1 00:00:07,320 --> 00:00:08,280 Vychází slunce, 2 00:00:08,360 --> 00:00:11,000 je předposlední den tady v Kruhu, 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,800 a to znamená, že jeden z hráčů se přiblížil ke stotisícové výhře. 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,520 Standup komik Tom se ale nesměje. 5 00:00:31,840 --> 00:00:34,320 Protože při probouzení pořád zpracovává tu novinku, 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,720 že jeho nejlepší kamarádka v kruhu, Jennifer, byla hacker. 7 00:00:38,960 --> 00:00:40,360 Co to sakra je? 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 - Dobré ráno, Kruhu. - Dobré ráno, Kruhu. 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,280 Nemůžu se dočkat, co dnes bude. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 Dnes je nový den. 11 00:00:55,520 --> 00:00:58,160 Včera se toho stalo hodně. Přišla za mnou Jen. 12 00:00:58,240 --> 00:01:01,480 Ptal jsem se, jestli je hackerka. Říkala, že ano. 13 00:01:02,000 --> 00:01:05,520 Lhala mi a postavila mě do trapné pozice. 14 00:01:07,600 --> 00:01:10,480 Ale problém je, 15 00:01:10,560 --> 00:01:14,240 že mi během spánku došlo, že Jennifer je můj nejsilnější spojenec. 16 00:01:14,320 --> 00:01:17,640 Pořád si myslím, že ano… A ona mě bere jako svou jedničku. 17 00:01:18,560 --> 00:01:22,200 Asi jí to hackerství moc nešlo. 18 00:01:22,280 --> 00:01:26,200 Myslím, že Jennifer něco zkoušela a nevyšlo jí to, 19 00:01:26,280 --> 00:01:27,400 a potom mi lhala 20 00:01:27,480 --> 00:01:29,920 a teď z toho asi má pocit viny. 21 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 Ale teď je po všem, 22 00:01:32,760 --> 00:01:35,760 a jestli mít šanci vyhrát celou tuhle hru, 23 00:01:35,840 --> 00:01:39,280 musím zůstat v alianci. Musíme to prostě hodit za hlavu. 24 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 Vždycky jsme ho podrželi. 25 00:01:45,560 --> 00:01:47,600 Nikdy nám nedal důvod, abychom mu nevěřili, 26 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 a myslím, že v téhle hře potřebujeme body. 27 00:01:49,960 --> 00:01:53,840 Je důležité důvěřovat svým spojencům a zejména těm nejsilnějším. 28 00:01:53,920 --> 00:01:54,760 Uvidíme. 29 00:01:54,840 --> 00:01:57,800 Doufejme, že se neprobudíme s chatem od Chaze a Sam, 30 00:01:57,880 --> 00:01:59,720 kde bude, že jsme prozrazení. 31 00:02:00,800 --> 00:02:04,760 Ještě to nemáme za sebou. Čeká na nás dlouhá cesta 32 00:02:04,840 --> 00:02:09,040 a musíme dobře počítat a chovat se strategicky. 33 00:02:10,760 --> 00:02:12,080 Potřebuju kafe. 34 00:02:13,520 --> 00:02:15,800 Kdo ví, co dnešek Kruhu přinese? 35 00:02:15,880 --> 00:02:19,920 Proto si dám toust a želé. Mé tělo volá po čaji. 36 00:02:20,000 --> 00:02:21,240 Udělám si čaj 37 00:02:21,960 --> 00:02:25,600 a rád bych řekl, že to beru vážně, ale to Chaz nikdy nedokáže. 38 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 A Michelle taky ne. 39 00:02:28,360 --> 00:02:32,080 Protože když jste v Kruhu celebrita a blížíte se k cíli, 40 00:02:32,160 --> 00:02:34,600 vždycky nás napadne poslat vám tam něco malého, 41 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 co vás trochu popostrčí. 42 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 43 00:02:40,840 --> 00:02:43,560 To si děláte legraci. 44 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 Den sotva začal 45 00:02:45,120 --> 00:02:49,360 a Kruh už posílá upozornění. 46 00:02:49,440 --> 00:02:52,360 Ještě jsem si ani nevyčistil zuby. 47 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 „Den lásky.“ „Den lásky.“ 48 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 „Den lásky“? 49 00:03:00,040 --> 00:03:02,520 „Miluju lásku.“ 50 00:03:03,280 --> 00:03:07,040 - Hezký. „Dnes budou mít hráči šanci…“ - „… šířit lásku a pozitivitu…“ 51 00:03:07,120 --> 00:03:09,400 - „… v rámci Kruhu“. - Šťastný Den lásky! 52 00:03:09,480 --> 00:03:12,320 Konečně! Všichni si jdou navzájem po krku a snaží se 53 00:03:12,400 --> 00:03:13,800 dostat jeden druhého. 54 00:03:13,880 --> 00:03:16,320 Já se snažím lidí zbavit a teď se mám družit? 55 00:03:17,160 --> 00:03:19,800 „Kruhu, ty víš, co potřebujeme.“ 56 00:03:19,880 --> 00:03:22,160 Obleč si lásku a pozitivitu. 57 00:03:22,240 --> 00:03:24,480 Zapomněl jsem si je v čistírně. 58 00:03:25,440 --> 00:03:27,080 „Abychom mohli začít den pozitivně, 59 00:03:27,160 --> 00:03:29,360 je za dveřmi láskyplná zásilka. Užijte si ji.“ 60 00:03:32,880 --> 00:03:36,720 Je to hledání parťáka na středoškolský ples, nebo Den lásky v Kruhu? 61 00:03:36,800 --> 00:03:37,640 To je moc hezký. 62 00:03:37,720 --> 00:03:39,840 Odkdy děláš takové roztomilé věci? 63 00:03:39,920 --> 00:03:42,840 Já nevím. To hackerství mi taky přišlo milý. 64 00:03:42,920 --> 00:03:46,400 Cupcaky a balónky! Ach bože. Jsem tak šťastný! 65 00:03:46,480 --> 00:03:50,680 Nevíte, že držím dietu? No ne? Neštvěte mě. Fakt ne. 66 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 Dej si cupcake. 67 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 A je to. Spousta lásky. 68 00:03:55,800 --> 00:03:59,920 Jsi milý. Jsi milý. Jste všichni milí. Pojďte sem. Skupinové objetí. 69 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 „Chat je nyní otevřen!“ 70 00:04:06,880 --> 00:04:10,320 Je Den lásky. Jennifer chce sdílet lásku. 71 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Kruhu… 72 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 Vezmi mě na chat. 73 00:04:14,120 --> 00:04:17,280 Jdeme začít šířit lásku všude kolem. Jestli mi rozumíte. 74 00:04:19,600 --> 00:04:24,440 „Kruhu. Hráči, co se vám nejvíc líbilo za dobu strávenou v Kruhu?“ 75 00:04:24,520 --> 00:04:28,480 To je tak hezký… Bože! 76 00:04:29,600 --> 00:04:33,920 „Zprávu: ‚Na době strávené v Kruhu se mi nejvíc líbilo 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,720 poznávat jednotlivé hráče. 78 00:04:36,240 --> 00:04:38,640 Všichni jste se mi zapsali do srdce.‘ 79 00:04:38,720 --> 00:04:39,840 Odešli.“ 80 00:04:41,320 --> 00:04:43,400 Ach Raven. 81 00:04:43,480 --> 00:04:47,200 Jo, Raven, taky ses mi zapsala do srdce, děvče, 82 00:04:47,280 --> 00:04:48,680 a nechystám se tě opustit. 83 00:04:48,760 --> 00:04:51,240 Zprávu: „Když jsem poprvé přišel do Kruhu, 84 00:04:51,320 --> 00:04:53,160 nebyl jsem si jistý sám sebou. 85 00:04:53,240 --> 00:04:55,840 Ale všichni lidé, se kterými jsem se seznámil, 86 00:04:55,920 --> 00:04:57,240 mi pomohli růst.“ 87 00:04:57,320 --> 00:05:02,000 „Všechny vás miluju. #RodinaKruhuProZivot.“ 88 00:05:02,080 --> 00:05:05,760 Je to pravda. Hodně se o sobě naučíš a navážeš spojení 89 00:05:05,840 --> 00:05:10,840 a je to emocionální a já tě taky miluju, Chazi. 90 00:05:10,920 --> 00:05:13,920 To bylo od Chaze hezké. Nečekala jsem od Chaze nic míň. 91 00:05:14,000 --> 00:05:19,440 Zprávu: „Moje oblíbená vzpomínka je, jak mě Tan označila za #Vidlacku. 92 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 Smajlík, smajlík .“ 93 00:05:22,240 --> 00:05:23,080 „Vidlačku…“ 94 00:05:25,240 --> 00:05:27,280 Je to vidlačka. 95 00:05:27,360 --> 00:05:30,640 Zprávu: „Nejvíc se mi líbili všichni opravdoví lidi, co jsem potkala, 96 00:05:30,720 --> 00:05:33,120 a vědomí, že teď mám pár přátel na celý život.“ 97 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 „#BudteSeMnou.“ 98 00:05:35,400 --> 00:05:38,440 Mám pocit, že tím výrazem „opravdoví lidi“ trochu mlží. 99 00:05:38,520 --> 00:05:43,280 Kdo tu nebyl opravdový, Sam? Řekni nám to. Jennifer. 100 00:05:44,160 --> 00:05:46,400 Sam je pořád trochu naštvaná. 101 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Podle mě to byla vypočítavá zpráva. 102 00:05:49,360 --> 00:05:52,000 „Sam miluju od prvního dne.“ 103 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 Musíme vymyslet nějaký sladký řečičky. 104 00:05:54,440 --> 00:05:56,520 To je něco pro mě. To se mi líbí. 105 00:05:56,600 --> 00:06:01,560 Každýmu z ní musí roztát srdce. Zprávu, všechno velké… 106 00:06:02,160 --> 00:06:05,880 A už je tu falešná Jennifer. Kruhu, vyhoď Jennifer z chatu. 107 00:06:05,960 --> 00:06:08,280 Víš dobře, že takhle to nefunguje, Sam. 108 00:06:09,320 --> 00:06:13,600 Všechno velké: „Hezký Den lásky všem. Emotikon duhového srdce. 109 00:06:13,680 --> 00:06:17,080 Jestli se mi na mém čase v Kruhu něco líbilo, 110 00:06:17,160 --> 00:06:20,040 tak to, že jste mě brali, 111 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 i když jsem se cítila tak trochu jako outsider.“ 112 00:06:26,520 --> 00:06:30,600 „Jsem opravdu rád, že jsem vás všechny poznala. #LaskaNavzdy.“ 113 00:06:31,280 --> 00:06:34,120 Vím, že je momentálně v ožehavé situaci 114 00:06:34,200 --> 00:06:36,760 a sama si taky moc nepomohla, ale nakonec 115 00:06:36,840 --> 00:06:42,760 mi na ní stejně moc záleží a je to má nejlepší kámoška v Kruhu. 116 00:06:44,760 --> 00:06:47,840 Je to zlá žena. Je to zlá žena. 117 00:06:48,760 --> 00:06:51,240 Zprávu: „Jestli si něčeho hodně užívám, 118 00:06:51,320 --> 00:06:54,520 tak je to množství lásky a vřelosti, která mě tu potkala, 119 00:06:54,600 --> 00:06:57,720 plus svoboda být sám sebou. 120 00:06:57,800 --> 00:07:03,480 „Byl jsem nervózní, že se octnu na vedlejší koleji.“ 121 00:07:03,560 --> 00:07:06,520 „#DikyZesMujPritel.“ To je ze seriálu Golden Girls. 122 00:07:07,200 --> 00:07:08,080 Olivere! 123 00:07:13,960 --> 00:07:15,560 Líbí se mi, že pořád mluví 124 00:07:15,640 --> 00:07:18,840 o tom, jak ho to osvobodilo a jak může být sám sebou. 125 00:07:18,920 --> 00:07:20,040 Proto se mi to líbí. 126 00:07:20,120 --> 00:07:22,960 Je hezké vidět, jak tu všichni kolem sebe šíří lásku 127 00:07:23,040 --> 00:07:26,040 a mluví o své cestě. 128 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 Je to moc důležité, 129 00:07:27,400 --> 00:07:31,480 protože cítím, že nejsem, kdo jsem byl, když jsem v Kruhu začínal. 130 00:07:32,320 --> 00:07:35,800 Zprávu: „Kruh byla jízda na horské dráze 131 00:07:35,880 --> 00:07:38,800 plná sebepoznání, emocí a zábavy. 132 00:07:40,040 --> 00:07:43,240 Ale kromě všeho toho stresu jsem potkal spoustu lidí, 133 00:07:43,320 --> 00:07:46,280 z nichž každý mě svým způsobem rozesmál…“ 134 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 Bože. Moment. 135 00:07:50,120 --> 00:07:55,880 „… rozesmál, vyvolal úsměv, pláč a zůstane tak se mnou napořád.“ 136 00:07:57,280 --> 00:07:59,760 „Nikdy nezapomenu, jak jste byli úžasní, 137 00:07:59,840 --> 00:08:01,320 když jsem se konečně otevřel.“ 138 00:08:01,400 --> 00:08:04,800 „Legrace stranou, #MilujuVsechny.“ To je paráda, Tome. 139 00:08:05,880 --> 00:08:07,760 „Tome, to bylo moc milé. 140 00:08:08,920 --> 00:08:11,200 A to je vše, co jsme od tebe chtěli, Tome. 141 00:08:11,280 --> 00:08:15,080 Čekali jsme, až se otevřeš, a samozřejmě jsme pro tebe měli lásku.“ 142 00:08:17,440 --> 00:08:19,000 Celá ta věc je plná emocí 143 00:08:19,080 --> 00:08:23,600 a nakonec to skončilo hrou, kterou jsme ani nečekali. 144 00:08:23,680 --> 00:08:28,880 A to všechno asi vzešlo ze spojenectví 145 00:08:28,960 --> 00:08:32,080 a z těch situací, v nichž jsme se octli a které vyžadovaly řešení 146 00:08:32,160 --> 00:08:33,640 i dělání chyb. 147 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 Udělal jsem chyby 148 00:08:35,160 --> 00:08:37,600 a díky nim se o sobě hodně dozvíte. 149 00:08:39,040 --> 00:08:42,320 „Chat je nyní uzavřen.“ 150 00:08:42,400 --> 00:08:44,880 „Potřebovali jsme to. To jsme dnes ráno potřebovali.“ 151 00:08:48,760 --> 00:08:50,840 Teď potřebuju kapesník. 152 00:08:50,920 --> 00:08:54,440 Tome, máš mě rozesmát, ne rozbrečet. 153 00:08:55,080 --> 00:08:56,960 Chat Kruhu je teď sice uzavřen, 154 00:08:57,040 --> 00:08:59,800 ale Chaz má pořád ještě nějaké nedokončené věci. 155 00:09:00,320 --> 00:09:03,560 Kruhu, spusť skupinový chat s Jennifer a Tomem. 156 00:09:06,400 --> 00:09:09,680 „Chaz tě pozval na skupinový chat.“ 157 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 Panebože. 158 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 S kým, Chaz? 159 00:09:13,520 --> 00:09:18,040 Tohle je buď hodně dobré, nebo špatné. 160 00:09:18,120 --> 00:09:20,000 Asi se trochu potím. 161 00:09:23,320 --> 00:09:25,320 To jsem nečekal. 162 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 - Ne! - Tak jo. 163 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 Tohle může znamenat, že o nás Tom řekl Chazovi, že jsme hackerka, 164 00:09:33,200 --> 00:09:35,160 a pěkně se nám to vrátí. 165 00:09:35,760 --> 00:09:39,120 Myslím, že tu skupinu založil Chaz 166 00:09:40,240 --> 00:09:42,360 kvůli tomu hackerovi, 167 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 a já teď vím, kdo je hacker. 168 00:09:51,160 --> 00:09:52,120 Je mi zle. 169 00:09:52,640 --> 00:09:55,880 Zprávu: „Čau, lidi. Nejdřív chci říct, 170 00:09:55,960 --> 00:09:58,160 že vás miluju celým svým srdcem.“ 171 00:09:59,040 --> 00:10:00,400 „Hrozně mě mrzí, 172 00:10:00,480 --> 00:10:04,160 že jste se vy dva dostali do situace, která u všech vyvolala podezřívavost.“ 173 00:10:04,760 --> 00:10:06,800 „Stydím se, že jsem o vás pochyboval, 174 00:10:07,320 --> 00:10:11,400 ale došlo mi, že jsme především lidi a naše chyby jsou až na druhém místě.“ 175 00:10:17,880 --> 00:10:22,520 Ten chlap mi zlomil srdce. Fakt jo. Je to zatraceně hodnej kluk. 176 00:10:26,480 --> 00:10:28,400 Jennifer, proč jsi lhala? 177 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 Jennifer, proč jsi mě postavila do téhle hrozné pozice? 178 00:10:34,680 --> 00:10:35,600 Jennifer! 179 00:10:35,680 --> 00:10:37,240 Myslím, že nás Tom neprozradí. 180 00:10:37,320 --> 00:10:41,000 Proč by nás Tom měl prozradit těsně před postupem do finále? 181 00:10:41,080 --> 00:10:43,640 Proč by to dělal? Kdo by byl na Tomově straně? 182 00:10:45,080 --> 00:10:47,400 Jestli si Tom myslí, že všechno dají za vinu jemu 183 00:10:47,480 --> 00:10:48,960 a nedostane se do finále, 184 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 chtěl by být Tom radši ve finále než Jennifer. 185 00:10:51,680 --> 00:10:55,360 Zprávu: „Chci, aby všichni byli, kým jsme byli před tímhle dramatem. 186 00:10:55,440 --> 00:10:57,680 Tou Jennifer a Tomem kteří se mi zalíbili 187 00:10:57,760 --> 00:11:00,400 a které si takhle chci pamatovat. Na tom záleží nejvíc.“ 188 00:11:00,480 --> 00:11:03,400 „Tohle jsem teď chtěl říct, když se ohlížím zpátky, 189 00:11:03,480 --> 00:11:05,960 že jsem se alespoň pokusil opravit, co bylo rozbité, 190 00:11:06,040 --> 00:11:09,200 omluvit se za své chyby a nabídnout odpuštění.“ 191 00:11:10,760 --> 00:11:15,040 Chazi! Je ti odpuštěno, zlato! Máme tě rádi! 192 00:11:17,400 --> 00:11:21,880 Tohle je od Chaze v rámci jeho herního plánu superchytré. 193 00:11:21,960 --> 00:11:22,800 Výborné. 194 00:11:22,880 --> 00:11:24,760 Protože když se dostaneme do finále, 195 00:11:24,840 --> 00:11:28,560 Chaz říká: „Chci, aby mě všichni dostali na nejvyšší možné místo, 196 00:11:28,640 --> 00:11:29,840 abych mohl vyhrát.“ 197 00:11:29,920 --> 00:11:31,960 Chaz je velmi milý a upřímný, 198 00:11:32,040 --> 00:11:34,880 ale je také velmi chytrý a strategický. 199 00:11:34,960 --> 00:11:37,600 Pojďme poslat Chazovi pozitivní vibrace. 200 00:11:37,680 --> 00:11:42,480 Zprávu: „Ahoj, Chazi. Jaký krásný začátek Dne lásky. 201 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 Duhové srdce, duhové srdce. 202 00:11:45,240 --> 00:11:48,880 Vážím si toho, že jsi nás oslovil. V téhle hře jde definitivně do tuhého, 203 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 ale je důležité držet se skutečných vazeb, co jste vytvořili. 204 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Tvá omluva pro nás moc znamená 205 00:11:54,240 --> 00:11:56,960 a mě taky mrzí, že jsem v sobě zasela pochybnost.“ 206 00:11:57,040 --> 00:12:00,520 „Vždycky jsem si tě vážila a obdivuju, jak se chováš. 207 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 #HrdaTetaJ. Jsi vůdce Kruhu 208 00:12:03,720 --> 00:12:06,640 a měl by ses vážně pořádně poplácat po zádech.“ 209 00:12:08,120 --> 00:12:09,360 Jennifer. 210 00:12:10,320 --> 00:12:12,560 Myslím, že Jennifer se cítí hrozně. 211 00:12:12,640 --> 00:12:15,440 Myslím, že Jennifer se cítí dost hrozně. 212 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Jo. 213 00:12:17,040 --> 00:12:19,120 Cítím se dobře. Líbí se mi povídání o lásce. 214 00:12:19,200 --> 00:12:22,320 Tohle je můj den. Den lásky. Udělejme si Den lásky každý den. 215 00:12:22,400 --> 00:12:24,880 Všichni jsme otroky Kruhu 216 00:12:24,960 --> 00:12:27,240 a nechci mluvit jako pitomec, 217 00:12:27,320 --> 00:12:30,480 protože to bude znít směšně z mých úst Angličana, 218 00:12:30,560 --> 00:12:32,400 ale nelze nenávidět hráče. 219 00:12:33,160 --> 00:12:34,840 Lze nenávidět hru. 220 00:12:34,920 --> 00:12:37,400 Co takhle milovat hráče a milovat i hru? 221 00:12:37,920 --> 00:12:40,280 Zprávu: „Chazíku, 222 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 jakékoliv omluvy jsou zbytečné, vše hned odpuštěno.“ 223 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 „Ty a Jen jste mi ukázali tolik lásky, 224 00:12:46,720 --> 00:12:49,520 že vám nikdy nemůžu být dost vděčný za to, jací jste.“ 225 00:12:50,120 --> 00:12:51,000 Jo, Tome. 226 00:12:52,840 --> 00:12:56,240 Zprávu: „Občas jsem cítil, že je těžké vidět skrz ten kouř, 227 00:12:56,320 --> 00:12:58,360 ale když se nakonec prach usadí, 228 00:12:58,440 --> 00:13:00,560 jsem rád, že vás pořád mám a srdce mi říká, 229 00:13:00,640 --> 00:13:04,040 že má láska k vám dvěma byla vždy opravdová, skutečná a autentická 230 00:13:04,120 --> 00:13:05,840 a vždy za všech okolností bude. 231 00:13:05,920 --> 00:13:09,200 Tolik jsme toho prožili, ale pořád máme jeden druhého.“ Odešli. 232 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 Jo. Moc hezké. Páni. 233 00:13:12,880 --> 00:13:15,040 Každopádně to byl skvělý chat. 234 00:13:15,120 --> 00:13:19,240 Mám pocit, že Jennifer je v lepší pozici, než byla. 235 00:13:20,200 --> 00:13:21,240 Mám z toho fajn pocit. 236 00:13:22,360 --> 00:13:26,680 Vážně jsem kvůli tomu k Chazovi cítil moc lásky. 237 00:13:27,240 --> 00:13:30,320 A Jennifer, myslím, že víš… 238 00:13:30,400 --> 00:13:32,800 Zkomplikovala to, 239 00:13:32,880 --> 00:13:37,560 ale nemůžu si pomoct, mám ji rád, protože jsem s ní propojený. 240 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 Je to prostě hrozně těžké, odejít od něčeho takového. 241 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 Pořád je Den lásky 242 00:13:44,320 --> 00:13:47,360 a hráči dostali otázku, co se jim na Kruhu líbí nejvíc. 243 00:13:47,440 --> 00:13:51,520 Ale mě jako moderátorky se nikdo nezeptal. 244 00:13:51,600 --> 00:13:53,320 A to se na tom líbí mně. Dík za optání. 245 00:13:53,400 --> 00:13:54,760 Vůbec se mě to nedotklo. 246 00:13:55,720 --> 00:14:01,680 „Upozornění!“ 247 00:14:01,760 --> 00:14:03,520 Parisi, promiň. Cos to říkal? 248 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 „Na oslavu Dne lásky dostane každý speciální zprávu. 249 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 Jakou speciální zprávu?“ 250 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 Cože? 251 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 Kruhu, tohle mi teď nedělej. 252 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 Nevím, jestli jsem na to připravený. 253 00:14:19,720 --> 00:14:23,960 Počkej. Moment! Počkej. Právě dělám slaninu, kruci. Moment. 254 00:14:24,040 --> 00:14:30,400 „Hráči, je čas, abyste dostali vzkaz od svých blízkých! 255 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 Ne.“ 256 00:14:37,480 --> 00:14:39,280 Stýská se mi po domově. 257 00:14:39,360 --> 00:14:41,760 Ani nevím, od koho to může být. 258 00:14:41,840 --> 00:14:44,120 Doufám, že od táty, nebo od bratra. 259 00:14:44,760 --> 00:14:45,960 Moje srdce! 260 00:14:46,640 --> 00:14:49,440 Ukažte mi moje děti! 261 00:14:49,520 --> 00:14:51,880 Jsem nadšený, že dostanu energii 262 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 i připomínku, proč jsem do Kruhu vůbec šel. 263 00:14:55,560 --> 00:15:01,160 Jo. Chci to vidět. Chci. Můžu se na tu zprávu podívat? 264 00:15:01,240 --> 00:15:05,400 Nejsem připravená. Počkej. Potřebuju kapesníky, Kruhu. Počkej. 265 00:15:05,960 --> 00:15:09,200 Jo, Kruhu, počkej. Taky potřebuju tunu kapesníků. 266 00:15:11,360 --> 00:15:15,520 První, kdo se podívá na zprávu z domova je Tamira alias Tasia, 267 00:15:15,600 --> 00:15:17,320 která má video od své přítelkyně. 268 00:15:17,920 --> 00:15:19,320 Panebože! Tasio. 269 00:15:19,400 --> 00:15:26,040 Víš, jak moc mi chybíš? Trávíme spolu 24 hodin denně. 270 00:15:26,120 --> 00:15:27,000 Já vím. 271 00:15:27,080 --> 00:15:29,120 A když tu nejsi, říkám si, 272 00:15:29,200 --> 00:15:31,360 jak to mám kruci každý den asi dělat? 273 00:15:31,440 --> 00:15:34,720 Nemám se s kým smát. Není, kdo by mi pohlídal psy. 274 00:15:34,800 --> 00:15:37,240 Takže je teď mám na krku sama. 275 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Došla jsi tak daleko. 276 00:15:39,720 --> 00:15:44,880 Z malého města v Kansasu do #Kruh, děvče. 277 00:15:44,960 --> 00:15:47,240 - Do toho! - Proboha. 278 00:15:47,320 --> 00:15:50,200 - No tak! Máme tě rádi. Chybíš nám. - Ty jo, Sheldon. 279 00:15:50,280 --> 00:15:51,880 Já i Sheldon ti fandíme. 280 00:15:51,960 --> 00:15:54,720 Casey ti fandí ve stanu. Víš, že spí. 281 00:15:54,800 --> 00:15:56,880 Řekni „Máme tě rádi“. 282 00:15:59,240 --> 00:16:01,840 Miluju ji. To se mi líbí. 283 00:16:01,920 --> 00:16:05,520 To je zatím všechno. To je všechno. 284 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 Od jednoho podvodníka pojďme k druhému, 285 00:16:11,360 --> 00:16:15,120 protože Jennifer alias Brett a Xanthi, má také svá videa. 286 00:16:16,960 --> 00:16:20,960 Ahoj, Brette. Tady je táta. Je skvělý, že ses dostal až sem. 287 00:16:21,040 --> 00:16:23,760 Nebudu ti říkat, jak jsem na tebe hrdý, 288 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 protože jsi tak odhodlaný. 289 00:16:25,120 --> 00:16:29,480 Vybral sis vlastní cestu, i když jsem tě moc nepovzbuzoval, 290 00:16:29,560 --> 00:16:32,400 a teď jsi na ní úspěšný, 291 00:16:32,480 --> 00:16:35,120 takže k tomu ti gratuluji. 292 00:16:35,200 --> 00:16:36,400 Drž se svého plánu 293 00:16:36,480 --> 00:16:38,840 a pamatuj, že titul mistra vyhrává obrana. 294 00:16:38,920 --> 00:16:39,880 Paráda! 295 00:16:39,960 --> 00:16:42,480 Protože tě znám, jsem si jistý, že tohle vyhraješ, 296 00:16:42,560 --> 00:16:44,720 my všichni tady ti věříme. 297 00:16:44,800 --> 00:16:48,400 Vím, Brette, že ty i my všichni jsme letos měli těžký start. 298 00:16:48,480 --> 00:16:52,400 Jsem si jistý, že se tvá matka na tebe právě teď seshora dívá. 299 00:16:52,480 --> 00:16:55,360 Víš, že by na tebe byla máma hrdá, ať uděláš cokoliv. 300 00:16:55,440 --> 00:16:57,480 Vždycky byla hrdá na všechno, co jsi udělal. 301 00:16:57,560 --> 00:16:59,920 Takže tohle bude třešnička na dortu. 302 00:17:00,440 --> 00:17:02,800 Těším se, až se k nám vrátíš. 303 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Jo. 304 00:17:12,720 --> 00:17:13,680 Páni. 305 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 To byla nádhera. 306 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 To jsem vůbec nečekal. 307 00:17:20,280 --> 00:17:23,000 Vždycky jsem byl černá ovce rodiny, 308 00:17:23,080 --> 00:17:28,400 proto bylo legrační poslouchat, že mám takovou podporu. 309 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 Má tě rád. 310 00:17:31,320 --> 00:17:34,040 Já vím. Jsem jako osina v zadku, ale má mě rád. 311 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 Panebože. To je máma, teta a strýc. 312 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 Ahoj, beruško. Ahoj, zlatíčko moje. 313 00:17:46,120 --> 00:17:48,880 Jsme na tebe moc hrdí. 314 00:17:48,960 --> 00:17:51,080 Moc mi chybíš, Xanthi. 315 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 Mám tě moc ráda. 316 00:17:53,160 --> 00:17:56,400 Vím, že se dostaneš do finále. Přineseš domů vítězství, 317 00:17:56,480 --> 00:18:02,000 protože tvá láska, smích, tvůj úsměv jsou tak nakažlivé. 318 00:18:02,080 --> 00:18:07,160 Není pochyb, že dosáhneš všeho, na co si pomyslíš. 319 00:18:07,240 --> 00:18:11,160 Tvé neustálé odhodlání vyniknout je inspirace pro všechny. 320 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 A vím, že ty peníze přineseš domů, holčičko. 321 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Přineseš je domů. 322 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 Do toho, Xanthi! 323 00:18:18,000 --> 00:18:19,840 Vím, zlato, že to dokážeš. 324 00:18:19,920 --> 00:18:22,480 Mám tě moc ráda, beruško. 325 00:18:22,560 --> 00:18:24,120 Já tebe víc, drahoušku. 326 00:18:24,200 --> 00:18:26,640 Umí povzbuzovat, jako ty. 327 00:18:26,720 --> 00:18:27,600 Panebože. 328 00:18:28,960 --> 00:18:32,480 Panebože. Je úžasné vidět jejich tváře. 329 00:18:32,560 --> 00:18:36,320 Máme k sobě tak blízko. Naši jsou mí nejlepší přátelé. 330 00:18:36,840 --> 00:18:38,400 Nemůžu se dočkat, až budu doma, 331 00:18:38,480 --> 00:18:41,800 až zase budu mít kolem svou velkou řeckou rodinu a spoustu lásky. 332 00:18:43,680 --> 00:18:47,960 Další zpráva je Oliverova, od jeho mámy a kamaráda. 333 00:18:51,200 --> 00:18:53,760 Ahoj, Olivere, to jsem já. Quay a máma. 334 00:18:55,120 --> 00:18:58,200 Čau, pane, víš, jak moc mi chybíš, 335 00:18:58,280 --> 00:18:59,640 ale jsem na tebe hrdá. 336 00:18:59,720 --> 00:19:03,000 Věřím, že to zvládneš. 337 00:19:03,080 --> 00:19:05,040 Vzpomeň, jak sis myslel, 338 00:19:05,120 --> 00:19:08,720 že tvoje nekomunikativní osobnost bude terčem šikany, 339 00:19:08,800 --> 00:19:10,720 a ve skutečnosti se 340 00:19:10,800 --> 00:19:13,520 z tebe stal král plesu. 341 00:19:13,600 --> 00:19:14,720 Prostě jsi byl sám sebou 342 00:19:14,800 --> 00:19:17,680 a to, jaký jsi, vždycky stačí na úspěch. 343 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 Je to proto, že jsi od mládí žil v pravdě, 344 00:19:21,040 --> 00:19:25,760 a to mě v mém dospělém věku, povzbudilo, abych žila stejně. 345 00:19:25,840 --> 00:19:29,280 A za to tě budu vždycky obdivovat. 346 00:19:30,720 --> 00:19:33,680 No tak, synku. No tak, Olivere. Máš na to. 347 00:19:33,760 --> 00:19:39,480 Už jsi skoro tam. Už jsi skoro tam. Přines výhru domů. 348 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 - Vítězství. - Drž se. 349 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 Chceme to. Máš na to. 350 00:19:44,160 --> 00:19:45,320 Panebože. 351 00:19:46,000 --> 00:19:50,360 Až se vrátím, tak je pěkně seřvu, protože jsem přišel o makeup. 352 00:19:51,040 --> 00:19:57,200 Připomněli mi, kdo jsem, co dovedu, 353 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 čeho jsem schopný, když jsem sám sebou, 354 00:20:00,600 --> 00:20:02,520 a já vím, že to bude stačit, 355 00:20:02,600 --> 00:20:05,200 že tohle je to, co potřebuju, a jsem za to vděčný. 356 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Ty stačíš na všechno. 357 00:20:08,760 --> 00:20:11,160 Teď uvidíme, jak se umí ovládat Britové, 358 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 protože další zprávu dostane Tom, a to od rodičů a přítelkyně. 359 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 Tohle bude velmi emotivní. 360 00:20:17,240 --> 00:20:18,240 Ahoj, Tome. 361 00:20:18,880 --> 00:20:21,120 Netřeba dodávat, že je tu tvá matka a otec. 362 00:20:21,200 --> 00:20:24,560 Bylo by normální říct, že nám chybíš. 363 00:20:24,640 --> 00:20:25,960 Ale není to tak. 364 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 Vážně ne. 365 00:20:26,960 --> 00:20:29,760 Jsme na tebe moc pyšní, že jsi došel tak daleko. 366 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Normálně bychom řekli: „Tome, buď sám sebou.“ 367 00:20:32,320 --> 00:20:36,880 Ale v rámci taktiky Kruhu můžeš být, kým chceš. 368 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 - Jsme tví největší fanoušci. - Největší. 369 00:20:39,240 --> 00:20:42,520 Věříme, že ostatní soutěžící tě budou milovat stejně jako my, 370 00:20:42,600 --> 00:20:44,360 a to znamená zaručené vítězství. 371 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 Líbí se mi, jak otec umí být sarkastický a jak se ovládá. 372 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 A jak se tomu máma chichotá. 373 00:20:51,560 --> 00:20:55,320 Ahoj, broučku, nemůžu uvěřit, jak daleko ses dostal. 374 00:20:55,400 --> 00:20:56,840 Podvedl jsi hromadu lidí, 375 00:20:56,920 --> 00:21:00,160 aby tě měli rádi, a udržet se tam je zázrak. 376 00:21:00,240 --> 00:21:01,640 Ne, dělám si legraci. 377 00:21:01,720 --> 00:21:03,840 Všichni víme, jaký jsi vtipálek, 378 00:21:04,360 --> 00:21:07,920 ale taky doufám, že lidi uvidí i tvoji druhou stránku, 379 00:21:08,000 --> 00:21:12,320 tu, o níž vím, že je velmi laskavá a že ji nosíš v sobě. 380 00:21:12,400 --> 00:21:15,720 Nezapomeň, že tohle je pořád soutěž a chceš vyhrát. 381 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 Všichni víme, že v sobě máš oheň a vášeň, abys to dokázal. 382 00:21:18,760 --> 00:21:22,280 Teď je čas se do toho opřít. Vážně jim to ukaž. 383 00:21:22,360 --> 00:21:24,600 Já to vím. Máš to v sobě. 384 00:21:24,680 --> 00:21:28,840 Běž do nich. Dostaň je, ano? Chybíš mi. Přijeď brzy domů. 385 00:21:36,600 --> 00:21:38,240 Všichni mi moc chybí. 386 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 Moje máma a táta, Julia, 387 00:21:41,760 --> 00:21:43,320 všechny je miluju a… 388 00:21:46,120 --> 00:21:49,840 Nemůžu se dočkat, až je zase uvidím. Jen zvládnout ten poslední kus. 389 00:21:49,920 --> 00:21:52,840 A na konci na mě čekají tihle úžasní lidé. 390 00:21:56,200 --> 00:21:57,640 Další na řadě je Raven, 391 00:21:57,720 --> 00:22:00,360 která dostala video od kamarádky a sestry. 392 00:22:03,640 --> 00:22:07,440 „Kruh mě chce dojmout.“ 393 00:22:08,000 --> 00:22:12,640 Ahoj, Raven, zvládla jsi to. Panebože. Jsem na tebe tak hrdá, sestro. 394 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 Jo! To je Jalisa. 395 00:22:21,120 --> 00:22:26,840 Vím, že vyhrát by pro tebe i rodinu hodně znamenalo. 396 00:22:26,920 --> 00:22:31,600 Vím, že tví rodiče by na tebe byli moc pyšní. 397 00:22:31,680 --> 00:22:36,480 Oni na tebe pořád myslí a moc ti přejí, abys vyhrála. 398 00:22:40,000 --> 00:22:44,360 Vím, že komunita neslyšících by taky byla moc hrdá, 399 00:22:44,440 --> 00:22:46,920 že o nich šíříš povědomí, 400 00:22:47,000 --> 00:22:50,720 aby všichni věděli, o co nám jde. 401 00:22:50,800 --> 00:22:55,320 Snaž se, jak to jen umíš. 402 00:22:55,400 --> 00:23:00,640 Ať lidi ví, že dokážeme cokoliv. 403 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 Nastal čas to rozjet. 404 00:23:03,920 --> 00:23:07,520 Tak s těmi penězi přijeď domů. 405 00:23:07,600 --> 00:23:09,800 Máš na to. Tečka. Jasný? 406 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 „Tečka!“ 407 00:23:10,960 --> 00:23:15,040 Máme tě rádi. Chybíš nám. Už se těšíme. 408 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 Mám vás ráda všechny. 409 00:23:24,440 --> 00:23:26,880 Panebože. 410 00:23:34,040 --> 00:23:37,080 „Jo. Moc mi chybí. Hrozně mi chybí. 411 00:23:39,680 --> 00:23:42,520 Podporují mě od prvního dne. 412 00:23:42,600 --> 00:23:44,840 Každá šílenost, kterou udělám, 413 00:23:44,920 --> 00:23:48,720 vždycky stála na jejich stoprocentní podpoře, na tom, že tu pro mě byli. 414 00:23:52,480 --> 00:23:54,760 Jsem moc ráda, že tu jsem. 415 00:23:54,840 --> 00:23:57,480 Moc ráda zastupuji komunitu neslyšících. 416 00:23:59,320 --> 00:24:00,520 To byl můj cíl. 417 00:24:00,600 --> 00:24:03,160 Jako jejich zástupce jsem 418 00:24:03,240 --> 00:24:06,440 chtěla ukázat světu, že neslyšící zvládnou cokoliv. 419 00:24:07,120 --> 00:24:10,920 Jediné, co nedokážeme, je slyšet. Jinak můžeme dělat cokoliv. 420 00:24:11,000 --> 00:24:13,120 Jsme lidi jako všichni ostatní. 421 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 Mám vás moc ráda. 422 00:24:20,760 --> 00:24:23,680 Na tohle čekala a já doufám, že je připravená. 423 00:24:23,760 --> 00:24:26,680 Je to zpráva pro Sam od její mámy a babičky. 424 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 Sam! Máme tě rádi. Chybíš nám. 425 00:24:31,480 --> 00:24:33,000 Ach bože. 426 00:24:33,080 --> 00:24:36,920 Udělalas nám velkou radost. Věděla jsem, že to dotáhneš daleko, 427 00:24:37,000 --> 00:24:40,680 a teď vím, že je to jen začátek mnohem větších a lepších věcí. 428 00:24:40,760 --> 00:24:43,920 Dostala ses tak daleko, protože jsi sama sebou, 429 00:24:44,000 --> 00:24:46,960 tak buď dál sama sebou a neustupuj. 430 00:24:47,040 --> 00:24:49,880 Neexistují poražení. Neexistuje „neudělala jsem, nemohla.“ 431 00:24:49,960 --> 00:24:51,200 Už teď jsi vítěz. 432 00:24:53,080 --> 00:24:54,840 Jsem tam s tebou. Mám tě ráda. 433 00:24:54,920 --> 00:24:58,680 Taky tě mám ráda, svým srdcem i duší. 434 00:24:59,280 --> 00:25:01,640 Prosím, vrať se domů. 435 00:25:01,720 --> 00:25:08,320 Ať už vyhraješ, nebo ne, jsi pro mě nejlepší. Mám tě moc ráda. 436 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 Moje máma. 437 00:25:19,040 --> 00:25:22,680 Moc mi chybí. Bože, tak moc mi chybíte. 438 00:25:22,760 --> 00:25:26,280 Chci se o ně postarat. To je vše, co chci. 439 00:25:26,360 --> 00:25:29,440 Vy jste se o mě staraly Celý život. Já teď jen chci… 440 00:25:35,000 --> 00:25:36,920 Máma se celý život dřela, 441 00:25:37,000 --> 00:25:39,400 abych měla všechno, co jsem potřebovala. 442 00:25:40,160 --> 00:25:44,920 Starala se o mě babička, aby máma mohla pracovat. 443 00:25:47,040 --> 00:25:51,520 Bez nich bych dnes nebyla ta žena, co jsem, 444 00:25:51,600 --> 00:25:53,040 a proto jim to chci splatit. 445 00:25:53,120 --> 00:25:55,960 Chci jim projevit vděčnost tím, že se o ně postarám. 446 00:25:56,040 --> 00:25:58,840 Chybí mi ty ženský. Chybíte mi. 447 00:25:59,960 --> 00:26:02,320 Lezete mi sice na nervy, ale chybíte mi. 448 00:26:02,920 --> 00:26:04,760 Já se vrátím, dámy. 449 00:26:05,560 --> 00:26:07,840 Doufejme, že i s nějakýma penězma. 450 00:26:08,360 --> 00:26:11,080 Pak si můžeš nakoupit víc křiklavých nočních košil, babi, 451 00:26:11,160 --> 00:26:14,040 protože jsou krásné i v té svojí křiklavosti. 452 00:26:17,360 --> 00:26:21,800 A nakonec je tu Chaz, se zprávou od svého snoubence a mámy. 453 00:26:24,600 --> 00:26:28,000 Kdo… Panebože. Tak to bude něco… 454 00:26:30,160 --> 00:26:31,720 Ahoj, Chazi. To jsem já. 455 00:26:33,000 --> 00:26:35,640 Jestli mě něco fakt neomrzí, tak opakovat ti, Chazi, 456 00:26:35,720 --> 00:26:38,760 jak obrovská jsi pro mě inspirace. 457 00:26:39,360 --> 00:26:41,840 Vím, že ti pořád říkám, jak jsi silný, 458 00:26:41,920 --> 00:26:45,800 čím vším jsme si prošli a jak úžasný jsi člověk, 459 00:26:45,880 --> 00:26:50,800 ale na tohle fakt nestačí slova, protože jsi pro mě obrovský vzor. 460 00:26:51,680 --> 00:26:54,440 Buď i nadále skvělý a věrný svým zásadám. 461 00:26:54,520 --> 00:26:57,800 Opři se do hry naplno a dotáhni to. 462 00:26:57,880 --> 00:27:02,640 To, že jsi teď tam, kde jsi, je skutečný důkaz tvého charakteru. 463 00:27:02,720 --> 00:27:07,280 Zasloužíš si vyhrát, Chazi. Zasloužíš si to vítězství. 464 00:27:07,360 --> 00:27:09,240 Ahoj, synáčku. 465 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 - Panebože! To si děláš srandu. - Moc mi chybíš. 466 00:27:12,000 --> 00:27:15,560 Jsi úžasný mladý muž 467 00:27:15,640 --> 00:27:18,760 a já jsem hrdá, že jsi můj syn. 468 00:27:18,840 --> 00:27:23,920 Vím, že hodně svých vlastností jsi pochytil od svého bratra. 469 00:27:24,000 --> 00:27:27,680 Vím, že teď nad tebou létá jako anděl. 470 00:27:27,760 --> 00:27:29,840 Nezapomeň, kdo jsi. 471 00:27:29,920 --> 00:27:33,160 Buď sebevědomý, jak to jen umíš, 472 00:27:33,240 --> 00:27:35,640 dotáhni to do konce a vyhraj. 473 00:27:40,360 --> 00:27:42,600 Ani nevím, co teď říct. 474 00:27:46,520 --> 00:27:53,240 Všechno, co můj snoubenec a máma řekli, je pravda. 475 00:27:54,280 --> 00:27:56,880 Můj bratr je pořád se mnou 476 00:27:56,960 --> 00:28:00,160 a já do všeho, co kdy budu dělat, ponesu s sebou bratrova ducha. 477 00:28:00,240 --> 00:28:03,360 Jen mi to připomnělo, že jsem přesně tam, kde mám být. 478 00:28:03,440 --> 00:28:06,120 Jsem přesně tam, kde mám být. 479 00:28:14,240 --> 00:28:16,680 Po emocionálních zprávách z domova 480 00:28:16,760 --> 00:28:19,720 se naši hráči budou dál věnovat své oblíbené zábavě 481 00:28:20,480 --> 00:28:23,680 a předstírat, že něco dělají, než zazní další upozornění. 482 00:28:26,280 --> 00:28:28,840 - „Upozornění!“ - „Upozornění.“ 483 00:28:28,920 --> 00:28:32,120 Copak se to děje, děvčata? 484 00:28:32,200 --> 00:28:34,840 Nemůžeš nám to podat v klidu? 485 00:28:34,920 --> 00:28:36,400 Pořád to musí být takhle? 486 00:28:38,240 --> 00:28:40,080 Pardon, že ruším program lásky, 487 00:28:40,160 --> 00:28:43,280 ale vracíme se k běžné zábavě. Upozornění! 488 00:28:43,880 --> 00:28:46,640 „Hráči se teď musí navzájem ohodnotit.“ 489 00:28:46,720 --> 00:28:52,120 To nám ukáže, jestli hráči hodnotí strategicky, nebo emocionálně. 490 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 „Nejhorší hráč 491 00:28:57,640 --> 00:28:59,880 bude okamžitě v Kruhu zablokován.“ 492 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 Tak to je pro nás zlý. 493 00:29:07,000 --> 00:29:08,200 Sakra. 494 00:29:08,280 --> 00:29:09,640 A je to tady. 495 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Já byla poslední minule. 496 00:29:12,520 --> 00:29:14,640 Krucifix. 497 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 Někdo prostě zmizí 498 00:29:16,400 --> 00:29:20,160 Pryč, kaput, poražen, zahynul! 499 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 A já cítím sebevědomí ohledně toho, jak budu hodnotit, 500 00:29:23,840 --> 00:29:29,320 bude to stejné, jak to dělám od samého začátku, férově, čestně a věcně. 501 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Myslím, že existuje výrazná šance, že když lidi budou hlasovat emocionálně, 502 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 Tom a Jen se octnou ve spodní půlce. 503 00:29:36,760 --> 00:29:38,760 Takže to pro nás nevypadá dobře, 504 00:29:38,840 --> 00:29:41,880 protože Tom nás pokaždé v hodnocení porazil. 505 00:29:43,880 --> 00:29:46,920 Opravdu doufám, že lidi budou hlasovat tak, jak chtějí. 506 00:29:47,000 --> 00:29:49,240 A já… všem přeju to nejlepší. 507 00:29:51,440 --> 00:29:56,720 Tohle je nejnapínavější ze všeho, co jsem ve hře doteď dělala. 508 00:29:57,320 --> 00:29:58,240 Kruhu, otevři… 509 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 Ukaž mi hodnocení. 510 00:30:05,880 --> 00:30:09,640 Rozhodující je to, že kdo bude poslední, toho zablokují, tečka. 511 00:30:09,720 --> 00:30:11,560 A ať to vezmu z kterékoliv strany, 512 00:30:11,640 --> 00:30:15,880 poslední budeme my a Tom, buď nastejno, nebo s bodovým rozdílem. 513 00:30:16,480 --> 00:30:19,720 Můžeme dát Toma na druhé místo. A Chaze na první, 514 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 protože mám pocit, že tam se to ubírá. 515 00:30:21,960 --> 00:30:26,280 Hele, buď potopíme Toma, protože si chráníme vlastní krky, 516 00:30:26,360 --> 00:30:28,960 nebo ho tam necháme, protože se ho snažíme udržet, 517 00:30:29,040 --> 00:30:30,240 ale musíme si vybrat. 518 00:30:30,320 --> 00:30:34,520 Kruhu, chci dát na první místo Jennifer. 519 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 Přišli jsme spolu. 520 00:30:37,200 --> 00:30:40,440 Řekl jsem jí, že pro mě bude vždycky jednička. 521 00:30:40,520 --> 00:30:43,680 Řekl jsem, že tenhle slib dodržím, 522 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 a taky ho dodržím. 523 00:30:44,840 --> 00:30:47,720 Takže, Jennifer, jsi moje jednička. 524 00:30:48,320 --> 00:30:53,360 Kruhu, rádi bychom umístili na první pozici Chaze, 525 00:30:53,440 --> 00:30:57,040 protože za všech okolností si myslíme, že je ve hře nejlepší, 526 00:30:57,120 --> 00:31:01,040 a bez ohledu na to, kam ho umístíme, vždy bude na čele. 527 00:31:01,640 --> 00:31:04,760 Kruhu, chci dát na první místo Sam. 528 00:31:05,880 --> 00:31:07,920 Na prvním místě nemá konkurenci. 529 00:31:08,000 --> 00:31:11,520 Nikdy nemusím pochybovat, kde je její loajalita. 530 00:31:11,600 --> 00:31:13,720 Nikdy nemusím přemýšlet, co se jí honí v hlavě. 531 00:31:13,800 --> 00:31:15,040 Hodně jsme si toho prožili, 532 00:31:15,120 --> 00:31:17,480 a proto bude Sam vždycky moje jednička. 533 00:31:18,080 --> 00:31:21,480 Kruhu, ráda bych dala na první místo Chaze. 534 00:31:22,560 --> 00:31:25,000 Gaymanželi, zbožňuju tě. 535 00:31:25,080 --> 00:31:27,760 Jsi upřímný, jsi opravdový, stojíš si za svým 536 00:31:27,840 --> 00:31:30,920 a na tom místě si neumím představit nikoho než tebe. 537 00:31:31,440 --> 00:31:34,600 Chci přenechat první pozici Tamiře. 538 00:31:35,360 --> 00:31:39,240 Nemyslím, že Tamira udělala dost pro to, aby okouzlila druhé, 539 00:31:39,320 --> 00:31:42,120 a chci jí pomoct, aby nedostala blok. 540 00:31:45,440 --> 00:31:47,880 „Na druhé místo chci Sam.“ 541 00:31:49,080 --> 00:31:52,240 Kruhu, chci dát na první místo Olivera. 542 00:31:53,520 --> 00:31:56,920 Není mi příjemné Toma obětovat. 543 00:31:57,000 --> 00:32:01,720 Jestli ho chceš trochu srazit, abys ho kompromitoval, tak jo. 544 00:32:01,800 --> 00:32:03,360 Nejde tu o to, kdo je influencer. 545 00:32:03,440 --> 00:32:06,600 Jde o to, abychom se zachránili a nedostali blok. 546 00:32:06,680 --> 00:32:10,760 Tom je naše jednička od chvíle, kdy jsme vstoupili do hry. 547 00:32:12,120 --> 00:32:15,720 Na čtvrté místo bych chtěla Jennifer. 548 00:32:16,880 --> 00:32:19,280 Chci dát Raven na čtvrté místo. 549 00:32:20,960 --> 00:32:23,240 „Na pátou pozici bych ráda zařadila Toma.“ 550 00:32:24,280 --> 00:32:26,880 Tom nás zatím vždycky porazil. 551 00:32:26,960 --> 00:32:30,800 Upřímně, jsem v bodě, kdy bych ho nejradši strčil na dno. 552 00:32:31,680 --> 00:32:32,720 Bože. 553 00:32:33,240 --> 00:32:34,240 Je to hra. 554 00:32:35,680 --> 00:32:38,160 Chaze dám na poslední místo. 555 00:32:38,240 --> 00:32:41,280 Nemám s ním žádnou vazbu. Nic mu nedlužím. 556 00:32:41,360 --> 00:32:44,760 Ale současně mám pocit, že celou hru ovládá on. 557 00:32:45,440 --> 00:32:48,240 Myslím, že když dám Chaze na poslední místo, 558 00:32:48,320 --> 00:32:52,200 pomůže mi to a dostanu se v hodnocení výš, 559 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 takže mě dnes večer nezablokují. 560 00:32:54,960 --> 00:32:59,520 Kruhu, dej Jennifer na šesté místo. 561 00:33:00,640 --> 00:33:03,560 Nikdy by mě nenapadlo, 562 00:33:03,640 --> 00:33:07,120 že bych dala tuhle hráčku na poslední pozici. 563 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 Vytvořila tu rodinnou dynamiku 564 00:33:12,080 --> 00:33:13,720 a já ji fakt brala. 565 00:33:14,320 --> 00:33:17,560 Pokud jde o Jennifer, jsem vážně zklamaná. 566 00:33:17,640 --> 00:33:21,920 Kruhu, chci dát na poslední místo Tamiru. 567 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 Myslím, že Tamira byla milá a úžasná. 568 00:33:25,280 --> 00:33:26,840 Je fakt vtipná, 569 00:33:26,920 --> 00:33:29,960 ale nemám pocit, že by někdy v pozdějších fázích hry, 570 00:33:30,040 --> 00:33:32,400 když od lidí chcete, aby se vám víc otevřeli, 571 00:33:32,480 --> 00:33:34,320 něco takového udělala, 572 00:33:34,400 --> 00:33:37,880 podle mě si nevytvořila pevné vazby. 573 00:33:37,960 --> 00:33:41,760 Takže z toho důvodu ji dám na šesté místo. 574 00:33:42,760 --> 00:33:45,040 Tohle je asi nejtěžší rozhodnutí, 575 00:33:45,120 --> 00:33:48,240 kdy člověk odehraje celou hru, 576 00:33:48,320 --> 00:33:51,120 ale i když ho bolí srdce i duše, 577 00:33:51,200 --> 00:33:52,520 je to jen hra. 578 00:33:53,440 --> 00:33:57,840 Takže, Kruhu, dej Toma na šestou pozici. 579 00:34:00,640 --> 00:34:03,560 Cítím se provinile, ale je to hra. Máš pravdu. 580 00:34:03,640 --> 00:34:06,600 Jestli Jennifer zablokují, tak tu stejně nezůstaneme. 581 00:34:06,680 --> 00:34:08,760 - Jo. - Tohle byl bezpečnostní krok. 582 00:34:09,280 --> 00:34:13,360 Je to jedno. Jestli Jennifer zůstane, dožije se dalšího dne. 583 00:34:15,600 --> 00:34:17,240 - Kruhu… - … odešli… 584 00:34:17,320 --> 00:34:18,520 … mé hodnocení. 585 00:34:20,720 --> 00:34:21,880 „Hodnocení skončilo.“ 586 00:34:22,880 --> 00:34:23,800 Teď čekáme. 587 00:34:24,920 --> 00:34:28,600 Tohle je velmi důležité hodnocení. 588 00:34:29,120 --> 00:34:30,720 Jennifer je moje jednička. 589 00:34:30,800 --> 00:34:33,320 Vždycky byla a vždycky bude. 590 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 Jsem moc rád, že ji mám za spojence. 591 00:34:35,920 --> 00:34:37,800 „Kruhu, jsi zákeřný. 592 00:34:38,840 --> 00:34:41,920 Začal jsi den láskou 593 00:34:44,360 --> 00:34:50,480 a pak do toho hodíš vidle a musíme se navzájem hodnotit.“ 594 00:34:54,640 --> 00:34:55,800 Hodnocení skončilo 595 00:34:55,880 --> 00:34:59,440 a vědomí, že ten s nejnižším hodnocením bude okamžitě zablokován, 596 00:34:59,520 --> 00:35:02,040 znamená, že hráči doslova visí v nejistotě, 597 00:35:02,120 --> 00:35:05,680 ale pořád máme Den lásky, tak neklesejme na mysli, ne? 598 00:35:07,000 --> 00:35:08,520 „Upozornění.“ 599 00:35:08,600 --> 00:35:10,200 „Upozornění. Upozornění.“ 600 00:35:11,400 --> 00:35:13,840 Nesnáším, když tohle děláš! 601 00:35:15,840 --> 00:35:17,680 „Party ke Dni Lásky!“ 602 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Jo! 603 00:35:20,840 --> 00:35:23,400 „Kruh by vás rád pozval…“ 604 00:35:23,480 --> 00:35:25,120 „… na oslavu Dne lásky.“ 605 00:35:25,200 --> 00:35:26,840 Je na čase se odvázat. 606 00:35:28,240 --> 00:35:31,000 „Za dveřmi na vás čekají věci na párty.“ 607 00:35:31,080 --> 00:35:32,000 Tenhle chlap… 608 00:35:33,920 --> 00:35:35,120 je připraven být sexy. 609 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 A tahle holka… 610 00:35:36,720 --> 00:35:38,640 je připravená podívat se za dveře. 611 00:35:39,560 --> 00:35:40,720 Panebože. 612 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 Panebože. 613 00:35:43,760 --> 00:35:45,080 Mám luxusní kalhoty. 614 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Panebože! 615 00:35:48,760 --> 00:35:52,360 Schová to mý holky? Doufáme, že to schová holky. 616 00:35:52,440 --> 00:35:53,520 Začínám si myslet, 617 00:35:53,600 --> 00:35:55,800 že se tu snaží vytvořit náladu. 618 00:35:55,880 --> 00:35:57,520 Páni, tobě nic neunikne, Brette. 619 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 Jednou a navždy, zlato! 620 00:36:08,360 --> 00:36:10,760 Řekni, že mě miluješ 621 00:36:12,640 --> 00:36:15,320 A voď mě za nos 622 00:36:16,640 --> 00:36:18,320 Předstírej, že mě miluješ. 623 00:36:19,360 --> 00:36:21,240 Řekni, proč mě miluješ. Musím to vědět. 624 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 Sakra. Krucifix! 625 00:36:38,920 --> 00:36:41,440 A tomu říkáte párty ke Dni lásky. 626 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 „Chat je nyní otevřen!“ 627 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 Kruhu, vezmi mě na chat. 628 00:36:51,200 --> 00:36:53,920 Zprávu:, „Ahoj, miláčkové. 629 00:36:54,000 --> 00:36:55,560 Tommy měl bublinky 630 00:36:55,640 --> 00:36:58,880 a teď tu hází sexy figury a koulí očima, 631 00:36:58,960 --> 00:37:00,640 vy smečko sexy…“ 632 00:37:00,720 --> 00:37:01,760 „… roztomilých…“ 633 00:37:01,840 --> 00:37:02,720 „… broučkovitých…“ 634 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 „… fešáků a fešand.“ 635 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 To je síla. 636 00:37:06,600 --> 00:37:10,280 Tom už nesmí pít. Musíte mu dát limonádu nebo vodu. 637 00:37:10,360 --> 00:37:12,600 Zprávu: „Jak se vede, lidi? 638 00:37:12,680 --> 00:37:16,120 Posílám vám zprávu a stojím přitom na rukách na zdi. 639 00:37:16,200 --> 00:37:17,680 #JoDalJsemRozstep. 640 00:37:17,760 --> 00:37:20,640 Mám vás moc rád. Šťastný Den lásky.“ Odešli. 641 00:37:22,960 --> 00:37:24,240 Tohle si nechám pro Chaze. 642 00:37:24,320 --> 00:37:27,400 Zprávu: „Opět šťastný Den lásky, miláčkové! 643 00:37:27,480 --> 00:37:31,640 Kvůli vám všem jsem dnes večer oslavovala v lesklých růžových šatech. 644 00:37:31,720 --> 00:37:36,000 Moc vás všechny miluju. Emotikon ťukajících sklenek.“ Odešli. 645 00:37:36,080 --> 00:37:38,600 Jsem ochotná odložit svůj vztek stranou, 646 00:37:38,680 --> 00:37:41,560 protože je to zábavná párty a všichni jsou pozitivní. 647 00:37:41,640 --> 00:37:43,960 Takže víte co? Cink, cink, Jennifer. 648 00:37:44,600 --> 00:37:48,880 „Zprávu: ‚Tohle je další večírek, kdy jsem šťastná, že vás mám. 649 00:37:48,960 --> 00:37:52,600 Miluju vás všechny. Tři líbací smajlíky. 650 00:37:53,120 --> 00:37:58,520 Podpis, že vás miluju, ve znakový řeči. Vidíte na obrazovce.‘ Odešli.“ 651 00:37:58,600 --> 00:38:00,160 No a je to. 652 00:38:00,240 --> 00:38:01,640 Udělám srdce. 653 00:38:02,240 --> 00:38:03,120 Miluju tě. 654 00:38:03,200 --> 00:38:04,920 To je univerzální. Miluju tě, Raven. 655 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 Miluju tě, Keanu Leavesi. Miluju tě, Richarde E. Plantsi. 656 00:38:08,640 --> 00:38:12,040 Miluju tě, Shruberte Pattinsone. Miluju tě, Morgane Treemane. 657 00:38:12,120 --> 00:38:13,840 Miluju všechnu tu lásku. 658 00:38:13,920 --> 00:38:17,600 Jsem z toho nervózní. Je to až moc lásky. 659 00:38:20,000 --> 00:38:21,880 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 660 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 Co je tak naléhavé, že jste museli přerušit večírek? 661 00:38:24,840 --> 00:38:26,400 Ukaž mi lásku, zlato. 662 00:38:28,040 --> 00:38:33,320 „Výsledky hodnocení jsou tu.“ Cože? Proč… Ne. Ne. Ne! 663 00:38:34,040 --> 00:38:35,160 Teď jsem nervózní. 664 00:38:35,240 --> 00:38:36,600 Bože. 665 00:38:36,680 --> 00:38:39,080 Doufám, že máš zapnutý pás, drahoušku. 666 00:38:40,200 --> 00:38:43,240 „Nejhůř hodnocený hráč bude okamžitě zablokován.“ 667 00:38:43,320 --> 00:38:44,960 Být tak blízko k cílové čáře 668 00:38:45,040 --> 00:38:47,760 může změnit způsob, jak lidi hodnotí. 669 00:38:47,840 --> 00:38:50,760 Lidé možná dělali věci, které jim pomáhají. 670 00:38:50,840 --> 00:38:53,000 Nechci to vidět! 671 00:38:55,160 --> 00:38:56,440 „Tím hráčem je…“ 672 00:38:57,640 --> 00:38:59,080 „Takhle. Jen tak?“ 673 00:38:59,160 --> 00:39:00,720 Ne, to fakt udělají takhle? 674 00:39:00,800 --> 00:39:02,200 Nevěřím. Až tak brutální? 675 00:39:02,280 --> 00:39:04,640 Prosím, ať je to Jennifer. 676 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 Nebo třeba i Tamira. 677 00:39:06,200 --> 00:39:08,240 Zlato, promiň, ale nechci, abych to byl já. 678 00:39:08,320 --> 00:39:12,040 Jestli půjde Tom, pak jsme udělali ten nejchytřejší krok, 679 00:39:12,120 --> 00:39:14,680 když jsme jeho hodnocením zachránili sebe. 680 00:39:14,760 --> 00:39:17,360 Jsem nervózní. Jsem velmi nervózní. 681 00:39:17,440 --> 00:39:20,200 Nikdy jsem Kruhu nezažil chvíli, 682 00:39:20,280 --> 00:39:22,000 že bych se cítil bezpečně. 683 00:39:24,200 --> 00:39:25,560 Panebože. 684 00:39:25,640 --> 00:39:28,280 Ať tam není můj obličej. 685 00:39:28,360 --> 00:39:31,120 Všechno se děje z nějakého důvodu. Je to dobrý, zlato. 686 00:39:32,240 --> 00:39:33,520 Prosím, ať to nejsem já. 687 00:39:33,600 --> 00:39:37,200 Lezla jsem kvůli přežití do zadku a v normálním životě to nedělám. 688 00:39:37,280 --> 00:39:38,920 Nemůžu. Nemůžu jít domů. 689 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 Nechci, abych tam byl já. 690 00:39:42,360 --> 00:39:43,600 „Já ne. Já ne.“ 691 00:39:43,680 --> 00:39:45,360 Zhluboka dýchej, Jennifer. 692 00:39:45,440 --> 00:39:46,520 Panebože. 693 00:39:52,200 --> 00:39:54,000 Kruhu, kdo to je? 694 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 Panebože! 695 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 Páni. To je Tom. 696 00:40:15,240 --> 00:40:17,320 BLOKOVÁN 697 00:40:17,400 --> 00:40:18,760 Panebože. Jsem zablokovaný. 698 00:40:23,360 --> 00:40:24,400 Tom. 699 00:40:25,280 --> 00:40:26,760 Sakra! 700 00:40:27,360 --> 00:40:30,000 Tome, neměl jsi to být ty. 701 00:40:31,640 --> 00:40:33,960 Co jsem to sakra viděl? 702 00:40:34,040 --> 00:40:35,000 Tom? 703 00:40:35,520 --> 00:40:40,320 „Toma jsem nehodnotila nijak dobře, ale i tak jsem v šoku.“ 704 00:40:45,880 --> 00:40:47,280 Pořád jsme tady. 705 00:40:48,120 --> 00:40:49,560 Je to hořkosladké. 706 00:40:51,080 --> 00:40:56,000 Upřímně jsem si myslel, že tohle kolo přežiju. 707 00:41:03,520 --> 00:41:07,720 Nechápu úplně, jak se tohle stalo, 708 00:41:07,800 --> 00:41:09,880 ale asi nějaká taktická hra. 709 00:41:09,960 --> 00:41:12,800 Lidi hrají své hry a chtějí vyhrát. 710 00:41:12,880 --> 00:41:15,240 Prostě… je čas, abych šel. 711 00:41:16,080 --> 00:41:18,840 Myslím, že dnes nebyl zablokovaný ten správný člověk. 712 00:41:18,920 --> 00:41:19,920 Páni. 713 00:41:20,520 --> 00:41:21,360 Jen! 714 00:41:21,440 --> 00:41:24,680 - Přežili jsme hodnocení. - Zvládli jsme hodnocení! 715 00:41:24,760 --> 00:41:29,120 - To je nářez. Bože. - No tak. Raduj se. 716 00:41:29,200 --> 00:41:30,880 - My jsme to fakt zvládli. - Jo! 717 00:41:32,680 --> 00:41:34,360 „Upozornění“? Tak jo. 718 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 „Než odejdete, můžete se setkat s jedním hráčem.“ 719 00:41:40,080 --> 00:41:41,880 Můžu se sejít s Chazem. 720 00:41:41,960 --> 00:41:45,400 Je to člověk, kterého jsem celou hru obdivoval. 721 00:41:45,920 --> 00:41:48,840 Chci vidět muže, se kterým jsem mluvil. 722 00:41:48,920 --> 00:41:50,760 Působí moc mile. 723 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 Můžu se sejít s Jennifer 724 00:41:52,920 --> 00:41:58,840 a předhodit jí, jak ke konci byla prohnaná a podezřívavá. 725 00:41:58,920 --> 00:42:01,640 Nevím, jestli jsem připravený s ní mluvit. 726 00:42:05,800 --> 00:42:07,160 Už jsem se rozhodl. 727 00:42:08,280 --> 00:42:09,840 Vím, s kým se sejdu. 728 00:42:16,400 --> 00:42:17,840 „Upozornění!“ 729 00:42:18,840 --> 00:42:22,600 „Kruhu, teď spolu zrovna moc dobře nevycházíme.“ 730 00:42:23,160 --> 00:42:26,840 „Tom je na cestě za jedním z vás!“ 731 00:42:26,920 --> 00:42:28,760 Sakra. 732 00:42:35,840 --> 00:42:38,120 Mám teď o všechny strach. 733 00:42:38,200 --> 00:42:40,840 Zkus Tomovi ukázat trochu kůže. 734 00:42:47,840 --> 00:42:51,800 Páni, Jen, nikdy jsem neviděla, že by ses tak těšila na návštěvu. 735 00:42:51,880 --> 00:42:52,720 To je Tom. 736 00:42:52,800 --> 00:42:53,960 Dnes večer budu brečet. 737 00:42:55,480 --> 00:42:56,880 To se fakt nedá. 738 00:42:58,280 --> 00:43:00,520 Je to vůbec možný? 739 00:43:09,680 --> 00:43:13,000 Jo, přišel jsi za námi! 740 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Překvapení! 741 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Cože? 742 00:43:17,120 --> 00:43:19,800 Ale ne. Oběma vám to moc sluší. 743 00:43:19,880 --> 00:43:21,080 Páni, no ne! 744 00:43:21,160 --> 00:43:23,880 - My si říkali, že musíš přijít. - Ale ne! 745 00:43:23,960 --> 00:43:25,680 Jasně, že jsem přišel za váma. 746 00:43:25,760 --> 00:43:28,200 Byli jste skvělá 51letá žena. 747 00:43:28,280 --> 00:43:29,600 - Pojď si sednout. - Sedni si. 748 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 Jo, samozřejmě. 749 00:43:31,480 --> 00:43:33,840 První den jsme byli sami za sebe. 750 00:43:33,920 --> 00:43:37,280 Přišli jsme do původní osmičky. Vstoupili do hry. 751 00:43:37,360 --> 00:43:40,880 První den nás postihla dvojitá blokace a vyřazení a pak jsme 752 00:43:40,960 --> 00:43:43,200 dostali druhý život a vrátili se jako Jennifer. 753 00:43:43,280 --> 00:43:45,360 Takže Jen je vymyšlená? 754 00:43:45,440 --> 00:43:46,800 Naprosto vymyšlená. 755 00:43:46,880 --> 00:43:48,960 Vy jste se předtím neznali? 756 00:43:49,040 --> 00:43:50,000 - Ne. - Ne. 757 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 Panebože! Lidi! 758 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 O tobě jsme věděli, že jsi pravý. 759 00:43:54,000 --> 00:43:55,320 Dobrá hra. 760 00:43:55,400 --> 00:43:56,920 S Jennifer je to tak. 761 00:43:57,000 --> 00:44:03,560 Já jsem sladká, milující, otevřená. On je ta vtipná a chytrá rajda Jennifer. 762 00:44:06,600 --> 00:44:08,240 Já jí to říkal. Řek jsem jí: 763 00:44:08,320 --> 00:44:11,400 „Já ti toho Toma přeberu, ty by sis ho stejně nevážila.“ 764 00:44:11,480 --> 00:44:14,640 A já jsem říkala: „Budu jeho Meghan Markleová a ty nejlepší kámoš.“ 765 00:44:14,720 --> 00:44:16,840 - Milovali jsme tě. - Byli jsme tebou posedlí. 766 00:44:16,920 --> 00:44:18,320 Je tohle vůbec možné? 767 00:44:18,400 --> 00:44:19,880 - Přesně tak. - Prosím. 768 00:44:23,480 --> 00:44:25,480 „Tome, nepřijdeš za mnou? 769 00:44:28,280 --> 00:44:29,240 Asi ne.“ 770 00:44:30,000 --> 00:44:34,200 Jeho holka je Jennifer a určitě se nemůže dočkat, až ji uvidí. 771 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 - Vy jste ten hacker. - Jo. 772 00:44:37,880 --> 00:44:39,000 Naštvalo tě to? 773 00:44:39,080 --> 00:44:42,680 Víte co? Byl bych radši, kdybyste mi to hned řekli, 774 00:44:42,760 --> 00:44:44,920 protože jste mě dostali do pozice, kdy jsem 775 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 mohl jít za těmi hlavními třemi… 776 00:44:46,840 --> 00:44:48,640 - A my to věděli. - … a dostat vás ven. 777 00:44:48,720 --> 00:44:54,040 Ale já jsem si říkal: „Upsal jsem se jedné osobě.“ 778 00:44:54,120 --> 00:44:55,400 - Tome. - Tohle nechci. 779 00:44:55,480 --> 00:44:59,600 Ale tuhle hru vyhrál s přehledem Chaz. 780 00:44:59,680 --> 00:45:00,520 Jo. 781 00:45:00,600 --> 00:45:01,920 U toho Chaze jde o to, 782 00:45:02,000 --> 00:45:06,560 že jsem ho bral individuálně, Sam byla Sam a Raven byla Raven, ne jako trojici. 783 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 - Přesně tak. Jo. - Jo. 784 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 Jako trojka jsou neproniknutelní. 785 00:45:09,760 --> 00:45:11,840 - Je to pravda. - Naprosto souhlasím. 786 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 Chaz vyhraje. To se nedá zvrátit. 787 00:45:15,040 --> 00:45:17,800 Největší překážka, kterou mi Chaz řekl v souvislosti s vámi, 788 00:45:17,880 --> 00:45:21,880 je to, že jste použili v rozhovoru výraz „ženuška“ a on se toho chytil. 789 00:45:21,960 --> 00:45:22,800 - Jasně. - Jo. 790 00:45:22,880 --> 00:45:26,000 Takže to mohla být chyba. 791 00:45:26,520 --> 00:45:28,600 Ví, že Jennifer byla hacker. 792 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 - Myslím, že jo. - Věděli to. 793 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 Myslím, že jo, bohužel. 794 00:45:31,280 --> 00:45:33,840 Nevím, co vám můžu poradit, abyste šli dál, 795 00:45:33,920 --> 00:45:35,160 protože si myslím, 796 00:45:35,240 --> 00:45:39,840 že nejlepší by bylo být na straně těch tří vlivných… 797 00:45:39,920 --> 00:45:40,760 Ne. 798 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Ale bude to těžké. 799 00:45:42,600 --> 00:45:44,840 Ptal se, jaký plán použijeme pro další postup, 800 00:45:44,920 --> 00:45:47,560 a já mu řekla, že budeme doufat v to nejlepší. Toť vše. 801 00:45:47,640 --> 00:45:49,840 Zkuste něco - v nejhorším to nevyjde. 802 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 Takže jsme v bodě, kdy řešíme, kdo udělá nejmíň chyb? 803 00:45:52,640 --> 00:45:54,520 Můžeme jen čekat, až to někdo podělá. 804 00:45:54,600 --> 00:45:55,440 Jenže to oni ne. 805 00:45:55,520 --> 00:45:58,440 Ať už jste říkali cokoli, bral jsem všechno vážně 806 00:45:58,520 --> 00:46:00,240 a vím, že to byla… 807 00:46:00,320 --> 00:46:02,240 - My taky. - …kombinace vás dvou. 808 00:46:02,320 --> 00:46:04,200 Tome, po tomhle chceme být kamarádi. 809 00:46:04,280 --> 00:46:07,080 Prosím, přijeďte do Toweru. Prosím, přijeďte. 810 00:46:07,160 --> 00:46:09,400 Zbožňovali jsme tě a těšíme se, až něco prožijem. 811 00:46:09,480 --> 00:46:10,840 - Snažte se. - Jo. 812 00:46:11,520 --> 00:46:13,120 Tome. 813 00:46:13,200 --> 00:46:14,320 Velké objetí, chlape. 814 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Mám radost. 815 00:46:16,080 --> 00:46:18,880 - Moc jsem si to užil. Přeju vám štěstí. - Vážně. 816 00:46:19,480 --> 00:46:21,640 Díky za skvělou hru, Tome. 817 00:46:21,720 --> 00:46:23,040 - Tak se měj. - Miluju vás. 818 00:46:23,120 --> 00:46:24,600 - Tome. Máme tě rádi. - Taky. 819 00:46:24,680 --> 00:46:25,600 Ahoj. 820 00:46:25,680 --> 00:46:28,280 - Špatný směr. - Jdu do jedné z vašich ložnic. 821 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Bože. 822 00:46:33,640 --> 00:46:37,000 Tahle hra mě přivádí k šílenství. 823 00:46:37,640 --> 00:46:41,440 Chtěla jsem Tomovi říct, že jsme ho hodnotili jako posledního. 824 00:46:42,040 --> 00:46:44,560 Jsem vinna. Cítím se provinile. Tohle mě bolí. 825 00:46:44,640 --> 00:46:46,360 Můžu ti slíbit, že mě 826 00:46:46,440 --> 00:46:49,280 ani jednou nenapadlo mu to říct. 827 00:46:50,760 --> 00:46:53,200 Jen, co mi to děláš? 828 00:46:56,800 --> 00:47:01,200 Po vzrušení z dalšího náročného dne jdou ostatní hráči spát, 829 00:47:01,720 --> 00:47:04,440 ale v Kruhu pořád vládne atmosféra Dne lásky 830 00:47:04,520 --> 00:47:08,200 a dokonce i naruší Chazův večerní klid. 831 00:47:09,960 --> 00:47:11,000 „Upozornění!“ 832 00:47:14,120 --> 00:47:18,960 „Chazi, Kruh odhalil, že jsi byl nejlépe hodnoceným hráčem.“ 833 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 To není možný! 834 00:47:20,680 --> 00:47:22,120 Panebože! 835 00:47:25,000 --> 00:47:30,680 „Jako nejlépe hodnocený hráč jsi tajný superinfluencer!“ 836 00:47:31,840 --> 00:47:34,720 Panebože! Panebože! Panebože! 837 00:47:37,840 --> 00:47:41,240 „Zítra bude v Kruhu zablokován jeden poslední hráč.“ 838 00:47:41,760 --> 00:47:44,200 Ach bože, a to je všechno? Skončili jsme? 839 00:47:45,840 --> 00:47:48,040 „Ty rozhodneš, kdo bude zablokován.“ 840 00:47:48,720 --> 00:47:52,120 Panebože. 841 00:47:53,080 --> 00:47:54,000 Páni. 842 00:47:54,640 --> 00:47:57,480 Mám zablokovat někoho, o kom mám pocit, že je přítěž, 843 00:47:58,080 --> 00:48:02,400 nebo mám blokovat svou přímou konkurenci? 844 00:48:03,840 --> 00:48:06,280 Mám toho teď dost na přemýšlení. 845 00:48:06,960 --> 00:48:10,800 Během celé soutěže jsem myslel na všechny ostatní 846 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 a myslím, že je čas začít myslet na Chaze. 847 00:48:19,400 --> 00:48:21,880 Blíží se finále Kruhu… 848 00:48:22,680 --> 00:48:24,280 - „Upozornění!“ - „Upozornění!“ 849 00:48:24,360 --> 00:48:27,840 … a tajný superinfluencer má učinit velké rozhodnutí. 850 00:48:27,920 --> 00:48:29,720 Tajný super co? 851 00:48:29,800 --> 00:48:32,080 „Dnes bude zablokován poslední hráč.“ 852 00:48:32,160 --> 00:48:33,040 Ale ne. 853 00:48:33,120 --> 00:48:34,200 Naposledy. 854 00:48:34,320 --> 00:48:36,720 „Teď musíte zablokovat tuto osobu tváří v tvář.“ 855 00:48:36,800 --> 00:48:37,720 Páni. 856 00:48:37,800 --> 00:48:38,640 Co? 857 00:48:38,720 --> 00:48:40,280 Panebože. 858 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 - Panebože. - Proč? 859 00:48:49,120 --> 00:48:54,400 „O vítězi Kruhu rozhodne vaše konečné hodnocení.“ Panebože. 860 00:48:54,480 --> 00:48:56,320 KDO SI ZASLOUŽÍ VYHRÁT? 861 00:48:56,400 --> 00:48:58,960 Hráči se konečně setkají tváří v tvář. 862 00:49:01,480 --> 00:49:05,480 Ale jen jeden z nich si může odnést domů 100 000 dolarů. 863 00:49:05,560 --> 00:49:09,120 Je čas zjistit, kdo bude vítězem Kruhu. 864 00:49:48,960 --> 00:49:53,920 Překlad titulků: Petr Miklica