1
00:00:07,320 --> 00:00:08,280
Răsare soarele
2
00:00:08,360 --> 00:00:11,000
în a doua și ultima zi din The Circle.
3
00:00:11,080 --> 00:00:15,800
Înseamnă că un jucător
se apropie de cei 100.000 de dolari.
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,520
Comediantul Tom nu râde.
5
00:00:31,840 --> 00:00:34,320
Se trezește
și rumegă vestea că Jennifer,
6
00:00:34,400 --> 00:00:37,720
cea mai bună prietenă a sa
din The Circle, era hackerul.
7
00:00:38,960 --> 00:00:40,360
Ce naiba?
8
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
- Bună dimineața!
- Bună dimineața!
9
00:00:42,960 --> 00:00:46,280
Abia aștept să văd ce facem azi.
10
00:00:46,800 --> 00:00:48,480
Azi e o nouă zi.
11
00:00:55,520 --> 00:00:58,160
S-au întâmplat multe ieri.
Jen m-a abordat.
12
00:00:58,240 --> 00:01:01,480
Am întrebat dacă ea e hackerul.
A zis că da.
13
00:01:02,000 --> 00:01:05,520
M-a mințit și m-a pus
într-o situație incomodă.
14
00:01:07,600 --> 00:01:10,480
Dar, în timpul somnului,
15
00:01:10,560 --> 00:01:14,240
mi-am dat seama că Jennifer
e cea mai puternică aliată a mea.
16
00:01:14,320 --> 00:01:17,640
Încă o consider…
Ea mă crede numărul unu.
17
00:01:18,560 --> 00:01:22,200
Cred că nu se pricepea să fie hacker.
18
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Cred că Jennifer a încercat să facă ceva
și nu i-a ieșit,
19
00:01:26,280 --> 00:01:27,400
apoi m-a mințit
20
00:01:27,480 --> 00:01:29,920
și are remușcări, probabil.
21
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Dar s-a terminat.
22
00:01:32,760 --> 00:01:35,760
Dacă vreau o șansă
să câștig jocul ăsta,
23
00:01:35,840 --> 00:01:39,280
trebuie să fiu alături de aliații mei.
Mergem înainte.
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,200
JENNIFER
25
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
Mereu ne-a susținut.
26
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
N-avem de ce să nu ne încredem în el.
27
00:01:47,680 --> 00:01:49,880
Majoritatea contează în jocul ăsta.
28
00:01:49,960 --> 00:01:53,840
E important să ai încredere
în cei mai puternici aliați.
29
00:01:53,920 --> 00:01:54,760
Vom vedea.
30
00:01:54,840 --> 00:01:57,800
Sper să nu ne trezim cu un mesaj
de la Chaz și Sam,
31
00:01:57,880 --> 00:01:59,720
zicând că i-am turnat.
32
00:02:00,800 --> 00:02:04,760
N-am scăpat.
Ni se așterne o zi lungă în față,
33
00:02:04,840 --> 00:02:09,040
și trebuie să fim
foarte calculați și strategici.
34
00:02:10,760 --> 00:02:12,080
Vreau cafea.
35
00:02:13,520 --> 00:02:15,800
Cine știe ce va oferi azi Cercul?
36
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
De asta îmi fac pâine prăjită, gem.
Auziți cum îmi fierbe ceaiul.
37
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
Îmi voi lua ceaiul
38
00:02:21,880 --> 00:02:25,600
și-mi văd de treaba mea,
dar Chaz nu pare în stare de așa ceva.
39
00:02:25,680 --> 00:02:27,680
Și nici Michelle nu poate.
40
00:02:28,360 --> 00:02:32,080
Celibatarii din Cerc sunt
aproape de finalul călătoriei lor
41
00:02:32,160 --> 00:02:34,600
Ne-am gândit să vă trimitem ceva
42
00:02:34,680 --> 00:02:36,480
care să vă apropie puțin.
43
00:02:38,200 --> 00:02:40,760
- Alertă!
- Alertă!
44
00:02:40,840 --> 00:02:43,560
Pe bune?
45
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
Abia început ziua
46
00:02:45,120 --> 00:02:49,360
și Cercul trimite deja alerte.
47
00:02:49,440 --> 00:02:52,360
Nici nu m-am spălat pe dinți încă.
48
00:02:54,320 --> 00:02:55,800
„Ziua iubirii”.
49
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
„Ziua iubirii”?
50
00:03:00,040 --> 00:03:02,520
„Iubesc iubirea.”
51
00:03:03,280 --> 00:03:07,040
-„Azi, concurenții vor…”
- „…avea șansa de a răspândi iubire…”
52
00:03:07,120 --> 00:03:09,400
- …în Cerc.”
- E Ziua Iubirii!
53
00:03:09,480 --> 00:03:12,320
În sfârșit! Toți își săreau la beregată,
54
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
încercând să se răpună.
55
00:03:13,880 --> 00:03:16,320
Vreau să scap de ei, nu să mă combin!
56
00:03:17,160 --> 00:03:19,800
„Cercule, știi ce ne trebuie.”
57
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
Ia-ți nădragii de drăgăstos pe tine!
58
00:03:22,240 --> 00:03:24,480
I-am uitat la curățătorie.
59
00:03:25,440 --> 00:03:27,080
„Începeți ziua cu bine
60
00:03:27,160 --> 00:03:29,360
cu un colet adus la ușă!”
61
00:03:32,880 --> 00:03:36,720
Ne invităm la bal
sau e Ziua Iubirii în Cerc?
62
00:03:36,800 --> 00:03:37,640
Ce frumos!
63
00:03:37,720 --> 00:03:39,840
De când faci așa chestii drăguțe?
64
00:03:39,920 --> 00:03:42,840
Nu știu.
Și faza cu hackerul părea drăguță.
65
00:03:42,920 --> 00:03:46,400
Brioșe și baloane!
Doamne! Sunt atât de fericit!
66
00:03:46,480 --> 00:03:50,680
Știi că sunt la dietă!
Vezi? Ești o târfă malefică. Chiar ești.
67
00:03:50,760 --> 00:03:51,920
Ia o brioșă!
68
00:03:53,960 --> 00:03:55,720
Poftim! Numai iubire.
69
00:03:55,800 --> 00:03:59,920
Ești minunat. Și tu, și tu.
Veniți aici! Îmbrățișare de grup.
70
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
„Chatul Cercului e deschis.”
71
00:04:06,880 --> 00:04:10,320
E Ziua Iubirii.
Jennifer vrea să împărtășească iubirea.
72
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Cercule…
73
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
Du-mă la discuția privată!
74
00:04:14,120 --> 00:04:17,280
Hai să împărtășim iubirea!
75
00:04:19,600 --> 00:04:24,440
„Cercul. Jucători, ce ați iubit cel
mai mult la timpul petrecut în Cerc? ”
76
00:04:24,520 --> 00:04:28,480
Ce drăguț!
77
00:04:29,600 --> 00:04:33,920
„Cât am fost în Cerc
mi-a plăcut cel mai mult
78
00:04:34,000 --> 00:04:35,720
să cunosc fiecare jucător.”
79
00:04:36,240 --> 00:04:38,640
„Ați rămas în inima mea.”
80
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
„Trimite.”
81
00:04:41,320 --> 00:04:43,400
Raven!
82
00:04:43,480 --> 00:04:47,200
Și tu mi-ai rămas în inimă!
83
00:04:47,280 --> 00:04:48,680
Și te voi păstra mereu.
84
00:04:48,760 --> 00:04:51,240
Mesaj. „Când am intrat în Cerc,
85
00:04:51,320 --> 00:04:53,160
eram nesigur pe mine.
86
00:04:53,240 --> 00:04:57,240
Dar cei pe care i-am cunoscut pe parcurs
m-au ajutat să mă dezvolt.
87
00:04:57,320 --> 00:05:02,000
Vă iubesc mult.
#FamiliaCerculuiPeViață.”
88
00:05:02,080 --> 00:05:05,760
Așa este. Înveți multe despre tine,
stabilești relații.
89
00:05:05,840 --> 00:05:10,840
Este emoționant
și te iubesc și eu, Chaz.
90
00:05:10,920 --> 00:05:13,920
A fost drăguț din partea lui Chaz.
Mă așteptam, de la el.
91
00:05:14,000 --> 00:05:19,440
Mesaj. „Amintirea mea preferată
e când Tan mi-a zis că-s #ȘtoarfaSatului.
92
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
Emoji râzăreț de două ori.”
93
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
„Ștoarfa…”
94
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
Chiar e ștoarfa satului.
95
00:05:27,360 --> 00:05:30,640
Mesaj. „Mă bucur
că am cunoscut oameni sinceri
96
00:05:30,720 --> 00:05:33,120
și să știu că m-am făcut
noi prieteni, pe viață.”
97
00:05:33,200 --> 00:05:35,320
„#NuScăpațiDeMine.”
98
00:05:35,400 --> 00:05:38,440
Simt că face aluzii,
precizând „persoane autentice”.
99
00:05:38,520 --> 00:05:43,280
Cine n-a fost autentic, Sam?
Spune-ne! Jennifer.
100
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Sam încă are resentimente.
101
00:05:46,480 --> 00:05:48,600
Eu zic că a ticluit mesajul.
102
00:05:49,360 --> 00:05:52,000
„O iubesc pe Sam din prima zi.”
103
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Să vedem ce să zicem frumos.
104
00:05:54,440 --> 00:05:56,520
Mă pricep la asta. Îmi place.
105
00:05:56,600 --> 00:06:01,560
Trebuie să compunem ceva, să topească
inima tuturor. Mesaj, cu majuscule…
106
00:06:02,160 --> 00:06:05,880
Începe Jennifer cu minciunile.
Cercule, scoate-o din chat!
107
00:06:05,960 --> 00:06:08,280
Știi că nu așa merge, Sam.
108
00:06:09,320 --> 00:06:13,600
Cu majuscule: „Felicitări de Ziua Iubirii!
Emoji curcubeu.”
109
00:06:13,680 --> 00:06:17,080
„Ce mi -a plăcut cel mai mult în Cerc
110
00:06:17,160 --> 00:06:20,040
a fost că m-ați inclus,
111
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
chiar și când mă simțeam pe dinafară.
112
00:06:26,520 --> 00:06:30,600
Mă bucur că v-am cunoscut pe toți.
#MereuIubirea.”
113
00:06:31,280 --> 00:06:34,120
Știu că e într-o situație dificilă acum,
114
00:06:34,200 --> 00:06:36,760
și și-a cam băgat bețe în roate,
115
00:06:36,840 --> 00:06:42,760
dar la urma urmei, țin mult la ea
și e cea mai bună prietenă a mea din Cerc.
116
00:06:44,760 --> 00:06:47,840
E o femeie rea.
117
00:06:48,760 --> 00:06:51,240
Mesajul „Ce voi prețui cel mai mult
118
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
este cât de
multă dragoste și acceptare am primit
119
00:06:54,600 --> 00:06:57,720
pe lângă libertatea de a fi eu însumi.”
120
00:06:57,800 --> 00:07:03,480
„Aveam emoții că voi fi exclus
dar sunteți foarte tari.
121
00:07:03,560 --> 00:07:06,520
#MulțumescPentruPrietenie.
Astea-s Fetele de Aur.
122
00:07:07,200 --> 00:07:08,080
Oliver!
123
00:07:13,960 --> 00:07:15,560
Îmi place că încă vorbește
124
00:07:15,640 --> 00:07:18,840
despre eliberare și să fie el însuși.
125
00:07:18,920 --> 00:07:20,040
Îmi place asta.
126
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
E plăcut să vezi că toată lumea
declară dragoste
127
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
și vorbește despre parcurs.
128
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
E foarte important,
129
00:07:27,400 --> 00:07:31,480
pentru că simt că nu sunt
cine eram când am intrat în Cerc.
130
00:07:32,320 --> 00:07:35,800
Mesaj: „Cercul a fost o călătorie
cu suișuri și coborâșuri,
131
00:07:35,880 --> 00:07:38,800
de introspecție, emoții și distracție.”
132
00:07:40,040 --> 00:07:43,240
Pe lângă stres, am avut parte de oameni
133
00:07:43,320 --> 00:07:46,280
care, fiecare în felul său,
m-au făcut să zâmbesc…”
134
00:07:46,360 --> 00:07:47,720
Doamne! Stai așa!
135
00:07:50,120 --> 00:07:55,880
„…m-au făcut să râd, să zâmbesc,
să plâng și mi-au rămas în minte.”
136
00:07:57,280 --> 00:07:59,760
„N-o să uit cât de minunați ați fost,
137
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
după ce m-am deschis.”
138
00:08:01,400 --> 00:08:04,800
„Gata cu glumele!
#VăIubescPeToți.” E grozav, Tom.
139
00:08:05,880 --> 00:08:07,760
„Tom, a fost foarte drăguț.”
140
00:08:08,920 --> 00:08:11,200
„Asta era tot ce voiam de la tine.”
141
00:08:11,280 --> 00:08:15,080
„Așteptam să te deschizi
și ți-am oferit dragoste.”
142
00:08:17,440 --> 00:08:19,000
Totul a fost emoționant.
143
00:08:19,080 --> 00:08:23,600
Am ajuns să joc un joc
pe care nu credeam că îl voi juca.
144
00:08:23,680 --> 00:08:28,880
Cred că e vorba de alianțe
145
00:08:28,960 --> 00:08:32,080
și despre deciziile
pe care trebuie să le iei,
146
00:08:32,160 --> 00:08:33,640
despre comis greșeli.
147
00:08:33,720 --> 00:08:35,080
Am greșit,
148
00:08:35,160 --> 00:08:37,600
și așa înveți multe despre tine.
149
00:08:39,040 --> 00:08:42,320
„Chatul Cercului e închis.”
150
00:08:42,400 --> 00:08:44,880
„Aveam nevoie de asta în dimineața asta.”
151
00:08:48,760 --> 00:08:50,840
Îmi trebuie un șervețel.
152
00:08:50,920 --> 00:08:54,440
Tom, trebuie să mă faci să râd,
nu să plâng.
153
00:08:55,080 --> 00:08:56,960
Chatul Cercului s-a încheiat,
154
00:08:57,040 --> 00:08:59,800
dar Chaz
mai are niște treburi neterminate.
155
00:09:00,320 --> 00:09:03,560
Cercule, lansează discuția
de grup cu Jennifer și Tom.
156
00:09:06,400 --> 00:09:09,680
„Chaz te-a invitat la un chat de grup.”
157
00:09:10,200 --> 00:09:11,680
Dumnezeule!
158
00:09:11,760 --> 00:09:13,440
Cu cine, Chaz?
159
00:09:13,520 --> 00:09:18,040
Poate ieși foarte bine sau foarte rău.
160
00:09:18,120 --> 00:09:20,000
Cred că transpir puțin.
161
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
Nu la el mă așteptam.
162
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
- Nu!
- Bine.
163
00:09:29,480 --> 00:09:33,120
Poate că Tom ne-a pârât lui Chaz
că noi eram hackerul
164
00:09:33,200 --> 00:09:35,160
și ne ardem rău de tot.
165
00:09:35,760 --> 00:09:39,120
Cred că Chaz deschide grupul
166
00:09:40,240 --> 00:09:42,360
pentru ceva legat de hacker,
167
00:09:42,880 --> 00:09:44,880
iar acum știu cine e.
168
00:09:51,160 --> 00:09:52,120
Mi-e rău.
169
00:09:52,640 --> 00:09:55,880
Mesaj. „Primul lucru pe care vreau
să-l spun este că
170
00:09:55,960 --> 00:09:58,160
vă iubesc sincer, din toată inima.
171
00:09:59,040 --> 00:10:00,400
Îmi pare foarte rău
172
00:10:00,480 --> 00:10:04,160
că ați fost puși într-o situație
în care suspiciunea plana asupra tuturor.
173
00:10:04,760 --> 00:10:06,800
Mi-e rușine că m-am îndoit de voi,
174
00:10:07,320 --> 00:10:11,400
dar mi-am dat seama că suntem
supuși greșelilor, ca oameni.
175
00:10:17,880 --> 00:10:22,520
Tipul îmi frânge inima.
E foarte de treabă.
176
00:10:26,480 --> 00:10:28,400
Jennifer, de ce ai mințit?
177
00:10:28,480 --> 00:10:31,320
Jennifer, de ce m-ai pus în poziția asta?
178
00:10:34,680 --> 00:10:35,600
Jennifer!
179
00:10:35,680 --> 00:10:37,240
Nu cred că ne va turna Tom.
180
00:10:37,320 --> 00:10:41,000
De ce să ne toarne înainte de finală?
181
00:10:41,080 --> 00:10:43,640
De ce ar face asta?
Cine va fi de partea lui?
182
00:10:45,080 --> 00:10:47,320
Dacă Tom crede că va pica vina pe el
183
00:10:47,400 --> 00:10:48,960
și nu va ajunge în finală,
184
00:10:49,040 --> 00:10:51,600
Tom ar prefera să fie el în finală,
nu Jennifer.
185
00:10:51,680 --> 00:10:55,360
Mesaj. „Să revenim înainte
de tot scandalul ăsta.
186
00:10:55,440 --> 00:10:57,680
La voi, cei de care m-am îndrăgostit.
187
00:10:57,760 --> 00:11:00,400
De voi vreau
să-mi amintesc și asta contează.
188
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
Am vrut să spun asta acum.
Când voi privi în urmă,
189
00:11:03,480 --> 00:11:05,960
să pot spune că măcar
am încercat să repar,
190
00:11:06,040 --> 00:11:09,200
să-mi cer scuze și să-mi ofer iertarea.”
191
00:11:10,760 --> 00:11:15,040
Chaz! Ești iertat! Te iubim!
192
00:11:17,400 --> 00:11:21,760
Isteață strategie de joc are Chaz!
193
00:11:21,840 --> 00:11:22,680
Genială.
194
00:11:22,760 --> 00:11:24,760
Pentru că, dacă ajungem în finală
195
00:11:24,840 --> 00:11:28,560
Chaz vrea să fie cel mai bine votat,
196
00:11:28,640 --> 00:11:29,840
ca să câștige.
197
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Chaz e foarte dulce și autentic,
198
00:11:32,040 --> 00:11:34,880
dar e și inteligent și strategic
în acest joc.
199
00:11:34,960 --> 00:11:37,600
Să-i trimitem niște gânduri bune lui Chaz!
200
00:11:37,680 --> 00:11:42,480
Mesaj. „Salut, Chaz!
Ce mod de a începe în Ziua Iubirii!
201
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
Emoji inimă curcubeu.
202
00:11:45,240 --> 00:11:48,880
Apreciez că m-ai contactat.
Jocul ăsta devine dificil,
203
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
dar e important
să păstrezi legăturile adevărate.
204
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
Scuzele tale contează.
205
00:11:54,240 --> 00:11:56,960
Îmi pare rău
că te-am făcut să te îndoiești.”
206
00:11:57,040 --> 00:12:00,520
„Mereu te-am admirat
și admir modul în care te descurci.
207
00:12:00,600 --> 00:12:03,640
#MândraMătușăJ.
Ești un lider al Cercului,
208
00:12:03,720 --> 00:12:06,640
ar trebui să te feliciți.
209
00:12:08,120 --> 00:12:09,360
Jennifer.”
210
00:12:10,320 --> 00:12:12,560
Cred că Jennifer se simte groaznic.
211
00:12:12,640 --> 00:12:15,440
Cred că Jennifer
se simte absolut groaznic.
212
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Da.
213
00:12:17,040 --> 00:12:19,120
Mi-e bine.
Îmi plac discuțiile despre iubire.
214
00:12:19,200 --> 00:12:22,320
Asta e ziua mea.
Ziua Iubirii. Să fie în fiecare zi!
215
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
Toți suntem sclavii Cercului,
216
00:12:24,960 --> 00:12:27,240
Nu vreau să sune stupid.
217
00:12:27,320 --> 00:12:30,480
O să pară ridicol
venind din partea mea, ca englez,
218
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
dar nu poți urî concurentul.
219
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Trebuie să urăști jocul.
220
00:12:34,920 --> 00:12:37,400
Ce-ar fi să iubești
concurentul și jocul?
221
00:12:37,920 --> 00:12:40,280
Mesaj. „Chazberry,
222
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
orice scuze sunt de prisos
și acceptate pe loc.”
223
00:12:44,640 --> 00:12:46,640
„Tu și Jen mi-ați arătat iubire,
224
00:12:46,720 --> 00:12:49,520
n-am cuvinte de mulțumire
pentru cum sunteți.”
225
00:12:50,120 --> 00:12:51,000
Da, Tom.
226
00:12:52,840 --> 00:12:56,240
„Uneori, mi-a fost greu să discern,
227
00:12:56,320 --> 00:12:58,360
dar, după ce se potolesc lucrurile,
228
00:12:58,440 --> 00:13:00,560
faptul că încă vă port în inimă
229
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
arată că mereu v-am iubit cu adevărat.
230
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
Așa va rămâne, orice ar fi.
231
00:13:05,920 --> 00:13:09,680
Am trecut prin multe,
dar încă ne avem unul pe altul.” Trimite.
232
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
Vai! Ce drăguț a fost! Doamne.
233
00:13:12,880 --> 00:13:15,040
Ascultă, e o discuție grozavă.
234
00:13:15,120 --> 00:13:19,240
Simt că Jennifer
este într-o poziție mai bună ca înainte.
235
00:13:20,200 --> 00:13:21,240
Sunt optimist.
236
00:13:22,360 --> 00:13:26,680
M-a făcut să simt
multă dragoste pentru Chaz.
237
00:13:27,240 --> 00:13:30,320
Cât despre Jennifer, cred că…
238
00:13:30,400 --> 00:13:32,800
A complicat lucrurile,
239
00:13:32,880 --> 00:13:37,560
dar nu pot să nu o iubesc,
simt că am o legătură cu ea.
240
00:13:37,640 --> 00:13:40,360
E foarte greu să ignori așa ceva.
241
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
Ziua Iubirii încă decurge.
242
00:13:44,320 --> 00:13:47,360
Jucătorilor trebuie să spună
ce le-a plăcut mai mult
243
00:13:47,440 --> 00:13:51,520
și nimeni nu m-a întrebat
pe mine, gazda emisiunii.
244
00:13:51,600 --> 00:13:53,320
Mersi că întrebați ce-mi place!
245
00:13:53,400 --> 00:13:54,760
Mă simt jignită.
246
00:13:55,720 --> 00:14:01,680
Alertă!
247
00:14:01,760 --> 00:14:03,520
Scuze, Paris, ce-ai spus?
248
00:14:03,600 --> 00:14:07,560
„Pentru a sărbători Ziua Iubirii
veți primi câte un mesaj special.”
249
00:14:08,640 --> 00:14:11,760
„Ce mesaj special?”
250
00:14:11,840 --> 00:14:13,200
Poftim?
251
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
Cercule, nu-mi face asta acum!
252
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
Nu știu dacă sunt pregătit.
253
00:14:19,720 --> 00:14:23,960
Stai așa, găteam niște șuncă!
254
00:14:24,040 --> 00:14:30,400
„Concurenți, primiți
vești de la cei dragi!”
255
00:14:31,720 --> 00:14:33,640
„Nu.”
256
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
Mi-e dor de casă.
257
00:14:39,360 --> 00:14:41,760
Nici nu știu de la cine ar putea fi.
258
00:14:41,840 --> 00:14:44,120
Sper să fie de la tata
sau de la fratele meu.
259
00:14:44,760 --> 00:14:45,960
Inima mea!
260
00:14:46,640 --> 00:14:49,440
Arată-mi copiii!
261
00:14:49,520 --> 00:14:51,880
Abia aștept să mă încarc de energie
262
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
și să-mi amintesc de ce am intrat în Cerc.
263
00:14:55,560 --> 00:15:01,160
Da. Vreau să văd. Pot să văd mesajul?
264
00:15:01,240 --> 00:15:05,400
Nu sunt pregătită. Stai!
Am nevoie de șervețele, Cercule. Stai!
265
00:15:05,960 --> 00:15:09,200
Da, Cercule, așteaptă!
Și eu am nevoie de șervețele.
266
00:15:11,360 --> 00:15:15,520
Prima care urmărește mesajul de acasă
e Tamira, alias Tasia.
267
00:15:15,600 --> 00:15:17,320
Are un mesaj de la iubita ei.
268
00:15:17,920 --> 00:15:19,320
Doamne! Tasia.
269
00:15:19,400 --> 00:15:26,040
Știi cât mi-e dor de tine.
Chiar stăm împreună non-stop.
270
00:15:26,120 --> 00:15:27,000
Știu.
271
00:15:27,080 --> 00:15:29,120
În absența ta, n-am știut
272
00:15:29,200 --> 00:15:31,360
ce să fac toată ziua.
273
00:15:31,440 --> 00:15:34,720
N-am cu cine să râd.
N-am cui să pasez câinii.
274
00:15:34,800 --> 00:15:37,320
Trebuie să-mi asum
toată responsabilitatea.
275
00:15:38,160 --> 00:15:39,640
Ai ajuns atât de departe!
276
00:15:39,720 --> 00:15:44,880
Ai venit dintr-un orășel
din Kansas în #Cerc.
277
00:15:44,960 --> 00:15:47,240
- Dă-i înainte!
- Doamne!
278
00:15:47,320 --> 00:15:50,200
- Te iubim. Ne e dor de tine.
- Uită-te la Sheldon!
279
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
Eu și Sheldon te susținem.
280
00:15:51,960 --> 00:15:54,720
Casey ține cu tine, din cort.
Știi că doarme.
281
00:15:54,800 --> 00:15:56,880
Spune „Te iubim”!
282
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
O iubesc! Ador asta.
283
00:16:01,920 --> 00:16:05,520
Asta reprezintă totul
pentru mine, acum.
284
00:16:09,080 --> 00:16:11,280
Să trecem de la un prefăcut la altul.
285
00:16:11,360 --> 00:16:15,120
Jennifer, alias Brett și Xanthi,
își văd mesajele.
286
00:16:16,960 --> 00:16:20,960
Bună, Brett! Sunt tata.
Ce grozav că ai ajuns așa departe!
287
00:16:21,040 --> 00:16:23,760
Nu-ți zic îndeajuns
cât sunt de mândru de tine,
288
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
cât de hotărât ești.
289
00:16:25,120 --> 00:16:29,480
Ți-ai ales propria cale,
deși poate nu te-am încurajat.
290
00:16:29,560 --> 00:16:32,400
Vei reuși, oricum ar fi,
291
00:16:32,480 --> 00:16:35,120
așa că felicitări pentru unde ai ajuns.
292
00:16:35,200 --> 00:16:36,400
Ține-te de plan
293
00:16:36,480 --> 00:16:38,840
și nu uita, campionatele
se câștigă prin apărare.
294
00:16:38,920 --> 00:16:39,880
Da!
295
00:16:39,960 --> 00:16:42,480
Știu că ai încredere că vei câștiga.
296
00:16:42,560 --> 00:16:44,720
Și noi suntem siguri de victoria ta.
297
00:16:44,800 --> 00:16:48,400
Știu, Brett, că am avut cu toții
un început de an greu.
298
00:16:48,480 --> 00:16:52,400
Sunt sigur că mama ta te veghează
și te susține din ceruri.
299
00:16:52,480 --> 00:16:55,360
Știi că mama ar fi mândră de tine,
orice ai face.
300
00:16:55,440 --> 00:16:57,480
A fost mereu mândră de tine,
301
00:16:57,560 --> 00:16:59,920
deci asta ar fi cireașa de pe tort.
302
00:17:00,440 --> 00:17:02,800
Abia aștept să revii la noi!
303
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Da!
304
00:17:14,400 --> 00:17:15,640
A fost minunat.
305
00:17:16,440 --> 00:17:18,240
Nu mă așteptam la asta deloc.
306
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Mereu am fost rebelul familiei.
307
00:17:23,080 --> 00:17:28,400
E amuzant că zice asta,
dar e minunat că mă susține.
308
00:17:29,200 --> 00:17:30,480
Te iubește.
309
00:17:31,320 --> 00:17:34,040
Știu. Sunt o pacoste, dar mă iubește.
310
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
Doamne! Sunt mama, mătușa și unchiul meu!
311
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
Bună, scumpo! Bună, puișor!
312
00:17:46,120 --> 00:17:48,880
Suntem foarte mândri de tine.
313
00:17:48,960 --> 00:17:51,080
Mi-e tare dor de tine, Xanthi.
314
00:17:51,160 --> 00:17:53,080
Te iubesc atât de mult!
315
00:17:53,160 --> 00:17:56,400
Știu că vei ajunge în finală.
Vei reveni victorioasă,
316
00:17:56,480 --> 00:18:02,000
pentru că iubirea, râsul,
zâmbetul tău sunt molipsitoare.
317
00:18:02,080 --> 00:18:07,160
Fără îndoială, vei reuși
orice îți pui în gând.
318
00:18:07,240 --> 00:18:11,160
Dorința ta de a excela e
o sursă de inspirație pentru toți.
319
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
Și știu
că vei aduce premiul acasă, fetițo.
320
00:18:14,920 --> 00:18:16,760
Vei aduce premiul acasă.
321
00:18:16,840 --> 00:18:17,920
Hai, Xanthi!
322
00:18:18,000 --> 00:18:19,840
Știu că poți, draga mea!
323
00:18:19,920 --> 00:18:22,480
Te iubesc atât de mult!
324
00:18:22,560 --> 00:18:24,120
Te iubesc și mai mult!
325
00:18:24,200 --> 00:18:26,640
E încurajatoare, ca tine.
326
00:18:26,720 --> 00:18:27,600
Dumnezeule!
327
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Doamne!
E minunat să le văd chipurile.
328
00:18:32,560 --> 00:18:36,360
Suntem apropiați. Părinții mei
sunt cei mai buni prieteni ai mei.
329
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
Abia aștept să merg acasă,
330
00:18:38,480 --> 00:18:41,800
să-mi copleșesc de iubire
familia mea mare, grecească.
331
00:18:43,680 --> 00:18:47,960
Urmează mesajul pentru Oliver,
de la mama și prietenul lui.
332
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
Oliver, eu sunt. Suntem Quay și mama.
333
00:18:55,120 --> 00:18:58,120
Știi că mi-e foarte dor de tine,
334
00:18:58,200 --> 00:18:59,640
dar sunt mândră de tine.
335
00:18:59,720 --> 00:19:03,000
Sunt sigură că vei face față.
336
00:19:03,080 --> 00:19:05,040
Nu uita că ai crezut
337
00:19:05,120 --> 00:19:08,720
că vei fi hărțuit, pentru
firea ta de tocilar,
338
00:19:08,800 --> 00:19:10,720
când, în realitate,
339
00:19:10,800 --> 00:19:13,520
ești ca regele balului.
340
00:19:13,600 --> 00:19:14,720
Să fii tu însuți
341
00:19:14,800 --> 00:19:17,680
este mereu mai mult decât suficient.
342
00:19:17,760 --> 00:19:20,960
Deoarece de la o vârstă fragedă
ți-ai găsit adevărul,
343
00:19:21,040 --> 00:19:25,760
asta m-a încurajat pe mine,
ca adult, să mi-l trăiesc pe al meu.
344
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
Mereu te voi admira pentru asta.
345
00:19:30,720 --> 00:19:33,680
Haide, fiule!
Haide, Oliver! Poți s-o faci!
346
00:19:33,760 --> 00:19:39,480
Aproape că ai reușit.
Adu premiul acasă!
347
00:19:39,560 --> 00:19:41,120
- Adu-l acasă!
- Nu obosi!
348
00:19:41,200 --> 00:19:42,760
Ni-l dorim. Hai că poți!
349
00:19:44,160 --> 00:19:45,320
Doamne!
350
00:19:46,000 --> 00:19:50,360
Să vezi ce le fac când ies de aici.
Mă machiasem azi. Eu nu…
351
00:19:51,040 --> 00:19:57,200
Faptul că mi-au reamintit
cine sunt, ce pot face,
352
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
și ce-mi stă în putere
fiind eu însumi,
353
00:20:00,600 --> 00:20:02,520
să știu că sunt îndeajuns,
354
00:20:02,600 --> 00:20:05,200
de asta aveam nevoie
și sunt recunoscător.
355
00:20:07,040 --> 00:20:08,680
Mereu ești îndeajuns.
356
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Să vedem dacă toți englezii sunt stoici.
357
00:20:11,240 --> 00:20:14,520
Urmează Tom, cu un mesaj
de la părinții și prietena lui.
358
00:20:14,600 --> 00:20:16,440
Va fi foarte emoționant.
359
00:20:17,240 --> 00:20:18,240
Bună, Tom!
360
00:20:18,880 --> 00:20:21,120
Suntem noi, mama și tata.
361
00:20:21,200 --> 00:20:24,560
Ar fi normal să zicem
că ne e dor de tine.
362
00:20:24,640 --> 00:20:25,960
Să știi că nu ne e.
363
00:20:26,040 --> 00:20:26,880
Mie da.
364
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
Suntem mândri de tine
că ai ajuns până aici.
365
00:20:29,840 --> 00:20:32,240
Ți-am spune să fii tu însuți.
366
00:20:32,320 --> 00:20:36,880
dar în tactica Cercului,
poți fi oricine vrei să fii.
367
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
- Suntem fanii tăi.
- Cei mai mari!
368
00:20:39,240 --> 00:20:42,520
Credem că restul concurenților
te vor iubi la fel de mult ca noi
369
00:20:42,600 --> 00:20:44,360
și asta înseamnă victorie sigură.
370
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
Îmi place ce stăpân pe sine
și ironic e tata,
371
00:20:47,240 --> 00:20:49,800
iar mama chicotește incontrolabil…
372
00:20:51,560 --> 00:20:55,320
Bună, iubitule! Nu pot să cred
cât de departe ai ajuns!
373
00:20:55,400 --> 00:20:56,840
Ai păcălit mai mulți
374
00:20:56,920 --> 00:21:00,160
să te placă încât să rămâi.
Ce minune!
375
00:21:00,240 --> 00:21:01,640
Glumesc.
376
00:21:01,720 --> 00:21:03,840
Știm cu toții că ești glumeț.
377
00:21:04,360 --> 00:21:07,920
Sper ca lumea să-ți vadă
și cealaltă latură,
378
00:21:08,000 --> 00:21:12,320
pe care o știu eu, cea iubitoare.
379
00:21:12,400 --> 00:21:15,720
Nu uita că e un concurs
și vrei să-l câștigi în final.
380
00:21:15,800 --> 00:21:18,680
Știm cu toții că ai pasiunea necesară.
381
00:21:18,760 --> 00:21:22,280
Acum e un moment crucial.
Te vei descurca de minune.
382
00:21:22,360 --> 00:21:24,600
Știu asta. Poți s-o faci.
383
00:21:24,680 --> 00:21:28,840
Învinge-i, bine? Mi-e dor de tine.
Să vii curând acasă!
384
00:21:36,600 --> 00:21:38,240
Mi-e foarte dor de toți.
385
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
Mama și tata, Julia,
386
00:21:41,760 --> 00:21:43,320
îi iubesc pe toți și…
387
00:21:46,120 --> 00:21:49,840
Abia aștept să-i revăd.
Mai este doar ultima parte.
388
00:21:49,920 --> 00:21:52,960
Cine altcineva mai bun
m-ar putea aștepta, la final?
389
00:21:56,200 --> 00:21:57,640
Urmează Raven.
390
00:21:57,720 --> 00:22:00,360
Are un mesaj video
de la prietena și sora ei.
391
00:22:03,640 --> 00:22:07,480
„Cercul e lacrimogen.”
392
00:22:08,000 --> 00:22:12,640
Raven, ai reușit!
Doamne! Sunt mândră de tine, sora mea!
393
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
Salut! Sunt Jalisa.
394
00:22:21,120 --> 00:22:26,840
Știu că asta ar însemna mult
pentru tine și familia ta.
395
00:22:26,920 --> 00:22:31,600
Părinții tăi ar fi mândri de tine.
396
00:22:31,680 --> 00:22:36,480
Știi că au grijă de tine,
asigurându-se că vei câștiga.
397
00:22:40,000 --> 00:22:44,360
Comunitatea persoanelor hipoacuzice
va fi foarte mândră
398
00:22:44,440 --> 00:22:46,920
că ne faci cunoscută cauza,
399
00:22:47,000 --> 00:22:50,720
te asiguri că toată lumea
știe despre ce e vorba.
400
00:22:50,800 --> 00:22:55,320
Ai grijă să-ți faci treaba.
401
00:22:55,400 --> 00:23:00,640
Asigură-te
că oamenii știu că putem face orice.
402
00:23:00,720 --> 00:23:03,840
De acum înainte, e e pe bune!
403
00:23:03,920 --> 00:23:07,520
Vino acasă cu banii ăia!
404
00:23:07,600 --> 00:23:09,800
Poți s-o faci și gata. Bine?
405
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
„Și gata!”
406
00:23:10,960 --> 00:23:15,040
Te iubim. Ne e dor de tine.
Abia așteptăm să te vedem.
407
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
Vă iubesc!
408
00:23:24,440 --> 00:23:26,880
Doamne!
409
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
„Ce dor îmi este de ele!”
410
00:23:39,680 --> 00:23:42,520
„M-au susținut din prima zi.”
411
00:23:42,600 --> 00:23:44,840
„Orice nebunie aș fi făcut,
412
00:23:44,920 --> 00:23:48,720
m-au susținut mereu, întru totul.”
413
00:23:52,480 --> 00:23:54,760
Mă bucur mult că sunt aici.
414
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
„Mă bucur
să reprezint comunitatea surzilor.”
415
00:23:59,320 --> 00:24:00,520
„Era scopul meu.”
416
00:24:00,600 --> 00:24:03,160
„Am vrut să fiu o reprezentantă,
417
00:24:03,240 --> 00:24:06,520
să arăt lumii că persoanele hipoacuzice
pot face orice.”
418
00:24:07,120 --> 00:24:10,920
„Nu putem să auzim, dar în rest,
putem face orice. ”
419
00:24:11,000 --> 00:24:13,120
„Suntem oameni ca toți ceilalți.”
420
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
„Vă iubesc.”
421
00:24:20,760 --> 00:24:23,680
Aștepta asta și sper că e pregătită.
422
00:24:23,760 --> 00:24:26,680
E mesajul pentru Sam,
de la mama și de la bunica.
423
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
Sam! Te iubim. Ne e dor de tine.
424
00:24:31,480 --> 00:24:33,000
Doamne!
425
00:24:33,080 --> 00:24:36,920
Mă bucur nespus pentru tine.
Știam că vei ajunge până aici.
426
00:24:37,000 --> 00:24:40,680
Știu că e doar începutul
multor lucruri mai mari și mai bune.
427
00:24:40,760 --> 00:24:43,920
Ai ajuns până aici,
fiindcă ai fost tu însăți.
428
00:24:44,000 --> 00:24:46,960
Continuă așa și nu vei da înapoi!
429
00:24:47,040 --> 00:24:49,880
Nu există perdanți. Nu există
„N-am putut.”
430
00:24:49,960 --> 00:24:51,200
Ai câștigat deja.
431
00:24:53,080 --> 00:24:54,840
Îți sunt alături. Te iubesc.
432
00:24:54,920 --> 00:24:58,680
Și eu te iubesc,
din toată inima și din suflet.
433
00:24:59,280 --> 00:25:01,640
Te rog, vino acasă!
434
00:25:01,720 --> 00:25:08,320
Câștigi sau pierzi, pentru mine
ești cea mai bună. Te iubesc nespus!
435
00:25:15,520 --> 00:25:16,800
Mămica mea!
436
00:25:19,040 --> 00:25:22,680
Mi-e foarte dor de ele.
Mami, mi-e foarte dor de tine.
437
00:25:22,760 --> 00:25:26,280
Vreau doar să am grijă de tine.
Asta e tot ce vreau.
438
00:25:26,360 --> 00:25:29,440
Ați avut grijă de mine toată viața.
Vreau să iau…
439
00:25:35,000 --> 00:25:36,920
Mama s-a spetit toată viața
440
00:25:37,000 --> 00:25:39,400
ca să am tot ce-mi trebuie.
441
00:25:40,160 --> 00:25:44,920
Bunica mea a avut grijă de mine,
pentru ca mama să poată muncească.
442
00:25:47,040 --> 00:25:51,520
Nu aș fi femeia care sunt azi fără ele.
443
00:25:51,600 --> 00:25:53,040
Vreau să le răsplătesc.
444
00:25:53,120 --> 00:25:55,960
Să-mi arăt recunoștința,
având grijă de ele.
445
00:25:56,040 --> 00:25:58,840
Mi-e dor de gagicile astea.
Mi-e dor de voi!
446
00:25:59,960 --> 00:26:02,320
Mă enervați, dar mi-e dor de voi.
447
00:26:02,920 --> 00:26:04,760
Vin acasă, doamnelor.
448
00:26:05,560 --> 00:26:07,840
Sper să vin acasă cu ceva bani.
449
00:26:08,360 --> 00:26:11,080
Să-ți mai cumpăr cămăși de noapte, bunico.
450
00:26:11,160 --> 00:26:14,040
Sunt frumoase, așa kitsch cum sunt.
451
00:26:17,360 --> 00:26:21,800
Și, în sfârșit, Chaz, cu un
mesaj de la logodnicul și mama lui.
452
00:26:24,600 --> 00:26:28,000
Cine… Doamne!
Deja sunt pe cale să…
453
00:26:30,160 --> 00:26:31,720
Salut, Chaz! Eu sunt.
454
00:26:33,000 --> 00:26:35,640
Dacă este ceva ce nu-ți spun îndeajuns,
455
00:26:35,720 --> 00:26:38,760
este cât de mult mă inspiri.
456
00:26:39,360 --> 00:26:41,840
Îți spun mereu cât ești de puternic.
457
00:26:41,920 --> 00:26:45,800
Prin câte ai trecut
și cât ești de uimitor.
458
00:26:45,880 --> 00:26:50,800
Dar nu reflectă îndeajuns
cât m-ai influențat.
459
00:26:51,680 --> 00:26:54,440
Continuă să fii grozav și autentic!
460
00:26:54,520 --> 00:26:57,800
Folosește-ți mintea în joc
și termină treaba!
461
00:26:57,880 --> 00:27:02,640
Să fii acolo unde ești acum
e o dovadă a caracterului tău.
462
00:27:02,720 --> 00:27:07,280
Meriți o victorie în viața ta, Chaz.
Meriți victoria asta.
463
00:27:07,360 --> 00:27:09,240
Bună, fiule!
464
00:27:09,320 --> 00:27:11,920
- Cred că glumești.
- Mi-e tare dor de tine.
465
00:27:12,000 --> 00:27:15,560
Ești un tânăr minunat
466
00:27:15,640 --> 00:27:18,760
și sunt mândră să te am ca fiu.
467
00:27:18,840 --> 00:27:23,920
Știu că multe din calitățile tale
provin de la fratele tău.
468
00:27:24,000 --> 00:27:27,680
Știu că e îngerul care te călăuzește.
469
00:27:27,760 --> 00:27:29,840
Nu uita cine ești.
470
00:27:29,920 --> 00:27:33,160
Păstrează-ți încrederea în tine,
471
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
mergi până la capăt și câștigă!
472
00:27:40,360 --> 00:27:42,600
Nici nu știu ce să spun acum.
473
00:27:46,520 --> 00:27:53,240
Tot ce mi-au spus
logodnicul și mama sunt adevărate.
474
00:27:54,280 --> 00:27:56,880
Fratele meu e mereu cu mine.
475
00:27:56,960 --> 00:28:00,160
Voii purta spiritul fratelui meu
în tot ceea ce fac.
476
00:28:00,240 --> 00:28:03,360
Îmi spune că sunt
exact unde trebuie să fiu.
477
00:28:03,440 --> 00:28:06,120
Sunt exact unde ar trebui să fiu.
478
00:28:14,240 --> 00:28:16,680
După mesajele emoționante de acasă,
479
00:28:16,760 --> 00:28:19,720
jucătorii își petrec timpul
cum le place mai mult.
480
00:28:20,480 --> 00:28:23,880
Se prefac că fac chestii,
în așteptarea următoarei alerte.
481
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
- Alertă!
- Alertă!
482
00:28:28,920 --> 00:28:32,120
Ce bârfe ai, domnișoară Alertă?
483
00:28:32,200 --> 00:28:34,840
Nu poți să apari mai discret?
484
00:28:34,920 --> 00:28:36,400
Totul trebuie să fie așa?
485
00:28:38,240 --> 00:28:40,080
Scuzați, stop secvenței despre iubire.
486
00:28:40,160 --> 00:28:43,280
Am revenit la programul obișnuit. Alertă!
487
00:28:43,800 --> 00:28:46,640
„Concurenți, evaluați-vă între voi.”
488
00:28:46,720 --> 00:28:52,120
Asta ne va arăta dacă jucătorii au
o evaluare strategică sau emoțională.
489
00:28:56,120 --> 00:28:57,560
„Cel mai slab notat
490
00:28:57,640 --> 00:28:59,880
va fi exclus imediat din Cerc.”
491
00:29:04,800 --> 00:29:06,200
E rău pentru noi.
492
00:29:07,000 --> 00:29:08,200
La naiba!
493
00:29:08,280 --> 00:29:09,640
Acum e pe bune.
494
00:29:10,440 --> 00:29:12,440
Ultima oară, am fost la coadă.
495
00:29:12,520 --> 00:29:14,640
La naiba!
496
00:29:14,720 --> 00:29:16,320
Cineva va dispărea.
497
00:29:16,400 --> 00:29:20,160
A dispărut, a învins, a pierit!
498
00:29:20,240 --> 00:29:23,040
Am încredere în evaluarea mea.
499
00:29:23,840 --> 00:29:29,320
Voi fi sincer, corect și concret,
ca din prima zi.
500
00:29:29,400 --> 00:29:33,400
Sunt șanse mari, dacă oamenii
continuă să voteze după emoții,
501
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
ca Tom și Jen să fie
în ultima jumătate.
502
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Lucrurile nu stau bine pentru noi,
503
00:29:38,840 --> 00:29:41,880
pentru că Tom ne- a întrecut
de fiecare dată.
504
00:29:43,880 --> 00:29:46,920
Sper ca oamenii să voteze cum vor ei.
505
00:29:47,000 --> 00:29:49,240
Le urez toate cele bune tuturor.
506
00:29:51,440 --> 00:29:56,720
N-am mai fost așa de emoționată
în jocul acesta.
507
00:29:57,320 --> 00:29:58,240
Cercule…
508
00:29:58,320 --> 00:30:00,440
Arată-mi evaluările mele!
509
00:30:05,880 --> 00:30:09,640
Tot ce contează
e că ultimul va fi eliminat.
510
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
Cu fiecare număr parcurs,
511
00:30:11,640 --> 00:30:15,880
suntem noi și Tom, ultimii, cu o diferență
de un punct sau la egalitate.
512
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
Îl putem vota pe Tom
pe locul doi și pe Chaz pe primul.
513
00:30:19,800 --> 00:30:21,880
Acolo mi se pare că ne îndreptăm.
514
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
Ori îl lăsăm pe Tom ca să scăpăm noi,
515
00:30:26,360 --> 00:30:28,960
or îl lăsăm, să încercăm
să-l păstrăm.
516
00:30:29,040 --> 00:30:30,240
Trebuie să alegem.
517
00:30:30,320 --> 00:30:34,520
Cercule, aș vrea să o pun
pe Jennifer pe primul loc.
518
00:30:35,520 --> 00:30:37,120
Am venit împreună.
519
00:30:37,200 --> 00:30:40,440
Am spus că o voi desemna
mereu numărul unu.
520
00:30:40,520 --> 00:30:43,680
E singura promisiune
pe care am spus că o voi păstra
521
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
și așa va fi.
522
00:30:44,840 --> 00:30:47,720
Deci, Jennifer,
tu ești numărul unu pentru mine.
523
00:30:48,320 --> 00:30:53,360
Îl numim pe Chaz pe locul întâi,
524
00:30:53,440 --> 00:30:57,040
deoarece, oricum ar fi,
credem că el conduce jocul acum,
525
00:30:57,120 --> 00:31:01,040
și oriunde l-am pune, iese primul.
526
00:31:01,640 --> 00:31:04,760
Cercule, aș vrea s-o pun
pe Sam pe primul loc.
527
00:31:05,880 --> 00:31:07,920
Fără concurență pentru acest loc.
528
00:31:08,000 --> 00:31:11,520
Nu trebuie să mă îndoiesc
de loialitatea ei.
529
00:31:11,600 --> 00:31:13,720
Nu mă întreb ce are în minte.
530
00:31:13,800 --> 00:31:15,040
Am trecut prin multe.
531
00:31:15,120 --> 00:31:17,480
Sam va fi mereu pe primul loc.
532
00:31:18,080 --> 00:31:21,480
Cercule, îl pun
pe Chaz pe primul loc.
533
00:31:22,560 --> 00:31:25,000
Soțiorul meu gay, te ador.
534
00:31:25,080 --> 00:31:27,760
Ești sincer, ești consecvent
535
00:31:27,840 --> 00:31:30,920
și doar pe tine te-aș pune
pe acel loc.
536
00:31:31,440 --> 00:31:34,600
Vreau s-o pun pe Tamira pe primul loc.
537
00:31:35,360 --> 00:31:39,240
Nu cred că Tamira a făcut destul
să-i impresioneze pe alții.
538
00:31:39,320 --> 00:31:42,120
Trebuie să o ajut să nu fie eliminată.
539
00:31:45,440 --> 00:31:47,880
„Pe al doilea loc, o numesc pe Sam.”
540
00:31:49,080 --> 00:31:52,240
Cercule, aș vrea să-l pun
pe Oliver pe locul trei.
541
00:31:53,520 --> 00:31:56,920
Nu mă simt bine să-l sacrific pe Tom.
542
00:31:57,000 --> 00:32:01,720
Dacă vrei să-l pui mai jos,
să faci un compromis, bine.
543
00:32:01,800 --> 00:32:06,600
Nu e vorba de cine este influencer.
Ci să nu fim eliminați.
544
00:32:06,680 --> 00:32:10,760
Tom e numărul unu pentru noi,
de când am intrat în joc.
545
00:32:12,120 --> 00:32:15,720
Pe locul patru,
vreau s-o plasez pe Jennifer.
546
00:32:16,880 --> 00:32:19,280
Vreau să o pun pe Raven pe locul patru.
547
00:32:20,920 --> 00:32:23,240
„Vreau să-l pun pe Tom pe locul cinci.”
548
00:32:24,280 --> 00:32:26,880
Tom ne-a depășit în toate punctajele.
549
00:32:26,960 --> 00:32:30,800
Sincer, îmi vine să zic
să-l punem pe ultimul loc.
550
00:32:31,680 --> 00:32:32,720
Doamne!
551
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
E un joc.
552
00:32:35,680 --> 00:32:38,160
Îl voi pune pe Chaz pe ultimul loc.
553
00:32:38,240 --> 00:32:41,280
Nu am nicio relație cu el.
Nu-i sunt loială,
554
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
dar simt că acum conduce jocul.
555
00:32:45,440 --> 00:32:48,240
Cred că, dacă îl
pun pe Chaz pe ultimul loc,
556
00:32:48,320 --> 00:32:52,200
voi avea un punctaj ceva mai bun
557
00:32:52,280 --> 00:32:54,880
și nu voi fi imediat eliminată, diseară.
558
00:32:54,960 --> 00:32:59,520
Cercule, pune-o pe Jennifer pe locul șase!
559
00:33:00,640 --> 00:33:03,560
Nu m-aș fi gândit vreodată
560
00:33:03,640 --> 00:33:07,120
că voi pune această concurentă
pe ultimul loc.
561
00:33:07,200 --> 00:33:12,000
Ea a creat această dinamică a familiei
562
00:33:12,080 --> 00:33:13,720
și chiar am acceptat-o.
563
00:33:14,320 --> 00:33:17,560
Dezamăgirea e reală
când vine vorba de Jennifer.
564
00:33:17,640 --> 00:33:21,920
Cercule, aș vrea să o pun
pe Tamira pe ultimul loc.
565
00:33:22,480 --> 00:33:25,200
Cred că Tamira
a fost minunată și grozavă.
566
00:33:25,280 --> 00:33:26,840
E foarte isteață,
567
00:33:26,920 --> 00:33:29,960
dar, în ultimele etape, nu mi s-a părut,
568
00:33:30,040 --> 00:33:32,400
când voiai să vezi mai mult,
569
00:33:32,480 --> 00:33:34,320
că s-a remarcat.
570
00:33:34,400 --> 00:33:37,880
Simt că nu și-a făcut relații puternice.
571
00:33:37,960 --> 00:33:41,760
Din acest motiv, o voi pune pe locul șase.
572
00:33:42,760 --> 00:33:45,040
Probabil e cea mai dificilă decizie
573
00:33:45,120 --> 00:33:48,240
pe care am luat-o pe parcursul jocului.
574
00:33:48,320 --> 00:33:51,120
Oricât de mult mă doare inima și sufletul,
575
00:33:51,200 --> 00:33:52,520
ăsta e un joc.
576
00:33:53,440 --> 00:33:57,840
Cercule, plasează-l pe Tom pe locul șase!
577
00:34:00,640 --> 00:34:03,560
Mă simt vinovată,
dar e un joc. Ai dreptate.
578
00:34:03,640 --> 00:34:06,600
Dacă Jennifer e blocată,
oricum nu rămânem în joc.
579
00:34:06,680 --> 00:34:08,760
- Da.
- Fusese pentru siguranță.
580
00:34:09,280 --> 00:34:13,360
N-a contat. Dacă Jennifer rămâne,
Jennifer va mai juca o zi.
581
00:34:15,600 --> 00:34:17,240
- Cercule…
- …trimite…
582
00:34:17,320 --> 00:34:18,520
…evaluările mele.
583
00:34:20,720 --> 00:34:22,360
„Evaluările s-au încheiat.”
584
00:34:22,880 --> 00:34:23,800
Acum așteptăm.
585
00:34:24,920 --> 00:34:28,600
Sunt evaluări foarte importante.
586
00:34:29,120 --> 00:34:30,720
Jennifer e locul meu întâi.
587
00:34:30,800 --> 00:34:33,320
Așa a fost și va fi.
588
00:34:33,400 --> 00:34:35,840
Mă bucur să o am ca aliată.
589
00:34:35,920 --> 00:34:37,800
„Cercule, ești șiret.”
590
00:34:38,840 --> 00:34:41,920
„Ai început ziua cu iubire.
591
00:34:44,360 --> 00:34:50,480
Apoi, ai întors situația.
A trebuit să ne evaluăm.”
592
00:34:54,640 --> 00:34:55,800
Gata cu evaluările.
593
00:34:55,880 --> 00:34:59,440
Știind că cei mai slabi
vor fi blocați imediat,
594
00:34:59,520 --> 00:35:02,040
jucătorii au multe griji pe cap.
595
00:35:02,120 --> 00:35:05,680
E încă Ziua Iubirii,
așa că hai să înveselim atmosfera!
596
00:35:07,000 --> 00:35:08,520
„Alertă.”
597
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
„Alertă!”
598
00:35:11,400 --> 00:35:13,840
Urăsc când faci asta.
599
00:35:15,840 --> 00:35:17,680
„Petrecerea Zilei Iubirii!”
600
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Da!
601
00:35:20,840 --> 00:35:25,120
„Cercul vrea să vă invite
la petrecerea Zilei Iubirii.”
602
00:35:25,200 --> 00:35:26,840
Să ne facem de cap!
603
00:35:28,240 --> 00:35:31,000
„Aveți la ușă obiectele pentru petrecere!”
604
00:35:31,080 --> 00:35:32,000
Tipul ăsta
605
00:35:33,800 --> 00:35:35,120
e gata să devină sexy.
606
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
Iar fata asta
607
00:35:36,720 --> 00:35:38,640
e gata să vadă ce e la ușă.
608
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Dumnezeule!
609
00:35:41,560 --> 00:35:43,680
Dumnezeule!
610
00:35:43,760 --> 00:35:45,080
Am pantaloni eleganți.
611
00:35:45,160 --> 00:35:47,400
Doamne!
612
00:35:48,760 --> 00:35:52,360
O să acopere fetele?
Sperăm că le acoperă pe fete.
613
00:35:52,440 --> 00:35:53,520
Încep să cred
614
00:35:53,600 --> 00:35:55,800
că încearcă să creeze atmosfera.
615
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
Perspicace mai ești, Brett!
616
00:35:57,600 --> 00:36:00,600
Odată pentru totdeauna!
617
00:36:08,360 --> 00:36:10,760
Spune că mă iubești
618
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
Haide, păcălește-mă
619
00:36:16,640 --> 00:36:18,320
Prefă-te că mă iubești
620
00:36:19,360 --> 00:36:21,240
Vreau să știu de ce mă iubești!
621
00:36:28,320 --> 00:36:30,880
Măiculiță!
622
00:36:38,920 --> 00:36:41,440
Așa da, petrecere de Ziua Iubirii!
623
00:36:44,720 --> 00:36:47,000
„Chatul Cercului e deschis.”
624
00:36:47,080 --> 00:36:49,920
Cercule, du-mă pe Chatul Cercului!
625
00:36:51,200 --> 00:36:53,920
Mesaj: „Salut, tovarăși înamorați!”
626
00:36:54,000 --> 00:36:55,560
Tommy a băut șampanie
627
00:36:55,640 --> 00:36:58,880
și vă trimite forme sexy
și ochi languroși,
628
00:36:58,960 --> 00:37:00,640
adunătură sexy…
629
00:37:00,720 --> 00:37:01,760
- …arătoasă…
- …spumoasă…
630
00:37:01,840 --> 00:37:02,720
- …adictivă…
- …lascivă…
631
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
- …spumoasă…
- …frumoasă.
632
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
A scris, nu glumă.
633
00:37:06,600 --> 00:37:10,280
Să nu mai bea Tom.
Dați-i niște suc, ceva.
634
00:37:10,360 --> 00:37:12,600
Mesaj, „Salut, ce faceți?
635
00:37:12,680 --> 00:37:16,120
Vă trimit acest mesaj
stând în mâini, la perete.
636
00:37:16,200 --> 00:37:17,680
#DaAmFăcutȘpagatul.
637
00:37:17,760 --> 00:37:20,640
Vă iubesc!
Felicitări de Ziua Iubirii!” Trimite.
638
00:37:22,960 --> 00:37:24,240
Las asta pentru Chaz.
639
00:37:24,320 --> 00:37:27,400
„La mulți ani iar
de Ziua Iubirii, dragii mei!
640
00:37:27,480 --> 00:37:31,640
Am petrecut foarte tare pentru toți
în rochia mea sclipitoare, roz.
641
00:37:31,720 --> 00:37:36,000
Vă iubesc atât de mult!
Emoji cu ciocnit de pahare.” Trimite!
642
00:37:36,080 --> 00:37:38,600
Las deoparte supărarea mea pe tine.
643
00:37:38,680 --> 00:37:41,560
E o petrecere distractivă
și lumea e fericită.
644
00:37:41,640 --> 00:37:43,960
Deci, știi ce? Noroc, Jennifer!
645
00:37:44,600 --> 00:37:48,880
Mesaj. „Mă bucur
de încă o petrecere cu voi!
646
00:37:48,960 --> 00:37:52,600
Vă iubesc. Trei emoji cu pupici.
647
00:37:53,120 --> 00:37:58,520
Vă spun prin semne că vă iubesc.” Trimite!
648
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
Cred că așa e semnul.
649
00:38:00,240 --> 00:38:01,640
Am să fac o inimioară.
650
00:38:02,240 --> 00:38:04,920
Te iubesc!
E universal. Te iubesc, Raven.
651
00:38:05,000 --> 00:38:08,560
Te iubesc, Keanu Frunză.
Te iubesc, Richard E. Plante.
652
00:38:08,640 --> 00:38:12,040
Te iubesc, Ciupercă Pattinson.
Te iubesc, Morgan Copăcel.
653
00:38:12,120 --> 00:38:13,840
Ador valul ăsta de iubire.
654
00:38:13,920 --> 00:38:17,600
Am emoții.
E aproape prea multă iubire.
655
00:38:20,000 --> 00:38:21,880
- „Alertă!”
- „Alertă!”
656
00:38:21,960 --> 00:38:24,760
Ce e așa urgent
că ai întrerupt petrecerea?
657
00:38:24,840 --> 00:38:26,400
Arată-mi dragostea!
658
00:38:28,040 --> 00:38:33,320
„Rezultatele evaluărilor au sosit.”
Ce? De ce…. Nu!
659
00:38:34,040 --> 00:38:35,160
Am emoții.
660
00:38:35,240 --> 00:38:36,600
Doamne!
661
00:38:36,680 --> 00:38:39,080
Sper că ți-ai pus centura, drăguță.
662
00:38:40,200 --> 00:38:43,240
„Jucătorul cel mai slab
evaluat e blocat imediat.”
663
00:38:43,320 --> 00:38:44,920
Fiind așa aproape de final,
664
00:38:45,000 --> 00:38:47,760
lumea s-ar putea
să-și fi schimbat evaluările.
665
00:38:47,840 --> 00:38:50,760
Poate că au făcut
lucruri care să-i avantajeze.
666
00:38:50,840 --> 00:38:53,000
Nu vreau să văd asta!
667
00:38:55,160 --> 00:38:56,440
„Concurentul este…”
668
00:38:57,640 --> 00:38:59,080
„Așa, pur și simplu?”
669
00:38:59,160 --> 00:39:00,720
Nu, o fac chiar așa?
670
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
Cât de brutal!
671
00:39:02,280 --> 00:39:04,640
De-ar fi Jennifer cea care pleacă!
672
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
Chiar și Tamira.
673
00:39:06,200 --> 00:39:08,240
Îmi pare rău, nu vreau să fiu eu.
674
00:39:08,320 --> 00:39:12,040
Dacă iese Tom pleacă,
am făcut cea mai inteligentă mișcare
675
00:39:12,120 --> 00:39:14,680
să-l evaluăm așa și să ne salvăm.
676
00:39:14,760 --> 00:39:17,360
Am emoții. Am emoții mari.
677
00:39:17,440 --> 00:39:20,200
Nu m-am simțit deloc în siguranță,
678
00:39:20,280 --> 00:39:22,000
de când fac parte din Cerc.
679
00:39:24,200 --> 00:39:25,560
Dumnezeule!
680
00:39:25,640 --> 00:39:28,280
Te rog, să nu fiu eu!
681
00:39:28,360 --> 00:39:31,120
Totul se întâmplă dintr-un motiv.
E în regulă.
682
00:39:32,240 --> 00:39:33,520
Te rog, să nu fiu eu!
683
00:39:33,600 --> 00:39:37,280
Am pupat în cur ca să fiu aici,
ceea ce nu fac în viața reală.
684
00:39:37,360 --> 00:39:38,920
Nu se poate să plec acasă.
685
00:39:39,000 --> 00:39:40,280
Nu vreau să fiu eu.
686
00:39:42,360 --> 00:39:43,600
„Nu eu!”
687
00:39:43,680 --> 00:39:45,360
Respiră adânc, Jennifer!
688
00:39:45,440 --> 00:39:46,520
Dumnezeule!
689
00:39:52,200 --> 00:39:54,000
Cercule, cine e?
690
00:39:54,080 --> 00:39:56,360
Vai de mine!
691
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
Doamne! E Tom.
692
00:40:15,240 --> 00:40:17,320
BLOCAT
693
00:40:17,400 --> 00:40:18,760
Doamne! M-au blocat.
694
00:40:23,360 --> 00:40:24,400
Tom.
695
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
Măi să fie!
696
00:40:27,360 --> 00:40:30,000
Tom, nu trebuia să fii tu.
697
00:40:31,640 --> 00:40:33,960
Ce naiba tocmai am văzut?
698
00:40:34,040 --> 00:40:35,000
Tom?
699
00:40:35,520 --> 00:40:40,320
„Nu l-am pus prea sus pe Tom,
dar tot sunt șocată.”
700
00:40:45,880 --> 00:40:47,280
Suntem încă aici.
701
00:40:47,960 --> 00:40:49,560
E dulce-amărui sentimentul.
702
00:40:51,080 --> 00:40:56,000
Credeam că voi supraviețui acestei runde.
703
00:41:03,520 --> 00:41:07,720
Nu înțeleg cum s-a întâmplat,
704
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
dar e un joc tactic,
705
00:41:09,960 --> 00:41:12,800
oamenii joacă și vor să câștige.
706
00:41:12,880 --> 00:41:15,240
E timpul să plec.
707
00:41:16,080 --> 00:41:18,840
A fost blocat
cine nu trebuia, în seara asta.
708
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
Mamă!
709
00:41:20,520 --> 00:41:21,360
Jen!
710
00:41:21,440 --> 00:41:24,680
- Am trecut de evaluări!
- Am trecut de evaluări!
711
00:41:24,760 --> 00:41:29,120
- E important. Doamne!
- Haide!
712
00:41:29,200 --> 00:41:30,880
- Chiar am făcut asta.
- Da!
713
00:41:32,680 --> 00:41:34,360
„Alertă”? Bine.
714
00:41:35,880 --> 00:41:38,800
„Înainte să pleci,
poți întâlni un jucător față în față.”
715
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
L-aș putea cunoaște pe Chaz.
716
00:41:41,960 --> 00:41:45,400
Pe el l-am admirat tot jocul.
717
00:41:45,920 --> 00:41:48,840
Vreau să-l văd pe cel cu care am vorbit.
718
00:41:48,920 --> 00:41:50,760
Pare foarte drăguț.
719
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
Aș putea să mă văd cu Jennifer
720
00:41:52,920 --> 00:41:58,840
și s-o confrunt cu faptul că a devenit
nesuferită și bănuitoare pe final.
721
00:41:58,920 --> 00:42:01,640
Nu știu dacă sunt pregătit
să vorbesc cu ea.
722
00:42:05,800 --> 00:42:07,160
Am luat o decizie.
723
00:42:08,280 --> 00:42:09,840
Știu ce voi face.
724
00:42:16,400 --> 00:42:17,840
„Alertă!”
725
00:42:18,840 --> 00:42:22,600
„Cercule, nu suntem în relații bune acum.”
726
00:42:23,160 --> 00:42:26,840
„Tom vine să-l cunoască
pe unul dintre voi!”
727
00:42:26,920 --> 00:42:28,760
Rahat!
728
00:42:35,840 --> 00:42:38,120
Îmi fac griji pentru toată lumea.
729
00:42:38,200 --> 00:42:40,840
Încerc să-i arăt un pic de piele lui Tom.
730
00:42:47,840 --> 00:42:51,800
Nu te-am mai văzut așa
bucuros că vine cineva să ne vadă.
731
00:42:51,880 --> 00:42:52,720
Vine Tom.
732
00:42:52,800 --> 00:42:53,960
O să plâng diseară.
733
00:42:55,480 --> 00:42:56,880
Nu mă descurc.
734
00:42:58,280 --> 00:43:00,520
E posibil așa ceva?
735
00:43:09,680 --> 00:43:13,000
Da, ai venit să ne vezi!
736
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Surpriză!
737
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Poftim?
738
00:43:17,120 --> 00:43:19,800
Vai, nu! Amândoi sunteți frumoși.
739
00:43:19,880 --> 00:43:21,080
Doamne, ador…
740
00:43:21,160 --> 00:43:23,880
- Ziceam: „Hai să ne vezi!”
- Vai, nu!
741
00:43:23,960 --> 00:43:25,680
Sigur că veneam să vă văd.
742
00:43:25,760 --> 00:43:28,200
Imitați excelent o femeie de 51 de ani.
743
00:43:28,280 --> 00:43:29,600
- Ia loc!
- Ia loc!
744
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
Da, sigur.
745
00:43:31,480 --> 00:43:33,840
În prima zi, am fost noi înșine.
746
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
Inițial, am fost opt. Am intrat în joc.
747
00:43:37,360 --> 00:43:40,880
În prima zi, am fost blocați la dublu,
ne-au făcut praf.
748
00:43:40,960 --> 00:43:43,200
Am putut reveni drept Jennifer.
749
00:43:43,280 --> 00:43:45,360
Deci Jen e complet inventată?
750
00:43:45,440 --> 00:43:46,800
E complet inventată.
751
00:43:46,880 --> 00:43:48,960
Nu vă știați, înainte să veniți?
752
00:43:49,040 --> 00:43:50,000
- Nu.
- Nu.
753
00:43:50,080 --> 00:43:51,840
Doamne!
754
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
Nu pot să cred…
Știam că ești real.
755
00:43:54,000 --> 00:43:55,320
Bine jucat.
756
00:43:55,400 --> 00:43:56,920
Uite ce e cu Jennifer.
757
00:43:57,000 --> 00:44:03,560
Eu sunt Jen cea dulce, tandră, extrovertă.
El e Jen cea seducătoare, amuzantă.
758
00:44:06,600 --> 00:44:08,240
I-am zis doar.
759
00:44:08,320 --> 00:44:11,400
„Ți-l voi fura ușor pe Tom.
Te las să-l dezamăgești.”
760
00:44:11,480 --> 00:44:14,640
Am zis: „Voi fi ca Meghan Markle
pentru el, tu poți să-i fii amic.”
761
00:44:14,720 --> 00:44:16,840
- Ne-a plăcut…
- Ne obsedai.
762
00:44:16,920 --> 00:44:18,320
Putem face asta?
763
00:44:18,400 --> 00:44:19,880
- Exact.
- Te rog!
764
00:44:23,480 --> 00:44:25,480
„Tom, nu vii să mă vezi?”
765
00:44:28,280 --> 00:44:29,240
„Se pare că nu.”
766
00:44:30,000 --> 00:44:34,200
Jennifer e prietena lui și știu
că probabil vrea să o cunoască.
767
00:44:36,320 --> 00:44:37,800
- Voi sunteți hackerul.
- Da.
768
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Te-ai enervat?
769
00:44:39,080 --> 00:44:42,680
Știi ceva? Aș fi preferat
să-mi spuneți imediat.
770
00:44:42,760 --> 00:44:44,920
M-ați pus în postura aceea.
771
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Aș fi mers la cei trei…
772
00:44:46,840 --> 00:44:48,640
- Știam.
- … și să vă spun.
773
00:44:48,720 --> 00:44:54,040
Dar mă devotasem acestei persoane.
774
00:44:54,120 --> 00:44:55,400
- Tom!
- Nu fac asta.
775
00:44:55,480 --> 00:44:59,600
Dar Chaz câștigă jocul acum, clar.
776
00:44:59,680 --> 00:45:00,520
Da.
777
00:45:00,600 --> 00:45:01,920
Faza cu Chaz este că
778
00:45:02,000 --> 00:45:06,560
i-am perceput pe el, pe Sam și pe Raven
împreună, nu separat.
779
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
- Exact. Da.
- Da.
780
00:45:08,120 --> 00:45:09,680
Treimea aia e impenetrabilă.
781
00:45:09,760 --> 00:45:11,840
- Așa e.
- Sunt de acord.
782
00:45:11,920 --> 00:45:14,040
Chaz va câștiga. E de necontestat.
783
00:45:15,040 --> 00:45:17,800
Chaz mi-a zis ceva important despre voi.
784
00:45:17,880 --> 00:45:21,880
Ați zis „soțioară” într-o discuție.
A reținut termenul.
785
00:45:21,960 --> 00:45:22,800
- Da.
- Da.
786
00:45:22,880 --> 00:45:26,000
Cred că a fost o greșeală.
787
00:45:26,520 --> 00:45:28,600
Ei știu că Jennifer era hackerul.
788
00:45:28,680 --> 00:45:30,040
- Cred că da.
- Ei știu.
789
00:45:30,120 --> 00:45:31,200
Mă tem că da.
790
00:45:31,280 --> 00:45:33,840
Nu știu ce sfaturi
să vă dau pentru viitor,
791
00:45:33,920 --> 00:45:35,160
pentru că, sincer,
792
00:45:35,240 --> 00:45:39,840
să te pui bine cu treimea…
793
00:45:39,920 --> 00:45:40,760
Nu.
794
00:45:40,840 --> 00:45:42,520
Dar va fi greu.
795
00:45:42,600 --> 00:45:44,840
Ne întreabă ce strategie vom avea.
796
00:45:44,920 --> 00:45:47,560
Sperăm să fie bine, atâta tot.
797
00:45:47,640 --> 00:45:49,840
Încercați să… N-ar merge.
798
00:45:49,920 --> 00:45:52,560
Acum contează
cine greșește mai puțin.
799
00:45:52,640 --> 00:45:54,520
Așteptăm să greșească vreunul.
800
00:45:54,600 --> 00:45:55,440
Nu o vor face.
801
00:45:55,520 --> 00:45:58,440
Orice ați spus voi,
eu am vorbit sincer.
802
00:45:58,520 --> 00:46:00,240
Știu că erați…
803
00:46:00,320 --> 00:46:02,240
- Și noi.
- …voi doi, împreună.
804
00:46:02,320 --> 00:46:04,200
Tom, vrem să rămânem prieteni.
805
00:46:04,280 --> 00:46:07,080
Vă rog, veniți la Turnul Londrei!
806
00:46:07,160 --> 00:46:09,400
Te-am adorat. Abia aștept să ne vedem.
807
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
- Dați tot ce aveți!
- Da.
808
00:46:11,520 --> 00:46:13,120
Of, Tom!
809
00:46:13,240 --> 00:46:14,440
Îmbrățișări strânse!
810
00:46:14,520 --> 00:46:16,000
Mă bucur.
811
00:46:16,080 --> 00:46:18,880
- A fost o plăcere.
- Pe bune.
812
00:46:19,480 --> 00:46:21,640
Mulțumesc pentru un joc grozav, Tom!
813
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
- Bine.
- Vă iubesc!
814
00:46:23,120 --> 00:46:24,600
- Pa! Te iubim.
- Și eu!
815
00:46:24,680 --> 00:46:25,600
Pa!
816
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
- Nu pe acolo!
- Mă duc într-un dormitor de-al vostru!
817
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Doamne!
818
00:46:33,640 --> 00:46:37,000
Jocul ăsta mă scoate din minți.
819
00:46:37,640 --> 00:46:41,440
Mă ardea să-i spun lui Tom
că l-am pus pe ultimul loc.
820
00:46:42,040 --> 00:46:44,560
Sunt vinovată. Mă simt vinovată.
E dureros.
821
00:46:44,640 --> 00:46:46,360
Te asigur chiar acum
822
00:46:46,440 --> 00:46:49,280
că nu mi-a trecut prin cap
să-i spun așa ceva.
823
00:46:50,760 --> 00:46:53,200
Jen, ce-mi faci?
824
00:46:56,800 --> 00:47:01,200
După încă o zi plină de evenimente,
concurenții merg la culcare.
825
00:47:01,720 --> 00:47:04,440
Cercul încă se bucură de Ziua Iubirii
826
00:47:04,520 --> 00:47:08,200
și-i va trimite un mesaj lui Chaz,
la ceas de seară.
827
00:47:09,960 --> 00:47:11,000
„Alertă!”
828
00:47:14,120 --> 00:47:18,960
„Chaz, Cercul poate dezvălui
că ai fost cel mai bine cotat jucător.”
829
00:47:19,040 --> 00:47:20,080
Nu se poate!
830
00:47:20,680 --> 00:47:22,120
Doamne!
831
00:47:25,000 --> 00:47:30,680
„Fiind cel mai bine cotat jucător,
ești superinfluencerul secret!”
832
00:47:31,840 --> 00:47:34,720
Doamne!
833
00:47:37,840 --> 00:47:41,240
„Mâine, un ultim jucător
va fi eliminat din Cerc.”
834
00:47:41,760 --> 00:47:44,200
Doamne, și gata? Am terminat?
835
00:47:45,840 --> 00:47:48,040
„Tu vei decide cine va fi blocat.”
836
00:47:48,720 --> 00:47:52,120
Doamne!
837
00:47:53,080 --> 00:47:54,000
Măiculiță!
838
00:47:54,640 --> 00:47:57,480
Să blochez pe cineva
pe care-l consider balast,
839
00:47:58,080 --> 00:48:02,400
sau un adversar, ca să-mi măresc
șansele de câștig?
840
00:48:03,840 --> 00:48:06,280
Trebuie să mă gândesc la multe.
841
00:48:06,960 --> 00:48:10,800
M-am gândit la ceilalți
pe tot parcursul concursului.
842
00:48:11,400 --> 00:48:14,240
Cred că e timpul să mă gândesc la mine.
843
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Va urma, în episodul final…
844
00:48:22,680 --> 00:48:24,280
- Alertă!
- Alertă!
845
00:48:24,360 --> 00:48:27,840
Superinfluencerul secret
ia o decizie importantă.
846
00:48:27,920 --> 00:48:29,720
Super secret ce?
847
00:48:29,800 --> 00:48:32,080
„Un ultim jucător va fi blocat azi.”
848
00:48:32,160 --> 00:48:33,040
Vai, nu!
849
00:48:33,120 --> 00:48:34,200
O ultimă întorsătură.
850
00:48:34,320 --> 00:48:36,720
„Blochează persoana față în față.”
851
00:48:36,800 --> 00:48:37,720
Măiculiță!
852
00:48:37,800 --> 00:48:38,640
Poftim?
853
00:48:38,720 --> 00:48:40,280
Dumnezeule!
854
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
- Dumnezeule!
- De ce?
855
00:48:49,120 --> 00:48:54,400
„Ultimele evaluări vor decide
câștigătorul Cercului.” Dumnezeule!
856
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
CINE MERITĂ SĂ CÂȘTIGE?
857
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Jucătorii se întâlnesc față în față.
858
00:49:01,480 --> 00:49:05,480
Dar doar unul dintre ei poate lua
cei 100.000 de dolari.
859
00:49:05,560 --> 00:49:09,120
E timpul să
aflăm cine e câștigătorul Cercului.
860
00:49:48,960 --> 00:49:53,920
Subtitrarea: Elena Irimia