1 00:00:07,320 --> 00:00:08,280 Сонце сходить 2 00:00:08,360 --> 00:00:11,000 у передостанній день у «Колі», а це означає, 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,800 що один з гравців наближається до 100 000 доларів. 4 00:00:15,880 --> 00:00:18,520 А от веселун Том не сміється. 5 00:00:21,040 --> 00:00:22,600 ДЖЕННІФЕР 6 00:00:31,840 --> 00:00:34,320 Бо він, прокидаючись, обдумує новину, 7 00:00:34,400 --> 00:00:37,720 що його найкраща подруга Дженніфер була хакеркою. 8 00:00:38,960 --> 00:00:40,360 Якого біса? 9 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 -Доброго ранку. -Доброго ранку, Коло. 10 00:00:42,960 --> 00:00:46,280 Так цікаво, що ми робитимемо сьогодні. 11 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 Сьогодні новий день. 12 00:00:55,520 --> 00:00:58,160 Багато чого сталося вчора. Джен прийшла до мене. 13 00:00:58,240 --> 00:01:01,480 Я спитав, чи вона хакерка. Вона це підтвердила. 14 00:01:02,000 --> 00:01:05,520 Вона брехала мені й поставила мене в незручне становище. 15 00:01:07,600 --> 00:01:10,480 Але попри це, під час сну 16 00:01:10,560 --> 00:01:14,240 я зрозумів, що Дженніфер — моя найсильніша союзниця. 17 00:01:14,320 --> 00:01:17,640 Вона досі думає, що я її номер один. 18 00:01:18,560 --> 00:01:22,200 Гадаю, з неї просто не дуже хороша хакерка. 19 00:01:22,280 --> 00:01:26,200 Думаю, Дженніфер намагалася щось зробити, але нічого не вийшло, 20 00:01:26,280 --> 00:01:29,920 а потім збрехала мені, і, мабуть, почувалася винною. 21 00:01:31,680 --> 00:01:32,680 Але це позаду, 22 00:01:32,760 --> 00:01:35,760 і якщо я хочу не втратити шанс перемогти, 23 00:01:35,840 --> 00:01:39,280 треба рухатися триматися союзників. Треба просто йти далі. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,200 ДЖЕННІФЕР 25 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 Він нас підтримував. 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,600 Не давав нам причин не довіряти йому, 27 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 він нам потрібен у цій грі. 28 00:01:49,960 --> 00:01:53,840 Важливо довіряти своєму союзникові, особливо сильному. 29 00:01:53,920 --> 00:01:54,760 Побачимо. 30 00:01:54,840 --> 00:01:57,800 Сподіваюся, ми не дізнаємося з чату, Що Чез і Сем 31 00:01:57,880 --> 00:01:59,720 нас видали. 32 00:02:00,800 --> 00:02:04,760 Ми досі в небезпеці. У нас попереду довгий день, 33 00:02:04,840 --> 00:02:09,040 нам треба обдумувати кожен крок. 34 00:02:10,760 --> 00:02:12,080 Мені потрібна кава. 35 00:02:12,160 --> 00:02:13,440 ЧЕЗ 36 00:02:13,520 --> 00:02:15,800 Хтозна, що сьогодні принесе Коло? 37 00:02:15,880 --> 00:02:19,920 Ось чому я з'їм тост, желе. Ви чуєте, як свистить чайник. 38 00:02:20,000 --> 00:02:21,240 Я буду пити чай, 39 00:02:21,960 --> 00:02:25,600 і я б хотів займатися своїми справами, але Чезові це не світить. 40 00:02:25,680 --> 00:02:27,680 І Мішель теж. 41 00:02:28,360 --> 00:02:32,080 Оскільки ваша подорож, одинаки, вже так близько, 42 00:02:32,160 --> 00:02:34,600 ми подумали, що надішлемо вам щось, 43 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 що ще більше наблизить її кінець. 44 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 «Увага!» 45 00:02:40,840 --> 00:02:43,560 Та ви жартуєте. 46 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 День тільки почався, 47 00:02:45,120 --> 00:02:49,360 а в Колі вже «Увага». 48 00:02:49,440 --> 00:02:52,360 Навіть зуби досі не почистив. 49 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 «День кохання». 50 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 «День кохання»? 51 00:02:58,600 --> 00:02:59,960 РЕЙВЕН 52 00:03:00,040 --> 00:03:02,520 «Я люблю кохання». 53 00:03:03,280 --> 00:03:07,040 -«Сьогодні гравці матимуть шанс…» -«…виявити любов і позитив…». 54 00:03:07,120 --> 00:03:09,400 -«…у Колі». -З Днем кохання! 55 00:03:09,480 --> 00:03:12,320 Нарешті! Усі дерли одне одному горлянки, 56 00:03:12,400 --> 00:03:13,800 намагалися повбивати. 57 00:03:13,880 --> 00:03:16,320 Я хочу позбутися людей, а ти здружити хочеш? 58 00:03:17,160 --> 00:03:19,800 «Коло, ти знаєш, що нам потрібно». 59 00:03:19,880 --> 00:03:22,160 Одягни штани для любові та позитиву. 60 00:03:22,240 --> 00:03:24,480 Я забув їх у хімчистці. 61 00:03:25,440 --> 00:03:27,080 «Щоб почати день з позитиву, 62 00:03:27,160 --> 00:03:29,360 біля дверей дещо чекає. Насолоджуйтеся». 63 00:03:32,880 --> 00:03:36,720 Це день Валентина в школі чи День кохання у «Колі»? 64 00:03:36,800 --> 00:03:37,640 Це дуже мило. 65 00:03:37,720 --> 00:03:39,840 Відколи ви робите такі милі штучки? 66 00:03:39,920 --> 00:03:42,840 Мені здавалося, що прикол з хакером теж милий. 67 00:03:42,920 --> 00:03:46,400 Кекси й кульки! Боже. Я такий щасливий! 68 00:03:46,480 --> 00:03:50,680 Ти знаєш, що я на дієті. Яка ж ти зла сучка. Жах. 69 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 З'їж кекс. 70 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 Ось так. Стільки любові. 71 00:03:55,800 --> 00:03:59,920 Яка мила. Яка мила. Ви всі милі. Ідіть сюди. Я вас усіх обніму. 72 00:04:04,920 --> 00:04:06,800 «Чат Кола відкрито». 73 00:04:06,880 --> 00:04:10,320 Сьогодні День кохання. Дженніфер хоче дарувати кохання. 74 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Коло… 75 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 …відкрий чат Кола. 76 00:04:14,120 --> 00:04:17,280 Почнемо ділитися любов'ю. Розумієте мене? 77 00:04:19,600 --> 00:04:24,440 «Коло. Гравці, що вам найбільше сподобалося у "Колі"?» 78 00:04:24,520 --> 00:04:28,480 Це так мило. Боже! 79 00:04:29,600 --> 00:04:33,920 «Повідомлення: "Найбільше мені сподобалося в "Колі" 80 00:04:34,000 --> 00:04:35,720 знайомитися з кожним гравцем. 81 00:04:36,240 --> 00:04:38,640 Ви лишили слід у моєму серці". 82 00:04:38,720 --> 00:04:39,840 Надіслати"». 83 00:04:41,320 --> 00:04:43,400 О, Рейвен. 84 00:04:43,480 --> 00:04:47,200 Рейвен, ти лишила слід і в моєму серці, люба, 85 00:04:47,280 --> 00:04:48,680 це нікуди не зникне. 86 00:04:48,760 --> 00:04:51,240 Повідомлення: «Потрапивши в "Коло", 87 00:04:51,320 --> 00:04:53,160 я був невпевнений у собі. 88 00:04:53,240 --> 00:04:57,240 Але всі люди, яких я зустрів у процесі, допомогли мені стати особистістю. 89 00:04:57,320 --> 00:05:02,000 Я вас усіх дуже люблю. #КолоСім'яЗарадиЖиття». 90 00:05:02,080 --> 00:05:05,760 Це правда. Багато дізнаєшся про себе, встановлюєш зв'язки, 91 00:05:05,840 --> 00:05:10,840 переживаєш бурю емоцій. Я теж тебе люблю, Чезе. 92 00:05:10,920 --> 00:05:13,920 Так мило, Чезе. Іншого я від нього й не очікувала. 93 00:05:14,000 --> 00:05:19,440 Повідомлення: «Мій улюблений спогад, коли Тан назвав мене #Селючка. 94 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 Два веселі емодзі». 95 00:05:22,240 --> 00:05:23,080 «Селючка». 96 00:05:25,240 --> 00:05:27,280 Вона селючка. 97 00:05:27,360 --> 00:05:30,640 «Найбільше мені сподобалися справжні люди, яких я зустріла, 98 00:05:30,720 --> 00:05:33,120 і нові друзі, які зі мною на все життя. 99 00:05:33,200 --> 00:05:35,320 #ЗіМноюНазавжди». 100 00:05:35,400 --> 00:05:38,440 Зі «справжніми людьми» вона точно лукавить. 101 00:05:38,520 --> 00:05:43,280 Хто був неправдивим, Сем? Розкажи нам. Дженніфер. 102 00:05:44,160 --> 00:05:46,400 Сем досі трохи розлючена. 103 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Це повідомлення з розрахунком. 104 00:05:49,360 --> 00:05:52,000 «Я обожнюю Сем з першого дня». 105 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 Треба написати щось миле. 106 00:05:54,440 --> 00:05:56,520 Це моя фішка, я це обожнюю. 107 00:05:56,600 --> 00:06:01,560 Ми маємо розтопити серця всіх. Повідомлення великими літерами… 108 00:06:02,160 --> 00:06:05,880 Зараз Дженніфер скаже щось нещире. Коло, викинь Дженніфер з чату. 109 00:06:05,960 --> 00:06:08,280 Ти ж знаєш, що це так не працює, Сем. 110 00:06:09,320 --> 00:06:13,600 Великими: «З Днем кохання. Емодзі веселкового серця. 111 00:06:13,680 --> 00:06:17,080 «Найбільше мені сподобалося в "Колі" те, 112 00:06:17,160 --> 00:06:20,040 що ви всі разом зі мною, 113 00:06:20,760 --> 00:06:24,080 навіть коли мені здавалося, що я вигнанка». 114 00:06:26,520 --> 00:06:30,600 «Я щиро рада, що познайомилася з кожним з вас. #ЗавждиКохаю». 115 00:06:31,280 --> 00:06:34,120 Я знаю, що вона зараз у складній ситуації, 116 00:06:34,200 --> 00:06:36,760 і вона сама винна, але врешті-решт, 117 00:06:36,840 --> 00:06:42,760 я дуже про неї хвилююся, але вона моя найкраща подруга в «Колі». 118 00:06:44,760 --> 00:06:47,840 Вона погана жінка. Погана. 119 00:06:48,760 --> 00:06:51,240 Повідомлення: «Найбільше цінуватиму 120 00:06:51,320 --> 00:06:54,520 теплу любов і прийняття, які я відчув 121 00:06:54,600 --> 00:06:57,720 на додачу до свободи бути собою». 122 00:06:57,800 --> 00:07:03,480 «Я хвилювався, що мене не приймуть, але ви всі просто бомбезні». 123 00:07:03,560 --> 00:07:06,520 «#ДякуюВамЗаДружбу». Це «Золоті дівчата». 124 00:07:07,200 --> 00:07:08,080 Олівере! 125 00:07:13,960 --> 00:07:15,560 Мені подобається, що він 126 00:07:15,640 --> 00:07:18,840 каже про свободу і можливість бути собою. 127 00:07:18,920 --> 00:07:20,040 Це круто. 128 00:07:20,120 --> 00:07:22,960 Приємно бачити, як усі висловлюють 129 00:07:23,040 --> 00:07:26,040 любов і говорять про подорож. 130 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 Це дуже важливо, 131 00:07:27,400 --> 00:07:31,480 бо я відчуваю, що я не той, ким був, коли прийшов на «Коло». 132 00:07:32,320 --> 00:07:35,800 Повідомлення: «Коло — це карусель 133 00:07:35,880 --> 00:07:38,800 самопізнання, емоцій та веселощів». 134 00:07:40,040 --> 00:07:43,240 «Але незважаючи на стрес, я зустрів багатьох людей, 135 00:07:43,320 --> 00:07:46,280 які кожен по-своєму, змушували мене усміхатися» 136 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 Боже. Стоп. 137 00:07:50,120 --> 00:07:55,880 «…змушували мене сміятися, усміхатися, плакати і це лишиться зі мною назавжди». 138 00:07:57,280 --> 00:07:59,760 «Я ніколи не забуду, які ви були чудові, 139 00:07:59,840 --> 00:08:01,320 коли я нарешті відкрився». 140 00:08:01,400 --> 00:08:04,800 «Без жартів, #ЛюблюВсіх». Це круто, Томе. 141 00:08:05,880 --> 00:08:07,760 «Томе, це було дуже мило. 142 00:08:08,920 --> 00:08:11,200 Думаю, це все, чого ми від тебе хотіли, Томе. 143 00:08:11,280 --> 00:08:15,080 Ми чекали, коли ти відкриєшся, і, звісно, після цього полюбили тебе». 144 00:08:17,440 --> 00:08:19,000 Це було дуже хвилюючим 145 00:08:19,080 --> 00:08:23,600 і зрештою я грав так, як грати не планував. 146 00:08:23,680 --> 00:08:28,880 Думаю, це відбувалося тому, що доводилося укладати союзи, 147 00:08:28,960 --> 00:08:32,080 приймати рішення 148 00:08:32,160 --> 00:08:33,640 і робити помилки. 149 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 А коли робиш помилки, 150 00:08:35,160 --> 00:08:37,600 багато чого нового про себе дізнаєшся. 151 00:08:39,040 --> 00:08:42,320 «Чат Кола закрито. 152 00:08:42,400 --> 00:08:44,880 Цього ранку нам це було потрібно». 153 00:08:48,760 --> 00:08:50,840 Мені потрібна серветка. 154 00:08:50,920 --> 00:08:54,440 Томе, ти маєш розсмішити мене, а не розчулити. 155 00:08:55,080 --> 00:08:56,960 Чат Кола хоч і закритий, 156 00:08:57,040 --> 00:08:59,800 але в Чеза ще є незавершені справи. 157 00:09:00,320 --> 00:09:03,560 Коло, створи груповий чат з Дженніфер і Томом. 158 00:09:06,400 --> 00:09:09,680 «Шон запрошує вас у груповий чат». 159 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 Боже мій. 160 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 З ким, Чезе? 161 00:09:13,520 --> 00:09:18,040 Це або дуже добре, або дуже погано. 162 00:09:18,120 --> 00:09:20,000 Здається, я трохи пітнію. 163 00:09:23,320 --> 00:09:25,320 Не цього я чекав. 164 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 -Ні! -Гаразд. 165 00:09:29,480 --> 00:09:33,120 Можливо, Том розказав Чезу, що ми хакери, 166 00:09:33,200 --> 00:09:35,160 і зараз нам скажуть це прямо в лице. 167 00:09:35,760 --> 00:09:39,120 Гадаю, Чез може відкрити цю групу, 168 00:09:40,240 --> 00:09:42,360 щоб зробити щось із хакером, 169 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 а тепер я знаю, хто це. 170 00:09:51,160 --> 00:09:52,120 Мене нудить. 171 00:09:52,640 --> 00:09:55,880 Повідомлення: «Привіт, друзі. Перш за все, хочу сказати, 172 00:09:55,960 --> 00:09:58,160 що щиро люблю вас усім серцем». 173 00:09:59,040 --> 00:10:00,400 «Мені дуже шкода, 174 00:10:00,480 --> 00:10:04,160 що ви потрапили в ситуацію, яка викликала в усіх підозру». 175 00:10:04,760 --> 00:10:06,800 «Мені соромно, що я сумнівався у вас, 176 00:10:07,320 --> 00:10:11,400 та я зрозумів, що ми перш за все люди, а наші помилки — це другорядне». 177 00:10:17,880 --> 00:10:22,520 Він розбиває мені серце. Він такий класний. 178 00:10:26,480 --> 00:10:28,400 Дженніфер, чому ти збрехала? 179 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 Чому ти поставила мене в таке становище? 180 00:10:34,680 --> 00:10:35,600 Дженніфер! 181 00:10:35,680 --> 00:10:37,240 Навряд чи Том нас видасть. 182 00:10:37,320 --> 00:10:41,000 Нащо Томові здавати нас перед фіналом? 183 00:10:41,080 --> 00:10:43,640 Навіщо йому це? Хто буде на боці Тома? 184 00:10:45,080 --> 00:10:47,400 Якщо Том думає, що його звинувачуватимуть 185 00:10:47,480 --> 00:10:48,960 і він не вийде у фінал, 186 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 то йому краще самому вийти у фінал, а не Дженніфер. 187 00:10:51,680 --> 00:10:55,360 Повідомлення: «Я хочу повернутися до того, ким ми були до цієї драми. 188 00:10:55,440 --> 00:10:57,680 Я хочу запам'ятати Дженніфер і Тома, 189 00:10:57,760 --> 00:11:00,400 в яких я закохався. Це найважливіше». 190 00:11:00,480 --> 00:11:03,400 «Я хотів сказати це зараз, щоб озираючись назад, 191 00:11:03,480 --> 00:11:05,960 я міг сказати, що намагався відремонтувати зламане, 192 00:11:06,040 --> 00:11:09,200 вибачився за свої помилки і спробував помиритися». 193 00:11:10,760 --> 00:11:15,040 Чезе! Ми пробачаємо! Ми любимо тебе! 194 00:11:17,400 --> 00:11:21,880 Це дуже розумний хід з боку Чеза. 195 00:11:21,960 --> 00:11:22,800 Блискуче. 196 00:11:22,880 --> 00:11:24,760 На випадок, якщо ми дійдемо до фіналу, 197 00:11:24,840 --> 00:11:28,560 Чез каже: «Я хочу, щоб усі поставили мене на найвище місце, 198 00:11:28,640 --> 00:11:29,840 щоб я міг виграти». 199 00:11:29,920 --> 00:11:31,960 Чез дуже милий і щирий, 200 00:11:32,040 --> 00:11:34,880 але він також дуже розумний стратег. 201 00:11:34,960 --> 00:11:37,600 Надішлемо Чезові позитивні вібрації. 202 00:11:37,680 --> 00:11:42,480 Повідомлення: «Привіт, Чезе. Який чудовий початок Дня кохання. 203 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 Два емодзі веселкового серця. 204 00:11:45,240 --> 00:11:48,880 Я дуже вдячна, що ти написав. Ця гра точно важка, 205 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 але дуже важливо триматися справжніх друзів. 206 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Твоє вибачення дуже важливе, 207 00:11:54,240 --> 00:11:56,960 і я вибачаюсь через те, що примусила сумніватися. 208 00:11:57,040 --> 00:12:00,520 Я завжди високо цінувала тебе й захоплювалася твоєю поведінкою». 209 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 «#ГордаТітка Джей. Ти справжній лідер Кола, 210 00:12:03,720 --> 00:12:06,640 тобі є чим пишатися». 211 00:12:08,120 --> 00:12:09,360 Дженніфер. 212 00:12:10,320 --> 00:12:12,560 Думаю, Дженніфер почувається жахливо. 213 00:12:12,640 --> 00:12:15,440 Неймовірно жахливо. 214 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Так. 215 00:12:17,040 --> 00:12:19,120 Як же круто. Люблю говорити про кохання. 216 00:12:19,200 --> 00:12:22,320 Це мій день. День кохання. Щодня День кохання. 217 00:12:22,400 --> 00:12:24,880 Усі ми раби Кола, 218 00:12:24,960 --> 00:12:27,240 і я не хочу здаватися ідіотом, 219 00:12:27,320 --> 00:12:30,480 бо це звучатиме з мого англійського рота безглуздо, 220 00:12:30,560 --> 00:12:32,400 але не можна ненавидіти гравця. 221 00:12:33,160 --> 00:12:34,840 Треба ненавидіти гру. 222 00:12:34,920 --> 00:12:37,400 Як щодо того, щоб любити гравця і гру? 223 00:12:37,920 --> 00:12:40,280 Повідомлення: «Чезику, 224 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 будь-які твої вибачення зайві й одразу приймаються. 225 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 «Ви з Джен виказали мені стільки любові, 226 00:12:46,720 --> 00:12:49,520 я безмежно вдячний за те, якими ви є». 227 00:12:50,120 --> 00:12:51,000 Так, Томе. 228 00:12:52,840 --> 00:12:56,240 Повідомлення: «Іноді мені було важко бачити крізь дим, 229 00:12:56,320 --> 00:12:58,360 але я знав, що коли пил осяде, 230 00:12:58,440 --> 00:13:00,560 в мене будете ви, і серце мені підказує, 231 00:13:00,640 --> 00:13:04,040 що моя любов до вас завжди була щирою, справжньою, 232 00:13:04,120 --> 00:13:05,840 і вона назавжди такою лишиться. 233 00:13:05,920 --> 00:13:09,200 Ми стільки пережили, але ми є одне в одного». Надіслати. 234 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 Ой. Як мило. Боже. 235 00:13:12,880 --> 00:13:15,040 Загалом, це чудовий чат. 236 00:13:15,120 --> 00:13:19,240 Мені здається, що Дженніфер у кращому становищі, ніж раніше. 237 00:13:20,200 --> 00:13:21,240 Мені приємно. 238 00:13:22,360 --> 00:13:26,680 Мене пройняла любов до Чеза. 239 00:13:27,240 --> 00:13:30,320 А Дженніфер, думаю… 240 00:13:30,400 --> 00:13:32,800 З нею все складно, 241 00:13:32,880 --> 00:13:37,560 але я все одно її люблю, бо в нас зав'язалася дружба. 242 00:13:37,640 --> 00:13:40,360 Дуже важко позбутися такого. 243 00:13:42,520 --> 00:13:44,240 День кохання триває, 244 00:13:44,320 --> 00:13:47,360 і гравців спитали, що їм найбільше подобається в Колі, 245 00:13:47,440 --> 00:13:51,520 а мене, ведучу, ніхто й не спитав. 246 00:13:51,600 --> 00:13:53,320 Ось що я люблю. Дякую, що спитали. 247 00:13:53,400 --> 00:13:54,760 Римується з «розвага». 248 00:13:55,720 --> 00:14:01,680 «Увага!» 249 00:14:01,760 --> 00:14:03,520 Перісе, вибач. Що це було? 250 00:14:03,600 --> 00:14:07,560 «Щоб відсвяткувати День кохання, ви отримаєте особливе повідомлення». 251 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 «Яке особливе повідомлення?» 252 00:14:11,840 --> 00:14:13,200 Що? 253 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 Коло, не роби так зі мною. 254 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 Але я не знаю, чи готовий я. 255 00:14:19,720 --> 00:14:23,960 Чекайте. Стоп! Я тут бекон готую. Стійте. 256 00:14:24,040 --> 00:14:30,400 «Гравці, вам час почути кілька слів від близьких!» 257 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 «Ні». 258 00:14:37,480 --> 00:14:39,280 Я скучила за домівкою. 259 00:14:39,360 --> 00:14:41,760 Я навіть не знаю, від кого це може бути. 260 00:14:41,840 --> 00:14:44,120 Сподіваюся, це від батька чи брата. 261 00:14:44,760 --> 00:14:45,960 Моє серце! 262 00:14:46,640 --> 00:14:49,440 Покажіть моїх маленьких! 263 00:14:49,520 --> 00:14:51,880 Я хочу відчути цю підтримку 264 00:14:51,960 --> 00:14:55,480 і нагадати собі, чому я пішов у «Коло». 265 00:14:55,560 --> 00:15:01,160 Так. Я хочу це побачити. Можна подивитися повідомлення? 266 00:15:01,240 --> 00:15:05,400 Я не готова. Чекайте. Мені потрібні серветки, Коло. Чекай. 267 00:15:05,960 --> 00:15:09,200 Так, Коло, зачекай. Мені теж потрібна купа серветок. 268 00:15:11,360 --> 00:15:15,520 Першою повідомлення з дому дивиться Таміра, вона ж Тейша, 269 00:15:15,600 --> 00:15:17,320 це відео від її дівчини. 270 00:15:17,920 --> 00:15:19,320 Боже мій! Тейшо. 271 00:15:19,400 --> 00:15:26,040 Ти знаєш, як я за тобою сумую. Ми увесь час проводимо разом. 272 00:15:26,120 --> 00:15:27,000 Точно. 273 00:15:27,080 --> 00:15:29,120 І через те, що тебе поряд немає, 274 00:15:29,200 --> 00:15:31,360 я не знаю, що мені цілий день робити. 275 00:15:31,440 --> 00:15:34,720 Мені нема з ким сміятися. Немає з ким лишити собак. 276 00:15:34,800 --> 00:15:37,240 Я маю нести за них усю відповідальність. 277 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Ти так далеко зайшла. 278 00:15:39,720 --> 00:15:44,880 Ти приїхала з маленького містечка в Канзасі, а тепер ти в #Коло, сучко. 279 00:15:44,960 --> 00:15:47,240 -Вперед! -Боже. 280 00:15:47,320 --> 00:15:50,200 -Ми любимо тебе. Ми сумуємо. -Це ж Шелдон. 281 00:15:50,280 --> 00:15:51,880 Ми з Шелдоном вболіваємо за тебе. 282 00:15:51,960 --> 00:15:54,720 Кейсі вболіває в наметі. Знаєш, вона спить. 283 00:15:54,800 --> 00:15:56,880 Скажи: «Ми тебе любимо». 284 00:15:59,240 --> 00:16:01,840 Я кохаю її. Супер. 285 00:16:01,920 --> 00:16:05,520 Для мене це найголовніше. 286 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 Переходимо від одного фейка до іншого, 287 00:16:11,360 --> 00:16:15,120 бо тепер Дженніфер, вона ж Бретт і Ксанті, дивитиметься відео. 288 00:16:16,960 --> 00:16:20,960 Привіт, Бретте. Це тато. Так чудово, що ти дійшов так далеко. 289 00:16:21,040 --> 00:16:23,760 Я мало кажу тобі, як я тобою пишаюся, 290 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 твоєю рішучістю. 291 00:16:25,120 --> 00:16:29,480 Знаєш, ти обрав власний шлях, незважаючи на те, що я його не підтримую, 292 00:16:29,560 --> 00:16:32,400 і ти все одно досягнеш успіху, 293 00:16:32,480 --> 00:16:35,120 тому вітаю тебе з досягненням. 294 00:16:35,200 --> 00:16:36,400 Йди вперед і пам'ятай, 295 00:16:36,480 --> 00:16:38,840 що захист — головне у грі. 296 00:16:38,920 --> 00:16:39,880 Так! 297 00:16:39,960 --> 00:16:42,480 Я знаю, що ти впевнений, що переможеш, 298 00:16:42,560 --> 00:16:44,720 ми всі впевнені в цьому. 299 00:16:44,800 --> 00:16:48,400 Бретте, у тебе з усіма був нелегкий початок року. 300 00:16:48,480 --> 00:16:52,400 Я впевнений, що твоя мати дивиться згори, вболіваючи за тебе. 301 00:16:52,480 --> 00:16:55,360 Ти знаєш, що мама пишалася б тобою, що б ти не робив. 302 00:16:55,440 --> 00:16:57,480 Вона завжди пишалася тобою, 303 00:16:57,560 --> 00:16:59,920 а це лише вишенька на торті. 304 00:17:00,440 --> 00:17:02,800 З нетерпінням чекаю, що ти знову будеш з нами. 305 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Так. 306 00:17:12,720 --> 00:17:13,680 Ого. 307 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 Це було прекрасно. 308 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 Я не очікував цього. 309 00:17:20,280 --> 00:17:23,000 У моїй сім'ї я завжди був білою вороною, 310 00:17:23,080 --> 00:17:28,400 тож було дивно чути його слова, але було чудово почути його підтримку. 311 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 Він любить тебе. 312 00:17:31,320 --> 00:17:34,040 Знаю. Я йому надокучав, але він любить мене. 313 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 Боже мій. Це моя мама, тітка й дядько. 314 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 Привіт, люба. 315 00:17:46,120 --> 00:17:48,880 Ми так тобою пишаємося. 316 00:17:48,960 --> 00:17:51,080 Я так сумую за тобою, Ксанті. 317 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 Я так тебе люблю. 318 00:17:53,160 --> 00:17:56,400 Я знаю, що ти потрапиш у фінал. Ти здобудеш перемогу, 319 00:17:56,480 --> 00:18:02,000 бо твоя любов, твій сміх, твоя усмішка такі заразливі. 320 00:18:02,080 --> 00:18:07,160 Безсумнівно, ти досягнеш того, що захочеш. 321 00:18:07,240 --> 00:18:11,160 Твоє постійне бажання досягти успіху надихає всіх. 322 00:18:11,680 --> 00:18:14,840 І я знаю, що ти принесеш гроші додому. 323 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Ти принесеш їх додому. 324 00:18:16,840 --> 00:18:17,920 Давай, Ксанті! 325 00:18:18,000 --> 00:18:19,840 Я знаю, сонечко, ти це зробиш. 326 00:18:19,920 --> 00:18:22,480 Я так тебе люблю, доню. 327 00:18:22,560 --> 00:18:24,120 Я люблю тебе більше. 328 00:18:24,200 --> 00:18:26,640 Вона така ж жвава, як і ти. 329 00:18:26,720 --> 00:18:27,600 Боже мій. 330 00:18:28,960 --> 00:18:32,480 Боже мій. Дивовижно бачити їхні обличчя. 331 00:18:32,560 --> 00:18:36,320 Ми всі такі близькі. Мої батьки — мої найкращі друзі. 332 00:18:36,840 --> 00:18:38,400 Не терпиться повернутися 333 00:18:38,480 --> 00:18:41,800 і розділити любов зі своєю великою грецькою родиною. 334 00:18:43,680 --> 00:18:47,960 Далі — повідомлення для Олівера від мами та друга. 335 00:18:51,200 --> 00:18:53,760 Привіт, Олівере, це я. Це Кей і мама. 336 00:18:55,120 --> 00:18:58,200 Гей, мсьє, ти знаєш, що я так сумую за тобою, 337 00:18:58,280 --> 00:18:59,640 але так пишаюся тобою. 338 00:18:59,720 --> 00:19:03,000 Я впевнений, що ти впораєшся. 339 00:19:03,080 --> 00:19:05,040 Пам'ятай, ти думав, 340 00:19:05,120 --> 00:19:08,720 що через твій ботанський характер з тебе знущатимуться, 341 00:19:08,800 --> 00:19:10,720 але насправді 342 00:19:10,800 --> 00:19:13,520 завдяки ньому ти став королем балу. 343 00:19:13,600 --> 00:19:14,720 Бути собою — 344 00:19:14,800 --> 00:19:17,680 цього більше ніж достатньо. 345 00:19:17,760 --> 00:19:20,960 Саме завдяки тому, що ти жив своєю правдою змалку, 346 00:19:21,040 --> 00:19:25,760 я почала жити своєю правдою в дорослому віці. 347 00:19:25,840 --> 00:19:29,280 І я завжди цінуватиму тебе за це. 348 00:19:30,720 --> 00:19:33,680 Олівере, синку, ти впораєшся. 349 00:19:33,760 --> 00:19:39,480 Ти майже досяг мети. Принеси додому бабло! 350 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 -Принеси! -Не втомлюйся. 351 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 У тебе вийде. 352 00:19:44,160 --> 00:19:45,320 Боже. 353 00:19:46,000 --> 00:19:50,360 Коли вийду звідси, я їм дупи надеру, бо я сьогодні зробив макіяж. 354 00:19:51,040 --> 00:19:57,200 Вони мені нагадали, хто я, що я можу, 355 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 і що я здатен бути собою, 356 00:20:00,600 --> 00:20:02,520 і що цього достатньо. 357 00:20:02,600 --> 00:20:05,200 Це те, що мені було потрібно, і я дуже вдячний. 358 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Бути собою достатньо. 359 00:20:08,760 --> 00:20:11,160 Зараз ми побачимо, чи всі британці беземоційні, 360 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 бо Том почує повідомлення від батьків і дівчини. 361 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 Буде багато емоцій. 362 00:20:17,240 --> 00:20:18,240 Привіт, Томе. 363 00:20:18,880 --> 00:20:21,120 Як бачиш, це твої батьки. 364 00:20:21,200 --> 00:20:24,560 Було б правильно сказати, що ми сумуємо. 365 00:20:24,640 --> 00:20:25,960 Але це не так. 366 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 Я сумую. 367 00:20:26,960 --> 00:20:29,760 Ми дуже пишаємося тим, що ти зайшов так далеко. 368 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Зазвичай ми просто кажемо: «Томе, будь собою», 369 00:20:32,320 --> 00:20:36,880 але в межах «Кола» ти можеш бути ким хочеш. 370 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 -Ми твої фанати. -Найкращі фанати. 371 00:20:39,240 --> 00:20:42,520 Вважаємо, що решта учасників полюблять тебе так само, як і ми, 372 00:20:42,600 --> 00:20:44,360 а це означає перемогу. 373 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 У тата все під контролем, він жартує, 374 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 а мама просто весело з ним погоджується. 375 00:20:51,560 --> 00:20:55,320 Привіт, любий. Не можу повірити, що ти так далеко пройшов. 376 00:20:55,400 --> 00:20:56,840 Ти обдурив багатьох людей 377 00:20:56,920 --> 00:21:00,160 і вони тебе полюбили й не вигнали. 378 00:21:00,240 --> 00:21:01,640 Та я жартую. 379 00:21:01,720 --> 00:21:03,840 Ми всі знаємо, який ти жартівник 380 00:21:04,360 --> 00:21:07,920 але я також сподіваюся, що всі побачили й інший твій бік, 381 00:21:08,000 --> 00:21:12,320 дуже добрий і чуйний бік, який я чудово знаю. 382 00:21:12,400 --> 00:21:15,720 Пам'ятай, це змагання, і ти хочеш перемогти, 383 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 і ми знаємо, що в тебе є для цього сили. 384 00:21:18,760 --> 00:21:22,280 Це вирішальний момент. Ти зможеш. 385 00:21:22,360 --> 00:21:24,600 Я це точно знаю. 386 00:21:24,680 --> 00:21:28,840 Зроби це. Я сумую за тобою. Повертайся додому. 387 00:21:36,600 --> 00:21:38,240 Я за ними дуже сумую. 388 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 За мамою, татом, Джулією. 389 00:21:41,760 --> 00:21:43,320 Я їх усіх люблю. 390 00:21:46,120 --> 00:21:49,840 Я так хочу їх побачити. Лишився останній крок. 391 00:21:49,920 --> 00:21:52,840 На мене чекають фантастичні люди. 392 00:21:56,200 --> 00:21:57,640 Наступна — Рейвен, 393 00:21:57,720 --> 00:22:00,360 для неї є повідомлення від подруги та сестри. 394 00:22:03,640 --> 00:22:07,480 «Коло щось замишляє». 395 00:22:08,000 --> 00:22:12,640 Рейвен, тобі вдалося. Боже мій. Я так пишаюся тобою, сестро. 396 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 Ей! Це Джаліса. 397 00:22:21,120 --> 00:22:26,840 Я знаю, що перемога в цьому значить для тебе й вашої родини. 398 00:22:26,920 --> 00:22:31,600 Батьки б дуже тобою пишалися. 399 00:22:31,680 --> 00:22:36,480 Знай, що вони стежать за тобою і хочуть, щоб ти перемогла. 400 00:22:40,000 --> 00:22:44,360 Я знаю, що всі глухі пишатимуться тим, 401 00:22:44,440 --> 00:22:46,920 що ти розповідаєш про них, 402 00:22:47,000 --> 00:22:50,720 щоб усі знали, хто ми такі. 403 00:22:50,800 --> 00:22:55,320 Роби те, що мусиш. 404 00:22:55,400 --> 00:23:00,640 Люди мають знати, що ми можемо робити що завгодно. 405 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 Що ж, гра почалася. 406 00:23:03,920 --> 00:23:07,520 Повертайся додому з грошима. 407 00:23:07,600 --> 00:23:09,800 Ти впораєшся. У мене все. Ясно? 408 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 Крапка. 409 00:23:10,960 --> 00:23:15,040 Ми тебе любимо. Я сумую за тобою. Дуже хочу зустрітися. 410 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 Люблю вас усіх. 411 00:23:24,440 --> 00:23:26,880 Боже мій. 412 00:23:34,040 --> 00:23:37,080 «Я за ними дуже сумую. 413 00:23:39,680 --> 00:23:42,520 Вони підтримували мене з першого дня. 414 00:23:42,600 --> 00:23:44,840 Вони підтримували 415 00:23:44,920 --> 00:23:48,720 усі мої божевільні вчинки 100%. 416 00:23:52,480 --> 00:23:54,760 О Боже, я така рада бути тут. 417 00:23:54,840 --> 00:23:57,480 Я рада представляти спільноту глухих людей. 418 00:23:59,320 --> 00:24:00,520 Це була моя мета. 419 00:24:00,600 --> 00:24:03,160 Я хотіла показати світові, 420 00:24:03,240 --> 00:24:06,440 що глухі люди здатні на все. 421 00:24:07,120 --> 00:24:10,920 Єдине, чого ми не можемо — це чути. Ми можемо абсолютно все. 422 00:24:11,000 --> 00:24:13,120 Ми люди, як і всі інші. 423 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 Люблю вас. 424 00:24:20,760 --> 00:24:23,680 Вона на це чекала, сподіваюся, вона готова. 425 00:24:23,760 --> 00:24:26,680 Це послання Сем від її мами та бабусі. 426 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 Сем! Ми любимо тебе. Ми сумуємо. 427 00:24:31,480 --> 00:24:33,000 Боже. 428 00:24:33,080 --> 00:24:36,920 Я дуже рада за тебе. Я знала що ти зайдеш так далеко, 429 00:24:37,000 --> 00:24:40,680 і знаю, що це лише початок багатьох великих і прекрасних подій. 430 00:24:40,760 --> 00:24:43,920 Ти так далеко зайшла, бо ти — це ти, 431 00:24:44,000 --> 00:24:46,960 тож будь собою, і дороги назад немає. 432 00:24:47,040 --> 00:24:49,880 Програти не можна. Жодних «я не змогла». 433 00:24:49,960 --> 00:24:51,200 Ти вже перемогла. 434 00:24:53,080 --> 00:24:54,840 Я тут з тобою. Я люблю тебе. 435 00:24:54,920 --> 00:24:58,680 Я теж люблю тебе всім серцем і душею. 436 00:24:59,280 --> 00:25:01,640 Будь ласка, повертайся додому. 437 00:25:01,720 --> 00:25:08,320 Переможеш чи програєш, ти для мене найкраща. Я так тебе люблю. 438 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 Моя матуся. 439 00:25:19,040 --> 00:25:22,680 Я так сумую за ними. Мамо, я так сумую за тобою. 440 00:25:22,760 --> 00:25:26,280 Я просто хочу подбати про них. Це все, чого я хочу. 441 00:25:26,360 --> 00:25:29,440 Ви дбали про мене все життя. Я просто хочу… 442 00:25:35,000 --> 00:25:36,920 Моя мама все життя розривалася, 443 00:25:37,000 --> 00:25:39,400 щоб у мене було все необхідне. 444 00:25:40,160 --> 00:25:44,920 Бабуся дбала про мене, щоб мама працювала. 445 00:25:47,040 --> 00:25:51,520 Без них я б не була тією жінкою, якою я є зараз, 446 00:25:51,600 --> 00:25:53,040 і я хочу відплатити. 447 00:25:53,120 --> 00:25:55,960 Я хочу подякувати їм, просто дбаючи про них. 448 00:25:56,040 --> 00:25:58,840 Я сумую за цими дівчатами. Я за вами сумую. 449 00:25:59,960 --> 00:26:02,320 Ви мене нервуєте, але я сумую за вами. 450 00:26:02,920 --> 00:26:04,760 Я повернуся додому, пані. 451 00:26:05,560 --> 00:26:07,840 Сподіваюся, повернуся з копійчиною. 452 00:26:08,360 --> 00:26:11,080 Я куплю тобі більше нічних сорочок, 453 00:26:11,160 --> 00:26:14,040 бабусю, бо це прекрасна фігня. 454 00:26:17,360 --> 00:26:21,800 Нарешті, черга Чеза з повідомленням від нареченого й мами. 455 00:26:24,600 --> 00:26:28,000 Боже мій. Мені вже подобається. 456 00:26:30,160 --> 00:26:31,720 Привіт, Чезе. Це я. 457 00:26:33,000 --> 00:26:35,640 Якщо щось я й кажу тобі рідко, 458 00:26:35,720 --> 00:26:38,760 то це те, як ти мене надихаєш. 459 00:26:39,360 --> 00:26:41,840 Я постійно кажу тобі, який ти сильний 460 00:26:41,920 --> 00:26:45,800 після того, що ти пройшов, яка ти неймовірна людина, 461 00:26:45,880 --> 00:26:50,800 але я недооцінюю те, як ти вплинув на мене. 462 00:26:51,680 --> 00:26:54,440 Продовжуй бути крутим і вірним собі. 463 00:26:54,520 --> 00:26:57,800 Вклади всі сили в гру і зроби що треба. 464 00:26:57,880 --> 00:27:02,640 Те, що ти зараз там, де ти є, це справжнє свідчення твого характеру. 465 00:27:02,720 --> 00:27:07,280 Ти заслуговуєш на перемогу, Чезе. Заслуговуєш. 466 00:27:07,360 --> 00:27:09,240 Привіт, синку. 467 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 -Боже! Ви жартуєте. -Я так за тобою скучила. 468 00:27:12,000 --> 00:27:15,560 Ти такий чудовий юнак, 469 00:27:15,640 --> 00:27:18,760 і я пишаюся, що ти мій син. 470 00:27:18,840 --> 00:27:23,920 Я знаю, що в тебе багато твоїх рис від брата. 471 00:27:24,000 --> 00:27:27,680 Я знаю, що він — твій янгол-охоронець. 472 00:27:27,760 --> 00:27:29,840 Пам'ятай, хто ти. 473 00:27:29,920 --> 00:27:33,160 Будь впевненим, як завжди, 474 00:27:33,240 --> 00:27:35,640 йди своїм шляхом і вигравай. 475 00:27:40,360 --> 00:27:42,600 Я навіть не знаю, що сказати. 476 00:27:46,520 --> 00:27:53,240 Усе, що щойно казали мій наречений і мама, пройняло мене наскрізь. 477 00:27:54,280 --> 00:27:56,880 Мій брат завжди зі мною, завжди, 478 00:27:56,960 --> 00:28:00,160 і я завжди вкладатиму частку його у все, що я роблю. 479 00:28:00,240 --> 00:28:03,360 Тепер я розумію, що я саме там, де маю бути. 480 00:28:03,440 --> 00:28:06,120 Саме тут зараз моє місце. 481 00:28:14,240 --> 00:28:16,680 Після цих емоційних повідомлень з дому, 482 00:28:16,760 --> 00:28:19,720 наші гравці займаються улюбленим заняттям, вдаючи, 483 00:28:20,480 --> 00:28:23,680 що роблять щось, чекаючи наступного сигналу. 484 00:28:26,280 --> 00:28:28,840 «Увага!» 485 00:28:28,920 --> 00:28:32,120 Ну що, попліткуємо? 486 00:28:32,200 --> 00:28:34,840 А не можна це робити спокійніше? 487 00:28:34,920 --> 00:28:36,400 Завжди має бути так? 488 00:28:38,240 --> 00:28:43,280 Вибачте, що перериваю програму кохання, але ми повернулися до звичайної програми! 489 00:28:43,880 --> 00:28:46,640 «Гравці, ви маєте оцінити одне одного». 490 00:28:46,720 --> 00:28:52,120 Зараз побачимо, чи гравці обирають стратегічно чи емоційно. 491 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 «Гравця з найнижчою оцінкою 492 00:28:57,640 --> 00:28:59,880 буде негайно заблоковано в Колі». 493 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 Це дуже погано для нас. 494 00:29:07,000 --> 00:29:08,200 Чорт. 495 00:29:08,280 --> 00:29:09,640 Кепські справи. 496 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Минулого разу я була останньою. 497 00:29:12,520 --> 00:29:14,640 Чорт. 498 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 Хтось просто зникне. 499 00:29:16,400 --> 00:29:20,160 Зник, кранти, стертий, випарувався! 500 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 Я точно знаю, як оцінюватиму. 501 00:29:23,840 --> 00:29:29,320 Як і завжди: чесно, справедливо, по совісті. 502 00:29:29,400 --> 00:29:33,400 Думаю, є великий шанс, якщо люди продовжать голосувати емоційно, 503 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 Том і Джен опиняться в нижній частині. 504 00:29:36,760 --> 00:29:38,760 Для нас це погано, 505 00:29:38,840 --> 00:29:41,880 бо Том щоразу перемагав нас у рейтингу. 506 00:29:43,880 --> 00:29:46,920 Дуже сподіваюся, що люди голосуватимуть так, як хочуть. 507 00:29:47,000 --> 00:29:49,240 Я просто бажаю всім добра. 508 00:29:51,440 --> 00:29:56,720 Я так не нервувалася за всю гру. 509 00:29:57,320 --> 00:29:58,240 Коло, прошу… 510 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 Відкрий оцінування. 511 00:30:05,880 --> 00:30:09,640 Важливо лише те, що той, хто внизу, буде заблокований. 512 00:30:09,720 --> 00:30:11,560 Я перебираю всі варіанти, 513 00:30:11,640 --> 00:30:15,880 і внизу ми з Томом з різницею в один бал або з нічиєю. 514 00:30:16,480 --> 00:30:19,720 Можна поставити Тома на друге місце, Чеза — на перше, 515 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 бо так було б логічно. 516 00:30:21,960 --> 00:30:26,280 Ми або топимо Тома, щоб врятуватися, 517 00:30:26,360 --> 00:30:28,960 або лишаємо його, бо хочемо лишити, 518 00:30:29,040 --> 00:30:30,240 але треба обрати. 519 00:30:30,320 --> 00:30:34,520 Коло, я хочу поставити Дженніфер на перше місце. 520 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 Ми прийшли разом. 521 00:30:37,200 --> 00:30:40,440 Я сказав, що вона завжди буде моїм номером один. 522 00:30:40,520 --> 00:30:43,680 Я обіцяв, що так буде завжди 523 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 і я це виконаю. 524 00:30:44,840 --> 00:30:47,720 Отже, Дженніфер, ти мій номер один. 525 00:30:48,320 --> 00:30:53,360 Коло, ми хочемо поставити Чеза на перше місце, 526 00:30:53,440 --> 00:30:57,040 бо хай там як, а він у цій грі найкрутіший. 527 00:30:57,120 --> 00:31:01,040 І як би ми не проголосували, він буде на вершині. 528 00:31:01,640 --> 00:31:04,760 Коло, я хочу поставити Сем на перше місце. 529 00:31:05,880 --> 00:31:07,920 В неї немає конкурентів. 530 00:31:08,000 --> 00:31:11,520 Я в ній ніколи не сумнівався, в її вірності. 531 00:31:11,600 --> 00:31:13,720 Мені не треба думати, що в неї на думці. 532 00:31:13,800 --> 00:31:15,040 Ми багато пережили, 533 00:31:15,120 --> 00:31:17,480 тому Сем — завжди мій номер один. 534 00:31:18,080 --> 00:31:21,480 Коло, я хочу поставити Чеза на перше місце. 535 00:31:22,560 --> 00:31:25,000 Я тебе обожнюю, женишку. 536 00:31:25,080 --> 00:31:27,760 Ти чесний, справжній, послідовний, 537 00:31:27,840 --> 00:31:30,920 і я нікого іншого не бачу на цій позиції. 538 00:31:31,440 --> 00:31:34,600 Я хочу віддати Тамірі перше місце. 539 00:31:35,360 --> 00:31:39,240 Не думаю, що Таміра зробила достатньо, щоб вразити інших, 540 00:31:39,320 --> 00:31:42,120 і я маю допомогти їй уникнути блокування. 541 00:31:45,440 --> 00:31:47,880 «На друге я хочу поставити Сем». 542 00:31:49,080 --> 00:31:52,240 Коло, я хочу поставити Олівера на третє місце. 543 00:31:53,520 --> 00:31:56,920 Мені неприємно жертвувати Томом. 544 00:31:57,000 --> 00:32:01,720 Якщо ти хочеш занизити його, щоб піти на компроміс, добре. 545 00:32:01,800 --> 00:32:03,360 Тут справа не в авторитеті. 546 00:32:03,440 --> 00:32:06,600 Ми маємо врятувати себе від блокування. 547 00:32:06,680 --> 00:32:10,760 Том був нашим першим номером, відколи ми почали грати. 548 00:32:12,120 --> 00:32:15,720 Четверте місце — Дженніфер. 549 00:32:16,880 --> 00:32:19,280 Я хочу поставити Рейвен на четверте місце. 550 00:32:20,960 --> 00:32:23,240 «На п'яте місце я ставлю Тома». 551 00:32:24,280 --> 00:32:26,880 Том обіграв нас у всіх оцінюваннях. 552 00:32:26,960 --> 00:32:30,800 Я вважаю, що його треба опустити якомога нижче. 553 00:32:31,680 --> 00:32:32,720 Боже. 554 00:32:33,240 --> 00:32:34,240 Це гра. 555 00:32:35,680 --> 00:32:38,160 Я поставлю Чеза на останнє місце. 556 00:32:38,240 --> 00:32:41,280 У мене з ним немає зв'язку. Я не маю бути йому вірна, 557 00:32:41,360 --> 00:32:44,760 але відчуваю, що він рулить у грі. 558 00:32:45,440 --> 00:32:48,240 Гадаю, якщо поставити Чеза на останнє місце, 559 00:32:48,320 --> 00:32:52,200 це підніме мене вище в рейтингу, 560 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 і мене не заблокують. 561 00:32:54,960 --> 00:32:59,520 Коло, постав на шосте місце Дженіфер. 562 00:33:00,640 --> 00:33:03,560 Ніколи б не подумала, 563 00:33:03,640 --> 00:33:07,120 що ставлю її на останнє місце. 564 00:33:07,200 --> 00:33:12,000 Знаєш, вона створила сімейну атмосферу 565 00:33:12,080 --> 00:33:13,720 й мені це подобалося. 566 00:33:14,320 --> 00:33:17,560 Дженніфер — це таке розчарування. 567 00:33:17,640 --> 00:33:21,920 Коло, я хочу поставити Таміру на останнє місце. 568 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 Таміра була прекрасною. 569 00:33:25,280 --> 00:33:26,840 Вона дуже дотепна, 570 00:33:26,920 --> 00:33:29,960 але на пізніх етапах, 571 00:33:30,040 --> 00:33:32,400 коли чекаєш від людини чогось більшого, 572 00:33:32,480 --> 00:33:34,320 щоб вона розкрилася, 573 00:33:34,400 --> 00:33:37,880 я відчуваю, що вона ні з ким не здружилася. 574 00:33:37,960 --> 00:33:41,760 Тому я поставлю її на шосте місце. 575 00:33:42,760 --> 00:33:45,040 Це для нас найважче рішення 576 00:33:45,120 --> 00:33:48,240 за всю гру, 577 00:33:48,320 --> 00:33:51,120 і хоч в мене болять серце й душа, 578 00:33:51,200 --> 00:33:52,520 але це гра. 579 00:33:53,440 --> 00:33:57,840 Тож, Коло, постав Тома на наше шосте місце. 580 00:34:00,640 --> 00:34:03,560 Я відчуваю провину, але це гра. Ти маєш рацію. 581 00:34:03,640 --> 00:34:06,600 Якщо Дженніфер заблокують, нам вже буде все одно. 582 00:34:06,680 --> 00:34:08,760 -Так. -Це для нашої ж безпеки. 583 00:34:09,280 --> 00:34:13,360 Це неважливо. Якщо Дженніфер залишиться, вона переживе ще один день. 584 00:34:15,600 --> 00:34:17,240 -Коло… -…надішли… 585 00:34:17,320 --> 00:34:18,520 -…мої оцінки. 586 00:34:20,720 --> 00:34:21,880 «Оцінювання завершено». 587 00:34:22,880 --> 00:34:23,800 Тепер чекаємо. 588 00:34:24,920 --> 00:34:28,600 Це дуже важливі оцінки. 589 00:34:29,120 --> 00:34:30,720 Дженніфер — мій номер один. 590 00:34:30,800 --> 00:34:33,320 Завжди була й завжди буде. 591 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 Я дуже радий, що вона союзниця. 592 00:34:35,920 --> 00:34:37,800 «Коло, яке ж ти підле». 593 00:34:38,840 --> 00:34:41,920 «ТИ почав день з любові, 594 00:34:44,360 --> 00:34:50,480 а потім кинули в нього камінь, і довелося оцінити одне одного». 595 00:34:54,640 --> 00:34:55,800 Оцінювання завершене, 596 00:34:55,880 --> 00:34:59,440 гравці знають, що того, у кого найнижчий рейтинг, заблокують, 597 00:34:59,520 --> 00:35:02,040 і у них купа справ, 598 00:35:02,120 --> 00:35:05,680 але це все одно День кохання, тож піднімемо їм настрій. 599 00:35:07,000 --> 00:35:08,520 «Увага». 600 00:35:08,600 --> 00:35:10,200 «Увага». 601 00:35:11,400 --> 00:35:13,840 Ненавиджу, коли ви це робите! 602 00:35:15,840 --> 00:35:17,680 «Вечірка на День кохання!» 603 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Так! 604 00:35:20,840 --> 00:35:23,400 «Коло запрошує вас усіх…» 605 00:35:23,480 --> 00:35:25,120 «… на вечірку до Дня кохання». 606 00:35:25,200 --> 00:35:26,840 Час божеволіти. 607 00:35:28,240 --> 00:35:31,000 «Можете забрати аксесуари від дверей». 608 00:35:31,080 --> 00:35:32,000 Цей хлопець… 609 00:35:33,920 --> 00:35:35,120 готовий стати сексі. 610 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 А ця дівчина… 611 00:35:36,720 --> 00:35:38,640 готова побачити, що за дверима. 612 00:35:39,560 --> 00:35:40,720 Боже мій. 613 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 Боже мій. 614 00:35:43,760 --> 00:35:45,080 У мене модні штани. 615 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Боже! 616 00:35:48,760 --> 00:35:52,360 Це покриє дівчат? Будемо сподіватися, що так. 617 00:35:52,440 --> 00:35:55,800 Думаю, вони справді намагаються підняти настрій. 618 00:35:55,880 --> 00:35:57,520 Тебе нічим не пройняти, Бретте. 619 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 Раз і назавжди, люба! 620 00:36:08,360 --> 00:36:10,760 Скажи, що кохаєш мене 621 00:36:12,640 --> 00:36:15,320 Обдури мене 622 00:36:16,640 --> 00:36:18,320 Уяви, що кохаєш мене. 623 00:36:19,360 --> 00:36:21,240 Скажи, чому кохаєш. Я маю це знати. 624 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 Чорт! 625 00:36:38,920 --> 00:36:41,440 Ось що так вечірка до Дня кохання. 626 00:36:44,720 --> 00:36:47,000 «Чат Кола відкрито!» 627 00:36:47,080 --> 00:36:49,920 Коло, відкрий чат. 628 00:36:51,200 --> 00:36:53,920 Повідомлення: «Привіт, мої солодкі пташки. 629 00:36:54,000 --> 00:36:55,560 Томмі хильнув шампусика 630 00:36:55,640 --> 00:36:58,880 і кидає гарячі жести та погляди у ваш бік, 631 00:36:58,960 --> 00:37:00,640 сексі…». 632 00:37:00,720 --> 00:37:01,760 -«…веселі…» -«…класні…» 633 00:37:01,840 --> 00:37:02,720 «…кайфові…» 634 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 -«…круті…» -«…красунчики». 635 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 Це багато. 636 00:37:06,600 --> 00:37:10,280 Том більше не може пити. Дайте йому трохи водички. 637 00:37:10,360 --> 00:37:12,600 Повідомлення: «Що у вас хорошого?» 638 00:37:12,680 --> 00:37:16,120 «Я надсилаю це повідомлення, роблячи стійку на руках біля стіни. 639 00:37:16,200 --> 00:37:17,680 #ТакЯЦеЗробив. 640 00:37:17,760 --> 00:37:20,640 Я так вас люблю. З Днем кохання». Надіслати. 641 00:37:22,960 --> 00:37:24,240 Я залишу це для Чеза. 642 00:37:24,320 --> 00:37:27,400 Повідомлення: «Знову з Днем кохання, мої любі! 643 00:37:27,480 --> 00:37:31,640 Вечірка для всіх нас у моїй рожевій блискучій сукні. 644 00:37:31,720 --> 00:37:36,000 Я так вас усіх люблю. Емодзі з келишками». Надіслати. 645 00:37:36,080 --> 00:37:38,600 Я хочу забути про гнів на тебе, 646 00:37:38,680 --> 00:37:41,560 бо це весела вечірка, і всі позитивні. 647 00:37:41,640 --> 00:37:43,960 Знаєш що? Дзинь-дзинь, Дженніфер. 648 00:37:44,600 --> 00:37:48,880 «Повідомлення: "Це ще одна вечірка, яку я з радістю б влаштувала. 649 00:37:48,960 --> 00:37:52,600 Я вас обожнюю. Три емодзі з поцілунками». 650 00:37:53,120 --> 00:37:58,520 Я показую "Я кохаю вас" мовою жестів зараз". Надіслати». 651 00:37:58,600 --> 00:38:00,160 Гадаю, це ось так. 652 00:38:00,240 --> 00:38:01,640 Покажу серце. 653 00:38:02,240 --> 00:38:03,120 Я люблю тебе. 654 00:38:03,200 --> 00:38:04,920 Це універсально. Люблю тебе, Рейвен. 655 00:38:05,000 --> 00:38:08,560 Я люблю тебе, Кіану Лист. Люблю тебе, Річарде Граніт. 656 00:38:08,640 --> 00:38:12,040 І тебе, Роберте Патисон. І тебе, Морган Древмен. 657 00:38:12,120 --> 00:38:13,840 Скільки тут любові. 658 00:38:13,920 --> 00:38:17,600 Мене це нервує. Його майже забагато. 659 00:38:20,000 --> 00:38:21,880 «Увага!» 660 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 Що такого термінового, що довелося перервати вечірку? 661 00:38:24,840 --> 00:38:26,400 Покажіть мені любов. 662 00:38:28,040 --> 00:38:33,320 «Результати оцінювання». Що? Чому? Ні! 663 00:38:34,040 --> 00:38:35,160 Тепер я нервуюся. 664 00:38:35,240 --> 00:38:36,600 Боже. 665 00:38:36,680 --> 00:38:39,080 Сподіваюся, ти пристебнулася. 666 00:38:40,200 --> 00:38:43,240 «Гравця з найнижчою оцінкою заблокують». 667 00:38:43,320 --> 00:38:44,960 Так близько до фінішу, 668 00:38:45,040 --> 00:38:47,760 і гравці можуть оцінювати інакше. 669 00:38:47,840 --> 00:38:50,760 Можуть робити так, як вигідно їм. 670 00:38:50,840 --> 00:38:53,000 Я не хочу це бачити! 671 00:38:55,160 --> 00:38:56,440 «Цей гравець… » 672 00:38:57,640 --> 00:38:59,080 «Ось так. Просто так?» 673 00:38:59,160 --> 00:39:00,720 Вони просто так це зроблять? 674 00:39:00,800 --> 00:39:02,200 Так жорстоко? 675 00:39:02,280 --> 00:39:04,640 Будь ласка, нехай це буде Дженніфер. 676 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 Та хоч крихітка Таміра. 677 00:39:06,200 --> 00:39:08,240 Пробач, але я не хочу, щоб це був я. 678 00:39:08,320 --> 00:39:12,040 Якщо Том піде, значить, ми зробили найрозумніший крок, 679 00:39:12,120 --> 00:39:14,680 потопивши його і врятувавши себе. 680 00:39:14,760 --> 00:39:17,360 Я дуже нервую. 681 00:39:17,440 --> 00:39:20,200 У моєму житті на «Колі» не було жодної миті, 682 00:39:20,280 --> 00:39:22,000 коли б я почувався в безпеці. 683 00:39:24,200 --> 00:39:25,560 Боже мій. 684 00:39:25,640 --> 00:39:28,280 Будь ласка, хай це буду не я. 685 00:39:28,360 --> 00:39:31,120 На все є причина. Все добре, люба. 686 00:39:32,240 --> 00:39:33,520 Будь ласка, не я. 687 00:39:33,600 --> 00:39:37,200 Я цілувала дупу, щоб бути тут, хоч не роблю цього в житті. 688 00:39:37,280 --> 00:39:38,920 Мені не можна повертатися! 689 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 Не хочу, щоб це був я. 690 00:39:42,360 --> 00:39:43,600 «Не я». 691 00:39:43,680 --> 00:39:45,360 Глибоко вдихни, Дженніфер. 692 00:39:45,440 --> 00:39:46,520 Боже мій. 693 00:39:52,200 --> 00:39:54,000 Коло, хто це? 694 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 Боже мій! 695 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 Ого. Це Том. 696 00:40:15,240 --> 00:40:17,320 ЗАБЛОКОВАНО 697 00:40:17,400 --> 00:40:18,760 Боже. Я заблокований. 698 00:40:23,360 --> 00:40:24,400 Том. 699 00:40:25,280 --> 00:40:26,760 Блін! 700 00:40:27,360 --> 00:40:30,000 Томе, це не мав бути ти. 701 00:40:31,640 --> 00:40:33,960 Якого біса я щойно побачив? 702 00:40:34,040 --> 00:40:35,000 Том? 703 00:40:35,520 --> 00:40:40,320 «Я не оцінила Тома високо, але я все одно в шоці». 704 00:40:45,880 --> 00:40:47,280 Ми досі тут. 705 00:40:48,120 --> 00:40:49,560 Це перемога, але гірка. 706 00:40:51,080 --> 00:40:56,000 Я чесно думав, що переживу цей раунд. 707 00:41:03,520 --> 00:41:07,720 Я не зовсім розумію, як це сталося, 708 00:41:07,800 --> 00:41:09,880 але це тактична гра, 709 00:41:09,960 --> 00:41:12,800 і люди грають у свої ігри, люди хочуть перемогти. 710 00:41:12,880 --> 00:41:15,240 Просто мені пора йти. 711 00:41:16,080 --> 00:41:18,840 Не думаю, що сьогодні заблокували потрібну людину. 712 00:41:18,920 --> 00:41:19,920 Ого. 713 00:41:20,520 --> 00:41:21,360 Джен! 714 00:41:21,440 --> 00:41:24,680 -Ми пережили оцінювання. -Ми пережили його! 715 00:41:24,760 --> 00:41:29,120 -Супер. Боже мій. -Обійми мене. Так. 716 00:41:29,200 --> 00:41:30,880 -Ми справді це зробили. -Так! 717 00:41:32,680 --> 00:41:34,360 «Увага»? Добре. 718 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 «Перш ніж піти, можеш зустрітися з одним гравцем». 719 00:41:40,080 --> 00:41:41,880 Я можу зустрітися з Чезом. 720 00:41:41,960 --> 00:41:45,400 Я всю гру на нього рівнявся. 721 00:41:45,920 --> 00:41:48,840 Я хочу побачити того, з ким говорив. 722 00:41:48,920 --> 00:41:50,760 Він дуже милий. 723 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 Я можу зустрітися з Дженніфер 724 00:41:52,920 --> 00:41:58,840 сказати їй, що в кінці вона почала хитрувати й підозріло поводитися. 725 00:41:58,920 --> 00:42:01,640 Не знаю, чи я готовий я до такої розмови з нею. 726 00:42:05,800 --> 00:42:07,160 Я прийняв рішення. 727 00:42:08,280 --> 00:42:09,840 Я знаю, з ким зустрінуся. 728 00:42:16,400 --> 00:42:17,840 «Увага!» 729 00:42:18,840 --> 00:42:22,600 «Коло, у нас зараз не найкращі стосунки». 730 00:42:23,160 --> 00:42:26,840 «Том йде до одного з вас!» 731 00:42:26,920 --> 00:42:28,760 Чорт. 732 00:42:35,840 --> 00:42:38,120 Я хвилююся за всіх. 733 00:42:38,200 --> 00:42:40,840 Спробую показати трохи тіла Томові. 734 00:42:47,840 --> 00:42:51,800 Джен, я ніколи не бачила, щоб ти так раділа, що хтось іде до нас. 735 00:42:51,880 --> 00:42:52,720 Це Том. 736 00:42:52,800 --> 00:42:53,960 Я сьогодні заплачу. 737 00:42:55,480 --> 00:42:56,880 Я не можу. 738 00:42:58,280 --> 00:43:00,520 Це взагалі можливо? 739 00:43:09,680 --> 00:43:13,000 Так, ти прийшов до нас! 740 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Сюрприз! 741 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Що? 742 00:43:17,120 --> 00:43:19,800 О ні. Ви обидва красиві. 743 00:43:19,880 --> 00:43:21,080 Боже, я тебе люболю. 744 00:43:21,160 --> 00:43:23,880 -Ти мав до нас прийти! -О ні! 745 00:43:23,960 --> 00:43:25,680 Звісно, я прийшов до вас. 746 00:43:25,760 --> 00:43:28,200 З вас вийшла чудова 51-річна жінка. 747 00:43:28,280 --> 00:43:29,600 -Сідай. -Сідай. 748 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 Звичайно. 749 00:43:31,480 --> 00:43:33,840 Ми прийшли в перший день самі собою. 750 00:43:33,920 --> 00:43:37,280 Ми були в першій вісімці і вступили в гру. 751 00:43:37,360 --> 00:43:40,880 Першого дня нас обох заблокували й нам дали друге життя 752 00:43:40,960 --> 00:43:43,200 під образом Дженніфер. 753 00:43:43,280 --> 00:43:45,360 То Джен повністю вигадана? 754 00:43:45,440 --> 00:43:46,800 Повністю вигадана. 755 00:43:46,880 --> 00:43:48,960 І до «Кола» ви одне одного не знали? 756 00:43:49,040 --> 00:43:50,000 -Ні. -Ні. 757 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 Боже мій! Народ! 758 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Ми знали, що ти справжній. 759 00:43:54,000 --> 00:43:55,320 Ти молодець. 760 00:43:55,400 --> 00:43:56,920 Кілька слів про Дженніфер. 761 00:43:57,000 --> 00:44:03,560 Я любляча, відкрита Дженніфер. Він — смілива, весела, дотепна Дженніфер. 762 00:44:06,600 --> 00:44:08,240 Я їй так і сказав: 763 00:44:08,320 --> 00:44:11,400 «Я вкраду в тебе Тома. Я його в тебе відберу». 764 00:44:11,480 --> 00:44:14,640 Я казала: «Я буду його Меган Маркл, а ти — кращою подругою». 765 00:44:14,720 --> 00:44:16,840 -Ми дуже любили… -Ми були одержимі тобою. 766 00:44:16,920 --> 00:44:18,320 Серйозно? 767 00:44:18,400 --> 00:44:19,880 -Саме так. -Будь ласка. 768 00:44:23,480 --> 00:44:25,480 «Томе, ти не прийдеш до мене? 769 00:44:28,280 --> 00:44:29,240 Мабуть, ні». 770 00:44:30,000 --> 00:44:34,200 Мабуть, він дуже хоче зустрітися з Дженіфер. 771 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 -Ви — хакери. -Так. 772 00:44:37,880 --> 00:44:39,000 Ти розлютився? 773 00:44:39,080 --> 00:44:42,680 Знаєте, було б краще, якби ви одразу сказали, 774 00:44:42,760 --> 00:44:44,920 бо поставили мене в це становище. Я подумав, 775 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 що зможу піти на ті три… 776 00:44:46,840 --> 00:44:48,640 -Ми це знали. -…і сказати вам усе. 777 00:44:48,720 --> 00:44:54,040 Але я подумав: «Я присягнувся цій людині». 778 00:44:54,120 --> 00:44:55,400 -Томе. -Не роби цього. 779 00:44:55,480 --> 00:44:59,600 Але Чез перемагає в цій грі. 780 00:44:59,680 --> 00:45:00,520 Так. 781 00:45:00,600 --> 00:45:01,920 Головне в Чезі те, 782 00:45:02,000 --> 00:45:06,560 що я завжди бачив його у союзі з Сем і Рейвен, а не як трьох окремих людей. 783 00:45:06,640 --> 00:45:08,040 -Саме так. -Так. 784 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 Ці троє непробивні. 785 00:45:09,760 --> 00:45:11,840 -Це правда. -Я з тобою згоден. 786 00:45:11,920 --> 00:45:14,040 Чез переможе. Це безперечно. 787 00:45:15,040 --> 00:45:17,800 Найважливіше, що Чез говорив мені про вас, 788 00:45:17,880 --> 00:45:21,880 це те, що ви казали «дружинонька» у розмові і він з цього сміявся. 789 00:45:21,960 --> 00:45:22,800 -Так. -Так. 790 00:45:22,880 --> 00:45:26,000 Думаю, це була помилка. 791 00:45:26,520 --> 00:45:28,600 Вони знають, що Дженніфер була хакеркою. 792 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 -Думаю, так. -Знають. 793 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 Думаю, що так. 794 00:45:31,280 --> 00:45:33,840 Я не знаю, яку вам дати пораду, 795 00:45:33,920 --> 00:45:35,160 бо, щиро кажучи, 796 00:45:35,240 --> 00:45:39,840 намагатися доєднатися до тієї трійки… 797 00:45:39,920 --> 00:45:40,760 Ні. 798 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Це буде важко. 799 00:45:42,600 --> 00:45:44,840 Він так і спитав: «Який наш план гри?» 800 00:45:44,920 --> 00:45:47,560 Я кажу: «Сподіватися на краще. Ось і все». 801 00:45:47,640 --> 00:45:49,840 Спробуйте… Це не спрацює. 802 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 Зараз головне, хто наробить менше помилок. 803 00:45:52,640 --> 00:45:54,520 Чекаймо, поки хтось налажає. 804 00:45:54,600 --> 00:45:55,440 Цього не буде. 805 00:45:55,520 --> 00:45:58,440 Що б ви не казали, я не відмовляюся від своїх слів, 806 00:45:58,520 --> 00:46:00,240 і я тепер знаю… 807 00:46:00,320 --> 00:46:02,240 -Ми теж. -…що вас було двоє. 808 00:46:02,320 --> 00:46:04,200 Томе, ми хочемо дружити після цього. 809 00:46:04,280 --> 00:46:07,080 Будь ласка, приходьте до Лондонського Тауера. 810 00:46:07,160 --> 00:46:09,400 Ми обожнювали тебе, і я чекатиму зустрічі. 811 00:46:09,480 --> 00:46:10,840 -Робіть, що можете. -Так. 812 00:46:11,520 --> 00:46:13,120 О, Томе. 813 00:46:13,200 --> 00:46:14,320 Обіймаю, друже. 814 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Я дуже радий. 815 00:46:16,080 --> 00:46:18,880 -Було дуже приємно. -Серйозно. 816 00:46:19,480 --> 00:46:21,640 Дякую за чудову гру, Томе. 817 00:46:21,720 --> 00:46:23,040 -Гаразд. -Люблю тебе. 818 00:46:23,120 --> 00:46:24,600 -Ми тебе любимо. -І я вас. 819 00:46:24,680 --> 00:46:25,600 Бувайте. 820 00:46:25,680 --> 00:46:28,280 -Не туди. -Я йду у вашу спальню. 821 00:46:31,400 --> 00:46:32,560 Боже. 822 00:46:33,640 --> 00:46:37,000 Ця гра мене зводить з розуму. 823 00:46:37,640 --> 00:46:41,440 Я так хотіла сказати Тому, що ми дали йому найнижчу оцінку. 824 00:46:42,040 --> 00:46:44,560 Я відчуваю провину. Це мене вбиває. 825 00:46:44,640 --> 00:46:46,360 Можу пообіцяти тобі, 826 00:46:46,440 --> 00:46:49,280 що я й не думав йому сказати. 827 00:46:50,760 --> 00:46:53,200 Джен, що ти зі мною робиш? 828 00:46:56,800 --> 00:47:01,200 Після емоцій ще одного великого дня, гравці йдуть спати, 829 00:47:01,720 --> 00:47:04,440 але День кохання не закінчився, 830 00:47:04,520 --> 00:47:08,200 і в приватні повідомлення Чеза хтось стукає. 831 00:47:09,960 --> 00:47:11,000 «Увага!» 832 00:47:14,120 --> 00:47:18,960 «Чезе, Коло може повідомити, що ти ти перший в рейтингу». 833 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 Не може бути! 834 00:47:20,680 --> 00:47:22,120 Боже! 835 00:47:25,000 --> 00:47:30,680 «Як гравець з найвищим рейтингом, ти стаєш таємним суперавторитетом!» 836 00:47:31,840 --> 00:47:34,720 Боже мій! 837 00:47:37,840 --> 00:47:41,240 «Завтра останнього гравця буде заблоковано в Колі». 838 00:47:41,760 --> 00:47:44,200 Боже, і все? Ми закінчили? 839 00:47:45,840 --> 00:47:48,040 «Ти вирішуватимеш, кого заблокувати». 840 00:47:48,720 --> 00:47:52,120 Боже мій. 841 00:47:53,080 --> 00:47:54,000 Ого. 842 00:47:54,640 --> 00:47:57,480 Чи блокувати когось, кого я вважаю баластом, 843 00:47:58,080 --> 00:48:02,400 чи свого конкурента, щоб збільшити шанси на перемогу? 844 00:48:03,840 --> 00:48:06,280 У мене є над чим подумати. 845 00:48:06,960 --> 00:48:10,800 Протягом усього змагання я думав про інших, 846 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 напевно, час почати думати про Чеза. 847 00:48:19,400 --> 00:48:21,880 Далі в фіналі «Кола». 848 00:48:22,680 --> 00:48:24,280 «Увага!» 849 00:48:24,360 --> 00:48:27,840 Таємний суперавторитет приймає важливе рішення. 850 00:48:27,920 --> 00:48:29,720 Що за секретний-супер-хтось? 851 00:48:29,800 --> 00:48:32,080 «Останнього гравець буде заблоковано». 852 00:48:32,160 --> 00:48:33,040 О ні. 853 00:48:33,120 --> 00:48:34,240 Останній поворот. 854 00:48:34,320 --> 00:48:36,720 «Ви маєте заблокувати цю людину віч-на-віч». 855 00:48:36,800 --> 00:48:37,720 Ого. 856 00:48:37,800 --> 00:48:38,640 Що? 857 00:48:38,720 --> 00:48:40,280 Боже мій. 858 00:48:42,960 --> 00:48:44,760 -Боже мій. -Чому? 859 00:48:49,120 --> 00:48:54,400 «Ваші останні оцінки визначать переможця «Кола». Боже мій. 860 00:48:54,480 --> 00:48:56,320 ХТО ЗАСЛУГОВУЄ НА ПЕРЕМОГУ? 861 00:48:56,400 --> 00:48:58,960 Гравці нарешті зустрілися віч-на-віч. 862 00:49:01,480 --> 00:49:05,480 Але лише один може забрати 100 000 доларів. 863 00:49:05,560 --> 00:49:09,120 Час дізнатися, хто переможець «Кола». 864 00:49:48,960 --> 00:49:53,920 Переклад субтитрів: Антон Мазур