1
00:00:09,280 --> 00:00:10,360
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:10,440 --> 00:00:13,400
Hvad så, Circle-familie? Ved I hvad?
3
00:00:14,520 --> 00:00:17,440
Vi er begyndt på endnu en dag
i The Circle,
4
00:00:17,520 --> 00:00:22,560
og vores single-agtige spillere vågner op
efter deres sexede safarifest.
5
00:00:25,840 --> 00:00:26,920
Godmorgen, Circle.
6
00:00:28,320 --> 00:00:31,880
Og som til enhver god fest
var der godt gang i den.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,600
Jeg vil ikke lyve. Chaz er sød.
8
00:00:37,680 --> 00:00:40,400
Hans stil imponerer mig meget.
9
00:00:40,480 --> 00:00:43,200
Han er klog, pæn, rar,
10
00:00:43,280 --> 00:00:46,120
alle de ting,
der tæller for en pige, okay.
11
00:00:46,200 --> 00:00:49,400
Jeg ser ham som
den stærkeste spiller lige nu.
12
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
Men der er en til stærk spiller,
13
00:00:54,080 --> 00:00:56,800
og det er ikke kun,
fordi hun styrketræner.
14
00:00:56,880 --> 00:01:02,400
Uskyldige tante Jen bruge sin hackingmagt
til at chatte med Sam som Chaz,
15
00:01:02,480 --> 00:01:05,200
og hun gik efter Tamira.
16
00:01:05,720 --> 00:01:07,920
Vi fortsætter fremad,
17
00:01:08,000 --> 00:01:12,360
gør som altid og opfører os
normalt og uskyldigt.
18
00:01:13,840 --> 00:01:17,160
Fremadrettet med Tamira
forholder jeg mig rolig.
19
00:01:17,240 --> 00:01:20,520
Men hvis du siger: "Hvad så?", hilser jeg.
20
00:01:20,600 --> 00:01:26,000
Men i den næste bedømmelse
vil du slet ikke være i toppen.
21
00:01:26,080 --> 00:01:29,600
Hun må håbe og bede til,
at jeg ikke bliver influencer.
22
00:01:29,680 --> 00:01:33,720
Wow, catfish-geniet Jennifers plan
skrider fint fremad.
23
00:01:33,800 --> 00:01:35,840
Hvad mon hun planlægger nu?
24
00:01:36,360 --> 00:01:39,840
-Lav 15 sprællemænd.
-Nej.
25
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
Måske er det catfish-geni-kode.
26
00:01:42,000 --> 00:01:45,200
Men hun skal til at chatte
med tårnbeboeren Tom.
27
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
Vi har ikke talt med Tom længe.
28
00:01:49,120 --> 00:01:51,960
Han virker til at blive tæt med Chaz,
29
00:01:52,440 --> 00:01:55,120
og han blokerede Sasha,
så jeg ved ikke noget.
30
00:01:55,200 --> 00:01:58,760
Det er et spil.
Vi skal vide, hvad Tom tænker.
31
00:01:58,840 --> 00:02:01,120
Circle, åbn en privat chat med Tom.
32
00:02:03,480 --> 00:02:05,960
Besked: "Hej, min lille slikkepind."
33
00:02:06,040 --> 00:02:09,120
"Jeg er så stolt af,
at du blev en influencer."
34
00:02:09,200 --> 00:02:13,160
"#ViErPåVejOp. Rødt hjerte-emoji."
35
00:02:13,240 --> 00:02:18,120
"Hvordan føltes det at være nummer et?
Stjerneøje-emoji." Send.
36
00:02:19,200 --> 00:02:23,000
Det er en god indledende besked.
37
00:02:23,080 --> 00:02:26,960
Hun taler stadig om os som "vi."
Det er godt nyt.
38
00:02:27,040 --> 00:02:29,640
Jeg gengælder det og er kærlig.
39
00:02:29,720 --> 00:02:34,200
Besked: "Tusind tak.
Du er altid min nummer et."
40
00:02:35,240 --> 00:02:36,120
Send.
41
00:02:36,720 --> 00:02:41,400
-Det siger du til alle piger.
-Jeg ser dig, Tom. Det virker en smule.
42
00:02:41,480 --> 00:02:45,360
Jeg føler, vi er gift,
og vi drikker vores morgenkaffe,
43
00:02:45,440 --> 00:02:46,760
og jeg læser avisen.
44
00:02:46,840 --> 00:02:52,680
Besked: "At vi blev bedømt så højt
var spændende, men det medførte pres."
45
00:02:53,400 --> 00:02:56,760
"Jeg håndterede ikke det
med revolutionen perfekt,
46
00:02:56,840 --> 00:02:59,440
men jeg tror, vi står et godt sted."
47
00:02:59,520 --> 00:03:03,520
Det er en god overgang til
"jeg synes ikke godt om Tamira."
48
00:03:03,600 --> 00:03:06,600
Besked: "Apropos revolutionen,
49
00:03:06,680 --> 00:03:10,440
Tamira er blevet en hæmsko.
Prik, prik, prik."
50
00:03:11,080 --> 00:03:16,440
"I går beskyldte hun mig,
fordi jeg kaldte hende bedragerisk."
51
00:03:16,520 --> 00:03:19,120
Interessant, at Tamira
er gået efter hende.
52
00:03:19,200 --> 00:03:22,240
Besked: "Det er sært gjort af Tamira."
53
00:03:22,320 --> 00:03:25,520
"Du håndterede spørgsmålet
så omhyggeligt, du kunne."
54
00:03:25,600 --> 00:03:28,680
"Vær ikke bekymret,
men det er godt, jeg ved det."
55
00:03:28,760 --> 00:03:32,120
-Det elsker jeg.
-Besked: "Tak, Tom."
56
00:03:32,200 --> 00:03:35,680
"Jeg værdsætter dig som altid.
Vi tales snart ved, kære."
57
00:03:36,240 --> 00:03:37,960
"Kysse-emoji."
58
00:03:38,040 --> 00:03:38,960
Er det godt?
59
00:03:39,040 --> 00:03:41,200
-Jeg elsker det.
-Send.
60
00:03:41,280 --> 00:03:46,160
Jeg stoler på hende. Vores forhold
er godt. Jennifer, jeg elsker dig.
61
00:03:46,240 --> 00:03:51,000
Tom havde vores ryg og beroligede os om,
at vi ikke skulle være bekymrede.
62
00:03:52,840 --> 00:03:55,520
Jennifer, jeg støtter dig. Du støtter mig.
63
00:03:56,560 --> 00:03:57,880
Helt til slut.
64
00:03:57,960 --> 00:04:01,320
Det er så dejligt at se spillere,
der gør meget for
65
00:04:01,400 --> 00:04:03,920
at pleje deres forhold.
66
00:04:04,000 --> 00:04:07,160
Nå, her er Marvin,
og han er ekspert i det,
67
00:04:07,240 --> 00:04:09,160
og nu vil han vise os hvorfor.
68
00:04:10,200 --> 00:04:12,640
Jeg undskyldte til Raven i aftes,
69
00:04:12,720 --> 00:04:16,200
og jeg burde også undskylde til Tamira.
70
00:04:17,640 --> 00:04:19,760
Hold da kæft.
71
00:04:21,920 --> 00:04:23,800
Lad os se, hvad han vil sige.
72
00:04:26,600 --> 00:04:31,160
Besked: "Hej, Tamira, håber, det går godt.
73
00:04:31,240 --> 00:04:33,320
Jeg har tænkt meget på det seneste,
74
00:04:33,400 --> 00:04:36,960
og jeg kunne ikke finde ud af,
hvordan jeg sagde det."
75
00:04:37,560 --> 00:04:40,840
"Da du kom ind i The Circle,
talte jeg med en anden…"
76
00:04:41,560 --> 00:04:45,160
"…men frem for at sige,
at jeg var seriøs med Raven,
77
00:04:45,240 --> 00:04:48,000
lod jeg mig selv rive med af din skønhed."
78
00:04:51,240 --> 00:04:52,520
Tænker med pikken.
79
00:04:52,600 --> 00:04:57,680
"Jeg er ked af, jeg forledte dig.
Jeg ville ikke såre dig…"
80
00:04:57,760 --> 00:05:00,840
"…og jeg håber, du kan tilgive mig."
81
00:05:00,920 --> 00:05:02,440
Jeg er ikke såret.
82
00:05:03,760 --> 00:05:06,040
Inderst inde er jeg lesbisk.
83
00:05:06,560 --> 00:05:08,680
Min kæreste venter derhjemme.
84
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
Manner. Marvin!
85
00:05:13,760 --> 00:05:16,040
Jeg forårsagede et rod denne gang.
86
00:05:16,120 --> 00:05:18,120
Han forsøger at undskylde,
87
00:05:18,200 --> 00:05:22,080
men han undskylder nok kun,
fordi han blev taget i det.
88
00:05:23,040 --> 00:05:28,200
Tamira. "Tak, fordi du fortæller
om din tidligere relation med Raven,
89
00:05:28,280 --> 00:05:30,560
men siger du kun det her nu,
90
00:05:30,640 --> 00:05:34,440
fordi du blev taget i det
i spørgsmålsspillet? Spørgsmålstegn."
91
00:05:35,960 --> 00:05:36,840
Fandens.
92
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Besked:
93
00:05:38,440 --> 00:05:40,480
"Du har helt ret."
94
00:05:41,280 --> 00:05:45,360
"Spørgsmålene gjorde, at jeg stod frem,
og godt, at jeg gjorde det,
95
00:05:45,440 --> 00:05:48,640
fordi jeg vil ikke såre dig
og Raven yderligere."
96
00:05:48,720 --> 00:05:50,600
Marvin er bange lige nu.
97
00:05:50,680 --> 00:05:54,040
Mon han har talt med Raven,
98
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
og købte Raven det her pis?
99
00:05:57,360 --> 00:06:00,360
"Kontaktede du også Raven
og undskyldte til hende?"
100
00:06:00,440 --> 00:06:05,080
"En ægte mand kontakter
begge kvinder i denne situation."
101
00:06:05,960 --> 00:06:08,200
Perfekt. Det er godt.
102
00:06:08,280 --> 00:06:13,520
Besked: "Mit mål er at være
fuldkommen ærlig og åben.
103
00:06:13,600 --> 00:06:15,360
Jeg kontaktede Raven i aftes
104
00:06:15,440 --> 00:06:18,800
og fortalte hende alt,
som jeg gør til dig lige nu."
105
00:06:18,880 --> 00:06:21,640
"Jeg sov bedre, hvis Raven tilgav mig.
106
00:06:21,720 --> 00:06:24,200
Kan du nogensinde tilgive mig?"
107
00:06:24,280 --> 00:06:28,840
Raven sagde nok: "Jeg tilgiver dig,"
men rigtigt ved hun, hvordan han er.
108
00:06:28,920 --> 00:06:33,400
Jeg krydser fingre for,
at det er sådan, Raven griber det an.
109
00:06:34,160 --> 00:06:36,000
For sådan vil jeg gøre det.
110
00:06:37,080 --> 00:06:38,840
Besked: "Marvin,
111
00:06:39,600 --> 00:06:43,480
jeg sætter pris på,
at du fortæller mig hele sandheden."
112
00:06:44,400 --> 00:06:47,240
"Du ville rette op på dine fejl."
113
00:06:47,760 --> 00:06:50,960
"Sov godt i aften,
fordi jeg tilgiver dig."
114
00:06:52,120 --> 00:06:53,760
"Smiley-emoji."
115
00:06:53,840 --> 00:06:56,720
Det er godt. Du godeste.
116
00:06:57,560 --> 00:07:03,480
Jeg håber, at han tænker: "Ja!
Sådan. Hun tilgiver mig. Alt er godt."
117
00:07:03,560 --> 00:07:08,880
Jeg retter op på tingene med Tamira
og Raven. Det føles så godt.
118
00:07:08,960 --> 00:07:11,560
Jeg kunne ikke have gjort det bedre.
119
00:07:11,640 --> 00:07:14,560
Jeg elsker det.
Marvin, du gør det rigtige.
120
00:07:14,640 --> 00:07:15,800
Godt gået.
121
00:07:16,400 --> 00:07:17,520
Godt gået.
122
00:07:18,880 --> 00:07:22,640
Se lige Marvin give sig selv
en klør fem for veludført arbejde.
123
00:07:22,720 --> 00:07:27,440
Efter Oliver tog chancen med Chaz
til festen i går aftes,
124
00:07:27,520 --> 00:07:29,880
vil Raven være Circle-Amor.
125
00:07:29,960 --> 00:07:34,280
Og i stedet for at skyde med pile
skyder hun med chatinvitationer.
126
00:07:35,360 --> 00:07:39,320
"Raven har inviteret dig
til 'arbejd hårdt, twerk hårdt'-chatten"?
127
00:07:40,720 --> 00:07:42,600
Du godeste!
128
00:07:45,040 --> 00:07:48,440
Chaz, du fangede mig på det
perfekte uanstændige øjeblik.
129
00:07:49,000 --> 00:07:50,520
Åh gud!
130
00:07:51,120 --> 00:07:54,880
Jeg er forlovet,
men jeg kom ind i spillet som single,
131
00:07:54,960 --> 00:07:57,400
og jeg har ikke kunnet udnytte det,
132
00:07:57,480 --> 00:08:00,840
og Oliver har sagt,
at han er tiltrukket af mig,
133
00:08:00,920 --> 00:08:03,920
så det kan være meget gavnligt.
134
00:08:04,960 --> 00:08:10,600
"'Godmorgen, boss.'"
135
00:08:11,600 --> 00:08:17,840
"'Jeg ved ikke, om I to har fået chattet,
men jeg tænkte, det var en god idé
136
00:08:17,920 --> 00:08:22,240
at lave en gruppechat
med mine yndlingspersoner.
137
00:08:22,320 --> 00:08:24,560
To hjerter-emojier.' Send."
138
00:08:25,360 --> 00:08:30,040
Besked: "Jeg vidste, du var min søs,
og du ville holde dit ord
139
00:08:30,120 --> 00:08:33,640
og præsentere mig for
din bedste ven Chaz."
140
00:08:33,720 --> 00:08:36,240
"Chaz, hvordan går det, min ven?"
141
00:08:36,320 --> 00:08:39,800
"Øje-emoji, smile-emoji." Send.
142
00:08:42,760 --> 00:08:45,520
Han synes godt om mig.
143
00:08:46,920 --> 00:08:49,440
"Oliver spilder ikke tiden."
144
00:08:50,280 --> 00:08:51,400
Okay!
145
00:08:51,480 --> 00:08:57,200
Besked: "Godmorgen. Rødt hjerte-emoji.
Jeg er så glad for at chatte med jer to."
146
00:08:57,280 --> 00:09:01,840
"Oliver, tak for i aftes. Ansigt-emoji
og 'thicc' kage-emoji. Øjne-emoji.
147
00:09:01,920 --> 00:09:04,880
Tunge stikker ud-emoji." Send.
148
00:09:13,840 --> 00:09:18,120
Jeg flirter vildt lige nu.
149
00:09:18,200 --> 00:09:22,560
Jeg får Oliver til at jagte mig.
Vil du have mig? Kom og tag mig.
150
00:09:23,560 --> 00:09:28,880
Besked: "Chaz, jeg har altid respekteret,
hvordan du har manøvreret i spillet."
151
00:09:29,960 --> 00:09:32,880
"Dine fotos signalerer,
vi to kan more os sammen."
152
00:09:32,960 --> 00:09:36,760
"Og jeg måtte rappe om dig,
for du skulle vide, jeg holdt øje."
153
00:09:37,520 --> 00:09:39,160
Ja, ja, ja.
154
00:09:39,240 --> 00:09:41,560
Ja! Jeg elsker det her.
155
00:09:42,800 --> 00:09:46,240
"Oliver kan flirte."
156
00:09:46,320 --> 00:09:48,560
Vandet blev lige varmere.
157
00:09:48,640 --> 00:09:52,600
Min forlovede vil synes,
det her er så sjovt.
158
00:09:52,680 --> 00:09:55,480
Han er heldigvis cool og afslappet.
159
00:09:55,560 --> 00:09:59,840
Vi vil grine ad det her,
måske endda invitere Oliver på en drink.
160
00:10:01,120 --> 00:10:02,640
#MenIngenTrekanter.
161
00:10:04,400 --> 00:10:07,120
"Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige nu."
162
00:10:07,200 --> 00:10:10,520
"De har begyndt samtalen med hinanden."
163
00:10:12,560 --> 00:10:17,320
"Jeg er overflødig.
Jeg føler mig som det tredje hjul."
164
00:10:21,400 --> 00:10:26,800
Okay. Raven skriver:
"Nå, så er mit arbejde vist gjort."
165
00:10:26,880 --> 00:10:31,240
"Hjerte-emoji. Smiley-emoji.
I spilder ikke tiden."
166
00:10:31,320 --> 00:10:34,280
"#WingWoman. #Amor. #JegErGod."
167
00:10:35,000 --> 00:10:37,840
"Jeg lader jer to om det."
168
00:10:38,480 --> 00:10:40,840
"Circle, forlad venligst chatten."
169
00:10:40,920 --> 00:10:42,240
RAVEN FORLOD CHATTEN
170
00:10:45,120 --> 00:10:45,960
Okay.
171
00:10:48,040 --> 00:10:49,920
Sådan er en bedsteven.
172
00:10:50,000 --> 00:10:55,480
"Oliver, mød Chaz. Chaz, mød Oliver.
Ja? Godt. Vi ses senere. Hej."
173
00:10:55,560 --> 00:10:59,480
Oliver falder i svime og laver
Alene Hjemme-ansigt i boblebadet.
174
00:11:00,000 --> 00:11:02,440
Besked: "Oliver, tak for de pæne ord."
175
00:11:03,200 --> 00:11:06,560
"Din selvtillid er så sexet."
176
00:11:06,640 --> 00:11:09,520
"Jeg har også blik for dig."
177
00:11:09,600 --> 00:11:14,280
"Måske er det muligt,
at vi kan mere end bare hygge sammen."
178
00:11:14,360 --> 00:11:18,200
Du godeste. Hvor fører det hen?
179
00:11:19,440 --> 00:11:24,480
Lad dig ikke rive med, Oliver.
Læn dig tilbage, og tænk.
180
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
Hvordan kan vi håndtere det,
181
00:11:27,160 --> 00:11:31,160
men samtidig have øje for missionen?
182
00:11:31,840 --> 00:11:36,760
Okay, besked: "Uh, Chaz!
Nu må du altså holde op!"
183
00:11:37,360 --> 00:11:39,560
"Jeg er i boblebadet på taget,
184
00:11:39,640 --> 00:11:42,720
og den besked gjorde,
at jeg næsten tabte min drink."
185
00:11:44,360 --> 00:11:46,360
"…og massagen gjorde, jeg næsten…"
186
00:11:46,440 --> 00:11:48,960
"…og beskeden." Hør lige der. "Massage."
187
00:11:50,840 --> 00:11:53,080
Lad os fortsætte.
188
00:11:53,160 --> 00:11:56,920
Besked: "Wow.
Ingen invitation til boblebadet?"
189
00:11:57,000 --> 00:12:01,720
"Jeg har stadig champagne og jordbær
til overs, hvis jeg skal komme med det."
190
00:12:01,800 --> 00:12:05,720
"Aubergine-emoji. Øjne dækket-emoji."
191
00:12:05,800 --> 00:12:10,520
Jeg var slet ikke forberedt på det her.
192
00:12:10,600 --> 00:12:12,680
Jeg elsker at flirte.
193
00:12:12,760 --> 00:12:15,920
Jeg synes bare, det er så skønt,
194
00:12:16,000 --> 00:12:19,560
og det at jeg ikke kan se ham
gør det endnu bedre,
195
00:12:19,640 --> 00:12:23,520
for jeg kan flirte uden grænser
og ikke holde mig tilbage.
196
00:12:23,600 --> 00:12:25,600
Mon det er hans strategi
197
00:12:25,680 --> 00:12:29,240
at smide den der hårde aubergine
i hovedet på mig?
198
00:12:31,040 --> 00:12:32,920
Jeg må holde fokus!
199
00:12:33,000 --> 00:12:35,240
Det vil hjælpe mit spil,
200
00:12:35,320 --> 00:12:38,760
hvis jeg kan få Oliver på min side
af de rigtige grunde.
201
00:12:38,840 --> 00:12:41,760
Circle, vis mig Kroppen-fotoalbummet.
202
00:12:41,840 --> 00:12:44,680
Han skal se, hvad han går glip af.
203
00:12:45,960 --> 00:12:48,480
Det sendte han ikke lige.
204
00:12:48,560 --> 00:12:50,520
"Jeg er ked af, du ikke er her."
205
00:12:50,600 --> 00:12:55,640
"Som undskyldning får du et foto af det,
jeg har på lige nu."
206
00:12:55,720 --> 00:13:00,920
Hold da kæft.
207
00:13:01,920 --> 00:13:04,720
Jeg håber, han er ægte.
208
00:13:04,800 --> 00:13:09,360
Jeg vil bare røre ham én enkel gang.
209
00:13:09,440 --> 00:13:12,400
Kan vi sætte temperaturen
i boblebadet ned?
210
00:13:17,160 --> 00:13:19,480
Det er en konstruktiv dag i The Circle.
211
00:13:20,400 --> 00:13:23,880
Oliver har bygget
på sit flirtende forhold til Chaz…
212
00:13:25,640 --> 00:13:29,520
Marvin bygger sin uddannelse
i tal og farver…
213
00:13:30,120 --> 00:13:31,720
Åh nej.
214
00:13:31,800 --> 00:13:34,160
…og jeg opbygger din forventning til…
215
00:13:34,240 --> 00:13:38,240
Vent på det. Okay, bare gør det.
216
00:13:38,320 --> 00:13:40,920
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
217
00:13:41,000 --> 00:13:42,880
Vær sød mod os, Circle.
218
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
I SKAL NU BEDØMME HINANDEN
219
00:13:45,200 --> 00:13:48,600
-Er bedømmelserne nu?
-Jeg har en skidt fornemmelse.
220
00:13:48,680 --> 00:13:51,120
BEDØM DINE MEDSPILLERE FRA ET TIL SYV
221
00:13:51,200 --> 00:13:52,800
Første til syvende.
222
00:13:52,880 --> 00:13:55,880
Oliver er også med.
Ingen er uden for fare.
223
00:13:55,960 --> 00:13:58,920
Jeg har gjort meget for at få venner,
224
00:13:59,000 --> 00:14:01,720
og nu skal jeg se, hvordan det vil gå.
225
00:14:01,800 --> 00:14:05,040
Jeg undskyldte over for Raven og Tamira,
226
00:14:05,120 --> 00:14:07,840
så forhåbentlig hjælper det på det.
227
00:14:07,920 --> 00:14:13,160
Efter alt det, jeg fandt ud af i går,
var jeg klar til at bedømme med det samme.
228
00:14:13,240 --> 00:14:15,720
Så jeg ved præcis, hvad jeg må gøre.
229
00:14:16,240 --> 00:14:19,000
Circle, vis mig bedømmelserne.
230
00:14:19,080 --> 00:14:22,440
Så begynder det.
231
00:14:24,520 --> 00:14:28,280
Circle, giv Raven førstepladsen.
232
00:14:29,800 --> 00:14:33,640
Siden jeg kom med,
har Raven og jeg haft et godt forhold.
233
00:14:33,720 --> 00:14:38,840
Hun har reddet mig en gang,
så det er fair, at hun er min førsteplads.
234
00:14:38,920 --> 00:14:43,880
Spilleren, jeg giver førstepladsen,
er den fantastiske Raven.
235
00:14:45,120 --> 00:14:48,400
Af alle, jeg har talt til,
har hun som den eneste sagt,
236
00:14:48,480 --> 00:14:52,120
at hun vægter vores venskab
og vil lave en alliance med mig.
237
00:14:52,800 --> 00:14:56,200
"Circle, giv Sam førstepladsen."
238
00:14:59,080 --> 00:15:04,040
"Sam er den eneste udover Chaz,
som jeg stoler meget på i The Circle,
239
00:15:06,120 --> 00:15:08,600
og jeg vil se Sam blive en influencer."
240
00:15:08,680 --> 00:15:11,600
Circle, giv Raven min førsteplads.
241
00:15:12,680 --> 00:15:17,040
Raven vil altid være
min bedsteven og min nummer et.
242
00:15:17,120 --> 00:15:20,200
Circle, giv Chaz førstepladsen.
243
00:15:22,000 --> 00:15:23,280
Jeg stoler på dig.
244
00:15:23,360 --> 00:15:29,080
Du kunne have spillet et egoistisk spil,
men du passede på mig.
245
00:15:29,160 --> 00:15:31,560
Giv Oliver min førsteplads.
246
00:15:33,240 --> 00:15:35,440
Han virker som en sød person.
247
00:15:36,720 --> 00:15:41,400
Jeg sætter Chaz på andenpladsen.
248
00:15:41,480 --> 00:15:45,760
Jeg morede mig helt vildt,
da vi talte sammen tidligere,
249
00:15:45,840 --> 00:15:49,680
og jeg føler,
at jeg skal holde den her energi i gang
250
00:15:49,760 --> 00:15:53,560
og beskytte ham,
for jeg tror, at bliver han influencer,
251
00:15:53,640 --> 00:15:56,480
vil han beskytte sin skønhed, mig.
252
00:15:56,560 --> 00:16:00,320
Circle, vi giver Sam vores andenplads.
253
00:16:01,040 --> 00:16:03,920
Hun er Jennifers andenbedsteven i spillet,
254
00:16:04,000 --> 00:16:07,440
hun har været loyal over,
og jeg stoler på Sam.
255
00:16:07,520 --> 00:16:10,560
Og husk på, at efter vores lille hack
256
00:16:10,640 --> 00:16:14,280
ved vi, at Sams mål nummer et er Tamira.
257
00:16:14,360 --> 00:16:17,720
Hvis Sam bliver influencer,
smider hun Tamira ud for os.
258
00:16:17,800 --> 00:16:20,880
Circle, lås Marvin på tredjepladsen.
259
00:16:23,080 --> 00:16:25,800
På fjerdepladsen placerer vi Oliver.
260
00:16:27,080 --> 00:16:29,120
Jeg giver Tom femtepladsen.
261
00:16:30,640 --> 00:16:32,760
Jeg giver Tamira sjettepladsen.
262
00:16:34,200 --> 00:16:37,440
På sidstepladsen er det Jennifer.
263
00:16:39,120 --> 00:16:41,760
Jennifer har stadig noget imod Tamira.
264
00:16:41,840 --> 00:16:44,760
Hun kaldte mig bedragerisk
og tvivlede på mig.
265
00:16:44,840 --> 00:16:46,880
Hvis Jennifer bliver influencer,
266
00:16:48,120 --> 00:16:49,320
ryger Tamira hjem.
267
00:16:52,800 --> 00:16:54,840
"Jeg giver Marvin syvendepladsen."
268
00:16:56,640 --> 00:17:01,000
"Jeg sætter pris på hans undskyldning,
men jeg stoler stadig ikke på ham."
269
00:17:01,080 --> 00:17:04,360
Circle, giv Tamira syvendepladsen.
270
00:17:05,560 --> 00:17:10,480
Jeg troede, du var ægte.
Alt ved dig virker så suspekt.
271
00:17:10,560 --> 00:17:13,360
Jeg vil ikke spille med en som dig.
272
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
Forhåbentlig ser andre også det.
273
00:17:16,000 --> 00:17:18,080
Tom forrådte mig virkelig,
274
00:17:18,160 --> 00:17:21,280
da han talte grimt om mig
foran de andre spillere.
275
00:17:21,360 --> 00:17:23,480
Det, Tom gjorde, sårede mig,
276
00:17:23,560 --> 00:17:26,600
og måske vil han have
mig ud af The Circle.
277
00:17:26,680 --> 00:17:29,640
Derfor giver jeg Tom sidstepladsen.
278
00:17:31,280 --> 00:17:34,400
Circle, på syvendepladsen,
placer venligst Marvin.
279
00:17:35,600 --> 00:17:40,360
Han ved, jeg går efter ham.
Hans opførsel er mistænkelig og forkert.
280
00:17:40,440 --> 00:17:43,760
Jeg har haft en dårlig fornemmelse
fra begyndelsen.
281
00:17:43,840 --> 00:17:46,480
Han er den, jeg synes mindst om.
282
00:17:46,560 --> 00:17:50,320
-Circle, indsend bedømmelserne.
-Indsend bedømmelserne.
283
00:17:50,400 --> 00:17:51,680
BEDØMMELSERNE ER KLAR
284
00:17:51,760 --> 00:17:57,600
Åh gud, det er gjort!
Jeg håber, jeg valgte rigtigt.
285
00:17:57,680 --> 00:18:00,800
Jeg prøver at gøre tre ting på en gang.
286
00:18:00,880 --> 00:18:05,640
Jeg vil beskytte min dame.
Jeg vil ødelægge min største rival.
287
00:18:05,720 --> 00:18:07,120
Jeg prøver at overleve.
288
00:18:07,200 --> 00:18:13,000
Jeg var god til at placere alle
på de rigtige positioner,
289
00:18:13,080 --> 00:18:14,920
så jeg kan blive herinde.
290
00:18:15,000 --> 00:18:16,640
Jeg er tilfreds med dem.
291
00:18:17,160 --> 00:18:20,360
Jeg har ikke været mere selvsikker,
end jeg er nu.
292
00:18:20,440 --> 00:18:25,480
-Jeg tror ikke, Jennifer blokeres i aften.
-Jeg reparerede på skaderne,
293
00:18:25,560 --> 00:18:28,560
men jeg ved ikke, om det hjælper mig,
294
00:18:28,640 --> 00:18:33,600
så jeg må bare krydse mine fingre og håbe,
at de har bedømt mig godt.
295
00:18:37,080 --> 00:18:39,760
Ved du, hvad jeg bedømmer højt, Marvin?
296
00:18:40,600 --> 00:18:42,920
Nummer et, catfish-akrobatik indendørs.
297
00:18:43,000 --> 00:18:45,640
Åbn op, for her kommer et fly.
298
00:18:50,080 --> 00:18:53,320
Nummer to, når folk opnår ting
på deres træskolister.
299
00:18:56,360 --> 00:19:00,600
Ja! Nysgerrige Katte!
Jeg blev færdig med det!
300
00:19:00,680 --> 00:19:04,600
Ja! Mit første puslespil! Sådan!
301
00:19:04,680 --> 00:19:07,920
Nummer tre, Sam, der laver hvad som helst.
302
00:19:09,280 --> 00:19:11,440
Og nummer fire, en af de her.
303
00:19:14,120 --> 00:19:15,520
"Vigtig besked!"
304
00:19:18,120 --> 00:19:20,160
Jeg kunne være blevet kvalt.
305
00:19:20,240 --> 00:19:23,760
Hvad kan det være?
Sig, hvad der foregår, Circle.
306
00:19:23,840 --> 00:19:25,960
DER HAR VÆRET EN HACKER I THE CIRCLE
307
00:19:27,400 --> 00:19:28,360
"Spilleren…"
308
00:19:30,240 --> 00:19:31,480
Vent. Hvad fanden?
309
00:19:32,880 --> 00:19:34,400
Hvad?
310
00:19:34,480 --> 00:19:36,800
"Der har været en hacker i The Circle"?
311
00:19:36,880 --> 00:19:39,400
En hacker? Hvem kan det være?
312
00:19:40,400 --> 00:19:41,920
Hvad betyder det?
313
00:19:42,000 --> 00:19:45,800
Hvad fanden foregår der?
Hvad mener du med en hacker?
314
00:19:45,880 --> 00:19:49,040
Hvad gør hackere? De bryder ind i ting.
315
00:19:49,120 --> 00:19:51,360
Har nogen overtaget en konto?
316
00:19:53,480 --> 00:19:58,080
"En chat i de sidste 48 timer var ikke,
som den så ud til."
317
00:20:05,680 --> 00:20:09,560
Hvad fanden foregår der lige nu? Hvad…
318
00:20:10,560 --> 00:20:12,280
Jeg…
319
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
"Jeg havde mange chats, Circle."
320
00:20:19,560 --> 00:20:23,560
"Hackeren kunne udgive sig
for at være en anden spiller i den chat."
321
00:20:23,640 --> 00:20:28,000
Du godeste.
Nu tvivler jeg på alle mine chats.
322
00:20:28,080 --> 00:20:32,120
Jeg tænker på alle mine fejltagelser,
hver relation.
323
00:20:32,200 --> 00:20:36,120
Jeg føler, nogen tog min mobil
og gik igennem alle mine beskeder.
324
00:20:36,200 --> 00:20:38,320
Hvem bad dig om at læse dem?
325
00:20:38,920 --> 00:20:41,560
Hvad hvis nogen hackede
og spillede som mig?
326
00:20:42,800 --> 00:20:46,360
"Hackeren er ikke længere
i besiddelse af denne magt."
327
00:20:47,480 --> 00:20:51,320
"Hvad vil du så gøre med informationen?
Hvad, hacker?"
328
00:20:51,400 --> 00:20:55,120
Man skal kun bruge et par minutter
til at lave rav i den.
329
00:20:56,680 --> 00:20:59,000
"Deres identitet afsløres aldrig."
330
00:20:59,800 --> 00:21:00,760
Gudskelov.
331
00:21:00,840 --> 00:21:05,680
-Jeg troede, de ville smide en bombe.
-Jeg tissede næsten i bukserne.
332
00:21:07,520 --> 00:21:10,280
"Det er noget lusket halløj, Circle."
333
00:21:10,360 --> 00:21:12,200
Vi hører ikke, hvem det er.
334
00:21:12,280 --> 00:21:15,400
Og ingen vil indrømme,
at de var en slange.
335
00:21:15,480 --> 00:21:20,360
Nogen har en stor fordel over alle andre.
De ved noget.
336
00:21:20,440 --> 00:21:24,560
Du ville nok vælge din fjende
og ødelægge deres omdømme.
337
00:21:25,080 --> 00:21:29,280
Jeg håber bare,
at hackeren ikke trak mig med ind i noget.
338
00:21:33,800 --> 00:21:36,080
Tom reddede mig i The Circle,
339
00:21:36,160 --> 00:21:38,720
så forrådte han mig i Circle-chatten.
340
00:21:39,760 --> 00:21:41,680
Det kunne have været hackeren.
341
00:21:42,480 --> 00:21:47,000
Jeg skal tale med Jennifer. Og høre,
om jeg virkelig talte med hende i går.
342
00:21:47,080 --> 00:21:49,240
Hvis jeg gjorde, så er det cool.
343
00:21:50,120 --> 00:21:52,440
Men var det ikke hende…
344
00:21:56,640 --> 00:21:59,640
…så har nogen narret mig.
345
00:22:00,240 --> 00:22:03,720
Hvis nogen kender mig
og havde en sær samtale med mig,
346
00:22:03,800 --> 00:22:05,640
så ved du, det ikke var Chaz.
347
00:22:06,160 --> 00:22:08,160
Det kunne ikke være Chaz.
348
00:22:08,240 --> 00:22:11,840
Den samtale var ægte,
for kun Chaz og jeg ved…
349
00:22:16,520 --> 00:22:19,920
Jennifer ved,
at vi kalder hinanden mand og kone.
350
00:22:21,240 --> 00:22:22,760
Men kun hun ved det.
351
00:22:23,360 --> 00:22:26,280
Betyder det noget,
hvis de tror, det er Jennifer?
352
00:22:26,880 --> 00:22:29,240
Ja, hvis de finder ud af det.
353
00:22:29,320 --> 00:22:32,160
Jennifer er ikke i konflikt med nogen,
354
00:22:32,680 --> 00:22:34,040
især ikke Chaz.
355
00:22:34,120 --> 00:22:37,960
Så hvis de finder ud af,
at Chaz blev hacket,
356
00:22:38,040 --> 00:22:41,640
mistænker de nok en,
der har et problem med Chaz.
357
00:22:41,720 --> 00:22:45,440
Hvis den samtale med Chaz
var en hacker-samtale,
358
00:22:45,520 --> 00:22:50,360
så fik den person mig
til at bedømme Tamira lavt.
359
00:22:51,600 --> 00:22:54,400
Nej. Jeg må tro, at det var Chaz.
360
00:22:54,480 --> 00:22:57,400
Jeg må tro det. Han kaldte mig sin kone.
361
00:22:57,480 --> 00:22:59,720
Jeg kan ikke tro på det.
362
00:23:00,480 --> 00:23:01,960
Det kan ikke passe.
363
00:23:02,040 --> 00:23:05,080
Nej. Jeg vil ikke tro på det.
364
00:23:07,080 --> 00:23:11,160
Vi skal sørge for,
at sporet ikke fører til Jennifer.
365
00:23:12,320 --> 00:23:14,760
Jeg ville være nervøs som hackeren,
366
00:23:14,840 --> 00:23:19,080
og endnu mere hvis der var
en cybersikkerhedsekspert herinde,
367
00:23:19,160 --> 00:23:23,960
og jeg ville være endnu mere nervøs,
hvis de ville chatte med mig.
368
00:23:24,040 --> 00:23:25,840
Kan du se, hvor jeg vil hen?
369
00:23:26,560 --> 00:23:30,480
"Tamira har inviteret dig
til en privat chat."
370
00:23:30,560 --> 00:23:33,000
Pokkers! Hvorfor?
371
00:23:33,080 --> 00:23:35,440
Jeg hader fandeme hackere.
372
00:23:35,520 --> 00:23:40,480
De giver mig et arbejde,
men de løber også om hjørner med dig.
373
00:23:40,560 --> 00:23:43,680
Circle, åbn den private chat med Tamira.
374
00:23:45,560 --> 00:23:50,320
Besked: "Hey, Jennifer, efter jeg så,
der var en hacker i The Circle,
375
00:23:50,400 --> 00:23:55,960
ville jeg høre, om det virkelig var dig,
jeg talte med i går." Send besked.
376
00:23:56,480 --> 00:23:58,720
Ja, Tamira, det var Jennifer.
377
00:23:59,680 --> 00:24:03,120
Besked: "Hej, Tamira. Rødt hjerte-emoji."
378
00:24:03,200 --> 00:24:07,480
"Det med hackeren er latterligt.
Det var os to i den samtale."
379
00:24:07,560 --> 00:24:09,920
"Jeg håber, i dag kan starte bedre."
380
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
"Jeg ville kontakte dig.
381
00:24:12,080 --> 00:24:15,320
Hvad tænker du på, søde?" Okay, perfekt.
382
00:24:15,400 --> 00:24:17,040
Okay, så besked:
383
00:24:17,120 --> 00:24:20,280
"Puha. Jeg blev ikke hacket. Grine-emoji."
384
00:24:20,360 --> 00:24:25,120
"Med en hacker ville jeg bare bekræfte,
at du var den, du var i går."
385
00:24:25,200 --> 00:24:29,520
"Du ville kontakte mig,
så hvad har du i tankerne?"
386
00:24:29,600 --> 00:24:33,200
Og Tamira sagde:
"Puha, så jeg blev ikke hacket."
387
00:24:33,280 --> 00:24:37,200
Vi kan også sige: "Gudskelov.
Så blev jeg det heller ikke."
388
00:24:37,720 --> 00:24:39,000
Vil du sige det?
389
00:24:39,080 --> 00:24:41,640
Nej. For så er det…
390
00:24:41,720 --> 00:24:44,440
"Tamira og Jennifer blev ikke hacket."
391
00:24:44,520 --> 00:24:47,360
Så indsnævrer det sig til,
at Chaz blev hacket.
392
00:24:47,440 --> 00:24:52,320
Hun skal ikke have unødvendig information.
Eller vide, vi ikke blev hacket.
393
00:24:52,400 --> 00:24:55,200
Det vil gå godt eller rigtig skidt igen,
394
00:24:55,280 --> 00:24:58,160
men vi overhælder hende
med venlighed igen.
395
00:24:58,240 --> 00:25:00,560
Okay. Besked:
396
00:25:01,360 --> 00:25:04,120
"Vi havde en følelsesladet samtale i går."
397
00:25:04,720 --> 00:25:09,000
"Det går mig på,
at du måske fik det forkerte indtryk."
398
00:25:09,080 --> 00:25:10,680
"Rødt hjerte-emoji."
399
00:25:11,280 --> 00:25:15,920
"Jeg vil gøre, så alle føler sig med,
og de kan chatte med tante Jen."
400
00:25:16,000 --> 00:25:18,800
"Er du stadig frisk på noget #JenOgJuice?"
401
00:25:21,040 --> 00:25:23,440
Nej. Fandeme nej.
402
00:25:23,520 --> 00:25:25,000
Det kan jeg lide.
403
00:25:25,080 --> 00:25:27,000
Vil du stadig fikse det her?
404
00:25:27,080 --> 00:25:32,280
Hun har bevidst udelukket mig.
405
00:25:32,360 --> 00:25:33,840
Lad os sige sandheden.
406
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
Besked: "Tak, fordi du siger det."
407
00:25:36,680 --> 00:25:41,760
"Det sårede mig, at en person, jeg havde
meget til fælles med, ekskluderede mig."
408
00:25:41,840 --> 00:25:45,200
"Hvis du er enig,
vil jeg gerne starte forfra."
409
00:25:46,320 --> 00:25:49,640
-Det er en aftale. Det vil vi.
-Cool.
410
00:25:50,760 --> 00:25:54,520
"Det lyder skønt. Lad os starte forfra."
411
00:25:54,600 --> 00:25:57,760
"Kontakt mig gerne,
når du skal bruge en ven."
412
00:26:01,960 --> 00:26:05,520
Jep. Jeg har det fint med
at have givet hende sidstepladsen.
413
00:26:05,600 --> 00:26:07,520
Circle, du kan forlade chatten.
414
00:26:08,720 --> 00:26:10,440
"Tamira har forladt chatten."
415
00:26:17,000 --> 00:26:18,800
Hvem blev så hacket?
416
00:26:21,600 --> 00:26:22,960
Hold da op.
417
00:26:24,120 --> 00:26:26,200
Nogen har oplysninger derude.
418
00:26:29,880 --> 00:26:33,880
Det er eftermiddag i The Circle,
og Sams tunge…
419
00:26:33,960 --> 00:26:37,920
Den arbejder så hårdt,
at den burde betale skat. Okay, tøs.
420
00:26:39,520 --> 00:26:41,560
Giv hende noget andet at lave.
421
00:26:43,520 --> 00:26:45,160
-"Vigtig besked!"
-Hvad?
422
00:26:46,200 --> 00:26:48,560
"Nu går det løs!"
423
00:26:48,640 --> 00:26:50,800
Åh gud. Så er vi på den igen.
424
00:26:52,480 --> 00:26:55,320
"Bedømmelserne er klar."
425
00:26:55,400 --> 00:26:58,560
-"Bedømmelserne er klar."
-Jeg er ikke klar til det.
426
00:26:58,640 --> 00:27:01,880
Ender jeg sidst igen,
er det bare forfærdeligt.
427
00:27:01,960 --> 00:27:03,840
Circle, vis mig bedømmelserne.
428
00:27:05,440 --> 00:27:08,320
På ottendepladsen…
Lad det ikke være mig.
429
00:27:08,400 --> 00:27:13,040
Jeg skal være højt oppe, for så ved jeg,
hackeren ikke gik efter mig.
430
00:27:13,120 --> 00:27:15,080
Vi vil have, det er Tamira.
431
00:27:15,160 --> 00:27:18,040
Hvem som helst, bare ikke Tamira.
432
00:27:18,120 --> 00:27:22,040
Jeg undskyldte til Raven og Tamira.
Jeg håber, det ændrer på det.
433
00:27:28,640 --> 00:27:31,240
Nej!
434
00:27:31,320 --> 00:27:34,000
Hvorfor?
435
00:27:34,080 --> 00:27:36,520
Giv mig en grund.
436
00:27:37,120 --> 00:27:41,560
-Wow! Sådan!
-Så det virkede.
437
00:27:41,640 --> 00:27:44,360
Sådan! Jeg er ikke på ottendepladsen!
438
00:27:45,880 --> 00:27:49,520
Pis. Det er noget lort. Det er så dårligt.
439
00:27:51,680 --> 00:27:56,440
Jeg håber, det er Marvin.
Han kan ikke have repareret nok på det.
440
00:27:56,520 --> 00:28:00,680
Jeg blev ikke nummer otte,
og jeg vil ikke være nummer syv.
441
00:28:00,760 --> 00:28:05,040
Vær ikke Jennifer. Det er et stort spring
fra tredjepladsen til syvende.
442
00:28:05,120 --> 00:28:06,400
Ja.
443
00:28:07,280 --> 00:28:09,600
"Jeg vil ikke se mit billede."
444
00:28:09,680 --> 00:28:11,040
Vær ikke mig.
445
00:28:16,680 --> 00:28:21,000
Du godeste! Jeg er i bunden igen.
446
00:28:21,600 --> 00:28:23,040
Hvad sker der?
447
00:28:23,120 --> 00:28:24,760
-Pis, Marvin.
-Marvin!
448
00:28:24,840 --> 00:28:27,200
Okay, det er godt.
449
00:28:27,280 --> 00:28:30,080
Så mange er går stadig efter ham.
450
00:28:31,360 --> 00:28:34,400
"Det chokerer mig ikke,
at Marvin er nummer syv."
451
00:28:34,480 --> 00:28:38,680
Syvendepladsen er ligesom ottendepladsen.
Jeg klarer det skidt.
452
00:28:38,760 --> 00:28:41,960
Han har brændt mange gode broer,
453
00:28:42,040 --> 00:28:46,000
og så har jeg gået
efter ham i det skjulte.
454
00:28:46,080 --> 00:28:49,240
Dem, der er med i The Circle, er falske.
455
00:28:51,200 --> 00:28:54,200
Vær Jennifer,
så jeg kan glæde mig over noget.
456
00:28:54,280 --> 00:28:55,800
Det skal være Raven.
457
00:28:55,880 --> 00:28:58,880
Sjettepladsen står mellem
Jennifer og Oliver.
458
00:28:58,960 --> 00:29:01,560
Jeg var nummer fem sidste uge. Det er tæt.
459
00:29:01,640 --> 00:29:04,520
Rolig nu, bitch. Berolig dig selv.
460
00:29:07,920 --> 00:29:11,560
Jeg vidste, Jennifer ville blive
lavere bedømt dene gang.
461
00:29:12,360 --> 00:29:14,040
Jeg vidste det.
462
00:29:15,760 --> 00:29:17,120
Jennifer?
463
00:29:17,960 --> 00:29:20,640
"Jeg er forvirret."
464
00:29:20,720 --> 00:29:23,960
Jeg troede, det var bedre.
Hvad har du gjort galt?
465
00:29:24,040 --> 00:29:25,720
Der foregår noget,
466
00:29:25,800 --> 00:29:28,240
og nogle personer går efter Jennifer.
467
00:29:30,840 --> 00:29:34,800
Jeg vil gerne ligge højere,
men jeg tror, jeg kommer nu.
468
00:29:34,880 --> 00:29:37,280
Jeg kan potentielt se Sam få den.
469
00:29:37,360 --> 00:29:41,080
Giv mig den. Jeg var nummer fem før.
Det er okay for mig.
470
00:29:43,400 --> 00:29:45,160
Mig. Ja.
471
00:29:45,240 --> 00:29:46,720
Wow.
472
00:29:46,800 --> 00:29:50,760
Nu ender Chaz, Raven og Sam i toppen.
473
00:29:51,280 --> 00:29:53,440
Det er det, Sasha talte om.
474
00:29:53,520 --> 00:29:54,640
Tom.
475
00:29:56,320 --> 00:30:00,160
Tom forrådte mig. Derfor er det fint,
at han er på femtepladsen.
476
00:30:00,240 --> 00:30:05,000
Jeg ved ikke, om han ville redde mig igen,
men han skal ikke ligge så lavt.
477
00:30:05,080 --> 00:30:06,520
Vi er måske på røven.
478
00:30:06,600 --> 00:30:10,560
Det er ret alarmerende,
at Jen og jeg er røget ned.
479
00:30:10,640 --> 00:30:15,200
Hvis de tænker sig om, vil de tro,
at Jennifer eller Tom var hackeren.
480
00:30:18,640 --> 00:30:21,720
"Sidste gang fik jeg fjerdepladsen."
481
00:30:21,800 --> 00:30:24,800
"Jeg ville være tilfreds med den igen."
482
00:30:24,880 --> 00:30:26,160
Ikke nummer fire.
483
00:30:26,240 --> 00:30:28,680
Vær Chaz. Vær Raven.
484
00:30:28,760 --> 00:30:31,320
Jeg vil være nummer et, nummer to.
485
00:30:31,840 --> 00:30:34,840
Det er mig.
Okay, det har jeg det godt med.
486
00:30:34,920 --> 00:30:36,480
Oliver, skat!
487
00:30:37,080 --> 00:30:40,000
Jeg er ikke influencer,
men heller ikke i bunden.
488
00:30:40,080 --> 00:30:41,480
Det er okay.
489
00:30:41,560 --> 00:30:46,240
-Det er min Circle-flirt.
-Jeg troede, Oliver ville ligge højere.
490
00:30:46,320 --> 00:30:49,760
Det er hans første gang,
og han ligger der med de gamle.
491
00:30:51,280 --> 00:30:55,280
Vi har Sam, Raven og mig i top tre.
492
00:30:55,360 --> 00:30:58,120
Så jeg føler, jeg kan trække vejret igen.
493
00:30:58,200 --> 00:31:02,560
De tre suger sig fast til toppen lige nu.
494
00:31:02,640 --> 00:31:04,640
De er frontløberne lige nu.
495
00:31:04,720 --> 00:31:07,880
Tre er mit yndlingstal.
Jeg blev født den tredje.
496
00:31:07,960 --> 00:31:09,400
Jeg håber, det er Raven.
497
00:31:10,280 --> 00:31:12,000
"Du godeste."
498
00:31:15,520 --> 00:31:17,560
Hvad fanden?
499
00:31:23,400 --> 00:31:25,800
Wow, det er mig. Okay.
500
00:31:25,880 --> 00:31:27,480
Jeg er i top to?
501
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
Jeg er en influencer?
502
00:31:30,680 --> 00:31:31,720
Jeg græder.
503
00:31:31,800 --> 00:31:34,160
Jeg tager tredjepladsen og får vejret,
504
00:31:34,240 --> 00:31:37,760
fordi Sam og Raven er i top to.
505
00:31:37,840 --> 00:31:40,920
Jeg føler ikke, det er skidt nyt for mig.
506
00:31:41,000 --> 00:31:43,520
Det kan være katastrofalt for Marvin.
507
00:31:43,600 --> 00:31:47,560
Du godeste.
508
00:31:47,640 --> 00:31:51,440
Jeg influerer andre dårligt,
men jeg er en influencer!
509
00:31:54,080 --> 00:31:56,080
"Lad os gå efter nummer et."
510
00:32:04,040 --> 00:32:05,160
Sådan!
511
00:32:05,240 --> 00:32:09,040
Se os lige. Jeg gør sådan,
du gør sådan her.
512
00:32:09,120 --> 00:32:12,360
Ja, Raven!
513
00:32:12,440 --> 00:32:14,560
Tilbage som nummer et.
514
00:32:14,640 --> 00:32:17,600
Godt, jeg bad hende om tilgivelse,
515
00:32:17,680 --> 00:32:21,200
og forhåbentlig giver hun mig
en chance i The Circle.
516
00:32:24,560 --> 00:32:26,480
Jeg har et flueben!
517
00:32:26,560 --> 00:32:32,480
"Dronningen har fået sit flueben tilbage."
518
00:32:32,560 --> 00:32:36,360
Tænk at være en influencer
på dette tidspunkt i spillet.
519
00:32:37,000 --> 00:32:38,600
Jeg kan ikke vente.
520
00:32:40,400 --> 00:32:44,640
De fleste spillere fordøjer bedømmelserne,
521
00:32:45,640 --> 00:32:49,360
og Raven bager en kage,
der kun består af smør…
522
00:32:49,440 --> 00:32:51,320
Perfekt.
523
00:32:51,400 --> 00:32:54,400
…og førstegangs-influencer Sam
viser sin vilde side
524
00:32:54,480 --> 00:32:57,280
ved at færdiggøre et puslespil
med lidt salsa.
525
00:32:57,360 --> 00:33:00,280
Hun kontakter også sin gusband Chaz.
526
00:33:01,440 --> 00:33:06,000
Besked: "Gusband, jeg fatter det ikke."
527
00:33:06,080 --> 00:33:10,320
"Du har ikke noget at være bekymret for,
men jeg skal bruge et råd."
528
00:33:10,400 --> 00:33:13,960
"Du har prøvet det før
og tænker på gruppens bedste."
529
00:33:14,040 --> 00:33:16,200
"#JegStolerPåDig."
530
00:33:17,400 --> 00:33:19,160
Min skat!
531
00:33:19,240 --> 00:33:23,200
Vejled mig, sensei,
med din omfattende visdom.
532
00:33:23,280 --> 00:33:29,000
Besked: "Min fluebens-kone,
mit bedste råd er
533
00:33:29,080 --> 00:33:32,520
er tænke på dem,
du ikke vil have her. Hvad er fakta?"
534
00:33:32,600 --> 00:33:35,800
"Har de gjort nok for at imponere?
Er de gode for dig?"
535
00:33:35,880 --> 00:33:39,480
"Og tilfører de værdi til gruppen?" Send.
536
00:33:40,280 --> 00:33:43,800
De spørgsmål er alle gode.
537
00:33:43,880 --> 00:33:48,480
"Hvad er fakta? Har de gjort nok?
Er de gode for mig?"
538
00:33:49,080 --> 00:33:53,240
Besked: "Hvad tænker du
om den her #CircleHacker?" Send.
539
00:33:55,400 --> 00:33:58,320
Besked: "Det var vildt at se,
der var en hacker."
540
00:33:58,400 --> 00:34:02,000
"Jeg har kun talt med dig og Oliver,
og begge samtaler var…"
541
00:34:02,520 --> 00:34:04,440
…samtaler var oprigtige.
542
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
Sam, du talte ikke med mig.
543
00:34:07,680 --> 00:34:09,600
Jeg har skrevet mine noter.
544
00:34:10,120 --> 00:34:12,800
Jeg har et X her.
Jeg talte ikke med hende.
545
00:34:12,880 --> 00:34:15,680
Nogen udgav sig for at være mig!
546
00:34:16,640 --> 00:34:19,760
Besked: "Sam, de eneste,
jeg talte med i den tid,
547
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
var Jennifer, Marvin og Raven.
De var private chats."
548
00:34:23,520 --> 00:34:27,560
Store bogstaver.
"Nogen hackede min profil."
549
00:34:35,640 --> 00:34:38,720
Besked: "Du siger ikke,
at det ikke var dig."
550
00:34:38,800 --> 00:34:42,800
"Hvem har du fortalt, du kalder mig kone?
Sværg, det ikke var dig."
551
00:34:42,880 --> 00:34:44,800
Ingen ved, Sam er min kone.
552
00:34:44,880 --> 00:34:48,480
Jeg har ikke engang sagt det
til Raven, som er min bedsteven.
553
00:34:48,560 --> 00:34:52,320
Personen bag vidste,
han kalder mig sin kone.
554
00:34:52,400 --> 00:34:55,320
Hvem har du sagt det til?
555
00:34:55,880 --> 00:34:59,240
Besked: "Jeg sværger,
at du ikke talte med mig."
556
00:34:59,320 --> 00:35:02,280
"Ingen ved, du er min kone,
ikke engang Raven."
557
00:35:02,360 --> 00:35:06,680
"Det har altid været hemmeligt.
Hvad talte I om?" Send.
558
00:35:09,080 --> 00:35:12,960
Besked: "Personen sagde,
jeg ikke kunne stole på Tamira,
559
00:35:13,040 --> 00:35:16,400
at hun var lige så skyldig i oprøret,
som Sasha var."
560
00:35:16,480 --> 00:35:18,680
"Ingen ved, vi er gift."
561
00:35:18,760 --> 00:35:21,560
"Jeg er vildt chokeret." Send.
562
00:35:22,080 --> 00:35:24,480
Jeg føler, nogen krænkede mig.
563
00:35:24,560 --> 00:35:27,520
Jeg føler mig så krænket.
Hvem ville gøre det?
564
00:35:28,680 --> 00:35:33,080
Den eneste person… Okay, vent lige.
565
00:35:33,160 --> 00:35:38,840
Den eneste gang, jeg har kaldt dig
gusband uden for vores private chats,
566
00:35:38,920 --> 00:35:40,200
var med Jennifer.
567
00:35:41,280 --> 00:35:43,720
Besked: "GTFOH."
568
00:35:43,800 --> 00:35:46,880
"Den eneste gang,
vi har kaldt hinanden kælenavne
569
00:35:46,960 --> 00:35:49,960
foran nogen anden var
i gruppechatten med Jennifer."
570
00:35:50,040 --> 00:35:52,800
"Kan Jennifer have været hackeren?" Send.
571
00:35:54,720 --> 00:35:56,080
Yo.
572
00:35:58,680 --> 00:36:03,800
Yo, yo, yo. Så du siger,
at Jennifer var hackeren?
573
00:36:07,480 --> 00:36:12,280
Chaz er den perfekte person at hacke,
fordi alle elsker ham.
574
00:36:12,360 --> 00:36:14,720
Det giver mening.
575
00:36:14,800 --> 00:36:20,440
Så uanset hvad der skete
i den revolutions-oprørsgruppe,
576
00:36:20,520 --> 00:36:24,760
måske ville Tamira det ikke.
For at redde ansigt sagde Jennifer og Tom:
577
00:36:24,840 --> 00:36:27,960
"Vi skal have Tamira ud,
før hun afslører os."
578
00:36:31,720 --> 00:36:37,200
Og jeg bedømte Tamira sidst.
Jeg føler mig så dum. Undskyld, Tamira!
579
00:36:37,280 --> 00:36:41,240
Besked: "Det er nok klogt
at invitere Jennifer til chatten." Send.
580
00:36:41,320 --> 00:36:46,800
Det må vi gøre, for vi kan spekulere i en
evighed, men du skal blokere en i aften.
581
00:36:46,880 --> 00:36:49,920
Og fakta er bedre end spekulationer.
582
00:36:51,000 --> 00:36:53,480
"Chaz har inviteret dig
til en gruppechat."
583
00:36:53,560 --> 00:36:56,800
Med hvem? Åh gud. Okay.
584
00:36:56,880 --> 00:37:00,520
Circle, vis os gruppechatten med Chaz.
585
00:37:00,600 --> 00:37:02,000
Åh gud.
586
00:37:02,080 --> 00:37:04,920
Hvad er gruppechatten og med hvem?
587
00:37:09,840 --> 00:37:12,280
Hvad foregår der lige nu?
588
00:37:12,360 --> 00:37:14,440
-Jeg kan ikke.
-Nej!
589
00:37:14,520 --> 00:37:17,000
-Jeg kan ikke.
-Nej!
590
00:37:17,080 --> 00:37:20,000
Besked: "Hej, seje tante Jen.
Jeg inviterede dig,
591
00:37:20,080 --> 00:37:22,240
fordi vi hørte, der var en hacker."
592
00:37:22,320 --> 00:37:25,360
"Sam nævnte en samtale med mig
de sidste 48 timer."
593
00:37:25,440 --> 00:37:31,960
"Og ingen ved, at Sam er min kone bortset
fra dig fra vores sidste gruppechat."
594
00:37:32,040 --> 00:37:34,920
"Du ved vist, hvad jeg vil spørge om."
595
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
Pis.
596
00:37:36,920 --> 00:37:39,480
Jeg skal vide,
om Jennifer brugte profilen.
597
00:37:39,560 --> 00:37:44,200
Okay. Ro på. En plan. Godt.
598
00:37:44,800 --> 00:37:49,760
Vi kan nævne, at vi sagde,
at Chaz og Sam er kone og mand,
599
00:37:49,840 --> 00:37:53,760
så andre folk kender godt til det med,
at de er kone og mand.
600
00:37:53,840 --> 00:37:57,160
Besked: "Hej, Chaz og Sam.
Rødt hjerte-emoji."
601
00:37:57,240 --> 00:38:01,880
"Jeg forstår, hvor I kommer fra,
og jeg respekterer, at I spørger mig,
602
00:38:01,960 --> 00:38:03,680
men jeg er lidt fornærmet."
603
00:38:04,440 --> 00:38:09,280
"Da jeg afviste nybegynder-revolutionen,
blev vi spurgt ind til relationer,
604
00:38:09,360 --> 00:38:12,800
og jeg nævnte min loyalitet
til Chaz og hans kone Sam."
605
00:38:13,520 --> 00:38:15,800
Så hun nævnte det for dem.
606
00:38:18,600 --> 00:38:20,640
Hun lyver.
607
00:38:23,040 --> 00:38:27,520
Revolutionschatten fandt sted
før vores gruppechat. Hun lyver.
608
00:38:28,040 --> 00:38:31,720
Besked: "Jennifer, jeg har altid set dig
som en oprigtig ven."
609
00:38:31,800 --> 00:38:35,240
"Jeg blev fornærmet,
da jeg hørte om en gruppe,
610
00:38:35,320 --> 00:38:38,680
der kunne sætte mig i fare,
611
00:38:38,760 --> 00:38:43,200
og du var klar over det,
men du sagde intet." Send.
612
00:38:44,760 --> 00:38:45,800
-Åh gud.
-Åh nej.
613
00:38:45,880 --> 00:38:49,160
Hvordan skal vi komme ud af det her?
614
00:38:49,240 --> 00:38:50,880
Vi er dødsens.
615
00:38:51,440 --> 00:38:55,160
Ja. Lad os komme til bunds i det.
Godt. Besked:
616
00:38:55,240 --> 00:39:00,680
"Og Tom nævnte intet om det her oprør
ved den sidste blokering."
617
00:39:00,760 --> 00:39:04,040
"Han ville beskytte Sasha,
den #FrygtsommePige." Send.
618
00:39:04,120 --> 00:39:08,240
Mine følelser om Jennifer
er nok Chaz' følelser om Tom.
619
00:39:08,840 --> 00:39:11,800
Så Chaz tror ikke, at det er Jennifer.
620
00:39:11,880 --> 00:39:15,160
Chaz tror, det er Tom.
Vi er i en lortesituation.
621
00:39:16,560 --> 00:39:20,320
Det, at Chaz på en måde støtter Jennifer
622
00:39:20,400 --> 00:39:25,440
og fjerner fokusset fra Jennifer
er en god ting for os.
623
00:39:25,520 --> 00:39:30,680
Det dårlige er, at Chaz tror,
det er Tom, og det går heller ikke.
624
00:39:30,760 --> 00:39:35,360
Besked: "Mit spørgsmål er,
hvem der vil lave rav i vores forhold?"
625
00:39:35,440 --> 00:39:40,080
"Tamira, Tom og jeg har alle
relationer med de gamle spillere."
626
00:39:40,160 --> 00:39:47,000
"Hvem kom ind samtidig med, at oprøret
fandt sted? #IkkeEtTilfælde." Send.
627
00:39:48,960 --> 00:39:54,480
Yo. Du milde. Oliver. Wow.
628
00:39:55,000 --> 00:39:56,960
Nu drejer hun den over på Oliver.
629
00:39:57,040 --> 00:40:00,720
Okay, okay.
630
00:40:00,800 --> 00:40:03,120
Undskyld, Oliver. Vi elsker dig,
631
00:40:03,200 --> 00:40:06,240
men det er et spil,
og vi forsøger at vinde det.
632
00:40:06,880 --> 00:40:09,840
Han er Circle-hackeren.
Jeg stoler ikke på Oliver.
633
00:40:09,920 --> 00:40:13,200
Jeg ser en side af Jennifer,
jeg ikke vidste fandtes.
634
00:40:13,280 --> 00:40:16,280
Det handler ikke om,
om du deltog i oprøret.
635
00:40:16,360 --> 00:40:22,000
Eller om du var med i det eller
gjorde noget. Du sagde ikke noget.
636
00:40:22,080 --> 00:40:25,480
Besked: "Jeg vil ikke udelade
Oliver fra diskussionen."
637
00:40:25,560 --> 00:40:28,280
"Oprøret er tydeligvis i live." Send.
638
00:40:29,840 --> 00:40:32,040
Besked: "Det er meget at håndtere."
639
00:40:32,120 --> 00:40:36,800
"Jeg er stolt af mit rene spil,
og jeg har altid været ærlig og oprigtig."
640
00:40:36,880 --> 00:40:39,160
"Nu har jeg en sur smag i munden."
641
00:40:39,240 --> 00:40:42,560
Jeg er helt enig. Det er noget pis.
642
00:40:42,640 --> 00:40:47,360
Ikke alle de følelser, Sam.
Det er et spil. Det er ikke personligt.
643
00:40:47,440 --> 00:40:51,680
Hun ved ikke, hvem hun kan stole på.
Hun tror kun, hun kan stole på Chaz.
644
00:40:52,160 --> 00:40:54,400
Enten sender hun Jennifer hjem,
645
00:40:54,480 --> 00:40:56,960
fordi hun ikke føler, hun kan stole på os,
646
00:40:57,040 --> 00:40:59,640
eller Tom ryger hjem
og håber på det bedste.
647
00:40:59,720 --> 00:41:03,240
Uanset hvad er Jennifer
i stor knibe lige nu.
648
00:41:03,320 --> 00:41:05,560
Vi skubbede dem nærmere sammen.
649
00:41:06,320 --> 00:41:10,360
Jeg er bare… helt blæst tilbage.
650
00:41:10,440 --> 00:41:13,640
Jeg er her ikke mere.
Det er helt ufatteligt.
651
00:41:15,880 --> 00:41:18,000
Sam, tag dig sammen, tøs,
652
00:41:18,080 --> 00:41:21,440
for du skal til hangout og tænke grundigt.
653
00:41:23,560 --> 00:41:26,120
"Vigtig besked!"
654
00:41:28,160 --> 00:41:32,040
"Raven, Sam, I skal beslutte,
hvem I vil blokere fra The Circle."
655
00:41:32,120 --> 00:41:35,280
Det er aldrig nemt at blokere nogen.
656
00:41:36,880 --> 00:41:42,920
Jeg må sige alt, jeg lige hørte.
Men vil hun tro på mig?
657
00:41:43,000 --> 00:41:46,160
Hvis nogen burde ryge ud, er det Marvin.
658
00:41:46,240 --> 00:41:48,480
Lad karma vise ham vejen ud.
659
00:41:48,560 --> 00:41:49,520
Manner.
660
00:41:49,600 --> 00:41:52,560
Jeg tror, mit forhold til Raven er godt.
661
00:41:52,640 --> 00:41:57,560
Men jeg sårede hende en gang,
så måske bruger hun det imod mig.
662
00:41:58,360 --> 00:42:00,800
"Tag til hangout, og træf en beslutning."
663
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
"Lad os det."
664
00:42:03,600 --> 00:42:06,320
Det bliver meget udfordrende.
665
00:42:07,560 --> 00:42:11,600
Hvis vi slipper godt fra det her,
er det helt vildt.
666
00:42:18,880 --> 00:42:23,960
Raven har måske ofte været her,
men det er Sams første gang i hangout.
667
00:42:25,640 --> 00:42:28,440
Det er sødt!
668
00:42:29,520 --> 00:42:31,080
Jeg vil blive her.
669
00:42:33,440 --> 00:42:37,160
"Dronningen er igen der, hun hører til."
670
00:42:37,760 --> 00:42:42,800
Jeg har ikke været influencer før,
og det her er ikke nemt.
671
00:42:42,880 --> 00:42:47,400
Så jeg vil høre, hvad Raven har at sige,
672
00:42:47,480 --> 00:42:52,440
men jeg vil også fortælle, at der er
flere slanger i græsset, end vi troede.
673
00:42:53,760 --> 00:42:57,880
"Jeg har villet chatte med Sam og sige,
hvad der er foregået,
674
00:42:57,960 --> 00:43:00,960
især det Tom fortalte mig om Marvin."
675
00:43:01,920 --> 00:43:07,400
"Circle, du kender fremgangsmåden.
Lad os gøre det her."
676
00:43:07,920 --> 00:43:11,880
Jeg har Tabasco-sauce
på mine popcorn. Lad os gøre det.
677
00:43:12,400 --> 00:43:15,920
Her kommer hun.
Man kan se, at hun skriver.
678
00:43:16,440 --> 00:43:20,880
"'Sam! Tillykke, tøs.
679
00:43:20,960 --> 00:43:25,560
Hjerte-emoji. #LadOsGøreDet.' Send."
680
00:43:26,080 --> 00:43:29,200
Jeg kunne ikke selv have sagt det bedre.
681
00:43:30,240 --> 00:43:35,120
Besked: "Kære søs Raven,
blev vi lige søsfluencers?"
682
00:43:38,120 --> 00:43:39,440
"Ja. Det gjorde vi."
683
00:43:41,960 --> 00:43:47,640
"Besked: 'Før vi træffer en afgørelse,
vil jeg opdatere dig angående sladder.
684
00:43:48,320 --> 00:43:50,960
Tom skrev til mig i går…'"
685
00:43:51,040 --> 00:43:53,040
"…og ville fortælle mig noget."
686
00:43:53,120 --> 00:43:56,360
"Han var bekymret
for Marvins flirtende opførsel."
687
00:43:56,440 --> 00:43:58,960
Selvfølgelig vil han tale om Marvin,
688
00:43:59,040 --> 00:44:03,640
fordi han forsøger at holde
sine andre nye spillere i spillet,
689
00:44:03,720 --> 00:44:05,400
og Marvin var her fra start.
690
00:44:05,480 --> 00:44:09,880
"'Han sagde,
at Marvin blærede sig med Tamira
691
00:44:09,960 --> 00:44:12,360
og viste ham sexede billeder af hende.'"
692
00:44:12,440 --> 00:44:15,560
"I aftes undskyldte Marvin for
at have såret mig,
693
00:44:15,640 --> 00:44:17,600
men jeg stoler ikke på ham."
694
00:44:17,680 --> 00:44:21,360
Jeg ville heller ikke stole på ham.
Han er en hund.
695
00:44:22,160 --> 00:44:24,520
Godt, nu gør jeg det.
696
00:44:25,840 --> 00:44:29,600
SAM
JEG HAR OGSÅ SLADDER AT FORTÆLLE
697
00:44:29,680 --> 00:44:31,080
"Hvad er sladderen!?"
698
00:44:31,720 --> 00:44:34,880
Besked: "Mange ting er kommet frem,
699
00:44:34,960 --> 00:44:39,840
og selvom det piner mig at sige, skjuler
Jennifer og Tom måske meget for os."
700
00:44:40,920 --> 00:44:44,840
"Jeg har chattet med Chaz,
og mange ting kom frem i lyset."
701
00:44:44,920 --> 00:44:49,720
"Deres roller i det såkaldte oprør
er måske større, end de begge indrømmede."
702
00:44:49,800 --> 00:44:54,320
"Tom ville redde Sasha, og jeg tror,
Jennifer hackede Chaz' profil."
703
00:44:54,400 --> 00:44:59,800
"Jeg var offeret for hackeren.
#ForMangeTingGiverIkkeMening." Send.
704
00:45:02,360 --> 00:45:05,960
"Sam talte med hackeren."
705
00:45:06,040 --> 00:45:09,040
Du skal være i sikkerhed
og opmærksom på alt.
706
00:45:09,120 --> 00:45:11,880
Du skal ikke tro så meget på dem.
707
00:45:11,960 --> 00:45:15,560
"Besked: ''Mine tanker snurrer rundt.
708
00:45:15,640 --> 00:45:20,840
Hvem fanden kan vi stole på?
#BrugForSvar.' Send."
709
00:45:22,240 --> 00:45:23,440
"Jeg er overvældet."
710
00:45:23,960 --> 00:45:25,160
Godt.
711
00:45:25,680 --> 00:45:29,960
Besked: "Jeg tror, det er åbenlyst,
at Chaz bliver her."
712
00:45:30,040 --> 00:45:33,040
"Efter det, vi har talt om,
kan vi godt antage,
713
00:45:33,120 --> 00:45:37,240
at Tamira og Oliver ikke er en
bekymring lige nu. Er du enig?" Send.
714
00:45:38,920 --> 00:45:41,240
"Ja, Chaz skal ingen steder."
715
00:45:41,320 --> 00:45:45,640
Oliver og Tamira er nye,
og jeg føler mig ikke truet af dem.
716
00:45:45,720 --> 00:45:49,920
Vi har to slanger, Tom og Jennifer,
og så har vi hunden, Marvin.
717
00:45:50,000 --> 00:45:52,440
Så lad os fokusere på den opgave.
718
00:45:53,640 --> 00:45:59,600
"Besked: 'Søs, jeg er 100 % enig.
Det er vores fælles beslutning.'"
719
00:45:59,680 --> 00:46:03,800
"'Lad os tale om Tom,
Jennifer og Marvin.' Send."
720
00:46:04,560 --> 00:46:06,560
Perfektion.
721
00:46:07,160 --> 00:46:08,880
Besked: "Her er fakta."
722
00:46:08,960 --> 00:46:12,960
"Tom var fast besluttet på
at få Marvin ud og beholde Sasha." Send.
723
00:46:15,720 --> 00:46:19,640
Besked: "Jennifer forsvarede Sasha meget,
724
00:46:19,720 --> 00:46:22,560
selvom hun havde kendt hende i kort tid."
725
00:46:25,840 --> 00:46:31,600
"Det er interessant,
at Tom og Jennifer forsvarede Sasha,
726
00:46:31,680 --> 00:46:36,760
efter de vidste, at hun begyndte
et oprør for at få os ud."
727
00:46:36,840 --> 00:46:41,320
Besked: "Marvin opbyggede en relation
til dig under falske forudsætninger
728
00:46:41,400 --> 00:46:45,720
for så at prøve at opbygge
en relation med Tamira." Send.
729
00:46:47,720 --> 00:46:51,840
"Det eneste jeg ved med 100 % sikkerhed,
er det med Marvin."
730
00:46:52,720 --> 00:46:54,560
"Alt andet er ny information."
731
00:46:56,360 --> 00:47:00,960
Tante Jen er som en ond stedmor,
og Tom er bare mistænkelig.
732
00:47:01,040 --> 00:47:06,400
Marvin gjorde noget forfærdeligt,
noget slemt og lavt.
733
00:47:06,480 --> 00:47:10,080
Og vores beslutning vil sende
en tydelig besked.
734
00:47:10,160 --> 00:47:12,800
Nedlægger vi duoen,
735
00:47:12,880 --> 00:47:15,760
der måske står bag al kaosset i spillet,
736
00:47:15,840 --> 00:47:18,000
eller fjerner vi hunden?
737
00:47:18,080 --> 00:47:22,000
"Vi må holde godt øje.
Det bliver mere som en konkurrence,
738
00:47:24,040 --> 00:47:26,400
og vi må beskytte os selv."
739
00:47:37,240 --> 00:47:43,720
"Besked: 'Vi har vist truffet
en beslutning. #NuGårDetLøs.'"
740
00:47:43,800 --> 00:47:45,720
"Godt, vi er sammen om det."
741
00:47:47,000 --> 00:47:49,160
I lige måde, søster.
742
00:47:50,000 --> 00:47:53,400
"Nu giver vi dem nyheden."
743
00:47:55,040 --> 00:47:57,720
"Vigtig besked!" Kom så!
744
00:47:57,800 --> 00:48:01,360
Nu bliver det alvor.
745
00:48:01,440 --> 00:48:04,920
Manner. Jeg er så nervøs lige nu.
746
00:48:05,000 --> 00:48:08,280
-Jeg har en dårlig fornemmelse.
Jeg er nervøs.
747
00:48:08,360 --> 00:48:12,680
"Influencerne har truffet
deres beslutning." Uha.
748
00:48:13,520 --> 00:48:16,840
"Alle spillere skal åbne
Circle-chatten nu."
749
00:48:16,920 --> 00:48:19,640
Jeg håber, at Raven tilgav mig.
750
00:48:19,720 --> 00:48:23,160
Circle, vis mig…
751
00:48:23,240 --> 00:48:24,440
…Circle-chatten.
752
00:48:24,520 --> 00:48:26,280
Jeg er sgu bange.
753
00:48:26,360 --> 00:48:27,920
Manner!
754
00:48:30,240 --> 00:48:31,440
"Besked…"
755
00:48:32,200 --> 00:48:34,560
Åh nej. Raven skriver.
756
00:48:34,640 --> 00:48:37,080
Hun går lige til sagen.
757
00:48:37,160 --> 00:48:40,960
Eftersom Raven skriver,
er det måske lidt bedre for mig.
758
00:48:41,840 --> 00:48:44,520
"'Det var en svær beslutning
for Sam og jeg.'"
759
00:48:46,080 --> 00:48:51,000
"'Det er svært at vide,
hvem man kan stole på lige nu.'"
760
00:48:51,680 --> 00:48:56,560
"'Det var hovedemnet
for vores influencer-chat.' Send."
761
00:48:58,680 --> 00:49:01,320
Det er ikke godt.
762
00:49:01,920 --> 00:49:05,720
Forhåbentlig hentyder hun ikke
til mig, når hun nævner tillid.
763
00:49:05,800 --> 00:49:08,280
Du kan ikke stole på Marvin.
764
00:49:08,360 --> 00:49:11,080
-De sender Jennifer eller Tom hjem.
-Ja.
765
00:49:11,160 --> 00:49:16,040
Fordi Sam er så følelsesladet,
bliver vi måske blokeret i aften.
766
00:49:17,920 --> 00:49:22,160
Jeg har en dårlig fornemmelse,
som er, at de blokerer mig.
767
00:49:23,000 --> 00:49:27,240
"Besked: 'Men vi kom frem
til en beslutning.'"
768
00:49:27,960 --> 00:49:31,000
Du godeste! Det er så skræmmende.
769
00:49:32,040 --> 00:49:36,360
"Besked: 'Spilleren,
vi har besluttet at blokere, er…'"
770
00:49:37,760 --> 00:49:41,640
Det bliver ikke mig.
Det bliver ikke mig i aften.
771
00:49:41,720 --> 00:49:44,000
Hvem fanden vil de blokere?
772
00:49:44,080 --> 00:49:46,160
Du godeste.
773
00:49:54,880 --> 00:49:55,800
"Send."
774
00:50:34,120 --> 00:50:39,040
Tekster af: Niels M. R. Jensen