1 00:00:06,280 --> 00:00:07,720 NETFLIX 影集 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,920 我們超會吊觀眾胃口 3 00:00:11,000 --> 00:00:11,920 因為上一集片尾 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,280 人氣權貴珊姆和蕾雯正要宣布 5 00:00:15,360 --> 00:00:17,320 想封鎖The Circle中的哪一位 6 00:00:17,400 --> 00:00:18,560 答案揭曉 7 00:00:20,040 --> 00:00:24,840 “輸入訊息 '我們決定封鎖的玩家是…'” 8 00:00:24,920 --> 00:00:27,520 不是我,今晚被封鎖的不會是我 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,880 他們究竟會封鎖誰? 10 00:00:29,960 --> 00:00:32,040 天哪… 11 00:00:39,160 --> 00:00:40,160 (馬文) 12 00:00:40,240 --> 00:00:44,680 媽呀! 13 00:00:44,760 --> 00:00:48,040 天哪…! 14 00:00:51,040 --> 00:00:52,320 他媽的 15 00:00:53,520 --> 00:00:57,760 天哪,我道過歉了,但… 16 00:00:58,640 --> 00:01:02,160 可惡,我最想避免的就是這個 17 00:01:02,680 --> 00:01:05,520 馬文?搞什麼? 18 00:01:07,680 --> 00:01:09,200 “藍髮仙子要代替月亮懲罰他” 19 00:01:12,480 --> 00:01:15,040 馬文,這傢伙非走不可! 20 00:01:15,120 --> 00:01:18,120 快點打包走人 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,920 天哪,在The Circle劈腿 22 00:01:23,000 --> 00:01:25,240 絕對會毀了一切 23 00:01:25,320 --> 00:01:28,360 快打給搬家公司,馬文 24 00:01:29,720 --> 00:01:31,880 我該高興才對,但我鬆了一口氣 25 00:01:31,960 --> 00:01:33,920 要走的不是我,是馬文 26 00:01:36,880 --> 00:01:40,720 馬文被封鎖了,不見了 下台一鞠躬,沒戲唱 27 00:01:40,800 --> 00:01:43,960 但妳們決定留下神秘駭客 28 00:01:44,040 --> 00:01:47,280 和兩個對反叛知情不報的人 29 00:01:47,800 --> 00:01:50,200 妳們怎麼會做出這個決定? 30 00:01:50,280 --> 00:01:54,840 他們留下了最強的敵對聯盟 31 00:01:54,920 --> 00:01:58,600 完全憑感覺封鎖人 32 00:01:58,680 --> 00:02:01,600 好驚險!湯姆留下來了? 33 00:02:02,760 --> 00:02:05,560 珍妮佛,希望妳覺得安全過關 34 00:02:05,640 --> 00:02:10,360 等我一找到真相… 相信我,我都記下來了 35 00:02:10,440 --> 00:02:13,960 我們會知道怎麼懲罰妳 拆穿妳的面具,再好好修理妳 36 00:02:14,040 --> 00:02:17,200 馬文和他誘人的二頭肌被封鎖了 37 00:02:17,280 --> 00:02:21,520 但這位Circle史上 穿最少的人在打包好以前 38 00:02:21,600 --> 00:02:24,040 你們知道還有什麼事 39 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 “重大通知!” 40 00:02:26,960 --> 00:02:28,120 好 41 00:02:29,600 --> 00:02:33,920 “馬文,你離開前會和一位玩家碰面” 42 00:02:35,280 --> 00:02:37,520 這下好玩了 43 00:02:37,600 --> 00:02:41,840 我想見見能給我答案的人 44 00:02:41,920 --> 00:02:45,720 瞭解我為什麼會被封鎖 45 00:02:46,320 --> 00:02:48,320 和湯姆見面會很有趣 46 00:02:48,400 --> 00:02:51,360 因為他讓我很困惑 47 00:02:51,440 --> 00:02:56,800 我們在The Circle是好友 他卻背叛我 48 00:02:56,880 --> 00:02:59,840 我不清楚害我的人 究竟是湯姆還是駭客 49 00:03:04,080 --> 00:03:07,240 我想見見蕾雯,我們在The Circle 50 00:03:07,320 --> 00:03:09,840 全程都有交流 51 00:03:09,920 --> 00:03:12,440 我想當面向蕾雯道歉 52 00:03:14,040 --> 00:03:14,880 出發吧 53 00:03:20,640 --> 00:03:22,720 “重大通知!” 54 00:03:22,800 --> 00:03:24,320 突然就蹦出來 55 00:03:25,160 --> 00:03:26,400 天哪!還有? 56 00:03:27,560 --> 00:03:30,600 “馬文正準備去見你們其中一人” 57 00:03:30,680 --> 00:03:31,640 我死定了 58 00:03:31,720 --> 00:03:34,840 在馬文來之前,我得把公寓打掃乾淨 59 00:03:40,600 --> 00:03:43,160 拜託去找蕾雯 60 00:03:43,960 --> 00:03:45,440 “馬文,不要來” 61 00:03:51,360 --> 00:03:52,200 糟糕 62 00:03:58,040 --> 00:04:00,440 去拿牛仔帽 63 00:04:12,480 --> 00:04:13,960 有人在門口 64 00:04:22,040 --> 00:04:27,040 天哪!怎麼回事? 65 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 你們好! 66 00:04:31,120 --> 00:04:33,400 我要抱妳一下,過來 67 00:04:34,560 --> 00:04:36,200 太讚了 68 00:04:36,280 --> 00:04:38,080 -好勁爆 -什麼? 69 00:04:41,080 --> 00:04:43,640 天哪,真開心見到妳 70 00:04:44,360 --> 00:04:46,040 我很抱歉 71 00:04:46,720 --> 00:04:48,400 天哪! 72 00:04:49,800 --> 00:04:52,080 我把妳傷得很重 73 00:04:52,160 --> 00:04:55,560 對不起,很高興能當面向妳道歉 74 00:04:55,640 --> 00:04:57,640 我毀了和妳的關係 75 00:04:57,720 --> 00:05:02,960 我們原本很來電,但我知道我搞砸了 76 00:05:03,040 --> 00:05:04,360 “對,你的確搞砸了” 77 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 沒錯! 78 00:05:06,240 --> 00:05:08,000 “抱歉,我簡單解釋一下” 79 00:05:09,360 --> 00:05:12,240 “他是我的手譯帕利斯” 80 00:05:12,320 --> 00:05:15,280 “他完全不參與比賽,只有我” 81 00:05:15,360 --> 00:05:17,280 好棒 82 00:05:17,360 --> 00:05:20,160 妳教我比“火”,我還記得 83 00:05:20,240 --> 00:05:22,680 火! 84 00:05:24,480 --> 00:05:25,880 我學到新東西 85 00:05:25,960 --> 00:05:27,600 很開心你學到新東西 86 00:05:27,680 --> 00:05:29,600 該通知其他人解除警戒了 87 00:05:29,680 --> 00:05:32,320 他選擇不來找我 88 00:05:32,400 --> 00:05:34,920 顯然你不需要喝香檳 89 00:05:35,000 --> 00:05:36,800 那我放回冰箱囉 90 00:05:37,400 --> 00:05:40,160 我把傢俱歸位了 91 00:05:40,680 --> 00:05:43,560 現在看來,我可能反應過度 92 00:05:48,880 --> 00:05:51,560 -“但等等,發生什麼事?” -說來話長 93 00:05:51,640 --> 00:05:53,600 妳一直是我的第一名 94 00:05:53,680 --> 00:05:57,680 我說妳是我在The Circle的王后 那是真心話 95 00:05:57,760 --> 00:06:01,400 塔咪拉加入The Circle後 我失去自制力 96 00:06:01,480 --> 00:06:05,240 一時意亂情迷,就闖禍了 97 00:06:06,520 --> 00:06:10,280 “其實雪上加霜的 是我透過塔咪拉知道這件事 98 00:06:10,360 --> 00:06:12,400 但我希望是由你告訴我” 99 00:06:12,920 --> 00:06:15,120 “如果你先來告訴我 100 00:06:15,200 --> 00:06:17,520 整個結果會大不相同” 101 00:06:17,600 --> 00:06:21,720 天哪,我知道我搞砸了 102 00:06:23,040 --> 00:06:25,280 “湯姆昨天私訊我…” 103 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 糟糕 104 00:06:26,480 --> 00:06:29,360 “聊你的行為和做過的事” 105 00:06:31,160 --> 00:06:32,760 “要我…他好像…” 106 00:06:33,400 --> 00:06:37,120 “他說你在炫耀和塔咪拉的調情 107 00:06:37,200 --> 00:06:38,840 像是互傳照片” 108 00:06:43,320 --> 00:06:47,000 “所以我想:'他是騙子!'” 109 00:06:47,080 --> 00:06:48,120 不! 110 00:06:48,200 --> 00:06:51,440 “'我不要他了,我要淘汰他'” 111 00:06:51,520 --> 00:06:53,280 -“我心想:'夠了'” -天哪! 112 00:06:54,000 --> 00:06:58,960 “那時我心想…今晚我和珊姆討論時 113 00:06:59,040 --> 00:07:02,520 我覺得:'有幾個玩家不能信任 114 00:07:02,600 --> 00:07:03,920 他們很讓我們擔心 115 00:07:04,000 --> 00:07:06,760 但其他的玩家更可疑 116 00:07:06,840 --> 00:07:10,360 “不過我確定我無法信任你” 117 00:07:12,040 --> 00:07:15,600 我知道我闖禍了,我和查茲有私聊 118 00:07:15,680 --> 00:07:18,960 我問:“查茲 我該怎麼向蕾雯道歉?” 119 00:07:19,040 --> 00:07:22,720 “我知道蕾雯是你的摯友 你一定要給我建議” 120 00:07:22,800 --> 00:07:25,480 我知道自己搞砸了 所以我一定要向妳坦白 121 00:07:26,080 --> 00:07:31,040 “但馬文,我對你太失望了 我們本來能走到最後的” 122 00:07:31,120 --> 00:07:33,680 這是實話 123 00:07:33,760 --> 00:07:36,480 但等等,為什麼湯姆會找上妳? 124 00:07:36,560 --> 00:07:39,760 我和湯姆明明交情很好 125 00:07:39,840 --> 00:07:41,960 我開始懷疑那可能是駭客 126 00:07:43,160 --> 00:07:49,600 “好,湯姆說他不想封鎖莎夏” 127 00:07:49,680 --> 00:07:51,840 “他很想封鎖你” 128 00:07:51,920 --> 00:07:54,920 “湯姆說你在炫耀,把照片給他看 129 00:07:55,000 --> 00:07:58,400 他還說:'我不喜歡馬文這一點 我很擔心'” 130 00:07:58,480 --> 00:08:02,640 太扯了,讓我對湯姆好奇 131 00:08:03,160 --> 00:08:05,960 也許你該小心湯姆 132 00:08:06,480 --> 00:08:09,680 我覺得查茲很厲害,我在公寓裡時 133 00:08:09,760 --> 00:08:12,040 心想:“天哪,查茲好聰明” 134 00:08:13,880 --> 00:08:17,160 每次我都把妳評第一,把他評第二 135 00:08:17,680 --> 00:08:20,040 每次都這樣,從沒變過 136 00:08:20,120 --> 00:08:24,200 “等等,你背叛我以前 137 00:08:25,200 --> 00:08:27,400 你也是我的第一名,馬文” 138 00:08:27,480 --> 00:08:30,960 -真開心!天哪 -“真的,你本來是我的第一名” 139 00:08:31,720 --> 00:08:35,040 妳知道嗎?我現在全心為妳加油 140 00:08:35,120 --> 00:08:38,520 我希望妳贏,妳表現得太好了 141 00:08:38,600 --> 00:08:40,120 -“謝謝,馬文” -保持下去 142 00:08:40,200 --> 00:08:43,200 -“見到你本人真開心” -我很高興來見妳 143 00:08:43,280 --> 00:08:46,160 我很開心,天哪 144 00:08:46,240 --> 00:08:48,040 謝謝,感覺太棒了 145 00:08:48,640 --> 00:08:50,360 妳還是我的第一名 146 00:08:50,440 --> 00:08:52,160 一定要奪冠回家 147 00:08:52,240 --> 00:08:53,640 好,你們好好保重 148 00:08:53,720 --> 00:08:55,000 -一路順風 -祝妳好運 149 00:08:55,080 --> 00:08:58,160 -“再見了?” -當然,再見 150 00:08:58,240 --> 00:08:59,440 好,再見 151 00:09:00,080 --> 00:09:01,360 好 152 00:09:02,280 --> 00:09:03,440 他走了 153 00:09:10,320 --> 00:09:12,120 很愉快的會面! 154 00:09:13,480 --> 00:09:17,160 他好…他真的好帥 155 00:09:17,240 --> 00:09:18,880 個性也很好 156 00:09:18,960 --> 00:09:22,760 他的個性完全看不出會劈腿 157 00:09:22,840 --> 00:09:23,720 我同意 158 00:09:23,800 --> 00:09:24,840 真讓人… 159 00:09:30,280 --> 00:09:34,920 當地表最帥的化學工程師回家念書時 160 00:09:35,000 --> 00:09:36,800 剩下的玩家正準備 161 00:09:36,880 --> 00:09:39,520 在The Circle過沒有他的第一晚 162 00:09:42,840 --> 00:09:46,040 好驚險的一晚 163 00:09:46,120 --> 00:09:49,880 我們被直接點名是駭客 164 00:09:49,960 --> 00:09:53,600 顯然也自救成功 165 00:09:53,680 --> 00:09:55,800 驚嚇表情符號 166 00:09:55,880 --> 00:09:58,200 我覺得駭客根本就是奧莉薇 167 00:09:59,240 --> 00:10:05,600 聊天時只有他、塔咪拉 湯姆和珍妮佛 168 00:10:07,040 --> 00:10:10,360 珍妮佛努力證明不是她 169 00:10:10,440 --> 00:10:13,080 也努力證明不是湯姆 170 00:10:13,720 --> 00:10:18,120 塔咪拉幹嘛要駭入我的首頁 講自己的壞話? 171 00:10:19,800 --> 00:10:20,680 我完全不… 172 00:10:21,880 --> 00:10:23,320 我不知道,我累了 173 00:10:24,400 --> 00:10:27,240 我原先打算保持低調,遠離是非 174 00:10:28,160 --> 00:10:30,760 一旦成了人氣權貴 就必須放棄這項政策 175 00:10:30,840 --> 00:10:33,360 現在想置身事外都難了 176 00:10:33,440 --> 00:10:37,360 Circle,我要睡了,妳可以醒著 但我要睡了 177 00:10:37,440 --> 00:10:38,400 晚安,美女 178 00:10:38,480 --> 00:10:39,960 美女,我也終於可以休息了 179 00:10:40,040 --> 00:10:42,640 我的帽子呢?明天是大日子 180 00:10:45,080 --> 00:10:46,560 歡迎來到Circle AM 181 00:10:46,640 --> 00:10:49,800 意思不是早上。是“馬文走後” 182 00:10:49,880 --> 00:10:53,000 玩家在全新的時代醒來 183 00:10:53,080 --> 00:10:56,600 感謝Circle諸神的眷顧 184 00:10:57,160 --> 00:10:59,800 -早安,Circle -早安,Circle 185 00:11:00,400 --> 00:11:02,000 第一名! 186 00:11:02,600 --> 00:11:04,680 (珍妮佛) 187 00:11:04,760 --> 00:11:06,600 我們還在,兩位 188 00:11:07,240 --> 00:11:11,280 我們昨晚差點被封鎖 189 00:11:11,360 --> 00:11:12,560 說得對 190 00:11:12,640 --> 00:11:14,440 珍妮佛,就算我沒淘汰妳 191 00:11:14,520 --> 00:11:18,360 我還是很開心查茲和蕾雯都知道 192 00:11:18,440 --> 00:11:20,920 妳和湯姆圖謀不軌 193 00:11:25,200 --> 00:11:26,920 我該向塔咪拉道歉才對 194 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 但我要等到了解事情真相後 195 00:11:29,240 --> 00:11:30,920 再向她道歉 196 00:11:31,000 --> 00:11:32,720 開始新的一天吧 197 00:11:34,600 --> 00:11:35,680 就算時間還早 198 00:11:35,760 --> 00:11:39,000 阿珍卻已公開驚人的事實 199 00:11:39,080 --> 00:11:41,000 垃圾袋一下就滿了 200 00:11:41,880 --> 00:11:45,040 因為我們的食量等於兩個男人 201 00:11:45,120 --> 00:11:48,280 珊曼莎,妳不會游泳,別跌進去了 202 00:11:49,360 --> 00:11:51,920 馬文離開後,查茲使盡吃奶的力氣 203 00:11:52,000 --> 00:11:55,800 想當The Circle的新肌肉男 大哥,慢一點啦 204 00:12:00,800 --> 00:12:03,040 “動態消息已經更新”? 205 00:12:03,120 --> 00:12:04,160 天哪 206 00:12:04,240 --> 00:12:05,680 閃電表情符號 207 00:12:05,760 --> 00:12:07,560 等我搖搖擺擺走過去 208 00:12:08,480 --> 00:12:10,040 Circle,我在全速前進 209 00:12:10,120 --> 00:12:12,160 Circle,請打開動態消息 210 00:12:13,520 --> 00:12:14,840 (奧莉薇) 211 00:12:14,920 --> 00:12:17,880 “馬文留了一則訊息給The Circle” 212 00:12:17,960 --> 00:12:20,360 正是我想看的! 213 00:12:20,960 --> 00:12:24,200 “我要靠近看,到沙發上看吧” 214 00:12:24,280 --> 00:12:25,280 希望他會不爽到 215 00:12:25,360 --> 00:12:28,040 抨擊和出賣別人 216 00:12:28,120 --> 00:12:30,400 希望他不會說我壞話 217 00:12:31,000 --> 00:12:32,080 這樣子太惡毒了 218 00:12:32,160 --> 00:12:35,280 不,根本沒有猛男健身教練 219 00:12:35,360 --> 00:12:38,560 Circle,播放馬文的訊息 220 00:12:38,640 --> 00:12:41,880 我要靠近一點看,內容一定很勁爆 221 00:12:43,800 --> 00:12:45,160 大家好 222 00:12:45,240 --> 00:12:48,240 我是馬文,你們好嗎? 223 00:12:48,920 --> 00:12:51,600 大家看得出來,我是真貨 224 00:12:54,160 --> 00:12:56,280 他好可愛! 225 00:12:56,360 --> 00:12:57,280 他好帥 226 00:12:57,360 --> 00:12:58,800 但有一個轉折點 227 00:12:58,880 --> 00:13:02,120 我自稱是健身教練 但我其實是化學工程師 228 00:13:03,480 --> 00:13:05,520 我在The Circle不能說出來 229 00:13:05,600 --> 00:13:09,120 我怕大家以為我是假身分騙子 230 00:13:09,200 --> 00:13:12,800 我加入The Circle就知道 美女是我的罩門 231 00:13:12,880 --> 00:13:14,960 顯然我有自知之明 232 00:13:15,880 --> 00:13:18,520 蕾雯和塔咪拉,我搞砸了 233 00:13:18,600 --> 00:13:21,520 很抱歉,希望兩位原諒我 234 00:13:21,600 --> 00:13:23,320 所以你是有良心的劈腿男 235 00:13:23,400 --> 00:13:26,600 看來在現實生活中,他倒是個好人 236 00:13:26,680 --> 00:13:28,400 我能給各位的忠告就是 237 00:13:28,480 --> 00:13:31,360 慎選真心挺你的夥伴 238 00:13:31,440 --> 00:13:33,280 他指的可能是湯姆 239 00:13:33,360 --> 00:13:37,040 感覺湯姆瞬間倒戈,批評馬文 240 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 我在The Circle非常開心 241 00:13:38,680 --> 00:13:42,040 誠心祝福大家,很期待見到各位 242 00:13:42,120 --> 00:13:45,120 讚啦,馬文,行走的費洛蒙! 243 00:13:45,200 --> 00:13:46,240 祝好運 244 00:13:48,400 --> 00:13:49,760 馬文! 245 00:13:54,400 --> 00:13:56,280 你們看,馬文在秀肌肉 246 00:13:56,360 --> 00:13:58,680 上衣幾乎要撐破了 247 00:13:58,760 --> 00:14:00,960 你怎麼買得到衣服? 248 00:14:01,040 --> 00:14:03,800 布雷特,快去做伏地挺身 249 00:14:03,880 --> 00:14:04,760 他身材真好 250 00:14:06,040 --> 00:14:07,520 你們封鎖錯玩家了 251 00:14:07,600 --> 00:14:12,280 他說的話讓我、蕾雯和珊姆變成聯盟 252 00:14:12,360 --> 00:14:15,160 因為其他四人不可靠 253 00:14:15,240 --> 00:14:18,320 馬文的外型讓我念念不忘 254 00:14:18,400 --> 00:14:20,960 -快回神,要認真比賽了 -我回來了 255 00:14:21,040 --> 00:14:25,440 在珍妮佛忌妒她自己之前 快開啟群聊 256 00:14:26,720 --> 00:14:28,880 “全員群聊現已開啟” 257 00:14:30,560 --> 00:14:31,680 開始了 258 00:14:32,200 --> 00:14:37,680 輸入訊息:“天哪!馬文 星眼表情符號…” 259 00:14:37,760 --> 00:14:38,800 “猛男!” 260 00:14:38,880 --> 00:14:41,800 “我喜歡有擔當的男子漢” 261 00:14:41,880 --> 00:14:45,560 “珊姆和蕾雯 謝謝妳們再給我們機會”,發送 262 00:14:46,080 --> 00:14:49,320 輸入訊息:“嚇得人家大吃一驚 263 00:14:49,400 --> 00:14:53,240 嘴巴都合不攏了…點…” 264 00:14:53,320 --> 00:14:57,920 “查茲,幫我合起來好嗎?” 265 00:14:59,440 --> 00:15:03,320 “笑死我,愛心表情符號”,發送 266 00:15:05,960 --> 00:15:09,880 奧莉薇還在說:“查茲 幫我合起來好嗎?” 267 00:15:09,960 --> 00:15:12,080 先生,離我遠一點 268 00:15:12,160 --> 00:15:16,120 有人被封鎖,你還在開玩笑? 269 00:15:16,800 --> 00:15:17,680 離我遠一點 270 00:15:17,760 --> 00:15:18,680 “輸入訊息 271 00:15:20,240 --> 00:15:21,960 '大家早'” 272 00:15:22,040 --> 00:15:25,960 “昨晚我和珊姆陷入天人交戰'” 273 00:15:26,680 --> 00:15:29,040 “'發生很多事情 274 00:15:29,120 --> 00:15:31,880 這個家庭產生嚴重的信任危機'” 275 00:15:31,960 --> 00:15:35,840 “'就好的方面來說 馬文昨晚的確有來找我'” 276 00:15:35,920 --> 00:15:39,080 “'他的個性就像他首頁說的那樣'” 277 00:15:39,160 --> 00:15:40,600 “'他犯了大錯'” 278 00:15:42,000 --> 00:15:44,760 老實說,好在他沒來找我 279 00:15:44,840 --> 00:15:47,080 否則他會失望透頂 280 00:15:47,160 --> 00:15:50,320 輸入訊息:“大家早 那段影片讓我看了很難受 281 00:15:50,400 --> 00:15:52,840 但到頭來 我還是尊重人氣權貴的決定” 282 00:15:52,920 --> 00:15:55,360 “情況這麼混亂,不知道以後 283 00:15:55,440 --> 00:15:56,840 這個家庭會的發展會如何” 284 00:15:56,920 --> 00:16:01,280 “我很難過 叛軍和駭客引發這麼多蠢事” 285 00:16:01,360 --> 00:16:02,880 他媽的對… 286 00:16:03,560 --> 00:16:07,640 我好想丟樹過去 我好…你說的對極了 287 00:16:07,720 --> 00:16:09,800 查茲,你就是不願善罷干休吧? 288 00:16:09,880 --> 00:16:13,680 查茲,戰場無情… 289 00:16:13,760 --> 00:16:17,000 顯然駭客出手了 但我們不知道是什麼事 290 00:16:17,080 --> 00:16:21,320 輸入訊息:“查茲,我完全同意 心碎表情符號” 291 00:16:21,400 --> 00:16:25,040 “相信我,傷得很重 標籤:我以為我們是一家人”,發送 292 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 姊姊,那是妳的錯覺…! 293 00:16:29,520 --> 00:16:31,920 我要珍妮佛知道,不要以為她沒事了 294 00:16:32,000 --> 00:16:33,240 妳不算我的家人 295 00:16:33,320 --> 00:16:35,400 珊姆在暗批珍妮佛 296 00:16:35,480 --> 00:16:37,480 能傷害她的只有珍妮佛 297 00:16:37,560 --> 00:16:41,120 她根本不在乎湯姆 奧莉薇我倒是不清楚 298 00:16:41,960 --> 00:16:43,400 她也不在乎塔咪拉 299 00:16:43,480 --> 00:16:46,320 輸入訊息:“家家有本難念的經 300 00:16:46,400 --> 00:16:49,240 但最重要的是大家一條心 301 00:16:49,320 --> 00:16:52,040 把問題解決,紅心表情符號” 302 00:16:52,680 --> 00:16:54,000 “真相一定會大白” 303 00:16:54,080 --> 00:16:56,120 閉嘴啦,珍妮佛 304 00:16:56,200 --> 00:17:02,560 “家家有本難念的經” 胡說…我不想聽 305 00:17:02,640 --> 00:17:06,760 輸入訊息:“我們從揪出假身分騙子 變成可疑人士” 306 00:17:06,840 --> 00:17:09,960 “未來我想坦誠討論 307 00:17:10,040 --> 00:17:16,000 關於駭客或叛軍的真相 標籤:我坦誠以對,標籤:愛大家” 308 00:17:16,080 --> 00:17:19,240 希望大家覺得我開放和誠實 309 00:17:19,320 --> 00:17:21,880 希望這對我的處境有幫助 310 00:17:22,480 --> 00:17:26,280 輸入訊息:“沒錯,湯姆 我想問你一個私人問題” 311 00:17:26,360 --> 00:17:29,560 “上次封鎖時 我們在討論要封鎖莎夏還是馬文…” 312 00:17:29,640 --> 00:17:36,600 “你怎麼沒提叛軍這件事? 313 00:17:40,800 --> 00:17:42,160 他媽的,我把椅子坐壞了 314 00:17:43,120 --> 00:17:47,000 “另外 更別提被駭的首頁可能是我的” 315 00:17:47,080 --> 00:17:49,320 誰會想冒充查茲? 316 00:17:49,920 --> 00:17:52,720 糟糕,問題來了… 317 00:17:52,800 --> 00:17:55,320 大家只輸入一兩則訊息 318 00:17:55,400 --> 00:17:57,160 -你汗流得好… -對啊 319 00:17:57,680 --> 00:18:01,240 輸入訊息 “莎夏的叛軍計畫馬上被否決” 320 00:18:01,760 --> 00:18:04,160 “沒人都放在心上” 321 00:18:04,240 --> 00:18:08,920 “希望我封鎖莎夏這件事 說明我是笨蛋,不是壞蛋” 322 00:18:09,000 --> 00:18:10,680 這個回應很高明 323 00:18:11,200 --> 00:18:13,480 封鎖馬文是愚蠢的錯誤 324 00:18:13,560 --> 00:18:15,000 下次該封鎖你嗎? 325 00:18:16,560 --> 00:18:19,480 “大家疑心病太重了” 326 00:18:19,560 --> 00:18:22,840 輸入訊息 “八位原始玩家熱烈歡迎新玩家” 327 00:18:22,920 --> 00:18:26,080 “想不到他們卻組成團體 讓我可能面臨風險 328 00:18:26,160 --> 00:18:30,520 我所謂的朋友一個字也沒說 你的沉默就是鐵證” 329 00:18:30,600 --> 00:18:31,920 “駭客讓我誤以為 330 00:18:32,000 --> 00:18:35,080 我和真的查茲聊過天”,發送 331 00:18:36,320 --> 00:18:39,320 但“可能組成”卻沒真的發生,珊姆 332 00:18:40,800 --> 00:18:42,360 (全員群聊現已關閉) 333 00:18:43,520 --> 00:18:45,040 好,這下好了 334 00:18:45,120 --> 00:18:46,360 我完蛋了 335 00:18:47,040 --> 00:18:52,040 珊姆和查茲最後幾句清楚說明 336 00:18:52,560 --> 00:18:55,200 “不管,我們只信任原始玩家” 337 00:18:55,280 --> 00:18:56,880 比賽進行到現在 338 00:18:56,960 --> 00:19:01,840 新玩家說什麼,他們都不會信 339 00:19:01,920 --> 00:19:03,680 你們其中一人不能相信 340 00:19:03,760 --> 00:19:06,800 湯姆和珍妮佛什麼都沒講 341 00:19:07,640 --> 00:19:10,000 所以不能相信他們,很遺憾 342 00:19:10,080 --> 00:19:14,800 誠心認錯 343 00:19:14,880 --> 00:19:16,440 比努力辯解來得有用 344 00:19:16,520 --> 00:19:21,000 只希望大家能原諒我 345 00:19:24,880 --> 00:19:28,120 現在是The Circle很平常的午後時光 346 00:19:28,200 --> 00:19:31,760 珊姆正在對一盤半熟的餅乾加油打氣 347 00:19:32,800 --> 00:19:34,920 你們現在樣子很不整齊 348 00:19:35,000 --> 00:19:36,920 好像不是同一隊 349 00:19:37,000 --> 00:19:40,080 蕾雯也希望來一段甜蜜對話 350 00:19:40,160 --> 00:19:43,160 她想找可愛又可靠 351 00:19:43,240 --> 00:19:46,680 但其實是由兩個人扮演的假身分騙子 珍姨說話 352 00:19:47,960 --> 00:19:50,800 “珊姆說過阿珍很可疑” 353 00:19:51,880 --> 00:19:56,760 “我需要親自深入了解事實真相 354 00:19:56,840 --> 00:20:02,480 看看阿珍會不會堅守無辜的人設 355 00:20:02,560 --> 00:20:04,160 還是會說實話” 356 00:20:06,160 --> 00:20:08,600 “蕾雯邀請妳進行私聊” 357 00:20:08,680 --> 00:20:11,120 天哪,麻煩大了 358 00:20:11,200 --> 00:20:12,480 我的老天鵝 359 00:20:12,560 --> 00:20:16,280 好,看看蕾雯怎麼想,聽聽她怎麼說 360 00:20:16,360 --> 00:20:19,440 好,Circle,打開和蕾雯的私聊 361 00:20:23,240 --> 00:20:25,800 “輸入訊息:'早,珍姨'” 362 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 “'最近發生很多事情'” 363 00:20:28,160 --> 00:20:30,960 “'妳今天好嗎?擁抱表情符號' 發送” 364 00:20:31,560 --> 00:20:34,680 好,蕾雯心懷善意 365 00:20:34,760 --> 00:20:36,480 好,回她吧 366 00:20:37,520 --> 00:20:40,680 輸入訊息:“早安,親愛的蕾雯” 367 00:20:40,760 --> 00:20:44,200 “這些事讓我很難過 也讓我震驚不已” 368 00:20:44,800 --> 00:20:47,960 “很謝謝妳和珊姆讓我能多待一天” 369 00:20:48,040 --> 00:20:49,600 看看聊得怎麼樣 370 00:20:49,680 --> 00:20:53,480 但我們對蕾雯一直沒成見 371 00:20:54,120 --> 00:20:56,040 -除了她是很強的玩家之外 -沒錯 372 00:20:58,400 --> 00:21:00,240 “輸入訊息:'想不到 373 00:21:00,320 --> 00:21:03,720 有駭客假扮其他玩家'” 374 00:21:03,800 --> 00:21:06,760 “妳懷疑誰可能是駭客?” 375 00:21:06,840 --> 00:21:09,240 她想套話 376 00:21:11,520 --> 00:21:14,080 “這個問題是給阿珍機會 377 00:21:14,600 --> 00:21:19,680 看看她究竟會說出真心話 還是轉移焦點” 378 00:21:19,760 --> 00:21:23,160 輸入訊息:“今天在全員群聊 379 00:21:23,240 --> 00:21:24,960 氣氛似乎很緊張” 380 00:21:25,040 --> 00:21:28,160 “大家似乎心有定見” 381 00:21:28,240 --> 00:21:30,240 “有什麼線索是我不知道的嗎?” 382 00:21:31,120 --> 00:21:33,240 “珍姨,妳什麼都知道” 383 00:21:36,240 --> 00:21:38,880 “妳怎麼看?” 384 00:21:39,920 --> 00:21:42,760 “輸入訊息:'問題的起源是莎夏 385 00:21:42,840 --> 00:21:47,160 她承認新玩家要組成叛軍'” 386 00:21:47,240 --> 00:21:49,680 “新玩家對這個計畫對舊玩家 387 00:21:49,760 --> 00:21:52,640 絕口不提這個計畫 事情爆發後才說出來” 388 00:21:52,720 --> 00:21:54,480 “這讓大家起了疑心 389 00:21:54,560 --> 00:21:58,600 尤其是舊玩家不覺得 妳和湯姆是新玩家” 390 00:21:58,680 --> 00:22:00,560 “我們當妳是自己人” 391 00:22:00,640 --> 00:22:02,120 說得對,蕾雯 392 00:22:02,720 --> 00:22:06,480 “老實說,我想知道珍妮佛的想法” 393 00:22:08,560 --> 00:22:10,920 “希望她把真實的感受告訴我” 394 00:22:11,000 --> 00:22:13,040 我們為什麼是辯解的一方? 395 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 你們顯然已經自成團體 396 00:22:16,320 --> 00:22:17,400 沒錯 397 00:22:17,480 --> 00:22:20,120 結果不爽別人組成團體 398 00:22:21,040 --> 00:22:22,840 輸入訊息:“我很難過 399 00:22:22,920 --> 00:22:25,960 我的關係深受這件事的影響” 400 00:22:26,040 --> 00:22:27,440 “心碎表情符號” 401 00:22:27,520 --> 00:22:31,360 “我在這場比賽的初衷 永遠是和大家分享我的愛” 402 00:22:31,440 --> 00:22:35,720 “莎夏讓我們陷入尷尬的處境 我也無能為力”,發送 403 00:22:39,640 --> 00:22:42,520 “我覺得人猶豫不決或不說出實情時 404 00:22:43,320 --> 00:22:45,520 代表他們有所隱瞞” 405 00:22:47,600 --> 00:22:51,320 “輸入訊息 '妳總扮演大家的阿姨這個角色 406 00:22:51,400 --> 00:22:52,800 我很欣賞'” 407 00:22:53,400 --> 00:22:55,960 “'妳不覺得我們需要留意 哪個玩家嗎?'” 408 00:22:56,040 --> 00:22:58,520 蕾雯,正如妳說的 409 00:22:58,600 --> 00:23:01,800 我們扮演大家的阿姨 410 00:23:01,880 --> 00:23:08,680 阿姨不會對晚輩講其他晚輩的八卦 411 00:23:08,760 --> 00:23:11,760 這根本是圈套,要讓我們自打嘴巴 412 00:23:11,840 --> 00:23:14,840 “這是我第二次問阿珍 413 00:23:14,920 --> 00:23:19,800 她覺得誰很可疑? 或我們應該懷疑誰?” 414 00:23:20,320 --> 00:23:22,160 “第一次她轉移焦點 415 00:23:23,000 --> 00:23:26,040 這次她最好給我答案” 416 00:23:26,120 --> 00:23:29,080 輸入訊息:“我知道妳想問什麼 417 00:23:29,160 --> 00:23:34,520 但我只能透露我猜誰不是駭客” 發送 418 00:23:38,600 --> 00:23:43,280 “珍姨的回答如我所料” 419 00:23:44,920 --> 00:23:45,880 “我想相信她 420 00:23:45,960 --> 00:23:49,080 但我目前什麼都無法相信” 421 00:23:50,080 --> 00:23:53,240 這段對話虛偽得要命 422 00:23:53,320 --> 00:23:55,280 看吧?“蕾雯已離開聊天室” 423 00:23:56,760 --> 00:23:58,520 她只想套話 424 00:23:58,600 --> 00:24:01,800 套話失敗後就想 “算了,隨便啦,再見” 425 00:24:03,200 --> 00:24:06,160 兩人談話的氣氛可能達到冰點 426 00:24:06,240 --> 00:24:09,000 但奧莉薇這裡卻很熱鬧 427 00:24:09,080 --> 00:24:11,640 賤貨,你沒付房租 428 00:24:11,720 --> 00:24:14,200 奧莉薇,嚴格來說,你也沒有 429 00:24:18,680 --> 00:24:23,880 同時,湯姆在坦誠一切之前 做了英國人都會做的事 430 00:24:24,400 --> 00:24:25,800 他泡了茶 431 00:24:26,920 --> 00:24:28,680 我要找查茲聊天 432 00:24:29,200 --> 00:24:31,080 我還是很內疚 433 00:24:31,160 --> 00:24:34,680 沒馬上告訴他有叛軍 434 00:24:35,280 --> 00:24:36,960 “湯姆邀請你進行私聊” 435 00:24:37,040 --> 00:24:39,680 如果想聽我說實話,你要受得了才行 436 00:24:39,760 --> 00:24:41,280 我沒在保留的 437 00:24:41,360 --> 00:24:43,640 Circle,請打開和湯姆的私聊 438 00:24:43,720 --> 00:24:48,880 輸入訊息:“查茲蛋糕 我滿懷歉意地來找你” 439 00:24:48,960 --> 00:24:52,200 “我主動聯絡 是因為你可能還想問其他問題” 440 00:24:52,280 --> 00:24:55,520 “我未來會坦誠相對 你還好嗎,好友?” 441 00:24:55,600 --> 00:24:58,040 輸入訊息:“湯姆,我能說實話嗎?” 442 00:24:58,120 --> 00:25:00,800 “你傷我傷得很深” 443 00:25:01,520 --> 00:25:04,840 他有權利覺得受傷 444 00:25:04,920 --> 00:25:05,840 輸入訊息… 445 00:25:05,920 --> 00:25:10,440 “我了解我造成的傷害 都是我不對,對不起” 446 00:25:11,280 --> 00:25:13,000 不,不完全是你的錯 447 00:25:13,080 --> 00:25:14,320 你有一部份的責任 448 00:25:14,400 --> 00:25:18,200 因為珍妮佛也該說出來才對 她也知情 449 00:25:18,280 --> 00:25:21,400 這件事我不怪湯姆,不完全是他的錯 450 00:25:22,680 --> 00:25:26,120 真是丟臉,我曾是第一名 451 00:25:26,200 --> 00:25:28,760 大家都覺得我人很好 452 00:25:30,760 --> 00:25:33,560 輸入訊息:“湯姆,就算我很受傷 453 00:25:33,640 --> 00:25:36,640 我還是覺得人難免有錯,願意原諒你 454 00:25:36,720 --> 00:25:39,240 因為你是我的一根軟肋” 455 00:25:39,320 --> 00:25:41,640 “The Circle現在亂糟糟的 456 00:25:41,720 --> 00:25:44,000 我還是姑且相信你一次” 457 00:25:44,080 --> 00:25:48,120 這個回覆很有善意了 458 00:25:48,200 --> 00:25:52,240 輸入訊息:“我能做的 就是未來完全坦誠” 459 00:25:52,320 --> 00:25:54,960 “既然如此 我把我駭客的故事告訴你” 460 00:25:55,040 --> 00:25:58,800 他的駭客故事是什麼? 到底發生什麼事? 461 00:25:58,880 --> 00:26:02,320 輸入訊息:“阿珍,括弧,我的摯友 她來對我說 462 00:26:02,400 --> 00:26:06,040 塔咪拉莫名指控她 說她對叛軍的事玩兩面手法” 463 00:26:06,120 --> 00:26:10,960 “塔咪拉沒道理會做這件事 我知道這不是真的” 464 00:26:11,640 --> 00:26:14,000 輸入訊息:“湯姆,有件事好怪” 465 00:26:14,080 --> 00:26:17,200 “有人冒充我私訊珊姆,叫她'老婆'” 466 00:26:17,280 --> 00:26:19,840 “阿珍在群聊中發現時 467 00:26:19,920 --> 00:26:22,520 只有我和珊姆知情” 468 00:26:24,240 --> 00:26:25,560 “在叛軍的群聊中 469 00:26:25,640 --> 00:26:30,000 珍妮佛說 她對查茲和他的老婆珊姆很忠誠 470 00:26:31,080 --> 00:26:33,560 她對你和其他人透露了這個稱謂” 471 00:26:33,640 --> 00:26:36,960 “很遺憾地說,駭客就在叛軍裡” 472 00:26:38,760 --> 00:26:44,800 這是我最百思不解的事 473 00:26:46,400 --> 00:26:50,000 輸入訊息:“我同意 駭客是叛軍成員” 474 00:26:50,080 --> 00:26:52,200 “我還不想指責任何人” 475 00:26:52,280 --> 00:26:54,360 “最好在群聊裡討論” 476 00:26:54,440 --> 00:26:56,760 “標籤:現在起完全坦誠” 477 00:26:56,840 --> 00:26:58,840 “好友,真高興我們有這段對話 478 00:26:58,920 --> 00:27:00,960 我會努力記取教訓” 479 00:27:01,040 --> 00:27:02,960 “再次道歉,愛你” 480 00:27:03,560 --> 00:27:05,960 湯姆,不必再道歉了 481 00:27:06,040 --> 00:27:08,640 談過之後,就放下往前走吧 482 00:27:15,680 --> 00:27:18,720 天哪! 483 00:27:18,800 --> 00:27:20,760 (阿珍) 484 00:27:20,840 --> 00:27:22,880 天哪! 485 00:27:22,960 --> 00:27:26,320 媽呀! 486 00:27:27,840 --> 00:27:29,840 駭客應該就是阿珍 487 00:27:31,160 --> 00:27:32,200 阿珍! 488 00:27:35,240 --> 00:27:36,280 是阿珍 489 00:27:38,800 --> 00:27:39,760 妳這… 490 00:27:39,840 --> 00:27:43,120 應該就是阿珍在搗亂 491 00:27:43,200 --> 00:27:47,560 之後她來找我,說塔咪拉舉止很怪 492 00:27:47,640 --> 00:27:49,440 因為她覺得我會支持她 493 00:27:50,200 --> 00:27:51,600 這實在… 494 00:27:52,960 --> 00:27:54,360 阿珍就是駭客 495 00:27:55,640 --> 00:27:56,520 阿珍 496 00:27:58,200 --> 00:28:00,360 湯姆也許是單口喜劇演員 497 00:28:00,440 --> 00:28:03,200 但他絕料不到有這個哏 498 00:28:03,840 --> 00:28:08,320 玩家們今天下午 正在享受閱讀、寫作和放鬆 499 00:28:08,400 --> 00:28:11,800 這麼平靜的時刻 要是你不知道會有什麼事 500 00:28:11,880 --> 00:28:14,200 我不知還能說什麼,親愛的 501 00:28:17,200 --> 00:28:20,200 “'盛裝驚艷'” 502 00:28:20,280 --> 00:28:22,040 我超會假裝有藝術氣息 503 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 我也是,我媽的遺傳 504 00:28:25,360 --> 00:28:27,320 “各位玩家 The Circle喜愛你們的風格…” 505 00:28:27,400 --> 00:28:30,160 “但你們的時尚天賦必須面臨考驗…” 506 00:28:30,240 --> 00:28:32,640 “面臨考驗”,太完美了 507 00:28:32,720 --> 00:28:34,800 我私底下根本不打扮 508 00:28:35,640 --> 00:28:37,200 “關於今天的挑戰,主考官是…” 509 00:28:37,280 --> 00:28:39,920 “很特別的貴賓” 510 00:28:40,000 --> 00:28:42,280 Circle,很特別的貴賓是誰? 511 00:28:42,360 --> 00:28:46,400 會是誰?最好是小丑女 但不太可能 512 00:28:46,480 --> 00:28:48,560 真好玩,她是我們的備用人選 513 00:28:48,640 --> 00:28:50,480 大家好,我是譚法蘭斯 514 00:28:52,680 --> 00:28:56,320 天哪!我愛死他了 515 00:28:56,400 --> 00:28:57,760 傳奇人物! 516 00:28:57,840 --> 00:29:00,280 時尚指標駕臨 517 00:29:00,360 --> 00:29:04,040 我在《酷男的異想世界》 負責評估來賓的穿搭 518 00:29:04,120 --> 00:29:07,640 這也是我今天的任務 519 00:29:08,600 --> 00:29:11,000 “親愛的,你有時尚的眼光” 520 00:29:11,560 --> 00:29:14,040 “讚啦,我好興奮” 521 00:29:14,120 --> 00:29:16,560 我沒什麼信心 522 00:29:16,640 --> 00:29:19,680 我為大家安排了很“簡約”的挑戰 523 00:29:19,760 --> 00:29:24,560 你們要打造亮麗吸睛又難忘的造型 524 00:29:24,640 --> 00:29:26,800 還要展露真實的自我 525 00:29:26,880 --> 00:29:29,160 你想看我的運動褲收藏? 526 00:29:29,240 --> 00:29:33,160 你們把上就會收到很漂亮的人體模型 527 00:29:33,240 --> 00:29:36,120 一些配件和布料,讓你們做衣服用 528 00:29:36,200 --> 00:29:40,200 天哪,我們要打動你 529 00:29:40,280 --> 00:29:42,840 我們要打扮人偶,還是… 530 00:29:42,920 --> 00:29:45,080 我們要打扮人體模型,他剛說了 531 00:29:46,080 --> 00:29:48,280 我聽不見,因為妳一直在尖叫 532 00:29:48,360 --> 00:29:52,720 請各位進行盛裝驚艷 533 00:29:52,800 --> 00:29:55,240 我非贏不可… 534 00:29:55,320 --> 00:30:01,120 我評定的優勝者會收到大禮 535 00:30:02,000 --> 00:30:03,160 頒給我啦,帥哥! 536 00:30:03,240 --> 00:30:07,120 這項挑戰的必備材料都準備好了 537 00:30:07,200 --> 00:30:10,000 就在門口,大家快行動 538 00:30:10,080 --> 00:30:11,760 去吧,開始動手 539 00:30:11,840 --> 00:30:14,400 譚哥都說了,大家快行動吧 540 00:30:16,040 --> 00:30:18,240 -天哪,好讚 -我的媽呀,嚇我一跳 541 00:30:18,320 --> 00:30:19,360 讓人不寒而慄 542 00:30:19,440 --> 00:30:20,720 我想借走 543 00:30:21,720 --> 00:30:23,120 天哪,好多材料 544 00:30:24,920 --> 00:30:26,880 快開始吧,糟糕 545 00:30:26,960 --> 00:30:28,000 我好愛毛皮 546 00:30:28,080 --> 00:30:31,440 好,好姊妹進來了 547 00:30:31,520 --> 00:30:34,600 我叫湯姆,請握著我的手 我帶你參觀一下 548 00:30:34,680 --> 00:30:37,520 這些顏色都不搭 549 00:30:37,600 --> 00:30:39,680 大家也許需要協助 550 00:30:39,760 --> 00:30:44,440 我透露一下 打造亮麗人體模型的小秘訣 551 00:30:44,520 --> 00:30:47,320 好,我們一起觀賞 552 00:30:47,400 --> 00:30:49,920 好在有秘訣,我很需要 553 00:30:50,000 --> 00:30:51,400 開創潮流 554 00:30:51,480 --> 00:30:53,960 我不要你們學別人 555 00:30:54,040 --> 00:30:59,120 你們要運用創意,讓我驚豔 造型要突出 556 00:30:59,200 --> 00:31:01,080 我們最會打造突出的造型 557 00:31:02,520 --> 00:31:06,760 “我永遠都很突出,我的藍髮更是” 558 00:31:06,840 --> 00:31:11,160 你們要表達自我,時尚是你的延伸體 559 00:31:11,240 --> 00:31:15,320 顏色要鮮豔,花紋要大膽 運用配件,讓造型更吸睛 560 00:31:15,920 --> 00:31:17,440 “好,我做得到” 561 00:31:17,520 --> 00:31:21,200 做造型的時間只有一小時 562 00:31:21,280 --> 00:31:26,000 到時我會回來評判誰是優勝者 563 00:31:26,080 --> 00:31:27,760 現在開始計時 564 00:31:28,480 --> 00:31:29,400 不要有壓力 565 00:31:30,120 --> 00:31:31,240 好 566 00:31:31,840 --> 00:31:33,240 好,上吧 567 00:31:33,320 --> 00:31:36,880 -天哪,快開始 -好,譚哥,一小時… 568 00:31:36,960 --> 00:31:38,440 這個怎麼樣? 569 00:31:38,520 --> 00:31:40,520 -還不錯,但夠吸睛嗎? -夠 570 00:31:40,600 --> 00:31:43,200 想想莎麗娜、亮片和瑪丹娜 571 00:31:43,280 --> 00:31:44,360 給我吸氣 572 00:31:45,280 --> 00:31:47,880 好,口紅膠,你救了我一命 573 00:31:50,600 --> 00:31:51,440 口紅膠! 574 00:31:51,520 --> 00:31:55,360 我理想的造型是更時髦的我 575 00:31:55,440 --> 00:31:57,400 美女,妳好漂亮 576 00:31:57,480 --> 00:31:59,960 珍妮佛的造型功力一定很強 577 00:32:00,040 --> 00:32:02,440 她也許會做海灘裝 578 00:32:02,520 --> 00:32:04,640 我喜歡有裂縫的裙子 579 00:32:04,720 --> 00:32:06,000 這個點子不錯 580 00:32:06,080 --> 00:32:07,240 做時尚好難 581 00:32:07,320 --> 00:32:09,840 天哪,妳的手臂快被我折斷了 582 00:32:10,440 --> 00:32:12,640 我想呈現真實的熱情拉丁風 583 00:32:12,720 --> 00:32:15,400 要怎麼把褲子穿上去? 584 00:32:15,480 --> 00:32:16,840 要露點事業線 585 00:32:16,920 --> 00:32:19,640 想不到今天要請出長輩! 586 00:32:19,720 --> 00:32:21,600 看起來好蠢 587 00:32:22,720 --> 00:32:26,160 造型要有時尚感,就要加點亮片 588 00:32:26,240 --> 00:32:28,000 香奈兒女士一定這樣說過 589 00:32:28,080 --> 00:32:32,120 我的理念成真了 590 00:32:32,200 --> 00:32:37,200 塔咪拉的造型一定很性感 那是她的風格 591 00:32:37,280 --> 00:32:39,520 讚啦,美到不要不要的 592 00:32:40,480 --> 00:32:41,640 你們看 593 00:32:43,560 --> 00:32:46,080 “這是新世紀的大亨小傳” 594 00:32:46,160 --> 00:32:47,880 好,黛西布卡南 595 00:32:50,920 --> 00:32:54,320 -大家好嗎?我又來了 -不行,走開啦 596 00:32:54,400 --> 00:32:56,160 別看,我們還沒好 597 00:32:56,240 --> 00:33:00,400 你們只剩幾分鐘可以增減造型 598 00:33:00,480 --> 00:33:02,720 盡你所能打動我 599 00:33:02,800 --> 00:33:04,160 幾分鐘? 600 00:33:04,240 --> 00:33:06,520 我是康樂股長,不是女裁縫 601 00:33:06,600 --> 00:33:10,680 不要打安全牌,這樣行不通的 602 00:33:10,760 --> 00:33:13,400 繁複就是美 603 00:33:13,480 --> 00:33:15,360 我聽得很清楚,譚法蘭斯 604 00:33:15,960 --> 00:33:17,800 “時間只剩幾分鐘” 605 00:33:17,880 --> 00:33:21,840 薇薇安·魏斯伍德、凡賽斯、古馳 都這樣穿 606 00:33:21,920 --> 00:33:24,280 帕利斯時尚週,注意看 607 00:33:24,360 --> 00:33:28,800 譚先生會說 “來當我的助理,妹子!” 608 00:33:28,880 --> 00:33:31,000 我好有天分,你們看 609 00:33:31,080 --> 00:33:32,280 好,很好看 610 00:33:32,360 --> 00:33:35,760 媽的,樣子好蠢,好像變更醜了 611 00:33:36,360 --> 00:33:38,080 -“時間到!” -“時間到!” 612 00:33:38,160 --> 00:33:40,800 我的傑作完成了 613 00:33:41,560 --> 00:33:44,680 她好漂亮,譚法蘭斯會很驕傲 614 00:33:44,760 --> 00:33:46,840 我很灰心,我不配吃這塊餅乾 615 00:33:46,920 --> 00:33:49,600 聽我說,妳絕對有資格吃餅乾 616 00:33:49,680 --> 00:33:50,920 聽天由命了 617 00:33:51,440 --> 00:33:54,600 “請把你傑出的造型拍起來”,好 618 00:33:55,120 --> 00:33:58,040 -他讚美你很傑出 -拜託一定要傑出 619 00:33:58,120 --> 00:34:00,440 Circle,你對“傑出”的定義真寬鬆 620 00:34:01,040 --> 00:34:02,920 請各位用Circle的相機拍照 621 00:34:03,000 --> 00:34:05,560 譚哥待會會評判這些作品 622 00:34:07,440 --> 00:34:10,360 你根本是封面女郎! 623 00:34:14,000 --> 00:34:16,600 徹底翻轉時尚圈之後 624 00:34:16,680 --> 00:34:19,240 珍妮佛正在做一樣的事 625 00:34:22,200 --> 00:34:23,040 現在做伏地挺身 626 00:34:23,120 --> 00:34:24,200 夠了,放手 627 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 -做伏地挺身 -看看我撐不撐得住 628 00:34:27,280 --> 00:34:28,440 功虧一簣 629 00:34:29,040 --> 00:34:32,440 蕾雯和帕利斯在做新型的心肺運動 630 00:34:36,040 --> 00:34:39,120 追尋更多歡樂和遊戲的奧莉薇 631 00:34:39,200 --> 00:34:41,040 開始和塔咪拉聊天 632 00:34:41,880 --> 00:34:48,600 “我們來玩個遊戲,我取名叫 標籤:昂首闊步走給我看!” 633 00:34:48,680 --> 00:34:54,160 輸入訊息:“奧莉薇,我會昂首闊步 標籤:果醬女郎風” 634 00:34:54,240 --> 00:34:56,680 塔咪拉個性蠻瀟灑的,我喜歡 635 00:35:00,400 --> 00:35:03,480 步伐要堅定,慢慢走,像烏龜一樣 636 00:35:03,560 --> 00:35:06,200 我可以昂首闊步走一整天 637 00:35:06,280 --> 00:35:09,560 輸入訊息:“果然和妳會玩得很開心” 638 00:35:09,640 --> 00:35:12,840 “你一直散發奔放的氣息 639 00:35:12,920 --> 00:35:16,080 我非常欣賞,尤其是你這種年紀” 640 00:35:16,680 --> 00:35:18,280 “我變得這麼不羈的契機 641 00:35:18,360 --> 00:35:21,040 是離開亞特蘭大去念大學” 642 00:35:21,120 --> 00:35:24,560 天哪,他要透露一些個人資訊 643 00:35:24,640 --> 00:35:27,720 我想和她聊深入一點 644 00:35:27,800 --> 00:35:30,720 我了解她,我們有很多共通點 645 00:35:30,800 --> 00:35:35,120 我想深入了解塔咪拉和她的經歷 646 00:35:35,200 --> 00:35:38,800 輸入訊息 “我來自南方的浸信會家庭 647 00:35:38,880 --> 00:35:42,800 被教導要遵守禱告脫同那一套” 648 00:35:42,880 --> 00:35:46,560 “一直到我開始順從我創意的渴望 649 00:35:46,640 --> 00:35:49,200 我才找到自己,妳的經歷呢?” 650 00:35:49,280 --> 00:35:51,280 天哪! 651 00:35:51,360 --> 00:35:55,000 現實生活中,我和他很有共鳴 652 00:35:55,600 --> 00:35:57,280 我一離開我媽家 653 00:35:57,360 --> 00:36:00,560 就盡情做自己,自由自在 654 00:36:00,640 --> 00:36:02,040 我就在那時出櫃的 655 00:36:02,560 --> 00:36:07,160 我壓抑本性很久 656 00:36:07,240 --> 00:36:11,120 一直到有機會上大學 657 00:36:11,200 --> 00:36:15,120 我才變成現在大家看到的奧莉薇 658 00:36:15,200 --> 00:36:21,560 我一定要把塔咪拉 套上和我類似的經歷 659 00:36:22,080 --> 00:36:25,160 輸入訊息:“我們的經歷這麼相似 真令人訝異” 660 00:36:25,240 --> 00:36:27,520 “我從小在基督徒無歸屬教會中長大 661 00:36:27,600 --> 00:36:30,720 很多家人總說 我喜歡女性只是一時的” 662 00:36:30,800 --> 00:36:32,760 “漸漸地我明白,事實並非如此” 663 00:36:33,280 --> 00:36:38,080 “我一離家,內心就平靜許多 664 00:36:38,160 --> 00:36:43,680 現在我想喜歡誰就喜歡誰,驕傲旗” 好感動! 665 00:36:43,760 --> 00:36:45,560 我感同身受,美女 666 00:36:46,080 --> 00:36:49,320 很開心奧莉薇主動聯絡 667 00:36:49,400 --> 00:36:53,560 向塔咪拉說些真心話 668 00:36:53,640 --> 00:36:56,280 我真的很開心能說實話 669 00:36:56,360 --> 00:36:58,200 做真實的自己 670 00:36:58,800 --> 00:37:03,160 輸入訊息:“我很感動 你能找到平靜 671 00:37:03,240 --> 00:37:05,160 能做真實的自己” 672 00:37:06,200 --> 00:37:08,480 “標籤:千萬別改變” 673 00:37:12,280 --> 00:37:14,440 謝謝,我的女王,很感激 674 00:37:14,520 --> 00:37:18,280 很多黑人家庭不接受同性戀 675 00:37:18,360 --> 00:37:21,040 因為他們信仰很虔誠 676 00:37:21,640 --> 00:37:26,520 但如果我們是以上帝的形象造成 那…這就是真實的我 677 00:37:26,600 --> 00:37:29,680 輸入訊息:“我不輕易對人敞開心扉” 678 00:37:29,760 --> 00:37:32,160 “謝謝你讓我展現脆弱的一面” 679 00:37:32,240 --> 00:37:34,560 “標籤:陪你到底” 680 00:37:36,040 --> 00:37:38,440 真是太棒了 681 00:37:39,000 --> 00:37:44,040 很開心她這麼信任我 和我分享內心世界 682 00:37:44,120 --> 00:37:46,360 我整段對話說的都是真心話 683 00:37:46,440 --> 00:37:50,040 不必裝成假身分騙子 684 00:37:50,120 --> 00:37:53,440 我開始明白,不管我多會做人 685 00:37:53,520 --> 00:37:55,440 多會讚美別人 686 00:37:55,520 --> 00:37:58,080 不管我多努力引誘他們討論自己 687 00:37:58,160 --> 00:38:00,280 他們都會想了解我 688 00:38:00,360 --> 00:38:03,520 我參賽時沒想過這件事 689 00:38:03,600 --> 00:38:06,680 奧莉薇真的讓我大為改觀 690 00:38:11,000 --> 00:38:13,680 夕陽西下,夜幕低垂 691 00:38:13,760 --> 00:38:16,960 蕾雯發現把蛋糕變晚餐的方法 692 00:38:17,040 --> 00:38:21,680 珍妮佛也找到靠近自己的藉口 693 00:38:21,760 --> 00:38:23,840 綠飛鏢有問題 694 00:38:23,920 --> 00:38:26,520 但在他們又有口角之前…點… 695 00:38:26,600 --> 00:38:31,240 “盛裝驚艷挑戰的結果出爐了” 696 00:38:31,840 --> 00:38:34,080 可以看看其他人的設計 697 00:38:35,680 --> 00:38:39,480 “好,譚哥,公布吧,我準備好了 快點…” 698 00:38:39,560 --> 00:38:43,920 大家好 希望大家享受打造傑作的過程 699 00:38:44,000 --> 00:38:47,520 我得説你們的才華讓我驚艷 700 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 好,這是好的開始 701 00:38:50,320 --> 00:38:55,360 現在我該給你們誠實正面的回饋了 702 00:38:55,440 --> 00:38:57,760 譚法蘭斯總是有話直說 703 00:38:57,840 --> 00:39:00,200 他要嚴詞批評了 704 00:39:03,000 --> 00:39:05,720 兄弟,祝你好運 我覺得我們還不錯 705 00:39:05,800 --> 00:39:08,320 第一位是珍妮佛 706 00:39:09,520 --> 00:39:11,640 阿珍的造型很棒 707 00:39:11,720 --> 00:39:14,000 她的造型有點出乎我的意料 708 00:39:14,080 --> 00:39:16,120 她一小時搞定這一套? 709 00:39:16,200 --> 00:39:18,240 我很滿意這組造型,珍妮佛 710 00:39:18,320 --> 00:39:20,280 我感受到妳很在意 711 00:39:20,360 --> 00:39:22,320 這世界看到的妳是什麼樣子 712 00:39:22,400 --> 00:39:26,480 妳也了解穿搭對自信的影響 713 00:39:28,040 --> 00:39:33,360 珍妮佛,妳有顆年輕的心 714 00:39:33,440 --> 00:39:37,280 沒錯!我們想展現的就是年輕的心 715 00:39:37,360 --> 00:39:38,960 搞不好妳才13歲 716 00:39:39,040 --> 00:39:43,120 是女童軍,卻假裝成51歲的遛狗人士 717 00:39:43,720 --> 00:39:45,640 下一個是珊姆 718 00:39:46,200 --> 00:39:47,480 我好害怕 719 00:39:47,560 --> 00:39:50,640 它帶我回到19世紀 720 00:39:50,720 --> 00:39:52,440 很好! 721 00:39:52,520 --> 00:39:55,000 我喜歡珊姆這套,很可愛 722 00:39:55,080 --> 00:39:58,520 但她很像蹲下來在尿尿 723 00:39:58,600 --> 00:40:02,360 珊姆,妳的造型很好看 724 00:40:02,440 --> 00:40:06,040 我喜歡妳做的馬甲和搭配的牛仔裙 725 00:40:06,640 --> 00:40:10,200 但老實說,我不愛裙子上的花 726 00:40:10,280 --> 00:40:14,040 拿掉的話會很好看 727 00:40:14,120 --> 00:40:17,800 我的衣服上有花印,害我開始緊張了 728 00:40:17,880 --> 00:40:21,680 珊姆,做得好,妳的造型很漂亮 729 00:40:21,760 --> 00:40:25,240 他在說我該改走這一行嗎? 該把這個當正職嗎? 730 00:40:25,880 --> 00:40:28,280 下一位是塔咪拉 731 00:40:28,920 --> 00:40:32,280 我的手心猛冒汗 732 00:40:34,080 --> 00:40:35,120 “我覺得還不錯” 733 00:40:35,200 --> 00:40:36,600 好情色的裝扮 734 00:40:36,680 --> 00:40:38,640 她的束腹穿反了吧? 735 00:40:38,720 --> 00:40:40,280 我不是想批評妳 736 00:40:40,360 --> 00:40:43,480 但塔咪拉,這個造型不酷,也不性感 737 00:40:43,560 --> 00:40:45,960 譚法蘭斯,說出真心話吧 738 00:40:46,480 --> 00:40:51,840 讓我想到1870年代的村姑 739 00:40:51,920 --> 00:40:53,840 他剛剛說:“村姑”嗎? 740 00:40:55,760 --> 00:40:57,640 接下來是查茲 741 00:40:57,720 --> 00:41:01,160 不…!天哪,換我了 742 00:41:04,400 --> 00:41:07,320 查茲蛋糕,還不賴嘛 743 00:41:07,400 --> 00:41:10,640 你的造型面面俱到 744 00:41:10,720 --> 00:41:13,920 繁複但又很酷,很具現代感 745 00:41:14,000 --> 00:41:16,320 自然散發性感魅力 746 00:41:16,400 --> 00:41:20,320 上衣完全沒有鈕扣 我喜歡微露肌膚的感覺 747 00:41:20,400 --> 00:41:22,840 要是你有更多時間打理這套造型 748 00:41:22,920 --> 00:41:25,600 我其實會考慮穿這種造型 749 00:41:25,680 --> 00:41:27,160 你做得非常好 750 00:41:27,240 --> 00:41:31,840 天哪!你是說真的嗎? 751 00:41:32,520 --> 00:41:36,200 “你一定在公寓裡高興得跳來跳去” 752 00:41:38,840 --> 00:41:40,280 “好棒的回饋!” 753 00:41:40,360 --> 00:41:43,280 謝謝,譚法蘭斯,太謝謝你了! 754 00:41:44,000 --> 00:41:46,080 下一位是奧莉薇 755 00:41:46,760 --> 00:41:49,120 我一定會被批得很慘 756 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 連髮型都和奧莉薇一樣 757 00:41:52,960 --> 00:41:56,640 很有趣,他選擇搭配裙子 又酷又特別 758 00:41:56,720 --> 00:41:59,520 奧莉薇,我很愛這個中性造型 759 00:41:59,600 --> 00:42:03,000 我個人覺得你能引領潮流 760 00:42:03,560 --> 00:42:07,640 你清楚展現自我 761 00:42:07,720 --> 00:42:09,960 你的造型清楚表達這一點,我很喜歡 762 00:42:10,040 --> 00:42:12,160 穿搭造型就該這樣 763 00:42:13,080 --> 00:42:15,560 這樣穿衣服的人,會讓我印象深刻 764 00:42:15,640 --> 00:42:17,600 我會請他們停下來拍張照 765 00:42:19,440 --> 00:42:23,840 感覺真美妙!好讚!太棒了 766 00:42:23,920 --> 00:42:26,480 下一位是蕾雯 767 00:42:26,560 --> 00:42:27,920 媽呀,不要 768 00:42:31,680 --> 00:42:33,320 好好看 769 00:42:33,400 --> 00:42:35,920 我覺得妳很外向 770 00:42:37,000 --> 00:42:40,640 你能鎮住全場 這套造型散發這種氣勢 771 00:42:40,720 --> 00:42:42,280 我喜歡妳的配色 772 00:42:43,800 --> 00:42:45,000 蕾雯,根據這套造型 773 00:42:45,080 --> 00:42:47,800 我會想深入認識妳 774 00:42:47,880 --> 00:42:49,760 他真的很愛那套吧? 775 00:42:53,000 --> 00:42:54,880 “我對時尚一竅不通” 776 00:42:55,480 --> 00:42:57,680 最後,湯姆 777 00:42:57,760 --> 00:43:02,040 湯姆,希望你表現爛到爆 778 00:43:02,120 --> 00:43:05,800 我很期待看到湯姆的造型 但我預料他會走搞笑路線 779 00:43:08,480 --> 00:43:11,040 好像聖誕老人當了上班族 780 00:43:11,120 --> 00:43:12,280 他會愛死我們的 781 00:43:12,360 --> 00:43:15,040 湯姆,你在想什麼? 782 00:43:15,120 --> 00:43:18,240 這套造型雜亂無章 783 00:43:18,840 --> 00:43:23,080 希望你有費心打理這套造型 784 00:43:23,680 --> 00:43:26,760 但你不太喜歡造型和時尚 785 00:43:26,840 --> 00:43:27,720 What? 786 00:43:27,800 --> 00:43:31,960 你盡了最大努力,顯然你盡力了 787 00:43:32,040 --> 00:43:34,840 你加入很多元素 788 00:43:34,920 --> 00:43:40,560 但拿掉兩三個元素比較好 789 00:43:40,640 --> 00:43:42,920 什麼…? 790 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 有時你是高手,有時你是三腳貓 791 00:43:46,080 --> 00:43:48,640 大家聖誕節穿這套時 就換我們得意了 792 00:43:48,720 --> 00:43:51,720 說真的,各位該感到自豪 793 00:43:51,800 --> 00:43:56,360 你們的用心,讓我很感動 794 00:43:56,440 --> 00:44:00,600 但各位知道,只能有一位優勝者 795 00:44:00,680 --> 00:44:02,920 我的勝算應該很高 796 00:44:03,000 --> 00:44:06,480 我現在宣布,優勝者是… 797 00:44:09,120 --> 00:44:10,240 查茲 798 00:44:11,120 --> 00:44:13,320 什麼…?騙人,是我? 799 00:44:13,400 --> 00:44:14,640 天哪 800 00:44:14,720 --> 00:44:16,280 果然如我所料 801 00:44:17,840 --> 00:44:19,360 太棒了,閨夫 802 00:44:19,440 --> 00:44:21,680 查茲,你會優勝的原因 803 00:44:21,760 --> 00:44:25,400 是你傳達了自在的性感 804 00:44:25,480 --> 00:44:29,520 你傳達了現代感,我很喜歡 805 00:44:30,040 --> 00:44:33,440 天哪!我要哭了 806 00:44:33,520 --> 00:44:35,440 查茲,身為優勝者 807 00:44:35,520 --> 00:44:40,760 你有權選擇一位玩家 和你在權斷之室開心約會 808 00:44:40,840 --> 00:44:42,720 我非常開心 809 00:44:42,800 --> 00:44:45,400 謝謝各位和我分享創意 810 00:44:45,480 --> 00:44:49,000 我很喜歡,祝好運,再見 811 00:44:50,560 --> 00:44:56,600 謝謝,譚法蘭斯,謝謝你! 天哪…! 812 00:44:56,680 --> 00:44:59,120 想也知道要選我 813 00:44:59,200 --> 00:45:02,280 因為我們在浴缸一拍即合 814 00:45:02,360 --> 00:45:06,680 要是他不選我 我會把他排很低的名次 815 00:45:06,760 --> 00:45:09,200 我要帶珊姆去權斷之室約會 816 00:45:09,280 --> 00:45:11,920 首先是因為她是我在Circle的老婆 817 00:45:12,000 --> 00:45:14,720 我想帶她去開心一下 818 00:45:16,160 --> 00:45:18,720 “查茲選擇帶珊姆”? 819 00:45:19,440 --> 00:45:21,040 珊姆就是我! 820 00:45:21,120 --> 00:45:23,320 花心男,你的排名直接吊車尾 821 00:45:23,720 --> 00:45:25,280 (查茲和珊姆,請去準備約會) 822 00:45:25,360 --> 00:45:26,520 太棒了,寶貝 823 00:45:27,280 --> 00:45:29,120 我要穿什麼衣服? 824 00:45:29,200 --> 00:45:33,400 隨便穿啦,妳的男伴看不到 但我們看得到 825 00:45:33,480 --> 00:45:36,880 我要關愛一下我的造型 就這樣穿去約會 826 00:45:36,960 --> 00:45:38,280 看起來好像我媽 827 00:45:39,680 --> 00:45:42,080 我要去和我老婆珊姆約會了 828 00:45:42,160 --> 00:45:44,640 準備好了,出門吧 829 00:45:51,000 --> 00:45:52,200 天哪 830 00:45:52,280 --> 00:45:58,960 好驚人!我到時尚天堂了 831 00:45:59,040 --> 00:46:01,760 天哪!看看我的獎盃 832 00:46:01,840 --> 00:46:03,640 感覺有點浪漫 833 00:46:03,720 --> 00:46:06,240 The Circle最近發生太多蠢事 834 00:46:06,320 --> 00:46:09,480 我現在只想和老婆開心一下 835 00:46:09,560 --> 00:46:12,040 我有資格…你知道嗎? 我要把奶喬挺一點 836 00:46:13,000 --> 00:46:14,360 我有資格享受這些 837 00:46:15,040 --> 00:46:17,720 讚啦…好 838 00:46:17,800 --> 00:46:21,160 輸入訊息:“嘿,老婆 標籤:The Circle最強夫妻檔” 839 00:46:21,240 --> 00:46:23,560 “我今晚特地噴了很香的古龍水” 840 00:46:23,640 --> 00:46:26,120 “眼球表情符號,魔鬼臉表情符號” 發送 841 00:46:26,200 --> 00:46:29,080 好開心喔,閨夫 842 00:46:29,160 --> 00:46:30,800 但你不喜歡我這樣 843 00:46:30,880 --> 00:46:33,120 不過沒關係,今晚假裝一下 844 00:46:34,480 --> 00:46:38,720 輸入訊息:“閨夫,愛心表情符號 不知道為什麼 845 00:46:38,800 --> 00:46:40,920 但我在做約會的準備時 還蠻緊張的” 846 00:46:41,000 --> 00:46:43,480 “我很久沒真正的約會了” 847 00:46:43,560 --> 00:46:47,720 “真是謝謝你,標籤:我還穿胸罩…” 848 00:46:49,600 --> 00:46:51,880 “標籤:我特地穿胸罩”,嘿! 849 00:46:51,960 --> 00:46:54,840 好可愛,這句話很有珊姆的風格 850 00:46:54,920 --> 00:46:58,480 輸入訊息:“哈哈,笑死我了” 851 00:46:58,560 --> 00:47:01,520 “說說你最棒或最慘的約會經驗” 852 00:47:03,160 --> 00:47:04,960 珊姆可以講三天三夜 853 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 不管她說什麼,一定會很好笑 854 00:47:07,920 --> 00:47:12,840 輸入訊息:“我印象最深刻的一次 是我認識一個男生” 855 00:47:12,920 --> 00:47:16,160 “他邀我參加他朋友的生日聚餐” 856 00:47:16,240 --> 00:47:19,080 “帳單來了之後 我發現大家開始溜…” 857 00:47:22,480 --> 00:47:25,600 “我發現大家開始溜出餐廳” 858 00:47:25,680 --> 00:47:30,440 輸入訊息:“他身子靠過來,對我說 '對不起,我沒帶錢'” 859 00:47:30,520 --> 00:47:35,240 天哪,我也過這種事 但不是在約會時,珊姆,妳好倒楣 860 00:47:35,320 --> 00:47:39,760 輸入訊息:“我踩著高跟鞋 淋雨走了三條街找提款機” 861 00:47:39,840 --> 00:47:41,520 “腳踝都快走斷了” 862 00:47:41,600 --> 00:47:43,760 “我付了我該付的之後 863 00:47:43,840 --> 00:47:48,160 這傢伙還有膽邀我回他家” 864 00:47:48,240 --> 00:47:50,520 “標籤:我以為上了整…” 865 00:47:52,040 --> 00:47:56,080 天哪!“標籤:我以為上了整人節目” 扯爆! 866 00:47:56,160 --> 00:47:58,800 感覺歷歷在目,讓我又怒火中燒 867 00:47:58,880 --> 00:48:01,080 輸入訊息:“哈哈,笑死我了啦” 868 00:48:03,080 --> 00:48:06,640 輸入訊息:“查茲 你的夢幻男友是什麼樣子?” 869 00:48:06,720 --> 00:48:08,240 “標籤:你喜歡哪一型?” 870 00:48:08,320 --> 00:48:12,520 好,這個問題問得好 871 00:48:12,600 --> 00:48:15,720 我正打算聊聊我的未婚夫 872 00:48:15,800 --> 00:48:17,120 說給妳聽 873 00:48:17,200 --> 00:48:21,880 輸入訊息:“查茲的夢幻男友必須是 運動男,個性好…” 874 00:48:21,960 --> 00:48:25,560 “受過良好教育,床技要高超 那妳呢?” 875 00:48:27,520 --> 00:48:32,920 輸入訊息:“珊曼莎的理想男人 必須會念書,也見多識廣” 876 00:48:33,000 --> 00:48:35,720 “我喜歡肩膀厚實的蓄鬍男” 877 00:48:35,800 --> 00:48:38,400 “茄子表情符號,大笑表情符號” 發送 878 00:48:38,480 --> 00:48:42,480 讚啦,珊姆!天哪 879 00:48:42,560 --> 00:48:45,720 這是我這輩子最開心的約會 880 00:48:47,480 --> 00:48:50,640 當Circle的閨蜜夫婦 在約會聯絡感情時 881 00:48:51,360 --> 00:48:54,960 樓下的湯姆要和 Circle摯友珍妮佛展開的對話 882 00:48:55,040 --> 00:48:57,680 就比較無趣了 883 00:48:57,760 --> 00:49:01,480 我懷疑珍妮佛就是駭客 884 00:49:01,560 --> 00:49:03,320 我是她死忠的盟友 885 00:49:03,400 --> 00:49:07,720 有必要了解關於她的真相 886 00:49:08,840 --> 00:49:12,280 Circle,請打開和珍妮佛的私聊 887 00:49:15,000 --> 00:49:17,440 “湯姆邀請妳進行私聊” 888 00:49:17,520 --> 00:49:21,560 謝天謝地,我們正需要和湯姆聊聊 889 00:49:22,160 --> 00:49:24,600 Circle,打開和湯姆的私聊 890 00:49:26,880 --> 00:49:30,320 輸入訊息:“阿珍,我們得聊聊” 891 00:49:31,360 --> 00:49:34,240 “我需要妳老實告訴我…點…” 892 00:49:34,320 --> 00:49:38,240 “妳是駭客嗎?問號,笑臉表情符號” 發送 893 00:49:43,040 --> 00:49:44,200 天哪 894 00:49:44,920 --> 00:49:50,560 -為何他以為我們是駭客? -他知道我們是駭客 895 00:49:50,640 --> 00:49:52,320 但為什麼他這樣想? 896 00:49:54,280 --> 00:49:57,680 我和阿珍從一加入The Circle 就很親近 897 00:49:57,760 --> 00:50:02,200 這是我們友情真正的考驗 898 00:50:02,720 --> 00:50:06,840 因為如果她是駭客,但是又騙了我 899 00:50:07,600 --> 00:50:11,440 對於要不要繼續說謊,她會天人交戰 900 00:50:11,520 --> 00:50:15,400 或者,既然我總有話直說 她會對我說出實情 901 00:50:15,480 --> 00:50:17,600 要承認還是否認? 902 00:50:17,680 --> 00:50:19,080 -聽我說… -我覺得要否認 903 00:50:19,160 --> 00:50:20,440 -聽我說… -否認 904 00:50:20,520 --> 00:50:22,480 -聽我說… -一定要否認 905 00:50:22,560 --> 00:50:23,800 聽我說… 906 00:50:24,400 --> 00:50:28,040 我們從第一天對湯姆就有話直說 907 00:50:28,560 --> 00:50:33,080 我們做的和其他人無關 908 00:50:33,160 --> 00:50:37,320 我覺得湯姆會問,是想支持我們 909 00:50:37,400 --> 00:50:39,760 至少如果她說她不是駭客 910 00:50:39,840 --> 00:50:42,120 我們就站得住腳 911 00:50:42,200 --> 00:50:46,120 不過要是她承認,我們就都說了謊 912 00:50:46,800 --> 00:50:50,200 我們告訴過湯姆,需要淘汰塔咪拉 913 00:50:50,280 --> 00:50:52,240 查茲一定和湯姆聊過 914 00:50:52,320 --> 00:50:55,240 駭客想淘汰塔咪拉 915 00:50:55,320 --> 00:50:58,360 湯姆很聰明,他知道實情 916 00:50:58,440 --> 00:51:02,440 拜託,千萬別是駭客 阿珍,拜託不要是駭客 917 00:51:02,520 --> 00:51:04,640 這是The Circle,我們需要盟友 918 00:51:05,240 --> 00:51:08,720 我們也把處決我們的機會拱手送給他 919 00:51:08,800 --> 00:51:11,760 橫豎都是死路一條 在The Circle一定要有伴 920 00:51:11,840 --> 00:51:13,960 再慘也有湯姆陪我們 921 00:51:15,320 --> 00:51:17,720 我覺得這不是好主意 922 00:51:19,560 --> 00:51:22,560 她這麼久還沒回我 923 00:51:22,640 --> 00:51:24,680 就不是好預兆 924 00:51:28,800 --> 00:51:32,360 “湯姆,這種感覺不輕鬆 大笑表情符號” 925 00:51:32,440 --> 00:51:34,120 “我想快點聯絡你” 926 00:51:39,800 --> 00:51:42,760 “對,我拿到當駭客的權力” 927 00:51:50,320 --> 00:51:52,400 她還貼了大笑表情符號 928 00:51:53,200 --> 00:51:56,880 不好笑,阿珍,一點都不好笑 929 00:51:58,680 --> 00:52:01,080 “我的初衷是踢走塔咪拉 930 00:52:01,160 --> 00:52:03,080 我完全沒有打算 931 00:52:03,160 --> 00:52:06,160 破壞查茲或珊姆在比賽的正直形象” 932 00:52:06,680 --> 00:52:09,720 你騙了我,阿珍! 933 00:52:11,840 --> 00:52:14,760 最重要的是他知道我們的出發點 934 00:52:14,840 --> 00:52:18,240 從來不是要在比賽中傷害查茲和珊姆 935 00:52:18,320 --> 00:52:19,600 我們只想踢走塔咪拉 936 00:52:19,680 --> 00:52:22,880 但妳為何要說塔咪拉很怪? 937 00:52:22,960 --> 00:52:26,160 我不懂撒這個謊的目的 938 00:52:26,840 --> 00:52:31,120 珍妮佛對我撒謊 希望我散播這個謊言 939 00:52:31,200 --> 00:52:32,800 真讓人難以接受 940 00:52:36,960 --> 00:52:39,400 壓力好大 941 00:52:39,480 --> 00:52:42,480 希望他讀完後,他會說:“媽的” 942 00:52:42,560 --> 00:52:45,160 他是啊 943 00:52:45,240 --> 00:52:47,440 現在我該如何是好? 944 00:52:47,520 --> 00:52:50,600 她知道因為革命這件事 945 00:52:50,680 --> 00:52:53,080 大家都不爽我 946 00:52:53,160 --> 00:52:57,080 我需要向大家證明我記取教訓了 947 00:52:57,600 --> 00:53:00,560 至少我們讓湯姆知道這件事 948 00:53:00,640 --> 00:53:06,160 湯姆知道珍妮佛信任湯姆 希望湯姆也信任珍妮佛 949 00:53:06,240 --> 00:53:09,000 她讓我陷入可怕的處境 950 00:53:09,080 --> 00:53:11,360 現在我不知所措 951 00:53:11,440 --> 00:53:16,400 感情上,我覺得 “陪她撐過這個難關” 952 00:53:16,480 --> 00:53:17,680 但理智上,我在想 953 00:53:17,760 --> 00:53:21,640 “上次我知情不報,結果害慘自己” 954 00:53:21,720 --> 00:53:24,760 很高興湯姆知道我們是駭客 955 00:53:24,840 --> 00:53:27,480 他向來力挺我們,這次為什麼不會? 956 00:53:28,800 --> 00:53:31,960 我該假裝這段對話根本不存在? 957 00:53:32,480 --> 00:53:38,600 還是揭露妳的謊言? 958 00:54:16,000 --> 00:54:20,960 字幕翻譯:易敬能