:40:12,320 --> 00:40:14,000
Tom takkan lepaskan kita.
698
00:40:14,080 --> 00:40:18,200
Bidadari saya yang cantik,
saya akan jaga awak.
699
00:40:18,280 --> 00:40:19,720
Saya tak percaya.
700
00:40:19,800 --> 00:40:23,880
Chaz jadi pempengaruh lagi.
Dia kawal permainan.
701
00:40:23,960 --> 00:40:26,120
Tak mungkin.
702
00:40:26,200 --> 00:40:28,480
Apa yang berlaku sekarang?
703
00:40:30,520 --> 00:40:32,320
Mari lihat pempengaruh kita.
704
00:40:32,400 --> 00:40:34,960
- Mari kita pergi, Tom.
- Wah.
705
00:40:39,200 --> 00:40:41,400
Saya di tempat kedua.
706
00:40:42,200 --> 00:40:44,320
Saya sangat gembira sekarang.
707
00:40:51,760 --> 00:40:55,000
"Tom lemah hari ini.
Dia banyak kongsi tentang dirinya."
708
00:40:55,080 --> 00:40:58,280
Apa awak buat di atas, Tom?
Tom, apa awak… Mari sini.
709
00:40:58,360 --> 00:41:04,960
Saya perlu Tom
kotakan kata-katanya sekarang.
710
00:41:06,600 --> 00:41:07,640
Bagus.
711
00:41:11,800 --> 00:41:13,600
Cium untuk awak, sayang.
712
00:41:16,000 --> 00:41:18,800
Saya ada tanda biru!
713
00:41:18,880 --> 00:41:21,200
Saya telah disahkan.
714
00:41:21,280 --> 00:41:23,560
Saya menyara hidup dengan kata-kata,
715
00:41:24,240 --> 00:41:27,680
dan saya tak ada apa-apa
selain terima kasih.
716
00:41:27,760 --> 00:41:30,680
Terima kasih. Itu kata-kata ajaib,
717
00:41:30,760 --> 00:41:33,680
dan The Circle pun ada perkataan ajaib
untuk awak.
718
00:41:34,320 --> 00:41:35,920
"Pempengaruh Chaz dan Tom,
719
00:41:36,000 --> 00:41:38,720
kini harus tentukan
siapa nak disekat daripada The Circle."
720
00:41:38,800 --> 00:41:41,440
Sekarang? Tak tunggu satu malam?
721
00:41:41,520 --> 00:41:45,080
Saya masih cuba memproses fakta
yang Tom berada di tempat pertama.
722
00:41:45,160 --> 00:41:48,440
Nak pakai apa untuk sekat orang?
Saya tak pernah sekat orang.
723
00:41:49,320 --> 00:41:52,080
"Chaz mungkin kata, 'Alamak, lagi?"
724
00:41:52,160 --> 00:41:54,200
Saya usaha untuk orang
yang saya nak sekat.
725
00:41:54,280 --> 00:41:56,640
Saya rasa Tamira
mungkin bermasalah malam ini.
726
00:41:56,720 --> 00:41:59,360
Saya harap cukup kami orang baru masuk ini
727
00:41:59,440 --> 00:42:02,000
dan mereka akan singkirkan orang lama.
728
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
"Pergi ke Tempat Lepak
untuk buat keputusan."
729
00:42:05,400 --> 00:42:07,520
Oh, Tuhan, ini tak bagus.
730
00:42:07,600 --> 00:42:11,960
Ada orang akan disekat. Ya!
731
00:42:12,040 --> 00:42:13,920
Jangan terlalu teruja.
732
00:42:16,280 --> 00:42:17,640
Maksud Chaz sebenarnya
733
00:42:17,720 --> 00:42:20,600
dia dan Tom menuju ke Tempat Lepak
734
00:42:20,680 --> 00:42:23,520
untuk pertimbangkan nasib pemain lain.
735
00:42:24,400 --> 00:42:26,360
Ini gila.
736
00:42:26,440 --> 00:42:29,360
Awak patut selesa di atas.
Dia tinggal di menara, bukan?
737
00:42:29,440 --> 00:42:36,120
Saya gembira
dapat kembali ke Tempat Lepak!
738
00:42:36,200 --> 00:42:39,840
Ini pasti sangat sukar,
739
00:42:39,920 --> 00:42:45,880
terutamanya kerana saya dan Chaz
harus buat keputusan bersama.
740
00:42:45,960 --> 00:42:48,920
Saya yakin dengan apa yang saya nak buat,
741
00:42:49,000 --> 00:42:52,080
tapi mungkin tak sama
dengan yang dia fikirkan.
742
00:42:52,160 --> 00:42:53,480
Ini pasti menarik,
743
00:42:53,560 --> 00:42:57,400
sebab saya belum lihat Tom beri pandangan
tentang sesiapa lagi,
744
00:42:57,480 --> 00:42:59,800
jadi malam ini pasti menarik.
745
00:42:59,880 --> 00:43:03,960
Mesej, "Chazberry Ripple! Tanda seru."
746
00:43:04,040 --> 00:43:08,800
"Saya terharu. Saya berbesar hati
berkongsi tempat terbaik dengan awak."
747
00:43:08,880 --> 00:43:10,920
"Tapi ini sukar."
748
00:43:11,440 --> 00:43:13,800
Tom, saya setuju.
749
00:43:13,880 --> 00:43:18,120
Mesej, "Hei, Tommy pisang flot saya.
Ketawa kuat. Emoji muka ketawa."
750
00:43:18,200 --> 00:43:20,680
"Tahniah dapat tempat pertama." Hantar.
751
00:43:21,520 --> 00:43:23,240
Itu bijak. Saya suka.
752
00:43:23,320 --> 00:43:25,080
Kami saling suka. Boom, bagus.
753
00:43:25,160 --> 00:43:27,880
Sekarang bincang urusan kita
sebab itu tujuan kita.
754
00:43:30,240 --> 00:43:33,120
Mesej, "Saya rasa dah tiba masanya
kita mulakan,
755
00:43:33,200 --> 00:43:34,520
jadi saya akan teruskan."
756
00:43:34,600 --> 00:43:38,120
"Apa kata kita pilih seorang pemain
yang nak diselamatkan?" Hantar.
757
00:43:39,200 --> 00:43:41,000
Itu rancangan yang baik, Chaz
758
00:43:41,080 --> 00:43:43,920
saya rasa saya tahu
orang yang awak akan pilih.
759
00:43:44,000 --> 00:43:46,560
"Pertama, saya nak selamatkan Raven."
Hantar.
760
00:43:47,080 --> 00:43:48,480
Itu sangat jelas
761
00:43:48,560 --> 00:43:52,080
dan awak tahu apa saya nak cakap,
jadi saya akan jawab.
762
00:43:53,520 --> 00:43:56,520
Aduhai! "Pilihan saya, sudah tentu,
Jen yang hebat."
763
00:43:56,600 --> 00:44:00,520
Sudah tentu, Tom! Kami tahu.
764
00:44:01,480 --> 00:44:03,080
Okey, sempurna.
765
00:44:03,600 --> 00:44:05,960
Mesej,
"Seterusnya, saya akan selamatkan Sam."
766
00:44:06,040 --> 00:44:08,720
"Saya suka dia.
Apa pendapat awak?" Hantar.
767
00:44:09,240 --> 00:44:10,920
Sam tak perlu dibincangkan.
768
00:44:11,960 --> 00:44:15,200
Ya. Dia juga orang yang saya
nak selamatkan,
769
00:44:15,280 --> 00:44:19,880
jadi saya setuju dengan Chaz.
770
00:44:20,480 --> 00:44:23,800
Mesej, "Sekali lagi, kita setuju."
771
00:44:23,880 --> 00:44:25,520
"Persetujuan penuh."
772
00:44:28,760 --> 00:44:34,160
Mesej, "Tinggal Tamira, Sasha dan Marvin."
773
00:44:34,240 --> 00:44:37,920
"Saya rasa kita patut bincang
dan buat keputusan."
774
00:44:38,880 --> 00:44:41,720
Saya setuju. Saya suka dialog terbuka.
775
00:44:42,600 --> 00:44:46,160
Mesej, "Saya mula dengan Tamira.
Saya tak tahu tentang dia. Tapi…"
776
00:44:46,240 --> 00:44:48,600
"…saya rasa ada sesuatu
yang patut diketahui."
777
00:44:48,680 --> 00:44:51,040
"Dia boleh tambah nilai kumpulan."
778
00:44:51,560 --> 00:44:54,040
Bagus. Saya juga rasa begitu, Chaz.
779
00:44:54,120 --> 00:44:59,480
Mesej, "Saya setuju. Dia bertenaga
dan saya rasa dia lucu."
780
00:45:00,280 --> 00:45:01,520
Kita selamatkan dia."
781
00:45:01,600 --> 00:45:05,040
Baik, ketepikan Tamira.
Tinggal Marvin dan Sasha.
782
00:45:05,640 --> 00:45:06,800
Ini sangat bagus.
783
00:45:06,880 --> 00:45:10,000
Saya dan Chaz belum lagi bercanggah.
784
00:45:10,080 --> 00:45:13,840
Saya rasa akan ada konflik di sini.
785
00:45:15,880 --> 00:45:18,440
Mesej, "Seterusnya,
saya nak cakap tentang Sasha."
786
00:45:18,520 --> 00:45:20,000
Apa pendapat awak? Hantar.
787
00:45:21,440 --> 00:45:24,440
Ya, dia suruh saya mulakan dulu.
788
00:45:24,520 --> 00:45:27,440
Jika saya selamatkan dia,
dia akan jadi sekutu saya seumur hidup.
789
00:45:28,040 --> 00:45:31,160
Saya harap Chaz bersimpati pada dia.
790
00:45:32,400 --> 00:45:34,640
"Sasha merasai mimpi ngeri permainan
791
00:45:34,720 --> 00:45:38,280
dan saya rasa
dia tak bijak menguruskannya.
792
00:45:38,800 --> 00:45:42,920
Okey, mesej, "Saya setuju merasai
mimpi ngeri permainan."
793
00:45:43,000 --> 00:45:44,440
"Kita semua tergugat malam ini
794
00:45:44,520 --> 00:45:46,360
dan kita semua respons dengan bergaya."
795
00:45:47,480 --> 00:45:48,920
"Kita nak orang rasa
796
00:45:49,000 --> 00:45:51,120
mereka harus berhati-hati dalam berkata?"
797
00:45:52,760 --> 00:45:59,000
Pandangan yang bagus, Chaz.
Dia tak membantu dirinya.
798
00:45:59,840 --> 00:46:04,320
Mesej, "Apa pendapat awak tentang Marvin?"
799
00:46:05,000 --> 00:46:07,800
Saya setuju punca orang rasa
Marvin harus balik.
800
00:46:07,880 --> 00:46:12,400
Namun, saya beri perhatian
pada semua Soalan Ganas.
801
00:46:12,480 --> 00:46:15,360
Walaupun Marvin jatuh di tempat kelapan,
802
00:46:15,440 --> 00:46:18,160
dia hadapi tekanan dengan baik.
803
00:46:18,240 --> 00:46:19,720
Jadi, saya tabik dia.
804
00:46:20,640 --> 00:46:22,720
Mesej, "Saya suka Marvin."
805
00:46:22,800 --> 00:46:25,680
"Jelas sekali ada sesuatu yang para wanita
tak suka pada dia."
806
00:46:26,640 --> 00:46:28,480
"Apa perasaan awak tentang Marvin?"
807
00:46:29,400 --> 00:46:31,800
Soalan Ganas hari ini mengesahkan
808
00:46:31,880 --> 00:46:34,880
orang tak lagi terpedaya
dengan perbuatannya ,
809
00:46:35,440 --> 00:46:40,680
dan saya juga tahu hal lain,
antara saya dan dia saja,
810
00:46:40,760 --> 00:46:44,680
yang buat saya
mempersoalkan keikhlasannya.
811
00:46:45,520 --> 00:46:49,120
Mesej, "Profil Marvin menyatakan
dia feminis
812
00:46:49,200 --> 00:46:51,360
dan beberapa kali dia benci perempuan.
813
00:46:51,440 --> 00:46:54,440
"Saya percaya dia palsu
dan para wanita dah nampak."
814
00:46:54,520 --> 00:46:56,840
"Rating jelas menunjukkan
pendapat kumpulan."
815
00:46:56,920 --> 00:46:58,440
Saya baru ambil langkah besar.
816
00:46:58,520 --> 00:47:01,360
Saya nak singkir Marvin.
817
00:47:01,440 --> 00:47:03,920
Mungkinkah berbaloi?
818
00:47:05,000 --> 00:47:09,160
Saya tak marah dengan jawapan ini.
Saya setuju 100%.
819
00:47:09,240 --> 00:47:11,520
Jika Sasha tak buat
seperti dia buat hari ini,
820
00:47:11,600 --> 00:47:14,520
pasti saya setuju Marvin disekat.
821
00:47:14,600 --> 00:47:17,040
Tapi, jika kita fikir strategi,
822
00:47:17,120 --> 00:47:18,240
saya nak sekat Sasha.
823
00:47:19,480 --> 00:47:21,480
Saya dan Tom janggal sekarang.
824
00:47:29,880 --> 00:47:32,720
Okey, mesej
"Saya rasa kita dah buat keputusan."
825
00:47:32,800 --> 00:47:35,160
"Siapa akan umumkan kepada kumpulan?
Hantar.
826
00:47:36,240 --> 00:47:37,960
Mesej, "Kawan,
827
00:47:38,040 --> 00:47:41,400
saya rasa sebagai nombor satu,
ia tugas saya."
828
00:47:42,000 --> 00:47:45,160
Tom. Baiklah.
829
00:47:46,960 --> 00:47:48,240
Tugas saya selesai.
830
00:47:51,520 --> 00:47:53,720
- "Makluman!"
- Oh Tuhan!
831
00:47:53,800 --> 00:47:55,120
Mari ke ruang tamu.
832
00:47:56,080 --> 00:47:59,240
Saya tak tahu apa nak dijangka.
Saya sangat gementar.
833
00:48:00,760 --> 00:48:04,240
"Pempengaruh dah buat keputusan."
834
00:48:04,320 --> 00:48:07,560
Tolong beri saya peluang.
Saya merayu. Tolonglah.
835
00:48:07,640 --> 00:48:10,480
Perlukah saya berharap?
Apa nak buat sekarang?
836
00:48:12,160 --> 00:48:15,000
"Semua pemain mesti pergi Sembang Circle."
837
00:48:17,440 --> 00:48:20,480
"Circle, bawa saya ke Sembang Circle."
838
00:48:27,240 --> 00:48:29,080
Baik, ayuh sibukkan diri.
839
00:48:31,000 --> 00:48:34,400
Inilah dia. Ini dia sekarang.
840
00:48:34,480 --> 00:48:38,480
Ia bakal terjadi!
841
00:48:38,560 --> 00:48:40,520
Bukan untuk awak, Oliver,
sebab awak kebal.
842
00:48:40,600 --> 00:48:45,360
Saya tahu orang mungkin takkan gembira
seratus peratus.
843
00:48:45,440 --> 00:48:49,920
Saya rasa semua orang ada kewajaran
memahami keputusan ini.
844
00:48:50,440 --> 00:48:51,560
Mesej…
845
00:48:52,160 --> 00:48:54,000
Tom yang akan sampaikan berita.
846
00:48:54,600 --> 00:48:56,120
Tunggu. Ini bagus.
847
00:48:56,200 --> 00:49:01,160
"Pertama sekali, terima kasih
kerana meletakkan saya di tempat teratas."
848
00:49:01,800 --> 00:49:03,560
"Saya benar-benar terharu."
849
00:49:04,240 --> 00:49:08,240
"Maafkan saya. Kini masa untuk saya
sampaikan berita buruk."
850
00:49:08,320 --> 00:49:10,920
"Keputusan ini sukar bagi saya dan Chaz,
851
00:49:11,000 --> 00:49:15,240
dan saya nak kamu tahu ini demi kebaikan
kumpulan ini seluruhnya."
852
00:49:15,320 --> 00:49:19,440
Mungkin ini baik untuk Sasha kerana
saya tak tahu banyak tentang kumpulan.
853
00:49:19,520 --> 00:49:22,080
Jadi, saya tak banyak beri kesan
kepada kumpulan pun.
854
00:49:22,160 --> 00:49:25,560
Saya rasa Tamira.
Dia cuma timbulkan masalah.
855
00:49:25,640 --> 00:49:28,120
Pasti drama Tamira dan Sasha.
856
00:49:28,200 --> 00:49:32,480
Memang dah tertulis nama Marvin.
857
00:49:32,560 --> 00:49:35,400
Ayuh, Tom dan Chaz, hubungan kita baik.
858
00:49:35,480 --> 00:49:37,040
Awak tak boleh sekat saya.
859
00:49:37,120 --> 00:49:42,000
Marvin penyebab semua konflik
dalam kumpulan dengan mengganggu wanita.
860
00:49:42,520 --> 00:49:46,280
Tapi Sasha, dia silap hari ini.
861
00:49:46,360 --> 00:49:48,400
Dia sangat teruk dalam permainan.
862
00:49:48,480 --> 00:49:54,040
"Pemain yang akan disekat ialah…"
863
00:49:54,640 --> 00:49:59,000
Tom, tolong saya. Sesama orang baru.
Saya kecut perut sekarang.
864
00:49:59,080 --> 00:50:03,520
Aduhai, saya tak nak tengok.
Tidak, saya tak mahu lihat.
865
00:50:05,640 --> 00:50:08,320
Ayuh. Tolonglah, Tom.
866
00:50:11,840 --> 00:50:17,600
Tom melengahkannya.
Saya jadi hilang sabar. Beritahu kami!
867
00:50:25,240 --> 00:50:26,440
"Sasha!"
868
00:50:29,400 --> 00:50:30,360
Apa?
869
00:50:35,240 --> 00:50:36,360
Tak guna.
870
00:50:36,440 --> 00:50:42,720
Amboi. Macam itulah!
871
00:50:44,320 --> 00:50:46,760
Ya!
872
00:50:47,880 --> 00:50:50,080
Tidak, Tom.
873
00:50:50,160 --> 00:50:52,600
Awak tak tahu apa yang awak buat, Tom.
874
00:50:53,880 --> 00:50:56,440
"Disekat". Ya, saya nampak, Circle.
875
00:50:57,400 --> 00:51:00,520
"Sasha disekat daripada The Circle."
876
00:51:01,640 --> 00:51:05,400
Saya kasihankan dia.
Dia memang hadapi kesukaran.
877
00:51:05,480 --> 00:51:07,600
Dia diberi situasi yang teruk
878
00:51:07,680 --> 00:51:12,520
dan masalahnya, dia tak uruskannya
dengan baik.
879
00:51:12,600 --> 00:51:15,760
Saya ingat Tom sokong saya.
Saya tak faham.
880
00:51:15,840 --> 00:51:19,520
Saya rasa sebab Sembang Revolusi.
Saya tak patut buat begitu.
881
00:51:22,240 --> 00:51:23,640
"Seminit awak di sini
882
00:51:24,480 --> 00:51:27,120
dan seminit kemudian pergi."
883
00:51:27,200 --> 00:51:29,120
Marvin sangat bertuah malam ini.
884
00:51:29,200 --> 00:51:33,160
Sebab jika Sasha tak jawab begitu,
885
00:51:34,440 --> 00:51:36,560
Marvin akan disekat.
886
00:51:41,520 --> 00:51:43,880
Apa saya nak buat sekarang?
Saya tak pernah begini.
887
00:51:46,440 --> 00:51:47,320
"Makluman!"
888
00:51:47,400 --> 00:51:50,840
Tiada yang lebih teruk
daripada yang saya baru dapat.
889
00:51:52,280 --> 00:51:55,360
"Sasha, sebelum pulang,
awak akan jumpa seseorang.
890
00:51:55,440 --> 00:51:56,960
Siapa saya akan pilih?
891
00:51:59,800 --> 00:52:03,080
"Pilih pemain yang awak rasa
layak dapat kuasa istimewa."
892
00:52:03,160 --> 00:52:04,360
Wah.
893
00:52:04,440 --> 00:52:08,360
Kuasa istimewa ini mungkin besar
dan menjadi pengubah permainan.
894
00:52:08,440 --> 00:52:12,160
Setidaknya saya dapat pengaruh terakhir
dalam The Circle.
895
00:52:12,240 --> 00:52:16,240
Saya takkan beri kepada Tom atau Chaz
sebab mereka sekat saya.
896
00:52:16,760 --> 00:52:19,200
Saya nak beri kepada Mak Cik J.
897
00:52:19,280 --> 00:52:22,800
Jen hebat
dan saya rasa dia bermain dengan baik.
898
00:52:23,320 --> 00:52:24,680
Mungkin Oliver?
899
00:52:24,760 --> 00:52:28,040
Dia pemain terbaru.
Beri dia bantuan yang dia perlukan.
900
00:52:28,120 --> 00:52:29,960
Baiklah, mari kita lakukannya.
901
00:52:30,720 --> 00:52:34,760
Dan ketika Sasha/Shubby
berjalan di lorong itu,
902
00:52:34,840 --> 00:52:37,600
mari lihat jika butang makluman ini
masih berfungsi.
903
00:52:40,040 --> 00:52:41,480
"Makluman."
904
00:52:41,560 --> 00:52:44,720
"Makluman lagi?
Circle, awak ada berapa makluman?
905
00:52:44,800 --> 00:52:48,280
Apa yang mungkin berlaku sekarang?
906
00:52:48,360 --> 00:52:51,760
Ayuh. Betulkah?
Awak tak tahu apa akan berlaku?
907
00:52:52,640 --> 00:52:56,000
"Sasha dalam perjalanan bertemu
salah seorang daripada kamu sekarang."
908
00:52:58,920 --> 00:53:00,600
Circle, kunci pintu.
909
00:53:00,680 --> 00:53:02,320
Saya tak nak Sasha ke sini.
910
00:53:06,760 --> 00:53:11,240
Tak pasti jika saya harus bersiap
atau tuangkan jus kranberi kepada dia.
911
00:53:11,320 --> 00:53:13,240
Panaskan cerek.
912
00:53:21,160 --> 00:53:22,040
Tidak!
913
00:53:25,280 --> 00:53:26,520
Sasha dalam perjalanan.
914
00:53:26,600 --> 00:53:28,480
Jangan jumpa saya, Sasha.
915
00:53:29,000 --> 00:53:31,920
Saya akan bersembunyi.
916
00:53:32,000 --> 00:53:35,040
Tolong jumpa Jennifer.
917
00:53:50,840 --> 00:53:53,480
- Oh Tuhan! Shubby!
- Apa khabar?
918
00:53:53,560 --> 00:53:55,480
- Kamu berdua?
- Oh Tuhan!
919
00:53:55,560 --> 00:53:57,440
- Tunggu. Abang!
- Kawan!
920
00:53:57,520 --> 00:54:00,400
Alamak, kawan. Ya Tuhan!
921
00:54:00,480 --> 00:54:02,760
Hei, macam mana? Apa khabar?
922
00:54:02,840 --> 00:54:04,000
Ini Shubby!
923
00:54:04,080 --> 00:54:05,400
Ada apa?
924
00:54:05,480 --> 00:54:07,440
- Awak lelaki!
- Oh Tuhan!
925
00:54:07,520 --> 00:54:09,160
Awak lelaki!
926
00:54:09,240 --> 00:54:10,280
Ini Shubby.
927
00:54:10,360 --> 00:54:11,680
Saya sangat terkejut.
928
00:54:11,760 --> 00:54:14,680
Kami gembira awak datang jumpa kami.
929
00:54:14,760 --> 00:54:17,320
Kami di sini dari mula
dan disekat pada hari pertama.
930
00:54:17,400 --> 00:54:20,000
- Hari pertama?
- Kami kembali sebagai Jennifer.
931
00:54:20,080 --> 00:54:22,160
Kita perlu duduk. Okey.
932
00:54:22,240 --> 00:54:24,560
Biar ayah terangkan.
933
00:54:24,640 --> 00:54:26,320
Baiklah, nama saya Xanthi.
934
00:54:26,400 --> 00:54:27,960
Nama sebenar awak Xanthi.
935
00:54:28,040 --> 00:54:29,840
- Saya Brett.
- Ya, Brett, ya.
936
00:54:29,920 --> 00:54:32,120
- Dan bersama -sama…
- Saya Jen. Ini Iffer.
937
00:54:32,200 --> 00:54:34,080
- Jen-Iffer.
- Jen-Iffer.
938
00:54:34,760 --> 00:54:36,840
- Saya akan jelaskan tentang saya.
- Ya.
939
00:54:36,920 --> 00:54:39,440
The Circle beri saya
peluang kedua untuk kembali.
940
00:54:39,520 --> 00:54:41,560
Mereka beri saya Sasha, seperti…
941
00:54:41,640 --> 00:54:44,920
Saya dapat profil penyamar
pada hari saya ke sini.
942
00:54:45,000 --> 00:54:47,120
Jadi saya kata, "Aduhai, perempuan."
943
00:54:47,640 --> 00:54:49,840
- Betul.
- Ya, dan ia teruk.
944
00:54:49,920 --> 00:54:53,200
Saya kata,
"Itu yang saya akan katakan. Itu lelaki. "
945
00:54:53,280 --> 00:54:56,640
Ya. Dia kata, "Dia tak guna satu emoji."
946
00:54:56,720 --> 00:54:57,880
Saya tahu.
947
00:54:57,960 --> 00:55:00,040
Emoji dan tanda pagar. Saya tak belajar.
948
00:55:00,120 --> 00:55:01,720
- Saya tahu awak lelaki.
- Ya.
949
00:55:01,800 --> 00:55:03,320
Saya ingat saya berjaya.
950
00:55:03,400 --> 00:55:04,360
Tidak.
951
00:55:06,240 --> 00:55:09,000
- Awak ingat kami penyamar?
- Saya tak tahu.
952
00:55:09,080 --> 00:55:11,040
- Saya ingat kamu mak cik saya.
- Ya!
953
00:55:12,680 --> 00:55:15,720
Saya tak Shubby legenda di depan kita.
954
00:55:15,800 --> 00:55:17,040
Saya cuma nak kata,
955
00:55:17,120 --> 00:55:18,680
selepas dua musim,
956
00:55:18,760 --> 00:55:22,960
ini satu-satunya pertemuan saya
dan saya terkejut kamu berdua.
957
00:55:23,040 --> 00:55:25,720
- Berhenti!
- Awak lebih baik secara bersemuka.
958
00:55:25,800 --> 00:55:27,960
- Saya rasa nak menangis.
- Dia lebih baik.
959
00:55:29,120 --> 00:55:30,720
Awak akan buat saya menangis.
960
00:55:30,800 --> 00:55:33,520
Dan bagi yang lain
kewujudan Circle akan diteruskan
961
00:55:33,600 --> 00:55:36,760
sekarang tanpa mengetahui
Shubby ada dengan mereka.
962
00:55:37,280 --> 00:55:38,960
Baiklah, dia tak datang.
963
00:55:42,640 --> 00:55:43,520
Saya takut.
964
00:55:44,040 --> 00:55:46,560
Saya rasa baik juga jika dia datang
965
00:55:46,640 --> 00:55:51,640
supaya saya boleh beri dia
sebab dia disekat.
966
00:55:53,040 --> 00:55:54,960
Maknanya dia tak jumpa saya?
967
00:56:02,080 --> 00:56:05,600
Wah, Shubby. Awak tak tahu
apa yang Circle bawa.
968
00:56:05,680 --> 00:56:08,600
- Saya terfikir, "Siapa lagi di sini?"
- Ya. Teruk.
969
00:56:08,680 --> 00:56:09,640
Kamu boleh lakukan.
970
00:56:09,720 --> 00:56:12,720
Berjaga-jaga, lawan hingga akhir
dan setiap hari cepat berubah.
971
00:56:12,800 --> 00:56:14,680
- Ya.
- Akhir sekali, hati-hati.
972
00:56:14,760 --> 00:56:16,160
Kami perlu awasi sesiapa?
973
00:56:16,240 --> 00:56:19,880
Saya letak Chaz di tempat kelapan
dan dia masih ada pengaruh.
974
00:56:19,960 --> 00:56:22,120
Kami letak Chaz di tempat kelima.
975
00:56:22,200 --> 00:56:23,160
Dia kuat.
976
00:56:23,240 --> 00:56:26,080
Saya tahu. Dia baik dengan semua orang.
977
00:56:26,160 --> 00:56:30,320
Saya rasa awak perlu berjaga-jaga.
Raven dan Chaz kawan baik.
978
00:56:30,400 --> 00:56:32,560
Ingat, ada banyak hubungan,
979
00:56:32,640 --> 00:56:35,680
tapi di penghujung hari,
percaya gerak hati awak.
980
00:56:35,760 --> 00:56:37,720
Apa saja awak mahu, selepas ini,
981
00:56:37,800 --> 00:56:40,480
pastikan tiada sesalan
dan awak dah buat semampunya.
982
00:56:40,560 --> 00:56:41,760
- Ya.
- Saya suka.
983
00:56:41,840 --> 00:56:43,320
Saya sokong kamu.
984
00:56:43,400 --> 00:56:45,880
Jika saya perlu bertaruh, saya pilih kamu.
985
00:56:45,960 --> 00:56:46,800
Ya!
986
00:56:46,880 --> 00:56:49,720
- Sudahlah!
- Oh, Tuhan.
987
00:56:49,800 --> 00:56:53,240
- Saya suka awak bertaruh untuk kami.
- Mari peluk, Sasha.
988
00:56:53,320 --> 00:56:55,320
Seronok jumpa awak.
989
00:56:55,400 --> 00:56:57,000
Buat yang saya tak boleh. Menang.
990
00:56:57,080 --> 00:56:59,360
- Ya! Jumpa awak di peringkat akhir.
- Jumpa lagi.
991
00:56:59,440 --> 00:57:00,680
- Jumpa nanti.
- Jumpa lagi.
992
00:57:00,760 --> 00:57:02,640
- Selamat tinggal, Sasha.
- Baik.
993
00:57:04,600 --> 00:57:06,200
Emoji terkejut.
994
00:57:06,280 --> 00:57:08,520
Kita baru jumpa Shubby.
995
00:57:09,120 --> 00:57:10,520
Dia kenal saya.
996
00:57:12,800 --> 00:57:14,680
- Wah!
- Tiada siapa tahu kita penyamar.
997
00:57:14,760 --> 00:57:17,360
- Wah!
- Mereka tak tahu.
998
00:57:23,280 --> 00:57:27,800
Hari ini mungkin salah satu hari
paling dahsyat di The Circle.
999
00:57:27,880 --> 00:57:31,120
Saya dah beritahu Chaz
pendapat saya tentang Marvin.
1000
00:57:31,200 --> 00:57:36,880
Saya masih rasakan
dia bukan orang yang dia kata.
1001
00:57:36,960 --> 00:57:41,640
Saya di tempat kelapan.
Saya hampir pulang hari ini.
1002
00:57:41,720 --> 00:57:44,840
Hari ini filem yang menakutkan.
1003
00:57:44,920 --> 00:57:50,360
Ya, tapi saya rasa kita ada masa
untuk sekali lagi. Boo.
1004
00:57:51,280 --> 00:57:53,160
Dia sangat suka kita.
1005
00:57:53,240 --> 00:57:54,120
"Makluman."
1006
00:57:54,760 --> 00:57:56,080
- "Makluman?"
- "Makluman."
1007
00:57:56,160 --> 00:57:58,680
- Apa lagi?
- Ada makluman lagi?
1008
00:57:59,320 --> 00:58:00,560
Oh, Tuhan.
1009
00:58:01,240 --> 00:58:03,880
"Jennifer, awak dipilih oleh Sasha
1010
00:58:03,960 --> 00:58:07,280
sebagai orang yang
dia rasa layak dapat kuasa istimewa."
1011
00:58:07,360 --> 00:58:10,240
- Ya!
- Apa kuasa istimewa itu?
1012
00:58:10,840 --> 00:58:13,160
Sasha, awak legenda mutlak.
1013
00:58:13,720 --> 00:58:17,080
"Sila ke Inner Circle segera."
1014
00:58:24,800 --> 00:58:27,240
Oh Tuhan!
1015
00:58:28,920 --> 00:58:31,800
Akan datang,
keadaan jadi bersifat peribadi…
1016
00:58:32,720 --> 00:58:33,960
Ini bakal menarik.
1017
00:58:34,960 --> 00:58:36,840
penggodam menyusup masuk kumpulan…
1018
00:58:36,920 --> 00:58:40,120
Ini boleh mengubah permainan.
1019
00:58:40,960 --> 00:58:42,320
Saya rasa diganggu sekarang.
1020
00:58:42,400 --> 00:58:44,560
Bagaimana jika orang menggodam
dan jadi saya?
1021
00:58:44,640 --> 00:58:46,280
"Sumpah, itu bukan awak."
1022
00:58:46,360 --> 00:58:49,440
Ada orang menipu.
1023
00:58:49,520 --> 00:58:51,040
Oh, Tuhan.
1024
00:58:51,120 --> 00:58:53,200
Persahabatan? Mereka akan diuji.
1025
00:58:53,280 --> 00:58:54,280
Saya tak percaya awak.
1026
00:58:54,360 --> 00:58:55,320
Dia mengarut.
1027
00:58:55,400 --> 00:58:58,360
"Saya marah."
1028
00:58:58,960 --> 00:59:01,360
Jadi pakai baju terbaik hari Ahad.
1029
00:59:01,440 --> 00:59:03,160
Hai, semua. Saya Tan France.
1030
00:59:04,320 --> 00:59:05,600
Ikon fesyen!
1031
00:59:05,680 --> 00:59:08,040
Bersedia untuk bergaya.
1032
00:59:08,120 --> 00:59:10,400
Saya badut, bukan tukang jahit.
1033
00:59:10,480 --> 00:59:12,320
Jangan tengok. Kami belum sedia!
1034
00:59:12,400 --> 00:59:14,480
Lebih banyak lagi.
1035
00:59:14,560 --> 00:59:15,800
"Makluman!"
1036
00:59:15,880 --> 00:59:18,560
Perubahan terus ada lagi.
1037
00:59:19,520 --> 00:59:20,440
Wah.
1038
00:59:21,160 --> 00:59:24,120
"Pemain dengan nilai terendah
akan disekat segera."
1039
00:59:24,200 --> 00:59:25,080
Oh, Tuhan.
1040
00:59:25,160 --> 00:59:27,400
Tidak!
1041
00:59:27,480 --> 00:59:28,440
Tiada siapa selamat.
1042
00:59:28,520 --> 00:59:29,440
DISEKAT
1043
01:00:05,840 --> 01:00:10,760
Terjemahan sari kata oleh Naiza