1 00:00:09,280 --> 00:00:10,360 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,400 Hvad så, Circle-familie? Ved I hvad? 3 00:00:14,520 --> 00:00:17,440 Vi er begyndt på endnu en dag i The Circle, 4 00:00:17,520 --> 00:00:22,560 og vores single-agtige spillere vågner op efter deres sexede safarifest. 5 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 Godmorgen, Circle. 6 00:00:28,320 --> 00:00:31,880 Og som til enhver god fest var der godt gang i den. 7 00:00:35,040 --> 00:00:37,600 Jeg vil ikke lyve. Chaz er sød. 8 00:00:37,680 --> 00:00:40,400 Hans stil imponerer mig meget. 9 00:00:40,480 --> 00:00:43,200 Han er klog, pæn, rar, 10 00:00:43,280 --> 00:00:46,120 alle de ting, der tæller for en pige, okay. 11 00:00:46,200 --> 00:00:49,400 Jeg ser ham som den stærkeste spiller lige nu. 12 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 Men der er en til stærk spiller, 13 00:00:54,080 --> 00:00:56,800 og det er ikke kun, fordi hun styrketræner. 14 00:00:56,880 --> 00:01:02,400 Uskyldige tante Jen bruge sin hackingmagt til at chatte med Sam som Chaz, 15 00:01:02,480 --> 00:01:05,200 og hun gik efter Tamira. 16 00:01:05,720 --> 00:01:07,920 Vi fortsætter fremad, 17 00:01:08,000 --> 00:01:12,360 gør som altid og opfører os normalt og uskyldigt. 18 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 Fremadrettet med Tamira forholder jeg mig rolig. 19 00:01:17,240 --> 00:01:20,520 Men hvis du siger: "Hvad så?", hilser jeg. 20 00:01:20,600 --> 00:01:26,000 Men i den næste bedømmelse vil du slet ikke være i toppen. 21 00:01:26,080 --> 00:01:29,600 Hun må håbe og bede til, at jeg ikke bliver influencer. 22 00:01:29,680 --> 00:01:33,720 Wow, catfish-geniet Jennifers plan skrider fint fremad. 23 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 Hvad mon hun planlægger nu? 24 00:01:36,360 --> 00:01:39,840 -Lav 15 sprællemænd. -Nej. 25 00:01:39,920 --> 00:01:41,920 Måske er det catfish-geni-kode. 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,200 Men hun skal til at chatte med tårnbeboeren Tom. 27 00:01:47,040 --> 00:01:49,040 Vi har ikke talt med Tom længe. 28 00:01:49,120 --> 00:01:51,960 Han virker til at blive tæt med Chaz, 29 00:01:52,440 --> 00:01:55,120 og han blokerede Sasha, så jeg ved ikke noget. 30 00:01:55,200 --> 00:01:58,760 Det er et spil. Vi skal vide, hvad Tom tænker. 31 00:01:58,840 --> 00:02:01,120 Circle, åbn en privat chat med Tom. 32 00:02:03,480 --> 00:02:05,960 Besked: "Hej, min lille slikkepind." 33 00:02:06,040 --> 00:02:09,120 "Jeg er så stolt af, at du blev en influencer." 34 00:02:09,200 --> 00:02:13,160 "#ViErPåVejOp. Rødt hjerte-emoji." 35 00:02:13,240 --> 00:02:18,120 "Hvordan føltes det at være nummer et? Stjerneøje-emoji." Send. 36 00:02:19,200 --> 00:02:23,000 Det er en god indledende besked. 37 00:02:23,080 --> 00:02:26,960 Hun taler stadig om os som "vi." Det er godt nyt. 38 00:02:27,040 --> 00:02:29,640 Jeg gengælder det og er kærlig. 39 00:02:29,720 --> 00:02:34,200 Besked: "Tusind tak. Du er altid min nummer et." 40 00:02:35,240 --> 00:02:36,120 Send. 41 00:02:36,720 --> 00:02:41,400 -Det siger du til alle piger. -Jeg ser dig, Tom. Det virker en smule. 42 00:02:41,480 --> 00:02:45,360 Jeg føler, vi er gift, og vi drikker vores morgenkaffe, 43 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 og jeg læser avisen. 44 00:02:46,840 --> 00:02:52,680 Besked: "At vi blev bedømt så højt var spændende, men det medførte pres." 45 00:02:53,400 --> 00:02:56,760 "Jeg håndterede ikke det med revolutionen perfekt, 46 00:02:56,840 --> 00:02:59,440 men jeg tror, vi står et godt sted." 47 00:02:59,520 --> 00:03:03,520 Det er en god overgang til "jeg synes ikke godt om Tamira." 48 00:03:03,600 --> 00:03:06,600 Besked: "Apropos revolutionen, 49 00:03:06,680 --> 00:03:10,440 Tamira er blevet en hæmsko. Prik, prik, prik." 50 00:03:11,080 --> 00:03:16,440 "I går beskyldte hun mig, fordi jeg kaldte hende bedragerisk." 51 00:03:16,520 --> 00:03:19,120 Interessant, at Tamira er gået efter hende. 52 00:03:19,200 --> 00:03:22,240 Besked: "Det er sært gjort af Tamira." 53 00:03:22,320 --> 00:03:25,520 "Du håndterede spørgsmålet så omhyggeligt, du kunne." 54 00:03:25,600 --> 00:03:28,680 "Vær ikke bekymret, men det er godt, jeg ved det." 55 00:03:28,760 --> 00:03:32,120 -Det elsker jeg. -Besked: "Tak, Tom." 56 00:03:32,200 --> 00:03:35,680 "Jeg værdsætter dig som altid. Vi tales snart ved, kære." 57 00:03:36,240 --> 00:03:37,960 "Kysse-emoji." 58 00:03:38,040 --> 00:03:38,960 Er det godt? 59 00:03:39,040 --> 00:03:41,200 -Jeg elsker det. -Send. 60 00:03:41,280 --> 00:03:46,160 Jeg stoler på hende. Vores forhold er godt. Jennifer, jeg elsker dig. 61 00:03:46,240 --> 00:03:51,000 Tom havde vores ryg og beroligede os om, at vi ikke skulle være bekymrede. 62 00:03:52,840 --> 00:03:55,520 Jennifer, jeg støtter dig. Du støtter mig. 63 00:03:56,560 --> 00:03:57,880 Helt til slut. 64 00:03:57,960 --> 00:04:01,320 Det er så dejligt at se spillere, der gør meget for 65 00:04:01,400 --> 00:04:03,920 at pleje deres forhold. 66 00:04:04,000 --> 00:04:07,160 Nå, her er Marvin, og han er ekspert i det, 67 00:04:07,240 --> 00:04:09,160 og nu vil han vise os hvorfor. 68 00:04:10,200 --> 00:04:12,640 Jeg undskyldte til Raven i aftes, 69 00:04:12,720 --> 00:04:16,200 og jeg burde også undskylde til Tamira. 70 00:04:17,640 --> 00:04:19,760 Hold da kæft. 71 00:04:21,920 --> 00:04:23,800 Lad os se, hvad han vil sige. 72 00:04:26,600 --> 00:04:31,160 Besked: "Hej, Tamira, håber, det går godt. 73 00:04:31,240 --> 00:04:33,320 Jeg har tænkt meget på det seneste, 74 00:04:33,400 --> 00:04:36,960 og jeg kunne ikke finde ud af, hvordan jeg sagde det." 75 00:04:37,560 --> 00:04:40,840 "Da du kom ind i The Circle, talte jeg med en anden…" 76 00:04:41,560 --> 00:04:45,160 "…men frem for at sige, at jeg var seriøs med Raven, 77 00:04:45,240 --> 00:04:48,000 lod jeg mig selv rive med af din skønhed." 78 00:04:51,240 --> 00:04:52,520 Tænker med pikken. 79 00:04:52,600 --> 00:04:57,680 "Jeg er ked af, jeg forledte dig. Jeg ville ikke såre dig…" 80 00:04:57,760 --> 00:05:00,840 "…og jeg håber, du kan tilgive mig." 81 00:05:00,920 --> 00:05:02,440 Jeg er ikke såret. 82 00:05:03,760 --> 00:05:06,040 Inderst inde er jeg lesbisk. 83 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 Min kæreste venter derhjemme. 84 00:05:09,400 --> 00:05:12,040 Manner. Marvin! 85 00:05:13,760 --> 00:05:16,040 Jeg forårsagede et rod denne gang. 86 00:05:16,120 --> 00:05:18,120 Han forsøger at undskylde, 87 00:05:18,200 --> 00:05:22,080 men han undskylder nok kun, fordi han blev taget i det. 88 00:05:23,040 --> 00:05:28,200 Tamira. "Tak, fordi du fortæller om din tidligere relation med Raven, 89 00:05:28,280 --> 00:05:30,560 men siger du kun det her nu, 90 00:05:30,640 --> 00:05:34,440 fordi du blev taget i det i spørgsmålsspillet? Spørgsmålstegn." 91 00:05:35,960 --> 00:05:36,840 Fandens. 92 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Besked: 93 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 "Du har helt ret." 94 00:05:41,280 --> 00:05:45,360 "Spørgsmålene gjorde, at jeg stod frem, og godt, at jeg gjorde det, 95 00:05:45,440 --> 00:05:48,640 fordi jeg vil ikke såre dig og Raven yderligere." 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,600 Marvin er bange lige nu. 97 00:05:50,680 --> 00:05:54,040 Mon han har talt med Raven, 98 00:05:54,640 --> 00:05:56,560 og købte Raven det her pis? 99 00:05:57,360 --> 00:06:00,360 "Kontaktede du også Raven og undskyldte til hende?" 100 00:06:00,440 --> 00:06:05,080 "En ægte mand kontakter begge kvinder i denne situation." 101 00:06:05,960 --> 00:06:08,200 Perfekt. Det er godt. 102 00:06:08,280 --> 00:06:13,520 Besked: "Mit mål er at være fuldkommen ærlig og åben. 103 00:06:13,600 --> 00:06:15,360 Jeg kontaktede Raven i aftes 104 00:06:15,440 --> 00:06:18,800 og fortalte hende alt, som jeg gør til dig lige nu." 105 00:06:18,880 --> 00:06:21,640 "Jeg sov bedre, hvis Raven tilgav mig. 106 00:06:21,720 --> 00:06:24,200 Kan du nogensinde tilgive mig?" 107 00:06:24,280 --> 00:06:28,840 Raven sagde nok: "Jeg tilgiver dig," men rigtigt ved hun, hvordan han er. 108 00:06:28,920 --> 00:06:33,400 Jeg krydser fingre for, at det er sådan, Raven griber det an. 109 00:06:34,160 --> 00:06:36,000 For sådan vil jeg gøre det. 110 00:06:37,080 --> 00:06:38,840 Besked: "Marvin, 111 00:06:39,600 --> 00:06:43,480 jeg sætter pris på, at du fortæller mig hele sandheden." 112 00:06:44,400 --> 00:06:47,240 "Du ville rette op på dine fejl." 113 00:06:47,760 --> 00:06:50,960 "Sov godt i aften, fordi jeg tilgiver dig." 114 00:06:52,120 --> 00:06:53,760 "Smiley-emoji." 115 00:06:53,840 --> 00:06:56,720 Det er godt. Du godeste. 116 00:06:57,560 --> 00:07:03,480 Jeg håber, at han tænker: "Ja! Sådan. Hun tilgiver mig. Alt er godt." 117 00:07:03,560 --> 00:07:08,880 Jeg retter op på tingene med Tamira og Raven. Det føles så godt. 118 00:07:08,960 --> 00:07:11,560 Jeg kunne ikke have gjort det bedre. 119 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 Jeg elsker det. Marvin, du gør det rigtige. 120 00:07:14,640 --> 00:07:15,800 Godt gået. 121 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 Godt gået. 122 00:07:18,880 --> 00:07:22,640 Se lige Marvin give sig selv en klør fem for veludført arbejde. 123 00:07:22,720 --> 00:07:27,440 Efter Oliver tog chancen med Chaz til festen i går aftes, 124 00:07:27,520 --> 00:07:29,880 vil Raven være Circle-Amor. 125 00:07:29,960 --> 00:07:34,280 Og i stedet for at skyde med pile skyder hun med chatinvitationer. 126 00:07:35,360 --> 00:07:39,320 "Raven har inviteret dig til 'arbejd hårdt, twerk hårdt'-chatten"? 127 00:07:40,720 --> 00:07:42,600 Du godeste! 128 00:07:45,040 --> 00:07:48,440 Chaz, du fangede mig på det perfekte uanstændige øjeblik. 129 00:07:49,000 --> 00:07:50,520 Åh gud! 130 00:07:51,120 --> 00:07:54,880 Jeg er forlovet, men jeg kom ind i spillet som single, 131 00:07:54,960 --> 00:07:57,400 og jeg har ikke kunnet udnytte det, 132 00:07:57,480 --> 00:08:00,840 og Oliver har sagt, at han er tiltrukket af mig, 133 00:08:00,920 --> 00:08:03,920 så det kan være meget gavnligt. 134 00:08:04,960 --> 00:08:10,600 "'Godmorgen, boss.'" 135 00:08:11,600 --> 00:08:17,840 "'Jeg ved ikke, om I to har fået chattet, men jeg tænkte, det var en god idé 136 00:08:17,920 --> 00:08:22,240 at lave en gruppechat med mine yndlingspersoner. 137 00:08:22,320 --> 00:08:24,560 To hjerter-emojier.' Send." 138 00:08:25,360 --> 00:08:30,040 Besked: "Jeg vidste, du var min søs, og du ville holde dit ord 139 00:08:30,120 --> 00:08:33,640 og præsentere mig for din bedste ven Chaz." 140 00:08:33,720 --> 00:08:36,240 "Chaz, hvordan går det, min ven?" 141 00:08:36,320 --> 00:08:39,800 "Øje-emoji, smile-emoji." Send. 142 00:08:42,760 --> 00:08:45,520 Han synes godt om mig. 143 00:08:46,920 --> 00:08:49,440 "Oliver spilder ikke tiden." 144 00:08:50,280 --> 00:08:51,400 Okay! 145 00:08:51,480 --> 00:08:57,200 Besked: "Godmorgen. Rødt hjerte-emoji. Jeg er så glad for at chatte med jer to." 146 00:08:57,280 --> 00:09:01,840 "Oliver, tak for i aftes. Ansigt-emoji og 'thicc' kage-emoji. Øjne-emoji. 147 00:09:01,920 --> 00:09:04,880 Tunge stikker ud-emoji." Send. 148 00:09:13,840 --> 00:09:18,120 Jeg flirter vildt lige nu. 149 00:09:18,200 --> 00:09:22,560 Jeg får Oliver til at jagte mig. Vil du have mig? Kom og tag mig. 150 00:09:23,560 --> 00:09:28,880 Besked: "Chaz, jeg har altid respekteret, hvordan du har manøvreret i spillet." 151 00:09:29,960 --> 00:09:32,880 "Dine fotos signalerer, vi to kan more os sammen." 152 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 "Og jeg måtte rappe om dig, for du skulle vide, jeg holdt øje." 153 00:09:37,520 --> 00:09:39,160 Ja, ja, ja. 154 00:09:39,240 --> 00:09:41,560 Ja! Jeg elsker det her. 155 00:09:42,800 --> 00:09:46,240 "Oliver kan flirte." 156 00:09:46,320 --> 00:09:48,560 Vandet blev lige varmere. 157 00:09:48,640 --> 00:09:52,600 Min forlovede vil synes, det her er så sjovt. 158 00:09:52,680 --> 00:09:55,480 Han er heldigvis cool og afslappet. 159 00:09:55,560 --> 00:09:59,840 Vi vil grine ad det her, måske endda invitere Oliver på en drink. 160 00:10:01,120 --> 00:10:02,640 #MenIngenTrekanter. 161 00:10:04,400 --> 00:10:07,120 "Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige nu." 162 00:10:07,200 --> 00:10:10,520 "De har begyndt samtalen med hinanden." 163 00:10:12,560 --> 00:10:17,320 "Jeg er overflødig. Jeg føler mig som det tredje hjul." 164 00:10:21,400 --> 00:10:26,800 Okay. Raven skriver: "Nå, så er mit arbejde vist gjort." 165 00:10:26,880 --> 00:10:31,240 "Hjerte-emoji. Smiley-emoji. I spilder ikke tiden." 166 00:10:31,320 --> 00:10:34,280 "#WingWoman. #Amor. #JegErGod." 167 00:10:35,000 --> 00:10:37,840 "Jeg lader jer to om det." 168 00:10:38,480 --> 00:10:40,840 "Circle, forlad venligst chatten." 169 00:10:40,920 --> 00:10:42,240 RAVEN FORLOD CHATTEN 170 00:10:45,120 --> 00:10:45,960 Okay. 171 00:10:48,040 --> 00:10:49,920 Sådan er en bedsteven. 172 00:10:50,000 --> 00:10:55,480 "Oliver, mød Chaz. Chaz, mød Oliver. Ja? Godt. Vi ses senere. Hej." 173 00:10:55,560 --> 00:10:59,480 Oliver falder i svime og laver Alene Hjemme-ansigt i boblebadet. 174 00:11:00,000 --> 00:11:02,440 Besked: "Oliver, tak for de pæne ord." 175 00:11:03,200 --> 00:11:06,560 "Din selvtillid er så sexet." 176 00:11:06,640 --> 00:11:09,520 "Jeg har også blik for dig." 177 00:11:09,600 --> 00:11:14,280 "Måske er det muligt, at vi kan mere end bare hygge sammen." 178 00:11:14,360 --> 00:11:18,200 Du godeste. Hvor fører det hen? 179 00:11:19,440 --> 00:11:24,480 Lad dig ikke rive med, Oliver. Læn dig tilbage, og tænk. 180 00:11:25,080 --> 00:11:27,080 Hvordan kan vi håndtere det, 181 00:11:27,160 --> 00:11:31,160 men samtidig have øje for missionen? 182 00:11:31,840 --> 00:11:36,760 Okay, besked: "Uh, Chaz! Nu må du altså holde op!" 183 00:11:37,360 --> 00:11:39,560 "Jeg er i boblebadet på taget, 184 00:11:39,640 --> 00:11:42,720 og den besked gjorde, at jeg næsten tabte min drink." 185 00:11:44,360 --> 00:11:46,360 "…og massagen gjorde, jeg næsten…" 186 00:11:46,440 --> 00:11:48,960 "…og beskeden." Hør lige der. "Massage." 187 00:11:50,840 --> 00:11:53,080 Lad os fortsætte. 188 00:11:53,160 --> 00:11:56,920 Besked: "Wow. Ingen invitation til boblebadet?" 189 00:11:57,000 --> 00:12:01,720 "Jeg har stadig champagne og jordbær til overs, hvis jeg skal komme med det." 190 00:12:01,800 --> 00:12:05,720 "Aubergine-emoji. Øjne dækket-emoji." 191 00:12:05,800 --> 00:12:10,520 Jeg var slet ikke forberedt på det her. 192 00:12:10,600 --> 00:12:12,680 Jeg elsker at flirte. 193 00:12:12,760 --> 00:12:15,920 Jeg synes bare, det er så skønt, 194 00:12:16,000 --> 00:12:19,560 og det at jeg ikke kan se ham gør det endnu bedre, 195 00:12:19,640 --> 00:12:23,520 for jeg kan flirte uden grænser og ikke holde mig tilbage. 196 00:12:23,600 --> 00:12:25,600 Mon det er hans strategi 197 00:12:25,680 --> 00:12:29,240 at smide den der hårde aubergine i hovedet på mig? 198 00:12:31,040 --> 00:12:32,920 Jeg må holde fokus! 199 00:12:33,000 --> 00:12:35,240 Det vil hjælpe mit spil, 200 00:12:35,320 --> 00:12:38,760 hvis jeg kan få Oliver på min side af de rigtige grunde. 201 00:12:38,840 --> 00:12:41,760 Circle, vis mig Kroppen-fotoalbummet. 202 00:12:41,840 --> 00:12:44,680 Han skal se, hvad han går glip af. 203 00:12:45,960 --> 00:12:48,480 Det sendte han ikke lige. 204 00:12:48,560 --> 00:12:50,520 "Jeg er ked af, du ikke er her." 205 00:12:50,600 --> 00:12:55,640 "Som undskyldning får du et foto af det, jeg har på lige nu." 206 00:12:55,720 --> 00:13:00,920 Hold da kæft. 207 00:13:01,920 --> 00:13:04,720 Jeg håber, han er ægte. 208 00:13:04,800 --> 00:13:09,360 Jeg vil bare røre ham én enkel gang. 209 00:13:09,440 --> 00:13:12,400 Kan vi sætte temperaturen i boblebadet ned? 210 00:13:17,160 --> 00:13:19,480 Det er en konstruktiv dag i The Circle. 211 00:13:20,400 --> 00:13:23,880 Oliver har bygget på sit flirtende forhold til Chaz… 212 00:13:25,640 --> 00:13:29,520 Marvin bygger sin uddannelse i tal og farver… 213 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 Åh nej. 214 00:13:31,800 --> 00:13:34,160 …og jeg opbygger din forventning til… 215 00:13:34,240 --> 00:13:38,240 Vent på det. Okay, bare gør det. 216 00:13:38,320 --> 00:13:40,920 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 217 00:13:41,000 --> 00:13:42,880 Vær sød mod os, Circle. 218 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 I SKAL NU BEDØMME HINANDEN 219 00:13:45,200 --> 00:13:48,600 -Er bedømmelserne nu? -Jeg har en skidt fornemmelse. 220 00:13:48,680 --> 00:13:51,120 BEDØM DINE MEDSPILLERE FRA ET TIL SYV 221 00:13:51,200 --> 00:13:52,800 Første til syvende. 222 00:13:52,880 --> 00:13:55,880 Oliver er også med. Ingen er uden for fare. 223 00:13:55,960 --> 00:13:58,920 Jeg har gjort meget for at få venner, 224 00:13:59,000 --> 00:14:01,720 og nu skal jeg se, hvordan det vil gå. 225 00:14:01,800 --> 00:14:05,040 Jeg undskyldte over for Raven og Tamira, 226 00:14:05,120 --> 00:14:07,840 så forhåbentlig hjælper det på det. 227 00:14:07,920 --> 00:14:13,160 Efter alt det, jeg fandt ud af i går, var jeg klar til at bedømme med det samme. 228 00:14:13,240 --> 00:14:15,720 Så jeg ved præcis, hvad jeg må gøre. 229 00:14:16,240 --> 00:14:19,000 Circle, vis mig bedømmelserne. 230 00:14:19,080 --> 00:14:22,440 Så begynder det. 231 00:14:24,520 --> 00:14:28,280 Circle, giv Raven førstepladsen. 232 00:14:29,800 --> 00:14:33,640 Siden jeg kom med, har Raven og jeg haft et godt forhold. 233 00:14:33,720 --> 00:14:38,840 Hun har reddet mig en gang, så det er fair, at hun er min førsteplads. 234 00:14:38,920 --> 00:14:43,880 Spilleren, jeg giver førstepladsen, er den fantastiske Raven. 235 00:14:45,120 --> 00:14:48,400 Af alle, jeg har talt til, har hun som den eneste sagt, 236 00:14:48,480 --> 00:14:52,120 at hun vægter vores venskab og vil lave en alliance med mig. 237 00:14:52,800 --> 00:14:56,200 "Circle, giv Sam førstepladsen." 238 00:14:59,080 --> 00:15:04,040 "Sam er den eneste udover Chaz, som jeg stoler meget på i The Circle, 239 00:15:06,120 --> 00:15:08,600 og jeg vil se Sam blive en influencer." 240 00:15:08,680 --> 00:15:11,600 Circle, giv Raven min førsteplads. 241 00:15:12,680 --> 00:15:17,040 Raven vil altid være min bedsteven og min nummer et. 242 00:15:17,120 --> 00:15:20,200 Circle, giv Chaz førstepladsen. 243 00:15:22,000 --> 00:15:23,280 Jeg stoler på dig. 244 00:15:23,360 --> 00:15:29,080 Du kunne have spillet et egoistisk spil, men du passede på mig. 245 00:15:29,160 --> 00:15:31,560 Giv Oliver min førsteplads. 246 00:15:33,240 --> 00:15:35,440 Han virker som en sød person. 247 00:15:36,720 --> 00:15:41,400 Jeg sætter Chaz på andenpladsen. 248 00:15:41,480 --> 00:15:45,760 Jeg morede mig helt vildt, da vi talte sammen tidligere, 249 00:15:45,840 --> 00:15:49,680 og jeg føler, at jeg skal holde den her energi i gang 250 00:15:49,760 --> 00:15:53,560 og beskytte ham, for jeg tror, at bliver han influencer, 251 00:15:53,640 --> 00:15:56,480 vil han beskytte sin skønhed, mig. 252 00:15:56,560 --> 00:16:00,320 Circle, vi giver Sam vores andenplads. 253 00:16:01,040 --> 00:16:03,920 Hun er Jennifers andenbedsteven i spillet, 254 00:16:04,000 --> 00:16:07,440 hun har været loyal over, og jeg stoler på Sam. 255 00:16:07,520 --> 00:16:10,560 Og husk på, at efter vores lille hack 256 00:16:10,640 --> 00:16:14,280 ved vi, at Sams mål nummer et er Tamira. 257 00:16:14,360 --> 00:16:17,720 Hvis Sam bliver influencer, smider hun Tamira ud for os. 258 00:16:17,800 --> 00:16:20,880 Circle, lås Marvin på tredjepladsen. 259 00:16:23,080 --> 00:16:25,800 På fjerdepladsen placerer vi Oliver. 260 00:16:27,080 --> 00:16:29,120 Jeg giver Tom femtepladsen. 261 00:16:30,640 --> 00:16:32,760 Jeg giver Tamira sjettepladsen. 262 00:16:34,200 --> 00:16:37,440 På sidstepladsen er det Jennifer. 263 00:16:39,120 --> 00:16:41,760 Jennifer har stadig noget imod Tamira. 264 00:16:41,840 --> 00:16:44,760 Hun kaldte mig bedragerisk og tvivlede på mig. 265 00:16:44,840 --> 00:16:46,880 Hvis Jennifer bliver influencer, 266 00:16:48,120 --> 00:16:49,320 ryger Tamira hjem. 267 00:16:52,800 --> 00:16:54,840 "Jeg giver Marvin syvendepladsen." 268 00:16:56,640 --> 00:17:01,000 "Jeg sætter pris på hans undskyldning, men jeg stoler stadig ikke på ham." 269 00:17:01,080 --> 00:17:04,360 Circle, giv Tamira syvendepladsen. 270 00:17:05,560 --> 00:17:10,480 Jeg troede, du var ægte. Alt ved dig virker så suspekt. 271 00:17:10,560 --> 00:17:13,360 Jeg vil ikke spille med en som dig. 272 00:17:13,440 --> 00:17:15,920 Forhåbentlig ser andre også det. 273 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 Tom forrådte mig virkelig, 274 00:17:18,160 --> 00:17:21,280 da han talte grimt om mig foran de andre spillere. 275 00:17:21,360 --> 00:17:23,480 Det, Tom gjorde, sårede mig, 276 00:17:23,560 --> 00:17:26,600 og måske vil han have mig ud af The Circle. 277 00:17:26,680 --> 00:17:29,640 Derfor giver jeg Tom sidstepladsen. 278 00:17:31,280 --> 00:17:34,400 Circle, på syvendepladsen, placer venligst Marvin. 279 00:17:35,600 --> 00:17:40,360 Han ved, jeg går efter ham. Hans opførsel er mistænkelig og forkert. 280 00:17:40,440 --> 00:17:43,760 Jeg har haft en dårlig fornemmelse fra begyndelsen. 281 00:17:43,840 --> 00:17:46,480 Han er den, jeg synes mindst om. 282 00:17:46,560 --> 00:17:50,320 -Circle, indsend bedømmelserne. -Indsend bedømmelserne. 283 00:17:50,400 --> 00:17:51,680 BEDØMMELSERNE ER KLAR 284 00:17:51,760 --> 00:17:57,600 Åh gud, det er gjort! Jeg håber, jeg valgte rigtigt. 285 00:17:57,680 --> 00:18:00,800 Jeg prøver at gøre tre ting på en gang. 286 00:18:00,880 --> 00:18:05,640 Jeg vil beskytte min dame. Jeg vil ødelægge min største rival. 287 00:18:05,720 --> 00:18:07,120 Jeg prøver at overleve. 288 00:18:07,200 --> 00:18:13,000 Jeg var god til at placere alle på de rigtige positioner, 289 00:18:13,080 --> 00:18:14,920 så jeg kan blive herinde. 290 00:18:15,000 --> 00:18:16,640 Jeg er tilfreds med dem. 291 00:18:17,160 --> 00:18:20,360 Jeg har ikke været mere selvsikker, end jeg er nu. 292 00:18:20,440 --> 00:18:25,480 -Jeg tror ikke, Jennifer blokeres i aften. -Jeg reparerede på skaderne, 293 00:18:25,560 --> 00:18:28,560 men jeg ved ikke, om det hjælper mig, 294 00:18:28,640 --> 00:18:33,600 så jeg må bare krydse mine fingre og håbe, at de har bedømt mig godt. 295 00:18:37,080 --> 00:18:39,760 Ved du, hvad jeg bedømmer højt, Marvin? 296 00:18:40,600 --> 00:18:42,920 Nummer et, catfish-akrobatik indendørs. 297 00:18:43,000 --> 00:18:45,640 Åbn op, for her kommer et fly. 298 00:18:50,080 --> 00:18:53,320 Nummer to, når folk opnår ting på deres træskolister. 299 00:18:56,360 --> 00:19:00,600 Ja! Nysgerrige Katte! Jeg blev færdig med det! 300 00:19:00,680 --> 00:19:04,600 Ja! Mit første puslespil! Sådan! 301 00:19:04,680 --> 00:19:07,920 Nummer tre, Sam, der laver hvad som helst. 302 00:19:09,280 --> 00:19:11,440 Og nummer fire, en af de her. 303 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 "Vigtig besked!" 304 00:19:18,120 --> 00:19:20,160 Jeg kunne være blevet kvalt. 305 00:19:20,240 --> 00:19:23,760 Hvad kan det være? Sig, hvad der foregår, Circle. 306 00:19:23,840 --> 00:19:25,960 DER HAR VÆRET EN HACKER I THE CIRCLE 307 00:19:27,400 --> 00:19:28,360 "Spilleren…" 308 00:19:30,240 --> 00:19:31,480 Vent. Hvad fanden? 309 00:19:32,880 --> 00:19:34,400 Hvad? 310 00:19:34,480 --> 00:19:36,800 "Der har været en hacker i The Circle"? 311 00:19:36,880 --> 00:19:39,400 En hacker? Hvem kan det være? 312 00:19:40,400 --> 00:19:41,920 Hvad betyder det? 313 00:19:42,000 --> 00:19:45,800 Hvad fanden foregår der? Hvad mener du med en hacker? 314 00:19:45,880 --> 00:19:49,040 Hvad gør hackere? De bryder ind i ting. 315 00:19:49,120 --> 00:19:51,360 Har nogen overtaget en konto? 316 00:19:53,480 --> 00:19:58,080 "En chat i de sidste 48 timer var ikke, som den så ud til." 317 00:20:05,680 --> 00:20:09,560 Hvad fanden foregår der lige nu? Hvad… 318 00:20:10,560 --> 00:20:12,280 Jeg… 319 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 "Jeg havde mange chats, Circle." 320 00:20:19,560 --> 00:20:23,560 "Hackeren kunne udgive sig for at være en anden spiller i den chat." 321 00:20:23,640 --> 00:20:28,000 Du godeste. Nu tvivler jeg på alle mine chats. 322 00:20:28,080 --> 00:20:32,120 Jeg tænker på alle mine fejltagelser, hver relation. 323 00:20:32,200 --> 00:20:36,120 Jeg føler, nogen tog min mobil og gik igennem alle mine beskeder. 324 00:20:36,200 --> 00:20:38,320 Hvem bad dig om at læse dem? 325 00:20:38,920 --> 00:20:41,560 Hvad hvis nogen hackede og spillede som mig? 326 00:20:42,800 --> 00:20:46,360 "Hackeren er ikke længere i besiddelse af denne magt." 327 00:20:47,480 --> 00:20:51,320 "Hvad vil du så gøre med informationen? Hvad, hacker?" 328 00:20:51,400 --> 00:20:55,120 Man skal kun bruge et par minutter til at lave rav i den. 329 00:20:56,680 --> 00:20:59,000 "Deres identitet afsløres aldrig." 330 00:20:59,800 --> 00:21:00,760 Gudskelov. 331 00:21:00,840 --> 00:21:05,680 -Jeg troede, de ville smide en bombe. -Jeg tissede næsten i bukserne. 332 00:21:07,520 --> 00:21:10,280 "Det er noget lusket halløj, Circle." 333 00:21:10,360 --> 00:21:12,200 Vi hører ikke, hvem det er. 334 00:21:12,280 --> 00:21:15,400 Og ingen vil indrømme, at de var en slange. 335 00:21:15,480 --> 00:21:20,360 Nogen har en stor fordel over alle andre. De ved noget. 336 00:21:20,440 --> 00:21:24,560 Du ville nok vælge din fjende og ødelægge deres omdømme. 337 00:21:25,080 --> 00:21:29,280 Jeg håber bare, at hackeren ikke trak mig med ind i noget. 338 00:21:33,800 --> 00:21:36,080 Tom reddede mig i The Circle, 339 00:21:36,160 --> 00:21:38,720 så forrådte han mig i Circle-chatten. 340 00:21:39,760 --> 00:21:41,680 Det kunne have været hackeren. 341 00:21:42,480 --> 00:21:47,000 Jeg skal tale med Jennifer. Og høre, om jeg virkelig talte med hende i går. 342 00:21:47,080 --> 00:21:49,240 Hvis jeg gjorde, så er det cool. 343 00:21:50,120 --> 00:21:52,440 Men var det ikke hende… 344 00:21:56,640 --> 00:21:59,640 …så har nogen narret mig. 345 00:22:00,240 --> 00:22:03,720 Hvis nogen kender mig og havde en sær samtale med mig, 346 00:22:03,800 --> 00:22:05,640 så ved du, det ikke var Chaz. 347 00:22:06,160 --> 00:22:08,160 Det kunne ikke være Chaz. 348 00:22:08,240 --> 00:22:11,840 Den samtale var ægte, for kun Chaz og jeg ved… 349 00:22:16,520 --> 00:22:19,920 Jennifer ved, at vi kalder hinanden mand og kone. 350 00:22:21,240 --> 00:22:22,760 Men kun hun ved det. 351 00:22:23,360 --> 00:22:26,280 Betyder det noget, hvis de tror, det er Jennifer? 352 00:22:26,880 --> 00:22:29,240 Ja, hvis de finder ud af det. 353 00:22:29,320 --> 00:22:32,160 Jennifer er ikke i konflikt med nogen, 354 00:22:32,680 --> 00:22:34,040 især ikke Chaz. 355 00:22:34,120 --> 00:22:37,960 Så hvis de finder ud af, at Chaz blev hacket, 356 00:22:38,040 --> 00:22:41,640 mistænker de nok en, der har et problem med Chaz. 357 00:22:41,720 --> 00:22:45,440 Hvis den samtale med Chaz var en hacker-samtale, 358 00:22:45,520 --> 00:22:50,360 så fik den person mig til at bedømme Tamira lavt. 359 00:22:51,600 --> 00:22:54,400 Nej. Jeg må tro, at det var Chaz. 360 00:22:54,480 --> 00:22:57,400 Jeg må tro det. Han kaldte mig sin kone. 361 00:22:57,480 --> 00:22:59,720 Jeg kan ikke tro på det. 362 00:23:00,480 --> 00:23:01,960 Det kan ikke passe. 363 00:23:02,040 --> 00:23:05,080 Nej. Jeg vil ikke tro på det. 364 00:23:07,080 --> 00:23:11,160 Vi skal sørge for, at sporet ikke fører til Jennifer. 365 00:23:12,320 --> 00:23:14,760 Jeg ville være nervøs som hackeren, 366 00:23:14,840 --> 00:23:19,080 og endnu mere hvis der var en cybersikkerhedsekspert herinde, 367 00:23:19,160 --> 00:23:23,960 og jeg ville være endnu mere nervøs, hvis de ville chatte med mig. 368 00:23:24,040 --> 00:23:25,840 Kan du se, hvor jeg vil hen? 369 00:23:26,560 --> 00:23:30,480 "Tamira har inviteret dig til en privat chat." 370 00:23:30,560 --> 00:23:33,000 Pokkers! Hvorfor? 371 00:23:33,080 --> 00:23:35,440 Jeg hader fandeme hackere. 372 00:23:35,520 --> 00:23:40,480 De giver mig et arbejde, men de løber også om hjørner med dig. 373 00:23:40,560 --> 00:23:43,680 Circle, åbn den private chat med Tamira. 374 00:23:45,560 --> 00:23:50,320 Besked: "Hey, Jennifer, efter jeg så, der var en hacker i The Circle, 375 00:23:50,400 --> 00:23:55,960 ville jeg høre, om det virkelig var dig, jeg talte med i går." Send besked. 376 00:23:56,480 --> 00:23:58,720 Ja, Tamira, det var Jennifer. 377 00:23:59,680 --> 00:24:03,120 Besked: "Hej, Tamira. Rødt hjerte-emoji." 378 00:24:03,200 --> 00:24:07,480 "Det med hackeren er latterligt. Det var os to i den samtale." 379 00:24:07,560 --> 00:24:09,920 "Jeg håber, i dag kan starte bedre." 380 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 "Jeg ville kontakte dig. 381 00:24:12,080 --> 00:24:15,320 Hvad tænker du på, søde?" Okay, perfekt. 382 00:24:15,400 --> 00:24:17,040 Okay, så besked: 383 00:24:17,120 --> 00:24:20,280 "Puha. Jeg blev ikke hacket. Grine-emoji." 384 00:24:20,360 --> 00:24:25,120 "Med en hacker ville jeg bare bekræfte, at du var den, du var i går." 385 00:24:25,200 --> 00:24:29,520 "Du ville kontakte mig, så hvad har du i tankerne?" 386 00:24:29,600 --> 00:24:33,200 Og Tamira sagde: "Puha, så jeg blev ikke hacket." 387 00:24:33,280 --> 00:24:37,200 Vi kan også sige: "Gudskelov. Så blev jeg det heller ikke." 388 00:24:37,720 --> 00:24:39,000 Vil du sige det? 389 00:24:39,080 --> 00:24:41,640 Nej. For så er det… 390 00:24:41,720 --> 00:24:44,440 "Tamira og Jennifer blev ikke hacket." 391 00:24:44,520 --> 00:24:47,360 Så indsnævrer det sig til, at Chaz blev hacket. 392 00:24:47,440 --> 00:24:52,320 Hun skal ikke have unødvendig information. Eller vide, vi ikke blev hacket. 393 00:24:52,400 --> 00:24:55,200 Det vil gå godt eller rigtig skidt igen, 394 00:24:55,280 --> 00:24:58,160 men vi overhælder hende med venlighed igen. 395 00:24:58,240 --> 00:25:00,560 Okay. Besked: 396 00:25:01,360 --> 00:25:04,120 "Vi havde en følelsesladet samtale i går." 397 00:25:04,720 --> 00:25:09,000 "Det går mig på, at du måske fik det forkerte indtryk." 398 00:25:09,080 --> 00:25:10,680 "Rødt hjerte-emoji." 399 00:25:11,280 --> 00:25:15,920 "Jeg vil gøre, så alle føler sig med, og de kan chatte med tante Jen." 400 00:25:16,000 --> 00:25:18,800 "Er du stadig frisk på noget #JenOgJuice?" 401 00:25:21,040 --> 00:25:23,440 Nej. Fandeme nej. 402 00:25:23,520 --> 00:25:25,000 Det kan jeg lide. 403 00:25:25,080 --> 00:25:27,000 Vil du stadig fikse det her? 404 00:25:27,080 --> 00:25:32,280 Hun har bevidst udelukket mig. 405 00:25:32,360 --> 00:25:33,840 Lad os sige sandheden. 406 00:25:33,920 --> 00:25:36,600 Besked: "Tak, fordi du siger det." 407 00:25:36,680 --> 00:25:41,760 "Det sårede mig, at en person, jeg havde meget til fælles med, ekskluderede mig." 408 00:25:41,840 --> 00:25:45,200 "Hvis du er enig, vil jeg gerne starte forfra." 409 00:25:46,320 --> 00:25:49,640 -Det er en aftale. Det vil vi. -Cool. 410 00:25:50,760 --> 00:25:54,520 "Det lyder skønt. Lad os starte forfra." 411 00:25:54,600 --> 00:25:57,760 "Kontakt mig gerne, når du skal bruge en ven." 412 00:26:01,960 --> 00:26:05,520 Jep. Jeg har det fint med at have givet hende sidstepladsen. 413 00:26:05,600 --> 00:26:07,520 Circle, du kan forlade chatten. 414 00:26:08,720 --> 00:26:10,440 "Tamira har forladt chatten." 415 00:26:17,000 --> 00:26:18,800 Hvem blev så hacket? 416 00:26:21,600 --> 00:26:22,960 Hold da op. 417 00:26:24,120 --> 00:26:26,200 Nogen har oplysninger derude. 418 00:26:29,880 --> 00:26:33,880 Det er eftermiddag i The Circle, og Sams tunge… 419 00:26:33,960 --> 00:26:37,920 Den arbejder så hårdt, at den burde betale skat. Okay, tøs. 420 00:26:39,520 --> 00:26:41,560 Giv hende noget andet at lave. 421 00:26:43,520 --> 00:26:45,160 -"Vigtig besked!" -Hvad? 422 00:26:46,200 --> 00:26:48,560 "Nu går det løs!" 423 00:26:48,640 --> 00:26:50,800 Åh gud. Så er vi på den igen. 424 00:26:52,480 --> 00:26:55,320 "Bedømmelserne er klar." 425 00:26:55,400 --> 00:26:58,560 -"Bedømmelserne er klar." -Jeg er ikke klar til det. 426 00:26:58,640 --> 00:27:01,880 Ender jeg sidst igen, er det bare forfærdeligt. 427 00:27:01,960 --> 00:27:03,840 Circle, vis mig bedømmelserne. 428 00:27:05,440 --> 00:27:08,320 På ottendepladsen… Lad det ikke være mig. 429 00:27:08,400 --> 00:27:13,040 Jeg skal være højt oppe, for så ved jeg, hackeren ikke gik efter mig. 430 00:27:13,120 --> 00:27:15,080 Vi vil have, det er Tamira. 431 00:27:15,160 --> 00:27:18,040 Hvem som helst, bare ikke Tamira. 432 00:27:18,120 --> 00:27:22,040 Jeg undskyldte til Raven og Tamira. Jeg håber, det ændrer på det. 433 00:27:28,640 --> 00:27:31,240 Nej! 434 00:27:31,320 --> 00:27:34,000 Hvorfor? 435 00:27:34,080 --> 00:27:36,520 Giv mig en grund. 436 00:27:37,120 --> 00:27:41,560 -Wow! Sådan! -Så det virkede. 437 00:27:41,640 --> 00:27:44,360 Sådan! Jeg er ikke på ottendepladsen! 438 00:27:45,880 --> 00:27:49,520 Pis. Det er noget lort. Det er så dårligt. 439 00:27:51,680 --> 00:27:56,440 Jeg håber, det er Marvin. Han kan ikke have repareret nok på det. 440 00:27:56,520 --> 00:28:00,680 Jeg blev ikke nummer otte, og jeg vil ikke være nummer syv. 441 00:28:00,760 --> 00:28:05,040 Vær ikke Jennifer. Det er et stort spring fra tredjepladsen til syvende. 442 00:28:05,120 --> 00:28:06,400 Ja. 443 00:28:07,280 --> 00:28:09,600 "Jeg vil ikke se mit billede." 444 00:28:09,680 --> 00:28:11,040 Vær ikke mig. 445 00:28:16,680 --> 00:28:21,000 Du godeste! Jeg er i bunden igen. 446 00:28:21,600 --> 00:28:23,040 Hvad sker der? 447 00:28:23,120 --> 00:28:24,760 -Pis, Marvin. -Marvin! 448 00:28:24,840 --> 00:28:27,200 Okay, det er godt. 449 00:28:27,280 --> 00:28:30,080 Så mange er går stadig efter ham. 450 00:28:31,360 --> 00:28:34,400 "Det chokerer mig ikke, at Marvin er nummer syv." 451 00:28:34,480 --> 00:28:38,680 Syvendepladsen er ligesom ottendepladsen. Jeg klarer det skidt. 452 00:28:38,760 --> 00:28:41,960 Han har brændt mange gode broer, 453 00:28:42,040 --> 00:28:46,000 og så har jeg gået efter ham i det skjulte. 454 00:28:46,080 --> 00:28:49,240 Dem, der er med i The Circle, er falske. 455 00:28:51,200 --> 00:28:54,200 Vær Jennifer, så jeg kan glæde mig over noget. 456 00:28:54,280 --> 00:28:55,800 Det skal være Raven. 457 00:28:55,880 --> 00:28:58,880 Sjettepladsen står mellem Jennifer og Oliver. 458 00:28:58,960 --> 00:29:01,560 Jeg var nummer fem sidste uge. Det er tæt. 459 00:29:01,640 --> 00:29:04,520 Rolig nu, bitch. Berolig dig selv. 460 00:29:07,920 --> 00:29:11,560 Jeg vidste, Jennifer ville blive lavere bedømt dene gang. 461 00:29:12,360 --> 00:29:14,040 Jeg vidste det. 462 00:29:15,760 --> 00:29:17,120 Jennifer? 463 00:29:17,960 --> 00:29:20,640 "Jeg er forvirret." 464 00:29:20,720 --> 00:29:23,960 Jeg troede, det var bedre. Hvad har du gjort galt? 465 00:29:24,040 --> 00:29:25,720 Der foregår noget, 466 00:29:25,800 --> 00:29:28,240 og nogle personer går efter Jennifer. 467 00:29:30,840 --> 00:29:34,800 Jeg vil gerne ligge højere, men jeg tror, jeg kommer nu. 468 00:29:34,880 --> 00:29:37,280 Jeg kan potentielt se Sam få den. 469 00:29:37,360 --> 00:29:41,080 Giv mig den. Jeg var nummer fem før. Det er okay for mig. 470 00:29:43,400 --> 00:29:45,160 Mig. Ja. 471 00:29:45,240 --> 00:29:46,720 Wow. 472 00:29:46,800 --> 00:29:50,760 Nu ender Chaz, Raven og Sam i toppen. 473 00:29:51,280 --> 00:29:53,440 Det er det, Sasha talte om. 474 00:29:53,520 --> 00:29:54,640 Tom. 475 00:29:56,320 --> 00:30:00,160 Tom forrådte mig. Derfor er det fint, at han er på femtepladsen. 476 00:30:00,240 --> 00:30:05,000 Jeg ved ikke, om han ville redde mig igen, men han skal ikke ligge så lavt. 477 00:30:05,080 --> 00:30:06,520 Vi er måske på røven. 478 00:30:06,600 --> 00:30:10,560 Det er ret alarmerende, at Jen og jeg er røget ned. 479 00:30:10,640 --> 00:30:15,200 Hvis de tænker sig om, vil de tro, at Jennifer eller Tom var hackeren. 480 00:30:18,640 --> 00:30:21,720 "Sidste gang fik jeg fjerdepladsen." 481 00:30:21,800 --> 00:30:24,800 "Jeg ville være tilfreds med den igen." 482 00:30:24,880 --> 00:30:26,160 Ikke nummer fire. 483 00:30:26,240 --> 00:30:28,680 Vær Chaz. Vær Raven. 484 00:30:28,760 --> 00:30:31,320 Jeg vil være nummer et, nummer to. 485 00:30:31,840 --> 00:30:34,840 Det er mig. Okay, det har jeg det godt med. 486 00:30:34,920 --> 00:30:36,480 Oliver, skat! 487 00:30:37,080 --> 00:30:40,000 Jeg er ikke influencer, men heller ikke i bunden. 488 00:30:40,080 --> 00:30:41,480 Det er okay. 489 00:30:41,560 --> 00:30:46,240 -Det er min Circle-flirt. -Jeg troede, Oliver ville ligge højere. 490 00:30:46,320 --> 00:30:49,760 Det er hans første gang, og han ligger der med de gamle. 491 00:30:51,280 --> 00:30:55,280 Vi har Sam, Raven og mig i top tre. 492 00:30:55,360 --> 00:30:58,120 Så jeg føler, jeg kan trække vejret igen. 493 00:30:58,200 --> 00:31:02,560 De tre suger sig fast til toppen lige nu. 494 00:31:02,640 --> 00:31:04,640 De er frontløberne lige nu. 495 00:31:04,720 --> 00:31:07,880 Tre er mit yndlingstal. Jeg blev født den tredje. 496 00:31:07,960 --> 00:31:09,400 Jeg håber, det er Raven. 497 00:31:10,280 --> 00:31:12,000 "Du godeste." 498 00:31:15,520 --> 00:31:17,560 Hvad fanden? 499 00:31:23,400 --> 00:31:25,800 Wow, det er mig. Okay. 500 00:31:25,880 --> 00:31:27,480 Jeg er i top to? 501 00:31:28,680 --> 00:31:30,080 Jeg er en influencer? 502 00:31:30,680 --> 00:31:31,720 Jeg græder. 503 00:31:31,800 --> 00:31:34,160 Jeg tager tredjepladsen og får vejret, 504 00:31:34,240 --> 00:31:37,760 fordi Sam og Raven er i top to. 505 00:31:37,840 --> 00:31:40,920 Jeg føler ikke, det er skidt nyt for mig. 506 00:31:41,000 --> 00:31:43,520 Det kan være katastrofalt for Marvin. 507 00:31:43,600 --> 00:31:47,560 Du godeste. 508 00:31:47,640 --> 00:31:51,440 Jeg influerer andre dårligt, men jeg er en influencer! 509 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 "Lad os gå efter nummer et." 510 00:32:04,040 --> 00:32:05,160 Sådan! 511 00:32:05,240 --> 00:32:09,040 Se os lige. Jeg gør sådan, du gør sådan her. 512 00:32:09,120 --> 00:32:12,360 Ja, Raven! 513 00:32:12,440 --> 00:32:14,560 Tilbage som nummer et. 514 00:32:14,640 --> 00:32:17,600 Godt, jeg bad hende om tilgivelse, 515 00:32:17,680 --> 00:32:21,200 og forhåbentlig giver hun mig en chance i The Circle. 516 00:32:24,560 --> 00:32:26,480 Jeg har et flueben! 517 00:32:26,560 --> 00:32:32,480 "Dronningen har fået sit flueben tilbage." 518 00:32:32,560 --> 00:32:36,360 Tænk at være en influencer på dette tidspunkt i spillet. 519 00:32:37,000 --> 00:32:38,600 Jeg kan ikke vente. 520 00:32:40,400 --> 00:32:44,640 De fleste spillere fordøjer bedømmelserne, 521 00:32:45,640 --> 00:32:49,360 og Raven bager en kage, der kun består af smør… 522 00:32:49,440 --> 00:32:51,320 Perfekt. 523 00:32:51,400 --> 00:32:54,400 …og førstegangs-influencer Sam viser sin vilde side 524 00:32:54,480 --> 00:32:57,280 ved at færdiggøre et puslespil med lidt salsa. 525 00:32:57,360 --> 00:33:00,280 Hun kontakter også sin gusband Chaz. 526 00:33:01,440 --> 00:33:06,000 Besked: "Gusband, jeg fatter det ikke." 527 00:33:06,080 --> 00:33:10,320 "Du har ikke noget at være bekymret for, men jeg skal bruge et råd." 528 00:33:10,400 --> 00:33:13,960 "Du har prøvet det før og tænker på gruppens bedste." 529 00:33:14,040 --> 00:33:16,200 "#JegStolerPåDig." 530 00:33:17,400 --> 00:33:19,160 Min skat! 531 00:33:19,240 --> 00:33:23,200 Vejled mig, sensei, med din omfattende visdom. 532 00:33:23,280 --> 00:33:29,000 Besked: "Min fluebens-kone, mit bedste råd er 533 00:33:29,080 --> 00:33:32,520 er tænke på dem, du ikke vil have her. Hvad er fakta?" 534 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 "Har de gjort nok for at imponere? Er de gode for dig?" 535 00:33:35,880 --> 00:33:39,480 "Og tilfører de værdi til gruppen?" Send. 536 00:33:40,280 --> 00:33:43,800 De spørgsmål er alle gode. 537 00:33:43,880 --> 00:33:48,480 "Hvad er fakta? Har de gjort nok? Er de gode for mig?" 538 00:33:49,080 --> 00:33:53,240 Besked: "Hvad tænker du om den her #CircleHacker?" Send. 539 00:33:55,400 --> 00:33:58,320 Besked: "Det var vildt at se, der var en hacker." 540 00:33:58,400 --> 00:34:02,000 "Jeg har kun talt med dig og Oliver, og begge samtaler var…" 541 00:34:02,520 --> 00:34:04,440 …samtaler var oprigtige. 542 00:34:04,520 --> 00:34:06,120 Sam, du talte ikke med mig. 543 00:34:07,680 --> 00:34:09,600 Jeg har skrevet mine noter. 544 00:34:10,120 --> 00:34:12,800 Jeg har et X her. Jeg talte ikke med hende. 545 00:34:12,880 --> 00:34:15,680 Nogen udgav sig for at være mig! 546 00:34:16,640 --> 00:34:19,760 Besked: "Sam, de eneste, jeg talte med i den tid, 547 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 var Jennifer, Marvin og Raven. De var private chats." 548 00:34:23,520 --> 00:34:27,560 Store bogstaver. "Nogen hackede min profil." 549 00:34:35,640 --> 00:34:38,720 Besked: "Du siger ikke, at det ikke var dig." 550 00:34:38,800 --> 00:34:42,800 "Hvem har du fortalt, du kalder mig kone? Sværg, det ikke var dig." 551 00:34:42,880 --> 00:34:44,800 Ingen ved, Sam er min kone. 552 00:34:44,880 --> 00:34:48,480 Jeg har ikke engang sagt det til Raven, som er min bedsteven. 553 00:34:48,560 --> 00:34:52,320 Personen bag vidste, han kalder mig sin kone. 554 00:34:52,400 --> 00:34:55,320 Hvem har du sagt det til? 555 00:34:55,880 --> 00:34:59,240 Besked: "Jeg sværger, at du ikke talte med mig." 556 00:34:59,320 --> 00:35:02,280 "Ingen ved, du er min kone, ikke engang Raven." 557 00:35:02,360 --> 00:35:06,680 "Det har altid været hemmeligt. Hvad talte I om?" Send. 558 00:35:09,080 --> 00:35:12,960 Besked: "Personen sagde, jeg ikke kunne stole på Tamira, 559 00:35:13,040 --> 00:35:16,400 at hun var lige så skyldig i oprøret, som Sasha var." 560 00:35:16,480 --> 00:35:18,680 "Ingen ved, vi er gift." 561 00:35:18,760 --> 00:35:21,560 "Jeg er vildt chokeret." Send. 562 00:35:22,080 --> 00:35:24,480 Jeg føler, nogen krænkede mig. 563 00:35:24,560 --> 00:35:27,520 Jeg føler mig så krænket. Hvem ville gøre det? 564 00:35:28,680 --> 00:35:33,080 Den eneste person… Okay, vent lige. 565 00:35:33,160 --> 00:35:38,840 Den eneste gang, jeg har kaldt dig gusband uden for vores private chats, 566 00:35:38,920 --> 00:35:40,200 var med Jennifer. 567 00:35:41,280 --> 00:35:43,720 Besked: "GTFOH." 568 00:35:43,800 --> 00:35:46,880 "Den eneste gang, vi har kaldt hinanden kælenavne 569 00:35:46,960 --> 00:35:49,960 foran nogen anden var i gruppechatten med Jennifer." 570 00:35:50,040 --> 00:35:52,800 "Kan Jennifer have været hackeren?" Send. 571 00:35:54,720 --> 00:35:56,080 Yo. 572 00:35:58,680 --> 00:36:03,800 Yo, yo, yo. Så du siger, at Jennifer var hackeren? 573 00:36:07,480 --> 00:36:12,280 Chaz er den perfekte person at hacke, fordi alle elsker ham. 574 00:36:12,360 --> 00:36:14,720 Det giver mening. 575 00:36:14,800 --> 00:36:20,440 Så uanset hvad der skete i den revolutions-oprørsgruppe, 576 00:36:20,520 --> 00:36:24,760 måske ville Tamira det ikke. For at redde ansigt sagde Jennifer og Tom: 577 00:36:24,840 --> 00:36:27,960 "Vi skal have Tamira ud, før hun afslører os." 578 00:36:31,720 --> 00:36:37,200 Og jeg bedømte Tamira sidst. Jeg føler mig så dum. Undskyld, Tamira! 579 00:36:37,280 --> 00:36:41,240 Besked: "Det er nok klogt at invitere Jennifer til chatten." Send. 580 00:36:41,320 --> 00:36:46,800 Det må vi gøre, for vi kan spekulere i en evighed, men du skal blokere en i aften. 581 00:36:46,880 --> 00:36:49,920 Og fakta er bedre end spekulationer. 582 00:36:51,000 --> 00:36:53,480 "Chaz har inviteret dig til en gruppechat." 583 00:36:53,560 --> 00:36:56,800 Med hvem? Åh gud. Okay. 584 00:36:56,880 --> 00:37:00,520 Circle, vis os gruppechatten med Chaz. 585 00:37:00,600 --> 00:37:02,000 Åh gud. 586 00:37:02,080 --> 00:37:04,920 Hvad er gruppechatten og med hvem? 587 00:37:09,840 --> 00:37:12,280 Hvad foregår der lige nu? 588 00:37:12,360 --> 00:37:14,440 -Jeg kan ikke. -Nej! 589 00:37:14,520 --> 00:37:17,000 -Jeg kan ikke. -Nej! 590 00:37:17,080 --> 00:37:20,000 Besked: "Hej, seje tante Jen. Jeg inviterede dig, 591 00:37:20,080 --> 00:37:22,240 fordi vi hørte, der var en hacker." 592 00:37:22,320 --> 00:37:25,360 "Sam nævnte en samtale med mig de sidste 48 timer." 593 00:37:25,440 --> 00:37:31,960 "Og ingen ved, at Sam er min kone bortset fra dig fra vores sidste gruppechat." 594 00:37:32,040 --> 00:37:34,920 "Du ved vist, hvad jeg vil spørge om." 595 00:37:35,560 --> 00:37:36,840 Pis. 596 00:37:36,920 --> 00:37:39,480 Jeg skal vide, om Jennifer brugte profilen. 597 00:37:39,560 --> 00:37:44,200 Okay. Ro på. En plan. Godt. 598 00:37:44,800 --> 00:37:49,760 Vi kan nævne, at vi sagde, at Chaz og Sam er kone og mand, 599 00:37:49,840 --> 00:37:53,760 så andre folk kender godt til det med, at de er kone og mand. 600 00:37:53,840 --> 00:37:57,160 Besked: "Hej, Chaz og Sam. Rødt hjerte-emoji." 601 00:37:57,240 --> 00:38:01,880 "Jeg forstår, hvor I kommer fra, og jeg respekterer, at I spørger mig, 602 00:38:01,960 --> 00:38:03,680 men jeg er lidt fornærmet." 603 00:38:04,440 --> 00:38:09,280 "Da jeg afviste nybegynder-revolutionen, blev vi spurgt ind til relationer, 604 00:38:09,360 --> 00:38:12,800 og jeg nævnte min loyalitet til Chaz og hans kone Sam." 605 00:38:13,520 --> 00:38:15,800 Så hun nævnte det for dem. 606 00:38:18,600 --> 00:38:20,640 Hun lyver. 607 00:38:23,040 --> 00:38:27,520 Revolutionschatten fandt sted før vores gruppechat. Hun lyver. 608 00:38:28,040 --> 00:38:31,720 Besked: "Jennifer, jeg har altid set dig som en oprigtig ven." 609 00:38:31,800 --> 00:38:35,240 "Jeg blev fornærmet, da jeg hørte om en gruppe, 610 00:38:35,320 --> 00:38:38,680 der kunne sætte mig i fare, 611 00:38:38,760 --> 00:38:43,200 og du var klar over det, men du sagde intet." Send. 612 00:38:44,760 --> 00:38:45,800 -Åh gud. -Åh nej. 613 00:38:45,880 --> 00:38:49,160 Hvordan skal vi komme ud af det her? 614 00:38:49,240 --> 00:38:50,880 Vi er dødsens. 615 00:38:51,440 --> 00:38:55,160 Ja. Lad os komme til bunds i det. Godt. Besked: 616 00:38:55,240 --> 00:39:00,680 "Og Tom nævnte intet om det her oprør ved den sidste blokering." 617 00:39:00,760 --> 00:39:04,040 "Han ville beskytte Sasha, den #FrygtsommePige." Send. 618 00:39:04,120 --> 00:39:08,240 Mine følelser om Jennifer er nok Chaz' følelser om Tom. 619 00:39:08,840 --> 00:39:11,800 Så Chaz tror ikke, at det er Jennifer. 620 00:39:11,880 --> 00:39:15,160 Chaz tror, det er Tom. Vi er i en lortesituation. 621 00:39:16,560 --> 00:39:20,320 Det, at Chaz på en måde støtter Jennifer 622 00:39:20,400 --> 00:39:25,440 og fjerner fokusset fra Jennifer er en god ting for os. 623 00:39:25,520 --> 00:39:30,680 Det dårlige er, at Chaz tror, det er Tom, og det går heller ikke. 624 00:39:30,760 --> 00:39:35,360 Besked: "Mit spørgsmål er, hvem der vil lave rav i vores forhold?" 625 00:39:35,440 --> 00:39:40,080 "Tamira, Tom og jeg har alle relationer med de gamle spillere." 626 00:39:40,160 --> 00:39:47,000 "Hvem kom ind samtidig med, at oprøret fandt sted? #IkkeEtTilfælde." Send. 627 00:39:48,960 --> 00:39:54,480 Yo. Du milde. Oliver. Wow. 628 00:39:55,000 --> 00:39:56,960 Nu drejer hun den over på Oliver. 629 00:39:57,040 --> 00:40:00,720 Okay, okay. 630 00:40:00,800 --> 00:40:03,120 Undskyld, Oliver. Vi elsker dig, 631 00:40:03,200 --> 00:40:06,240 men det er et spil, og vi forsøger at vinde det. 632 00:40:06,880 --> 00:40:09,840 Han er Circle-hackeren. Jeg stoler ikke på Oliver. 633 00:40:09,920 --> 00:40:13,200 Jeg ser en side af Jennifer, jeg ikke vidste fandtes. 634 00:40:13,280 --> 00:40:16,280 Det handler ikke om, om du deltog i oprøret. 635 00:40:16,360 --> 00:40:22,000 Eller om du var med i det eller gjorde noget. Du sagde ikke noget. 636 00:40:22,080 --> 00:40:25,480 Besked: "Jeg vil ikke udelade Oliver fra diskussionen." 637 00:40:25,560 --> 00:40:28,280 "Oprøret er tydeligvis i live." Send. 638 00:40:29,840 --> 00:40:32,040 Besked: "Det er meget at håndtere." 639 00:40:32,120 --> 00:40:36,800 "Jeg er stolt af mit rene spil, og jeg har altid været ærlig og oprigtig." 640 00:40:36,880 --> 00:40:39,160 "Nu har jeg en sur smag i munden." 641 00:40:39,240 --> 00:40:42,560 Jeg er helt enig. Det er noget pis. 642 00:40:42,640 --> 00:40:47,360 Ikke alle de følelser, Sam. Det er et spil. Det er ikke personligt. 643 00:40:47,440 --> 00:40:51,680 Hun ved ikke, hvem hun kan stole på. Hun tror kun, hun kan stole på Chaz. 644 00:40:52,160 --> 00:40:54,400 Enten sender hun Jennifer hjem, 645 00:40:54,480 --> 00:40:56,960 fordi hun ikke føler, hun kan stole på os, 646 00:40:57,040 --> 00:40:59,640 eller Tom ryger hjem og håber på det bedste. 647 00:40:59,720 --> 00:41:03,240 Uanset hvad er Jennifer i stor knibe lige nu. 648 00:41:03,320 --> 00:41:05,560 Vi skubbede dem nærmere sammen. 649 00:41:06,320 --> 00:41:10,360 Jeg er bare… helt blæst tilbage. 650 00:41:10,440 --> 00:41:13,640 Jeg er her ikke mere. Det er helt ufatteligt. 651 00:41:15,880 --> 00:41:18,000 Sam, tag dig sammen, tøs, 652 00:41:18,080 --> 00:41:21,440 for du skal til hangout og tænke grundigt. 653 00:41:23,560 --> 00:41:26,120 "Vigtig besked!" 654 00:41:28,160 --> 00:41:32,040 "Raven, Sam, I skal beslutte, hvem I vil blokere fra The Circle." 655 00:41:32,120 --> 00:41:35,280 Det er aldrig nemt at blokere nogen. 656 00:41:36,880 --> 00:41:42,920 Jeg må sige alt, jeg lige hørte. Men vil hun tro på mig? 657 00:41:43,000 --> 00:41:46,160 Hvis nogen burde ryge ud, er det Marvin. 658 00:41:46,240 --> 00:41:48,480 Lad karma vise ham vejen ud. 659 00:41:48,560 --> 00:41:49,520 Manner. 660 00:41:49,600 --> 00:41:52,560 Jeg tror, mit forhold til Raven er godt. 661 00:41:52,640 --> 00:41:57,560 Men jeg sårede hende en gang, så måske bruger hun det imod mig. 662 00:41:58,360 --> 00:42:00,800 "Tag til hangout, og træf en beslutning." 663 00:42:02,520 --> 00:42:03,520 "Lad os det." 664 00:42:03,600 --> 00:42:06,320 Det bliver meget udfordrende. 665 00:42:07,560 --> 00:42:11,600 Hvis vi slipper godt fra det her, er det helt vildt. 666 00:42:18,880 --> 00:42:23,960 Raven har måske ofte været her, men det er Sams første gang i hangout. 667 00:42:25,640 --> 00:42:28,440 Det er sødt! 668 00:42:29,520 --> 00:42:31,080 Jeg vil blive her. 669 00:42:33,440 --> 00:42:37,160 "Dronningen er igen der, hun hører til." 670 00:42:37,760 --> 00:42:42,800 Jeg har ikke været influencer før, og det her er ikke nemt. 671 00:42:42,880 --> 00:42:47,400 Så jeg vil høre, hvad Raven har at sige, 672 00:42:47,480 --> 00:42:52,440 men jeg vil også fortælle, at der er flere slanger i græsset, end vi troede. 673 00:42:53,760 --> 00:42:57,880 "Jeg har villet chatte med Sam og sige, hvad der er foregået, 674 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 især det Tom fortalte mig om Marvin." 675 00:43:01,920 --> 00:43:07,400 "Circle, du kender fremgangsmåden. Lad os gøre det her." 676 00:43:07,920 --> 00:43:11,880 Jeg har Tabasco-sauce på mine popcorn. Lad os gøre det. 677 00:43:12,400 --> 00:43:15,920 Her kommer hun. Man kan se, at hun skriver. 678 00:43:16,440 --> 00:43:20,880 "'Sam! Tillykke, tøs. 679 00:43:20,960 --> 00:43:25,560 Hjerte-emoji. #LadOsGøreDet.' Send." 680 00:43:26,080 --> 00:43:29,200 Jeg kunne ikke selv have sagt det bedre. 681 00:43:30,240 --> 00:43:35,120 Besked: "Kære søs Raven, blev vi lige søsfluencers?" 682 00:43:38,120 --> 00:43:39,440 "Ja. Det gjorde vi." 683 00:43:41,960 --> 00:43:47,640 "Besked: 'Før vi træffer en afgørelse, vil jeg opdatere dig angående sladder. 684 00:43:48,320 --> 00:43:50,960 Tom skrev til mig i går…'" 685 00:43:51,040 --> 00:43:53,040 "…og ville fortælle mig noget." 686 00:43:53,120 --> 00:43:56,360 "Han var bekymret for Marvins flirtende opførsel." 687 00:43:56,440 --> 00:43:58,960 Selvfølgelig vil han tale om Marvin, 688 00:43:59,040 --> 00:44:03,640 fordi han forsøger at holde sine andre nye spillere i spillet, 689 00:44:03,720 --> 00:44:05,400 og Marvin var her fra start. 690 00:44:05,480 --> 00:44:09,880 "'Han sagde, at Marvin blærede sig med Tamira 691 00:44:09,960 --> 00:44:12,360 og viste ham sexede billeder af hende.'" 692 00:44:12,440 --> 00:44:15,560 "I aftes undskyldte Marvin for at have såret mig, 693 00:44:15,640 --> 00:44:17,600 men jeg stoler ikke på ham." 694 00:44:17,680 --> 00:44:21,360 Jeg ville heller ikke stole på ham. Han er en hund. 695 00:44:22,160 --> 00:44:24,520 Godt, nu gør jeg det. 696 00:44:25,840 --> 00:44:29,600 SAM JEG HAR OGSÅ SLADDER AT FORTÆLLE 697 00:44:29,680 --> 00:44:31,080 "Hvad er sladderen!?" 698 00:44:31,720 --> 00:44:34,880 Besked: "Mange ting er kommet frem, 699 00:44:34,960 --> 00:44:39,840 og selvom det piner mig at sige, skjuler Jennifer og Tom måske meget for os." 700 00:44:40,920 --> 00:44:44,840 "Jeg har chattet med Chaz, og mange ting kom frem i lyset." 701 00:44:44,920 --> 00:44:49,720 "Deres roller i det såkaldte oprør er måske større, end de begge indrømmede." 702 00:44:49,800 --> 00:44:54,320 "Tom ville redde Sasha, og jeg tror, Jennifer hackede Chaz' profil." 703 00:44:54,400 --> 00:44:59,800 "Jeg var offeret for hackeren. #ForMangeTingGiverIkkeMening." Send. 704 00:45:02,360 --> 00:45:05,960 "Sam talte med hackeren." 705 00:45:06,040 --> 00:45:09,040 Du skal være i sikkerhed og opmærksom på alt. 706 00:45:09,120 --> 00:45:11,880 Du skal ikke tro så meget på dem. 707 00:45:11,960 --> 00:45:15,560 "Besked: ''Mine tanker snurrer rundt. 708 00:45:15,640 --> 00:45:20,840 Hvem fanden kan vi stole på? #BrugForSvar.' Send." 709 00:45:22,240 --> 00:45:23,440 "Jeg er overvældet." 710 00:45:23,960 --> 00:45:25,160 Godt. 711 00:45:25,680 --> 00:45:29,960 Besked: "Jeg tror, det er åbenlyst, at Chaz bliver her." 712 00:45:30,040 --> 00:45:33,040 "Efter det, vi har talt om, kan vi godt antage, 713 00:45:33,120 --> 00:45:37,240 at Tamira og Oliver ikke er en bekymring lige nu. Er du enig?" Send. 714 00:45:38,920 --> 00:45:41,240 "Ja, Chaz skal ingen steder." 715 00:45:41,320 --> 00:45:45,640 Oliver og Tamira er nye, og jeg føler mig ikke truet af dem. 716 00:45:45,720 --> 00:45:49,920 Vi har to slanger, Tom og Jennifer, og så har vi hunden, Marvin. 717 00:45:50,000 --> 00:45:52,440 Så lad os fokusere på den opgave. 718 00:45:53,640 --> 00:45:59,600 "Besked: 'Søs, jeg er 100 % enig. Det er vores fælles beslutning.'" 719 00:45:59,680 --> 00:46:03,800 "'Lad os tale om Tom, Jennifer og Marvin.' Send." 720 00:46:04,560 --> 00:46:06,560 Perfektion. 721 00:46:07,160 --> 00:46:08,880 Besked: "Her er fakta." 722 00:46:08,960 --> 00:46:12,960 "Tom var fast besluttet på at få Marvin ud og beholde Sasha." Send. 723 00:46:15,720 --> 00:46:19,640 Besked: "Jennifer forsvarede Sasha meget, 724 00:46:19,720 --> 00:46:22,560 selvom hun havde kendt hende i kort tid." 725 00:46:25,840 --> 00:46:31,600 "Det er interessant, at Tom og Jennifer forsvarede Sasha, 726 00:46:31,680 --> 00:46:36,760 efter de vidste, at hun begyndte et oprør for at få os ud." 727 00:46:36,840 --> 00:46:41,320 Besked: "Marvin opbyggede en relation til dig under falske forudsætninger 728 00:46:41,400 --> 00:46:45,720 for så at prøve at opbygge en relation med Tamira." Send. 729 00:46:47,720 --> 00:46:51,840 "Det eneste jeg ved med 100 % sikkerhed, er det med Marvin." 730 00:46:52,720 --> 00:46:54,560 "Alt andet er ny information." 731 00:46:56,360 --> 00:47:00,960 Tante Jen er som en ond stedmor, og Tom er bare mistænkelig. 732 00:47:01,040 --> 00:47:06,400 Marvin gjorde noget forfærdeligt, noget slemt og lavt. 733 00:47:06,480 --> 00:47:10,080 Og vores beslutning vil sende en tydelig besked. 734 00:47:10,160 --> 00:47:12,800 Nedlægger vi duoen, 735 00:47:12,880 --> 00:47:15,760 der måske står bag al kaosset i spillet, 736 00:47:15,840 --> 00:47:18,000 eller fjerner vi hunden? 737 00:47:18,080 --> 00:47:22,000 "Vi må holde godt øje. Det bliver mere som en konkurrence, 738 00:47:24,040 --> 00:47:26,400 og vi må beskytte os selv." 739 00:47:37,240 --> 00:47:43,720 "Besked: 'Vi har vist truffet en beslutning. #NuGårDetLøs.'" 740 00:47:43,800 --> 00:47:45,720 "Godt, vi er sammen om det." 741 00:47:47,000 --> 00:47:49,160 I lige måde, søster. 742 00:47:50,000 --> 00:47:53,400 "Nu giver vi dem nyheden." 743 00:47:55,040 --> 00:47:57,720 "Vigtig besked!" Kom så! 744 00:47:57,800 --> 00:48:01,360 Nu bliver det alvor. 745 00:48:01,440 --> 00:48:04,920 Manner. Jeg er så nervøs lige nu. 746 00:48:05,000 --> 00:48:08,280 -Jeg har en dårlig fornemmelse. Jeg er nervøs. 747 00:48:08,360 --> 00:48:12,680 "Influencerne har truffet deres beslutning." Uha. 748 00:48:13,520 --> 00:48:16,840 "Alle spillere skal åbne Circle-chatten nu." 749 00:48:16,920 --> 00:48:19,640 Jeg håber, at Raven tilgav mig. 750 00:48:19,720 --> 00:48:23,160 Circle, vis mig… 751 00:48:23,240 --> 00:48:24,440 …Circle-chatten. 752 00:48:24,520 --> 00:48:26,280 Jeg er sgu bange. 753 00:48:26,360 --> 00:48:27,920 Manner! 754 00:48:30,240 --> 00:48:31,440 "Besked…" 755 00:48:32,200 --> 00:48:34,560 Åh nej. Raven skriver. 756 00:48:34,640 --> 00:48:37,080 Hun går lige til sagen. 757 00:48:37,160 --> 00:48:40,960 Eftersom Raven skriver, er det måske lidt bedre for mig. 758 00:48:41,840 --> 00:48:44,520 "'Det var en svær beslutning for Sam og jeg.'" 759 00:48:46,080 --> 00:48:51,000 "'Det er svært at vide, hvem man kan stole på lige nu.'" 760 00:48:51,680 --> 00:48:56,560 "'Det var hovedemnet for vores influencer-chat.' Send." 761 00:48:58,680 --> 00:49:01,320 Det er ikke godt. 762 00:49:01,920 --> 00:49:05,720 Forhåbentlig hentyder hun ikke til mig, når hun nævner tillid. 763 00:49:05,800 --> 00:49:08,280 Du kan ikke stole på Marvin. 764 00:49:08,360 --> 00:49:11,080 -De sender Jennifer eller Tom hjem. -Ja. 765 00:49:11,160 --> 00:49:16,040 Fordi Sam er så følelsesladet, bliver vi måske blokeret i aften. 766 00:49:17,920 --> 00:49:22,160 Jeg har en dårlig fornemmelse, som er, at de blokerer mig. 767 00:49:23,000 --> 00:49:27,240 "Besked: 'Men vi kom frem til en beslutning.'" 768 00:49:27,960 --> 00:49:31,000 Du godeste! Det er så skræmmende. 769 00:49:32,040 --> 00:49:36,360 "Besked: 'Spilleren, vi har besluttet at blokere, er…'" 770 00:49:37,760 --> 00:49:41,640 Det bliver ikke mig. Det bliver ikke mig i aften. 771 00:49:41,720 --> 00:49:44,000 Hvem fanden vil de blokere? 772 00:49:44,080 --> 00:49:46,160 Du godeste. 773 00:49:54,880 --> 00:49:55,800 "Send." 774 00:50:34,120 --> 00:50:39,040 Tekster af: Niels M. R. Jensen