1 00:00:09,280 --> 00:00:10,960 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,440 Jak je, rodinko Kruhu? 3 00:00:12,520 --> 00:00:13,400 Hádejte, co nového. 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,440 Začali jsme další den v Kruhu 5 00:00:17,520 --> 00:00:22,560 a naši rádoby single hráči se probouzejí po své sexy safari párty. 6 00:00:25,960 --> 00:00:26,920 Dobré ráno, Kruhu. 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,880 A stejně jako na každé dobré párty, bylo i tady trochu drama. 8 00:00:35,040 --> 00:00:37,600 Nebudu lhát. Chaz se mi líbí. 9 00:00:37,680 --> 00:00:40,400 Udělal na mě velký dojem jeho styl. 10 00:00:40,480 --> 00:00:43,200 Myslím, že je chytrý, pohledný, milý… 11 00:00:43,280 --> 00:00:46,120 má všechno, co holce dělá dobře. 12 00:00:46,200 --> 00:00:49,400 Je to pro mě teď nejsilnější hráč. 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 No, zlato, je tu ovšem ještě další silná hráčka 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,800 a to neříkám proto, že zrovna zvedá činky. 15 00:00:56,880 --> 00:01:02,400 Nevinná teta Jen využila hackerských schopností a jako Chaz chatovala 16 00:01:02,480 --> 00:01:05,200 se Sam, aby nakydala špínu na Tamiru. 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,920 Musíme pokračovat dál, 18 00:01:08,000 --> 00:01:12,360 zvládnout svůj den, chovat se normálně a nevinně. 19 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 Budu se k Tamiře chovat hezky a férově. 20 00:01:17,240 --> 00:01:20,520 Když mi zkřížíš cestu a řekneš „Ahoj“, pozdravím tě. 21 00:01:20,600 --> 00:01:26,000 Ale v příštím hodnocení nebudeš vůbec vysoko, vůbec. 22 00:01:26,080 --> 00:01:29,600 Radši ať doufá a modlí se, ať ze mě není influencerka. 23 00:01:29,680 --> 00:01:33,720 No ne, plán podvodnice Jennifer začíná nádherně vycházet. 24 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 Zajímalo by mě, co plánuje teď. 25 00:01:36,360 --> 00:01:38,120 Udělej 15 panáků. 26 00:01:38,640 --> 00:01:39,840 Ne. 27 00:01:39,920 --> 00:01:41,920 Třeba je to nějaký podvodnický kód. 28 00:01:42,000 --> 00:01:45,200 Každopádně si chce promluvit s Tomem z Toweru. 29 00:01:47,040 --> 00:01:49,040 Už jsme s Tomem dlouho nemluvili. 30 00:01:49,120 --> 00:01:51,960 Vypadá to, že začal hodně kamarádit s Chazem 31 00:01:52,480 --> 00:01:55,120 a zablokoval Sashu, takže nevím, co se děje. 32 00:01:55,200 --> 00:01:58,760 Tohle je hra. Potřebujeme vědět, co si Tom myslí. 33 00:01:58,840 --> 00:02:01,120 Kruhu, otevři soukromý chat s Tomem. 34 00:02:03,480 --> 00:02:05,960 Zprávu: „Ahoj, můj cukříčku. 35 00:02:06,040 --> 00:02:09,120 Jsem na tebe hrdá, že jsi influencer. 36 00:02:09,200 --> 00:02:13,160 #StoupameNahoru. Emodži s červeným srdcem. 37 00:02:13,240 --> 00:02:18,120 Jaké to bylo, být jednička? Emodži s hvězdnýma očima.“ Odešli. 38 00:02:19,200 --> 00:02:23,000 To je velmi dobrá úvodní zpráva. 39 00:02:23,080 --> 00:02:26,960 Pořád o nás mluví v množném čísle. To je skvělá zpráva. 40 00:02:27,040 --> 00:02:29,640 Všechnu lásku jí oplatím, žádná zdrženlivost. 41 00:02:29,720 --> 00:02:34,200 Zpráva: „Mockrát díky. Vždycky jsi moje číslo jedna.“ 42 00:02:35,240 --> 00:02:36,120 Odešli. 43 00:02:36,720 --> 00:02:38,280 To říkáš všem holkám, Tome. 44 00:02:38,360 --> 00:02:41,400 Tome, chápu, co tam děláš. Trochu to funguje. 45 00:02:41,480 --> 00:02:45,360 Mám pocit, že jsme manželé, co si dávají ranní kávu 46 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 a já čtu noviny. 47 00:02:46,840 --> 00:02:51,120 Zprávu: „To, že jsme dostali tak vysoké hodnocení, je vzrušující, 48 00:02:51,200 --> 00:02:52,680 ale rozhodně i velký tlak.“ 49 00:02:53,400 --> 00:02:56,760 „Nemám pocit, že bych tu revoluci zvládl nějak skvěle, 50 00:02:56,840 --> 00:02:59,440 ale pořád jsem si jistý, že jsme na dobrém místě.“ 51 00:02:59,520 --> 00:03:03,520 Myslím, že je to perfektní přechod na „z Tamiry nejsem nijak nadšený“. 52 00:03:03,600 --> 00:03:06,600 Zprávu: „Když mluvíme o revoluci, 53 00:03:06,680 --> 00:03:10,440 Tamira se stala přítěží… Tečka, tečka,tečka.“ 54 00:03:11,080 --> 00:03:13,440 „Včera mi vyčetla, 55 00:03:13,520 --> 00:03:16,440 že jsem ji v Záludných otázkách označila za pokrytce.“ 56 00:03:16,520 --> 00:03:19,120 Je zajímavé vědět, že Tamira vyvinula tuhle iniciativu. 57 00:03:19,200 --> 00:03:22,240 Zprávu: „To je od Tamiry divné. 58 00:03:22,320 --> 00:03:25,520 Tu otázku ohledně pokrytectví jsi zvládla velmi citlivě.“ 59 00:03:25,600 --> 00:03:28,680 „Podle mě se nemusíš bát, ale je dobře, že to vím.“ 60 00:03:28,760 --> 00:03:30,320 To se mi líbí. 61 00:03:30,400 --> 00:03:32,120 Zprávu: „Díky, Tome. 62 00:03:32,200 --> 00:03:35,680 Vždycky si tě vážím. Brzy na viděnou na chatu. 63 00:03:36,240 --> 00:03:37,960 Líbací smajlík.“ 64 00:03:38,040 --> 00:03:38,960 Líbí se nám to? 65 00:03:39,040 --> 00:03:41,200 - Nádhera. - Odešli. 66 00:03:41,280 --> 00:03:43,520 Věřím téhle ženě. Máme s Jennifer pevný vztah. 67 00:03:43,600 --> 00:03:46,160 Jennifer, miluju tě. 68 00:03:46,240 --> 00:03:48,040 Líbí se mi, že Tom nás podržel 69 00:03:48,120 --> 00:03:51,000 a ujistil nás, že si s tím nemáme dělat starosti. 70 00:03:52,840 --> 00:03:55,520 Jennifer, mám tvou podporu. Ty zase moji. 71 00:03:56,560 --> 00:03:57,880 Udržíme se až do konce. 72 00:03:57,960 --> 00:04:01,320 No ne, to je krása vidět hráče, jak vyvíjejí úsilí, 73 00:04:01,400 --> 00:04:03,920 aby si tu hýčkali své vztahy. 74 00:04:04,000 --> 00:04:07,160 Každopádně je tu Marvin a ten je na tyhle věci expert. 75 00:04:07,240 --> 00:04:09,160 Teď nám ukáže proč. 76 00:04:10,200 --> 00:04:12,640 Včera jsem se omluvil Raven 77 00:04:12,720 --> 00:04:16,200 a myslím, že je správné, když se omluvím i Tamiře. 78 00:04:17,640 --> 00:04:19,760 Do pytle. 79 00:04:21,920 --> 00:04:23,800 Uvidíme, co asi řekne. 80 00:04:26,600 --> 00:04:30,880 Zprávu: „Tamiro, doufám, že se máš dobře. 81 00:04:31,400 --> 00:04:33,320 Poslední dobou jsem přemýšlel, 82 00:04:33,400 --> 00:04:36,960 ale nevymyslel, jak a kdy ti ty myšlenky sdělit. 83 00:04:37,560 --> 00:04:40,840 Když jsi přišla do Kruhu, mluvil jsem s někým jiným…“ 84 00:04:41,560 --> 00:04:45,160 „… ale než abych ti řekl, že mám vážnou vazbu s Raven, 85 00:04:45,240 --> 00:04:48,000 pořád jsem jenom vykládal, jak jsi krásná.“ 86 00:04:51,240 --> 00:04:52,520 Myslí pinďourem. 87 00:04:52,600 --> 00:04:55,200 „Omlouvám se, že jsem tě oklamal. 88 00:04:55,280 --> 00:04:57,680 Vážně jsem nechtěl zranit tvoje city…“ 89 00:04:57,760 --> 00:05:00,840 „… a doufám, že si v srdci najdeš místo, abys mi odpustila.“ 90 00:05:00,920 --> 00:05:02,440 Neranil jsi mé city. 91 00:05:03,760 --> 00:05:06,040 Jsem srdcem lesba. 92 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 Moje holka na mě čeká doma. 93 00:05:09,400 --> 00:05:12,040 Páni. Marvine. 94 00:05:13,760 --> 00:05:16,040 Tentokrát jsem fakt nadělal zmatek. 95 00:05:16,120 --> 00:05:18,120 Vidím, jak se snaží omluvit, 96 00:05:18,200 --> 00:05:19,160 ale ve skutečnosti 97 00:05:19,240 --> 00:05:22,080 mám pocit, že se omlouvá, protože ho chytli. 98 00:05:23,040 --> 00:05:28,200 Jo, Tamira. „Díky, žes mi dal vědět o předchozích kontaktech s Raven, 99 00:05:28,280 --> 00:05:30,560 ale zajímá mě, jestli to teď říkáš, 100 00:05:30,640 --> 00:05:33,440 protože tě zaskočili v Záludných otázkách? 101 00:05:33,520 --> 00:05:34,440 Otazník.“ 102 00:05:35,960 --> 00:05:36,840 Sakra. 103 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Zprávu: 104 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 „Máš naprostou pravdu.“ 105 00:05:41,280 --> 00:05:44,080 „Hra Záludné otázky mě přiměla promluvit 106 00:05:44,160 --> 00:05:45,360 a jsem rád, 107 00:05:45,440 --> 00:05:48,640 protože už nechci ubližovat tobě ani Raven.“ 108 00:05:48,720 --> 00:05:50,600 Marvin je teď vyděšený. 109 00:05:50,680 --> 00:05:54,040 Vážně by mě zajímalo, jestli mluvil s Raven 110 00:05:54,640 --> 00:05:56,560 a jestli mu to Raven uvěřila. 111 00:05:57,360 --> 00:06:00,360 „Oslovil jsi i Raven a omluvil se jí? 112 00:06:00,440 --> 00:06:05,080 V téhle situaci musí skutečný muž oslovit obě ženy.“ 113 00:06:05,960 --> 00:06:08,200 Perfektní. To je dobrý. To je dobrý. 114 00:06:08,280 --> 00:06:13,520 Zprávu: „Mým cílem je, abych byl k tobě upřímný a otevřený. 115 00:06:13,600 --> 00:06:15,360 Raven jsem oslovil včera večer 116 00:06:15,440 --> 00:06:18,800 a všechno jí řekl, tak jako teď tobě.“ 117 00:06:18,880 --> 00:06:21,640 „Spal bych líp s vědomím, že mi Raven odpustila. 118 00:06:21,720 --> 00:06:24,200 Mohla bys mi v srdci odpustit?“ 119 00:06:24,280 --> 00:06:26,360 Raven podle mě spíš řekne, že mu odpouští, 120 00:06:26,440 --> 00:06:28,840 než aby řekla, že ho bere takového, jaký je. 121 00:06:28,920 --> 00:06:33,400 Doufám, že to Raven hraje takhle. 122 00:06:34,160 --> 00:06:36,000 Protože to tak sehraju taky. 123 00:06:37,080 --> 00:06:38,840 Zprávu: „Marvine, 124 00:06:39,600 --> 00:06:43,480 oceňuji, že ses ozval a řekl mi naprostou pravdu.“ 125 00:06:44,400 --> 00:06:47,240 „Chceš napravit, cos pokazil. 126 00:06:47,760 --> 00:06:50,960 V noci spi klidně, odpouštím ti. 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 Smajlík.“ 128 00:06:53,840 --> 00:06:56,720 Tohle je dobrý. Panebože. 129 00:06:57,560 --> 00:07:03,480 Doufám, že to vezme jako „Ano!“ Ona mi odpouští. Jsme v pohodě.“ 130 00:07:03,560 --> 00:07:08,880 Konečně jsem to napravil s Tamirou i Raven. To je skvělý pocit. 131 00:07:08,960 --> 00:07:11,560 Myslím, že to bylo to nejlepší, jak jsem to mohla sehrát. 132 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 To se mi líbí. Marvine, děláš správnou věc. 133 00:07:14,640 --> 00:07:15,800 Dobrá práce. 134 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 Dobrá práce. 135 00:07:18,880 --> 00:07:22,640 Podívejte na Marvina, jak si gratuluje k dobře odvedené práci. 136 00:07:22,720 --> 00:07:27,440 Teď, když Oliver na včerejší párty projevil zájem o Chaze, 137 00:07:27,520 --> 00:07:29,880 chce si Raven zahrát v Kruhu na Amora. 138 00:07:29,960 --> 00:07:34,280 A místo šípů střílí pozvánky na chat. 139 00:07:35,360 --> 00:07:39,320 „Raven tě pozvala na pracovní drsný twerkový skupinový chat“? 140 00:07:40,720 --> 00:07:42,600 Panebože! 141 00:07:45,040 --> 00:07:48,440 Chazi, nachytal jsi mě v dokonale ošemetném okamžiku. 142 00:07:49,000 --> 00:07:50,520 Panebože! 143 00:07:51,120 --> 00:07:54,880 Jsem zasnoubený, ale do téhle hry jsem přišel jako single 144 00:07:54,960 --> 00:07:57,400 a nedokázal toho využít ke svému prospěchu, 145 00:07:57,480 --> 00:08:00,840 přitom Oliver už dlouho naznačuje, že ho přitahuju, 146 00:08:00,920 --> 00:08:03,920 takže tohle by teď pro mě mohlo být dost výhodné. 147 00:08:04,960 --> 00:08:10,600 „‚Dobré ráno, zlatíčka. 148 00:08:11,600 --> 00:08:14,640 Nevím, jestli jste už měli příležitost k chatu, 149 00:08:15,160 --> 00:08:17,840 ale napadlo mě, že by to byl fajn nápad 150 00:08:17,920 --> 00:08:22,240 dát si skupinový chat s mými oblíbenými lidmi. 151 00:08:22,320 --> 00:08:24,560 Dva srdíčkové emotikony.‘ Odešli.“ 152 00:08:25,360 --> 00:08:30,040 Zprávu: „Věděl jsem, že jsi kámoška a dodržíš slovo tím, 153 00:08:30,120 --> 00:08:33,640 že mě představíš svému nejlepšímu kámošovi Chazovi. 154 00:08:33,720 --> 00:08:36,240 Chazi, jak se máš, příteli? 155 00:08:36,320 --> 00:08:39,800 Smajlík očí, usmívající se smajlík.“ Odešli. 156 00:08:42,760 --> 00:08:45,520 Teď mi rozhodně rozumí. 157 00:08:46,920 --> 00:08:49,440 „Oliver neztrácí čas.“ 158 00:08:50,280 --> 00:08:51,400 Dobře! 159 00:08:51,480 --> 00:08:54,680 Zprávu: „Dobré ráno, nejlepší kamarádko. Smajlík červené srdce. 160 00:08:54,760 --> 00:08:57,200 Jsem moc rád, že jsem s vámi dvěma v chatu. 161 00:08:57,280 --> 00:08:59,480 Olivere, díky, že ses o mně včera zmínil. 162 00:08:59,560 --> 00:09:01,840 Půvabná tvář a zadek. Oční bulvy. 163 00:09:01,920 --> 00:09:04,880 Vyplazený jazyk, vyplazený jazyk.“ Odešli. 164 00:09:13,840 --> 00:09:18,120 Teď začínám flirtovat. Začínám flirtovat. 165 00:09:18,200 --> 00:09:22,560 Přiměju Olivera, aby po mně šel. Chceš mě? Pojď si pro mě. 166 00:09:23,560 --> 00:09:28,880 Zprávu: „Chazi, vždycky jsem respektoval tvůj postup v téhle hře. 167 00:09:29,960 --> 00:09:32,880 Z tvých fotek jsem měl pocit, že by nám spolu bylo prima. 168 00:09:32,960 --> 00:09:34,560 Musel jsem o tobě rapovat. 169 00:09:34,640 --> 00:09:36,760 Chtěl jsem, abys věděl, že tě sleduju.“ 170 00:09:37,520 --> 00:09:39,160 Ano, ano, ano. 171 00:09:39,240 --> 00:09:41,560 Ano! To se mi líbí. To se mi teď líbí. 172 00:09:42,800 --> 00:09:46,240 „Oliver se rozjel.“ 173 00:09:46,320 --> 00:09:48,560 V téhle vaně je najednou ještě víc horko. 174 00:09:48,640 --> 00:09:52,600 Tak tohle mého snoubence fakt pobaví. 175 00:09:52,680 --> 00:09:55,480 Naštěstí je můj snoubenec super. Je velký pohodář. 176 00:09:55,560 --> 00:09:59,840 Zasmějeme se tomu, možná i pozveme Olivera na drink. 177 00:10:01,120 --> 00:10:02,640 #ZadneMyslenkyNaTrojku. 178 00:10:04,400 --> 00:10:07,120 „Teď vlastně ani nevím, co říct. 179 00:10:07,200 --> 00:10:10,520 Už spolu začali komunikovat. 180 00:10:12,680 --> 00:10:14,240 Už mě dál nepotřebujete. 181 00:10:15,560 --> 00:10:17,320 Už se cítím jako páté kolo u vozu.“ 182 00:10:21,400 --> 00:10:26,800 Tak jo, Raven píše: „Zdá se, že můj úkol je dokončen.“ 183 00:10:26,880 --> 00:10:31,240 „Srdce. Smajlík. Neztrácejte čas.“ 184 00:10:31,320 --> 00:10:34,280 „#Kamoska. #Amor. #JsemVPoho.“ 185 00:10:35,000 --> 00:10:37,840 „Nechám vás o samotě, broučci.“ 186 00:10:38,480 --> 00:10:41,120 „Kruhu, prosím, opustit chat.“ 187 00:10:41,200 --> 00:10:42,240 RAVEN OPUSTILA CHAT 188 00:10:45,120 --> 00:10:45,960 Tak jo. 189 00:10:48,040 --> 00:10:49,920 Tohle dělá nejlepší kámoška. 190 00:10:50,000 --> 00:10:55,480 „Olivere, to je Chaz. Chazi, to je Oliver. Ano? Dobře. Tak zatím. Ahoj.“ 191 00:10:55,560 --> 00:10:59,480 Oliver skoro omdlívá, něco jako Sám doma ve vířivce. 192 00:11:00,000 --> 00:11:02,440 Zprávu: „Olivere, díky za laskavá slova. 193 00:11:03,200 --> 00:11:06,560 Tvoje sebevědomí je tak sexy. 194 00:11:06,640 --> 00:11:09,520 Nemůžu z tebe spustit oči. 195 00:11:09,600 --> 00:11:14,280 Třeba si spolu užijeme víc než jen prima chvilky.“ 196 00:11:14,360 --> 00:11:18,200 Panebože. Kam tohle směřuje? 197 00:11:19,440 --> 00:11:24,480 Neukvap se, Olivere. Brzdi, uber a přemýšlej. 198 00:11:25,080 --> 00:11:27,080 Jak tohle ustát 199 00:11:27,160 --> 00:11:31,160 a přitom mít jistotu, že jdeš za svou misí? 200 00:11:31,840 --> 00:11:36,760 Tak jo, zprávu: „Ou, Chazi! Hochu, radši přestaň! 201 00:11:37,360 --> 00:11:39,720 Momentálně jsem ve vířivce na střeše 202 00:11:39,800 --> 00:11:42,720 a po téhle zprávě jsem málem rozlil pití.“ 203 00:11:44,360 --> 00:11:46,360 „… a po téhle slávě jsem málem rozlil… 204 00:11:46,440 --> 00:11:48,960 „… a po téhle zprávě.“ To jsou věci. „Téhle slávě.“ 205 00:11:50,840 --> 00:11:53,280 Tak pokračujeme. Jsem pro. 206 00:11:53,360 --> 00:11:56,920 Zprávu: „Sakra. Žádná pozvánka do vířivky? 207 00:11:57,000 --> 00:12:00,360 Ještě mi zbylo šampaňské a jahody, 208 00:12:00,440 --> 00:12:01,720 jestli chceš něco přinést.“ 209 00:12:01,800 --> 00:12:05,720 „Lilkový smajlík. Emotikon s očima.“ 210 00:12:05,800 --> 00:12:10,520 Na tohle jsem nebyl připravenej. 211 00:12:10,600 --> 00:12:12,680 Rád flirtuju. Jsem ztělesnění flirtu. 212 00:12:12,760 --> 00:12:15,920 Prostě mi to připadá lákavé 213 00:12:16,000 --> 00:12:19,560 a to, že ho nevidím, je ještě lepší, 214 00:12:19,640 --> 00:12:23,520 protože můžu flirtovat, jak chci, a nemusím se stydět. 215 00:12:23,600 --> 00:12:25,600 Nevím, jestli je to součást jeho strategie, 216 00:12:25,680 --> 00:12:29,240 jestli mě chce tím baklažánem vzít po hlavě. 217 00:12:31,040 --> 00:12:32,920 Musím se soustředit! 218 00:12:33,000 --> 00:12:35,240 Myslím, že mi rozhodně pomůže v mojí hře, 219 00:12:35,320 --> 00:12:38,760 jestli se mi podaří dostat Olivera ze správných důvodů na svou stranu. 220 00:12:38,840 --> 00:12:41,760 Kruhu, otevři fotoalbum Tělo. 221 00:12:41,840 --> 00:12:44,680 Chci, aby viděl, o co přichází. 222 00:12:45,960 --> 00:12:48,480 Páni. To mi neposlal jen tak. 223 00:12:48,560 --> 00:12:50,520 Říká tím: „Škoda, že tu nejsi. 224 00:12:50,600 --> 00:12:55,640 Nezlob se, tady máš aspoň fotku toho, co mám teď na sobě.“ 225 00:12:59,160 --> 00:13:00,920 Sakra. 226 00:13:01,920 --> 00:13:04,720 Doufám, že je skutečný. Prosím, ať je skutečný. 227 00:13:04,800 --> 00:13:09,360 Chci se ho jen jednou dotknout, jenom jednou. 228 00:13:09,440 --> 00:13:12,400 Můžeme tu vířivku na pár minut zchladit? 229 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 V Kruhu je konstruktivní den. 230 00:13:20,400 --> 00:13:23,880 Oliver si buduje svůj koketní vztah s Chazem… 231 00:13:25,640 --> 00:13:29,520 Marvin se vzdělává v oboru čísel a barev… 232 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 Ale ne. 233 00:13:31,800 --> 00:13:34,160 … a já buduji dramatické napětí… 234 00:13:34,240 --> 00:13:38,240 Počkejte si. Počkejte. A teď. 235 00:13:38,320 --> 00:13:40,920 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 236 00:13:41,000 --> 00:13:42,880 Klídek, Kruhu. 237 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 TEĎ SE MUSÍTE NAVZÁJEM OHODNOTIT 238 00:13:45,200 --> 00:13:46,960 Bože! Teď bude hodnocení? 239 00:13:47,040 --> 00:13:48,600 Nemám z toho dobrý pocit. 240 00:13:48,680 --> 00:13:51,120 OHODNOŤTE SVÉ PROTIHRÁČE OD PRVNÍHO DO SEDMÉHO 241 00:13:51,200 --> 00:13:52,800 Dobře, první až sedmý. 242 00:13:52,880 --> 00:13:55,880 Ve hře je tedy i Oliver. Nikdo není v bezpečí. 243 00:13:55,960 --> 00:13:58,920 V Kruhu jsem tvrdě pracoval, snažil se získat přátele, 244 00:13:59,000 --> 00:14:01,720 a teď je čas, abych viděl, jak to dopadlo. 245 00:14:01,800 --> 00:14:05,040 Omluvil jsem se Raven i Tamiře, 246 00:14:05,120 --> 00:14:07,840 tak to snad pomůže. 247 00:14:07,920 --> 00:14:10,440 Poté, co jsem včera zjistila, co jsem zjistila, 248 00:14:10,520 --> 00:14:13,160 jsem byla připravená hodnotit ihned. 249 00:14:13,240 --> 00:14:15,720 Takže jsem si jistá, co musím udělat. 250 00:14:16,240 --> 00:14:19,000 - Kruhu, otevři… moje hodnocení. - Kruhu, otevři hodnocení. 251 00:14:19,080 --> 00:14:22,440 A tak… hry začínají. 252 00:14:24,520 --> 00:14:28,280 Kruhu, dej na první pozici Raven. 253 00:14:29,800 --> 00:14:31,360 Co jsem přišel do Kruhu, 254 00:14:31,440 --> 00:14:33,640 měl jsem s Raven velmi dobré propojení. 255 00:14:33,720 --> 00:14:38,840 Jednou mě zachránila v Kruhu. Je fér, že ji hodnotím jako jedničku. 256 00:14:38,920 --> 00:14:43,880 Takže hráč, kterého dám na první místo, je úžasná Raven. 257 00:14:45,120 --> 00:14:48,400 Ze všech lidí, se kterými jsem mluvil, je ona jediná, kdo mi řekl, 258 00:14:48,480 --> 00:14:52,120 že jí záleží na našem přátelství a chce, abych s ní byl v alianci. 259 00:14:52,800 --> 00:14:56,200 „Kruhu, prosím, dej na první místo Sam. 260 00:14:59,080 --> 00:15:04,040 Sam je jediný člověk kromě Chaze, kterému v Kruhu hodně důvěřuju 261 00:15:06,120 --> 00:15:08,600 a chci, aby se z něj stal influencer.“ 262 00:15:08,680 --> 00:15:11,600 Kruhu, chci dát na první místo Raven. 263 00:15:12,800 --> 00:15:14,520 Raven bude vždy má nejlepší kámoška 264 00:15:14,600 --> 00:15:17,040 a rozhodně bude moje číslo jedna. 265 00:15:17,120 --> 00:15:20,200 Kruhu, chci dát na první místo Chaze. 266 00:15:22,000 --> 00:15:23,280 Nepochybuju ani na vteřinu. 267 00:15:23,360 --> 00:15:26,880 Mohl sis nechat informace pro sebe a hrát sobeckou hru, 268 00:15:26,960 --> 00:15:29,080 postaral ses o mě a já se postarám o tebe. 269 00:15:29,160 --> 00:15:31,560 Dej na první místo Olivera. 270 00:15:33,240 --> 00:15:35,440 Vypadá jako milý a upřímný člověk. 271 00:15:36,720 --> 00:15:41,400 Jdu do toho a dám druhé místo Chazovi. 272 00:15:41,480 --> 00:15:45,760 Užil jsem si s ním radostnou chvilku 273 00:15:45,840 --> 00:15:49,680 a mám pocit, že potřebuju udržet tu energii 274 00:15:49,760 --> 00:15:50,880 a chránit ho, 275 00:15:50,960 --> 00:15:53,560 protože věřím, že pokud bude influencer, 276 00:15:53,640 --> 00:15:56,480 ochrání svého krasavce, mě. 277 00:15:56,560 --> 00:16:00,320 Kruhu, dáváme Sam na druhou pozici. 278 00:16:01,040 --> 00:16:03,920 Je to druhá nejlepší kámoška ve hře 279 00:16:04,000 --> 00:16:07,440 a byla k Jennifer otevřeně loajální, a já Sam věřím. 280 00:16:07,520 --> 00:16:10,560 A nezapomeňte, že po našem menším hackerském manévru 281 00:16:10,640 --> 00:16:14,280 víme, že Samin cíl číslo jedna je Tamira. 282 00:16:14,360 --> 00:16:17,720 Sam, pokud se stane influencerkou, zlikviduje Tamiru za nás. 283 00:16:17,800 --> 00:16:20,920 Kruhu, označ prosím Marvina jako moje třetí místo. 284 00:16:23,080 --> 00:16:25,800 Na čtvrtém místě bychom chtěli Olivera. 285 00:16:27,080 --> 00:16:29,200 Na páté místo chci dát Toma. 286 00:16:30,640 --> 00:16:32,800 Dávám Tamiru na šesté místo. 287 00:16:34,200 --> 00:16:37,440 Na posledním místě je Jennifer. 288 00:16:39,120 --> 00:16:41,760 Pořád mám pocit, že Jennifer má něco proti Tamiře. 289 00:16:41,840 --> 00:16:44,760 Říkala, že jsem pokrytecká, že neví, jaká je má pozice. 290 00:16:44,840 --> 00:16:46,880 Jestli bude Jennifer influencerka, 291 00:16:48,120 --> 00:16:49,320 Tamira jde domů. 292 00:16:52,800 --> 00:16:54,840 „Na sedmou pozici dávám Marvina. 293 00:16:56,720 --> 00:17:01,000 I když si vážím Marvinovy omluvy, pořád mu nevěřím.“ 294 00:17:01,080 --> 00:17:04,960 Kruhu, na sedmé místo chci dát Tamiru. 295 00:17:05,560 --> 00:17:10,480 Myslela jsem, že jsi skutečná. Všechno na tobě vypadá podezřele. 296 00:17:10,560 --> 00:17:13,360 Nechci hrát hru s někým, kdo hraje jako ty. 297 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Snad to nevidím jen já. 298 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 Mám pocit, že mě Tom zradil, 299 00:17:18,160 --> 00:17:21,280 když mě pomlouval před ostatními hráči. 300 00:17:21,360 --> 00:17:23,480 Cítím se ublížený tím, co Tom udělal, 301 00:17:23,560 --> 00:17:26,600 a možná mě chce vyštípat z Kruhu. 302 00:17:26,680 --> 00:17:29,800 Proto dávám Toma na poslední pozici. 303 00:17:31,280 --> 00:17:34,480 Kruhu, na sedmé místo dej prosím Marvina. 304 00:17:35,600 --> 00:17:40,360 Ví, že po něm jdu. Taky si myslím, že jeho chování je podezřelé a špatné. 305 00:17:40,440 --> 00:17:43,760 Od začátku z něj mám špatný pocit. 306 00:17:43,840 --> 00:17:46,480 Rozhodně je to můj nejméně oblíbený člověk. 307 00:17:46,560 --> 00:17:50,320 - Kruhu, odešli moje hodnocení. - Kruhu, pošli moje hodnocení. 308 00:17:50,520 --> 00:17:51,560 HODNOCENÍ DOKONČENO! 309 00:17:51,640 --> 00:17:57,600 Bože, je to hotový! Doufám, že jsem se rozhodl správně. 310 00:17:57,680 --> 00:18:00,800 Mám příliš želízek v jednom ohni. 311 00:18:00,880 --> 00:18:05,720 Snažím se chránit svou hlavní ženu. Snažím se zničit svého největšího soupeře. 312 00:18:05,800 --> 00:18:07,120 Snažím se přežít. 313 00:18:07,200 --> 00:18:09,080 Asi jsem odvedla dobrou práci 314 00:18:09,160 --> 00:18:13,000 a poslala všechny, které jsem potřebovala, na ta správná místa, 315 00:18:13,080 --> 00:18:14,920 abych tady přežila. 316 00:18:15,000 --> 00:18:16,640 Mám z toho radost. 317 00:18:17,160 --> 00:18:20,360 Podle mě zatím nejlepší hodnocení, jaké jsme kdy udělali. 318 00:18:20,440 --> 00:18:22,720 Myslím, že Jennifer dnes nebloknou. 319 00:18:23,560 --> 00:18:25,480 Zařídil jsem, aby nedošlo k větším škodám, 320 00:18:25,560 --> 00:18:28,560 ale nevím, jestli mi to tentokrát pomůže, 321 00:18:28,640 --> 00:18:31,000 takže si musím držet palce 322 00:18:31,080 --> 00:18:33,600 a doufat, že mě ty lidi vyhodnotí dobře. 323 00:18:37,080 --> 00:18:39,760 Víš, co fakt hodnotím dobře já, příteli Marvine? 324 00:18:40,600 --> 00:18:42,920 Za prvé: indoor aerobik podvodníků. 325 00:18:43,000 --> 00:18:45,640 Otevřete, letí sem letadlo. 326 00:18:50,080 --> 00:18:53,320 Za druhé: když lidi rekapitulují, co ještě musí udělat, než umřou. 327 00:18:56,360 --> 00:19:00,600 Ano! Zvědavý kočky! Povedlo se mi to! 328 00:19:00,680 --> 00:19:04,600 Ano! První puzzle vůbec! Paráda! 329 00:19:04,680 --> 00:19:07,920 Číslo tři: Sam, která dělá naprosto cokoli. 330 00:19:09,280 --> 00:19:11,440 A číslo čtyři, jedno na tenhle způsob. 331 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 332 00:19:18,120 --> 00:19:20,160 Mohla jsem se udusit, Kruhu. 333 00:19:20,240 --> 00:19:23,760 Co to může být? No tak, Kruhu! Dej nám vědět, co se právě děje. 334 00:19:23,840 --> 00:19:25,960 HRÁČI, V KRUHU JE HACKER 335 00:19:27,400 --> 00:19:28,360 „Hráč…“ 336 00:19:30,240 --> 00:19:31,480 Moment. Cože, sakra? 337 00:19:32,880 --> 00:19:34,400 Co? 338 00:19:34,480 --> 00:19:36,800 „Hráči, v kruhu je hacker?“ 339 00:19:36,880 --> 00:19:39,600 Hacker? Kdo by to mohl být? 340 00:19:40,400 --> 00:19:41,920 Co to znamená? 341 00:19:42,000 --> 00:19:45,800 Co se sakra děje? Jak to myslíš, že je tu hacker? 342 00:19:45,880 --> 00:19:49,040 Tak jo, hackeři. Co dělají hackeři? Někam se vloupají. 343 00:19:49,120 --> 00:19:51,360 Sebral někdo někomu účet? 344 00:19:53,480 --> 00:19:58,080 „Jeden chat za posledních 48 hodin nebyl tím, čím se jevil.“ 345 00:20:05,680 --> 00:20:09,560 Co se to teď zatraceně děje? Jako co tohle…? 346 00:20:10,560 --> 00:20:12,280 Nechápu. 347 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 „Měla jsem hodně chatů, Kruhu.“ 348 00:20:19,760 --> 00:20:23,560 „Tento hacker měl moc vydávat se v chatu za někoho jiného.“ 349 00:20:23,640 --> 00:20:28,000 Krindapána. Teď musím přemýšlet o chatech s každým. 350 00:20:28,080 --> 00:20:32,120 Přemýšlím nad každou chybou, co jsem udělal, nad každým realizovaným kontaktem. 351 00:20:32,200 --> 00:20:34,360 Je to, jako když vám někdo vleze do telefonu 352 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 a prohrabává se zprávami. 353 00:20:36,200 --> 00:20:38,320 Kdo ti sakra řekl, abys četl moje zprávy? 354 00:20:38,920 --> 00:20:41,560 Co když se nějaký hacker bude vydávat za mě? 355 00:20:42,800 --> 00:20:46,360 „Hacker už tuhle moc nemá.“ 356 00:20:47,640 --> 00:20:51,320 „Tak co s tou informací uděláš? Hackere?“ 357 00:20:51,400 --> 00:20:55,120 Stačí ti pár minut, Kruhu, a už sem vnášíš chaos. 358 00:20:56,680 --> 00:20:59,000 „Jeho identita nebude nikdy odhalena.“ 359 00:20:59,800 --> 00:21:00,760 Díky bohu. 360 00:21:00,840 --> 00:21:03,360 Myslel jsem, že hodí bombu. 361 00:21:03,440 --> 00:21:05,680 Málem jsem si načůrala do kalhot. 362 00:21:07,680 --> 00:21:10,280 „Tohle je pěkná záludnost, Kruhu.“ 363 00:21:10,360 --> 00:21:12,200 Kruh nám neřekne, kdo to je. 364 00:21:12,280 --> 00:21:15,400 A vím, že se k tomu nikdo nepřizná, protože jsou to hadi. 365 00:21:15,480 --> 00:21:20,360 Někdo má teď nad ostatními velkou výhodu. A ví to. 366 00:21:20,440 --> 00:21:24,560 Nejspíš by si člověk vybral nepřítele a zničil mu pověst. 367 00:21:25,080 --> 00:21:29,280 Jen doufám, že ten, kdo byl hacker, mě do tý blbosti nezatahoval. 368 00:21:33,800 --> 00:21:36,080 Tom mě v Kruhu vážně zachránil 369 00:21:36,160 --> 00:21:38,720 a pak mě zradil na chatu. 370 00:21:39,760 --> 00:21:41,680 To mohl být ten hacker. 371 00:21:42,480 --> 00:21:43,920 Musím mluvit s Jennifer. 372 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 Potřebuju zjistit, jestli jsem s ní včera mluvila. 373 00:21:47,080 --> 00:21:49,240 Jestli ano, tak super. 374 00:21:50,120 --> 00:21:52,440 Ale jestli to nebyla ona, 375 00:21:56,840 --> 00:21:59,640 pak mě někdo vodil za nos. 376 00:22:00,240 --> 00:22:03,720 Jestli mě někdo zná a vedl se mnou divný rozhovor, 377 00:22:03,800 --> 00:22:05,640 tak prokoukl, že to nebyl Chaz. 378 00:22:06,160 --> 00:22:08,160 Nemohl to být můj rozhovor s Chazem? 379 00:22:08,240 --> 00:22:11,840 Ten rozhovor nebyl falešný, protože jen Chaz a já víme… 380 00:22:16,520 --> 00:22:19,920 Jennifer ví, že si s Chazem říkáme manželé. 381 00:22:21,240 --> 00:22:22,760 Ale je jediná, kdo to ví. 382 00:22:23,360 --> 00:22:26,280 Vážně na tom záleží, když jim dojde, že je to Jennifer? 383 00:22:26,880 --> 00:22:29,240 Záleží na tom, jestli zjistí, že je to Jennifer. 384 00:22:29,320 --> 00:22:32,160 Jennifer nemá s nikým žádný spor, 385 00:22:32,680 --> 00:22:34,040 a už vůbec ne s Chazem. 386 00:22:34,120 --> 00:22:37,960 Takže když zjistí, že byl hacknutý Chaz, 387 00:22:38,040 --> 00:22:41,640 pravděpodobněji si ukážou prstem na někoho, kdo má problém s Chazem. 388 00:22:41,720 --> 00:22:45,440 Jestli ten rozhovor s Chazem byl rozhovor s hackerem, 389 00:22:45,520 --> 00:22:50,360 bez ohledu na to, kdo to byl, přinutil mě dát nízké hodnocení Tamiře. 390 00:22:51,600 --> 00:22:54,400 To není možný. Musím věřit, že to byl Chaz. Musím. 391 00:22:54,480 --> 00:22:57,400 Musím věřit, že to byl Chaz. Říkal mi ženuško. 392 00:22:57,480 --> 00:22:59,720 Nechci… Nemůžu tomu uvěřit. 393 00:23:00,480 --> 00:23:01,960 To není možné. 394 00:23:02,040 --> 00:23:05,080 Ne. Tomu nevěřím. 395 00:23:07,080 --> 00:23:08,840 Musíme vymyslet způsob, 396 00:23:08,920 --> 00:23:11,160 aby cesta nevedla k Jennifer. 397 00:23:12,320 --> 00:23:14,760 Kdybych já byla hackerka, jsem nervózní, 398 00:23:14,840 --> 00:23:16,240 a byla bych ještě nervóznější, 399 00:23:16,320 --> 00:23:19,080 kdyby byl v Kruhu expert na kybernetickou bezpečnost, 400 00:23:19,160 --> 00:23:21,720 a ještě nervóznější, 401 00:23:21,800 --> 00:23:23,960 kdyby se mnou začal soukromě chatovat. 402 00:23:24,040 --> 00:23:25,840 Chápete, kam m mířím? 403 00:23:26,560 --> 00:23:30,480 „Tamira tě pozvala na soukromý chat.“ 404 00:23:30,560 --> 00:23:33,000 Zatraceně. Proč? 405 00:23:33,080 --> 00:23:35,440 Víte co? Nenávidím hackery. 406 00:23:35,520 --> 00:23:40,480 Mám díky nim práci, ale taky mě zatraceně štvou. 407 00:23:40,560 --> 00:23:43,680 Kruhu, otevři soukromý chat s Tamirou. 408 00:23:45,560 --> 00:23:47,680 Zprávu: „Ahoj, Jennifer, 409 00:23:47,760 --> 00:23:50,320 když jsem zjistila, že je v kruhu hacker, 410 00:23:50,400 --> 00:23:51,760 chtěla jsem se s tebou spojit 411 00:23:51,840 --> 00:23:55,960 a zjistit, jestli jsem včera opravdu mluvila s tebou.“ Odešli. 412 00:23:56,480 --> 00:23:58,720 Ano, Tamiro, to byla Jennifer. 413 00:23:59,680 --> 00:24:03,120 Zprávu: „Tamiro. Emoji s červeným srdcem. 414 00:24:03,200 --> 00:24:07,480 Ta věc s hackerem je divná. V rozhovoru jsme byli my dvě. 415 00:24:07,560 --> 00:24:09,920 Doufám, že dnes začneme lépe.“ 416 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 „Rozhodně jsem tě chtěla kontaktovat. 417 00:24:12,080 --> 00:24:15,320 Co tě to napadlo, zlato?“ Dobře, skvěle. Perfektní. 418 00:24:15,400 --> 00:24:17,040 Tak jo, zprávu: 419 00:24:17,120 --> 00:24:20,280 „Uf. Tak mě nehackli. Smajlík. 420 00:24:20,360 --> 00:24:21,920 Když je v Kruhu hacker, 421 00:24:22,000 --> 00:24:25,120 chtěla jsem jen ujištění, že jsi včera byla, kdos byla.“ 422 00:24:25,200 --> 00:24:27,400 „Říkala jsi, že ses chtěla spojit, 423 00:24:27,480 --> 00:24:29,520 tak jsem zvědavá, co tě zajímá?“ 424 00:24:29,600 --> 00:24:33,200 Tamira taky řekla, že je ráda, že se nestala obětí hackera. 425 00:24:33,280 --> 00:24:37,200 Měli bychom stejně tak říct: „Díky bohu. To znamená, že já taky ne.“ 426 00:24:37,720 --> 00:24:39,000 Chceš to říct? 427 00:24:39,080 --> 00:24:41,640 Ne. Protože by to pak znamenalo: 428 00:24:41,720 --> 00:24:44,440 „Tamiru nehackli. Jennifer nehackli.“ 429 00:24:44,520 --> 00:24:47,360 Tím jsi o jednu osobu blíž k pochopení, že byl hacknutý Chaz. 430 00:24:47,440 --> 00:24:49,880 Nechci jí dávat informaci, kterou nepotřebuje vědět. 431 00:24:49,960 --> 00:24:52,320 Nemusí vědět, že nás nehackli. 432 00:24:52,400 --> 00:24:55,200 Buď to dopadne hodně dobře, nebo fakt špatně, 433 00:24:55,280 --> 00:24:58,160 ale prostě ji zase utlučeme laskavostí. 434 00:24:58,240 --> 00:25:00,560 Dobře. Zprávu: 435 00:25:01,360 --> 00:25:04,120 „Včerejší rozhovor byl velmi emotivní. 436 00:25:04,720 --> 00:25:09,000 Zneklidňuje mě, že máš špatný dojem. 437 00:25:09,080 --> 00:25:10,680 Smajlík červené srdce.“ 438 00:25:11,280 --> 00:25:13,480 „Mým záměrem je, aby se všichni cítili 439 00:25:13,560 --> 00:25:15,920 s tetou Jen dobře a bezpečně. 440 00:25:16,000 --> 00:25:18,800 Pořád jsi pro #JenAPohoda?“ 441 00:25:21,040 --> 00:25:23,440 Holka, ne. Sakra ne. 442 00:25:23,520 --> 00:25:25,000 To se mi líbí. 443 00:25:25,080 --> 00:25:27,000 Pořád to chceš napravit? 444 00:25:27,080 --> 00:25:32,280 Tipuju, že mě záměrně vyloučila. 445 00:25:32,360 --> 00:25:33,840 Řekněme jí pravdu. 446 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 Zprávu: „Vážím si toho, že to říkáš. 447 00:25:36,680 --> 00:25:40,840 Ublížilo mi, že někdo, s kým jsem cítila spřízněnost, 448 00:25:40,920 --> 00:25:41,760 mě vyloučil.“ 449 00:25:41,840 --> 00:25:45,200 „Jestli souhlasíte, ráda bych urovnala vztahy.“ 450 00:25:46,320 --> 00:25:47,200 Dohodnuto. 451 00:25:47,280 --> 00:25:49,640 - Přesně tohle jsme chtěli. - Super. 452 00:25:50,760 --> 00:25:52,640 „Tohle mi zní jako rajská hudba. 453 00:25:52,720 --> 00:25:54,520 Samozřejmě můžeme začít znovu. 454 00:25:54,600 --> 00:25:57,760 Ozvi se, kdykoliv budeš potřebovat kámošku.“ 455 00:26:01,960 --> 00:26:05,520 Jo. Není mi líto, že jsem ji dala na konec. 456 00:26:05,600 --> 00:26:07,520 Kruhu, můžeš opustit chat. 457 00:26:08,720 --> 00:26:10,400 „Tamira opustila chat.“ 458 00:26:17,000 --> 00:26:18,800 Tak koho hackli? 459 00:26:21,600 --> 00:26:22,960 Sakra. 460 00:26:24,120 --> 00:26:26,200 Někdo tam venku má informace. 461 00:26:29,880 --> 00:26:31,720 V Kruhu je odpoledne 462 00:26:32,360 --> 00:26:33,880 a Samin jazyk 463 00:26:33,960 --> 00:26:37,920 pracuje tak tvrdě, že by měl platit daně. Dobře, holka. 464 00:26:39,520 --> 00:26:41,560 Kruhu, obstarej jí nějaké jiné podněty. 465 00:26:43,520 --> 00:26:45,160 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ Co? 466 00:26:46,200 --> 00:26:48,560 „Budou se dít věci!“ 467 00:26:48,640 --> 00:26:50,800 Ach bože. A je to tady. 468 00:26:52,480 --> 00:26:55,320 „Výsledky hodnocení jsou připraveny.“ 469 00:26:55,400 --> 00:26:57,200 „Výsledky hodnocení jsou připraveny.“ 470 00:26:57,280 --> 00:26:58,560 Nejsem připravený to vidět. 471 00:26:58,640 --> 00:27:01,880 Jestli budu zase poslední, bude to děs. 472 00:27:01,960 --> 00:27:04,440 Kruhu, otevři prosím hodnocení. 473 00:27:05,440 --> 00:27:08,320 Na osmém místě… Prosím, ať to nejsem já. 474 00:27:08,400 --> 00:27:09,920 Potřebuju vysoké hodnocení, 475 00:27:10,000 --> 00:27:13,040 jen tak poznám, že ten hacker vůbec nešel po mně. 476 00:27:13,120 --> 00:27:15,080 Rozhodně chceme, aby to byla Tamira. 477 00:27:15,160 --> 00:27:18,040 Chci vidět někoho na osmém, ale ne Tamiru. 478 00:27:18,120 --> 00:27:22,040 Omluvil jsem se Raven i Tamiře. Doufám, že se to něco změní. 479 00:27:28,640 --> 00:27:31,240 Ne! 480 00:27:31,320 --> 00:27:34,000 Proč? 481 00:27:34,080 --> 00:27:36,520 Řekni mi důvod. 482 00:27:37,120 --> 00:27:41,560 - Páni! Jennifer, bum! - Takže to zabralo. 483 00:27:41,640 --> 00:27:44,640 To je přesně ono! Nejsem osmý! 484 00:27:45,880 --> 00:27:49,520 Kruci. Tohle je zlý. To je fakt zlý. 485 00:27:51,680 --> 00:27:53,080 Doufám, že je to Marvin. 486 00:27:53,160 --> 00:27:56,440 Nemohl udělat dost, aby si napravil pověst. Nemohl. 487 00:27:56,520 --> 00:27:58,360 Podařilo se mi nebýt osmý 488 00:27:58,440 --> 00:28:00,680 a rozhodně nechci být ani sedmý. 489 00:28:00,760 --> 00:28:02,040 Ať to není Jennifer. 490 00:28:02,120 --> 00:28:05,040 To by byl velký skok, z třetího místa na sedmé. 491 00:28:05,120 --> 00:28:06,440 To by byl. 492 00:28:07,280 --> 00:28:09,600 „Snad na sedmém místě neuvidím svou fotku.“ 493 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 Ať to nejsem já. 494 00:28:16,680 --> 00:28:21,000 Panebože! Jsem zase na dně. 495 00:28:21,600 --> 00:28:23,040 Co se to děje? 496 00:28:23,120 --> 00:28:24,760 - Sakra, Marvin. - Marvin! 497 00:28:24,840 --> 00:28:27,200 To je dobře. To je dobře. 498 00:28:27,280 --> 00:28:30,080 To znamená, že po něm pořád jde spousta lidí. 499 00:28:31,360 --> 00:28:34,400 „Nejsem v šoku, že je Marvin na sedmém.“ 500 00:28:34,480 --> 00:28:36,880 Sedmé místo je stejně špatné jako osmé místo. 501 00:28:36,960 --> 00:28:38,680 Jsem teď odpad. 502 00:28:38,760 --> 00:28:41,960 Spálil spoustu mostů, po kterých mohl chodit, 503 00:28:42,040 --> 00:28:46,000 a pak jsem ho ničil ze zákulisí já. 504 00:28:46,080 --> 00:28:49,240 Páni, ty lidi v Kruhu jsou falešný. 505 00:28:51,200 --> 00:28:52,080 Ať je to Jennifer… 506 00:28:52,160 --> 00:28:54,200 ať mám alespoň z něčeho radost. 507 00:28:54,280 --> 00:28:55,800 Chci, aby to byla Raven. 508 00:28:55,880 --> 00:28:58,880 Myslím, že šestá pozice je buď Jennifer, nebo Oliver. 509 00:28:58,960 --> 00:29:01,560 Minulý týden jsem byla pátá. Je to moc blízko. 510 00:29:01,640 --> 00:29:04,520 Už se uklidni. Uklidni se. 511 00:29:07,920 --> 00:29:08,880 Já to věděla. 512 00:29:08,960 --> 00:29:11,560 Že Jennifer bude tentokrát mít nižší hodnocení. 513 00:29:12,360 --> 00:29:14,040 Já to věděla. Věděla jsem to. 514 00:29:15,760 --> 00:29:17,120 Jennifer? 515 00:29:17,960 --> 00:29:20,640 „Jsem zmatená.“ 516 00:29:20,720 --> 00:29:23,960 Myslel jsem, že budeš mít víc, Jen. Proč? Cos udělala špatně? 517 00:29:24,040 --> 00:29:25,720 Něco se děje 518 00:29:25,800 --> 00:29:28,760 a je jasný, že teď jdou lidi po Jennifer. 519 00:29:30,840 --> 00:29:32,360 Samozřejmě, že bych chtěl víc, 520 00:29:32,440 --> 00:29:34,800 ale myslím, že teď budu já. 521 00:29:34,880 --> 00:29:37,280 Viděl bych teď Sam. 522 00:29:37,360 --> 00:29:39,480 Klidně dej mě. Minulý týden jsem byla pátá. 523 00:29:39,560 --> 00:29:41,080 Nevadí mi to. 524 00:29:43,400 --> 00:29:45,160 Já. Jo. 525 00:29:45,240 --> 00:29:46,720 Páni. 526 00:29:46,800 --> 00:29:50,760 Takže Chaz, Raven a Sam jdou nahoru. 527 00:29:51,280 --> 00:29:53,440 O tom mluvila Sasha. 528 00:29:53,520 --> 00:29:54,640 Tom. 529 00:29:56,320 --> 00:29:58,080 Tom mě zradil. Z tohohle důvodu 530 00:29:58,160 --> 00:30:00,160 mi fakt nevadí, že je na pátém místě. 531 00:30:00,240 --> 00:30:02,200 Nevím, jestli by mě Tom znovu zachránil, 532 00:30:02,280 --> 00:30:05,000 ale i tak nechci, aby byl tak nízko. 533 00:30:05,080 --> 00:30:06,080 Možná jsme v háji. 534 00:30:06,600 --> 00:30:10,560 To, že jsme s Jen tak klesli, je dost alarmující. 535 00:30:10,640 --> 00:30:12,200 Když si dají dohromady dvě a dvě, 536 00:30:12,280 --> 00:30:15,200 budou si myslet, že hackerem byla Jennifer, nebo Tom. 537 00:30:18,640 --> 00:30:21,720 „V posledním hodnocení jsem se umístila na čtvrtém místě. 538 00:30:21,800 --> 00:30:24,800 Nezlobila bych se, kdybych se umístila zase na čtvrtém.“ 539 00:30:24,880 --> 00:30:26,160 Nechci být čtvrtý. 540 00:30:26,240 --> 00:30:28,680 Ať je to Chaz. Ať je to Raven. 541 00:30:28,760 --> 00:30:31,320 Chci být na pozici číslo jedna, nebo aspoň dvě. 542 00:30:31,840 --> 00:30:34,840 Jsem to já. Tak to je prima pocit. 543 00:30:34,920 --> 00:30:36,480 Olivere, zlato! 544 00:30:37,080 --> 00:30:40,000 Nejsem influencer, ale nejsem na dně. 545 00:30:40,080 --> 00:30:41,480 To mi vyhovuje. 546 00:30:41,560 --> 00:30:43,600 Ať žije můj kruhový flirt. 547 00:30:44,160 --> 00:30:46,240 Myslel jsem, že Ollie bude oblíbenější. 548 00:30:46,320 --> 00:30:49,760 Poprvé ho hodnotí a už je nahoře se starousedlíky. 549 00:30:51,280 --> 00:30:55,280 Máme Sam, Raven a mě v první trojce. 550 00:30:55,360 --> 00:30:58,120 Takže mám pocit, že můžu znovu dýchat. 551 00:30:58,200 --> 00:31:02,560 Ta silná trojka se drží hezky nahoře. 552 00:31:02,640 --> 00:31:04,640 První tři jsou premianti Kruhu. 553 00:31:04,720 --> 00:31:07,880 Tři je moje oblíbené číslo. Narodila jsem se třetí, takže OK. 554 00:31:07,960 --> 00:31:09,400 Doufám, že to bude Raven. 555 00:31:10,280 --> 00:31:12,000 „Panebože.“ 556 00:31:15,520 --> 00:31:17,560 Co to sakra je? 557 00:31:23,400 --> 00:31:25,800 Páni, to jsem já. No dobrý. 558 00:31:25,880 --> 00:31:27,480 Jsem mezi prvními dvěma? 559 00:31:28,680 --> 00:31:30,080 Jsem influencerka? 560 00:31:30,680 --> 00:31:31,720 Budu brečet. 561 00:31:31,800 --> 00:31:34,160 Beru třetí a zhluboka se nadechnu, 562 00:31:34,240 --> 00:31:37,760 protože na prvních dvou budou Sam a Raven. 563 00:31:37,840 --> 00:31:40,920 Víte co? Mám pocit, že to pro mě není špatná zpráva. 564 00:31:41,000 --> 00:31:43,520 Ale pro Marvina by to mohla být katastrofální zpráva. 565 00:31:43,600 --> 00:31:47,560 Panebože. 566 00:31:47,640 --> 00:31:51,440 Mám špatný vliv, ale jsem influencerka! 567 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 „Pojďme na první.“ 568 00:32:04,040 --> 00:32:05,160 Do toho, sestro! 569 00:32:05,240 --> 00:32:09,040 To jsou věci. Mně to jde. Tobě to jde. 570 00:32:09,120 --> 00:32:12,360 Jo, Raven! 571 00:32:12,440 --> 00:32:14,560 Zpátky na první místo. 572 00:32:14,640 --> 00:32:17,600 Jsem rád, že jsem ji požádal o odpuštění, 573 00:32:17,680 --> 00:32:21,200 snad mi dá v Kruhu šanci. 574 00:32:24,560 --> 00:32:26,480 Mám modré zatržítko! 575 00:32:26,560 --> 00:32:32,480 „Královna má zpátky svoje modré zatržítko.“ 576 00:32:32,560 --> 00:32:36,360 Budu influencerem v téhle fázi hry. 577 00:32:37,000 --> 00:32:38,600 Nemůžu se dočkat. 578 00:32:40,400 --> 00:32:42,640 Protože většina hráčů potřebuje čas, 579 00:32:42,720 --> 00:32:44,640 aby zpracovali výsledky hodnocení, 580 00:32:45,640 --> 00:32:49,360 moje holka Raven peče dort čistě z másla. 581 00:32:49,440 --> 00:32:51,320 Perfektní. 582 00:32:51,400 --> 00:32:54,400 … a Sam, která je poprvé influencerkou, předvádí svou divokost 583 00:32:54,480 --> 00:32:57,280 salsou vedle dokončené skládačky. 584 00:32:57,360 --> 00:33:00,280 Taky se chystá spojit se svým gaymanželem Chazem. 585 00:33:01,440 --> 00:33:06,000 Zprávu: „Gaymanželi, nemůžu tomu uvěřit. 586 00:33:06,080 --> 00:33:09,000 Je samozřejmé, že se nemusíš ničeho bát, 587 00:33:09,080 --> 00:33:10,320 ale potřebuju tvou radu.“ 588 00:33:10,400 --> 00:33:11,800 „V téhle pozici jsi už byl 589 00:33:11,880 --> 00:33:13,960 a vždycky myslíš na dobro skupiny. 590 00:33:14,040 --> 00:33:16,200 #VerimTi.“ 591 00:33:17,400 --> 00:33:19,160 Moje láska! 592 00:33:19,240 --> 00:33:23,200 Veďte mě, Sensei, prosím, s pomocí tvých skvělých znalostí. 593 00:33:23,280 --> 00:33:29,000 Zprávu: „Má modře zatržená ženuško, má nejlepší rada je, 594 00:33:29,080 --> 00:33:32,520 abys myslela na hráče, které tu nechceš. Jak zní fakta? 595 00:33:32,600 --> 00:33:35,720 Udělali dost, aby na tebe udělali dojem? Jsou pro tebe prospěšní? 596 00:33:35,800 --> 00:33:39,480 A v neposlední řadě, přidávají skupině hodnotu?“ Odešli. 597 00:33:40,280 --> 00:33:43,800 To jsou skvělé otázky. 598 00:33:43,880 --> 00:33:46,640 „Jak zní fakta? Snažili se, aby na mě udělali dojem? 599 00:33:46,720 --> 00:33:48,480 Jsou pro mě prospěšní?“ 600 00:33:49,080 --> 00:33:53,240 Zprávu: „Co si myslíš o tom #HackerKruhu?“ Odešli. 601 00:33:55,400 --> 00:33:58,320 Zprávu: „Vážně mě vykolejilo zjištění, že je tu hacker.“ 602 00:33:58,400 --> 00:34:02,000 „Mluvila jsem jen s tebou a Oliverem a obě konverzace byly…“ 603 00:34:02,520 --> 00:34:04,440 … obě konverzace byly reálné. 604 00:34:04,520 --> 00:34:06,120 Sam, se mnou jsi nemluvila. 605 00:34:07,680 --> 00:34:09,600 Mám přece svoje poznámky. 606 00:34:10,120 --> 00:34:12,800 U jejího jména tu mám X. Se Sam jsem nikdy nemluvil. 607 00:34:12,880 --> 00:34:15,680 Někdo se za mě vydával! 608 00:34:16,640 --> 00:34:19,760 Zprávu: „Sam, jediní hráči, s nimiž jsem za posledních 48 hodin 609 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 mluvil, byli Jennifer, Marvin a Raven. Všechno soukromé konverzace.“ 610 00:34:23,520 --> 00:34:27,560 Velká písmena, „Někdo mi hacknul profil.“ 611 00:34:35,640 --> 00:34:38,720 Zprávu: „Nemůžeš tvrdit, žes to nebyl ty. 612 00:34:38,800 --> 00:34:42,800 Komu jsi řekl, že mi říkáš ženuško? Přísahej, žes to nebyl ty.“ 613 00:34:42,880 --> 00:34:44,800 Nikdo neví, že je Sam moje žena. 614 00:34:44,880 --> 00:34:48,480 Nikdy jsem to nikomu neřekl, ani Raven, a to je má nejlepší kámoška. 615 00:34:48,560 --> 00:34:52,320 Ten, kdo to byl, věděl, že mi říkáš ženuško. 616 00:34:52,400 --> 00:34:55,320 Komu jsi to mohl říct? Komu jsi to řekl? 617 00:34:55,880 --> 00:34:59,240 Zprávu: „Každopádně si buď jistá, žes nemluvila se mnou. 618 00:34:59,320 --> 00:35:02,280 Nikdo nemá tušení, že jsi má ženuška, ani Raven ne. 619 00:35:02,360 --> 00:35:04,080 Vždycky to byla soukromá informace. 620 00:35:04,160 --> 00:35:06,680 Jaké byly podrobnosti toho rozhovoru?“ Odešli. 621 00:35:09,080 --> 00:35:12,960 Zprávu, „Dotyčný mi jasně řekl, že Tamiře se nedá věřit, 622 00:35:13,040 --> 00:35:16,400 že na té vzpouře nese stejnou vinu jako Sasha. 623 00:35:16,480 --> 00:35:18,680 Nikdy jsem nikomu neřekla že jsme manželé. 624 00:35:18,760 --> 00:35:21,560 Jsem z toho totálně mimo.“ Odešli. 625 00:35:22,080 --> 00:35:24,480 Mám pocit, jako by mě někdo znásilnil. 626 00:35:24,560 --> 00:35:27,520 Cítím se teď ohrožený. Kdo by to dělal? 627 00:35:28,680 --> 00:35:33,080 Jediný člověk… Tak moment. Moment. 628 00:35:33,160 --> 00:35:38,840 Obrátila jsem se na tebe jako na gaymanžela mimo soukromý chat jednou, 629 00:35:38,920 --> 00:35:40,200 to bylo s Jennifer. 630 00:35:41,280 --> 00:35:43,720 Zprávu: „No nekecej! 631 00:35:43,800 --> 00:35:46,880 Jediná chvíle, kdy jsme si vyměnili tahle oslovení 632 00:35:46,960 --> 00:35:49,960 před někým, byl skupinový chat s Jennifer. 633 00:35:50,040 --> 00:35:52,800 Mohla by být hackerkou Jennifer?“ Odešli. 634 00:35:54,720 --> 00:35:56,080 Páni! 635 00:35:58,680 --> 00:36:03,800 No hezký. Takže mi chceš říct, že hackerem byla Jennifer? 636 00:36:07,480 --> 00:36:12,280 Chaz je na hacknutí ideální, protože ho všichni milují. 637 00:36:12,360 --> 00:36:14,720 Dává to smysl. 638 00:36:14,800 --> 00:36:20,440 Bez ohledu na to, co se stalo v té revoltující skupině nováčků, 639 00:36:20,520 --> 00:36:24,760 s tím asi Tamira nechtěla nic mít, a aby si Jennifer a Tom zachovali tvář, řekli: 640 00:36:24,840 --> 00:36:27,960 „Tak jo, zbavíme se Tamiry, než nás všechny odhalí.“ 641 00:36:31,720 --> 00:36:37,200 A já Tamiru hodnotila jako poslední. Připadám si jako blbec. Promiň, Tamiro! 642 00:36:37,280 --> 00:36:41,240 Zprávu: „Asi by bylo chytré, kdybychom k tomu chatu přizvali Jennifer.“ Odešli. 643 00:36:41,320 --> 00:36:42,880 Je to jediná možnost, 644 00:36:42,960 --> 00:36:46,800 protože můžeme spekulovat celou noc ale ty musíš někoho zablokovat, Sam. 645 00:36:46,880 --> 00:36:49,920 A myslím, že je lepší mít fakta místo spekulací. 646 00:36:51,160 --> 00:36:53,480 „Chaz tě pozval na skupinový chat.“ 647 00:36:53,560 --> 00:36:56,800 S kým? Panebože. Tak jo. 648 00:36:56,880 --> 00:37:00,520 Kruhu, vezmi nás na skupinový chat s Chazem. 649 00:37:00,600 --> 00:37:02,000 Bože. 650 00:37:02,080 --> 00:37:04,920 Co je to za skupinový chat a s kým? 651 00:37:09,840 --> 00:37:12,280 Co se to děje? 652 00:37:12,360 --> 00:37:14,440 - Já nemůžu. - Ne! 653 00:37:14,520 --> 00:37:17,000 - Já nemůžu. - Ne. 654 00:37:17,080 --> 00:37:20,000 Zprávu: „Dobrý den, teto Jen. Pozval jsem tě na chat, 655 00:37:20,080 --> 00:37:22,240 protože jsme zjistili, že v kruhu je hacker. 656 00:37:22,320 --> 00:37:25,360 Sam říkala, že se mnou za posledních 48 hodin mluvila.“ 657 00:37:25,440 --> 00:37:31,960 „Nikdo taky neví, že Sam je moje žena, jen ty, z našeho posledního skupinového chatu. 658 00:37:32,040 --> 00:37:34,920 Asi víš, na co se tě chci zeptat.“ 659 00:37:35,560 --> 00:37:36,840 Do pytle. 660 00:37:36,920 --> 00:37:39,480 Teď potřebuju vědět, jestli Jennifer použila můj profil. 661 00:37:39,560 --> 00:37:44,200 No tak. Uklidni se. Máme plán. Dobře. 662 00:37:44,800 --> 00:37:49,760 Můžeme zmínit, že jsme řekli o tom, že jsou Chaz a Sam manželé, 663 00:37:49,840 --> 00:37:53,760 někomu jinému, a proto to teď ví. 664 00:37:53,840 --> 00:37:57,160 Zprávu: „Ahoj, Chazi a Sam. Emodži s červeným srdcem. 665 00:37:57,240 --> 00:37:59,600 Naprosto chápu, proč vás tohle napadlo, 666 00:37:59,680 --> 00:38:02,080 a zcela respektuji, že vás napadlo zeptat se, 667 00:38:02,160 --> 00:38:03,680 ale trochu se mě to dotklo.“ 668 00:38:04,440 --> 00:38:09,280 „Když jsem odmítla revoluci nováčků, dostala jsem dotaz, 669 00:38:09,360 --> 00:38:12,800 jestli mám nějaké vazby, tak jsem řekla, že k Chazovi a jeho ženušce Sam.“ 670 00:38:13,520 --> 00:38:15,800 Tak to řekla jim. 671 00:38:18,600 --> 00:38:20,640 Lže. Lže. 672 00:38:23,040 --> 00:38:27,520 Revoluční chat nováčků se odehrál před naším skupinovým. Lže. 673 00:38:28,040 --> 00:38:31,720 Zprávu: „Jennifer, vždycky jsem tě brala jako skutečnou kamarádku. 674 00:38:31,800 --> 00:38:35,240 Dotklo se mě, když jsem zjistila ve skupinovém nastavení, 675 00:38:35,320 --> 00:38:38,680 že existuje určitá skupina, co chce ohrozit moji pozici, 676 00:38:38,760 --> 00:38:43,200 o které jsi věděla, ale přesto jsi mi o ní nic neřekla.“ Odešli. 677 00:38:44,760 --> 00:38:45,800 - Bože. - Ani náhodou. 678 00:38:45,880 --> 00:38:49,160 Ale jak se máme z téhle situace dostat? 679 00:38:49,240 --> 00:38:50,880 Tohle je… Jsme ztracení. 680 00:38:51,440 --> 00:38:53,520 Ano. Musíme tomu přijít na kloub. 681 00:38:53,600 --> 00:38:55,160 Tak jo, zprávu: 682 00:38:55,240 --> 00:38:58,160 „Je taky zajímavé, Sam, že Tom mi neřekl nic 683 00:38:58,240 --> 00:39:00,680 o té vzpouře během posledního blokování. 684 00:39:00,760 --> 00:39:04,040 Zajímavé, jak se snažil ochránit Sashu, #StydlivaHolka.“ Odešli. 685 00:39:04,120 --> 00:39:05,840 To, co cítím vůči Jennifer, 686 00:39:05,920 --> 00:39:08,240 je asi přesně to, co Chaz cítí k Tomovi. 687 00:39:08,840 --> 00:39:11,800 Páni, Chaz si nemyslí, že je to Jennifer. 688 00:39:11,880 --> 00:39:15,160 Chaz si myslí, že je to Tom. Jsme v příšerné pozici. 689 00:39:16,560 --> 00:39:20,320 Myslím, že to, jak Chaz podporuje Jennifer 690 00:39:20,400 --> 00:39:25,440 a odvádí od ní pozornost, je pro nás dobré. 691 00:39:25,520 --> 00:39:29,080 Špatné je, že si Chaz tak trochu myslí, že je to Tom, 692 00:39:29,160 --> 00:39:30,680 a to je pro nás taky zlé. 693 00:39:30,760 --> 00:39:35,360 Zpráva, „Moje otázka zní, kdo by chtěl otřást pozicí nás všech? 694 00:39:35,440 --> 00:39:40,080 Tamira, Tom a já máme vztahy s původními hráči. 695 00:39:40,160 --> 00:39:47,000 Kdo přišel ve stejnou dobu jako vzpoura? #NeniToNahoda.“ Odešli. 696 00:39:48,960 --> 00:39:54,480 Jo. Ach bože. Oliver. Páni. 697 00:39:55,000 --> 00:39:56,960 Teď to zkouší hodit na Olivera. 698 00:39:57,040 --> 00:40:00,720 Jasně, jasně. 699 00:40:00,800 --> 00:40:03,120 Promiň, Olivere, máme tě rádi, 700 00:40:03,200 --> 00:40:06,240 ale tohle je hra a snažíme se ji vyhrát. 701 00:40:06,880 --> 00:40:08,480 Je to hacker Kruhu. 702 00:40:08,560 --> 00:40:09,840 Nevěřím Oliverovi. 703 00:40:09,920 --> 00:40:13,200 Vidím tu část Jennifer, o které jsem vůbec netušila. 704 00:40:13,280 --> 00:40:16,280 Nejde o to, jestli ses toho povstání účastnila. 705 00:40:16,360 --> 00:40:22,000 Ale jestli jsi o něm řekla, nebo ne. A neřekla jsi nic. 706 00:40:22,080 --> 00:40:25,480 Zprávu: „Nechci vynechat Olivera z téhle diskuse. 707 00:40:25,560 --> 00:40:28,280 Vzpoura je jasně dobrá cesta.“ Odešli. 708 00:40:29,840 --> 00:40:32,040 Zprávu: „Je toho moc, co musím vstřebat. 709 00:40:32,120 --> 00:40:34,800 Jsem hrdá na to, že jsem nikdy nehrála nefér, 710 00:40:34,880 --> 00:40:36,800 že jsem ke všem čestná a upřímná.“ 711 00:40:36,880 --> 00:40:39,160 „Celá ta situace mi v ústech nechala trpkou chuť.“ 712 00:40:39,240 --> 00:40:42,560 To máš teda pravdu. Je to hnus. 713 00:40:42,640 --> 00:40:47,360 Nebuď citlivka, Sam. Je to hra. Není to osobní. 714 00:40:47,440 --> 00:40:51,600 Neví, komu má teď věřit. Myslí si, že může věřit Chazovi. 715 00:40:52,120 --> 00:40:54,400 Buď Jennifer pošle domů, 716 00:40:54,480 --> 00:40:56,960 protože cítí, že už nám nemůže věřit, 717 00:40:57,040 --> 00:40:59,640 anebo pošle domů Toma, s nadějí, že to dobře dopadne. 718 00:40:59,720 --> 00:41:03,240 Každopádně Jennifer je teď namydlená. 719 00:41:03,320 --> 00:41:05,560 Pěkně jsme se dostali do kouta. 720 00:41:06,320 --> 00:41:10,360 Proberme si mou hlavu. Div se mi nerozskočí. 721 00:41:10,440 --> 00:41:13,640 Mozek je někde mimo. Moje mysl tu teď ani není. 722 00:41:15,880 --> 00:41:18,000 Sam, měla by ses zase dát dohromady, 723 00:41:18,080 --> 00:41:21,440 protože musíš jít do Krafárny a tam se pustit do přemýšlení. 724 00:41:23,560 --> 00:41:26,120 „Upozornění!“ 725 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 „Influenceři Raven a Sam, 726 00:41:29,480 --> 00:41:32,040 teď se musíte rozhodnout, koho zablokovat.“ 727 00:41:32,120 --> 00:41:35,280 Nikdy není snadné někoho zablokovat. 728 00:41:36,880 --> 00:41:40,520 Musím jí říct všechno, co jsem se dozvěděla. Musím jí to říct. 729 00:41:41,200 --> 00:41:42,920 Jde o to, jestli mi uvěří. 730 00:41:43,000 --> 00:41:46,160 Jestli má někdo jít, tak je to Marvin. 731 00:41:46,240 --> 00:41:48,480 Ať se o něj postará karma. 732 00:41:48,560 --> 00:41:49,520 Páni. 733 00:41:49,600 --> 00:41:52,560 Myslím, že mám s Raven docela dobrý vztah, 734 00:41:52,640 --> 00:41:57,560 ale to víte, jednou jsem jí ublížil, takže by to mohla použít proti mně. 735 00:41:58,560 --> 00:42:00,800 „Běžte rozhodnout do Krafárny.“ 736 00:42:02,520 --> 00:42:03,520 „Jdeme na to.“ 737 00:42:03,600 --> 00:42:06,320 Tak tohle je pořádná výzva. 738 00:42:07,560 --> 00:42:11,600 Když se z toho dostaneme, tak co, sakra? 739 00:42:18,880 --> 00:42:21,280 Raven už je tady jako inventář, 740 00:42:21,360 --> 00:42:23,960 ale Sam je v Krafárně poprvé. 741 00:42:25,640 --> 00:42:28,440 To je roztomilý. 742 00:42:29,520 --> 00:42:31,080 Chci tu zůstat. 743 00:42:33,440 --> 00:42:37,160 „Královna je zpět tam, kam patří.“ 744 00:42:37,760 --> 00:42:39,720 Nikdy jsem nebyla influencerka 745 00:42:40,440 --> 00:42:42,800 a není to snadné. 746 00:42:42,880 --> 00:42:47,400 Musím si vyslechnout Raveniny obavy, to, co mi chce říct, 747 00:42:47,480 --> 00:42:49,720 ale pak ji musím upozornit, 748 00:42:49,800 --> 00:42:52,440 že v trávě je víc hadů, než jsme si mysleli. 749 00:42:53,760 --> 00:42:57,880 „Chtěla jsem si promluvit se Sam a zjistit, co se děje, 750 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 zejména k tomu, co mi řekl Tom o Marvinovi. 751 00:43:01,920 --> 00:43:07,400 Kruhu, víš, co máš dělat. Jdeme na to.“ 752 00:43:07,920 --> 00:43:11,880 Zlato, už jsem si polila popcorn omáčkou tabasco. Jdeme na to. 753 00:43:12,400 --> 00:43:15,920 Už jde. Už se tam dělají bublinky. 754 00:43:16,440 --> 00:43:20,880 „‚Sam! Gratuluju, děvče. 755 00:43:20,960 --> 00:43:25,560 Srdíčko. #JdemeNaTo.‘ Odešli.“ 756 00:43:26,080 --> 00:43:29,200 Holka, sama bych to neřekla líp. 757 00:43:30,240 --> 00:43:35,120 Zprávu: „Sestřičko Raven, staly se z nás právě influencerky?“ 758 00:43:38,120 --> 00:43:39,440 „Ano. To je pravda. 759 00:43:41,960 --> 00:43:47,640 Zprávu: ‚Než se pustíme do práce, musím ti sdělit nové informace. 760 00:43:48,320 --> 00:43:50,960 Tom mi včera poslal zprávu, chtěl vědět, jak se mám…“ 761 00:43:51,040 --> 00:43:53,040 „… a taky mě o něčem informovat. 762 00:43:53,120 --> 00:43:56,360 Znepokojovalo ho Marvinovo koketní chování.“ 763 00:43:56,440 --> 00:43:58,960 Samozřejmě, že tě bude informovat o Marvinovi, 764 00:43:59,040 --> 00:44:03,680 protože se snaží udržet nováčky ve hře 765 00:44:03,760 --> 00:44:05,400 a Marvin je z původní osmy. 766 00:44:05,480 --> 00:44:09,880 „‚Řekl, že se mu Marvin pochlubil Tamirou 767 00:44:09,960 --> 00:44:12,360 a sdílel s ním její sexy fotky.‘“ 768 00:44:12,440 --> 00:44:15,560 „Včera večer se mi Marvin omluvil, že mi ublížil, 769 00:44:15,640 --> 00:44:17,600 ale bohužel mu pořád nevěřím.“ 770 00:44:17,680 --> 00:44:21,360 Děvče, nedivím se ti. Taky bych mu nevěřila. Je to rošťák. 771 00:44:22,160 --> 00:44:24,520 Dobře. Dobře, jdu na to. 772 00:44:25,840 --> 00:44:29,600 SAM Taky ti chci říct nějakou novinku. 773 00:44:29,680 --> 00:44:31,080 „Co je to za novinku?“ 774 00:44:31,720 --> 00:44:34,880 Zprávu: „Odhalila se spousta věcí, 775 00:44:34,960 --> 00:44:37,400 a i když je mi nepříjemné o tom mluvit, 776 00:44:37,480 --> 00:44:39,840 Jennifer a Tom před námi asi hodně tají.“ 777 00:44:40,920 --> 00:44:42,400 „Byla jsem na chatu s Chazem 778 00:44:42,480 --> 00:44:44,840 a vyšlo najevo dost věcí.“ 779 00:44:44,920 --> 00:44:47,960 „Role, kterou sehráli v této takzvané vzpouře, může být 780 00:44:48,040 --> 00:44:49,720 větší, než otevřeně přiznávají. 781 00:44:49,800 --> 00:44:51,840 Tom chtěl zachránit Sashu 782 00:44:51,920 --> 00:44:54,320 a myslím, že Jennifer hackla Chazův profil. 783 00:44:54,400 --> 00:44:59,800 Byla jsem obětí hackera. #MocVeciDoSebeZapada.“ Odešli. 784 00:45:02,360 --> 00:45:05,960 „Sam mluvila s hackerem.“ 785 00:45:06,040 --> 00:45:09,040 Chci, abys byla v bezpečí. Chci, abys věděla o všem. 786 00:45:09,120 --> 00:45:11,880 Nebuď vůči těm lidem tak důvěřivá. 787 00:45:11,960 --> 00:45:15,560 „Zpráva: ‚Točí se mi hlava. 788 00:45:15,640 --> 00:45:20,840 Komu kruci můžeme věřit? #PotrebujuOdpovedi.‘ Odešli. 789 00:45:22,320 --> 00:45:23,440 Jsem ohromena.“ 790 00:45:23,960 --> 00:45:25,160 Tak jo. 791 00:45:25,680 --> 00:45:29,960 Zprávu: „Myslím, že není třeba říkat, že Chaz nikam nepůjde. 792 00:45:30,040 --> 00:45:33,040 Na základě toho, co jsme probraly, myslím, že se dá předpokládat, 793 00:45:33,120 --> 00:45:37,240 že Tamira a Oliver nejsou v tuto chvíli náš problém. Souhlasíš?“ Odešli. 794 00:45:38,920 --> 00:45:41,240 „Jo, Chaz nikam nejde.“ 795 00:45:41,320 --> 00:45:45,640 Oliver a Tamira jsou noví a jejich přítomnost mě neohrožuje. 796 00:45:45,720 --> 00:45:49,920 Máme dva hady, Toma a Jennifer, a pak jednoho rošťáka, Marvina. 797 00:45:50,000 --> 00:45:52,440 Soustřeďme se na ten úkol, co máme před sebou. 798 00:45:53,640 --> 00:45:57,440 „Zprávu: ‚Ségra, 100% s tebou souhlasím. 799 00:45:57,520 --> 00:45:59,600 Toto je naše společné rozhodnutí. 800 00:45:59,680 --> 00:46:03,800 Promluvme si o Tomovi, Jennifer a Marvinovi.‘ Odešli.“ 801 00:46:04,560 --> 00:46:06,560 Perfektní. 802 00:46:07,160 --> 00:46:08,880 Zprávu: „Tady jsou fakta. 803 00:46:08,960 --> 00:46:12,960 Tom tvrdil, že Marvina odstraní a Sashu si nechá.“ Odešli. 804 00:46:15,720 --> 00:46:19,640 Zprávu: „Jennifer vehementně obhajovala Sashu, 805 00:46:19,720 --> 00:46:22,560 ačkoliv ji znala jen krátkou dobu.“ 806 00:46:25,840 --> 00:46:31,600 „Takže je velmi zajímavé, že Tom a Jennifer brání Sashu 807 00:46:31,680 --> 00:46:36,760 i poté, co zahájila vzpouru a snažila se nás zbavit.“ 808 00:46:36,840 --> 00:46:41,320 Zprávu: „Marvin s vámi vytvořil spojení pod falešnou záminkou, 809 00:46:41,400 --> 00:46:45,720 aby se pak pokusil vytvořit spojení s Tamirou.“ Pošli. 810 00:46:47,720 --> 00:46:51,840 „Jediné, co vím stoprocentně, je Marvin. 811 00:46:52,720 --> 00:46:54,560 Všechno ostatní je nové.“ 812 00:46:56,360 --> 00:47:00,960 Teta Jen je jako zlá macecha a Tom je podezřelý. 813 00:47:01,040 --> 00:47:06,400 Marvin udělal něco hrozného, něco pochybného a podlého. 814 00:47:06,480 --> 00:47:10,080 Ať už uděláme jakékoliv rozhodnutí, vyšleme tím jasný vzkaz. 815 00:47:10,160 --> 00:47:12,800 Zrušíme tu dvojku, 816 00:47:12,880 --> 00:47:15,760 která možná stojí za vším tím chaosem ve hře, 817 00:47:15,840 --> 00:47:18,000 anebo vyhodíme toho rošťáka? 818 00:47:18,080 --> 00:47:20,000 „Musíme mít oči otevřené. 819 00:47:20,080 --> 00:47:22,000 Hra začíná být soutěživější, 820 00:47:24,040 --> 00:47:26,400 musíme si chránit vlastní zadek. 821 00:47:37,240 --> 00:47:43,720 Zprávu: ‚Myslím, že jsme se rozhodly. #ZacinaToBytRealne.‘“ 822 00:47:43,800 --> 00:47:45,720 „Jsem ráda, že jsme v tom byly spolu.“ 823 00:47:47,000 --> 00:47:49,160 Já taky, sestro. 824 00:47:50,000 --> 00:47:53,400 „Teď je čas jim to říct.“ 825 00:47:55,040 --> 00:47:57,720 „Upozornění!“ Jdeme! 826 00:47:57,800 --> 00:48:01,360 Je čas pustit se do toho. 827 00:48:01,440 --> 00:48:04,920 Páni. Jsem z toho pěkně nervózní. 828 00:48:05,000 --> 00:48:08,280 - Nemám z toho dobrý pocit. - Jsem nervózní. 829 00:48:08,360 --> 00:48:12,680 „Influencerky rozhodly.“ Do hajzlu. 830 00:48:13,520 --> 00:48:16,840 „Všichni hráči musí na chat Kruhu.“ 831 00:48:16,920 --> 00:48:19,640 Je to tady. Doufám, že mi Raven opravdu odpustila. 832 00:48:19,720 --> 00:48:23,160 Kruhu, vezmi mě… 833 00:48:23,240 --> 00:48:24,440 … na chat Kruhu. 834 00:48:24,520 --> 00:48:26,280 Do pytle. Mám strach. 835 00:48:26,360 --> 00:48:27,920 No teda! 836 00:48:30,240 --> 00:48:31,440 „Zprávu…“ 837 00:48:32,200 --> 00:48:34,560 Ale ne. Píše Raven. 838 00:48:34,640 --> 00:48:37,080 Bože. Jdeme rovnou na věc. 839 00:48:37,160 --> 00:48:38,760 Protože píše Raven, 840 00:48:38,840 --> 00:48:40,960 možná bych se měl cítit trochu líp. 841 00:48:41,920 --> 00:48:44,520 „‚Bylo to těžké rozhodnutí pro Sam i pro mě. 842 00:48:46,080 --> 00:48:51,000 Je fakt těžké poznat, komu v Kruhu věřit. 843 00:48:51,680 --> 00:48:56,560 Tohle bylo hlavní téma chatu influencerek.‘ Odešli.“ 844 00:48:58,680 --> 00:49:01,320 To není dobrý. To není dobrý. 845 00:49:01,920 --> 00:49:05,720 Snad nemluví o mně, když zmiňuje důvěru. 846 00:49:05,800 --> 00:49:08,280 Nesmíte věřit Marvinovi. 847 00:49:08,360 --> 00:49:10,160 Pošlou domů Jennifer, nebo Toma. 848 00:49:10,240 --> 00:49:11,080 Jo. 849 00:49:11,160 --> 00:49:12,040 Myslím, 850 00:49:12,120 --> 00:49:16,040 že protože je Sam tak emocionální, může nám dnes hrozit blokace. 851 00:49:17,920 --> 00:49:22,160 Mám fakt divný pocit, že mě zablokují. 852 00:49:23,000 --> 00:49:27,240 „Zprávu: ‚Tak jsme přece dospěly k rozhodnutí.‘“ 853 00:49:27,960 --> 00:49:31,000 Panebože! To je děsivý. 854 00:49:32,040 --> 00:49:36,360 „Zpráva: ‚Hráč, kterého jsme se rozhodli zablokovat, je…‘“ 855 00:49:37,760 --> 00:49:39,960 Tohle nejsem já. Tohle nebudu já. 856 00:49:40,040 --> 00:49:41,640 Tohle dnes nebudu já. 857 00:49:41,720 --> 00:49:44,000 Koho sakra chtějí zablokovat? 858 00:49:44,080 --> 00:49:46,160 Panebože. Panebože. 859 00:49:54,880 --> 00:49:55,800 „Odešli.“ 860 00:50:34,120 --> 00:50:39,040 Překlad titulků: Petr Miklica