1
00:00:09,280 --> 00:00:10,960
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,040 --> 00:00:12,440
Jak je, rodinko Kruhu?
3
00:00:12,520 --> 00:00:13,400
Hádejte, co nového.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,440
Začali jsme další den v Kruhu
5
00:00:17,520 --> 00:00:22,560
a naši rádoby single hráči
se probouzejí po své sexy safari párty.
6
00:00:25,960 --> 00:00:26,920
Dobré ráno, Kruhu.
7
00:00:28,320 --> 00:00:31,880
A stejně jako na každé dobré párty,
bylo i tady trochu drama.
8
00:00:35,040 --> 00:00:37,600
Nebudu lhát. Chaz se mi líbí.
9
00:00:37,680 --> 00:00:40,400
Udělal na mě velký dojem jeho styl.
10
00:00:40,480 --> 00:00:43,200
Myslím, že je chytrý, pohledný, milý…
11
00:00:43,280 --> 00:00:46,120
má všechno, co holce dělá dobře.
12
00:00:46,200 --> 00:00:49,400
Je to pro mě teď nejsilnější hráč.
13
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
No, zlato, je tu ovšem
ještě další silná hráčka
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,800
a to neříkám proto,
že zrovna zvedá činky.
15
00:00:56,880 --> 00:01:02,400
Nevinná teta Jen využila hackerských
schopností a jako Chaz chatovala
16
00:01:02,480 --> 00:01:05,200
se Sam, aby nakydala špínu na Tamiru.
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,920
Musíme pokračovat dál,
18
00:01:08,000 --> 00:01:12,360
zvládnout svůj den,
chovat se normálně a nevinně.
19
00:01:13,840 --> 00:01:17,160
Budu se k Tamiře chovat hezky a férově.
20
00:01:17,240 --> 00:01:20,520
Když mi zkřížíš cestu
a řekneš „Ahoj“, pozdravím tě.
21
00:01:20,600 --> 00:01:26,000
Ale v příštím hodnocení
nebudeš vůbec vysoko, vůbec.
22
00:01:26,080 --> 00:01:29,600
Radši ať doufá a modlí se,
ať ze mě není influencerka.
23
00:01:29,680 --> 00:01:33,720
No ne, plán podvodnice Jennifer
začíná nádherně vycházet.
24
00:01:33,800 --> 00:01:35,840
Zajímalo by mě, co plánuje teď.
25
00:01:36,360 --> 00:01:38,120
Udělej 15 panáků.
26
00:01:38,640 --> 00:01:39,840
Ne.
27
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
Třeba je to nějaký podvodnický kód.
28
00:01:42,000 --> 00:01:45,200
Každopádně si chce promluvit
s Tomem z Toweru.
29
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
Už jsme s Tomem dlouho nemluvili.
30
00:01:49,120 --> 00:01:51,960
Vypadá to, že začal
hodně kamarádit s Chazem
31
00:01:52,480 --> 00:01:55,120
a zablokoval Sashu,
takže nevím, co se děje.
32
00:01:55,200 --> 00:01:58,760
Tohle je hra.
Potřebujeme vědět, co si Tom myslí.
33
00:01:58,840 --> 00:02:01,120
Kruhu, otevři soukromý chat s Tomem.
34
00:02:03,480 --> 00:02:05,960
Zprávu: „Ahoj, můj cukříčku.
35
00:02:06,040 --> 00:02:09,120
Jsem na tebe hrdá, že jsi influencer.
36
00:02:09,200 --> 00:02:13,160
#StoupameNahoru. Emodži s červeným srdcem.
37
00:02:13,240 --> 00:02:18,120
Jaké to bylo, být jednička?
Emodži s hvězdnýma očima.“ Odešli.
38
00:02:19,200 --> 00:02:23,000
To je velmi dobrá úvodní zpráva.
39
00:02:23,080 --> 00:02:26,960
Pořád o nás mluví v množném čísle.
To je skvělá zpráva.
40
00:02:27,040 --> 00:02:29,640
Všechnu lásku jí oplatím,
žádná zdrženlivost.
41
00:02:29,720 --> 00:02:34,200
Zpráva: „Mockrát díky.
Vždycky jsi moje číslo jedna.“
42
00:02:35,240 --> 00:02:36,120
Odešli.
43
00:02:36,720 --> 00:02:38,280
To říkáš všem holkám, Tome.
44
00:02:38,360 --> 00:02:41,400
Tome, chápu, co tam děláš.
Trochu to funguje.
45
00:02:41,480 --> 00:02:45,360
Mám pocit, že jsme manželé,
co si dávají ranní kávu
46
00:02:45,440 --> 00:02:46,760
a já čtu noviny.
47
00:02:46,840 --> 00:02:51,120
Zprávu: „To, že jsme dostali
tak vysoké hodnocení, je vzrušující,
48
00:02:51,200 --> 00:02:52,680
ale rozhodně i velký tlak.“
49
00:02:53,400 --> 00:02:56,760
„Nemám pocit, že bych
tu revoluci zvládl nějak skvěle,
50
00:02:56,840 --> 00:02:59,440
ale pořád jsem si jistý,
že jsme na dobrém místě.“
51
00:02:59,520 --> 00:03:03,520
Myslím, že je to perfektní přechod
na „z Tamiry nejsem nijak nadšený“.
52
00:03:03,600 --> 00:03:06,600
Zprávu: „Když mluvíme o revoluci,
53
00:03:06,680 --> 00:03:10,440
Tamira se stala přítěží…
Tečka, tečka,tečka.“
54
00:03:11,080 --> 00:03:13,440
„Včera mi vyčetla,
55
00:03:13,520 --> 00:03:16,440
že jsem ji v Záludných otázkách
označila za pokrytce.“
56
00:03:16,520 --> 00:03:19,120
Je zajímavé vědět,
že Tamira vyvinula tuhle iniciativu.
57
00:03:19,200 --> 00:03:22,240
Zprávu: „To je od Tamiry divné.
58
00:03:22,320 --> 00:03:25,520
Tu otázku ohledně pokrytectví
jsi zvládla velmi citlivě.“
59
00:03:25,600 --> 00:03:28,680
„Podle mě se nemusíš bát,
ale je dobře, že to vím.“
60
00:03:28,760 --> 00:03:30,320
To se mi líbí.
61
00:03:30,400 --> 00:03:32,120
Zprávu: „Díky, Tome.
62
00:03:32,200 --> 00:03:35,680
Vždycky si tě vážím.
Brzy na viděnou na chatu.
63
00:03:36,240 --> 00:03:37,960
Líbací smajlík.“
64
00:03:38,040 --> 00:03:38,960
Líbí se nám to?
65
00:03:39,040 --> 00:03:41,200
- Nádhera.
- Odešli.
66
00:03:41,280 --> 00:03:43,520
Věřím téhle ženě.
Máme s Jennifer pevný vztah.
67
00:03:43,600 --> 00:03:46,160
Jennifer, miluju tě.
68
00:03:46,240 --> 00:03:48,040
Líbí se mi, že Tom nás podržel
69
00:03:48,120 --> 00:03:51,000
a ujistil nás,
že si s tím nemáme dělat starosti.
70
00:03:52,840 --> 00:03:55,520
Jennifer, mám tvou podporu.
Ty zase moji.
71
00:03:56,560 --> 00:03:57,880
Udržíme se až do konce.
72
00:03:57,960 --> 00:04:01,320
No ne, to je krása
vidět hráče, jak vyvíjejí úsilí,
73
00:04:01,400 --> 00:04:03,920
aby si tu hýčkali své vztahy.
74
00:04:04,000 --> 00:04:07,160
Každopádně je tu Marvin
a ten je na tyhle věci expert.
75
00:04:07,240 --> 00:04:09,160
Teď nám ukáže proč.
76
00:04:10,200 --> 00:04:12,640
Včera jsem se omluvil Raven
77
00:04:12,720 --> 00:04:16,200
a myslím, že je správné,
když se omluvím i Tamiře.
78
00:04:17,640 --> 00:04:19,760
Do pytle.
79
00:04:21,920 --> 00:04:23,800
Uvidíme, co asi řekne.
80
00:04:26,600 --> 00:04:30,880
Zprávu: „Tamiro,
doufám, že se máš dobře.
81
00:04:31,400 --> 00:04:33,320
Poslední dobou jsem přemýšlel,
82
00:04:33,400 --> 00:04:36,960
ale nevymyslel, jak
a kdy ti ty myšlenky sdělit.
83
00:04:37,560 --> 00:04:40,840
Když jsi přišla do Kruhu,
mluvil jsem s někým jiným…“
84
00:04:41,560 --> 00:04:45,160
„… ale než abych ti řekl,
že mám vážnou vazbu s Raven,
85
00:04:45,240 --> 00:04:48,000
pořád jsem jenom vykládal,
jak jsi krásná.“
86
00:04:51,240 --> 00:04:52,520
Myslí pinďourem.
87
00:04:52,600 --> 00:04:55,200
„Omlouvám se, že jsem tě oklamal.
88
00:04:55,280 --> 00:04:57,680
Vážně jsem nechtěl
zranit tvoje city…“
89
00:04:57,760 --> 00:05:00,840
„… a doufám, že si v srdci
najdeš místo, abys mi odpustila.“
90
00:05:00,920 --> 00:05:02,440
Neranil jsi mé city.
91
00:05:03,760 --> 00:05:06,040
Jsem srdcem lesba.
92
00:05:06,560 --> 00:05:08,680
Moje holka na mě čeká doma.
93
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
Páni. Marvine.
94
00:05:13,760 --> 00:05:16,040
Tentokrát jsem fakt nadělal zmatek.
95
00:05:16,120 --> 00:05:18,120
Vidím, jak se snaží omluvit,
96
00:05:18,200 --> 00:05:19,160
ale ve skutečnosti
97
00:05:19,240 --> 00:05:22,080
mám pocit, že se omlouvá,
protože ho chytli.
98
00:05:23,040 --> 00:05:28,200
Jo, Tamira. „Díky, žes mi dal vědět
o předchozích kontaktech s Raven,
99
00:05:28,280 --> 00:05:30,560
ale zajímá mě, jestli to teď říkáš,
100
00:05:30,640 --> 00:05:33,440
protože tě zaskočili
v Záludných otázkách?
101
00:05:33,520 --> 00:05:34,440
Otazník.“
102
00:05:35,960 --> 00:05:36,840
Sakra.
103
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Zprávu:
104
00:05:38,440 --> 00:05:40,480
„Máš naprostou pravdu.“
105
00:05:41,280 --> 00:05:44,080
„Hra Záludné otázky
mě přiměla promluvit
106
00:05:44,160 --> 00:05:45,360
a jsem rád,
107
00:05:45,440 --> 00:05:48,640
protože už nechci
ubližovat tobě ani Raven.“
108
00:05:48,720 --> 00:05:50,600
Marvin je teď vyděšený.
109
00:05:50,680 --> 00:05:54,040
Vážně by mě zajímalo,
jestli mluvil s Raven
110
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
a jestli mu to Raven uvěřila.
111
00:05:57,360 --> 00:06:00,360
„Oslovil jsi i Raven a omluvil se jí?
112
00:06:00,440 --> 00:06:05,080
V téhle situaci musí skutečný muž
oslovit obě ženy.“
113
00:06:05,960 --> 00:06:08,200
Perfektní. To je dobrý. To je dobrý.
114
00:06:08,280 --> 00:06:13,520
Zprávu: „Mým cílem je, abych byl
k tobě upřímný a otevřený.
115
00:06:13,600 --> 00:06:15,360
Raven jsem oslovil včera večer
116
00:06:15,440 --> 00:06:18,800
a všechno jí řekl, tak jako teď tobě.“
117
00:06:18,880 --> 00:06:21,640
„Spal bych líp s vědomím,
že mi Raven odpustila.
118
00:06:21,720 --> 00:06:24,200
Mohla bys mi v srdci odpustit?“
119
00:06:24,280 --> 00:06:26,360
Raven podle mě spíš řekne,
že mu odpouští,
120
00:06:26,440 --> 00:06:28,840
než aby řekla, že ho bere
takového, jaký je.
121
00:06:28,920 --> 00:06:33,400
Doufám, že to Raven hraje takhle.
122
00:06:34,160 --> 00:06:36,000
Protože to tak sehraju taky.
123
00:06:37,080 --> 00:06:38,840
Zprávu: „Marvine,
124
00:06:39,600 --> 00:06:43,480
oceňuji, že ses ozval
a řekl mi naprostou pravdu.“
125
00:06:44,400 --> 00:06:47,240
„Chceš napravit, cos pokazil.
126
00:06:47,760 --> 00:06:50,960
V noci spi klidně, odpouštím ti.
127
00:06:52,120 --> 00:06:53,760
Smajlík.“
128
00:06:53,840 --> 00:06:56,720
Tohle je dobrý. Panebože.
129
00:06:57,560 --> 00:07:03,480
Doufám, že to vezme jako „Ano!“
Ona mi odpouští. Jsme v pohodě.“
130
00:07:03,560 --> 00:07:08,880
Konečně jsem to napravil
s Tamirou i Raven. To je skvělý pocit.
131
00:07:08,960 --> 00:07:11,560
Myslím, že to bylo to nejlepší,
jak jsem to mohla sehrát.
132
00:07:11,640 --> 00:07:14,560
To se mi líbí.
Marvine, děláš správnou věc.
133
00:07:14,640 --> 00:07:15,800
Dobrá práce.
134
00:07:16,400 --> 00:07:17,520
Dobrá práce.
135
00:07:18,880 --> 00:07:22,640
Podívejte na Marvina, jak si
gratuluje k dobře odvedené práci.
136
00:07:22,720 --> 00:07:27,440
Teď, když Oliver na včerejší párty
projevil zájem o Chaze,
137
00:07:27,520 --> 00:07:29,880
chce si Raven zahrát v Kruhu na Amora.
138
00:07:29,960 --> 00:07:34,280
A místo šípů střílí pozvánky na chat.
139
00:07:35,360 --> 00:07:39,320
„Raven tě pozvala na pracovní
drsný twerkový skupinový chat“?
140
00:07:40,720 --> 00:07:42,600
Panebože!
141
00:07:45,040 --> 00:07:48,440
Chazi, nachytal jsi
mě v dokonale ošemetném okamžiku.
142
00:07:49,000 --> 00:07:50,520
Panebože!
143
00:07:51,120 --> 00:07:54,880
Jsem zasnoubený, ale do téhle hry
jsem přišel jako single
144
00:07:54,960 --> 00:07:57,400
a nedokázal toho využít
ke svému prospěchu,
145
00:07:57,480 --> 00:08:00,840
přitom Oliver už dlouho naznačuje,
že ho přitahuju,
146
00:08:00,920 --> 00:08:03,920
takže tohle by teď
pro mě mohlo být dost výhodné.
147
00:08:04,960 --> 00:08:10,600
„‚Dobré ráno, zlatíčka.
148
00:08:11,600 --> 00:08:14,640
Nevím, jestli jste už měli
příležitost k chatu,
149
00:08:15,160 --> 00:08:17,840
ale napadlo mě, že by to byl fajn nápad
150
00:08:17,920 --> 00:08:22,240
dát si skupinový chat
s mými oblíbenými lidmi.
151
00:08:22,320 --> 00:08:24,560
Dva srdíčkové emotikony.‘ Odešli.“
152
00:08:25,360 --> 00:08:30,040
Zprávu: „Věděl jsem, že jsi kámoška
a dodržíš slovo tím,
153
00:08:30,120 --> 00:08:33,640
že mě představíš svému
nejlepšímu kámošovi Chazovi.
154
00:08:33,720 --> 00:08:36,240
Chazi, jak se máš, příteli?
155
00:08:36,320 --> 00:08:39,800
Smajlík očí,
usmívající se smajlík.“ Odešli.
156
00:08:42,760 --> 00:08:45,520
Teď mi rozhodně rozumí.
157
00:08:46,920 --> 00:08:49,440
„Oliver neztrácí čas.“
158
00:08:50,280 --> 00:08:51,400
Dobře!
159
00:08:51,480 --> 00:08:54,680
Zprávu: „Dobré ráno, nejlepší kamarádko.
Smajlík červené srdce.
160
00:08:54,760 --> 00:08:57,200
Jsem moc rád, že jsem
s vámi dvěma v chatu.
161
00:08:57,280 --> 00:08:59,480
Olivere, díky, že ses o mně včera zmínil.
162
00:08:59,560 --> 00:09:01,840
Půvabná tvář a zadek.
Oční bulvy.
163
00:09:01,920 --> 00:09:04,880
Vyplazený jazyk,
vyplazený jazyk.“ Odešli.
164
00:09:13,840 --> 00:09:18,120
Teď začínám flirtovat. Začínám flirtovat.
165
00:09:18,200 --> 00:09:22,560
Přiměju Olivera, aby po mně šel.
Chceš mě? Pojď si pro mě.
166
00:09:23,560 --> 00:09:28,880
Zprávu: „Chazi, vždycky jsem respektoval
tvůj postup v téhle hře.
167
00:09:29,960 --> 00:09:32,880
Z tvých fotek jsem
měl pocit, že by nám spolu bylo prima.
168
00:09:32,960 --> 00:09:34,560
Musel jsem o tobě rapovat.
169
00:09:34,640 --> 00:09:36,760
Chtěl jsem, abys věděl, že tě sleduju.“
170
00:09:37,520 --> 00:09:39,160
Ano, ano, ano.
171
00:09:39,240 --> 00:09:41,560
Ano! To se mi líbí. To se mi teď líbí.
172
00:09:42,800 --> 00:09:46,240
„Oliver se rozjel.“
173
00:09:46,320 --> 00:09:48,560
V téhle vaně je najednou ještě víc horko.
174
00:09:48,640 --> 00:09:52,600
Tak tohle mého snoubence fakt pobaví.
175
00:09:52,680 --> 00:09:55,480
Naštěstí je můj snoubenec super.
Je velký pohodář.
176
00:09:55,560 --> 00:09:59,840
Zasmějeme se tomu,
možná i pozveme Olivera na drink.
177
00:10:01,120 --> 00:10:02,640
#ZadneMyslenkyNaTrojku.
178
00:10:04,400 --> 00:10:07,120
„Teď vlastně ani nevím, co říct.
179
00:10:07,200 --> 00:10:10,520
Už spolu začali komunikovat.
180
00:10:12,680 --> 00:10:14,240
Už mě dál nepotřebujete.
181
00:10:15,560 --> 00:10:17,320
Už se cítím jako páté kolo u vozu.“
182
00:10:21,400 --> 00:10:26,800
Tak jo, Raven píše:
„Zdá se, že můj úkol je dokončen.“
183
00:10:26,880 --> 00:10:31,240
„Srdce. Smajlík.
Neztrácejte čas.“
184
00:10:31,320 --> 00:10:34,280
„#Kamoska. #Amor. #JsemVPoho.“
185
00:10:35,000 --> 00:10:37,840
„Nechám vás o samotě, broučci.“
186
00:10:38,480 --> 00:10:41,120
„Kruhu, prosím, opustit chat.“
187
00:10:41,200 --> 00:10:42,240
RAVEN OPUSTILA CHAT
188
00:10:45,120 --> 00:10:45,960
Tak jo.
189
00:10:48,040 --> 00:10:49,920
Tohle dělá nejlepší kámoška.
190
00:10:50,000 --> 00:10:55,480
„Olivere, to je Chaz. Chazi, to je Oliver.
Ano? Dobře. Tak zatím. Ahoj.“
191
00:10:55,560 --> 00:10:59,480
Oliver skoro omdlívá,
něco jako Sám doma ve vířivce.
192
00:11:00,000 --> 00:11:02,440
Zprávu: „Olivere, díky za laskavá slova.
193
00:11:03,200 --> 00:11:06,560
Tvoje sebevědomí je tak sexy.
194
00:11:06,640 --> 00:11:09,520
Nemůžu z tebe spustit oči.
195
00:11:09,600 --> 00:11:14,280
Třeba si spolu užijeme
víc než jen prima chvilky.“
196
00:11:14,360 --> 00:11:18,200
Panebože. Kam tohle směřuje?
197
00:11:19,440 --> 00:11:24,480
Neukvap se, Olivere.
Brzdi, uber a přemýšlej.
198
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
Jak tohle ustát
199
00:11:27,160 --> 00:11:31,160
a přitom mít jistotu,
že jdeš za svou misí?
200
00:11:31,840 --> 00:11:36,760
Tak jo, zprávu: „Ou, Chazi!
Hochu, radši přestaň!
201
00:11:37,360 --> 00:11:39,720
Momentálně jsem ve vířivce na střeše
202
00:11:39,800 --> 00:11:42,720
a po téhle zprávě jsem málem rozlil pití.“
203
00:11:44,360 --> 00:11:46,360
„… a po téhle slávě jsem málem rozlil…
204
00:11:46,440 --> 00:11:48,960
„… a po téhle zprávě.“
To jsou věci. „Téhle slávě.“
205
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
Tak pokračujeme. Jsem pro.
206
00:11:53,360 --> 00:11:56,920
Zprávu: „Sakra. Žádná pozvánka do vířivky?
207
00:11:57,000 --> 00:12:00,360
Ještě mi zbylo šampaňské a jahody,
208
00:12:00,440 --> 00:12:01,720
jestli chceš něco přinést.“
209
00:12:01,800 --> 00:12:05,720
„Lilkový smajlík. Emotikon s očima.“
210
00:12:05,800 --> 00:12:10,520
Na tohle jsem nebyl připravenej.
211
00:12:10,600 --> 00:12:12,680
Rád flirtuju. Jsem ztělesnění flirtu.
212
00:12:12,760 --> 00:12:15,920
Prostě mi to připadá lákavé
213
00:12:16,000 --> 00:12:19,560
a to, že ho nevidím, je ještě lepší,
214
00:12:19,640 --> 00:12:23,520
protože můžu flirtovat,
jak chci, a nemusím se stydět.
215
00:12:23,600 --> 00:12:25,600
Nevím, jestli je to
součást jeho strategie,
216
00:12:25,680 --> 00:12:29,240
jestli mě chce
tím baklažánem vzít po hlavě.
217
00:12:31,040 --> 00:12:32,920
Musím se soustředit!
218
00:12:33,000 --> 00:12:35,240
Myslím, že mi rozhodně
pomůže v mojí hře,
219
00:12:35,320 --> 00:12:38,760
jestli se mi podaří dostat Olivera
ze správných důvodů na svou stranu.
220
00:12:38,840 --> 00:12:41,760
Kruhu, otevři fotoalbum Tělo.
221
00:12:41,840 --> 00:12:44,680
Chci, aby viděl, o co přichází.
222
00:12:45,960 --> 00:12:48,480
Páni. To mi neposlal jen tak.
223
00:12:48,560 --> 00:12:50,520
Říká tím: „Škoda, že tu nejsi.
224
00:12:50,600 --> 00:12:55,640
Nezlob se, tady máš aspoň fotku
toho, co mám teď na sobě.“
225
00:12:59,160 --> 00:13:00,920
Sakra.
226
00:13:01,920 --> 00:13:04,720
Doufám, že je skutečný.
Prosím, ať je skutečný.
227
00:13:04,800 --> 00:13:09,360
Chci se ho jen jednou dotknout,
jenom jednou.
228
00:13:09,440 --> 00:13:12,400
Můžeme tu vířivku na pár minut zchladit?
229
00:13:17,240 --> 00:13:19,480
V Kruhu je konstruktivní den.
230
00:13:20,400 --> 00:13:23,880
Oliver si buduje
svůj koketní vztah s Chazem…
231
00:13:25,640 --> 00:13:29,520
Marvin se vzdělává v oboru čísel a barev…
232
00:13:30,120 --> 00:13:31,720
Ale ne.
233
00:13:31,800 --> 00:13:34,160
… a já buduji dramatické napětí…
234
00:13:34,240 --> 00:13:38,240
Počkejte si. Počkejte. A teď.
235
00:13:38,320 --> 00:13:40,920
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
236
00:13:41,000 --> 00:13:42,880
Klídek, Kruhu.
237
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
TEĎ SE MUSÍTE NAVZÁJEM OHODNOTIT
238
00:13:45,200 --> 00:13:46,960
Bože! Teď bude hodnocení?
239
00:13:47,040 --> 00:13:48,600
Nemám z toho dobrý pocit.
240
00:13:48,680 --> 00:13:51,120
OHODNOŤTE SVÉ PROTIHRÁČE
OD PRVNÍHO DO SEDMÉHO
241
00:13:51,200 --> 00:13:52,800
Dobře, první až sedmý.
242
00:13:52,880 --> 00:13:55,880
Ve hře je tedy i Oliver.
Nikdo není v bezpečí.
243
00:13:55,960 --> 00:13:58,920
V Kruhu jsem tvrdě pracoval,
snažil se získat přátele,
244
00:13:59,000 --> 00:14:01,720
a teď je čas, abych viděl, jak to dopadlo.
245
00:14:01,800 --> 00:14:05,040
Omluvil jsem se Raven i Tamiře,
246
00:14:05,120 --> 00:14:07,840
tak to snad pomůže.
247
00:14:07,920 --> 00:14:10,440
Poté, co jsem včera zjistila,
co jsem zjistila,
248
00:14:10,520 --> 00:14:13,160
jsem byla připravená
hodnotit ihned.
249
00:14:13,240 --> 00:14:15,720
Takže jsem si jistá, co musím udělat.
250
00:14:16,240 --> 00:14:19,000
- Kruhu, otevři… moje hodnocení.
- Kruhu, otevři hodnocení.
251
00:14:19,080 --> 00:14:22,440
A tak… hry začínají.
252
00:14:24,520 --> 00:14:28,280
Kruhu, dej na první pozici Raven.
253
00:14:29,800 --> 00:14:31,360
Co jsem přišel do Kruhu,
254
00:14:31,440 --> 00:14:33,640
měl jsem s Raven
velmi dobré propojení.
255
00:14:33,720 --> 00:14:38,840
Jednou mě zachránila v Kruhu.
Je fér, že ji hodnotím jako jedničku.
256
00:14:38,920 --> 00:14:43,880
Takže hráč, kterého dám
na první místo, je úžasná Raven.
257
00:14:45,120 --> 00:14:48,400
Ze všech lidí, se kterými jsem mluvil,
je ona jediná, kdo mi řekl,
258
00:14:48,480 --> 00:14:52,120
že jí záleží na našem přátelství
a chce, abych s ní byl v alianci.
259
00:14:52,800 --> 00:14:56,200
„Kruhu, prosím, dej
na první místo Sam.
260
00:14:59,080 --> 00:15:04,040
Sam je jediný člověk kromě Chaze,
kterému v Kruhu hodně důvěřuju
261
00:15:06,120 --> 00:15:08,600
a chci, aby se z něj stal influencer.“
262
00:15:08,680 --> 00:15:11,600
Kruhu, chci dát na první místo Raven.
263
00:15:12,800 --> 00:15:14,520
Raven bude vždy má nejlepší kámoška
264
00:15:14,600 --> 00:15:17,040
a rozhodně bude moje číslo jedna.
265
00:15:17,120 --> 00:15:20,200
Kruhu, chci dát na první místo Chaze.
266
00:15:22,000 --> 00:15:23,280
Nepochybuju ani na vteřinu.
267
00:15:23,360 --> 00:15:26,880
Mohl sis nechat informace
pro sebe a hrát sobeckou hru,
268
00:15:26,960 --> 00:15:29,080
postaral ses o mě
a já se postarám o tebe.
269
00:15:29,160 --> 00:15:31,560
Dej na první místo Olivera.
270
00:15:33,240 --> 00:15:35,440
Vypadá jako milý a upřímný člověk.
271
00:15:36,720 --> 00:15:41,400
Jdu do toho a dám druhé místo Chazovi.
272
00:15:41,480 --> 00:15:45,760
Užil jsem si s ním radostnou chvilku
273
00:15:45,840 --> 00:15:49,680
a mám pocit,
že potřebuju udržet tu energii
274
00:15:49,760 --> 00:15:50,880
a chránit ho,
275
00:15:50,960 --> 00:15:53,560
protože věřím, že pokud bude influencer,
276
00:15:53,640 --> 00:15:56,480
ochrání svého krasavce, mě.
277
00:15:56,560 --> 00:16:00,320
Kruhu, dáváme Sam na druhou pozici.
278
00:16:01,040 --> 00:16:03,920
Je to druhá nejlepší kámoška ve hře
279
00:16:04,000 --> 00:16:07,440
a byla k Jennifer otevřeně loajální,
a já Sam věřím.
280
00:16:07,520 --> 00:16:10,560
A nezapomeňte, že po našem
menším hackerském manévru
281
00:16:10,640 --> 00:16:14,280
víme, že Samin cíl číslo jedna je Tamira.
282
00:16:14,360 --> 00:16:17,720
Sam, pokud se stane influencerkou,
zlikviduje Tamiru za nás.
283
00:16:17,800 --> 00:16:20,920
Kruhu, označ prosím Marvina
jako moje třetí místo.
284
00:16:23,080 --> 00:16:25,800
Na čtvrtém místě bychom chtěli Olivera.
285
00:16:27,080 --> 00:16:29,200
Na páté místo chci dát Toma.
286
00:16:30,640 --> 00:16:32,800
Dávám Tamiru na šesté místo.
287
00:16:34,200 --> 00:16:37,440
Na posledním místě je Jennifer.
288
00:16:39,120 --> 00:16:41,760
Pořád mám pocit,
že Jennifer má něco proti Tamiře.
289
00:16:41,840 --> 00:16:44,760
Říkala, že jsem pokrytecká,
že neví, jaká je má pozice.
290
00:16:44,840 --> 00:16:46,880
Jestli bude Jennifer influencerka,
291
00:16:48,120 --> 00:16:49,320
Tamira jde domů.
292
00:16:52,800 --> 00:16:54,840
„Na sedmou pozici dávám Marvina.
293
00:16:56,720 --> 00:17:01,000
I když si vážím Marvinovy omluvy,
pořád mu nevěřím.“
294
00:17:01,080 --> 00:17:04,960
Kruhu, na sedmé místo chci dát Tamiru.
295
00:17:05,560 --> 00:17:10,480
Myslela jsem, že jsi skutečná.
Všechno na tobě vypadá podezřele.
296
00:17:10,560 --> 00:17:13,360
Nechci hrát hru s někým,
kdo hraje jako ty.
297
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Snad to nevidím jen já.
298
00:17:16,000 --> 00:17:18,080
Mám pocit, že mě Tom zradil,
299
00:17:18,160 --> 00:17:21,280
když mě pomlouval před ostatními hráči.
300
00:17:21,360 --> 00:17:23,480
Cítím se ublížený tím, co Tom udělal,
301
00:17:23,560 --> 00:17:26,600
a možná mě chce vyštípat z Kruhu.
302
00:17:26,680 --> 00:17:29,800
Proto dávám Toma na poslední pozici.
303
00:17:31,280 --> 00:17:34,480
Kruhu, na sedmé místo
dej prosím Marvina.
304
00:17:35,600 --> 00:17:40,360
Ví, že po něm jdu. Taky si myslím,
že jeho chování je podezřelé a špatné.
305
00:17:40,440 --> 00:17:43,760
Od začátku z něj mám špatný pocit.
306
00:17:43,840 --> 00:17:46,480
Rozhodně je to můj
nejméně oblíbený člověk.
307
00:17:46,560 --> 00:17:50,320
- Kruhu, odešli moje hodnocení.
- Kruhu, pošli moje hodnocení.
308
00:17:50,520 --> 00:17:51,560
HODNOCENÍ DOKONČENO!
309
00:17:51,640 --> 00:17:57,600
Bože, je to hotový!
Doufám, že jsem se rozhodl správně.
310
00:17:57,680 --> 00:18:00,800
Mám příliš želízek v jednom ohni.
311
00:18:00,880 --> 00:18:05,720
Snažím se chránit svou hlavní ženu.
Snažím se zničit svého největšího soupeře.
312
00:18:05,800 --> 00:18:07,120
Snažím se přežít.
313
00:18:07,200 --> 00:18:09,080
Asi jsem odvedla dobrou práci
314
00:18:09,160 --> 00:18:13,000
a poslala všechny, které jsem
potřebovala, na ta správná místa,
315
00:18:13,080 --> 00:18:14,920
abych tady přežila.
316
00:18:15,000 --> 00:18:16,640
Mám z toho radost.
317
00:18:17,160 --> 00:18:20,360
Podle mě zatím nejlepší
hodnocení, jaké jsme kdy udělali.
318
00:18:20,440 --> 00:18:22,720
Myslím, že Jennifer dnes nebloknou.
319
00:18:23,560 --> 00:18:25,480
Zařídil jsem, aby nedošlo k větším škodám,
320
00:18:25,560 --> 00:18:28,560
ale nevím, jestli mi to tentokrát pomůže,
321
00:18:28,640 --> 00:18:31,000
takže si musím držet palce
322
00:18:31,080 --> 00:18:33,600
a doufat, že mě ty lidi vyhodnotí dobře.
323
00:18:37,080 --> 00:18:39,760
Víš, co fakt hodnotím dobře já,
příteli Marvine?
324
00:18:40,600 --> 00:18:42,920
Za prvé: indoor aerobik podvodníků.
325
00:18:43,000 --> 00:18:45,640
Otevřete, letí sem letadlo.
326
00:18:50,080 --> 00:18:53,320
Za druhé: když lidi rekapitulují,
co ještě musí udělat, než umřou.
327
00:18:56,360 --> 00:19:00,600
Ano! Zvědavý kočky!
Povedlo se mi to!
328
00:19:00,680 --> 00:19:04,600
Ano! První puzzle vůbec! Paráda!
329
00:19:04,680 --> 00:19:07,920
Číslo tři:
Sam, která dělá naprosto cokoli.
330
00:19:09,280 --> 00:19:11,440
A číslo čtyři, jedno na tenhle způsob.
331
00:19:14,120 --> 00:19:15,520
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
332
00:19:18,120 --> 00:19:20,160
Mohla jsem se udusit, Kruhu.
333
00:19:20,240 --> 00:19:23,760
Co to může být? No tak, Kruhu!
Dej nám vědět, co se právě děje.
334
00:19:23,840 --> 00:19:25,960
HRÁČI, V KRUHU JE HACKER
335
00:19:27,400 --> 00:19:28,360
„Hráč…“
336
00:19:30,240 --> 00:19:31,480
Moment. Cože, sakra?
337
00:19:32,880 --> 00:19:34,400
Co?
338
00:19:34,480 --> 00:19:36,800
„Hráči, v kruhu je hacker?“
339
00:19:36,880 --> 00:19:39,600
Hacker? Kdo by to mohl být?
340
00:19:40,400 --> 00:19:41,920
Co to znamená?
341
00:19:42,000 --> 00:19:45,800
Co se sakra děje?
Jak to myslíš, že je tu hacker?
342
00:19:45,880 --> 00:19:49,040
Tak jo, hackeři. Co dělají hackeři?
Někam se vloupají.
343
00:19:49,120 --> 00:19:51,360
Sebral někdo někomu účet?
344
00:19:53,480 --> 00:19:58,080
„Jeden chat za posledních 48 hodin
nebyl tím, čím se jevil.“
345
00:20:05,680 --> 00:20:09,560
Co se to teď zatraceně děje?
Jako co tohle…?
346
00:20:10,560 --> 00:20:12,280
Nechápu.
347
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
„Měla jsem hodně chatů, Kruhu.“
348
00:20:19,760 --> 00:20:23,560
„Tento hacker měl moc
vydávat se v chatu za někoho jiného.“
349
00:20:23,640 --> 00:20:28,000
Krindapána. Teď musím
přemýšlet o chatech s každým.
350
00:20:28,080 --> 00:20:32,120
Přemýšlím nad každou chybou, co jsem
udělal, nad každým realizovaným kontaktem.
351
00:20:32,200 --> 00:20:34,360
Je to, jako když vám někdo
vleze do telefonu
352
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
a prohrabává se zprávami.
353
00:20:36,200 --> 00:20:38,320
Kdo ti sakra řekl, abys četl moje zprávy?
354
00:20:38,920 --> 00:20:41,560
Co když se nějaký hacker
bude vydávat za mě?
355
00:20:42,800 --> 00:20:46,360
„Hacker už tuhle moc nemá.“
356
00:20:47,640 --> 00:20:51,320
„Tak co s tou informací uděláš? Hackere?“
357
00:20:51,400 --> 00:20:55,120
Stačí ti pár minut, Kruhu,
a už sem vnášíš chaos.
358
00:20:56,680 --> 00:20:59,000
„Jeho identita nebude nikdy odhalena.“
359
00:20:59,800 --> 00:21:00,760
Díky bohu.
360
00:21:00,840 --> 00:21:03,360
Myslel jsem, že hodí bombu.
361
00:21:03,440 --> 00:21:05,680
Málem jsem si načůrala do kalhot.
362
00:21:07,680 --> 00:21:10,280
„Tohle je pěkná záludnost, Kruhu.“
363
00:21:10,360 --> 00:21:12,200
Kruh nám neřekne, kdo to je.
364
00:21:12,280 --> 00:21:15,400
A vím, že se k tomu nikdo nepřizná,
protože jsou to hadi.
365
00:21:15,480 --> 00:21:20,360
Někdo má teď nad ostatními
velkou výhodu. A ví to.
366
00:21:20,440 --> 00:21:24,560
Nejspíš by si člověk vybral
nepřítele a zničil mu pověst.
367
00:21:25,080 --> 00:21:29,280
Jen doufám, že ten, kdo byl
hacker, mě do tý blbosti nezatahoval.
368
00:21:33,800 --> 00:21:36,080
Tom mě v Kruhu vážně zachránil
369
00:21:36,160 --> 00:21:38,720
a pak mě zradil na chatu.
370
00:21:39,760 --> 00:21:41,680
To mohl být ten hacker.
371
00:21:42,480 --> 00:21:43,920
Musím mluvit s Jennifer.
372
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Potřebuju zjistit,
jestli jsem s ní včera mluvila.
373
00:21:47,080 --> 00:21:49,240
Jestli ano, tak super.
374
00:21:50,120 --> 00:21:52,440
Ale jestli to nebyla ona,
375
00:21:56,840 --> 00:21:59,640
pak mě někdo vodil za nos.
376
00:22:00,240 --> 00:22:03,720
Jestli mě někdo zná
a vedl se mnou divný rozhovor,
377
00:22:03,800 --> 00:22:05,640
tak prokoukl, že to nebyl Chaz.
378
00:22:06,160 --> 00:22:08,160
Nemohl to být můj rozhovor s Chazem?
379
00:22:08,240 --> 00:22:11,840
Ten rozhovor nebyl falešný,
protože jen Chaz a já víme…
380
00:22:16,520 --> 00:22:19,920
Jennifer ví, že si
s Chazem říkáme manželé.
381
00:22:21,240 --> 00:22:22,760
Ale je jediná, kdo to ví.
382
00:22:23,360 --> 00:22:26,280
Vážně na tom záleží,
když jim dojde, že je to Jennifer?
383
00:22:26,880 --> 00:22:29,240
Záleží na tom,
jestli zjistí, že je to Jennifer.
384
00:22:29,320 --> 00:22:32,160
Jennifer nemá s nikým žádný spor,
385
00:22:32,680 --> 00:22:34,040
a už vůbec ne s Chazem.
386
00:22:34,120 --> 00:22:37,960
Takže když zjistí,
že byl hacknutý Chaz,
387
00:22:38,040 --> 00:22:41,640
pravděpodobněji si ukážou prstem
na někoho, kdo má problém s Chazem.
388
00:22:41,720 --> 00:22:45,440
Jestli ten rozhovor s Chazem
byl rozhovor s hackerem,
389
00:22:45,520 --> 00:22:50,360
bez ohledu na to, kdo to byl,
přinutil mě dát nízké hodnocení Tamiře.
390
00:22:51,600 --> 00:22:54,400
To není možný. Musím věřit,
že to byl Chaz. Musím.
391
00:22:54,480 --> 00:22:57,400
Musím věřit, že to byl Chaz.
Říkal mi ženuško.
392
00:22:57,480 --> 00:22:59,720
Nechci… Nemůžu tomu uvěřit.
393
00:23:00,480 --> 00:23:01,960
To není možné.
394
00:23:02,040 --> 00:23:05,080
Ne. Tomu nevěřím.
395
00:23:07,080 --> 00:23:08,840
Musíme vymyslet způsob,
396
00:23:08,920 --> 00:23:11,160
aby cesta nevedla k Jennifer.
397
00:23:12,320 --> 00:23:14,760
Kdybych já byla hackerka,
jsem nervózní,
398
00:23:14,840 --> 00:23:16,240
a byla bych ještě nervóznější,
399
00:23:16,320 --> 00:23:19,080
kdyby byl v Kruhu expert
na kybernetickou bezpečnost,
400
00:23:19,160 --> 00:23:21,720
a ještě nervóznější,
401
00:23:21,800 --> 00:23:23,960
kdyby se mnou začal soukromě chatovat.
402
00:23:24,040 --> 00:23:25,840
Chápete, kam m mířím?
403
00:23:26,560 --> 00:23:30,480
„Tamira tě pozvala na soukromý chat.“
404
00:23:30,560 --> 00:23:33,000
Zatraceně. Proč?
405
00:23:33,080 --> 00:23:35,440
Víte co? Nenávidím hackery.
406
00:23:35,520 --> 00:23:40,480
Mám díky nim práci,
ale taky mě zatraceně štvou.
407
00:23:40,560 --> 00:23:43,680
Kruhu, otevři soukromý chat s Tamirou.
408
00:23:45,560 --> 00:23:47,680
Zprávu: „Ahoj, Jennifer,
409
00:23:47,760 --> 00:23:50,320
když jsem zjistila,
že je v kruhu hacker,
410
00:23:50,400 --> 00:23:51,760
chtěla jsem se s tebou spojit
411
00:23:51,840 --> 00:23:55,960
a zjistit, jestli jsem včera
opravdu mluvila s tebou.“ Odešli.
412
00:23:56,480 --> 00:23:58,720
Ano, Tamiro, to byla Jennifer.
413
00:23:59,680 --> 00:24:03,120
Zprávu: „Tamiro. Emoji s červeným srdcem.
414
00:24:03,200 --> 00:24:07,480
Ta věc s hackerem je divná.
V rozhovoru jsme byli my dvě.
415
00:24:07,560 --> 00:24:09,920
Doufám, že dnes začneme lépe.“
416
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
„Rozhodně jsem tě chtěla kontaktovat.
417
00:24:12,080 --> 00:24:15,320
Co tě to napadlo, zlato?“
Dobře, skvěle. Perfektní.
418
00:24:15,400 --> 00:24:17,040
Tak jo, zprávu:
419
00:24:17,120 --> 00:24:20,280
„Uf. Tak mě nehackli. Smajlík.
420
00:24:20,360 --> 00:24:21,920
Když je v Kruhu hacker,
421
00:24:22,000 --> 00:24:25,120
chtěla jsem jen ujištění,
že jsi včera byla, kdos byla.“
422
00:24:25,200 --> 00:24:27,400
„Říkala jsi, že ses chtěla spojit,
423
00:24:27,480 --> 00:24:29,520
tak jsem zvědavá, co tě zajímá?“
424
00:24:29,600 --> 00:24:33,200
Tamira taky řekla, že je ráda,
že se nestala obětí hackera.
425
00:24:33,280 --> 00:24:37,200
Měli bychom stejně tak říct:
„Díky bohu. To znamená, že já taky ne.“
426
00:24:37,720 --> 00:24:39,000
Chceš to říct?
427
00:24:39,080 --> 00:24:41,640
Ne. Protože by to pak znamenalo:
428
00:24:41,720 --> 00:24:44,440
„Tamiru nehackli.
Jennifer nehackli.“
429
00:24:44,520 --> 00:24:47,360
Tím jsi o jednu osobu blíž
k pochopení, že byl hacknutý Chaz.
430
00:24:47,440 --> 00:24:49,880
Nechci jí dávat informaci,
kterou nepotřebuje vědět.
431
00:24:49,960 --> 00:24:52,320
Nemusí vědět, že nás nehackli.
432
00:24:52,400 --> 00:24:55,200
Buď to dopadne
hodně dobře, nebo fakt špatně,
433
00:24:55,280 --> 00:24:58,160
ale prostě ji zase utlučeme laskavostí.
434
00:24:58,240 --> 00:25:00,560
Dobře. Zprávu:
435
00:25:01,360 --> 00:25:04,120
„Včerejší rozhovor byl velmi emotivní.
436
00:25:04,720 --> 00:25:09,000
Zneklidňuje mě, že máš špatný dojem.
437
00:25:09,080 --> 00:25:10,680
Smajlík červené srdce.“
438
00:25:11,280 --> 00:25:13,480
„Mým záměrem je, aby se všichni cítili
439
00:25:13,560 --> 00:25:15,920
s tetou Jen dobře a bezpečně.
440
00:25:16,000 --> 00:25:18,800
Pořád jsi pro #JenAPohoda?“
441
00:25:21,040 --> 00:25:23,440
Holka, ne. Sakra ne.
442
00:25:23,520 --> 00:25:25,000
To se mi líbí.
443
00:25:25,080 --> 00:25:27,000
Pořád to chceš napravit?
444
00:25:27,080 --> 00:25:32,280
Tipuju, že mě záměrně vyloučila.
445
00:25:32,360 --> 00:25:33,840
Řekněme jí pravdu.
446
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
Zprávu: „Vážím si toho, že to říkáš.
447
00:25:36,680 --> 00:25:40,840
Ublížilo mi, že někdo,
s kým jsem cítila spřízněnost,
448
00:25:40,920 --> 00:25:41,760
mě vyloučil.“
449
00:25:41,840 --> 00:25:45,200
„Jestli souhlasíte,
ráda bych urovnala vztahy.“
450
00:25:46,320 --> 00:25:47,200
Dohodnuto.
451
00:25:47,280 --> 00:25:49,640
- Přesně tohle jsme chtěli.
- Super.
452
00:25:50,760 --> 00:25:52,640
„Tohle mi zní jako rajská hudba.
453
00:25:52,720 --> 00:25:54,520
Samozřejmě můžeme začít znovu.
454
00:25:54,600 --> 00:25:57,760
Ozvi se, kdykoliv budeš
potřebovat kámošku.“
455
00:26:01,960 --> 00:26:05,520
Jo. Není mi líto,
že jsem ji dala na konec.
456
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
Kruhu, můžeš opustit chat.
457
00:26:08,720 --> 00:26:10,400
„Tamira opustila chat.“
458
00:26:17,000 --> 00:26:18,800
Tak koho hackli?
459
00:26:21,600 --> 00:26:22,960
Sakra.
460
00:26:24,120 --> 00:26:26,200
Někdo tam venku má informace.
461
00:26:29,880 --> 00:26:31,720
V Kruhu je odpoledne
462
00:26:32,360 --> 00:26:33,880
a Samin jazyk
463
00:26:33,960 --> 00:26:37,920
pracuje tak tvrdě,
že by měl platit daně. Dobře, holka.
464
00:26:39,520 --> 00:26:41,560
Kruhu, obstarej jí nějaké jiné podněty.
465
00:26:43,520 --> 00:26:45,160
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“ Co?
466
00:26:46,200 --> 00:26:48,560
„Budou se dít věci!“
467
00:26:48,640 --> 00:26:50,800
Ach bože. A je to tady.
468
00:26:52,480 --> 00:26:55,320
„Výsledky hodnocení jsou připraveny.“
469
00:26:55,400 --> 00:26:57,200
„Výsledky hodnocení jsou připraveny.“
470
00:26:57,280 --> 00:26:58,560
Nejsem připravený to vidět.
471
00:26:58,640 --> 00:27:01,880
Jestli budu zase poslední, bude to děs.
472
00:27:01,960 --> 00:27:04,440
Kruhu, otevři prosím hodnocení.
473
00:27:05,440 --> 00:27:08,320
Na osmém místě…
Prosím, ať to nejsem já.
474
00:27:08,400 --> 00:27:09,920
Potřebuju vysoké hodnocení,
475
00:27:10,000 --> 00:27:13,040
jen tak poznám, že ten hacker
vůbec nešel po mně.
476
00:27:13,120 --> 00:27:15,080
Rozhodně chceme, aby to byla Tamira.
477
00:27:15,160 --> 00:27:18,040
Chci vidět někoho na osmém, ale ne Tamiru.
478
00:27:18,120 --> 00:27:22,040
Omluvil jsem se Raven i Tamiře.
Doufám, že se to něco změní.
479
00:27:28,640 --> 00:27:31,240
Ne!
480
00:27:31,320 --> 00:27:34,000
Proč?
481
00:27:34,080 --> 00:27:36,520
Řekni mi důvod.
482
00:27:37,120 --> 00:27:41,560
- Páni! Jennifer, bum!
- Takže to zabralo.
483
00:27:41,640 --> 00:27:44,640
To je přesně ono!
Nejsem osmý!
484
00:27:45,880 --> 00:27:49,520
Kruci. Tohle je zlý.
To je fakt zlý.
485
00:27:51,680 --> 00:27:53,080
Doufám, že je to Marvin.
486
00:27:53,160 --> 00:27:56,440
Nemohl udělat dost,
aby si napravil pověst. Nemohl.
487
00:27:56,520 --> 00:27:58,360
Podařilo se mi nebýt osmý
488
00:27:58,440 --> 00:28:00,680
a rozhodně nechci být ani sedmý.
489
00:28:00,760 --> 00:28:02,040
Ať to není Jennifer.
490
00:28:02,120 --> 00:28:05,040
To by byl velký skok,
z třetího místa na sedmé.
491
00:28:05,120 --> 00:28:06,440
To by byl.
492
00:28:07,280 --> 00:28:09,600
„Snad na sedmém místě
neuvidím svou fotku.“
493
00:28:09,680 --> 00:28:11,040
Ať to nejsem já.
494
00:28:16,680 --> 00:28:21,000
Panebože! Jsem zase na dně.
495
00:28:21,600 --> 00:28:23,040
Co se to děje?
496
00:28:23,120 --> 00:28:24,760
- Sakra, Marvin.
- Marvin!
497
00:28:24,840 --> 00:28:27,200
To je dobře. To je dobře.
498
00:28:27,280 --> 00:28:30,080
To znamená,
že po něm pořád jde spousta lidí.
499
00:28:31,360 --> 00:28:34,400
„Nejsem v šoku,
že je Marvin na sedmém.“
500
00:28:34,480 --> 00:28:36,880
Sedmé místo je stejně špatné
jako osmé místo.
501
00:28:36,960 --> 00:28:38,680
Jsem teď odpad.
502
00:28:38,760 --> 00:28:41,960
Spálil spoustu mostů,
po kterých mohl chodit,
503
00:28:42,040 --> 00:28:46,000
a pak jsem ho ničil
ze zákulisí já.
504
00:28:46,080 --> 00:28:49,240
Páni, ty lidi v Kruhu jsou falešný.
505
00:28:51,200 --> 00:28:52,080
Ať je to Jennifer…
506
00:28:52,160 --> 00:28:54,200
ať mám alespoň z něčeho radost.
507
00:28:54,280 --> 00:28:55,800
Chci, aby to byla Raven.
508
00:28:55,880 --> 00:28:58,880
Myslím, že šestá pozice
je buď Jennifer, nebo Oliver.
509
00:28:58,960 --> 00:29:01,560
Minulý týden jsem byla pátá.
Je to moc blízko.
510
00:29:01,640 --> 00:29:04,520
Už se uklidni. Uklidni se.
511
00:29:07,920 --> 00:29:08,880
Já to věděla.
512
00:29:08,960 --> 00:29:11,560
Že Jennifer bude
tentokrát mít nižší hodnocení.
513
00:29:12,360 --> 00:29:14,040
Já to věděla. Věděla jsem to.
514
00:29:15,760 --> 00:29:17,120
Jennifer?
515
00:29:17,960 --> 00:29:20,640
„Jsem zmatená.“
516
00:29:20,720 --> 00:29:23,960
Myslel jsem, že budeš mít víc, Jen.
Proč? Cos udělala špatně?
517
00:29:24,040 --> 00:29:25,720
Něco se děje
518
00:29:25,800 --> 00:29:28,760
a je jasný, že teď
jdou lidi po Jennifer.
519
00:29:30,840 --> 00:29:32,360
Samozřejmě, že bych chtěl víc,
520
00:29:32,440 --> 00:29:34,800
ale myslím, že teď budu já.
521
00:29:34,880 --> 00:29:37,280
Viděl bych teď Sam.
522
00:29:37,360 --> 00:29:39,480
Klidně dej mě.
Minulý týden jsem byla pátá.
523
00:29:39,560 --> 00:29:41,080
Nevadí mi to.
524
00:29:43,400 --> 00:29:45,160
Já. Jo.
525
00:29:45,240 --> 00:29:46,720
Páni.
526
00:29:46,800 --> 00:29:50,760
Takže Chaz, Raven a Sam jdou nahoru.
527
00:29:51,280 --> 00:29:53,440
O tom mluvila Sasha.
528
00:29:53,520 --> 00:29:54,640
Tom.
529
00:29:56,320 --> 00:29:58,080
Tom mě zradil. Z tohohle důvodu
530
00:29:58,160 --> 00:30:00,160
mi fakt nevadí,
že je na pátém místě.
531
00:30:00,240 --> 00:30:02,200
Nevím, jestli by mě Tom znovu zachránil,
532
00:30:02,280 --> 00:30:05,000
ale i tak nechci, aby byl tak nízko.
533
00:30:05,080 --> 00:30:06,080
Možná jsme v háji.
534
00:30:06,600 --> 00:30:10,560
To, že jsme s Jen tak klesli,
je dost alarmující.
535
00:30:10,640 --> 00:30:12,200
Když si dají dohromady dvě a dvě,
536
00:30:12,280 --> 00:30:15,200
budou si myslet, že hackerem
byla Jennifer, nebo Tom.
537
00:30:18,640 --> 00:30:21,720
„V posledním hodnocení
jsem se umístila na čtvrtém místě.
538
00:30:21,800 --> 00:30:24,800
Nezlobila bych se,
kdybych se umístila zase na čtvrtém.“
539
00:30:24,880 --> 00:30:26,160
Nechci být čtvrtý.
540
00:30:26,240 --> 00:30:28,680
Ať je to Chaz. Ať je to Raven.
541
00:30:28,760 --> 00:30:31,320
Chci být na pozici číslo jedna,
nebo aspoň dvě.
542
00:30:31,840 --> 00:30:34,840
Jsem to já. Tak to je prima pocit.
543
00:30:34,920 --> 00:30:36,480
Olivere, zlato!
544
00:30:37,080 --> 00:30:40,000
Nejsem influencer,
ale nejsem na dně.
545
00:30:40,080 --> 00:30:41,480
To mi vyhovuje.
546
00:30:41,560 --> 00:30:43,600
Ať žije můj kruhový flirt.
547
00:30:44,160 --> 00:30:46,240
Myslel jsem, že Ollie bude oblíbenější.
548
00:30:46,320 --> 00:30:49,760
Poprvé ho hodnotí
a už je nahoře se starousedlíky.
549
00:30:51,280 --> 00:30:55,280
Máme Sam, Raven a mě v první trojce.
550
00:30:55,360 --> 00:30:58,120
Takže mám pocit, že můžu znovu dýchat.
551
00:30:58,200 --> 00:31:02,560
Ta silná trojka se drží hezky nahoře.
552
00:31:02,640 --> 00:31:04,640
První tři jsou premianti Kruhu.
553
00:31:04,720 --> 00:31:07,880
Tři je moje oblíbené číslo.
Narodila jsem se třetí, takže OK.
554
00:31:07,960 --> 00:31:09,400
Doufám, že to bude Raven.
555
00:31:10,280 --> 00:31:12,000
„Panebože.“
556
00:31:15,520 --> 00:31:17,560
Co to sakra je?
557
00:31:23,400 --> 00:31:25,800
Páni, to jsem já. No dobrý.
558
00:31:25,880 --> 00:31:27,480
Jsem mezi prvními dvěma?
559
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
Jsem influencerka?
560
00:31:30,680 --> 00:31:31,720
Budu brečet.
561
00:31:31,800 --> 00:31:34,160
Beru třetí a zhluboka se nadechnu,
562
00:31:34,240 --> 00:31:37,760
protože na prvních dvou
budou Sam a Raven.
563
00:31:37,840 --> 00:31:40,920
Víte co? Mám pocit,
že to pro mě není špatná zpráva.
564
00:31:41,000 --> 00:31:43,520
Ale pro Marvina by to mohla
být katastrofální zpráva.
565
00:31:43,600 --> 00:31:47,560
Panebože.
566
00:31:47,640 --> 00:31:51,440
Mám špatný vliv, ale jsem influencerka!
567
00:31:54,080 --> 00:31:56,080
„Pojďme na první.“
568
00:32:04,040 --> 00:32:05,160
Do toho, sestro!
569
00:32:05,240 --> 00:32:09,040
To jsou věci. Mně to jde. Tobě to jde.
570
00:32:09,120 --> 00:32:12,360
Jo, Raven!
571
00:32:12,440 --> 00:32:14,560
Zpátky na první místo.
572
00:32:14,640 --> 00:32:17,600
Jsem rád, že jsem ji
požádal o odpuštění,
573
00:32:17,680 --> 00:32:21,200
snad mi dá v Kruhu šanci.
574
00:32:24,560 --> 00:32:26,480
Mám modré zatržítko!
575
00:32:26,560 --> 00:32:32,480
„Královna má zpátky
svoje modré zatržítko.“
576
00:32:32,560 --> 00:32:36,360
Budu influencerem v téhle fázi hry.
577
00:32:37,000 --> 00:32:38,600
Nemůžu se dočkat.
578
00:32:40,400 --> 00:32:42,640
Protože většina hráčů potřebuje čas,
579
00:32:42,720 --> 00:32:44,640
aby zpracovali výsledky hodnocení,
580
00:32:45,640 --> 00:32:49,360
moje holka Raven peče dort
čistě z másla.
581
00:32:49,440 --> 00:32:51,320
Perfektní.
582
00:32:51,400 --> 00:32:54,400
… a Sam, která je poprvé influencerkou,
předvádí svou divokost
583
00:32:54,480 --> 00:32:57,280
salsou vedle dokončené skládačky.
584
00:32:57,360 --> 00:33:00,280
Taky se chystá spojit
se svým gaymanželem Chazem.
585
00:33:01,440 --> 00:33:06,000
Zprávu: „Gaymanželi, nemůžu tomu uvěřit.
586
00:33:06,080 --> 00:33:09,000
Je samozřejmé,
že se nemusíš ničeho bát,
587
00:33:09,080 --> 00:33:10,320
ale potřebuju tvou radu.“
588
00:33:10,400 --> 00:33:11,800
„V téhle pozici jsi už byl
589
00:33:11,880 --> 00:33:13,960
a vždycky myslíš na dobro skupiny.
590
00:33:14,040 --> 00:33:16,200
#VerimTi.“
591
00:33:17,400 --> 00:33:19,160
Moje láska!
592
00:33:19,240 --> 00:33:23,200
Veďte mě, Sensei, prosím,
s pomocí tvých skvělých znalostí.
593
00:33:23,280 --> 00:33:29,000
Zprávu: „Má modře zatržená
ženuško, má nejlepší rada je,
594
00:33:29,080 --> 00:33:32,520
abys myslela na hráče,
které tu nechceš. Jak zní fakta?
595
00:33:32,600 --> 00:33:35,720
Udělali dost, aby na tebe udělali dojem?
Jsou pro tebe prospěšní?
596
00:33:35,800 --> 00:33:39,480
A v neposlední řadě,
přidávají skupině hodnotu?“ Odešli.
597
00:33:40,280 --> 00:33:43,800
To jsou skvělé otázky.
598
00:33:43,880 --> 00:33:46,640
„Jak zní fakta?
Snažili se, aby na mě udělali dojem?
599
00:33:46,720 --> 00:33:48,480
Jsou pro mě prospěšní?“
600
00:33:49,080 --> 00:33:53,240
Zprávu: „Co si myslíš o tom
#HackerKruhu?“ Odešli.
601
00:33:55,400 --> 00:33:58,320
Zprávu: „Vážně mě vykolejilo
zjištění, že je tu hacker.“
602
00:33:58,400 --> 00:34:02,000
„Mluvila jsem jen s tebou
a Oliverem a obě konverzace byly…“
603
00:34:02,520 --> 00:34:04,440
… obě konverzace byly reálné.
604
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
Sam, se mnou jsi nemluvila.
605
00:34:07,680 --> 00:34:09,600
Mám přece svoje poznámky.
606
00:34:10,120 --> 00:34:12,800
U jejího jména tu mám X.
Se Sam jsem nikdy nemluvil.
607
00:34:12,880 --> 00:34:15,680
Někdo se za mě vydával!
608
00:34:16,640 --> 00:34:19,760
Zprávu: „Sam, jediní hráči,
s nimiž jsem za posledních 48 hodin
609
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
mluvil, byli Jennifer, Marvin a Raven.
Všechno soukromé konverzace.“
610
00:34:23,520 --> 00:34:27,560
Velká písmena,
„Někdo mi hacknul profil.“
611
00:34:35,640 --> 00:34:38,720
Zprávu: „Nemůžeš tvrdit,
žes to nebyl ty.
612
00:34:38,800 --> 00:34:42,800
Komu jsi řekl, že mi říkáš ženuško?
Přísahej, žes to nebyl ty.“
613
00:34:42,880 --> 00:34:44,800
Nikdo neví, že je Sam moje žena.
614
00:34:44,880 --> 00:34:48,480
Nikdy jsem to nikomu neřekl, ani Raven,
a to je má nejlepší kámoška.
615
00:34:48,560 --> 00:34:52,320
Ten, kdo to byl,
věděl, že mi říkáš ženuško.
616
00:34:52,400 --> 00:34:55,320
Komu jsi to mohl říct?
Komu jsi to řekl?
617
00:34:55,880 --> 00:34:59,240
Zprávu: „Každopádně si buď jistá,
žes nemluvila se mnou.
618
00:34:59,320 --> 00:35:02,280
Nikdo nemá tušení, že jsi
má ženuška, ani Raven ne.
619
00:35:02,360 --> 00:35:04,080
Vždycky to byla soukromá informace.
620
00:35:04,160 --> 00:35:06,680
Jaké byly podrobnosti
toho rozhovoru?“ Odešli.
621
00:35:09,080 --> 00:35:12,960
Zprávu, „Dotyčný mi jasně řekl,
že Tamiře se nedá věřit,
622
00:35:13,040 --> 00:35:16,400
že na té vzpouře nese
stejnou vinu jako Sasha.
623
00:35:16,480 --> 00:35:18,680
Nikdy jsem nikomu neřekla
že jsme manželé.
624
00:35:18,760 --> 00:35:21,560
Jsem z toho totálně mimo.“ Odešli.
625
00:35:22,080 --> 00:35:24,480
Mám pocit, jako by mě někdo znásilnil.
626
00:35:24,560 --> 00:35:27,520
Cítím se teď ohrožený.
Kdo by to dělal?
627
00:35:28,680 --> 00:35:33,080
Jediný člověk… Tak moment. Moment.
628
00:35:33,160 --> 00:35:38,840
Obrátila jsem se na tebe jako
na gaymanžela mimo soukromý chat jednou,
629
00:35:38,920 --> 00:35:40,200
to bylo s Jennifer.
630
00:35:41,280 --> 00:35:43,720
Zprávu: „No nekecej!
631
00:35:43,800 --> 00:35:46,880
Jediná chvíle, kdy jsme si vyměnili
tahle oslovení
632
00:35:46,960 --> 00:35:49,960
před někým, byl skupinový chat s Jennifer.
633
00:35:50,040 --> 00:35:52,800
Mohla by být hackerkou Jennifer?“ Odešli.
634
00:35:54,720 --> 00:35:56,080
Páni!
635
00:35:58,680 --> 00:36:03,800
No hezký. Takže mi chceš říct,
že hackerem byla Jennifer?
636
00:36:07,480 --> 00:36:12,280
Chaz je na hacknutí ideální,
protože ho všichni milují.
637
00:36:12,360 --> 00:36:14,720
Dává to smysl.
638
00:36:14,800 --> 00:36:20,440
Bez ohledu na to, co se stalo
v té revoltující skupině nováčků,
639
00:36:20,520 --> 00:36:24,760
s tím asi Tamira nechtěla nic mít, a aby
si Jennifer a Tom zachovali tvář, řekli:
640
00:36:24,840 --> 00:36:27,960
„Tak jo, zbavíme se Tamiry,
než nás všechny odhalí.“
641
00:36:31,720 --> 00:36:37,200
A já Tamiru hodnotila jako poslední.
Připadám si jako blbec. Promiň, Tamiro!
642
00:36:37,280 --> 00:36:41,240
Zprávu: „Asi by bylo chytré, kdybychom
k tomu chatu přizvali Jennifer.“ Odešli.
643
00:36:41,320 --> 00:36:42,880
Je to jediná možnost,
644
00:36:42,960 --> 00:36:46,800
protože můžeme spekulovat celou noc
ale ty musíš někoho zablokovat, Sam.
645
00:36:46,880 --> 00:36:49,920
A myslím, že je lepší mít
fakta místo spekulací.
646
00:36:51,160 --> 00:36:53,480
„Chaz tě pozval na skupinový chat.“
647
00:36:53,560 --> 00:36:56,800
S kým? Panebože. Tak jo.
648
00:36:56,880 --> 00:37:00,520
Kruhu, vezmi
nás na skupinový chat s Chazem.
649
00:37:00,600 --> 00:37:02,000
Bože.
650
00:37:02,080 --> 00:37:04,920
Co je to za skupinový chat a s kým?
651
00:37:09,840 --> 00:37:12,280
Co se to děje?
652
00:37:12,360 --> 00:37:14,440
- Já nemůžu.
- Ne!
653
00:37:14,520 --> 00:37:17,000
- Já nemůžu.
- Ne.
654
00:37:17,080 --> 00:37:20,000
Zprávu: „Dobrý den, teto Jen.
Pozval jsem tě na chat,
655
00:37:20,080 --> 00:37:22,240
protože jsme zjistili,
že v kruhu je hacker.
656
00:37:22,320 --> 00:37:25,360
Sam říkala, že se mnou
za posledních 48 hodin mluvila.“
657
00:37:25,440 --> 00:37:31,960
„Nikdo taky neví, že Sam je moje žena, jen
ty, z našeho posledního skupinového chatu.
658
00:37:32,040 --> 00:37:34,920
Asi víš, na co se tě chci zeptat.“
659
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
Do pytle.
660
00:37:36,920 --> 00:37:39,480
Teď potřebuju vědět, jestli Jennifer
použila můj profil.
661
00:37:39,560 --> 00:37:44,200
No tak. Uklidni se.
Máme plán. Dobře.
662
00:37:44,800 --> 00:37:49,760
Můžeme zmínit, že jsme řekli
o tom, že jsou Chaz a Sam manželé,
663
00:37:49,840 --> 00:37:53,760
někomu jinému, a proto to teď ví.
664
00:37:53,840 --> 00:37:57,160
Zprávu: „Ahoj, Chazi a Sam.
Emodži s červeným srdcem.
665
00:37:57,240 --> 00:37:59,600
Naprosto chápu,
proč vás tohle napadlo,
666
00:37:59,680 --> 00:38:02,080
a zcela respektuji,
že vás napadlo zeptat se,
667
00:38:02,160 --> 00:38:03,680
ale trochu se mě to dotklo.“
668
00:38:04,440 --> 00:38:09,280
„Když jsem odmítla revoluci
nováčků, dostala jsem dotaz,
669
00:38:09,360 --> 00:38:12,800
jestli mám nějaké vazby, tak jsem
řekla, že k Chazovi a jeho ženušce Sam.“
670
00:38:13,520 --> 00:38:15,800
Tak to řekla jim.
671
00:38:18,600 --> 00:38:20,640
Lže. Lže.
672
00:38:23,040 --> 00:38:27,520
Revoluční chat nováčků se
odehrál před naším skupinovým. Lže.
673
00:38:28,040 --> 00:38:31,720
Zprávu: „Jennifer, vždycky jsem tě
brala jako skutečnou kamarádku.
674
00:38:31,800 --> 00:38:35,240
Dotklo se mě, když jsem zjistila
ve skupinovém nastavení,
675
00:38:35,320 --> 00:38:38,680
že existuje určitá skupina,
co chce ohrozit moji pozici,
676
00:38:38,760 --> 00:38:43,200
o které jsi věděla, ale přesto
jsi mi o ní nic neřekla.“ Odešli.
677
00:38:44,760 --> 00:38:45,800
- Bože.
- Ani náhodou.
678
00:38:45,880 --> 00:38:49,160
Ale jak se máme z téhle situace dostat?
679
00:38:49,240 --> 00:38:50,880
Tohle je… Jsme ztracení.
680
00:38:51,440 --> 00:38:53,520
Ano. Musíme tomu přijít na kloub.
681
00:38:53,600 --> 00:38:55,160
Tak jo, zprávu:
682
00:38:55,240 --> 00:38:58,160
„Je taky zajímavé, Sam,
že Tom mi neřekl nic
683
00:38:58,240 --> 00:39:00,680
o té vzpouře během
posledního blokování.
684
00:39:00,760 --> 00:39:04,040
Zajímavé, jak se snažil ochránit Sashu,
#StydlivaHolka.“ Odešli.
685
00:39:04,120 --> 00:39:05,840
To, co cítím vůči Jennifer,
686
00:39:05,920 --> 00:39:08,240
je asi přesně to, co Chaz cítí k Tomovi.
687
00:39:08,840 --> 00:39:11,800
Páni, Chaz si nemyslí, že je to Jennifer.
688
00:39:11,880 --> 00:39:15,160
Chaz si myslí, že je to Tom.
Jsme v příšerné pozici.
689
00:39:16,560 --> 00:39:20,320
Myslím, že to, jak Chaz
podporuje Jennifer
690
00:39:20,400 --> 00:39:25,440
a odvádí od ní pozornost,
je pro nás dobré.
691
00:39:25,520 --> 00:39:29,080
Špatné je, že si Chaz tak trochu
myslí, že je to Tom,
692
00:39:29,160 --> 00:39:30,680
a to je pro nás taky zlé.
693
00:39:30,760 --> 00:39:35,360
Zpráva, „Moje otázka zní,
kdo by chtěl otřást pozicí nás všech?
694
00:39:35,440 --> 00:39:40,080
Tamira, Tom a já máme vztahy
s původními hráči.
695
00:39:40,160 --> 00:39:47,000
Kdo přišel ve stejnou dobu
jako vzpoura? #NeniToNahoda.“ Odešli.
696
00:39:48,960 --> 00:39:54,480
Jo. Ach bože. Oliver. Páni.
697
00:39:55,000 --> 00:39:56,960
Teď to zkouší hodit na Olivera.
698
00:39:57,040 --> 00:40:00,720
Jasně, jasně.
699
00:40:00,800 --> 00:40:03,120
Promiň, Olivere, máme tě rádi,
700
00:40:03,200 --> 00:40:06,240
ale tohle je hra a snažíme se ji vyhrát.
701
00:40:06,880 --> 00:40:08,480
Je to hacker Kruhu.
702
00:40:08,560 --> 00:40:09,840
Nevěřím Oliverovi.
703
00:40:09,920 --> 00:40:13,200
Vidím tu část Jennifer,
o které jsem vůbec netušila.
704
00:40:13,280 --> 00:40:16,280
Nejde o to, jestli ses
toho povstání účastnila.
705
00:40:16,360 --> 00:40:22,000
Ale jestli jsi o něm řekla,
nebo ne. A neřekla jsi nic.
706
00:40:22,080 --> 00:40:25,480
Zprávu: „Nechci vynechat Olivera
z téhle diskuse.
707
00:40:25,560 --> 00:40:28,280
Vzpoura je jasně dobrá cesta.“ Odešli.
708
00:40:29,840 --> 00:40:32,040
Zprávu: „Je toho moc, co musím vstřebat.
709
00:40:32,120 --> 00:40:34,800
Jsem hrdá na to,
že jsem nikdy nehrála nefér,
710
00:40:34,880 --> 00:40:36,800
že jsem ke všem čestná
a upřímná.“
711
00:40:36,880 --> 00:40:39,160
„Celá ta situace
mi v ústech nechala trpkou chuť.“
712
00:40:39,240 --> 00:40:42,560
To máš teda pravdu.
Je to hnus.
713
00:40:42,640 --> 00:40:47,360
Nebuď citlivka, Sam.
Je to hra. Není to osobní.
714
00:40:47,440 --> 00:40:51,600
Neví, komu má teď věřit.
Myslí si, že může věřit Chazovi.
715
00:40:52,120 --> 00:40:54,400
Buď Jennifer pošle domů,
716
00:40:54,480 --> 00:40:56,960
protože cítí, že už nám nemůže věřit,
717
00:40:57,040 --> 00:40:59,640
anebo pošle domů Toma,
s nadějí, že to dobře dopadne.
718
00:40:59,720 --> 00:41:03,240
Každopádně Jennifer je teď namydlená.
719
00:41:03,320 --> 00:41:05,560
Pěkně jsme se dostali do kouta.
720
00:41:06,320 --> 00:41:10,360
Proberme si mou hlavu.
Div se mi nerozskočí.
721
00:41:10,440 --> 00:41:13,640
Mozek je někde mimo.
Moje mysl tu teď ani není.
722
00:41:15,880 --> 00:41:18,000
Sam, měla by ses zase dát dohromady,
723
00:41:18,080 --> 00:41:21,440
protože musíš jít do Krafárny
a tam se pustit do přemýšlení.
724
00:41:23,560 --> 00:41:26,120
„Upozornění!“
725
00:41:28,160 --> 00:41:29,400
„Influenceři Raven a Sam,
726
00:41:29,480 --> 00:41:32,040
teď se musíte rozhodnout,
koho zablokovat.“
727
00:41:32,120 --> 00:41:35,280
Nikdy není snadné někoho zablokovat.
728
00:41:36,880 --> 00:41:40,520
Musím jí říct všechno,
co jsem se dozvěděla. Musím jí to říct.
729
00:41:41,200 --> 00:41:42,920
Jde o to, jestli mi uvěří.
730
00:41:43,000 --> 00:41:46,160
Jestli má někdo jít, tak je to Marvin.
731
00:41:46,240 --> 00:41:48,480
Ať se o něj postará karma.
732
00:41:48,560 --> 00:41:49,520
Páni.
733
00:41:49,600 --> 00:41:52,560
Myslím, že mám s Raven
docela dobrý vztah,
734
00:41:52,640 --> 00:41:57,560
ale to víte, jednou jsem jí ublížil,
takže by to mohla použít proti mně.
735
00:41:58,560 --> 00:42:00,800
„Běžte rozhodnout do Krafárny.“
736
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
„Jdeme na to.“
737
00:42:03,600 --> 00:42:06,320
Tak tohle je pořádná výzva.
738
00:42:07,560 --> 00:42:11,600
Když se z toho dostaneme, tak co, sakra?
739
00:42:18,880 --> 00:42:21,280
Raven už je tady jako inventář,
740
00:42:21,360 --> 00:42:23,960
ale Sam je v Krafárně poprvé.
741
00:42:25,640 --> 00:42:28,440
To je roztomilý.
742
00:42:29,520 --> 00:42:31,080
Chci tu zůstat.
743
00:42:33,440 --> 00:42:37,160
„Královna je zpět tam, kam patří.“
744
00:42:37,760 --> 00:42:39,720
Nikdy jsem nebyla influencerka
745
00:42:40,440 --> 00:42:42,800
a není to snadné.
746
00:42:42,880 --> 00:42:47,400
Musím si vyslechnout Raveniny
obavy, to, co mi chce říct,
747
00:42:47,480 --> 00:42:49,720
ale pak ji musím upozornit,
748
00:42:49,800 --> 00:42:52,440
že v trávě je víc hadů,
než jsme si mysleli.
749
00:42:53,760 --> 00:42:57,880
„Chtěla jsem si promluvit se Sam
a zjistit, co se děje,
750
00:42:57,960 --> 00:43:00,960
zejména k tomu, co mi
řekl Tom o Marvinovi.
751
00:43:01,920 --> 00:43:07,400
Kruhu, víš, co máš dělat.
Jdeme na to.“
752
00:43:07,920 --> 00:43:11,880
Zlato, už jsem si polila popcorn
omáčkou tabasco. Jdeme na to.
753
00:43:12,400 --> 00:43:15,920
Už jde. Už se tam dělají bublinky.
754
00:43:16,440 --> 00:43:20,880
„‚Sam! Gratuluju, děvče.
755
00:43:20,960 --> 00:43:25,560
Srdíčko. #JdemeNaTo.‘ Odešli.“
756
00:43:26,080 --> 00:43:29,200
Holka, sama bych to neřekla líp.
757
00:43:30,240 --> 00:43:35,120
Zprávu: „Sestřičko Raven,
staly se z nás právě influencerky?“
758
00:43:38,120 --> 00:43:39,440
„Ano. To je pravda.
759
00:43:41,960 --> 00:43:47,640
Zprávu: ‚Než se pustíme do práce,
musím ti sdělit nové informace.
760
00:43:48,320 --> 00:43:50,960
Tom mi včera poslal zprávu,
chtěl vědět, jak se mám…“
761
00:43:51,040 --> 00:43:53,040
„… a taky mě o něčem informovat.
762
00:43:53,120 --> 00:43:56,360
Znepokojovalo ho
Marvinovo koketní chování.“
763
00:43:56,440 --> 00:43:58,960
Samozřejmě, že tě bude informovat
o Marvinovi,
764
00:43:59,040 --> 00:44:03,680
protože se snaží udržet nováčky ve hře
765
00:44:03,760 --> 00:44:05,400
a Marvin je z původní osmy.
766
00:44:05,480 --> 00:44:09,880
„‚Řekl, že se mu Marvin
pochlubil Tamirou
767
00:44:09,960 --> 00:44:12,360
a sdílel s ním její sexy fotky.‘“
768
00:44:12,440 --> 00:44:15,560
„Včera večer se mi Marvin
omluvil, že mi ublížil,
769
00:44:15,640 --> 00:44:17,600
ale bohužel mu pořád nevěřím.“
770
00:44:17,680 --> 00:44:21,360
Děvče, nedivím se ti.
Taky bych mu nevěřila. Je to rošťák.
771
00:44:22,160 --> 00:44:24,520
Dobře. Dobře, jdu na to.
772
00:44:25,840 --> 00:44:29,600
SAM
Taky ti chci říct nějakou novinku.
773
00:44:29,680 --> 00:44:31,080
„Co je to za novinku?“
774
00:44:31,720 --> 00:44:34,880
Zprávu: „Odhalila se spousta věcí,
775
00:44:34,960 --> 00:44:37,400
a i když je mi nepříjemné
o tom mluvit,
776
00:44:37,480 --> 00:44:39,840
Jennifer a Tom
před námi asi hodně tají.“
777
00:44:40,920 --> 00:44:42,400
„Byla jsem na chatu s Chazem
778
00:44:42,480 --> 00:44:44,840
a vyšlo najevo dost věcí.“
779
00:44:44,920 --> 00:44:47,960
„Role, kterou sehráli
v této takzvané vzpouře, může být
780
00:44:48,040 --> 00:44:49,720
větší, než otevřeně přiznávají.
781
00:44:49,800 --> 00:44:51,840
Tom chtěl zachránit Sashu
782
00:44:51,920 --> 00:44:54,320
a myslím, že Jennifer
hackla Chazův profil.
783
00:44:54,400 --> 00:44:59,800
Byla jsem obětí hackera.
#MocVeciDoSebeZapada.“ Odešli.
784
00:45:02,360 --> 00:45:05,960
„Sam mluvila s hackerem.“
785
00:45:06,040 --> 00:45:09,040
Chci, abys byla v bezpečí.
Chci, abys věděla o všem.
786
00:45:09,120 --> 00:45:11,880
Nebuď vůči těm lidem tak důvěřivá.
787
00:45:11,960 --> 00:45:15,560
„Zpráva: ‚Točí se mi hlava.
788
00:45:15,640 --> 00:45:20,840
Komu kruci můžeme věřit?
#PotrebujuOdpovedi.‘ Odešli.
789
00:45:22,320 --> 00:45:23,440
Jsem ohromena.“
790
00:45:23,960 --> 00:45:25,160
Tak jo.
791
00:45:25,680 --> 00:45:29,960
Zprávu: „Myslím, že není třeba říkat,
že Chaz nikam nepůjde.
792
00:45:30,040 --> 00:45:33,040
Na základě toho, co jsme probraly,
myslím, že se dá předpokládat,
793
00:45:33,120 --> 00:45:37,240
že Tamira a Oliver nejsou v tuto chvíli
náš problém. Souhlasíš?“ Odešli.
794
00:45:38,920 --> 00:45:41,240
„Jo, Chaz nikam nejde.“
795
00:45:41,320 --> 00:45:45,640
Oliver a Tamira jsou noví
a jejich přítomnost mě neohrožuje.
796
00:45:45,720 --> 00:45:49,920
Máme dva hady, Toma a Jennifer,
a pak jednoho rošťáka, Marvina.
797
00:45:50,000 --> 00:45:52,440
Soustřeďme se na ten úkol,
co máme před sebou.
798
00:45:53,640 --> 00:45:57,440
„Zprávu: ‚Ségra, 100% s tebou souhlasím.
799
00:45:57,520 --> 00:45:59,600
Toto je naše společné rozhodnutí.
800
00:45:59,680 --> 00:46:03,800
Promluvme si o Tomovi, Jennifer
a Marvinovi.‘ Odešli.“
801
00:46:04,560 --> 00:46:06,560
Perfektní.
802
00:46:07,160 --> 00:46:08,880
Zprávu: „Tady jsou fakta.
803
00:46:08,960 --> 00:46:12,960
Tom tvrdil, že Marvina odstraní
a Sashu si nechá.“ Odešli.
804
00:46:15,720 --> 00:46:19,640
Zprávu: „Jennifer vehementně
obhajovala Sashu,
805
00:46:19,720 --> 00:46:22,560
ačkoliv ji znala jen krátkou dobu.“
806
00:46:25,840 --> 00:46:31,600
„Takže je velmi zajímavé,
že Tom a Jennifer brání Sashu
807
00:46:31,680 --> 00:46:36,760
i poté, co zahájila vzpouru
a snažila se nás zbavit.“
808
00:46:36,840 --> 00:46:41,320
Zprávu: „Marvin s vámi vytvořil
spojení pod falešnou záminkou,
809
00:46:41,400 --> 00:46:45,720
aby se pak pokusil
vytvořit spojení s Tamirou.“ Pošli.
810
00:46:47,720 --> 00:46:51,840
„Jediné, co vím stoprocentně, je Marvin.
811
00:46:52,720 --> 00:46:54,560
Všechno ostatní je nové.“
812
00:46:56,360 --> 00:47:00,960
Teta Jen je jako zlá macecha
a Tom je podezřelý.
813
00:47:01,040 --> 00:47:06,400
Marvin udělal něco hrozného,
něco pochybného a podlého.
814
00:47:06,480 --> 00:47:10,080
Ať už uděláme jakékoliv rozhodnutí,
vyšleme tím jasný vzkaz.
815
00:47:10,160 --> 00:47:12,800
Zrušíme tu dvojku,
816
00:47:12,880 --> 00:47:15,760
která možná stojí za vším tím
chaosem ve hře,
817
00:47:15,840 --> 00:47:18,000
anebo vyhodíme toho rošťáka?
818
00:47:18,080 --> 00:47:20,000
„Musíme mít oči otevřené.
819
00:47:20,080 --> 00:47:22,000
Hra začíná být soutěživější,
820
00:47:24,040 --> 00:47:26,400
musíme si chránit vlastní zadek.
821
00:47:37,240 --> 00:47:43,720
Zprávu: ‚Myslím, že jsme se rozhodly.
#ZacinaToBytRealne.‘“
822
00:47:43,800 --> 00:47:45,720
„Jsem ráda, že jsme v tom byly spolu.“
823
00:47:47,000 --> 00:47:49,160
Já taky, sestro.
824
00:47:50,000 --> 00:47:53,400
„Teď je čas jim to říct.“
825
00:47:55,040 --> 00:47:57,720
„Upozornění!“ Jdeme!
826
00:47:57,800 --> 00:48:01,360
Je čas pustit se do toho.
827
00:48:01,440 --> 00:48:04,920
Páni. Jsem z toho pěkně nervózní.
828
00:48:05,000 --> 00:48:08,280
- Nemám z toho dobrý pocit.
- Jsem nervózní.
829
00:48:08,360 --> 00:48:12,680
„Influencerky rozhodly.“ Do hajzlu.
830
00:48:13,520 --> 00:48:16,840
„Všichni hráči musí na chat Kruhu.“
831
00:48:16,920 --> 00:48:19,640
Je to tady. Doufám,
že mi Raven opravdu odpustila.
832
00:48:19,720 --> 00:48:23,160
Kruhu, vezmi mě…
833
00:48:23,240 --> 00:48:24,440
… na chat Kruhu.
834
00:48:24,520 --> 00:48:26,280
Do pytle. Mám strach.
835
00:48:26,360 --> 00:48:27,920
No teda!
836
00:48:30,240 --> 00:48:31,440
„Zprávu…“
837
00:48:32,200 --> 00:48:34,560
Ale ne. Píše Raven.
838
00:48:34,640 --> 00:48:37,080
Bože. Jdeme rovnou na věc.
839
00:48:37,160 --> 00:48:38,760
Protože píše Raven,
840
00:48:38,840 --> 00:48:40,960
možná bych se měl cítit trochu líp.
841
00:48:41,920 --> 00:48:44,520
„‚Bylo to těžké rozhodnutí
pro Sam i pro mě.
842
00:48:46,080 --> 00:48:51,000
Je fakt těžké poznat,
komu v Kruhu věřit.
843
00:48:51,680 --> 00:48:56,560
Tohle bylo hlavní téma
chatu influencerek.‘ Odešli.“
844
00:48:58,680 --> 00:49:01,320
To není dobrý. To není dobrý.
845
00:49:01,920 --> 00:49:05,720
Snad nemluví o mně,
když zmiňuje důvěru.
846
00:49:05,800 --> 00:49:08,280
Nesmíte věřit Marvinovi.
847
00:49:08,360 --> 00:49:10,160
Pošlou domů Jennifer, nebo Toma.
848
00:49:10,240 --> 00:49:11,080
Jo.
849
00:49:11,160 --> 00:49:12,040
Myslím,
850
00:49:12,120 --> 00:49:16,040
že protože je Sam tak emocionální,
může nám dnes hrozit blokace.
851
00:49:17,920 --> 00:49:22,160
Mám fakt divný pocit,
že mě zablokují.
852
00:49:23,000 --> 00:49:27,240
„Zprávu: ‚Tak jsme přece
dospěly k rozhodnutí.‘“
853
00:49:27,960 --> 00:49:31,000
Panebože! To je děsivý.
854
00:49:32,040 --> 00:49:36,360
„Zpráva: ‚Hráč, kterého jsme se
rozhodli zablokovat, je…‘“
855
00:49:37,760 --> 00:49:39,960
Tohle nejsem já. Tohle nebudu já.
856
00:49:40,040 --> 00:49:41,640
Tohle dnes nebudu já.
857
00:49:41,720 --> 00:49:44,000
Koho sakra chtějí zablokovat?
858
00:49:44,080 --> 00:49:46,160
Panebože. Panebože.
859
00:49:54,880 --> 00:49:55,800
„Odešli.“
860
00:50:34,120 --> 00:50:39,040
Překlad titulků: Petr Miklica