1 00:00:07,320 --> 00:00:08,280 Răsare soarele 2 00:00:08,360 --> 00:00:11,000 în a doua și ultima zi din The Circle. 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,800 Înseamnă că un jucător se apropie de cei 100.000 de dolari. 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,520 Comediantul Tom nu râde. 5 00:00:31,840 --> 00:00:34,320 Se trezește și rumegă vestea că Jennifer, 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,720 cea mai bună prietenă a sa din The Circle, era hackerul. 7 00:00:38,960 --> 00:00:40,360 Ce naiba? 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 - Bună dimineața! - Bună dimineața! 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,280 Abia aștept să văd ce facem azi. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 Azi e o nouă zi. 11 00:00:55,520 --> 00:00:58,160 S-au întâmplat multe ieri. Jen m-a abordat. 12 00:00:58,240 --> 00:01:01,480 Am întrebat dacă ea e hackerul. A zis că da. 13 00:01:02,000 --> 00:01:05,520 M-a mințit și m-a pus într-o situație incomodă. 14 00:01:07,600 --> 00:01:10,480 Dar, în timpul somnului, 15 00:01:10,560 --> 00:01:14,240 mi-am dat seama că Jennifer e cea mai puternică aliată a mea. 16 00:01:14,320 --> 00:01:17,640 Încă o consider… Ea mă crede numărul unu. 17 00:01:18,560 --> 00:01:22,200 Cred că nu se pricepea să fie hacker. 18 00:01:22,280 --> 00:01:26,200 Cred că Jennifer a încercat să facă ceva și nu i-a ieșit, 19 00:01:26,280 --> 00:01:27,400 apoi m-a mințit 20 00:01:27,480 --> 00:01:29,920 și are remușcări, probabil. 21 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 Dar s-a terminat. 22 00:01:32,760 --> 00:01:35,760 Dacă vreau o șansă să câștig jocul ăsta, 23 00:01:35,840 --> 00:01:39,280 trebuie să fiu alături de aliații mei. Mergem înainte. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,200 JENNIFER 25 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 Mereu ne-a susținut. 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,600 N-avem de ce să nu ne încredem în el. 27 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 Majoritatea contează în jocul ăsta. 28 00:01:49,960 --> 00:01:53,840 E important să ai încredere în cei mai puternici aliați. 29 00:01:53,920 --> 00:01:54,760 Vom vedea. 30 00:01:54,840 --> 00:01:57,800 Sper să nu ne trezim cu un mesaj de la Chaz și Sam, 31 00:01:57,880 --> 00:01:59,720 zicând că i-am turnat. 32 00:02:00,800 --> 00:02:04,760 N-am scăpat. Ni se așterne o zi lungă în față, 33 00:02:04,840 --> 00:02:09,040 și trebuie să fim foarte calculați și strategici. 34 00:02:10,760 --> 00:02:12,080 Vreau cafea. 35 00:02:13,520 --> 00:02:15,800 Cine știe ce va oferi azi Cercul? 36 00:02:15,880 --> 00:02:19,920 De asta îmi fac pâine prăjită, gem. Auziți cum îmi fierbe ceaiul. 37 00:02:20,000 --> 00:02:21,240 Îmi voi lua ceaiul 38 00:02:21,880 --> 00:02:25,600 și-mi văd de treaba mea, dar Chaz nu pare în stare de așa ceva. 39 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 Și nici Michelle nu poate. 40 00:02:28,360 --> 00:02:32,080 Celibatarii din Cerc sunt aproape  de finalul călătoriei lor 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,600 Ne-am gândit să vă trimitem ceva 42 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 care să vă apropie puțin. 43 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 - Alertă! - Alertă! 44 00:02:40,840 --> 00:02:43,560 Pe bune? 45 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 Abia început ziua 46 00:02:45,120 --> 00:02:49,360 și Cercul trimite deja alerte. 47 00:02:49,440 --> 00:02:52,360 Nici nu m-am spălat pe dinți încă. 48 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 „Ziua iubirii”. 49 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 „Ziua iubirii”? 50 00:03:00,040 --> 00:03:02,520 „Iubesc iubirea.” 51 00:03:03,280 --> 00:03:07,040 -„Azi, concurenții vor…” - „…avea șansa de a răspândi iubire…” 52 00:03:07,120 --> 00:03:09,400 - …în Cerc.” - E Ziua Iubirii! 53 00:03:09,480 --> 00:03:12,320 În sfârșit! Toți își săreau la beregată, 54 00:03:12,400 --> 00:03:13,800 încercând să se răpună. 55 00:03:13,880 --> 00:03:16,320 Vreau să scap de ei, nu să mă combin! 56 00:03:17,160 --> 00:03:19,800 „Cercule, știi ce ne trebuie.” 57 00:03:19,880 --> 00:03:22,160 Ia-ți nădragii de drăgăstos pe tine! 58 00:03:22,240 --> 00:03:24,480 I-am uitat la curățătorie. 59 00:03:25,440 --> 00:03:27,080 „Începeți ziua cu bine 60 00:03:27,160 --> 00:03:29,360 cu un colet adus la ușă!” 61 00:03:32,880 --> 00:03:36,720 Ne invităm la bal sau e Ziua Iubirii în Cerc? 62 00:03:36,800 --> 00:03:37,640 Ce frumos! 63 00:03:37,720 --> 00:03:39,840 De când faci așa chestii drăguțe? 64 00:03:39,920 --> 00:03:42,840 Nu știu. Și faza cu hackerul părea drăguță. 65 00:03:42,920 --> 00:03:46,400 Brioșe și baloane! Doamne! Sunt atât de fericit! 66 00:03:46,480 --> 00:03:50,680 Știi că sunt la dietă! Vezi? Ești o târfă malefică. Chiar ești. 67 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 Ia o brioșă! 68 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 Poftim! Numai iubire. 69 00:03:55,800 --> 00:03:59,920 Ești minunat. Și tu, și tu. Veniți aici! Îmbrățișare de grup. 70 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 „Chatul Cercului e deschis.” 71 00:04:06,880 --> 00:04:10,320 E Ziua Iubirii. Jennifer vrea să împărtășească iubirea. 72 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Cercule… 73 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 Du-mă la discuția privată! 74 00:04:14,120 --> 00:04:17,280 Hai să împărtășim iubirea! 75 00:04:19,600 --> 00:04:24,440 „Cercul. Jucători, ce ați iubit cel mai mult la timpul petrecut în Cerc? ” 76 00:04:24,520 --> 00:04:28,480 Ce drăguț! 77 00:04:29,600 --> 00:04:33,920 „Cât am fost în Cerc mi-a plăcut cel mai mult 78 00:04:34,000 --> 00:04:35,720 să cunosc fiecare jucător.” 79 00:04:36,240 --> 00:04:38,640 „Ați rămas în inima mea.” 80 00:04:38,720 --> 00:04:39,840 „Trimite.” 81 00:04:41,320 --> 00:04:43,400 Raven! 82 00:04:43,480 --> 00:04:47,200 Și tu mi-ai rămas în inimă! 83 00:04:47,280 --> 00:04:48,680 Și te voi păstra mereu. 84 00:04:48,760 --> 00:04:51,240 Mesaj. „Când am intrat în Cerc, 85 00:04:51,320 --> 00:04:53,160 eram nesigur pe mine. 86 00:04:53,240 --> 00:04:57,240 Dar cei pe care i-am cunoscut pe parcurs m-au ajutat să mă dezvolt. 87 00:04:57,320 --> 00:05:02,000 Vă iubesc mult. #FamiliaCerculuiPeViață.” 88 00:05:02,080 --> 00:05:05,760 Așa este. Înveți multe despre tine, stabilești relații. 89 00:05:05,840 --> 00:05:10,840 Este emoționant și te iubesc și eu, Chaz. 90 00:05:10,920 --> 00:05:13,920 A fost drăguț din partea lui Chaz. Mă așteptam, de la el. 91 00:05:14,000 --> 00:05:19,440 Mesaj. „Amintirea mea preferată e când Tan mi-a zis că-s #ȘtoarfaSatului. 92 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 Emoji râzăreț de două ori.” 93 00:05:22,240 --> 00:05:23,080 „Ștoarfa…” 94 00:05:25,240 --> 00:05:27,280 Chiar e ștoarfa satului. 95 00:05:27,360 --> 00:05:30,640 Mesaj. „Mă bucur că am cunoscut oameni sinceri 96 00:05:30,720 --> 00:05:33,120 și să știu că m-am făcut noi prieteni, pe viață.” 97 00:05:33,200 --> 00:05:35,320 „#NuScăpațiDeMine.” 98 00:05:35,400 --> 00:05:38,440 Simt că face aluzii, precizând „persoane autentice”. 99 00:05:38,520 --> 00:05:43,280 Cine n-a fost autentic, Sam? Spune-ne! Jennifer. 100 00:05:44,160 --> 00:05:46,400 Sam încă are resentimente. 101 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Eu zic că a ticluit mesajul. 102 00:05:49,360 --> 00:05:52,000 „O iubesc pe Sam din prima zi.” 103 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 Să vedem ce să zicem frumos. 104 00:05:54,440 --> 00:05:56,520 Mă pricep la asta. Îmi place. 105 00:05:56,600 --> 00:06:01,560 Trebuie să compunem ceva, să topească inima tuturor. Mesaj, cu majuscule… 106 00:06:02,160 --> 00:06:05,880 Începe Jennifer cu minciunile. Cercule, scoate-o din chat! 107 00:06:05,960 --> 00:06:08,280 Știi că nu așa merge, Sam. 108 00:06:09,320 --> 00:06:13,600 Cu majuscule: „Felicitări de Ziua Iubirii! Emoji curcubeu.” 109 00:06:13,680 --> 00:06:17,080 „Ce mi -a plăcut cel mai mult în Cerc 110 00:06:17,160 --> 00:06:20,040 a fost că m-ați inclus, 111 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 chiar și când mă simțeam pe dinafară. 112 00:06:26,520 --> 00:06:30,600 Mă bucur că v-am cunoscut pe toți. #MereuIubirea.” 113 00:06:31,280 --> 00:06:34,120 Știu că e într-o situație dificilă acum, 114 00:06:34,200 --> 00:06:36,760 și și-a cam băgat bețe în roate, 115 00:06:36,840 --> 00:06:42,760 dar la urma urmei, țin mult la ea și e cea mai bună prietenă a mea din Cerc. 116 00:06:44,760 --> 00:06:47,840 E o femeie rea. 117 00:06:48,760 --> 00:06:51,240 Mesajul „Ce voi prețui cel mai mult 118 00:06:51,320 --> 00:06:54,520 este cât de multă dragoste și acceptare am primit 119 00:06:54,600 --> 00:06:57,720 pe lângă libertatea de a fi eu însumi.” 120 00:06:57,800 --> 00:07:03,480 „Aveam emoții că voi fi exclus dar sunteți foarte tari. 121 00:07:03,560 --> 00:07:06,520 #MulțumescPentruPrietenie. Astea-s Fetele de Aur. 122 00:07:07,200 --> 00:07:08,080 Oliver! 123 00:07:13,960 --> 00:07:15,560 Îmi place că încă vorbește 124 00:07:15,640 --> 00:07:18,840 despre eliberare și să fie el însuși. 125 00:07:18,920 --> 00:07:20,040 Îmi place asta. 126 00:07:20,120 --> 00:07:22,960 E plăcut să vezi că toată lumea declară dragoste 127 00:07:23,040 --> 00:07:26,040 și vorbește despre parcurs. 128 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 E foarte important, 129 00:07:27,400 --> 00:07:31,480 pentru că simt că nu sunt cine eram când am intrat în Cerc. 130 00:07:32,320 --> 00:07:35,800 Mesaj: „Cercul a fost o călătorie cu suișuri și coborâșuri, 131 00:07:35,880 --> 00:07:38,800 de introspecție, emoții și distracție.” 132 00:07:40,040 --> 00:07:43,240 Pe lângă stres, am avut parte de oameni 133 00:07:43,320 --> 00:07:46,280 care, fiecare în felul său, m-au făcut să zâmbesc…” 134 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 Doamne! Stai așa! 135 00:07:50,120 --> 00:07:55,880 „…m-au făcut să râd, să zâmbesc, să plâng și mi-au rămas în minte.” 136 00:07:57,280 --> 00:07:59,760 „N-o să uit cât de minunați ați fost, 137 00:07:59,840 --> 00:08:01,320 după ce m-am deschis.” 138 00:08:01,400 --> 00:08:04,800 „Gata cu glumele! #VăIubescPeToți.” E grozav, Tom. 139 00:08:05,880 --> 00:08:07,760 „Tom, a fost foarte drăguț.” 140 00:08:08,920 --> 00:08:11,200 „Asta era tot ce voiam de la tine.” 141 00:08:11,280 --> 00:08:15,080 „Așteptam să te deschizi și ți-am oferit dragoste.” 142 00:08:17,440 --> 00:08:19,000 Totul a fost emoționant. 143 00:08:19,080 --> 00:08:23,600 Am ajuns să joc un joc pe care nu credeam că îl voi juca. 144 00:08:23,680 --> 00:08:28,880 Cred că e vorba de alianțe 145 00:08:28,960 --> 00:08:32,080 și despre deciziile pe care trebuie să le iei, 146 00:08:32,160 --> 00:08:33,640 despre comis greșeli. 147 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 Am greșit, 148 00:08:35,160 --> 00:08:37,600 și așa înveți multe despre tine. 149 00:08:39,040 --> 00:08:42,320 „Chatul Cercului e închis.” 150 00:08:42,400 --> 00:08:44,880 „Aveam nevoie de asta în dimineața asta.” 151 00:08:48,760 --> 00:08:50,840 Îmi trebuie un șervețel. 152 00:08:50,920 --> 00:08:54,440 Tom, trebuie să mă faci să râd, nu să plâng. 153 00:08:55,080 --> 00:08:56,960 Chatul Cercului s-a încheiat, 154 00:08:57,040 --> 00:08:59,800 dar Chaz mai are niște treburi neterminate. 155 00:09:00,320 --> 00:09:03,560 Cercule, lansează discuția de grup cu Jennifer și Tom. 156 00:09:06,400 --> 00:09:09,680 „Chaz te-a invitat la un chat de grup.” 157 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 Dumnezeule! 158 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 Cu cine, Chaz? 159 00:09:13,520 --> 00:09:18,040 Poate ieși foarte bine sau foarte rău. 160 00:09:18,120 --> 00:09:20,000 Cred că transpir puțin. 161 00:09:23,320 --> 00:09:25,320 Nu la el mă așteptam. 162 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 - Nu! - Bine. 163 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 Poate că Tom ne-a pârât lui Chaz că noi eram hackerul 164 00:09:33,200 --> 00:09:35,160 și ne ardem rău de tot. 165 00:09:35,760 --> 00:09:39,120 Cred că Chaz deschide grupul 166 00:09:40,240 --> 00:09:42,360 pentru ceva legat de hacker, 167 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 iar acum știu cine e. 168 00:09:51,160 --> 00:09:52,120 Mi-e rău. 169 00:09:52,640 --> 00:09:55,880 Mesaj. „Primul lucru pe care vreau să-l spun este că 170 00:09:55,960 --> 00:09:58,160 vă iubesc sincer, din toată inima. 171 00:09:59,040 --> 00:10:00,400 Îmi pare foarte rău 172 00:10:00,480 --> 00:10:04,160 că ați fost puși într-o situație în care suspiciunea plana asupra tuturor. 173 00:10:04,760 --> 00:10:06,800 Mi-e rușine că m-am îndoit de voi, 174 00:10:07,320 --> 00:10:11,400 dar mi-am dat seama că suntem supuși greșelilor, ca oameni. 175 00:10:17,880 --> 00:10:22,520 Tipul îmi frânge inima. E foarte de treabă. 176 00:10:26,480 --> 00:10:28,400 Jennifer, de ce ai mințit? 177 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 Jennifer, de ce m-ai pus în poziția asta? 178 00:10:34,680 --> 00:10:35,600 Jennifer! 179 00:10:35,680 --> 00:10:37,240 Nu cred că ne va turna Tom. 180 00:10:37,320 --> 00:10:41,000 De ce să ne toarne înainte de finală? 181 00:10:41,080 --> 00:10:43,640 De ce ar face asta? Cine va fi de partea lui? 182 00:10:45,080 --> 00:10:47,320 Dacă Tom crede că va pica vina pe el 183 00:10:47,400 --> 00:10:48,960 și nu va ajunge în finală, 184 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 Tom ar prefera să fie el în finală, nu Jennifer. 185 00:10:51,680 --> 00:10:55,360 Mesaj. „Să revenim înainte de tot scandalul ăsta. 186 00:10:55,440 --> 00:10:57,680 La voi, cei de care m-am îndrăgostit. 187 00:10:57,760 --> 00:11:00,400 De voi vreau să-mi amintesc și asta contează. 188 00:11:00,480 --> 00:11:03,400 Am vrut să spun asta acum. Când voi privi în urmă, 189 00:11:03,480 --> 00:11:05,960 să pot spune că măcar am încercat să repar, 190 00:11:06,040 --> 00:11:09,200 să-mi cer scuze și să-mi ofer iertarea.” 191 00:11:10,760 --> 00:11:15,040 Chaz! Ești iertat! Te iubim! 192 00:11:17,400 --> 00:11:21,760 Isteață strategie de joc are Chaz! 193 00:11:21,840 --> 00:11:22,680 Genială. 194 00:11:22,760 --> 00:11:24,760 Pentru că, dacă ajungem în finală 195 00:11:24,840 --> 00:11:28,560 Chaz vrea să fie cel mai bine votat, 196 00:11:28,640 --> 00:11:29,840 ca să câștige. 197 00:11:29,920 --> 00:11:31,960 Chaz e foarte dulce și autentic, 198 00:11:32,040 --> 00:11:34,880 dar e și inteligent și strategic în acest joc. 199 00:11:34,960 --> 00:11:37,600 Să-i trimitem niște gânduri bune lui Chaz! 200 00:11:37,680 --> 00:11:42,480 Mesaj. „Salut, Chaz! Ce mod de a începe în Ziua Iubirii! 201 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 Emoji inimă curcubeu. 202 00:11:45,240 --> 00:11:48,880 Apreciez că m-ai contactat. Jocul ăsta devine dificil, 203 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 dar e important să păstrezi legăturile adevărate. 204 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Scuzele tale contează. 205 00:11:54,240 --> 00:11:56,960 Îmi pare rău că te-am făcut să te îndoiești.” 206 00:11:57,040 --> 00:12:00,520 „Mereu te-am admirat și admir modul în care te descurci. 207 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 #MândraMătușăJ. Ești un lider al Cercului, 208 00:12:03,720 --> 00:12:06,640 ar trebui să te feliciți. 209 00:12:08,120 --> 00:12:09,360 Jennifer.” 210 00:12:10,320 --> 00:12:12,560 Cred că Jennifer se simte groaznic. 211 00:12:12,640 --> 00:12:15,440 Cred că Jennifer se simte absolut groaznic. 212 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Da. 213 00:12:17,040 --> 00:12:19,120 Mi-e bine. Îmi plac discuțiile despre iubire. 214 00:12:19,200 --> 00:12:22,320 Asta e ziua mea. Ziua Iubirii. Să fie în fiecare zi! 215 00:12:22,400 --> 00:12:24,880 Toți suntem sclavii Cercului, 216 00:12:24,960 --> 00:12:27,240 Nu vreau să sune stupid. 217 00:12:27,320 --> 00:12:30,480 O să pară ridicol venind din partea mea, ca englez, 218 00:12:30,560 --> 00:12:32,400 dar nu poți urî concurentul. 219 00:12:33,160 --> 00:12:34,840 Trebuie să urăști jocul. 220 00:12:34,920 --> 00:12:37,400 Ce-ar fi să iubești concurentul și jocul? 221 00:12:37,920 --> 00:12:40,280 Mesaj. „Chazberry, 222 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 orice scuze sunt de prisos și acceptate pe loc.” 223 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 „Tu și Jen mi-ați arătat iubire, 224 00:12:46,720 --> 00:12:49,520 n-am cuvinte de mulțumire pentru cum sunteți.” 225 00:12:50,120 --> 00:12:51,000 Da, Tom. 226 00:12:52,840 --> 00:12:56,240 „Uneori, mi-a fost greu să discern, 227 00:12:56,320 --> 00:12:58,360 dar, după ce se potolesc lucrurile, 228 00:12:58,440 --> 00:13:00,560 faptul că încă vă port în inimă 229 00:13:00,640 --> 00:13:04,040 arată că mereu v-am iubit cu adevărat. 230 00:13:04,120 --> 00:13:05,840 Așa va rămâne, orice ar fi. 231 00:13:05,920 --> 00:13:09,680 Am trecut prin multe, dar încă ne avem unul pe altul.” Trimite. 232 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 Vai! Ce drăguț a fost! Doamne. 233 00:13:12,880 --> 00:13:15,040 Ascultă, e o discuție grozavă. 234 00:13:15,120 --> 00:13:19,240 Simt că Jennifer este într-o poziție mai bună ca înainte. 235 00:13:20,200 --> 00:13:21,240 Sunt optimist. 236 00:13:22,360 --> 00:13:26,680 M-a făcut să simt multă dragoste pentru Chaz. 237 00:13:27,240 --> 00:13:30,320 Cât despre Jennifer, cred că… 238 00:13:30,400 --> 00:13:32,800 A complicat lucrurile, 239 00:13:32,880 --> 00:13:37,560 dar nu pot să nu o iubesc, simt că am o legătură cu ea. 240 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 E foarte greu să ignori așa ceva. 241 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 Ziua Iubirii încă decurge. 242 00:13:44,320 --> 00:13:47,360 Jucătorilor trebuie să spună ce le-a plăcut mai mult 243 00:13:47,440 --> 00:13:51,520 și nimeni nu m-a întrebat pe mine, gazda emisiunii. 244 00:13:51,600 --> 00:13:53,320 Mersi că întrebați ce-mi place! 245 00:13:53,400 --> 00:13:54,760 Mă simt jignită. 246 00:13:55,720 --> 00:14:01,680 Alertă! 247 00:14:01,760 --> 00:14:03,520 Scuze, Paris, ce-ai spus? 248 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 „Pentru a sărbători Ziua Iubirii veți primi câte un mesaj special.” 249 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 „Ce mesaj special?” 250 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 Poftim? 251 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 Cercule, nu-mi face asta acum! 252 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 Nu știu dacă sunt pregătit. 253 00:14:19,720 --> 00:14:23,960 Stai așa, găteam niște șuncă! 254 00:14:24,040 --> 00:14:30,400 „Concurenți, primiți vești de la cei dragi!” 255 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 „Nu.” 256 00:14:37,480 --> 00:14:39,280 Mi-e dor de casă. 257 00:14:39,360 --> 00:14:41,760 Nici nu știu de la cine ar putea fi. 258 00:14:41,840 --> 00:14:44,120 Sper să fie de la tata sau de la fratele meu. 259 00:14:44,760 --> 00:14:45,960 Inima mea! 260 00:14:46,640 --> 00:14:49,440 Arată-mi copiii! 261 00:14:49,520 --> 00:14:51,880 Abia aștept să mă încarc de energie 262 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 și să-mi amintesc de ce am intrat în Cerc. 263 00:14:55,560 --> 00:15:01,160 Da. Vreau să văd. Pot să văd mesajul? 264 00:15:01,240 --> 00:15:05,400 Nu sunt pregătită. Stai! Am nevoie de șervețele, Cercule. Stai! 265 00:15:05,960 --> 00:15:09,200 Da, Cercule, așteaptă! Și eu am nevoie de șervețele. 266 00:15:11,360 --> 00:15:15,520 Prima care urmărește mesajul de acasă e Tamira, alias Tasia. 267 00:15:15,600 --> 00:15:17,320 Are un mesaj de la iubita ei. 268 00:15:17,920 --> 00:15:19,320 Doamne! Tasia. 269 00:15:19,400 --> 00:15:26,040 Știi cât mi-e dor de tine. Chiar stăm împreună non-stop. 270 00:15:26,120 --> 00:15:27,000 Știu. 271 00:15:27,080 --> 00:15:29,120 În absența ta, n-am știut 272 00:15:29,200 --> 00:15:31,360 ce să fac toată ziua. 273 00:15:31,440 --> 00:15:34,720 N-am cu cine să râd. N-am cui să pasez câinii. 274 00:15:34,800 --> 00:15:37,320 Trebuie să-mi asum toată responsabilitatea. 275 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Ai ajuns atât de departe! 276 00:15:39,720 --> 00:15:44,880 Ai venit dintr-un orășel din Kansas în #Cerc. 277 00:15:44,960 --> 00:15:47,240 - Dă-i înainte! - Doamne! 278 00:15:47,320 --> 00:15:50,200 - Te iubim. Ne e dor de tine. - Uită-te la Sheldon! 279 00:15:50,280 --> 00:15:51,880 Eu și Sheldon te susținem. 280 00:15:51,960 --> 00:15:54,720 Casey ține cu tine, din cort. Știi că doarme. 281 00:15:54,800 --> 00:15:56,880 Spune „Te iubim”! 282 00:15:59,240 --> 00:16:01,840 O iubesc! Ador asta. 283 00:16:01,920 --> 00:16:05,520 Asta reprezintă totul pentru mine, acum. 284 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 Să trecem de la un prefăcut la altul. 285 00:16:11,360 --> 00:16:15,120 Jennifer, alias Brett și Xanthi, își văd mesajele. 286 00:16:16,960 --> 00:16:20,960 Bună, Brett! Sunt tata. Ce grozav că ai ajuns așa departe! 287 00:16:21,040 --> 00:16:23,760 Nu-ți zic îndeajuns cât sunt de mândru de tine, 288 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 cât de hotărât ești. 289 00:16:25,120 --> 00:16:29,480 Ți-ai ales propria cale, deși poate nu te-am încurajat. 290 00:16:29,560 --> 00:16:32,400 Vei reuși, oricum ar fi, 291 00:16:32,480 --> 00:16:35,120 așa că felicitări pentru unde ai ajuns. 292 00:16:35,200 --> 00:16:36,400 Ține-te de plan 293 00:16:36,480 --> 00:16:38,840 și nu uita, campionatele se câștigă prin apărare. 294 00:16:38,920 --> 00:16:39,880 Da! 295 00:16:39,960 --> 00:16:42,480 Știu că ai încredere că vei câștiga. 296 00:16:42,560 --> 00:16:44,720 Și noi suntem siguri de victoria ta. 297 00:16:44,800 --> 00:16:48,400 Știu, Brett, că am avut cu toții un început de an greu. 298 00:16:48,480 --> 00:16:52,400 Sunt sigur că mama ta te veghează și te susține din ceruri. 299 00:16:52,480 --> 00:16:55,360 Știi că mama ar fi mândră de tine, orice ai face. 300 00:16:55,440 --> 00:16:57,480 A fost mereu mândră de tine, 301 00:16:57,560 --> 00:16:59,920 deci asta ar fi cireașa de pe tort. 302 00:17:00,440 --> 00:17:02,800 Abia aștept să revii la noi! 303 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Da! 304 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 A fost minunat. 305 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 Nu mă așteptam la asta deloc. 306 00:17:20,280 --> 00:17:23,000 Mereu am fost rebelul familiei. 307 00:17:23,080 --> 00:17:28,400 E amuzant că zice asta, dar e minunat că mă susține. 308 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 Te iubește. 309 00:17:31,320 --> 00:17:34,040 Știu. Sunt o pacoste, dar mă iubește. 310 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 Doamne! Sunt mama, mătușa și unchiul meu! 311 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 Bună, scumpo! Bună, puișor! 312 00:17:46,120 --> 00:17:48,880 Suntem foarte mândri de tine. 313 00:17:48,960 --> 00:17:51,080 Mi-e tare dor de tine, Xanthi. 314 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 Te iubesc atât de mult! 315 00:17:53,160 --> 00:17:56,400 Știu că vei ajunge în finală. Vei reveni victorioasă, 316 00:17:56,480 --> 00:18:02,000 pentru că iubirea, râsul, zâmbetul tău sunt molipsitoare. 317 00:18:02,080 --> 00:18:07,160 Fără îndoială, vei reuși orice îți pui în gând. 318 00:18:07,240 --> 00:18:11,160 Dorința ta de a excela e o sursă de inspirație pentru toți. 319 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 Și știu că vei aduce premiul acasă, fetițo. 320 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Vei aduce premiul acasă. 321 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 Hai, Xanthi! 322 00:18:18,000 --> 00:18:19,840 Știu că poți, draga mea! 323 00:18:19,920 --> 00:18:22,480 Te iubesc atât de mult! 324 00:18:22,560 --> 00:18:24,120 Te iubesc și mai mult! 325 00:18:24,200 --> 00:18:26,640 E încurajatoare, ca tine. 326 00:18:26,720 --> 00:18:27,600 Dumnezeule! 327 00:18:28,960 --> 00:18:32,480 Doamne! E minunat să le văd chipurile. 328 00:18:32,560 --> 00:18:36,360 Suntem apropiați. Părinții mei sunt cei mai buni prieteni ai mei. 329 00:18:36,840 --> 00:18:38,400 Abia aștept să merg acasă, 330 00:18:38,480 --> 00:18:41,800 să-mi copleșesc de iubire familia mea mare, grecească. 331 00:18:43,680 --> 00:18:47,960 Urmează mesajul pentru Oliver, de la mama și prietenul lui. 332 00:18:51,200 --> 00:18:53,760 Oliver, eu sunt. Suntem Quay și mama. 333 00:18:55,120 --> 00:18:58,120 Știi că mi-e foarte dor de tine, 334 00:18:58,200 --> 00:18:59,640 dar sunt mândră de tine. 335 00:18:59,720 --> 00:19:03,000 Sunt sigură că vei face față. 336 00:19:03,080 --> 00:19:05,040 Nu uita că ai crezut 337 00:19:05,120 --> 00:19:08,720 că vei fi hărțuit, pentru firea ta de tocilar, 338 00:19:08,800 --> 00:19:10,720 când, în realitate, 339 00:19:10,800 --> 00:19:13,520 ești ca regele balului. 340 00:19:13,600 --> 00:19:14,720 Să fii tu însuți 341 00:19:14,800 --> 00:19:17,680 este mereu mai mult decât suficient. 342 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 Deoarece de la o vârstă fragedă ți-ai găsit adevărul, 343 00:19:21,040 --> 00:19:25,760 asta m-a încurajat pe mine, ca adult, să mi-l trăiesc pe al meu. 344 00:19:25,840 --> 00:19:29,280 Mereu te voi admira pentru asta. 345 00:19:30,720 --> 00:19:33,680 Haide, fiule! Haide, Oliver! Poți s-o faci! 346 00:19:33,760 --> 00:19:39,480 Aproape că ai reușit. Adu premiul acasă! 347 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 - Adu-l acasă! - Nu obosi! 348 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 Ni-l dorim. Hai că poți! 349 00:19:44,160 --> 00:19:45,320 Doamne! 350 00:19:46,000 --> 00:19:50,360 Să vezi ce le fac când ies de aici. Mă machiasem azi. Eu nu… 351 00:19:51,040 --> 00:19:57,200 Faptul că mi-au reamintit cine sunt, ce pot face, 352 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 și ce-mi stă în putere fiind eu însumi, 353 00:20:00,600 --> 00:20:02,520 să știu că sunt îndeajuns, 354 00:20:02,600 --> 00:20:05,200 de asta aveam nevoie și sunt recunoscător. 355 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Mereu ești îndeajuns. 356 00:20:08,760 --> 00:20:11,160 Să vedem dacă toți englezii sunt stoici. 357 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 Urmează Tom, cu un mesaj de la părinții și prietena lui. 358 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 Va fi foarte emoționant. 359 00:20:17,240 --> 00:20:18,240 Bună, Tom! 360 00:20:18,880 --> 00:20:21,120 Suntem noi, mama și tata. 361 00:20:21,200 --> 00:20:24,560 Ar fi normal să zicem că ne e dor de tine. 362 00:20:24,640 --> 00:20:25,960 Să știi că nu ne e. 363 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 Mie da. 364 00:20:26,960 --> 00:20:29,760 Suntem mândri de tine că ai ajuns până aici. 365 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Ți-am spune să fii tu însuți. 366 00:20:32,320 --> 00:20:36,880 dar în tactica Cercului, poți fi oricine vrei să fii. 367 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 - Suntem fanii tăi. - Cei mai mari! 368 00:20:39,240 --> 00:20:42,520 Credem că restul concurenților te vor iubi la fel de mult ca noi 369 00:20:42,600 --> 00:20:44,360 și asta înseamnă victorie sigură. 370 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 Îmi place ce stăpân pe sine și ironic e tata, 371 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 iar mama chicotește incontrolabil… 372 00:20:51,560 --> 00:20:55,320 Bună, iubitule! Nu pot să cred cât de departe ai ajuns! 373 00:20:55,400 --> 00:20:56,840 Ai păcălit mai mulți 374 00:20:56,920 --> 00:21:00,160 să te placă încât să rămâi. Ce minune! 375 00:21:00,240 --> 00:21:01,640 Glumesc. 376 00:21:01,720 --> 00:21:03,840 Știm cu toții că ești glumeț. 377 00:21:04,360 --> 00:21:07,920 Sper ca lumea să-ți vadă și cealaltă latură, 378 00:21:08,000 --> 00:21:12,320 pe care o știu eu, cea iubitoare. 379 00:21:12,400 --> 00:21:15,720 Nu uita că e un concurs și vrei să-l câștigi în final. 380 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 Știm cu toții că ai pasiunea necesară. 381 00:21:18,760 --> 00:21:22,280 Acum e un moment crucial. Te vei descurca de minune. 382 00:21:22,360 --> 00:21:24,600 Știu asta. Poți s-o faci. 383 00:21:24,680 --> 00:21:28,840 Învinge-i, bine? Mi-e dor de tine. Să vii curând acasă! 384 00:21:36,600 --> 00:21:38,240 Mi-e foarte dor de toți. 385 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 Mama și tata, Julia, 386 00:21:41,760 --> 00:21:43,320 îi iubesc pe toți și… 387 00:21:46,120 --> 00:21:49,840 Abia aștept să-i revăd. Mai este doar ultima parte. 388 00:21:49,920 --> 00:21:52,960 Cine altcineva mai bun m-ar putea aștepta, la final? 389 00:21:56,200 --> 00:21:57,640 Urmează Raven. 390 00:21:57,720 --> 00:22:00,360 Are un mesaj video de la prietena și sora ei. 391 00:22:03,640 --> 00:22:07,480 „Cercul e lacrimogen.” 392 00:22:08,000 --> 00:22:12,640 Raven, ai reușit! Doamne! Sunt mândră de tine, sora mea! 393 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 Salut! Sunt Jalisa. 394 00:22:21,120 --> 00:22:26,840 Știu că asta ar însemna mult pentru tine și familia ta. 395 00:22:26,920 --> 00:22:31,600 Părinții tăi ar fi mândri de tine. 396 00:22:31,680 --> 00:22:36,480 Știi că au grijă de tine, asigurându-se că vei câștiga. 397 00:22:40,000 --> 00:22:44,360 Comunitatea persoanelor hipoacuzice va fi foarte mândră 398 00:22:44,440 --> 00:22:46,920 că ne faci cunoscută cauza, 399 00:22:47,000 --> 00:22:50,720 te asiguri că toată lumea știe despre ce e vorba. 400 00:22:50,800 --> 00:22:55,320 Ai grijă să-ți faci treaba. 401 00:22:55,400 --> 00:23:00,640 Asigură-te că oamenii știu că putem face orice. 402 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 De acum înainte, e e pe bune! 403 00:23:03,920 --> 00:23:07,520 Vino acasă cu banii ăia! 404 00:23:07,600 --> 00:23:09,800 Poți s-o faci și gata. Bine? 405 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 „Și gata!” 406 00:23:10,960 --> 00:23:15,040 Te iubim. Ne e dor de tine. Abia așteptăm să te vedem. 407 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 Vă iubesc! 408 00:23:24,440 --> 00:23:26,880 Doamne! 409 00:23:34,040 --> 00:23:37,080 „Ce dor îmi este de ele!” 410 00:23:39,680 --> 00:23:42,520 „M-au susținut din prima zi.” 411 00:23:42,600 --> 00:23:44,840 „Orice nebunie aș fi făcut, 412 00:23:44,920 --> 00:23:48,720 m-au susținut mereu, întru totul.” 413 00:23:52,480 --> 00:23:54,760 Mă bucur mult că sunt aici. 414 00:23:54,840 --> 00:23:57,480 „Mă bucur să reprezint comunitatea surzilor.” 415 00:23:59,320 --> 00:24:00,520 „Era scopul meu.” 416 00:24:00,600 --> 00:24:03,160 „Am vrut să fiu o reprezentantă, 417 00:24:03,240 --> 00:24:06,520 să arăt lumii că persoanele hipoacuzice pot face orice.” 418 00:24:07,120 --> 00:24:10,920 „Nu putem să auzim, dar în rest, putem face orice. ” 419 00:24:11,000 --> 00:24:13,120 „Suntem oameni ca toți ceilalți.” 420 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 „Vă iubesc.” 421 00:24:20,760 --> 00:24:23,680 Aștepta asta și sper că e pregătită. 422 00:24:23,760 --> 00:24:26,680 E mesajul pentru Sam, de la mama și de la bunica. 423 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 Sam! Te iubim. Ne e dor de tine. 424 00:24:31,480 --> 00:24:33,000 Doamne! 425 00:24:33,080 --> 00:24:36,920 Mă bucur nespus pentru tine. Știam că vei ajunge până aici. 426 00:24:37,000 --> 00:24:40,680 Știu că e doar începutul multor lucruri mai mari și mai bune. 427 00:24:40,760 --> 00:24:43,920 Ai ajuns până aici, fiindcă ai fost tu însăți. 428 00:24:44,000 --> 00:24:46,960 Continuă așa și nu vei da înapoi! 429 00:24:47,040 --> 00:24:49,880 Nu există perdanți. Nu există „N-am putut.” 430 00:24:49,960 --> 00:24:51,200 Ai câștigat deja. 431 00:24:53,080 --> 00:24:54,840 Îți sunt alături. Te iubesc. 432 00:24:54,920 --> 00:24:58,680 Și eu te iubesc, din toată inima și din suflet. 433 00:24:59,280 --> 00:25:01,640 Te rog, vino acasă! 434 00:25:01,720 --> 00:25:08,320 Câștigi sau pierzi, pentru mine ești cea mai bună. Te iubesc nespus! 435 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 Mămica mea! 436 00:25:19,040 --> 00:25:22,680 Mi-e foarte dor de ele. Mami, mi-e foarte dor de tine. 437 00:25:22,760 --> 00:25:26,280 Vreau doar să am grijă de tine. Asta e tot ce vreau. 438 00:25:26,360 --> 00:25:29,440 Ați avut grijă de mine toată viața. Vreau să iau… 439 00:25:35,000 --> 00:25:36,920 Mama s-a spetit toată viața 440 00:25:37,000 --> 00:25:39,400 ca să am tot ce-mi trebuie. 441 00:25:40,160 --> 00:25:44,920 Bunica mea a avut grijă de mine, pentru ca mama să poată muncească. 442 00:25:47,040 --> 00:25:51,520 Nu aș fi femeia care sunt azi fără ele. 443 00:25:51,600 --> 00:25:53,040 Vreau să le răsplătesc. 444 00:25:53,120 --> 00:25:55,960 Să-mi arăt recunoștința, având grijă de ele. 445 00:25:56,040 --> 00:25:58,840 Mi-e dor de gagicile astea. Mi-e dor de voi! 446 00:25:59,960 --> 00:26:02,320 Mă enervați, dar mi-e dor de voi. 447 00:26:02,920 --> 00:26:04,760 Vin acasă, doamnelor. 448 00:26:05,560 --> 00:26:07,840 Sper să vin acasă cu ceva bani. 449 00:26:08,360 --> 00:26:11,080 Să-ți mai cumpăr cămăși de noapte, bunico. 450 00:26:11,160 --> 00:26:14,040 Sunt frumoase, așa kitsch cum sunt. 451 00:26:17,360 --> 00:26:21,800 Și, în sfârșit, Chaz, cu un mesaj de la logodnicul și mama lui. 452 00:26:24,600 --> 00:26:28,000 Cine… Doamne! Deja sunt pe cale să… 453 00:26:30,160 --> 00:26:31,720 Salut, Chaz! Eu sunt. 454 00:26:33,000 --> 00:26:35,640 Dacă este ceva ce nu-ți spun îndeajuns, 455 00:26:35,720 --> 00:26:38,760 este cât de mult mă inspiri. 456 00:26:39,360 --> 00:26:41,840 Îți spun mereu cât ești de puternic. 457 00:26:41,920 --> 00:26:45,800 Prin câte ai trecut și cât ești de uimitor. 458 00:26:45,880 --> 00:26:50,800 Dar nu reflectă îndeajuns cât m-ai influențat. 459 00:26:51,680 --> 00:26:54,440 Continuă să fii grozav și autentic! 460 00:26:54,520 --> 00:26:57,800 Folosește-ți mintea în joc și termină treaba! 461 00:26:57,880 --> 00:27:02,640 Să fii acolo unde ești acum e o dovadă a caracterului tău. 462 00:27:02,720 --> 00:27:07,280 Meriți o victorie în viața ta, Chaz. Meriți victoria asta. 463 00:27:07,360 --> 00:27:09,240 Bună, fiule! 464 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 - Cred că glumești. - Mi-e tare dor de tine. 465 00:27:12,000 --> 00:27:15,560 Ești un tânăr minunat 466 00:27:15,640 --> 00:27:18,760 și sunt mândră să te am ca fiu. 467 00:27:18,840 --> 00:27:23,920 Știu că multe din calitățile tale provin de la fratele tău. 468 00:27:24,000 --> 00:27:27,680 Știu că e îngerul care te călăuzește. 469 00:27:27,760 --> 00:27:29,840 Nu uita cine ești. 470 00:27:29,920 --> 00:27:33,160 Păstrează-ți încrederea în tine, 471 00:27:33,240 --> 00:27:35,640 mergi până la capăt și câștigă! 472 00:27:40,360 --> 00:27:42,600 Nici nu știu ce să spun acum. 473 00:27:46,520 --> 00:27:53,240 Tot ce mi-au spus logodnicul și mama sunt adevărate. 474 00:27:54,280 --> 00:27:56,880 Fratele meu e mereu cu mine. 475 00:27:56,960 --> 00:28:00,160 Voii purta spiritul fratelui meu în tot ceea ce fac. 476 00:28:00,240 --> 00:28:03,360 Îmi spune că sunt exact unde trebuie să fiu. 477 00:28:03,440 --> 00:28:06,120 Sunt exact unde ar trebui să fiu. 478 00:28:14,240 --> 00:28:16,680 După mesajele emoționante de acasă, 479 00:28:16,760 --> 00:28:19,720 jucătorii își petrec timpul cum le place mai mult. 480 00:28:20,480 --> 00:28:23,880 Se prefac că fac chestii, în așteptarea următoarei alerte. 481 00:28:26,280 --> 00:28:28,840 - Alertă! - Alertă! 482 00:28:28,920 --> 00:28:32,120 Ce bârfe ai, domnișoară Alertă? 483 00:28:32,200 --> 00:28:34,840 Nu poți să apari mai discret? 484 00:28:34,920 --> 00:28:36,400 Totul trebuie să fie așa? 485 00:28:38,240 --> 00:28:40,080 Scuzați, stop secvenței despre iubire. 486 00:28:40,160 --> 00:28:43,280 Am revenit la programul obișnuit. Alertă! 487 00:28:43,800 --> 00:28:46,640 „Concurenți, evaluați-vă între voi.” 488 00:28:46,720 --> 00:28:52,120 Asta ne va arăta dacă jucătorii au o evaluare strategică sau emoțională. 489 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 „Cel mai slab notat 490 00:28:57,640 --> 00:28:59,880 va fi exclus imediat din Cerc.” 491 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 E rău pentru noi. 492 00:29:07,000 --> 00:29:08,200 La naiba! 493 00:29:08,280 --> 00:29:09,640 Acum e pe bune. 494 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Ultima oară, am fost la coadă. 495 00:29:12,520 --> 00:29:14,640 La naiba! 496 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 Cineva va dispărea. 497 00:29:16,400 --> 00:29:20,160 A dispărut, a învins, a pierit! 498 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 Am încredere în evaluarea mea. 499 00:29:23,840 --> 00:29:29,320 Voi fi sincer, corect și concret, ca din prima zi. 500 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Sunt șanse mari, dacă oamenii continuă să voteze după emoții, 501 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 ca Tom și Jen să fie în ultima jumătate. 502 00:29:36,760 --> 00:29:38,760 Lucrurile nu stau bine pentru noi, 503 00:29:38,840 --> 00:29:41,880 pentru că Tom ne- a întrecut de fiecare dată. 504 00:29:43,880 --> 00:29:46,920 Sper ca oamenii să voteze cum vor ei. 505 00:29:47,000 --> 00:29:49,240 Le urez toate cele bune tuturor. 506 00:29:51,440 --> 00:29:56,720 N-am mai fost așa de emoționată în jocul acesta. 507 00:29:57,320 --> 00:29:58,240 Cercule… 508 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 Arată-mi evaluările mele! 509 00:30:05,880 --> 00:30:09,640 Tot ce contează e că ultimul va fi eliminat. 510 00:30:09,720 --> 00:30:11,560 Cu fiecare număr parcurs, 511 00:30:11,640 --> 00:30:15,880 suntem noi și Tom, ultimii, cu o diferență de un punct sau la egalitate. 512 00:30:16,480 --> 00:30:19,720 Îl putem vota pe Tom pe locul doi și pe Chaz pe primul. 513 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 Acolo mi se pare că ne îndreptăm. 514 00:30:21,960 --> 00:30:26,280 Ori îl lăsăm pe Tom ca să scăpăm noi, 515 00:30:26,360 --> 00:30:28,960 or îl lăsăm, să încercăm să-l păstrăm. 516 00:30:29,040 --> 00:30:30,240 Trebuie să alegem. 517 00:30:30,320 --> 00:30:34,520 Cercule, aș vrea să o pun pe Jennifer pe primul loc. 518 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 Am venit împreună. 519 00:30:37,200 --> 00:30:40,440 Am spus că o voi desemna mereu numărul unu. 520 00:30:40,520 --> 00:30:43,680 E singura promisiune pe care am spus că o voi păstra 521 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 și așa va fi. 522 00:30:44,840 --> 00:30:47,720 Deci, Jennifer, tu ești numărul unu pentru mine. 523 00:30:48,320 --> 00:30:53,360 Îl numim pe Chaz pe locul întâi, 524 00:30:53,440 --> 00:30:57,040 deoarece, oricum ar fi, credem că el conduce jocul acum, 525 00:30:57,120 --> 00:31:01,040 și oriunde l-am pune, iese primul. 526 00:31:01,640 --> 00:31:04,760 Cercule, aș vrea s-o pun pe Sam pe primul loc. 527 00:31:05,880 --> 00:31:07,920 Fără concurență pentru acest loc. 528 00:31:08,000 --> 00:31:11,520 Nu trebuie să mă îndoiesc de loialitatea ei. 529 00:31:11,600 --> 00:31:13,720 Nu mă întreb ce are în minte. 530 00:31:13,800 --> 00:31:15,040 Am trecut prin multe. 531 00:31:15,120 --> 00:31:17,480 Sam va fi mereu pe primul loc. 532 00:31:18,080 --> 00:31:21,480 Cercule, îl pun pe Chaz pe primul loc. 533 00:31:22,560 --> 00:31:25,000 Soțiorul meu gay, te ador. 534 00:31:25,080 --> 00:31:27,760 Ești sincer, ești consecvent 535 00:31:27,840 --> 00:31:30,920 și doar pe tine te-aș pune pe acel loc. 536 00:31:31,440 --> 00:31:34,600 Vreau s-o pun pe Tamira pe primul loc. 537 00:31:35,360 --> 00:31:39,240 Nu cred că Tamira a făcut destul să-i impresioneze pe alții. 538 00:31:39,320 --> 00:31:42,120 Trebuie să o ajut să nu fie eliminată. 539 00:31:45,440 --> 00:31:47,880 „Pe al doilea loc, o numesc pe Sam.” 540 00:31:49,080 --> 00:31:52,240 Cercule, aș vrea să-l pun pe Oliver pe locul trei. 541 00:31:53,520 --> 00:31:56,920 Nu mă simt bine să-l sacrific pe Tom. 542 00:31:57,000 --> 00:32:01,720 Dacă vrei să-l pui mai jos, să faci un compromis, bine. 543 00:32:01,800 --> 00:32:06,600 Nu e vorba de cine este influencer. Ci să nu fim eliminați. 544 00:32:06,680 --> 00:32:10,760 Tom e numărul unu pentru noi, de când am intrat în joc. 545 00:32:12,120 --> 00:32:15,720 Pe locul patru, vreau s-o plasez pe Jennifer. 546 00:32:16,880 --> 00:32:19,280 Vreau să o pun pe Raven pe locul patru. 547 00:32:20,920 --> 00:32:23,240 „Vreau să-l pun pe Tom pe locul cinci.” 548 00:32:24,280 --> 00:32:26,880 Tom ne-a depășit în toate punctajele. 549 00:32:26,960 --> 00:32:30,800 Sincer, îmi vine să zic să-l punem pe ultimul loc. 550 00:32:31,680 --> 00:32:32,720 Doamne! 551 00:32:33,240 --> 00:32:34,240 E un joc. 552 00:32:35,680 --> 00:32:38,160 Îl voi pune pe Chaz pe ultimul loc. 553 00:32:38,240 --> 00:32:41,280 Nu am nicio relație cu el. Nu-i sunt loială, 554 00:32:41,360 --> 00:32:44,760 dar simt că acum conduce jocul. 555 00:32:45,440 --> 00:32:48,240 Cred că, dacă îl pun pe Chaz pe ultimul loc, 556 00:32:48,320 --> 00:32:52,200 voi avea un punctaj ceva mai bun 557 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 și nu voi fi imediat eliminată, diseară. 558 00:32:54,960 --> 00:32:59,520 Cercule, pune-o pe Jennifer pe locul șase! 559 00:33:00,640 --> 00:33:03,560 Nu m-aș fi gândit vreodată 560 00:33:03,640 --> 00:33:07,120 că voi pune această concurentă pe ultimul loc. 561 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 Ea a creat această dinamică a familiei 562 00:33:12,080 --> 00:33:13,720 și chiar am acceptat-o. 563 00:33:14,320 --> 00:33:17,560 Dezamăgirea e reală când vine vorba de Jennifer. 564 00:33:17,640 --> 00:33:21,920 Cercule, aș vrea să o pun pe Tamira pe ultimul loc. 565 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 Cred că Tamira a fost minunată și grozavă. 566 00:33:25,280 --> 00:33:26,840 E foarte isteață, 567 00:33:26,920 --> 00:33:29,960 dar, în ultimele etape, nu mi s-a părut, 568 00:33:30,040 --> 00:33:32,400 când voiai să vezi mai mult, 569 00:33:32,480 --> 00:33:34,320 că s-a remarcat. 570 00:33:34,400 --> 00:33:37,880 Simt că nu și-a făcut relații puternice. 571 00:33:37,960 --> 00:33:41,760 Din acest motiv, o voi pune pe locul șase. 572 00:33:42,760 --> 00:33:45,040 Probabil e cea mai dificilă decizie 573 00:33:45,120 --> 00:33:48,240 pe care am luat-o pe parcursul jocului. 574 00:33:48,320 --> 00:33:51,120 Oricât de mult mă doare inima și sufletul, 575 00:33:51,200 --> 00:33:52,520 ăsta e un joc. 576 00:33:53,440 --> 00:33:57,840 Cercule, plasează-l pe Tom pe locul șase! 577 00:34:00,640 --> 00:34:03,560 Mă simt vinovată, dar e un joc. Ai dreptate. 578 00:34:03,640 --> 00:34:06,600 Dacă Jennifer e blocată, oricum nu rămânem în joc. 579 00:34:06,680 --> 00:34:08,760 - Da. - Fusese pentru siguranță. 580 00:34:09,280 --> 00:34:13,360 N-a contat. Dacă Jennifer rămâne, Jennifer va mai juca o zi. 581 00:34:15,600 --> 00:34:17,240 - Cercule… - …trimite… 582 00:34:17,320 --> 00:34:18,520 …evaluările mele. 583 00:34:20,720 --> 00:34:22,360 „Evaluările s-au încheiat.” 584 00:34:22,880 --> 00:34:23,800 Acum așteptăm. 585 00:34:24,920 --> 00:34:28,600 Sunt evaluări foarte importante. 586 00:34:29,120 --> 00:34:30,720 Jennifer e locul meu întâi. 587 00:34:30,800 --> 00:34:33,320 Așa a fost și va fi. 588 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 Mă bucur să o am ca aliată. 589 00:34:35,920 --> 00:34:37,800 „Cercule, ești șiret.” 590 00:34:38,840 --> 00:34:41,920 „Ai început ziua cu iubire. 591 00:34:44,360 --> 00:34:50,480 Apoi, ai întors situația. A trebuit să ne evaluăm.” 592 00:34:54,640 --> 00:34:55,800 Gata cu evaluările. 593 00:34:55,880 --> 00:34:59,440 Știind că cei mai slabi vor fi blocați imediat, 594 00:34:59,520 --> 00:35:02,040 jucătorii au multe griji pe cap. 595 00:35:02,120 --> 00:35:05,680 E încă Ziua Iubirii, așa că hai să înveselim atmosfera! 596 00:35:07,000 --> 00:35:08,520 „Alertă.” 597 00:35:08,600 --> 00:35:10,200 „Alertă!” 598 00:35:11,400 --> 00:35:13,840 Urăsc când faci asta. 599 00:35:15,840 --> 00:35:17,680 „Petrecerea Zilei Iubirii!” 600 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Da! 601 00:35:20,840 --> 00:35:25,120 „Cercul vrea să vă invite la petrecerea Zilei Iubirii.” 602 00:35:25,200 --> 00:35:26,840 Să ne facem de cap! 603 00:35:28,240 --> 00:35:31,000 „Aveți la ușă obiectele pentru petrecere!” 604 00:35:31,080 --> 00:35:32,000 Tipul ăsta 605 00:35:33,800 --> 00:35:35,120 e gata să devină sexy. 606 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 Iar fata asta 607 00:35:36,720 --> 00:35:38,640 e gata să vadă ce e la ușă. 608 00:35:39,560 --> 00:35:40,720 Dumnezeule! 609 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 Dumnezeule! 610 00:35:43,760 --> 00:35:45,080 Am pantaloni eleganți. 611 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Doamne! 612 00:35:48,760 --> 00:35:52,360 O să acopere fetele? Sperăm că le acoperă pe fete. 613 00:35:52,440 --> 00:35:53,520 Încep să cred 614 00:35:53,600 --> 00:35:55,800 că încearcă să creeze atmosfera. 615 00:35:55,880 --> 00:35:57,520 Perspicace mai ești, Brett! 616 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 Odată pentru totdeauna! 617 00:36:08,360 --> 00:36:10,760 Spune că mă iubești 618 00:36:12,640 --> 00:36:15,320 Haide, păcălește-mă 619 00:36:16,640 --> 00:36:18,320 Prefă-te că mă iubești 620 00:36:19,360 --> 00:36:21,240 Vreau să știu de ce mă iubești! 621 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 Măiculiță! 622 00:36:38,920 --> 00:36:41,440 Așa da, petrecere de Ziua Iubirii! 623 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 „Chatul Cercului e deschis.” 624 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 Cercule, du-mă pe Chatul Cercului! 625 00:36:51,200 --> 00:36:53,920 Mesaj: „Salut, tovarăși înamorați!” 626 00:36:54,000 --> 00:36:55,560 Tommy a băut șampanie 627 00:36:55,640 --> 00:36:58,880 și vă trimite forme sexy și ochi languroși, 628 00:36:58,960 --> 00:37:00,640 adunătură sexy… 629 00:37:00,720 --> 00:37:01,760 - …arătoasă… - …spumoasă… 630 00:37:01,840 --> 00:37:02,720 - …adictivă… - …lascivă… 631 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 - …spumoasă… - …frumoasă. 632 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 A scris, nu glumă. 633 00:37:06,600 --> 00:37:10,280 Să nu mai bea Tom. Dați-i niște suc, ceva. 634 00:37:10,360 --> 00:37:12,600 Mesaj, „Salut, ce faceți? 635 00:37:12,680 --> 00:37:16,120 Vă trimit acest mesaj stând în mâini, la perete. 636 00:37:16,200 --> 00:37:17,680 #DaAmFăcutȘpagatul. 637 00:37:17,760 --> 00:37:20,640 Vă iubesc! Felicitări de Ziua Iubirii!” Trimite. 638 00:37:22,960 --> 00:37:24,240 Las asta pentru Chaz. 639 00:37:24,320 --> 00:37:27,400 „La mulți ani iar de Ziua Iubirii, dragii mei! 640 00:37:27,480 --> 00:37:31,640 Am petrecut foarte tare pentru toți în rochia mea sclipitoare, roz. 641 00:37:31,720 --> 00:37:36,000 Vă iubesc atât de mult! Emoji cu ciocnit de pahare.” Trimite! 642 00:37:36,080 --> 00:37:38,600 Las deoparte supărarea mea pe tine. 643 00:37:38,680 --> 00:37:41,560 E o petrecere distractivă și lumea e fericită. 644 00:37:41,640 --> 00:37:43,960 Deci, știi ce? Noroc, Jennifer! 645 00:37:44,600 --> 00:37:48,880 Mesaj. „Mă bucur de încă o petrecere cu voi! 646 00:37:48,960 --> 00:37:52,600 Vă iubesc. Trei emoji cu pupici. 647 00:37:53,120 --> 00:37:58,520 Vă spun prin semne că vă iubesc.” Trimite! 648 00:37:58,600 --> 00:38:00,160 Cred că așa e semnul. 649 00:38:00,240 --> 00:38:01,640 Am să fac o inimioară. 650 00:38:02,240 --> 00:38:04,920 Te iubesc! E universal. Te iubesc, Raven. 651 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 Te iubesc, Keanu Frunză. Te iubesc, Richard E. Plante. 652 00:38:08,640 --> 00:38:12,040 Te iubesc, Ciupercă Pattinson. Te iubesc, Morgan Copăcel. 653 00:38:12,120 --> 00:38:13,840 Ador valul ăsta de iubire. 654 00:38:13,920 --> 00:38:17,600 Am emoții. E aproape prea multă iubire. 655 00:38:20,000 --> 00:38:21,880 - „Alertă!” - „Alertă!” 656 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 Ce e așa urgent că ai întrerupt petrecerea? 657 00:38:24,840 --> 00:38:26,400 Arată-mi dragostea! 658 00:38:28,040 --> 00:38:33,320 „Rezultatele evaluărilor au sosit.” Ce? De ce…. Nu! 659 00:38:34,040 --> 00:38:35,160 Am emoții. 660 00:38:35,240 --> 00:38:36,600 Doamne! 661 00:38:36,680 --> 00:38:39,080 Sper că ți-ai pus centura, drăguță. 662 00:38:40,200 --> 00:38:43,240 „Jucătorul cel mai slab evaluat e blocat imediat.” 663 00:38:43,320 --> 00:38:44,920 Fiind așa aproape de final, 664 00:38:45,000 --> 00:38:47,760 lumea s-ar putea să-și fi schimbat evaluările. 665 00:38:47,840 --> 00:38:50,760 Poate că au făcut lucruri care să-i avantajeze. 666 00:38:50,840 --> 00:38:53,000 Nu vreau să văd asta! 667 00:38:55,160 --> 00:38:56,440 „Concurentul este…” 668 00:38:57,640 --> 00:38:59,080 „Așa, pur și simplu?” 669 00:38:59,160 --> 00:39:00,720 Nu, o fac chiar așa? 670 00:39:00,800 --> 00:39:02,200 Cât de brutal! 671 00:39:02,280 --> 00:39:04,640 De-ar fi Jennifer cea care pleacă! 672 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 Chiar și Tamira. 673 00:39:06,200 --> 00:39:08,240 Îmi pare rău, nu vreau să fiu eu. 674 00:39:08,320 --> 00:39:12,040 Dacă iese Tom pleacă, am făcut cea mai inteligentă mișcare 675 00:39:12,120 --> 00:39:14,680 să-l evaluăm așa și să ne salvăm. 676 00:39:14,760 --> 00:39:17,360 Am emoții. Am emoții mari. 677 00:39:17,440 --> 00:39:20,200 Nu m-am simțit deloc în siguranță, 678 00:39:20,280 --> 00:39:22,000 de când fac parte din Cerc. 679 00:39:24,200 --> 00:39:25,560 Dumnezeule! 680 00:39:25,640 --> 00:39:28,280 Te rog, să nu fiu eu! 681 00:39:28,360 --> 00:39:31,120 Totul se întâmplă dintr-un motiv. E în regulă. 682 00:39:32,240 --> 00:39:33,520 Te rog, să nu fiu eu! 683 00:39:33,600 --> 00:39:37,280 Am pupat în cur ca să fiu aici, ceea ce nu fac în viața reală. 684 00:39:37,360 --> 00:39:38,920 Nu se poate să plec acasă. 685 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 Nu vreau să fiu eu. 686 00:39:42,360 --> 00:39:43,600 „Nu eu!” 687 00:39:43,680 --> 00:39:45,360 Respiră adânc, Jennifer! 688 00:39:45,440 --> 00:39:46,520 Dumnezeule! 689 00:39:52,200 --> 00:39:54,000 Cercule, cine e? 690 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 Vai de mine! 691 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 Doamne! E Tom. 692 00:40:15,240 --> 00:40:17,320 BLOCAT 693 00:40:17,400 --> 00:40:18,760 Doamne! M-au blocat. 694 00:40:23,360 --> 00:40:24,400 Tom. 695 00:40:25,280 --> 00:40:26,760 Măi să fie! 696 00:40:27,360 --> 00:40:30,000 Tom, nu trebuia să fii tu. 697 00:40:31,640 --> 00:40:33,960 Ce naiba tocmai am văzut? 698 00:40:34,040 --> 00:40:35,000 Tom? 699 00:40:35,520 --> 00:40:40,320 „Nu l-am pus prea sus pe Tom, dar tot sunt șocată.” 700 00:40:45,880 --> 00:40:47,280 Suntem încă aici. 701 00:40:47,960 --> 00:40:49,560 E dulce-amărui sentimentul. 702 00:40:51,080 --> 00:40:56,000 Credeam că voi supraviețui acestei runde. 703 00:41:03,520 --> 00:41:07,720 Nu înțeleg cum s-a întâmplat, 704 00:41:07,800 --> 00:41:09,880 dar e un joc tactic, 705 00:41:09,960 --> 00:41:12,800 oamenii joacă și vor să câștige. 706 00:41:12,880 --> 00:41:15,240 E timpul să plec. 707 00:41:16,080 --> 00:41:18,840 A fost blocat cine nu trebuia, în seara asta. 708 00:41:18,920 --> 00:41:19,920 Mamă! 709 00:41:20,520 --> 00:41:21,360 Jen! 710 00:41:21,440 --> 00:41:24,680 - Am trecut de evaluări! - Am trecut de evaluări! 711 00:41:24,760 --> 00:41:29,120 - E important. Doamne! - Haide! 712 00:41:29,200 --> 00:41:30,880 - Chiar am făcut asta. - Da! 713 00:41:32,680 --> 00:41:34,360 „Alertă”? Bine. 714 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 „Înainte să pleci, poți întâlni un jucător față în față.” 715 00:41:40,080 --> 00:41:41,880 L-aș putea cunoaște pe Chaz. 716 00:41:41,960 --> 00:41:45,400 Pe el l-am admirat tot jocul. 717 00:41:45,920 --> 00:41:48,840 Vreau să-l văd pe cel cu care am vorbit. 718 00:41:48,920 --> 00:41:50,760 Pare foarte drăguț. 719 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 Aș putea să mă văd cu Jennifer 720 00:41:52,920 --> 00:41:58,840 și s-o confrunt cu faptul că a devenit nesuferită și bănuitoare pe final. 721 00:41:58,920 --> 00:42:01,640 Nu știu dacă sunt pregătit să vorbesc cu ea. 722 00:42:05,800 --> 00:42:07,160 Am luat o decizie. 723 00:42:08,280 --> 00:42:09,840 Știu ce voi face. 724 00:42:16,400 --> 00:42:17,840 „Alertă!” 725 00:42:18,840 --> 00:42:22,600 „Cercule, nu suntem în relații bune acum.” 726 00:42:23,160 --> 00:42:26,840 „Tom vine să-l cunoască pe unul dintre voi!” 727 00:42:26,920 --> 00:42:28,760 Rahat! 728 00:42:35,840 --> 00:42:38,120 Îmi fac griji pentru toată lumea. 729 00:42:38,200 --> 00:42:40,840 Încerc să-i arăt un pic de piele lui Tom. 730 00:42:47,840 --> 00:42:51,800 Nu te-am mai văzut așa bucuros că vine cineva să ne vadă. 731 00:42:51,880 --> 00:42:52,720 Vine Tom. 732 00:42:52,800 --> 00:42:53,960 O să plâng diseară. 733 00:42:55,480 --> 00:42:56,880 Nu mă descurc. 734 00:42:58,280 --> 00:43:00,520 E posibil așa ceva? 735 00:43:09,680 --> 00:43:13,000 Da, ai venit să ne vezi! 736 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Surpriză! 737 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Poftim? 738 00:43:17,120 --> 00:43:19,800 Vai, nu! Amândoi sunteți frumoși. 739 00:43:19,880 --> 00:43:21,080 Doamne, ador… 740 00:43:21,160 --> 00:43:23,880 - Ziceam: „Hai să ne vezi!” - Vai, nu! 741 00:43:23,960 --> 00:43:25,680 Sigur că veneam să vă văd. 742 00:43:25,760 --> 00:43:28,200 Imitați excelent o femeie de 51 de ani. 743 00:43:28,280 --> 00:43:29,600 - Ia loc! - Ia loc! 744 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 Da, sigur. 745 00:43:31,480 --> 00:43:33,840 În prima zi, am fost noi înșine. 746 00:43:33,920 --> 00:43:37,280 Inițial, am fost opt. Am intrat în joc. 747 00:43:37,360 --> 00:43:40,880 În prima zi, am fost blocați la dublu, ne-au făcut praf. 748 00:43:40,960 --> 00:43:43,200 Am putut reveni drept Jennifer. 749 00:43:43,280 --> 00:43:45,360 Deci Jen e complet inventată? 750 00:43:45,440 --> 00:43:46,800 E complet inventată. 751 00:43:46,880 --> 00:43:48,960 Nu vă știați, înainte să veniți? 752 00:43:49,040 --> 00:43:50,000 - Nu. - Nu. 753 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 Doamne! 754 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Nu pot să cred… Știam că ești real. 755 00:43:54,000 --> 00:43:55,320 Bine jucat. 756 00:43:55,400 --> 00:43:56,920 Uite ce e cu Jennifer. 757 00:43:57,000 --> 00:44:03,560 Eu sunt Jen cea dulce, tandră, extrovertă. El e Jen cea seducătoare, amuzantă. 758 00:44:06,600 --> 00:44:08,240 I-am zis doar. 759 00:44:08,320 --> 00:44:11,400 „Ți-l voi fura ușor pe Tom. Te las să-l dezamăgești.” 760 00:44:11,480 --> 00:44:14,640 Am zis: „Voi fi ca Meghan Markle pentru el, tu poți să-i fii amic.” 761 00:44:14,720 --> 00:44:16,840 - Ne-a plăcut… - Ne obsedai. 762 00:44:16,920 --> 00:44:18,320 Putem face asta? 763 00:44:18,400 --> 00:44:19,880 - Exact. - Te rog! 764 00:44:23,480 --> 00:44:25,480 „Tom, nu vii să mă vezi?” 765 00:44:28,280 --> 00:44:29,240 „Se pare că nu.” 766 00:44:30,000 --> 00:44:34,200 Jennifer e prietena lui și știu că probabil vrea să o cunoască. 767 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 - Voi sunteți hackerul. - Da. 768 00:44:37,880 --> 00:44:39,000 Te-ai enervat? 769 00:44:39,080 --> 00:44:42,680 Știi ceva? Aș fi preferat să-mi spuneți imediat. 770 00:44:42,760 --> 00:44:44,920 M-ați pus în postura aceea. 771 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 Aș fi mers la cei trei… 772 00:44:46,840 --> 00:44:48,640 - Știam. - … și să vă spun. 773 00:44:48,720 --> 00:44:54,040 Dar mă devotasem acestei persoane. 774 00:44:54,120 --> 00:44:55,400 - Tom! - Nu fac asta. 775 00:44:55,480 --> 00:44:59,600 Dar Chaz câștigă jocul acum, clar. 776 00:44:59,680 --> 00:45:00,520 Da. 777 00:45:00,600 --> 00:45:01,920 Faza cu Chaz este că 778 00:45:02,000 --> 00:45:06,560 i-am perceput pe el, pe Sam și pe Raven împreună, nu separat. 779 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 - Exact. Da. - Da. 780 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 Treimea aia e impenetrabilă. 781 00:45:09,760 --> 00:45:11,840 - Așa e. - Sunt de acord. 782 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 Chaz va câștiga. E de necontestat. 783 00:45:15,040 --> 00:45:17,800 Chaz mi-a zis ceva important despre voi. 784 00:45:17,880 --> 00:45:21,880 Ați zis „soțioară” într-o discuție. A reținut termenul. 785 00:45:21,960 --> 00:45:22,800 - Da. - Da. 786 00:45:22,880 --> 00:45:26,000 Cred că a fost o greșeală. 787 00:45:26,520 --> 00:45:28,600 Ei știu că Jennifer era hackerul. 788 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 - Cred că da. - Ei știu. 789 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 Mă tem că da. 790 00:45:31,280 --> 00:45:33,840 Nu știu ce sfaturi să vă dau pentru viitor, 791 00:45:33,920 --> 00:45:35,160 pentru că, sincer, 792 00:45:35,240 --> 00:45:39,840 să te pui bine cu treimea… 793 00:45:39,920 --> 00:45:40,760 Nu. 794 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Dar va fi greu. 795 00:45:42,600 --> 00:45:44,840 Ne întreabă ce strategie vom avea. 796 00:45:44,920 --> 00:45:47,560 Sperăm să fie bine, atâta tot. 797 00:45:47,640 --> 00:45:49,840 Încercați să… N-ar merge. 798 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 Acum contează cine greșește mai puțin. 799 00:45:52,640 --> 00:45:54,520 Așteptăm să greșească vreunul. 800 00:45:54,600 --> 00:45:55,440 Nu o vor face. 801 00:45:55,520 --> 00:45:58,440 Orice ați spus voi, eu am vorbit sincer. 802 00:45:58,520 --> 00:46:00,240 Știu că erați… 803 00:46:00,320 --> 00:46:02,240 - Și noi. - …voi doi, împreună. 804 00:46:02,320 --> 00:46:04,200 Tom, vrem să rămânem prieteni. 805 00:46:04,280 --> 00:46:07,080 Vă rog, veniți la Turnul Londrei! 806 00:46:07,160 --> 00:46:09,400 Te-am adorat. Abia aștept să ne vedem. 807 00:46:09,480 --> 00:46:10,840 - Dați tot ce aveți! - Da. 808 00:46:11,520 --> 00:46:13,120 Of, Tom! 809 00:46:13,240 --> 00:46:14,440 Îmbrățișări strânse! 810 00:46:14,520 --> 00:46:16,000 Mă bucur. 811 00:46:16,080 --> 00:46:18,880 - A fost o plăcere. - Pe bune. 812 00:46:19,480 --> 00:46:21,640 Mulțumesc pentru un joc grozav, Tom! 813 00:46:21,720 --> 00:46:23,040 - Bine. - Vă iubesc! 814 00:46:23,120 --> 00:46:24,600 - Pa! Te iubim. - Și eu! 815 00:46:24,680 --> 00:46:25,600 Pa! 816 00:46:25,680 --> 00:46:28,280 - Nu pe acolo! - Mă duc într-un dormitor de-al vostru! 817 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Doamne! 818 00:46:33,640 --> 00:46:37,000 Jocul ăsta mă scoate din minți. 819 00:46:37,640 --> 00:46:41,440 Mă ardea să-i spun lui Tom că l-am pus pe ultimul loc. 820 00:46:42,040 --> 00:46:44,560 Sunt vinovată. Mă simt vinovată. E dureros. 821 00:46:44,640 --> 00:46:46,360 Te asigur chiar acum 822 00:46:46,440 --> 00:46:49,280 că nu mi-a trecut prin cap să-i spun așa ceva. 823 00:46:50,760 --> 00:46:53,200 Jen, ce-mi faci? 824 00:46:56,800 --> 00:47:01,200 După încă o zi plină de evenimente, concurenții merg la culcare. 825 00:47:01,720 --> 00:47:04,440 Cercul încă se bucură de Ziua Iubirii 826 00:47:04,520 --> 00:47:08,200 și-i va trimite un mesaj lui Chaz, la ceas de seară. 827 00:47:09,960 --> 00:47:11,000 „Alertă!” 828 00:47:14,120 --> 00:47:18,960 „Chaz, Cercul poate dezvălui că ai fost cel mai bine cotat jucător.” 829 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 Nu se poate! 830 00:47:20,680 --> 00:47:22,120 Doamne! 831 00:47:25,000 --> 00:47:30,680 „Fiind cel mai bine cotat jucător, ești superinfluencerul secret!” 832 00:47:31,840 --> 00:47:34,720 Doamne! 833 00:47:37,840 --> 00:47:41,240 „Mâine, un ultim jucător va fi eliminat din Cerc.” 834 00:47:41,760 --> 00:47:44,200 Doamne, și gata? Am terminat? 835 00:47:45,840 --> 00:47:48,040 „Tu vei decide cine va fi blocat.” 836 00:47:48,720 --> 00:47:52,120 Doamne! 837 00:47:53,080 --> 00:47:54,000 Măiculiță! 838 00:47:54,640 --> 00:47:57,480 Să blochez pe cineva pe care-l consider balast, 839 00:47:58,080 --> 00:48:02,400 sau un adversar, ca să-mi măresc șansele de câștig? 840 00:48:03,840 --> 00:48:06,280 Trebuie să mă gândesc la multe. 841 00:48:06,960 --> 00:48:10,800 M-am gândit la ceilalți pe tot parcursul concursului. 842 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 Cred că e timpul să mă gândesc la mine. 843 00:48:19,400 --> 00:48:21,880 Va urma, în episodul final… 844 00:48:22,680 --> 00:48:24,280 - Alertă! - Alertă! 845 00:48:24,360 --> 00:48:27,840 Superinfluencerul secret ia o decizie importantă. 846 00:48:27,920 --> 00:48:29,720 Super secret ce? 847 00:48:29,800 --> 00:48:32,080 „Un ultim jucător va fi blocat azi.” 848 00:48:32,160 --> 00:48:33,040 Vai, nu! 849 00:48:33,120 --> 00:48:34,200 O ultimă întorsătură. 850 00:48:34,320 --> 00:48:36,720 „Blochează persoana față în față.” 851 00:48:36,800 --> 00:48:37,720 Măiculiță! 852 00:48:37,800 --> 00:48:38,640 Poftim? 853 00:48:38,720 --> 00:48:40,280 Dumnezeule! 854 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 - Dumnezeule! - De ce? 855 00:48:49,120 --> 00:48:54,400 „Ultimele evaluări vor decide câștigătorul Cercului.” Dumnezeule! 856 00:48:54,480 --> 00:48:56,320 CINE MERITĂ SĂ CÂȘTIGE? 857 00:48:56,400 --> 00:48:58,960 Jucătorii se întâlnesc față în față. 858 00:49:01,480 --> 00:49:05,480 Dar doar unul dintre ei poate lua cei 100.000 de dolari. 859 00:49:05,560 --> 00:49:09,120 E timpul să aflăm cine e câștigătorul Cercului. 860 00:49:48,960 --> 00:49:53,920 Subtitrarea: Elena Irimia