1
00:00:07,320 --> 00:00:08,280
Сонце сходить
2
00:00:08,360 --> 00:00:11,000
у передостанній день
у «Колі», а це означає,
3
00:00:11,080 --> 00:00:15,800
що один з гравців
наближається до 100 000 доларів.
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,520
А от веселун Том не сміється.
5
00:00:21,040 --> 00:00:22,600
ДЖЕННІФЕР
6
00:00:31,840 --> 00:00:34,320
Бо він, прокидаючись,
обдумує новину,
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,720
що його найкраща подруга Дженніфер
була хакеркою.
8
00:00:38,960 --> 00:00:40,360
Якого біса?
9
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
-Доброго ранку.
-Доброго ранку, Коло.
10
00:00:42,960 --> 00:00:46,280
Так цікаво, що ми робитимемо сьогодні.
11
00:00:46,800 --> 00:00:48,480
Сьогодні новий день.
12
00:00:55,520 --> 00:00:58,160
Багато чого сталося вчора.
Джен прийшла до мене.
13
00:00:58,240 --> 00:01:01,480
Я спитав, чи вона хакерка.
Вона це підтвердила.
14
00:01:02,000 --> 00:01:05,520
Вона брехала мені
й поставила мене в незручне становище.
15
00:01:07,600 --> 00:01:10,480
Але попри це, під час сну
16
00:01:10,560 --> 00:01:14,240
я зрозумів, що Дженніфер —
моя найсильніша союзниця.
17
00:01:14,320 --> 00:01:17,640
Вона досі думає, що я її номер один.
18
00:01:18,560 --> 00:01:22,200
Гадаю, з неї просто
не дуже хороша хакерка.
19
00:01:22,280 --> 00:01:26,200
Думаю, Дженніфер намагалася щось зробити,
але нічого не вийшло,
20
00:01:26,280 --> 00:01:29,920
а потім збрехала мені,
і, мабуть, почувалася винною.
21
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Але це позаду,
22
00:01:32,760 --> 00:01:35,760
і якщо я хочу не втратити шанс перемогти,
23
00:01:35,840 --> 00:01:39,280
треба рухатися триматися союзників.
Треба просто йти далі.
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,200
ДЖЕННІФЕР
25
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
Він нас підтримував.
26
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
Не давав нам причин не довіряти йому,
27
00:01:47,680 --> 00:01:49,880
він нам потрібен у цій грі.
28
00:01:49,960 --> 00:01:53,840
Важливо довіряти своєму союзникові,
особливо сильному.
29
00:01:53,920 --> 00:01:54,760
Побачимо.
30
00:01:54,840 --> 00:01:57,800
Сподіваюся, ми не дізнаємося
з чату, Що Чез і Сем
31
00:01:57,880 --> 00:01:59,720
нас видали.
32
00:02:00,800 --> 00:02:04,760
Ми досі в небезпеці.
У нас попереду довгий день,
33
00:02:04,840 --> 00:02:09,040
нам треба обдумувати кожен крок.
34
00:02:10,760 --> 00:02:12,080
Мені потрібна кава.
35
00:02:12,160 --> 00:02:13,440
ЧЕЗ
36
00:02:13,520 --> 00:02:15,800
Хтозна, що сьогодні принесе Коло?
37
00:02:15,880 --> 00:02:19,920
Ось чому я з'їм тост, желе.
Ви чуєте, як свистить чайник.
38
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
Я буду пити чай,
39
00:02:21,960 --> 00:02:25,600
і я б хотів займатися своїми справами,
але Чезові це не світить.
40
00:02:25,680 --> 00:02:27,680
І Мішель теж.
41
00:02:28,360 --> 00:02:32,080
Оскільки ваша подорож, одинаки,
вже так близько,
42
00:02:32,160 --> 00:02:34,600
ми подумали, що надішлемо вам щось,
43
00:02:34,680 --> 00:02:36,480
що ще більше наблизить її кінець.
44
00:02:38,200 --> 00:02:40,760
«Увага!»
45
00:02:40,840 --> 00:02:43,560
Та ви жартуєте.
46
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
День тільки почався,
47
00:02:45,120 --> 00:02:49,360
а в Колі вже «Увага».
48
00:02:49,440 --> 00:02:52,360
Навіть зуби досі не почистив.
49
00:02:54,320 --> 00:02:55,800
«День кохання».
50
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
«День кохання»?
51
00:02:58,600 --> 00:02:59,960
РЕЙВЕН
52
00:03:00,040 --> 00:03:02,520
«Я люблю кохання».
53
00:03:03,280 --> 00:03:07,040
-«Сьогодні гравці матимуть шанс…»
-«…виявити любов і позитив…».
54
00:03:07,120 --> 00:03:09,400
-«…у Колі».
-З Днем кохання!
55
00:03:09,480 --> 00:03:12,320
Нарешті! Усі дерли одне одному горлянки,
56
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
намагалися повбивати.
57
00:03:13,880 --> 00:03:16,320
Я хочу позбутися людей,
а ти здружити хочеш?
58
00:03:17,160 --> 00:03:19,800
«Коло, ти знаєш, що нам потрібно».
59
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
Одягни штани для любові та позитиву.
60
00:03:22,240 --> 00:03:24,480
Я забув їх у хімчистці.
61
00:03:25,440 --> 00:03:27,080
«Щоб почати день з позитиву,
62
00:03:27,160 --> 00:03:29,360
біля дверей дещо чекає. Насолоджуйтеся».
63
00:03:32,880 --> 00:03:36,720
Це день Валентина в школі
чи День кохання у «Колі»?
64
00:03:36,800 --> 00:03:37,640
Це дуже мило.
65
00:03:37,720 --> 00:03:39,840
Відколи ви робите такі милі штучки?
66
00:03:39,920 --> 00:03:42,840
Мені здавалося,
що прикол з хакером теж милий.
67
00:03:42,920 --> 00:03:46,400
Кекси й кульки! Боже. Я такий щасливий!
68
00:03:46,480 --> 00:03:50,680
Ти знаєш, що я на дієті.
Яка ж ти зла сучка. Жах.
69
00:03:50,760 --> 00:03:51,920
З'їж кекс.
70
00:03:53,960 --> 00:03:55,720
Ось так. Стільки любові.
71
00:03:55,800 --> 00:03:59,920
Яка мила. Яка мила. Ви всі милі.
Ідіть сюди. Я вас усіх обніму.
72
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
«Чат Кола відкрито».
73
00:04:06,880 --> 00:04:10,320
Сьогодні День кохання.
Дженніфер хоче дарувати кохання.
74
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Коло…
75
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
…відкрий чат Кола.
76
00:04:14,120 --> 00:04:17,280
Почнемо ділитися любов'ю. Розумієте мене?
77
00:04:19,600 --> 00:04:24,440
«Коло. Гравці,
що вам найбільше сподобалося у "Колі"?»
78
00:04:24,520 --> 00:04:28,480
Це так мило. Боже!
79
00:04:29,600 --> 00:04:33,920
«Повідомлення:
"Найбільше мені сподобалося в "Колі"
80
00:04:34,000 --> 00:04:35,720
знайомитися з кожним гравцем.
81
00:04:36,240 --> 00:04:38,640
Ви лишили слід у моєму серці".
82
00:04:38,720 --> 00:04:39,840
Надіслати"».
83
00:04:41,320 --> 00:04:43,400
О, Рейвен.
84
00:04:43,480 --> 00:04:47,200
Рейвен, ти лишила слід
і в моєму серці, люба,
85
00:04:47,280 --> 00:04:48,680
це нікуди не зникне.
86
00:04:48,760 --> 00:04:51,240
Повідомлення: «Потрапивши в "Коло",
87
00:04:51,320 --> 00:04:53,160
я був невпевнений у собі.
88
00:04:53,240 --> 00:04:57,240
Але всі люди, яких я зустрів у процесі,
допомогли мені стати особистістю.
89
00:04:57,320 --> 00:05:02,000
Я вас усіх дуже люблю.
#КолоСім'яЗарадиЖиття».
90
00:05:02,080 --> 00:05:05,760
Це правда. Багато дізнаєшся про себе,
встановлюєш зв'язки,
91
00:05:05,840 --> 00:05:10,840
переживаєш бурю емоцій.
Я теж тебе люблю, Чезе.
92
00:05:10,920 --> 00:05:13,920
Так мило, Чезе.
Іншого я від нього й не очікувала.
93
00:05:14,000 --> 00:05:19,440
Повідомлення: «Мій улюблений спогад,
коли Тан назвав мене #Селючка.
94
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
Два веселі емодзі».
95
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
«Селючка».
96
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
Вона селючка.
97
00:05:27,360 --> 00:05:30,640
«Найбільше мені сподобалися
справжні люди, яких я зустріла,
98
00:05:30,720 --> 00:05:33,120
і нові друзі, які зі мною на все життя.
99
00:05:33,200 --> 00:05:35,320
#ЗіМноюНазавжди».
100
00:05:35,400 --> 00:05:38,440
Зі «справжніми людьми»
вона точно лукавить.
101
00:05:38,520 --> 00:05:43,280
Хто був неправдивим, Сем?
Розкажи нам. Дженніфер.
102
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Сем досі трохи розлючена.
103
00:05:46,480 --> 00:05:48,600
Це повідомлення з розрахунком.
104
00:05:49,360 --> 00:05:52,000
«Я обожнюю Сем з першого дня».
105
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Треба написати щось миле.
106
00:05:54,440 --> 00:05:56,520
Це моя фішка, я це обожнюю.
107
00:05:56,600 --> 00:06:01,560
Ми маємо розтопити серця всіх.
Повідомлення великими літерами…
108
00:06:02,160 --> 00:06:05,880
Зараз Дженніфер скаже щось нещире.
Коло, викинь Дженніфер з чату.
109
00:06:05,960 --> 00:06:08,280
Ти ж знаєш, що це так не працює, Сем.
110
00:06:09,320 --> 00:06:13,600
Великими: «З Днем кохання.
Емодзі веселкового серця.
111
00:06:13,680 --> 00:06:17,080
«Найбільше мені сподобалося в "Колі" те,
112
00:06:17,160 --> 00:06:20,040
що ви всі разом зі мною,
113
00:06:20,760 --> 00:06:24,080
навіть коли мені здавалося,
що я вигнанка».
114
00:06:26,520 --> 00:06:30,600
«Я щиро рада, що познайомилася
з кожним з вас. #ЗавждиКохаю».
115
00:06:31,280 --> 00:06:34,120
Я знаю, що вона зараз у складній ситуації,
116
00:06:34,200 --> 00:06:36,760
і вона сама винна, але врешті-решт,
117
00:06:36,840 --> 00:06:42,760
я дуже про неї хвилююся,
але вона моя найкраща подруга в «Колі».
118
00:06:44,760 --> 00:06:47,840
Вона погана жінка. Погана.
119
00:06:48,760 --> 00:06:51,240
Повідомлення: «Найбільше цінуватиму
120
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
теплу любов і прийняття, які я відчув
121
00:06:54,600 --> 00:06:57,720
на додачу до свободи бути собою».
122
00:06:57,800 --> 00:07:03,480
«Я хвилювався, що мене не приймуть,
але ви всі просто бомбезні».
123
00:07:03,560 --> 00:07:06,520
«#ДякуюВамЗаДружбу». Це «Золоті дівчата».
124
00:07:07,200 --> 00:07:08,080
Олівере!
125
00:07:13,960 --> 00:07:15,560
Мені подобається, що він
126
00:07:15,640 --> 00:07:18,840
каже про свободу і можливість бути собою.
127
00:07:18,920 --> 00:07:20,040
Це круто.
128
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
Приємно бачити, як усі висловлюють
129
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
любов і говорять про подорож.
130
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
Це дуже важливо,
131
00:07:27,400 --> 00:07:31,480
бо я відчуваю, що я не той,
ким був, коли прийшов на «Коло».
132
00:07:32,320 --> 00:07:35,800
Повідомлення: «Коло — це карусель
133
00:07:35,880 --> 00:07:38,800
самопізнання, емоцій та веселощів».
134
00:07:40,040 --> 00:07:43,240
«Але незважаючи на стрес,
я зустрів багатьох людей,
135
00:07:43,320 --> 00:07:46,280
які кожен по-своєму,
змушували мене усміхатися»
136
00:07:46,360 --> 00:07:47,720
Боже. Стоп.
137
00:07:50,120 --> 00:07:55,880
«…змушували мене сміятися, усміхатися,
плакати і це лишиться зі мною назавжди».
138
00:07:57,280 --> 00:07:59,760
«Я ніколи не забуду, які ви були чудові,
139
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
коли я нарешті відкрився».
140
00:08:01,400 --> 00:08:04,800
«Без жартів, #ЛюблюВсіх».
Це круто, Томе.
141
00:08:05,880 --> 00:08:07,760
«Томе, це було дуже мило.
142
00:08:08,920 --> 00:08:11,200
Думаю, це все,
чого ми від тебе хотіли, Томе.
143
00:08:11,280 --> 00:08:15,080
Ми чекали, коли ти відкриєшся,
і, звісно, після цього полюбили тебе».
144
00:08:17,440 --> 00:08:19,000
Це було дуже хвилюючим
145
00:08:19,080 --> 00:08:23,600
і зрештою я грав так,
як грати не планував.
146
00:08:23,680 --> 00:08:28,880
Думаю, це відбувалося тому,
що доводилося укладати союзи,
147
00:08:28,960 --> 00:08:32,080
приймати рішення
148
00:08:32,160 --> 00:08:33,640
і робити помилки.
149
00:08:33,720 --> 00:08:35,080
А коли робиш помилки,
150
00:08:35,160 --> 00:08:37,600
багато чого нового про себе дізнаєшся.
151
00:08:39,040 --> 00:08:42,320
«Чат Кола закрито.
152
00:08:42,400 --> 00:08:44,880
Цього ранку нам це було потрібно».
153
00:08:48,760 --> 00:08:50,840
Мені потрібна серветка.
154
00:08:50,920 --> 00:08:54,440
Томе, ти маєш розсмішити мене,
а не розчулити.
155
00:08:55,080 --> 00:08:56,960
Чат Кола хоч і закритий,
156
00:08:57,040 --> 00:08:59,800
але в Чеза ще є незавершені справи.
157
00:09:00,320 --> 00:09:03,560
Коло, створи груповий чат
з Дженніфер і Томом.
158
00:09:06,400 --> 00:09:09,680
«Шон запрошує вас у груповий чат».
159
00:09:10,200 --> 00:09:11,680
Боже мій.
160
00:09:11,760 --> 00:09:13,440
З ким, Чезе?
161
00:09:13,520 --> 00:09:18,040
Це або дуже добре, або дуже погано.
162
00:09:18,120 --> 00:09:20,000
Здається, я трохи пітнію.
163
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
Не цього я чекав.
164
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
-Ні!
-Гаразд.
165
00:09:29,480 --> 00:09:33,120
Можливо, Том розказав Чезу,
що ми хакери,
166
00:09:33,200 --> 00:09:35,160
і зараз нам скажуть це прямо в лице.
167
00:09:35,760 --> 00:09:39,120
Гадаю, Чез може відкрити цю групу,
168
00:09:40,240 --> 00:09:42,360
щоб зробити щось із хакером,
169
00:09:42,880 --> 00:09:44,880
а тепер я знаю, хто це.
170
00:09:51,160 --> 00:09:52,120
Мене нудить.
171
00:09:52,640 --> 00:09:55,880
Повідомлення: «Привіт, друзі.
Перш за все, хочу сказати,
172
00:09:55,960 --> 00:09:58,160
що щиро люблю вас усім серцем».
173
00:09:59,040 --> 00:10:00,400
«Мені дуже шкода,
174
00:10:00,480 --> 00:10:04,160
що ви потрапили в ситуацію,
яка викликала в усіх підозру».
175
00:10:04,760 --> 00:10:06,800
«Мені соромно, що я сумнівався у вас,
176
00:10:07,320 --> 00:10:11,400
та я зрозумів, що ми перш за все люди,
а наші помилки — це другорядне».
177
00:10:17,880 --> 00:10:22,520
Він розбиває мені серце.
Він такий класний.
178
00:10:26,480 --> 00:10:28,400
Дженніфер, чому ти збрехала?
179
00:10:28,480 --> 00:10:31,320
Чому ти поставила мене
в таке становище?
180
00:10:34,680 --> 00:10:35,600
Дженніфер!
181
00:10:35,680 --> 00:10:37,240
Навряд чи Том нас видасть.
182
00:10:37,320 --> 00:10:41,000
Нащо Томові здавати нас перед фіналом?
183
00:10:41,080 --> 00:10:43,640
Навіщо йому це? Хто буде на боці Тома?
184
00:10:45,080 --> 00:10:47,400
Якщо Том думає, що його звинувачуватимуть
185
00:10:47,480 --> 00:10:48,960
і він не вийде у фінал,
186
00:10:49,040 --> 00:10:51,600
то йому краще
самому вийти у фінал, а не Дженніфер.
187
00:10:51,680 --> 00:10:55,360
Повідомлення: «Я хочу повернутися до того,
ким ми були до цієї драми.
188
00:10:55,440 --> 00:10:57,680
Я хочу запам'ятати Дженніфер і Тома,
189
00:10:57,760 --> 00:11:00,400
в яких я закохався. Це найважливіше».
190
00:11:00,480 --> 00:11:03,400
«Я хотів сказати це зараз,
щоб озираючись назад,
191
00:11:03,480 --> 00:11:05,960
я міг сказати,
що намагався відремонтувати зламане,
192
00:11:06,040 --> 00:11:09,200
вибачився за свої помилки
і спробував помиритися».
193
00:11:10,760 --> 00:11:15,040
Чезе! Ми пробачаємо! Ми любимо тебе!
194
00:11:17,400 --> 00:11:21,880
Це дуже розумний хід з боку Чеза.
195
00:11:21,960 --> 00:11:22,800
Блискуче.
196
00:11:22,880 --> 00:11:24,760
На випадок, якщо ми дійдемо до фіналу,
197
00:11:24,840 --> 00:11:28,560
Чез каже: «Я хочу, щоб усі
поставили мене на найвище місце,
198
00:11:28,640 --> 00:11:29,840
щоб я міг виграти».
199
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Чез дуже милий і щирий,
200
00:11:32,040 --> 00:11:34,880
але він також дуже розумний стратег.
201
00:11:34,960 --> 00:11:37,600
Надішлемо Чезові позитивні вібрації.
202
00:11:37,680 --> 00:11:42,480
Повідомлення: «Привіт, Чезе.
Який чудовий початок Дня кохання.
203
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
Два емодзі веселкового серця.
204
00:11:45,240 --> 00:11:48,880
Я дуже вдячна, що ти написав.
Ця гра точно важка,
205
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
але дуже важливо
триматися справжніх друзів.
206
00:11:52,600 --> 00:11:54,160
Твоє вибачення дуже важливе,
207
00:11:54,240 --> 00:11:56,960
і я вибачаюсь через те,
що примусила сумніватися.
208
00:11:57,040 --> 00:12:00,520
Я завжди високо цінувала тебе
й захоплювалася твоєю поведінкою».
209
00:12:00,600 --> 00:12:03,640
«#ГордаТітка Джей.
Ти справжній лідер Кола,
210
00:12:03,720 --> 00:12:06,640
тобі є чим пишатися».
211
00:12:08,120 --> 00:12:09,360
Дженніфер.
212
00:12:10,320 --> 00:12:12,560
Думаю, Дженніфер почувається жахливо.
213
00:12:12,640 --> 00:12:15,440
Неймовірно жахливо.
214
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Так.
215
00:12:17,040 --> 00:12:19,120
Як же круто. Люблю говорити про кохання.
216
00:12:19,200 --> 00:12:22,320
Це мій день. День кохання.
Щодня День кохання.
217
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
Усі ми раби Кола,
218
00:12:24,960 --> 00:12:27,240
і я не хочу здаватися ідіотом,
219
00:12:27,320 --> 00:12:30,480
бо це звучатиме
з мого англійського рота безглуздо,
220
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
але не можна ненавидіти гравця.
221
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Треба ненавидіти гру.
222
00:12:34,920 --> 00:12:37,400
Як щодо того, щоб любити гравця і гру?
223
00:12:37,920 --> 00:12:40,280
Повідомлення: «Чезику,
224
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
будь-які твої вибачення зайві
й одразу приймаються.
225
00:12:44,640 --> 00:12:46,640
«Ви з Джен виказали мені стільки любові,
226
00:12:46,720 --> 00:12:49,520
я безмежно вдячний за те, якими ви є».
227
00:12:50,120 --> 00:12:51,000
Так, Томе.
228
00:12:52,840 --> 00:12:56,240
Повідомлення: «Іноді мені було важко
бачити крізь дим,
229
00:12:56,320 --> 00:12:58,360
але я знав, що коли пил осяде,
230
00:12:58,440 --> 00:13:00,560
в мене будете ви,
і серце мені підказує,
231
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
що моя любов до вас
завжди була щирою, справжньою,
232
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
і вона назавжди такою лишиться.
233
00:13:05,920 --> 00:13:09,200
Ми стільки пережили,
але ми є одне в одного». Надіслати.
234
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
Ой. Як мило. Боже.
235
00:13:12,880 --> 00:13:15,040
Загалом, це чудовий чат.
236
00:13:15,120 --> 00:13:19,240
Мені здається, що Дженніфер
у кращому становищі, ніж раніше.
237
00:13:20,200 --> 00:13:21,240
Мені приємно.
238
00:13:22,360 --> 00:13:26,680
Мене пройняла любов до Чеза.
239
00:13:27,240 --> 00:13:30,320
А Дженніфер, думаю…
240
00:13:30,400 --> 00:13:32,800
З нею все складно,
241
00:13:32,880 --> 00:13:37,560
але я все одно її люблю,
бо в нас зав'язалася дружба.
242
00:13:37,640 --> 00:13:40,360
Дуже важко позбутися такого.
243
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
День кохання триває,
244
00:13:44,320 --> 00:13:47,360
і гравців спитали,
що їм найбільше подобається в Колі,
245
00:13:47,440 --> 00:13:51,520
а мене, ведучу, ніхто й не спитав.
246
00:13:51,600 --> 00:13:53,320
Ось що я люблю. Дякую, що спитали.
247
00:13:53,400 --> 00:13:54,760
Римується з «розвага».
248
00:13:55,720 --> 00:14:01,680
«Увага!»
249
00:14:01,760 --> 00:14:03,520
Перісе, вибач. Що це було?
250
00:14:03,600 --> 00:14:07,560
«Щоб відсвяткувати День кохання,
ви отримаєте особливе повідомлення».
251
00:14:08,640 --> 00:14:11,760
«Яке особливе повідомлення?»
252
00:14:11,840 --> 00:14:13,200
Що?
253
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
Коло, не роби так зі мною.
254
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
Але я не знаю, чи готовий я.
255
00:14:19,720 --> 00:14:23,960
Чекайте. Стоп! Я тут бекон готую. Стійте.
256
00:14:24,040 --> 00:14:30,400
«Гравці, вам час
почути кілька слів від близьких!»
257
00:14:31,720 --> 00:14:33,640
«Ні».
258
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
Я скучила за домівкою.
259
00:14:39,360 --> 00:14:41,760
Я навіть не знаю, від кого це може бути.
260
00:14:41,840 --> 00:14:44,120
Сподіваюся, це від батька чи брата.
261
00:14:44,760 --> 00:14:45,960
Моє серце!
262
00:14:46,640 --> 00:14:49,440
Покажіть моїх маленьких!
263
00:14:49,520 --> 00:14:51,880
Я хочу відчути цю підтримку
264
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
і нагадати собі, чому я пішов у «Коло».
265
00:14:55,560 --> 00:15:01,160
Так. Я хочу це побачити.
Можна подивитися повідомлення?
266
00:15:01,240 --> 00:15:05,400
Я не готова. Чекайте.
Мені потрібні серветки, Коло. Чекай.
267
00:15:05,960 --> 00:15:09,200
Так, Коло, зачекай.
Мені теж потрібна купа серветок.
268
00:15:11,360 --> 00:15:15,520
Першою повідомлення з дому дивиться
Таміра, вона ж Тейша,
269
00:15:15,600 --> 00:15:17,320
це відео від її дівчини.
270
00:15:17,920 --> 00:15:19,320
Боже мій! Тейшо.
271
00:15:19,400 --> 00:15:26,040
Ти знаєш, як я за тобою сумую.
Ми увесь час проводимо разом.
272
00:15:26,120 --> 00:15:27,000
Точно.
273
00:15:27,080 --> 00:15:29,120
І через те, що тебе поряд немає,
274
00:15:29,200 --> 00:15:31,360
я не знаю, що мені цілий день робити.
275
00:15:31,440 --> 00:15:34,720
Мені нема з ким сміятися.
Немає з ким лишити собак.
276
00:15:34,800 --> 00:15:37,240
Я маю нести за них усю відповідальність.
277
00:15:38,160 --> 00:15:39,640
Ти так далеко зайшла.
278
00:15:39,720 --> 00:15:44,880
Ти приїхала з маленького містечка
в Канзасі, а тепер ти в #Коло, сучко.
279
00:15:44,960 --> 00:15:47,240
-Вперед!
-Боже.
280
00:15:47,320 --> 00:15:50,200
-Ми любимо тебе. Ми сумуємо.
-Це ж Шелдон.
281
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
Ми з Шелдоном вболіваємо за тебе.
282
00:15:51,960 --> 00:15:54,720
Кейсі вболіває в наметі.
Знаєш, вона спить.
283
00:15:54,800 --> 00:15:56,880
Скажи: «Ми тебе любимо».
284
00:15:59,240 --> 00:16:01,840
Я кохаю її. Супер.
285
00:16:01,920 --> 00:16:05,520
Для мене це найголовніше.
286
00:16:09,080 --> 00:16:11,280
Переходимо від одного фейка до іншого,
287
00:16:11,360 --> 00:16:15,120
бо тепер Дженніфер,
вона ж Бретт і Ксанті, дивитиметься відео.
288
00:16:16,960 --> 00:16:20,960
Привіт, Бретте. Це тато.
Так чудово, що ти дійшов так далеко.
289
00:16:21,040 --> 00:16:23,760
Я мало кажу тобі, як я тобою пишаюся,
290
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
твоєю рішучістю.
291
00:16:25,120 --> 00:16:29,480
Знаєш, ти обрав власний шлях,
незважаючи на те, що я його не підтримую,
292
00:16:29,560 --> 00:16:32,400
і ти все одно досягнеш успіху,
293
00:16:32,480 --> 00:16:35,120
тому вітаю тебе з досягненням.
294
00:16:35,200 --> 00:16:36,400
Йди вперед і пам'ятай,
295
00:16:36,480 --> 00:16:38,840
що захист — головне у грі.
296
00:16:38,920 --> 00:16:39,880
Так!
297
00:16:39,960 --> 00:16:42,480
Я знаю, що ти впевнений, що переможеш,
298
00:16:42,560 --> 00:16:44,720
ми всі впевнені в цьому.
299
00:16:44,800 --> 00:16:48,400
Бретте, у тебе з усіма
був нелегкий початок року.
300
00:16:48,480 --> 00:16:52,400
Я впевнений, що твоя мати
дивиться згори, вболіваючи за тебе.
301
00:16:52,480 --> 00:16:55,360
Ти знаєш, що мама
пишалася б тобою, що б ти не робив.
302
00:16:55,440 --> 00:16:57,480
Вона завжди пишалася тобою,
303
00:16:57,560 --> 00:16:59,920
а це лише вишенька на торті.
304
00:17:00,440 --> 00:17:02,800
З нетерпінням чекаю,
що ти знову будеш з нами.
305
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Так.
306
00:17:12,720 --> 00:17:13,680
Ого.
307
00:17:14,400 --> 00:17:15,640
Це було прекрасно.
308
00:17:16,440 --> 00:17:18,240
Я не очікував цього.
309
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
У моїй сім'ї я завжди був білою вороною,
310
00:17:23,080 --> 00:17:28,400
тож було дивно чути його слова,
але було чудово почути його підтримку.
311
00:17:29,200 --> 00:17:30,480
Він любить тебе.
312
00:17:31,320 --> 00:17:34,040
Знаю. Я йому надокучав,
але він любить мене.
313
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
Боже мій. Це моя мама, тітка й дядько.
314
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
Привіт, люба.
315
00:17:46,120 --> 00:17:48,880
Ми так тобою пишаємося.
316
00:17:48,960 --> 00:17:51,080
Я так сумую за тобою, Ксанті.
317
00:17:51,160 --> 00:17:53,080
Я так тебе люблю.
318
00:17:53,160 --> 00:17:56,400
Я знаю, що ти потрапиш у фінал.
Ти здобудеш перемогу,
319
00:17:56,480 --> 00:18:02,000
бо твоя любов, твій сміх,
твоя усмішка такі заразливі.
320
00:18:02,080 --> 00:18:07,160
Безсумнівно, ти досягнеш того, що захочеш.
321
00:18:07,240 --> 00:18:11,160
Твоє постійне бажання
досягти успіху надихає всіх.
322
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
І я знаю, що ти принесеш гроші додому.
323
00:18:14,920 --> 00:18:16,760
Ти принесеш їх додому.
324
00:18:16,840 --> 00:18:17,920
Давай, Ксанті!
325
00:18:18,000 --> 00:18:19,840
Я знаю, сонечко, ти це зробиш.
326
00:18:19,920 --> 00:18:22,480
Я так тебе люблю, доню.
327
00:18:22,560 --> 00:18:24,120
Я люблю тебе більше.
328
00:18:24,200 --> 00:18:26,640
Вона така ж жвава, як і ти.
329
00:18:26,720 --> 00:18:27,600
Боже мій.
330
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Боже мій. Дивовижно бачити їхні обличчя.
331
00:18:32,560 --> 00:18:36,320
Ми всі такі близькі.
Мої батьки — мої найкращі друзі.
332
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
Не терпиться повернутися
333
00:18:38,480 --> 00:18:41,800
і розділити любов зі своєю
великою грецькою родиною.
334
00:18:43,680 --> 00:18:47,960
Далі — повідомлення для Олівера
від мами та друга.
335
00:18:51,200 --> 00:18:53,760
Привіт, Олівере, це я. Це Кей і мама.
336
00:18:55,120 --> 00:18:58,200
Гей, мсьє, ти знаєш,
що я так сумую за тобою,
337
00:18:58,280 --> 00:18:59,640
але так пишаюся тобою.
338
00:18:59,720 --> 00:19:03,000
Я впевнений, що ти впораєшся.
339
00:19:03,080 --> 00:19:05,040
Пам'ятай, ти думав,
340
00:19:05,120 --> 00:19:08,720
що через твій ботанський характер
з тебе знущатимуться,
341
00:19:08,800 --> 00:19:10,720
але насправді
342
00:19:10,800 --> 00:19:13,520
завдяки ньому ти став королем балу.
343
00:19:13,600 --> 00:19:14,720
Бути собою —
344
00:19:14,800 --> 00:19:17,680
цього більше ніж достатньо.
345
00:19:17,760 --> 00:19:20,960
Саме завдяки тому,
що ти жив своєю правдою змалку,
346
00:19:21,040 --> 00:19:25,760
я почала жити своєю правдою
в дорослому віці.
347
00:19:25,840 --> 00:19:29,280
І я завжди цінуватиму тебе за це.
348
00:19:30,720 --> 00:19:33,680
Олівере, синку, ти впораєшся.
349
00:19:33,760 --> 00:19:39,480
Ти майже досяг мети. Принеси додому бабло!
350
00:19:39,560 --> 00:19:41,120
-Принеси!
-Не втомлюйся.
351
00:19:41,200 --> 00:19:42,760
У тебе вийде.
352
00:19:44,160 --> 00:19:45,320
Боже.
353
00:19:46,000 --> 00:19:50,360
Коли вийду звідси, я їм дупи надеру,
бо я сьогодні зробив макіяж.
354
00:19:51,040 --> 00:19:57,200
Вони мені нагадали, хто я, що я можу,
355
00:19:57,880 --> 00:20:00,520
і що я здатен бути собою,
356
00:20:00,600 --> 00:20:02,520
і що цього достатньо.
357
00:20:02,600 --> 00:20:05,200
Це те, що мені було потрібно,
і я дуже вдячний.
358
00:20:07,040 --> 00:20:08,680
Бути собою достатньо.
359
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Зараз ми побачимо,
чи всі британці беземоційні,
360
00:20:11,240 --> 00:20:14,520
бо Том почує повідомлення
від батьків і дівчини.
361
00:20:14,600 --> 00:20:16,440
Буде багато емоцій.
362
00:20:17,240 --> 00:20:18,240
Привіт, Томе.
363
00:20:18,880 --> 00:20:21,120
Як бачиш, це твої батьки.
364
00:20:21,200 --> 00:20:24,560
Було б правильно сказати, що ми сумуємо.
365
00:20:24,640 --> 00:20:25,960
Але це не так.
366
00:20:26,040 --> 00:20:26,880
Я сумую.
367
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
Ми дуже пишаємося тим,
що ти зайшов так далеко.
368
00:20:29,840 --> 00:20:32,240
Зазвичай ми просто кажемо:
«Томе, будь собою»,
369
00:20:32,320 --> 00:20:36,880
але в межах «Кола»
ти можеш бути ким хочеш.
370
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
-Ми твої фанати.
-Найкращі фанати.
371
00:20:39,240 --> 00:20:42,520
Вважаємо, що решта учасників
полюблять тебе так само, як і ми,
372
00:20:42,600 --> 00:20:44,360
а це означає перемогу.
373
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
У тата все під контролем, він жартує,
374
00:20:47,240 --> 00:20:49,800
а мама просто весело з ним погоджується.
375
00:20:51,560 --> 00:20:55,320
Привіт, любий. Не можу повірити,
що ти так далеко пройшов.
376
00:20:55,400 --> 00:20:56,840
Ти обдурив багатьох людей
377
00:20:56,920 --> 00:21:00,160
і вони тебе полюбили й не вигнали.
378
00:21:00,240 --> 00:21:01,640
Та я жартую.
379
00:21:01,720 --> 00:21:03,840
Ми всі знаємо, який ти жартівник
380
00:21:04,360 --> 00:21:07,920
але я також сподіваюся,
що всі побачили й інший твій бік,
381
00:21:08,000 --> 00:21:12,320
дуже добрий і чуйний бік,
який я чудово знаю.
382
00:21:12,400 --> 00:21:15,720
Пам'ятай, це змагання,
і ти хочеш перемогти,
383
00:21:15,800 --> 00:21:18,680
і ми знаємо, що в тебе є для цього сили.
384
00:21:18,760 --> 00:21:22,280
Це вирішальний момент. Ти зможеш.
385
00:21:22,360 --> 00:21:24,600
Я це точно знаю.
386
00:21:24,680 --> 00:21:28,840
Зроби це. Я сумую за тобою.
Повертайся додому.
387
00:21:36,600 --> 00:21:38,240
Я за ними дуже сумую.
388
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
За мамою, татом, Джулією.
389
00:21:41,760 --> 00:21:43,320
Я їх усіх люблю.
390
00:21:46,120 --> 00:21:49,840
Я так хочу їх побачити.
Лишився останній крок.
391
00:21:49,920 --> 00:21:52,840
На мене чекають фантастичні люди.
392
00:21:56,200 --> 00:21:57,640
Наступна — Рейвен,
393
00:21:57,720 --> 00:22:00,360
для неї є повідомлення
від подруги та сестри.
394
00:22:03,640 --> 00:22:07,480
«Коло щось замишляє».
395
00:22:08,000 --> 00:22:12,640
Рейвен, тобі вдалося.
Боже мій. Я так пишаюся тобою, сестро.
396
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
Ей! Це Джаліса.
397
00:22:21,120 --> 00:22:26,840
Я знаю, що перемога в цьому
значить для тебе й вашої родини.
398
00:22:26,920 --> 00:22:31,600
Батьки б дуже тобою пишалися.
399
00:22:31,680 --> 00:22:36,480
Знай, що вони стежать за тобою
і хочуть, щоб ти перемогла.
400
00:22:40,000 --> 00:22:44,360
Я знаю, що всі глухі пишатимуться тим,
401
00:22:44,440 --> 00:22:46,920
що ти розповідаєш про них,
402
00:22:47,000 --> 00:22:50,720
щоб усі знали, хто ми такі.
403
00:22:50,800 --> 00:22:55,320
Роби те, що мусиш.
404
00:22:55,400 --> 00:23:00,640
Люди мають знати,
що ми можемо робити що завгодно.
405
00:23:00,720 --> 00:23:03,840
Що ж, гра почалася.
406
00:23:03,920 --> 00:23:07,520
Повертайся додому з грошима.
407
00:23:07,600 --> 00:23:09,800
Ти впораєшся. У мене все. Ясно?
408
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
Крапка.
409
00:23:10,960 --> 00:23:15,040
Ми тебе любимо. Я сумую за тобою.
Дуже хочу зустрітися.
410
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
Люблю вас усіх.
411
00:23:24,440 --> 00:23:26,880
Боже мій.
412
00:23:34,040 --> 00:23:37,080
«Я за ними дуже сумую.
413
00:23:39,680 --> 00:23:42,520
Вони підтримували мене з першого дня.
414
00:23:42,600 --> 00:23:44,840
Вони підтримували
415
00:23:44,920 --> 00:23:48,720
усі мої божевільні вчинки 100%.
416
00:23:52,480 --> 00:23:54,760
О Боже, я така рада бути тут.
417
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
Я рада представляти
спільноту глухих людей.
418
00:23:59,320 --> 00:24:00,520
Це була моя мета.
419
00:24:00,600 --> 00:24:03,160
Я хотіла показати світові,
420
00:24:03,240 --> 00:24:06,440
що глухі люди здатні на все.
421
00:24:07,120 --> 00:24:10,920
Єдине, чого ми не можемо — це чути.
Ми можемо абсолютно все.
422
00:24:11,000 --> 00:24:13,120
Ми люди, як і всі інші.
423
00:24:18,880 --> 00:24:20,160
Люблю вас.
424
00:24:20,760 --> 00:24:23,680
Вона на це чекала,
сподіваюся, вона готова.
425
00:24:23,760 --> 00:24:26,680
Це послання Сем від її мами та бабусі.
426
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
Сем! Ми любимо тебе. Ми сумуємо.
427
00:24:31,480 --> 00:24:33,000
Боже.
428
00:24:33,080 --> 00:24:36,920
Я дуже рада за тебе.
Я знала що ти зайдеш так далеко,
429
00:24:37,000 --> 00:24:40,680
і знаю, що це лише початок
багатьох великих і прекрасних подій.
430
00:24:40,760 --> 00:24:43,920
Ти так далеко зайшла, бо ти — це ти,
431
00:24:44,000 --> 00:24:46,960
тож будь собою, і дороги назад немає.
432
00:24:47,040 --> 00:24:49,880
Програти не можна. Жодних «я не змогла».
433
00:24:49,960 --> 00:24:51,200
Ти вже перемогла.
434
00:24:53,080 --> 00:24:54,840
Я тут з тобою. Я люблю тебе.
435
00:24:54,920 --> 00:24:58,680
Я теж люблю тебе всім серцем і душею.
436
00:24:59,280 --> 00:25:01,640
Будь ласка, повертайся додому.
437
00:25:01,720 --> 00:25:08,320
Переможеш чи програєш,
ти для мене найкраща. Я так тебе люблю.
438
00:25:15,520 --> 00:25:16,800
Моя матуся.
439
00:25:19,040 --> 00:25:22,680
Я так сумую за ними.
Мамо, я так сумую за тобою.
440
00:25:22,760 --> 00:25:26,280
Я просто хочу подбати про них.
Це все, чого я хочу.
441
00:25:26,360 --> 00:25:29,440
Ви дбали про мене все життя.
Я просто хочу…
442
00:25:35,000 --> 00:25:36,920
Моя мама все життя розривалася,
443
00:25:37,000 --> 00:25:39,400
щоб у мене було все необхідне.
444
00:25:40,160 --> 00:25:44,920
Бабуся дбала про мене, щоб мама працювала.
445
00:25:47,040 --> 00:25:51,520
Без них я б не була
тією жінкою, якою я є зараз,
446
00:25:51,600 --> 00:25:53,040
і я хочу відплатити.
447
00:25:53,120 --> 00:25:55,960
Я хочу подякувати їм,
просто дбаючи про них.
448
00:25:56,040 --> 00:25:58,840
Я сумую за цими дівчатами.
Я за вами сумую.
449
00:25:59,960 --> 00:26:02,320
Ви мене нервуєте, але я сумую за вами.
450
00:26:02,920 --> 00:26:04,760
Я повернуся додому, пані.
451
00:26:05,560 --> 00:26:07,840
Сподіваюся, повернуся з копійчиною.
452
00:26:08,360 --> 00:26:11,080
Я куплю тобі більше нічних сорочок,
453
00:26:11,160 --> 00:26:14,040
бабусю, бо це прекрасна фігня.
454
00:26:17,360 --> 00:26:21,800
Нарешті, черга Чеза з повідомленням
від нареченого й мами.
455
00:26:24,600 --> 00:26:28,000
Боже мій. Мені вже подобається.
456
00:26:30,160 --> 00:26:31,720
Привіт, Чезе. Це я.
457
00:26:33,000 --> 00:26:35,640
Якщо щось я й кажу тобі рідко,
458
00:26:35,720 --> 00:26:38,760
то це те, як ти мене надихаєш.
459
00:26:39,360 --> 00:26:41,840
Я постійно кажу тобі, який ти сильний
460
00:26:41,920 --> 00:26:45,800
після того, що ти пройшов,
яка ти неймовірна людина,
461
00:26:45,880 --> 00:26:50,800
але я недооцінюю те,
як ти вплинув на мене.
462
00:26:51,680 --> 00:26:54,440
Продовжуй бути крутим і вірним собі.
463
00:26:54,520 --> 00:26:57,800
Вклади всі сили в гру і зроби що треба.
464
00:26:57,880 --> 00:27:02,640
Те, що ти зараз там, де ти є,
це справжнє свідчення твого характеру.
465
00:27:02,720 --> 00:27:07,280
Ти заслуговуєш на перемогу, Чезе.
Заслуговуєш.
466
00:27:07,360 --> 00:27:09,240
Привіт, синку.
467
00:27:09,320 --> 00:27:11,920
-Боже! Ви жартуєте.
-Я так за тобою скучила.
468
00:27:12,000 --> 00:27:15,560
Ти такий чудовий юнак,
469
00:27:15,640 --> 00:27:18,760
і я пишаюся, що ти мій син.
470
00:27:18,840 --> 00:27:23,920
Я знаю, що в тебе
багато твоїх рис від брата.
471
00:27:24,000 --> 00:27:27,680
Я знаю, що він — твій янгол-охоронець.
472
00:27:27,760 --> 00:27:29,840
Пам'ятай, хто ти.
473
00:27:29,920 --> 00:27:33,160
Будь впевненим, як завжди,
474
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
йди своїм шляхом і вигравай.
475
00:27:40,360 --> 00:27:42,600
Я навіть не знаю, що сказати.
476
00:27:46,520 --> 00:27:53,240
Усе, що щойно казали мій наречений
і мама, пройняло мене наскрізь.
477
00:27:54,280 --> 00:27:56,880
Мій брат завжди зі мною, завжди,
478
00:27:56,960 --> 00:28:00,160
і я завжди вкладатиму
частку його у все, що я роблю.
479
00:28:00,240 --> 00:28:03,360
Тепер я розумію,
що я саме там, де маю бути.
480
00:28:03,440 --> 00:28:06,120
Саме тут зараз моє місце.
481
00:28:14,240 --> 00:28:16,680
Після цих емоційних повідомлень з дому,
482
00:28:16,760 --> 00:28:19,720
наші гравці займаються
улюбленим заняттям, вдаючи,
483
00:28:20,480 --> 00:28:23,680
що роблять щось,
чекаючи наступного сигналу.
484
00:28:26,280 --> 00:28:28,840
«Увага!»
485
00:28:28,920 --> 00:28:32,120
Ну що, попліткуємо?
486
00:28:32,200 --> 00:28:34,840
А не можна це робити спокійніше?
487
00:28:34,920 --> 00:28:36,400
Завжди має бути так?
488
00:28:38,240 --> 00:28:43,280
Вибачте, що перериваю програму кохання,
але ми повернулися до звичайної програми!
489
00:28:43,880 --> 00:28:46,640
«Гравці, ви маєте оцінити одне одного».
490
00:28:46,720 --> 00:28:52,120
Зараз побачимо, чи гравці обирають
стратегічно чи емоційно.
491
00:28:56,120 --> 00:28:57,560
«Гравця з найнижчою оцінкою
492
00:28:57,640 --> 00:28:59,880
буде негайно заблоковано в Колі».
493
00:29:04,800 --> 00:29:06,200
Це дуже погано для нас.
494
00:29:07,000 --> 00:29:08,200
Чорт.
495
00:29:08,280 --> 00:29:09,640
Кепські справи.
496
00:29:10,440 --> 00:29:12,440
Минулого разу я була останньою.
497
00:29:12,520 --> 00:29:14,640
Чорт.
498
00:29:14,720 --> 00:29:16,320
Хтось просто зникне.
499
00:29:16,400 --> 00:29:20,160
Зник, кранти, стертий, випарувався!
500
00:29:20,240 --> 00:29:23,040
Я точно знаю, як оцінюватиму.
501
00:29:23,840 --> 00:29:29,320
Як і завжди: чесно,
справедливо, по совісті.
502
00:29:29,400 --> 00:29:33,400
Думаю, є великий шанс,
якщо люди продовжать голосувати емоційно,
503
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
Том і Джен опиняться в нижній частині.
504
00:29:36,760 --> 00:29:38,760
Для нас це погано,
505
00:29:38,840 --> 00:29:41,880
бо Том щоразу перемагав нас у рейтингу.
506
00:29:43,880 --> 00:29:46,920
Дуже сподіваюся, що люди
голосуватимуть так, як хочуть.
507
00:29:47,000 --> 00:29:49,240
Я просто бажаю всім добра.
508
00:29:51,440 --> 00:29:56,720
Я так не нервувалася за всю гру.
509
00:29:57,320 --> 00:29:58,240
Коло, прошу…
510
00:29:58,320 --> 00:30:00,440
Відкрий оцінування.
511
00:30:05,880 --> 00:30:09,640
Важливо лише те, що той,
хто внизу, буде заблокований.
512
00:30:09,720 --> 00:30:11,560
Я перебираю всі варіанти,
513
00:30:11,640 --> 00:30:15,880
і внизу ми з Томом з різницею
в один бал або з нічиєю.
514
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
Можна поставити Тома на друге місце,
Чеза — на перше,
515
00:30:19,800 --> 00:30:21,880
бо так було б логічно.
516
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
Ми або топимо Тома, щоб врятуватися,
517
00:30:26,360 --> 00:30:28,960
або лишаємо його, бо хочемо лишити,
518
00:30:29,040 --> 00:30:30,240
але треба обрати.
519
00:30:30,320 --> 00:30:34,520
Коло, я хочу поставити Дженніфер
на перше місце.
520
00:30:35,520 --> 00:30:37,120
Ми прийшли разом.
521
00:30:37,200 --> 00:30:40,440
Я сказав, що вона
завжди буде моїм номером один.
522
00:30:40,520 --> 00:30:43,680
Я обіцяв, що так буде завжди
523
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
і я це виконаю.
524
00:30:44,840 --> 00:30:47,720
Отже, Дженніфер, ти мій номер один.
525
00:30:48,320 --> 00:30:53,360
Коло, ми хочемо
поставити Чеза на перше місце,
526
00:30:53,440 --> 00:30:57,040
бо хай там як,
а він у цій грі найкрутіший.
527
00:30:57,120 --> 00:31:01,040
І як би ми не проголосували,
він буде на вершині.
528
00:31:01,640 --> 00:31:04,760
Коло, я хочу поставити Сем на перше місце.
529
00:31:05,880 --> 00:31:07,920
В неї немає конкурентів.
530
00:31:08,000 --> 00:31:11,520
Я в ній ніколи не сумнівався,
в її вірності.
531
00:31:11,600 --> 00:31:13,720
Мені не треба думати, що в неї на думці.
532
00:31:13,800 --> 00:31:15,040
Ми багато пережили,
533
00:31:15,120 --> 00:31:17,480
тому Сем — завжди мій номер один.
534
00:31:18,080 --> 00:31:21,480
Коло, я хочу поставити Чеза
на перше місце.
535
00:31:22,560 --> 00:31:25,000
Я тебе обожнюю, женишку.
536
00:31:25,080 --> 00:31:27,760
Ти чесний, справжній, послідовний,
537
00:31:27,840 --> 00:31:30,920
і я нікого іншого не бачу на цій позиції.
538
00:31:31,440 --> 00:31:34,600
Я хочу віддати Тамірі перше місце.
539
00:31:35,360 --> 00:31:39,240
Не думаю, що Таміра
зробила достатньо, щоб вразити інших,
540
00:31:39,320 --> 00:31:42,120
і я маю допомогти їй уникнути блокування.
541
00:31:45,440 --> 00:31:47,880
«На друге я хочу поставити Сем».
542
00:31:49,080 --> 00:31:52,240
Коло, я хочу поставити Олівера
на третє місце.
543
00:31:53,520 --> 00:31:56,920
Мені неприємно жертвувати Томом.
544
00:31:57,000 --> 00:32:01,720
Якщо ти хочеш занизити його,
щоб піти на компроміс, добре.
545
00:32:01,800 --> 00:32:03,360
Тут справа не в авторитеті.
546
00:32:03,440 --> 00:32:06,600
Ми маємо врятувати себе від блокування.
547
00:32:06,680 --> 00:32:10,760
Том був нашим першим номером,
відколи ми почали грати.
548
00:32:12,120 --> 00:32:15,720
Четверте місце — Дженніфер.
549
00:32:16,880 --> 00:32:19,280
Я хочу поставити Рейвен на четверте місце.
550
00:32:20,960 --> 00:32:23,240
«На п'яте місце я ставлю Тома».
551
00:32:24,280 --> 00:32:26,880
Том обіграв нас у всіх оцінюваннях.
552
00:32:26,960 --> 00:32:30,800
Я вважаю,
що його треба опустити якомога нижче.
553
00:32:31,680 --> 00:32:32,720
Боже.
554
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
Це гра.
555
00:32:35,680 --> 00:32:38,160
Я поставлю Чеза на останнє місце.
556
00:32:38,240 --> 00:32:41,280
У мене з ним немає зв'язку.
Я не маю бути йому вірна,
557
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
але відчуваю, що він рулить у грі.
558
00:32:45,440 --> 00:32:48,240
Гадаю, якщо поставити Чеза
на останнє місце,
559
00:32:48,320 --> 00:32:52,200
це підніме мене вище в рейтингу,
560
00:32:52,280 --> 00:32:54,880
і мене не заблокують.
561
00:32:54,960 --> 00:32:59,520
Коло, постав на шосте місце Дженіфер.
562
00:33:00,640 --> 00:33:03,560
Ніколи б не подумала,
563
00:33:03,640 --> 00:33:07,120
що ставлю її на останнє місце.
564
00:33:07,200 --> 00:33:12,000
Знаєш, вона створила сімейну атмосферу
565
00:33:12,080 --> 00:33:13,720
й мені це подобалося.
566
00:33:14,320 --> 00:33:17,560
Дженніфер — це таке розчарування.
567
00:33:17,640 --> 00:33:21,920
Коло, я хочу поставити Таміру
на останнє місце.
568
00:33:22,480 --> 00:33:25,200
Таміра була прекрасною.
569
00:33:25,280 --> 00:33:26,840
Вона дуже дотепна,
570
00:33:26,920 --> 00:33:29,960
але на пізніх етапах,
571
00:33:30,040 --> 00:33:32,400
коли чекаєш від людини чогось більшого,
572
00:33:32,480 --> 00:33:34,320
щоб вона розкрилася,
573
00:33:34,400 --> 00:33:37,880
я відчуваю, що вона
ні з ким не здружилася.
574
00:33:37,960 --> 00:33:41,760
Тому я поставлю її на шосте місце.
575
00:33:42,760 --> 00:33:45,040
Це для нас найважче рішення
576
00:33:45,120 --> 00:33:48,240
за всю гру,
577
00:33:48,320 --> 00:33:51,120
і хоч в мене болять серце й душа,
578
00:33:51,200 --> 00:33:52,520
але це гра.
579
00:33:53,440 --> 00:33:57,840
Тож, Коло,
постав Тома на наше шосте місце.
580
00:34:00,640 --> 00:34:03,560
Я відчуваю провину,
але це гра. Ти маєш рацію.
581
00:34:03,640 --> 00:34:06,600
Якщо Дженніфер заблокують,
нам вже буде все одно.
582
00:34:06,680 --> 00:34:08,760
-Так.
-Це для нашої ж безпеки.
583
00:34:09,280 --> 00:34:13,360
Це неважливо. Якщо Дженніфер залишиться,
вона переживе ще один день.
584
00:34:15,600 --> 00:34:17,240
-Коло…
-…надішли…
585
00:34:17,320 --> 00:34:18,520
-…мої оцінки.
586
00:34:20,720 --> 00:34:21,880
«Оцінювання завершено».
587
00:34:22,880 --> 00:34:23,800
Тепер чекаємо.
588
00:34:24,920 --> 00:34:28,600
Це дуже важливі оцінки.
589
00:34:29,120 --> 00:34:30,720
Дженніфер — мій номер один.
590
00:34:30,800 --> 00:34:33,320
Завжди була й завжди буде.
591
00:34:33,400 --> 00:34:35,840
Я дуже радий, що вона союзниця.
592
00:34:35,920 --> 00:34:37,800
«Коло, яке ж ти підле».
593
00:34:38,840 --> 00:34:41,920
«ТИ почав день з любові,
594
00:34:44,360 --> 00:34:50,480
а потім кинули в нього камінь,
і довелося оцінити одне одного».
595
00:34:54,640 --> 00:34:55,800
Оцінювання завершене,
596
00:34:55,880 --> 00:34:59,440
гравці знають, що того,
у кого найнижчий рейтинг, заблокують,
597
00:34:59,520 --> 00:35:02,040
і у них купа справ,
598
00:35:02,120 --> 00:35:05,680
але це все одно День кохання,
тож піднімемо їм настрій.
599
00:35:07,000 --> 00:35:08,520
«Увага».
600
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
«Увага».
601
00:35:11,400 --> 00:35:13,840
Ненавиджу, коли ви це робите!
602
00:35:15,840 --> 00:35:17,680
«Вечірка на День кохання!»
603
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Так!
604
00:35:20,840 --> 00:35:23,400
«Коло запрошує вас усіх…»
605
00:35:23,480 --> 00:35:25,120
«… на вечірку до Дня кохання».
606
00:35:25,200 --> 00:35:26,840
Час божеволіти.
607
00:35:28,240 --> 00:35:31,000
«Можете забрати аксесуари від дверей».
608
00:35:31,080 --> 00:35:32,000
Цей хлопець…
609
00:35:33,920 --> 00:35:35,120
готовий стати сексі.
610
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
А ця дівчина…
611
00:35:36,720 --> 00:35:38,640
готова побачити, що за дверима.
612
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Боже мій.
613
00:35:41,560 --> 00:35:43,680
Боже мій.
614
00:35:43,760 --> 00:35:45,080
У мене модні штани.
615
00:35:45,160 --> 00:35:47,400
Боже!
616
00:35:48,760 --> 00:35:52,360
Це покриє дівчат?
Будемо сподіватися, що так.
617
00:35:52,440 --> 00:35:55,800
Думаю, вони справді намагаються
підняти настрій.
618
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
Тебе нічим не пройняти, Бретте.
619
00:35:57,600 --> 00:36:00,600
Раз і назавжди, люба!
620
00:36:08,360 --> 00:36:10,760
Скажи, що кохаєш мене
621
00:36:12,640 --> 00:36:15,320
Обдури мене
622
00:36:16,640 --> 00:36:18,320
Уяви, що кохаєш мене.
623
00:36:19,360 --> 00:36:21,240
Скажи, чому кохаєш. Я маю це знати.
624
00:36:28,320 --> 00:36:30,880
Чорт!
625
00:36:38,920 --> 00:36:41,440
Ось що так вечірка до Дня кохання.
626
00:36:44,720 --> 00:36:47,000
«Чат Кола відкрито!»
627
00:36:47,080 --> 00:36:49,920
Коло, відкрий чат.
628
00:36:51,200 --> 00:36:53,920
Повідомлення:
«Привіт, мої солодкі пташки.
629
00:36:54,000 --> 00:36:55,560
Томмі хильнув шампусика
630
00:36:55,640 --> 00:36:58,880
і кидає гарячі жести
та погляди у ваш бік,
631
00:36:58,960 --> 00:37:00,640
сексі…».
632
00:37:00,720 --> 00:37:01,760
-«…веселі…»
-«…класні…»
633
00:37:01,840 --> 00:37:02,720
«…кайфові…»
634
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
-«…круті…»
-«…красунчики».
635
00:37:04,920 --> 00:37:06,040
Це багато.
636
00:37:06,600 --> 00:37:10,280
Том більше не може пити.
Дайте йому трохи водички.
637
00:37:10,360 --> 00:37:12,600
Повідомлення: «Що у вас хорошого?»
638
00:37:12,680 --> 00:37:16,120
«Я надсилаю це повідомлення,
роблячи стійку на руках біля стіни.
639
00:37:16,200 --> 00:37:17,680
#ТакЯЦеЗробив.
640
00:37:17,760 --> 00:37:20,640
Я так вас люблю.
З Днем кохання». Надіслати.
641
00:37:22,960 --> 00:37:24,240
Я залишу це для Чеза.
642
00:37:24,320 --> 00:37:27,400
Повідомлення:
«Знову з Днем кохання, мої любі!
643
00:37:27,480 --> 00:37:31,640
Вечірка для всіх нас
у моїй рожевій блискучій сукні.
644
00:37:31,720 --> 00:37:36,000
Я так вас усіх люблю.
Емодзі з келишками». Надіслати.
645
00:37:36,080 --> 00:37:38,600
Я хочу забути про гнів на тебе,
646
00:37:38,680 --> 00:37:41,560
бо це весела вечірка, і всі позитивні.
647
00:37:41,640 --> 00:37:43,960
Знаєш що? Дзинь-дзинь, Дженніфер.
648
00:37:44,600 --> 00:37:48,880
«Повідомлення: "Це ще одна вечірка,
яку я з радістю б влаштувала.
649
00:37:48,960 --> 00:37:52,600
Я вас обожнюю. Три емодзі з поцілунками».
650
00:37:53,120 --> 00:37:58,520
Я показую "Я кохаю вас"
мовою жестів зараз". Надіслати».
651
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
Гадаю, це ось так.
652
00:38:00,240 --> 00:38:01,640
Покажу серце.
653
00:38:02,240 --> 00:38:03,120
Я люблю тебе.
654
00:38:03,200 --> 00:38:04,920
Це універсально. Люблю тебе, Рейвен.
655
00:38:05,000 --> 00:38:08,560
Я люблю тебе, Кіану Лист.
Люблю тебе, Річарде Граніт.
656
00:38:08,640 --> 00:38:12,040
І тебе, Роберте Патисон.
І тебе, Морган Древмен.
657
00:38:12,120 --> 00:38:13,840
Скільки тут любові.
658
00:38:13,920 --> 00:38:17,600
Мене це нервує. Його майже забагато.
659
00:38:20,000 --> 00:38:21,880
«Увага!»
660
00:38:21,960 --> 00:38:24,760
Що такого термінового,
що довелося перервати вечірку?
661
00:38:24,840 --> 00:38:26,400
Покажіть мені любов.
662
00:38:28,040 --> 00:38:33,320
«Результати оцінювання».
Що? Чому? Ні!
663
00:38:34,040 --> 00:38:35,160
Тепер я нервуюся.
664
00:38:35,240 --> 00:38:36,600
Боже.
665
00:38:36,680 --> 00:38:39,080
Сподіваюся, ти пристебнулася.
666
00:38:40,200 --> 00:38:43,240
«Гравця з найнижчою оцінкою заблокують».
667
00:38:43,320 --> 00:38:44,960
Так близько до фінішу,
668
00:38:45,040 --> 00:38:47,760
і гравці можуть оцінювати інакше.
669
00:38:47,840 --> 00:38:50,760
Можуть робити так, як вигідно їм.
670
00:38:50,840 --> 00:38:53,000
Я не хочу це бачити!
671
00:38:55,160 --> 00:38:56,440
«Цей гравець…
»
672
00:38:57,640 --> 00:38:59,080
«Ось так. Просто так?»
673
00:38:59,160 --> 00:39:00,720
Вони просто так це зроблять?
674
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
Так жорстоко?
675
00:39:02,280 --> 00:39:04,640
Будь ласка, нехай це буде Дженніфер.
676
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
Та хоч крихітка Таміра.
677
00:39:06,200 --> 00:39:08,240
Пробач, але я не хочу, щоб це був я.
678
00:39:08,320 --> 00:39:12,040
Якщо Том піде, значить,
ми зробили найрозумніший крок,
679
00:39:12,120 --> 00:39:14,680
потопивши його і врятувавши себе.
680
00:39:14,760 --> 00:39:17,360
Я дуже нервую.
681
00:39:17,440 --> 00:39:20,200
У моєму житті на «Колі»
не було жодної миті,
682
00:39:20,280 --> 00:39:22,000
коли б я почувався в безпеці.
683
00:39:24,200 --> 00:39:25,560
Боже мій.
684
00:39:25,640 --> 00:39:28,280
Будь ласка, хай це буду не я.
685
00:39:28,360 --> 00:39:31,120
На все є причина. Все добре, люба.
686
00:39:32,240 --> 00:39:33,520
Будь ласка, не я.
687
00:39:33,600 --> 00:39:37,200
Я цілувала дупу, щоб бути тут,
хоч не роблю цього в житті.
688
00:39:37,280 --> 00:39:38,920
Мені не можна повертатися!
689
00:39:39,000 --> 00:39:40,280
Не хочу, щоб це був я.
690
00:39:42,360 --> 00:39:43,600
«Не я».
691
00:39:43,680 --> 00:39:45,360
Глибоко вдихни, Дженніфер.
692
00:39:45,440 --> 00:39:46,520
Боже мій.
693
00:39:52,200 --> 00:39:54,000
Коло, хто це?
694
00:39:54,080 --> 00:39:56,360
Боже мій!
695
00:40:04,120 --> 00:40:06,160
Ого. Це Том.
696
00:40:15,240 --> 00:40:17,320
ЗАБЛОКОВАНО
697
00:40:17,400 --> 00:40:18,760
Боже. Я заблокований.
698
00:40:23,360 --> 00:40:24,400
Том.
699
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
Блін!
700
00:40:27,360 --> 00:40:30,000
Томе, це не мав бути ти.
701
00:40:31,640 --> 00:40:33,960
Якого біса я щойно побачив?
702
00:40:34,040 --> 00:40:35,000
Том?
703
00:40:35,520 --> 00:40:40,320
«Я не оцінила Тома високо,
але я все одно в шоці».
704
00:40:45,880 --> 00:40:47,280
Ми досі тут.
705
00:40:48,120 --> 00:40:49,560
Це перемога, але гірка.
706
00:40:51,080 --> 00:40:56,000
Я чесно думав, що переживу цей раунд.
707
00:41:03,520 --> 00:41:07,720
Я не зовсім розумію, як це сталося,
708
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
але це тактична гра,
709
00:41:09,960 --> 00:41:12,800
і люди грають у свої ігри,
люди хочуть перемогти.
710
00:41:12,880 --> 00:41:15,240
Просто мені пора йти.
711
00:41:16,080 --> 00:41:18,840
Не думаю, що сьогодні заблокували
потрібну людину.
712
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
Ого.
713
00:41:20,520 --> 00:41:21,360
Джен!
714
00:41:21,440 --> 00:41:24,680
-Ми пережили оцінювання.
-Ми пережили його!
715
00:41:24,760 --> 00:41:29,120
-Супер. Боже мій.
-Обійми мене. Так.
716
00:41:29,200 --> 00:41:30,880
-Ми справді це зробили.
-Так!
717
00:41:32,680 --> 00:41:34,360
«Увага»? Добре.
718
00:41:35,880 --> 00:41:38,800
«Перш ніж піти, можеш зустрітися
з одним гравцем».
719
00:41:40,080 --> 00:41:41,880
Я можу зустрітися з Чезом.
720
00:41:41,960 --> 00:41:45,400
Я всю гру на нього рівнявся.
721
00:41:45,920 --> 00:41:48,840
Я хочу побачити того, з ким говорив.
722
00:41:48,920 --> 00:41:50,760
Він дуже милий.
723
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
Я можу зустрітися з Дженніфер
724
00:41:52,920 --> 00:41:58,840
сказати їй, що в кінці вона почала
хитрувати й підозріло поводитися.
725
00:41:58,920 --> 00:42:01,640
Не знаю, чи я готовий я
до такої розмови з нею.
726
00:42:05,800 --> 00:42:07,160
Я прийняв рішення.
727
00:42:08,280 --> 00:42:09,840
Я знаю, з ким зустрінуся.
728
00:42:16,400 --> 00:42:17,840
«Увага!»
729
00:42:18,840 --> 00:42:22,600
«Коло, у нас зараз не найкращі стосунки».
730
00:42:23,160 --> 00:42:26,840
«Том йде до одного з вас!»
731
00:42:26,920 --> 00:42:28,760
Чорт.
732
00:42:35,840 --> 00:42:38,120
Я хвилююся за всіх.
733
00:42:38,200 --> 00:42:40,840
Спробую показати трохи тіла Томові.
734
00:42:47,840 --> 00:42:51,800
Джен, я ніколи не бачила,
щоб ти так раділа, що хтось іде до нас.
735
00:42:51,880 --> 00:42:52,720
Це Том.
736
00:42:52,800 --> 00:42:53,960
Я сьогодні заплачу.
737
00:42:55,480 --> 00:42:56,880
Я не можу.
738
00:42:58,280 --> 00:43:00,520
Це взагалі можливо?
739
00:43:09,680 --> 00:43:13,000
Так, ти прийшов до нас!
740
00:43:13,080 --> 00:43:14,520
Сюрприз!
741
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Що?
742
00:43:17,120 --> 00:43:19,800
О ні. Ви обидва красиві.
743
00:43:19,880 --> 00:43:21,080
Боже, я тебе люболю.
744
00:43:21,160 --> 00:43:23,880
-Ти мав до нас прийти!
-О ні!
745
00:43:23,960 --> 00:43:25,680
Звісно, я прийшов до вас.
746
00:43:25,760 --> 00:43:28,200
З вас вийшла чудова 51-річна жінка.
747
00:43:28,280 --> 00:43:29,600
-Сідай.
-Сідай.
748
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
Звичайно.
749
00:43:31,480 --> 00:43:33,840
Ми прийшли в перший день самі собою.
750
00:43:33,920 --> 00:43:37,280
Ми були в першій вісімці і вступили в гру.
751
00:43:37,360 --> 00:43:40,880
Першого дня нас обох заблокували
й нам дали друге життя
752
00:43:40,960 --> 00:43:43,200
під образом Дженніфер.
753
00:43:43,280 --> 00:43:45,360
То Джен повністю вигадана?
754
00:43:45,440 --> 00:43:46,800
Повністю вигадана.
755
00:43:46,880 --> 00:43:48,960
І до «Кола» ви одне одного не знали?
756
00:43:49,040 --> 00:43:50,000
-Ні.
-Ні.
757
00:43:50,080 --> 00:43:51,840
Боже мій! Народ!
758
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
Ми знали, що ти справжній.
759
00:43:54,000 --> 00:43:55,320
Ти молодець.
760
00:43:55,400 --> 00:43:56,920
Кілька слів про Дженніфер.
761
00:43:57,000 --> 00:44:03,560
Я любляча, відкрита Дженніфер.
Він — смілива, весела, дотепна Дженніфер.
762
00:44:06,600 --> 00:44:08,240
Я їй так і сказав:
763
00:44:08,320 --> 00:44:11,400
«Я вкраду в тебе Тома.
Я його в тебе відберу».
764
00:44:11,480 --> 00:44:14,640
Я казала: «Я буду його Меган Маркл,
а ти — кращою подругою».
765
00:44:14,720 --> 00:44:16,840
-Ми дуже любили…
-Ми були одержимі тобою.
766
00:44:16,920 --> 00:44:18,320
Серйозно?
767
00:44:18,400 --> 00:44:19,880
-Саме так.
-Будь ласка.
768
00:44:23,480 --> 00:44:25,480
«Томе, ти не прийдеш до мене?
769
00:44:28,280 --> 00:44:29,240
Мабуть, ні».
770
00:44:30,000 --> 00:44:34,200
Мабуть, він дуже хоче
зустрітися з Дженіфер.
771
00:44:36,320 --> 00:44:37,800
-Ви — хакери.
-Так.
772
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Ти розлютився?
773
00:44:39,080 --> 00:44:42,680
Знаєте, було б краще,
якби ви одразу сказали,
774
00:44:42,760 --> 00:44:44,920
бо поставили мене в це становище.
Я подумав,
775
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
що зможу піти на ті три…
776
00:44:46,840 --> 00:44:48,640
-Ми це знали.
-…і сказати вам усе.
777
00:44:48,720 --> 00:44:54,040
Але я подумав: «Я присягнувся цій людині».
778
00:44:54,120 --> 00:44:55,400
-Томе.
-Не роби цього.
779
00:44:55,480 --> 00:44:59,600
Але Чез перемагає в цій грі.
780
00:44:59,680 --> 00:45:00,520
Так.
781
00:45:00,600 --> 00:45:01,920
Головне в Чезі те,
782
00:45:02,000 --> 00:45:06,560
що я завжди бачив його у союзі з Сем
і Рейвен, а не як трьох окремих людей.
783
00:45:06,640 --> 00:45:08,040
-Саме так.
-Так.
784
00:45:08,120 --> 00:45:09,680
Ці троє непробивні.
785
00:45:09,760 --> 00:45:11,840
-Це правда.
-Я з тобою згоден.
786
00:45:11,920 --> 00:45:14,040
Чез переможе. Це безперечно.
787
00:45:15,040 --> 00:45:17,800
Найважливіше, що Чез говорив мені про вас,
788
00:45:17,880 --> 00:45:21,880
це те, що ви казали «дружинонька»
у розмові і він з цього сміявся.
789
00:45:21,960 --> 00:45:22,800
-Так.
-Так.
790
00:45:22,880 --> 00:45:26,000
Думаю, це була помилка.
791
00:45:26,520 --> 00:45:28,600
Вони знають, що Дженніфер була хакеркою.
792
00:45:28,680 --> 00:45:30,040
-Думаю, так.
-Знають.
793
00:45:30,120 --> 00:45:31,200
Думаю, що так.
794
00:45:31,280 --> 00:45:33,840
Я не знаю, яку вам дати пораду,
795
00:45:33,920 --> 00:45:35,160
бо, щиро кажучи,
796
00:45:35,240 --> 00:45:39,840
намагатися доєднатися до тієї трійки…
797
00:45:39,920 --> 00:45:40,760
Ні.
798
00:45:40,840 --> 00:45:42,520
Це буде важко.
799
00:45:42,600 --> 00:45:44,840
Він так і спитав: «Який наш план гри?»
800
00:45:44,920 --> 00:45:47,560
Я кажу: «Сподіватися на краще. Ось і все».
801
00:45:47,640 --> 00:45:49,840
Спробуйте… Це не спрацює.
802
00:45:49,920 --> 00:45:52,560
Зараз головне, хто наробить менше помилок.
803
00:45:52,640 --> 00:45:54,520
Чекаймо, поки хтось налажає.
804
00:45:54,600 --> 00:45:55,440
Цього не буде.
805
00:45:55,520 --> 00:45:58,440
Що б ви не казали,
я не відмовляюся від своїх слів,
806
00:45:58,520 --> 00:46:00,240
і я тепер знаю…
807
00:46:00,320 --> 00:46:02,240
-Ми теж.
-…що вас було двоє.
808
00:46:02,320 --> 00:46:04,200
Томе, ми хочемо дружити після цього.
809
00:46:04,280 --> 00:46:07,080
Будь ласка,
приходьте до Лондонського Тауера.
810
00:46:07,160 --> 00:46:09,400
Ми обожнювали тебе,
і я чекатиму зустрічі.
811
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
-Робіть, що можете.
-Так.
812
00:46:11,520 --> 00:46:13,120
О, Томе.
813
00:46:13,200 --> 00:46:14,320
Обіймаю, друже.
814
00:46:14,400 --> 00:46:16,000
Я дуже радий.
815
00:46:16,080 --> 00:46:18,880
-Було дуже приємно.
-Серйозно.
816
00:46:19,480 --> 00:46:21,640
Дякую за чудову гру, Томе.
817
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
-Гаразд.
-Люблю тебе.
818
00:46:23,120 --> 00:46:24,600
-Ми тебе любимо.
-І я вас.
819
00:46:24,680 --> 00:46:25,600
Бувайте.
820
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
-Не туди.
-Я йду у вашу спальню.
821
00:46:31,400 --> 00:46:32,560
Боже.
822
00:46:33,640 --> 00:46:37,000
Ця гра мене зводить з розуму.
823
00:46:37,640 --> 00:46:41,440
Я так хотіла сказати Тому,
що ми дали йому найнижчу оцінку.
824
00:46:42,040 --> 00:46:44,560
Я відчуваю провину. Це мене вбиває.
825
00:46:44,640 --> 00:46:46,360
Можу пообіцяти тобі,
826
00:46:46,440 --> 00:46:49,280
що я й не думав йому сказати.
827
00:46:50,760 --> 00:46:53,200
Джен, що ти зі мною робиш?
828
00:46:56,800 --> 00:47:01,200
Після емоцій ще одного великого дня,
гравці йдуть спати,
829
00:47:01,720 --> 00:47:04,440
але День кохання не закінчився,
830
00:47:04,520 --> 00:47:08,200
і в приватні повідомлення Чеза
хтось стукає.
831
00:47:09,960 --> 00:47:11,000
«Увага!»
832
00:47:14,120 --> 00:47:18,960
«Чезе, Коло може повідомити,
що ти ти перший в рейтингу».
833
00:47:19,040 --> 00:47:20,080
Не може бути!
834
00:47:20,680 --> 00:47:22,120
Боже!
835
00:47:25,000 --> 00:47:30,680
«Як гравець з найвищим рейтингом,
ти стаєш таємним суперавторитетом!»
836
00:47:31,840 --> 00:47:34,720
Боже мій!
837
00:47:37,840 --> 00:47:41,240
«Завтра останнього гравця
буде заблоковано в Колі».
838
00:47:41,760 --> 00:47:44,200
Боже, і все? Ми закінчили?
839
00:47:45,840 --> 00:47:48,040
«Ти вирішуватимеш, кого заблокувати».
840
00:47:48,720 --> 00:47:52,120
Боже мій.
841
00:47:53,080 --> 00:47:54,000
Ого.
842
00:47:54,640 --> 00:47:57,480
Чи блокувати когось,
кого я вважаю баластом,
843
00:47:58,080 --> 00:48:02,400
чи свого конкурента,
щоб збільшити шанси на перемогу?
844
00:48:03,840 --> 00:48:06,280
У мене є над чим подумати.
845
00:48:06,960 --> 00:48:10,800
Протягом усього змагання
я думав про інших,
846
00:48:11,400 --> 00:48:14,240
напевно, час почати думати про Чеза.
847
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Далі в фіналі «Кола».
848
00:48:22,680 --> 00:48:24,280
«Увага!»
849
00:48:24,360 --> 00:48:27,840
Таємний суперавторитет
приймає важливе рішення.
850
00:48:27,920 --> 00:48:29,720
Що за секретний-супер-хтось?
851
00:48:29,800 --> 00:48:32,080
«Останнього гравець буде заблоковано».
852
00:48:32,160 --> 00:48:33,040
О ні.
853
00:48:33,120 --> 00:48:34,240
Останній поворот.
854
00:48:34,320 --> 00:48:36,720
«Ви маєте заблокувати
цю людину віч-на-віч».
855
00:48:36,800 --> 00:48:37,720
Ого.
856
00:48:37,800 --> 00:48:38,640
Що?
857
00:48:38,720 --> 00:48:40,280
Боже мій.
858
00:48:42,960 --> 00:48:44,760
-Боже мій.
-Чому?
859
00:48:49,120 --> 00:48:54,400
«Ваші останні оцінки
визначать переможця «Кола». Боже мій.
860
00:48:54,480 --> 00:48:56,320
ХТО ЗАСЛУГОВУЄ НА ПЕРЕМОГУ?
861
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Гравці нарешті зустрілися віч-на-віч.
862
00:49:01,480 --> 00:49:05,480
Але лише один може забрати
100 000 доларів.
863
00:49:05,560 --> 00:49:09,120
Час дізнатися, хто переможець «Кола».
864
00:49:48,960 --> 00:49:53,920
Переклад субтитрів: Антон Мазур