1 00:00:06,520 --> 00:00:07,480 Sebelumnya… 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,840 Aku sampai di Kota Circle! 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,040 …kami menyambut peserta baru… 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,680 Aku kembali! 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,920 …dan berpisah dengan peserta lama. 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,760 Apa-apaan? 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,360 Cinta segitiga bersemi di The Circle… 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,840 Raven ratuku di The Circle. 9 00:00:25,920 --> 00:00:30,040 Aku ingin dia bilang Tamira adalah ratunya. 10 00:00:30,120 --> 00:00:32,320 "…dan mahkotamu ada padaku." 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,360 Selama Raven tak tahu, aku aman. 12 00:00:34,440 --> 00:00:36,360 "…rasanya kami ingin lepas pakaian saja." 13 00:00:37,280 --> 00:00:39,600 "Obrolanku dengan Tamira sangat liar." 14 00:00:39,680 --> 00:00:42,160 Orang-orang tak terkecoh oleh kelakuannya lagi. 15 00:00:43,240 --> 00:00:45,960 Astaga. 16 00:00:46,040 --> 00:00:47,280 Pertanyaan sadis terlontar. 17 00:00:47,360 --> 00:00:50,640 "Siapa peserta yang paling bermuka dua?" 18 00:00:50,720 --> 00:00:53,120 "Aku agak bingung di mana posisi Tamira." 19 00:00:54,240 --> 00:00:55,800 Aku selalu bersikap baik kepadamu. 20 00:00:56,400 --> 00:00:58,800 Sasha mencoba mengerahkan pasukan… 21 00:00:58,880 --> 00:01:01,320 Circle, buka Obrolan Revolusi Peserta Baru. 22 00:01:01,400 --> 00:01:04,800 Kami menang jumlah. Jika ini gagal, aku pulang. 23 00:01:04,880 --> 00:01:07,400 …sebelum Chaz dan Tom menjegalnya. 24 00:01:07,480 --> 00:01:08,360 Apa? 25 00:01:08,440 --> 00:01:09,320 DIBLOKIR 26 00:01:09,400 --> 00:01:11,320 Tapi Shubby memberi hadiah perpisahan… 27 00:01:11,400 --> 00:01:14,040 - Apa kabar? - Astaga, ternyata Shubby! 28 00:01:14,120 --> 00:01:15,600 …ke Jennifer jadi-jadian. 29 00:01:15,680 --> 00:01:20,720 "Kau dipilih oleh Sasha sebagai orang yang pantas memperoleh hak istimewa." 30 00:01:20,800 --> 00:01:22,840 Hore! 31 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 SERIAL NETFLIX 32 00:01:28,720 --> 00:01:32,240 Sasha, alias peserta musim pertama, Shubby, telah diblokir. 33 00:01:32,320 --> 00:01:36,360 Tapi sebagai hadiah perpisahan, dia memberi Jennifer hak istimewa 34 00:01:36,440 --> 00:01:40,360 dan Jennifer menyusuri lorong menuju Inner Circle rahasia 35 00:01:40,440 --> 00:01:43,320 untuk mengetahui haknya. 36 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 Bersiaplah! 37 00:01:48,000 --> 00:01:49,400 Astaga! 38 00:01:50,680 --> 00:01:53,040 "Selamat datang di The Inner Circle." 39 00:01:53,120 --> 00:01:55,600 Serasa berada di dalam The Circle. 40 00:01:57,400 --> 00:01:59,880 "Kau adalah peretas sekarang! 41 00:02:04,520 --> 00:02:07,920 Besok kau akan meretas profil peserta lain." 42 00:02:09,560 --> 00:02:12,680 Astaga, ini yang aku mau. 43 00:02:14,160 --> 00:02:19,040 "Kau bisa memulai obrolan pribadi dengan menyamar sebagai peserta lain." 44 00:02:19,120 --> 00:02:20,520 "…sebagai peserta lain!" 45 00:02:20,600 --> 00:02:22,320 Ini menakjubkan. 46 00:02:22,400 --> 00:02:25,480 Apa kita peretas pertama yang meretas The Circle? 47 00:02:26,960 --> 00:02:30,120 "Pikirkan baik-baik pilihanmu." 48 00:02:30,720 --> 00:02:31,960 Astaga. 49 00:02:32,040 --> 00:02:36,120 Ini baru hak yang mantap. 50 00:02:36,200 --> 00:02:39,880 Ini bisa membalikkan permainan. 51 00:02:47,520 --> 00:02:48,840 Itu musik kesukaanku. 52 00:02:48,920 --> 00:02:51,280 Pagi, semuanya. Coba tebak. 53 00:02:51,360 --> 00:02:53,040 Tak semua peserta jujur hari ini, 54 00:02:53,120 --> 00:02:55,600 maksudku bukan hanya profil palsu, 55 00:02:55,680 --> 00:02:58,640 karena kami telah menurunkan peretas ke The Circle. 56 00:02:58,720 --> 00:03:00,960 Astaga, kami memanjakan penonton. 57 00:03:01,040 --> 00:03:03,160 Selamat pagi, Circle. 58 00:03:03,240 --> 00:03:04,400 Astaga. 59 00:03:04,480 --> 00:03:10,640 Aku harus tenangkan diri karena aku yakin hari ini bakal gila lagi. 60 00:03:10,720 --> 00:03:12,280 Seperti biasa, Sayang. 61 00:03:12,360 --> 00:03:14,960 Ding, dong, Sasha pulang. 62 00:03:15,040 --> 00:03:18,160 Aku tak mau di peringkat terakhir lagi. Tidak enak. 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,680 Apa salahku, ya? Apa? 64 00:03:20,760 --> 00:03:23,960 Biar kutebak, kau mendua hingga itu jadi bumerang. 65 00:03:24,480 --> 00:03:27,840 Kurasa Marvin terancam 66 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 dan entah dia feminis atau bukan, 67 00:03:31,280 --> 00:03:33,160 mempermainkan perempuan atau tidak, 68 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 tujuanku adalah memastikan 69 00:03:35,120 --> 00:03:37,200 dia tersandung banyak masalah. 70 00:03:39,040 --> 00:03:40,960 Selamat pagi, Peretas Manis. 71 00:03:41,040 --> 00:03:43,720 Selamat pagi, Peretas Manis 2. 72 00:03:43,800 --> 00:03:45,480 Ini hari penting. 73 00:03:47,040 --> 00:03:48,320 Omong-omong soal penting, 74 00:03:48,400 --> 00:03:51,520 peserta mempersiapkan hal penting untuk hari ini. 75 00:03:51,600 --> 00:03:55,960 Masker mata, telur, olahraga, 76 00:03:56,600 --> 00:03:58,960 empat dada ayam berlumur bawang putih. 77 00:03:59,040 --> 00:04:01,360 Aku bergairah melihatnya. Begitulah aku. 78 00:04:01,960 --> 00:04:04,680 The Circle belum siap menyaksikan bahuku. 79 00:04:04,760 --> 00:04:08,320 Mungkin dibeginikan. Orang-orang tak paham… 80 00:04:10,120 --> 00:04:12,320 "Kabar Beranda telah diperbarui." 81 00:04:12,400 --> 00:04:13,840 Astaga. 82 00:04:13,920 --> 00:04:16,120 Kita akan melihat identitas Sasha. 83 00:04:16,200 --> 00:04:19,280 Circle, buka Kabar Beranda. 84 00:04:20,600 --> 00:04:24,920 "Sasha meninggalkan pesan untuk The Circle." 85 00:04:25,440 --> 00:04:27,560 Astaga. Ini dia. 86 00:04:27,640 --> 00:04:29,000 Aku ingin melihatnya. 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,160 Circle, putar pesan Sasha. 88 00:04:36,600 --> 00:04:38,920 Hai. Aku Sasha. 89 00:04:39,000 --> 00:04:42,280 Tunggu. Ternyata bukan. Aku Shubby dari musim pertama. 90 00:04:42,360 --> 00:04:43,520 Shubham! 91 00:04:43,600 --> 00:04:46,560 Ya. Benar sekali. Aku kembali! 92 00:04:46,640 --> 00:04:48,360 - Astaga! - Astaga! 93 00:04:49,120 --> 00:04:50,000 Astaga! 94 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 Tidak! 95 00:04:53,600 --> 00:04:56,200 Sebelumnya, aku tak mau pakai profil palsu. 96 00:04:56,280 --> 00:04:58,880 Kini aku tahu alasannya. Ini sangat sulit. 97 00:05:00,240 --> 00:05:03,400 Karena datang belakangan, peluang menangku kecil, 98 00:05:03,480 --> 00:05:04,840 jadi aku harus agresif. 99 00:05:04,920 --> 00:05:06,640 Aku memimpin pemberontakan 100 00:05:06,720 --> 00:05:09,720 dengan mengajak lima peserta baru ke obrolan grup 101 00:05:09,800 --> 00:05:13,000 dan menyatakan perang terhadap peserta lama, 102 00:05:13,080 --> 00:05:14,680 tapi jelas itu gagal. 103 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 Shubby! 104 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 Kau mencoba memimpin pemberontakan? 105 00:05:19,840 --> 00:05:23,680 Semuanya, sungguh terhormat dan istimewa rasanya 106 00:05:23,760 --> 00:05:26,760 kembali ke The Circle dan bertanding dengan kalian. 107 00:05:26,840 --> 00:05:30,400 Roda hidupku sungguh berputar. Jaga diri dan sampai jumpa. 108 00:05:30,480 --> 00:05:34,280 Wah! Mengejutkan! 109 00:05:34,360 --> 00:05:38,440 Mengejutkan! Tidak terduga, Circle! 110 00:05:38,520 --> 00:05:40,240 Andai aku tahu dia Sasha, 111 00:05:40,320 --> 00:05:42,800 aku bakal bersekutu dengannya! 112 00:05:44,600 --> 00:05:47,160 Circle, buka Obrolan Circle. 113 00:05:48,800 --> 00:05:51,680 Aku tak sabar membaca respons mereka. 114 00:05:51,760 --> 00:05:57,720 Tulis, "Aku tak menduga. Itu kejutan. Sasha adalah Shubby. 115 00:05:57,800 --> 00:06:00,240 Ada lagi yang tengah menjerit heboh?" 116 00:06:00,320 --> 00:06:04,840 "Satu profil palsu lagi ditemukan. Kita tim pemecah misteri yang andal. 117 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 #ShoobyDoobyDoo." 118 00:06:10,320 --> 00:06:13,560 Hei, tagarmu keren banget. 119 00:06:14,520 --> 00:06:17,120 Jika kita bilang Sasha menemui kita 120 00:06:17,200 --> 00:06:19,240 dan tahu-tahu terbongkar 121 00:06:19,320 --> 00:06:22,960 bahwa Sasha memilih peserta untuk diberikan hak istimewa, 122 00:06:24,040 --> 00:06:25,800 Jennifer akan ketahuan. 123 00:06:27,400 --> 00:06:32,080 Jennifer, "Halo. Emoji hati. Aku terkejut. Shubby? Emoji mata bintang. 124 00:06:32,160 --> 00:06:35,520 Aku sangat kecewa Sasha tak menemuiku semalam. 125 00:06:35,600 --> 00:06:38,360 Padahal aku bakal kegirangan. #Terpesona." 126 00:06:39,760 --> 00:06:41,240 Shubby menemui siapa? 127 00:06:43,360 --> 00:06:44,200 Baiklah. 128 00:06:44,280 --> 00:06:45,880 Aku kaget dia tak kemari. 129 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 Kukira dia menemui Jennifer. Menarik. 130 00:06:49,760 --> 00:06:52,040 Aku jadi mencurigai Jennifer. 131 00:06:52,120 --> 00:06:54,280 Kurasa Sasha menemui Jennifer. 132 00:06:55,280 --> 00:07:01,520 "Tulis, 'Bibi Jen, kukira Sasha akan mengunjungimu. 133 00:07:01,600 --> 00:07:04,240 Siapa yang dapat kejutan menggemparkan itu? 134 00:07:04,880 --> 00:07:09,240 Emoji terkejut. #Tercengang.' Kirim." 135 00:07:09,320 --> 00:07:13,040 Ya. Aku juga penasaran, Raven. Apa yang terjadi? Ada gosip apa? 136 00:07:13,120 --> 00:07:17,720 Shubham menemui seseorang, tapi semuanya mengaku tak didatangi. 137 00:07:17,800 --> 00:07:21,400 Cepat mengaku. Siapa yang didatangi? 138 00:07:21,480 --> 00:07:24,360 Setidaknya kita bisa menyangkal tanpa terbukti. 139 00:07:24,440 --> 00:07:27,600 Sasha bisa saja menemui yang lain, 140 00:07:27,680 --> 00:07:29,240 tapi tak ada yang mengaku. 141 00:07:29,320 --> 00:07:31,760 Apakah bakal ada yang mengaku 142 00:07:31,840 --> 00:07:33,560 atau mereka mau diam saja? 143 00:07:33,640 --> 00:07:36,840 Ada yang berbohong! 144 00:07:36,920 --> 00:07:39,280 Tulis, "Raven, sepertinya bagi Sasha 145 00:07:39,360 --> 00:07:41,800 lebih penting berbaikan dengan seseorang di sini, 146 00:07:41,880 --> 00:07:45,120 alih-alih dipeluk Bibi Jen. 147 00:07:45,200 --> 00:07:50,280 #DiaBukanPemalu. Emoji tertawa. Emoji hati." Kirim. 148 00:07:50,880 --> 00:07:53,800 Aku yakin dia didatangi tadi malam, 149 00:07:53,880 --> 00:07:57,560 tapi kenapa merahasiakannya? Kenapa berbohong? 150 00:07:58,080 --> 00:08:00,760 Apakah Jennifer jujur dengan profilnya? 151 00:08:02,800 --> 00:08:07,400 Shubby menjelaskan bahwa dia memimpin pemberontakan. 152 00:08:07,480 --> 00:08:10,120 Aku ingin tahu siapa anggotanya. 153 00:08:10,800 --> 00:08:14,400 "Kalian juga dengar saat dia bilang memimpin pemberontakan?" 154 00:08:14,480 --> 00:08:18,200 #AkuiSekarangAtauDiamSeterusnya." 155 00:08:18,280 --> 00:08:20,320 Mereka ingin ungkit itu? 156 00:08:20,400 --> 00:08:24,320 Shubham benar- benar ingin mendirikan pemberontakan 157 00:08:24,400 --> 00:08:25,880 melawan peserta lama. 158 00:08:25,960 --> 00:08:27,600 Itu menakutkan. 159 00:08:27,680 --> 00:08:30,520 Kurasa kejujuran itu langkah terbaik di sini, 160 00:08:30,600 --> 00:08:35,760 dan aku lebih mudah menyudutkan Marvin 161 00:08:35,840 --> 00:08:38,960 karena kurasa dia sangat tidak jujur. 162 00:08:39,040 --> 00:08:42,880 Tulis, "Marvin cepat sekali mengalihkan topik 163 00:08:42,960 --> 00:08:44,680 tentang orang yang didatangi Shubby. 164 00:08:44,760 --> 00:08:46,160 Muka berpikir. 165 00:08:46,240 --> 00:08:49,240 Sasha memang mencoba memimpin pemberontakan. 166 00:08:49,320 --> 00:08:52,880 Bahkan, kuakui aku menentang pemblokiran Sasha, 167 00:08:52,960 --> 00:08:57,040 tapi akhirnya, aku dan Chaz setuju dia bermasalah dan harus pergi. 168 00:08:57,120 --> 00:08:59,480 #PemberontakanItuTakTerjadi." 169 00:09:00,200 --> 00:09:04,360 "Tom menyindir Marvin! 170 00:09:04,440 --> 00:09:07,760 Ini sisi baru Tom 171 00:09:09,080 --> 00:09:10,440 dan aku menyukainya." 172 00:09:12,680 --> 00:09:16,720 Tom baru saja menyindir Marvin. 173 00:09:16,800 --> 00:09:20,720 Barusan aku sungguh blak-blakan dengan pendapatku. 174 00:09:20,800 --> 00:09:22,440 Tom, aku memercayaimu. 175 00:09:22,520 --> 00:09:24,640 Jangan menyudutkanku, Tom, 176 00:09:24,720 --> 00:09:26,400 apalagi di depan semuanya. 177 00:09:26,480 --> 00:09:29,760 Tapi begini jauh lebih menghibur, Marvin. 178 00:09:30,480 --> 00:09:32,040 Tom ingin Marvin pulang. 179 00:09:32,880 --> 00:09:36,320 Itu berarti Tom mati-matian berusaha memblokir Marvin, 180 00:09:36,400 --> 00:09:39,080 karena dia menyindir Marvin di depan umum 181 00:09:39,160 --> 00:09:41,200 dan mengaku membela Sasha. 182 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 Ini bakal menarik. 183 00:09:45,080 --> 00:09:47,200 Tulis, "Ngakak. 184 00:09:47,280 --> 00:09:50,800 Tom, jika Sasha menemuiku, untuk apa kurahasiakan?" 185 00:09:50,880 --> 00:09:54,840 "Aku juga penasaran sepertimu. Aku tak punya hubungan dengan Sasha. 186 00:09:54,920 --> 00:09:58,720 Jadi, mungkin dia menemui salah satu peserta baru. 187 00:09:58,800 --> 00:10:02,280 #PemberontakBerontakBareng." 188 00:10:02,920 --> 00:10:06,040 Mereka bertengkar! 189 00:10:06,120 --> 00:10:10,680 Aku salut Marvin berkata begitu. Syukurlah dia membalas Tom. 190 00:10:10,760 --> 00:10:15,640 Nyalinya tidak ciut setelah kejadian kemarin. 191 00:10:16,360 --> 00:10:17,920 Aku tak memercayaimu, Marvin. 192 00:10:19,320 --> 00:10:20,640 Aku tak memercayaimu. 193 00:10:21,560 --> 00:10:23,240 "Obrolan Circle ditutup." 194 00:10:23,760 --> 00:10:28,560 Kukira obrolannya bakal ringan dan bersahabat, 195 00:10:28,640 --> 00:10:33,800 lalu mereka tertawa dan merumpi tentang yang ditemui Shubham, 196 00:10:33,880 --> 00:10:35,840 tapi malah makin kacau. 197 00:10:35,920 --> 00:10:40,360 Kupikir Sasha menemui salah satu pemberontak 198 00:10:40,440 --> 00:10:44,320 dan orang yang berpotensi memblokirnya, yaitu Tom. 199 00:10:44,400 --> 00:10:47,880 Awalnya, aku agak khawatir dengan rencana ini, 200 00:10:47,960 --> 00:10:51,400 tapi jujur, ini menguntungkan kita 201 00:10:51,480 --> 00:10:53,840 dan semua orang kebingungan. 202 00:10:53,920 --> 00:10:56,520 Malah, peserta lain sedikit terdampak, 203 00:10:56,600 --> 00:10:58,080 kita butuh itu. 204 00:10:59,280 --> 00:11:02,640 Permisi, aku suka sekali dengan Sam, 205 00:11:02,720 --> 00:11:06,200 yang masih cocok dengan motif macan tutul seharian. 206 00:11:06,720 --> 00:11:08,480 Semoga susunya masih enak 207 00:11:08,560 --> 00:11:10,640 karena yang lain akan bermuka masam. 208 00:11:10,720 --> 00:11:13,120 Tamira akan mengobrol dengan Bibi Jen. 209 00:11:13,200 --> 00:11:15,120 Si kucing suka mencakar. 210 00:11:15,640 --> 00:11:19,160 Aku ingin bicara langsung secara empat mata dengan Jennifer. 211 00:11:19,240 --> 00:11:21,160 Kemarin, dia ditanyai 212 00:11:21,240 --> 00:11:24,040 siapa peserta paling bermuka dua baginya 213 00:11:24,120 --> 00:11:26,560 dan dia menyebut nama Tamira. 214 00:11:27,160 --> 00:11:29,040 Menurutku itu omong kosong. 215 00:11:29,120 --> 00:11:31,560 Aku belum pernah macam-macam dengan siapa pun di sini. 216 00:11:31,640 --> 00:11:34,440 Jadi, aku ingin menjernihkan suasana. 217 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 Circle, buka obrolan pribadi dengan Jennifer. 218 00:11:38,680 --> 00:11:41,560 "Tamira mengundangmu ke obrolan pribadi"? 219 00:11:41,640 --> 00:11:43,280 - Gawat. - Wow. 220 00:11:43,360 --> 00:11:46,480 Baiklah. Ayo lihat Tamira mau bicara apa. 221 00:11:46,560 --> 00:11:48,240 Kurasa ini tak bagus. 222 00:11:48,320 --> 00:11:50,520 Tulis, "Hei, Jennifer. 223 00:11:50,600 --> 00:11:54,400 Kemarin di Pertanyaan Sadis, kau bilang tak tahu di mana posisiku. 224 00:11:54,480 --> 00:11:58,440 Aku ingin menghubungimu dan menanyakan alasannya." Kirim. 225 00:11:59,400 --> 00:12:02,440 Aku penasaran dengan tanggapannya. 226 00:12:03,240 --> 00:12:06,680 Cara terbaik menghadapinya adalah bersikap baik kepadanya. 227 00:12:07,200 --> 00:12:11,040 Sudah jelas. Tulis, "Tamira, emoji hati merah. 228 00:12:11,120 --> 00:12:14,560 Syukurlah kau mengontakku dan menghadapinya secara elegan. 229 00:12:14,640 --> 00:12:15,480 Emoji berdoa. 230 00:12:15,560 --> 00:12:18,760 Aku dipaksa menyebut satu nama dengan mengumumkan 231 00:12:18,840 --> 00:12:22,480 siapa paling bermuka dua di sini. Emoji cemberut." 232 00:12:23,560 --> 00:12:27,120 "Itu pertanyaan jebakan agar aku terkesan buruk. 233 00:12:27,200 --> 00:12:29,880 Aku ingin berbaikan. Bagaimana caranya?" 234 00:12:30,400 --> 00:12:31,800 Kurasa dia berbohong. 235 00:12:31,880 --> 00:12:36,280 Sasha lebih bermuka dua daripada aku. Dia merencanakan pemberontakan. 236 00:12:36,360 --> 00:12:37,960 Ini omong kosong. 237 00:12:38,040 --> 00:12:40,560 Tulis, "Emoji berpikir. 238 00:12:40,640 --> 00:12:43,720 Lantas, kenapa tak sebut peserta yang memang bermuka dua… 239 00:12:43,800 --> 00:12:45,640 Titik tiga. Misalnya, Sasha? 240 00:12:45,720 --> 00:12:48,680 Rencana pemberontakannya terkesan bermuka dua, 241 00:12:48,760 --> 00:12:51,320 aku bingung kenapa namaku yang disebut. 242 00:12:52,080 --> 00:12:55,360 Jika aku ada salah atau membuatmu resah, 243 00:12:55,440 --> 00:12:58,240 ini saat yang tepat untuk menjernihkan suasana. 244 00:12:58,320 --> 00:13:01,280 #JujurItuLangkahTerbaik." Kirim. 245 00:13:02,800 --> 00:13:07,200 Ini kesempatan terakhir Jennifer 246 00:13:07,280 --> 00:13:10,120 untuk berterus terang dengan Tamira. 247 00:13:11,840 --> 00:13:13,840 Tamira selalu saja agresif. 248 00:13:14,360 --> 00:13:16,560 Menurutku dia licik. 249 00:13:16,640 --> 00:13:19,040 Aku juga sama sekali tidak merasa 250 00:13:19,120 --> 00:13:21,840 Sasha bermuka dua karena memulai pemberontakan. 251 00:13:21,920 --> 00:13:25,160 Sebab dia tak pernah punya kawan sejak awal. 252 00:13:25,240 --> 00:13:28,520 Jennifer tak terintimidasi olehmu, Tamira. 253 00:13:28,600 --> 00:13:32,200 Tulis, "Tamira, maaf jika kau merasa begitu. 254 00:13:32,280 --> 00:13:35,120 Aku sudah sejujur mungkin. 255 00:13:35,200 --> 00:13:38,760 Entah apa lagi yang harus kukatakan atau cara meyakinkanmu." 256 00:13:38,840 --> 00:13:42,160 "Mudah-mudahan, saat kita lebih mengenal satu sama lain, 257 00:13:42,240 --> 00:13:44,160 aku bisa mengubah pandanganmu. 258 00:13:44,240 --> 00:13:48,560 #SelaluTebarKasih. Emoji tanda perdamaian. Emoji kilau." 259 00:13:48,640 --> 00:13:51,200 Dan Jennifer meninggalkan obrolan. 260 00:13:53,280 --> 00:13:56,840 Aku tak bakal buang waktu lagi dengan Jennifer. 261 00:13:58,800 --> 00:14:01,480 The Circle penuh dengan aktivitas. 262 00:14:01,560 --> 00:14:05,680 Chaz suka melakukan repetisi di gym. Silakan, Chaz. 263 00:14:05,760 --> 00:14:08,840 Marvin sangat mencintai Marvin. 264 00:14:09,440 --> 00:14:12,680 Tom suka duduk di sofa dan memahami hingga ke akarnya, 265 00:14:12,760 --> 00:14:15,160 makanya dia akan mengobrol dengan Raven. 266 00:14:15,240 --> 00:14:18,600 Aku ingin memulai obrolan pribadi dengan Raven 267 00:14:18,680 --> 00:14:22,160 karena aku ingin membahas Marvin. 268 00:14:22,240 --> 00:14:26,520 Makin cepat Marvin pulang, makin menguntungkanku. 269 00:14:26,600 --> 00:14:30,640 Aku mengarahkan kecurigaan terhadapnya, 270 00:14:30,720 --> 00:14:35,520 jadi Marvin bukan temanku lagi, mungkin begitu juga sebaliknya. 271 00:14:36,040 --> 00:14:38,400 Jadi, dia saingan terbesarku saat ini. 272 00:14:42,240 --> 00:14:43,080 "Tom? 273 00:14:44,000 --> 00:14:48,240 Baiklah, kugunakan kesempatan ini untuk mengenal Tom lebih dalam." 274 00:14:48,320 --> 00:14:51,280 Tulis, "Raven. Tanda seru. 275 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Aku ingin tahu keadaanmu. 276 00:14:53,560 --> 00:14:57,320 Sudah twerking di dapurmu sampai puas? Tanda tanya." 277 00:14:57,400 --> 00:14:58,440 Kirim. 278 00:15:01,760 --> 00:15:04,520 Akan kutunggu balasannya, 279 00:15:04,600 --> 00:15:09,080 barulah aku mencoba menyinggung perkara Marvin. 280 00:15:10,560 --> 00:15:17,240 "Tulis, 'Tom, aku sudah twerking di tiap ruangan di apartemenku. 281 00:15:17,320 --> 00:15:20,000 Terima kasih sudah bertanya kabarku. 282 00:15:20,080 --> 00:15:21,520 Kuhargai itu. 283 00:15:21,600 --> 00:15:25,840 Bagaimana rasanya jadi pemengaruh?' Kirim." 284 00:15:25,920 --> 00:15:28,360 Balasannya sangat positif. 285 00:15:28,440 --> 00:15:33,600 Dia mentertawakan lelucon tentang twerking-ku. 286 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 Tulis, "Jujur, aku kaget tak karuan, 287 00:15:36,320 --> 00:15:38,520 tapi kau tahu sendiri tekanannya besar. 288 00:15:38,600 --> 00:15:42,360 Aku juga ingin cerita perdebatanku dengan Chaz." 289 00:15:42,440 --> 00:15:44,960 Biar kulepas bra-ku. Aku perlu nyaman menontonnya. 290 00:15:49,400 --> 00:15:53,160 Apa yang akan kau sampaikan, Tom? 291 00:15:53,240 --> 00:15:54,640 Aku memilih Marvin, 292 00:15:54,720 --> 00:15:59,360 karena selama ini, profilnya meragukan. 293 00:15:59,880 --> 00:16:02,360 Tak ada yang sesuai dengan karakternya. 294 00:16:02,880 --> 00:16:06,880 Tulis, "Aku sangat khawatir dengan perilaku Marvin. 295 00:16:06,960 --> 00:16:09,680 Perilakunya terkesan misoginis 296 00:16:09,760 --> 00:16:12,400 dan tidak selaras dengan pengakuan dia feminis." 297 00:16:12,480 --> 00:16:17,720 "Dia juga memamerkan foto liar yang dia dapat dari Tamira. 298 00:16:17,800 --> 00:16:23,080 #MengkhianatiKepercayaanTamira. #MainTaktik." 299 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 "Yang benar saja." 300 00:16:30,120 --> 00:16:33,760 Aku sedih menyampaikan kabar menyakitkan ini, 301 00:16:33,840 --> 00:16:37,560 tapi kurasa dia harus tahu. 302 00:16:41,480 --> 00:16:44,840 "Tulis, 'Tom, kau serius? 303 00:16:45,360 --> 00:16:47,880 Aku kesal setengah mati. 304 00:16:48,440 --> 00:16:50,320 Padahal sudah cukup keterlaluan 305 00:16:50,400 --> 00:16:54,000 dengan menggoda Tamira dan memanggilku ratunya. 306 00:16:54,080 --> 00:16:57,160 Tapi kali ini jelas dia bukan feminis. 307 00:16:57,240 --> 00:17:01,400 Dia pembohong dan tak pantas berada di sini. 308 00:17:01,480 --> 00:17:06,400 #AkuJijik. Emoji marah.' Kirim." 309 00:17:06,880 --> 00:17:11,080 Aku sedih mendengarnya karena dia jelas sakit hati. 310 00:17:11,160 --> 00:17:14,800 Tulis, "Maaf harus sampaikan kabar tak enak ini, 311 00:17:14,880 --> 00:17:18,160 tapi kurasa kau harus tahu kebenarannya. 312 00:17:18,240 --> 00:17:20,480 Kau tetap seorang ratu. 313 00:17:20,560 --> 00:17:22,440 Mahkota." Kirim. 314 00:17:31,240 --> 00:17:36,320 "Aku menghargai Tom yang mengontakku secara pribadi dan tetap jujur denganku. 315 00:17:40,160 --> 00:17:43,480 Meski kabar darinya menyedihkan, 316 00:17:44,040 --> 00:17:48,840 dia memberitahuku karena menghormatiku. Makanya, aku percaya Tom." 317 00:17:49,800 --> 00:17:50,640 RAVEN MENINGGALKAN OBROLAN 318 00:17:52,760 --> 00:17:54,520 "Marvin, kau harus pulang." 319 00:17:56,760 --> 00:17:58,680 Masih tak tahu kekesalan Raven, 320 00:17:59,920 --> 00:18:02,480 Marvin mengajak Chaz mengobrol. 321 00:18:03,600 --> 00:18:06,240 Saat ini, aku harus mengobrol dengan Chaz 322 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 dan berterima kasih. 323 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 Aku juga harus mencari tahu 324 00:18:09,680 --> 00:18:13,120 penyebabku berada di posisi terakhir. 325 00:18:14,040 --> 00:18:17,600 Mungkin aku melakukan kesalahan dan dia bisa menolongku. 326 00:18:19,840 --> 00:18:22,600 "Marvin mengundangmu ke obrolan pribadi." 327 00:18:22,680 --> 00:18:26,280 Marvin! Sisa waktu di treadmill masih semenit. 328 00:18:27,120 --> 00:18:32,440 Tulis, "Gila. Tadi malam jantungku berdebar kencang. 329 00:18:32,520 --> 00:18:36,600 Kukira perjalananku berakhir di #TheCircle." 330 00:18:36,680 --> 00:18:39,720 "Terima kasih telah bantu menyelamatkanku semalam. 331 00:18:39,800 --> 00:18:41,760 Itu sangat berarti. #KauSobatSejati. 332 00:18:41,840 --> 00:18:44,080 Aku di peringkat terakhir. Apa salahku?" 333 00:18:44,160 --> 00:18:47,800 Aku ingin sekali jujur kepada Marvin. 334 00:18:47,880 --> 00:18:50,440 Menyampaikan hal yang bisa dia upayakan 335 00:18:50,520 --> 00:18:52,480 untuk memperbaiki hubungan rusak. 336 00:18:52,560 --> 00:18:54,720 Jadi, Circle, tulis, 337 00:18:55,920 --> 00:18:57,320 "Marvin, 338 00:18:57,400 --> 00:18:59,640 kau tahu aku akan memperjuangkanmu. 339 00:18:59,720 --> 00:19:01,600 Aku sayang kau. Emoji hati merah." 340 00:19:01,680 --> 00:19:05,320 "Aku tak bisa sebutkan persisnya karena tak tahu semua faktanya, 341 00:19:05,400 --> 00:19:08,280 tapi tampaknya kau memberi wanita harapan palsu." 342 00:19:11,120 --> 00:19:13,280 Karena itu? Mungkin begitu. 343 00:19:13,360 --> 00:19:16,640 Tiga gelar sarjana, Pemirsa. Tiga gelar sarjana. 344 00:19:16,720 --> 00:19:21,520 Celaka. Astaga. 345 00:19:22,920 --> 00:19:25,920 Sudah kuduga wanita bakal jadi kelemahanku. 346 00:19:26,760 --> 00:19:31,120 Sungguh terjadi. Aku tak bisa berpaling dari wanita di sini. 347 00:19:31,200 --> 00:19:33,920 Aku ingin memulihkan Tim Melanin 348 00:19:34,000 --> 00:19:37,360 dan kurasa bisa kami pulihkan dengan niat pertemanan saja. 349 00:19:37,920 --> 00:19:41,840 Tulis, "Di Pertanyaan Sadis kemarin, 350 00:19:41,920 --> 00:19:45,200 kurasa kau meremehkan responsmu." 351 00:19:45,280 --> 00:19:48,880 "Seharusnya kau bertanggung jawab atas perasaan orang lain 352 00:19:48,960 --> 00:19:50,800 dan minta maaf." 353 00:19:50,880 --> 00:19:53,520 "Tapi aku ingin tahu ceritanya dari perspektifmu." 354 00:19:55,480 --> 00:19:57,800 Aku benar-benar mengacau. 355 00:19:59,240 --> 00:20:00,440 Pesan Chaz harus kubalas. 356 00:20:00,520 --> 00:20:03,320 Mungkin dia punya saran yang tepat untuk menangani ini. 357 00:20:03,920 --> 00:20:08,040 Tulis, "Bung, aku sungguh menganggap Raven menarik, 358 00:20:08,120 --> 00:20:11,400 dan di obrolan pribadi, aku bahkan memanggilnya ratuku, 359 00:20:11,480 --> 00:20:15,200 tapi kemudian… Titik tiga." Kirim pesan. 360 00:20:15,280 --> 00:20:18,440 Setelah itu, kenapa, Marvin? Katakan! 361 00:20:18,960 --> 00:20:24,480 Tulis, "Tamira datang ke The Circle dan kupikir dia juga menarik." 362 00:20:24,560 --> 00:20:27,080 "Sayangnya, dia mengajakku mengobrol. 363 00:20:27,160 --> 00:20:30,760 Lalu kami saling goda dan aku memanggilnya #RatuKedua." 364 00:20:31,840 --> 00:20:36,440 Baiklah, setidaknya dia bukan pembohong. Tapi dia ini mata keranjang. 365 00:20:36,520 --> 00:20:39,520 Tulis, "Tak yakin harus bagaimana. 366 00:20:39,600 --> 00:20:43,800 #ButuhPertolongan." Kirim pesan. 367 00:20:45,600 --> 00:20:47,760 Meski Raven tak memercayai Marvin, 368 00:20:47,840 --> 00:20:51,680 aku yakin Raven masih sedikit suka dengannya. 369 00:20:51,760 --> 00:20:54,320 Tulis, "Marvin, aku blak-blakan saja, 370 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 minta maaflah dengan tulus kepadanya. 371 00:20:56,760 --> 00:20:59,720 Memalukan membuat wanita merasa dinomorduakan." 372 00:20:59,800 --> 00:21:03,520 "Raven membuktikan kesetiaannya dengan menolongmu, 373 00:21:03,600 --> 00:21:06,240 tapi kau menyakiti sahabatku. Patah hati." 374 00:21:08,080 --> 00:21:11,600 Ini bagus. Aku akan memperbaiki reputasiku. 375 00:21:14,320 --> 00:21:19,160 Tulis, "Aku paham Raven adalah sahabatmu. 376 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 Untung dia sahabatmu…" 377 00:21:22,040 --> 00:21:25,800 "…karena aku butuh saran tentang cara meminta maaf kepadanya." 378 00:21:25,880 --> 00:21:29,360 Aku senang kau bertanya, karena aku kenal betul dengan Raven 379 00:21:29,440 --> 00:21:33,480 dan asal tahu saja, Raven tak mau permintaan maaf setengah hati. 380 00:21:33,560 --> 00:21:36,120 Tulis, "Cara minta maaf terbaik kepada Raven 381 00:21:36,200 --> 00:21:39,200 adalah mengakui kesalahanmu tanpa berdalih. 382 00:21:39,280 --> 00:21:41,520 Terimalah bahwa dia mungkin tak akan percaya lagi, 383 00:21:41,600 --> 00:21:43,920 tapi buktikan kau patut dimaafkan. 384 00:21:44,000 --> 00:21:45,120 Emoji hati." Kirim. 385 00:21:45,920 --> 00:21:48,600 Astaga. Dia mungkin tak memercayaiku lagi, ya? 386 00:21:50,280 --> 00:21:55,280 Seperti katanya, setidaknya buktikan aku patut dimaafkan. 387 00:21:55,360 --> 00:22:01,440 Tulis, "Bung, terima kasih banyak. Aku sungguh butuh mengobrol denganmu. 388 00:22:01,520 --> 00:22:03,800 Kau penyelamat 389 00:22:03,880 --> 00:22:07,520 karena memberiku nasihat dan saran yang sangat kubutuhkan." 390 00:22:08,160 --> 00:22:09,000 "Terima kasih. 391 00:22:09,080 --> 00:22:12,040 Nanti kukabarkan hasilnya. #AkuBertobat." 392 00:22:12,120 --> 00:22:14,600 Ah, Marvin! 393 00:22:14,680 --> 00:22:16,640 Dasar anjing nakal, mata keranjang. 394 00:22:16,720 --> 00:22:20,600 Sebaiknya kau hubungi Raven, tunjukkan kau menyesal, 395 00:22:20,680 --> 00:22:24,720 turunkan telingamu, dan biarkan Raven menamparmu. 396 00:22:25,240 --> 00:22:27,040 Niatku baik sekarang 397 00:22:27,120 --> 00:22:30,080 dan semoga saja mereka bisa memaafkanku. 398 00:22:30,760 --> 00:22:31,640 Semoga. 399 00:22:34,440 --> 00:22:37,680 Siang ini di The Circle seperti konser di kedai kopi 400 00:22:37,760 --> 00:22:40,760 dan yang cocok dengan nuansa kalem ini? Komedi musikal. 401 00:22:43,160 --> 00:22:46,480 Chaz pria baik Itu menguntungkannya 402 00:22:46,560 --> 00:22:50,160 Raven menghabiskan waktu Menari dan twerking 403 00:22:50,240 --> 00:22:53,480 Profil Marvin palsu Aku tahu sejak awal 404 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 Sam di pojokan, memeluk kadalnya 405 00:22:56,440 --> 00:23:00,040 Tamira perias Bisa memperindah 406 00:23:00,120 --> 00:23:03,040 Oliver terlambat Karena dia terjebak macet 407 00:23:03,120 --> 00:23:06,440 Aku dan Jen bergembira di toko permen 408 00:23:06,520 --> 00:23:09,600 Kami keluarga besar Circle 409 00:23:11,040 --> 00:23:13,360 Sampai salah satunya diblokir 410 00:23:15,000 --> 00:23:16,920 'Ku tak ingin kasar 411 00:23:17,000 --> 00:23:19,720 Tapi The Circle punya kabar 412 00:23:21,360 --> 00:23:22,200 "Pemberitahuan!" 413 00:23:23,120 --> 00:23:26,000 Astaga! Ini dia. 414 00:23:26,080 --> 00:23:27,080 Apa ini? 415 00:23:29,360 --> 00:23:33,040 "Jennifer, silakan ke The Inner Circle." 416 00:23:33,120 --> 00:23:35,280 Kita ada urusan. 417 00:23:35,360 --> 00:23:36,560 Pakai kemeja, tidak? 418 00:23:36,640 --> 00:23:38,960 Untuk apa? Sudah lama kau bertelanjang dada. 419 00:23:39,040 --> 00:23:42,240 Kalau topi koboi? Itu bisa menambah keren. 420 00:23:42,320 --> 00:23:45,520 Kami kembali, Sayang! 421 00:23:45,600 --> 00:23:47,000 Dan lebih baik. 422 00:23:47,080 --> 00:23:49,800 "Selamat datang kembali di The Inner Circle." 423 00:23:50,840 --> 00:23:53,960 "Jennifer, kau adalah peretas." 424 00:23:54,040 --> 00:23:55,120 Kami tahu, Circle. 425 00:23:56,120 --> 00:23:57,520 "Saatnya memilih 426 00:23:57,600 --> 00:24:00,240 profil peserta yang kau ingin retas 427 00:24:00,320 --> 00:24:02,720 dan yang akan kau ajak mengobrol." 428 00:24:03,640 --> 00:24:09,360 "Pilih dengan bijak, karena akan diumumkan bahwa ada peretas di antara peserta." 429 00:24:13,280 --> 00:24:15,760 Aku gugup. Sedikit. 430 00:24:15,840 --> 00:24:20,200 "Namun, The Circle tak akan mengungkap identitasmu." 431 00:24:20,280 --> 00:24:22,760 Ya, terdengar seperti omongan peretas. 432 00:24:22,840 --> 00:24:26,720 Kita harus memulangkan pesaing terkuat kita. 433 00:24:28,320 --> 00:24:30,560 Chaz jelas yang paling disukai. 434 00:24:31,080 --> 00:24:34,080 Tapi kurasa Chaz juga paling dapat dipercaya. 435 00:24:34,160 --> 00:24:37,760 Jadi, jika dia yang bicara, peserta lain mungkin tak akan… 436 00:24:37,840 --> 00:24:38,960 - Ragu. - Ya. 437 00:24:39,040 --> 00:24:40,960 Pasti. Tak mengherankan. 438 00:24:41,040 --> 00:24:44,920 Awalnya, aku ingin menghancurkan hubungannya dengan Raven, 439 00:24:45,000 --> 00:24:47,600 tapi mereka sangat solid, bisa-bisa timbul kecurigaan. 440 00:24:47,680 --> 00:24:49,920 Ya. Kita harus bijak memilih. 441 00:24:50,000 --> 00:24:53,960 Ditambah, Tamira mencari perkara dengan Jennifer tadi. 442 00:24:54,040 --> 00:24:57,240 Kau salah pilih lawan hari ini. 443 00:24:58,040 --> 00:24:58,880 Aku setuju. 444 00:24:59,480 --> 00:25:02,480 Jadi, apa pun yang tudingan kita tentang Sasha, 445 00:25:02,560 --> 00:25:05,320 tak bisa dipastikan karena Sasha sudah pulang. 446 00:25:05,400 --> 00:25:06,280 Benar sekali. 447 00:25:06,360 --> 00:25:11,160 Jika Chaz mengaku mendengarnya langsung dari Sasha, 448 00:25:11,240 --> 00:25:12,480 itu bukan rumor. 449 00:25:12,560 --> 00:25:17,280 Kita juga tahu siapa yang paling memercayai Chaz, Sam. 450 00:25:17,360 --> 00:25:21,440 Ya. Kita pernah mengobrol dengan Chaz dan Sam. 451 00:25:21,520 --> 00:25:22,960 Kita tahu dialog mereka. 452 00:25:23,040 --> 00:25:26,040 Tahu panggilan mereka untuk satu sama lain. 453 00:25:26,120 --> 00:25:30,640 Kurasa kita bisa menirukan Chaz. 454 00:25:30,720 --> 00:25:31,560 Ya. 455 00:25:31,640 --> 00:25:35,920 Circle, kami ingin meretas profil Chaz 456 00:25:36,000 --> 00:25:40,320 dan mengobrol dengan kawan kami, Sam. 457 00:25:40,920 --> 00:25:44,280 Bersiaplah, Jen. Salurkan energi Chaz. 458 00:25:44,960 --> 00:25:46,440 CHAZ MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI 459 00:25:46,520 --> 00:25:51,320 Chaz! Suami-gayku yang menawan! 460 00:25:52,720 --> 00:25:54,840 Kupakai dulu cincinku, ada suami-gayku. 461 00:25:54,920 --> 00:25:57,200 Saat ada dia, aku harus berlagak sudah menikah. 462 00:25:59,000 --> 00:26:00,320 Aku agak gugup. 463 00:26:00,920 --> 00:26:03,640 Circle, buka obrolan pribadi. 464 00:26:06,320 --> 00:26:09,880 Tulis, huruf kapital semua, 465 00:26:09,960 --> 00:26:14,960 "Istriku!" Huruf U yang banyak, tanda seru. 466 00:26:15,040 --> 00:26:17,560 Sapaannya harus dramatis. Ini Chaz. 467 00:26:18,160 --> 00:26:21,520 "Istriku, aku punya gosip untukmu. Emoji bola mata. 468 00:26:21,600 --> 00:26:23,240 Sasha menemuiku semalam." 469 00:26:28,280 --> 00:26:29,240 Tunggu. 470 00:26:30,480 --> 00:26:32,120 Berarti dia sungguh punya gosip. 471 00:26:32,200 --> 00:26:34,400 Makanya kau tak beri tahu yang lain. 472 00:26:34,480 --> 00:26:37,960 Oke. Tulis, "Suami-gayku. Emoji tercengang. 473 00:26:38,040 --> 00:26:41,440 Pikiranku berkecamuk sejak obrolan grup pagi ini. 474 00:26:41,520 --> 00:26:44,760 Hanya kau yang tak kuragukan di sini. 475 00:26:44,840 --> 00:26:48,040 Ambil cangkir. #SiapBergosip." Kirim. 476 00:26:51,360 --> 00:26:54,000 Ini tak terduga. 477 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Seekor tikus di telapak tangan kita. 478 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Chaz, aku ingin kau tetap seperti biasa. 479 00:27:03,520 --> 00:27:05,760 Aku tak sanggup dikecewakan lagi. 480 00:27:09,720 --> 00:27:11,880 Baiklah. Mari singgung gosipnya. 481 00:27:11,960 --> 00:27:16,040 Tulis, "Ini gosipnya." Semua huruf kapital. 482 00:27:16,120 --> 00:27:19,000 "Ternyata, Sasha dan Tamira 483 00:27:19,080 --> 00:27:22,680 membentuk revolusi dengan peserta baru." 484 00:27:23,320 --> 00:27:28,640 "Tamira sebenarnya setuju, tak seperti ucapannya di obrolan tadi. 485 00:27:28,720 --> 00:27:31,760 Sasha bilang dia setuju mempertahankan peserta baru 486 00:27:31,840 --> 00:27:35,560 dan memulangkan peserta lama. #TakBisaHariIniSayang." 487 00:27:40,480 --> 00:27:42,000 Gosip disebar. 488 00:27:44,440 --> 00:27:47,920 Aku setuju menjadi Powerpuff Girl dengan Tamira. 489 00:27:48,520 --> 00:27:53,680 Semua langkah Tamira sepertinya hanya taktik. 490 00:27:54,800 --> 00:27:57,560 Di obrolan grup, dia berlagak 491 00:27:57,640 --> 00:28:03,080 sangat anti-Sasha, padahal Sasha dan Tamira bersekongkol. 492 00:28:03,160 --> 00:28:07,840 Astaga, semoga tanggapan Sam persis seperti harapan kita, 493 00:28:07,920 --> 00:28:11,080 yaitu sepakat memulangkan Tamira. 494 00:28:11,160 --> 00:28:14,040 Tulis, "Aku sampai ternganga. 495 00:28:14,120 --> 00:28:16,320 Mendengar Sasha jadi pemimpin sendirian 496 00:28:16,400 --> 00:28:17,600 terdengar janggal." 497 00:28:17,680 --> 00:28:19,920 "Ini jauh lebih masuk akal. 498 00:28:20,000 --> 00:28:22,920 Kini, aku paham alasanmu merahasiakan kedatangannya. 499 00:28:23,000 --> 00:28:24,320 Aku akan begitu di posisimu." 500 00:28:24,400 --> 00:28:29,640 Sekarang "Chaz" dan Sam sepaham 501 00:28:29,720 --> 00:28:31,480 memulangkan Tamira. 502 00:28:31,560 --> 00:28:35,000 Mengingat Chaz mengontakku, ini bukti 503 00:28:35,080 --> 00:28:38,320 hubungan kami tak sepihak. Dia akan menjagaku. 504 00:28:38,400 --> 00:28:41,440 Jika aku di posisinya, keputusanku bakal sama. 505 00:28:41,520 --> 00:28:44,880 Dia peserta pertama yang akan kuberi tahu informasi ini. 506 00:28:44,960 --> 00:28:47,680 Bagaimana kita bisa memperkeruh situasi? 507 00:28:47,760 --> 00:28:50,000 Bagaimana caranya? Apa langkah selanjutnya? 508 00:28:50,080 --> 00:28:54,160 Sam adalah orang yang setia. Tulis, 509 00:28:54,240 --> 00:28:57,360 "Bisa dikatakan Tamira tak bisa dipercaya 510 00:28:57,440 --> 00:29:00,080 dan jangan sampai dia merusak hubungan kita." 511 00:29:00,160 --> 00:29:03,840 "#Loyalitas. #Waspada." 512 00:29:04,560 --> 00:29:05,720 Sepakat. 513 00:29:06,320 --> 00:29:10,280 Menurutmu kita tak membahayakan Jennifer? 514 00:29:10,360 --> 00:29:14,760 Tulis, "Aku menghargaimu, Suami-Gayku. Emoji hati merah. 515 00:29:14,840 --> 00:29:18,600 Ini babak baru permainan. Tak ada yang boleh usik keluargaku. 516 00:29:18,680 --> 00:29:24,080 #IniJadiUrusanPribadi. …emoji. Dah." Kirim. 517 00:29:24,920 --> 00:29:27,760 Sam, kau sungguh terkecoh. 518 00:29:27,840 --> 00:29:32,160 Fokusku adalah menyingkirkan Tamira. 519 00:29:33,480 --> 00:29:35,800 Sam percaya ini Chaz. 520 00:29:35,880 --> 00:29:37,280 Tahu, tidak? 521 00:29:37,360 --> 00:29:40,920 Semua tujuan kami tercapai. Selamat tinggal, Tamira. 522 00:29:43,280 --> 00:29:46,560 Sementara penjahat super berpakaian terminim dalam sejarah 523 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 menikmati permainan kekuasaan itu, 524 00:29:48,480 --> 00:29:51,400 Raven menciptakan tari yang berani. 525 00:29:57,520 --> 00:29:59,840 Tunggu. Ke arah sini? 526 00:30:00,360 --> 00:30:04,520 Tapi sebelum Dancing with the Stars memesan duo ini, Oliver ingin menyela. 527 00:30:05,040 --> 00:30:09,160 "Oliver mengundangmu ke obrolan pribadi." 528 00:30:09,240 --> 00:30:14,240 Menghubungi Raven itu langkah yang cerdas, 529 00:30:14,320 --> 00:30:17,040 karena tampaknya dia punya pengaruh 530 00:30:17,120 --> 00:30:22,080 dan saat ini, strategiku mencari kawan yang berpengaruh sebanyak mungkin. 531 00:30:22,680 --> 00:30:25,760 Tulis, "Raven! 532 00:30:25,840 --> 00:30:30,040 Aku tak sabar bergosip denganmu." 533 00:30:30,120 --> 00:30:31,800 "Nona, ada gosip apa?" 534 00:30:32,560 --> 00:30:35,600 "Tulis, 'Goyang, Sayang, goyang." 535 00:30:36,200 --> 00:30:40,760 Aku baru twerking di ruang tengah. Ayo menari denganku." 536 00:30:40,840 --> 00:30:42,480 "Emoji menjulurkan lidah." 537 00:30:43,840 --> 00:30:45,800 Bagus. Semangatnya terasa. 538 00:30:45,880 --> 00:30:52,200 "Tulis, 'Kau pasti pandai berpesta. Apa gerakan tari khasmu? 539 00:30:53,600 --> 00:30:57,520 Aku ratu ruang dansa. Emoji menari.' Kirim." 540 00:30:57,600 --> 00:30:59,520 Oke, tulis, 541 00:30:59,600 --> 00:31:06,400 "Gerakan tari khasku adalah #BodyRollMeyakinkan. Emoji tertawa. 542 00:31:06,480 --> 00:31:12,440 Aku tak bisa menari sama sekali, tapi begitu miras memengaruhiku…" 543 00:31:12,520 --> 00:31:15,640 "…aku bisa menari sedikit." 544 00:31:22,080 --> 00:31:25,120 Tulis, "Meski aku tahu Chaz adalah sahabatmu, 545 00:31:25,200 --> 00:31:30,720 semoga setelah ini, kita bisa jadi #TimGosip. 546 00:31:30,800 --> 00:31:35,560 Omong-omong, titip salam untuknya, dia keren dan manis. 547 00:31:35,640 --> 00:31:39,160 Kalau kau merestui, sampaikan aku naksir dia, dong." 548 00:31:41,880 --> 00:31:44,200 Siap! 549 00:31:44,280 --> 00:31:48,520 Ini secuil #KisahCintaCircle, 550 00:31:48,600 --> 00:31:54,720 karena aku perlu dapat untung di acara ini. Paham? 551 00:31:54,800 --> 00:31:57,800 "Tulis, 'Aku sayang Chaz, 552 00:31:57,880 --> 00:32:00,520 dan kurasa kau luar biasa. 553 00:32:00,600 --> 00:32:05,200 Jadi, aku merestuimu. 554 00:32:05,800 --> 00:32:09,000 Aku bakal merekomendasikanmu kepadanya. 555 00:32:09,520 --> 00:32:14,400 #MakcomblangTerbaik. Emoji berkedip.' Kirim." 556 00:32:14,480 --> 00:32:17,600 Aku bisa merespons positif karena dia menyukaiku 557 00:32:17,680 --> 00:32:19,480 dan obrolannya berakhir baik 558 00:32:19,560 --> 00:32:22,880 karena dia bilang akan merekomendasikanku kepada Chaz. 559 00:32:22,960 --> 00:32:27,520 Jadi, semoga saja aku dapat kawan baru. 560 00:32:27,600 --> 00:32:33,120 Ada Sam. Sekarang ada Raven, dan semoga Chaz berikutnya. 561 00:32:36,720 --> 00:32:38,520 Astaga! 562 00:32:41,760 --> 00:32:43,160 Saat malam tiba, 563 00:32:43,240 --> 00:32:45,880 para peserta beraktivitas seperti peserta pada umumnya, 564 00:32:45,960 --> 00:32:49,960 bersantai sambil menebak rencana The Circle selanjutnya. 565 00:32:51,560 --> 00:32:55,120 Oliver si musisi kesulitan mencapai nada C tinggi. 566 00:32:55,200 --> 00:32:57,200 Do, re, mi, fa, so… 567 00:32:57,280 --> 00:32:59,560 Circle, ayo bantu dia. 568 00:33:02,400 --> 00:33:04,600 - "Pemberitahuan!" - "Pemberitahuan!" 569 00:33:04,680 --> 00:33:06,040 Ada apa ini? 570 00:33:06,920 --> 00:33:08,280 Hore! 571 00:33:08,360 --> 00:33:10,120 "Naluri Hewan!" 572 00:33:10,800 --> 00:33:13,560 Nona Circle, apa ini? 573 00:33:13,640 --> 00:33:16,160 Kau mau bermain? Baiklah. Aku paham. 574 00:33:17,440 --> 00:33:18,280 "The Circle…" 575 00:33:18,360 --> 00:33:20,520 "…mengundangmu ke pesta Insting…! 576 00:33:20,600 --> 00:33:23,520 "…Hewan!" 577 00:33:23,600 --> 00:33:24,840 Ayo menggila. 578 00:33:26,280 --> 00:33:28,560 "Silakan ambil perlengkapan pesta di depan pintu." 579 00:33:28,640 --> 00:33:31,480 - Itu baru mantap! - Pesta Hewan! 580 00:33:35,240 --> 00:33:38,000 Circle, mestinya utus tukang untuk membantuku. 581 00:33:38,080 --> 00:33:41,400 Ini baru seru! Kostum. 582 00:33:41,480 --> 00:33:45,200 Mantap. Aku bisa memenuhi fantasi menjadi gadis citah. 583 00:33:45,280 --> 00:33:47,040 Aku macan, Sialan. 584 00:33:47,880 --> 00:33:50,560 Circle, kita buka-bukaan. 585 00:33:51,760 --> 00:33:52,760 Ada cat wajah. 586 00:33:53,560 --> 00:33:55,840 Aku citah! Lari dengan liar. 587 00:33:56,880 --> 00:33:58,200 Bagaimana penampilanku, Jen? 588 00:33:58,280 --> 00:33:59,320 Kau seperti kadal. 589 00:34:00,960 --> 00:34:03,280 Ini seni, aku tak main-main saat berkarya. 590 00:34:09,960 --> 00:34:13,760 Hei, kita memainkan lagu country dan kita tak main-main. Hei! 591 00:34:13,840 --> 00:34:15,360 Volumenya perlu dikeraskan. 592 00:34:32,040 --> 00:34:33,360 Oke! 593 00:34:41,960 --> 00:34:43,480 Kau datang dan pergi 594 00:34:44,280 --> 00:34:46,240 Kau flamingo 595 00:34:48,160 --> 00:34:49,240 Terkapar. 596 00:34:50,080 --> 00:34:52,040 Kita sudah berdansa, Sayang, 597 00:34:52,120 --> 00:34:54,840 sekarang saatnya mengobrol, Manis. 598 00:34:54,920 --> 00:34:58,200 Oliver tahu cara menjaga suasana pesta yang seru. 599 00:34:58,280 --> 00:35:02,560 "Aku ingin lekas bermain agar keseruan ini bertahan. 600 00:35:02,640 --> 00:35:07,920 Ayo buat lirik rap berima tentang peserta lain di pesta." 601 00:35:08,000 --> 00:35:09,640 "#KenaKauDuluan." 602 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 "#TakBolehDiulang." 603 00:35:12,000 --> 00:35:16,440 "Akan kubuka… Titik tiga. Kirim." 604 00:35:16,520 --> 00:35:18,120 Baiklah. 605 00:35:19,040 --> 00:35:25,880 "Sial! Aku payah bikin rima." 606 00:35:25,960 --> 00:35:29,440 Astaga! Ini pasti bakal seru. 607 00:35:29,520 --> 00:35:33,080 Oliver akan mengerap. 608 00:35:33,160 --> 00:35:34,720 Tulis, 609 00:35:34,800 --> 00:35:38,600 "Delapan besar menyerbu pesta Ini seperti penyerbuan 610 00:35:38,680 --> 00:35:42,000 Baju bergaya, menari sebebasnya Apa adanya, tak menjegal 611 00:35:42,080 --> 00:35:46,120 Ketukannya menggetarkan dada Bersantai di rumput tinggi 612 00:35:46,200 --> 00:35:50,440 "Aku akan senang Chaz bergoyang" 613 00:35:52,440 --> 00:35:54,280 Kirim pesan. 614 00:35:55,840 --> 00:35:57,560 Hei! 615 00:35:57,640 --> 00:36:02,640 Oliver sepertinya sedikit menyukai Chaz. Tahu maksudku? 616 00:36:02,720 --> 00:36:04,560 Ambil pemadam api! 617 00:36:07,360 --> 00:36:08,960 Oliver sedang membara. 618 00:36:09,040 --> 00:36:12,880 "Oliver menembak." 619 00:36:18,560 --> 00:36:21,920 Hei, ayo menggila! 620 00:36:23,640 --> 00:36:27,080 Ya. Ayo. Ayo kita mengerap, Oliver. 621 00:36:27,160 --> 00:36:31,280 Baiklah, aku suka semangat Oliver memulai pesta. 622 00:36:31,360 --> 00:36:34,680 Silakan. Kalian dengar dia, Peserta. Mulailah mengerap. 623 00:36:34,760 --> 00:36:38,200 Pertama adalah Chaz citah mengerap untuk Tom harimau. 624 00:36:38,280 --> 00:36:41,000 Tulis, "Tom ada di The Circle Makan ikan dan kentang 625 00:36:41,080 --> 00:36:43,360 Nomor satu, andalan Ya, dia menakjubkan" 626 00:36:43,440 --> 00:36:46,720 "Saus kari, kentang tumbuk, kacang polong Sedikit pepermin 627 00:36:46,800 --> 00:36:50,000 Jangan salah artikan omongan klisenya Dengan jatuh cinta" 628 00:36:50,080 --> 00:36:52,840 Eh? Apa maksudmu? Apa maksudnya? 629 00:36:52,920 --> 00:36:54,360 Apa itu? 630 00:36:55,800 --> 00:36:58,080 Dia menyindir kita? 631 00:36:58,160 --> 00:37:01,760 Aku main-main saja, bukan menyindir. 632 00:37:01,840 --> 00:37:05,920 Rasanya itu cerita pendek tentang Tom, sangat cocok dengannya. 633 00:37:06,000 --> 00:37:09,080 Selanjutnya yang mengerap, Bibi Jen, 51 tahun, 634 00:37:09,160 --> 00:37:10,400 yang juga berima untuk Tom. 635 00:37:10,480 --> 00:37:11,320 Tulis, 636 00:37:11,400 --> 00:37:14,320 "Tom, aku tahu kau suka aura tanteku 637 00:37:14,840 --> 00:37:15,880 Emoji macan. 638 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 Kemarilah biar kupandu" 639 00:37:18,040 --> 00:37:20,880 "Kau 'kan selalu jadi sahabat klanku 640 00:37:20,960 --> 00:37:24,240 Monyet, emoji tertawa." 641 00:37:27,600 --> 00:37:29,080 Aku ingin duduk. 642 00:37:29,160 --> 00:37:34,440 Jennifer, kau tanteku, Sayang. Selamanya. Seterusnya. 643 00:37:34,520 --> 00:37:38,080 Jadi, Jennifer dan Tom adalah teman baik. 644 00:37:38,160 --> 00:37:39,160 Mereka bersahabat. 645 00:37:39,240 --> 00:37:42,480 Jadi, Jennifer punya banyak koneksi di sini, ya? 646 00:37:42,560 --> 00:37:44,000 Jennifer jago bikin rima. 647 00:37:44,080 --> 00:37:45,800 Jen, seperti Missy Elliott, 648 00:37:45,880 --> 00:37:50,240 membuktikan bahwa kau bisa tampil keren dan mengerap di usia 50-an. 649 00:37:50,320 --> 00:37:53,040 Selanjutnya adalah rap Tamira untuk Sam. 650 00:37:53,120 --> 00:37:54,800 Oke. Tulis, 651 00:37:54,880 --> 00:37:57,920 "Sam punya dua naga berjanggut Dia ibu yang keren" 652 00:37:58,000 --> 00:38:00,960 "Aku tahu dia jago dandan Dan dia keren" 653 00:38:01,040 --> 00:38:03,400 Pasti Sam akan suka ini. 654 00:38:03,480 --> 00:38:04,960 Aku menyinggung peliharaannya. 655 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 Apa ini strateginya? Aku tak percaya. 656 00:38:07,400 --> 00:38:10,440 Aku tak percaya sedikit pun. Aku suka, tapi tak percaya. 657 00:38:10,520 --> 00:38:13,200 Rap Tamira tak terdengar seperti seorang gadis. 658 00:38:13,280 --> 00:38:17,640 Kukira karena dia orang kreatif, rapnya bakal istimewa. 659 00:38:17,720 --> 00:38:19,400 Tapi rapnya gagal. 660 00:38:19,480 --> 00:38:23,080 Astaga, Tamira, kau diledek pria Inggris bertopi bucket. 661 00:38:23,160 --> 00:38:25,960 Tamira bermanis-manis pada Sam sangat membantu 662 00:38:26,040 --> 00:38:27,680 rencana licik kita. 663 00:38:27,760 --> 00:38:30,200 Sekarang, pria Inggris yang tinggal di kastel mengerap 664 00:38:30,280 --> 00:38:32,240 tentang wanita jalanan dari Brooklyn. 665 00:38:32,320 --> 00:38:35,000 Seperti film Hallmark yang keren. 666 00:38:36,240 --> 00:38:38,440 Tulis, 667 00:38:38,520 --> 00:38:41,360 "Keluar dari kandangnya Jadi kau dalam bahaya" 668 00:38:41,440 --> 00:38:44,160 "Biasanya suka kadal Tapi hari ini dia seperti macan tutul" 669 00:38:44,240 --> 00:38:46,680 "Ekor bertato goyang Memimpin kawanan" 670 00:38:46,760 --> 00:38:49,160 "Wanita macan tutul yang cantik Jangan ubah tutulmu" 671 00:38:49,240 --> 00:38:51,360 Tom! Ini manis sekali. 672 00:38:52,280 --> 00:38:54,160 Kau lihat aku? 673 00:38:54,240 --> 00:38:58,240 Apa? Itu bagus, Tom! 674 00:38:58,320 --> 00:39:00,960 Itu baru bagus, Tom. Ajari mereka! 675 00:39:01,040 --> 00:39:03,440 Manis, Tom. Aku cemburu, tapi itu manis. 676 00:39:03,520 --> 00:39:04,640 Baiklah, Tom, aku salut. 677 00:39:05,360 --> 00:39:06,280 OBROLAN CIRCLE DITUTUP 678 00:39:06,360 --> 00:39:08,440 Astaga. Pestanya menyenangkan. 679 00:39:08,520 --> 00:39:12,320 Aku bersenang-senang di pesta. Sampai bergoyang-goyang. 680 00:39:12,400 --> 00:39:14,840 Aku seliar macan tutul hari ini. 681 00:39:15,400 --> 00:39:19,280 Aku merasa seperti akan menyeret antelop ke atas pohon, 682 00:39:19,360 --> 00:39:20,840 memakannya, lalu tidur. 683 00:39:21,360 --> 00:39:25,360 Senang akhirnya bisa memimpin grup ini. 684 00:39:25,440 --> 00:39:27,800 Semoga mereka berkesan. 685 00:39:28,400 --> 00:39:30,880 Chaz pasti berbunga-bunga. 686 00:39:32,000 --> 00:39:35,600 Tapi aku tak tahu seperti apa tipenya… 687 00:39:38,880 --> 00:39:42,680 Setelah safari Circle berakhir, yang lain bersiap tidur, 688 00:39:42,760 --> 00:39:44,880 tapi Marvin masih merasa aktif di malam hari 689 00:39:44,960 --> 00:39:48,800 dan dia mengincar peserta berbaju motif macan tutul. 690 00:39:49,840 --> 00:39:54,360 Circle, undang Raven ke obrolan pribadi. 691 00:39:54,600 --> 00:39:57,240 MARVIN MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI 692 00:39:57,840 --> 00:40:00,000 Astaga! Aku harus menutup rahangku. 693 00:40:03,000 --> 00:40:04,880 "Marvin, aku tak mau bicara denganmu." 694 00:40:04,960 --> 00:40:07,920 Kami baru berpesta, mungkin perasaannya enteng. 695 00:40:08,000 --> 00:40:11,360 Semoga ini saat yang tepat untuk meminta Raven memaafkanku. 696 00:40:11,440 --> 00:40:12,440 Ya, 'kan? 697 00:40:14,400 --> 00:40:16,840 "Circle, buka obrolan pribadi dengan Marvin. 698 00:40:19,680 --> 00:40:21,920 Tak ada hal baik yang ingin kukatakan." 699 00:40:22,440 --> 00:40:24,800 Tulis, "Hei, Raven, 700 00:40:24,880 --> 00:40:27,080 aku ingin menghubungimu 701 00:40:28,000 --> 00:40:31,600 karena kita jarang bicara belakangan sejak Pertanyaan Sadis 702 00:40:31,680 --> 00:40:34,200 dan banyak sekali yang ingin kukatakan." 703 00:40:37,360 --> 00:40:40,720 "Sejujurnya, aku ingin dia jujur mengakui tindakannya. 704 00:40:42,560 --> 00:40:45,600 Aku bisa menghormati kejujurannya." 705 00:40:45,680 --> 00:40:48,520 "Aku dengan tulus ingin meminta maaf kepadamu 706 00:40:48,600 --> 00:40:52,160 dan aku menyesal telah menyakiti dan merusak kepercayaanmu." 707 00:40:53,040 --> 00:40:54,480 Kirim pesan. 708 00:41:00,600 --> 00:41:01,920 "Jadi, kau tahu kesalahanmu. 709 00:41:05,080 --> 00:41:05,920 Bagus." 710 00:41:07,120 --> 00:41:10,320 Tulis, "Aku sangat ingin mengobrol, 711 00:41:10,400 --> 00:41:13,000 jujur, dan terbuka denganmu. 712 00:41:13,080 --> 00:41:15,360 Aku berkencan dengan Tamira, 713 00:41:15,440 --> 00:41:18,480 terbawa suasana, dan kami saling menggoda. 714 00:41:19,000 --> 00:41:21,680 Raven, aku sangat menyesalinya. 715 00:41:21,760 --> 00:41:25,040 Aku benar-benar khilaf dan tak bermaksud menyakitimu." 716 00:41:26,360 --> 00:41:30,000 "Maaf. Aku berharap kau bersedia memaafkanku. 717 00:41:30,080 --> 00:41:31,760 Aku sangat rindu hubungan kita." 718 00:41:38,120 --> 00:41:42,240 Tulis, "Tolong katakan bagaimana cara memperbaiki kesalahanku, 719 00:41:42,760 --> 00:41:45,560 aku rela melakukan apa pun untuk mencuri hatimu lagi." 720 00:41:47,760 --> 00:41:50,440 "Kau tak bisa mencuri hatiku. Aku bukan benda. 721 00:41:52,520 --> 00:41:53,520 Aku manusia." 722 00:41:54,040 --> 00:41:57,960 Tulis, "Bisakah kau memaafkanku? 723 00:41:58,040 --> 00:42:00,320 Tanda tanya." Kirim pesan. 724 00:42:00,960 --> 00:42:02,560 Semoga Raven menceriakan malamku 725 00:42:02,640 --> 00:42:05,240 dengan berkata bahwa dia memaafkanku. 726 00:42:06,840 --> 00:42:11,920 "Marvin mencurahkan isi hatinya, meminta maaf dan kepercayaanku kembali. 727 00:42:14,760 --> 00:42:18,360 Jika percakapan ini terjadi sebelum obrolanku dengan Tom tadi, 728 00:42:19,560 --> 00:42:20,400 mungkin bisa." 729 00:42:21,520 --> 00:42:23,680 Dia tak mengetik dan diam saja. 730 00:42:25,000 --> 00:42:28,880 Aku khilaf. Dia menyelamatkanku dan selalu setia kepadaku. 731 00:42:28,960 --> 00:42:32,160 Coba tebak? Semuanya kusia-siakan. 732 00:42:34,240 --> 00:42:35,080 "Tulis…" 733 00:42:35,160 --> 00:42:38,200 Dia mengetik. Akhirnya. 734 00:42:40,360 --> 00:42:43,720 "Awalnya, aku yakin kau menghargai kepercayaan orang lain. 735 00:42:43,800 --> 00:42:45,520 'Kau pria terhormat 736 00:42:45,600 --> 00:42:48,640 dan hubungan kita sangatlah dekat. 737 00:42:50,400 --> 00:42:51,560 Aku tadinya memercayaimu. 738 00:42:56,880 --> 00:43:00,360 Tulis, 'Yang gila adalah 739 00:43:00,440 --> 00:43:03,480 aku antusias kau berkencan dengan Tamira. 740 00:43:04,200 --> 00:43:05,760 Aku percaya diri. 741 00:43:06,600 --> 00:43:10,200 Karena kupikir ikatan kita erat 742 00:43:10,280 --> 00:43:15,360 dan kau bakal menghormatiku dan memberitahunya tentang hubungan kita. 743 00:43:16,200 --> 00:43:20,600 Haha. Bahkan kau sebut aku ratumu." 744 00:43:20,680 --> 00:43:23,080 "Bayangkan ekspresiku saat dia membuka obrolan grup 745 00:43:23,160 --> 00:43:25,680 dan menceritakan kencan kalian." 746 00:43:25,760 --> 00:43:27,920 Astaga. 747 00:43:31,080 --> 00:43:32,000 "Tulis, 748 00:43:33,040 --> 00:43:35,880 'Seperti katamu kemarin di Pertanyaan Sadis, 749 00:43:35,960 --> 00:43:38,640 kau lajang, jadi terserah kau.'" 750 00:43:39,240 --> 00:43:41,920 "Aku memaafkanmu, tapi aku tak memercayaimu." 751 00:43:42,880 --> 00:43:44,480 Sial. 752 00:43:46,080 --> 00:43:48,320 "Awalnya, aku tak mau bicara dengan Marvin. 753 00:43:49,520 --> 00:43:53,520 Tapi aku senang bisa meluapkan semuanya dari hatiku. 754 00:43:54,120 --> 00:43:57,840 Dia tahu persis perasaanku kepadanya." 755 00:43:58,440 --> 00:44:00,480 Ini lebih parah dari dugaanku. 756 00:44:01,240 --> 00:44:04,720 Tulis, "Aku berterima kasih kau memaafkanku. 757 00:44:04,800 --> 00:44:07,040 Aku tak berharap kau langsung memercayaiku, 758 00:44:07,120 --> 00:44:10,920 tapi aku akan berusaha semampuku untuk perbaiki kesalahanku 759 00:44:11,000 --> 00:44:12,760 dan semoga kepercayaanmu kembali." 760 00:44:12,840 --> 00:44:15,880 "Aku tahu kau tak memercayaiku, tapi kau tetap nomor satuku 761 00:44:15,960 --> 00:44:18,680 dan bagaimanapun, aku tetap mendukungmu." 762 00:44:24,600 --> 00:44:28,800 "Aku menghormati dan memercayai orang sampai mereka merusak kepercayaanku. 763 00:44:30,040 --> 00:44:32,520 Semua ada konsekuensinya." 764 00:44:32,600 --> 00:44:33,760 Sial. 765 00:44:35,080 --> 00:44:37,320 Aku mengacau. Benar-benar mengacau. 766 00:44:38,480 --> 00:44:42,120 "Tulis, 'Kita lihat saja nanti. 767 00:44:44,000 --> 00:44:48,760 Sudah larut. Aku mau tidur. Selamat malam.' Kirim." 768 00:44:50,040 --> 00:44:50,920 Sial. 769 00:44:52,400 --> 00:44:55,000 Sial. Itu di luar dugaanku. 770 00:44:56,120 --> 00:44:58,560 Aku tak suka perasaanku dipermainkan. 771 00:44:59,840 --> 00:45:02,600 Baik di kehidupan nyata maupun permainan. 772 00:45:04,000 --> 00:45:05,800 "Kuhargai permintaan maafnya. 773 00:45:07,000 --> 00:45:10,320 Tapi sayangnya, itu tak mengubah keadaan. 774 00:45:15,800 --> 00:45:17,440 Sedikit terlambat." 775 00:45:53,760 --> 00:45:58,680 Terjemahan subtitle oleh Rizky