1 00:00:07,880 --> 00:00:08,720 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:08,800 --> 00:00:13,000 Masa untuk tidur, tapi kita tak mahu koko. Kami datang untuk gosip. 3 00:00:13,080 --> 00:00:17,320 Sebab lepas janji temu dengan Marvin, Tamira cuma beritahu Sam dan Raven. 4 00:00:17,960 --> 00:00:21,080 "Perbualan itu sangat nakal, sangat laju, 5 00:00:21,160 --> 00:00:23,960 dan di hujung, saya rasa kami mahu buka baju" 6 00:00:24,040 --> 00:00:29,640 "Emoji api tiga kali." 7 00:00:34,120 --> 00:00:36,200 Saya suka awak, Tamira. Ya. 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,480 Saya suka sangat, 9 00:00:37,560 --> 00:00:40,840 tapi saya tak tahu awak tahu apa yang awak buat. 10 00:00:40,920 --> 00:00:42,120 Awak okey? 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,400 Ya, saya okey. 12 00:00:49,360 --> 00:00:53,240 Itu gosip yang sangat panas. 13 00:00:55,040 --> 00:00:57,760 "Saya rasa dia goda semua orang, bukan saya saja." 14 00:00:57,840 --> 00:01:01,440 Marvin budak jahat. 15 00:01:03,360 --> 00:01:09,120 "Saya sangka Marvin dan saya ada hubungan tapi saya rasa dia masih terbuka." 16 00:01:09,200 --> 00:01:11,600 Jika Marvin menggoda Tamira 17 00:01:11,680 --> 00:01:13,960 sehingga mereka mahu berasmara, 18 00:01:14,040 --> 00:01:17,320 saya jamin dia tak cakap ada hubungan dengan Raven. 19 00:01:19,800 --> 00:01:22,960 "Mesej, 'Amboi, yakah?'" 20 00:01:23,040 --> 00:01:27,760 "Saya rasa dia akan lebih menghormati saya, 21 00:01:27,840 --> 00:01:29,800 sebab kami berpeluang berhubung." 22 00:01:29,880 --> 00:01:33,200 "#JikaAwakFaham." Alamak. 23 00:01:35,200 --> 00:01:37,240 Tak guna. 24 00:01:38,080 --> 00:01:41,800 Tidak! Aduhai! 25 00:01:47,320 --> 00:01:49,800 Raven baru saja cakap dengan jelas! 26 00:01:51,000 --> 00:01:54,320 Jadi Marvin sedang bermain. 27 00:01:56,600 --> 00:02:00,800 Saya nombor satu dia. Saya ratu dia. 28 00:02:02,440 --> 00:02:03,480 Saya keliru. 29 00:02:03,560 --> 00:02:04,640 Saya pun sama. 30 00:02:05,800 --> 00:02:11,240 Mesej, "Emoji terkejut tiga kali. Tunggu, apa? Saya tak tahu." 31 00:02:11,320 --> 00:02:12,760 "Dia tak cakap apa-apa." 32 00:02:12,840 --> 00:02:16,280 "Saya #PentingkanPersahabatan sentiasa. 33 00:02:16,360 --> 00:02:20,000 "Saya gembira awak cakap sesuatu kerana itu bukan cara saya." 34 00:02:20,640 --> 00:02:23,160 Mesej, "Saya tak terbayang perasaan kamu berdua, 35 00:02:23,240 --> 00:02:24,960 tapi harap kita dapat atasinya." 36 00:02:25,560 --> 00:02:29,240 "#DiaLebihTahu." Terima kasih, Sam! 37 00:02:29,320 --> 00:02:30,480 Dia yang salah. 38 00:02:30,560 --> 00:02:32,160 Awak tak patut pikat Raven 39 00:02:32,240 --> 00:02:34,440 jika awak tak berminat dengan dia. 40 00:02:34,520 --> 00:02:39,440 Awak patut beritahu Tamira yang awak ada hubungan dengan Raven 41 00:02:39,520 --> 00:02:43,280 sebab sekarang awak buat dua wanita tak selesa berbual 42 00:02:43,360 --> 00:02:46,200 dan mungkin awak sedang rehat sekarang. 43 00:02:48,800 --> 00:02:52,280 Dia fikir dia boleh menggoda hingga makan malam akhir? 44 00:02:52,400 --> 00:02:53,400 Tak guna. 45 00:02:54,480 --> 00:02:58,840 "Mesej, 'Dia fikir kita takkan bercakap?'" 46 00:02:58,920 --> 00:03:03,560 "Tamira, saya hormat awak kerana jujur." 47 00:03:04,480 --> 00:03:05,720 "Kamu masih gadis saya." 48 00:03:05,800 --> 00:03:08,440 "Saya gembira bercakap dengan kamu sekarang. Emoji hati." 49 00:03:08,520 --> 00:03:12,880 Sudah tentu. Aduhai. Nasib baik saya cakap sesuatu. 50 00:03:12,960 --> 00:03:18,000 Saya rasa saya dah dapat kepercayaan Raven 51 00:03:18,080 --> 00:03:20,400 kerana saya berterus terang. 52 00:03:20,480 --> 00:03:24,040 Jadi mesej, "Saya hargai kamu berdua berterus terang dengan saya." 53 00:03:25,200 --> 00:03:27,920 "Saya takkan biar lelaki ganggu persahabatan saya." 54 00:03:28,000 --> 00:03:30,520 "#ThePowerPuffGirlsDilahirkan." 55 00:03:31,240 --> 00:03:32,680 Hore! 56 00:03:33,280 --> 00:03:35,960 Ini mungkin menyakitkan hati, berserabut, 57 00:03:36,040 --> 00:03:38,200 tapi mereka hadapi dengan berkelas. 58 00:03:38,280 --> 00:03:41,480 Jika ini bukan kuasa perempuan, entahlah. 59 00:03:41,560 --> 00:03:44,200 Saya tahu Scary Spice menangis gembira 60 00:03:44,280 --> 00:03:46,000 sebab ini cuma perpaduan. 61 00:03:46,600 --> 00:03:49,240 "Mesej, 'Tamira dan Sam, 62 00:03:49,320 --> 00:03:51,840 walaupun sembang ini tak seperti dijangka, 63 00:03:51,920 --> 00:03:53,400 saya rasa hubungan kita." 64 00:03:53,480 --> 00:03:56,920 "Sentiasa jujur dengan satu sama lain." 65 00:03:57,000 --> 00:04:02,720 "#IniPakatan. #SokongAwakSepenuhnya." Hantar. 66 00:04:02,800 --> 00:04:07,400 Sekarang saya tahu mereka tak akan anggap Tamira sebagai ancaman, 67 00:04:07,480 --> 00:04:09,080 tapi anggap Tamira kawan 68 00:04:09,160 --> 00:04:12,960 dan itu yang saya perlukan untuk kekal di Circle ini. 69 00:04:13,040 --> 00:04:16,400 Kalau Raven macam saya, dia takkan lepaskan ini. 70 00:04:20,200 --> 00:04:22,600 Guna saya untuk kekal dalam permainan. 71 00:04:22,680 --> 00:04:24,120 Tak guna. 72 00:04:25,280 --> 00:04:30,000 Wah. Esok pasti menarik dan lambatnya pagi. 73 00:04:31,880 --> 00:04:33,440 Tengok, ini dia. 74 00:04:33,520 --> 00:04:36,760 Ya, sayang, pagi yang cerah dan berangin di The Circle. 75 00:04:39,000 --> 00:04:41,120 Dengan semua drama, anda mungkin lupa 76 00:04:41,200 --> 00:04:44,520 ada pemain baru yang sertai keluarga bahagia kita. 77 00:04:44,600 --> 00:04:46,840 Selamat pagi, Circle! 78 00:04:49,600 --> 00:04:52,360 Selamat pagi, Jennifer. 79 00:04:53,280 --> 00:04:59,160 Malam pertama saya di The Circle mengagumkan bagi saya. 80 00:04:59,680 --> 00:05:04,320 Saya suka kasih mereka. Mereka buat orang rasa seronok. 81 00:05:04,400 --> 00:05:08,560 Saya tahu perlu tonjolkan diri supaya orang dapat rasa tenaga saya. 82 00:05:08,640 --> 00:05:12,360 Jadi, matlamat hari ini, bercakap dengan seramai mungkin. 83 00:05:13,200 --> 00:05:14,160 Rancangan bagus. 84 00:05:14,240 --> 00:05:16,720 Tapi jangan sebut Marvin kepada Raven. 85 00:05:16,800 --> 00:05:18,720 Satu lagi hari di The Circle. 86 00:05:19,800 --> 00:05:20,840 Ini bagus. 87 00:05:20,920 --> 00:05:24,680 Marvin, tiga ijazah kolej tapi awak tak tahu apa akan berlaku. 88 00:05:27,440 --> 00:05:31,120 "Marvin tak datang dan beritahu saya sendiri." 89 00:05:32,160 --> 00:05:35,360 "Saya hargai jika tahu daripada dia sendiri, 90 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 tapi saya tak dapat." 91 00:05:38,920 --> 00:05:41,600 "Ini alasan untuk saya tak percaya awak." 92 00:05:41,680 --> 00:05:45,480 Tapi, Raven, awak boleh percayakan The Circle untuk buat begini. 93 00:05:47,120 --> 00:05:48,320 "Makluman!" 94 00:05:48,400 --> 00:05:50,720 Apa yang berlaku? Kami baru bangun. 95 00:05:50,800 --> 00:05:53,720 Itu tak sampai lima saat bangun. 96 00:05:54,520 --> 00:05:56,680 Saya belum dapat mimosa pertama. 97 00:05:56,760 --> 00:05:59,520 Jen-Jen, awak sangat gembira. 98 00:06:00,040 --> 00:06:01,840 "The Circle lengkap." 99 00:06:03,280 --> 00:06:04,240 Okey. 100 00:06:04,320 --> 00:06:05,240 Apa maksudnya? 101 00:06:05,320 --> 00:06:06,680 TIADA LAGI PEMAIN BARU 102 00:06:06,760 --> 00:06:09,760 "Tiada lagi pemain baru." 103 00:06:12,240 --> 00:06:13,760 Kita sembilan akhir. 104 00:06:13,840 --> 00:06:15,120 PEMENANG ADA ANTARA KAMU 105 00:06:15,200 --> 00:06:18,680 "Pemenang ada antara kamu." Ya! 106 00:06:18,760 --> 00:06:21,040 Ya. Mari. 107 00:06:21,120 --> 00:06:23,560 "…awak". Oh Tuhan! 108 00:06:23,640 --> 00:06:28,880 Aduhai! Mungkin saya. Saya boleh menang, 109 00:06:28,960 --> 00:06:31,360 nak menang dan akan cuba sedaya upaya. 110 00:06:32,440 --> 00:06:38,440 "Boom. Boom. Boom. Boom. Kena. Kita berjaya, sayang." 111 00:06:38,520 --> 00:06:42,320 - Wah, ini… Kita di rumah. - Oh Tuhan. 112 00:06:42,400 --> 00:06:45,320 Saya harap awak bawa seluar dalam Jennifer 113 00:06:45,400 --> 00:06:47,080 sebab kita akan bermain. 114 00:06:47,160 --> 00:06:49,680 Sekarang lawan hingga akhir. 115 00:06:49,760 --> 00:06:52,600 Semoga yang terbaik menang. 116 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 Ada lima pemain baru. 117 00:06:54,480 --> 00:06:56,880 Jika kita berdiri teguh bersama, 118 00:06:56,960 --> 00:06:59,080 kita boleh tewaskan mereka, satu persatu, 119 00:06:59,160 --> 00:07:01,760 dan setiap orang baru akan ke akhir. 120 00:07:01,840 --> 00:07:04,160 Itu hebat dan kami akan lakukannya. 121 00:07:04,240 --> 00:07:08,560 Jadi itulah rancangannya. Bersatu. Itu saja. Lima bersatu. 122 00:07:10,480 --> 00:07:12,800 Permainan yang serius akan berlaku. 123 00:07:12,880 --> 00:07:14,200 Tapi menjelang pagi, 124 00:07:14,280 --> 00:07:16,440 Oliver mula bersemangat. 125 00:07:16,520 --> 00:07:18,600 Tak ada apa-apa pada kiub Rubik. 126 00:07:19,200 --> 00:07:23,560 Yang lain akan mulakan hari dengan makanan dan bersenam. 127 00:07:24,800 --> 00:07:28,800 Sasha, yang terganggu dengan taktik permainan, beryoga pakai jeans 128 00:07:28,880 --> 00:07:30,960 mahu kenal pemain baru. 129 00:07:32,800 --> 00:07:36,560 Saya nak sembang dengan empat orang baru dalam permainan ini. 130 00:07:36,640 --> 00:07:39,960 Saya perlu lima yang kuat untuk satukan kami. 131 00:07:40,040 --> 00:07:45,040 Circle, buka sembang peribadi dengan Jennifer, Tom, Tamira dan Oliver 132 00:07:45,120 --> 00:07:47,880 dan panggil sembang ini Sembang Revolusi Orang Baru. 133 00:07:52,120 --> 00:07:54,160 - "Sasha…" - "…jemput awak ke…" 134 00:07:54,240 --> 00:07:56,320 "…Sembang Revolusi Orang Baru." 135 00:07:57,840 --> 00:08:01,400 Wah, Sasha. Awak tak buang masa, bukan? 136 00:08:01,480 --> 00:08:02,840 Lebih baik dia namakan 137 00:08:02,920 --> 00:08:05,840 "selamatkan saya, orang yang lebih popular daripada saya." 138 00:08:06,960 --> 00:08:09,240 Saya ada satu peluang untuk ini dikira. 139 00:08:09,320 --> 00:08:12,680 Benda yang saya harus beritahu mereka, sekarang. 140 00:08:12,760 --> 00:08:15,160 Kita tak boleh buat nanti. Kita ramai. 141 00:08:15,240 --> 00:08:17,920 Buat pertama kali, kita ramai. 142 00:08:18,000 --> 00:08:21,440 Jika ia gagal, tak apa. Saya takkan kalah tanpa melawan. 143 00:08:24,040 --> 00:08:26,320 Karang diri sendiri. Mesej, 144 00:08:26,400 --> 00:08:29,600 "Dengan ketibaan Oliver yang hebat, 145 00:08:30,120 --> 00:08:34,720 orang baru melebihi orang awal, lima berbanding empat." 146 00:08:35,280 --> 00:08:37,800 "Saya tahu ada antara kamu rapat dengan mereka, 147 00:08:37,880 --> 00:08:41,960 tapi jika kamu fikir mereka akan bawa kamu ke penamat, 148 00:08:42,040 --> 00:08:43,360 kamu main Rolet Rusia." 149 00:08:43,440 --> 00:08:47,760 "Ini hanya akan berjaya jika kita berlima bersatu." 150 00:08:47,840 --> 00:08:50,760 Ini memang tindakan yang sangat berani. 151 00:08:51,680 --> 00:08:54,440 Ini risiko besar, tapi ini yang saya rasakan, 152 00:08:54,520 --> 00:08:56,480 "Kita di sini. Kita perlu manfaatkan." 153 00:08:56,560 --> 00:08:58,560 Apa guna? Kita perlu manfaatkan. 154 00:08:59,240 --> 00:09:01,520 Cik Sasha cuba gulingkan orang. 155 00:09:02,960 --> 00:09:06,360 Ini panas. Saya perlu lebih dekat dengan tindakan ini. 156 00:09:06,440 --> 00:09:08,320 Saya okey dengan Sam dan Raven 157 00:09:08,400 --> 00:09:11,960 dan saya tak nak ini jadi benda negatif tentang pemain lama. 158 00:09:12,040 --> 00:09:16,120 Kemudian mereka rasa saya tak suka mereka. Celaka sungguh. 159 00:09:16,760 --> 00:09:20,960 Mesej, "Wah, awak tak bergurau masa kata, #SembangRevolusiOrangBaru." 160 00:09:21,040 --> 00:09:23,600 "Emoji terkejut. Kita patut undur selangkah 161 00:09:23,680 --> 00:09:26,640 dan fikir siapa yang berhubungan. Tiga dot" Hantar. 162 00:09:27,640 --> 00:09:30,440 Tamira mahu tahu kekuatan kumpulan 163 00:09:30,520 --> 00:09:32,680 dan siapa akan tinggalkan rancangan. 164 00:09:33,200 --> 00:09:37,640 Mesej, "Sasha, terima kasih jemput saya ke sembang ini." 165 00:09:37,720 --> 00:09:40,600 "Anarki ini mengejutkan saya pagi tadi." 166 00:09:41,360 --> 00:09:45,120 "Saya sangat tertarik. Beritahu lagi." 167 00:09:45,200 --> 00:09:46,960 "Anarki ini." 168 00:09:47,040 --> 00:09:48,080 Saya suka. 169 00:09:49,640 --> 00:09:52,840 Kasihan Oliver. Oliver baru bermain 170 00:09:52,920 --> 00:09:55,640 dan saya bagi dia benda besar ini. 171 00:09:55,720 --> 00:09:58,600 Untuk khianati dan tikam orang yang saya bina hubungan, 172 00:09:58,680 --> 00:10:01,560 saya rasa tak baik begitu. 173 00:10:01,640 --> 00:10:05,400 Mesej, "Ini pasti sesuatu yang baru. Emoji muka ketawa." 174 00:10:05,480 --> 00:10:08,520 "Sasha, apa rancangan awak untuk revolusi ini?" 175 00:10:08,600 --> 00:10:12,240 Saya rasa bersemangat dan teruja untuk mulakan rancangan ini. 176 00:10:12,320 --> 00:10:15,560 Ini risiko besar tapi saya ambil peluang yang berharga. 177 00:10:16,160 --> 00:10:20,680 Mesej, "Langkah pertama, pastikan salah seorang dapat jadi pempengaruh." 178 00:10:20,760 --> 00:10:24,400 "Langkah kedua, kita saling membantu dan singkir yang asli." 179 00:10:25,600 --> 00:10:27,880 "Langkah tiga, tak boleh beritahu sesiapa 180 00:10:27,960 --> 00:10:30,560 dan mesti saling membantu sehingga akhir." 181 00:10:30,640 --> 00:10:36,640 "Saya sanggup disekat untuk ini. #CiptaTakdirSendiri." 182 00:10:36,720 --> 00:10:39,280 Drama, sayang! 183 00:10:39,360 --> 00:10:41,680 Awak sanggup disekat? Jadi apa gunanya? 184 00:10:41,760 --> 00:10:43,680 Jika awak disekat, matilah kita! 185 00:10:44,280 --> 00:10:47,760 Itu macam terdesak. Awak tak sanggup disekat. 186 00:10:47,840 --> 00:10:50,920 Sasha bersemangat pagi ini. 187 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 Jika semua orang sertai, 188 00:10:53,560 --> 00:10:56,080 saya boleh menang permainan ini. 189 00:10:56,160 --> 00:10:59,720 Jika ini tak berkesan dan makan diri, saya mati. 190 00:10:59,800 --> 00:11:03,640 Mesej, "Oliver, satu-satunya sebab saya masih dalam permainan 191 00:11:03,720 --> 00:11:05,320 adalah kerana Sasha." 192 00:11:05,400 --> 00:11:08,280 "Emoji tangan doa. Dia pegang kata-katanya. " 193 00:11:08,360 --> 00:11:11,160 "Dan, Sasha, saya kagumi keberanian awak. Terima kasih. " 194 00:11:11,240 --> 00:11:12,440 Jennifer, ya! 195 00:11:12,520 --> 00:11:15,680 Tunjuk kasih Sasha tapi tak kata kita sertai revolusi. 196 00:11:15,760 --> 00:11:17,000 Betul. 197 00:11:17,080 --> 00:11:19,600 Jika Sasha tak baca maksud tersirat, itu salah dia. 198 00:11:21,640 --> 00:11:22,960 Ini semakin dramatik! 199 00:11:23,040 --> 00:11:26,640 Mesej, "Saya sayang empat pemain asli." 200 00:11:27,160 --> 00:11:30,680 "Saya jujur merasakan, kita jangan bersaing untuk ke akhir, 201 00:11:30,760 --> 00:11:34,320 kita berlima pasti dapat ke akhir sebagai orang baru bersama." 202 00:11:34,400 --> 00:11:35,440 Hantar. 203 00:11:36,080 --> 00:11:39,600 Saya tak rasa Sasha sayang semua orang. Saya rasa itu cuma… 204 00:11:40,360 --> 00:11:41,200 tak benar. 205 00:11:42,000 --> 00:11:43,600 Mesej, "Tak guna, Oliver!" 206 00:11:43,680 --> 00:11:46,840 "Saya berharap sembang pertama kita bersama-sama." 207 00:11:46,920 --> 00:11:50,280 "Saya rasa awak dah tiba di Hogwarts, 208 00:11:50,360 --> 00:11:54,840 dan Dementors dah ambil alih." 209 00:11:54,920 --> 00:11:58,080 Ini pagi pertama dia di The Circle 210 00:11:58,160 --> 00:12:01,000 dan sudah lima orang kata, 211 00:12:01,080 --> 00:12:04,840 "Kita baru. Percayakan kami. Kami sokong kamu hingga akhir." 212 00:12:04,920 --> 00:12:08,520 Saya rasa Sasha harap saya cakap sesuatu lebih baik. 213 00:12:08,600 --> 00:12:13,040 Tapi saya tak nak terlalu mengacau sekarang. 214 00:12:13,680 --> 00:12:18,280 Mesej, "Oliver, saya pasti ini banyak untuk diterima pagi ini…" 215 00:12:18,360 --> 00:12:22,000 "…dan saya tak nak awak rasa diserang. Apa awak rasa, sayang?" 216 00:12:22,080 --> 00:12:27,440 Saya bukan nak serang orang. Saya cuba bawa kita ke penghujung. 217 00:12:27,520 --> 00:12:30,760 Tamira beri saya tanda yang dia harapkan kesatuan ini, 218 00:12:30,840 --> 00:12:35,480 Secara peribadi, jika Sasha keluarkan Tamira dari awal, 219 00:12:35,560 --> 00:12:37,360 tentu saya akan sertai. 220 00:12:37,440 --> 00:12:41,320 Saya sangka orang akan sedih. Saya tak jangka ini. 221 00:12:41,400 --> 00:12:47,040 Mesej, "Kamu semua buat saya rasa sangat dialu-alukan." 222 00:12:47,120 --> 00:12:50,000 "Jadi saya tiada sebab untuk melawan sesiapa." 223 00:12:50,080 --> 00:12:51,600 "Sebagai orang baru, 224 00:12:51,680 --> 00:12:54,680 saya akan sokong awak selagi awak sokong saya." 225 00:12:55,440 --> 00:12:57,520 Tapi apa maksud "sokongan"? 226 00:12:57,600 --> 00:13:00,320 Itu ungkapan kabur. "Saya akan sokong awak." 227 00:13:00,400 --> 00:13:03,960 Mungkin itu sembang paling penting saya ada di The Circle 228 00:13:04,840 --> 00:13:08,480 dan bukan yang terbaik, tapi jangan kesal, kita masih di sini. 229 00:13:08,560 --> 00:13:11,200 Kita masih di sini dan masih boleh bertindak. 230 00:13:11,280 --> 00:13:12,720 Jadi mari kita lihat. 231 00:13:13,560 --> 00:13:15,000 Belum tamat sehingga ia tamat. 232 00:13:15,520 --> 00:13:21,080 Jika sembang ini tak beri apa-apa. saya akan cakap betul-betul, 233 00:13:21,680 --> 00:13:24,800 "Ini dah jadi nyata." 234 00:13:26,080 --> 00:13:28,600 Ratu Raven teratas di The Circle. 235 00:13:28,680 --> 00:13:32,080 Sebenarnya, dia di atas bumbung. Dia akan berbual 236 00:13:32,160 --> 00:13:34,800 dengan lelaki yang bijak dalam berkata-kata. 237 00:13:35,400 --> 00:13:37,320 Saya suka banyak boleh buat dengan telur. 238 00:13:39,960 --> 00:13:43,120 "Semalam, saya terima berita menarik 239 00:13:45,800 --> 00:13:49,640 yang buat saya tak yakin dengan Marvin." 240 00:13:52,680 --> 00:13:55,640 "Sekarang Marvin, Chaz dan saya ada pakatan." 241 00:13:57,160 --> 00:14:00,600 "Jadi, saya nak berbual dengan kawan baik saya 242 00:14:00,680 --> 00:14:04,400 untuk beritahu dia apa berlaku dan kedudukan saya, 243 00:14:05,480 --> 00:14:07,680 dan lihat jika dia ada nasihat untuk saya." 244 00:14:09,360 --> 00:14:12,760 "Jemputan sembang peribadi oleh Raven" Alamak. 245 00:14:15,400 --> 00:14:17,160 Saya baru nak makan sarapan. 246 00:14:18,400 --> 00:14:21,640 "Mesej, kawan baik saya!" 247 00:14:22,240 --> 00:14:26,880 Oh Tuhan! Raven kata, "Kawan baik! Saya teruja kita sampai ke tahap ini." 248 00:14:26,960 --> 00:14:29,920 "Saya mulakan sembang ini sebab saya tahu saya boleh jujur." 249 00:14:30,000 --> 00:14:33,200 "Saya terima maklumat menarik semalam yang saya nak kongsikan." 250 00:14:33,280 --> 00:14:37,480 "Awak duduk? #Sedia." Alamak. Aduhai. 251 00:14:37,560 --> 00:14:40,280 Apa ini? Apa maklumat yang awak dapat? 252 00:14:41,000 --> 00:14:43,400 "Sayang, cakaplah." 253 00:14:44,480 --> 00:14:50,000 "Mesej, 'Jadi saya dan Marvin berpeluang bina hubungan bersama." 254 00:14:51,480 --> 00:14:55,040 "'Sembang ini jelas lebih daripada persahabatan.'" 255 00:14:56,560 --> 00:15:02,360 "Dia puji saya,. Panggil saya ratu dan nombor satu.' Hantar." 256 00:15:02,440 --> 00:15:06,440 Marvin, apa awak buat? Apa yang awak buat? 257 00:15:08,040 --> 00:15:08,880 "Mesej…" 258 00:15:10,400 --> 00:15:14,040 "Kemudian Tamira mesej dan beritahu semuanya pada saya." 259 00:15:14,120 --> 00:15:16,400 "Katanya, masa janji temu, ia serius dan ghairah." 260 00:15:16,480 --> 00:15:19,080 "Banyak menggoda, mereka saling jatuh hati." 261 00:15:23,080 --> 00:15:24,840 Marvin, kenapa buat begitu? 262 00:15:26,080 --> 00:15:28,920 Kenapa buat begitu, Marvin? Kenapa buat begitu? 263 00:15:29,760 --> 00:15:32,840 Okey, mesej, "Wah. Saya tahu Marvin suka awak." 264 00:15:32,920 --> 00:15:34,480 "Selalu cakap tentang awak." 265 00:15:34,560 --> 00:15:37,640 "Saya dah agak, lepas janji temu, akan jadi begini." 266 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 "Saya ingat Marvin lebih setia." Hantar. 267 00:15:41,640 --> 00:15:43,360 Kini dia selalu cakap tentang saya. 268 00:15:43,440 --> 00:15:45,760 Awak tak cakap tentang saya kepada Tamira. 269 00:15:50,240 --> 00:15:52,960 "Mesej, 'Saya percaya Marvin, 270 00:15:53,600 --> 00:15:57,760 dan saya fikir jika jadi apa-apa, dia akan beritahu Tamira 271 00:15:59,120 --> 00:16:01,920 kami ada hubungan, sebagai rasa hormat." 272 00:16:03,120 --> 00:16:06,240 "'Lelaki sebenar buat begitu. Emoji muka lurus.'' Hantar." 273 00:16:07,720 --> 00:16:10,040 Marvin, awak tembak kaki awak. 274 00:16:10,760 --> 00:16:13,320 Saya rasa Marvin betul-betul melukai Raven… 275 00:16:15,240 --> 00:16:18,080 Marvin, perasaan awak benar? Itu saya fikir. 276 00:16:20,280 --> 00:16:27,040 "Mesej, 'Saya hormati Tamira sebab buat sembang wanita.'" 277 00:16:27,840 --> 00:16:29,840 "Dia teruja cerita tentang janji temu." 278 00:16:30,360 --> 00:16:32,840 "Dia tak tahu hubungan saya dan Marvin." 279 00:16:33,760 --> 00:16:35,560 "Apabila dapat tahu, dia terkejut." 280 00:16:35,640 --> 00:16:38,800 "Dia beritahu saya dia tak main permainan begitu. #KodWanita." 281 00:16:39,320 --> 00:16:43,000 Okey, mesej, "Sahabat, jika lelaki panggil wanitanya ratu, 282 00:16:43,080 --> 00:16:45,480 tiada wanita lain yang boleh ubahnya." 283 00:16:45,560 --> 00:16:47,000 "Awak sangat berharga." 284 00:16:47,080 --> 00:16:49,920 "Awak sangat cantik dan saya rasa cinta diri lebih penting." 285 00:16:50,000 --> 00:16:53,800 "Sesiapa pun tak layak khianati awak." Hantar. 286 00:17:01,640 --> 00:17:05,240 Marvin, awak mungkin dalam masalah. 287 00:17:06,240 --> 00:17:10,160 Saya tak tahu keadaan kita tentang ini sebab awak tak hormati ratu, 288 00:17:10,240 --> 00:17:11,520 awak tak hormati saya. 289 00:17:11,600 --> 00:17:12,920 Awak tak hormat semua orang. 290 00:17:16,120 --> 00:17:19,920 The Circle tak kurang drama hari ini! 291 00:17:20,000 --> 00:17:22,280 Sebagai orang baru, Oliver masuk, 292 00:17:22,360 --> 00:17:25,440 dia harus pastikan kukunya tajam… 293 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 Bagaimana saya buat kuku saya begini? 294 00:17:28,600 --> 00:17:32,040 Oh, Tuhan. 295 00:17:32,560 --> 00:17:34,960 …terutamanya lepas apa The Circle buat. 296 00:17:38,320 --> 00:17:40,800 - "Soalan Ganas. - "Soalan Ganas." Alamak… 297 00:17:40,880 --> 00:17:43,800 Ini pasti teruk. 298 00:17:43,880 --> 00:17:45,920 Rasanya ada sesuatu akan terbongkar. 299 00:17:46,000 --> 00:17:47,080 Awak mungkin betul 300 00:17:47,160 --> 00:17:48,760 sebab dalam Soalan Ganas, 301 00:17:48,840 --> 00:17:53,040 pemain boleh tanya pemain lain tanpa nama. 302 00:17:53,120 --> 00:17:55,400 -Jadi… -Lorsh. 303 00:17:56,480 --> 00:17:58,520 "Semua orang berani tanpa nama." 304 00:17:58,600 --> 00:18:00,480 Semua rahsia akan terdedah. 305 00:18:00,560 --> 00:18:05,360 Kita akan lihat taktik, warna sebenar dan permainan yang kejam. 306 00:18:05,440 --> 00:18:09,400 Pertama, pemain kita akan tentukan siapa mereka mahu sasarkan. 307 00:18:10,480 --> 00:18:13,760 Permainan siapa sangat kuat sehingga kita nak sakitinya? 308 00:18:13,840 --> 00:18:16,240 Mungkin ini peluang saya singkir Marvin. 309 00:18:16,320 --> 00:18:18,200 Soalan Ganas saya untuk Sam. 310 00:18:19,280 --> 00:18:23,000 "Siapa tiga orang yang awak mahu bawa hingga akhir? 311 00:18:23,600 --> 00:18:26,400 Soalan dimuat naik terus ke Sembang The Circle. 312 00:18:26,480 --> 00:18:29,960 Semua orang, mak dan sepupu boleh lihat hal sebenar, 313 00:18:30,480 --> 00:18:32,280 Itu sukar. 314 00:18:32,360 --> 00:18:35,760 Saya tak mahu ditanya soalan itu. Soalan itu… 315 00:18:36,800 --> 00:18:40,480 Saya tertanya jika dia akan sebut Tamira. 316 00:18:40,560 --> 00:18:45,840 Jika tak, mungkin hubungan saya dan Sam tak kuat macam saya sangka. 317 00:18:45,920 --> 00:18:49,320 Saya akan telus kerana ia benar. 318 00:18:49,400 --> 00:18:55,320 Mesej, "Chaz, Jennifer dan Raven. #SayaCumaJujur. 319 00:18:56,120 --> 00:18:58,320 "Itu gadis saya." 320 00:18:58,400 --> 00:19:01,680 Dia cakap dengan kuat dan bangga, dia mahu bawa ke akhir. 321 00:19:01,760 --> 00:19:02,760 Saya hormati. 322 00:19:02,840 --> 00:19:05,880 Saya pasti Sam yang susun. Saya suka kita kedua. 323 00:19:05,960 --> 00:19:07,600 Saya marah. 324 00:19:07,680 --> 00:19:11,360 Saya ingat Sam sokong dan jaga Tamira. 325 00:19:11,440 --> 00:19:13,720 The Circle penuh kejutan, Tamira. 326 00:19:13,800 --> 00:19:15,920 Seterusnya, budak baru Oliver. 327 00:19:16,000 --> 00:19:19,560 Awak benar seperti yang awak cakap, Jennifer? 328 00:19:20,720 --> 00:19:25,120 Saya cuba kecohkan keadaan. Cuba ganggu dia. 329 00:19:25,200 --> 00:19:28,360 "Awak rasa siapa pemain yang bermuka dua?" 330 00:19:29,000 --> 00:19:31,040 - Oh Tuhan! - Tak guna! 331 00:19:31,120 --> 00:19:33,640 Wah, ini memang ganas. 332 00:19:35,560 --> 00:19:38,560 Soalan saya senang! 333 00:19:38,640 --> 00:19:43,480 Sesiapa yang dia panggil dua muka akan marah. 334 00:19:43,560 --> 00:19:44,880 Dia takkan cakap Tom. 335 00:19:44,960 --> 00:19:48,360 Saya tak rasa dia akan cakap Sasha sebab dia sayang Sasha. 336 00:19:48,440 --> 00:19:51,360 Jennifer akan jawab soalan ini seperti Jennifer. 337 00:19:51,440 --> 00:19:54,360 Kita kendalikan soalan ini seperti wanita. 338 00:19:54,440 --> 00:19:59,080 Mesej, "Saya tak suka guna perkataan bermuka dua, 339 00:19:59,160 --> 00:20:01,880 tapi jika saya perlu pilih, 340 00:20:01,960 --> 00:20:04,800 saya agak keliru dengan Tamira." 341 00:20:04,880 --> 00:20:09,440 "#IniSukar. Emoji patah hati." Hantar. 342 00:20:10,640 --> 00:20:11,680 - Apa? - Oh Tuhan. 343 00:20:11,760 --> 00:20:15,480 Awak keliru pendirian saya? Saya baik dengan awak. 344 00:20:15,560 --> 00:20:19,160 Jika kita perlu singkirkan seseorang, memang ya,... 345 00:20:19,240 --> 00:20:21,560 dia pemain paling lemah menentang kita. 346 00:20:22,600 --> 00:20:27,320 "Mak Cik Jen masih mencari jalan lembutkan serangan." 347 00:20:27,400 --> 00:20:32,720 Saya nak buat kecoh, tapi ia lebih kecoh. Huru-hara, 348 00:20:32,800 --> 00:20:35,400 Tak guna. Kamu bangunkan raksasa. 349 00:20:35,480 --> 00:20:37,720 Hati-hati sebab Sam selepas ini. 350 00:20:37,800 --> 00:20:40,080 Soalan Ganas saya untuk Tom. 351 00:20:43,200 --> 00:20:44,880 Okey. 352 00:20:44,960 --> 00:20:48,560 Apa awak nak tanya Tom? Saya tak tahu apa awak nak tanya Tom. 353 00:20:48,640 --> 00:20:50,280 Saya nak tahu lagi tentang awak. 354 00:20:50,360 --> 00:20:54,360 Awak asyik buat lawak. Semuanya gurauan. 355 00:20:54,920 --> 00:20:57,920 Mesej, "Awak ada perasaan mendalam?" 356 00:20:58,000 --> 00:21:02,120 "Ada yang bukan gurauan?" 357 00:21:04,120 --> 00:21:06,440 Alamak. 358 00:21:06,520 --> 00:21:08,000 Itu soalan yang kejam. 359 00:21:08,080 --> 00:21:10,560 Apa lagi tentang awak? 360 00:21:10,640 --> 00:21:13,840 Awak guna jenaka untuk sembunyikan sesuatu? 361 00:21:13,920 --> 00:21:18,120 Jadi, dalam buku saya, ini terhad untuk Sam atau Tamira. 362 00:21:18,200 --> 00:21:19,280 Sejujurnya, 363 00:21:19,360 --> 00:21:22,320 saya rasa ini beri saya peluang bersikap terbuka,… 364 00:21:22,400 --> 00:21:26,560 Mesej, "Saya membesar dalam keluarga tentera." 365 00:21:27,440 --> 00:21:30,200 "Jadi, kami selalu berpindah…" 366 00:21:30,280 --> 00:21:33,120 "…jadi saya dihantar ke sekolah asrama lelaki, usia 6 tahun. 367 00:21:33,200 --> 00:21:36,000 "Berpisah daripada keluarga dan dibuli adalah sukar…" 368 00:21:36,080 --> 00:21:39,440 "…dan hanya baik apabila saya guna jenaka sebagai mekanisme ketahanan." 369 00:21:39,520 --> 00:21:40,840 "Hingga hari ini, 370 00:21:40,920 --> 00:21:43,440 saya pilih jenaka untuk rasa disahkan." 371 00:21:43,520 --> 00:21:47,320 "Tapi banyak lagi ada pada saya. Cuma perlu tanya lagi." 372 00:21:47,400 --> 00:21:49,960 "#PintuSayaTerbuka." 373 00:21:51,600 --> 00:21:53,160 Saya boleh menangis. 374 00:21:53,240 --> 00:21:54,720 Saya rasa bersalah. 375 00:21:55,480 --> 00:21:58,560 "Sejujurnya , saya sangka dia jawab dengan jenaka, 376 00:21:59,200 --> 00:22:02,720 baguslah akhirnya dia kongsi sesuatu tentang dirinya." 377 00:22:03,600 --> 00:22:06,400 Saya puji awak, Tom. 378 00:22:06,480 --> 00:22:08,720 Saya bergantung kepada komedi 379 00:22:08,800 --> 00:22:12,480 sebagai cara pertahanan dan tak benarkan orang masuk. 380 00:22:12,560 --> 00:22:15,080 Ia sesuatu yang saya sedang usahakan dan… 381 00:22:17,200 --> 00:22:20,240 Ya, itu saja yang boleh dibuat, bukan? Buat saja? 382 00:22:20,840 --> 00:22:23,680 Wah, Tom, itu menyentuh saya. Seterusnya Chaz. 383 00:22:23,760 --> 00:22:24,880 Okey. 384 00:22:24,960 --> 00:22:27,880 Soalan Ganas saya untuk Sasha. 385 00:22:28,840 --> 00:22:31,840 Saya gementar. Saya sangat gementar. 386 00:22:31,920 --> 00:22:34,200 Saya tak rasa Shasha ini perempuan 387 00:22:34,280 --> 00:22:36,960 sebab awak kejam pada Bruno tadi. 388 00:22:37,040 --> 00:22:39,640 Awak buat orang percayakan awak untuk sekat mereka. 389 00:22:39,720 --> 00:22:42,800 Tak, saya tak percaya. Jangan berlakon. 390 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 Apa pun soalan, 391 00:22:44,400 --> 00:22:46,800 harap ia menyentuh bahawa awak penyamar. 392 00:22:46,880 --> 00:22:48,320 Semoga berjaya, Sasha. 393 00:22:49,400 --> 00:22:51,200 "Kenapa macam wanita pemalu…" 394 00:22:51,280 --> 00:22:53,480 "…apabila awak lelaki yang ada rancangan?" 395 00:22:53,560 --> 00:22:55,080 Apa? 396 00:22:56,800 --> 00:22:58,200 Biar betul? 397 00:23:01,000 --> 00:23:03,080 Saya rasa perkara yang sama. 398 00:23:03,680 --> 00:23:06,000 Kita bekerjasama dengan dia tapi rasa dia penyamar. 399 00:23:06,080 --> 00:23:11,160 Apa gunanya orang beri saya peluang? Saya cuba berjuang demi nyawa saya. 400 00:23:11,240 --> 00:23:14,960 Apa yang awak boleh cakap? 401 00:23:15,040 --> 00:23:17,680 Saya tak takut. Saya rasa tersinggung. 402 00:23:17,760 --> 00:23:20,480 Saya luahkan pendapat saya dalam sembang. 403 00:23:20,560 --> 00:23:23,520 Saya dah tunjukkan semua sisi saya. Kenali saya. 404 00:23:23,600 --> 00:23:25,360 Kita akan jadi amat agresif. 405 00:23:25,440 --> 00:23:30,080 Mesej, "Saya bukan lelaki. Apa yang saya takut?" 406 00:23:30,160 --> 00:23:34,400 "Saya perlu hapuskan seseorang di depan semua orang 407 00:23:34,480 --> 00:23:37,280 dan pertahankan diri beberapa kali." 408 00:23:37,360 --> 00:23:40,120 "Saya dah tunjuk saya bukan gadis penakut." 409 00:23:40,200 --> 00:23:43,600 "Jangan guna perkataan itu pada saya lagi." Hantar. 410 00:23:46,000 --> 00:23:46,840 Wah. 411 00:23:48,560 --> 00:23:49,920 Wah! Okey. 412 00:23:50,000 --> 00:23:51,640 Oh, Tuhan. 413 00:23:51,720 --> 00:23:53,840 Kenapa awak marah sekarang? 414 00:23:53,920 --> 00:23:57,080 Ya, Sasha! Itu gadis saya. 415 00:24:00,280 --> 00:24:02,000 Oh Tuhan! 416 00:24:02,080 --> 00:24:03,840 Itu sisi Sasha yang berbeza. 417 00:24:03,920 --> 00:24:06,200 Apabila orang pertahankan sesuatu, 418 00:24:06,280 --> 00:24:07,800 masa itu kita tahu hal sebenar. 419 00:24:09,040 --> 00:24:11,880 Saya tak patut suka ini, tapi saya suka. 420 00:24:12,720 --> 00:24:14,640 Kami bersama awak, sayang. 421 00:24:14,720 --> 00:24:16,880 Selepas disuruh oleh Jennifer tadi, 422 00:24:16,960 --> 00:24:18,280 kini giliran Tamira. 423 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 Soalan Ganas Saya untuk Marvin. 424 00:24:22,680 --> 00:24:24,400 Okey, ini dia. 425 00:24:24,480 --> 00:24:27,160 Ini sesuatu yang saya nak lihat. 426 00:24:27,240 --> 00:24:30,720 Apa mereka nak tanya saya? Mereka boleh tanya apa-apa. 427 00:24:30,800 --> 00:24:33,040 Tanya Marvin jika dia datang kerana wanita 428 00:24:33,120 --> 00:24:35,360 atau jika dia tipu saja. 429 00:24:37,240 --> 00:24:42,400 "Betulkah awak setia kepada wanita yang awak cakap dalam The Circle…" 430 00:24:42,480 --> 00:24:44,320 "…atau awak guna mereka untuk menang?" 431 00:24:44,400 --> 00:24:48,520 "#FeminisAtauTak." 432 00:24:48,600 --> 00:24:50,760 Oh, Tuhan. 433 00:24:50,840 --> 00:24:53,120 Soalan ini tak bagus untuk saya. 434 00:24:53,200 --> 00:24:56,240 Ini soalan ganas. Memang ganas. 435 00:24:56,320 --> 00:24:58,240 Ini daripada wanita yang dicemuh. 436 00:24:58,320 --> 00:25:04,200 Awak tahu, dia kata dia feminis. jadi itu bukan tenaga feminis. 437 00:25:04,280 --> 00:25:09,120 Tak mungkin dia boleh jawab soalan ini tanpa nampak macam anjing kotor. 438 00:25:10,000 --> 00:25:12,240 "Macam mana awak nak jawab soalan ini, Marvin?" 439 00:25:12,320 --> 00:25:17,680 Saya akan beritahu mereka yang saya tak gunakan sesiapa. 440 00:25:17,760 --> 00:25:22,800 Mesej, "Awak macam orang yang akan guna orang lain… 441 00:25:22,880 --> 00:25:25,440 "…untuk faedah sendiri dan itu bukan saya." 442 00:25:25,520 --> 00:25:27,200 "Saya sokong feminisme 443 00:25:27,280 --> 00:25:30,200 kerana dibesarkan oleh wanita cantik, kuat dan berkuasa." 444 00:25:30,280 --> 00:25:33,080 "SayangWanitaKuat. Emoji hati." 445 00:25:33,160 --> 00:25:35,280 Awak tak jawab soalan itu. 446 00:25:35,360 --> 00:25:38,800 Saya harap Raven dan Sam kata, "Mengarut." 447 00:25:38,880 --> 00:25:45,120 Kalau awak sebut nama saya atau tunjukkan kesetiaan awak, 448 00:25:45,880 --> 00:25:49,320 saya akan hormat awak. 449 00:25:50,040 --> 00:25:55,000 Awak respons dengan serang orang yang bertanya 450 00:25:55,640 --> 00:25:58,200 dan lencongkannya dengan nama mak. 451 00:25:58,280 --> 00:26:01,320 Ini cerita paling asas sebab awak jadi feminis, 452 00:26:01,400 --> 00:26:04,680 "Sebab saya sangat sayang ibu saya." Ya, kita semua sayang ibu. 453 00:26:05,280 --> 00:26:08,480 Harap Marvin suka soalan daripada wanita yang dia usik 454 00:26:08,560 --> 00:26:10,000 sebab dia ada satu lagi. 455 00:26:11,680 --> 00:26:14,760 "Soalan Ganas saya untuk Marvin." 456 00:26:14,840 --> 00:26:17,160 Dia cuba mengelak soalan terakhir, 457 00:26:17,240 --> 00:26:19,600 jadi saya harap yang ini sama teruk. 458 00:26:19,680 --> 00:26:21,880 Siapa yang serang saya sekarang? 459 00:26:23,800 --> 00:26:26,760 "Saya harap dengan soalan kedua yang Marvin… 460 00:26:29,720 --> 00:26:36,080 akan pertimbangkan semula tindakannya akui masalahnya." 461 00:26:37,720 --> 00:26:43,120 "Mesej, 'Awak cuba main-main dan ambil kesempatan 462 00:26:43,200 --> 00:26:48,080 sebagai strategi untuk naik atas? Tanda soal." Hantar." 463 00:26:49,760 --> 00:26:52,000 "Semua gadis." Apa maksud awak? 464 00:26:52,080 --> 00:26:53,520 Saya cuma ada dua. 465 00:26:53,600 --> 00:26:56,680 Saya sangat gembira dua orang tuduh Marvin. 466 00:26:56,760 --> 00:26:59,440 Orang ini menyukarkan saya sekarang. 467 00:27:02,680 --> 00:27:05,440 Marvin, "Semua gadis? Ketawa." 468 00:27:05,520 --> 00:27:08,440 "Saya bujang dan jujur tentang itu." 469 00:27:08,520 --> 00:27:10,600 "Saya jujur tentang semua yang saya katakan 470 00:27:10,680 --> 00:27:13,240 dan hubungan yang saya buat sejak sertai The Circle" 471 00:27:13,320 --> 00:27:15,960 "Saya tak datang untuk ambil kesempatan atas sesiapa." 472 00:27:16,040 --> 00:27:18,800 "Saya bertuah jika jumpa seseorang." 473 00:27:18,880 --> 00:27:21,080 "#RatuSaya." 474 00:27:22,040 --> 00:27:26,520 Tunggu. Tapi saya ingat Raven ratu awak. Kita terlepas sesuatu? 475 00:27:26,600 --> 00:27:31,560 Dua gadis di sini yang kata Marvin talam dua muka. 476 00:27:31,640 --> 00:27:33,680 Bukan dia kata Tamira ratu dia? 477 00:27:33,760 --> 00:27:36,080 Dia tak cakap begitu secara terbuka. 478 00:27:36,880 --> 00:27:38,600 "Dia panggil saya ratu, 479 00:27:40,000 --> 00:27:44,200 adakah itu mesej tersirat bagi saya?" 480 00:27:47,000 --> 00:27:48,600 TAHNIAH! SOALAN GANAS HABIS" 481 00:27:48,680 --> 00:27:55,280 "Tahniah! Soalan Ganas Habis." 482 00:27:56,760 --> 00:27:58,840 Permainan ini memang ganas. 483 00:27:58,920 --> 00:28:01,360 Tiada siapa akan nikmati masa mereka. 484 00:28:01,440 --> 00:28:04,080 #TiadaLagiKeluargaBahagia 485 00:28:04,160 --> 00:28:06,560 Saya rasa Marvin memburukkan keadaan. 486 00:28:06,640 --> 00:28:10,600 Sejujurnya, saya rasa ini tak bagus untuk Marvin. 487 00:28:12,440 --> 00:28:15,720 Suatu lagi hari, keseronokan dan permainan. 488 00:28:15,800 --> 00:28:18,720 Ketika malam menjelang, Jennifer seperti saya, 489 00:28:18,800 --> 00:28:21,240 ucap tahniah kerana dia sangat lucu. 490 00:28:22,000 --> 00:28:24,320 Awak ada garis senyuman di bawah mata awak. 491 00:28:24,400 --> 00:28:27,440 Betul. Saya tak pernah berhenti ketawa. 492 00:28:29,280 --> 00:28:30,840 Kita buat satu sama lain ketawa. 493 00:28:33,280 --> 00:28:34,880 Dan Marvin berusaha keras 494 00:28:34,960 --> 00:28:38,800 mencapai tahap kesempurnaan fizikal sama seperti Tom. 495 00:28:40,160 --> 00:28:41,440 Ini akan buat dia bangun. 496 00:28:43,320 --> 00:28:45,640 - "Makluman!" - "Makluman!" 497 00:28:45,720 --> 00:28:47,200 Oh, Tuhan. 498 00:28:47,280 --> 00:28:48,640 Apa pula sekarang? 499 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 "Kamu mesti menilai satu sama lain." Aduh. 500 00:28:51,560 --> 00:28:53,760 Saya teringat masa saya buat begini. 501 00:28:53,840 --> 00:28:55,000 Akhirnya! 502 00:28:56,280 --> 00:28:59,800 Kita akan beri penilaian berdasarkan yang baru terjadi? 503 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 Atau semua ingat keadaan terdahulu? 504 00:29:02,960 --> 00:29:04,600 Saya gementar tentang ini 505 00:29:04,680 --> 00:29:08,120 tapi jujur, saya rasa ini masa yang baik untuk saya. 506 00:29:08,200 --> 00:29:10,720 Saya baru luahkan kepada kumpulan. 507 00:29:12,240 --> 00:29:15,840 "Oliver sebagai pemain baru, dia boleh menilai tapi tak boleh dinilai." 508 00:29:16,800 --> 00:29:20,840 Terima kasih. Terima kasih, Circle. Saya boleh gerak sedikit. 509 00:29:22,720 --> 00:29:25,320 Okey, itu boleh membantu Tamira. 510 00:29:25,400 --> 00:29:28,080 Saya rasa selesa masuk peringkat ini. 511 00:29:28,160 --> 00:29:29,440 NILAI PEMAIN LAIN 1 HINGGA 7 512 00:29:29,520 --> 00:29:31,560 "Nilai pemain lain…" 513 00:29:31,640 --> 00:29:33,120 "…dari satu hingga ketujuh." 514 00:29:33,200 --> 00:29:35,680 Tamira tak mahu berada di tempat ketujuh. 515 00:29:35,760 --> 00:29:39,360 Masa ini, saya tak tahu perasaan sesiapa terhadap sesiapa. 516 00:29:39,960 --> 00:29:43,480 - Circle, bawa saya ke rating saya. - Circle, bawa saya ke rating saya. 517 00:29:45,520 --> 00:29:48,960 Circle, saya nak Tom nombor satu. 518 00:29:50,240 --> 00:29:55,440 Tom orang yang boleh kekalkan Tamira di sini, 519 00:29:55,520 --> 00:29:58,640 tapi saya rasa lepas dia jelaskan dirinya hari ini, 520 00:29:58,720 --> 00:30:03,120 saya rasa dia layak berada di tempat dia sekarang. 521 00:30:03,200 --> 00:30:05,600 Saya nak Jennifer di tempat pertama. 522 00:30:07,760 --> 00:30:11,080 Sebab kami ada hubungan, saya terus selamatkan dia. 523 00:30:11,160 --> 00:30:14,600 Letak dia nombor satu akan pastikan dia di dua teratas, 524 00:30:14,680 --> 00:30:16,520 bagus untuk permainan Sasha. 525 00:30:16,600 --> 00:30:20,400 Circle, saya nak letak Tom di posisi pertama. 526 00:30:21,320 --> 00:30:22,160 Amen. 527 00:30:22,760 --> 00:30:24,760 Dia hanya setia kepada kita. 528 00:30:24,840 --> 00:30:28,120 Jika Tom menjadi pempengaruh, kita tahu kita selamat. 529 00:30:28,200 --> 00:30:31,520 Sekarang ini keputusan penting untuk saya buat. 530 00:30:32,360 --> 00:30:37,240 Circle, saya mahu letak Sasha di posisi pertama. 531 00:30:38,280 --> 00:30:40,680 Dan saya percaya dia akan buat keputusan 532 00:30:40,760 --> 00:30:44,040 yang menguntungkan orang baru dalam jangka masa panjang. 533 00:30:44,560 --> 00:30:47,840 Di tempat pertama ialah Raven. 534 00:30:48,520 --> 00:30:50,880 Saya sangat percayakan Raven. 535 00:30:50,960 --> 00:30:54,440 Dia nombor satu saya. Dia ratu saya di The Circle. 536 00:30:55,000 --> 00:30:57,360 Ayuh. Dia dapat nombor satu. Dia ratu. 537 00:30:58,080 --> 00:31:03,040 "Circle, tempat pertama saya letak Chaz." 538 00:31:03,640 --> 00:31:06,920 "Chaz kawan Circle terbaik sejak hari pertama." 539 00:31:07,480 --> 00:31:10,120 "Dia benar-benar jujur, 540 00:31:10,640 --> 00:31:13,960 saya tak pernah meragui dia dan kesetiaannya." 541 00:31:14,040 --> 00:31:18,000 Circle, saya nak letak Jennifer di posisi kedua. 542 00:31:19,720 --> 00:31:22,480 Di tempat ketiga , saya nak letak Tamira. 543 00:31:24,800 --> 00:31:28,200 Circle, di tempat keempat, boleh tolong letak Sam? 544 00:31:30,240 --> 00:31:33,080 Circle, kunci Marvin sebagai tempat kelima saya. 545 00:31:33,840 --> 00:31:36,360 Circle, kami nak Raven di tempat keenam. 546 00:31:36,440 --> 00:31:39,320 Saya tak percayakan Raven langsung. 547 00:31:39,400 --> 00:31:41,480 Jadi perlu kurangkan kuasa itu. 548 00:31:41,560 --> 00:31:44,320 Circle, saya nak Chaz di tempat terakhir. 549 00:31:45,440 --> 00:31:47,120 Dia tak percayakan Sasha. 550 00:31:47,200 --> 00:31:50,000 Chaz, saya rasa, ada banyak hubungan. 551 00:31:50,080 --> 00:31:52,800 Jadi mungkin saya akan pulang jika dia di atas, 552 00:31:52,880 --> 00:31:55,040 jadi dia harus di tempat ketujuh. 553 00:31:55,640 --> 00:32:00,160 Circle di kedudukan ketujuh, tolong letak Marvin. 554 00:32:00,680 --> 00:32:03,400 Saya rasa pelik tentang Marvin 555 00:32:03,480 --> 00:32:05,880 sejak saya bermula di The Circle, 556 00:32:05,960 --> 00:32:09,120 Hari ini, dengan soalan yang dia terima, 557 00:32:09,200 --> 00:32:13,840 mengesahkan yang saya rasa bersalah terhadap orang lain juga. 558 00:32:13,920 --> 00:32:18,680 Pemain yang saya nak letak di kedudukan ketujuh ialah Sasha. 559 00:32:20,480 --> 00:32:23,280 Dia beri saya 100 peratus rasa penyamar. 560 00:32:23,360 --> 00:32:26,000 Dia tak konsisten dalam The Circle. 561 00:32:26,080 --> 00:32:29,840 Saya bukan satu-satunya yang rasa Sasha penyamar. 562 00:32:29,920 --> 00:32:34,720 "Circle, saya nak Marvin di tempat terakhir." 563 00:32:37,280 --> 00:32:42,280 "Saya tak berpuas hati dengan jawapannya semasa Soalan Ganas." 564 00:32:42,360 --> 00:32:45,840 "Saya tak percayakan dia. Marvin tempat ketujuh." 565 00:32:45,920 --> 00:32:48,480 - Circle, hantar rating saya. - Serahkan rating saya. 566 00:32:48,560 --> 00:32:49,880 RATING SELESAI! 567 00:32:49,960 --> 00:32:51,480 Dah siap. 568 00:32:51,560 --> 00:32:55,000 Saya gembira dengan keputusan saya. 569 00:32:55,080 --> 00:32:57,600 Saya tak sabar melihat keputusannya. 570 00:32:57,680 --> 00:33:02,400 Saya rasa saya pengaruhi beberapa perkara dan saya bukan pempengaruh. 571 00:33:02,480 --> 00:33:04,400 Permainan ini akan berakhir. 572 00:33:04,480 --> 00:33:05,920 Kita perlu pastikan 573 00:33:06,000 --> 00:33:10,040 Jennifer dan orang dia di sini bersama kita di finale. 574 00:33:10,120 --> 00:33:15,480 Ketika ini, terpaksa buat apa-apa saja. 575 00:33:18,320 --> 00:33:20,840 Malam yang tenang selepas hari yang sibuk. 576 00:33:20,920 --> 00:33:24,000 Sesetengah pemain sedang berehat ada yang makan, 577 00:33:24,080 --> 00:33:26,800 dan Chaz baru tengok Spiderman. 578 00:33:29,200 --> 00:33:31,400 Naluri Spidey saya terumbang ambing 579 00:33:31,480 --> 00:33:34,720 sebab Sam nak tanya budak baru, Oliver lepas hari pertama. 580 00:33:34,800 --> 00:33:38,080 Mesej, "Oliver, emoji hati merah." 581 00:33:38,160 --> 00:33:41,560 "Saya tahu banyak perlu difahami terutamanya awak baru tiba. 582 00:33:41,640 --> 00:33:46,040 "Apa perasaan awak?" Terima kasih. Saya hargainya. 583 00:33:46,640 --> 00:33:48,760 Saya tak dapat bayangkan perasaan Oliver. 584 00:33:49,400 --> 00:33:51,680 Banyak yang berlaku hari ini. 585 00:33:51,760 --> 00:33:55,080 Jadi saya nak dia tahu ini ruang yang selamat. 586 00:33:55,160 --> 00:33:58,680 Tiada masalah setakat ini dan tiada masa untuk itu. 587 00:33:58,760 --> 00:34:01,800 Sembang dengan Sam ini buat saya lebih yakin. 588 00:34:02,720 --> 00:34:06,160 Mesej, "Sangat gila sejak saya berada di sini, 589 00:34:06,240 --> 00:34:08,200 tapi saya merasakan tenaga awak 590 00:34:08,280 --> 00:34:12,480 dan buat saya nak berhubung dan mungkin jadi kawan." 591 00:34:12,560 --> 00:34:14,320 "#BenarKenalBenar." 592 00:34:14,840 --> 00:34:16,720 Ini buat saya rasa gembira. 593 00:34:16,800 --> 00:34:19,200 Dia mungkin mencari aura seorang kakak. 594 00:34:19,280 --> 00:34:22,160 Saya suka wanita lebih tua sebab mereka sepanjang musim. 595 00:34:22,240 --> 00:34:24,840 Mereka beritahu tentang masalah lelaki awak. 596 00:34:24,920 --> 00:34:30,520 Mesej, "Ada nasihat untuk ratu muda seperti saya?" Hantar. 597 00:34:30,600 --> 00:34:35,160 Dia sangat comel dan dia nampak begitu asli. 598 00:34:35,240 --> 00:34:38,520 Mesej, "Perkara pertama untuk diingati adalah 599 00:34:38,600 --> 00:34:41,320 tahu nilai awak dan tambah cukai. Emoji 100." 600 00:34:41,400 --> 00:34:45,440 "#AwakAdaKakakSekarang. Emoji Hati." 601 00:34:45,520 --> 00:34:47,480 Itu buat saya rasa gembira. 602 00:34:47,560 --> 00:34:50,200 Saya nak bimbing dia macam kakak. 603 00:34:50,280 --> 00:34:52,680 Saya cuma nak pastikan dia tak mengarut. 604 00:34:52,760 --> 00:34:54,200 Jangan terpedaya. 605 00:34:54,280 --> 00:34:58,160 Mesej, "Sebagai kakak baru awak, biar saya beritahu awak." 606 00:34:58,240 --> 00:35:01,000 "Jangan terlibat dengan benda karut." 607 00:35:01,080 --> 00:35:05,480 "Teruskan menjadi diri awak yang hebat dan kami akan harungi benda ini." 608 00:35:05,560 --> 00:35:07,960 "#PegangTanganSaya." 609 00:35:08,560 --> 00:35:10,000 Oh, Tuhan. 610 00:35:10,080 --> 00:35:11,360 Rasa menakjubkan. 611 00:35:12,040 --> 00:35:16,280 Mesej, "Saya gembira tahu saya ada kakak." 612 00:35:16,960 --> 00:35:23,720 "Awak tahu awak ada adik baru. #KataKataSayaIkatan." 613 00:35:24,520 --> 00:35:27,280 Dia sangat comel, adikku. 614 00:35:30,400 --> 00:35:32,520 Okey. Oliver dah lama di sini 615 00:35:32,600 --> 00:35:36,720 untuk tahu yang setiap kali awak selesa, ini berlaku. 616 00:35:36,800 --> 00:35:40,400 - "Makluman!" - "Makluman!" 617 00:35:41,280 --> 00:35:43,160 - "Keputusan rating… - "…telah diterima. 618 00:35:43,240 --> 00:35:44,920 Alamak. 619 00:35:45,000 --> 00:35:47,720 - Buka keputusan. - Circle, buka keputusan rating. 620 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 Oh, Tuhan, tempat kelapan. 621 00:35:52,280 --> 00:35:54,760 "Jangan pilih saya. Jangan saya." 622 00:35:54,840 --> 00:35:56,320 Harap Tamira di tempat kelapan, 623 00:35:56,400 --> 00:35:58,480 tapi saya rasa mungkin Sasha. 624 00:35:58,560 --> 00:36:01,080 Tolonglah, bukan Sasha. 625 00:36:01,160 --> 00:36:03,480 Saya harap bukan saya. Kini berharap. 626 00:36:05,200 --> 00:36:06,440 Tempat kelapan, siapa? 627 00:36:07,560 --> 00:36:08,800 Tolong jangan lapan. 628 00:36:20,080 --> 00:36:21,680 Oh, Tuhan. 629 00:36:23,080 --> 00:36:27,120 Oh Tuhan! 630 00:36:27,200 --> 00:36:29,680 Marvin? Ya! 631 00:36:30,280 --> 00:36:31,920 "Saya tak sangka." 632 00:36:32,000 --> 00:36:34,160 Mungkin ini akan buat dia berfikir. 633 00:36:34,240 --> 00:36:36,200 Saya tak tahu apa yang berlaku. 634 00:36:36,280 --> 00:36:39,920 Saya boleh bayangkan awak sekarang di apartmen rasa dungu. 635 00:36:40,000 --> 00:36:43,080 Ini teruk. Bagaimana saya tempat kelapan? 636 00:36:43,920 --> 00:36:45,320 Saya tak percaya. 637 00:36:45,400 --> 00:36:47,200 - Wah. - Alamak. 638 00:36:47,840 --> 00:36:50,720 "Dia main-main dengan wanita lain dan tak setia, 639 00:36:51,600 --> 00:36:54,440 tapi saya tak sangka 640 00:36:55,520 --> 00:36:58,920 majoriti pemain lain nilai dia rendah juga. 641 00:37:01,080 --> 00:37:03,360 Di tempat ketujuh. Siapa seterusnya? 642 00:37:03,440 --> 00:37:06,960 Saya masih tak nak jadi ketujuh. Tolong jangan jadi ketujuh. 643 00:37:07,040 --> 00:37:08,680 Moga bukan saya. 644 00:37:10,200 --> 00:37:11,720 Harap tak dapat ketujuh. 645 00:37:14,320 --> 00:37:16,280 Tak guna! 646 00:37:18,000 --> 00:37:19,560 Ya. 647 00:37:19,640 --> 00:37:22,920 Maaf, Sasha tapi itu tak dapat dielakkan. 648 00:37:23,000 --> 00:37:28,200 Saya tak rasa orang di sebalik gambar itu gadis cantik ini. 649 00:37:28,280 --> 00:37:32,400 Jelas, bukan tempat yang kita nak tapi kita bukan di bawah. 650 00:37:32,480 --> 00:37:34,160 Saya perlu buat kerja penting. 651 00:37:34,240 --> 00:37:38,800 "Saya gembira tak berada di dua terbawah. 652 00:37:40,760 --> 00:37:43,640 Saya rasa lebih selamat. 653 00:37:43,720 --> 00:37:46,800 Kita tak tahu apa jadi selepas ini. Di luar kawalan. 654 00:37:46,880 --> 00:37:49,280 Kalau bukan Tamira, pasti Tom. 655 00:37:49,360 --> 00:37:53,800 Saya harap ini Chaz. 656 00:37:54,960 --> 00:37:57,440 Oh, Tuhan. 657 00:37:57,520 --> 00:38:00,840 Sudahlah, Tamira. Orang tak suka awak juga, mak. 658 00:38:01,360 --> 00:38:04,560 Paling kurang, saya harap dapat keempat atau kelima. 659 00:38:06,920 --> 00:38:07,800 Tak guna. 660 00:38:10,520 --> 00:38:12,720 Ketika ini, saya okey. Tak kisah apa saya dapat. 661 00:38:12,800 --> 00:38:15,240 Saya rasa kelima ialah Jennifer atau Tom. 662 00:38:15,320 --> 00:38:16,640 Itu tak mengapa. 663 00:38:16,720 --> 00:38:18,920 Saya tak kisah di tengah semuanya. 664 00:38:19,000 --> 00:38:21,920 Mungkin Chaz sebab saya nilai dia rendah. 665 00:38:25,440 --> 00:38:27,000 Saya? 666 00:38:27,080 --> 00:38:30,880 Saya sangat comel di atas. 667 00:38:31,600 --> 00:38:34,280 "Tak mungkin." 668 00:38:34,360 --> 00:38:36,920 Saya sangat gembira untuk Sam sekarang. Itu isteri saya. 669 00:38:37,000 --> 00:38:38,920 Saya cuma nak dia ke peringkat akhir. 670 00:38:39,000 --> 00:38:41,240 Wah! Kita hebat! 671 00:38:41,320 --> 00:38:45,080 Tom dan Jennifer? Mereka dapat dua teratas. 672 00:38:45,680 --> 00:38:47,240 Tom lebih tinggi daripada saya. 673 00:38:47,320 --> 00:38:49,960 Bukankah itu mengecewakan? 674 00:38:50,040 --> 00:38:53,720 Empat orang bijak. Empat sebenarnya sempurna. 675 00:38:53,800 --> 00:38:56,400 Saya mati jika Chaz dan Raven di puncak. 676 00:38:56,480 --> 00:38:58,360 Beri saya Chaz. 677 00:38:58,440 --> 00:39:01,600 Jika Raven di tempat keempat, saya rasa saya teruk. 678 00:39:08,880 --> 00:39:10,400 "Boleh. Saya terima." 679 00:39:10,480 --> 00:39:12,440 - Ya! - Raven! Ya! 680 00:39:13,080 --> 00:39:14,080 Kita berjaya! 681 00:39:14,160 --> 00:39:16,480 Wah. 682 00:39:16,560 --> 00:39:20,000 Sekarang, saya yakin saya mungkin akan pulang. 683 00:39:21,400 --> 00:39:23,440 Pendapat tentang Raven berubah? 684 00:39:23,520 --> 00:39:26,120 Saya tak fikir pendapat tentang saya tak berubah. 685 00:39:27,440 --> 00:39:29,600 Saya sangat teruja. 686 00:39:32,880 --> 00:39:35,240 Sekarang, saya, Jennifer dan Tom. 687 00:39:35,320 --> 00:39:36,720 Ketiga memang bagus. 688 00:39:39,160 --> 00:39:41,080 Ayuh, berikan kepada kami. 689 00:39:41,680 --> 00:39:43,520 Saya rasa akan terkesima. 690 00:39:43,600 --> 00:39:47,640 Oh Tuhan! Mari lihat siapa di tempat ketiga. 691 00:39:48,240 --> 00:39:50,120 Saya. Memang saya. 692 00:39:51,120 --> 00:39:53,400 Jantung saya laju. 693 00:40:05,360 --> 00:40:06,800 - Ketiga. - Sikit lagi. 694 00:40:06,880 --> 00:40:08,200 Bagus, Jennifer. 695 00:40:08,280 --> 00:40:09,680 Saya pempengaruh! 696 00:40:09,760 --> 00:40:12,240 Apa? Tak mungkin! 697 00:40:12,320 --> 00:40:14,000 Tom takkan lepaskan kita. 698 00:40:14,080 --> 00:40:18,200 Bidadari saya yang cantik, saya akan jaga awak. 699 00:40:18,280 --> 00:40:19,720 Saya tak percaya. 700 00:40:19,800 --> 00:40:23,880 Chaz jadi pempengaruh lagi. Dia kawal permainan. 701 00:40:23,960 --> 00:40:26,120 Tak mungkin. 702 00:40:26,200 --> 00:40:28,480 Apa yang berlaku sekarang? 703 00:40:30,520 --> 00:40:32,320 Mari lihat pempengaruh kita. 704 00:40:32,400 --> 00:40:34,960 - Mari kita pergi, Tom. - Wah. 705 00:40:39,200 --> 00:40:41,400 Saya di tempat kedua. 706 00:40:42,200 --> 00:40:44,320 Saya sangat gembira sekarang. 707 00:40:51,760 --> 00:40:55,000 "Tom lemah hari ini. Dia banyak kongsi tentang dirinya." 708 00:40:55,080 --> 00:40:58,280 Apa awak buat di atas, Tom? Tom, apa awak… Mari sini. 709 00:40:58,360 --> 00:41:04,960 Saya perlu Tom kotakan kata-katanya sekarang. 710 00:41:06,600 --> 00:41:07,640 Bagus. 711 00:41:11,800 --> 00:41:13,600 Cium untuk awak, sayang. 712 00:41:16,000 --> 00:41:18,800 Saya ada tanda biru! 713 00:41:18,880 --> 00:41:21,200 Saya telah disahkan. 714 00:41:21,280 --> 00:41:23,560 Saya menyara hidup dengan kata-kata, 715 00:41:24,240 --> 00:41:27,680 dan saya tak ada apa-apa selain terima kasih. 716 00:41:27,760 --> 00:41:30,680 Terima kasih. Itu kata-kata ajaib, 717 00:41:30,760 --> 00:41:33,680 dan The Circle pun ada perkataan ajaib untuk awak. 718 00:41:34,320 --> 00:41:35,920 "Pempengaruh Chaz dan Tom, 719 00:41:36,000 --> 00:41:38,720 kini harus tentukan siapa nak disekat daripada The Circle." 720 00:41:38,800 --> 00:41:41,440 Sekarang? Tak tunggu satu malam? 721 00:41:41,520 --> 00:41:45,080 Saya masih cuba memproses fakta yang Tom berada di tempat pertama. 722 00:41:45,160 --> 00:41:48,440 Nak pakai apa untuk sekat orang? Saya tak pernah sekat orang. 723 00:41:49,320 --> 00:41:52,080 "Chaz mungkin kata, 'Alamak, lagi?" 724 00:41:52,160 --> 00:41:54,200 Saya usaha untuk orang yang saya nak sekat. 725 00:41:54,280 --> 00:41:56,640 Saya rasa Tamira mungkin bermasalah malam ini. 726 00:41:56,720 --> 00:41:59,360 Saya harap cukup kami orang baru masuk ini 727 00:41:59,440 --> 00:42:02,000 dan mereka akan singkirkan orang lama. 728 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 "Pergi ke Tempat Lepak untuk buat keputusan." 729 00:42:05,400 --> 00:42:07,520 Oh, Tuhan, ini tak bagus. 730 00:42:07,600 --> 00:42:11,960 Ada orang akan disekat. Ya! 731 00:42:12,040 --> 00:42:13,920 Jangan terlalu teruja. 732 00:42:16,280 --> 00:42:17,640 Maksud Chaz sebenarnya 733 00:42:17,720 --> 00:42:20,600 dia dan Tom menuju ke Tempat Lepak 734 00:42:20,680 --> 00:42:23,520 untuk pertimbangkan nasib pemain lain. 735 00:42:24,400 --> 00:42:26,360 Ini gila. 736 00:42:26,440 --> 00:42:29,360 Awak patut selesa di atas. Dia tinggal di menara, bukan? 737 00:42:29,440 --> 00:42:36,120 Saya gembira dapat kembali ke Tempat Lepak! 738 00:42:36,200 --> 00:42:39,840 Ini pasti sangat sukar, 739 00:42:39,920 --> 00:42:45,880 terutamanya kerana saya dan Chaz harus buat keputusan bersama. 740 00:42:45,960 --> 00:42:48,920 Saya yakin dengan apa yang saya nak buat, 741 00:42:49,000 --> 00:42:52,080 tapi mungkin tak sama dengan yang dia fikirkan. 742 00:42:52,160 --> 00:42:53,480 Ini pasti menarik, 743 00:42:53,560 --> 00:42:57,400 sebab saya belum lihat Tom beri pandangan tentang sesiapa lagi, 744 00:42:57,480 --> 00:42:59,800 jadi malam ini pasti menarik. 745 00:42:59,880 --> 00:43:03,960 Mesej, "Chazberry Ripple! Tanda seru." 746 00:43:04,040 --> 00:43:08,800 "Saya terharu. Saya berbesar hati berkongsi tempat terbaik dengan awak." 747 00:43:08,880 --> 00:43:10,920 "Tapi ini sukar." 748 00:43:11,440 --> 00:43:13,800 Tom, saya setuju. 749 00:43:13,880 --> 00:43:18,120 Mesej, "Hei, Tommy pisang flot saya. Ketawa kuat. Emoji muka ketawa." 750 00:43:18,200 --> 00:43:20,680 "Tahniah dapat tempat pertama." Hantar. 751 00:43:21,520 --> 00:43:23,240 Itu bijak. Saya suka. 752 00:43:23,320 --> 00:43:25,080 Kami saling suka. Boom, bagus. 753 00:43:25,160 --> 00:43:27,880 Sekarang bincang urusan kita sebab itu tujuan kita. 754 00:43:30,240 --> 00:43:33,120 Mesej, "Saya rasa dah tiba masanya kita mulakan, 755 00:43:33,200 --> 00:43:34,520 jadi saya akan teruskan." 756 00:43:34,600 --> 00:43:38,120 "Apa kata kita pilih seorang pemain yang nak diselamatkan?" Hantar. 757 00:43:39,200 --> 00:43:41,000 Itu rancangan yang baik, Chaz 758 00:43:41,080 --> 00:43:43,920 saya rasa saya tahu orang yang awak akan pilih. 759 00:43:44,000 --> 00:43:46,560 "Pertama, saya nak selamatkan Raven." Hantar. 760 00:43:47,080 --> 00:43:48,480 Itu sangat jelas 761 00:43:48,560 --> 00:43:52,080 dan awak tahu apa saya nak cakap, jadi saya akan jawab. 762 00:43:53,520 --> 00:43:56,520 Aduhai! "Pilihan saya, sudah tentu, Jen yang hebat." 763 00:43:56,600 --> 00:44:00,520 Sudah tentu, Tom! Kami tahu. 764 00:44:01,480 --> 00:44:03,080 Okey, sempurna. 765 00:44:03,600 --> 00:44:05,960 Mesej, "Seterusnya, saya akan selamatkan Sam." 766 00:44:06,040 --> 00:44:08,720 "Saya suka dia. Apa pendapat awak?" Hantar. 767 00:44:09,240 --> 00:44:10,920 Sam tak perlu dibincangkan. 768 00:44:11,960 --> 00:44:15,200 Ya. Dia juga orang yang saya nak selamatkan, 769 00:44:15,280 --> 00:44:19,880 jadi saya setuju dengan Chaz. 770 00:44:20,480 --> 00:44:23,800 Mesej, "Sekali lagi, kita setuju." 771 00:44:23,880 --> 00:44:25,520 "Persetujuan penuh." 772 00:44:28,760 --> 00:44:34,160 Mesej, "Tinggal Tamira, Sasha dan Marvin." 773 00:44:34,240 --> 00:44:37,920 "Saya rasa kita patut bincang dan buat keputusan." 774 00:44:38,880 --> 00:44:41,720 Saya setuju. Saya suka dialog terbuka. 775 00:44:42,600 --> 00:44:46,160 Mesej, "Saya mula dengan Tamira. Saya tak tahu tentang dia. Tapi…" 776 00:44:46,240 --> 00:44:48,600 "…saya rasa ada sesuatu yang patut diketahui." 777 00:44:48,680 --> 00:44:51,040 "Dia boleh tambah nilai kumpulan." 778 00:44:51,560 --> 00:44:54,040 Bagus. Saya juga rasa begitu, Chaz. 779 00:44:54,120 --> 00:44:59,480 Mesej, "Saya setuju. Dia bertenaga dan saya rasa dia lucu." 780 00:45:00,280 --> 00:45:01,520 Kita selamatkan dia." 781 00:45:01,600 --> 00:45:05,040 Baik, ketepikan Tamira. Tinggal Marvin dan Sasha. 782 00:45:05,640 --> 00:45:06,800 Ini sangat bagus. 783 00:45:06,880 --> 00:45:10,000 Saya dan Chaz belum lagi bercanggah. 784 00:45:10,080 --> 00:45:13,840 Saya rasa akan ada konflik di sini. 785 00:45:15,880 --> 00:45:18,440 Mesej, "Seterusnya, saya nak cakap tentang Sasha." 786 00:45:18,520 --> 00:45:20,000 Apa pendapat awak? Hantar. 787 00:45:21,440 --> 00:45:24,440 Ya, dia suruh saya mulakan dulu. 788 00:45:24,520 --> 00:45:27,440 Jika saya selamatkan dia, dia akan jadi sekutu saya seumur hidup. 789 00:45:28,040 --> 00:45:31,160 Saya harap Chaz bersimpati pada dia. 790 00:45:32,400 --> 00:45:34,640 "Sasha merasai mimpi ngeri permainan 791 00:45:34,720 --> 00:45:38,280 dan saya rasa dia tak bijak menguruskannya. 792 00:45:38,800 --> 00:45:42,920 Okey, mesej, "Saya setuju merasai mimpi ngeri permainan." 793 00:45:43,000 --> 00:45:44,440 "Kita semua tergugat malam ini 794 00:45:44,520 --> 00:45:46,360 dan kita semua respons dengan bergaya." 795 00:45:47,480 --> 00:45:48,920 "Kita nak orang rasa 796 00:45:49,000 --> 00:45:51,120 mereka harus berhati-hati dalam berkata?" 797 00:45:52,760 --> 00:45:59,000 Pandangan yang bagus, Chaz. Dia tak membantu dirinya. 798 00:45:59,840 --> 00:46:04,320 Mesej, "Apa pendapat awak tentang Marvin?" 799 00:46:05,000 --> 00:46:07,800 Saya setuju punca orang rasa Marvin harus balik. 800 00:46:07,880 --> 00:46:12,400 Namun, saya beri perhatian pada semua Soalan Ganas. 801 00:46:12,480 --> 00:46:15,360 Walaupun Marvin jatuh di tempat kelapan, 802 00:46:15,440 --> 00:46:18,160 dia hadapi tekanan dengan baik. 803 00:46:18,240 --> 00:46:19,720 Jadi, saya tabik dia. 804 00:46:20,640 --> 00:46:22,720 Mesej, "Saya suka Marvin." 805 00:46:22,800 --> 00:46:25,680 "Jelas sekali ada sesuatu yang para wanita tak suka pada dia." 806 00:46:26,640 --> 00:46:28,480 "Apa perasaan awak tentang Marvin?" 807 00:46:29,400 --> 00:46:31,800 Soalan Ganas hari ini mengesahkan 808 00:46:31,880 --> 00:46:34,880 orang tak lagi terpedaya dengan perbuatannya , 809 00:46:35,440 --> 00:46:40,680 dan saya juga tahu hal lain, antara saya dan dia saja, 810 00:46:40,760 --> 00:46:44,680 yang buat saya mempersoalkan keikhlasannya. 811 00:46:45,520 --> 00:46:49,120 Mesej, "Profil Marvin menyatakan dia feminis 812 00:46:49,200 --> 00:46:51,360 dan beberapa kali dia benci perempuan. 813 00:46:51,440 --> 00:46:54,440 "Saya percaya dia palsu dan para wanita dah nampak." 814 00:46:54,520 --> 00:46:56,840 "Rating jelas menunjukkan pendapat kumpulan." 815 00:46:56,920 --> 00:46:58,440 Saya baru ambil langkah besar. 816 00:46:58,520 --> 00:47:01,360 Saya nak singkir Marvin. 817 00:47:01,440 --> 00:47:03,920 Mungkinkah berbaloi? 818 00:47:05,000 --> 00:47:09,160 Saya tak marah dengan jawapan ini. Saya setuju 100%. 819 00:47:09,240 --> 00:47:11,520 Jika Sasha tak buat seperti dia buat hari ini, 820 00:47:11,600 --> 00:47:14,520 pasti saya setuju Marvin disekat. 821 00:47:14,600 --> 00:47:17,040 Tapi, jika kita fikir strategi, 822 00:47:17,120 --> 00:47:18,240 saya nak sekat Sasha. 823 00:47:19,480 --> 00:47:21,480 Saya dan Tom janggal sekarang. 824 00:47:29,880 --> 00:47:32,720 Okey, mesej "Saya rasa kita dah buat keputusan." 825 00:47:32,800 --> 00:47:35,160 "Siapa akan umumkan kepada kumpulan? Hantar. 826 00:47:36,240 --> 00:47:37,960 Mesej, "Kawan, 827 00:47:38,040 --> 00:47:41,400 saya rasa sebagai nombor satu, ia tugas saya." 828 00:47:42,000 --> 00:47:45,160 Tom. Baiklah. 829 00:47:46,960 --> 00:47:48,240 Tugas saya selesai. 830 00:47:51,520 --> 00:47:53,720 - "Makluman!" - Oh Tuhan! 831 00:47:53,800 --> 00:47:55,120 Mari ke ruang tamu. 832 00:47:56,080 --> 00:47:59,240 Saya tak tahu apa nak dijangka. Saya sangat gementar. 833 00:48:00,760 --> 00:48:04,240 "Pempengaruh dah buat keputusan." 834 00:48:04,320 --> 00:48:07,560 Tolong beri saya peluang. Saya merayu. Tolonglah. 835 00:48:07,640 --> 00:48:10,480 Perlukah saya berharap? Apa nak buat sekarang? 836 00:48:12,160 --> 00:48:15,000 "Semua pemain mesti pergi Sembang Circle." 837 00:48:17,440 --> 00:48:20,480 "Circle, bawa saya ke Sembang Circle." 838 00:48:27,240 --> 00:48:29,080 Baik, ayuh sibukkan diri. 839 00:48:31,000 --> 00:48:34,400 Inilah dia. Ini dia sekarang. 840 00:48:34,480 --> 00:48:38,480 Ia bakal terjadi! 841 00:48:38,560 --> 00:48:40,520 Bukan untuk awak, Oliver, sebab awak kebal. 842 00:48:40,600 --> 00:48:45,360 Saya tahu orang mungkin takkan gembira seratus peratus. 843 00:48:45,440 --> 00:48:49,920 Saya rasa semua orang ada kewajaran memahami keputusan ini. 844 00:48:50,440 --> 00:48:51,560 Mesej… 845 00:48:52,160 --> 00:48:54,000 Tom yang akan sampaikan berita. 846 00:48:54,600 --> 00:48:56,120 Tunggu. Ini bagus. 847 00:48:56,200 --> 00:49:01,160 "Pertama sekali, terima kasih kerana meletakkan saya di tempat teratas." 848 00:49:01,800 --> 00:49:03,560 "Saya benar-benar terharu." 849 00:49:04,240 --> 00:49:08,240 "Maafkan saya. Kini masa untuk saya sampaikan berita buruk." 850 00:49:08,320 --> 00:49:10,920 "Keputusan ini sukar bagi saya dan Chaz, 851 00:49:11,000 --> 00:49:15,240 dan saya nak kamu tahu ini demi kebaikan kumpulan ini seluruhnya." 852 00:49:15,320 --> 00:49:19,440 Mungkin ini baik untuk Sasha kerana saya tak tahu banyak tentang kumpulan. 853 00:49:19,520 --> 00:49:22,080 Jadi, saya tak banyak beri kesan kepada kumpulan pun. 854 00:49:22,160 --> 00:49:25,560 Saya rasa Tamira. Dia cuma timbulkan masalah. 855 00:49:25,640 --> 00:49:28,120 Pasti drama Tamira dan Sasha. 856 00:49:28,200 --> 00:49:32,480 Memang dah tertulis nama Marvin. 857 00:49:32,560 --> 00:49:35,400 Ayuh, Tom dan Chaz, hubungan kita baik. 858 00:49:35,480 --> 00:49:37,040 Awak tak boleh sekat saya. 859 00:49:37,120 --> 00:49:42,000 Marvin penyebab semua konflik dalam kumpulan dengan mengganggu wanita. 860 00:49:42,520 --> 00:49:46,280 Tapi Sasha, dia silap hari ini. 861 00:49:46,360 --> 00:49:48,400 Dia sangat teruk dalam permainan. 862 00:49:48,480 --> 00:49:54,040 "Pemain yang akan disekat ialah…" 863 00:49:54,640 --> 00:49:59,000 Tom, tolong saya. Sesama orang baru. Saya kecut perut sekarang. 864 00:49:59,080 --> 00:50:03,520 Aduhai, saya tak nak tengok. Tidak, saya tak mahu lihat. 865 00:50:05,640 --> 00:50:08,320 Ayuh. Tolonglah, Tom. 866 00:50:11,840 --> 00:50:17,600 Tom melengahkannya. Saya jadi hilang sabar. Beritahu kami! 867 00:50:25,240 --> 00:50:26,440 "Sasha!" 868 00:50:29,400 --> 00:50:30,360 Apa? 869 00:50:35,240 --> 00:50:36,360 Tak guna. 870 00:50:36,440 --> 00:50:42,720 Amboi. Macam itulah! 871 00:50:44,320 --> 00:50:46,760 Ya! 872 00:50:47,880 --> 00:50:50,080 Tidak, Tom. 873 00:50:50,160 --> 00:50:52,600 Awak tak tahu apa yang awak buat, Tom. 874 00:50:53,880 --> 00:50:56,440 "Disekat". Ya, saya nampak, Circle. 875 00:50:57,400 --> 00:51:00,520 "Sasha disekat daripada The Circle." 876 00:51:01,640 --> 00:51:05,400 Saya kasihankan dia. Dia memang hadapi kesukaran. 877 00:51:05,480 --> 00:51:07,600 Dia diberi situasi yang teruk 878 00:51:07,680 --> 00:51:12,520 dan masalahnya, dia tak uruskannya dengan baik. 879 00:51:12,600 --> 00:51:15,760 Saya ingat Tom sokong saya. Saya tak faham. 880 00:51:15,840 --> 00:51:19,520 Saya rasa sebab Sembang Revolusi. Saya tak patut buat begitu. 881 00:51:22,240 --> 00:51:23,640 "Seminit awak di sini 882 00:51:24,480 --> 00:51:27,120 dan seminit kemudian pergi." 883 00:51:27,200 --> 00:51:29,120 Marvin sangat bertuah malam ini. 884 00:51:29,200 --> 00:51:33,160 Sebab jika Sasha tak jawab begitu, 885 00:51:34,440 --> 00:51:36,560 Marvin akan disekat. 886 00:51:41,520 --> 00:51:43,880 Apa saya nak buat sekarang? Saya tak pernah begini. 887 00:51:46,440 --> 00:51:47,320 "Makluman!" 888 00:51:47,400 --> 00:51:50,840 Tiada yang lebih teruk daripada yang saya baru dapat. 889 00:51:52,280 --> 00:51:55,360 "Sasha, sebelum pulang, awak akan jumpa seseorang. 890 00:51:55,440 --> 00:51:56,960 Siapa saya akan pilih? 891 00:51:59,800 --> 00:52:03,080 "Pilih pemain yang awak rasa layak dapat kuasa istimewa." 892 00:52:03,160 --> 00:52:04,360 Wah. 893 00:52:04,440 --> 00:52:08,360 Kuasa istimewa ini mungkin besar dan menjadi pengubah permainan. 894 00:52:08,440 --> 00:52:12,160 Setidaknya saya dapat pengaruh terakhir dalam The Circle. 895 00:52:12,240 --> 00:52:16,240 Saya takkan beri kepada Tom atau Chaz sebab mereka sekat saya. 896 00:52:16,760 --> 00:52:19,200 Saya nak beri kepada Mak Cik J. 897 00:52:19,280 --> 00:52:22,800 Jen hebat dan saya rasa dia bermain dengan baik. 898 00:52:23,320 --> 00:52:24,680 Mungkin Oliver? 899 00:52:24,760 --> 00:52:28,040 Dia pemain terbaru. Beri dia bantuan yang dia perlukan. 900 00:52:28,120 --> 00:52:29,960 Baiklah, mari kita lakukannya. 901 00:52:30,720 --> 00:52:34,760 Dan ketika Sasha/Shubby berjalan di lorong itu, 902 00:52:34,840 --> 00:52:37,600 mari lihat jika butang makluman ini masih berfungsi. 903 00:52:40,040 --> 00:52:41,480 "Makluman." 904 00:52:41,560 --> 00:52:44,720 "Makluman lagi? Circle, awak ada berapa makluman? 905 00:52:44,800 --> 00:52:48,280 Apa yang mungkin berlaku sekarang? 906 00:52:48,360 --> 00:52:51,760 Ayuh. Betulkah? Awak tak tahu apa akan berlaku? 907 00:52:52,640 --> 00:52:56,000 "Sasha dalam perjalanan bertemu salah seorang daripada kamu sekarang." 908 00:52:58,920 --> 00:53:00,600 Circle, kunci pintu. 909 00:53:00,680 --> 00:53:02,320 Saya tak nak Sasha ke sini. 910 00:53:06,760 --> 00:53:11,240 Tak pasti jika saya harus bersiap atau tuangkan jus kranberi kepada dia. 911 00:53:11,320 --> 00:53:13,240 Panaskan cerek. 912 00:53:21,160 --> 00:53:22,040 Tidak! 913 00:53:25,280 --> 00:53:26,520 Sasha dalam perjalanan. 914 00:53:26,600 --> 00:53:28,480 Jangan jumpa saya, Sasha. 915 00:53:29,000 --> 00:53:31,920 Saya akan bersembunyi. 916 00:53:32,000 --> 00:53:35,040 Tolong jumpa Jennifer. 917 00:53:50,840 --> 00:53:53,480 - Oh Tuhan! Shubby! - Apa khabar? 918 00:53:53,560 --> 00:53:55,480 - Kamu berdua? - Oh Tuhan! 919 00:53:55,560 --> 00:53:57,440 - Tunggu. Abang! - Kawan! 920 00:53:57,520 --> 00:54:00,400 Alamak, kawan. Ya Tuhan! 921 00:54:00,480 --> 00:54:02,760 Hei, macam mana? Apa khabar? 922 00:54:02,840 --> 00:54:04,000 Ini Shubby! 923 00:54:04,080 --> 00:54:05,400 Ada apa? 924 00:54:05,480 --> 00:54:07,440 - Awak lelaki! - Oh Tuhan! 925 00:54:07,520 --> 00:54:09,160 Awak lelaki! 926 00:54:09,240 --> 00:54:10,280 Ini Shubby. 927 00:54:10,360 --> 00:54:11,680 Saya sangat terkejut. 928 00:54:11,760 --> 00:54:14,680 Kami gembira awak datang jumpa kami. 929 00:54:14,760 --> 00:54:17,320 Kami di sini dari mula dan disekat pada hari pertama. 930 00:54:17,400 --> 00:54:20,000 - Hari pertama? - Kami kembali sebagai Jennifer. 931 00:54:20,080 --> 00:54:22,160 Kita perlu duduk. Okey. 932 00:54:22,240 --> 00:54:24,560 Biar ayah terangkan. 933 00:54:24,640 --> 00:54:26,320 Baiklah, nama saya Xanthi. 934 00:54:26,400 --> 00:54:27,960 Nama sebenar awak Xanthi. 935 00:54:28,040 --> 00:54:29,840 - Saya Brett. - Ya, Brett, ya. 936 00:54:29,920 --> 00:54:32,120 - Dan bersama -sama… - Saya Jen. Ini Iffer. 937 00:54:32,200 --> 00:54:34,080 - Jen-Iffer. - Jen-Iffer. 938 00:54:34,760 --> 00:54:36,840 - Saya akan jelaskan tentang saya. - Ya. 939 00:54:36,920 --> 00:54:39,440 The Circle beri saya peluang kedua untuk kembali. 940 00:54:39,520 --> 00:54:41,560 Mereka beri saya Sasha, seperti… 941 00:54:41,640 --> 00:54:44,920 Saya dapat profil penyamar pada hari saya ke sini. 942 00:54:45,000 --> 00:54:47,120 Jadi saya kata, "Aduhai, perempuan." 943 00:54:47,640 --> 00:54:49,840 - Betul. - Ya, dan ia teruk. 944 00:54:49,920 --> 00:54:53,200 Saya kata, "Itu yang saya akan katakan. Itu lelaki. " 945 00:54:53,280 --> 00:54:56,640 Ya. Dia kata, "Dia tak guna satu emoji." 946 00:54:56,720 --> 00:54:57,880 Saya tahu. 947 00:54:57,960 --> 00:55:00,040 Emoji dan tanda pagar. Saya tak belajar. 948 00:55:00,120 --> 00:55:01,720 - Saya tahu awak lelaki. - Ya. 949 00:55:01,800 --> 00:55:03,320 Saya ingat saya berjaya. 950 00:55:03,400 --> 00:55:04,360 Tidak. 951 00:55:06,240 --> 00:55:09,000 - Awak ingat kami penyamar? - Saya tak tahu. 952 00:55:09,080 --> 00:55:11,040 - Saya ingat kamu mak cik saya. - Ya! 953 00:55:12,680 --> 00:55:15,720 Saya tak Shubby legenda di depan kita. 954 00:55:15,800 --> 00:55:17,040 Saya cuma nak kata, 955 00:55:17,120 --> 00:55:18,680 selepas dua musim, 956 00:55:18,760 --> 00:55:22,960 ini satu-satunya pertemuan saya dan saya terkejut kamu berdua. 957 00:55:23,040 --> 00:55:25,720 - Berhenti! - Awak lebih baik secara bersemuka. 958 00:55:25,800 --> 00:55:27,960 - Saya rasa nak menangis. - Dia lebih baik. 959 00:55:29,120 --> 00:55:30,720 Awak akan buat saya menangis. 960 00:55:30,800 --> 00:55:33,520 Dan bagi yang lain kewujudan Circle akan diteruskan 961 00:55:33,600 --> 00:55:36,760 sekarang tanpa mengetahui Shubby ada dengan mereka. 962 00:55:37,280 --> 00:55:38,960 Baiklah, dia tak datang. 963 00:55:42,640 --> 00:55:43,520 Saya takut. 964 00:55:44,040 --> 00:55:46,560 Saya rasa baik juga jika dia datang 965 00:55:46,640 --> 00:55:51,640 supaya saya boleh beri dia sebab dia disekat. 966 00:55:53,040 --> 00:55:54,960 Maknanya dia tak jumpa saya? 967 00:56:02,080 --> 00:56:05,600 Wah, Shubby. Awak tak tahu apa yang Circle bawa. 968 00:56:05,680 --> 00:56:08,600 - Saya terfikir, "Siapa lagi di sini?" - Ya. Teruk. 969 00:56:08,680 --> 00:56:09,640 Kamu boleh lakukan. 970 00:56:09,720 --> 00:56:12,720 Berjaga-jaga, lawan hingga akhir dan setiap hari cepat berubah. 971 00:56:12,800 --> 00:56:14,680 - Ya. - Akhir sekali, hati-hati. 972 00:56:14,760 --> 00:56:16,160 Kami perlu awasi sesiapa? 973 00:56:16,240 --> 00:56:19,880 Saya letak Chaz di tempat kelapan dan dia masih ada pengaruh. 974 00:56:19,960 --> 00:56:22,120 Kami letak Chaz di tempat kelima. 975 00:56:22,200 --> 00:56:23,160 Dia kuat. 976 00:56:23,240 --> 00:56:26,080 Saya tahu. Dia baik dengan semua orang. 977 00:56:26,160 --> 00:56:30,320 Saya rasa awak perlu berjaga-jaga. Raven dan Chaz kawan baik. 978 00:56:30,400 --> 00:56:32,560 Ingat, ada banyak hubungan, 979 00:56:32,640 --> 00:56:35,680 tapi di penghujung hari, percaya gerak hati awak. 980 00:56:35,760 --> 00:56:37,720 Apa saja awak mahu, selepas ini, 981 00:56:37,800 --> 00:56:40,480 pastikan tiada sesalan dan awak dah buat semampunya. 982 00:56:40,560 --> 00:56:41,760 - Ya. - Saya suka. 983 00:56:41,840 --> 00:56:43,320 Saya sokong kamu. 984 00:56:43,400 --> 00:56:45,880 Jika saya perlu bertaruh, saya pilih kamu. 985 00:56:45,960 --> 00:56:46,800 Ya! 986 00:56:46,880 --> 00:56:49,720 - Sudahlah! - Oh, Tuhan. 987 00:56:49,800 --> 00:56:53,240 - Saya suka awak bertaruh untuk kami. - Mari peluk, Sasha. 988 00:56:53,320 --> 00:56:55,320 Seronok jumpa awak. 989 00:56:55,400 --> 00:56:57,000 Buat yang saya tak boleh. Menang. 990 00:56:57,080 --> 00:56:59,360 - Ya! Jumpa awak di peringkat akhir. - Jumpa lagi. 991 00:56:59,440 --> 00:57:00,680 - Jumpa nanti. - Jumpa lagi. 992 00:57:00,760 --> 00:57:02,640 - Selamat tinggal, Sasha. - Baik. 993 00:57:04,600 --> 00:57:06,200 Emoji terkejut. 994 00:57:06,280 --> 00:57:08,520 Kita baru jumpa Shubby. 995 00:57:09,120 --> 00:57:10,520 Dia kenal saya. 996 00:57:12,800 --> 00:57:14,680 - Wah! - Tiada siapa tahu kita penyamar. 997 00:57:14,760 --> 00:57:17,360 - Wah! - Mereka tak tahu. 998 00:57:23,280 --> 00:57:27,800 Hari ini mungkin salah satu hari paling dahsyat di The Circle. 999 00:57:27,880 --> 00:57:31,120 Saya dah beritahu Chaz pendapat saya tentang Marvin. 1000 00:57:31,200 --> 00:57:36,880 Saya masih rasakan dia bukan orang yang dia kata. 1001 00:57:36,960 --> 00:57:41,640 Saya di tempat kelapan. Saya hampir pulang hari ini. 1002 00:57:41,720 --> 00:57:44,840 Hari ini filem yang menakutkan. 1003 00:57:44,920 --> 00:57:50,360 Ya, tapi saya rasa kita ada masa untuk sekali lagi. Boo. 1004 00:57:51,280 --> 00:57:53,160 Dia sangat suka kita. 1005 00:57:53,240 --> 00:57:54,120 "Makluman." 1006 00:57:54,760 --> 00:57:56,080 - "Makluman?" - "Makluman." 1007 00:57:56,160 --> 00:57:58,680 - Apa lagi? - Ada makluman lagi? 1008 00:57:59,320 --> 00:58:00,560 Oh, Tuhan. 1009 00:58:01,240 --> 00:58:03,880 "Jennifer, awak dipilih oleh Sasha 1010 00:58:03,960 --> 00:58:07,280 sebagai orang yang dia rasa layak dapat kuasa istimewa." 1011 00:58:07,360 --> 00:58:10,240 - Ya! - Apa kuasa istimewa itu? 1012 00:58:10,840 --> 00:58:13,160 Sasha, awak legenda mutlak. 1013 00:58:13,720 --> 00:58:17,080 "Sila ke Inner Circle segera." 1014 00:58:24,800 --> 00:58:27,240 Oh Tuhan! 1015 00:58:28,920 --> 00:58:31,800 Akan datang, keadaan jadi bersifat peribadi… 1016 00:58:32,720 --> 00:58:33,960 Ini bakal menarik. 1017 00:58:34,960 --> 00:58:36,840 penggodam menyusup masuk kumpulan… 1018 00:58:36,920 --> 00:58:40,120 Ini boleh mengubah permainan. 1019 00:58:40,960 --> 00:58:42,320 Saya rasa diganggu sekarang. 1020 00:58:42,400 --> 00:58:44,560 Bagaimana jika orang menggodam dan jadi saya? 1021 00:58:44,640 --> 00:58:46,280 "Sumpah, itu bukan awak." 1022 00:58:46,360 --> 00:58:49,440 Ada orang menipu. 1023 00:58:49,520 --> 00:58:51,040 Oh, Tuhan. 1024 00:58:51,120 --> 00:58:53,200 Persahabatan? Mereka akan diuji. 1025 00:58:53,280 --> 00:58:54,280 Saya tak percaya awak. 1026 00:58:54,360 --> 00:58:55,320 Dia mengarut. 1027 00:58:55,400 --> 00:58:58,360 "Saya marah." 1028 00:58:58,960 --> 00:59:01,360 Jadi pakai baju terbaik hari Ahad. 1029 00:59:01,440 --> 00:59:03,160 Hai, semua. Saya Tan France. 1030 00:59:04,320 --> 00:59:05,600 Ikon fesyen! 1031 00:59:05,680 --> 00:59:08,040 Bersedia untuk bergaya. 1032 00:59:08,120 --> 00:59:10,400 Saya badut, bukan tukang jahit. 1033 00:59:10,480 --> 00:59:12,320 Jangan tengok. Kami belum sedia! 1034 00:59:12,400 --> 00:59:14,480 Lebih banyak lagi. 1035 00:59:14,560 --> 00:59:15,800 "Makluman!" 1036 00:59:15,880 --> 00:59:18,560 Perubahan terus ada lagi. 1037 00:59:19,520 --> 00:59:20,440 Wah. 1038 00:59:21,160 --> 00:59:24,120 "Pemain dengan nilai terendah akan disekat segera." 1039 00:59:24,200 --> 00:59:25,080 Oh, Tuhan. 1040 00:59:25,160 --> 00:59:27,400 Tidak! 1041 00:59:27,480 --> 00:59:28,440 Tiada siapa selamat. 1042 00:59:28,520 --> 00:59:29,440 DISEKAT 1043 01:00:05,840 --> 01:00:10,760 Terjemahan sari kata oleh Naiza