1 00:00:07,320 --> 00:00:11,000 Solen står op på den næstsidste dag i The Circle, 2 00:00:11,080 --> 00:00:15,800 så en spiller nærmer sig de $100.000. 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,520 Men komikeren Tom griner ikke. 4 00:00:31,840 --> 00:00:34,320 For han bearbejder stadig nyheden om, 5 00:00:34,400 --> 00:00:37,720 at hans Circle-bedsteven Jennifer var hackeren. 6 00:00:38,960 --> 00:00:40,360 Hvad fanden? 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 Godmorgen, Circle. 8 00:00:42,960 --> 00:00:46,280 Jeg glæder mig til at se, hvad vi skal i dag. 9 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 I dag er en ny dag. 10 00:00:55,520 --> 00:00:58,160 Der skete meget i går. Jen kontaktede mig. 11 00:00:58,240 --> 00:01:01,480 Jeg spurgte, om hun var hackeren, og det bekræftede hun. 12 00:01:02,000 --> 00:01:05,520 Hun har løjet for mig, og jeg er i en akavet position. 13 00:01:07,600 --> 00:01:10,480 Men sagen er den, 14 00:01:10,560 --> 00:01:14,240 at jeg i min søvn indså, Jennifer er min stærkeste allierede. 15 00:01:14,320 --> 00:01:17,800 Jeg synes stadig, hun er… Hun tror, jeg er hendes nummer et. 16 00:01:18,560 --> 00:01:22,200 Hun var nok bare ikke så god til at være hackeren. 17 00:01:22,280 --> 00:01:26,200 Jennifer forsøgte på noget, og det virkede ikke rigtig, 18 00:01:26,280 --> 00:01:29,920 og så løj hun for mig, og hun har nok dårlig samvittighed. 19 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 Men det er sket, 20 00:01:32,760 --> 00:01:35,760 og vil jeg vinde hele spillet, 21 00:01:35,840 --> 00:01:39,280 skal jeg beholde min alliance. Så vi må komme videre. 22 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 Han har altid været der. 23 00:01:45,560 --> 00:01:49,880 Han har aldrig været bedragerisk, og antal er vigtigt i spillet. 24 00:01:49,960 --> 00:01:53,840 Det er vigtigt at stole på sin alliance, især den stærkeste. 25 00:01:53,920 --> 00:01:54,760 Vi får se. 26 00:01:54,840 --> 00:01:59,720 Forhåbentlig har Chaz og Sam ikke skrevet, hvor der står, vi blev stukket. 27 00:02:00,800 --> 00:02:04,760 Vi er ikke i sikkerhed endnu. Vi har en lang dag forude, 28 00:02:04,840 --> 00:02:09,040 og vi skal være beregnende og strategiske. 29 00:02:10,720 --> 00:02:12,080 Jeg har brug for kaffe. 30 00:02:13,520 --> 00:02:15,800 Hvem ved, hvad der vil ske i dag? 31 00:02:15,880 --> 00:02:19,920 Derfor spiser jeg min toast, syltetøj. Kan I høre min te? 32 00:02:20,000 --> 00:02:21,240 Jeg drikker min te, 33 00:02:21,960 --> 00:02:25,600 og jeg vil passe mig selv, men det kan Chaz vist aldrig. 34 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 Det kan Michelle heller ikke. 35 00:02:28,360 --> 00:02:32,080 For jer singler er så tæt på afslutningen af jeres rejser, 36 00:02:32,160 --> 00:02:36,480 så vi ville sende noget særligt ind, så I blev lidt tættere. 37 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 38 00:02:40,840 --> 00:02:43,560 Du tager pis på mig. 39 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 Dagen er lige begyndt, 40 00:02:45,120 --> 00:02:49,360 og The Circle sender allerede vigtige beskeder af sted. 41 00:02:49,440 --> 00:02:52,360 Jeg har ikke engang børstet tænder. 42 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 "Kærlighedsdag." 43 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 "Kærlighedsdag"? 44 00:03:00,040 --> 00:03:02,520 "Jeg elsker kærlighed." 45 00:03:03,280 --> 00:03:07,040 -"I dag kan spillerne…" -"…sprede kærlighed og positivitet." 46 00:03:07,120 --> 00:03:09,400 -"…i The Circle." -God kærlighedsdag! 47 00:03:09,480 --> 00:03:13,800 Endelig! Alle har angrebet og forsøgt at dræbe hinanden. 48 00:03:13,880 --> 00:03:16,320 De skal ud, og jeg skal knytte bånd? 49 00:03:17,160 --> 00:03:19,800 "Circle, du ved, hvad jeg har brug for." 50 00:03:19,880 --> 00:03:22,160 Tag kærligheds- og positivitetsbukserne på. 51 00:03:22,240 --> 00:03:24,480 Jeg glemte dem hos renseriet. 52 00:03:25,440 --> 00:03:29,360 "For at begynde positivt er der en levering ved døren. Nyd det." 53 00:03:32,880 --> 00:03:36,720 Er det baldag i high school eller kærlighedsdag i The Circle? 54 00:03:36,800 --> 00:03:37,640 Det er skønt. 55 00:03:37,720 --> 00:03:39,840 Siden hvornår laver du søde ting? 56 00:03:39,920 --> 00:03:42,840 Jeg syntes, hacker-tingen var ret sødt. 57 00:03:42,920 --> 00:03:46,400 Cupcakes og balloner! Du godeste. Jeg er så glad! 58 00:03:46,480 --> 00:03:50,680 Jeg er på en diæt. Du er en ond kælling. Virkelig. 59 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 Tag lidt cupcake. 60 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 Sådan. Kærlighed. 61 00:03:55,800 --> 00:03:59,920 Du er skøn. Du er skøn. I er alle skønne. Gruppekram, venner. 62 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 "Circle-chat er nu åben!" 63 00:04:06,880 --> 00:04:10,320 Det er kærlighedsdag. Jennifer vil dele ud af kærligheden. 64 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Circle… 65 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 Åbn Circle-chat. 66 00:04:14,120 --> 00:04:17,280 Lad os sprede kærlighed. Ikke? 67 00:04:19,600 --> 00:04:24,440 "The Circle. Spillere, hvad har I elsket mest ved jeres tid i The Circle?" 68 00:04:24,520 --> 00:04:28,480 Det er sådan et skønt… Åh gud! 69 00:04:29,600 --> 00:04:33,920 "Besked: 'Det, jeg elskede mest ved min tid i The Circle, 70 00:04:34,000 --> 00:04:38,640 var at lære hver spiller at kende. I har gjort indtryk på mit hjerte.'" 71 00:04:38,720 --> 00:04:39,840 "Send." 72 00:04:41,320 --> 00:04:43,400 Åh, Raven. 73 00:04:43,480 --> 00:04:48,680 Åh, Raven, du har også gjort indtryk på mit hjerte, tøs, og det bliver der. 74 00:04:48,760 --> 00:04:53,160 Besked: "Da jeg først kom til The Circle, var jeg usikker på mig selv." 75 00:04:53,240 --> 00:04:57,240 "Men dem, jeg har mødt undervejs har hjulpet mig som person." 76 00:04:57,320 --> 00:05:02,000 "Jeg elsker jer alle højt. #CircleFamilieForLivet." 77 00:05:02,080 --> 00:05:05,760 Ja, man lærer meget om sig selv og skaber relationer, 78 00:05:05,840 --> 00:05:10,840 og det er følelsesladet, og jeg elsker også dig, Chaz. 79 00:05:10,920 --> 00:05:13,920 Det var pænt gjort. Det forventede jeg også fra ham. 80 00:05:14,000 --> 00:05:19,440 Besked: "Mit yndlingsminde er, da Tan kaldte mig en #Landsbytøs. 81 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 "Grine-emoji." 82 00:05:22,240 --> 00:05:23,080 "Landsby…" 83 00:05:25,240 --> 00:05:27,280 Hun er landsbytøsen. 84 00:05:27,360 --> 00:05:30,600 Besked: "Jeg elsker de oprigtige personer, jeg har mødt, 85 00:05:30,680 --> 00:05:33,120 og nu ved jeg, jeg har livslange venner." 86 00:05:33,200 --> 00:05:35,320 "#ISidderFastMedMig." 87 00:05:35,400 --> 00:05:38,440 Hun er skummel, når hun siger "oprigtige personer." 88 00:05:38,520 --> 00:05:43,280 Hvem har været det modsatte? Sig det. Jennifer? 89 00:05:44,160 --> 00:05:46,400 Sam er stadig lidt vred. 90 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Det var en kalkuleret besked. 91 00:05:49,360 --> 00:05:52,000 "Jeg har kunnet lide Sam siden starten." 92 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 Vi skal finde på noget sødt. 93 00:05:54,440 --> 00:05:56,520 Det er lige mig. Jeg elsker det. 94 00:05:56,600 --> 00:06:01,560 Vi skal smelte alles hjerter. Besked, store bogstaver… 95 00:06:02,160 --> 00:06:05,880 Her kommer Jennifers falske besked. Circle, smid Jennifer ud. 96 00:06:05,960 --> 00:06:08,280 Sådan fungerer det ikke, Sam. 97 00:06:09,320 --> 00:06:13,600 Store bogstaver: "Glædelig kærlighedsdag. Regnbuehjerte-emoji." 98 00:06:13,680 --> 00:06:17,080 "Det, jeg elskede mest ved min tid i The Circle, 99 00:06:17,160 --> 00:06:20,040 er, at I alle inkluderede mig, 100 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 selv når jeg følte mig lidt som den udstødte." 101 00:06:26,520 --> 00:06:30,600 "Jeg er glad for, jeg lærte jer at kende. #AltidKærlighed." 102 00:06:31,280 --> 00:06:36,760 Hun er i en svær position lige nu og har ikke hjulpet sig selv, men i sidste ende 103 00:06:36,840 --> 00:06:42,760 holder jeg meget af hende, og hun er min bedste ven i The Circle. 104 00:06:44,760 --> 00:06:47,840 Hun er en slem kvinde. 105 00:06:48,760 --> 00:06:51,240 Besked: "Det, jeg vil holde mest fast i, 106 00:06:51,320 --> 00:06:54,520 er den varme kærlighed og accept, jeg har modtaget, 107 00:06:54,600 --> 00:06:57,720 oven på friheden til at være mig selv." 108 00:06:57,800 --> 00:07:03,480 "Jeg var nervøs for, jeg ville blive holdt udenfor, men I er så skønne." 109 00:07:03,560 --> 00:07:06,520 "#TakFordiIErMinVenner." Det er Golden Girls. 110 00:07:07,200 --> 00:07:08,080 Oliver! 111 00:07:13,960 --> 00:07:18,840 Jeg elsker, han stadig taler om at være frigjort og at være sig selv. 112 00:07:18,920 --> 00:07:20,040 Den elsker jeg. 113 00:07:20,120 --> 00:07:22,960 Det er rart at se alle skrive kærlige ting 114 00:07:23,040 --> 00:07:26,040 og tale om deres rejse. 115 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 Det er så vigtigt, 116 00:07:27,400 --> 00:07:31,480 for jeg føler, jeg ikke er den samme som i begyndelsen af The Circle. 117 00:07:32,320 --> 00:07:35,800 Besked: "The Circle har været en rutsjebanetur 118 00:07:35,880 --> 00:07:38,800 med selverkendelse, følelser og sjov." 119 00:07:40,040 --> 00:07:43,240 "Men væk fra al stressen har jeg mødt mange personer, 120 00:07:43,320 --> 00:07:46,280 som på hver sin måde har fået mig til at smile…" 121 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 Vent lige. 122 00:07:50,120 --> 00:07:55,880 "…fået mig til at grine, smile, græde, og som vil blive hos mig for evigt." 123 00:07:57,280 --> 00:08:01,320 "Jeg vil aldrig glemme, hvor skønne I var, da jeg åbnede mig op." 124 00:08:01,400 --> 00:08:04,800 "Spøg til side, #ElskerJerAlle." Det er fedt, Tom. 125 00:08:05,880 --> 00:08:07,760 "Tom, det var så sødt." 126 00:08:08,920 --> 00:08:11,200 "Og det er alt, vi ønskede fra dig." 127 00:08:11,280 --> 00:08:15,080 "Vi ventede på, du åbnede op, og det var selvfølgelig kærlighed." 128 00:08:17,440 --> 00:08:23,600 Det har været følelsesladet, og jeg spillede et spil, jeg ikke regnede med. 129 00:08:23,680 --> 00:08:28,880 Og det stammer fra alliancer 130 00:08:28,960 --> 00:08:32,080 og at være i situationer, hvor du skal træffe valg 131 00:08:32,160 --> 00:08:33,640 og begå fejl. 132 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 Jeg har begået fejl, 133 00:08:35,160 --> 00:08:37,600 og det lærer du meget om dig selv af. 134 00:08:39,040 --> 00:08:42,320 "Circle-chat er nu lukket." 135 00:08:42,400 --> 00:08:44,880 "Det havde vi brug for her til morgen." 136 00:08:48,760 --> 00:08:50,840 Jeg har brug for en lommelet. 137 00:08:50,920 --> 00:08:54,440 Tom, du skal få mig til at grine, ikke græde. 138 00:08:55,040 --> 00:08:59,800 Chatten er måske lukket lige nu, men Chaz har mere på hjerte. 139 00:09:00,320 --> 00:09:03,560 Circle, start en gruppechat med Jennifer og Tom. 140 00:09:06,400 --> 00:09:09,680 "Chaz har inviteret dig til en gruppechat." 141 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 Åh gud. 142 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 Med hvem, Chaz? 143 00:09:13,520 --> 00:09:18,040 Det er enten virkelig godt eller virkelig skidt. 144 00:09:18,120 --> 00:09:20,000 Jeg sveder en smule. 145 00:09:23,320 --> 00:09:25,320 Det var ikke den, jeg forventede. 146 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 -Nej! -Okay. 147 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 Tom kan have sladret til Chaz om, at vi var hackeren, 148 00:09:33,200 --> 00:09:35,160 og det giver kæmpe bagslag. 149 00:09:35,760 --> 00:09:39,120 Chaz starter måske den her gruppe 150 00:09:40,240 --> 00:09:44,880 med henblik på noget med hackeren, og nu ved jeg, hvem hackeren er. 151 00:09:51,160 --> 00:09:52,120 Jeg er dårlig. 152 00:09:52,640 --> 00:09:58,160 Besked: "Hej, venner. Først vil jeg sige, at jeg elsker jer af hele mit hjerte." 153 00:09:59,040 --> 00:10:00,400 "Jeg er så ked af, 154 00:10:00,480 --> 00:10:04,160 at I to kom i en situation, så alle var mistænkelige." 155 00:10:04,640 --> 00:10:07,120 "Jeg skammer mig over, jeg tvivlede på jer, 156 00:10:07,200 --> 00:10:11,400 men jeg har indset, vi er mennesker først, og vores fejl kommer efter." 157 00:10:17,880 --> 00:10:22,520 Han knuser mit hjerte. Han er så sød en fyr. 158 00:10:26,480 --> 00:10:28,400 Jennifer, hvorfor løj du? 159 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 Hvorfor satte du mig i den her position? 160 00:10:34,680 --> 00:10:37,240 -Jennifer! -Tom vil ikke sladre. 161 00:10:37,320 --> 00:10:41,000 Hvorfor skulle han gøre det, lige før finalen er der? 162 00:10:41,080 --> 00:10:43,640 Hvorfor? Hvem ville så holde med Tom? 163 00:10:45,080 --> 00:10:48,960 Hvis Tom tror, han får skylden, og han ikke kommer i finalen, 164 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 vil Tom foretrække Tom frem for Jennifer. 165 00:10:51,680 --> 00:10:55,360 Besked: "Jeg vil tilbage til dem, vi var før al dramaet." 166 00:10:55,440 --> 00:11:00,400 "De, jeg blev forelsket i, er dem, jeg vil huske. Det er det vigtigste." 167 00:11:00,480 --> 00:11:03,400 "Jeg vil sige det nu, så når jeg ser tilbage, 168 00:11:03,480 --> 00:11:05,960 kan jeg sige, jeg forsøgte at fikse det, 169 00:11:06,040 --> 00:11:09,200 undskyldte for mine fejl og bad om forladelse." 170 00:11:10,760 --> 00:11:15,040 Chaz! Du er tilgivet, skat! Vi elsker dig! 171 00:11:17,400 --> 00:11:21,880 Det er rigtig klogt gjort af Chaz i forhold til hans plan. 172 00:11:21,960 --> 00:11:22,800 Strålende. 173 00:11:22,880 --> 00:11:24,760 For hvis vi kommer i finalen, 174 00:11:24,840 --> 00:11:29,840 tænker Chaz: "Alle skal rangere mig så højt som muligt, så jeg kan vinde." 175 00:11:29,920 --> 00:11:31,960 Chaz er meget sød og oprigtig, 176 00:11:32,040 --> 00:11:34,880 men han er også klog og strategisk i spillet. 177 00:11:34,960 --> 00:11:37,600 Lad os sende positive vibes tilbage. 178 00:11:37,680 --> 00:11:42,480 Besked: "Hej, Chaz. Sikke en måde at starte Kærlighedsdag på." 179 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 "Regnbuehjerte-emoji." 180 00:11:45,240 --> 00:11:48,880 Tak, fordi du skriver. Spillet bliver helt sikkert hårdt, 181 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 men det er vigtigt at holde fast i de ægte relationer." 182 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Din undskyldning er skøn, 183 00:11:54,240 --> 00:11:56,960 og jeg er ked af, jeg fik dig til at tvivle." 184 00:11:57,040 --> 00:12:00,520 "Jeg har altid synes om dig, og jeg beundrer din væremåde." 185 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 "#StoltTanteJ. Du er sådan en leder i The Circle, 186 00:12:03,720 --> 00:12:06,560 og giv dig selv et stort klap på skulderen." 187 00:12:08,120 --> 00:12:09,360 Jennifer. 188 00:12:10,320 --> 00:12:12,560 Jeg tror, Jennifer har det skidt. 189 00:12:12,640 --> 00:12:15,440 Jennifer har det fuldstændig forfærdeligt. 190 00:12:15,520 --> 00:12:19,040 Ja. Jeg kan lide, når vi taler om kærlighed. 191 00:12:19,120 --> 00:12:22,320 Det er min slags dag. Lad os holde Kærlighedsdag altid. 192 00:12:22,400 --> 00:12:24,880 Vi er alle The Circles slaver, 193 00:12:24,960 --> 00:12:27,240 og jeg vil ikke lyde som en idiot, 194 00:12:27,320 --> 00:12:30,480 for det vil lyde latterligt fra mine engelske mund, 195 00:12:30,560 --> 00:12:32,400 men du kan ikke hade spilleren. 196 00:12:33,160 --> 00:12:34,840 Du må hade spillet. 197 00:12:34,920 --> 00:12:37,520 Hvad med at elske spilleren og elske spillet? 198 00:12:38,000 --> 00:12:40,280 Besked: "Chazberry, 199 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 dine undskyldninger er unødvendige og straks tilgivet." 200 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 "I har vist mig kærlighed, 201 00:12:46,720 --> 00:12:51,000 og jeg kan ikke takke jer nok for at være dem, I er." Ja, Tom. 202 00:12:52,840 --> 00:12:56,240 Besked: "Det har været svært at se gennem røgen, 203 00:12:56,320 --> 00:13:00,560 men efter støvet har lagt sig, har jeg haft jer, og det fortæller mig, 204 00:13:00,640 --> 00:13:04,040 at min kærlighed for jer to har været oprigtig, ægte og autentisk, 205 00:13:04,120 --> 00:13:05,840 og det vil den altid være." 206 00:13:05,920 --> 00:13:09,200 "Vi har været meget igennem, men står sammen." Send. 207 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 Det var så skønt. 208 00:13:12,880 --> 00:13:15,040 Det er en super chat. 209 00:13:15,120 --> 00:13:19,240 Jennifer er i en bedre position, end hun var før. 210 00:13:20,200 --> 00:13:21,240 Jeg har det godt. 211 00:13:22,360 --> 00:13:26,680 Jeg har fået meget kærlighed for Chaz. 212 00:13:27,240 --> 00:13:30,320 Og hvad angår Jennifer… 213 00:13:30,400 --> 00:13:32,800 Hun har kompliceret tingene, 214 00:13:32,880 --> 00:13:37,560 men jeg elsker hende alligevel, fordi vi har så god en relation. 215 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 Det er svært at droppe sådan noget. 216 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 Det er stadig Kærlighedsdag, 217 00:13:44,320 --> 00:13:47,360 og spillerne blev spurgt, hvad de elskede mest her, 218 00:13:47,440 --> 00:13:51,520 og ingen tænkte på at spørge mig, værten. 219 00:13:51,600 --> 00:13:54,760 Og her er, hvad jeg elsker. Det rimer på sved. 220 00:13:55,720 --> 00:14:01,680 "Vigtig besked!" 221 00:14:01,760 --> 00:14:03,520 Undskyld. Hvabehar? 222 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 "For at fejre Kærlighedsdag, modtager I en speciel besked." 223 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 "Hvilken speciel besked?" 224 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 Hvad? 225 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 Circle, gør det ikke mod mig. 226 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 Jeg ved ikke, om jeg er klar. 227 00:14:19,720 --> 00:14:23,960 Vent lige. Jeg er i gang med at lave bacon. Vent lidt. 228 00:14:24,040 --> 00:14:30,400 "Spillere, det er på tide at høre fra jeres elskede!" 229 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 "Nej." 230 00:14:37,480 --> 00:14:39,280 Jeg har stor hjemve. 231 00:14:39,360 --> 00:14:41,760 Hvem kan det være fra? 232 00:14:41,840 --> 00:14:44,120 Jeg håber på min far eller bror. 233 00:14:44,760 --> 00:14:45,960 Mit hjerte! 234 00:14:46,640 --> 00:14:49,440 Vis mig mine babyer! 235 00:14:49,520 --> 00:14:51,880 Jeg glæder mig til at få den energi 236 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 og en påmindelse om, hvorfor jeg overhovedet deltager. 237 00:14:55,560 --> 00:15:01,160 Ja, jeg vil gerne se det. Jeg vil… Må jeg venligst se beskeden? 238 00:15:01,240 --> 00:15:05,400 Jeg er ikke klar. Vent. Giv mig lommeletter, Circle. Vent. 239 00:15:05,960 --> 00:15:09,200 Ja, Circle, vent. Jeg skal også bruge lommeletter. 240 00:15:11,360 --> 00:15:15,520 Den første, der skal se beskeden hjemmefra, er Tamira, alias Tasia, 241 00:15:15,600 --> 00:15:19,320 -som får en video fra sin kæreste. -Du godeste! Tasia. 242 00:15:19,400 --> 00:15:26,040 Du ved, hvor meget jeg savner dig. Vi er sammen 24/7. 243 00:15:26,120 --> 00:15:27,000 Ja. 244 00:15:27,080 --> 00:15:31,360 Og nu du ikke har været her, hvad skal jeg lave hele dagen? 245 00:15:31,440 --> 00:15:34,720 Jeg har ingen at grine med og ingen at give hundene til. 246 00:15:34,800 --> 00:15:37,240 Jeg må tage hele ansvaret for dem. 247 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Du er nået så langt. 248 00:15:39,720 --> 00:15:44,880 Du kom fra et lille by i Kansas til The #Circle, bitch. 249 00:15:44,960 --> 00:15:47,240 -Kom så! -Åh gud. 250 00:15:47,320 --> 00:15:50,200 -Vi elsker dig. Vi savner dig. -Se Sheldon. 251 00:15:50,280 --> 00:15:51,880 Vi hepper på dig. 252 00:15:51,960 --> 00:15:54,720 Casey hepper i teltet. Hun sover. 253 00:15:54,800 --> 00:15:56,880 Sig: "Vi elsker dig." 254 00:15:59,240 --> 00:16:01,840 Jeg elsker hende! Jeg elsker det. 255 00:16:01,920 --> 00:16:05,520 Det betyder alt for mig. 256 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 Vi går fra en catfish til en anden, 257 00:16:11,360 --> 00:16:15,120 for nu får Jennifer, alias Brett og Xanthi, deres videoer. 258 00:16:16,960 --> 00:16:20,960 Hej, Brett. Det er far her. Fedt, du er nået så langt. 259 00:16:21,040 --> 00:16:23,680 Jeg siger ikke, at jeg er stolt af dig nok, 260 00:16:23,760 --> 00:16:25,040 hvor beslutsom du er. 261 00:16:25,120 --> 00:16:29,480 Du valgte din egen vej til trods for, jeg måske ikke tilskyndede det, 262 00:16:29,560 --> 00:16:32,400 og du får succes alligevel, 263 00:16:32,480 --> 00:16:35,120 så tillykke med, hvor langt du er nået. 264 00:16:35,200 --> 00:16:36,400 Hold dig til planen, 265 00:16:36,480 --> 00:16:38,840 og husk, at forsvar vinder mesterskaber. 266 00:16:38,920 --> 00:16:39,880 Ja, baby! 267 00:16:39,960 --> 00:16:42,480 Du er nok selvsikker på sejren, 268 00:16:42,560 --> 00:16:44,720 og det er vi også. 269 00:16:44,800 --> 00:16:48,400 Jeg ved, at du og os alle havde en hård start på året. 270 00:16:48,480 --> 00:16:52,400 Din mor passer nok på dig og hepper på dig ovenfra. 271 00:16:52,480 --> 00:16:57,480 Mor ville være stolt af dig uanset hvad. Hun har været stolt af alt, du har gjort, 272 00:16:57,560 --> 00:16:59,920 så det ville være prikken over i'et. 273 00:17:00,440 --> 00:17:02,800 Jeg glæder mig til, du kommer hjem. 274 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Ja. 275 00:17:12,720 --> 00:17:13,680 Wow. 276 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 Det var smukt. 277 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 Det forventede jeg slet ikke. 278 00:17:20,280 --> 00:17:23,000 Jeg er altid gået imod strømmen i familien, 279 00:17:23,080 --> 00:17:28,400 så det er sjovt at høre det, men det var fedt at høre hans støtte. 280 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 Han elsker dig. 281 00:17:31,320 --> 00:17:34,040 Ja. Jeg er en hovedpine, men han elsker mig. 282 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 Du godeste. Det er min mor, min tante og min onkel. 283 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 Hej, skat. Hej, agapi mou. 284 00:17:46,120 --> 00:17:48,880 Vi er så stolte af dig. 285 00:17:48,960 --> 00:17:51,080 Jeg savner dig så meget, Xanthi mou. 286 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 Jeg elsker dig så højt. 287 00:17:53,160 --> 00:17:56,400 Du når til finalen. Du tager sejren, 288 00:17:56,480 --> 00:18:02,000 for din kærlighed, din latter, dit smil er så smittende. 289 00:18:02,080 --> 00:18:07,160 Der er ingen tvivl om, at du vil opnå det, du sætter dig for. 290 00:18:07,240 --> 00:18:11,160 Din konstante vilje til at udmærke dig er inspirerende for alle. 291 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 Og du får de penge med hjem, skattepige. 292 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Du får dem med hjem. 293 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 Kom så, Xanthi! 294 00:18:18,000 --> 00:18:19,840 Jeg ved, du gør det, skat. 295 00:18:19,920 --> 00:18:24,120 -Jeg elsker dig så højt, agapi mou. -Jeg elsker dig mere, mela mou. 296 00:18:24,200 --> 00:18:26,640 Hun er så opmuntrende, ligesom dig. 297 00:18:26,720 --> 00:18:27,600 Åh gud. 298 00:18:28,960 --> 00:18:32,480 Det er så fantastisk at se deres ansigter. 299 00:18:32,560 --> 00:18:36,320 Vi er så tætte. Mine forældre er mine bedste venner. 300 00:18:36,840 --> 00:18:38,400 Jeg glæder mig til  301 00:18:38,480 --> 00:18:41,800 at vise min store, græske familie så meget kærlighed. 302 00:18:43,680 --> 00:18:47,960 Nu er det Olivers besked fra hans mor og ven. 303 00:18:51,200 --> 00:18:53,760 Hej, Oliver. Det er mig. Quay og mor. 304 00:18:55,120 --> 00:18:59,640 Hej, monsieur, du ved, jeg savner dig så meget, men jeg er så stolt af dig. 305 00:18:59,720 --> 00:19:03,000 Jeg ved, at du kommer igennem det her. 306 00:19:03,080 --> 00:19:05,040 Husk på, at du troede, 307 00:19:05,120 --> 00:19:08,720 at din nørd-persona ville gøre, at du blev mobbet, 308 00:19:08,800 --> 00:19:13,520 når den i virkelig gjorde dig til skoledansens konge. 309 00:19:13,600 --> 00:19:17,680 At du er dig og den, du er, er altid mere end nok. 310 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 Fordi du levede din sandhed i en ung alder, 311 00:19:21,040 --> 00:19:25,760 blev jeg opmuntret til som voksen at leve min sandhed, 312 00:19:25,840 --> 00:19:29,280 og det vil jeg for evigt beundre dig for. 313 00:19:30,720 --> 00:19:33,680 Kom så, søn. Kom så, Oliver. Du kan gøre det. 314 00:19:33,760 --> 00:19:39,480 Du er der næsten. Kom hjem med de penge, skat! 315 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 -Hjem! -Bliv ikke træt. 316 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 Du kan gøre det. 317 00:19:44,160 --> 00:19:45,320 Du godeste. 318 00:19:46,000 --> 00:19:50,360 Jeg giver dem høvl efter det her, for jeg lagde makeup i dag. Jeg… 319 00:19:51,040 --> 00:19:57,200 For at blive mindet om, hvem jeg er, hvad jeg kan gøre, 320 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 og hvad jeg er i stand til som mig selv, 321 00:20:00,600 --> 00:20:02,520 at jeg ved, at jeg er nok, 322 00:20:02,600 --> 00:20:05,200 det havde jeg brug for, jeg er taknemmelig. 323 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Du er altid nok. 324 00:20:08,760 --> 00:20:11,160 Nu får vi se, om alle briter er stoiske, 325 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 for nu får Tom en besked fra sine forældre og kæreste. 326 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 Det bliver følelsesladet. 327 00:20:17,240 --> 00:20:21,120 Hej, Tom. Det er selvfølgelig din mor og far her. 328 00:20:21,200 --> 00:20:24,560 Det ville være normalt at sige, at vi savner dig. 329 00:20:24,640 --> 00:20:26,880 -Det gør vi ikke. -Det gør jeg. 330 00:20:26,960 --> 00:20:29,760 Vi er stolte af dig, at du er nået så langt. 331 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Normalt siger vi: "Tom, vær dig selv," 332 00:20:32,320 --> 00:20:36,880 men inden for taktikkerne i The Circle kan du være den, du vil være. 333 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 -Vi er dine største fans. -Største. 334 00:20:39,240 --> 00:20:44,360 De andre deltagere vil elske dig så højt, som vi gør, og det betyder sikker sejr. 335 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 Min far er så i kontrol og sarkastisk, 336 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 og min mor fniser bare… 337 00:20:51,560 --> 00:20:55,320 Hej, skat. Jeg fatter ikke, hvor langt du er nået. 338 00:20:55,400 --> 00:21:00,160 Du har narret flere til at lide dig, så du bliver, og det er et mirakel. 339 00:21:00,240 --> 00:21:01,640 Nej, jeg driller bare. 340 00:21:01,720 --> 00:21:03,840 Vi ved, du er noget af en joker, 341 00:21:04,360 --> 00:21:07,920 men jeg håber også, at folk så en anden side af dig, 342 00:21:08,000 --> 00:21:12,320 den side, jeg kender, den omsorgsfulde, kærlige side, du besidder. 343 00:21:12,400 --> 00:21:15,720 Husk, det er en konkurrence, og du ønsker at vinde, 344 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 og vi ved, du har passionen til at gøre det. 345 00:21:18,760 --> 00:21:22,280 Nu er det tid. Du vil gøre det så godt. 346 00:21:22,360 --> 00:21:24,600 Det ved jeg. Du har det i dig. 347 00:21:24,680 --> 00:21:28,840 På dem, okay? Jeg savner dig. Kom snart hjem. 348 00:21:36,600 --> 00:21:40,760 Jeg savner dem alle så meget. Min mor og far, Julia, 349 00:21:41,760 --> 00:21:43,320 jeg elsker dem alle, og… 350 00:21:46,120 --> 00:21:49,840 Jeg glæder mig til at se dem. Der er det sidste stykke igen. 351 00:21:49,920 --> 00:21:52,840 Sikke nogle mennesker, der venter på mig. 352 00:21:56,200 --> 00:21:57,640 Nu er det Raven, 353 00:21:57,720 --> 00:22:00,360 som fik en videobesked fra sin ven og søster. 354 00:22:03,640 --> 00:22:07,480 "The Circle er sentimental." 355 00:22:08,000 --> 00:22:12,640 Hej, Raven, du klarede det. Jeg er så stolt af dig, søster. 356 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 Hey! Det er Jalisa. 357 00:22:21,120 --> 00:22:26,840 Jeg ved, at det at vinde ville betyde så meget for dig og din familie. 358 00:22:26,920 --> 00:22:31,600 Jeg ved, at dine forældre ville være så stolte af dig. 359 00:22:31,680 --> 00:22:36,480 Du skal vide, at de passer på dig, og de sikrer, at du vinder det her. 360 00:22:40,000 --> 00:22:44,360 Jeg ved, at Døvesamfundet vil være meget stolte over, 361 00:22:44,440 --> 00:22:46,920 at du spreder budskabet, 362 00:22:47,000 --> 00:22:50,720 og du sikrer dig, at alle ved, hvad vi arbejder med. 363 00:22:50,800 --> 00:22:55,320 Sørg for, at du gør din ting. 364 00:22:55,400 --> 00:23:00,640 Sørg for, at folk ved, at vi kan gøre alt. 365 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 Fra nu af er det alvor. 366 00:23:03,920 --> 00:23:07,520 Så kom hjem med de penge. 367 00:23:07,600 --> 00:23:09,800 Du kan godt. Punktum. Okay? 368 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 "Punktum!" 369 00:23:10,960 --> 00:23:15,040 Vi elsker dig. Vi savner dig. Vi glæder os til at se dig. 370 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 Elsker jer. 371 00:23:24,440 --> 00:23:26,880 Du godeste. 372 00:23:34,040 --> 00:23:37,080 "Jeg savner dem meget. Jeg savner dem virkelig." 373 00:23:39,680 --> 00:23:42,520 "De har støttet mig fra dag et." 374 00:23:42,600 --> 00:23:44,840 "Hver skør ting, jeg gjorde, 375 00:23:44,920 --> 00:23:48,720 de støttede mig altid og stod 100 % bag mig." 376 00:23:52,480 --> 00:23:57,480 "Jeg er bare så glad for at være her og repræsentere de døve." 377 00:23:59,320 --> 00:24:03,160 "Det var mit mål. Jeg ville være en repræsentant 378 00:24:03,240 --> 00:24:06,440 og vise verden, at døve kan gøre alt." 379 00:24:07,120 --> 00:24:10,920 "Det eneste, vi ikke kan, er at høre. Vi kan gøre absolut alt." 380 00:24:11,000 --> 00:24:13,120 "Vi er mennesker som alle andre." 381 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 "Elsker jer." 382 00:24:20,760 --> 00:24:23,680 Hun har ventet, og jeg håber, hun er klar. 383 00:24:23,760 --> 00:24:26,680 Det er Sams besked fra hendes mor og abuela. 384 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 Sam! Vi elsker dig. Vi savner dig. 385 00:24:31,480 --> 00:24:33,000 Du milde. 386 00:24:33,080 --> 00:24:36,920 Jeg er glad på dine vegne. Jeg vidste, du ville nå hertil, 387 00:24:37,000 --> 00:24:40,680 og det er begyndelsen på mange større og bedre ting. 388 00:24:40,760 --> 00:24:43,920 Du er nået så langt takket være dig selv, 389 00:24:44,000 --> 00:24:46,960 så bliv ved at være dig, der er ingen vej tilbage. 390 00:24:47,040 --> 00:24:49,880 Der er ingen taber eller: "Jeg kunne ikke." 391 00:24:49,960 --> 00:24:51,200 Du har vundet. 392 00:24:53,080 --> 00:24:58,680 -Jeg er der for dig. Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig også af hele min sjæl. 393 00:24:59,280 --> 00:25:01,640 Vær sød at komme hjem. 394 00:25:01,720 --> 00:25:08,320 Vind eller tab, du er den bedste for mig. Jeg elsker dig så højt. 395 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 Min mor. 396 00:25:19,040 --> 00:25:22,680 Jeg savner dem så meget. Mor, jeg savner dig så meget. 397 00:25:22,760 --> 00:25:26,280 Jeg vil tage mig af dem. Det er alt, jeg vil. 398 00:25:26,360 --> 00:25:29,440 I har passet mig hele livet. Jeg vil bare pas… 399 00:25:35,000 --> 00:25:39,400 Min mor har slidt hele sit liv for at sikre, jeg havde alt, jeg behøvede. 400 00:25:40,160 --> 00:25:44,920 Min bedstemor tog sig af mig, så min mor kunne arbejde. 401 00:25:47,040 --> 00:25:51,520 Jeg ville ikke være den kvinde, jeg er i dag, uden dem, 402 00:25:51,600 --> 00:25:55,960 og jeg vil betale tilbage. Vise taknemmelighed ved at tage mig af dem. 403 00:25:56,040 --> 00:25:58,840 Jeg savner dem. Jeg savner jer. 404 00:25:59,960 --> 00:26:04,760 I går mig på nerverne, men jeg savner jer. Jeg kommer hjem, de damer. 405 00:26:05,560 --> 00:26:07,840 Forhåbentlig med nogle penge. 406 00:26:08,360 --> 00:26:11,080 Jeg kan købe flere smagløse natkjoler, 407 00:26:11,160 --> 00:26:14,040 for den er smuk på den bedste smagsløse måde. 408 00:26:17,360 --> 00:26:21,800 Og til sidst får Chaz en besked fra sin forlovede og sin mor. 409 00:26:24,600 --> 00:26:28,000 Du godeste. Jeg er allerede ved… 410 00:26:30,160 --> 00:26:31,720 Hej, Chaz. Det er mig. 411 00:26:33,000 --> 00:26:38,760 Er der én ting, jeg ikke siger nok, Chaz, så er det, hvor stor en inspiration du er. 412 00:26:39,360 --> 00:26:41,840 Jeg siger altid, hvor stærk du er 413 00:26:41,920 --> 00:26:45,800 og alle de ting, du har været igennem, hvor skøn en person du er, 414 00:26:45,880 --> 00:26:50,800 men det er en underdrivelse af, hvor meget du påvirker mig. 415 00:26:51,680 --> 00:26:54,440 Fortsæt med at være sand mod dig selv. 416 00:26:54,520 --> 00:26:57,800 Fokuser på spillet og få det gjort. 417 00:26:57,880 --> 00:27:02,640 At du er nået til der, du er nu, viser hvem du er som person. 418 00:27:02,720 --> 00:27:07,280 Du fortjener en sejr i dit liv, Chaz. Du fortjener den her sejr. 419 00:27:07,360 --> 00:27:09,240 Hej, min søn. 420 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 -Det er løgn. -Jeg savner dig så meget. 421 00:27:12,000 --> 00:27:15,560 Du er en vidunderlig ung mand, 422 00:27:15,640 --> 00:27:18,760 og jeg er så stolt af, at du er min søn. 423 00:27:18,840 --> 00:27:23,920 Jeg ved, at mange af dine egenskaber stammer fra din bror. 424 00:27:24,000 --> 00:27:27,680 Jeg ved, han er englen over dit hoved. 425 00:27:27,760 --> 00:27:29,840 Husk på, hvem du er. 426 00:27:29,920 --> 00:27:33,160 Vær selvsikker som den selvsikre person, du er, 427 00:27:33,240 --> 00:27:35,640 og nå helt i mål og vind det her. 428 00:27:40,360 --> 00:27:42,600 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 429 00:27:46,520 --> 00:27:53,240 Alt det, min forlovede og min mor lige sagde, er mig helt igennem. 430 00:27:54,280 --> 00:27:56,880 Min bror er altid hos mig, 431 00:27:56,960 --> 00:28:00,160 og jeg vil bære rundt på hans sjæl i alt, jeg gør. 432 00:28:00,240 --> 00:28:03,360 Det fortæller mig, at jeg er der, jeg skal være. 433 00:28:03,440 --> 00:28:06,120 Det er her, jeg skal være lige nu. 434 00:28:14,240 --> 00:28:16,680 Efter de følelsesladede beskeder hjemmefra 435 00:28:16,760 --> 00:28:19,720 laver vores spillere deres yndlingstidsfordriv. 436 00:28:20,480 --> 00:28:23,680 De virker travle, mens de venter på næste besked. 437 00:28:26,280 --> 00:28:28,840 -"Vigtig besked!" -"Vigtig besked!" 438 00:28:28,920 --> 00:28:32,120 Frøken besked, hvad vil du sige, tøs? 439 00:28:32,200 --> 00:28:34,840 Kan du ikke gøre det stille og roligt? 440 00:28:34,920 --> 00:28:36,400 Skal alt være sådan der? 441 00:28:38,240 --> 00:28:43,280 Jeg vil ikke afbryde kærligheden, men nu er det normalt igen. Vigtig besked! 442 00:28:43,880 --> 00:28:46,640 "Spillere, I skal nu bedømme hinanden." 443 00:28:46,720 --> 00:28:52,120 Det her vil vise, om spillerne er strategiske eller følelsesladede. 444 00:28:56,120 --> 00:28:59,880 "Den dårligst bedømte spiller blokeres straks fra The Circle." 445 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 Det er skidt for os. 446 00:29:07,000 --> 00:29:08,200 Shit. 447 00:29:08,280 --> 00:29:09,640 Nu blev det alvor. 448 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Jeg lå i bunden sidst. 449 00:29:12,520 --> 00:29:14,640 Fuck, mand. 450 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 Nogen vil forsvinde. 451 00:29:16,400 --> 00:29:20,160 Væk, kaput, forsvundet, forgået! 452 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 Jeg føler mig sikker på, hvordan jeg bedømmer, 453 00:29:23,840 --> 00:29:29,320 på samme måde som altid, fair, ærligt og faktuelt. 454 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Der er en god chance for, hvis folk stemmer emotionelt, 455 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 at Tom og Jen ender i den nedre halvdel. 456 00:29:36,760 --> 00:29:38,760 Så det ser skidt ud for os, 457 00:29:38,840 --> 00:29:41,880 for Tom har ligget over os alle gange. 458 00:29:43,880 --> 00:29:46,920 Jeg håber, folk stemmer, som de har lyst til. 459 00:29:47,000 --> 00:29:49,240 Jeg ønsker alle det bedste. 460 00:29:51,440 --> 00:29:56,720 Jeg har aldrig været så nervøs i spillet, som jeg er lige nu. 461 00:29:57,320 --> 00:29:58,240 Circle, åbn… 462 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 Vis mig mine bedømmelser. 463 00:30:05,880 --> 00:30:09,640 Det vigtige er, at personen i bunden bliver blokeret, punktum. 464 00:30:09,720 --> 00:30:11,560 Og mine beregninger siger, 465 00:30:11,640 --> 00:30:15,880 at det er os og Tom i bunden med en forskel på et point eller uafgjort. 466 00:30:16,400 --> 00:30:19,720 Vi kan give Tom andenpladsen. Vi kan give Chaz nummer et, 467 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 for det er det, der alligevel sker. 468 00:30:21,960 --> 00:30:26,280 Hør, enten dropper vi Tom, fordi vi vil redde os selv, 469 00:30:26,360 --> 00:30:30,240 eller vi forsøger at holde ham herinde, men vi må vælge. 470 00:30:30,320 --> 00:30:34,520 Circle, jeg vil gerne placere Jennifer på min førsteplads. 471 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 Vi kom ind sammen. 472 00:30:37,200 --> 00:30:40,440 Jeg sagde, jeg altid ville have hende som min nummer et. 473 00:30:40,520 --> 00:30:43,680 Det er det løfte, jeg har sagt, jeg vil holde, 474 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 så det gør jeg. 475 00:30:44,840 --> 00:30:47,720 Så Jennifer, du er min førsteplads. 476 00:30:48,320 --> 00:30:53,360 Circle, vi vil gerne give Chaz vores førsteplads, 477 00:30:53,440 --> 00:30:57,040 fordi uanset hvad tror vi, at han styrer spillet lige nu, 478 00:30:57,120 --> 00:31:01,040 og uanset hvor vi placerer ham, ender han i toppen. 479 00:31:01,640 --> 00:31:04,160 Circle, jeg vil give Sam min førsteplads. 480 00:31:05,880 --> 00:31:07,920 Ingen konkurrence om det. 481 00:31:08,000 --> 00:31:11,520 Jeg skal aldrig tvivle på, hvor hendes loyalitet ligger. 482 00:31:11,600 --> 00:31:13,720 Eller hvad hun tænker på. 483 00:31:13,800 --> 00:31:17,480 Vi har været meget igennem, og derfor er hun min nummer et. 484 00:31:18,080 --> 00:31:21,480 Circle, jeg vil give Chaz min førsteplads. 485 00:31:22,560 --> 00:31:25,000 Gusband, jeg beundrer dig. 486 00:31:25,080 --> 00:31:27,760 Du er ærlig, oprigtig, konsekvent, 487 00:31:27,840 --> 00:31:30,920 og jeg ønsker kun, at du får den placering. 488 00:31:31,440 --> 00:31:34,600 Jeg vil give førstepladsen til Tamira. 489 00:31:35,360 --> 00:31:39,240 Jeg føler ikke, Tamira har gjort nok til at imponere de andre, 490 00:31:39,320 --> 00:31:42,120 og jeg skal hjælpe, så hun ikke bliver blokeret. 491 00:31:45,440 --> 00:31:47,880 "På andenpladsen vil jeg placere Sam." 492 00:31:49,080 --> 00:31:52,240 Circle, jeg vil give Oliver tredjepladsen. 493 00:31:53,520 --> 00:31:56,920 Jeg er ikke komfortabel med at ofre Tom. 494 00:31:57,000 --> 00:32:01,720 Hvis du vil rykke ham lidt ned og gå på kompromis, okay. 495 00:32:01,800 --> 00:32:06,600 Det handler ikke om influenceren, men at redde os selv og ikke blive blokeret. 496 00:32:06,680 --> 00:32:10,760 Tom har været vores nummer et, siden vi kom ind i spillet. 497 00:32:12,120 --> 00:32:15,720 På fjerdepladsen vil jeg placere Jennifer. 498 00:32:16,880 --> 00:32:19,280 Jeg vil give Raven fjerdepladsen. 499 00:32:20,960 --> 00:32:23,240 "Tom på femtepladsen." 500 00:32:24,280 --> 00:32:26,880 Tom har slået os i alle bedømmelser. 501 00:32:26,960 --> 00:32:30,800 Jeg tænker, at vi rykker ham helt ned. 502 00:32:31,680 --> 00:32:34,240 -Åh gud. -Det er et spil. 503 00:32:35,680 --> 00:32:38,160 Jeg giver Chaz sidstepladsen. 504 00:32:38,240 --> 00:32:41,280 Vi har ingen relation. Jeg har ingen loyalitet, 505 00:32:41,360 --> 00:32:44,760 men jeg føler også, at han styrer spillet lige nu. 506 00:32:45,440 --> 00:32:48,240 Ved at give Chaz sidstepladsen 507 00:32:48,320 --> 00:32:52,200 kan jeg komme lidt længere op i bedømmelsen, 508 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 så jeg ikke straks blokeres i aften. 509 00:32:54,960 --> 00:32:59,520 Circle, sæt Jennifer på sjettepladsen. 510 00:33:00,640 --> 00:33:03,560 Jeg havde aldrig troet, 511 00:33:03,640 --> 00:33:07,120 at jeg ville give den spiller sidstepladsen. 512 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 Hun skabte den her familiedynamik, 513 00:33:12,080 --> 00:33:13,720 og jeg lod mig rive med. 514 00:33:14,320 --> 00:33:17,560 Jeg er så skuffet hvad angår Jennifer. 515 00:33:17,640 --> 00:33:21,920 Circle, jeg vil give Tamira min sidsteplads. 516 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 Tamira har været skøn og vidunderlig. 517 00:33:25,280 --> 00:33:29,960 Hun er vittig, men jeg føler ikke her til sidst, 518 00:33:30,040 --> 00:33:34,320 når du vil se mere fra nogen, at hun er trumfet igennem, 519 00:33:34,400 --> 00:33:37,880 og jeg føler ikke, hun har fået gode relationer. 520 00:33:37,960 --> 00:33:41,760 Så derfor giver jeg hende sjettepladsen. 521 00:33:42,760 --> 00:33:45,040 Det er nok den sværeste beslutning, 522 00:33:45,120 --> 00:33:48,240 vi har skullet træffe i hele spillet, 523 00:33:48,320 --> 00:33:52,520 og selvom det virkelig piner mig, er det her et spil. 524 00:33:53,440 --> 00:33:57,840 Så, Circle, giv venligst Tom vores sjetteplads. 525 00:34:00,640 --> 00:34:03,560 Jeg har skyldfølelse, men det er et spil. 526 00:34:03,640 --> 00:34:06,600 Hvis Jennifer blokeres, ville vi aldrig blive. 527 00:34:06,680 --> 00:34:08,760 -Ja. -Det var for vores sikkerhed. 528 00:34:09,280 --> 00:34:13,360 Det var ligegyldigt. Bliver Jennifer, overlever hun endnu en dag. 529 00:34:15,600 --> 00:34:17,240 -Circle… -…bekræft… 530 00:34:17,320 --> 00:34:18,520 …mine bedømmelser. 531 00:34:20,720 --> 00:34:23,800 "Bedømmelserne er klar." Nu venter vi. 532 00:34:24,920 --> 00:34:28,600 Det er meget vigtige bedømmelser. 533 00:34:29,120 --> 00:34:33,320 Jennifer er min nummer et. Det vil hun altid være. 534 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 Jeg er glad for hende som en allieret. 535 00:34:35,920 --> 00:34:37,800 "Circle, du er lusket." 536 00:34:38,840 --> 00:34:41,920 "Du begyndte dagen med kærlighed, 537 00:34:44,360 --> 00:34:50,480 og så smider du grus i maskineriet, og vi skulle bedømme hinanden." 538 00:34:54,640 --> 00:34:59,440 Bedømmelserne er slut, og med viden om at den i bunden straks blokeres, 539 00:34:59,520 --> 00:35:02,040 har spillerne mange bolde i luften, 540 00:35:02,120 --> 00:35:05,680 men det er stadig Kærlighedsdag, så lad os få humøret op. 541 00:35:07,000 --> 00:35:08,520 "Vigtig besked." 542 00:35:08,600 --> 00:35:10,200 "Vigtig besked." 543 00:35:11,400 --> 00:35:13,840 Jeg hader, nå du gør det der! 544 00:35:15,840 --> 00:35:17,680 "Kærlighedsfest!" 545 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Ja! 546 00:35:20,840 --> 00:35:25,120 -"The Circle vil elske at invitere jer…" -"…alle til Kærlighedsfesten." 547 00:35:25,200 --> 00:35:26,840 Nu skal jeg være skør. 548 00:35:28,240 --> 00:35:31,000 "Hent dine festartikler ved døren nu." 549 00:35:31,080 --> 00:35:32,000 Den her fyr… 550 00:35:33,680 --> 00:35:36,240 -…er klar til at være sexet. -Og denne pige… 551 00:35:36,720 --> 00:35:38,640 …vil se, hvad der er ved døren. 552 00:35:39,560 --> 00:35:40,720 Du godeste. 553 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 Du godeste. 554 00:35:43,760 --> 00:35:45,080 Jeg har smarte bukser. 555 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Åh gud! 556 00:35:48,760 --> 00:35:52,360 Dækker den pigerne? Det håber vi, den gør. 557 00:35:52,440 --> 00:35:55,800 Jeg tror, de vil skabe en stemning. 558 00:35:55,880 --> 00:35:57,520 Du overser intet, Brett. 559 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 En gang for alle, baby! 560 00:36:08,360 --> 00:36:10,760 Sig du elsker mig 561 00:36:12,640 --> 00:36:15,320 Forsøg at narre mig 562 00:36:16,640 --> 00:36:18,320 Lad, som om du elsker mig. 563 00:36:19,360 --> 00:36:21,240 Sig hvorfor. Jeg må vide det. 564 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 Pis! 565 00:36:38,920 --> 00:36:41,440 Det er en kærlighedsfest. 566 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 "Circle-chat er nu åben!" 567 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 Circle, åbn Circle-chat. 568 00:36:51,200 --> 00:36:55,560 Besked: "Hej, mine turtelduer. Tommy har drukket lidt bobler 569 00:36:55,640 --> 00:36:58,880 og sender sexede øjne jeres vej, 570 00:36:58,960 --> 00:37:00,640 I flok sexede…" 571 00:37:00,720 --> 00:37:02,720 -"…funky…" -"…twerky…" 572 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 -"…drømmebåde." 573 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 Det er meget. 574 00:37:06,600 --> 00:37:10,280 Tom må ikke få mere. Giv hende noget saftevand. 575 00:37:10,360 --> 00:37:12,600 Besked: "Hvad så, alle sammen?" 576 00:37:12,680 --> 00:37:16,120 "Jeg skriver, mens jeg laver en håndstand på væggen." 577 00:37:16,200 --> 00:37:17,680 "#JaJegGikISpagat." 578 00:37:17,760 --> 00:37:20,640 "Jeg elsker jer højt. God kærlighedsdag." Send. 579 00:37:22,880 --> 00:37:24,240 Det lader jeg Chaz om. 580 00:37:24,320 --> 00:37:27,400 Besked: "Glædelig Kærlighedsdag igen, kære!" 581 00:37:27,480 --> 00:37:31,640 "Festede ekstra vildt for os alle i min glitrende pink kjole." 582 00:37:31,720 --> 00:37:36,000 "Elsker jer alle så højt. Glas-emoji." Send. 583 00:37:36,080 --> 00:37:38,600 Jeg vil sætte min vrede til side, 584 00:37:38,680 --> 00:37:41,560 for det er en sjov fest, og alle er positive. 585 00:37:41,640 --> 00:37:43,960 Så ved du hvad? Skål, Jennifer. 586 00:37:44,600 --> 00:37:48,880 "Besked: 'Det er endnu en fest, jeg er glad for at holde med jer.'" 587 00:37:48,960 --> 00:37:52,600 "'Jeg elsker jer. Tre kys-emojier.'" 588 00:37:53,120 --> 00:37:58,520 "'Jeg siger jeg elsker jer med ASL til skærmen lige nu.' Send." 589 00:37:58,600 --> 00:38:00,160 Det er vist sådan her. 590 00:38:00,240 --> 00:38:01,640 Jeg laver et hjerte. 591 00:38:02,120 --> 00:38:03,040 Jeg elsker dig. 592 00:38:03,120 --> 00:38:04,920 Universelt. Elsker dig, Raven. 593 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 Jeg elsker dig, Keanu Leaves. Og dig, Richard E. Plants. 594 00:38:08,640 --> 00:38:12,040 Og dig, Shrubert Pattinson. Og dig, Morgan Treeman. 595 00:38:12,120 --> 00:38:13,840 Jeg elsker al den kærlighed. 596 00:38:13,920 --> 00:38:17,600 Det gør mig nervøs. Det er næsten for meget kærlighed. 597 00:38:20,000 --> 00:38:21,880 "Vigtig besked!" 598 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 Hvad haster, så du måtte afbryde festen? 599 00:38:24,840 --> 00:38:26,400 Vis mig kærlighed. 600 00:38:28,040 --> 00:38:33,320 "Resultaterne er klar." Hvad? Hvorfor… Nej. Nej. Nej! 601 00:38:34,040 --> 00:38:36,600 -Nu er jeg nervøs. -Åh gud. 602 00:38:36,680 --> 00:38:39,080 Jeg håber, du har sikkerhedssele på. 603 00:38:40,200 --> 00:38:43,240 "Den lavest bedømte spiller blokeres straks." 604 00:38:43,320 --> 00:38:47,760 Vi er tæt på målstregen, så folk har måske ændret deres metoder. 605 00:38:47,840 --> 00:38:50,760 De har måske gjort noget, der tilgodeser dem. 606 00:38:50,840 --> 00:38:53,000 Jeg vil ikke se det her! 607 00:38:55,160 --> 00:38:56,440 "Den spiller er…" 608 00:38:57,640 --> 00:38:59,080 "Bare uden videre?" 609 00:38:59,160 --> 00:39:02,200 -Gør de det sådan her? -Det er så brutalt. 610 00:39:02,280 --> 00:39:04,640 Lad det være Jennifer, der ryger. 611 00:39:04,720 --> 00:39:08,240 Selv min skat Tamira. Beklager. Bare ikke mig selv. 612 00:39:08,320 --> 00:39:12,040 Hvis Tom ryger, har vi lavet vores klogeste træk indtil videre 613 00:39:12,120 --> 00:39:14,680 ved at bedømme ham sådan og redde os selv. 614 00:39:14,760 --> 00:39:17,360 Jeg er meget nervøs. 615 00:39:17,440 --> 00:39:22,000 Der har aldrig været et øjeblik her, hvor jeg har følt mig i sikkerhed. 616 00:39:24,200 --> 00:39:25,560 Du milde. 617 00:39:25,640 --> 00:39:28,280 Lad det ikke være mit ansigt. 618 00:39:28,360 --> 00:39:31,120 Alt sker af en grund. Det er fint. 619 00:39:32,240 --> 00:39:33,520 Men vær ikke mig. 620 00:39:33,600 --> 00:39:37,200 Jeg har kysset røv herinde, som jeg ikke normalt gør. 621 00:39:37,280 --> 00:39:40,280 -Jeg må ikke ryge hjem. -Det skal ikke være mig. 622 00:39:42,360 --> 00:39:43,600 "Ikke mig." 623 00:39:43,680 --> 00:39:45,360 Træk vejret, Jennifer. 624 00:39:45,440 --> 00:39:46,520 Du godeste. 625 00:39:52,200 --> 00:39:54,000 Circle, hvem er det? 626 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 Du godeste! 627 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 Wow. Det er Tom. 628 00:40:15,240 --> 00:40:17,320 BLOKERET 629 00:40:17,400 --> 00:40:18,760 Jeg er blokeret. 630 00:40:23,360 --> 00:40:24,400 Tom. 631 00:40:25,280 --> 00:40:26,760 Mand! 632 00:40:27,360 --> 00:40:30,000 Tom, det skulle ikke være dig. 633 00:40:31,640 --> 00:40:35,000 Hvad fanden så jeg lige? Tom? 634 00:40:35,520 --> 00:40:40,320 "Jeg bedømte ikke Tom højt, men jeg er stadig chokeret." 635 00:40:45,880 --> 00:40:47,280 Vi er her stadig. 636 00:40:48,120 --> 00:40:49,560 Det er bittersødt. 637 00:40:51,080 --> 00:40:56,000 Jeg troede helt ærligt, at jeg ville overleve denne runde. 638 00:41:03,520 --> 00:41:07,720 Jeg forstår ikke helt, hvordan det her skete, 639 00:41:07,800 --> 00:41:09,880 men det er et taktisk spil, 640 00:41:09,960 --> 00:41:12,800 og folk spiller deres spil og vil vinde. 641 00:41:12,880 --> 00:41:15,240 Det er… min tid til at ryge. 642 00:41:16,080 --> 00:41:18,840 Den rette person blev ikke blokeret i aften. 643 00:41:18,920 --> 00:41:19,920 Wow. 644 00:41:20,520 --> 00:41:21,360 Jen! 645 00:41:21,440 --> 00:41:24,680 -Vi klarede os igennem. -Vi klarede os igennem! 646 00:41:24,760 --> 00:41:29,120 -Det er stort. Åh gud. -Kom her. 647 00:41:29,200 --> 00:41:30,880 -Det gjorde vi. -Ja! 648 00:41:32,680 --> 00:41:34,360 "Vigtig besked"? Okay. 649 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 "Før du rejser, kan du møde en spiller ansigt til ansigt." 650 00:41:40,080 --> 00:41:41,880 Jeg kan møde Chaz. 651 00:41:41,960 --> 00:41:45,400 Jeg har set op til ham hele spillet. 652 00:41:45,920 --> 00:41:48,840 Jeg vil se manden, jeg har talt med. 653 00:41:48,920 --> 00:41:50,760 Han virker rigtig skøn. 654 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 Jeg kan møde Jennifer 655 00:41:52,920 --> 00:41:58,840 og konfrontere hende om at være mistænkelig her til sidst. 656 00:41:58,920 --> 00:42:01,640 Jeg ved ikke, om jeg er klar til den samtale. 657 00:42:05,800 --> 00:42:09,840 Jeg har besluttet mig. Jeg ved, hvem jeg vil møde. 658 00:42:16,400 --> 00:42:17,840 "Vigtig besked!" 659 00:42:18,840 --> 00:42:22,600 "Circle, vores forhold er ikke godt lige nu." 660 00:42:23,160 --> 00:42:26,840 "Tom er på vej for at møde en af jer nu!" 661 00:42:26,920 --> 00:42:28,760 Pis. 662 00:42:35,840 --> 00:42:38,120 Jeg er bekymret for alle lige nu. 663 00:42:38,200 --> 00:42:40,840 Jeg vil vise lidt hud for Tom. 664 00:42:47,840 --> 00:42:51,800 Jen, jeg har aldrig set dig så opstemt for at få en på besøg. 665 00:42:51,880 --> 00:42:53,960 -Det er Tom. -Jeg vil græde i aften. 666 00:42:55,480 --> 00:42:56,880 Jeg kan ikke klare det. 667 00:42:58,280 --> 00:43:00,520 Er det overhovedet muligt? 668 00:43:09,680 --> 00:43:13,000 Ja, du kom for at se os! 669 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Surprise! 670 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Hvad? 671 00:43:17,120 --> 00:43:19,800 I er begge smukke, jer begge to. 672 00:43:19,880 --> 00:43:21,080 Åh gud, jeg elsker… 673 00:43:21,160 --> 00:43:23,880 -Vi tænkte: "Du må besøge os." -Åh nej! 674 00:43:23,960 --> 00:43:25,680 Selvfølgelig ville jeg det. 675 00:43:25,760 --> 00:43:28,200 I er en strålende 51-årig kvinde. 676 00:43:28,280 --> 00:43:29,600 -Sid ned. -Sæt dig. 677 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 Ja, absolut. 678 00:43:31,480 --> 00:43:33,840 Vi kom den første dag som os selv. 679 00:43:33,920 --> 00:43:37,280 Vi var med i de originale otte. Vi kom med i spillet. 680 00:43:37,360 --> 00:43:40,880 Den første dag blev vi dobbeltblokeret og sendt hjem, 681 00:43:40,960 --> 00:43:43,200 og vi fik en chance til som Jennifer. 682 00:43:43,280 --> 00:43:45,360 Så Jen er fuldkommen opfundet? 683 00:43:45,440 --> 00:43:46,800 Fuldkommen. 684 00:43:46,880 --> 00:43:48,960 I kendte ikke hinanden før spillet? 685 00:43:49,040 --> 00:43:50,000 -Nej. -Nej. 686 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 Du godeste! Venner! 687 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Tænk… Vi vidste, du var ægte. 688 00:43:54,000 --> 00:43:56,920 -Godt spillet. -Her er sagen med Jennifer. 689 00:43:57,000 --> 00:44:03,560 Jeg er den søde, kærlige, åbne Jennifer. Han er cougaren, sjove, vittige Jennifer. 690 00:44:06,600 --> 00:44:08,240 Jeg sagde det jo. 691 00:44:08,320 --> 00:44:11,400 "Jeg stjæler Tom fra dig. Du kan svigte ham." 692 00:44:11,480 --> 00:44:14,640 "Jeg er hans Meghan Markle, du er hans bedste ven." 693 00:44:14,720 --> 00:44:16,840 -Vi elsk… -Vi var besat af dig. 694 00:44:16,920 --> 00:44:18,320 Kan det blive en ting? 695 00:44:18,400 --> 00:44:19,880 -Præcis. -Kom nu. 696 00:44:23,480 --> 00:44:25,480 "Tom, besøger du ikke mig?" 697 00:44:28,280 --> 00:44:29,240 "Åbenbart ikke." 698 00:44:30,000 --> 00:44:34,200 Jennifer er hans tøs, og han vil nok rigtig gerne møde hende. 699 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 -I er hackeren. -Ja. 700 00:44:37,880 --> 00:44:39,000 Var du sur? 701 00:44:39,080 --> 00:44:42,680 Jeg havde foretrukket, hvis I sagde det med det samme, 702 00:44:42,760 --> 00:44:46,760 for jeg kom i en situation, hvor jeg kunne gå til de store tre… 703 00:44:46,840 --> 00:44:48,640 -Det vidste vi. -…og sladre. 704 00:44:48,720 --> 00:44:54,040 Men jeg tænkte bare: "Jeg har dedikeret mig til denne person." 705 00:44:54,120 --> 00:44:55,400 -Tom. -Jeg vil ikke. 706 00:44:55,480 --> 00:44:59,600 Men nu er det sikkert, at Chaz vinder spillet. 707 00:44:59,680 --> 00:45:01,920 -Ja. -Det med Chaz er, 708 00:45:02,000 --> 00:45:06,560 at jeg altid så ham som ham, Sam og Raven frem for tre individer. 709 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 -Netop. Ja. -Ja. 710 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 De er uigennemtrængelige. 711 00:45:09,760 --> 00:45:11,840 -Sandt. -Jeg er helt enig. 712 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 Chaz vil vinde. Sådan er det. 713 00:45:15,040 --> 00:45:17,800 Det, Chaz sagde til mig, er, 714 00:45:17,880 --> 00:45:21,880 at I brugte "kone" i en samtale, og det lagde han mærke til. 715 00:45:21,960 --> 00:45:22,800 -Ja. -Ja. 716 00:45:22,880 --> 00:45:26,000 Så det var måske en fejl. 717 00:45:26,520 --> 00:45:28,600 De ved, Jennifer var hackeren. 718 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 -Det tror jeg. -Ja. 719 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 Desværre. 720 00:45:31,280 --> 00:45:35,160 Jeg ved ikke, hvilket råd jeg kan give, fordi ærlig talt… 721 00:45:35,240 --> 00:45:39,840 At prøve at komme på de tre magtfulde personers side… 722 00:45:39,920 --> 00:45:40,760 Nej. 723 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Men det bliver svært. 724 00:45:42,600 --> 00:45:44,840 Han spurgte, hvad vores plan var. 725 00:45:44,920 --> 00:45:47,560 Jeg sagde: "Vi håber på det bedste." 726 00:45:47,640 --> 00:45:49,840 Prøv noget… Det ville ikke virke. 727 00:45:49,920 --> 00:45:54,520 Hvem kan begå færrest fejl? Vi kan vente på, en af dem fucker op. 728 00:45:54,600 --> 00:45:55,440 Det sker ikke. 729 00:45:55,520 --> 00:46:00,240 Jeg mente hvert et ord, og jeg ved, at det var… 730 00:46:00,320 --> 00:46:02,240 -Også her. -…en kombination af jer. 731 00:46:02,320 --> 00:46:07,080 -Vi vil være venner efter det her. -Kom endelig til Tower of London. 732 00:46:07,160 --> 00:46:09,400 Vi glæder os til at hænge ud. 733 00:46:09,480 --> 00:46:10,840 -Gør jeres bedste. -Ja. 734 00:46:11,520 --> 00:46:13,120 Åh, Tom. 735 00:46:13,200 --> 00:46:16,000 -Stort knus, makker. -Med glæde. 736 00:46:16,080 --> 00:46:18,880 -Det har været en fornøjelse. -Seriøst. 737 00:46:19,480 --> 00:46:21,640 Tusind tak for et godt spil, Tom. 738 00:46:21,720 --> 00:46:23,040 -Okay. -Elsker jer. 739 00:46:23,120 --> 00:46:25,600 -Vi elsker dig. -Farvel. 740 00:46:25,680 --> 00:46:28,280 -Den forkerte vej. -Jeg går på soveværelset. 741 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Åh gud. 742 00:46:33,640 --> 00:46:37,000 Det her spil driver mig til vanvid. 743 00:46:37,640 --> 00:46:41,440 Jeg ville så gerne fortælle Tom, at vi bedømte ham sidst. 744 00:46:42,040 --> 00:46:44,560 Jeg føler mig skyldig. Det gør ondt. 745 00:46:44,640 --> 00:46:49,280 Jeg kan love dig lige nu, at jeg aldrig tænkte på at sige det. 746 00:46:50,760 --> 00:46:53,200 Jen, hvad gør du mod mig? 747 00:46:56,800 --> 00:47:01,200 Efter spændingen ved en til stor dag går de andre spillere i seng, 748 00:47:01,720 --> 00:47:04,440 men The Circle er stadig klar på kærlighed, 749 00:47:04,520 --> 00:47:08,200 og den vil glide ind i Chaz' direkte beskeder. 750 00:47:09,960 --> 00:47:11,000 "Vigtig besked!" 751 00:47:14,120 --> 00:47:18,960 "Chaz, The Circle kan afsløre, at du var den bedst bedømte spiller." 752 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 Nej! 753 00:47:20,680 --> 00:47:22,120 Du milde! 754 00:47:25,000 --> 00:47:30,680 "Som den bedst bedømte spiller er du den hemmelige superinfluencer!" 755 00:47:31,840 --> 00:47:34,720 Åh gud! 756 00:47:37,840 --> 00:47:41,320 "I morgen bliver en sidste spiller blokeret fra The Circle." 757 00:47:41,800 --> 00:47:44,200 Og så er det det? Vi er færdige? 758 00:47:45,840 --> 00:47:48,040 "Du beslutter, hvem der blokeres." 759 00:47:48,720 --> 00:47:52,120 Du godeste. 760 00:47:54,640 --> 00:47:57,480 Blokerer jeg en, jeg føler er dødvægt, 761 00:47:58,080 --> 00:48:02,400 eller min direkte konkurrent, så jeg har større vinderchancer? 762 00:48:03,840 --> 00:48:06,280 Jeg har så meget at tænke over. 763 00:48:06,960 --> 00:48:10,800 I hele konkurrencen har jeg tænkt på alle andre, 764 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 og nu er det på tide, at jeg tænker på Chaz. 765 00:48:19,400 --> 00:48:21,880 Næste gang i The Circle-finalen… 766 00:48:22,680 --> 00:48:24,280 "Vigtig besked!" 767 00:48:24,360 --> 00:48:27,840 …træffer den hemmelige superinfluencer en stor beslutning. 768 00:48:27,920 --> 00:48:29,720 Den hemmelige hvad for noget? 769 00:48:29,800 --> 00:48:32,080 "En sidste spiller blokeres i dag." 770 00:48:32,160 --> 00:48:33,040 Åh nej. 771 00:48:33,120 --> 00:48:34,240 Et sidste tvist. 772 00:48:34,320 --> 00:48:36,720 "Du skal blokere personen ansigt til ansigt." 773 00:48:36,800 --> 00:48:38,640 -Wow. -Hvad? 774 00:48:38,720 --> 00:48:40,280 Du godeste. 775 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 -Åh gud. -Hvorfor? 776 00:48:49,120 --> 00:48:54,400 "Jeres sidste bedømmelser afgør, hvem der vinder The Circle." Åh gud. 777 00:48:54,480 --> 00:48:56,320 HVEM FORTJENER AT VINDE? 778 00:48:56,400 --> 00:48:58,960 Spillerne mødes endelig ansigt til ansigt. 779 00:49:01,480 --> 00:49:05,480 Men kun en af dem kan vinde de $100.000. 780 00:49:05,560 --> 00:49:09,120 Det er på tide at se, hvem der vinder The Circle. 781 00:49:48,960 --> 00:49:53,920 Tekster af: Niels M. R. Jensen