1
00:00:07,320 --> 00:00:11,000
Solen står op
på den næstsidste dag i The Circle,
2
00:00:11,080 --> 00:00:15,800
så en spiller nærmer sig de $100.000.
3
00:00:15,880 --> 00:00:18,520
Men komikeren Tom griner ikke.
4
00:00:31,840 --> 00:00:34,320
For han bearbejder stadig nyheden om,
5
00:00:34,400 --> 00:00:37,720
at hans Circle-bedsteven Jennifer
var hackeren.
6
00:00:38,960 --> 00:00:40,360
Hvad fanden?
7
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
Godmorgen, Circle.
8
00:00:42,960 --> 00:00:46,280
Jeg glæder mig til at se,
hvad vi skal i dag.
9
00:00:46,800 --> 00:00:48,480
I dag er en ny dag.
10
00:00:55,520 --> 00:00:58,160
Der skete meget i går. Jen kontaktede mig.
11
00:00:58,240 --> 00:01:01,480
Jeg spurgte, om hun var hackeren,
og det bekræftede hun.
12
00:01:02,000 --> 00:01:05,520
Hun har løjet for mig,
og jeg er i en akavet position.
13
00:01:07,600 --> 00:01:10,480
Men sagen er den,
14
00:01:10,560 --> 00:01:14,240
at jeg i min søvn indså,
Jennifer er min stærkeste allierede.
15
00:01:14,320 --> 00:01:17,800
Jeg synes stadig, hun er…
Hun tror, jeg er hendes nummer et.
16
00:01:18,560 --> 00:01:22,200
Hun var nok bare ikke så god
til at være hackeren.
17
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Jennifer forsøgte på noget,
og det virkede ikke rigtig,
18
00:01:26,280 --> 00:01:29,920
og så løj hun for mig,
og hun har nok dårlig samvittighed.
19
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Men det er sket,
20
00:01:32,760 --> 00:01:35,760
og vil jeg vinde hele spillet,
21
00:01:35,840 --> 00:01:39,280
skal jeg beholde min alliance.
Så vi må komme videre.
22
00:01:44,040 --> 00:01:45,480
Han har altid været der.
23
00:01:45,560 --> 00:01:49,880
Han har aldrig været bedragerisk,
og antal er vigtigt i spillet.
24
00:01:49,960 --> 00:01:53,840
Det er vigtigt at stole på sin alliance,
især den stærkeste.
25
00:01:53,920 --> 00:01:54,760
Vi får se.
26
00:01:54,840 --> 00:01:59,720
Forhåbentlig har Chaz og Sam ikke skrevet,
hvor der står, vi blev stukket.
27
00:02:00,800 --> 00:02:04,760
Vi er ikke i sikkerhed endnu.
Vi har en lang dag forude,
28
00:02:04,840 --> 00:02:09,040
og vi skal være beregnende og strategiske.
29
00:02:10,720 --> 00:02:12,080
Jeg har brug for kaffe.
30
00:02:13,520 --> 00:02:15,800
Hvem ved, hvad der vil ske i dag?
31
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
Derfor spiser jeg min toast, syltetøj.
Kan I høre min te?
32
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
Jeg drikker min te,
33
00:02:21,960 --> 00:02:25,600
og jeg vil passe mig selv,
men det kan Chaz vist aldrig.
34
00:02:25,680 --> 00:02:27,680
Det kan Michelle heller ikke.
35
00:02:28,360 --> 00:02:32,080
For jer singler er så tæt
på afslutningen af jeres rejser,
36
00:02:32,160 --> 00:02:36,480
så vi ville sende noget særligt ind,
så I blev lidt tættere.
37
00:02:38,200 --> 00:02:40,760
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
38
00:02:40,840 --> 00:02:43,560
Du tager pis på mig.
39
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
Dagen er lige begyndt,
40
00:02:45,120 --> 00:02:49,360
og The Circle sender allerede
vigtige beskeder af sted.
41
00:02:49,440 --> 00:02:52,360
Jeg har ikke engang børstet tænder.
42
00:02:54,320 --> 00:02:55,800
"Kærlighedsdag."
43
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
"Kærlighedsdag"?
44
00:03:00,040 --> 00:03:02,520
"Jeg elsker kærlighed."
45
00:03:03,280 --> 00:03:07,040
-"I dag kan spillerne…"
-"…sprede kærlighed og positivitet."
46
00:03:07,120 --> 00:03:09,400
-"…i The Circle."
-God kærlighedsdag!
47
00:03:09,480 --> 00:03:13,800
Endelig! Alle har angrebet
og forsøgt at dræbe hinanden.
48
00:03:13,880 --> 00:03:16,320
De skal ud, og jeg skal knytte bånd?
49
00:03:17,160 --> 00:03:19,800
"Circle, du ved, hvad jeg har brug for."
50
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
Tag kærligheds-
og positivitetsbukserne på.
51
00:03:22,240 --> 00:03:24,480
Jeg glemte dem hos renseriet.
52
00:03:25,440 --> 00:03:29,360
"For at begynde positivt
er der en levering ved døren. Nyd det."
53
00:03:32,880 --> 00:03:36,720
Er det baldag i high school
eller kærlighedsdag i The Circle?
54
00:03:36,800 --> 00:03:37,640
Det er skønt.
55
00:03:37,720 --> 00:03:39,840
Siden hvornår laver du søde ting?
56
00:03:39,920 --> 00:03:42,840
Jeg syntes, hacker-tingen var ret sødt.
57
00:03:42,920 --> 00:03:46,400
Cupcakes og balloner!
Du godeste. Jeg er så glad!
58
00:03:46,480 --> 00:03:50,680
Jeg er på en diæt.
Du er en ond kælling. Virkelig.
59
00:03:50,760 --> 00:03:51,920
Tag lidt cupcake.
60
00:03:53,960 --> 00:03:55,720
Sådan. Kærlighed.
61
00:03:55,800 --> 00:03:59,920
Du er skøn. Du er skøn. I er alle skønne.
Gruppekram, venner.
62
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
"Circle-chat er nu åben!"
63
00:04:06,880 --> 00:04:10,320
Det er kærlighedsdag.
Jennifer vil dele ud af kærligheden.
64
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Circle…
65
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
Åbn Circle-chat.
66
00:04:14,120 --> 00:04:17,280
Lad os sprede kærlighed. Ikke?
67
00:04:19,600 --> 00:04:24,440
"The Circle. Spillere, hvad har I elsket
mest ved jeres tid i The Circle?"
68
00:04:24,520 --> 00:04:28,480
Det er sådan et skønt… Åh gud!
69
00:04:29,600 --> 00:04:33,920
"Besked: 'Det, jeg elskede mest
ved min tid i The Circle,
70
00:04:34,000 --> 00:04:38,640
var at lære hver spiller at kende.
I har gjort indtryk på mit hjerte.'"
71
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
"Send."
72
00:04:41,320 --> 00:04:43,400
Åh, Raven.
73
00:04:43,480 --> 00:04:48,680
Åh, Raven, du har også gjort indtryk
på mit hjerte, tøs, og det bliver der.
74
00:04:48,760 --> 00:04:53,160
Besked: "Da jeg først kom til The Circle,
var jeg usikker på mig selv."
75
00:04:53,240 --> 00:04:57,240
"Men dem, jeg har mødt undervejs
har hjulpet mig som person."
76
00:04:57,320 --> 00:05:02,000
"Jeg elsker jer alle højt.
#CircleFamilieForLivet."
77
00:05:02,080 --> 00:05:05,760
Ja, man lærer meget om sig selv
og skaber relationer,
78
00:05:05,840 --> 00:05:10,840
og det er følelsesladet,
og jeg elsker også dig, Chaz.
79
00:05:10,920 --> 00:05:13,920
Det var pænt gjort.
Det forventede jeg også fra ham.
80
00:05:14,000 --> 00:05:19,440
Besked: "Mit yndlingsminde er,
da Tan kaldte mig en #Landsbytøs.
81
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
"Grine-emoji."
82
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
"Landsby…"
83
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
Hun er landsbytøsen.
84
00:05:27,360 --> 00:05:30,600
Besked: "Jeg elsker de oprigtige personer,
jeg har mødt,
85
00:05:30,680 --> 00:05:33,120
og nu ved jeg, jeg har livslange venner."
86
00:05:33,200 --> 00:05:35,320
"#ISidderFastMedMig."
87
00:05:35,400 --> 00:05:38,440
Hun er skummel,
når hun siger "oprigtige personer."
88
00:05:38,520 --> 00:05:43,280
Hvem har været det modsatte?
Sig det. Jennifer?
89
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Sam er stadig lidt vred.
90
00:05:46,480 --> 00:05:48,600
Det var en kalkuleret besked.
91
00:05:49,360 --> 00:05:52,000
"Jeg har kunnet lide Sam siden starten."
92
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Vi skal finde på noget sødt.
93
00:05:54,440 --> 00:05:56,520
Det er lige mig. Jeg elsker det.
94
00:05:56,600 --> 00:06:01,560
Vi skal smelte alles hjerter.
Besked, store bogstaver…
95
00:06:02,160 --> 00:06:05,880
Her kommer Jennifers falske besked.
Circle, smid Jennifer ud.
96
00:06:05,960 --> 00:06:08,280
Sådan fungerer det ikke, Sam.
97
00:06:09,320 --> 00:06:13,600
Store bogstaver: "Glædelig kærlighedsdag.
Regnbuehjerte-emoji."
98
00:06:13,680 --> 00:06:17,080
"Det, jeg elskede mest ved
min tid i The Circle,
99
00:06:17,160 --> 00:06:20,040
er, at I alle inkluderede mig,
100
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
selv når jeg følte mig lidt
som den udstødte."
101
00:06:26,520 --> 00:06:30,600
"Jeg er glad for, jeg lærte jer at kende.
#AltidKærlighed."
102
00:06:31,280 --> 00:06:36,760
Hun er i en svær position lige nu og har
ikke hjulpet sig selv, men i sidste ende
103
00:06:36,840 --> 00:06:42,760
holder jeg meget af hende,
og hun er min bedste ven i The Circle.
104
00:06:44,760 --> 00:06:47,840
Hun er en slem kvinde.
105
00:06:48,760 --> 00:06:51,240
Besked: "Det, jeg vil holde mest fast i,
106
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
er den varme kærlighed og accept,
jeg har modtaget,
107
00:06:54,600 --> 00:06:57,720
oven på friheden til at være mig selv."
108
00:06:57,800 --> 00:07:03,480
"Jeg var nervøs for, jeg ville blive
holdt udenfor, men I er så skønne."
109
00:07:03,560 --> 00:07:06,520
"#TakFordiIErMinVenner."
Det er Golden Girls.
110
00:07:07,200 --> 00:07:08,080
Oliver!
111
00:07:13,960 --> 00:07:18,840
Jeg elsker, han stadig taler om
at være frigjort og at være sig selv.
112
00:07:18,920 --> 00:07:20,040
Den elsker jeg.
113
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
Det er rart at se alle skrive kærlige ting
114
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
og tale om deres rejse.
115
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
Det er så vigtigt,
116
00:07:27,400 --> 00:07:31,480
for jeg føler, jeg ikke er den samme
som i begyndelsen af The Circle.
117
00:07:32,320 --> 00:07:35,800
Besked: "The Circle har været
en rutsjebanetur
118
00:07:35,880 --> 00:07:38,800
med selverkendelse, følelser og sjov."
119
00:07:40,040 --> 00:07:43,240
"Men væk fra al stressen
har jeg mødt mange personer,
120
00:07:43,320 --> 00:07:46,280
som på hver sin måde
har fået mig til at smile…"
121
00:07:46,360 --> 00:07:47,720
Vent lige.
122
00:07:50,120 --> 00:07:55,880
"…fået mig til at grine, smile, græde,
og som vil blive hos mig for evigt."
123
00:07:57,280 --> 00:08:01,320
"Jeg vil aldrig glemme, hvor skønne I var,
da jeg åbnede mig op."
124
00:08:01,400 --> 00:08:04,800
"Spøg til side, #ElskerJerAlle."
Det er fedt, Tom.
125
00:08:05,880 --> 00:08:07,760
"Tom, det var så sødt."
126
00:08:08,920 --> 00:08:11,200
"Og det er alt, vi ønskede fra dig."
127
00:08:11,280 --> 00:08:15,080
"Vi ventede på, du åbnede op,
og det var selvfølgelig kærlighed."
128
00:08:17,440 --> 00:08:23,600
Det har været følelsesladet, og jeg
spillede et spil, jeg ikke regnede med.
129
00:08:23,680 --> 00:08:28,880
Og det stammer fra alliancer
130
00:08:28,960 --> 00:08:32,080
og at være i situationer,
hvor du skal træffe valg
131
00:08:32,160 --> 00:08:33,640
og begå fejl.
132
00:08:33,720 --> 00:08:35,080
Jeg har begået fejl,
133
00:08:35,160 --> 00:08:37,600
og det lærer du meget om dig selv af.
134
00:08:39,040 --> 00:08:42,320
"Circle-chat er nu lukket."
135
00:08:42,400 --> 00:08:44,880
"Det havde vi brug for her til morgen."
136
00:08:48,760 --> 00:08:50,840
Jeg har brug for en lommelet.
137
00:08:50,920 --> 00:08:54,440
Tom, du skal få mig til at grine,
ikke græde.
138
00:08:55,040 --> 00:08:59,800
Chatten er måske lukket lige nu,
men Chaz har mere på hjerte.
139
00:09:00,320 --> 00:09:03,560
Circle, start en gruppechat
med Jennifer og Tom.
140
00:09:06,400 --> 00:09:09,680
"Chaz har inviteret dig
til en gruppechat."
141
00:09:10,200 --> 00:09:11,680
Åh gud.
142
00:09:11,760 --> 00:09:13,440
Med hvem, Chaz?
143
00:09:13,520 --> 00:09:18,040
Det er enten virkelig godt
eller virkelig skidt.
144
00:09:18,120 --> 00:09:20,000
Jeg sveder en smule.
145
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
Det var ikke den, jeg forventede.
146
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
-Nej!
-Okay.
147
00:09:29,480 --> 00:09:33,120
Tom kan have sladret til Chaz om,
at vi var hackeren,
148
00:09:33,200 --> 00:09:35,160
og det giver kæmpe bagslag.
149
00:09:35,760 --> 00:09:39,120
Chaz starter måske den her gruppe
150
00:09:40,240 --> 00:09:44,880
med henblik på noget med hackeren,
og nu ved jeg, hvem hackeren er.
151
00:09:51,160 --> 00:09:52,120
Jeg er dårlig.
152
00:09:52,640 --> 00:09:58,160
Besked: "Hej, venner. Først vil jeg sige,
at jeg elsker jer af hele mit hjerte."
153
00:09:59,040 --> 00:10:00,400
"Jeg er så ked af,
154
00:10:00,480 --> 00:10:04,160
at I to kom i en situation,
så alle var mistænkelige."
155
00:10:04,640 --> 00:10:07,120
"Jeg skammer mig over,
jeg tvivlede på jer,
156
00:10:07,200 --> 00:10:11,400
men jeg har indset, vi er mennesker først,
og vores fejl kommer efter."
157
00:10:17,880 --> 00:10:22,520
Han knuser mit hjerte.
Han er så sød en fyr.
158
00:10:26,480 --> 00:10:28,400
Jennifer, hvorfor løj du?
159
00:10:28,480 --> 00:10:31,320
Hvorfor satte du mig i den her position?
160
00:10:34,680 --> 00:10:37,240
-Jennifer!
-Tom vil ikke sladre.
161
00:10:37,320 --> 00:10:41,000
Hvorfor skulle han gøre det,
lige før finalen er der?
162
00:10:41,080 --> 00:10:43,640
Hvorfor? Hvem ville så holde med Tom?
163
00:10:45,080 --> 00:10:48,960
Hvis Tom tror, han får skylden,
og han ikke kommer i finalen,
164
00:10:49,040 --> 00:10:51,600
vil Tom foretrække Tom frem for Jennifer.
165
00:10:51,680 --> 00:10:55,360
Besked: "Jeg vil tilbage til dem,
vi var før al dramaet."
166
00:10:55,440 --> 00:11:00,400
"De, jeg blev forelsket i, er dem,
jeg vil huske. Det er det vigtigste."
167
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
"Jeg vil sige det nu,
så når jeg ser tilbage,
168
00:11:03,480 --> 00:11:05,960
kan jeg sige, jeg forsøgte at fikse det,
169
00:11:06,040 --> 00:11:09,200
undskyldte for mine fejl
og bad om forladelse."
170
00:11:10,760 --> 00:11:15,040
Chaz! Du er tilgivet, skat! Vi elsker dig!
171
00:11:17,400 --> 00:11:21,880
Det er rigtig klogt gjort af Chaz
i forhold til hans plan.
172
00:11:21,960 --> 00:11:22,800
Strålende.
173
00:11:22,880 --> 00:11:24,760
For hvis vi kommer i finalen,
174
00:11:24,840 --> 00:11:29,840
tænker Chaz: "Alle skal rangere mig
så højt som muligt, så jeg kan vinde."
175
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Chaz er meget sød og oprigtig,
176
00:11:32,040 --> 00:11:34,880
men han er også klog
og strategisk i spillet.
177
00:11:34,960 --> 00:11:37,600
Lad os sende positive vibes tilbage.
178
00:11:37,680 --> 00:11:42,480
Besked: "Hej, Chaz.
Sikke en måde at starte Kærlighedsdag på."
179
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
"Regnbuehjerte-emoji."
180
00:11:45,240 --> 00:11:48,880
Tak, fordi du skriver.
Spillet bliver helt sikkert hårdt,
181
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
men det er vigtigt at holde fast
i de ægte relationer."
182
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
Din undskyldning er skøn,
183
00:11:54,240 --> 00:11:56,960
og jeg er ked af,
jeg fik dig til at tvivle."
184
00:11:57,040 --> 00:12:00,520
"Jeg har altid synes om dig,
og jeg beundrer din væremåde."
185
00:12:00,600 --> 00:12:03,640
"#StoltTanteJ.
Du er sådan en leder i The Circle,
186
00:12:03,720 --> 00:12:06,560
og giv dig selv
et stort klap på skulderen."
187
00:12:08,120 --> 00:12:09,360
Jennifer.
188
00:12:10,320 --> 00:12:12,560
Jeg tror, Jennifer har det skidt.
189
00:12:12,640 --> 00:12:15,440
Jennifer har det fuldstændig forfærdeligt.
190
00:12:15,520 --> 00:12:19,040
Ja. Jeg kan lide,
når vi taler om kærlighed.
191
00:12:19,120 --> 00:12:22,320
Det er min slags dag.
Lad os holde Kærlighedsdag altid.
192
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
Vi er alle The Circles slaver,
193
00:12:24,960 --> 00:12:27,240
og jeg vil ikke lyde som en idiot,
194
00:12:27,320 --> 00:12:30,480
for det vil lyde latterligt
fra mine engelske mund,
195
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
men du kan ikke hade spilleren.
196
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Du må hade spillet.
197
00:12:34,920 --> 00:12:37,520
Hvad med at elske spilleren
og elske spillet?
198
00:12:38,000 --> 00:12:40,280
Besked: "Chazberry,
199
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
dine undskyldninger er unødvendige
og straks tilgivet."
200
00:12:44,640 --> 00:12:46,640
"I har vist mig kærlighed,
201
00:12:46,720 --> 00:12:51,000
og jeg kan ikke takke jer nok for
at være dem, I er." Ja, Tom.
202
00:12:52,840 --> 00:12:56,240
Besked: "Det har været svært
at se gennem røgen,
203
00:12:56,320 --> 00:13:00,560
men efter støvet har lagt sig,
har jeg haft jer, og det fortæller mig,
204
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
at min kærlighed for jer to har været
oprigtig, ægte og autentisk,
205
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
og det vil den altid være."
206
00:13:05,920 --> 00:13:09,200
"Vi har været meget igennem,
men står sammen." Send.
207
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
Det var så skønt.
208
00:13:12,880 --> 00:13:15,040
Det er en super chat.
209
00:13:15,120 --> 00:13:19,240
Jennifer er i en bedre position,
end hun var før.
210
00:13:20,200 --> 00:13:21,240
Jeg har det godt.
211
00:13:22,360 --> 00:13:26,680
Jeg har fået meget kærlighed for Chaz.
212
00:13:27,240 --> 00:13:30,320
Og hvad angår Jennifer…
213
00:13:30,400 --> 00:13:32,800
Hun har kompliceret tingene,
214
00:13:32,880 --> 00:13:37,560
men jeg elsker hende alligevel,
fordi vi har så god en relation.
215
00:13:37,640 --> 00:13:40,360
Det er svært at droppe sådan noget.
216
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
Det er stadig Kærlighedsdag,
217
00:13:44,320 --> 00:13:47,360
og spillerne blev spurgt,
hvad de elskede mest her,
218
00:13:47,440 --> 00:13:51,520
og ingen tænkte på at spørge mig, værten.
219
00:13:51,600 --> 00:13:54,760
Og her er, hvad jeg elsker.
Det rimer på sved.
220
00:13:55,720 --> 00:14:01,680
"Vigtig besked!"
221
00:14:01,760 --> 00:14:03,520
Undskyld. Hvabehar?
222
00:14:03,600 --> 00:14:07,560
"For at fejre Kærlighedsdag,
modtager I en speciel besked."
223
00:14:08,640 --> 00:14:11,760
"Hvilken speciel besked?"
224
00:14:11,840 --> 00:14:13,200
Hvad?
225
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
Circle, gør det ikke mod mig.
226
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
Jeg ved ikke, om jeg er klar.
227
00:14:19,720 --> 00:14:23,960
Vent lige. Jeg er i gang med
at lave bacon. Vent lidt.
228
00:14:24,040 --> 00:14:30,400
"Spillere, det er på tide at høre
fra jeres elskede!"
229
00:14:31,720 --> 00:14:33,640
"Nej."
230
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
Jeg har stor hjemve.
231
00:14:39,360 --> 00:14:41,760
Hvem kan det være fra?
232
00:14:41,840 --> 00:14:44,120
Jeg håber på min far eller bror.
233
00:14:44,760 --> 00:14:45,960
Mit hjerte!
234
00:14:46,640 --> 00:14:49,440
Vis mig mine babyer!
235
00:14:49,520 --> 00:14:51,880
Jeg glæder mig til at få den energi
236
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
og en påmindelse om,
hvorfor jeg overhovedet deltager.
237
00:14:55,560 --> 00:15:01,160
Ja, jeg vil gerne se det. Jeg vil…
Må jeg venligst se beskeden?
238
00:15:01,240 --> 00:15:05,400
Jeg er ikke klar. Vent.
Giv mig lommeletter, Circle. Vent.
239
00:15:05,960 --> 00:15:09,200
Ja, Circle, vent.
Jeg skal også bruge lommeletter.
240
00:15:11,360 --> 00:15:15,520
Den første, der skal se beskeden
hjemmefra, er Tamira, alias Tasia,
241
00:15:15,600 --> 00:15:19,320
-som får en video fra sin kæreste.
-Du godeste! Tasia.
242
00:15:19,400 --> 00:15:26,040
Du ved, hvor meget jeg savner dig.
Vi er sammen 24/7.
243
00:15:26,120 --> 00:15:27,000
Ja.
244
00:15:27,080 --> 00:15:31,360
Og nu du ikke har været her,
hvad skal jeg lave hele dagen?
245
00:15:31,440 --> 00:15:34,720
Jeg har ingen at grine med
og ingen at give hundene til.
246
00:15:34,800 --> 00:15:37,240
Jeg må tage hele ansvaret for dem.
247
00:15:38,160 --> 00:15:39,640
Du er nået så langt.
248
00:15:39,720 --> 00:15:44,880
Du kom fra et lille by i Kansas
til The #Circle, bitch.
249
00:15:44,960 --> 00:15:47,240
-Kom så!
-Åh gud.
250
00:15:47,320 --> 00:15:50,200
-Vi elsker dig. Vi savner dig.
-Se Sheldon.
251
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
Vi hepper på dig.
252
00:15:51,960 --> 00:15:54,720
Casey hepper i teltet. Hun sover.
253
00:15:54,800 --> 00:15:56,880
Sig: "Vi elsker dig."
254
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
Jeg elsker hende! Jeg elsker det.
255
00:16:01,920 --> 00:16:05,520
Det betyder alt for mig.
256
00:16:09,080 --> 00:16:11,280
Vi går fra en catfish til en anden,
257
00:16:11,360 --> 00:16:15,120
for nu får Jennifer,
alias Brett og Xanthi, deres videoer.
258
00:16:16,960 --> 00:16:20,960
Hej, Brett. Det er far her.
Fedt, du er nået så langt.
259
00:16:21,040 --> 00:16:23,680
Jeg siger ikke,
at jeg er stolt af dig nok,
260
00:16:23,760 --> 00:16:25,040
hvor beslutsom du er.
261
00:16:25,120 --> 00:16:29,480
Du valgte din egen vej til trods for,
jeg måske ikke tilskyndede det,
262
00:16:29,560 --> 00:16:32,400
og du får succes alligevel,
263
00:16:32,480 --> 00:16:35,120
så tillykke med, hvor langt du er nået.
264
00:16:35,200 --> 00:16:36,400
Hold dig til planen,
265
00:16:36,480 --> 00:16:38,840
og husk, at forsvar vinder mesterskaber.
266
00:16:38,920 --> 00:16:39,880
Ja, baby!
267
00:16:39,960 --> 00:16:42,480
Du er nok selvsikker på sejren,
268
00:16:42,560 --> 00:16:44,720
og det er vi også.
269
00:16:44,800 --> 00:16:48,400
Jeg ved, at du og os alle
havde en hård start på året.
270
00:16:48,480 --> 00:16:52,400
Din mor passer nok på dig
og hepper på dig ovenfra.
271
00:16:52,480 --> 00:16:57,480
Mor ville være stolt af dig uanset hvad.
Hun har været stolt af alt, du har gjort,
272
00:16:57,560 --> 00:16:59,920
så det ville være prikken over i'et.
273
00:17:00,440 --> 00:17:02,800
Jeg glæder mig til, du kommer hjem.
274
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Ja.
275
00:17:12,720 --> 00:17:13,680
Wow.
276
00:17:14,400 --> 00:17:15,640
Det var smukt.
277
00:17:16,440 --> 00:17:18,240
Det forventede jeg slet ikke.
278
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Jeg er altid gået imod
strømmen i familien,
279
00:17:23,080 --> 00:17:28,400
så det er sjovt at høre det,
men det var fedt at høre hans støtte.
280
00:17:29,200 --> 00:17:30,480
Han elsker dig.
281
00:17:31,320 --> 00:17:34,040
Ja. Jeg er en hovedpine,
men han elsker mig.
282
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
Du godeste. Det er min mor,
min tante og min onkel.
283
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
Hej, skat. Hej, agapi mou.
284
00:17:46,120 --> 00:17:48,880
Vi er så stolte af dig.
285
00:17:48,960 --> 00:17:51,080
Jeg savner dig så meget, Xanthi mou.
286
00:17:51,160 --> 00:17:53,080
Jeg elsker dig så højt.
287
00:17:53,160 --> 00:17:56,400
Du når til finalen. Du tager sejren,
288
00:17:56,480 --> 00:18:02,000
for din kærlighed, din latter,
dit smil er så smittende.
289
00:18:02,080 --> 00:18:07,160
Der er ingen tvivl om,
at du vil opnå det, du sætter dig for.
290
00:18:07,240 --> 00:18:11,160
Din konstante vilje til at udmærke dig
er inspirerende for alle.
291
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
Og du får de penge med hjem, skattepige.
292
00:18:14,920 --> 00:18:16,760
Du får dem med hjem.
293
00:18:16,840 --> 00:18:17,920
Kom så, Xanthi!
294
00:18:18,000 --> 00:18:19,840
Jeg ved, du gør det, skat.
295
00:18:19,920 --> 00:18:24,120
-Jeg elsker dig så højt, agapi mou.
-Jeg elsker dig mere, mela mou.
296
00:18:24,200 --> 00:18:26,640
Hun er så opmuntrende, ligesom dig.
297
00:18:26,720 --> 00:18:27,600
Åh gud.
298
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Det er så fantastisk at se deres ansigter.
299
00:18:32,560 --> 00:18:36,320
Vi er så tætte.
Mine forældre er mine bedste venner.
300
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
Jeg glæder mig til
301
00:18:38,480 --> 00:18:41,800
at vise min store, græske familie
så meget kærlighed.
302
00:18:43,680 --> 00:18:47,960
Nu er det Olivers besked
fra hans mor og ven.
303
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
Hej, Oliver. Det er mig. Quay og mor.
304
00:18:55,120 --> 00:18:59,640
Hej, monsieur, du ved, jeg savner dig
så meget, men jeg er så stolt af dig.
305
00:18:59,720 --> 00:19:03,000
Jeg ved, at du kommer igennem det her.
306
00:19:03,080 --> 00:19:05,040
Husk på, at du troede,
307
00:19:05,120 --> 00:19:08,720
at din nørd-persona ville gøre,
at du blev mobbet,
308
00:19:08,800 --> 00:19:13,520
når den i virkelig gjorde dig
til skoledansens konge.
309
00:19:13,600 --> 00:19:17,680
At du er dig og den, du er,
er altid mere end nok.
310
00:19:17,760 --> 00:19:20,960
Fordi du levede din sandhed
i en ung alder,
311
00:19:21,040 --> 00:19:25,760
blev jeg opmuntret til som voksen
at leve min sandhed,
312
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
og det vil jeg for evigt beundre dig for.
313
00:19:30,720 --> 00:19:33,680
Kom så, søn.
Kom så, Oliver. Du kan gøre det.
314
00:19:33,760 --> 00:19:39,480
Du er der næsten.
Kom hjem med de penge, skat!
315
00:19:39,560 --> 00:19:41,120
-Hjem!
-Bliv ikke træt.
316
00:19:41,200 --> 00:19:42,760
Du kan gøre det.
317
00:19:44,160 --> 00:19:45,320
Du godeste.
318
00:19:46,000 --> 00:19:50,360
Jeg giver dem høvl efter det her,
for jeg lagde makeup i dag. Jeg…
319
00:19:51,040 --> 00:19:57,200
For at blive mindet om,
hvem jeg er, hvad jeg kan gøre,
320
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
og hvad jeg er i stand til som mig selv,
321
00:20:00,600 --> 00:20:02,520
at jeg ved, at jeg er nok,
322
00:20:02,600 --> 00:20:05,200
det havde jeg brug for,
jeg er taknemmelig.
323
00:20:07,040 --> 00:20:08,680
Du er altid nok.
324
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Nu får vi se, om alle briter er stoiske,
325
00:20:11,240 --> 00:20:14,520
for nu får Tom en besked
fra sine forældre og kæreste.
326
00:20:14,600 --> 00:20:16,440
Det bliver følelsesladet.
327
00:20:17,240 --> 00:20:21,120
Hej, Tom. Det er selvfølgelig
din mor og far her.
328
00:20:21,200 --> 00:20:24,560
Det ville være normalt at sige,
at vi savner dig.
329
00:20:24,640 --> 00:20:26,880
-Det gør vi ikke.
-Det gør jeg.
330
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
Vi er stolte af dig,
at du er nået så langt.
331
00:20:29,840 --> 00:20:32,240
Normalt siger vi: "Tom, vær dig selv,"
332
00:20:32,320 --> 00:20:36,880
men inden for taktikkerne i The Circle
kan du være den, du vil være.
333
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
-Vi er dine største fans.
-Største.
334
00:20:39,240 --> 00:20:44,360
De andre deltagere vil elske dig så højt,
som vi gør, og det betyder sikker sejr.
335
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
Min far er så i kontrol og sarkastisk,
336
00:20:47,240 --> 00:20:49,800
og min mor fniser bare…
337
00:20:51,560 --> 00:20:55,320
Hej, skat. Jeg fatter ikke,
hvor langt du er nået.
338
00:20:55,400 --> 00:21:00,160
Du har narret flere til at lide dig,
så du bliver, og det er et mirakel.
339
00:21:00,240 --> 00:21:01,640
Nej, jeg driller bare.
340
00:21:01,720 --> 00:21:03,840
Vi ved, du er noget af en joker,
341
00:21:04,360 --> 00:21:07,920
men jeg håber også,
at folk så en anden side af dig,
342
00:21:08,000 --> 00:21:12,320
den side, jeg kender, den omsorgsfulde,
kærlige side, du besidder.
343
00:21:12,400 --> 00:21:15,720
Husk, det er en konkurrence,
og du ønsker at vinde,
344
00:21:15,800 --> 00:21:18,680
og vi ved, du har passionen
til at gøre det.
345
00:21:18,760 --> 00:21:22,280
Nu er det tid. Du vil gøre det så godt.
346
00:21:22,360 --> 00:21:24,600
Det ved jeg. Du har det i dig.
347
00:21:24,680 --> 00:21:28,840
På dem, okay?
Jeg savner dig. Kom snart hjem.
348
00:21:36,600 --> 00:21:40,760
Jeg savner dem alle så meget.
Min mor og far, Julia,
349
00:21:41,760 --> 00:21:43,320
jeg elsker dem alle, og…
350
00:21:46,120 --> 00:21:49,840
Jeg glæder mig til at se dem.
Der er det sidste stykke igen.
351
00:21:49,920 --> 00:21:52,840
Sikke nogle mennesker, der venter på mig.
352
00:21:56,200 --> 00:21:57,640
Nu er det Raven,
353
00:21:57,720 --> 00:22:00,360
som fik en videobesked
fra sin ven og søster.
354
00:22:03,640 --> 00:22:07,480
"The Circle er sentimental."
355
00:22:08,000 --> 00:22:12,640
Hej, Raven, du klarede det.
Jeg er så stolt af dig, søster.
356
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
Hey! Det er Jalisa.
357
00:22:21,120 --> 00:22:26,840
Jeg ved, at det at vinde ville betyde
så meget for dig og din familie.
358
00:22:26,920 --> 00:22:31,600
Jeg ved, at dine forældre
ville være så stolte af dig.
359
00:22:31,680 --> 00:22:36,480
Du skal vide, at de passer på dig,
og de sikrer, at du vinder det her.
360
00:22:40,000 --> 00:22:44,360
Jeg ved, at Døvesamfundet
vil være meget stolte over,
361
00:22:44,440 --> 00:22:46,920
at du spreder budskabet,
362
00:22:47,000 --> 00:22:50,720
og du sikrer dig, at alle ved,
hvad vi arbejder med.
363
00:22:50,800 --> 00:22:55,320
Sørg for, at du gør din ting.
364
00:22:55,400 --> 00:23:00,640
Sørg for, at folk ved, at vi kan gøre alt.
365
00:23:00,720 --> 00:23:03,840
Fra nu af er det alvor.
366
00:23:03,920 --> 00:23:07,520
Så kom hjem med de penge.
367
00:23:07,600 --> 00:23:09,800
Du kan godt. Punktum. Okay?
368
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
"Punktum!"
369
00:23:10,960 --> 00:23:15,040
Vi elsker dig. Vi savner dig.
Vi glæder os til at se dig.
370
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
Elsker jer.
371
00:23:24,440 --> 00:23:26,880
Du godeste.
372
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
"Jeg savner dem meget.
Jeg savner dem virkelig."
373
00:23:39,680 --> 00:23:42,520
"De har støttet mig fra dag et."
374
00:23:42,600 --> 00:23:44,840
"Hver skør ting, jeg gjorde,
375
00:23:44,920 --> 00:23:48,720
de støttede mig altid
og stod 100 % bag mig."
376
00:23:52,480 --> 00:23:57,480
"Jeg er bare så glad for at være her
og repræsentere de døve."
377
00:23:59,320 --> 00:24:03,160
"Det var mit mål.
Jeg ville være en repræsentant
378
00:24:03,240 --> 00:24:06,440
og vise verden, at døve kan gøre alt."
379
00:24:07,120 --> 00:24:10,920
"Det eneste, vi ikke kan, er at høre.
Vi kan gøre absolut alt."
380
00:24:11,000 --> 00:24:13,120
"Vi er mennesker som alle andre."
381
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
"Elsker jer."
382
00:24:20,760 --> 00:24:23,680
Hun har ventet, og jeg håber, hun er klar.
383
00:24:23,760 --> 00:24:26,680
Det er Sams besked
fra hendes mor og abuela.
384
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
Sam! Vi elsker dig. Vi savner dig.
385
00:24:31,480 --> 00:24:33,000
Du milde.
386
00:24:33,080 --> 00:24:36,920
Jeg er glad på dine vegne.
Jeg vidste, du ville nå hertil,
387
00:24:37,000 --> 00:24:40,680
og det er begyndelsen
på mange større og bedre ting.
388
00:24:40,760 --> 00:24:43,920
Du er nået så langt takket være dig selv,
389
00:24:44,000 --> 00:24:46,960
så bliv ved at være dig,
der er ingen vej tilbage.
390
00:24:47,040 --> 00:24:49,880
Der er ingen taber eller:
"Jeg kunne ikke."
391
00:24:49,960 --> 00:24:51,200
Du har vundet.
392
00:24:53,080 --> 00:24:58,680
-Jeg er der for dig. Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig også af hele min sjæl.
393
00:24:59,280 --> 00:25:01,640
Vær sød at komme hjem.
394
00:25:01,720 --> 00:25:08,320
Vind eller tab, du er den bedste for mig.
Jeg elsker dig så højt.
395
00:25:15,520 --> 00:25:16,800
Min mor.
396
00:25:19,040 --> 00:25:22,680
Jeg savner dem så meget.
Mor, jeg savner dig så meget.
397
00:25:22,760 --> 00:25:26,280
Jeg vil tage mig af dem.
Det er alt, jeg vil.
398
00:25:26,360 --> 00:25:29,440
I har passet mig hele livet.
Jeg vil bare pas…
399
00:25:35,000 --> 00:25:39,400
Min mor har slidt hele sit liv
for at sikre, jeg havde alt, jeg behøvede.
400
00:25:40,160 --> 00:25:44,920
Min bedstemor tog sig af mig,
så min mor kunne arbejde.
401
00:25:47,040 --> 00:25:51,520
Jeg ville ikke være den kvinde,
jeg er i dag, uden dem,
402
00:25:51,600 --> 00:25:55,960
og jeg vil betale tilbage. Vise
taknemmelighed ved at tage mig af dem.
403
00:25:56,040 --> 00:25:58,840
Jeg savner dem. Jeg savner jer.
404
00:25:59,960 --> 00:26:04,760
I går mig på nerverne, men jeg savner jer.
Jeg kommer hjem, de damer.
405
00:26:05,560 --> 00:26:07,840
Forhåbentlig med nogle penge.
406
00:26:08,360 --> 00:26:11,080
Jeg kan købe flere smagløse natkjoler,
407
00:26:11,160 --> 00:26:14,040
for den er smuk
på den bedste smagsløse måde.
408
00:26:17,360 --> 00:26:21,800
Og til sidst får Chaz en besked
fra sin forlovede og sin mor.
409
00:26:24,600 --> 00:26:28,000
Du godeste. Jeg er allerede ved…
410
00:26:30,160 --> 00:26:31,720
Hej, Chaz. Det er mig.
411
00:26:33,000 --> 00:26:38,760
Er der én ting, jeg ikke siger nok, Chaz,
så er det, hvor stor en inspiration du er.
412
00:26:39,360 --> 00:26:41,840
Jeg siger altid, hvor stærk du er
413
00:26:41,920 --> 00:26:45,800
og alle de ting, du har været igennem,
hvor skøn en person du er,
414
00:26:45,880 --> 00:26:50,800
men det er en underdrivelse af,
hvor meget du påvirker mig.
415
00:26:51,680 --> 00:26:54,440
Fortsæt med at være sand mod dig selv.
416
00:26:54,520 --> 00:26:57,800
Fokuser på spillet og få det gjort.
417
00:26:57,880 --> 00:27:02,640
At du er nået til der, du er nu,
viser hvem du er som person.
418
00:27:02,720 --> 00:27:07,280
Du fortjener en sejr i dit liv, Chaz.
Du fortjener den her sejr.
419
00:27:07,360 --> 00:27:09,240
Hej, min søn.
420
00:27:09,320 --> 00:27:11,920
-Det er løgn.
-Jeg savner dig så meget.
421
00:27:12,000 --> 00:27:15,560
Du er en vidunderlig ung mand,
422
00:27:15,640 --> 00:27:18,760
og jeg er så stolt af, at du er min søn.
423
00:27:18,840 --> 00:27:23,920
Jeg ved, at mange af dine egenskaber
stammer fra din bror.
424
00:27:24,000 --> 00:27:27,680
Jeg ved, han er englen over dit hoved.
425
00:27:27,760 --> 00:27:29,840
Husk på, hvem du er.
426
00:27:29,920 --> 00:27:33,160
Vær selvsikker som
den selvsikre person, du er,
427
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
og nå helt i mål og vind det her.
428
00:27:40,360 --> 00:27:42,600
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
429
00:27:46,520 --> 00:27:53,240
Alt det, min forlovede og min mor
lige sagde, er mig helt igennem.
430
00:27:54,280 --> 00:27:56,880
Min bror er altid hos mig,
431
00:27:56,960 --> 00:28:00,160
og jeg vil bære rundt
på hans sjæl i alt, jeg gør.
432
00:28:00,240 --> 00:28:03,360
Det fortæller mig,
at jeg er der, jeg skal være.
433
00:28:03,440 --> 00:28:06,120
Det er her, jeg skal være lige nu.
434
00:28:14,240 --> 00:28:16,680
Efter de følelsesladede
beskeder hjemmefra
435
00:28:16,760 --> 00:28:19,720
laver vores spillere
deres yndlingstidsfordriv.
436
00:28:20,480 --> 00:28:23,680
De virker travle,
mens de venter på næste besked.
437
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
-"Vigtig besked!"
-"Vigtig besked!"
438
00:28:28,920 --> 00:28:32,120
Frøken besked, hvad vil du sige, tøs?
439
00:28:32,200 --> 00:28:34,840
Kan du ikke gøre det stille og roligt?
440
00:28:34,920 --> 00:28:36,400
Skal alt være sådan der?
441
00:28:38,240 --> 00:28:43,280
Jeg vil ikke afbryde kærligheden,
men nu er det normalt igen. Vigtig besked!
442
00:28:43,880 --> 00:28:46,640
"Spillere, I skal nu bedømme hinanden."
443
00:28:46,720 --> 00:28:52,120
Det her vil vise, om spillerne er
strategiske eller følelsesladede.
444
00:28:56,120 --> 00:28:59,880
"Den dårligst bedømte spiller
blokeres straks fra The Circle."
445
00:29:04,800 --> 00:29:06,200
Det er skidt for os.
446
00:29:07,000 --> 00:29:08,200
Shit.
447
00:29:08,280 --> 00:29:09,640
Nu blev det alvor.
448
00:29:10,440 --> 00:29:12,440
Jeg lå i bunden sidst.
449
00:29:12,520 --> 00:29:14,640
Fuck, mand.
450
00:29:14,720 --> 00:29:16,320
Nogen vil forsvinde.
451
00:29:16,400 --> 00:29:20,160
Væk, kaput, forsvundet, forgået!
452
00:29:20,240 --> 00:29:23,040
Jeg føler mig sikker på,
hvordan jeg bedømmer,
453
00:29:23,840 --> 00:29:29,320
på samme måde som altid,
fair, ærligt og faktuelt.
454
00:29:29,400 --> 00:29:33,400
Der er en god chance for,
hvis folk stemmer emotionelt,
455
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
at Tom og Jen ender i den nedre halvdel.
456
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Så det ser skidt ud for os,
457
00:29:38,840 --> 00:29:41,880
for Tom har ligget over os alle gange.
458
00:29:43,880 --> 00:29:46,920
Jeg håber, folk stemmer,
som de har lyst til.
459
00:29:47,000 --> 00:29:49,240
Jeg ønsker alle det bedste.
460
00:29:51,440 --> 00:29:56,720
Jeg har aldrig været så nervøs i spillet,
som jeg er lige nu.
461
00:29:57,320 --> 00:29:58,240
Circle, åbn…
462
00:29:58,320 --> 00:30:00,440
Vis mig mine bedømmelser.
463
00:30:05,880 --> 00:30:09,640
Det vigtige er, at personen
i bunden bliver blokeret, punktum.
464
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
Og mine beregninger siger,
465
00:30:11,640 --> 00:30:15,880
at det er os og Tom i bunden
med en forskel på et point eller uafgjort.
466
00:30:16,400 --> 00:30:19,720
Vi kan give Tom andenpladsen.
Vi kan give Chaz nummer et,
467
00:30:19,800 --> 00:30:21,880
for det er det, der alligevel sker.
468
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
Hør, enten dropper vi Tom,
fordi vi vil redde os selv,
469
00:30:26,360 --> 00:30:30,240
eller vi forsøger at holde ham herinde,
men vi må vælge.
470
00:30:30,320 --> 00:30:34,520
Circle, jeg vil gerne placere Jennifer
på min førsteplads.
471
00:30:35,520 --> 00:30:37,120
Vi kom ind sammen.
472
00:30:37,200 --> 00:30:40,440
Jeg sagde, jeg altid ville have hende
som min nummer et.
473
00:30:40,520 --> 00:30:43,680
Det er det løfte,
jeg har sagt, jeg vil holde,
474
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
så det gør jeg.
475
00:30:44,840 --> 00:30:47,720
Så Jennifer, du er min førsteplads.
476
00:30:48,320 --> 00:30:53,360
Circle, vi vil gerne give Chaz
vores førsteplads,
477
00:30:53,440 --> 00:30:57,040
fordi uanset hvad tror vi,
at han styrer spillet lige nu,
478
00:30:57,120 --> 00:31:01,040
og uanset hvor vi placerer ham,
ender han i toppen.
479
00:31:01,640 --> 00:31:04,160
Circle, jeg vil give Sam min førsteplads.
480
00:31:05,880 --> 00:31:07,920
Ingen konkurrence om det.
481
00:31:08,000 --> 00:31:11,520
Jeg skal aldrig tvivle på,
hvor hendes loyalitet ligger.
482
00:31:11,600 --> 00:31:13,720
Eller hvad hun tænker på.
483
00:31:13,800 --> 00:31:17,480
Vi har været meget igennem,
og derfor er hun min nummer et.
484
00:31:18,080 --> 00:31:21,480
Circle, jeg vil give Chaz min førsteplads.
485
00:31:22,560 --> 00:31:25,000
Gusband, jeg beundrer dig.
486
00:31:25,080 --> 00:31:27,760
Du er ærlig, oprigtig, konsekvent,
487
00:31:27,840 --> 00:31:30,920
og jeg ønsker kun,
at du får den placering.
488
00:31:31,440 --> 00:31:34,600
Jeg vil give førstepladsen til Tamira.
489
00:31:35,360 --> 00:31:39,240
Jeg føler ikke, Tamira har gjort nok
til at imponere de andre,
490
00:31:39,320 --> 00:31:42,120
og jeg skal hjælpe,
så hun ikke bliver blokeret.
491
00:31:45,440 --> 00:31:47,880
"På andenpladsen vil jeg placere Sam."
492
00:31:49,080 --> 00:31:52,240
Circle, jeg vil give Oliver tredjepladsen.
493
00:31:53,520 --> 00:31:56,920
Jeg er ikke komfortabel med at ofre Tom.
494
00:31:57,000 --> 00:32:01,720
Hvis du vil rykke ham lidt ned
og gå på kompromis, okay.
495
00:32:01,800 --> 00:32:06,600
Det handler ikke om influenceren, men
at redde os selv og ikke blive blokeret.
496
00:32:06,680 --> 00:32:10,760
Tom har været vores nummer et,
siden vi kom ind i spillet.
497
00:32:12,120 --> 00:32:15,720
På fjerdepladsen vil jeg placere Jennifer.
498
00:32:16,880 --> 00:32:19,280
Jeg vil give Raven fjerdepladsen.
499
00:32:20,960 --> 00:32:23,240
"Tom på femtepladsen."
500
00:32:24,280 --> 00:32:26,880
Tom har slået os i alle bedømmelser.
501
00:32:26,960 --> 00:32:30,800
Jeg tænker, at vi rykker ham helt ned.
502
00:32:31,680 --> 00:32:34,240
-Åh gud.
-Det er et spil.
503
00:32:35,680 --> 00:32:38,160
Jeg giver Chaz sidstepladsen.
504
00:32:38,240 --> 00:32:41,280
Vi har ingen relation.
Jeg har ingen loyalitet,
505
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
men jeg føler også,
at han styrer spillet lige nu.
506
00:32:45,440 --> 00:32:48,240
Ved at give Chaz sidstepladsen
507
00:32:48,320 --> 00:32:52,200
kan jeg komme lidt længere op
i bedømmelsen,
508
00:32:52,280 --> 00:32:54,880
så jeg ikke straks blokeres i aften.
509
00:32:54,960 --> 00:32:59,520
Circle, sæt Jennifer på sjettepladsen.
510
00:33:00,640 --> 00:33:03,560
Jeg havde aldrig troet,
511
00:33:03,640 --> 00:33:07,120
at jeg ville give
den spiller sidstepladsen.
512
00:33:07,200 --> 00:33:12,000
Hun skabte den her familiedynamik,
513
00:33:12,080 --> 00:33:13,720
og jeg lod mig rive med.
514
00:33:14,320 --> 00:33:17,560
Jeg er så skuffet hvad angår Jennifer.
515
00:33:17,640 --> 00:33:21,920
Circle, jeg vil give Tamira
min sidsteplads.
516
00:33:22,480 --> 00:33:25,200
Tamira har været skøn og vidunderlig.
517
00:33:25,280 --> 00:33:29,960
Hun er vittig,
men jeg føler ikke her til sidst,
518
00:33:30,040 --> 00:33:34,320
når du vil se mere fra nogen,
at hun er trumfet igennem,
519
00:33:34,400 --> 00:33:37,880
og jeg føler ikke,
hun har fået gode relationer.
520
00:33:37,960 --> 00:33:41,760
Så derfor giver jeg hende sjettepladsen.
521
00:33:42,760 --> 00:33:45,040
Det er nok den sværeste beslutning,
522
00:33:45,120 --> 00:33:48,240
vi har skullet træffe i hele spillet,
523
00:33:48,320 --> 00:33:52,520
og selvom det virkelig piner mig,
er det her et spil.
524
00:33:53,440 --> 00:33:57,840
Så, Circle, giv venligst Tom
vores sjetteplads.
525
00:34:00,640 --> 00:34:03,560
Jeg har skyldfølelse, men det er et spil.
526
00:34:03,640 --> 00:34:06,600
Hvis Jennifer blokeres,
ville vi aldrig blive.
527
00:34:06,680 --> 00:34:08,760
-Ja.
-Det var for vores sikkerhed.
528
00:34:09,280 --> 00:34:13,360
Det var ligegyldigt. Bliver Jennifer,
overlever hun endnu en dag.
529
00:34:15,600 --> 00:34:17,240
-Circle…
-…bekræft…
530
00:34:17,320 --> 00:34:18,520
…mine bedømmelser.
531
00:34:20,720 --> 00:34:23,800
"Bedømmelserne er klar." Nu venter vi.
532
00:34:24,920 --> 00:34:28,600
Det er meget vigtige bedømmelser.
533
00:34:29,120 --> 00:34:33,320
Jennifer er min nummer et.
Det vil hun altid være.
534
00:34:33,400 --> 00:34:35,840
Jeg er glad for hende som en allieret.
535
00:34:35,920 --> 00:34:37,800
"Circle, du er lusket."
536
00:34:38,840 --> 00:34:41,920
"Du begyndte dagen med kærlighed,
537
00:34:44,360 --> 00:34:50,480
og så smider du grus i maskineriet,
og vi skulle bedømme hinanden."
538
00:34:54,640 --> 00:34:59,440
Bedømmelserne er slut, og med viden om
at den i bunden straks blokeres,
539
00:34:59,520 --> 00:35:02,040
har spillerne mange bolde i luften,
540
00:35:02,120 --> 00:35:05,680
men det er stadig Kærlighedsdag,
så lad os få humøret op.
541
00:35:07,000 --> 00:35:08,520
"Vigtig besked."
542
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
"Vigtig besked."
543
00:35:11,400 --> 00:35:13,840
Jeg hader, nå du gør det der!
544
00:35:15,840 --> 00:35:17,680
"Kærlighedsfest!"
545
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Ja!
546
00:35:20,840 --> 00:35:25,120
-"The Circle vil elske at invitere jer…"
-"…alle til Kærlighedsfesten."
547
00:35:25,200 --> 00:35:26,840
Nu skal jeg være skør.
548
00:35:28,240 --> 00:35:31,000
"Hent dine festartikler ved døren nu."
549
00:35:31,080 --> 00:35:32,000
Den her fyr…
550
00:35:33,680 --> 00:35:36,240
-…er klar til at være sexet.
-Og denne pige…
551
00:35:36,720 --> 00:35:38,640
…vil se, hvad der er ved døren.
552
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Du godeste.
553
00:35:41,560 --> 00:35:43,680
Du godeste.
554
00:35:43,760 --> 00:35:45,080
Jeg har smarte bukser.
555
00:35:45,160 --> 00:35:47,400
Åh gud!
556
00:35:48,760 --> 00:35:52,360
Dækker den pigerne? Det håber vi, den gør.
557
00:35:52,440 --> 00:35:55,800
Jeg tror, de vil skabe en stemning.
558
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
Du overser intet, Brett.
559
00:35:57,600 --> 00:36:00,600
En gang for alle, baby!
560
00:36:08,360 --> 00:36:10,760
Sig du elsker mig
561
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
Forsøg at narre mig
562
00:36:16,640 --> 00:36:18,320
Lad, som om du elsker mig.
563
00:36:19,360 --> 00:36:21,240
Sig hvorfor. Jeg må vide det.
564
00:36:28,320 --> 00:36:30,880
Pis!
565
00:36:38,920 --> 00:36:41,440
Det er en kærlighedsfest.
566
00:36:44,720 --> 00:36:47,000
"Circle-chat er nu åben!"
567
00:36:47,080 --> 00:36:49,920
Circle, åbn Circle-chat.
568
00:36:51,200 --> 00:36:55,560
Besked: "Hej, mine turtelduer.
Tommy har drukket lidt bobler
569
00:36:55,640 --> 00:36:58,880
og sender sexede øjne jeres vej,
570
00:36:58,960 --> 00:37:00,640
I flok sexede…"
571
00:37:00,720 --> 00:37:02,720
-"…funky…"
-"…twerky…"
572
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
-"…drømmebåde."
573
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
Det er meget.
574
00:37:06,600 --> 00:37:10,280
Tom må ikke få mere.
Giv hende noget saftevand.
575
00:37:10,360 --> 00:37:12,600
Besked: "Hvad så, alle sammen?"
576
00:37:12,680 --> 00:37:16,120
"Jeg skriver,
mens jeg laver en håndstand på væggen."
577
00:37:16,200 --> 00:37:17,680
"#JaJegGikISpagat."
578
00:37:17,760 --> 00:37:20,640
"Jeg elsker jer højt.
God kærlighedsdag." Send.
579
00:37:22,880 --> 00:37:24,240
Det lader jeg Chaz om.
580
00:37:24,320 --> 00:37:27,400
Besked:
"Glædelig Kærlighedsdag igen, kære!"
581
00:37:27,480 --> 00:37:31,640
"Festede ekstra vildt for os alle
i min glitrende pink kjole."
582
00:37:31,720 --> 00:37:36,000
"Elsker jer alle så højt.
Glas-emoji." Send.
583
00:37:36,080 --> 00:37:38,600
Jeg vil sætte min vrede til side,
584
00:37:38,680 --> 00:37:41,560
for det er en sjov fest,
og alle er positive.
585
00:37:41,640 --> 00:37:43,960
Så ved du hvad? Skål, Jennifer.
586
00:37:44,600 --> 00:37:48,880
"Besked: 'Det er endnu en fest,
jeg er glad for at holde med jer.'"
587
00:37:48,960 --> 00:37:52,600
"'Jeg elsker jer. Tre kys-emojier.'"
588
00:37:53,120 --> 00:37:58,520
"'Jeg siger jeg elsker jer med ASL
til skærmen lige nu.' Send."
589
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
Det er vist sådan her.
590
00:38:00,240 --> 00:38:01,640
Jeg laver et hjerte.
591
00:38:02,120 --> 00:38:03,040
Jeg elsker dig.
592
00:38:03,120 --> 00:38:04,920
Universelt. Elsker dig, Raven.
593
00:38:05,000 --> 00:38:08,560
Jeg elsker dig, Keanu Leaves.
Og dig, Richard E. Plants.
594
00:38:08,640 --> 00:38:12,040
Og dig, Shrubert Pattinson.
Og dig, Morgan Treeman.
595
00:38:12,120 --> 00:38:13,840
Jeg elsker al den kærlighed.
596
00:38:13,920 --> 00:38:17,600
Det gør mig nervøs.
Det er næsten for meget kærlighed.
597
00:38:20,000 --> 00:38:21,880
"Vigtig besked!"
598
00:38:21,960 --> 00:38:24,760
Hvad haster, så du måtte afbryde festen?
599
00:38:24,840 --> 00:38:26,400
Vis mig kærlighed.
600
00:38:28,040 --> 00:38:33,320
"Resultaterne er klar."
Hvad? Hvorfor… Nej. Nej. Nej!
601
00:38:34,040 --> 00:38:36,600
-Nu er jeg nervøs.
-Åh gud.
602
00:38:36,680 --> 00:38:39,080
Jeg håber, du har sikkerhedssele på.
603
00:38:40,200 --> 00:38:43,240
"Den lavest bedømte spiller
blokeres straks."
604
00:38:43,320 --> 00:38:47,760
Vi er tæt på målstregen,
så folk har måske ændret deres metoder.
605
00:38:47,840 --> 00:38:50,760
De har måske gjort noget,
der tilgodeser dem.
606
00:38:50,840 --> 00:38:53,000
Jeg vil ikke se det her!
607
00:38:55,160 --> 00:38:56,440
"Den spiller er…"
608
00:38:57,640 --> 00:38:59,080
"Bare uden videre?"
609
00:38:59,160 --> 00:39:02,200
-Gør de det sådan her?
-Det er så brutalt.
610
00:39:02,280 --> 00:39:04,640
Lad det være Jennifer, der ryger.
611
00:39:04,720 --> 00:39:08,240
Selv min skat Tamira. Beklager.
Bare ikke mig selv.
612
00:39:08,320 --> 00:39:12,040
Hvis Tom ryger, har vi lavet
vores klogeste træk indtil videre
613
00:39:12,120 --> 00:39:14,680
ved at bedømme ham sådan og redde os selv.
614
00:39:14,760 --> 00:39:17,360
Jeg er meget nervøs.
615
00:39:17,440 --> 00:39:22,000
Der har aldrig været et øjeblik her,
hvor jeg har følt mig i sikkerhed.
616
00:39:24,200 --> 00:39:25,560
Du milde.
617
00:39:25,640 --> 00:39:28,280
Lad det ikke være mit ansigt.
618
00:39:28,360 --> 00:39:31,120
Alt sker af en grund. Det er fint.
619
00:39:32,240 --> 00:39:33,520
Men vær ikke mig.
620
00:39:33,600 --> 00:39:37,200
Jeg har kysset røv herinde,
som jeg ikke normalt gør.
621
00:39:37,280 --> 00:39:40,280
-Jeg må ikke ryge hjem.
-Det skal ikke være mig.
622
00:39:42,360 --> 00:39:43,600
"Ikke mig."
623
00:39:43,680 --> 00:39:45,360
Træk vejret, Jennifer.
624
00:39:45,440 --> 00:39:46,520
Du godeste.
625
00:39:52,200 --> 00:39:54,000
Circle, hvem er det?
626
00:39:54,080 --> 00:39:56,360
Du godeste!
627
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
Wow. Det er Tom.
628
00:40:15,240 --> 00:40:17,320
BLOKERET
629
00:40:17,400 --> 00:40:18,760
Jeg er blokeret.
630
00:40:23,360 --> 00:40:24,400
Tom.
631
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
Mand!
632
00:40:27,360 --> 00:40:30,000
Tom, det skulle ikke være dig.
633
00:40:31,640 --> 00:40:35,000
Hvad fanden så jeg lige? Tom?
634
00:40:35,520 --> 00:40:40,320
"Jeg bedømte ikke Tom højt,
men jeg er stadig chokeret."
635
00:40:45,880 --> 00:40:47,280
Vi er her stadig.
636
00:40:48,120 --> 00:40:49,560
Det er bittersødt.
637
00:40:51,080 --> 00:40:56,000
Jeg troede helt ærligt,
at jeg ville overleve denne runde.
638
00:41:03,520 --> 00:41:07,720
Jeg forstår ikke helt,
hvordan det her skete,
639
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
men det er et taktisk spil,
640
00:41:09,960 --> 00:41:12,800
og folk spiller deres spil og vil vinde.
641
00:41:12,880 --> 00:41:15,240
Det er… min tid til at ryge.
642
00:41:16,080 --> 00:41:18,840
Den rette person blev
ikke blokeret i aften.
643
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
Wow.
644
00:41:20,520 --> 00:41:21,360
Jen!
645
00:41:21,440 --> 00:41:24,680
-Vi klarede os igennem.
-Vi klarede os igennem!
646
00:41:24,760 --> 00:41:29,120
-Det er stort. Åh gud.
-Kom her.
647
00:41:29,200 --> 00:41:30,880
-Det gjorde vi.
-Ja!
648
00:41:32,680 --> 00:41:34,360
"Vigtig besked"? Okay.
649
00:41:35,880 --> 00:41:38,800
"Før du rejser, kan du møde
en spiller ansigt til ansigt."
650
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
Jeg kan møde Chaz.
651
00:41:41,960 --> 00:41:45,400
Jeg har set op til ham hele spillet.
652
00:41:45,920 --> 00:41:48,840
Jeg vil se manden, jeg har talt med.
653
00:41:48,920 --> 00:41:50,760
Han virker rigtig skøn.
654
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
Jeg kan møde Jennifer
655
00:41:52,920 --> 00:41:58,840
og konfrontere hende om
at være mistænkelig her til sidst.
656
00:41:58,920 --> 00:42:01,640
Jeg ved ikke,
om jeg er klar til den samtale.
657
00:42:05,800 --> 00:42:09,840
Jeg har besluttet mig.
Jeg ved, hvem jeg vil møde.
658
00:42:16,400 --> 00:42:17,840
"Vigtig besked!"
659
00:42:18,840 --> 00:42:22,600
"Circle, vores forhold er
ikke godt lige nu."
660
00:42:23,160 --> 00:42:26,840
"Tom er på vej for at møde en af jer nu!"
661
00:42:26,920 --> 00:42:28,760
Pis.
662
00:42:35,840 --> 00:42:38,120
Jeg er bekymret for alle lige nu.
663
00:42:38,200 --> 00:42:40,840
Jeg vil vise lidt hud for Tom.
664
00:42:47,840 --> 00:42:51,800
Jen, jeg har aldrig set dig så opstemt
for at få en på besøg.
665
00:42:51,880 --> 00:42:53,960
-Det er Tom.
-Jeg vil græde i aften.
666
00:42:55,480 --> 00:42:56,880
Jeg kan ikke klare det.
667
00:42:58,280 --> 00:43:00,520
Er det overhovedet muligt?
668
00:43:09,680 --> 00:43:13,000
Ja, du kom for at se os!
669
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Surprise!
670
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Hvad?
671
00:43:17,120 --> 00:43:19,800
I er begge smukke, jer begge to.
672
00:43:19,880 --> 00:43:21,080
Åh gud, jeg elsker…
673
00:43:21,160 --> 00:43:23,880
-Vi tænkte: "Du må besøge os."
-Åh nej!
674
00:43:23,960 --> 00:43:25,680
Selvfølgelig ville jeg det.
675
00:43:25,760 --> 00:43:28,200
I er en strålende 51-årig kvinde.
676
00:43:28,280 --> 00:43:29,600
-Sid ned.
-Sæt dig.
677
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
Ja, absolut.
678
00:43:31,480 --> 00:43:33,840
Vi kom den første dag som os selv.
679
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
Vi var med i de originale otte.
Vi kom med i spillet.
680
00:43:37,360 --> 00:43:40,880
Den første dag blev vi dobbeltblokeret
og sendt hjem,
681
00:43:40,960 --> 00:43:43,200
og vi fik en chance til som Jennifer.
682
00:43:43,280 --> 00:43:45,360
Så Jen er fuldkommen opfundet?
683
00:43:45,440 --> 00:43:46,800
Fuldkommen.
684
00:43:46,880 --> 00:43:48,960
I kendte ikke hinanden før spillet?
685
00:43:49,040 --> 00:43:50,000
-Nej.
-Nej.
686
00:43:50,080 --> 00:43:51,840
Du godeste! Venner!
687
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
Tænk… Vi vidste, du var ægte.
688
00:43:54,000 --> 00:43:56,920
-Godt spillet.
-Her er sagen med Jennifer.
689
00:43:57,000 --> 00:44:03,560
Jeg er den søde, kærlige, åbne Jennifer.
Han er cougaren, sjove, vittige Jennifer.
690
00:44:06,600 --> 00:44:08,240
Jeg sagde det jo.
691
00:44:08,320 --> 00:44:11,400
"Jeg stjæler Tom fra dig.
Du kan svigte ham."
692
00:44:11,480 --> 00:44:14,640
"Jeg er hans Meghan Markle,
du er hans bedste ven."
693
00:44:14,720 --> 00:44:16,840
-Vi elsk…
-Vi var besat af dig.
694
00:44:16,920 --> 00:44:18,320
Kan det blive en ting?
695
00:44:18,400 --> 00:44:19,880
-Præcis.
-Kom nu.
696
00:44:23,480 --> 00:44:25,480
"Tom, besøger du ikke mig?"
697
00:44:28,280 --> 00:44:29,240
"Åbenbart ikke."
698
00:44:30,000 --> 00:44:34,200
Jennifer er hans tøs,
og han vil nok rigtig gerne møde hende.
699
00:44:36,320 --> 00:44:37,800
-I er hackeren.
-Ja.
700
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Var du sur?
701
00:44:39,080 --> 00:44:42,680
Jeg havde foretrukket,
hvis I sagde det med det samme,
702
00:44:42,760 --> 00:44:46,760
for jeg kom i en situation,
hvor jeg kunne gå til de store tre…
703
00:44:46,840 --> 00:44:48,640
-Det vidste vi.
-…og sladre.
704
00:44:48,720 --> 00:44:54,040
Men jeg tænkte bare:
"Jeg har dedikeret mig til denne person."
705
00:44:54,120 --> 00:44:55,400
-Tom.
-Jeg vil ikke.
706
00:44:55,480 --> 00:44:59,600
Men nu er det sikkert,
at Chaz vinder spillet.
707
00:44:59,680 --> 00:45:01,920
-Ja.
-Det med Chaz er,
708
00:45:02,000 --> 00:45:06,560
at jeg altid så ham som ham, Sam og Raven
frem for tre individer.
709
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
-Netop. Ja.
-Ja.
710
00:45:08,120 --> 00:45:09,680
De er uigennemtrængelige.
711
00:45:09,760 --> 00:45:11,840
-Sandt.
-Jeg er helt enig.
712
00:45:11,920 --> 00:45:14,040
Chaz vil vinde. Sådan er det.
713
00:45:15,040 --> 00:45:17,800
Det, Chaz sagde til mig, er,
714
00:45:17,880 --> 00:45:21,880
at I brugte "kone" i en samtale,
og det lagde han mærke til.
715
00:45:21,960 --> 00:45:22,800
-Ja.
-Ja.
716
00:45:22,880 --> 00:45:26,000
Så det var måske en fejl.
717
00:45:26,520 --> 00:45:28,600
De ved, Jennifer var hackeren.
718
00:45:28,680 --> 00:45:30,040
-Det tror jeg.
-Ja.
719
00:45:30,120 --> 00:45:31,200
Desværre.
720
00:45:31,280 --> 00:45:35,160
Jeg ved ikke, hvilket råd jeg kan give,
fordi ærlig talt…
721
00:45:35,240 --> 00:45:39,840
At prøve at komme
på de tre magtfulde personers side…
722
00:45:39,920 --> 00:45:40,760
Nej.
723
00:45:40,840 --> 00:45:42,520
Men det bliver svært.
724
00:45:42,600 --> 00:45:44,840
Han spurgte, hvad vores plan var.
725
00:45:44,920 --> 00:45:47,560
Jeg sagde: "Vi håber på det bedste."
726
00:45:47,640 --> 00:45:49,840
Prøv noget… Det ville ikke virke.
727
00:45:49,920 --> 00:45:54,520
Hvem kan begå færrest fejl?
Vi kan vente på, en af dem fucker op.
728
00:45:54,600 --> 00:45:55,440
Det sker ikke.
729
00:45:55,520 --> 00:46:00,240
Jeg mente hvert et ord,
og jeg ved, at det var…
730
00:46:00,320 --> 00:46:02,240
-Også her.
-…en kombination af jer.
731
00:46:02,320 --> 00:46:07,080
-Vi vil være venner efter det her.
-Kom endelig til Tower of London.
732
00:46:07,160 --> 00:46:09,400
Vi glæder os til at hænge ud.
733
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
-Gør jeres bedste.
-Ja.
734
00:46:11,520 --> 00:46:13,120
Åh, Tom.
735
00:46:13,200 --> 00:46:16,000
-Stort knus, makker.
-Med glæde.
736
00:46:16,080 --> 00:46:18,880
-Det har været en fornøjelse.
-Seriøst.
737
00:46:19,480 --> 00:46:21,640
Tusind tak for et godt spil, Tom.
738
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
-Okay.
-Elsker jer.
739
00:46:23,120 --> 00:46:25,600
-Vi elsker dig.
-Farvel.
740
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
-Den forkerte vej.
-Jeg går på soveværelset.
741
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Åh gud.
742
00:46:33,640 --> 00:46:37,000
Det her spil driver mig til vanvid.
743
00:46:37,640 --> 00:46:41,440
Jeg ville så gerne fortælle Tom,
at vi bedømte ham sidst.
744
00:46:42,040 --> 00:46:44,560
Jeg føler mig skyldig. Det gør ondt.
745
00:46:44,640 --> 00:46:49,280
Jeg kan love dig lige nu,
at jeg aldrig tænkte på at sige det.
746
00:46:50,760 --> 00:46:53,200
Jen, hvad gør du mod mig?
747
00:46:56,800 --> 00:47:01,200
Efter spændingen ved en til stor dag
går de andre spillere i seng,
748
00:47:01,720 --> 00:47:04,440
men The Circle er stadig
klar på kærlighed,
749
00:47:04,520 --> 00:47:08,200
og den vil glide ind
i Chaz' direkte beskeder.
750
00:47:09,960 --> 00:47:11,000
"Vigtig besked!"
751
00:47:14,120 --> 00:47:18,960
"Chaz, The Circle kan afsløre,
at du var den bedst bedømte spiller."
752
00:47:19,040 --> 00:47:20,080
Nej!
753
00:47:20,680 --> 00:47:22,120
Du milde!
754
00:47:25,000 --> 00:47:30,680
"Som den bedst bedømte spiller
er du den hemmelige superinfluencer!"
755
00:47:31,840 --> 00:47:34,720
Åh gud!
756
00:47:37,840 --> 00:47:41,320
"I morgen bliver en sidste spiller
blokeret fra The Circle."
757
00:47:41,800 --> 00:47:44,200
Og så er det det? Vi er færdige?
758
00:47:45,840 --> 00:47:48,040
"Du beslutter, hvem der blokeres."
759
00:47:48,720 --> 00:47:52,120
Du godeste.
760
00:47:54,640 --> 00:47:57,480
Blokerer jeg en, jeg føler er dødvægt,
761
00:47:58,080 --> 00:48:02,400
eller min direkte konkurrent,
så jeg har større vinderchancer?
762
00:48:03,840 --> 00:48:06,280
Jeg har så meget at tænke over.
763
00:48:06,960 --> 00:48:10,800
I hele konkurrencen
har jeg tænkt på alle andre,
764
00:48:11,400 --> 00:48:14,240
og nu er det på tide,
at jeg tænker på Chaz.
765
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Næste gang i The Circle-finalen…
766
00:48:22,680 --> 00:48:24,280
"Vigtig besked!"
767
00:48:24,360 --> 00:48:27,840
…træffer den hemmelige superinfluencer
en stor beslutning.
768
00:48:27,920 --> 00:48:29,720
Den hemmelige hvad for noget?
769
00:48:29,800 --> 00:48:32,080
"En sidste spiller blokeres i dag."
770
00:48:32,160 --> 00:48:33,040
Åh nej.
771
00:48:33,120 --> 00:48:34,240
Et sidste tvist.
772
00:48:34,320 --> 00:48:36,720
"Du skal blokere personen
ansigt til ansigt."
773
00:48:36,800 --> 00:48:38,640
-Wow.
-Hvad?
774
00:48:38,720 --> 00:48:40,280
Du godeste.
775
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
-Åh gud.
-Hvorfor?
776
00:48:49,120 --> 00:48:54,400
"Jeres sidste bedømmelser afgør,
hvem der vinder The Circle." Åh gud.
777
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
HVEM FORTJENER AT VINDE?
778
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Spillerne mødes endelig ansigt til ansigt.
779
00:49:01,480 --> 00:49:05,480
Men kun en af dem kan vinde de $100.000.
780
00:49:05,560 --> 00:49:09,120
Det er på tide at se,
hvem der vinder The Circle.
781
00:49:48,960 --> 00:49:53,920
Tekster af: Niels M. R. Jensen