1
00:00:06,000 --> 00:00:07,480
В предыдущих сериях…
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,440
Я добралась до Серкл-сити, сучки!
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,040
…мы встретили новичков…
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,680
Я вернулся!
5
00:00:15,120 --> 00:00:16,920
…и попрощались со старичком.
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,120
БРУНО
7
00:00:18,920 --> 00:00:20,760
Какого чёрта?
8
00:00:20,840 --> 00:00:23,360
Circle превратился
в любовный треугольник…
9
00:00:23,440 --> 00:00:25,880
Рэйвен — моя королева в Circle.
10
00:00:25,960 --> 00:00:30,040
Мне нужно, чтобы он сказал,
что Тамира — его королева.
11
00:00:30,120 --> 00:00:32,320
«…и твоя корона здесь, у меня».
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,360
Пока Рэйвен не в курсе, всё супер.
13
00:00:34,440 --> 00:00:36,360
«…мы оба были готовы раздеться».
14
00:00:37,280 --> 00:00:39,600
«Мое свидание с Тамирой было стремным».
15
00:00:39,680 --> 00:00:42,520
Люди больше не купятся на его действия.
16
00:00:43,240 --> 00:00:45,960
Боже мой.
17
00:00:46,040 --> 00:00:47,280
…и это было жестоко…
18
00:00:47,360 --> 00:00:50,640
«Кто, по-твоему,
здесь самый двуличный игрок?»
19
00:00:50,720 --> 00:00:53,120
«Я не совсем понимаю,
чего хочет Тамира».
20
00:00:54,240 --> 00:00:56,320
Я так хорошо к тебе относилась.
21
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
…а Саша попыталась собрать войска…
22
00:00:58,880 --> 00:01:01,320
Circle, открой чат
«Революция новичков».
23
00:01:01,400 --> 00:01:04,800
Нас больше.
Если это не сработает, меня выгонят.
24
00:01:04,880 --> 00:01:07,400
…но Чез и Том остановили ее на полпути.
25
00:01:07,480 --> 00:01:08,360
Что?
26
00:01:08,440 --> 00:01:09,320
ЗАБЛОКИРОВАНО
27
00:01:09,400 --> 00:01:11,400
А Шуби оставил прощальный подарок…
28
00:01:11,480 --> 00:01:12,320
В чём дело?
29
00:01:12,400 --> 00:01:14,560
Твою ж налево, это Шуби!
30
00:01:14,640 --> 00:01:15,600
… фейку Дженнифер.
31
00:01:15,680 --> 00:01:20,720
«Саша выбрала вас, считая,
что вы заслуживаете особую власть».
32
00:01:20,800 --> 00:01:22,840
Да!
33
00:01:27,680 --> 00:01:28,640
СЕРИАЛ NETFLIX
34
00:01:28,720 --> 00:01:32,240
Саша, она же старожил Circle Шуби,
заблокирована.
35
00:01:32,320 --> 00:01:36,360
Но на прощение она сделала Дженифер
подарок, наделив ее особой силой.
36
00:01:36,440 --> 00:01:40,360
И теперь та направляется
в наш суперсекретный Внутренний Круг,
37
00:01:40,440 --> 00:01:43,240
чтобы узнать,
в чём эта сила заключается.
38
00:01:46,640 --> 00:01:47,920
Пристегнись!
39
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
Божечки!
40
00:01:50,680 --> 00:01:53,040
«Добро пожаловать во Внутренний Круг».
41
00:01:53,120 --> 00:01:55,600
Я чувствую,
что мы и правда внутри Circle.
42
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
«Теперь вы хакер!»
43
00:02:04,520 --> 00:02:07,920
«Завтра вы взломаете
профиль другого игрока».
44
00:02:09,560 --> 00:02:12,680
Обалдеть, именно это
я и хотела увидеть!
45
00:02:14,160 --> 00:02:19,040
«Вы сможете начать с кем-то приватный
чат, притворившись другим игроком».
46
00:02:19,120 --> 00:02:20,520
«…другим игроком!»
47
00:02:20,600 --> 00:02:22,320
Это что-то с чем-то.
48
00:02:22,400 --> 00:02:25,480
Мы первые хакеры, взломавшие Circle?
49
00:02:26,960 --> 00:02:30,720
«Тщательно обдумайте свой выбор».
50
00:02:30,800 --> 00:02:31,960
Ничего себе!
51
00:02:32,040 --> 00:02:36,120
Вот это нам власть прилетела, детка.
52
00:02:36,200 --> 00:02:39,880
Это может полностью изменить ход игры.
53
00:02:47,520 --> 00:02:48,840
Люблю такую музыку.
54
00:02:48,920 --> 00:02:51,280
Всем доброе утро. А знаете что?
55
00:02:51,360 --> 00:02:55,600
Сегодня все не те, кем кажутся,
и я говорю не только о фейках,
56
00:02:55,680 --> 00:02:58,640
потому что мы им в компанию
добавили еще и хакера.
57
00:02:58,720 --> 00:03:00,960
Чёрт, мы вас так балуем.
58
00:03:01,040 --> 00:03:03,160
Доброе утро, Circle.
59
00:03:03,240 --> 00:03:04,400
Боже мой.
60
00:03:04,480 --> 00:03:05,800
Мне нужно собраться,
61
00:03:05,880 --> 00:03:10,640
потому что сегодня у нас
еще один сумасшедший день в Circle.
62
00:03:10,720 --> 00:03:12,280
Как всегда, бубусик.
63
00:03:12,360 --> 00:03:14,960
Динь-дон, Саша — вон.
64
00:03:15,040 --> 00:03:18,160
Я не хочу снова быть последним.
Это паршиво.
65
00:03:18,240 --> 00:03:20,680
Интересно, что я сделал.
Из-за чего это?
66
00:03:20,760 --> 00:03:23,960
Может, пытался кадрить
сразу двух девушек и облажался?
67
00:03:24,480 --> 00:03:27,840
Думаю, у Марвина проблемы.
68
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
Не знаю, искренне ли
он утверждает, что он феминист,
69
00:03:31,280 --> 00:03:33,160
или просто дурачит девушек,
70
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
но я просто должен убедиться,
71
00:03:35,120 --> 00:03:37,200
что у него будут большие проблемы.
72
00:03:39,040 --> 00:03:40,960
Доброе утро, крошка-хакер.
73
00:03:41,040 --> 00:03:43,720
Доброе утро, крошка-хакер номер два.
74
00:03:43,800 --> 00:03:45,480
Шутки в сторону, за дело.
75
00:03:47,040 --> 00:03:48,320
И кстати, о деле.
76
00:03:48,400 --> 00:03:51,520
Игроки очень серьезно
начинают свой день.
77
00:03:51,600 --> 00:03:55,960
Маски для глаз, яйца, зарядка,
78
00:03:56,600 --> 00:04:00,320
четыре куриные грудки в чесноке.
Пить захотелось от одного вида.
79
00:04:00,400 --> 00:04:01,360
Так и живем.
80
00:04:01,960 --> 00:04:04,680
Circle еще не готов к таким плечам.
81
00:04:04,760 --> 00:04:08,320
Может, вот так?
Люди действительно не понимают, что…
82
00:04:10,120 --> 00:04:12,320
«Новостная лента обновлена».
83
00:04:12,400 --> 00:04:13,840
Мамочки.
84
00:04:13,920 --> 00:04:16,120
Сейчас мы узнаем, кто такая Саша.
85
00:04:16,200 --> 00:04:19,280
Circle, открой новостную ленту.
86
00:04:20,600 --> 00:04:24,920
«Саша оставила сообщение для Circle».
87
00:04:25,440 --> 00:04:27,560
Божечки мои. Погнали!
88
00:04:27,640 --> 00:04:29,000
Я хочу это увидеть.
89
00:04:31,600 --> 00:04:34,160
Circle, включи сообщение Саши.
90
00:04:36,600 --> 00:04:38,920
Привет, народ. Это Саша.
91
00:04:39,000 --> 00:04:42,280
Ой, погодите, нет.
Это Шуби из первого сезона.
92
00:04:42,360 --> 00:04:43,520
Шубам!
93
00:04:43,600 --> 00:04:46,560
Да. Точняк. Я вернулся!
94
00:04:46,640 --> 00:04:48,360
- Боже мой!
- Боже мой!
95
00:04:49,120 --> 00:04:50,000
Охренеть!
96
00:04:52,560 --> 00:04:53,520
Нет!
97
00:04:53,600 --> 00:04:56,200
В первый раз я не захотел быть фейком.
98
00:04:56,280 --> 00:04:58,880
И теперь понимаю, почему.
Это очень сложно.
99
00:05:00,240 --> 00:05:03,360
Я знал, что пришел поздно,
и всё будет против меня,
100
00:05:03,440 --> 00:05:04,840
так что играл жестко,
101
00:05:04,920 --> 00:05:06,640
попытался поднять восстание,
102
00:05:06,720 --> 00:05:09,720
собрав всех пятерых новичков
в групповой чат.
103
00:05:09,800 --> 00:05:13,000
По сути, я хотел
затеять войну против старожилов,
104
00:05:13,080 --> 00:05:14,680
но у меня ничего не вышло.
105
00:05:14,760 --> 00:05:16,960
Шуби!
106
00:05:17,040 --> 00:05:19,760
Это вот так
ты собирался возглавить бунт?
107
00:05:19,840 --> 00:05:23,680
Народ, для меня было огромной честью
и привилегией всей жизни
108
00:05:23,760 --> 00:05:26,760
вернуться в Circle и поиграть с вами.
109
00:05:26,840 --> 00:05:30,400
На этом круг замкнулся.
Берегите себя и пока всем.
110
00:05:31,000 --> 00:05:34,280
Ничего себе! Ну и поворот!
111
00:05:34,360 --> 00:05:38,440
Какой поворот!
Такого я точно не ожидал, Circle!
112
00:05:38,520 --> 00:05:40,240
Если бы я знала, что это он,
113
00:05:40,320 --> 00:05:42,800
я бы обязательно заключила с ним союз!
114
00:05:44,600 --> 00:05:47,160
Circle, открой чат Circle.
115
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
Мне не терпится узнать,
что скажут эти детки.
116
00:05:51,760 --> 00:05:57,680
Сообщение: «С ума сойти!
Вот это поворот. Саша оказалась Шуби.
117
00:05:57,760 --> 00:06:00,240
Кто-то еще сейчас
чувствует себя фанаткой?»
118
00:06:00,320 --> 00:06:04,840
«Мы нашли еще одного фейка.
Мы — настоящая команда детективов.
119
00:06:04,920 --> 00:06:07,160
#ШубиДубиДу».
120
00:06:10,320 --> 00:06:13,560
Знаете, хэштег — просто огнище.
121
00:06:14,520 --> 00:06:17,120
Если мы скажем,
что Саша приходила к нам,
122
00:06:17,200 --> 00:06:23,000
а потом выяснится,
что Саша наделила кого-то властью,
123
00:06:24,040 --> 00:06:25,840
все поймут, что это Дженнифер.
124
00:06:27,400 --> 00:06:32,040
Дженнифер: «Всем привет. Сердечко.
Я в шоке. Шуби? Эмодзи со звездми.
125
00:06:32,120 --> 00:06:35,480
Я так расстроилась,
что Саша вчера пришла не ко мне.
126
00:06:35,560 --> 00:06:38,360
Это был бы приятный сюрприз.
#ШокПриВидеЗвезды».
127
00:06:39,800 --> 00:06:41,240
К кому же ходил Шуби?
128
00:06:43,360 --> 00:06:44,200
Ну ладно.
129
00:06:44,280 --> 00:06:45,600
Она не пришла ко мне.
130
00:06:45,680 --> 00:06:48,960
Я думал, она пойдет к Дженнифер.
Любопытно.
131
00:06:49,760 --> 00:06:52,040
У меня подозрения насчет Дженнифер.
132
00:06:52,120 --> 00:06:54,280
Думаю, Саша ходила к Дженнифер.
133
00:06:54,360 --> 00:06:55,200
РЭЙВЕН
134
00:06:55,280 --> 00:06:58,800
«Сообщение: "Тетя Джен, я была уверена,
135
00:06:58,880 --> 00:07:01,520
что Саша вчера ходила к тебе.
136
00:07:01,600 --> 00:07:04,240
Так кому же она сделала сюрприз?
137
00:07:04,880 --> 00:07:09,240
Шокированный эмодзи.
#Опаньки". Отправить».
138
00:07:09,320 --> 00:07:13,040
Вот-вот! Мне тоже интересно, Рэйвен.
Что случилось? Что говорят?
139
00:07:13,120 --> 00:07:14,600
Шубам у кого-то был,
140
00:07:14,680 --> 00:07:17,720
а теперь все говорят,
что к ним он не приходил.
141
00:07:17,800 --> 00:07:21,400
Признавайтесь уже кто-нибудь.
К кому она ходила?
142
00:07:21,480 --> 00:07:24,360
Сейчас можно убедительно всё отрицать.
143
00:07:24,440 --> 00:07:26,480
Саша могла пойти буквально
144
00:07:26,560 --> 00:07:29,240
к кому угодно,
просто никто не признаётся.
145
00:07:29,320 --> 00:07:31,760
Интересно, хоть кто-нибудь расколется,
146
00:07:31,840 --> 00:07:33,560
или все скромно промолчат?
147
00:07:33,640 --> 00:07:36,840
Кто-то явно врет!
148
00:07:36,920 --> 00:07:39,280
Сообщение:
«Рэйвен, для Саши было важнее
149
00:07:39,360 --> 00:07:41,800
выяснить с кем-то отношения,
150
00:07:41,880 --> 00:07:45,120
нежели навестить любящую тетушку Джен.
151
00:07:45,200 --> 00:07:50,280
#НеИзРобких. Смеющийся эмодзи.
Красное сердце». Отправить.
152
00:07:50,880 --> 00:07:53,800
Я просто уверена,
что у нее вчера были гости,
153
00:07:53,880 --> 00:07:57,560
но зачем это скрывать? Зачем врать?
154
00:07:58,080 --> 00:08:00,760
Дженнифер вообще та,
за кого себя выдает?
155
00:08:02,800 --> 00:08:07,400
Шуби сообщил, что хотел
возглавить группу мятежников.
156
00:08:07,480 --> 00:08:10,120
Мне очень интересно,
кто входил в эту группу.
157
00:08:10,800 --> 00:08:14,400
«Кто-нибудь еще заострил внимание
на словах про восстание?
158
00:08:14,480 --> 00:08:18,200
#СкажиСейчасИлиНеГовориНикогда».
159
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
Теперь они хотят обсудить это?
160
00:08:20,400 --> 00:08:24,320
Шубам буквально
собирался поднять восстание
161
00:08:24,400 --> 00:08:25,880
против всех старичков.
162
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
Меня это пугает.
163
00:08:27,680 --> 00:08:30,520
Думаю, честность для меня —
лучшая политика,
164
00:08:30,600 --> 00:08:35,760
а заодно я еще брошу тень на Марвина,
165
00:08:35,840 --> 00:08:38,960
потому что считаю,
что он абсолютно неискренний.
166
00:08:39,040 --> 00:08:42,880
Сообщение: «Я заметил,
как быстро Марвин замял разговор о том,
167
00:08:42,960 --> 00:08:44,680
кого же там посетил Шуби.
168
00:08:44,760 --> 00:08:46,320
Задумчивый эмодзи.
169
00:08:46,400 --> 00:08:49,240
Саша и впрямь хотела поднять восстание.
170
00:08:49,320 --> 00:08:52,880
Я даже готов признать, что защищал ее
перед блокировкой,
171
00:08:52,960 --> 00:08:57,040
но в итоге мы с Чезом согласились,
что это перебор, и ей лучше уйти.
172
00:08:57,120 --> 00:08:59,480
#МятежКоторомуНеДаноБылоСлучиться».
173
00:09:00,200 --> 00:09:04,360
«Том бросает Марвину вызов!
174
00:09:04,440 --> 00:09:07,720
Том открывается с новой стороны,
175
00:09:09,080 --> 00:09:10,440
и мне это нравится».
176
00:09:12,680 --> 00:09:16,720
Том бросил тень на репутацию Марвина.
177
00:09:16,800 --> 00:09:20,720
Думаю, это в моём духе —
сразу вывалить все карты на стол.
178
00:09:20,800 --> 00:09:22,440
Том, я тебе доверяю.
179
00:09:22,520 --> 00:09:24,640
Но не надо так говорить, Том,
180
00:09:24,720 --> 00:09:26,400
только не на виду у всех.
181
00:09:26,480 --> 00:09:29,760
Но так же гораздо интереснее, Марвин.
182
00:09:30,480 --> 00:09:32,040
Том был против Марвина.
183
00:09:32,880 --> 00:09:36,320
Значит, Том, скорее всего,
пытался заблокировать Марвина,
184
00:09:36,400 --> 00:09:39,360
потому что теперь он,
не скрываясь, его провоцирует
185
00:09:39,440 --> 00:09:41,200
и говорит, что защищал Сашу.
186
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
Страсти накаляются.
187
00:09:45,080 --> 00:09:47,200
Сообщение: «Ржу, не могу.
188
00:09:47,280 --> 00:09:50,800
Том, если Саша приходила ко мне,
зачем мне это скрывать?»
189
00:09:50,880 --> 00:09:54,840
«Мне так же любопытно, как и тебе.
У меня нет с ней никакой связи.
190
00:09:54,920 --> 00:09:58,720
Это может значить, что она ходила
к одному из своих новичков.
191
00:09:58,800 --> 00:10:02,280
#БунтариБунтуютВместе».
192
00:10:02,920 --> 00:10:06,040
Мальчики поцапались!
193
00:10:06,120 --> 00:10:10,680
Уважуха Марвину за такие слова.
Я рад, что он дал сдачи Тому.
194
00:10:10,760 --> 00:10:15,640
Он не стал прятаться в угол,
несмотря на то, что случилось вчера.
195
00:10:16,360 --> 00:10:17,920
Я тебе не доверяю, Марвин.
196
00:10:19,320 --> 00:10:20,640
Я тебе не доверяю.
197
00:10:21,560 --> 00:10:23,240
«Чат Circle закрыт».
198
00:10:23,760 --> 00:10:28,640
Я думал, что всё пройдет
в непринужденной теплой обстановке,
199
00:10:28,720 --> 00:10:33,800
что люди будут смеяться и обсуждать,
к кому пришел Шубам,
200
00:10:33,880 --> 00:10:35,840
но начался какой-то бедлам.
201
00:10:35,920 --> 00:10:40,360
Я думаю, Саша ходила к тому,
кто был частью ее заговора,
202
00:10:40,440 --> 00:10:44,320
и к тому, кто потенциально
мог ее заблокировать, то есть к Тому.
203
00:10:44,400 --> 00:10:47,880
Сначала я немного нервничала
по поводу этого плана,
204
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
но, честно говоря,
в итоге всё обернулось в нашу пользу,
205
00:10:51,480 --> 00:10:53,840
и теперь все в замешательстве.
206
00:10:53,920 --> 00:10:56,440
Это был небольшой удар
для всех остальных —
207
00:10:56,520 --> 00:10:58,080
как раз то, что нам нужно.
208
00:10:59,280 --> 00:11:02,640
Простите, но я не могу оторвать глаз
от нашей малютки Сэм,
209
00:11:02,720 --> 00:11:06,240
которая днями напролет
разгуливает в леопардовой одежде.
210
00:11:06,720 --> 00:11:08,440
Надеюсь, молоко свежее, буся,
211
00:11:08,520 --> 00:11:10,640
а то оно вот-вот скиснет кое у кого,
212
00:11:10,720 --> 00:11:13,120
кто готовится к беседе с тетей Джен.
213
00:11:13,200 --> 00:11:15,120
Кошечка любит царапаться.
214
00:11:15,640 --> 00:11:19,160
Я хочу пообщаться
в приватном чате с Дженнифер.
215
00:11:19,760 --> 00:11:21,160
Вчера ей задали вопрос,
216
00:11:21,240 --> 00:11:24,040
кого она считает
самым двуличным игроком,
217
00:11:24,120 --> 00:11:26,560
и она упомянула имя Тамиры,
218
00:11:27,160 --> 00:11:29,040
что, как я считаю, полная чушь.
219
00:11:29,120 --> 00:11:31,560
Я никому ничего не сделала в этой игре.
220
00:11:31,640 --> 00:11:34,440
Так что я очень хочу
прояснить ситуацию.
221
00:11:34,520 --> 00:11:37,120
Circle, открой приватный чат
с Дженнифер.
222
00:11:38,680 --> 00:11:41,560
«Тамира приглашает вас
в приватный чат»?
223
00:11:41,640 --> 00:11:43,280
- О нет.
- Ух ты.
224
00:11:43,360 --> 00:11:46,480
Ладненько. Посмотрим , что она скажет.
225
00:11:46,560 --> 00:11:48,240
Думаю, это не к добру.
226
00:11:48,320 --> 00:11:50,480
Сообщение: «Привет, Дженнифер.
227
00:11:50,560 --> 00:11:54,400
Вчера в игре "Жестокие вопросы"
ты сказала, что не понимаешь меня.
228
00:11:54,480 --> 00:11:58,400
Я хотела бы с тобой поговорить
и узнать, с чего бы это». Отправить.
229
00:11:59,400 --> 00:12:02,440
Мне очень интересно,
как она отреагирует.
230
00:12:03,200 --> 00:12:06,680
Лучший способ разрешить эту ситуацию —
завалить ее добротой.
231
00:12:07,200 --> 00:12:11,040
Несомненно.
Сообщение: «Тамира, красное сердце.
232
00:12:11,120 --> 00:12:14,560
Я рада, что ты написала мне
и достойно вышла из ситуации.
233
00:12:14,640 --> 00:12:15,480
Сложенные руки.
234
00:12:15,560 --> 00:12:18,760
Меня просто вынудили выбрать одно имя
235
00:12:18,840 --> 00:12:22,480
и назвать кого-то
самым двуличным в игре. Хмурый эмодзи».
236
00:12:23,400 --> 00:12:27,120
«Это был вопрос с подвохом,
чтобы выставить меня в плохом свете.
237
00:12:27,200 --> 00:12:29,920
Я хочу загладить вину.
Как нам это исправить?»
238
00:12:30,400 --> 00:12:31,800
Думаю, она врет.
239
00:12:31,880 --> 00:12:36,280
Саша была более двуличной, чем я.
Она даже придумала план восстания.
240
00:12:36,360 --> 00:12:37,960
Всё это полная хрень.
241
00:12:38,040 --> 00:12:40,560
Сообщение: «Задумчивый эмодзи.
242
00:12:40,640 --> 00:12:43,720
Почему ты не назвала
и вправду двуличного человека?
243
00:12:43,800 --> 00:12:45,640
Многоточие. Например, Сашу?
244
00:12:45,720 --> 00:12:48,680
По-моему, план восстания —
это и есть двуличие,
245
00:12:48,760 --> 00:12:51,320
так что не знаю,
почему ты назвала меня.
246
00:12:52,080 --> 00:12:55,360
Если я тебя обидела
или поставила в неловкое положение,
247
00:12:55,440 --> 00:12:58,240
сейчас самое время прояснить ситуацию.
248
00:12:58,320 --> 00:13:01,360
#ЧестностьЛучшаяПолитика». Отправить.
249
00:13:02,800 --> 00:13:07,200
Это последний шанс,
который я даю Дженнифер,
250
00:13:07,280 --> 00:13:10,120
чтобы быть откровенной с Тамирой.
251
00:13:11,840 --> 00:13:13,880
Тамира очень агрессивна.
252
00:13:14,880 --> 00:13:16,560
Думаю, она себе на уме.
253
00:13:16,640 --> 00:13:19,040
А еще я никаким образом
254
00:13:19,120 --> 00:13:21,840
не считаю, что Сашин заговор —
это двуличие,
255
00:13:21,920 --> 00:13:25,160
потому что у нее с самого начала
не было сторонников.
256
00:13:25,240 --> 00:13:28,520
Тебе не запугать Дженнифер, Тамира.
257
00:13:28,600 --> 00:13:32,200
Сообщение: «Тамира,
мне очень жаль, что ты так думаешь.
258
00:13:32,280 --> 00:13:35,120
Я старалась быть честной,
насколько это возможно.
259
00:13:35,200 --> 00:13:38,760
Не знаю, что еще сказать,
чтобы ты передумала».
260
00:13:38,840 --> 00:13:42,160
«Надеюсь, когда мы
узнаем друг друга поближе,
261
00:13:42,240 --> 00:13:44,160
я смогу изменить твое мнение».
262
00:13:44,240 --> 00:13:48,560
#ТолькоЛюбовь. Эмодзи со знаком мира.
Мерцающий эмодзи».
263
00:13:48,640 --> 00:13:51,280
И Дженнифер вышла из чата.
264
00:13:53,280 --> 00:13:56,840
Я больше не хочу
тратить время на Дженнифер.
265
00:13:58,800 --> 00:14:01,480
Circle — настоящий улей,
где кипит активность.
266
00:14:01,560 --> 00:14:05,680
Чез обожает проводить время в зале.
Так держать, Чез.
267
00:14:05,760 --> 00:14:08,840
Марвин обожает… Марвина.
268
00:14:09,440 --> 00:14:12,680
А Том обожает сидеть на диване
и докапываться до сути,
269
00:14:12,760 --> 00:14:15,160
поэтому он хочет поговорить с Рэйвен.
270
00:14:15,240 --> 00:14:18,600
Я хочу начать приватный чат с Рэйвен,
271
00:14:18,680 --> 00:14:22,160
потому что мне очень надо
поговорить с ней о Марвине.
272
00:14:22,240 --> 00:14:26,520
Мне выгодно как можно скорее
выгнать отсюда Марвина.
273
00:14:26,600 --> 00:14:30,640
Я публично дал понять,
что считаю его подозрительным,
274
00:14:30,720 --> 00:14:35,520
так что Марвин мне больше не друг,
и, полагаю, я ему тоже.
275
00:14:36,040 --> 00:14:38,400
Сейчас он мой главный соперник.
276
00:14:42,240 --> 00:14:43,080
«Том?
277
00:14:44,000 --> 00:14:48,240
Что ж, пожалуй, я воспользуюсь
возможностью узнать о Томе побольше».
278
00:14:48,320 --> 00:14:51,280
Сообщение:
«Рэйвен! Восклицательный знак.
279
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Я просто хотел узнать, как ты.
280
00:14:53,560 --> 00:14:57,320
Ты уже затверкала свою кухню
до беспамятства? Знак вопроса».
281
00:14:57,400 --> 00:14:58,440
Отправить.
282
00:15:01,760 --> 00:15:04,520
Думаю, теперь надо подождать,
что она скажет,
283
00:15:04,600 --> 00:15:09,080
а потом можно будет попробовать
поднять тему Марвина.
284
00:15:10,560 --> 00:15:17,240
«Сообщение: "Том, я тверкала
во всех комнатах этой квартиры.
285
00:15:17,320 --> 00:15:20,000
Спасибо, что проведал меня.
286
00:15:20,080 --> 00:15:21,520
Я это очень ценю.
287
00:15:21,600 --> 00:15:25,840
Как ты себя теперь чувствуешь,
став инфлюенсером?" Отправить».
288
00:15:25,920 --> 00:15:28,360
Это очень позитивный ответ.
289
00:15:28,440 --> 00:15:33,600
Она посмеялась
над моей шуткой про тверк.
290
00:15:33,680 --> 00:15:36,240
Сообщение: «Я был поражен,
291
00:15:36,320 --> 00:15:38,520
но ты сама знаешь, как это тяжело.
292
00:15:38,600 --> 00:15:42,360
Кстати, я хотел рассказать тебе,
что мы обсуждали с Чезом».
293
00:15:42,440 --> 00:15:44,960
Сниму-ка лифчик.
Надо устроиться поудобнее.
294
00:15:49,400 --> 00:15:53,160
Что же ты хочешь мне рассказать, Том?
295
00:15:53,240 --> 00:15:54,640
Меня беспокоит Марвин,
296
00:15:54,720 --> 00:15:59,800
потому что всё это время его профиль
кажется мне очень подозрительным.
297
00:15:59,880 --> 00:16:02,360
Профиль не соответствует его поведению.
298
00:16:02,880 --> 00:16:06,880
Сообщение: «Меня очень беспокоит
поведение Марвина.
299
00:16:06,960 --> 00:16:10,640
Он ведет себя как мужлан,
что не соответствует
300
00:16:10,720 --> 00:16:12,400
его заявлениям про феминизм.
301
00:16:12,480 --> 00:16:17,720
Еще он хвастался, что Тамира
отправляет ему "извращенные фотки".
302
00:16:17,800 --> 00:16:23,080
#ОбманываетЕеДоверие. #Бабник».
303
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
«Твою ж налево».
304
00:16:30,120 --> 00:16:33,760
Мне очень жаль
сообщать ей неприятные новости,
305
00:16:33,840 --> 00:16:37,560
но, думаю,
она должна была это услышать.
306
00:16:41,480 --> 00:16:45,280
«Сообщение: "Том, ты серьезно?
307
00:16:45,360 --> 00:16:47,880
Я чертовски зла.
308
00:16:48,440 --> 00:16:50,320
Он уже перешел черту,
309
00:16:50,400 --> 00:16:54,000
флиртуя с Тамирой
и называя меня своей королевой.
310
00:16:54,080 --> 00:16:57,160
Но сейчас его очень сложно
назвать феминистом.
311
00:16:57,240 --> 00:17:01,400
Он лжец и недостоин быть здесь.
312
00:17:01,480 --> 00:17:06,400
#Отвратительно. Злой эмодзи".
Отправить».
313
00:17:06,880 --> 00:17:11,080
Очень грустно слышать,
что ее это так сильно задело.
314
00:17:11,160 --> 00:17:14,800
Сообщение: «Прости, что принес
неприятные известия,
315
00:17:14,880 --> 00:17:18,160
но мне казалось,
что тебе будет важно узнать правду.
316
00:17:18,240 --> 00:17:20,480
Ты всё еще королева.
317
00:17:20,560 --> 00:17:22,440
"Корона"». Отправить.
318
00:17:31,240 --> 00:17:36,320
«Я ценю, что Том был со мной честен
и рассказал мне обо всём один на один.
319
00:17:40,160 --> 00:17:43,480
Несмотря на то,
что у него были неприятные новости,
320
00:17:44,040 --> 00:17:48,840
он отнесся ко мне с уважением и обо
всём рассказал, и за это я ему доверяю.
321
00:17:49,720 --> 00:17:50,640
РЭЙВЕН ВЫШЛА ИЗ ЧАТА
322
00:17:52,840 --> 00:17:54,520
«Марвин, тебе лучше уйти».
323
00:17:56,760 --> 00:17:58,680
Не догадываясь, как зла Рэйвен,
324
00:17:59,920 --> 00:18:02,480
Марвин собирается поболтать
с другом Чезом.
325
00:18:03,600 --> 00:18:06,240
Надо поговорить с Чезом
и поблагодарить его
326
00:18:06,320 --> 00:18:07,920
за то, что он меня спас.
327
00:18:08,000 --> 00:18:09,600
А еще мне хочется понять,
328
00:18:09,680 --> 00:18:13,120
почему я внезапно
оказался на последнем месте.
329
00:18:14,040 --> 00:18:17,600
Может, я что-то делаю не так.
Не знаю. Может, он объяснит.
330
00:18:19,840 --> 00:18:22,600
«Марвин приглашает вас
в приватный чат».
331
00:18:22,680 --> 00:18:26,280
Марвин! У меня оставалась
еще минута на беговой дорожке.
332
00:18:27,120 --> 00:18:32,440
Сообщение: «Чёрт, братан. Вчера ночью
у меня чуть сердце не выскочило.
333
00:18:32,520 --> 00:18:36,600
Я был уверен,
что для меня в Circle всё закончилось».
334
00:18:36,680 --> 00:18:39,720
«Спасибо, что спас меня вчера вечером.
335
00:18:39,800 --> 00:18:41,760
Я это очень ценю. #ТыНастоящий.
336
00:18:41,840 --> 00:18:44,080
Последнее место. Что я сделал не так?»
337
00:18:44,160 --> 00:18:47,800
Я очень хочу быть честным с Марвином.
338
00:18:47,880 --> 00:18:50,280
Скажу ему, что он может сделать,
339
00:18:50,360 --> 00:18:52,480
как исправить испорченные отношения.
340
00:18:52,560 --> 00:18:54,720
Итак, Circle, сообщение:
341
00:18:55,920 --> 00:18:57,320
«Марвин, дружище,
342
00:18:57,400 --> 00:18:59,640
ты же знаешь, я всегда за тебя горой.
343
00:18:59,720 --> 00:19:01,600
Я люблю тебя. Красное сердце».
344
00:19:01,680 --> 00:19:05,400
«Не скажу, что ты делаешь не так,
поскольку не знаю всех фактов,
345
00:19:05,480 --> 00:19:08,280
но, кажется,
ты вводишь девушек в заблуждение».
346
00:19:11,120 --> 00:19:13,280
Так дело в этом? Возможно.
347
00:19:13,360 --> 00:19:16,640
Три диплома о высшем образовании.
Целых три диплома.
348
00:19:16,720 --> 00:19:21,560
О нет. Господи боже мой.
349
00:19:22,920 --> 00:19:25,920
Я знал, что женщины
будут моим криптонитом.
350
00:19:26,760 --> 00:19:31,120
Так и получается.
Я не могу отвести глаз от женщин.
351
00:19:31,200 --> 00:19:33,920
Я хочу вернуть назад
нашу Команду Меланин.
352
00:19:34,000 --> 00:19:37,360
Надеюсь, мы сможем
снова дружить, как прежде.
353
00:19:37,920 --> 00:19:41,840
Сообщение: «Во вчерашней игре
"Жестокие вопросы"
354
00:19:41,920 --> 00:19:45,200
ты очень обтекаемо ответил,
когда тебя спросили».
355
00:19:45,280 --> 00:19:48,880
«Надо было взять на себя
ответственность за чувства девушек
356
00:19:48,960 --> 00:19:50,800
и извиниться перед ними.
357
00:19:50,880 --> 00:19:53,520
Я хотел бы услышать твою версию».
358
00:19:55,480 --> 00:19:57,920
Я конкретно облажался.
359
00:19:59,240 --> 00:20:00,440
Надо ответить Чезу.
360
00:20:00,520 --> 00:20:03,320
Может, он даст мне совет,
как всё исправить.
361
00:20:03,920 --> 00:20:08,040
Сообщение: «Братан,
мне очень понравилась Рэйвен,
362
00:20:08,120 --> 00:20:11,400
и в приватном чате
я даже назвал ее своей королевой,
363
00:20:11,480 --> 00:20:15,200
но потом… Точка, точка, точка».
Отправить сообщение.
364
00:20:15,280 --> 00:20:18,440
Так что потом-то, Марвин? Выкладывай.
365
00:20:18,960 --> 00:20:24,480
Сообщение: «В Circle пришла Тамира,
и она мне тоже очень понравилась».
366
00:20:24,560 --> 00:20:27,280
«К несчастью, она позвала меня
в приватный чат.
367
00:20:27,360 --> 00:20:30,640
Мы начали флиртовать,
и я назвал ее #МояВтораяКоролева».
368
00:20:31,840 --> 00:20:36,440
По крайней мере, он не лжец.
Похоже, Марвин тот еще Казанова.
369
00:20:36,520 --> 00:20:39,520
Сообщение:
«Я не знаю, что теперь делать.
370
00:20:39,600 --> 00:20:43,800
#НужнаПомощь». Отправить сообщение.
371
00:20:45,600 --> 00:20:47,760
Хоть Рэйвен и не доверяет Марвину,
372
00:20:47,840 --> 00:20:51,680
думаю, она всё ж
питает к нему слабость.
373
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Сообщение:
«Марвин, между нами, мужиками.
374
00:20:54,400 --> 00:20:56,680
Ты должен извиниться перед Рэйвен.
375
00:20:56,760 --> 00:20:59,720
Нельзя, чтобы женщина думала,
что она лишь вторая».
376
00:20:59,800 --> 00:21:03,520
«И, если честно, Рэйвен доказала
свою преданность, спасая тебя,
377
00:21:03,600 --> 00:21:06,240
а ты подвел мою подругу.
Разбитое сердце».
378
00:21:08,080 --> 00:21:11,600
Вот это полезно.
Я начну исправлять свои косяки.
379
00:21:14,320 --> 00:21:19,240
Сообщение: «Я понимаю,
что Рэйвен — твоя лучшая подруга.
380
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
И я рад, что это так…»
381
00:21:22,040 --> 00:21:25,800
«…потому что мне нужен совет,
как перед ней извиниться».
382
00:21:25,880 --> 00:21:29,360
Здорово, что ты спросил,
потому что я хорошо знаю Рэйвен,
383
00:21:29,440 --> 00:21:33,480
и скажу тебе кое-что.
Рэйвен не нужны пустые извинения.
384
00:21:33,560 --> 00:21:36,360
Сообщение: «Лучше всего
извиниться перед Рэйвен,
385
00:21:36,440 --> 00:21:39,200
признав, что ты накосячил.
Не оправдывайся.
386
00:21:39,280 --> 00:21:41,600
Смирись, что можешь
потерять ее доверие,
387
00:21:41,680 --> 00:21:45,120
но докажи, что ты достоин прощения.
Сердечко». Отправить.
388
00:21:45,920 --> 00:21:48,600
Чёрт… Она больше не будет мне доверять?
389
00:21:50,280 --> 00:21:55,280
Что ж, попробую хотя бы доказать,
что я заслуживаю прощения.
390
00:21:55,360 --> 00:21:58,840
Сообщение: «Братан,
я так тебе благодарен.
391
00:21:58,920 --> 00:22:01,360
Мне очень нужен был этот разговор.
392
00:22:01,440 --> 00:22:03,720
Ты буквально спас мне жизнь
393
00:22:03,800 --> 00:22:07,520
своими советами и рекомендациями,
которые мне так необходимы».
394
00:22:08,160 --> 00:22:09,000
«Спасибо.
395
00:22:09,080 --> 00:22:12,040
Обязательно сообщу,
как всё прошло. #ПутьПеремен».
396
00:22:12,120 --> 00:22:14,600
Марвин!
397
00:22:14,680 --> 00:22:16,640
Пес ты шелудивый!
398
00:22:16,720 --> 00:22:20,600
Иди уже, напиши Рэйвен,
а потом, поджав хвост
399
00:22:20,680 --> 00:22:25,160
и прижав уши,
дай ей хорошенько тебя отшлепать.
400
00:22:25,240 --> 00:22:27,040
Ну что ж,
401
00:22:27,120 --> 00:22:30,080
будем надеяться,
что они смогут меня простить.
402
00:22:30,760 --> 00:22:31,720
Будем надеяться.
403
00:22:34,560 --> 00:22:37,680
В Circle сегодня
вечер самодеятельности,
404
00:22:37,760 --> 00:22:40,760
а дзен лучше всего поддерживает
музыкальная комедия.
405
00:22:43,160 --> 00:22:46,480
Чез — милый парень
Со всеми он классный
406
00:22:46,560 --> 00:22:50,160
Рэйвен — красотка
Что тверкает страстно
407
00:22:50,240 --> 00:22:53,480
Марвин — обманщик
Ему я не верю
408
00:22:53,560 --> 00:22:56,360
Сэм наблюдает
С инстинктами зверя
409
00:22:56,440 --> 00:23:00,040
Тамира рисует
По телу ловко
410
00:23:00,120 --> 00:23:03,040
Олли опоздал —
Наверное, пробки
411
00:23:03,120 --> 00:23:06,440
Мы с Джен — сладкие зайки
412
00:23:06,520 --> 00:23:09,600
Circle — семья и жуликов шайка
413
00:23:11,040 --> 00:23:13,360
Но тут выгоняют, если мало лайков
414
00:23:15,000 --> 00:23:16,920
Не хочу вас напрягать
415
00:23:17,000 --> 00:23:19,480
Но Circle хочет что-то сказать
416
00:23:21,360 --> 00:23:22,200
«Внимание!»
417
00:23:23,120 --> 00:23:26,000
О боже! Начинается.
418
00:23:26,080 --> 00:23:27,080
Что это значит?
419
00:23:29,360 --> 00:23:33,040
«Дженнифер, пожалуйста,
пройди во Внутренний Круг».
420
00:23:33,120 --> 00:23:35,280
Пора заняться делом.
421
00:23:35,360 --> 00:23:36,560
Мне надеть рубашку?
422
00:23:36,640 --> 00:23:38,960
Зачем? Всё это время ты ее не носил.
423
00:23:39,040 --> 00:23:42,240
Но в ковбойской шляпе
ты точно будешь выделяться.
424
00:23:42,320 --> 00:23:45,520
Мы вернулись, детка!
425
00:23:45,600 --> 00:23:47,000
Лучше, чем когда-либо.
426
00:23:47,080 --> 00:23:49,800
«С возвращением во Внутренний круг».
427
00:23:50,840 --> 00:23:53,960
«Дженнифер, ты — хакер».
428
00:23:54,040 --> 00:23:55,120
Мы знаем, Circle.
429
00:23:56,120 --> 00:23:57,520
«Настало время выбрать,
430
00:23:57,600 --> 00:24:00,160
профиль какого игрока
ты хочешь взломать
431
00:24:00,240 --> 00:24:02,720
и с кем хочешь начать чат».
432
00:24:03,640 --> 00:24:09,360
«Выбирай тщательно, поскольку станет
ясно, что среди игроков есть хакер».
433
00:24:09,880 --> 00:24:10,880
Ух ты.
434
00:24:13,280 --> 00:24:15,760
Я волнуюсь. Я немного нервничаю.
435
00:24:15,840 --> 00:24:19,800
«Тем не менее, Circle никогда
не раскроет твою личность».
436
00:24:20,320 --> 00:24:22,760
Да, хакер именно так бы и сказал.
437
00:24:22,840 --> 00:24:26,720
Мы должны вытащить
своего сильнейшего соперника.
438
00:24:28,320 --> 00:24:30,560
Чеза, безусловно, любят больше всех.
439
00:24:31,080 --> 00:24:34,080
А кроме того, ему больше всех доверяют.
440
00:24:34,160 --> 00:24:37,760
Так что, если он что-то скажет,
люди, скорее всего, в этом…
441
00:24:37,840 --> 00:24:38,960
- Не усомнятся.
- Да.
442
00:24:39,040 --> 00:24:40,960
Конечно. Это не удивительно.
443
00:24:41,040 --> 00:24:44,920
Сначала я хотел разрушить
их с Рэйвен, отношения,
444
00:24:45,000 --> 00:24:47,600
но они так сильны,
что люди засомневаются.
445
00:24:47,680 --> 00:24:49,920
Верно. Надо действовать по-умному.
446
00:24:50,000 --> 00:24:53,960
Кроме того, сегодня Тамира
начала ссориться с Дженнифер.
447
00:24:54,040 --> 00:24:57,240
Сегодня ты выбрала себе не того врага.
448
00:24:58,040 --> 00:24:58,880
Я согласен.
449
00:24:59,480 --> 00:25:02,480
Сейчас можно
приписать Саше какие угодно слова,
450
00:25:02,560 --> 00:25:05,320
их никто не подтвердит,
ведь Саши больше нет.
451
00:25:05,400 --> 00:25:06,280
Именно.
452
00:25:06,360 --> 00:25:11,040
И если Чез заявит,
что слышал это от самой Саши,
453
00:25:11,120 --> 00:25:12,480
это уже не пустой слух.
454
00:25:12,560 --> 00:25:17,280
Мы также знаем,
кто больше всего доверяет Чезу. Сэм.
455
00:25:17,360 --> 00:25:21,440
Да. Помнится, у нас был
групповой чат с Чезом и Сэм.
456
00:25:21,520 --> 00:25:22,960
Мы знаем их диалоги.
457
00:25:23,040 --> 00:25:26,040
Мы знаем,
как они ласково называют друг друга.
458
00:25:26,120 --> 00:25:30,640
Думаю, мы без труда
могли бы сыграть роль Чеза.
459
00:25:30,720 --> 00:25:31,560
Да.
460
00:25:31,640 --> 00:25:35,920
Итак, Circle,
мы хотим взломать профиль Чеза
461
00:25:36,000 --> 00:25:40,320
и поговорить в приватном чате
с нашей подружкой Сэм.
462
00:25:40,920 --> 00:25:44,280
Готовься, Джен.
Выпускай нашего внутреннего Чеза.
463
00:25:44,960 --> 00:25:46,440
ЧЕЗ ПРИГЛАСИЛ ВАС В ЧАТ
464
00:25:46,520 --> 00:25:51,320
Чез! Мой прекрасный муж-гей !
465
00:25:52,760 --> 00:25:54,800
Надо надеть кольцо для мужа-гея.
466
00:25:54,880 --> 00:25:57,200
Когда он рядом, я как замужняя женщина.
467
00:25:59,000 --> 00:26:00,320
Что-то я нервничаю.
468
00:26:01,440 --> 00:26:03,640
Circle, открой приватный чат.
469
00:26:06,320 --> 00:26:09,880
Сообщение, всё заглавными буквами:
470
00:26:09,960 --> 00:26:14,960
«Женушка!»
Много «А» и восклицательных знаков.
471
00:26:15,040 --> 00:26:17,560
Надо всё делать эмоционально.
Это же Чез.
472
00:26:18,160 --> 00:26:21,440
«Женушка! У меня есть для тебя сплетня.
Эмодзи глаза.
473
00:26:21,520 --> 00:26:23,240
Вчера ко мне приходила Саша».
474
00:26:28,280 --> 00:26:29,240
Спокойно.
475
00:26:30,480 --> 00:26:32,160
У него и правда что-то есть,
476
00:26:32,240 --> 00:26:34,400
иначе он поделился бы со всеми.
477
00:26:34,480 --> 00:26:37,960
Ладно. Сообщение:
«Муж-гей! Эмодзи взрыв мозга.
478
00:26:38,040 --> 00:26:41,440
Мой мозг просто кипит
после утреннего общего чата.
479
00:26:41,520 --> 00:26:44,760
Ты — единственный,
в ком я не сомневаюсь в этой игре.
480
00:26:44,840 --> 00:26:48,040
Взяла кружку. #ГотоваКСплетням».
Отправить.
481
00:26:51,360 --> 00:26:54,000
Это было неожиданно.
482
00:26:55,760 --> 00:26:56,880
Ничего себе!
483
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Эта мышка у нас в руках.
484
00:27:00,080 --> 00:27:03,440
Чез, мне нужно,
чтобы ты был таким же, как и всегда.
485
00:27:03,520 --> 00:27:05,480
Я больше не вынесу разочарований.
486
00:27:09,720 --> 00:27:11,880
Ладно. Пора перейти к делу.
487
00:27:11,960 --> 00:27:16,040
Сообщение: «Вот тебе сплетня.
Всё заглавными буквами.
488
00:27:16,120 --> 00:27:19,000
Похоже, что революцию с новыми игроками
489
00:27:19,080 --> 00:27:22,680
замутили Саша и Тамира вдвоем».
490
00:27:23,320 --> 00:27:26,600
«Тамира принимала в этом
гораздо более активное участие,
491
00:27:26,680 --> 00:27:28,640
чем говорила сегодня в чате.
492
00:27:28,720 --> 00:27:31,760
Саша сказала,
что она хочет оставить всех новеньких
493
00:27:31,840 --> 00:27:35,560
и выгнать всех старичков.
#НеСегодняКрошка».
494
00:27:40,480 --> 00:27:42,000
Слух запущен.
495
00:27:44,440 --> 00:27:47,920
Я создала с Тамирой тройственный союз.
496
00:27:49,040 --> 00:27:53,840
Теперь во всех действиях Тамиры
я вижу продуманную тактику.
497
00:27:54,800 --> 00:27:57,640
Она показывала группе,
что настроена против Саши,
498
00:27:57,720 --> 00:28:00,480
что она такая вся против Саши,
499
00:28:00,560 --> 00:28:03,080
а сама в то же время
была с ней в сговоре.
500
00:28:03,160 --> 00:28:07,840
Надеюсь, Сэм ответит именно так,
как нам хотелось бы,
501
00:28:07,920 --> 00:28:11,080
и тоже захочет избавиться от Тамиры.
502
00:28:11,160 --> 00:28:14,040
Сообщение: «Моя челюсть на полу.
503
00:28:14,120 --> 00:28:17,600
Меня сразу напрягла идея того,
что Саша одна это замутила».
504
00:28:17,680 --> 00:28:19,920
«Теперь всё выглядит гораздо логичнее.
505
00:28:20,000 --> 00:28:22,920
Я понимаю, почему ты
не рассказал всем о визите.
506
00:28:23,000 --> 00:28:24,320
Я бы сделала так же».
507
00:28:24,400 --> 00:28:29,640
Теперь «Чез» и Сэм
единодушны в своем стремлении
508
00:28:29,720 --> 00:28:31,480
выкинуть Тамиру.
509
00:28:31,560 --> 00:28:35,000
Тот факт, что Чез связался со мной,
говорит о том,
510
00:28:35,080 --> 00:28:38,840
что это не односторонняя связь.
Он заботится обо мне,
511
00:28:38,920 --> 00:28:41,440
и на его месте я бы поступила так же.
512
00:28:41,520 --> 00:28:44,880
Он был бы первым, с кем я поделилась бы
такой информацией.
513
00:28:44,960 --> 00:28:47,680
Как можно подлить
еще немного масла в огонь?
514
00:28:47,760 --> 00:28:50,000
Как это сделать? Что еще придумать?
515
00:28:50,080 --> 00:28:54,160
Сэм — преданный человек. Сообщение:
516
00:28:54,240 --> 00:28:57,480
«Можно с уверенностью сказать,
что Тамире нельзя верить
517
00:28:57,560 --> 00:29:00,080
и нельзя позволить
разрушить нашу связь».
518
00:29:00,160 --> 00:29:03,840
«#ГониИлиУмри. #СмотриВОба».
519
00:29:04,560 --> 00:29:05,720
Ну ясен-красен!
520
00:29:06,320 --> 00:29:10,280
Ты не думаешь,
что мы подвергаем риску Дженнифер?
521
00:29:10,360 --> 00:29:14,760
Сообщение «Я благодарна тебе, муж-гей.
Эмодзи красное сердце.
522
00:29:14,840 --> 00:29:18,680
Игра вышла на новый уровень.
Никто не смеет наезжать на мою семью.
523
00:29:18,760 --> 00:29:24,080
#ЭтоЛичное. Эмодзи поцелуй.
Еще услышимся». Отправить.
524
00:29:24,920 --> 00:29:27,760
Сэм, мы тебя обманули.
525
00:29:28,360 --> 00:29:32,160
Моя цель — выгнать отсюда Тамиру.
526
00:29:33,480 --> 00:29:35,800
Сэм подумала, что это был Чез.
527
00:29:35,880 --> 00:29:37,280
И знаете что?
528
00:29:37,360 --> 00:29:40,920
Мы сделали всё, что собирались,
так что пока, Тамира.
529
00:29:43,280 --> 00:29:48,400
В то время как полуголые злодеи
упиваются своей властью,
530
00:29:48,480 --> 00:29:51,400
Рэйвен делает
собственные смелые движения.
531
00:29:57,520 --> 00:29:59,840
Подожди. Мне надо туда?
532
00:30:00,360 --> 00:30:04,440
Но пока их не взяли в «Танцы
со звездами», Оливер хочет вмешаться.
533
00:30:04,520 --> 00:30:09,160
«Оливер пригласил тебя
в приватный чат».
534
00:30:09,240 --> 00:30:14,240
Попытка обратиться к Рэйвен —
это отличный стратегический ход,
535
00:30:14,320 --> 00:30:17,000
поскольку мне она кажется
сильным игроком,
536
00:30:17,080 --> 00:30:22,080
а сейчас мне нужно
как можно больше сильных друзей.
537
00:30:22,680 --> 00:30:25,760
Сообщение: «Рэйвен!
538
00:30:25,840 --> 00:30:30,040
Девочка, я принес тебе конфеток к чаю».
539
00:30:30,120 --> 00:30:31,800
«Жутко хочу посплетничать».
540
00:30:32,560 --> 00:30:35,600
«Сообщение: "Ну, тогда заваривай чай".
541
00:30:36,200 --> 00:30:40,760
Кстати, я как раз тверкаю в гостиной.
Мне нужна твоя компания».
542
00:30:40,840 --> 00:30:42,480
«Эмодзи высунутый язык».
543
00:30:43,840 --> 00:30:45,800
Здорово. Я чувствую энергию.
544
00:30:45,880 --> 00:30:52,000
«Сообщение: "А ты умеешь веселиться.
Какое у тебя фирменное движение?»
545
00:30:53,600 --> 00:30:57,520
«Я королева танцпола.
Танцующий эмодзи. Отправить».
546
00:30:57,600 --> 00:30:59,520
Ладно, сообщение:
547
00:30:59,600 --> 00:31:06,400
«Мое фирменное движение —
#ВращениеВсемТелом. Смеющийся эмодзи.
548
00:31:06,480 --> 00:31:09,200
Я вообще не умею танцевать,
549
00:31:09,280 --> 00:31:12,440
но как только подзаправлюсь алкоголем…»
550
00:31:12,520 --> 00:31:15,640
«…начинаю потихоньку шевелиться».
551
00:31:22,080 --> 00:31:25,120
Сообщение: «Знаю, что Чез —
твой лучший друг,
552
00:31:25,200 --> 00:31:30,720
но надеюсь, после такого мы сможем
стать командой #ЛюбителейЧая.
553
00:31:30,800 --> 00:31:35,560
И, кстати, передай ему,
что, по-моему, он классный и милый.
554
00:31:35,640 --> 00:31:39,160
Если ты не против,
намекни ему, что он в моём вкусе.
555
00:31:41,880 --> 00:31:44,200
Точка!
556
00:31:44,280 --> 00:31:48,520
Просто добавим
капельку #CircleРомантики,
557
00:31:48,600 --> 00:31:54,720
потому что такой сучке, как я,
нужно хоть как-то продвигаться в игре.
558
00:31:54,800 --> 00:31:57,800
«Сообщение: "Я люблю Чеза,
559
00:31:57,880 --> 00:32:00,520
и мне кажется, ты потрясающий,
560
00:32:00,600 --> 00:32:05,200
так что я совершенно не против.
561
00:32:05,800 --> 00:32:09,000
И, конечно,
я замолвлю за тебя словечко, котик.
562
00:32:09,520 --> 00:32:14,400
#ЛучшаяСводница.
Подмигивающий эмодзи. Отправить"».
563
00:32:14,480 --> 00:32:17,600
Я похвалил ее,
потому что она похвалила меня,
564
00:32:17,680 --> 00:32:19,480
и всё хорошо закончилось,
565
00:32:19,560 --> 00:32:22,880
она пообещала замолвить
за меня словечко перед Чезом.
566
00:32:22,960 --> 00:32:27,520
Надеюсь, это значит,
что у меня будет еще один друг.
567
00:32:27,600 --> 00:32:33,120
У меня есть Сэм. Теперь еще Рэйвен,
и, надеюсь, Чез будет следующим.
568
00:32:36,720 --> 00:32:38,520
Божечки-кошечки!
569
00:32:41,760 --> 00:32:43,160
С наступлением вечера
570
00:32:43,240 --> 00:32:45,880
игроки занимаются тем же,
чем занимаются все:
571
00:32:45,960 --> 00:32:49,960
пытаются расслабиться, а сами думают,
что же дальше сделает Circle.
572
00:32:51,560 --> 00:32:55,120
А музыкант Оливер
пытается взять верхнее до.
573
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
До, ре, ми, фа, соль…
574
00:32:57,280 --> 00:32:59,560
Circle, давай ему поможем.
575
00:33:02,400 --> 00:33:04,600
- «Внимание!»
- «Внимание!»
576
00:33:04,680 --> 00:33:06,040
Что же это может быть?
577
00:33:06,920 --> 00:33:08,280
Да!
578
00:33:08,360 --> 00:33:10,120
«Животные инстинкты»!
579
00:33:10,800 --> 00:33:13,560
Мисс Circle, что это такое?
580
00:33:13,640 --> 00:33:16,160
Хотите поиграть? Ладно, давайте.
581
00:33:17,440 --> 00:33:18,280
«Circle…»
582
00:33:18,360 --> 00:33:20,520
«…приглашает вас на вечеринку…»
583
00:33:20,600 --> 00:33:23,520
«…Животные инстинкты»!
584
00:33:23,600 --> 00:33:24,840
Давайте отрываться.
585
00:33:26,240 --> 00:33:28,560
«Реквизит для вечеринки ждет у дверей!»
586
00:33:28,640 --> 00:33:31,480
- Вот это другое дело!
- Животная вечеринка!
587
00:33:35,240 --> 00:33:38,000
Circle, вы могли бы
прислать мне помощника.
588
00:33:38,080 --> 00:33:41,400
Ну вот, совсем другое дело!
Костюм. Что?
589
00:33:41,480 --> 00:33:45,200
Да, мэм. Это моя гепардовая фантазия.
590
00:33:45,280 --> 00:33:47,040
Я — тигр, сучки.
591
00:33:47,880 --> 00:33:50,560
Circle, вот, значит, как!
592
00:33:51,760 --> 00:33:52,760
Краска для лица.
593
00:33:53,560 --> 00:33:55,840
Я гепард! Я дикий зверь!
594
00:33:56,880 --> 00:33:58,200
Ну как тебе, Джен?
595
00:33:58,280 --> 00:33:59,320
Ты как ящерица.
596
00:34:00,960 --> 00:34:03,280
Это искусство, с таким не шутят.
597
00:34:09,960 --> 00:34:13,760
Эй, вечеринка в стиле кантри —
это вам не игрушки.
598
00:34:13,840 --> 00:34:15,360
Давай поактивнее.
599
00:34:32,040 --> 00:34:33,360
Отлично! Класс!
600
00:34:41,960 --> 00:34:43,480
Приходишь и уходишь
601
00:34:44,280 --> 00:34:46,840
Мой фламинго
602
00:34:48,240 --> 00:34:49,320
И рухнуть.
603
00:34:50,080 --> 00:34:52,040
Мы потанцевали, котики,
604
00:34:52,120 --> 00:34:54,840
а теперь пора поболтать, зайчики.
605
00:34:54,920 --> 00:34:58,200
И Оливер знает, как встряхнуть
эту дикую вечеринку.
606
00:34:58,280 --> 00:35:02,560
«Предлагаю сыграть в одну игру,
чтобы мы не расслаблялись.
607
00:35:02,640 --> 00:35:07,920
Давайте сочинять рифмованный рэп
про участников этой вечеринки».
608
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
«#Отмечайтесь».
609
00:35:09,720 --> 00:35:11,920
«#БезПовторов».
610
00:35:12,000 --> 00:35:16,440
Я начинаю.
Точка, точка, точка. Отправить.
611
00:35:16,520 --> 00:35:18,120
Хорошо.
612
00:35:19,040 --> 00:35:25,880
«Блин! Я совершенно не умею рифмовать».
613
00:35:25,960 --> 00:35:29,440
Божечки мои! Будет так весело!
614
00:35:29,520 --> 00:35:33,080
Оливер сейчас нам насочиняет рэпчик.
615
00:35:33,160 --> 00:35:34,720
Сообщение:
616
00:35:34,800 --> 00:35:38,600
«В Circle вечеринка в полном разгаре
617
00:35:38,680 --> 00:35:42,000
Мы секси, при параде и сегодня в ударе
618
00:35:42,080 --> 00:35:46,120
Каждый бит от сердца и ритм зовет
619
00:35:46,200 --> 00:35:50,440
Посмотрим, как Чез на танцполе зажжет»
620
00:35:52,440 --> 00:35:54,280
Отправить сообщение.
621
00:35:55,840 --> 00:35:57,560
Эй!
622
00:35:57,640 --> 00:36:02,640
Похоже, Оливер положил глаз на Чеза.
Если вы понимаете, о чём я.
623
00:36:02,720 --> 00:36:04,800
Тащите огнетушитель.
624
00:36:07,360 --> 00:36:08,960
Оливер сейчас в огне.
625
00:36:09,040 --> 00:36:12,880
«Оливер сделал ход».
626
00:36:14,480 --> 00:36:18,480
Бум!
627
00:36:18,560 --> 00:36:21,920
Йо! Давайте беситься!
628
00:36:23,640 --> 00:36:27,080
Что ж, погнали.
Что, Оливер, говоришь, рэпчик?
629
00:36:27,160 --> 00:36:31,280
Меня восхищает энтузиазм Оливера
в плане организации вечеринок.
630
00:36:31,360 --> 00:36:34,680
Вперед. Вы его слышали.
Микрофон в вашем распоряжении.
631
00:36:34,760 --> 00:36:38,200
Сначала гепард Чез
прочитает рэп для тигра Тома.
632
00:36:38,280 --> 00:36:41,000
Сообщение:
«Том попивал свой английский чай
633
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
Он номер один
Он всех раскачал»
634
00:36:43,440 --> 00:36:46,720
«Он сладкий зайка
И с перчинкой
635
00:36:46,800 --> 00:36:50,000
Но вряд ли он так уж
Увлекся блондинкой»
636
00:36:50,080 --> 00:36:52,840
Что? Что ты имеешь в виду?
Что это еще значит?
637
00:36:52,920 --> 00:36:54,360
Это что за хрень?
638
00:36:55,800 --> 00:36:58,080
Это что, намек на нас?
639
00:36:58,160 --> 00:37:01,760
Я старался, чтобы было смешно,
а не с подколкой.
640
00:37:01,840 --> 00:37:05,920
Я попробовал рассказать
мини-историю о Томе, она ему подходит.
641
00:37:06,000 --> 00:37:09,080
Дальше у нас выступает
51-летняя тетя Джен,
642
00:37:09,160 --> 00:37:10,400
и тоже про Тома.
643
00:37:10,480 --> 00:37:11,320
Сообщение:
644
00:37:11,400 --> 00:37:14,320
«Том, мой тигренок, хватит рычать
645
00:37:14,840 --> 00:37:15,800
Эмодзи с тигром.
646
00:37:15,880 --> 00:37:17,960
Я не дам тебе заскучать»
647
00:37:18,040 --> 00:37:20,880
«Ты — мой котик, не смей забывать»
648
00:37:20,960 --> 00:37:24,240
«Обезьянка, три смеющихся эмодзи».
649
00:37:27,600 --> 00:37:29,080
Присяду-ка я лучше.
650
00:37:29,160 --> 00:37:34,440
Дженнифер, ты моя киска, детка.
Навсегда. Навеки.
651
00:37:35,040 --> 00:37:38,080
Дженнифер и Том —
действительно близкие друзья.
652
00:37:38,160 --> 00:37:39,240
Они лучшие друзья.
653
00:37:39,320 --> 00:37:42,480
Значит, у Дженнифер здесь
туева куча связей?
654
00:37:42,560 --> 00:37:44,000
Джен — настоящий поэт.
655
00:37:44,080 --> 00:37:45,800
Джен, как Мисси Эллиотт,
656
00:37:45,880 --> 00:37:50,240
доказывает, что в 50 лет можно
огненно выглядеть и зажигать на сцене.
657
00:37:50,320 --> 00:37:53,040
Дальше у нас рэп Тамиры для Сэм.
658
00:37:53,120 --> 00:37:54,800
Итак. Сообщение:
659
00:37:54,880 --> 00:37:57,920
«Сэм — Матерь драконов
И прекрасная мать»
660
00:37:58,000 --> 00:38:00,960
«Визажист от Бога
Всегда готова сиять»
661
00:38:01,040 --> 00:38:03,400
Надеюсь, Сэм понравится.
662
00:38:03,480 --> 00:38:04,960
Я упомянула ее деток.
663
00:38:05,040 --> 00:38:07,320
Это стратегия? Я ей не доверяю.
664
00:38:07,400 --> 00:38:10,440
Не верю, ни капельки.
Мне нравится, но я ей не верю.
665
00:38:10,520 --> 00:38:13,200
Рэп Тамиры не похож
на творчество юной девочки.
666
00:38:13,280 --> 00:38:17,640
Я думал, раз она творческая личность,
то выдаст что-то особенное.
667
00:38:17,720 --> 00:38:19,400
Но, по-моему, это провал.
668
00:38:19,480 --> 00:38:23,080
Чёрт, Тамира, тебя только что
поддел британец в панамке.
669
00:38:23,160 --> 00:38:27,680
Тамира, подлизывающаяся к Сэм,
отлично вписалась в наш коварный план.
670
00:38:27,760 --> 00:38:30,200
А теперь англичанин, живущий в замке,
671
00:38:30,280 --> 00:38:32,240
читает рэп о женщине из Бруклина.
672
00:38:32,320 --> 00:38:35,000
Как в сопливом романтическом фильме.
673
00:38:36,240 --> 00:38:38,440
Сообщение:
674
00:38:38,520 --> 00:38:41,360
«Она вышла из клетки
Озирается с азартом»
675
00:38:41,440 --> 00:38:44,160
«Она любит змей
Но стала леопардом»
676
00:38:44,240 --> 00:38:46,680
«И татухи — ого!
Она главная в стае»
677
00:38:46,760 --> 00:38:49,160
«Леопард ни для кого
Пятен не меняет»
678
00:38:49,240 --> 00:38:51,360
Том! Какая прелесть!
679
00:38:52,280 --> 00:38:54,160
Видите меня? Вы видите меня?
680
00:38:54,240 --> 00:38:58,240
Что? Потрясающе, Том!
681
00:38:58,320 --> 00:39:00,960
Об этом я и говорю, Том. Покажи им!
682
00:39:01,040 --> 00:39:03,440
Мы немного ревнуем, но это очень мило.
683
00:39:03,520 --> 00:39:04,640
Да, Том, всё ясно.
684
00:39:05,280 --> 00:39:06,280
ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ
685
00:39:06,360 --> 00:39:08,440
Эх, отпадная вышла вечеринка.
686
00:39:08,520 --> 00:39:12,320
Я отлично провел время. Было весело!
Потряс гепардовым задом.
687
00:39:12,400 --> 00:39:14,840
Я слился со своим внутренним леопардом.
688
00:39:15,400 --> 00:39:19,280
Чувствую, сейчас затащу
антилопу на дерево,
689
00:39:19,360 --> 00:39:20,840
сожру ее и пойду спать.
690
00:39:21,360 --> 00:39:25,360
Приятно было хоть раз
повести группу за собой.
691
00:39:25,440 --> 00:39:27,800
Надеюсь, я произвел впечатление.
692
00:39:28,400 --> 00:39:30,880
Думаю, Чезу сейчас очень приятно.
693
00:39:32,000 --> 00:39:35,600
Но я не знаю,
какие мужчины ему нравятся…
694
00:39:38,880 --> 00:39:42,680
Наше Circle-сафари подходит к концу,
и пока все готовятся ко сну,
695
00:39:42,760 --> 00:39:44,880
Марвин изображает ночное животное,
696
00:39:44,960 --> 00:39:48,920
и в мыслях у него
известная леопардовая птичка.
697
00:39:49,840 --> 00:39:54,360
Circle, пожалуйста,
пригласи Рэйвен в приватный чат.
698
00:39:54,440 --> 00:39:57,240
МАРВИН ПРИГЛАСИЛ ВАС В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ
699
00:39:57,840 --> 00:40:00,000
Боже мой! Надо челюсть подобрать.
700
00:40:03,000 --> 00:40:04,880
«Я не хочу с ним говорить».
701
00:40:04,960 --> 00:40:07,920
После вечеринки
она должна быть в настроении.
702
00:40:08,000 --> 00:40:11,360
Надеюсь, сейчас самое время
попросить у Рэйвен прощения.
703
00:40:11,440 --> 00:40:12,440
Понимаете?
704
00:40:14,400 --> 00:40:16,840
«Circle, открой
приватный чат с Марвином.
705
00:40:19,680 --> 00:40:21,920
Честно говоря, мне нечего сказать».
706
00:40:22,440 --> 00:40:24,800
Сообщение: «Привет, Рэйвен,
707
00:40:25,400 --> 00:40:27,080
я хотел с тобой поговорить,
708
00:40:28,000 --> 00:40:31,600
потому что после "Жестоких вопросов"
мы с тобой не общались,
709
00:40:31,680 --> 00:40:34,200
а мне нужно очень многое тебе сказать».
710
00:40:37,320 --> 00:40:40,720
«Мне бы хотелось, чтобы он
во всём признался и был честен.
711
00:40:42,560 --> 00:40:45,600
Честность хотя бы
заслуживает уважения».
712
00:40:45,680 --> 00:40:48,520
«Я от всего сердца
хочу извиниться перед тобой.
713
00:40:48,600 --> 00:40:52,120
Прости, что причинил тебе боль
и подорвал твое доверие».
714
00:40:53,080 --> 00:40:54,480
Отправить сообщение.
715
00:41:00,600 --> 00:41:01,920
«Понял, что облажался.
716
00:41:05,080 --> 00:41:05,920
Хорошо».
717
00:41:07,120 --> 00:41:10,320
Сообщение:
«Я очень хотел поговорить с тобой,
718
00:41:10,400 --> 00:41:13,000
полностью откровенно
и ничего не скрывая.
719
00:41:13,080 --> 00:41:15,360
У нас с Тамирой было свидание,
720
00:41:15,440 --> 00:41:18,480
в какой-то момент я забылся
и мы начали флиртовать».
721
00:41:19,000 --> 00:41:21,680
Рэйвен, я сожалею об этом.
722
00:41:21,760 --> 00:41:25,040
Я конкретно облажался,
но я не хотел тебя обидеть».
723
00:41:26,360 --> 00:41:30,000
«Прости. Надеюсь,
ты найдешь в себе силы простить меня.
724
00:41:30,080 --> 00:41:31,760
Мне тебя не хватает».
725
00:41:38,120 --> 00:41:42,240
Сообщение: «Прошу, скажи,
как я могу загладить вину,
726
00:41:42,760 --> 00:41:45,560
потому что я готов на всё,
чтобы вернуть тебя».
727
00:41:47,760 --> 00:41:50,440
«Ты меня не вернешь.
Я не переходящий кубок.
728
00:41:52,520 --> 00:41:53,520
Я человек».
729
00:41:54,040 --> 00:41:57,960
Сообщение: «Ты сможешь
когда-нибудь меня простить?
730
00:41:58,040 --> 00:42:00,320
Знак вопроса». Отправить сообщение.
731
00:42:00,960 --> 00:42:05,240
Надеюсь, Рэйвен меня порадует,
ответит и скажет, что прощает меня.
732
00:42:06,840 --> 00:42:11,920
«Марвин излил мне душу, извинился
и попросил снова ему доверять.
733
00:42:14,800 --> 00:42:18,360
Если бы этот разговор произошел
до разговора с Томом,
734
00:42:19,560 --> 00:42:20,400
то возможно.
735
00:42:21,520 --> 00:42:23,680
Она не печатает. Она не отвечает.
736
00:42:25,000 --> 00:42:28,880
Я всё испортил. Она спасла
меня в Circle. Она была мне верна.
737
00:42:28,960 --> 00:42:32,160
А что же я? Спустил всё это в унитаз.
738
00:42:34,240 --> 00:42:35,080
«Сообщение…»
739
00:42:35,160 --> 00:42:38,200
Она печатает. Наконец-то.
740
00:42:40,360 --> 00:42:43,720
«Вначале я верила,
что ты ценишь доверие.
741
00:42:43,800 --> 00:42:45,520
Тебя уважали люди,
742
00:42:45,600 --> 00:42:48,640
и у нас была связь
на некоем высшем уровне.
743
00:42:50,520 --> 00:42:51,560
Я верила тебе».
744
00:42:56,880 --> 00:43:00,360
«Сообщение: "Что самое безумное,
745
00:43:00,440 --> 00:43:03,480
я была в восторге,
что у тебя свидание с Тамирой.
746
00:43:04,200 --> 00:43:05,760
Я была в тебе уверена.
747
00:43:06,600 --> 00:43:10,200
Потому что думала,
что у нас крепкая связь,
748
00:43:10,280 --> 00:43:15,360
и что из уважения ко мне
ты расскажешь ей о нашей связи.
749
00:43:16,200 --> 00:43:20,600
ЛОЛ. Ты называл меня своей королевой».
750
00:43:20,680 --> 00:43:23,080
«Но затем она завела групповой чат
751
00:43:23,160 --> 00:43:25,680
и подняла там тему вашего свидания».
752
00:43:25,760 --> 00:43:28,040
Боже мой.
753
00:43:31,080 --> 00:43:32,000
«Сообщение:
754
00:43:33,040 --> 00:43:35,880
"Как ты сказал вчера в жестокой игре,
755
00:43:35,960 --> 00:43:38,640
ты одинок, зайчик. Вот и славно"».
756
00:43:39,240 --> 00:43:41,960
«Я простила тебя,
но я тебе больше не доверяю».
757
00:43:42,880 --> 00:43:44,480
Твою мать.
758
00:43:46,080 --> 00:43:48,320
«Сперва я не хотела с ним говорить.
759
00:43:49,520 --> 00:43:53,520
Но теперь я даже рада,
что сняла этот груз со своей души.
760
00:43:54,120 --> 00:43:57,840
Он точно знает, что я чувствую к нему».
761
00:43:58,440 --> 00:44:00,480
Всё еще хуже, чем я ожидал.
762
00:44:01,240 --> 00:44:04,720
Сообщение:
«Я очень благодарен тебе за прощение.
763
00:44:04,800 --> 00:44:07,040
Я не жду, что ты сразу мне поверишь,
764
00:44:07,120 --> 00:44:10,920
но я сделаю всё, что в моих силах,
чтобы загладить свою вину
765
00:44:11,000 --> 00:44:12,760
и завоевать твое доверие».
766
00:44:12,840 --> 00:44:16,440
«Знаю , что ты мне не доверяешь,
но ты всё еще мой номер один,
767
00:44:16,520 --> 00:44:18,680
и я с тобой, несмотря ни на что».
768
00:44:24,600 --> 00:44:28,800
«Я уважаю людей и доверяю им,
пока мне не дадут повод думать иначе.
769
00:44:30,040 --> 00:44:32,520
У дрянных поступков есть последствия».
770
00:44:32,600 --> 00:44:33,760
Блин.
771
00:44:35,080 --> 00:44:37,320
Я обосрался. Я конкретно обосрался.
772
00:44:38,480 --> 00:44:42,120
«Сообщение: "Поживем — увидим.
773
00:44:44,000 --> 00:44:48,760
Уже поздно. Я пошла спать.
Спокойной ночи". Отправить».
774
00:44:50,040 --> 00:44:50,920
Чёрт.
775
00:44:52,400 --> 00:44:55,000
Твою ж налево. Такого я не ожидал.
776
00:44:56,120 --> 00:44:58,680
Ненавижу, когда люди
играют моими чувствами.
777
00:44:59,840 --> 00:45:02,600
Ни в жизни, ни в игре.
778
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
«Я принимаю его извинения.
779
00:45:07,000 --> 00:45:10,320
Но, к сожалению, это ничего не меняет.
780
00:45:15,800 --> 00:45:17,440
Слишком поздно».
781
00:45:53,760 --> 00:45:58,680
Перевод субтитров: Эльвира Сименюра