1
00:00:07,320 --> 00:00:08,280
Vychází slunce,
2
00:00:08,360 --> 00:00:11,000
je předposlední den tady v Kruhu,
3
00:00:11,080 --> 00:00:15,800
a to znamená, že jeden z hráčů
se přiblížil ke stotisícové výhře.
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,520
Standup komik Tom se ale nesměje.
5
00:00:31,840 --> 00:00:34,320
Protože při probouzení
pořád zpracovává tu novinku,
6
00:00:34,400 --> 00:00:37,720
že jeho nejlepší kamarádka
v kruhu, Jennifer, byla hacker.
7
00:00:38,960 --> 00:00:40,360
Co to sakra je?
8
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
- Dobré ráno, Kruhu.
- Dobré ráno, Kruhu.
9
00:00:42,960 --> 00:00:46,280
Nemůžu se dočkat, co dnes bude.
10
00:00:46,800 --> 00:00:48,480
Dnes je nový den.
11
00:00:55,520 --> 00:00:58,160
Včera se toho stalo hodně.
Přišla za mnou Jen.
12
00:00:58,240 --> 00:01:01,480
Ptal jsem se, jestli je hackerka.
Říkala, že ano.
13
00:01:02,000 --> 00:01:05,520
Lhala mi a postavila mě
do trapné pozice.
14
00:01:07,600 --> 00:01:10,480
Ale problém je,
15
00:01:10,560 --> 00:01:14,240
že mi během spánku došlo,
že Jennifer je můj nejsilnější spojenec.
16
00:01:14,320 --> 00:01:17,640
Pořád si myslím, že ano…
A ona mě bere jako svou jedničku.
17
00:01:18,560 --> 00:01:22,200
Asi jí to hackerství moc nešlo.
18
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Myslím, že Jennifer něco
zkoušela a nevyšlo jí to,
19
00:01:26,280 --> 00:01:27,400
a potom mi lhala
20
00:01:27,480 --> 00:01:29,920
a teď z toho asi má pocit viny.
21
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Ale teď je po všem,
22
00:01:32,760 --> 00:01:35,760
a jestli mít šanci
vyhrát celou tuhle hru,
23
00:01:35,840 --> 00:01:39,280
musím zůstat v alianci.
Musíme to prostě hodit za hlavu.
24
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
Vždycky jsme ho podrželi.
25
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
Nikdy nám nedal důvod,
abychom mu nevěřili,
26
00:01:47,680 --> 00:01:49,880
a myslím, že v téhle hře
potřebujeme body.
27
00:01:49,960 --> 00:01:53,840
Je důležité důvěřovat svým spojencům
a zejména těm nejsilnějším.
28
00:01:53,920 --> 00:01:54,760
Uvidíme.
29
00:01:54,840 --> 00:01:57,800
Doufejme, že se neprobudíme
s chatem od Chaze a Sam,
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,720
kde bude, že jsme prozrazení.
31
00:02:00,800 --> 00:02:04,760
Ještě to nemáme za sebou.
Čeká na nás dlouhá cesta
32
00:02:04,840 --> 00:02:09,040
a musíme dobře počítat
a chovat se strategicky.
33
00:02:10,760 --> 00:02:12,080
Potřebuju kafe.
34
00:02:13,520 --> 00:02:15,800
Kdo ví, co dnešek Kruhu přinese?
35
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
Proto si dám toust a želé.
Mé tělo volá po čaji.
36
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
Udělám si čaj
37
00:02:21,960 --> 00:02:25,600
a rád bych řekl, že to beru vážně,
ale to Chaz nikdy nedokáže.
38
00:02:25,680 --> 00:02:27,680
A Michelle taky ne.
39
00:02:28,360 --> 00:02:32,080
Protože když jste v Kruhu
celebrita a blížíte se k cíli,
40
00:02:32,160 --> 00:02:34,600
vždycky nás napadne
poslat vám tam něco malého,
41
00:02:34,680 --> 00:02:36,480
co vás trochu popostrčí.
42
00:02:38,200 --> 00:02:40,760
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
43
00:02:40,840 --> 00:02:43,560
To si děláte legraci.
44
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
Den sotva začal
45
00:02:45,120 --> 00:02:49,360
a Kruh už posílá upozornění.
46
00:02:49,440 --> 00:02:52,360
Ještě jsem si ani nevyčistil zuby.
47
00:02:54,320 --> 00:02:55,800
„Den lásky.“
„Den lásky.“
48
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
„Den lásky“?
49
00:03:00,040 --> 00:03:02,520
„Miluju lásku.“
50
00:03:03,280 --> 00:03:07,040
- Hezký. „Dnes budou mít hráči šanci…“
- „… šířit lásku a pozitivitu…“
51
00:03:07,120 --> 00:03:09,400
- „… v rámci Kruhu“.
- Šťastný Den lásky!
52
00:03:09,480 --> 00:03:12,320
Konečně! Všichni si
jdou navzájem po krku a snaží se
53
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
dostat jeden druhého.
54
00:03:13,880 --> 00:03:16,320
Já se snažím lidí zbavit
a teď se mám družit?
55
00:03:17,160 --> 00:03:19,800
„Kruhu, ty víš, co potřebujeme.“
56
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
Obleč si lásku a pozitivitu.
57
00:03:22,240 --> 00:03:24,480
Zapomněl jsem si je v čistírně.
58
00:03:25,440 --> 00:03:27,080
„Abychom mohli začít den pozitivně,
59
00:03:27,160 --> 00:03:29,360
je za dveřmi láskyplná zásilka.
Užijte si ji.“
60
00:03:32,880 --> 00:03:36,720
Je to hledání parťáka na středoškolský
ples, nebo Den lásky v Kruhu?
61
00:03:36,800 --> 00:03:37,640
To je moc hezký.
62
00:03:37,720 --> 00:03:39,840
Odkdy děláš takové roztomilé věci?
63
00:03:39,920 --> 00:03:42,840
Já nevím. To hackerství
mi taky přišlo milý.
64
00:03:42,920 --> 00:03:46,400
Cupcaky a balónky!
Ach bože. Jsem tak šťastný!
65
00:03:46,480 --> 00:03:50,680
Nevíte, že držím dietu?
No ne? Neštvěte mě. Fakt ne.
66
00:03:50,760 --> 00:03:51,920
Dej si cupcake.
67
00:03:53,960 --> 00:03:55,720
A je to. Spousta lásky.
68
00:03:55,800 --> 00:03:59,920
Jsi milý. Jsi milý. Jste všichni milí.
Pojďte sem. Skupinové objetí.
69
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
„Chat je nyní otevřen!“
70
00:04:06,880 --> 00:04:10,320
Je Den lásky.
Jennifer chce sdílet lásku.
71
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Kruhu…
72
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
Vezmi mě na chat.
73
00:04:14,120 --> 00:04:17,280
Jdeme začít šířit lásku všude kolem.
Jestli mi rozumíte.
74
00:04:19,600 --> 00:04:24,440
„Kruhu. Hráči, co se vám nejvíc
líbilo za dobu strávenou v Kruhu?“
75
00:04:24,520 --> 00:04:28,480
To je tak hezký… Bože!
76
00:04:29,600 --> 00:04:33,920
„Zprávu: ‚Na době strávené
v Kruhu se mi nejvíc líbilo
77
00:04:34,000 --> 00:04:35,720
poznávat jednotlivé hráče.
78
00:04:36,240 --> 00:04:38,640
Všichni jste se mi zapsali do srdce.‘
79
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
Odešli.“
80
00:04:41,320 --> 00:04:43,400
Ach Raven.
81
00:04:43,480 --> 00:04:47,200
Jo, Raven, taky ses
mi zapsala do srdce, děvče,
82
00:04:47,280 --> 00:04:48,680
a nechystám se tě opustit.
83
00:04:48,760 --> 00:04:51,240
Zprávu: „Když jsem poprvé
přišel do Kruhu,
84
00:04:51,320 --> 00:04:53,160
nebyl jsem si jistý sám sebou.
85
00:04:53,240 --> 00:04:55,840
Ale všichni lidé,
se kterými jsem se seznámil,
86
00:04:55,920 --> 00:04:57,240
mi pomohli růst.“
87
00:04:57,320 --> 00:05:02,000
„Všechny vás miluju.
#RodinaKruhuProZivot.“
88
00:05:02,080 --> 00:05:05,760
Je to pravda. Hodně se o sobě naučíš
a navážeš spojení
89
00:05:05,840 --> 00:05:10,840
a je to emocionální
a já tě taky miluju, Chazi.
90
00:05:10,920 --> 00:05:13,920
To bylo od Chaze hezké.
Nečekala jsem od Chaze nic míň.
91
00:05:14,000 --> 00:05:19,440
Zprávu: „Moje oblíbená vzpomínka je,
jak mě Tan označila za #Vidlacku.
92
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
Smajlík, smajlík .“
93
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
„Vidlačku…“
94
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
Je to vidlačka.
95
00:05:27,360 --> 00:05:30,640
Zprávu: „Nejvíc se mi líbili všichni
opravdoví lidi, co jsem potkala,
96
00:05:30,720 --> 00:05:33,120
a vědomí, že teď mám
pár přátel na celý život.“
97
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
„#BudteSeMnou.“
98
00:05:35,400 --> 00:05:38,440
Mám pocit, že tím výrazem
„opravdoví lidi“ trochu mlží.
99
00:05:38,520 --> 00:05:43,280
Kdo tu nebyl opravdový, Sam?
Řekni nám to. Jennifer.
100
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Sam je pořád trochu naštvaná.
101
00:05:46,480 --> 00:05:48,600
Podle mě to byla vypočítavá zpráva.
102
00:05:49,360 --> 00:05:52,000
„Sam miluju od prvního dne.“
103
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Musíme vymyslet
nějaký sladký řečičky.
104
00:05:54,440 --> 00:05:56,520
To je něco pro mě. To se mi líbí.
105
00:05:56,600 --> 00:06:01,560
Každýmu z ní musí
roztát srdce. Zprávu, všechno velké…
106
00:06:02,160 --> 00:06:05,880
A už je tu falešná Jennifer.
Kruhu, vyhoď Jennifer z chatu.
107
00:06:05,960 --> 00:06:08,280
Víš dobře, že takhle to nefunguje, Sam.
108
00:06:09,320 --> 00:06:13,600
Všechno velké: „Hezký Den lásky
všem. Emotikon duhového srdce.
109
00:06:13,680 --> 00:06:17,080
Jestli se mi na mém čase
v Kruhu něco líbilo,
110
00:06:17,160 --> 00:06:20,040
tak to, že jste mě brali,
111
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
i když jsem se cítila
tak trochu jako outsider.“
112
00:06:26,520 --> 00:06:30,600
„Jsem opravdu rád, že jsem vás
všechny poznala. #LaskaNavzdy.“
113
00:06:31,280 --> 00:06:34,120
Vím, že je momentálně
v ožehavé situaci
114
00:06:34,200 --> 00:06:36,760
a sama si taky moc nepomohla,
ale nakonec
115
00:06:36,840 --> 00:06:42,760
mi na ní stejně moc záleží
a je to má nejlepší kámoška v Kruhu.
116
00:06:44,760 --> 00:06:47,840
Je to zlá žena. Je to zlá žena.
117
00:06:48,760 --> 00:06:51,240
Zprávu: „Jestli si něčeho hodně užívám,
118
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
tak je to množství lásky
a vřelosti, která mě tu potkala,
119
00:06:54,600 --> 00:06:57,720
plus svoboda být sám sebou.
120
00:06:57,800 --> 00:07:03,480
„Byl jsem nervózní, že se octnu
na vedlejší koleji.“
121
00:07:03,560 --> 00:07:06,520
„#DikyZesMujPritel.“
To je ze seriálu Golden Girls.
122
00:07:07,200 --> 00:07:08,080
Olivere!
123
00:07:13,960 --> 00:07:15,560
Líbí se mi, že pořád mluví
124
00:07:15,640 --> 00:07:18,840
o tom, jak ho to osvobodilo
a jak může být sám sebou.
125
00:07:18,920 --> 00:07:20,040
Proto se mi to líbí.
126
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
Je hezké vidět, jak tu všichni
kolem sebe šíří lásku
127
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
a mluví o své cestě.
128
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
Je to moc důležité,
129
00:07:27,400 --> 00:07:31,480
protože cítím, že nejsem, kdo jsem byl,
když jsem v Kruhu začínal.
130
00:07:32,320 --> 00:07:35,800
Zprávu: „Kruh byla
jízda na horské dráze
131
00:07:35,880 --> 00:07:38,800
plná sebepoznání, emocí a zábavy.
132
00:07:40,040 --> 00:07:43,240
Ale kromě všeho toho stresu
jsem potkal spoustu lidí,
133
00:07:43,320 --> 00:07:46,280
z nichž každý mě
svým způsobem rozesmál…“
134
00:07:46,360 --> 00:07:47,720
Bože. Moment.
135
00:07:50,120 --> 00:07:55,880
„… rozesmál, vyvolal úsměv, pláč
a zůstane tak se mnou napořád.“
136
00:07:57,280 --> 00:07:59,760
„Nikdy nezapomenu, jak jste byli úžasní,
137
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
když jsem se konečně otevřel.“
138
00:08:01,400 --> 00:08:04,800
„Legrace stranou, #MilujuVsechny.“
To je paráda, Tome.
139
00:08:05,880 --> 00:08:07,760
„Tome, to bylo moc milé.
140
00:08:08,920 --> 00:08:11,200
A to je vše, co jsme
od tebe chtěli, Tome.
141
00:08:11,280 --> 00:08:15,080
Čekali jsme, až se otevřeš,
a samozřejmě jsme pro tebe měli lásku.“
142
00:08:17,440 --> 00:08:19,000
Celá ta věc je plná emocí
143
00:08:19,080 --> 00:08:23,600
a nakonec to skončilo hrou,
kterou jsme ani nečekali.
144
00:08:23,680 --> 00:08:28,880
A to všechno asi vzešlo ze spojenectví
145
00:08:28,960 --> 00:08:32,080
a z těch situací, v nichž jsme se
octli a které vyžadovaly řešení
146
00:08:32,160 --> 00:08:33,640
i dělání chyb.
147
00:08:33,720 --> 00:08:35,080
Udělal jsem chyby
148
00:08:35,160 --> 00:08:37,600
a díky nim se o sobě hodně dozvíte.
149
00:08:39,040 --> 00:08:42,320
„Chat je nyní uzavřen.“
150
00:08:42,400 --> 00:08:44,880
„Potřebovali jsme to.
To jsme dnes ráno potřebovali.“
151
00:08:48,760 --> 00:08:50,840
Teď potřebuju kapesník.
152
00:08:50,920 --> 00:08:54,440
Tome, máš mě rozesmát, ne rozbrečet.
153
00:08:55,080 --> 00:08:56,960
Chat Kruhu je teď sice uzavřen,
154
00:08:57,040 --> 00:08:59,800
ale Chaz má pořád
ještě nějaké nedokončené věci.
155
00:09:00,320 --> 00:09:03,560
Kruhu, spusť skupinový chat
s Jennifer a Tomem.
156
00:09:06,400 --> 00:09:09,680
„Chaz tě pozval na skupinový chat.“
157
00:09:10,200 --> 00:09:11,680
Panebože.
158
00:09:11,760 --> 00:09:13,440
S kým, Chaz?
159
00:09:13,520 --> 00:09:18,040
Tohle je buď hodně dobré, nebo špatné.
160
00:09:18,120 --> 00:09:20,000
Asi se trochu potím.
161
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
To jsem nečekal.
162
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
- Ne!
- Tak jo.
163
00:09:29,480 --> 00:09:33,120
Tohle může znamenat, že o nás
Tom řekl Chazovi, že jsme hackerka,
164
00:09:33,200 --> 00:09:35,160
a pěkně se nám to vrátí.
165
00:09:35,760 --> 00:09:39,120
Myslím, že tu skupinu založil Chaz
166
00:09:40,240 --> 00:09:42,360
kvůli tomu hackerovi,
167
00:09:42,880 --> 00:09:44,880
a já teď vím, kdo je hacker.
168
00:09:51,160 --> 00:09:52,120
Je mi zle.
169
00:09:52,640 --> 00:09:55,880
Zprávu: „Čau, lidi.
Nejdřív chci říct,
170
00:09:55,960 --> 00:09:58,160
že vás miluju celým svým srdcem.“
171
00:09:59,040 --> 00:10:00,400
„Hrozně mě mrzí,
172
00:10:00,480 --> 00:10:04,160
že jste se vy dva dostali do situace,
která u všech vyvolala podezřívavost.“
173
00:10:04,760 --> 00:10:06,800
„Stydím se, že jsem o vás pochyboval,
174
00:10:07,320 --> 00:10:11,400
ale došlo mi, že jsme především lidi
a naše chyby jsou až na druhém místě.“
175
00:10:17,880 --> 00:10:22,520
Ten chlap mi zlomil srdce.
Fakt jo. Je to zatraceně hodnej kluk.
176
00:10:26,480 --> 00:10:28,400
Jennifer, proč jsi lhala?
177
00:10:28,480 --> 00:10:31,320
Jennifer, proč jsi mě
postavila do téhle hrozné pozice?
178
00:10:34,680 --> 00:10:35,600
Jennifer!
179
00:10:35,680 --> 00:10:37,240
Myslím, že nás Tom neprozradí.
180
00:10:37,320 --> 00:10:41,000
Proč by nás Tom měl prozradit
těsně před postupem do finále?
181
00:10:41,080 --> 00:10:43,640
Proč by to dělal?
Kdo by byl na Tomově straně?
182
00:10:45,080 --> 00:10:47,400
Jestli si Tom myslí,
že všechno dají za vinu jemu
183
00:10:47,480 --> 00:10:48,960
a nedostane se do finále,
184
00:10:49,040 --> 00:10:51,600
chtěl by být Tom radši
ve finále než Jennifer.
185
00:10:51,680 --> 00:10:55,360
Zprávu: „Chci, aby všichni byli,
kým jsme byli před tímhle dramatem.
186
00:10:55,440 --> 00:10:57,680
Tou Jennifer a Tomem
kteří se mi zalíbili
187
00:10:57,760 --> 00:11:00,400
a které si takhle chci pamatovat.
Na tom záleží nejvíc.“
188
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
„Tohle jsem teď chtěl říct,
když se ohlížím zpátky,
189
00:11:03,480 --> 00:11:05,960
že jsem se alespoň pokusil
opravit, co bylo rozbité,
190
00:11:06,040 --> 00:11:09,200
omluvit se za své chyby
a nabídnout odpuštění.“
191
00:11:10,760 --> 00:11:15,040
Chazi! Je ti odpuštěno, zlato!
Máme tě rádi!
192
00:11:17,400 --> 00:11:21,880
Tohle je od Chaze v rámci
jeho herního plánu superchytré.
193
00:11:21,960 --> 00:11:22,800
Výborné.
194
00:11:22,880 --> 00:11:24,760
Protože když se dostaneme do finále,
195
00:11:24,840 --> 00:11:28,560
Chaz říká: „Chci, aby mě všichni
dostali na nejvyšší možné místo,
196
00:11:28,640 --> 00:11:29,840
abych mohl vyhrát.“
197
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Chaz je velmi milý a upřímný,
198
00:11:32,040 --> 00:11:34,880
ale je také velmi chytrý a strategický.
199
00:11:34,960 --> 00:11:37,600
Pojďme poslat Chazovi pozitivní vibrace.
200
00:11:37,680 --> 00:11:42,480
Zprávu: „Ahoj, Chazi.
Jaký krásný začátek Dne lásky.
201
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
Duhové srdce, duhové srdce.
202
00:11:45,240 --> 00:11:48,880
Vážím si toho, že jsi nás oslovil.
V téhle hře jde definitivně do tuhého,
203
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
ale je důležité držet se
skutečných vazeb, co jste vytvořili.
204
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
Tvá omluva pro nás moc znamená
205
00:11:54,240 --> 00:11:56,960
a mě taky mrzí, že jsem
v sobě zasela pochybnost.“
206
00:11:57,040 --> 00:12:00,520
„Vždycky jsem si tě vážila
a obdivuju, jak se chováš.
207
00:12:00,600 --> 00:12:03,640
#HrdaTetaJ.
Jsi vůdce Kruhu
208
00:12:03,720 --> 00:12:06,640
a měl by ses vážně pořádně
poplácat po zádech.“
209
00:12:08,120 --> 00:12:09,360
Jennifer.
210
00:12:10,320 --> 00:12:12,560
Myslím, že Jennifer se cítí hrozně.
211
00:12:12,640 --> 00:12:15,440
Myslím, že Jennifer se cítí dost hrozně.
212
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Jo.
213
00:12:17,040 --> 00:12:19,120
Cítím se dobře.
Líbí se mi povídání o lásce.
214
00:12:19,200 --> 00:12:22,320
Tohle je můj den. Den lásky.
Udělejme si Den lásky každý den.
215
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
Všichni jsme otroky Kruhu
216
00:12:24,960 --> 00:12:27,240
a nechci mluvit jako pitomec,
217
00:12:27,320 --> 00:12:30,480
protože to bude znít směšně
z mých úst Angličana,
218
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
ale nelze nenávidět hráče.
219
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Lze nenávidět hru.
220
00:12:34,920 --> 00:12:37,400
Co takhle milovat hráče
a milovat i hru?
221
00:12:37,920 --> 00:12:40,280
Zprávu: „Chazíku,
222
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
jakékoliv omluvy jsou zbytečné,
vše hned odpuštěno.“
223
00:12:44,640 --> 00:12:46,640
„Ty a Jen jste mi ukázali tolik lásky,
224
00:12:46,720 --> 00:12:49,520
že vám nikdy nemůžu být dost
vděčný za to, jací jste.“
225
00:12:50,120 --> 00:12:51,000
Jo, Tome.
226
00:12:52,840 --> 00:12:56,240
Zprávu: „Občas jsem cítil, že je těžké
vidět skrz ten kouř,
227
00:12:56,320 --> 00:12:58,360
ale když se nakonec prach usadí,
228
00:12:58,440 --> 00:13:00,560
jsem rád, že vás pořád mám
a srdce mi říká,
229
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
že má láska k vám dvěma byla vždy
opravdová, skutečná a autentická
230
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
a vždy za všech okolností bude.
231
00:13:05,920 --> 00:13:09,200
Tolik jsme toho prožili,
ale pořád máme jeden druhého.“ Odešli.
232
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
Jo. Moc hezké. Páni.
233
00:13:12,880 --> 00:13:15,040
Každopádně to byl skvělý chat.
234
00:13:15,120 --> 00:13:19,240
Mám pocit, že Jennifer
je v lepší pozici, než byla.
235
00:13:20,200 --> 00:13:21,240
Mám z toho fajn pocit.
236
00:13:22,360 --> 00:13:26,680
Vážně jsem kvůli tomu
k Chazovi cítil moc lásky.
237
00:13:27,240 --> 00:13:30,320
A Jennifer, myslím, že víš…
238
00:13:30,400 --> 00:13:32,800
Zkomplikovala to,
239
00:13:32,880 --> 00:13:37,560
ale nemůžu si pomoct, mám ji rád,
protože jsem s ní propojený.
240
00:13:37,640 --> 00:13:40,360
Je to prostě hrozně těžké,
odejít od něčeho takového.
241
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
Pořád je Den lásky
242
00:13:44,320 --> 00:13:47,360
a hráči dostali otázku,
co se jim na Kruhu líbí nejvíc.
243
00:13:47,440 --> 00:13:51,520
Ale mě jako moderátorky
se nikdo nezeptal.
244
00:13:51,600 --> 00:13:53,320
A to se na tom líbí mně.
Dík za optání.
245
00:13:53,400 --> 00:13:54,760
Vůbec se mě to nedotklo.
246
00:13:55,720 --> 00:14:01,680
„Upozornění!“
247
00:14:01,760 --> 00:14:03,520
Parisi, promiň. Cos to říkal?
248
00:14:03,600 --> 00:14:07,560
„Na oslavu Dne lásky
dostane každý speciální zprávu.
249
00:14:08,640 --> 00:14:11,760
Jakou speciální zprávu?“
250
00:14:11,840 --> 00:14:13,200
Cože?
251
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
Kruhu, tohle mi teď nedělej.
252
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
Nevím, jestli jsem na to připravený.
253
00:14:19,720 --> 00:14:23,960
Počkej. Moment! Počkej.
Právě dělám slaninu, kruci. Moment.
254
00:14:24,040 --> 00:14:30,400
„Hráči, je čas, abyste dostali
vzkaz od svých blízkých!
255
00:14:31,720 --> 00:14:33,640
Ne.“
256
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
Stýská se mi po domově.
257
00:14:39,360 --> 00:14:41,760
Ani nevím, od koho to může být.
258
00:14:41,840 --> 00:14:44,120
Doufám, že od táty, nebo od bratra.
259
00:14:44,760 --> 00:14:45,960
Moje srdce!
260
00:14:46,640 --> 00:14:49,440
Ukažte mi moje děti!
261
00:14:49,520 --> 00:14:51,880
Jsem nadšený, že dostanu energii
262
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
i připomínku, proč jsem
do Kruhu vůbec šel.
263
00:14:55,560 --> 00:15:01,160
Jo. Chci to vidět. Chci.
Můžu se na tu zprávu podívat?
264
00:15:01,240 --> 00:15:05,400
Nejsem připravená. Počkej.
Potřebuju kapesníky, Kruhu. Počkej.
265
00:15:05,960 --> 00:15:09,200
Jo, Kruhu, počkej.
Taky potřebuju tunu kapesníků.
266
00:15:11,360 --> 00:15:15,520
První, kdo se podívá na zprávu
z domova je Tamira alias Tasia,
267
00:15:15,600 --> 00:15:17,320
která má video od své přítelkyně.
268
00:15:17,920 --> 00:15:19,320
Panebože! Tasio.
269
00:15:19,400 --> 00:15:26,040
Víš, jak moc mi chybíš?
Trávíme spolu 24 hodin denně.
270
00:15:26,120 --> 00:15:27,000
Já vím.
271
00:15:27,080 --> 00:15:29,120
A když tu nejsi, říkám si,
272
00:15:29,200 --> 00:15:31,360
jak to mám kruci
každý den asi dělat?
273
00:15:31,440 --> 00:15:34,720
Nemám se s kým smát.
Není, kdo by mi pohlídal psy.
274
00:15:34,800 --> 00:15:37,240
Takže je teď mám na krku sama.
275
00:15:38,160 --> 00:15:39,640
Došla jsi tak daleko.
276
00:15:39,720 --> 00:15:44,880
Z malého města v Kansasu
do #Kruh, děvče.
277
00:15:44,960 --> 00:15:47,240
- Do toho!
- Proboha.
278
00:15:47,320 --> 00:15:50,200
- No tak! Máme tě rádi. Chybíš nám.
- Ty jo, Sheldon.
279
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
Já i Sheldon ti fandíme.
280
00:15:51,960 --> 00:15:54,720
Casey ti fandí ve stanu.
Víš, že spí.
281
00:15:54,800 --> 00:15:56,880
Řekni „Máme tě rádi“.
282
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
Miluju ji. To se mi líbí.
283
00:16:01,920 --> 00:16:05,520
To je zatím všechno.
To je všechno.
284
00:16:09,080 --> 00:16:11,280
Od jednoho podvodníka pojďme k druhému,
285
00:16:11,360 --> 00:16:15,120
protože Jennifer alias Brett a Xanthi,
má také svá videa.
286
00:16:16,960 --> 00:16:20,960
Ahoj, Brette. Tady je táta.
Je skvělý, že ses dostal až sem.
287
00:16:21,040 --> 00:16:23,760
Nebudu ti říkat, jak jsem na tebe hrdý,
288
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
protože jsi tak odhodlaný.
289
00:16:25,120 --> 00:16:29,480
Vybral sis vlastní cestu, i když
jsem tě moc nepovzbuzoval,
290
00:16:29,560 --> 00:16:32,400
a teď jsi na ní úspěšný,
291
00:16:32,480 --> 00:16:35,120
takže k tomu ti gratuluji.
292
00:16:35,200 --> 00:16:36,400
Drž se svého plánu
293
00:16:36,480 --> 00:16:38,840
a pamatuj,
že titul mistra vyhrává obrana.
294
00:16:38,920 --> 00:16:39,880
Paráda!
295
00:16:39,960 --> 00:16:42,480
Protože tě znám, jsem si jistý,
že tohle vyhraješ,
296
00:16:42,560 --> 00:16:44,720
my všichni tady ti věříme.
297
00:16:44,800 --> 00:16:48,400
Vím, Brette, že ty i my všichni
jsme letos měli těžký start.
298
00:16:48,480 --> 00:16:52,400
Jsem si jistý, že se tvá matka
na tebe právě teď seshora dívá.
299
00:16:52,480 --> 00:16:55,360
Víš, že by na tebe byla máma hrdá,
ať uděláš cokoliv.
300
00:16:55,440 --> 00:16:57,480
Vždycky byla hrdá
na všechno, co jsi udělal.
301
00:16:57,560 --> 00:16:59,920
Takže tohle bude třešnička na dortu.
302
00:17:00,440 --> 00:17:02,800
Těším se, až se k nám vrátíš.
303
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Jo.
304
00:17:12,720 --> 00:17:13,680
Páni.
305
00:17:14,400 --> 00:17:15,640
To byla nádhera.
306
00:17:16,440 --> 00:17:18,240
To jsem vůbec nečekal.
307
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Vždycky jsem byl černá ovce rodiny,
308
00:17:23,080 --> 00:17:28,400
proto bylo legrační poslouchat,
že mám takovou podporu.
309
00:17:29,200 --> 00:17:30,480
Má tě rád.
310
00:17:31,320 --> 00:17:34,040
Já vím. Jsem jako
osina v zadku, ale má mě rád.
311
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
Panebože.
To je máma, teta a strýc.
312
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
Ahoj, beruško. Ahoj, zlatíčko moje.
313
00:17:46,120 --> 00:17:48,880
Jsme na tebe moc hrdí.
314
00:17:48,960 --> 00:17:51,080
Moc mi chybíš, Xanthi.
315
00:17:51,160 --> 00:17:53,080
Mám tě moc ráda.
316
00:17:53,160 --> 00:17:56,400
Vím, že se dostaneš do finále.
Přineseš domů vítězství,
317
00:17:56,480 --> 00:18:02,000
protože tvá láska, smích,
tvůj úsměv jsou tak nakažlivé.
318
00:18:02,080 --> 00:18:07,160
Není pochyb, že dosáhneš všeho,
na co si pomyslíš.
319
00:18:07,240 --> 00:18:11,160
Tvé neustálé odhodlání vyniknout
je inspirace pro všechny.
320
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
A vím, že ty peníze
přineseš domů, holčičko.
321
00:18:14,920 --> 00:18:16,760
Přineseš je domů.
322
00:18:16,840 --> 00:18:17,920
Do toho, Xanthi!
323
00:18:18,000 --> 00:18:19,840
Vím, zlato, že to dokážeš.
324
00:18:19,920 --> 00:18:22,480
Mám tě moc ráda, beruško.
325
00:18:22,560 --> 00:18:24,120
Já tebe víc, drahoušku.
326
00:18:24,200 --> 00:18:26,640
Umí povzbuzovat, jako ty.
327
00:18:26,720 --> 00:18:27,600
Panebože.
328
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Panebože.
Je úžasné vidět jejich tváře.
329
00:18:32,560 --> 00:18:36,320
Máme k sobě tak blízko.
Naši jsou mí nejlepší přátelé.
330
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
Nemůžu se dočkat, až budu doma,
331
00:18:38,480 --> 00:18:41,800
až zase budu mít kolem svou velkou
řeckou rodinu a spoustu lásky.
332
00:18:43,680 --> 00:18:47,960
Další zpráva je Oliverova,
od jeho mámy a kamaráda.
333
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
Ahoj, Olivere, to jsem já. Quay a máma.
334
00:18:55,120 --> 00:18:58,200
Čau, pane, víš, jak moc mi chybíš,
335
00:18:58,280 --> 00:18:59,640
ale jsem na tebe hrdá.
336
00:18:59,720 --> 00:19:03,000
Věřím, že to zvládneš.
337
00:19:03,080 --> 00:19:05,040
Vzpomeň, jak sis myslel,
338
00:19:05,120 --> 00:19:08,720
že tvoje nekomunikativní osobnost
bude terčem šikany,
339
00:19:08,800 --> 00:19:10,720
a ve skutečnosti se
340
00:19:10,800 --> 00:19:13,520
z tebe stal král plesu.
341
00:19:13,600 --> 00:19:14,720
Prostě jsi byl sám sebou
342
00:19:14,800 --> 00:19:17,680
a to, jaký jsi, vždycky stačí na úspěch.
343
00:19:17,760 --> 00:19:20,960
Je to proto, že jsi od mládí
žil v pravdě,
344
00:19:21,040 --> 00:19:25,760
a to mě v mém dospělém
věku, povzbudilo, abych žila stejně.
345
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
A za to tě budu vždycky obdivovat.
346
00:19:30,720 --> 00:19:33,680
No tak, synku.
No tak, Olivere. Máš na to.
347
00:19:33,760 --> 00:19:39,480
Už jsi skoro tam. Už jsi skoro tam.
Přines výhru domů.
348
00:19:39,560 --> 00:19:41,120
- Vítězství.
- Drž se.
349
00:19:41,200 --> 00:19:42,760
Chceme to. Máš na to.
350
00:19:44,160 --> 00:19:45,320
Panebože.
351
00:19:46,000 --> 00:19:50,360
Až se vrátím, tak je pěkně seřvu,
protože jsem přišel o makeup.
352
00:19:51,040 --> 00:19:57,200
Připomněli mi,
kdo jsem, co dovedu,
353
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
čeho jsem schopný, když jsem sám sebou,
354
00:20:00,600 --> 00:20:02,520
a já vím, že to bude stačit,
355
00:20:02,600 --> 00:20:05,200
že tohle je to, co potřebuju,
a jsem za to vděčný.
356
00:20:07,040 --> 00:20:08,680
Ty stačíš na všechno.
357
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Teď uvidíme,
jak se umí ovládat Britové,
358
00:20:11,240 --> 00:20:14,520
protože další zprávu dostane
Tom, a to od rodičů a přítelkyně.
359
00:20:14,600 --> 00:20:16,440
Tohle bude velmi emotivní.
360
00:20:17,240 --> 00:20:18,240
Ahoj, Tome.
361
00:20:18,880 --> 00:20:21,120
Netřeba dodávat,
že je tu tvá matka a otec.
362
00:20:21,200 --> 00:20:24,560
Bylo by normální říct,
že nám chybíš.
363
00:20:24,640 --> 00:20:25,960
Ale není to tak.
364
00:20:26,040 --> 00:20:26,880
Vážně ne.
365
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
Jsme na tebe moc pyšní,
že jsi došel tak daleko.
366
00:20:29,840 --> 00:20:32,240
Normálně bychom řekli:
„Tome, buď sám sebou.“
367
00:20:32,320 --> 00:20:36,880
Ale v rámci taktiky Kruhu
můžeš být, kým chceš.
368
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
- Jsme tví největší fanoušci.
- Největší.
369
00:20:39,240 --> 00:20:42,520
Věříme, že ostatní soutěžící
tě budou milovat stejně jako my,
370
00:20:42,600 --> 00:20:44,360
a to znamená zaručené vítězství.
371
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
Líbí se mi, jak otec
umí být sarkastický a jak se ovládá.
372
00:20:47,240 --> 00:20:49,800
A jak se tomu máma chichotá.
373
00:20:51,560 --> 00:20:55,320
Ahoj, broučku, nemůžu uvěřit,
jak daleko ses dostal.
374
00:20:55,400 --> 00:20:56,840
Podvedl jsi hromadu lidí,
375
00:20:56,920 --> 00:21:00,160
aby tě měli rádi,
a udržet se tam je zázrak.
376
00:21:00,240 --> 00:21:01,640
Ne, dělám si legraci.
377
00:21:01,720 --> 00:21:03,840
Všichni víme, jaký jsi vtipálek,
378
00:21:04,360 --> 00:21:07,920
ale taky doufám, že lidi uvidí
i tvoji druhou stránku,
379
00:21:08,000 --> 00:21:12,320
tu, o níž vím, že je velmi
laskavá a že ji nosíš v sobě.
380
00:21:12,400 --> 00:21:15,720
Nezapomeň, že tohle je
pořád soutěž a chceš vyhrát.
381
00:21:15,800 --> 00:21:18,680
Všichni víme, že v sobě máš
oheň a vášeň, abys to dokázal.
382
00:21:18,760 --> 00:21:22,280
Teď je čas se do toho opřít.
Vážně jim to ukaž.
383
00:21:22,360 --> 00:21:24,600
Já to vím. Máš to v sobě.
384
00:21:24,680 --> 00:21:28,840
Běž do nich. Dostaň je, ano?
Chybíš mi. Přijeď brzy domů.
385
00:21:36,600 --> 00:21:38,240
Všichni mi moc chybí.
386
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
Moje máma a táta, Julia,
387
00:21:41,760 --> 00:21:43,320
všechny je miluju a…
388
00:21:46,120 --> 00:21:49,840
Nemůžu se dočkat, až je zase uvidím.
Jen zvládnout ten poslední kus.
389
00:21:49,920 --> 00:21:52,840
A na konci na mě čekají
tihle úžasní lidé.
390
00:21:56,200 --> 00:21:57,640
Další na řadě je Raven,
391
00:21:57,720 --> 00:22:00,360
která dostala video od kamarádky a sestry.
392
00:22:03,640 --> 00:22:07,440
„Kruh mě chce dojmout.“
393
00:22:08,000 --> 00:22:12,640
Ahoj, Raven, zvládla jsi to.
Panebože. Jsem na tebe tak hrdá, sestro.
394
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
Jo! To je Jalisa.
395
00:22:21,120 --> 00:22:26,840
Vím, že vyhrát by pro tebe
i rodinu hodně znamenalo.
396
00:22:26,920 --> 00:22:31,600
Vím, že tví rodiče
by na tebe byli moc pyšní.
397
00:22:31,680 --> 00:22:36,480
Oni na tebe pořád myslí
a moc ti přejí, abys vyhrála.
398
00:22:40,000 --> 00:22:44,360
Vím, že komunita neslyšících
by taky byla moc hrdá,
399
00:22:44,440 --> 00:22:46,920
že o nich šíříš povědomí,
400
00:22:47,000 --> 00:22:50,720
aby všichni věděli, o co nám jde.
401
00:22:50,800 --> 00:22:55,320
Snaž se, jak to jen umíš.
402
00:22:55,400 --> 00:23:00,640
Ať lidi ví, že dokážeme cokoliv.
403
00:23:00,720 --> 00:23:03,840
Nastal čas to rozjet.
404
00:23:03,920 --> 00:23:07,520
Tak s těmi penězi přijeď domů.
405
00:23:07,600 --> 00:23:09,800
Máš na to. Tečka. Jasný?
406
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
„Tečka!“
407
00:23:10,960 --> 00:23:15,040
Máme tě rádi. Chybíš nám.
Už se těšíme.
408
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
Mám vás ráda všechny.
409
00:23:24,440 --> 00:23:26,880
Panebože.
410
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
„Jo. Moc mi chybí.
Hrozně mi chybí.
411
00:23:39,680 --> 00:23:42,520
Podporují mě od prvního dne.
412
00:23:42,600 --> 00:23:44,840
Každá šílenost, kterou udělám,
413
00:23:44,920 --> 00:23:48,720
vždycky stála na jejich stoprocentní
podpoře, na tom, že tu pro mě byli.
414
00:23:52,480 --> 00:23:54,760
Jsem moc ráda, že tu jsem.
415
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
Moc ráda zastupuji komunitu neslyšících.
416
00:23:59,320 --> 00:24:00,520
To byl můj cíl.
417
00:24:00,600 --> 00:24:03,160
Jako jejich zástupce jsem
418
00:24:03,240 --> 00:24:06,440
chtěla ukázat světu,
že neslyšící zvládnou cokoliv.
419
00:24:07,120 --> 00:24:10,920
Jediné, co nedokážeme, je slyšet.
Jinak můžeme dělat cokoliv.
420
00:24:11,000 --> 00:24:13,120
Jsme lidi jako všichni ostatní.
421
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
Mám vás moc ráda.
422
00:24:20,760 --> 00:24:23,680
Na tohle čekala
a já doufám, že je připravená.
423
00:24:23,760 --> 00:24:26,680
Je to zpráva pro Sam
od její mámy a babičky.
424
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
Sam! Máme tě rádi. Chybíš nám.
425
00:24:31,480 --> 00:24:33,000
Ach bože.
426
00:24:33,080 --> 00:24:36,920
Udělalas nám velkou radost.
Věděla jsem, že to dotáhneš daleko,
427
00:24:37,000 --> 00:24:40,680
a teď vím, že je to jen začátek
mnohem větších a lepších věcí.
428
00:24:40,760 --> 00:24:43,920
Dostala ses tak daleko,
protože jsi sama sebou,
429
00:24:44,000 --> 00:24:46,960
tak buď dál sama sebou
a neustupuj.
430
00:24:47,040 --> 00:24:49,880
Neexistují poražení.
Neexistuje „neudělala jsem, nemohla.“
431
00:24:49,960 --> 00:24:51,200
Už teď jsi vítěz.
432
00:24:53,080 --> 00:24:54,840
Jsem tam s tebou. Mám tě ráda.
433
00:24:54,920 --> 00:24:58,680
Taky tě mám ráda,
svým srdcem i duší.
434
00:24:59,280 --> 00:25:01,640
Prosím, vrať se domů.
435
00:25:01,720 --> 00:25:08,320
Ať už vyhraješ, nebo ne, jsi pro mě
nejlepší. Mám tě moc ráda.
436
00:25:15,520 --> 00:25:16,800
Moje máma.
437
00:25:19,040 --> 00:25:22,680
Moc mi chybí.
Bože, tak moc mi chybíte.
438
00:25:22,760 --> 00:25:26,280
Chci se o ně postarat.
To je vše, co chci.
439
00:25:26,360 --> 00:25:29,440
Vy jste se o mě staraly
Celý život. Já teď jen chci…
440
00:25:35,000 --> 00:25:36,920
Máma se celý život dřela,
441
00:25:37,000 --> 00:25:39,400
abych měla všechno,
co jsem potřebovala.
442
00:25:40,160 --> 00:25:44,920
Starala se o mě babička,
aby máma mohla pracovat.
443
00:25:47,040 --> 00:25:51,520
Bez nich bych dnes
nebyla ta žena, co jsem,
444
00:25:51,600 --> 00:25:53,040
a proto jim to chci splatit.
445
00:25:53,120 --> 00:25:55,960
Chci jim projevit vděčnost tím,
že se o ně postarám.
446
00:25:56,040 --> 00:25:58,840
Chybí mi ty ženský. Chybíte mi.
447
00:25:59,960 --> 00:26:02,320
Lezete mi sice na nervy,
ale chybíte mi.
448
00:26:02,920 --> 00:26:04,760
Já se vrátím, dámy.
449
00:26:05,560 --> 00:26:07,840
Doufejme, že i s nějakýma penězma.
450
00:26:08,360 --> 00:26:11,080
Pak si můžeš nakoupit
víc křiklavých nočních košil, babi,
451
00:26:11,160 --> 00:26:14,040
protože jsou krásné
i v té svojí křiklavosti.
452
00:26:17,360 --> 00:26:21,800
A nakonec je tu Chaz, se zprávou
od svého snoubence a mámy.
453
00:26:24,600 --> 00:26:28,000
Kdo… Panebože.
Tak to bude něco…
454
00:26:30,160 --> 00:26:31,720
Ahoj, Chazi. To jsem já.
455
00:26:33,000 --> 00:26:35,640
Jestli mě něco fakt neomrzí,
tak opakovat ti, Chazi,
456
00:26:35,720 --> 00:26:38,760
jak obrovská jsi pro mě inspirace.
457
00:26:39,360 --> 00:26:41,840
Vím, že ti pořád říkám,
jak jsi silný,
458
00:26:41,920 --> 00:26:45,800
čím vším jsme si prošli
a jak úžasný jsi člověk,
459
00:26:45,880 --> 00:26:50,800
ale na tohle fakt nestačí slova,
protože jsi pro mě obrovský vzor.
460
00:26:51,680 --> 00:26:54,440
Buď i nadále skvělý
a věrný svým zásadám.
461
00:26:54,520 --> 00:26:57,800
Opři se do hry naplno a dotáhni to.
462
00:26:57,880 --> 00:27:02,640
To, že jsi teď tam, kde jsi,
je skutečný důkaz tvého charakteru.
463
00:27:02,720 --> 00:27:07,280
Zasloužíš si vyhrát, Chazi.
Zasloužíš si to vítězství.
464
00:27:07,360 --> 00:27:09,240
Ahoj, synáčku.
465
00:27:09,320 --> 00:27:11,920
- Panebože! To si děláš srandu.
- Moc mi chybíš.
466
00:27:12,000 --> 00:27:15,560
Jsi úžasný mladý muž
467
00:27:15,640 --> 00:27:18,760
a já jsem hrdá, že jsi můj syn.
468
00:27:18,840 --> 00:27:23,920
Vím, že hodně svých vlastností
jsi pochytil od svého bratra.
469
00:27:24,000 --> 00:27:27,680
Vím, že teď nad tebou létá jako anděl.
470
00:27:27,760 --> 00:27:29,840
Nezapomeň, kdo jsi.
471
00:27:29,920 --> 00:27:33,160
Buď sebevědomý, jak to jen umíš,
472
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
dotáhni to do konce a vyhraj.
473
00:27:40,360 --> 00:27:42,600
Ani nevím, co teď říct.
474
00:27:46,520 --> 00:27:53,240
Všechno, co můj snoubenec
a máma řekli, je pravda.
475
00:27:54,280 --> 00:27:56,880
Můj bratr je pořád se mnou
476
00:27:56,960 --> 00:28:00,160
a já do všeho, co kdy budu dělat,
ponesu s sebou bratrova ducha.
477
00:28:00,240 --> 00:28:03,360
Jen mi to připomnělo, že jsem
přesně tam, kde mám být.
478
00:28:03,440 --> 00:28:06,120
Jsem přesně tam, kde mám být.
479
00:28:14,240 --> 00:28:16,680
Po emocionálních zprávách z domova
480
00:28:16,760 --> 00:28:19,720
se naši hráči budou dál věnovat
své oblíbené zábavě
481
00:28:20,480 --> 00:28:23,680
a předstírat, že něco dělají,
než zazní další upozornění.
482
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
- „Upozornění!“
- „Upozornění.“
483
00:28:28,920 --> 00:28:32,120
Copak se to děje, děvčata?
484
00:28:32,200 --> 00:28:34,840
Nemůžeš nám to podat v klidu?
485
00:28:34,920 --> 00:28:36,400
Pořád to musí být takhle?
486
00:28:38,240 --> 00:28:40,080
Pardon, že ruším program lásky,
487
00:28:40,160 --> 00:28:43,280
ale vracíme se k běžné zábavě.
Upozornění!
488
00:28:43,880 --> 00:28:46,640
„Hráči se teď musí navzájem ohodnotit.“
489
00:28:46,720 --> 00:28:52,120
To nám ukáže, jestli hráči
hodnotí strategicky, nebo emocionálně.
490
00:28:56,120 --> 00:28:57,560
„Nejhorší hráč
491
00:28:57,640 --> 00:28:59,880
bude okamžitě v Kruhu zablokován.“
492
00:29:04,800 --> 00:29:06,200
Tak to je pro nás zlý.
493
00:29:07,000 --> 00:29:08,200
Sakra.
494
00:29:08,280 --> 00:29:09,640
A je to tady.
495
00:29:10,440 --> 00:29:12,440
Já byla poslední minule.
496
00:29:12,520 --> 00:29:14,640
Krucifix.
497
00:29:14,720 --> 00:29:16,320
Někdo prostě zmizí
498
00:29:16,400 --> 00:29:20,160
Pryč, kaput, poražen, zahynul!
499
00:29:20,240 --> 00:29:23,040
A já cítím sebevědomí
ohledně toho, jak budu hodnotit,
500
00:29:23,840 --> 00:29:29,320
bude to stejné, jak to dělám
od samého začátku, férově, čestně a věcně.
501
00:29:29,400 --> 00:29:33,400
Myslím, že existuje výrazná šance,
že když lidi budou hlasovat emocionálně,
502
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
Tom a Jen se octnou ve spodní půlce.
503
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Takže to pro nás nevypadá dobře,
504
00:29:38,840 --> 00:29:41,880
protože Tom nás
pokaždé v hodnocení porazil.
505
00:29:43,880 --> 00:29:46,920
Opravdu doufám, že lidi budou
hlasovat tak, jak chtějí.
506
00:29:47,000 --> 00:29:49,240
A já… všem přeju to nejlepší.
507
00:29:51,440 --> 00:29:56,720
Tohle je nejnapínavější ze všeho,
co jsem ve hře doteď dělala.
508
00:29:57,320 --> 00:29:58,240
Kruhu, otevři…
509
00:29:58,320 --> 00:30:00,440
Ukaž mi hodnocení.
510
00:30:05,880 --> 00:30:09,640
Rozhodující je to, že kdo bude
poslední, toho zablokují, tečka.
511
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
A ať to vezmu z kterékoliv strany,
512
00:30:11,640 --> 00:30:15,880
poslední budeme my a Tom,
buď nastejno, nebo s bodovým rozdílem.
513
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
Můžeme dát Toma na druhé místo.
A Chaze na první,
514
00:30:19,800 --> 00:30:21,880
protože mám pocit, že tam se to ubírá.
515
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
Hele, buď potopíme Toma,
protože si chráníme vlastní krky,
516
00:30:26,360 --> 00:30:28,960
nebo ho tam necháme,
protože se ho snažíme udržet,
517
00:30:29,040 --> 00:30:30,240
ale musíme si vybrat.
518
00:30:30,320 --> 00:30:34,520
Kruhu, chci dát na první místo Jennifer.
519
00:30:35,520 --> 00:30:37,120
Přišli jsme spolu.
520
00:30:37,200 --> 00:30:40,440
Řekl jsem jí, že pro mě
bude vždycky jednička.
521
00:30:40,520 --> 00:30:43,680
Řekl jsem, že tenhle slib dodržím,
522
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
a taky ho dodržím.
523
00:30:44,840 --> 00:30:47,720
Takže, Jennifer, jsi moje jednička.
524
00:30:48,320 --> 00:30:53,360
Kruhu, rádi bychom umístili
na první pozici Chaze,
525
00:30:53,440 --> 00:30:57,040
protože za všech okolností
si myslíme, že je ve hře nejlepší,
526
00:30:57,120 --> 00:31:01,040
a bez ohledu na to, kam ho
umístíme, vždy bude na čele.
527
00:31:01,640 --> 00:31:04,760
Kruhu, chci dát na první místo Sam.
528
00:31:05,880 --> 00:31:07,920
Na prvním místě nemá konkurenci.
529
00:31:08,000 --> 00:31:11,520
Nikdy nemusím pochybovat,
kde je její loajalita.
530
00:31:11,600 --> 00:31:13,720
Nikdy nemusím přemýšlet,
co se jí honí v hlavě.
531
00:31:13,800 --> 00:31:15,040
Hodně jsme si toho prožili,
532
00:31:15,120 --> 00:31:17,480
a proto bude Sam vždycky moje jednička.
533
00:31:18,080 --> 00:31:21,480
Kruhu, ráda bych dala
na první místo Chaze.
534
00:31:22,560 --> 00:31:25,000
Gaymanželi, zbožňuju tě.
535
00:31:25,080 --> 00:31:27,760
Jsi upřímný, jsi opravdový,
stojíš si za svým
536
00:31:27,840 --> 00:31:30,920
a na tom místě si neumím
představit nikoho než tebe.
537
00:31:31,440 --> 00:31:34,600
Chci přenechat první pozici Tamiře.
538
00:31:35,360 --> 00:31:39,240
Nemyslím, že Tamira udělala
dost pro to, aby okouzlila druhé,
539
00:31:39,320 --> 00:31:42,120
a chci jí pomoct, aby nedostala blok.
540
00:31:45,440 --> 00:31:47,880
„Na druhé místo chci Sam.“
541
00:31:49,080 --> 00:31:52,240
Kruhu, chci dát na první místo Olivera.
542
00:31:53,520 --> 00:31:56,920
Není mi příjemné Toma obětovat.
543
00:31:57,000 --> 00:32:01,720
Jestli ho chceš trochu srazit,
abys ho kompromitoval, tak jo.
544
00:32:01,800 --> 00:32:03,360
Nejde tu o to, kdo je influencer.
545
00:32:03,440 --> 00:32:06,600
Jde o to, abychom se
zachránili a nedostali blok.
546
00:32:06,680 --> 00:32:10,760
Tom je naše jednička od chvíle,
kdy jsme vstoupili do hry.
547
00:32:12,120 --> 00:32:15,720
Na čtvrté místo bych chtěla Jennifer.
548
00:32:16,880 --> 00:32:19,280
Chci dát Raven na čtvrté místo.
549
00:32:20,960 --> 00:32:23,240
„Na pátou pozici bych ráda zařadila Toma.“
550
00:32:24,280 --> 00:32:26,880
Tom nás zatím vždycky porazil.
551
00:32:26,960 --> 00:32:30,800
Upřímně, jsem v bodě,
kdy bych ho nejradši strčil na dno.
552
00:32:31,680 --> 00:32:32,720
Bože.
553
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
Je to hra.
554
00:32:35,680 --> 00:32:38,160
Chaze dám na poslední místo.
555
00:32:38,240 --> 00:32:41,280
Nemám s ním žádnou vazbu.
Nic mu nedlužím.
556
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
Ale současně mám pocit,
že celou hru ovládá on.
557
00:32:45,440 --> 00:32:48,240
Myslím, že když dám
Chaze na poslední místo,
558
00:32:48,320 --> 00:32:52,200
pomůže mi to a dostanu
se v hodnocení výš,
559
00:32:52,280 --> 00:32:54,880
takže mě dnes večer nezablokují.
560
00:32:54,960 --> 00:32:59,520
Kruhu, dej Jennifer na šesté místo.
561
00:33:00,640 --> 00:33:03,560
Nikdy by mě nenapadlo,
562
00:33:03,640 --> 00:33:07,120
že bych dala tuhle hráčku
na poslední pozici.
563
00:33:07,200 --> 00:33:12,000
Vytvořila tu rodinnou dynamiku
564
00:33:12,080 --> 00:33:13,720
a já ji fakt brala.
565
00:33:14,320 --> 00:33:17,560
Pokud jde o Jennifer,
jsem vážně zklamaná.
566
00:33:17,640 --> 00:33:21,920
Kruhu, chci dát na poslední místo Tamiru.
567
00:33:22,480 --> 00:33:25,200
Myslím, že Tamira byla
milá a úžasná.
568
00:33:25,280 --> 00:33:26,840
Je fakt vtipná,
569
00:33:26,920 --> 00:33:29,960
ale nemám pocit, že by
někdy v pozdějších fázích hry,
570
00:33:30,040 --> 00:33:32,400
když od lidí chcete,
aby se vám víc otevřeli,
571
00:33:32,480 --> 00:33:34,320
něco takového udělala,
572
00:33:34,400 --> 00:33:37,880
podle mě si nevytvořila pevné vazby.
573
00:33:37,960 --> 00:33:41,760
Takže z toho důvodu ji dám na šesté místo.
574
00:33:42,760 --> 00:33:45,040
Tohle je asi nejtěžší rozhodnutí,
575
00:33:45,120 --> 00:33:48,240
kdy člověk odehraje celou hru,
576
00:33:48,320 --> 00:33:51,120
ale i když ho bolí srdce i duše,
577
00:33:51,200 --> 00:33:52,520
je to jen hra.
578
00:33:53,440 --> 00:33:57,840
Takže, Kruhu, dej Toma na šestou pozici.
579
00:34:00,640 --> 00:34:03,560
Cítím se provinile,
ale je to hra. Máš pravdu.
580
00:34:03,640 --> 00:34:06,600
Jestli Jennifer zablokují,
tak tu stejně nezůstaneme.
581
00:34:06,680 --> 00:34:08,760
- Jo.
- Tohle byl bezpečnostní krok.
582
00:34:09,280 --> 00:34:13,360
Je to jedno. Jestli Jennifer zůstane,
dožije se dalšího dne.
583
00:34:15,600 --> 00:34:17,240
- Kruhu…
- … odešli…
584
00:34:17,320 --> 00:34:18,520
… mé hodnocení.
585
00:34:20,720 --> 00:34:21,880
„Hodnocení skončilo.“
586
00:34:22,880 --> 00:34:23,800
Teď čekáme.
587
00:34:24,920 --> 00:34:28,600
Tohle je velmi důležité hodnocení.
588
00:34:29,120 --> 00:34:30,720
Jennifer je moje jednička.
589
00:34:30,800 --> 00:34:33,320
Vždycky byla a vždycky bude.
590
00:34:33,400 --> 00:34:35,840
Jsem moc rád, že ji mám za spojence.
591
00:34:35,920 --> 00:34:37,800
„Kruhu, jsi zákeřný.
592
00:34:38,840 --> 00:34:41,920
Začal jsi den láskou
593
00:34:44,360 --> 00:34:50,480
a pak do toho hodíš vidle
a musíme se navzájem hodnotit.“
594
00:34:54,640 --> 00:34:55,800
Hodnocení skončilo
595
00:34:55,880 --> 00:34:59,440
a vědomí, že ten s nejnižším
hodnocením bude okamžitě zablokován,
596
00:34:59,520 --> 00:35:02,040
znamená, že hráči
doslova visí v nejistotě,
597
00:35:02,120 --> 00:35:05,680
ale pořád máme Den lásky,
tak neklesejme na mysli, ne?
598
00:35:07,000 --> 00:35:08,520
„Upozornění.“
599
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
„Upozornění. Upozornění.“
600
00:35:11,400 --> 00:35:13,840
Nesnáším, když tohle děláš!
601
00:35:15,840 --> 00:35:17,680
„Party ke Dni Lásky!“
602
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Jo!
603
00:35:20,840 --> 00:35:23,400
„Kruh by vás rád pozval…“
604
00:35:23,480 --> 00:35:25,120
„… na oslavu Dne lásky.“
605
00:35:25,200 --> 00:35:26,840
Je na čase se odvázat.
606
00:35:28,240 --> 00:35:31,000
„Za dveřmi na vás čekají věci na párty.“
607
00:35:31,080 --> 00:35:32,000
Tenhle chlap…
608
00:35:33,920 --> 00:35:35,120
je připraven být sexy.
609
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
A tahle holka…
610
00:35:36,720 --> 00:35:38,640
je připravená podívat se za dveře.
611
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Panebože.
612
00:35:41,560 --> 00:35:43,680
Panebože.
613
00:35:43,760 --> 00:35:45,080
Mám luxusní kalhoty.
614
00:35:45,160 --> 00:35:47,400
Panebože!
615
00:35:48,760 --> 00:35:52,360
Schová to mý holky?
Doufáme, že to schová holky.
616
00:35:52,440 --> 00:35:53,520
Začínám si myslet,
617
00:35:53,600 --> 00:35:55,800
že se tu snaží vytvořit náladu.
618
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
Páni, tobě nic neunikne, Brette.
619
00:35:57,600 --> 00:36:00,600
Jednou a navždy, zlato!
620
00:36:08,360 --> 00:36:10,760
Řekni, že mě miluješ
621
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
A voď mě za nos
622
00:36:16,640 --> 00:36:18,320
Předstírej, že mě miluješ.
623
00:36:19,360 --> 00:36:21,240
Řekni, proč mě miluješ. Musím to vědět.
624
00:36:28,320 --> 00:36:30,880
Sakra. Krucifix!
625
00:36:38,920 --> 00:36:41,440
A tomu říkáte párty ke Dni lásky.
626
00:36:44,720 --> 00:36:47,000
„Chat je nyní otevřen!“
627
00:36:47,080 --> 00:36:49,920
Kruhu, vezmi mě na chat.
628
00:36:51,200 --> 00:36:53,920
Zprávu:, „Ahoj, miláčkové.
629
00:36:54,000 --> 00:36:55,560
Tommy měl bublinky
630
00:36:55,640 --> 00:36:58,880
a teď tu hází sexy figury
a koulí očima,
631
00:36:58,960 --> 00:37:00,640
vy smečko sexy…“
632
00:37:00,720 --> 00:37:01,760
„… roztomilých…“
633
00:37:01,840 --> 00:37:02,720
„… broučkovitých…“
634
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
„… fešáků a fešand.“
635
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
To je síla.
636
00:37:06,600 --> 00:37:10,280
Tom už nesmí pít. Musíte
mu dát limonádu nebo vodu.
637
00:37:10,360 --> 00:37:12,600
Zprávu: „Jak se vede, lidi?
638
00:37:12,680 --> 00:37:16,120
Posílám vám zprávu
a stojím přitom na rukách na zdi.
639
00:37:16,200 --> 00:37:17,680
#JoDalJsemRozstep.
640
00:37:17,760 --> 00:37:20,640
Mám vás moc rád.
Šťastný Den lásky.“ Odešli.
641
00:37:22,960 --> 00:37:24,240
Tohle si nechám pro Chaze.
642
00:37:24,320 --> 00:37:27,400
Zprávu: „Opět šťastný
Den lásky, miláčkové!
643
00:37:27,480 --> 00:37:31,640
Kvůli vám všem jsem dnes večer
oslavovala v lesklých růžových šatech.
644
00:37:31,720 --> 00:37:36,000
Moc vás všechny miluju.
Emotikon ťukajících sklenek.“ Odešli.
645
00:37:36,080 --> 00:37:38,600
Jsem ochotná odložit svůj vztek stranou,
646
00:37:38,680 --> 00:37:41,560
protože je to zábavná párty
a všichni jsou pozitivní.
647
00:37:41,640 --> 00:37:43,960
Takže víte co? Cink, cink, Jennifer.
648
00:37:44,600 --> 00:37:48,880
„Zprávu: ‚Tohle je další večírek,
kdy jsem šťastná, že vás mám.
649
00:37:48,960 --> 00:37:52,600
Miluju vás všechny.
Tři líbací smajlíky.
650
00:37:53,120 --> 00:37:58,520
Podpis, že vás miluju, ve znakový řeči.
Vidíte na obrazovce.‘ Odešli.“
651
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
No a je to.
652
00:38:00,240 --> 00:38:01,640
Udělám srdce.
653
00:38:02,240 --> 00:38:03,120
Miluju tě.
654
00:38:03,200 --> 00:38:04,920
To je univerzální. Miluju tě, Raven.
655
00:38:05,000 --> 00:38:08,560
Miluju tě, Keanu Leavesi.
Miluju tě, Richarde E. Plantsi.
656
00:38:08,640 --> 00:38:12,040
Miluju tě, Shruberte Pattinsone.
Miluju tě, Morgane Treemane.
657
00:38:12,120 --> 00:38:13,840
Miluju všechnu tu lásku.
658
00:38:13,920 --> 00:38:17,600
Jsem z toho nervózní.
Je to až moc lásky.
659
00:38:20,000 --> 00:38:21,880
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
660
00:38:21,960 --> 00:38:24,760
Co je tak naléhavé,
že jste museli přerušit večírek?
661
00:38:24,840 --> 00:38:26,400
Ukaž mi lásku, zlato.
662
00:38:28,040 --> 00:38:33,320
„Výsledky hodnocení jsou tu.“
Cože? Proč… Ne. Ne. Ne!
663
00:38:34,040 --> 00:38:35,160
Teď jsem nervózní.
664
00:38:35,240 --> 00:38:36,600
Bože.
665
00:38:36,680 --> 00:38:39,080
Doufám, že máš zapnutý pás, drahoušku.
666
00:38:40,200 --> 00:38:43,240
„Nejhůř hodnocený hráč
bude okamžitě zablokován.“
667
00:38:43,320 --> 00:38:44,960
Být tak blízko k cílové čáře
668
00:38:45,040 --> 00:38:47,760
může změnit způsob, jak lidi hodnotí.
669
00:38:47,840 --> 00:38:50,760
Lidé možná dělali věci,
které jim pomáhají.
670
00:38:50,840 --> 00:38:53,000
Nechci to vidět!
671
00:38:55,160 --> 00:38:56,440
„Tím hráčem je…“
672
00:38:57,640 --> 00:38:59,080
„Takhle. Jen tak?“
673
00:38:59,160 --> 00:39:00,720
Ne, to fakt udělají takhle?
674
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
Nevěřím. Až tak brutální?
675
00:39:02,280 --> 00:39:04,640
Prosím, ať je to Jennifer.
676
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
Nebo třeba i Tamira.
677
00:39:06,200 --> 00:39:08,240
Zlato, promiň,
ale nechci, abych to byl já.
678
00:39:08,320 --> 00:39:12,040
Jestli půjde Tom, pak jsme
udělali ten nejchytřejší krok,
679
00:39:12,120 --> 00:39:14,680
když jsme jeho hodnocením
zachránili sebe.
680
00:39:14,760 --> 00:39:17,360
Jsem nervózní. Jsem velmi nervózní.
681
00:39:17,440 --> 00:39:20,200
Nikdy jsem Kruhu nezažil chvíli,
682
00:39:20,280 --> 00:39:22,000
že bych se cítil bezpečně.
683
00:39:24,200 --> 00:39:25,560
Panebože.
684
00:39:25,640 --> 00:39:28,280
Ať tam není můj obličej.
685
00:39:28,360 --> 00:39:31,120
Všechno se děje z nějakého důvodu.
Je to dobrý, zlato.
686
00:39:32,240 --> 00:39:33,520
Prosím, ať to nejsem já.
687
00:39:33,600 --> 00:39:37,200
Lezla jsem kvůli přežití do zadku
a v normálním životě to nedělám.
688
00:39:37,280 --> 00:39:38,920
Nemůžu. Nemůžu jít domů.
689
00:39:39,000 --> 00:39:40,280
Nechci, abych tam byl já.
690
00:39:42,360 --> 00:39:43,600
„Já ne. Já ne.“
691
00:39:43,680 --> 00:39:45,360
Zhluboka dýchej, Jennifer.
692
00:39:45,440 --> 00:39:46,520
Panebože.
693
00:39:52,200 --> 00:39:54,000
Kruhu, kdo to je?
694
00:39:54,080 --> 00:39:56,360
Panebože!
695
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
Páni. To je Tom.
696
00:40:15,240 --> 00:40:17,320
BLOKOVÁN
697
00:40:17,400 --> 00:40:18,760
Panebože. Jsem zablokovaný.
698
00:40:23,360 --> 00:40:24,400
Tom.
699
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
Sakra!
700
00:40:27,360 --> 00:40:30,000
Tome, neměl jsi to být ty.
701
00:40:31,640 --> 00:40:33,960
Co jsem to sakra viděl?
702
00:40:34,040 --> 00:40:35,000
Tom?
703
00:40:35,520 --> 00:40:40,320
„Toma jsem nehodnotila nijak
dobře, ale i tak jsem v šoku.“
704
00:40:45,880 --> 00:40:47,280
Pořád jsme tady.
705
00:40:48,120 --> 00:40:49,560
Je to hořkosladké.
706
00:40:51,080 --> 00:40:56,000
Upřímně jsem si myslel,
že tohle kolo přežiju.
707
00:41:03,520 --> 00:41:07,720
Nechápu úplně, jak se tohle stalo,
708
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
ale asi nějaká taktická hra.
709
00:41:09,960 --> 00:41:12,800
Lidi hrají své hry a chtějí vyhrát.
710
00:41:12,880 --> 00:41:15,240
Prostě… je čas, abych šel.
711
00:41:16,080 --> 00:41:18,840
Myslím, že dnes nebyl
zablokovaný ten správný člověk.
712
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
Páni.
713
00:41:20,520 --> 00:41:21,360
Jen!
714
00:41:21,440 --> 00:41:24,680
- Přežili jsme hodnocení.
- Zvládli jsme hodnocení!
715
00:41:24,760 --> 00:41:29,120
- To je nářez. Bože.
- No tak. Raduj se.
716
00:41:29,200 --> 00:41:30,880
- My jsme to fakt zvládli.
- Jo!
717
00:41:32,680 --> 00:41:34,360
„Upozornění“? Tak jo.
718
00:41:35,880 --> 00:41:38,800
„Než odejdete, můžete se
setkat s jedním hráčem.“
719
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
Můžu se sejít s Chazem.
720
00:41:41,960 --> 00:41:45,400
Je to člověk, kterého jsem
celou hru obdivoval.
721
00:41:45,920 --> 00:41:48,840
Chci vidět muže, se kterým jsem mluvil.
722
00:41:48,920 --> 00:41:50,760
Působí moc mile.
723
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
Můžu se sejít s Jennifer
724
00:41:52,920 --> 00:41:58,840
a předhodit jí, jak ke konci byla
prohnaná a podezřívavá.
725
00:41:58,920 --> 00:42:01,640
Nevím, jestli jsem
připravený s ní mluvit.
726
00:42:05,800 --> 00:42:07,160
Už jsem se rozhodl.
727
00:42:08,280 --> 00:42:09,840
Vím, s kým se sejdu.
728
00:42:16,400 --> 00:42:17,840
„Upozornění!“
729
00:42:18,840 --> 00:42:22,600
„Kruhu, teď spolu zrovna
moc dobře nevycházíme.“
730
00:42:23,160 --> 00:42:26,840
„Tom je na cestě za jedním z vás!“
731
00:42:26,920 --> 00:42:28,760
Sakra.
732
00:42:35,840 --> 00:42:38,120
Mám teď o všechny strach.
733
00:42:38,200 --> 00:42:40,840
Zkus Tomovi ukázat trochu kůže.
734
00:42:47,840 --> 00:42:51,800
Páni, Jen, nikdy jsem neviděla,
že by ses tak těšila na návštěvu.
735
00:42:51,880 --> 00:42:52,720
To je Tom.
736
00:42:52,800 --> 00:42:53,960
Dnes večer budu brečet.
737
00:42:55,480 --> 00:42:56,880
To se fakt nedá.
738
00:42:58,280 --> 00:43:00,520
Je to vůbec možný?
739
00:43:09,680 --> 00:43:13,000
Jo, přišel jsi za námi!
740
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Překvapení!
741
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Cože?
742
00:43:17,120 --> 00:43:19,800
Ale ne. Oběma vám to moc sluší.
743
00:43:19,880 --> 00:43:21,080
Páni, no ne!
744
00:43:21,160 --> 00:43:23,880
- My si říkali, že musíš přijít.
- Ale ne!
745
00:43:23,960 --> 00:43:25,680
Jasně, že jsem přišel za váma.
746
00:43:25,760 --> 00:43:28,200
Byli jste skvělá 51letá žena.
747
00:43:28,280 --> 00:43:29,600
- Pojď si sednout.
- Sedni si.
748
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
Jo, samozřejmě.
749
00:43:31,480 --> 00:43:33,840
První den jsme byli sami za sebe.
750
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
Přišli jsme do původní osmičky.
Vstoupili do hry.
751
00:43:37,360 --> 00:43:40,880
První den nás postihla
dvojitá blokace a vyřazení a pak jsme
752
00:43:40,960 --> 00:43:43,200
dostali druhý život
a vrátili se jako Jennifer.
753
00:43:43,280 --> 00:43:45,360
Takže Jen je vymyšlená?
754
00:43:45,440 --> 00:43:46,800
Naprosto vymyšlená.
755
00:43:46,880 --> 00:43:48,960
Vy jste se předtím neznali?
756
00:43:49,040 --> 00:43:50,000
- Ne.
- Ne.
757
00:43:50,080 --> 00:43:51,840
Panebože! Lidi!
758
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
O tobě jsme věděli, že jsi pravý.
759
00:43:54,000 --> 00:43:55,320
Dobrá hra.
760
00:43:55,400 --> 00:43:56,920
S Jennifer je to tak.
761
00:43:57,000 --> 00:44:03,560
Já jsem sladká, milující, otevřená.
On je ta vtipná a chytrá rajda Jennifer.
762
00:44:06,600 --> 00:44:08,240
Já jí to říkal. Řek jsem jí:
763
00:44:08,320 --> 00:44:11,400
„Já ti toho Toma přeberu,
ty by sis ho stejně nevážila.“
764
00:44:11,480 --> 00:44:14,640
A já jsem říkala: „Budu jeho Meghan
Markleová a ty nejlepší kámoš.“
765
00:44:14,720 --> 00:44:16,840
- Milovali jsme tě.
- Byli jsme tebou posedlí.
766
00:44:16,920 --> 00:44:18,320
Je tohle vůbec možné?
767
00:44:18,400 --> 00:44:19,880
- Přesně tak.
- Prosím.
768
00:44:23,480 --> 00:44:25,480
„Tome, nepřijdeš za mnou?
769
00:44:28,280 --> 00:44:29,240
Asi ne.“
770
00:44:30,000 --> 00:44:34,200
Jeho holka je Jennifer a určitě
se nemůže dočkat, až ji uvidí.
771
00:44:36,320 --> 00:44:37,800
- Vy jste ten hacker.
- Jo.
772
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Naštvalo tě to?
773
00:44:39,080 --> 00:44:42,680
Víte co? Byl bych radši,
kdybyste mi to hned řekli,
774
00:44:42,760 --> 00:44:44,920
protože jste mě dostali
do pozice, kdy jsem
775
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
mohl jít za těmi hlavními třemi…
776
00:44:46,840 --> 00:44:48,640
- A my to věděli.
- … a dostat vás ven.
777
00:44:48,720 --> 00:44:54,040
Ale já jsem si říkal:
„Upsal jsem se jedné osobě.“
778
00:44:54,120 --> 00:44:55,400
- Tome.
- Tohle nechci.
779
00:44:55,480 --> 00:44:59,600
Ale tuhle hru vyhrál s přehledem Chaz.
780
00:44:59,680 --> 00:45:00,520
Jo.
781
00:45:00,600 --> 00:45:01,920
U toho Chaze jde o to,
782
00:45:02,000 --> 00:45:06,560
že jsem ho bral individuálně, Sam byla Sam
a Raven byla Raven, ne jako trojici.
783
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
- Přesně tak. Jo.
- Jo.
784
00:45:08,120 --> 00:45:09,680
Jako trojka jsou neproniknutelní.
785
00:45:09,760 --> 00:45:11,840
- Je to pravda.
- Naprosto souhlasím.
786
00:45:11,920 --> 00:45:14,040
Chaz vyhraje. To se nedá zvrátit.
787
00:45:15,040 --> 00:45:17,800
Největší překážka, kterou mi
Chaz řekl v souvislosti s vámi,
788
00:45:17,880 --> 00:45:21,880
je to, že jste použili v rozhovoru
výraz „ženuška“ a on se toho chytil.
789
00:45:21,960 --> 00:45:22,800
- Jasně.
- Jo.
790
00:45:22,880 --> 00:45:26,000
Takže to mohla být chyba.
791
00:45:26,520 --> 00:45:28,600
Ví, že Jennifer byla hacker.
792
00:45:28,680 --> 00:45:30,040
- Myslím, že jo.
- Věděli to.
793
00:45:30,120 --> 00:45:31,200
Myslím, že jo, bohužel.
794
00:45:31,280 --> 00:45:33,840
Nevím, co vám můžu poradit,
abyste šli dál,
795
00:45:33,920 --> 00:45:35,160
protože si myslím,
796
00:45:35,240 --> 00:45:39,840
že nejlepší by bylo být
na straně těch tří vlivných…
797
00:45:39,920 --> 00:45:40,760
Ne.
798
00:45:40,840 --> 00:45:42,520
Ale bude to těžké.
799
00:45:42,600 --> 00:45:44,840
Ptal se, jaký plán
použijeme pro další postup,
800
00:45:44,920 --> 00:45:47,560
a já mu řekla, že budeme
doufat v to nejlepší. Toť vše.
801
00:45:47,640 --> 00:45:49,840
Zkuste něco - v nejhorším to nevyjde.
802
00:45:49,920 --> 00:45:52,560
Takže jsme v bodě, kdy řešíme,
kdo udělá nejmíň chyb?
803
00:45:52,640 --> 00:45:54,520
Můžeme jen čekat,
až to někdo podělá.
804
00:45:54,600 --> 00:45:55,440
Jenže to oni ne.
805
00:45:55,520 --> 00:45:58,440
Ať už jste říkali cokoli,
bral jsem všechno vážně
806
00:45:58,520 --> 00:46:00,240
a vím, že to byla…
807
00:46:00,320 --> 00:46:02,240
- My taky.
- …kombinace vás dvou.
808
00:46:02,320 --> 00:46:04,200
Tome, po tomhle chceme být kamarádi.
809
00:46:04,280 --> 00:46:07,080
Prosím, přijeďte do Toweru.
Prosím, přijeďte.
810
00:46:07,160 --> 00:46:09,400
Zbožňovali jsme tě
a těšíme se, až něco prožijem.
811
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
- Snažte se.
- Jo.
812
00:46:11,520 --> 00:46:13,120
Tome.
813
00:46:13,200 --> 00:46:14,320
Velké objetí, chlape.
814
00:46:14,400 --> 00:46:16,000
Mám radost.
815
00:46:16,080 --> 00:46:18,880
- Moc jsem si to užil. Přeju vám štěstí.
- Vážně.
816
00:46:19,480 --> 00:46:21,640
Díky za skvělou hru, Tome.
817
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
- Tak se měj.
- Miluju vás.
818
00:46:23,120 --> 00:46:24,600
- Tome. Máme tě rádi.
- Taky.
819
00:46:24,680 --> 00:46:25,600
Ahoj.
820
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
- Špatný směr.
- Jdu do jedné z vašich ložnic.
821
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Bože.
822
00:46:33,640 --> 00:46:37,000
Tahle hra mě přivádí k šílenství.
823
00:46:37,640 --> 00:46:41,440
Chtěla jsem Tomovi říct,
že jsme ho hodnotili jako posledního.
824
00:46:42,040 --> 00:46:44,560
Jsem vinna. Cítím se provinile.
Tohle mě bolí.
825
00:46:44,640 --> 00:46:46,360
Můžu ti slíbit, že mě
826
00:46:46,440 --> 00:46:49,280
ani jednou nenapadlo mu to říct.
827
00:46:50,760 --> 00:46:53,200
Jen, co mi to děláš?
828
00:46:56,800 --> 00:47:01,200
Po vzrušení z dalšího náročného dne
jdou ostatní hráči spát,
829
00:47:01,720 --> 00:47:04,440
ale v Kruhu pořád vládne
atmosféra Dne lásky
830
00:47:04,520 --> 00:47:08,200
a dokonce i naruší Chazův večerní klid.
831
00:47:09,960 --> 00:47:11,000
„Upozornění!“
832
00:47:14,120 --> 00:47:18,960
„Chazi, Kruh odhalil, že jsi byl
nejlépe hodnoceným hráčem.“
833
00:47:19,040 --> 00:47:20,080
To není možný!
834
00:47:20,680 --> 00:47:22,120
Panebože!
835
00:47:25,000 --> 00:47:30,680
„Jako nejlépe hodnocený hráč
jsi tajný superinfluencer!“
836
00:47:31,840 --> 00:47:34,720
Panebože! Panebože! Panebože!
837
00:47:37,840 --> 00:47:41,240
„Zítra bude v Kruhu
zablokován jeden poslední hráč.“
838
00:47:41,760 --> 00:47:44,200
Ach bože, a to je všechno? Skončili jsme?
839
00:47:45,840 --> 00:47:48,040
„Ty rozhodneš, kdo bude zablokován.“
840
00:47:48,720 --> 00:47:52,120
Panebože.
841
00:47:53,080 --> 00:47:54,000
Páni.
842
00:47:54,640 --> 00:47:57,480
Mám zablokovat někoho,
o kom mám pocit, že je přítěž,
843
00:47:58,080 --> 00:48:02,400
nebo mám blokovat svou přímou konkurenci?
844
00:48:03,840 --> 00:48:06,280
Mám toho teď dost na přemýšlení.
845
00:48:06,960 --> 00:48:10,800
Během celé soutěže
jsem myslel na všechny ostatní
846
00:48:11,400 --> 00:48:14,240
a myslím, že je čas začít myslet na Chaze.
847
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Blíží se finále Kruhu…
848
00:48:22,680 --> 00:48:24,280
- „Upozornění!“
- „Upozornění!“
849
00:48:24,360 --> 00:48:27,840
… a tajný superinfluencer
má učinit velké rozhodnutí.
850
00:48:27,920 --> 00:48:29,720
Tajný super co?
851
00:48:29,800 --> 00:48:32,080
„Dnes bude zablokován poslední hráč.“
852
00:48:32,160 --> 00:48:33,040
Ale ne.
853
00:48:33,120 --> 00:48:34,200
Naposledy.
854
00:48:34,320 --> 00:48:36,720
„Teď musíte zablokovat
tuto osobu tváří v tvář.“
855
00:48:36,800 --> 00:48:37,720
Páni.
856
00:48:37,800 --> 00:48:38,640
Co?
857
00:48:38,720 --> 00:48:40,280
Panebože.
858
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
- Panebože.
- Proč?
859
00:48:49,120 --> 00:48:54,400
„O vítězi Kruhu rozhodne
vaše konečné hodnocení.“ Panebože.
860
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
KDO SI ZASLOUŽÍ VYHRÁT?
861
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Hráči se konečně setkají tváří v tvář.
862
00:49:01,480 --> 00:49:05,480
Ale jen jeden z nich si může
odnést domů 100 000 dolarů.
863
00:49:05,560 --> 00:49:09,120
Je čas zjistit,
kdo bude vítězem Kruhu.
864
00:49:48,960 --> 00:49:53,920
Překlad titulků: Petr Miklica