1
00:00:06,520 --> 00:00:07,480
Sebelumnya…
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,840
Aku sampai di Kota Circle!
3
00:00:10,440 --> 00:00:12,040
…kami menyambut peserta baru…
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,680
Aku kembali!
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,920
…dan berpisah dengan peserta lama.
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,760
Apa-apaan?
7
00:00:20,840 --> 00:00:23,360
Cinta segitiga bersemi di The Circle…
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,840
Raven ratuku di The Circle.
9
00:00:25,920 --> 00:00:30,040
Aku ingin dia bilang
Tamira adalah ratunya.
10
00:00:30,120 --> 00:00:32,320
"…dan mahkotamu ada padaku."
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,360
Selama Raven tak tahu, aku aman.
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,360
"…rasanya kami ingin lepas pakaian saja."
13
00:00:37,280 --> 00:00:39,600
"Obrolanku dengan Tamira sangat liar."
14
00:00:39,680 --> 00:00:42,160
Orang-orang tak terkecoh
oleh kelakuannya lagi.
15
00:00:43,240 --> 00:00:45,960
Astaga.
16
00:00:46,040 --> 00:00:47,280
Pertanyaan sadis terlontar.
17
00:00:47,360 --> 00:00:50,640
"Siapa peserta yang paling bermuka dua?"
18
00:00:50,720 --> 00:00:53,120
"Aku agak bingung di mana posisi Tamira."
19
00:00:54,240 --> 00:00:55,800
Aku selalu bersikap baik kepadamu.
20
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
Sasha mencoba mengerahkan pasukan…
21
00:00:58,880 --> 00:01:01,320
Circle, buka Obrolan
Revolusi Peserta Baru.
22
00:01:01,400 --> 00:01:04,800
Kami menang jumlah.
Jika ini gagal, aku pulang.
23
00:01:04,880 --> 00:01:07,400
…sebelum Chaz dan Tom menjegalnya.
24
00:01:07,480 --> 00:01:08,360
Apa?
25
00:01:08,440 --> 00:01:09,320
DIBLOKIR
26
00:01:09,400 --> 00:01:11,320
Tapi Shubby memberi hadiah perpisahan…
27
00:01:11,400 --> 00:01:14,040
- Apa kabar?
- Astaga, ternyata Shubby!
28
00:01:14,120 --> 00:01:15,600
…ke Jennifer jadi-jadian.
29
00:01:15,680 --> 00:01:20,720
"Kau dipilih oleh Sasha sebagai orang
yang pantas memperoleh hak istimewa."
30
00:01:20,800 --> 00:01:22,840
Hore!
31
00:01:27,680 --> 00:01:28,640
SERIAL NETFLIX
32
00:01:28,720 --> 00:01:32,240
Sasha, alias peserta musim pertama,
Shubby, telah diblokir.
33
00:01:32,320 --> 00:01:36,360
Tapi sebagai hadiah perpisahan,
dia memberi Jennifer hak istimewa
34
00:01:36,440 --> 00:01:40,360
dan Jennifer menyusuri lorong
menuju Inner Circle rahasia
35
00:01:40,440 --> 00:01:43,320
untuk mengetahui haknya.
36
00:01:46,640 --> 00:01:47,920
Bersiaplah!
37
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
Astaga!
38
00:01:50,680 --> 00:01:53,040
"Selamat datang di The Inner Circle."
39
00:01:53,120 --> 00:01:55,600
Serasa berada di dalam The Circle.
40
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
"Kau adalah peretas sekarang!
41
00:02:04,520 --> 00:02:07,920
Besok kau akan meretas
profil peserta lain."
42
00:02:09,560 --> 00:02:12,680
Astaga, ini yang aku mau.
43
00:02:14,160 --> 00:02:19,040
"Kau bisa memulai obrolan pribadi
dengan menyamar sebagai peserta lain."
44
00:02:19,120 --> 00:02:20,520
"…sebagai peserta lain!"
45
00:02:20,600 --> 00:02:22,320
Ini menakjubkan.
46
00:02:22,400 --> 00:02:25,480
Apa kita peretas pertama
yang meretas The Circle?
47
00:02:26,960 --> 00:02:30,120
"Pikirkan baik-baik pilihanmu."
48
00:02:30,720 --> 00:02:31,960
Astaga.
49
00:02:32,040 --> 00:02:36,120
Ini baru hak yang mantap.
50
00:02:36,200 --> 00:02:39,880
Ini bisa membalikkan permainan.
51
00:02:47,520 --> 00:02:48,840
Itu musik kesukaanku.
52
00:02:48,920 --> 00:02:51,280
Pagi, semuanya. Coba tebak.
53
00:02:51,360 --> 00:02:53,040
Tak semua peserta jujur hari ini,
54
00:02:53,120 --> 00:02:55,600
maksudku bukan hanya profil palsu,
55
00:02:55,680 --> 00:02:58,640
karena kami telah menurunkan peretas
ke The Circle.
56
00:02:58,720 --> 00:03:00,960
Astaga, kami memanjakan penonton.
57
00:03:01,040 --> 00:03:03,160
Selamat pagi, Circle.
58
00:03:03,240 --> 00:03:04,400
Astaga.
59
00:03:04,480 --> 00:03:10,640
Aku harus tenangkan diri
karena aku yakin hari ini bakal gila lagi.
60
00:03:10,720 --> 00:03:12,280
Seperti biasa, Sayang.
61
00:03:12,360 --> 00:03:14,960
Ding, dong, Sasha pulang.
62
00:03:15,040 --> 00:03:18,160
Aku tak mau di peringkat terakhir lagi.
Tidak enak.
63
00:03:18,240 --> 00:03:20,680
Apa salahku, ya? Apa?
64
00:03:20,760 --> 00:03:23,960
Biar kutebak, kau mendua
hingga itu jadi bumerang.
65
00:03:24,480 --> 00:03:27,840
Kurasa Marvin terancam
66
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
dan entah dia feminis atau bukan,
67
00:03:31,280 --> 00:03:33,160
mempermainkan perempuan atau tidak,
68
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
tujuanku adalah memastikan
69
00:03:35,120 --> 00:03:37,200
dia tersandung banyak masalah.
70
00:03:39,040 --> 00:03:40,960
Selamat pagi, Peretas Manis.
71
00:03:41,040 --> 00:03:43,720
Selamat pagi, Peretas Manis 2.
72
00:03:43,800 --> 00:03:45,480
Ini hari penting.
73
00:03:47,040 --> 00:03:48,320
Omong-omong soal penting,
74
00:03:48,400 --> 00:03:51,520
peserta mempersiapkan hal penting
untuk hari ini.
75
00:03:51,600 --> 00:03:55,960
Masker mata, telur, olahraga,
76
00:03:56,600 --> 00:03:58,960
empat dada ayam berlumur bawang putih.
77
00:03:59,040 --> 00:04:01,360
Aku bergairah melihatnya. Begitulah aku.
78
00:04:01,960 --> 00:04:04,680
The Circle belum siap menyaksikan bahuku.
79
00:04:04,760 --> 00:04:08,320
Mungkin dibeginikan.
Orang-orang tak paham…
80
00:04:10,120 --> 00:04:12,320
"Kabar Beranda telah diperbarui."
81
00:04:12,400 --> 00:04:13,840
Astaga.
82
00:04:13,920 --> 00:04:16,120
Kita akan melihat identitas Sasha.
83
00:04:16,200 --> 00:04:19,280
Circle, buka Kabar Beranda.
84
00:04:20,600 --> 00:04:24,920
"Sasha meninggalkan pesan
untuk The Circle."
85
00:04:25,440 --> 00:04:27,560
Astaga. Ini dia.
86
00:04:27,640 --> 00:04:29,000
Aku ingin melihatnya.
87
00:04:31,600 --> 00:04:34,160
Circle, putar pesan Sasha.
88
00:04:36,600 --> 00:04:38,920
Hai. Aku Sasha.
89
00:04:39,000 --> 00:04:42,280
Tunggu. Ternyata bukan.
Aku Shubby dari musim pertama.
90
00:04:42,360 --> 00:04:43,520
Shubham!
91
00:04:43,600 --> 00:04:46,560
Ya. Benar sekali. Aku kembali!
92
00:04:46,640 --> 00:04:48,360
- Astaga!
- Astaga!
93
00:04:49,120 --> 00:04:50,000
Astaga!
94
00:04:52,560 --> 00:04:53,520
Tidak!
95
00:04:53,600 --> 00:04:56,200
Sebelumnya, aku tak mau
pakai profil palsu.
96
00:04:56,280 --> 00:04:58,880
Kini aku tahu alasannya. Ini sangat sulit.
97
00:05:00,240 --> 00:05:03,400
Karena datang belakangan,
peluang menangku kecil,
98
00:05:03,480 --> 00:05:04,840
jadi aku harus agresif.
99
00:05:04,920 --> 00:05:06,640
Aku memimpin pemberontakan
100
00:05:06,720 --> 00:05:09,720
dengan mengajak lima peserta baru
ke obrolan grup
101
00:05:09,800 --> 00:05:13,000
dan menyatakan perang
terhadap peserta lama,
102
00:05:13,080 --> 00:05:14,680
tapi jelas itu gagal.
103
00:05:14,760 --> 00:05:16,960
Shubby!
104
00:05:17,040 --> 00:05:19,760
Kau mencoba memimpin pemberontakan?
105
00:05:19,840 --> 00:05:23,680
Semuanya, sungguh terhormat
dan istimewa rasanya
106
00:05:23,760 --> 00:05:26,760
kembali ke The Circle
dan bertanding dengan kalian.
107
00:05:26,840 --> 00:05:30,400
Roda hidupku sungguh berputar.
Jaga diri dan sampai jumpa.
108
00:05:30,480 --> 00:05:34,280
Wah! Mengejutkan!
109
00:05:34,360 --> 00:05:38,440
Mengejutkan! Tidak terduga, Circle!
110
00:05:38,520 --> 00:05:40,240
Andai aku tahu dia Sasha,
111
00:05:40,320 --> 00:05:42,800
aku bakal bersekutu dengannya!
112
00:05:44,600 --> 00:05:47,160
Circle, buka Obrolan Circle.
113
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
Aku tak sabar membaca respons mereka.
114
00:05:51,760 --> 00:05:57,720
Tulis, "Aku tak menduga.
Itu kejutan. Sasha adalah Shubby.
115
00:05:57,800 --> 00:06:00,240
Ada lagi yang tengah menjerit heboh?"
116
00:06:00,320 --> 00:06:04,840
"Satu profil palsu lagi ditemukan.
Kita tim pemecah misteri yang andal.
117
00:06:04,920 --> 00:06:07,160
#ShoobyDoobyDoo."
118
00:06:10,320 --> 00:06:13,560
Hei, tagarmu keren banget.
119
00:06:14,520 --> 00:06:17,120
Jika kita bilang Sasha menemui kita
120
00:06:17,200 --> 00:06:19,240
dan tahu-tahu terbongkar
121
00:06:19,320 --> 00:06:22,960
bahwa Sasha memilih peserta
untuk diberikan hak istimewa,
122
00:06:24,040 --> 00:06:25,800
Jennifer akan ketahuan.
123
00:06:27,400 --> 00:06:32,080
Jennifer, "Halo. Emoji hati.
Aku terkejut. Shubby? Emoji mata bintang.
124
00:06:32,160 --> 00:06:35,520
Aku sangat kecewa
Sasha tak menemuiku semalam.
125
00:06:35,600 --> 00:06:38,360
Padahal aku bakal kegirangan. #Terpesona."
126
00:06:39,760 --> 00:06:41,240
Shubby menemui siapa?
127
00:06:43,360 --> 00:06:44,200
Baiklah.
128
00:06:44,280 --> 00:06:45,880
Aku kaget dia tak kemari.
129
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
Kukira dia menemui Jennifer. Menarik.
130
00:06:49,760 --> 00:06:52,040
Aku jadi mencurigai Jennifer.
131
00:06:52,120 --> 00:06:54,280
Kurasa Sasha menemui Jennifer.
132
00:06:55,280 --> 00:07:01,520
"Tulis, 'Bibi Jen,
kukira Sasha akan mengunjungimu.
133
00:07:01,600 --> 00:07:04,240
Siapa yang dapat
kejutan menggemparkan itu?
134
00:07:04,880 --> 00:07:09,240
Emoji terkejut. #Tercengang.' Kirim."
135
00:07:09,320 --> 00:07:13,040
Ya. Aku juga penasaran, Raven.
Apa yang terjadi? Ada gosip apa?
136
00:07:13,120 --> 00:07:17,720
Shubham menemui seseorang,
tapi semuanya mengaku tak didatangi.
137
00:07:17,800 --> 00:07:21,400
Cepat mengaku. Siapa yang didatangi?
138
00:07:21,480 --> 00:07:24,360
Setidaknya kita bisa menyangkal
tanpa terbukti.
139
00:07:24,440 --> 00:07:27,600
Sasha bisa saja menemui yang lain,
140
00:07:27,680 --> 00:07:29,240
tapi tak ada yang mengaku.
141
00:07:29,320 --> 00:07:31,760
Apakah bakal ada yang mengaku
142
00:07:31,840 --> 00:07:33,560
atau mereka mau diam saja?
143
00:07:33,640 --> 00:07:36,840
Ada yang berbohong!
144
00:07:36,920 --> 00:07:39,280
Tulis, "Raven, sepertinya bagi Sasha
145
00:07:39,360 --> 00:07:41,800
lebih penting berbaikan
dengan seseorang di sini,
146
00:07:41,880 --> 00:07:45,120
alih-alih dipeluk Bibi Jen.
147
00:07:45,200 --> 00:07:50,280
#DiaBukanPemalu. Emoji tertawa.
Emoji hati." Kirim.
148
00:07:50,880 --> 00:07:53,800
Aku yakin dia didatangi tadi malam,
149
00:07:53,880 --> 00:07:57,560
tapi kenapa merahasiakannya?
Kenapa berbohong?
150
00:07:58,080 --> 00:08:00,760
Apakah Jennifer jujur dengan profilnya?
151
00:08:02,800 --> 00:08:07,400
Shubby menjelaskan bahwa dia
memimpin pemberontakan.
152
00:08:07,480 --> 00:08:10,120
Aku ingin tahu siapa anggotanya.
153
00:08:10,800 --> 00:08:14,400
"Kalian juga dengar saat dia bilang
memimpin pemberontakan?"
154
00:08:14,480 --> 00:08:18,200
#AkuiSekarangAtauDiamSeterusnya."
155
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
Mereka ingin ungkit itu?
156
00:08:20,400 --> 00:08:24,320
Shubham benar- benar
ingin mendirikan pemberontakan
157
00:08:24,400 --> 00:08:25,880
melawan peserta lama.
158
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
Itu menakutkan.
159
00:08:27,680 --> 00:08:30,520
Kurasa kejujuran itu
langkah terbaik di sini,
160
00:08:30,600 --> 00:08:35,760
dan aku lebih mudah menyudutkan Marvin
161
00:08:35,840 --> 00:08:38,960
karena kurasa dia sangat tidak jujur.
162
00:08:39,040 --> 00:08:42,880
Tulis, "Marvin cepat sekali
mengalihkan topik
163
00:08:42,960 --> 00:08:44,680
tentang orang yang didatangi Shubby.
164
00:08:44,760 --> 00:08:46,160
Muka berpikir.
165
00:08:46,240 --> 00:08:49,240
Sasha memang mencoba
memimpin pemberontakan.
166
00:08:49,320 --> 00:08:52,880
Bahkan, kuakui aku menentang
pemblokiran Sasha,
167
00:08:52,960 --> 00:08:57,040
tapi akhirnya, aku dan Chaz setuju
dia bermasalah dan harus pergi.
168
00:08:57,120 --> 00:08:59,480
#PemberontakanItuTakTerjadi."
169
00:09:00,200 --> 00:09:04,360
"Tom menyindir Marvin!
170
00:09:04,440 --> 00:09:07,760
Ini sisi baru Tom
171
00:09:09,080 --> 00:09:10,440
dan aku menyukainya."
172
00:09:12,680 --> 00:09:16,720
Tom baru saja menyindir Marvin.
173
00:09:16,800 --> 00:09:20,720
Barusan aku sungguh blak-blakan
dengan pendapatku.
174
00:09:20,800 --> 00:09:22,440
Tom, aku memercayaimu.
175
00:09:22,520 --> 00:09:24,640
Jangan menyudutkanku, Tom,
176
00:09:24,720 --> 00:09:26,400
apalagi di depan semuanya.
177
00:09:26,480 --> 00:09:29,760
Tapi begini jauh lebih menghibur, Marvin.
178
00:09:30,480 --> 00:09:32,040
Tom ingin Marvin pulang.
179
00:09:32,880 --> 00:09:36,320
Itu berarti Tom mati-matian
berusaha memblokir Marvin,
180
00:09:36,400 --> 00:09:39,080
karena dia menyindir Marvin di depan umum
181
00:09:39,160 --> 00:09:41,200
dan mengaku membela Sasha.
182
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
Ini bakal menarik.
183
00:09:45,080 --> 00:09:47,200
Tulis, "Ngakak.
184
00:09:47,280 --> 00:09:50,800
Tom, jika Sasha menemuiku,
untuk apa kurahasiakan?"
185
00:09:50,880 --> 00:09:54,840
"Aku juga penasaran sepertimu.
Aku tak punya hubungan dengan Sasha.
186
00:09:54,920 --> 00:09:58,720
Jadi, mungkin dia
menemui salah satu peserta baru.
187
00:09:58,800 --> 00:10:02,280
#PemberontakBerontakBareng."
188
00:10:02,920 --> 00:10:06,040
Mereka bertengkar!
189
00:10:06,120 --> 00:10:10,680
Aku salut Marvin berkata begitu.
Syukurlah dia membalas Tom.
190
00:10:10,760 --> 00:10:15,640
Nyalinya tidak ciut
setelah kejadian kemarin.
191
00:10:16,360 --> 00:10:17,920
Aku tak memercayaimu, Marvin.
192
00:10:19,320 --> 00:10:20,640
Aku tak memercayaimu.
193
00:10:21,560 --> 00:10:23,240
"Obrolan Circle ditutup."
194
00:10:23,760 --> 00:10:28,560
Kukira obrolannya
bakal ringan dan bersahabat,
195
00:10:28,640 --> 00:10:33,800
lalu mereka tertawa dan merumpi
tentang yang ditemui Shubham,
196
00:10:33,880 --> 00:10:35,840
tapi malah makin kacau.
197
00:10:35,920 --> 00:10:40,360
Kupikir Sasha menemui
salah satu pemberontak
198
00:10:40,440 --> 00:10:44,320
dan orang yang berpotensi
memblokirnya, yaitu Tom.
199
00:10:44,400 --> 00:10:47,880
Awalnya, aku agak khawatir
dengan rencana ini,
200
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
tapi jujur, ini menguntungkan kita
201
00:10:51,480 --> 00:10:53,840
dan semua orang kebingungan.
202
00:10:53,920 --> 00:10:56,520
Malah, peserta lain sedikit terdampak,
203
00:10:56,600 --> 00:10:58,080
kita butuh itu.
204
00:10:59,280 --> 00:11:02,640
Permisi, aku suka sekali dengan Sam,
205
00:11:02,720 --> 00:11:06,200
yang masih cocok
dengan motif macan tutul seharian.
206
00:11:06,720 --> 00:11:08,480
Semoga susunya masih enak
207
00:11:08,560 --> 00:11:10,640
karena yang lain akan bermuka masam.
208
00:11:10,720 --> 00:11:13,120
Tamira akan mengobrol dengan Bibi Jen.
209
00:11:13,200 --> 00:11:15,120
Si kucing suka mencakar.
210
00:11:15,640 --> 00:11:19,160
Aku ingin bicara langsung
secara empat mata dengan Jennifer.
211
00:11:19,240 --> 00:11:21,160
Kemarin, dia ditanyai
212
00:11:21,240 --> 00:11:24,040
siapa peserta paling bermuka dua baginya
213
00:11:24,120 --> 00:11:26,560
dan dia menyebut nama Tamira.
214
00:11:27,160 --> 00:11:29,040
Menurutku itu omong kosong.
215
00:11:29,120 --> 00:11:31,560
Aku belum pernah macam-macam
dengan siapa pun di sini.
216
00:11:31,640 --> 00:11:34,440
Jadi, aku ingin menjernihkan suasana.
217
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
Circle, buka obrolan pribadi
dengan Jennifer.
218
00:11:38,680 --> 00:11:41,560
"Tamira mengundangmu ke obrolan pribadi"?
219
00:11:41,640 --> 00:11:43,280
- Gawat.
- Wow.
220
00:11:43,360 --> 00:11:46,480
Baiklah. Ayo lihat Tamira mau bicara apa.
221
00:11:46,560 --> 00:11:48,240
Kurasa ini tak bagus.
222
00:11:48,320 --> 00:11:50,520
Tulis, "Hei, Jennifer.
223
00:11:50,600 --> 00:11:54,400
Kemarin di Pertanyaan Sadis,
kau bilang tak tahu di mana posisiku.
224
00:11:54,480 --> 00:11:58,440
Aku ingin menghubungimu
dan menanyakan alasannya." Kirim.
225
00:11:59,400 --> 00:12:02,440
Aku penasaran dengan tanggapannya.
226
00:12:03,240 --> 00:12:06,680
Cara terbaik menghadapinya
adalah bersikap baik kepadanya.
227
00:12:07,200 --> 00:12:11,040
Sudah jelas.
Tulis, "Tamira, emoji hati merah.
228
00:12:11,120 --> 00:12:14,560
Syukurlah kau mengontakku
dan menghadapinya secara elegan.
229
00:12:14,640 --> 00:12:15,480
Emoji berdoa.
230
00:12:15,560 --> 00:12:18,760
Aku dipaksa menyebut satu nama
dengan mengumumkan
231
00:12:18,840 --> 00:12:22,480
siapa paling bermuka dua di sini.
Emoji cemberut."
232
00:12:23,560 --> 00:12:27,120
"Itu pertanyaan jebakan
agar aku terkesan buruk.
233
00:12:27,200 --> 00:12:29,880
Aku ingin berbaikan. Bagaimana caranya?"
234
00:12:30,400 --> 00:12:31,800
Kurasa dia berbohong.
235
00:12:31,880 --> 00:12:36,280
Sasha lebih bermuka dua daripada aku.
Dia merencanakan pemberontakan.
236
00:12:36,360 --> 00:12:37,960
Ini omong kosong.
237
00:12:38,040 --> 00:12:40,560
Tulis, "Emoji berpikir.
238
00:12:40,640 --> 00:12:43,720
Lantas, kenapa tak sebut
peserta yang memang bermuka dua…
239
00:12:43,800 --> 00:12:45,640
Titik tiga. Misalnya, Sasha?
240
00:12:45,720 --> 00:12:48,680
Rencana pemberontakannya
terkesan bermuka dua,
241
00:12:48,760 --> 00:12:51,320
aku bingung kenapa namaku yang disebut.
242
00:12:52,080 --> 00:12:55,360
Jika aku ada salah atau membuatmu resah,
243
00:12:55,440 --> 00:12:58,240
ini saat yang tepat
untuk menjernihkan suasana.
244
00:12:58,320 --> 00:13:01,280
#JujurItuLangkahTerbaik." Kirim.
245
00:13:02,800 --> 00:13:07,200
Ini kesempatan terakhir Jennifer
246
00:13:07,280 --> 00:13:10,120
untuk berterus terang dengan Tamira.
247
00:13:11,840 --> 00:13:13,840
Tamira selalu saja agresif.
248
00:13:14,360 --> 00:13:16,560
Menurutku dia licik.
249
00:13:16,640 --> 00:13:19,040
Aku juga sama sekali tidak merasa
250
00:13:19,120 --> 00:13:21,840
Sasha bermuka dua
karena memulai pemberontakan.
251
00:13:21,920 --> 00:13:25,160
Sebab dia tak pernah punya kawan
sejak awal.
252
00:13:25,240 --> 00:13:28,520
Jennifer tak terintimidasi olehmu, Tamira.
253
00:13:28,600 --> 00:13:32,200
Tulis, "Tamira, maaf
jika kau merasa begitu.
254
00:13:32,280 --> 00:13:35,120
Aku sudah sejujur mungkin.
255
00:13:35,200 --> 00:13:38,760
Entah apa lagi yang harus kukatakan
atau cara meyakinkanmu."
256
00:13:38,840 --> 00:13:42,160
"Mudah-mudahan,
saat kita lebih mengenal satu sama lain,
257
00:13:42,240 --> 00:13:44,160
aku bisa mengubah pandanganmu.
258
00:13:44,240 --> 00:13:48,560
#SelaluTebarKasih.
Emoji tanda perdamaian. Emoji kilau."
259
00:13:48,640 --> 00:13:51,200
Dan Jennifer meninggalkan obrolan.
260
00:13:53,280 --> 00:13:56,840
Aku tak bakal buang waktu lagi
dengan Jennifer.
261
00:13:58,800 --> 00:14:01,480
The Circle penuh dengan aktivitas.
262
00:14:01,560 --> 00:14:05,680
Chaz suka melakukan repetisi
di gym. Silakan, Chaz.
263
00:14:05,760 --> 00:14:08,840
Marvin sangat mencintai Marvin.
264
00:14:09,440 --> 00:14:12,680
Tom suka duduk di sofa
dan memahami hingga ke akarnya,
265
00:14:12,760 --> 00:14:15,160
makanya dia akan mengobrol dengan Raven.
266
00:14:15,240 --> 00:14:18,600
Aku ingin memulai obrolan pribadi
dengan Raven
267
00:14:18,680 --> 00:14:22,160
karena aku ingin membahas Marvin.
268
00:14:22,240 --> 00:14:26,520
Makin cepat Marvin pulang,
makin menguntungkanku.
269
00:14:26,600 --> 00:14:30,640
Aku mengarahkan kecurigaan terhadapnya,
270
00:14:30,720 --> 00:14:35,520
jadi Marvin bukan temanku lagi,
mungkin begitu juga sebaliknya.
271
00:14:36,040 --> 00:14:38,400
Jadi, dia saingan terbesarku saat ini.
272
00:14:42,240 --> 00:14:43,080
"Tom?
273
00:14:44,000 --> 00:14:48,240
Baiklah, kugunakan kesempatan ini
untuk mengenal Tom lebih dalam."
274
00:14:48,320 --> 00:14:51,280
Tulis, "Raven. Tanda seru.
275
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Aku ingin tahu keadaanmu.
276
00:14:53,560 --> 00:14:57,320
Sudah twerking di dapurmu sampai puas?
Tanda tanya."
277
00:14:57,400 --> 00:14:58,440
Kirim.
278
00:15:01,760 --> 00:15:04,520
Akan kutunggu balasannya,
279
00:15:04,600 --> 00:15:09,080
barulah aku mencoba
menyinggung perkara Marvin.
280
00:15:10,560 --> 00:15:17,240
"Tulis, 'Tom, aku sudah twerking
di tiap ruangan di apartemenku.
281
00:15:17,320 --> 00:15:20,000
Terima kasih sudah bertanya kabarku.
282
00:15:20,080 --> 00:15:21,520
Kuhargai itu.
283
00:15:21,600 --> 00:15:25,840
Bagaimana rasanya
jadi pemengaruh?' Kirim."
284
00:15:25,920 --> 00:15:28,360
Balasannya sangat positif.
285
00:15:28,440 --> 00:15:33,600
Dia mentertawakan
lelucon tentang twerking-ku.
286
00:15:33,680 --> 00:15:36,240
Tulis, "Jujur, aku kaget tak karuan,
287
00:15:36,320 --> 00:15:38,520
tapi kau tahu sendiri tekanannya besar.
288
00:15:38,600 --> 00:15:42,360
Aku juga ingin cerita
perdebatanku dengan Chaz."
289
00:15:42,440 --> 00:15:44,960
Biar kulepas bra-ku.
Aku perlu nyaman menontonnya.
290
00:15:49,400 --> 00:15:53,160
Apa yang akan kau sampaikan, Tom?
291
00:15:53,240 --> 00:15:54,640
Aku memilih Marvin,
292
00:15:54,720 --> 00:15:59,360
karena selama ini, profilnya meragukan.
293
00:15:59,880 --> 00:16:02,360
Tak ada yang sesuai dengan karakternya.
294
00:16:02,880 --> 00:16:06,880
Tulis, "Aku sangat khawatir
dengan perilaku Marvin.
295
00:16:06,960 --> 00:16:09,680
Perilakunya terkesan misoginis
296
00:16:09,760 --> 00:16:12,400
dan tidak selaras
dengan pengakuan dia feminis."
297
00:16:12,480 --> 00:16:17,720
"Dia juga memamerkan foto liar
yang dia dapat dari Tamira.
298
00:16:17,800 --> 00:16:23,080
#MengkhianatiKepercayaanTamira.
#MainTaktik."
299
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
"Yang benar saja."
300
00:16:30,120 --> 00:16:33,760
Aku sedih menyampaikan
kabar menyakitkan ini,
301
00:16:33,840 --> 00:16:37,560
tapi kurasa dia harus tahu.
302
00:16:41,480 --> 00:16:44,840
"Tulis, 'Tom, kau serius?
303
00:16:45,360 --> 00:16:47,880
Aku kesal setengah mati.
304
00:16:48,440 --> 00:16:50,320
Padahal sudah cukup keterlaluan
305
00:16:50,400 --> 00:16:54,000
dengan menggoda Tamira
dan memanggilku ratunya.
306
00:16:54,080 --> 00:16:57,160
Tapi kali ini jelas dia bukan feminis.
307
00:16:57,240 --> 00:17:01,400
Dia pembohong
dan tak pantas berada di sini.
308
00:17:01,480 --> 00:17:06,400
#AkuJijik. Emoji marah.' Kirim."
309
00:17:06,880 --> 00:17:11,080
Aku sedih mendengarnya
karena dia jelas sakit hati.
310
00:17:11,160 --> 00:17:14,800
Tulis, "Maaf harus sampaikan
kabar tak enak ini,
311
00:17:14,880 --> 00:17:18,160
tapi kurasa kau harus tahu kebenarannya.
312
00:17:18,240 --> 00:17:20,480
Kau tetap seorang ratu.
313
00:17:20,560 --> 00:17:22,440
Mahkota." Kirim.
314
00:17:31,240 --> 00:17:36,320
"Aku menghargai Tom yang mengontakku
secara pribadi dan tetap jujur denganku.
315
00:17:40,160 --> 00:17:43,480
Meski kabar darinya menyedihkan,
316
00:17:44,040 --> 00:17:48,840
dia memberitahuku karena menghormatiku.
Makanya, aku percaya Tom."
317
00:17:49,800 --> 00:17:50,640
RAVEN MENINGGALKAN OBROLAN
318
00:17:52,760 --> 00:17:54,520
"Marvin, kau harus pulang."
319
00:17:56,760 --> 00:17:58,680
Masih tak tahu kekesalan Raven,
320
00:17:59,920 --> 00:18:02,480
Marvin mengajak Chaz mengobrol.
321
00:18:03,600 --> 00:18:06,240
Saat ini, aku harus mengobrol dengan Chaz
322
00:18:06,320 --> 00:18:07,920
dan berterima kasih.
323
00:18:08,000 --> 00:18:09,600
Aku juga harus mencari tahu
324
00:18:09,680 --> 00:18:13,120
penyebabku berada di posisi terakhir.
325
00:18:14,040 --> 00:18:17,600
Mungkin aku melakukan kesalahan
dan dia bisa menolongku.
326
00:18:19,840 --> 00:18:22,600
"Marvin mengundangmu ke obrolan pribadi."
327
00:18:22,680 --> 00:18:26,280
Marvin! Sisa waktu
di treadmill masih semenit.
328
00:18:27,120 --> 00:18:32,440
Tulis, "Gila. Tadi malam
jantungku berdebar kencang.
329
00:18:32,520 --> 00:18:36,600
Kukira perjalananku berakhir
di #TheCircle."
330
00:18:36,680 --> 00:18:39,720
"Terima kasih telah bantu
menyelamatkanku semalam.
331
00:18:39,800 --> 00:18:41,760
Itu sangat berarti. #KauSobatSejati.
332
00:18:41,840 --> 00:18:44,080
Aku di peringkat terakhir. Apa salahku?"
333
00:18:44,160 --> 00:18:47,800
Aku ingin sekali jujur kepada Marvin.
334
00:18:47,880 --> 00:18:50,440
Menyampaikan hal yang bisa dia upayakan
335
00:18:50,520 --> 00:18:52,480
untuk memperbaiki hubungan rusak.
336
00:18:52,560 --> 00:18:54,720
Jadi, Circle, tulis,
337
00:18:55,920 --> 00:18:57,320
"Marvin,
338
00:18:57,400 --> 00:18:59,640
kau tahu aku akan memperjuangkanmu.
339
00:18:59,720 --> 00:19:01,600
Aku sayang kau. Emoji hati merah."
340
00:19:01,680 --> 00:19:05,320
"Aku tak bisa sebutkan persisnya
karena tak tahu semua faktanya,
341
00:19:05,400 --> 00:19:08,280
tapi tampaknya kau
memberi wanita harapan palsu."
342
00:19:11,120 --> 00:19:13,280
Karena itu? Mungkin begitu.
343
00:19:13,360 --> 00:19:16,640
Tiga gelar sarjana, Pemirsa.
Tiga gelar sarjana.
344
00:19:16,720 --> 00:19:21,520
Celaka. Astaga.
345
00:19:22,920 --> 00:19:25,920
Sudah kuduga wanita
bakal jadi kelemahanku.
346
00:19:26,760 --> 00:19:31,120
Sungguh terjadi. Aku tak bisa
berpaling dari wanita di sini.
347
00:19:31,200 --> 00:19:33,920
Aku ingin memulihkan Tim Melanin
348
00:19:34,000 --> 00:19:37,360
dan kurasa bisa kami pulihkan
dengan niat pertemanan saja.
349
00:19:37,920 --> 00:19:41,840
Tulis, "Di Pertanyaan Sadis kemarin,
350
00:19:41,920 --> 00:19:45,200
kurasa kau meremehkan responsmu."
351
00:19:45,280 --> 00:19:48,880
"Seharusnya kau bertanggung jawab
atas perasaan orang lain
352
00:19:48,960 --> 00:19:50,800
dan minta maaf."
353
00:19:50,880 --> 00:19:53,520
"Tapi aku ingin tahu
ceritanya dari perspektifmu."
354
00:19:55,480 --> 00:19:57,800
Aku benar-benar mengacau.
355
00:19:59,240 --> 00:20:00,440
Pesan Chaz harus kubalas.
356
00:20:00,520 --> 00:20:03,320
Mungkin dia punya saran
yang tepat untuk menangani ini.
357
00:20:03,920 --> 00:20:08,040
Tulis, "Bung, aku sungguh
menganggap Raven menarik,
358
00:20:08,120 --> 00:20:11,400
dan di obrolan pribadi,
aku bahkan memanggilnya ratuku,
359
00:20:11,480 --> 00:20:15,200
tapi kemudian… Titik tiga." Kirim pesan.
360
00:20:15,280 --> 00:20:18,440
Setelah itu, kenapa, Marvin? Katakan!
361
00:20:18,960 --> 00:20:24,480
Tulis, "Tamira datang ke The Circle
dan kupikir dia juga menarik."
362
00:20:24,560 --> 00:20:27,080
"Sayangnya, dia mengajakku mengobrol.
363
00:20:27,160 --> 00:20:30,760
Lalu kami saling goda
dan aku memanggilnya #RatuKedua."
364
00:20:31,840 --> 00:20:36,440
Baiklah, setidaknya dia bukan pembohong.
Tapi dia ini mata keranjang.
365
00:20:36,520 --> 00:20:39,520
Tulis, "Tak yakin harus bagaimana.
366
00:20:39,600 --> 00:20:43,800
#ButuhPertolongan." Kirim pesan.
367
00:20:45,600 --> 00:20:47,760
Meski Raven tak memercayai Marvin,
368
00:20:47,840 --> 00:20:51,680
aku yakin Raven
masih sedikit suka dengannya.
369
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Tulis, "Marvin, aku blak-blakan saja,
370
00:20:54,400 --> 00:20:56,680
minta maaflah dengan tulus kepadanya.
371
00:20:56,760 --> 00:20:59,720
Memalukan membuat wanita
merasa dinomorduakan."
372
00:20:59,800 --> 00:21:03,520
"Raven membuktikan kesetiaannya
dengan menolongmu,
373
00:21:03,600 --> 00:21:06,240
tapi kau menyakiti sahabatku. Patah hati."
374
00:21:08,080 --> 00:21:11,600
Ini bagus.
Aku akan memperbaiki reputasiku.
375
00:21:14,320 --> 00:21:19,160
Tulis, "Aku paham Raven adalah sahabatmu.
376
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
Untung dia sahabatmu…"
377
00:21:22,040 --> 00:21:25,800
"…karena aku butuh saran
tentang cara meminta maaf kepadanya."
378
00:21:25,880 --> 00:21:29,360
Aku senang kau bertanya,
karena aku kenal betul dengan Raven
379
00:21:29,440 --> 00:21:33,480
dan asal tahu saja, Raven tak mau
permintaan maaf setengah hati.
380
00:21:33,560 --> 00:21:36,120
Tulis, "Cara minta maaf terbaik
kepada Raven
381
00:21:36,200 --> 00:21:39,200
adalah mengakui kesalahanmu
tanpa berdalih.
382
00:21:39,280 --> 00:21:41,520
Terimalah bahwa dia
mungkin tak akan percaya lagi,
383
00:21:41,600 --> 00:21:43,920
tapi buktikan kau patut dimaafkan.
384
00:21:44,000 --> 00:21:45,120
Emoji hati." Kirim.
385
00:21:45,920 --> 00:21:48,600
Astaga. Dia mungkin
tak memercayaiku lagi, ya?
386
00:21:50,280 --> 00:21:55,280
Seperti katanya,
setidaknya buktikan aku patut dimaafkan.
387
00:21:55,360 --> 00:22:01,440
Tulis, "Bung, terima kasih banyak.
Aku sungguh butuh mengobrol denganmu.
388
00:22:01,520 --> 00:22:03,800
Kau penyelamat
389
00:22:03,880 --> 00:22:07,520
karena memberiku nasihat
dan saran yang sangat kubutuhkan."
390
00:22:08,160 --> 00:22:09,000
"Terima kasih.
391
00:22:09,080 --> 00:22:12,040
Nanti kukabarkan hasilnya. #AkuBertobat."
392
00:22:12,120 --> 00:22:14,600
Ah, Marvin!
393
00:22:14,680 --> 00:22:16,640
Dasar anjing nakal, mata keranjang.
394
00:22:16,720 --> 00:22:20,600
Sebaiknya kau hubungi Raven,
tunjukkan kau menyesal,
395
00:22:20,680 --> 00:22:24,720
turunkan telingamu,
dan biarkan Raven menamparmu.
396
00:22:25,240 --> 00:22:27,040
Niatku baik sekarang
397
00:22:27,120 --> 00:22:30,080
dan semoga saja mereka bisa memaafkanku.
398
00:22:30,760 --> 00:22:31,640
Semoga.
399
00:22:34,440 --> 00:22:37,680
Siang ini di The Circle
seperti konser di kedai kopi
400
00:22:37,760 --> 00:22:40,760
dan yang cocok dengan nuansa kalem ini?
Komedi musikal.
401
00:22:43,160 --> 00:22:46,480
Chaz pria baik
Itu menguntungkannya
402
00:22:46,560 --> 00:22:50,160
Raven menghabiskan waktu
Menari dan twerking
403
00:22:50,240 --> 00:22:53,480
Profil Marvin palsu
Aku tahu sejak awal
404
00:22:53,560 --> 00:22:56,360
Sam di pojokan, memeluk kadalnya
405
00:22:56,440 --> 00:23:00,040
Tamira perias
Bisa memperindah
406
00:23:00,120 --> 00:23:03,040
Oliver terlambat
Karena dia terjebak macet
407
00:23:03,120 --> 00:23:06,440
Aku dan Jen bergembira di toko permen
408
00:23:06,520 --> 00:23:09,600
Kami keluarga besar Circle
409
00:23:11,040 --> 00:23:13,360
Sampai salah satunya diblokir
410
00:23:15,000 --> 00:23:16,920
'Ku tak ingin kasar
411
00:23:17,000 --> 00:23:19,720
Tapi The Circle punya kabar
412
00:23:21,360 --> 00:23:22,200
"Pemberitahuan!"
413
00:23:23,120 --> 00:23:26,000
Astaga! Ini dia.
414
00:23:26,080 --> 00:23:27,080
Apa ini?
415
00:23:29,360 --> 00:23:33,040
"Jennifer, silakan ke The Inner Circle."
416
00:23:33,120 --> 00:23:35,280
Kita ada urusan.
417
00:23:35,360 --> 00:23:36,560
Pakai kemeja, tidak?
418
00:23:36,640 --> 00:23:38,960
Untuk apa? Sudah lama
kau bertelanjang dada.
419
00:23:39,040 --> 00:23:42,240
Kalau topi koboi? Itu bisa menambah keren.
420
00:23:42,320 --> 00:23:45,520
Kami kembali, Sayang!
421
00:23:45,600 --> 00:23:47,000
Dan lebih baik.
422
00:23:47,080 --> 00:23:49,800
"Selamat datang kembali
di The Inner Circle."
423
00:23:50,840 --> 00:23:53,960
"Jennifer, kau adalah peretas."
424
00:23:54,040 --> 00:23:55,120
Kami tahu, Circle.
425
00:23:56,120 --> 00:23:57,520
"Saatnya memilih
426
00:23:57,600 --> 00:24:00,240
profil peserta yang kau ingin retas
427
00:24:00,320 --> 00:24:02,720
dan yang akan kau ajak mengobrol."
428
00:24:03,640 --> 00:24:09,360
"Pilih dengan bijak, karena akan diumumkan
bahwa ada peretas di antara peserta."
429
00:24:13,280 --> 00:24:15,760
Aku gugup. Sedikit.
430
00:24:15,840 --> 00:24:20,200
"Namun, The Circle
tak akan mengungkap identitasmu."
431
00:24:20,280 --> 00:24:22,760
Ya, terdengar seperti omongan peretas.
432
00:24:22,840 --> 00:24:26,720
Kita harus memulangkan
pesaing terkuat kita.
433
00:24:28,320 --> 00:24:30,560
Chaz jelas yang paling disukai.
434
00:24:31,080 --> 00:24:34,080
Tapi kurasa Chaz juga
paling dapat dipercaya.
435
00:24:34,160 --> 00:24:37,760
Jadi, jika dia yang bicara,
peserta lain mungkin tak akan…
436
00:24:37,840 --> 00:24:38,960
- Ragu.
- Ya.
437
00:24:39,040 --> 00:24:40,960
Pasti. Tak mengherankan.
438
00:24:41,040 --> 00:24:44,920
Awalnya, aku ingin menghancurkan
hubungannya dengan Raven,
439
00:24:45,000 --> 00:24:47,600
tapi mereka sangat solid,
bisa-bisa timbul kecurigaan.
440
00:24:47,680 --> 00:24:49,920
Ya. Kita harus bijak memilih.
441
00:24:50,000 --> 00:24:53,960
Ditambah, Tamira mencari perkara
dengan Jennifer tadi.
442
00:24:54,040 --> 00:24:57,240
Kau salah pilih lawan hari ini.
443
00:24:58,040 --> 00:24:58,880
Aku setuju.
444
00:24:59,480 --> 00:25:02,480
Jadi, apa pun yang tudingan kita
tentang Sasha,
445
00:25:02,560 --> 00:25:05,320
tak bisa dipastikan
karena Sasha sudah pulang.
446
00:25:05,400 --> 00:25:06,280
Benar sekali.
447
00:25:06,360 --> 00:25:11,160
Jika Chaz mengaku
mendengarnya langsung dari Sasha,
448
00:25:11,240 --> 00:25:12,480
itu bukan rumor.
449
00:25:12,560 --> 00:25:17,280
Kita juga tahu siapa
yang paling memercayai Chaz, Sam.
450
00:25:17,360 --> 00:25:21,440
Ya. Kita pernah mengobrol
dengan Chaz dan Sam.
451
00:25:21,520 --> 00:25:22,960
Kita tahu dialog mereka.
452
00:25:23,040 --> 00:25:26,040
Tahu panggilan mereka
untuk satu sama lain.
453
00:25:26,120 --> 00:25:30,640
Kurasa kita bisa menirukan Chaz.
454
00:25:30,720 --> 00:25:31,560
Ya.
455
00:25:31,640 --> 00:25:35,920
Circle, kami ingin meretas profil Chaz
456
00:25:36,000 --> 00:25:40,320
dan mengobrol dengan kawan kami, Sam.
457
00:25:40,920 --> 00:25:44,280
Bersiaplah, Jen. Salurkan energi Chaz.
458
00:25:44,960 --> 00:25:46,440
CHAZ MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI
459
00:25:46,520 --> 00:25:51,320
Chaz! Suami-gayku yang menawan!
460
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Kupakai dulu cincinku, ada suami-gayku.
461
00:25:54,920 --> 00:25:57,200
Saat ada dia,
aku harus berlagak sudah menikah.
462
00:25:59,000 --> 00:26:00,320
Aku agak gugup.
463
00:26:00,920 --> 00:26:03,640
Circle, buka obrolan pribadi.
464
00:26:06,320 --> 00:26:09,880
Tulis, huruf kapital semua,
465
00:26:09,960 --> 00:26:14,960
"Istriku!" Huruf U yang banyak,
tanda seru.
466
00:26:15,040 --> 00:26:17,560
Sapaannya harus dramatis. Ini Chaz.
467
00:26:18,160 --> 00:26:21,520
"Istriku, aku punya gosip untukmu.
Emoji bola mata.
468
00:26:21,600 --> 00:26:23,240
Sasha menemuiku semalam."
469
00:26:28,280 --> 00:26:29,240
Tunggu.
470
00:26:30,480 --> 00:26:32,120
Berarti dia sungguh punya gosip.
471
00:26:32,200 --> 00:26:34,400
Makanya kau tak beri tahu yang lain.
472
00:26:34,480 --> 00:26:37,960
Oke. Tulis, "Suami-gayku.
Emoji tercengang.
473
00:26:38,040 --> 00:26:41,440
Pikiranku berkecamuk
sejak obrolan grup pagi ini.
474
00:26:41,520 --> 00:26:44,760
Hanya kau yang tak kuragukan di sini.
475
00:26:44,840 --> 00:26:48,040
Ambil cangkir. #SiapBergosip." Kirim.
476
00:26:51,360 --> 00:26:54,000
Ini tak terduga.
477
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Seekor tikus di telapak tangan kita.
478
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Chaz, aku ingin kau tetap seperti biasa.
479
00:27:03,520 --> 00:27:05,760
Aku tak sanggup dikecewakan lagi.
480
00:27:09,720 --> 00:27:11,880
Baiklah. Mari singgung gosipnya.
481
00:27:11,960 --> 00:27:16,040
Tulis, "Ini gosipnya."
Semua huruf kapital.
482
00:27:16,120 --> 00:27:19,000
"Ternyata, Sasha dan Tamira
483
00:27:19,080 --> 00:27:22,680
membentuk revolusi dengan peserta baru."
484
00:27:23,320 --> 00:27:28,640
"Tamira sebenarnya setuju,
tak seperti ucapannya di obrolan tadi.
485
00:27:28,720 --> 00:27:31,760
Sasha bilang dia setuju
mempertahankan peserta baru
486
00:27:31,840 --> 00:27:35,560
dan memulangkan peserta lama.
#TakBisaHariIniSayang."
487
00:27:40,480 --> 00:27:42,000
Gosip disebar.
488
00:27:44,440 --> 00:27:47,920
Aku setuju menjadi Powerpuff Girl
dengan Tamira.
489
00:27:48,520 --> 00:27:53,680
Semua langkah Tamira
sepertinya hanya taktik.
490
00:27:54,800 --> 00:27:57,560
Di obrolan grup, dia berlagak
491
00:27:57,640 --> 00:28:03,080
sangat anti-Sasha,
padahal Sasha dan Tamira bersekongkol.
492
00:28:03,160 --> 00:28:07,840
Astaga, semoga tanggapan Sam
persis seperti harapan kita,
493
00:28:07,920 --> 00:28:11,080
yaitu sepakat memulangkan Tamira.
494
00:28:11,160 --> 00:28:14,040
Tulis, "Aku sampai ternganga.
495
00:28:14,120 --> 00:28:16,320
Mendengar Sasha jadi pemimpin sendirian
496
00:28:16,400 --> 00:28:17,600
terdengar janggal."
497
00:28:17,680 --> 00:28:19,920
"Ini jauh lebih masuk akal.
498
00:28:20,000 --> 00:28:22,920
Kini, aku paham alasanmu
merahasiakan kedatangannya.
499
00:28:23,000 --> 00:28:24,320
Aku akan begitu di posisimu."
500
00:28:24,400 --> 00:28:29,640
Sekarang "Chaz" dan Sam sepaham
501
00:28:29,720 --> 00:28:31,480
memulangkan Tamira.
502
00:28:31,560 --> 00:28:35,000
Mengingat Chaz mengontakku, ini bukti
503
00:28:35,080 --> 00:28:38,320
hubungan kami tak sepihak.
Dia akan menjagaku.
504
00:28:38,400 --> 00:28:41,440
Jika aku di posisinya,
keputusanku bakal sama.
505
00:28:41,520 --> 00:28:44,880
Dia peserta pertama
yang akan kuberi tahu informasi ini.
506
00:28:44,960 --> 00:28:47,680
Bagaimana kita bisa memperkeruh situasi?
507
00:28:47,760 --> 00:28:50,000
Bagaimana caranya?
Apa langkah selanjutnya?
508
00:28:50,080 --> 00:28:54,160
Sam adalah orang yang setia. Tulis,
509
00:28:54,240 --> 00:28:57,360
"Bisa dikatakan Tamira tak bisa dipercaya
510
00:28:57,440 --> 00:29:00,080
dan jangan sampai dia merusak
hubungan kita."
511
00:29:00,160 --> 00:29:03,840
"#Loyalitas. #Waspada."
512
00:29:04,560 --> 00:29:05,720
Sepakat.
513
00:29:06,320 --> 00:29:10,280
Menurutmu kita tak membahayakan Jennifer?
514
00:29:10,360 --> 00:29:14,760
Tulis, "Aku menghargaimu, Suami-Gayku.
Emoji hati merah.
515
00:29:14,840 --> 00:29:18,600
Ini babak baru permainan.
Tak ada yang boleh usik keluargaku.
516
00:29:18,680 --> 00:29:24,080
#IniJadiUrusanPribadi. …emoji.
Dah." Kirim.
517
00:29:24,920 --> 00:29:27,760
Sam, kau sungguh terkecoh.
518
00:29:27,840 --> 00:29:32,160
Fokusku adalah menyingkirkan Tamira.
519
00:29:33,480 --> 00:29:35,800
Sam percaya ini Chaz.
520
00:29:35,880 --> 00:29:37,280
Tahu, tidak?
521
00:29:37,360 --> 00:29:40,920
Semua tujuan kami tercapai.
Selamat tinggal, Tamira.
522
00:29:43,280 --> 00:29:46,560
Sementara penjahat super
berpakaian terminim dalam sejarah
523
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
menikmati permainan kekuasaan itu,
524
00:29:48,480 --> 00:29:51,400
Raven menciptakan tari yang berani.
525
00:29:57,520 --> 00:29:59,840
Tunggu. Ke arah sini?
526
00:30:00,360 --> 00:30:04,520
Tapi sebelum Dancing with the Stars
memesan duo ini, Oliver ingin menyela.
527
00:30:05,040 --> 00:30:09,160
"Oliver mengundangmu ke obrolan pribadi."
528
00:30:09,240 --> 00:30:14,240
Menghubungi Raven itu langkah yang cerdas,
529
00:30:14,320 --> 00:30:17,040
karena tampaknya dia punya pengaruh
530
00:30:17,120 --> 00:30:22,080
dan saat ini, strategiku mencari kawan
yang berpengaruh sebanyak mungkin.
531
00:30:22,680 --> 00:30:25,760
Tulis, "Raven!
532
00:30:25,840 --> 00:30:30,040
Aku tak sabar bergosip denganmu."
533
00:30:30,120 --> 00:30:31,800
"Nona, ada gosip apa?"
534
00:30:32,560 --> 00:30:35,600
"Tulis, 'Goyang, Sayang, goyang."
535
00:30:36,200 --> 00:30:40,760
Aku baru twerking di ruang tengah.
Ayo menari denganku."
536
00:30:40,840 --> 00:30:42,480
"Emoji menjulurkan lidah."
537
00:30:43,840 --> 00:30:45,800
Bagus. Semangatnya terasa.
538
00:30:45,880 --> 00:30:52,200
"Tulis, 'Kau pasti pandai berpesta.
Apa gerakan tari khasmu?
539
00:30:53,600 --> 00:30:57,520
Aku ratu ruang dansa.
Emoji menari.' Kirim."
540
00:30:57,600 --> 00:30:59,520
Oke, tulis,
541
00:30:59,600 --> 00:31:06,400
"Gerakan tari khasku adalah
#BodyRollMeyakinkan. Emoji tertawa.
542
00:31:06,480 --> 00:31:12,440
Aku tak bisa menari sama sekali,
tapi begitu miras memengaruhiku…"
543
00:31:12,520 --> 00:31:15,640
"…aku bisa menari sedikit."
544
00:31:22,080 --> 00:31:25,120
Tulis, "Meski aku tahu
Chaz adalah sahabatmu,
545
00:31:25,200 --> 00:31:30,720
semoga setelah ini,
kita bisa jadi #TimGosip.
546
00:31:30,800 --> 00:31:35,560
Omong-omong,
titip salam untuknya, dia keren dan manis.
547
00:31:35,640 --> 00:31:39,160
Kalau kau merestui,
sampaikan aku naksir dia, dong."
548
00:31:41,880 --> 00:31:44,200
Siap!
549
00:31:44,280 --> 00:31:48,520
Ini secuil #KisahCintaCircle,
550
00:31:48,600 --> 00:31:54,720
karena aku perlu dapat untung
di acara ini. Paham?
551
00:31:54,800 --> 00:31:57,800
"Tulis, 'Aku sayang Chaz,
552
00:31:57,880 --> 00:32:00,520
dan kurasa kau luar biasa.
553
00:32:00,600 --> 00:32:05,200
Jadi, aku merestuimu.
554
00:32:05,800 --> 00:32:09,000
Aku bakal merekomendasikanmu kepadanya.
555
00:32:09,520 --> 00:32:14,400
#MakcomblangTerbaik.
Emoji berkedip.' Kirim."
556
00:32:14,480 --> 00:32:17,600
Aku bisa merespons positif
karena dia menyukaiku
557
00:32:17,680 --> 00:32:19,480
dan obrolannya berakhir baik
558
00:32:19,560 --> 00:32:22,880
karena dia bilang
akan merekomendasikanku kepada Chaz.
559
00:32:22,960 --> 00:32:27,520
Jadi, semoga saja aku dapat kawan baru.
560
00:32:27,600 --> 00:32:33,120
Ada Sam. Sekarang ada Raven,
dan semoga Chaz berikutnya.
561
00:32:36,720 --> 00:32:38,520
Astaga!
562
00:32:41,760 --> 00:32:43,160
Saat malam tiba,
563
00:32:43,240 --> 00:32:45,880
para peserta beraktivitas
seperti peserta pada umumnya,
564
00:32:45,960 --> 00:32:49,960
bersantai sambil menebak
rencana The Circle selanjutnya.
565
00:32:51,560 --> 00:32:55,120
Oliver si musisi kesulitan
mencapai nada C tinggi.
566
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
Do, re, mi, fa, so…
567
00:32:57,280 --> 00:32:59,560
Circle, ayo bantu dia.
568
00:33:02,400 --> 00:33:04,600
- "Pemberitahuan!"
- "Pemberitahuan!"
569
00:33:04,680 --> 00:33:06,040
Ada apa ini?
570
00:33:06,920 --> 00:33:08,280
Hore!
571
00:33:08,360 --> 00:33:10,120
"Naluri Hewan!"
572
00:33:10,800 --> 00:33:13,560
Nona Circle, apa ini?
573
00:33:13,640 --> 00:33:16,160
Kau mau bermain? Baiklah. Aku paham.
574
00:33:17,440 --> 00:33:18,280
"The Circle…"
575
00:33:18,360 --> 00:33:20,520
"…mengundangmu ke pesta Insting…!
576
00:33:20,600 --> 00:33:23,520
"…Hewan!"
577
00:33:23,600 --> 00:33:24,840
Ayo menggila.
578
00:33:26,280 --> 00:33:28,560
"Silakan ambil perlengkapan pesta
di depan pintu."
579
00:33:28,640 --> 00:33:31,480
- Itu baru mantap!
- Pesta Hewan!
580
00:33:35,240 --> 00:33:38,000
Circle, mestinya utus tukang
untuk membantuku.
581
00:33:38,080 --> 00:33:41,400
Ini baru seru! Kostum.
582
00:33:41,480 --> 00:33:45,200
Mantap. Aku bisa memenuhi fantasi
menjadi gadis citah.
583
00:33:45,280 --> 00:33:47,040
Aku macan, Sialan.
584
00:33:47,880 --> 00:33:50,560
Circle, kita buka-bukaan.
585
00:33:51,760 --> 00:33:52,760
Ada cat wajah.
586
00:33:53,560 --> 00:33:55,840
Aku citah! Lari dengan liar.
587
00:33:56,880 --> 00:33:58,200
Bagaimana penampilanku, Jen?
588
00:33:58,280 --> 00:33:59,320
Kau seperti kadal.
589
00:34:00,960 --> 00:34:03,280
Ini seni, aku tak main-main saat berkarya.
590
00:34:09,960 --> 00:34:13,760
Hei, kita memainkan lagu country
dan kita tak main-main. Hei!
591
00:34:13,840 --> 00:34:15,360
Volumenya perlu dikeraskan.
592
00:34:32,040 --> 00:34:33,360
Oke!
593
00:34:41,960 --> 00:34:43,480
Kau datang dan pergi
594
00:34:44,280 --> 00:34:46,240
Kau flamingo
595
00:34:48,160 --> 00:34:49,240
Terkapar.
596
00:34:50,080 --> 00:34:52,040
Kita sudah berdansa, Sayang,
597
00:34:52,120 --> 00:34:54,840
sekarang saatnya mengobrol, Manis.
598
00:34:54,920 --> 00:34:58,200
Oliver tahu cara menjaga
suasana pesta yang seru.
599
00:34:58,280 --> 00:35:02,560
"Aku ingin lekas bermain
agar keseruan ini bertahan.
600
00:35:02,640 --> 00:35:07,920
Ayo buat lirik rap berima
tentang peserta lain di pesta."
601
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
"#KenaKauDuluan."
602
00:35:09,720 --> 00:35:11,920
"#TakBolehDiulang."
603
00:35:12,000 --> 00:35:16,440
"Akan kubuka… Titik tiga. Kirim."
604
00:35:16,520 --> 00:35:18,120
Baiklah.
605
00:35:19,040 --> 00:35:25,880
"Sial! Aku payah bikin rima."
606
00:35:25,960 --> 00:35:29,440
Astaga! Ini pasti bakal seru.
607
00:35:29,520 --> 00:35:33,080
Oliver akan mengerap.
608
00:35:33,160 --> 00:35:34,720
Tulis,
609
00:35:34,800 --> 00:35:38,600
"Delapan besar menyerbu pesta
Ini seperti penyerbuan
610
00:35:38,680 --> 00:35:42,000
Baju bergaya, menari sebebasnya
Apa adanya, tak menjegal
611
00:35:42,080 --> 00:35:46,120
Ketukannya menggetarkan dada
Bersantai di rumput tinggi
612
00:35:46,200 --> 00:35:50,440
"Aku akan senang
Chaz bergoyang"
613
00:35:52,440 --> 00:35:54,280
Kirim pesan.
614
00:35:55,840 --> 00:35:57,560
Hei!
615
00:35:57,640 --> 00:36:02,640
Oliver sepertinya sedikit
menyukai Chaz. Tahu maksudku?
616
00:36:02,720 --> 00:36:04,560
Ambil pemadam api!
617
00:36:07,360 --> 00:36:08,960
Oliver sedang membara.
618
00:36:09,040 --> 00:36:12,880
"Oliver menembak."
619
00:36:18,560 --> 00:36:21,920
Hei, ayo menggila!
620
00:36:23,640 --> 00:36:27,080
Ya. Ayo. Ayo kita mengerap, Oliver.
621
00:36:27,160 --> 00:36:31,280
Baiklah, aku suka
semangat Oliver memulai pesta.
622
00:36:31,360 --> 00:36:34,680
Silakan. Kalian dengar dia, Peserta.
Mulailah mengerap.
623
00:36:34,760 --> 00:36:38,200
Pertama adalah Chaz citah
mengerap untuk Tom harimau.
624
00:36:38,280 --> 00:36:41,000
Tulis, "Tom ada di The Circle
Makan ikan dan kentang
625
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
Nomor satu, andalan
Ya, dia menakjubkan"
626
00:36:43,440 --> 00:36:46,720
"Saus kari, kentang tumbuk, kacang polong
Sedikit pepermin
627
00:36:46,800 --> 00:36:50,000
Jangan salah artikan omongan klisenya
Dengan jatuh cinta"
628
00:36:50,080 --> 00:36:52,840
Eh? Apa maksudmu? Apa maksudnya?
629
00:36:52,920 --> 00:36:54,360
Apa itu?
630
00:36:55,800 --> 00:36:58,080
Dia menyindir kita?
631
00:36:58,160 --> 00:37:01,760
Aku main-main saja, bukan menyindir.
632
00:37:01,840 --> 00:37:05,920
Rasanya itu cerita pendek tentang Tom,
sangat cocok dengannya.
633
00:37:06,000 --> 00:37:09,080
Selanjutnya yang mengerap,
Bibi Jen, 51 tahun,
634
00:37:09,160 --> 00:37:10,400
yang juga berima untuk Tom.
635
00:37:10,480 --> 00:37:11,320
Tulis,
636
00:37:11,400 --> 00:37:14,320
"Tom, aku tahu kau suka aura tanteku
637
00:37:14,840 --> 00:37:15,880
Emoji macan.
638
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
Kemarilah biar kupandu"
639
00:37:18,040 --> 00:37:20,880
"Kau 'kan selalu jadi sahabat klanku
640
00:37:20,960 --> 00:37:24,240
Monyet, emoji tertawa."
641
00:37:27,600 --> 00:37:29,080
Aku ingin duduk.
642
00:37:29,160 --> 00:37:34,440
Jennifer, kau tanteku, Sayang.
Selamanya. Seterusnya.
643
00:37:34,520 --> 00:37:38,080
Jadi, Jennifer dan Tom adalah teman baik.
644
00:37:38,160 --> 00:37:39,160
Mereka bersahabat.
645
00:37:39,240 --> 00:37:42,480
Jadi, Jennifer punya banyak koneksi
di sini, ya?
646
00:37:42,560 --> 00:37:44,000
Jennifer jago bikin rima.
647
00:37:44,080 --> 00:37:45,800
Jen, seperti Missy Elliott,
648
00:37:45,880 --> 00:37:50,240
membuktikan bahwa kau bisa tampil keren
dan mengerap di usia 50-an.
649
00:37:50,320 --> 00:37:53,040
Selanjutnya adalah rap Tamira untuk Sam.
650
00:37:53,120 --> 00:37:54,800
Oke. Tulis,
651
00:37:54,880 --> 00:37:57,920
"Sam punya dua naga berjanggut
Dia ibu yang keren"
652
00:37:58,000 --> 00:38:00,960
"Aku tahu dia jago dandan
Dan dia keren"
653
00:38:01,040 --> 00:38:03,400
Pasti Sam akan suka ini.
654
00:38:03,480 --> 00:38:04,960
Aku menyinggung peliharaannya.
655
00:38:05,040 --> 00:38:07,320
Apa ini strateginya? Aku tak percaya.
656
00:38:07,400 --> 00:38:10,440
Aku tak percaya sedikit pun.
Aku suka, tapi tak percaya.
657
00:38:10,520 --> 00:38:13,200
Rap Tamira tak terdengar
seperti seorang gadis.
658
00:38:13,280 --> 00:38:17,640
Kukira karena dia orang kreatif,
rapnya bakal istimewa.
659
00:38:17,720 --> 00:38:19,400
Tapi rapnya gagal.
660
00:38:19,480 --> 00:38:23,080
Astaga, Tamira, kau diledek
pria Inggris bertopi bucket.
661
00:38:23,160 --> 00:38:25,960
Tamira bermanis-manis pada Sam
sangat membantu
662
00:38:26,040 --> 00:38:27,680
rencana licik kita.
663
00:38:27,760 --> 00:38:30,200
Sekarang, pria Inggris
yang tinggal di kastel mengerap
664
00:38:30,280 --> 00:38:32,240
tentang wanita jalanan dari Brooklyn.
665
00:38:32,320 --> 00:38:35,000
Seperti film Hallmark yang keren.
666
00:38:36,240 --> 00:38:38,440
Tulis,
667
00:38:38,520 --> 00:38:41,360
"Keluar dari kandangnya
Jadi kau dalam bahaya"
668
00:38:41,440 --> 00:38:44,160
"Biasanya suka kadal
Tapi hari ini dia seperti macan tutul"
669
00:38:44,240 --> 00:38:46,680
"Ekor bertato goyang
Memimpin kawanan"
670
00:38:46,760 --> 00:38:49,160
"Wanita macan tutul yang cantik
Jangan ubah tutulmu"
671
00:38:49,240 --> 00:38:51,360
Tom! Ini manis sekali.
672
00:38:52,280 --> 00:38:54,160
Kau lihat aku?
673
00:38:54,240 --> 00:38:58,240
Apa? Itu bagus, Tom!
674
00:38:58,320 --> 00:39:00,960
Itu baru bagus, Tom. Ajari mereka!
675
00:39:01,040 --> 00:39:03,440
Manis, Tom. Aku cemburu, tapi itu manis.
676
00:39:03,520 --> 00:39:04,640
Baiklah, Tom, aku salut.
677
00:39:05,360 --> 00:39:06,280
OBROLAN CIRCLE DITUTUP
678
00:39:06,360 --> 00:39:08,440
Astaga. Pestanya menyenangkan.
679
00:39:08,520 --> 00:39:12,320
Aku bersenang-senang di pesta.
Sampai bergoyang-goyang.
680
00:39:12,400 --> 00:39:14,840
Aku seliar macan tutul hari ini.
681
00:39:15,400 --> 00:39:19,280
Aku merasa seperti
akan menyeret antelop ke atas pohon,
682
00:39:19,360 --> 00:39:20,840
memakannya, lalu tidur.
683
00:39:21,360 --> 00:39:25,360
Senang akhirnya bisa memimpin grup ini.
684
00:39:25,440 --> 00:39:27,800
Semoga mereka berkesan.
685
00:39:28,400 --> 00:39:30,880
Chaz pasti berbunga-bunga.
686
00:39:32,000 --> 00:39:35,600
Tapi aku tak tahu seperti apa tipenya…
687
00:39:38,880 --> 00:39:42,680
Setelah safari Circle berakhir,
yang lain bersiap tidur,
688
00:39:42,760 --> 00:39:44,880
tapi Marvin masih merasa aktif
di malam hari
689
00:39:44,960 --> 00:39:48,800
dan dia mengincar peserta
berbaju motif macan tutul.
690
00:39:49,840 --> 00:39:54,360
Circle, undang Raven ke obrolan pribadi.
691
00:39:54,600 --> 00:39:57,240
MARVIN MENGUNDANGMU KE OBROLAN PRIBADI
692
00:39:57,840 --> 00:40:00,000
Astaga! Aku harus menutup rahangku.
693
00:40:03,000 --> 00:40:04,880
"Marvin, aku tak mau bicara denganmu."
694
00:40:04,960 --> 00:40:07,920
Kami baru berpesta,
mungkin perasaannya enteng.
695
00:40:08,000 --> 00:40:11,360
Semoga ini saat yang tepat
untuk meminta Raven memaafkanku.
696
00:40:11,440 --> 00:40:12,440
Ya, 'kan?
697
00:40:14,400 --> 00:40:16,840
"Circle, buka obrolan pribadi
dengan Marvin.
698
00:40:19,680 --> 00:40:21,920
Tak ada hal baik yang ingin kukatakan."
699
00:40:22,440 --> 00:40:24,800
Tulis, "Hei, Raven,
700
00:40:24,880 --> 00:40:27,080
aku ingin menghubungimu
701
00:40:28,000 --> 00:40:31,600
karena kita jarang bicara belakangan
sejak Pertanyaan Sadis
702
00:40:31,680 --> 00:40:34,200
dan banyak sekali yang ingin kukatakan."
703
00:40:37,360 --> 00:40:40,720
"Sejujurnya, aku ingin dia jujur
mengakui tindakannya.
704
00:40:42,560 --> 00:40:45,600
Aku bisa menghormati kejujurannya."
705
00:40:45,680 --> 00:40:48,520
"Aku dengan tulus
ingin meminta maaf kepadamu
706
00:40:48,600 --> 00:40:52,160
dan aku menyesal telah menyakiti
dan merusak kepercayaanmu."
707
00:40:53,040 --> 00:40:54,480
Kirim pesan.
708
00:41:00,600 --> 00:41:01,920
"Jadi, kau tahu kesalahanmu.
709
00:41:05,080 --> 00:41:05,920
Bagus."
710
00:41:07,120 --> 00:41:10,320
Tulis, "Aku sangat ingin mengobrol,
711
00:41:10,400 --> 00:41:13,000
jujur, dan terbuka denganmu.
712
00:41:13,080 --> 00:41:15,360
Aku berkencan dengan Tamira,
713
00:41:15,440 --> 00:41:18,480
terbawa suasana, dan kami saling menggoda.
714
00:41:19,000 --> 00:41:21,680
Raven, aku sangat menyesalinya.
715
00:41:21,760 --> 00:41:25,040
Aku benar-benar khilaf
dan tak bermaksud menyakitimu."
716
00:41:26,360 --> 00:41:30,000
"Maaf. Aku berharap
kau bersedia memaafkanku.
717
00:41:30,080 --> 00:41:31,760
Aku sangat rindu hubungan kita."
718
00:41:38,120 --> 00:41:42,240
Tulis, "Tolong katakan
bagaimana cara memperbaiki kesalahanku,
719
00:41:42,760 --> 00:41:45,560
aku rela melakukan apa pun
untuk mencuri hatimu lagi."
720
00:41:47,760 --> 00:41:50,440
"Kau tak bisa mencuri hatiku.
Aku bukan benda.
721
00:41:52,520 --> 00:41:53,520
Aku manusia."
722
00:41:54,040 --> 00:41:57,960
Tulis, "Bisakah kau memaafkanku?
723
00:41:58,040 --> 00:42:00,320
Tanda tanya." Kirim pesan.
724
00:42:00,960 --> 00:42:02,560
Semoga Raven menceriakan malamku
725
00:42:02,640 --> 00:42:05,240
dengan berkata bahwa dia memaafkanku.
726
00:42:06,840 --> 00:42:11,920
"Marvin mencurahkan isi hatinya,
meminta maaf dan kepercayaanku kembali.
727
00:42:14,760 --> 00:42:18,360
Jika percakapan ini terjadi
sebelum obrolanku dengan Tom tadi,
728
00:42:19,560 --> 00:42:20,400
mungkin bisa."
729
00:42:21,520 --> 00:42:23,680
Dia tak mengetik dan diam saja.
730
00:42:25,000 --> 00:42:28,880
Aku khilaf. Dia menyelamatkanku
dan selalu setia kepadaku.
731
00:42:28,960 --> 00:42:32,160
Coba tebak? Semuanya kusia-siakan.
732
00:42:34,240 --> 00:42:35,080
"Tulis…"
733
00:42:35,160 --> 00:42:38,200
Dia mengetik. Akhirnya.
734
00:42:40,360 --> 00:42:43,720
"Awalnya, aku yakin
kau menghargai kepercayaan orang lain.
735
00:42:43,800 --> 00:42:45,520
'Kau pria terhormat
736
00:42:45,600 --> 00:42:48,640
dan hubungan kita sangatlah dekat.
737
00:42:50,400 --> 00:42:51,560
Aku tadinya memercayaimu.
738
00:42:56,880 --> 00:43:00,360
Tulis, 'Yang gila adalah
739
00:43:00,440 --> 00:43:03,480
aku antusias kau berkencan dengan Tamira.
740
00:43:04,200 --> 00:43:05,760
Aku percaya diri.
741
00:43:06,600 --> 00:43:10,200
Karena kupikir ikatan kita erat
742
00:43:10,280 --> 00:43:15,360
dan kau bakal menghormatiku
dan memberitahunya tentang hubungan kita.
743
00:43:16,200 --> 00:43:20,600
Haha. Bahkan kau sebut aku ratumu."
744
00:43:20,680 --> 00:43:23,080
"Bayangkan ekspresiku
saat dia membuka obrolan grup
745
00:43:23,160 --> 00:43:25,680
dan menceritakan kencan kalian."
746
00:43:25,760 --> 00:43:27,920
Astaga.
747
00:43:31,080 --> 00:43:32,000
"Tulis,
748
00:43:33,040 --> 00:43:35,880
'Seperti katamu kemarin
di Pertanyaan Sadis,
749
00:43:35,960 --> 00:43:38,640
kau lajang, jadi terserah kau.'"
750
00:43:39,240 --> 00:43:41,920
"Aku memaafkanmu,
tapi aku tak memercayaimu."
751
00:43:42,880 --> 00:43:44,480
Sial.
752
00:43:46,080 --> 00:43:48,320
"Awalnya, aku tak mau bicara
dengan Marvin.
753
00:43:49,520 --> 00:43:53,520
Tapi aku senang
bisa meluapkan semuanya dari hatiku.
754
00:43:54,120 --> 00:43:57,840
Dia tahu persis perasaanku kepadanya."
755
00:43:58,440 --> 00:44:00,480
Ini lebih parah dari dugaanku.
756
00:44:01,240 --> 00:44:04,720
Tulis, "Aku berterima kasih
kau memaafkanku.
757
00:44:04,800 --> 00:44:07,040
Aku tak berharap
kau langsung memercayaiku,
758
00:44:07,120 --> 00:44:10,920
tapi aku akan berusaha semampuku
untuk perbaiki kesalahanku
759
00:44:11,000 --> 00:44:12,760
dan semoga kepercayaanmu kembali."
760
00:44:12,840 --> 00:44:15,880
"Aku tahu kau tak memercayaiku,
tapi kau tetap nomor satuku
761
00:44:15,960 --> 00:44:18,680
dan bagaimanapun, aku tetap mendukungmu."
762
00:44:24,600 --> 00:44:28,800
"Aku menghormati dan memercayai orang
sampai mereka merusak kepercayaanku.
763
00:44:30,040 --> 00:44:32,520
Semua ada konsekuensinya."
764
00:44:32,600 --> 00:44:33,760
Sial.
765
00:44:35,080 --> 00:44:37,320
Aku mengacau. Benar-benar mengacau.
766
00:44:38,480 --> 00:44:42,120
"Tulis, 'Kita lihat saja nanti.
767
00:44:44,000 --> 00:44:48,760
Sudah larut. Aku mau tidur.
Selamat malam.' Kirim."
768
00:44:50,040 --> 00:44:50,920
Sial.
769
00:44:52,400 --> 00:44:55,000
Sial. Itu di luar dugaanku.
770
00:44:56,120 --> 00:44:58,560
Aku tak suka perasaanku dipermainkan.
771
00:44:59,840 --> 00:45:02,600
Baik di kehidupan nyata maupun permainan.
772
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
"Kuhargai permintaan maafnya.
773
00:45:07,000 --> 00:45:10,320
Tapi sayangnya, itu tak mengubah keadaan.
774
00:45:15,800 --> 00:45:17,440
Sedikit terlambat."
775
00:45:53,760 --> 00:45:58,680
Terjemahan subtitle oleh Rizky