1 00:00:06,000 --> 00:00:07,480 В предыдущих сериях… 2 00:00:07,560 --> 00:00:10,440 Я добралась до Серкл-сити, сучки! 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,040 …мы встретили новичков… 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,680 Я вернулся! 5 00:00:15,120 --> 00:00:16,920 …и попрощались со старичком. 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,120 БРУНО 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,760 Какого чёрта? 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,360 Circle превратился в любовный треугольник… 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,880 Рэйвен — моя королева в Circle. 10 00:00:25,960 --> 00:00:30,040 Мне нужно, чтобы он сказал, что Тамира — его королева. 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,320 «…и твоя корона здесь, у меня». 12 00:00:32,400 --> 00:00:34,360 Пока Рэйвен не в курсе, всё супер. 13 00:00:34,440 --> 00:00:36,360 «…мы оба были готовы раздеться». 14 00:00:37,280 --> 00:00:39,600 «Мое свидание с Тамирой было стремным». 15 00:00:39,680 --> 00:00:42,520 Люди больше не купятся на его действия. 16 00:00:43,240 --> 00:00:45,960 Боже мой. 17 00:00:46,040 --> 00:00:47,280 …и это было жестоко… 18 00:00:47,360 --> 00:00:50,640 «Кто, по-твоему, здесь самый двуличный игрок?» 19 00:00:50,720 --> 00:00:53,120 «Я не совсем понимаю, чего хочет Тамира». 20 00:00:54,240 --> 00:00:56,320 Я так хорошо к тебе относилась. 21 00:00:56,400 --> 00:00:58,800 …а Саша попыталась собрать войска… 22 00:00:58,880 --> 00:01:01,320 Circle, открой чат «Революция новичков». 23 00:01:01,400 --> 00:01:04,800 Нас больше. Если это не сработает, меня выгонят. 24 00:01:04,880 --> 00:01:07,400 …но Чез и Том остановили ее на полпути. 25 00:01:07,480 --> 00:01:08,360 Что? 26 00:01:08,440 --> 00:01:09,320 ЗАБЛОКИРОВАНО 27 00:01:09,400 --> 00:01:11,400 А Шуби оставил прощальный подарок… 28 00:01:11,480 --> 00:01:12,320 В чём дело? 29 00:01:12,400 --> 00:01:14,560 Твою ж налево, это Шуби! 30 00:01:14,640 --> 00:01:15,600 … фейку Дженнифер. 31 00:01:15,680 --> 00:01:20,720 «Саша выбрала вас, считая, что вы заслуживаете особую власть». 32 00:01:20,800 --> 00:01:22,840 Да! 33 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 СЕРИАЛ NETFLIX 34 00:01:28,720 --> 00:01:32,240 Саша, она же старожил Circle Шуби, заблокирована. 35 00:01:32,320 --> 00:01:36,360 Но на прощение она сделала Дженифер подарок, наделив ее особой силой. 36 00:01:36,440 --> 00:01:40,360 И теперь та направляется в наш суперсекретный Внутренний Круг, 37 00:01:40,440 --> 00:01:43,240 чтобы узнать, в чём эта сила заключается. 38 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 Пристегнись! 39 00:01:48,000 --> 00:01:49,400 Божечки! 40 00:01:50,680 --> 00:01:53,040 «Добро пожаловать во Внутренний Круг». 41 00:01:53,120 --> 00:01:55,600 Я чувствую, что мы и правда внутри Circle. 42 00:01:57,400 --> 00:01:59,880 «Теперь вы хакер!» 43 00:02:04,520 --> 00:02:07,920 «Завтра вы взломаете профиль другого игрока». 44 00:02:09,560 --> 00:02:12,680 Обалдеть, именно это я и хотела увидеть! 45 00:02:14,160 --> 00:02:19,040 «Вы сможете начать с кем-то приватный чат, притворившись другим игроком». 46 00:02:19,120 --> 00:02:20,520 «…другим игроком!» 47 00:02:20,600 --> 00:02:22,320 Это что-то с чем-то. 48 00:02:22,400 --> 00:02:25,480 Мы первые хакеры, взломавшие Circle? 49 00:02:26,960 --> 00:02:30,720 «Тщательно обдумайте свой выбор». 50 00:02:30,800 --> 00:02:31,960 Ничего себе! 51 00:02:32,040 --> 00:02:36,120 Вот это нам власть прилетела, детка. 52 00:02:36,200 --> 00:02:39,880 Это может полностью изменить ход игры. 53 00:02:47,520 --> 00:02:48,840 Люблю такую музыку. 54 00:02:48,920 --> 00:02:51,280 Всем доброе утро. А знаете что? 55 00:02:51,360 --> 00:02:55,600 Сегодня все не те, кем кажутся, и я говорю не только о фейках, 56 00:02:55,680 --> 00:02:58,640 потому что мы им в компанию добавили еще и хакера. 57 00:02:58,720 --> 00:03:00,960 Чёрт, мы вас так балуем. 58 00:03:01,040 --> 00:03:03,160 Доброе утро, Circle. 59 00:03:03,240 --> 00:03:04,400 Боже мой. 60 00:03:04,480 --> 00:03:05,800 Мне нужно собраться, 61 00:03:05,880 --> 00:03:10,640 потому что сегодня у нас еще один сумасшедший день в Circle. 62 00:03:10,720 --> 00:03:12,280 Как всегда, бубусик. 63 00:03:12,360 --> 00:03:14,960 Динь-дон, Саша — вон. 64 00:03:15,040 --> 00:03:18,160 Я не хочу снова быть последним. Это паршиво. 65 00:03:18,240 --> 00:03:20,680 Интересно, что я сделал. Из-за чего это? 66 00:03:20,760 --> 00:03:23,960 Может, пытался кадрить сразу двух девушек и облажался? 67 00:03:24,480 --> 00:03:27,840 Думаю, у Марвина проблемы. 68 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 Не знаю, искренне ли он утверждает, что он феминист, 69 00:03:31,280 --> 00:03:33,160 или просто дурачит девушек, 70 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 но я просто должен убедиться, 71 00:03:35,120 --> 00:03:37,200 что у него будут большие проблемы. 72 00:03:39,040 --> 00:03:40,960 Доброе утро, крошка-хакер. 73 00:03:41,040 --> 00:03:43,720 Доброе утро, крошка-хакер номер два. 74 00:03:43,800 --> 00:03:45,480 Шутки в сторону, за дело. 75 00:03:47,040 --> 00:03:48,320 И кстати, о деле. 76 00:03:48,400 --> 00:03:51,520 Игроки очень серьезно начинают свой день. 77 00:03:51,600 --> 00:03:55,960 Маски для глаз, яйца, зарядка, 78 00:03:56,600 --> 00:04:00,320 четыре куриные грудки в чесноке. Пить захотелось от одного вида. 79 00:04:00,400 --> 00:04:01,360 Так и живем. 80 00:04:01,960 --> 00:04:04,680 Circle еще не готов к таким плечам. 81 00:04:04,760 --> 00:04:08,320 Может, вот так? Люди действительно не понимают, что… 82 00:04:10,120 --> 00:04:12,320 «Новостная лента обновлена». 83 00:04:12,400 --> 00:04:13,840 Мамочки. 84 00:04:13,920 --> 00:04:16,120 Сейчас мы узнаем, кто такая Саша. 85 00:04:16,200 --> 00:04:19,280 Circle, открой новостную ленту. 86 00:04:20,600 --> 00:04:24,920 «Саша оставила сообщение для Circle». 87 00:04:25,440 --> 00:04:27,560 Божечки мои. Погнали! 88 00:04:27,640 --> 00:04:29,000 Я хочу это увидеть. 89 00:04:31,600 --> 00:04:34,160 Circle, включи сообщение Саши. 90 00:04:36,600 --> 00:04:38,920 Привет, народ. Это Саша. 91 00:04:39,000 --> 00:04:42,280 Ой, погодите, нет. Это Шуби из первого сезона. 92 00:04:42,360 --> 00:04:43,520 Шубам! 93 00:04:43,600 --> 00:04:46,560 Да. Точняк. Я вернулся! 94 00:04:46,640 --> 00:04:48,360 - Боже мой! - Боже мой! 95 00:04:49,120 --> 00:04:50,000 Охренеть! 96 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 Нет! 97 00:04:53,600 --> 00:04:56,200 В первый раз я не захотел быть фейком. 98 00:04:56,280 --> 00:04:58,880 И теперь понимаю, почему. Это очень сложно. 99 00:05:00,240 --> 00:05:03,360 Я знал, что пришел поздно, и всё будет против меня, 100 00:05:03,440 --> 00:05:04,840 так что играл жестко, 101 00:05:04,920 --> 00:05:06,640 попытался поднять восстание, 102 00:05:06,720 --> 00:05:09,720 собрав всех пятерых новичков в групповой чат. 103 00:05:09,800 --> 00:05:13,000 По сути, я хотел затеять войну против старожилов, 104 00:05:13,080 --> 00:05:14,680 но у меня ничего не вышло. 105 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 Шуби! 106 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 Это вот так ты собирался возглавить бунт? 107 00:05:19,840 --> 00:05:23,680 Народ, для меня было огромной честью и привилегией всей жизни 108 00:05:23,760 --> 00:05:26,760 вернуться в Circle и поиграть с вами. 109 00:05:26,840 --> 00:05:30,400 На этом круг замкнулся. Берегите себя и пока всем. 110 00:05:31,000 --> 00:05:34,280 Ничего себе! Ну и поворот! 111 00:05:34,360 --> 00:05:38,440 Какой поворот! Такого я точно не ожидал, Circle! 112 00:05:38,520 --> 00:05:40,240 Если бы я знала, что это он, 113 00:05:40,320 --> 00:05:42,800 я бы обязательно заключила с ним союз! 114 00:05:44,600 --> 00:05:47,160 Circle, открой чат Circle. 115 00:05:48,800 --> 00:05:51,680 Мне не терпится узнать, что скажут эти детки. 116 00:05:51,760 --> 00:05:57,680 Сообщение: «С ума сойти! Вот это поворот. Саша оказалась Шуби. 117 00:05:57,760 --> 00:06:00,240 Кто-то еще сейчас чувствует себя фанаткой?» 118 00:06:00,320 --> 00:06:04,840 «Мы нашли еще одного фейка. Мы — настоящая команда детективов. 119 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 #ШубиДубиДу». 120 00:06:10,320 --> 00:06:13,560 Знаете, хэштег — просто огнище. 121 00:06:14,520 --> 00:06:17,120 Если мы скажем, что Саша приходила к нам, 122 00:06:17,200 --> 00:06:23,000 а потом выяснится, что Саша наделила кого-то властью, 123 00:06:24,040 --> 00:06:25,840 все поймут, что это Дженнифер. 124 00:06:27,400 --> 00:06:32,040 Дженнифер: «Всем привет. Сердечко. Я в шоке. Шуби? Эмодзи со звездми. 125 00:06:32,120 --> 00:06:35,480 Я так расстроилась, что Саша вчера пришла не ко мне. 126 00:06:35,560 --> 00:06:38,360 Это был бы приятный сюрприз. #ШокПриВидеЗвезды». 127 00:06:39,800 --> 00:06:41,240 К кому же ходил Шуби? 128 00:06:43,360 --> 00:06:44,200 Ну ладно. 129 00:06:44,280 --> 00:06:45,600 Она не пришла ко мне. 130 00:06:45,680 --> 00:06:48,960 Я думал, она пойдет к Дженнифер. Любопытно. 131 00:06:49,760 --> 00:06:52,040 У меня подозрения насчет Дженнифер. 132 00:06:52,120 --> 00:06:54,280 Думаю, Саша ходила к Дженнифер. 133 00:06:54,360 --> 00:06:55,200 РЭЙВЕН 134 00:06:55,280 --> 00:06:58,800 «Сообщение: "Тетя Джен, я была уверена, 135 00:06:58,880 --> 00:07:01,520 что Саша вчера ходила к тебе. 136 00:07:01,600 --> 00:07:04,240 Так кому же она сделала сюрприз? 137 00:07:04,880 --> 00:07:09,240 Шокированный эмодзи. #Опаньки". Отправить». 138 00:07:09,320 --> 00:07:13,040 Вот-вот! Мне тоже интересно, Рэйвен. Что случилось? Что говорят? 139 00:07:13,120 --> 00:07:14,600 Шубам у кого-то был, 140 00:07:14,680 --> 00:07:17,720 а теперь все говорят, что к ним он не приходил. 141 00:07:17,800 --> 00:07:21,400 Признавайтесь уже кто-нибудь. К кому она ходила? 142 00:07:21,480 --> 00:07:24,360 Сейчас можно убедительно всё отрицать. 143 00:07:24,440 --> 00:07:26,480 Саша могла пойти буквально 144 00:07:26,560 --> 00:07:29,240 к кому угодно, просто никто не признаётся. 145 00:07:29,320 --> 00:07:31,760 Интересно, хоть кто-нибудь расколется, 146 00:07:31,840 --> 00:07:33,560 или все скромно промолчат? 147 00:07:33,640 --> 00:07:36,840 Кто-то явно врет! 148 00:07:36,920 --> 00:07:39,280 Сообщение: «Рэйвен, для Саши было важнее 149 00:07:39,360 --> 00:07:41,800 выяснить с кем-то отношения, 150 00:07:41,880 --> 00:07:45,120 нежели навестить любящую тетушку Джен. 151 00:07:45,200 --> 00:07:50,280 #НеИзРобких. Смеющийся эмодзи. Красное сердце». Отправить. 152 00:07:50,880 --> 00:07:53,800 Я просто уверена, что у нее вчера были гости, 153 00:07:53,880 --> 00:07:57,560 но зачем это скрывать? Зачем врать? 154 00:07:58,080 --> 00:08:00,760 Дженнифер вообще та, за кого себя выдает? 155 00:08:02,800 --> 00:08:07,400 Шуби сообщил, что хотел возглавить группу мятежников. 156 00:08:07,480 --> 00:08:10,120 Мне очень интересно, кто входил в эту группу. 157 00:08:10,800 --> 00:08:14,400 «Кто-нибудь еще заострил внимание на словах про восстание? 158 00:08:14,480 --> 00:08:18,200 #СкажиСейчасИлиНеГовориНикогда». 159 00:08:18,280 --> 00:08:20,320 Теперь они хотят обсудить это? 160 00:08:20,400 --> 00:08:24,320 Шубам буквально собирался поднять восстание 161 00:08:24,400 --> 00:08:25,880 против всех старичков. 162 00:08:25,960 --> 00:08:27,600 Меня это пугает. 163 00:08:27,680 --> 00:08:30,520 Думаю, честность для меня — лучшая политика, 164 00:08:30,600 --> 00:08:35,760 а заодно я еще брошу тень на Марвина, 165 00:08:35,840 --> 00:08:38,960 потому что считаю, что он абсолютно неискренний. 166 00:08:39,040 --> 00:08:42,880 Сообщение: «Я заметил, как быстро Марвин замял разговор о том, 167 00:08:42,960 --> 00:08:44,680 кого же там посетил Шуби. 168 00:08:44,760 --> 00:08:46,320 Задумчивый эмодзи. 169 00:08:46,400 --> 00:08:49,240 Саша и впрямь хотела поднять восстание. 170 00:08:49,320 --> 00:08:52,880 Я даже готов признать, что защищал ее перед блокировкой, 171 00:08:52,960 --> 00:08:57,040 но в итоге мы с Чезом согласились, что это перебор, и ей лучше уйти. 172 00:08:57,120 --> 00:08:59,480 #МятежКоторомуНеДаноБылоСлучиться». 173 00:09:00,200 --> 00:09:04,360 «Том бросает Марвину вызов! 174 00:09:04,440 --> 00:09:07,720 Том открывается с новой стороны, 175 00:09:09,080 --> 00:09:10,440 и мне это нравится». 176 00:09:12,680 --> 00:09:16,720 Том бросил тень на репутацию Марвина. 177 00:09:16,800 --> 00:09:20,720 Думаю, это в моём духе — сразу вывалить все карты на стол. 178 00:09:20,800 --> 00:09:22,440 Том, я тебе доверяю. 179 00:09:22,520 --> 00:09:24,640 Но не надо так говорить, Том, 180 00:09:24,720 --> 00:09:26,400 только не на виду у всех. 181 00:09:26,480 --> 00:09:29,760 Но так же гораздо интереснее, Марвин. 182 00:09:30,480 --> 00:09:32,040 Том был против Марвина. 183 00:09:32,880 --> 00:09:36,320 Значит, Том, скорее всего, пытался заблокировать Марвина, 184 00:09:36,400 --> 00:09:39,360 потому что теперь он, не скрываясь, его провоцирует 185 00:09:39,440 --> 00:09:41,200 и говорит, что защищал Сашу. 186 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 Страсти накаляются. 187 00:09:45,080 --> 00:09:47,200 Сообщение: «Ржу, не могу. 188 00:09:47,280 --> 00:09:50,800 Том, если Саша приходила ко мне, зачем мне это скрывать?» 189 00:09:50,880 --> 00:09:54,840 «Мне так же любопытно, как и тебе. У меня нет с ней никакой связи. 190 00:09:54,920 --> 00:09:58,720 Это может значить, что она ходила к одному из своих новичков. 191 00:09:58,800 --> 00:10:02,280 #БунтариБунтуютВместе». 192 00:10:02,920 --> 00:10:06,040 Мальчики поцапались! 193 00:10:06,120 --> 00:10:10,680 Уважуха Марвину за такие слова. Я рад, что он дал сдачи Тому. 194 00:10:10,760 --> 00:10:15,640 Он не стал прятаться в угол, несмотря на то, что случилось вчера. 195 00:10:16,360 --> 00:10:17,920 Я тебе не доверяю, Марвин. 196 00:10:19,320 --> 00:10:20,640 Я тебе не доверяю. 197 00:10:21,560 --> 00:10:23,240 «Чат Circle закрыт». 198 00:10:23,760 --> 00:10:28,640 Я думал, что всё пройдет в непринужденной теплой обстановке, 199 00:10:28,720 --> 00:10:33,800 что люди будут смеяться и обсуждать, к кому пришел Шубам, 200 00:10:33,880 --> 00:10:35,840 но начался какой-то бедлам. 201 00:10:35,920 --> 00:10:40,360 Я думаю, Саша ходила к тому, кто был частью ее заговора, 202 00:10:40,440 --> 00:10:44,320 и к тому, кто потенциально мог ее заблокировать, то есть к Тому. 203 00:10:44,400 --> 00:10:47,880 Сначала я немного нервничала по поводу этого плана, 204 00:10:47,960 --> 00:10:51,400 но, честно говоря, в итоге всё обернулось в нашу пользу, 205 00:10:51,480 --> 00:10:53,840 и теперь все в замешательстве. 206 00:10:53,920 --> 00:10:56,440 Это был небольшой удар для всех остальных — 207 00:10:56,520 --> 00:10:58,080 как раз то, что нам нужно. 208 00:10:59,280 --> 00:11:02,640 Простите, но я не могу оторвать глаз от нашей малютки Сэм, 209 00:11:02,720 --> 00:11:06,240 которая днями напролет разгуливает в леопардовой одежде. 210 00:11:06,720 --> 00:11:08,440 Надеюсь, молоко свежее, буся, 211 00:11:08,520 --> 00:11:10,640 а то оно вот-вот скиснет кое у кого, 212 00:11:10,720 --> 00:11:13,120 кто готовится к беседе с тетей Джен. 213 00:11:13,200 --> 00:11:15,120 Кошечка любит царапаться. 214 00:11:15,640 --> 00:11:19,160 Я хочу пообщаться в приватном чате с Дженнифер. 215 00:11:19,760 --> 00:11:21,160 Вчера ей задали вопрос, 216 00:11:21,240 --> 00:11:24,040 кого она считает самым двуличным игроком, 217 00:11:24,120 --> 00:11:26,560 и она упомянула имя Тамиры, 218 00:11:27,160 --> 00:11:29,040 что, как я считаю, полная чушь. 219 00:11:29,120 --> 00:11:31,560 Я никому ничего не сделала в этой игре. 220 00:11:31,640 --> 00:11:34,440 Так что я очень хочу прояснить ситуацию. 221 00:11:34,520 --> 00:11:37,120 Circle, открой приватный чат с Дженнифер. 222 00:11:38,680 --> 00:11:41,560 «Тамира приглашает вас в приватный чат»? 223 00:11:41,640 --> 00:11:43,280 - О нет. - Ух ты. 224 00:11:43,360 --> 00:11:46,480 Ладненько. Посмотрим , что она скажет. 225 00:11:46,560 --> 00:11:48,240 Думаю, это не к добру. 226 00:11:48,320 --> 00:11:50,480 Сообщение: «Привет, Дженнифер. 227 00:11:50,560 --> 00:11:54,400 Вчера в игре "Жестокие вопросы" ты сказала, что не понимаешь меня. 228 00:11:54,480 --> 00:11:58,400 Я хотела бы с тобой поговорить и узнать, с чего бы это». Отправить. 229 00:11:59,400 --> 00:12:02,440 Мне очень интересно, как она отреагирует. 230 00:12:03,200 --> 00:12:06,680 Лучший способ разрешить эту ситуацию — завалить ее добротой. 231 00:12:07,200 --> 00:12:11,040 Несомненно. Сообщение: «Тамира, красное сердце. 232 00:12:11,120 --> 00:12:14,560 Я рада, что ты написала мне и достойно вышла из ситуации. 233 00:12:14,640 --> 00:12:15,480 Сложенные руки. 234 00:12:15,560 --> 00:12:18,760 Меня просто вынудили выбрать одно имя 235 00:12:18,840 --> 00:12:22,480 и назвать кого-то самым двуличным в игре. Хмурый эмодзи». 236 00:12:23,400 --> 00:12:27,120 «Это был вопрос с подвохом, чтобы выставить меня в плохом свете. 237 00:12:27,200 --> 00:12:29,920 Я хочу загладить вину. Как нам это исправить?» 238 00:12:30,400 --> 00:12:31,800 Думаю, она врет. 239 00:12:31,880 --> 00:12:36,280 Саша была более двуличной, чем я. Она даже придумала план восстания. 240 00:12:36,360 --> 00:12:37,960 Всё это полная хрень. 241 00:12:38,040 --> 00:12:40,560 Сообщение: «Задумчивый эмодзи. 242 00:12:40,640 --> 00:12:43,720 Почему ты не назвала и вправду двуличного человека? 243 00:12:43,800 --> 00:12:45,640 Многоточие. Например, Сашу? 244 00:12:45,720 --> 00:12:48,680 По-моему, план восстания — это и есть двуличие, 245 00:12:48,760 --> 00:12:51,320 так что не знаю, почему ты назвала меня. 246 00:12:52,080 --> 00:12:55,360 Если я тебя обидела или поставила в неловкое положение, 247 00:12:55,440 --> 00:12:58,240 сейчас самое время прояснить ситуацию. 248 00:12:58,320 --> 00:13:01,360 #ЧестностьЛучшаяПолитика». Отправить. 249 00:13:02,800 --> 00:13:07,200 Это последний шанс, который я даю Дженнифер, 250 00:13:07,280 --> 00:13:10,120 чтобы быть откровенной с Тамирой. 251 00:13:11,840 --> 00:13:13,880 Тамира очень агрессивна. 252 00:13:14,880 --> 00:13:16,560 Думаю, она себе на уме. 253 00:13:16,640 --> 00:13:19,040 А еще я никаким образом 254 00:13:19,120 --> 00:13:21,840 не считаю, что Сашин заговор — это двуличие, 255 00:13:21,920 --> 00:13:25,160 потому что у нее с самого начала не было сторонников. 256 00:13:25,240 --> 00:13:28,520 Тебе не запугать Дженнифер, Тамира. 257 00:13:28,600 --> 00:13:32,200 Сообщение: «Тамира, мне очень жаль, что ты так думаешь. 258 00:13:32,280 --> 00:13:35,120 Я старалась быть честной, насколько это возможно. 259 00:13:35,200 --> 00:13:38,760 Не знаю, что еще сказать, чтобы ты передумала». 260 00:13:38,840 --> 00:13:42,160 «Надеюсь, когда мы узнаем друг друга поближе, 261 00:13:42,240 --> 00:13:44,160 я смогу изменить твое мнение». 262 00:13:44,240 --> 00:13:48,560 #ТолькоЛюбовь. Эмодзи со знаком мира. Мерцающий эмодзи». 263 00:13:48,640 --> 00:13:51,280 И Дженнифер вышла из чата. 264 00:13:53,280 --> 00:13:56,840 Я больше не хочу тратить время на Дженнифер. 265 00:13:58,800 --> 00:14:01,480 Circle — настоящий улей, где кипит активность. 266 00:14:01,560 --> 00:14:05,680 Чез обожает проводить время в зале. Так держать, Чез. 267 00:14:05,760 --> 00:14:08,840 Марвин обожает… Марвина. 268 00:14:09,440 --> 00:14:12,680 А Том обожает сидеть на диване и докапываться до сути, 269 00:14:12,760 --> 00:14:15,160 поэтому он хочет поговорить с Рэйвен. 270 00:14:15,240 --> 00:14:18,600 Я хочу начать приватный чат с Рэйвен, 271 00:14:18,680 --> 00:14:22,160 потому что мне очень надо поговорить с ней о Марвине. 272 00:14:22,240 --> 00:14:26,520 Мне выгодно как можно скорее выгнать отсюда Марвина. 273 00:14:26,600 --> 00:14:30,640 Я публично дал понять, что считаю его подозрительным, 274 00:14:30,720 --> 00:14:35,520 так что Марвин мне больше не друг, и, полагаю, я ему тоже. 275 00:14:36,040 --> 00:14:38,400 Сейчас он мой главный соперник. 276 00:14:42,240 --> 00:14:43,080 «Том? 277 00:14:44,000 --> 00:14:48,240 Что ж, пожалуй, я воспользуюсь возможностью узнать о Томе побольше». 278 00:14:48,320 --> 00:14:51,280 Сообщение: «Рэйвен! Восклицательный знак. 279 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Я просто хотел узнать, как ты. 280 00:14:53,560 --> 00:14:57,320 Ты уже затверкала свою кухню до беспамятства? Знак вопроса». 281 00:14:57,400 --> 00:14:58,440 Отправить. 282 00:15:01,760 --> 00:15:04,520 Думаю, теперь надо подождать, что она скажет, 283 00:15:04,600 --> 00:15:09,080 а потом можно будет попробовать поднять тему Марвина. 284 00:15:10,560 --> 00:15:17,240 «Сообщение: "Том, я тверкала во всех комнатах этой квартиры. 285 00:15:17,320 --> 00:15:20,000 Спасибо, что проведал меня. 286 00:15:20,080 --> 00:15:21,520 Я это очень ценю. 287 00:15:21,600 --> 00:15:25,840 Как ты себя теперь чувствуешь, став инфлюенсером?" Отправить». 288 00:15:25,920 --> 00:15:28,360 Это очень позитивный ответ. 289 00:15:28,440 --> 00:15:33,600 Она посмеялась над моей шуткой про тверк. 290 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 Сообщение: «Я был поражен, 291 00:15:36,320 --> 00:15:38,520 но ты сама знаешь, как это тяжело. 292 00:15:38,600 --> 00:15:42,360 Кстати, я хотел рассказать тебе, что мы обсуждали с Чезом». 293 00:15:42,440 --> 00:15:44,960 Сниму-ка лифчик. Надо устроиться поудобнее. 294 00:15:49,400 --> 00:15:53,160 Что же ты хочешь мне рассказать, Том? 295 00:15:53,240 --> 00:15:54,640 Меня беспокоит Марвин, 296 00:15:54,720 --> 00:15:59,800 потому что всё это время его профиль кажется мне очень подозрительным. 297 00:15:59,880 --> 00:16:02,360 Профиль не соответствует его поведению. 298 00:16:02,880 --> 00:16:06,880 Сообщение: «Меня очень беспокоит поведение Марвина. 299 00:16:06,960 --> 00:16:10,640 Он ведет себя как мужлан, что не соответствует 300 00:16:10,720 --> 00:16:12,400 его заявлениям про феминизм. 301 00:16:12,480 --> 00:16:17,720 Еще он хвастался, что Тамира отправляет ему "извращенные фотки". 302 00:16:17,800 --> 00:16:23,080 #ОбманываетЕеДоверие. #Бабник». 303 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 «Твою ж налево». 304 00:16:30,120 --> 00:16:33,760 Мне очень жаль сообщать ей неприятные новости, 305 00:16:33,840 --> 00:16:37,560 но, думаю, она должна была это услышать. 306 00:16:41,480 --> 00:16:45,280 «Сообщение: "Том, ты серьезно? 307 00:16:45,360 --> 00:16:47,880 Я чертовски зла. 308 00:16:48,440 --> 00:16:50,320 Он уже перешел черту, 309 00:16:50,400 --> 00:16:54,000 флиртуя с Тамирой и называя меня своей королевой. 310 00:16:54,080 --> 00:16:57,160 Но сейчас его очень сложно назвать феминистом. 311 00:16:57,240 --> 00:17:01,400 Он лжец и недостоин быть здесь. 312 00:17:01,480 --> 00:17:06,400 #Отвратительно. Злой эмодзи". Отправить». 313 00:17:06,880 --> 00:17:11,080 Очень грустно слышать, что ее это так сильно задело. 314 00:17:11,160 --> 00:17:14,800 Сообщение: «Прости, что принес неприятные известия, 315 00:17:14,880 --> 00:17:18,160 но мне казалось, что тебе будет важно узнать правду. 316 00:17:18,240 --> 00:17:20,480 Ты всё еще королева. 317 00:17:20,560 --> 00:17:22,440 "Корона"». Отправить. 318 00:17:31,240 --> 00:17:36,320 «Я ценю, что Том был со мной честен и рассказал мне обо всём один на один. 319 00:17:40,160 --> 00:17:43,480 Несмотря на то, что у него были неприятные новости, 320 00:17:44,040 --> 00:17:48,840 он отнесся ко мне с уважением и обо всём рассказал, и за это я ему доверяю. 321 00:17:49,720 --> 00:17:50,640 РЭЙВЕН ВЫШЛА ИЗ ЧАТА 322 00:17:52,840 --> 00:17:54,520 «Марвин, тебе лучше уйти». 323 00:17:56,760 --> 00:17:58,680 Не догадываясь, как зла Рэйвен, 324 00:17:59,920 --> 00:18:02,480 Марвин собирается поболтать с другом Чезом. 325 00:18:03,600 --> 00:18:06,240 Надо поговорить с Чезом и поблагодарить его 326 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 за то, что он меня спас. 327 00:18:08,000 --> 00:18:09,600 А еще мне хочется понять, 328 00:18:09,680 --> 00:18:13,120 почему я внезапно оказался на последнем месте. 329 00:18:14,040 --> 00:18:17,600 Может, я что-то делаю не так. Не знаю. Может, он объяснит. 330 00:18:19,840 --> 00:18:22,600 «Марвин приглашает вас в приватный чат». 331 00:18:22,680 --> 00:18:26,280 Марвин! У меня оставалась еще минута на беговой дорожке. 332 00:18:27,120 --> 00:18:32,440 Сообщение: «Чёрт, братан. Вчера ночью у меня чуть сердце не выскочило. 333 00:18:32,520 --> 00:18:36,600 Я был уверен, что для меня в Circle всё закончилось». 334 00:18:36,680 --> 00:18:39,720 «Спасибо, что спас меня вчера вечером. 335 00:18:39,800 --> 00:18:41,760 Я это очень ценю. #ТыНастоящий. 336 00:18:41,840 --> 00:18:44,080 Последнее место. Что я сделал не так?» 337 00:18:44,160 --> 00:18:47,800 Я очень хочу быть честным с Марвином. 338 00:18:47,880 --> 00:18:50,280 Скажу ему, что он может сделать, 339 00:18:50,360 --> 00:18:52,480 как исправить испорченные отношения. 340 00:18:52,560 --> 00:18:54,720 Итак, Circle, сообщение: 341 00:18:55,920 --> 00:18:57,320 «Марвин, дружище, 342 00:18:57,400 --> 00:18:59,640 ты же знаешь, я всегда за тебя горой. 343 00:18:59,720 --> 00:19:01,600 Я люблю тебя. Красное сердце». 344 00:19:01,680 --> 00:19:05,400 «Не скажу, что ты делаешь не так, поскольку не знаю всех фактов, 345 00:19:05,480 --> 00:19:08,280 но, кажется, ты вводишь девушек в заблуждение». 346 00:19:11,120 --> 00:19:13,280 Так дело в этом? Возможно. 347 00:19:13,360 --> 00:19:16,640 Три диплома о высшем образовании. Целых три диплома. 348 00:19:16,720 --> 00:19:21,560 О нет. Господи боже мой. 349 00:19:22,920 --> 00:19:25,920 Я знал, что женщины будут моим криптонитом. 350 00:19:26,760 --> 00:19:31,120 Так и получается. Я не могу отвести глаз от женщин. 351 00:19:31,200 --> 00:19:33,920 Я хочу вернуть назад нашу Команду Меланин. 352 00:19:34,000 --> 00:19:37,360 Надеюсь, мы сможем снова дружить, как прежде. 353 00:19:37,920 --> 00:19:41,840 Сообщение: «Во вчерашней игре "Жестокие вопросы" 354 00:19:41,920 --> 00:19:45,200 ты очень обтекаемо ответил, когда тебя спросили». 355 00:19:45,280 --> 00:19:48,880 «Надо было взять на себя ответственность за чувства девушек 356 00:19:48,960 --> 00:19:50,800 и извиниться перед ними. 357 00:19:50,880 --> 00:19:53,520 Я хотел бы услышать твою версию». 358 00:19:55,480 --> 00:19:57,920 Я конкретно облажался. 359 00:19:59,240 --> 00:20:00,440 Надо ответить Чезу. 360 00:20:00,520 --> 00:20:03,320 Может, он даст мне совет, как всё исправить. 361 00:20:03,920 --> 00:20:08,040 Сообщение: «Братан, мне очень понравилась Рэйвен, 362 00:20:08,120 --> 00:20:11,400 и в приватном чате я даже назвал ее своей королевой, 363 00:20:11,480 --> 00:20:15,200 но потом… Точка, точка, точка». Отправить сообщение. 364 00:20:15,280 --> 00:20:18,440 Так что потом-то, Марвин? Выкладывай. 365 00:20:18,960 --> 00:20:24,480 Сообщение: «В Circle пришла Тамира, и она мне тоже очень понравилась». 366 00:20:24,560 --> 00:20:27,280 «К несчастью, она позвала меня в приватный чат. 367 00:20:27,360 --> 00:20:30,640 Мы начали флиртовать, и я назвал ее #МояВтораяКоролева». 368 00:20:31,840 --> 00:20:36,440 По крайней мере, он не лжец. Похоже, Марвин тот еще Казанова. 369 00:20:36,520 --> 00:20:39,520 Сообщение: «Я не знаю, что теперь делать. 370 00:20:39,600 --> 00:20:43,800 #НужнаПомощь». Отправить сообщение. 371 00:20:45,600 --> 00:20:47,760 Хоть Рэйвен и не доверяет Марвину, 372 00:20:47,840 --> 00:20:51,680 думаю, она всё ж питает к нему слабость. 373 00:20:51,760 --> 00:20:54,320 Сообщение: «Марвин, между нами, мужиками. 374 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 Ты должен извиниться перед Рэйвен. 375 00:20:56,760 --> 00:20:59,720 Нельзя, чтобы женщина думала, что она лишь вторая». 376 00:20:59,800 --> 00:21:03,520 «И, если честно, Рэйвен доказала свою преданность, спасая тебя, 377 00:21:03,600 --> 00:21:06,240 а ты подвел мою подругу. Разбитое сердце». 378 00:21:08,080 --> 00:21:11,600 Вот это полезно. Я начну исправлять свои косяки. 379 00:21:14,320 --> 00:21:19,240 Сообщение: «Я понимаю, что Рэйвен — твоя лучшая подруга. 380 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 И я рад, что это так…» 381 00:21:22,040 --> 00:21:25,800 «…потому что мне нужен совет, как перед ней извиниться». 382 00:21:25,880 --> 00:21:29,360 Здорово, что ты спросил, потому что я хорошо знаю Рэйвен, 383 00:21:29,440 --> 00:21:33,480 и скажу тебе кое-что. Рэйвен не нужны пустые извинения. 384 00:21:33,560 --> 00:21:36,360 Сообщение: «Лучше всего извиниться перед Рэйвен, 385 00:21:36,440 --> 00:21:39,200 признав, что ты накосячил. Не оправдывайся. 386 00:21:39,280 --> 00:21:41,600 Смирись, что можешь потерять ее доверие, 387 00:21:41,680 --> 00:21:45,120 но докажи, что ты достоин прощения. Сердечко». Отправить. 388 00:21:45,920 --> 00:21:48,600 Чёрт… Она больше не будет мне доверять? 389 00:21:50,280 --> 00:21:55,280 Что ж, попробую хотя бы доказать, что я заслуживаю прощения. 390 00:21:55,360 --> 00:21:58,840 Сообщение: «Братан, я так тебе благодарен. 391 00:21:58,920 --> 00:22:01,360 Мне очень нужен был этот разговор. 392 00:22:01,440 --> 00:22:03,720 Ты буквально спас мне жизнь 393 00:22:03,800 --> 00:22:07,520 своими советами и рекомендациями, которые мне так необходимы». 394 00:22:08,160 --> 00:22:09,000 «Спасибо. 395 00:22:09,080 --> 00:22:12,040 Обязательно сообщу, как всё прошло. #ПутьПеремен». 396 00:22:12,120 --> 00:22:14,600 Марвин! 397 00:22:14,680 --> 00:22:16,640 Пес ты шелудивый! 398 00:22:16,720 --> 00:22:20,600 Иди уже, напиши Рэйвен, а потом, поджав хвост 399 00:22:20,680 --> 00:22:25,160 и прижав уши, дай ей хорошенько тебя отшлепать. 400 00:22:25,240 --> 00:22:27,040 Ну что ж, 401 00:22:27,120 --> 00:22:30,080 будем надеяться, что они смогут меня простить. 402 00:22:30,760 --> 00:22:31,720 Будем надеяться. 403 00:22:34,560 --> 00:22:37,680 В Circle сегодня вечер самодеятельности, 404 00:22:37,760 --> 00:22:40,760 а дзен лучше всего поддерживает музыкальная комедия. 405 00:22:43,160 --> 00:22:46,480 Чез — милый парень Со всеми он классный 406 00:22:46,560 --> 00:22:50,160 Рэйвен — красотка Что тверкает страстно 407 00:22:50,240 --> 00:22:53,480 Марвин — обманщик Ему я не верю 408 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 Сэм наблюдает С инстинктами зверя 409 00:22:56,440 --> 00:23:00,040 Тамира рисует По телу ловко 410 00:23:00,120 --> 00:23:03,040 Олли опоздал — Наверное, пробки 411 00:23:03,120 --> 00:23:06,440 Мы с Джен — сладкие зайки 412 00:23:06,520 --> 00:23:09,600 Circle — семья и жуликов шайка 413 00:23:11,040 --> 00:23:13,360 Но тут выгоняют, если мало лайков 414 00:23:15,000 --> 00:23:16,920 Не хочу вас напрягать 415 00:23:17,000 --> 00:23:19,480 Но Circle хочет что-то сказать 416 00:23:21,360 --> 00:23:22,200 «Внимание!» 417 00:23:23,120 --> 00:23:26,000 О боже! Начинается. 418 00:23:26,080 --> 00:23:27,080 Что это значит? 419 00:23:29,360 --> 00:23:33,040 «Дженнифер, пожалуйста, пройди во Внутренний Круг». 420 00:23:33,120 --> 00:23:35,280 Пора заняться делом. 421 00:23:35,360 --> 00:23:36,560 Мне надеть рубашку? 422 00:23:36,640 --> 00:23:38,960 Зачем? Всё это время ты ее не носил. 423 00:23:39,040 --> 00:23:42,240 Но в ковбойской шляпе ты точно будешь выделяться. 424 00:23:42,320 --> 00:23:45,520 Мы вернулись, детка! 425 00:23:45,600 --> 00:23:47,000 Лучше, чем когда-либо. 426 00:23:47,080 --> 00:23:49,800 «С возвращением во Внутренний круг». 427 00:23:50,840 --> 00:23:53,960 «Дженнифер, ты — хакер». 428 00:23:54,040 --> 00:23:55,120 Мы знаем, Circle. 429 00:23:56,120 --> 00:23:57,520 «Настало время выбрать, 430 00:23:57,600 --> 00:24:00,160 профиль какого игрока ты хочешь взломать 431 00:24:00,240 --> 00:24:02,720 и с кем хочешь начать чат». 432 00:24:03,640 --> 00:24:09,360 «Выбирай тщательно, поскольку станет ясно, что среди игроков есть хакер». 433 00:24:09,880 --> 00:24:10,880 Ух ты. 434 00:24:13,280 --> 00:24:15,760 Я волнуюсь. Я немного нервничаю. 435 00:24:15,840 --> 00:24:19,800 «Тем не менее, Circle никогда не раскроет твою личность». 436 00:24:20,320 --> 00:24:22,760 Да, хакер именно так бы и сказал. 437 00:24:22,840 --> 00:24:26,720 Мы должны вытащить своего сильнейшего соперника. 438 00:24:28,320 --> 00:24:30,560 Чеза, безусловно, любят больше всех. 439 00:24:31,080 --> 00:24:34,080 А кроме того, ему больше всех доверяют. 440 00:24:34,160 --> 00:24:37,760 Так что, если он что-то скажет, люди, скорее всего, в этом… 441 00:24:37,840 --> 00:24:38,960 - Не усомнятся. - Да. 442 00:24:39,040 --> 00:24:40,960 Конечно. Это не удивительно. 443 00:24:41,040 --> 00:24:44,920 Сначала я хотел разрушить их с Рэйвен, отношения, 444 00:24:45,000 --> 00:24:47,600 но они так сильны, что люди засомневаются. 445 00:24:47,680 --> 00:24:49,920 Верно. Надо действовать по-умному. 446 00:24:50,000 --> 00:24:53,960 Кроме того, сегодня Тамира начала ссориться с Дженнифер. 447 00:24:54,040 --> 00:24:57,240 Сегодня ты выбрала себе не того врага. 448 00:24:58,040 --> 00:24:58,880 Я согласен. 449 00:24:59,480 --> 00:25:02,480 Сейчас можно приписать Саше какие угодно слова, 450 00:25:02,560 --> 00:25:05,320 их никто не подтвердит, ведь Саши больше нет. 451 00:25:05,400 --> 00:25:06,280 Именно. 452 00:25:06,360 --> 00:25:11,040 И если Чез заявит, что слышал это от самой Саши, 453 00:25:11,120 --> 00:25:12,480 это уже не пустой слух. 454 00:25:12,560 --> 00:25:17,280 Мы также знаем, кто больше всего доверяет Чезу. Сэм. 455 00:25:17,360 --> 00:25:21,440 Да. Помнится, у нас был групповой чат с Чезом и Сэм. 456 00:25:21,520 --> 00:25:22,960 Мы знаем их диалоги. 457 00:25:23,040 --> 00:25:26,040 Мы знаем, как они ласково называют друг друга. 458 00:25:26,120 --> 00:25:30,640 Думаю, мы без труда могли бы сыграть роль Чеза. 459 00:25:30,720 --> 00:25:31,560 Да. 460 00:25:31,640 --> 00:25:35,920 Итак, Circle, мы хотим взломать профиль Чеза 461 00:25:36,000 --> 00:25:40,320 и поговорить в приватном чате с нашей подружкой Сэм. 462 00:25:40,920 --> 00:25:44,280 Готовься, Джен. Выпускай нашего внутреннего Чеза. 463 00:25:44,960 --> 00:25:46,440 ЧЕЗ ПРИГЛАСИЛ ВАС В ЧАТ 464 00:25:46,520 --> 00:25:51,320 Чез! Мой прекрасный муж-гей ! 465 00:25:52,760 --> 00:25:54,800 Надо надеть кольцо для мужа-гея. 466 00:25:54,880 --> 00:25:57,200 Когда он рядом, я как замужняя женщина. 467 00:25:59,000 --> 00:26:00,320 Что-то я нервничаю. 468 00:26:01,440 --> 00:26:03,640 Circle, открой приватный чат. 469 00:26:06,320 --> 00:26:09,880 Сообщение, всё заглавными буквами: 470 00:26:09,960 --> 00:26:14,960 «Женушка!» Много «А» и восклицательных знаков. 471 00:26:15,040 --> 00:26:17,560 Надо всё делать эмоционально. Это же Чез. 472 00:26:18,160 --> 00:26:21,440 «Женушка! У меня есть для тебя сплетня. Эмодзи глаза. 473 00:26:21,520 --> 00:26:23,240 Вчера ко мне приходила Саша». 474 00:26:28,280 --> 00:26:29,240 Спокойно. 475 00:26:30,480 --> 00:26:32,160 У него и правда что-то есть, 476 00:26:32,240 --> 00:26:34,400 иначе он поделился бы со всеми. 477 00:26:34,480 --> 00:26:37,960 Ладно. Сообщение: «Муж-гей! Эмодзи взрыв мозга. 478 00:26:38,040 --> 00:26:41,440 Мой мозг просто кипит после утреннего общего чата. 479 00:26:41,520 --> 00:26:44,760 Ты — единственный, в ком я не сомневаюсь в этой игре. 480 00:26:44,840 --> 00:26:48,040 Взяла кружку. #ГотоваКСплетням». Отправить. 481 00:26:51,360 --> 00:26:54,000 Это было неожиданно. 482 00:26:55,760 --> 00:26:56,880 Ничего себе! 483 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Эта мышка у нас в руках. 484 00:27:00,080 --> 00:27:03,440 Чез, мне нужно, чтобы ты был таким же, как и всегда. 485 00:27:03,520 --> 00:27:05,480 Я больше не вынесу разочарований. 486 00:27:09,720 --> 00:27:11,880 Ладно. Пора перейти к делу. 487 00:27:11,960 --> 00:27:16,040 Сообщение: «Вот тебе сплетня. Всё заглавными буквами. 488 00:27:16,120 --> 00:27:19,000 Похоже, что революцию с новыми игроками 489 00:27:19,080 --> 00:27:22,680 замутили Саша и Тамира вдвоем». 490 00:27:23,320 --> 00:27:26,600 «Тамира принимала в этом гораздо более активное участие, 491 00:27:26,680 --> 00:27:28,640 чем говорила сегодня в чате. 492 00:27:28,720 --> 00:27:31,760 Саша сказала, что она хочет оставить всех новеньких 493 00:27:31,840 --> 00:27:35,560 и выгнать всех старичков. #НеСегодняКрошка». 494 00:27:40,480 --> 00:27:42,000 Слух запущен. 495 00:27:44,440 --> 00:27:47,920 Я создала с Тамирой тройственный союз. 496 00:27:49,040 --> 00:27:53,840 Теперь во всех действиях Тамиры я вижу продуманную тактику. 497 00:27:54,800 --> 00:27:57,640 Она показывала группе, что настроена против Саши, 498 00:27:57,720 --> 00:28:00,480 что она такая вся против Саши, 499 00:28:00,560 --> 00:28:03,080 а сама в то же время была с ней в сговоре. 500 00:28:03,160 --> 00:28:07,840 Надеюсь, Сэм ответит именно так, как нам хотелось бы, 501 00:28:07,920 --> 00:28:11,080 и тоже захочет избавиться от Тамиры. 502 00:28:11,160 --> 00:28:14,040 Сообщение: «Моя челюсть на полу. 503 00:28:14,120 --> 00:28:17,600 Меня сразу напрягла идея того, что Саша одна это замутила». 504 00:28:17,680 --> 00:28:19,920 «Теперь всё выглядит гораздо логичнее. 505 00:28:20,000 --> 00:28:22,920 Я понимаю, почему ты не рассказал всем о визите. 506 00:28:23,000 --> 00:28:24,320 Я бы сделала так же». 507 00:28:24,400 --> 00:28:29,640 Теперь «Чез» и Сэм единодушны в своем стремлении 508 00:28:29,720 --> 00:28:31,480 выкинуть Тамиру. 509 00:28:31,560 --> 00:28:35,000 Тот факт, что Чез связался со мной, говорит о том, 510 00:28:35,080 --> 00:28:38,840 что это не односторонняя связь. Он заботится обо мне, 511 00:28:38,920 --> 00:28:41,440 и на его месте я бы поступила так же. 512 00:28:41,520 --> 00:28:44,880 Он был бы первым, с кем я поделилась бы такой информацией. 513 00:28:44,960 --> 00:28:47,680 Как можно подлить еще немного масла в огонь? 514 00:28:47,760 --> 00:28:50,000 Как это сделать? Что еще придумать? 515 00:28:50,080 --> 00:28:54,160 Сэм — преданный человек. Сообщение: 516 00:28:54,240 --> 00:28:57,480 «Можно с уверенностью сказать, что Тамире нельзя верить 517 00:28:57,560 --> 00:29:00,080 и нельзя позволить разрушить нашу связь». 518 00:29:00,160 --> 00:29:03,840 «#ГониИлиУмри. #СмотриВОба». 519 00:29:04,560 --> 00:29:05,720 Ну ясен-красен! 520 00:29:06,320 --> 00:29:10,280 Ты не думаешь, что мы подвергаем риску Дженнифер? 521 00:29:10,360 --> 00:29:14,760 Сообщение «Я благодарна тебе, муж-гей. Эмодзи красное сердце. 522 00:29:14,840 --> 00:29:18,680 Игра вышла на новый уровень. Никто не смеет наезжать на мою семью. 523 00:29:18,760 --> 00:29:24,080 #ЭтоЛичное. Эмодзи поцелуй. Еще услышимся». Отправить. 524 00:29:24,920 --> 00:29:27,760 Сэм, мы тебя обманули. 525 00:29:28,360 --> 00:29:32,160 Моя цель — выгнать отсюда Тамиру. 526 00:29:33,480 --> 00:29:35,800 Сэм подумала, что это был Чез. 527 00:29:35,880 --> 00:29:37,280 И знаете что? 528 00:29:37,360 --> 00:29:40,920 Мы сделали всё, что собирались, так что пока, Тамира. 529 00:29:43,280 --> 00:29:48,400 В то время как полуголые злодеи упиваются своей властью, 530 00:29:48,480 --> 00:29:51,400 Рэйвен делает собственные смелые движения. 531 00:29:57,520 --> 00:29:59,840 Подожди. Мне надо туда? 532 00:30:00,360 --> 00:30:04,440 Но пока их не взяли в «Танцы со звездами», Оливер хочет вмешаться. 533 00:30:04,520 --> 00:30:09,160 «Оливер пригласил тебя в приватный чат». 534 00:30:09,240 --> 00:30:14,240 Попытка обратиться к Рэйвен — это отличный стратегический ход, 535 00:30:14,320 --> 00:30:17,000 поскольку мне она кажется сильным игроком, 536 00:30:17,080 --> 00:30:22,080 а сейчас мне нужно как можно больше сильных друзей. 537 00:30:22,680 --> 00:30:25,760 Сообщение: «Рэйвен! 538 00:30:25,840 --> 00:30:30,040 Девочка, я принес тебе конфеток к чаю». 539 00:30:30,120 --> 00:30:31,800 «Жутко хочу посплетничать». 540 00:30:32,560 --> 00:30:35,600 «Сообщение: "Ну, тогда заваривай чай". 541 00:30:36,200 --> 00:30:40,760 Кстати, я как раз тверкаю в гостиной. Мне нужна твоя компания». 542 00:30:40,840 --> 00:30:42,480 «Эмодзи высунутый язык». 543 00:30:43,840 --> 00:30:45,800 Здорово. Я чувствую энергию. 544 00:30:45,880 --> 00:30:52,000 «Сообщение: "А ты умеешь веселиться. Какое у тебя фирменное движение?» 545 00:30:53,600 --> 00:30:57,520 «Я королева танцпола. Танцующий эмодзи. Отправить». 546 00:30:57,600 --> 00:30:59,520 Ладно, сообщение: 547 00:30:59,600 --> 00:31:06,400 «Мое фирменное движение — #ВращениеВсемТелом. Смеющийся эмодзи. 548 00:31:06,480 --> 00:31:09,200 Я вообще не умею танцевать, 549 00:31:09,280 --> 00:31:12,440 но как только подзаправлюсь алкоголем…» 550 00:31:12,520 --> 00:31:15,640 «…начинаю потихоньку шевелиться». 551 00:31:22,080 --> 00:31:25,120 Сообщение: «Знаю, что Чез — твой лучший друг, 552 00:31:25,200 --> 00:31:30,720 но надеюсь, после такого мы сможем стать командой #ЛюбителейЧая. 553 00:31:30,800 --> 00:31:35,560 И, кстати, передай ему, что, по-моему, он классный и милый. 554 00:31:35,640 --> 00:31:39,160 Если ты не против, намекни ему, что он в моём вкусе. 555 00:31:41,880 --> 00:31:44,200 Точка! 556 00:31:44,280 --> 00:31:48,520 Просто добавим капельку #CircleРомантики, 557 00:31:48,600 --> 00:31:54,720 потому что такой сучке, как я, нужно хоть как-то продвигаться в игре. 558 00:31:54,800 --> 00:31:57,800 «Сообщение: "Я люблю Чеза, 559 00:31:57,880 --> 00:32:00,520 и мне кажется, ты потрясающий, 560 00:32:00,600 --> 00:32:05,200 так что я совершенно не против. 561 00:32:05,800 --> 00:32:09,000 И, конечно, я замолвлю за тебя словечко, котик. 562 00:32:09,520 --> 00:32:14,400 #ЛучшаяСводница. Подмигивающий эмодзи. Отправить"». 563 00:32:14,480 --> 00:32:17,600 Я похвалил ее, потому что она похвалила меня, 564 00:32:17,680 --> 00:32:19,480 и всё хорошо закончилось, 565 00:32:19,560 --> 00:32:22,880 она пообещала замолвить за меня словечко перед Чезом. 566 00:32:22,960 --> 00:32:27,520 Надеюсь, это значит, что у меня будет еще один друг. 567 00:32:27,600 --> 00:32:33,120 У меня есть Сэм. Теперь еще Рэйвен, и, надеюсь, Чез будет следующим. 568 00:32:36,720 --> 00:32:38,520 Божечки-кошечки! 569 00:32:41,760 --> 00:32:43,160 С наступлением вечера 570 00:32:43,240 --> 00:32:45,880 игроки занимаются тем же, чем занимаются все: 571 00:32:45,960 --> 00:32:49,960 пытаются расслабиться, а сами думают, что же дальше сделает Circle. 572 00:32:51,560 --> 00:32:55,120 А музыкант Оливер пытается взять верхнее до. 573 00:32:55,200 --> 00:32:57,200 До, ре, ми, фа, соль… 574 00:32:57,280 --> 00:32:59,560 Circle, давай ему поможем. 575 00:33:02,400 --> 00:33:04,600 - «Внимание!» - «Внимание!» 576 00:33:04,680 --> 00:33:06,040 Что же это может быть? 577 00:33:06,920 --> 00:33:08,280 Да! 578 00:33:08,360 --> 00:33:10,120 «Животные инстинкты»! 579 00:33:10,800 --> 00:33:13,560 Мисс Circle, что это такое? 580 00:33:13,640 --> 00:33:16,160 Хотите поиграть? Ладно, давайте. 581 00:33:17,440 --> 00:33:18,280 «Circle…» 582 00:33:18,360 --> 00:33:20,520 «…приглашает вас на вечеринку…» 583 00:33:20,600 --> 00:33:23,520 «…Животные инстинкты»! 584 00:33:23,600 --> 00:33:24,840 Давайте отрываться. 585 00:33:26,240 --> 00:33:28,560 «Реквизит для вечеринки ждет у дверей!» 586 00:33:28,640 --> 00:33:31,480 - Вот это другое дело! - Животная вечеринка! 587 00:33:35,240 --> 00:33:38,000 Circle, вы могли бы прислать мне помощника. 588 00:33:38,080 --> 00:33:41,400 Ну вот, совсем другое дело! Костюм. Что? 589 00:33:41,480 --> 00:33:45,200 Да, мэм. Это моя гепардовая фантазия. 590 00:33:45,280 --> 00:33:47,040 Я — тигр, сучки. 591 00:33:47,880 --> 00:33:50,560 Circle, вот, значит, как! 592 00:33:51,760 --> 00:33:52,760 Краска для лица. 593 00:33:53,560 --> 00:33:55,840 Я гепард! Я дикий зверь! 594 00:33:56,880 --> 00:33:58,200 Ну как тебе, Джен? 595 00:33:58,280 --> 00:33:59,320 Ты как ящерица. 596 00:34:00,960 --> 00:34:03,280 Это искусство, с таким не шутят. 597 00:34:09,960 --> 00:34:13,760 Эй, вечеринка в стиле кантри — это вам не игрушки. 598 00:34:13,840 --> 00:34:15,360 Давай поактивнее. 599 00:34:32,040 --> 00:34:33,360 Отлично! Класс! 600 00:34:41,960 --> 00:34:43,480 Приходишь и уходишь 601 00:34:44,280 --> 00:34:46,840 Мой фламинго 602 00:34:48,240 --> 00:34:49,320 И рухнуть. 603 00:34:50,080 --> 00:34:52,040 Мы потанцевали, котики, 604 00:34:52,120 --> 00:34:54,840 а теперь пора поболтать, зайчики. 605 00:34:54,920 --> 00:34:58,200 И Оливер знает, как встряхнуть эту дикую вечеринку. 606 00:34:58,280 --> 00:35:02,560 «Предлагаю сыграть в одну игру, чтобы мы не расслаблялись. 607 00:35:02,640 --> 00:35:07,920 Давайте сочинять рифмованный рэп про участников этой вечеринки». 608 00:35:08,000 --> 00:35:09,640 «#Отмечайтесь». 609 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 «#БезПовторов». 610 00:35:12,000 --> 00:35:16,440 Я начинаю. Точка, точка, точка. Отправить. 611 00:35:16,520 --> 00:35:18,120 Хорошо. 612 00:35:19,040 --> 00:35:25,880 «Блин! Я совершенно не умею рифмовать». 613 00:35:25,960 --> 00:35:29,440 Божечки мои! Будет так весело! 614 00:35:29,520 --> 00:35:33,080 Оливер сейчас нам насочиняет рэпчик. 615 00:35:33,160 --> 00:35:34,720 Сообщение: 616 00:35:34,800 --> 00:35:38,600 «В Circle вечеринка в полном разгаре 617 00:35:38,680 --> 00:35:42,000 Мы секси, при параде и сегодня в ударе 618 00:35:42,080 --> 00:35:46,120 Каждый бит от сердца и ритм зовет 619 00:35:46,200 --> 00:35:50,440 Посмотрим, как Чез на танцполе зажжет» 620 00:35:52,440 --> 00:35:54,280 Отправить сообщение. 621 00:35:55,840 --> 00:35:57,560 Эй! 622 00:35:57,640 --> 00:36:02,640 Похоже, Оливер положил глаз на Чеза. Если вы понимаете, о чём я. 623 00:36:02,720 --> 00:36:04,800 Тащите огнетушитель. 624 00:36:07,360 --> 00:36:08,960 Оливер сейчас в огне. 625 00:36:09,040 --> 00:36:12,880 «Оливер сделал ход». 626 00:36:14,480 --> 00:36:18,480 Бум! 627 00:36:18,560 --> 00:36:21,920 Йо! Давайте беситься! 628 00:36:23,640 --> 00:36:27,080 Что ж, погнали. Что, Оливер, говоришь, рэпчик? 629 00:36:27,160 --> 00:36:31,280 Меня восхищает энтузиазм Оливера в плане организации вечеринок. 630 00:36:31,360 --> 00:36:34,680 Вперед. Вы его слышали. Микрофон в вашем распоряжении. 631 00:36:34,760 --> 00:36:38,200 Сначала гепард Чез прочитает рэп для тигра Тома. 632 00:36:38,280 --> 00:36:41,000 Сообщение: «Том попивал свой английский чай 633 00:36:41,080 --> 00:36:43,360 Он номер один Он всех раскачал» 634 00:36:43,440 --> 00:36:46,720 «Он сладкий зайка И с перчинкой 635 00:36:46,800 --> 00:36:50,000 Но вряд ли он так уж Увлекся блондинкой» 636 00:36:50,080 --> 00:36:52,840 Что? Что ты имеешь в виду? Что это еще значит? 637 00:36:52,920 --> 00:36:54,360 Это что за хрень? 638 00:36:55,800 --> 00:36:58,080 Это что, намек на нас? 639 00:36:58,160 --> 00:37:01,760 Я старался, чтобы было смешно, а не с подколкой. 640 00:37:01,840 --> 00:37:05,920 Я попробовал рассказать мини-историю о Томе, она ему подходит. 641 00:37:06,000 --> 00:37:09,080 Дальше у нас выступает 51-летняя тетя Джен, 642 00:37:09,160 --> 00:37:10,400 и тоже про Тома. 643 00:37:10,480 --> 00:37:11,320 Сообщение: 644 00:37:11,400 --> 00:37:14,320 «Том, мой тигренок, хватит рычать 645 00:37:14,840 --> 00:37:15,800 Эмодзи с тигром. 646 00:37:15,880 --> 00:37:17,960 Я не дам тебе заскучать» 647 00:37:18,040 --> 00:37:20,880 «Ты — мой котик, не смей забывать» 648 00:37:20,960 --> 00:37:24,240 «Обезьянка, три смеющихся эмодзи». 649 00:37:27,600 --> 00:37:29,080 Присяду-ка я лучше. 650 00:37:29,160 --> 00:37:34,440 Дженнифер, ты моя киска, детка. Навсегда. Навеки. 651 00:37:35,040 --> 00:37:38,080 Дженнифер и Том — действительно близкие друзья. 652 00:37:38,160 --> 00:37:39,240 Они лучшие друзья. 653 00:37:39,320 --> 00:37:42,480 Значит, у Дженнифер здесь туева куча связей? 654 00:37:42,560 --> 00:37:44,000 Джен — настоящий поэт. 655 00:37:44,080 --> 00:37:45,800 Джен, как Мисси Эллиотт, 656 00:37:45,880 --> 00:37:50,240 доказывает, что в 50 лет можно огненно выглядеть и зажигать на сцене. 657 00:37:50,320 --> 00:37:53,040 Дальше у нас рэп Тамиры для Сэм. 658 00:37:53,120 --> 00:37:54,800 Итак. Сообщение: 659 00:37:54,880 --> 00:37:57,920 «Сэм Матерь драконов И прекрасная мать» 660 00:37:58,000 --> 00:38:00,960 «Визажист от Бога Всегда готова сиять» 661 00:38:01,040 --> 00:38:03,400 Надеюсь, Сэм понравится. 662 00:38:03,480 --> 00:38:04,960 Я упомянула ее деток. 663 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 Это стратегия? Я ей не доверяю. 664 00:38:07,400 --> 00:38:10,440 Не верю, ни капельки. Мне нравится, но я ей не верю. 665 00:38:10,520 --> 00:38:13,200 Рэп Тамиры не похож на творчество юной девочки. 666 00:38:13,280 --> 00:38:17,640 Я думал, раз она творческая личность, то выдаст что-то особенное. 667 00:38:17,720 --> 00:38:19,400 Но, по-моему, это провал. 668 00:38:19,480 --> 00:38:23,080 Чёрт, Тамира, тебя только что поддел британец в панамке. 669 00:38:23,160 --> 00:38:27,680 Тамира, подлизывающаяся к Сэм, отлично вписалась в наш коварный план. 670 00:38:27,760 --> 00:38:30,200 А теперь англичанин, живущий в замке, 671 00:38:30,280 --> 00:38:32,240 читает рэп о женщине из Бруклина. 672 00:38:32,320 --> 00:38:35,000 Как в сопливом романтическом фильме. 673 00:38:36,240 --> 00:38:38,440 Сообщение: 674 00:38:38,520 --> 00:38:41,360 «Она вышла из клетки Озирается с азартом» 675 00:38:41,440 --> 00:38:44,160 «Она любит змей Но стала леопардом» 676 00:38:44,240 --> 00:38:46,680 «И татухи — ого! Она главная в стае» 677 00:38:46,760 --> 00:38:49,160 «Леопард ни для кого Пятен не меняет» 678 00:38:49,240 --> 00:38:51,360 Том! Какая прелесть! 679 00:38:52,280 --> 00:38:54,160 Видите меня? Вы видите меня? 680 00:38:54,240 --> 00:38:58,240 Что? Потрясающе, Том! 681 00:38:58,320 --> 00:39:00,960 Об этом я и говорю, Том. Покажи им! 682 00:39:01,040 --> 00:39:03,440 Мы немного ревнуем, но это очень мило. 683 00:39:03,520 --> 00:39:04,640 Да, Том, всё ясно. 684 00:39:05,280 --> 00:39:06,280 ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ 685 00:39:06,360 --> 00:39:08,440 Эх, отпадная вышла вечеринка. 686 00:39:08,520 --> 00:39:12,320 Я отлично провел время. Было весело! Потряс гепардовым задом. 687 00:39:12,400 --> 00:39:14,840 Я слился со своим внутренним леопардом. 688 00:39:15,400 --> 00:39:19,280 Чувствую, сейчас затащу антилопу на дерево, 689 00:39:19,360 --> 00:39:20,840 сожру ее и пойду спать. 690 00:39:21,360 --> 00:39:25,360 Приятно было хоть раз повести группу за собой. 691 00:39:25,440 --> 00:39:27,800 Надеюсь, я произвел впечатление. 692 00:39:28,400 --> 00:39:30,880 Думаю, Чезу сейчас очень приятно. 693 00:39:32,000 --> 00:39:35,600 Но я не знаю, какие мужчины ему нравятся… 694 00:39:38,880 --> 00:39:42,680 Наше Circle-сафари подходит к концу, и пока все готовятся ко сну, 695 00:39:42,760 --> 00:39:44,880 Марвин изображает ночное животное, 696 00:39:44,960 --> 00:39:48,920 и в мыслях у него известная леопардовая птичка. 697 00:39:49,840 --> 00:39:54,360 Circle, пожалуйста, пригласи Рэйвен в приватный чат. 698 00:39:54,440 --> 00:39:57,240 МАРВИН ПРИГЛАСИЛ ВАС В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ 699 00:39:57,840 --> 00:40:00,000 Боже мой! Надо челюсть подобрать. 700 00:40:03,000 --> 00:40:04,880 «Я не хочу с ним говорить». 701 00:40:04,960 --> 00:40:07,920 После вечеринки она должна быть в настроении. 702 00:40:08,000 --> 00:40:11,360 Надеюсь, сейчас самое время попросить у Рэйвен прощения. 703 00:40:11,440 --> 00:40:12,440 Понимаете? 704 00:40:14,400 --> 00:40:16,840 «Circle, открой приватный чат с Марвином. 705 00:40:19,680 --> 00:40:21,920 Честно говоря, мне нечего сказать». 706 00:40:22,440 --> 00:40:24,800 Сообщение: «Привет, Рэйвен, 707 00:40:25,400 --> 00:40:27,080 я хотел с тобой поговорить, 708 00:40:28,000 --> 00:40:31,600 потому что после "Жестоких вопросов" мы с тобой не общались, 709 00:40:31,680 --> 00:40:34,200 а мне нужно очень многое тебе сказать». 710 00:40:37,320 --> 00:40:40,720 «Мне бы хотелось, чтобы он во всём признался и был честен. 711 00:40:42,560 --> 00:40:45,600 Честность хотя бы заслуживает уважения». 712 00:40:45,680 --> 00:40:48,520 «Я от всего сердца хочу извиниться перед тобой. 713 00:40:48,600 --> 00:40:52,120 Прости, что причинил тебе боль и подорвал твое доверие». 714 00:40:53,080 --> 00:40:54,480 Отправить сообщение. 715 00:41:00,600 --> 00:41:01,920 «Понял, что облажался. 716 00:41:05,080 --> 00:41:05,920 Хорошо». 717 00:41:07,120 --> 00:41:10,320 Сообщение: «Я очень хотел поговорить с тобой, 718 00:41:10,400 --> 00:41:13,000 полностью откровенно и ничего не скрывая. 719 00:41:13,080 --> 00:41:15,360 У нас с Тамирой было свидание, 720 00:41:15,440 --> 00:41:18,480 в какой-то момент я забылся и мы начали флиртовать». 721 00:41:19,000 --> 00:41:21,680 Рэйвен, я сожалею об этом. 722 00:41:21,760 --> 00:41:25,040 Я конкретно облажался, но я не хотел тебя обидеть». 723 00:41:26,360 --> 00:41:30,000 «Прости. Надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня. 724 00:41:30,080 --> 00:41:31,760 Мне тебя не хватает». 725 00:41:38,120 --> 00:41:42,240 Сообщение: «Прошу, скажи, как я могу загладить вину, 726 00:41:42,760 --> 00:41:45,560 потому что я готов на всё, чтобы вернуть тебя». 727 00:41:47,760 --> 00:41:50,440 «Ты меня не вернешь. Я не переходящий кубок. 728 00:41:52,520 --> 00:41:53,520 Я человек». 729 00:41:54,040 --> 00:41:57,960 Сообщение: «Ты сможешь когда-нибудь меня простить? 730 00:41:58,040 --> 00:42:00,320 Знак вопроса». Отправить сообщение. 731 00:42:00,960 --> 00:42:05,240 Надеюсь, Рэйвен меня порадует, ответит и скажет, что прощает меня. 732 00:42:06,840 --> 00:42:11,920 «Марвин излил мне душу, извинился и попросил снова ему доверять. 733 00:42:14,800 --> 00:42:18,360 Если бы этот разговор произошел до разговора с Томом, 734 00:42:19,560 --> 00:42:20,400 то возможно. 735 00:42:21,520 --> 00:42:23,680 Она не печатает. Она не отвечает. 736 00:42:25,000 --> 00:42:28,880 Я всё испортил. Она спасла меня в Circle. Она была мне верна. 737 00:42:28,960 --> 00:42:32,160 А что же я? Спустил всё это в унитаз. 738 00:42:34,240 --> 00:42:35,080 «Сообщение…» 739 00:42:35,160 --> 00:42:38,200 Она печатает. Наконец-то. 740 00:42:40,360 --> 00:42:43,720 «Вначале я верила, что ты ценишь доверие. 741 00:42:43,800 --> 00:42:45,520 Тебя уважали люди, 742 00:42:45,600 --> 00:42:48,640 и у нас была связь на некоем высшем уровне. 743 00:42:50,520 --> 00:42:51,560 Я верила тебе». 744 00:42:56,880 --> 00:43:00,360 «Сообщение: "Что самое безумное, 745 00:43:00,440 --> 00:43:03,480 я была в восторге, что у тебя свидание с Тамирой. 746 00:43:04,200 --> 00:43:05,760 Я была в тебе уверена. 747 00:43:06,600 --> 00:43:10,200 Потому что думала, что у нас крепкая связь, 748 00:43:10,280 --> 00:43:15,360 и что из уважения ко мне ты расскажешь ей о нашей связи. 749 00:43:16,200 --> 00:43:20,600 ЛОЛ. Ты называл меня своей королевой». 750 00:43:20,680 --> 00:43:23,080 «Но затем она завела групповой чат 751 00:43:23,160 --> 00:43:25,680 и подняла там тему вашего свидания». 752 00:43:25,760 --> 00:43:28,040 Боже мой. 753 00:43:31,080 --> 00:43:32,000 «Сообщение: 754 00:43:33,040 --> 00:43:35,880 "Как ты сказал вчера в жестокой игре, 755 00:43:35,960 --> 00:43:38,640 ты одинок, зайчик. Вот и славно"». 756 00:43:39,240 --> 00:43:41,960 «Я простила тебя, но я тебе больше не доверяю». 757 00:43:42,880 --> 00:43:44,480 Твою мать. 758 00:43:46,080 --> 00:43:48,320 «Сперва я не хотела с ним говорить. 759 00:43:49,520 --> 00:43:53,520 Но теперь я даже рада, что сняла этот груз со своей души. 760 00:43:54,120 --> 00:43:57,840 Он точно знает, что я чувствую к нему». 761 00:43:58,440 --> 00:44:00,480 Всё еще хуже, чем я ожидал. 762 00:44:01,240 --> 00:44:04,720 Сообщение: «Я очень благодарен тебе за прощение. 763 00:44:04,800 --> 00:44:07,040 Я не жду, что ты сразу мне поверишь, 764 00:44:07,120 --> 00:44:10,920 но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы загладить свою вину 765 00:44:11,000 --> 00:44:12,760 и завоевать твое доверие». 766 00:44:12,840 --> 00:44:16,440 «Знаю , что ты мне не доверяешь, но ты всё еще мой номер один, 767 00:44:16,520 --> 00:44:18,680 и я с тобой, несмотря ни на что». 768 00:44:24,600 --> 00:44:28,800 «Я уважаю людей и доверяю им, пока мне не дадут повод думать иначе. 769 00:44:30,040 --> 00:44:32,520 У дрянных поступков есть последствия». 770 00:44:32,600 --> 00:44:33,760 Блин. 771 00:44:35,080 --> 00:44:37,320 Я обосрался. Я конкретно обосрался. 772 00:44:38,480 --> 00:44:42,120 «Сообщение: "Поживем — увидим. 773 00:44:44,000 --> 00:44:48,760 Уже поздно. Я пошла спать. Спокойной ночи". Отправить». 774 00:44:50,040 --> 00:44:50,920 Чёрт. 775 00:44:52,400 --> 00:44:55,000 Твою ж налево. Такого я не ожидал. 776 00:44:56,120 --> 00:44:58,680 Ненавижу, когда люди играют моими чувствами. 777 00:44:59,840 --> 00:45:02,600 Ни в жизни, ни в игре. 778 00:45:04,000 --> 00:45:05,800 «Я принимаю его извинения. 779 00:45:07,000 --> 00:45:10,320 Но, к сожалению, это ничего не меняет. 780 00:45:15,800 --> 00:45:17,440 Слишком поздно». 781 00:45:53,760 --> 00:45:58,680 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра