1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,675 --> 00:00:23,678 Special Forces, Special Forces, Special Forces, 4 00:00:23,816 --> 00:00:27,130 reaching out to any Colonials, reaching out to any... 5 00:00:41,075 --> 00:00:42,939 Special Forces, Zeke, 6 00:00:43,077 --> 00:00:44,320 reaching out to any reaching to any, 7 00:00:44,458 --> 00:00:45,907 reaching out to any Colonials. 8 00:00:47,219 --> 00:00:48,669 I'm the last surviving, I'm the last surviving, 9 00:00:48,807 --> 00:00:49,739 I'm the last surviving. 10 00:00:49,877 --> 00:00:51,430 This is day 20,000. 11 00:00:55,055 --> 00:00:57,781 I'm the last surviving member of my squadron. 12 00:00:57,919 --> 00:00:59,197 This is day 20,802. 13 00:01:01,337 --> 00:01:02,545 Oh, wait. 14 00:01:02,683 --> 00:01:04,305 20,803. 15 00:01:06,756 --> 00:01:08,482 The Exiles have taken everything. 16 00:01:10,104 --> 00:01:11,278 Earth is in ruins. 17 00:01:12,796 --> 00:01:16,524 If there are any Colonials out there, please respond. 18 00:03:01,353 --> 00:03:03,528 Sunshine! 19 00:03:03,666 --> 00:03:04,908 Sunshine! 20 00:03:05,046 --> 00:03:08,153 Still not waking up, huh? 21 00:03:08,291 --> 00:03:11,018 Well, I've got something for you. 22 00:03:12,364 --> 00:03:13,469 Hey! 23 00:03:13,607 --> 00:03:14,987 Hey, stop! 24 00:03:15,125 --> 00:03:17,473 I asked nicely, but you didn't wake up. 25 00:03:17,611 --> 00:03:18,543 Spark! 26 00:03:18,681 --> 00:03:19,613 I will end you! 27 00:03:21,201 --> 00:03:22,995 You've programmed me to wake you up 28 00:03:23,133 --> 00:03:26,344 at approximately 6:00 AM every morning, 29 00:03:26,482 --> 00:03:29,312 yet you still sleep in like a teenager. 30 00:03:30,796 --> 00:03:34,248 If I was born your parent, I'd show you the meaning of an- 31 00:03:34,386 --> 00:03:35,974 Alarm clocks! 32 00:03:36,112 --> 00:03:38,287 I'll show you something alarming. 33 00:03:42,256 --> 00:03:43,706 Your move. 34 00:03:43,844 --> 00:03:48,780 I will end you! 35 00:03:50,471 --> 00:03:51,196 Dad? 36 00:03:51,334 --> 00:03:52,439 Hey, son. 37 00:03:52,577 --> 00:03:55,235 Uh, wow. You look, uh, interesting. 38 00:03:55,373 --> 00:03:58,099 Hey, sweetie. Oh, I think your hair looks cute. 39 00:03:58,238 --> 00:03:58,928 Ah. 40 00:03:59,066 --> 00:04:00,240 Yeah. 41 00:04:00,378 --> 00:04:03,657 Uh, Dad, like, why did we allow our robots 42 00:04:03,795 --> 00:04:05,486 to have so much personality? 43 00:04:05,624 --> 00:04:07,212 That robot, Spark, 44 00:04:07,350 --> 00:04:09,352 is there to keep you disciplined, son. 45 00:04:09,490 --> 00:04:12,424 Eugh. More like a babysitter. 46 00:04:12,562 --> 00:04:15,255 Listen, your role in this mission, 47 00:04:15,393 --> 00:04:17,429 it will determine the fate of humanity. 48 00:04:18,810 --> 00:04:21,813 Yeah, yeah, yeah. I got this, Pops. 49 00:04:23,263 --> 00:04:25,782 Sweetie, how are you getting on with Allie and Jesse? 50 00:04:25,920 --> 00:04:27,922 Uh. 51 00:04:28,060 --> 00:04:29,234 - What? - Look, 52 00:04:29,372 --> 00:04:30,131 we're kind of in the middle of something. 53 00:04:30,270 --> 00:04:31,754 Just... All right. 54 00:04:31,892 --> 00:04:34,584 As I was saying, this mission also determines 55 00:04:34,722 --> 00:04:38,139 whether or not you will become a full-fledged Colonial. 56 00:04:38,278 --> 00:04:39,071 All Right! 57 00:04:40,383 --> 00:04:41,936 I heard you. Don't worry, guys. 58 00:04:43,421 --> 00:04:46,182 Okay, I promise, when I land, I'll send you a full, 59 00:04:46,320 --> 00:04:49,047 detailed report of my discoveries, okay? 60 00:04:49,185 --> 00:04:50,635 So, uh... 61 00:04:50,773 --> 00:04:52,395 - Son? - Tell Mom I love her, 62 00:04:52,533 --> 00:04:55,536 and I'm on the way to the hangar for inspection. 63 00:04:55,674 --> 00:04:57,020 Honey, do you know where... 64 00:04:57,158 --> 00:04:58,815 - Dad? - I don't know. 65 00:04:58,953 --> 00:05:00,058 Do you you swipe right. 66 00:05:00,196 --> 00:05:01,577 - Dad? - I win! 67 00:05:01,715 --> 00:05:02,612 Whoa! 68 00:05:02,750 --> 00:05:04,062 Spark! 69 00:05:04,200 --> 00:05:05,235 No! No! 70 00:05:10,862 --> 00:05:13,623 What's going on in here? 71 00:05:13,761 --> 00:05:15,901 - Are we done? - Um, Allie and Jesse. 72 00:05:16,039 --> 00:05:17,317 Are you good? 73 00:05:17,455 --> 00:05:19,560 Well, more like babysitter. 74 00:05:19,698 --> 00:05:20,768 All right, Spark? 75 00:05:20,906 --> 00:05:22,701 I make us look good. 76 00:05:22,839 --> 00:05:23,944 So before landing, 77 00:05:24,082 --> 00:05:26,533 a full inspection of the XJ2 must be completed 78 00:05:26,671 --> 00:05:29,329 according to Section 267, Subsection 45. 79 00:05:29,467 --> 00:05:30,330 Question. 80 00:05:31,779 --> 00:05:33,194 No. 81 00:05:33,333 --> 00:05:35,576 Um, also, I've done the liberty of preparing your MLWs. 82 00:05:35,714 --> 00:05:37,406 What's an MLW? 83 00:05:37,544 --> 00:05:39,787 Oh my God, okay. Mission log watch. 84 00:05:39,925 --> 00:05:41,237 Does it come with a built-in alarm clock 85 00:05:41,375 --> 00:05:43,066 that doesn't float around? 86 00:05:43,204 --> 00:05:46,932 Does it come with a human that enjoys robot urine? 87 00:05:48,624 --> 00:05:50,591 Can we stay focused children, okay? 88 00:05:50,729 --> 00:05:52,041 We're about to enter Earth's orbit, 89 00:05:52,179 --> 00:05:54,250 and that means we graduate, complete the mission, 90 00:05:54,388 --> 00:05:55,389 become full-fledged Colonials, 91 00:05:55,527 --> 00:05:57,667 and you are not screwing it up up for me. 92 00:05:57,805 --> 00:06:01,361 I've taken the liberty of developing a weapon 93 00:06:01,499 --> 00:06:04,709 for the XJ2 that's made of Martian element. 94 00:06:04,847 --> 00:06:05,848 - All right. - Right? 95 00:06:05,986 --> 00:06:06,642 - Yeah. - Yeah. 96 00:06:06,780 --> 00:06:07,919 - Okay. - Okay. 97 00:06:08,057 --> 00:06:09,852 So that means she's ready to go, right? 98 00:06:09,990 --> 00:06:12,993 - Ready to go. - Inspection over! 99 00:06:21,691 --> 00:06:24,245 Does it have a cup holder? 100 00:06:24,384 --> 00:06:26,903 Yeah. The only thing she's missing is a pilot. 101 00:06:27,041 --> 00:06:29,596 So our weapons, um, 102 00:06:29,734 --> 00:06:33,634 they can, like, totally eliminate Exile forces, right? 103 00:06:33,772 --> 00:06:36,603 Let's hope it doesn't come to that, but obviously. 104 00:06:36,741 --> 00:06:38,087 Great. 105 00:06:38,225 --> 00:06:39,606 So besides the mission, be careful where you- 106 00:06:40,848 --> 00:06:41,953 Whoa! 107 00:06:47,855 --> 00:06:49,512 What's going on? 108 00:06:49,650 --> 00:06:52,550 That, my friends, was the shockwave of a solar flare. 109 00:06:52,688 --> 00:06:54,172 Before the ship went offline, 110 00:06:54,310 --> 00:06:57,624 I tapped into the ship's sensory system, and it turns out 111 00:06:57,762 --> 00:07:01,697 we just flew right into a hidden EMP barrier of sorts. 112 00:07:05,286 --> 00:07:06,356 Let's get to the command room 113 00:07:06,495 --> 00:07:08,082 and figure out what's actually going on. 114 00:07:08,220 --> 00:07:09,014 Silas? 115 00:07:10,809 --> 00:07:11,914 - Uh- - Let's go. 116 00:07:12,052 --> 00:07:14,054 Everybody, just, you know, stay calm. 117 00:07:14,192 --> 00:07:15,055 Let's not jump- 118 00:07:17,506 --> 00:07:20,750 That was not an EMP! That was a ship attacking us! 119 00:07:30,933 --> 00:07:32,382 Is this thing ready to fly? 120 00:07:32,521 --> 00:07:33,832 Ready as it'll ever be. 121 00:07:33,970 --> 00:07:35,869 All right. I'm taking her out. 122 00:07:36,007 --> 00:07:38,630 Everyone, to your stations! Pronto! 123 00:07:44,809 --> 00:07:45,844 Spark? 124 00:07:45,982 --> 00:07:47,156 Silas? 125 00:07:47,294 --> 00:07:48,744 We've got a love/hate relationship, but I- 126 00:07:48,882 --> 00:07:51,091 Well, that makes one of us. 127 00:08:03,793 --> 00:08:06,175 Bet you wish you had a suit like this. 128 00:08:06,313 --> 00:08:09,454 Bet you wish you hadn't shrunk your jacket. 129 00:08:10,800 --> 00:08:11,663 It looks like the EMP disabled 130 00:08:11,801 --> 00:08:12,906 most of our ship's controls. 131 00:08:13,044 --> 00:08:15,391 Ah! Our shields are completely down! 132 00:08:15,529 --> 00:08:16,357 Yeah? 133 00:08:17,255 --> 00:08:18,774 Not only that, but, 134 00:08:18,912 --> 00:08:20,810 we have no control to ship's trajectory. 135 00:08:20,948 --> 00:08:22,709 What are we gonna do about the rogue ship? 136 00:08:22,847 --> 00:08:24,193 The only thing we can do. 137 00:08:25,781 --> 00:08:27,714 We have to send Silas out to intercept. 138 00:08:49,667 --> 00:08:51,910 Help! Help! 139 00:08:52,048 --> 00:08:53,153 We just got hit again! 140 00:08:53,291 --> 00:08:54,844 Yeah, they just hit the starboard side. 141 00:08:54,982 --> 00:08:56,156 That's where Silas is. 142 00:08:56,294 --> 00:08:57,606 Silas! 143 00:08:57,744 --> 00:08:58,710 Silas! 144 00:08:58,848 --> 00:09:00,229 You good? You good? 145 00:09:00,367 --> 00:09:01,610 I can't stop spinning! 146 00:09:01,748 --> 00:09:04,613 This suit's about to become a vomit comet! 147 00:09:04,751 --> 00:09:06,166 Can you make it to the XJ2? 148 00:09:06,304 --> 00:09:08,686 Uh, uh, I think so. 149 00:09:13,553 --> 00:09:15,071 Help! 150 00:09:15,209 --> 00:09:18,868 Whoa! 151 00:09:25,599 --> 00:09:26,945 Come on! 152 00:09:27,083 --> 00:09:29,120 What's wrong with this junker? Nothing's working. 153 00:09:30,293 --> 00:09:32,054 Do you even have your license? 154 00:09:34,574 --> 00:09:35,713 Come on! 155 00:09:35,851 --> 00:09:37,507 Did you type in the authorization code? 156 00:09:42,478 --> 00:09:43,893 I think that EMP might've done her in. 157 00:09:44,031 --> 00:09:46,171 Ah, there has to be some way 158 00:09:46,309 --> 00:09:47,828 to spark this junker into life. 159 00:09:50,520 --> 00:09:52,488 Don't you even... 160 00:09:52,626 --> 00:09:54,490 Whoa! Whoa! 161 00:09:57,873 --> 00:09:59,253 Yes! 162 00:09:59,391 --> 00:10:00,600 If I knew you were gonna make that move... 163 00:10:02,015 --> 00:10:03,154 We are in 164 00:10:05,052 --> 00:10:06,226 business, baby! 165 00:10:23,381 --> 00:10:24,900 I told you she was state of the art. 166 00:10:25,038 --> 00:10:27,627 Uh, I hate to crash your party, but, uh, 167 00:10:27,765 --> 00:10:29,939 we're about to enter Earth's gravitational pull. 168 00:10:31,182 --> 00:10:32,804 Once we enter there, there's no escaping. 169 00:10:52,755 --> 00:10:55,378 Uh, should we jump in with Silas? 170 00:10:55,516 --> 00:10:56,310 Jess? 171 00:10:58,209 --> 00:11:00,970 Jess? Should we jump in with Silas? 172 00:11:02,731 --> 00:11:05,078 I think we're out of time. 173 00:13:38,783 --> 00:13:40,509 You're alive. Darn. 174 00:13:43,615 --> 00:13:44,962 You! 175 00:13:45,100 --> 00:13:48,068 Did you hit me with that, that ship? 176 00:13:49,380 --> 00:13:50,277 What? 177 00:13:50,415 --> 00:13:51,278 Huh? 178 00:13:52,728 --> 00:13:54,868 What's going on down there, Zoe? 179 00:13:55,006 --> 00:13:57,595 Well, he's not dead, unfortunately. 180 00:13:59,942 --> 00:14:00,667 Who's not dead? 181 00:14:01,668 --> 00:14:03,221 Who are you talking to? Huh? 182 00:14:04,878 --> 00:14:05,845 Who is he? 183 00:14:07,398 --> 00:14:08,399 Is he an Exile? 184 00:14:09,296 --> 00:14:10,159 Doubtful? 185 00:14:11,885 --> 00:14:14,060 Are you sniffing dirt? 186 00:14:14,198 --> 00:14:16,338 You don't think he's a... 187 00:14:16,476 --> 00:14:18,098 Don't say it. 188 00:14:18,236 --> 00:14:19,720 Colonial? 189 00:14:21,826 --> 00:14:23,517 No, there's no way this little twerp 190 00:14:23,655 --> 00:14:24,691 could be one of them. 191 00:14:26,106 --> 00:14:27,625 One of who? 192 00:14:27,763 --> 00:14:29,109 What's your name, soldier? 193 00:14:29,247 --> 00:14:30,041 Uh... 194 00:14:31,801 --> 00:14:32,906 I, uh... 195 00:14:34,908 --> 00:14:35,805 I don't know. 196 00:14:37,255 --> 00:14:39,913 Well, usually soldiers' names are written on the dog tag. 197 00:14:48,404 --> 00:14:49,509 Silas? 198 00:14:49,647 --> 00:14:51,925 Good. Glad you figured out your name. 199 00:14:52,063 --> 00:14:53,789 Now, do you even know where you're at? 200 00:14:53,927 --> 00:14:55,239 I'm sure you can tell me. 201 00:15:02,867 --> 00:15:04,938 I want you to listen closely, all right? 202 00:15:07,147 --> 00:15:09,701 You see that smoke coming off your ship there? Hmm? 203 00:15:11,289 --> 00:15:12,635 That can be seen for miles. 204 00:15:16,708 --> 00:15:17,709 Zoey, we might have company coming. 205 00:15:17,847 --> 00:15:19,228 Can you wrap it up down there? 206 00:15:20,160 --> 00:15:20,989 What do you see? 207 00:15:28,444 --> 00:15:31,585 It's an Exile drone. Get out of there now! 208 00:15:31,723 --> 00:15:33,415 Copy that. We'll leave now. 209 00:15:33,553 --> 00:15:35,624 You better make it back, Zoey. 210 00:15:36,487 --> 00:15:37,315 Hey! 211 00:15:38,178 --> 00:15:39,628 Where are you going? 212 00:15:48,775 --> 00:15:50,397 Hey, where are you going? 213 00:15:52,261 --> 00:15:54,436 They're coming. We need to get outta here quickly. 214 00:15:54,574 --> 00:15:55,437 Who is they? 215 00:15:55,575 --> 00:15:57,163 The Exiles. You wanna live? 216 00:15:57,301 --> 00:15:59,199 I suggest you come with me. What, come with you? 217 00:15:59,337 --> 00:16:01,684 The one who threw water over my face? 218 00:16:15,975 --> 00:16:16,803 Get in! 219 00:16:29,609 --> 00:16:31,611 I'm going as fast as I can. 220 00:16:31,749 --> 00:16:33,647 Man, I hate this thing. 221 00:16:41,448 --> 00:16:43,899 Do you even know how to fly this POSJ? 222 00:16:44,037 --> 00:16:44,831 POSJ? 223 00:16:44,969 --> 00:16:46,936 Yeah, piece of space junk. 224 00:17:16,276 --> 00:17:19,072 I'm fine, you're, fine, we're fine. 225 00:17:19,210 --> 00:17:21,419 Will you be quiet? 226 00:17:45,478 --> 00:17:47,721 Hold on, spaceman! 227 00:18:07,086 --> 00:18:10,537 Hold on! We're getting of the main road! 228 00:18:19,305 --> 00:18:24,275 No, no, no! This isn't working! 229 00:18:27,140 --> 00:18:28,279 That's a wall. 230 00:18:32,801 --> 00:18:33,629 Wall!!! 231 00:18:39,428 --> 00:18:42,673 Know how to use one of these, soldier? 232 00:18:42,811 --> 00:18:44,468 You're a soldier, right? 233 00:18:44,606 --> 00:18:45,434 Yeah. 234 00:18:46,470 --> 00:18:47,367 Yeah, sure. 235 00:18:48,748 --> 00:18:49,921 Die! 236 00:18:50,059 --> 00:18:51,130 Die! 237 00:18:51,268 --> 00:18:52,096 Die! 238 00:18:56,411 --> 00:18:57,722 Die! 239 00:18:57,860 --> 00:18:59,379 Hey! 240 00:18:59,517 --> 00:19:00,691 Give me that. 241 00:19:07,111 --> 00:19:08,768 It wasn't that hard. 242 00:20:29,262 --> 00:20:30,884 Cyrus, this is absurd. 243 00:20:31,022 --> 00:20:33,266 We're the most advanced civilization in the galaxy, 244 00:20:33,404 --> 00:20:36,407 and we can't even get a signal through to our son. 245 00:20:36,545 --> 00:20:37,995 He may be in danger. 246 00:20:38,133 --> 00:20:40,480 Let's not jump to conclusions, honey. 247 00:20:40,618 --> 00:20:41,895 I'm sure Silas is fine. 248 00:20:42,033 --> 00:20:42,931 You don't know that. 249 00:20:43,069 --> 00:20:43,863 I do know that. 250 00:20:44,933 --> 00:20:46,245 He is piloting the most 251 00:20:46,383 --> 00:20:48,350 technologically-advanced ship in our fleet. 252 00:20:48,488 --> 00:20:51,698 Defense systems are, they're impenetrable. 253 00:20:51,836 --> 00:20:54,045 There's no possible way anything could happen to him. 254 00:20:54,183 --> 00:20:55,737 Besides, he's with Allie and Jesse. 255 00:20:55,875 --> 00:20:57,773 Those two are the top of their class. 256 00:20:57,911 --> 00:21:00,120 Who only graduated last week. 257 00:21:00,259 --> 00:21:01,570 Cyrus, are you even listening to me? 258 00:21:01,708 --> 00:21:03,538 What would you have me do, Kelli? 259 00:21:03,676 --> 00:21:05,194 Send someone after them. 260 00:21:07,507 --> 00:21:09,095 You're the commander-in-chief. Do something. 261 00:21:09,233 --> 00:21:10,683 I can't do anything! 262 00:21:10,821 --> 00:21:13,237 Not without the committee's approval. 263 00:21:13,375 --> 00:21:14,583 So? 264 00:21:14,721 --> 00:21:17,724 What, we just do nothing? 265 00:21:23,282 --> 00:21:24,869 What if the Exiles captured him? 266 00:21:31,048 --> 00:21:31,842 Honey, 267 00:21:34,672 --> 00:21:37,468 like humanity, we have no idea 268 00:21:37,606 --> 00:21:39,677 as to the whereabouts of the Exiles. 269 00:21:39,815 --> 00:21:41,714 Now, that also means that we have no reason 270 00:21:41,852 --> 00:21:43,647 to think that there's an active threat. 271 00:21:43,785 --> 00:21:45,442 Cyrus, please. 272 00:21:48,168 --> 00:21:48,962 Please. 273 00:21:54,968 --> 00:21:56,315 I'll talk to the committee. 274 00:21:57,488 --> 00:21:58,282 Okay? 275 00:22:01,009 --> 00:22:02,976 Do you really think he's okay? 276 00:22:04,840 --> 00:22:06,186 I wouldn't have sent our son halfway 277 00:22:06,325 --> 00:22:08,741 across the galaxy if I didn't think he was ready. 278 00:22:19,614 --> 00:22:21,926 Now you belong to my tribe. 279 00:22:31,073 --> 00:22:33,766 Yeah, all the bad spirits, 280 00:22:33,904 --> 00:22:35,319 gone, gone, gone. 281 00:22:36,285 --> 00:22:41,256 Chase them away! 282 00:22:43,948 --> 00:22:44,880 Wait! 283 00:22:45,018 --> 00:22:48,815 Stay! 284 00:22:49,713 --> 00:22:51,749 Lets play dirt. 285 00:22:52,267 --> 00:22:53,095 Yeah! 286 00:22:54,442 --> 00:22:57,548 Grow, grow, grow. 287 00:22:57,686 --> 00:22:58,894 And over there. 288 00:23:00,171 --> 00:23:03,002 And a little bit on yourself. 289 00:23:03,140 --> 00:23:04,348 And share. 290 00:23:04,486 --> 00:23:05,349 Share, share. 291 00:23:17,396 --> 00:23:19,052 Grow, grow, grow. 292 00:23:19,190 --> 00:23:20,226 Hey! Come back! 293 00:23:22,262 --> 00:23:23,816 Hey, guys! Wait up! 294 00:23:25,300 --> 00:23:26,405 Wait for me. 295 00:23:26,543 --> 00:23:29,822 Oh! Oh! 296 00:23:29,960 --> 00:23:30,788 I'm sorry. 297 00:23:37,174 --> 00:23:38,347 Zoey! 298 00:23:38,486 --> 00:23:39,970 Zoey, wait for me! 299 00:23:41,627 --> 00:23:44,077 Bam. For something so primitive, it sure hauls asteroid. 300 00:23:44,215 --> 00:23:45,493 I need you to behave. 301 00:23:45,631 --> 00:23:47,736 You're about to meet the leader of the Resistance. 302 00:24:13,797 --> 00:24:17,145 General. Nice to finally meet you. 303 00:24:17,283 --> 00:24:18,111 Hey! 304 00:24:19,665 --> 00:24:21,494 Who have you dragged in this time, Zoey? 305 00:24:21,632 --> 00:24:23,185 General! General! 306 00:24:23,323 --> 00:24:27,776 You won't believe the fireball this guy came riding in on. 307 00:24:27,914 --> 00:24:31,608 He must've been going mach 30 when he crashed into the city. 308 00:24:31,746 --> 00:24:35,301 We found him chilling half dead against his ship, 309 00:24:35,439 --> 00:24:37,199 and Zoey's all like, "Oh, we gotta go check him out." 310 00:24:37,337 --> 00:24:40,720 But I was like, "Nah, you should proceed with caution." 311 00:24:40,858 --> 00:24:42,273 You know? Thomas. 312 00:24:42,411 --> 00:24:46,243 But then this drone came and started shooting nukes at us. 313 00:24:46,381 --> 00:24:47,520 - Thomas! - But did I say 314 00:24:47,658 --> 00:24:49,039 you came from the sky? 315 00:24:49,177 --> 00:24:51,697 I knew they'd come back. I knew it. 316 00:24:51,835 --> 00:24:53,802 I'm sure your story holds truth, on the truth, Thomas. 317 00:24:53,940 --> 00:24:54,734 Who? 318 00:24:54,872 --> 00:24:56,356 Who exactly is 319 00:24:56,495 --> 00:24:57,599 "they?" 320 00:24:57,737 --> 00:24:58,566 Don't say it. Don't say it. 321 00:24:59,567 --> 00:25:01,085 Colonials. Hello. 322 00:25:02,052 --> 00:25:03,502 Colonials? 323 00:25:03,640 --> 00:25:06,815 Seems as though that crash has jogged his memory, General. 324 00:25:06,953 --> 00:25:10,336 You don't need that mask in here, Zoey. Take it off. 325 00:25:10,474 --> 00:25:13,063 Now, I'm glad you all made it back here safely, 326 00:25:13,201 --> 00:25:16,031 but now we need to get to the bottom of this situation. 327 00:25:17,688 --> 00:25:20,242 That Exile drone came in very quickly. 328 00:25:20,380 --> 00:25:23,349 They must've wanted to recover whatever crashed there. 329 00:25:23,487 --> 00:25:26,317 You. Hey, I'm talking to you. 330 00:25:26,455 --> 00:25:27,560 General. 331 00:25:27,698 --> 00:25:29,251 What happened before the crash? 332 00:25:30,356 --> 00:25:31,668 Honestly, I, uh, 333 00:25:34,947 --> 00:25:36,396 I couldn't tell you. 334 00:25:36,535 --> 00:25:37,881 He couldn't even tell me his own name, 335 00:25:38,019 --> 00:25:39,676 if it hadn't been for that dog tag. 336 00:25:39,814 --> 00:25:42,023 He's a Colonial. It's obvious. 337 00:25:42,161 --> 00:25:43,749 So what is your name? 338 00:25:44,612 --> 00:25:45,474 Uh... 339 00:25:47,580 --> 00:25:48,408 Silas. 340 00:25:49,824 --> 00:25:52,792 Did we recover any intel from his ship, Zoey? 341 00:25:52,930 --> 00:25:56,140 No, unfortunately not. We didn't have enough time. 342 00:25:56,278 --> 00:25:59,316 The only thing we recovered was Silas. 343 00:25:59,454 --> 00:26:02,284 Ma'am, I received news on the crashed vessel. 344 00:26:05,805 --> 00:26:07,289 All right, listen up. 345 00:26:08,497 --> 00:26:09,809 Resistance scouts are reporting 346 00:26:09,947 --> 00:26:12,087 that your ship was taken to this quadrant. 347 00:26:13,744 --> 00:26:15,435 Now, we don't know what they want. 348 00:26:16,920 --> 00:26:20,924 Zoey, Thomas, I want you to infiltrate the Exile base 349 00:26:21,062 --> 00:26:22,408 and recover that ship. 350 00:26:22,546 --> 00:26:24,237 And this must be done under the radar. 351 00:26:24,375 --> 00:26:27,309 That means leaving that noisy vehicle if yours behind 352 00:26:27,447 --> 00:26:29,070 and going in on foot. 353 00:26:29,208 --> 00:26:30,554 But we can't. 354 00:26:30,692 --> 00:26:34,869 But even if we get past the guards and reach the ship, 355 00:26:35,007 --> 00:26:36,871 how do we fly back? 356 00:26:37,009 --> 00:26:39,598 That's precisely why I'm having you take Silas. 357 00:26:39,736 --> 00:26:42,670 Hopefully, being near that ship will jog his memory. 358 00:26:42,808 --> 00:26:45,949 Hopefully? Good, good. 359 00:26:46,087 --> 00:26:47,329 You want us to risk our lives 360 00:26:47,467 --> 00:26:49,366 for this random guy we just met? 361 00:26:49,504 --> 00:26:50,678 Zoey, 362 00:26:50,816 --> 00:26:53,370 every day we don't act, 363 00:26:53,508 --> 00:26:57,167 more humans are forced into slavery, or worse. 364 00:26:57,305 --> 00:26:59,963 The ship could be the key to everything. 365 00:27:01,965 --> 00:27:02,759 I understand. 366 00:27:04,933 --> 00:27:05,969 Let's go, Thomas. 367 00:27:07,729 --> 00:27:10,870 Yeah, just breeze past the Exile guards 368 00:27:11,008 --> 00:27:13,148 and reach the ship that nobody knows how to fly 369 00:27:13,286 --> 00:27:16,082 but the mindless alien that doesn't even know his own name. 370 00:27:16,220 --> 00:27:17,049 Yeah, sure. 371 00:27:21,156 --> 00:27:23,193 Go, go, go, go. Go, go. 372 00:27:23,331 --> 00:27:24,781 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 373 00:27:34,722 --> 00:27:36,585 There's someone I know who may be able 374 00:27:36,724 --> 00:27:38,760 to help figure out where you came from. 375 00:27:38,898 --> 00:27:42,212 However, we haven't had contact with him for some time now. 376 00:27:42,350 --> 00:27:44,041 I'll try anything at this point. 377 00:27:45,767 --> 00:27:46,975 His name is Zeke. 378 00:27:47,113 --> 00:27:48,770 He used to play a major role in the Resistance, 379 00:27:48,908 --> 00:27:50,910 but he dropped out of society, 380 00:27:51,048 --> 00:27:53,913 and he's taken steps to keep it that way. 381 00:27:54,051 --> 00:27:55,639 Where can I find this Zeke? 382 00:27:56,985 --> 00:27:58,884 The last known location of his residence. 383 00:28:00,126 --> 00:28:02,059 The man is very dangerous, Silas. 384 00:28:02,197 --> 00:28:03,854 Who's to save if he even still thinks 385 00:28:03,992 --> 00:28:05,442 of the Resistance as an ally? 386 00:28:07,651 --> 00:28:08,687 Thank you, General. 387 00:28:09,929 --> 00:28:11,310 What about Thomas and Zoey? 388 00:28:12,829 --> 00:28:15,348 Think of this as a reward for completing your task. 389 00:28:15,486 --> 00:28:19,801 Once you've covered your ship, feel free to seek him out. 390 00:28:35,714 --> 00:28:38,889 You, come here. 391 00:28:39,027 --> 00:28:40,649 Yes, you. 392 00:28:40,788 --> 00:28:42,721 Come here, quick! 393 00:28:42,859 --> 00:28:43,687 Come here! 394 00:30:15,020 --> 00:30:18,540 Raven, what have you uncovered? 395 00:30:18,678 --> 00:30:21,854 The technology is of Colonial design, as I presumed. 396 00:30:21,992 --> 00:30:23,511 Yes. 397 00:30:23,649 --> 00:30:24,892 Excellent. 398 00:30:25,030 --> 00:30:26,445 What else? 399 00:30:26,583 --> 00:30:27,895 According to the bot's data log, 400 00:30:28,033 --> 00:30:31,968 the ship belongs to a Colonial named Silas. 401 00:30:35,834 --> 00:30:38,181 That's not just any Colonial. 402 00:30:38,319 --> 00:30:40,942 That's Silas, son of Cyrus, 403 00:30:41,080 --> 00:30:43,048 commander of the Colonial forces. 404 00:30:43,186 --> 00:30:45,050 Yes. What would you have me do? 405 00:30:45,188 --> 00:30:48,536 Go to Section 45 and await my commands. 406 00:30:48,674 --> 00:30:52,643 I'm sending Lockjaw and Flatline to help assist. 407 00:30:53,541 --> 00:30:54,645 - And the droid? - Leave it. 408 00:30:54,783 --> 00:30:57,062 You have what you need already. Now go. 409 00:30:58,339 --> 00:30:59,788 As you command. 410 00:30:59,927 --> 00:31:03,585 And bring me that Colonial. 411 00:31:52,186 --> 00:31:53,773 So what's up with Zoey? 412 00:31:53,912 --> 00:31:54,809 What do you mean? 413 00:31:55,914 --> 00:31:57,122 Like, from the start, 414 00:31:57,260 --> 00:31:59,365 she's treated me like a pile of dirt. 415 00:31:59,503 --> 00:32:02,713 I mean, it's not you necessarily. 416 00:32:02,851 --> 00:32:06,545 It's kind of just how we were raised with the Resistance. 417 00:32:06,683 --> 00:32:08,064 So what about you? 418 00:32:08,202 --> 00:32:10,721 I mean, like, why did she tolerate you? 419 00:32:10,859 --> 00:32:12,413 Are you two like... 420 00:32:12,551 --> 00:32:14,622 No. No! 421 00:32:14,760 --> 00:32:16,141 It's not like that. 422 00:32:16,279 --> 00:32:18,937 We're basically brother and sister at this point. 423 00:32:19,075 --> 00:32:20,145 Could've fooled me, I mean, 424 00:32:20,283 --> 00:32:22,147 your personalities are vastly different. 425 00:32:23,320 --> 00:32:25,564 I'd ask you a question, but, uh... 426 00:32:29,154 --> 00:32:31,121 I hope it comes back to me eventually. 427 00:32:33,365 --> 00:32:35,539 Aren't you a little young to be venturing off on your own? 428 00:32:35,677 --> 00:32:38,266 I mean, where are your parents? 429 00:32:39,785 --> 00:32:43,064 Well, we both kind of think of Rhea as our parent figure. 430 00:32:44,686 --> 00:32:47,931 Zoey and I, our parents both were sold into slavery 431 00:32:48,069 --> 00:32:50,830 by the Exiles when we were really young. 432 00:32:50,969 --> 00:32:54,696 I don't know where they are or if they're even still alive. 433 00:32:57,458 --> 00:32:59,908 Like, I don't even know who my parents are, 434 00:33:00,047 --> 00:33:02,014 if that makes you feel any better. 435 00:33:02,152 --> 00:33:04,051 It is what it is. 436 00:33:04,189 --> 00:33:05,569 Even then, I- 437 00:33:05,707 --> 00:33:08,158 Hey, what are you two wingnuts blabbering about? 438 00:33:08,296 --> 00:33:09,780 Uh, nothing. 439 00:33:11,127 --> 00:33:12,818 Actually, Thomas was just telling me 440 00:33:12,956 --> 00:33:14,820 about your embarrassing ex-boyfriends. 441 00:33:15,994 --> 00:33:17,754 Oh, is that so? 442 00:33:18,893 --> 00:33:20,205 I'll tell you what's embarrassing. 443 00:33:20,343 --> 00:33:22,862 Watching you trying to shoot down that Exile drone. 444 00:33:23,001 --> 00:33:25,658 Well, uh, you know, Silas was telling me 445 00:33:25,796 --> 00:33:28,282 how he much preferred you without your mask on. 446 00:33:29,283 --> 00:33:30,422 Oh. 447 00:33:30,560 --> 00:33:31,940 No. 448 00:33:32,079 --> 00:33:34,115 No, I mean, you removed your mask, 449 00:33:34,253 --> 00:33:36,255 and you had, like, she had dirt, okay? 450 00:33:36,393 --> 00:33:38,154 You had a lot of dirt all over your face, 451 00:33:38,292 --> 00:33:40,328 and I was like, you know? Yeah, yeah, yeah, yeah. 452 00:33:40,466 --> 00:33:43,331 Are you sure you weren't worried about the dirt on my face? 453 00:33:43,469 --> 00:33:44,953 Speaking of dirt, um, 454 00:33:45,092 --> 00:33:48,233 did you guys see the crazy, guy, like playing in the dirt? 455 00:33:48,371 --> 00:33:50,442 Yeah, that guy got me with his voodoo games, too. 456 00:33:50,580 --> 00:33:53,686 Yeah, I couldn't move. Like, he kept me there for hours. 457 00:33:53,824 --> 00:33:55,171 Jokes aside now, guys. 458 00:33:56,724 --> 00:34:00,900 This mission is extremely crucial to the Resistance. 459 00:34:01,039 --> 00:34:02,419 Now, if it were up to me, 460 00:34:02,557 --> 00:34:03,662 I'd be in and out of that base before you could blink, 461 00:34:03,800 --> 00:34:05,595 but I don't know how to fly that ship. 462 00:34:05,733 --> 00:34:07,976 Yeah? Well, what makes you think I know how? 463 00:34:09,668 --> 00:34:12,222 Hey, don't ask me. That's on Rhea. 464 00:34:13,361 --> 00:34:15,467 I mean, you're obviously inexperienced. 465 00:34:15,605 --> 00:34:17,641 You don't even know how to fire a weapon. 466 00:34:19,298 --> 00:34:22,336 You're just a nobody that's gonna end up getting us killed. 467 00:34:22,474 --> 00:34:23,302 Come on, Zoe. 468 00:34:24,303 --> 00:34:26,685 No, No, this isn't a joke. 469 00:34:26,823 --> 00:34:28,411 The Exiles will kill us the first chance they get, 470 00:34:28,549 --> 00:34:31,448 and we don't need this anchor holding us down. 471 00:34:37,454 --> 00:34:38,283 I'm going to bed. 472 00:34:40,699 --> 00:34:43,771 Um, I'm sorry about that, man. 473 00:34:45,428 --> 00:34:47,602 But hey, you know, maybe she's right. 474 00:34:47,740 --> 00:34:51,330 We've got a busy day tomorrow. Let's get some rest, yeah? 475 00:35:21,740 --> 00:35:22,534 Silas! 476 00:35:24,018 --> 00:35:24,881 No! 477 00:36:24,906 --> 00:36:25,700 He's gone. 478 00:36:26,598 --> 00:36:28,324 We can't find Silas anywhere. 479 00:36:28,462 --> 00:36:30,533 He must have left last night. What are we gonna do now? 480 00:36:30,671 --> 00:36:31,292 Let him go. 481 00:36:31,430 --> 00:36:32,431 Let him go? 482 00:36:32,569 --> 00:36:33,812 He's a freaking pilot. 483 00:36:33,950 --> 00:36:35,054 Colonials wouldn't have changed 484 00:36:35,193 --> 00:36:36,815 their ship controls too drastically. 485 00:36:36,953 --> 00:36:41,164 And if anyone can figure out to fly their ship, it's you. 486 00:36:41,302 --> 00:36:42,717 She's right. 487 00:36:42,855 --> 00:36:44,685 Weren't you just complaining about how he was a risk anyway? 488 00:36:44,823 --> 00:36:47,515 Hey, we're out of options and time. 489 00:36:47,653 --> 00:36:50,104 I need you both to get moving, now. Go. 490 00:37:24,276 --> 00:37:25,933 No communication has been received 491 00:37:26,071 --> 00:37:28,211 from the Delta One in days. 492 00:37:28,349 --> 00:37:31,145 We need to send another ship immediately 493 00:37:31,283 --> 00:37:32,767 and investigate what happened. 494 00:37:32,905 --> 00:37:34,044 Oh, that's outrageous! 495 00:37:34,182 --> 00:37:35,183 You already convinced us 496 00:37:35,322 --> 00:37:37,151 to send one ship on this goose chase, 497 00:37:37,289 --> 00:37:38,635 but why would we send another? 498 00:37:38,773 --> 00:37:40,119 Not to mention, we don't even know 499 00:37:40,258 --> 00:37:43,433 if there's anything wrong with Delta Squad to begin with. 500 00:37:43,571 --> 00:37:45,401 They're no more than greedy viruses 501 00:37:45,539 --> 00:37:47,403 consuming everything in their path. 502 00:37:47,541 --> 00:37:49,577 Turning our back on those less fortunate? 503 00:37:49,715 --> 00:37:51,924 Have you forgotten from where you came? 504 00:37:52,062 --> 00:37:54,686 The Earthlings are committed to the Exiles now. 505 00:37:54,824 --> 00:37:55,963 Breaking communication with us 506 00:37:56,101 --> 00:37:57,965 just confirms where their loyalty lies. 507 00:37:59,207 --> 00:38:01,624 And let them revert back to the dark ages? 508 00:38:01,762 --> 00:38:04,972 There are humans that need our help. 509 00:38:05,110 --> 00:38:08,976 We cannot afford to put any more Colonial lives in danger. 510 00:38:09,114 --> 00:38:10,391 I will not put up with this any longer! 511 00:38:10,529 --> 00:38:11,944 Order! 512 00:38:12,082 --> 00:38:14,257 Order, I say! Order! 513 00:38:15,085 --> 00:38:16,432 Yes, 514 00:38:16,570 --> 00:38:18,123 it is true 515 00:38:18,261 --> 00:38:20,781 that we funded this mission 516 00:38:20,919 --> 00:38:23,680 and gave it our precious resources. 517 00:38:23,818 --> 00:38:26,062 But I want all of this committee to remember 518 00:38:26,200 --> 00:38:29,030 that the mission was voluntary, 519 00:38:30,342 --> 00:38:32,137 and one of the brave soldiers 520 00:38:33,172 --> 00:38:35,554 who volunteered so valiantly 521 00:38:36,521 --> 00:38:38,316 was Cyrus's own son. 522 00:38:39,834 --> 00:38:43,459 Now, I do not assume that any member of this senate 523 00:38:43,597 --> 00:38:46,324 is going to jump at the opportunity 524 00:38:46,462 --> 00:38:50,155 to send one of your own family members into this situation. 525 00:38:50,293 --> 00:38:53,503 So I say we listen to Cyrus, 526 00:38:53,641 --> 00:38:56,989 because Cyrus has given more to this mission 527 00:38:57,127 --> 00:38:58,922 than any of you, 528 00:38:59,060 --> 00:39:00,096 and he must be heard. 529 00:39:04,721 --> 00:39:08,691 All right, we understand what needs to be discussed. 530 00:39:08,829 --> 00:39:12,626 Cyrus, we'll congregate. We'll discuss the matter. 531 00:39:12,764 --> 00:39:15,974 Tomorrow we'll have an answer. Until then. 532 00:41:11,503 --> 00:41:12,331 Hey! 533 00:41:18,752 --> 00:41:19,511 Hey! 534 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Hey, you there! 535 00:41:35,562 --> 00:41:36,424 Hey! 536 00:42:12,081 --> 00:42:12,909 Hey! 537 00:42:17,086 --> 00:42:17,914 Hey! 538 00:42:35,691 --> 00:42:36,484 Sorry! 539 00:42:38,590 --> 00:42:39,418 I'm sorry! 540 00:42:40,868 --> 00:42:41,628 No! No! 541 00:42:41,766 --> 00:42:42,560 No! No! 542 00:42:48,117 --> 00:42:49,567 Where do you come from, boy? 543 00:42:49,705 --> 00:42:50,498 Uh, 544 00:42:52,673 --> 00:42:53,467 the sky. 545 00:42:54,606 --> 00:42:55,400 I think. 546 00:42:59,404 --> 00:43:00,854 You know how to play charades? 547 00:43:10,449 --> 00:43:12,244 I lost my hearing in the old war. 548 00:43:13,314 --> 00:43:15,040 Well, most of it, anyway. 549 00:43:15,178 --> 00:43:18,975 It wasn't so bad when I had my late wife Elizabeth with me. 550 00:43:19,113 --> 00:43:20,459 I'll tell you, I'll tell you, 551 00:43:20,598 --> 00:43:22,772 that woman, she could talk an elephant's ear off. 552 00:43:22,910 --> 00:43:23,980 Like a record player, 553 00:43:24,118 --> 00:43:27,708 just going around and around and around. 554 00:43:28,882 --> 00:43:30,469 I miss her. 555 00:43:31,539 --> 00:43:32,748 I pictured you being more of a- 556 00:43:32,886 --> 00:43:34,197 You know, now it's just me and Morgan, 557 00:43:34,335 --> 00:43:35,785 and he don't say much. 558 00:43:37,304 --> 00:43:38,132 Wait. 559 00:43:39,168 --> 00:43:40,203 Morgan? I can't hear you. 560 00:43:40,341 --> 00:43:41,066 Morgan? 561 00:43:41,204 --> 00:43:42,585 I can't hear you, 562 00:43:42,723 --> 00:43:44,138 and I don't go in for that sign language crap, either. 563 00:43:44,276 --> 00:43:47,659 Not with these sausages. Come on, look at 'em. 564 00:43:47,797 --> 00:43:48,764 - Wow! - Hey! 565 00:43:50,041 --> 00:43:50,869 You see something that looks like 566 00:43:51,007 --> 00:43:52,733 it doesn't come from this world, 567 00:43:52,871 --> 00:43:55,494 do yourself a favor and don't touch it, got it? 568 00:43:58,359 --> 00:44:00,396 I lost my arm during the war 569 00:44:00,534 --> 00:44:03,295 protecting the humans against those Exiles. 570 00:44:03,433 --> 00:44:04,987 - Exiles? - I'll never forget the witch 571 00:44:05,125 --> 00:44:06,954 who took my arm, cut it off. 572 00:44:08,300 --> 00:44:10,509 Well, get your pen and paper. Let's get to it. 573 00:44:11,994 --> 00:44:13,133 Uh... 574 00:44:13,271 --> 00:44:14,375 Oh. 575 00:44:14,513 --> 00:44:15,342 Okay. 576 00:44:20,727 --> 00:44:21,589 So your 577 00:44:22,729 --> 00:44:23,591 hand? 578 00:44:25,145 --> 00:44:26,318 It got taken. 579 00:44:28,320 --> 00:44:29,149 Yeah. 580 00:44:30,184 --> 00:44:31,013 Uh... 581 00:44:32,428 --> 00:44:33,222 Who 582 00:44:34,188 --> 00:44:35,500 took it? 583 00:44:35,638 --> 00:44:36,984 I know you can't remember anything, 584 00:44:37,122 --> 00:44:39,124 but are you sure you're not a professor? 585 00:44:39,262 --> 00:44:40,470 Professor? 586 00:44:40,608 --> 00:44:42,990 Yeah, 'cause you got a PhD in busted my balls. 587 00:44:45,096 --> 00:44:48,340 She was an assassin. Did all Grom's dirty work. 588 00:44:50,584 --> 00:44:52,275 - Grom? - Don't you know anything? 589 00:44:52,413 --> 00:44:54,381 The Exiles, Silas. 590 00:44:54,519 --> 00:44:56,383 The Exiles, they are led by Grom. 591 00:44:56,521 --> 00:44:58,730 He is a very dangerous individual. 592 00:44:59,904 --> 00:45:02,216 He used to also be a very powerful Colonial, 593 00:45:03,321 --> 00:45:04,702 and he used to be my friend. 594 00:45:05,910 --> 00:45:08,533 Look, Silas, there was a time when humans, 595 00:45:08,671 --> 00:45:12,330 they thrived during the Space Age, 596 00:45:12,468 --> 00:45:14,781 and the best of the best, the elite, 597 00:45:14,919 --> 00:45:16,644 they became known as the Colonials. 598 00:45:18,370 --> 00:45:19,786 But they couldn't, 599 00:45:19,924 --> 00:45:21,097 they couldn't handle the technology, some of them, 600 00:45:21,235 --> 00:45:23,790 and, well, they got engulfed in greed. 601 00:45:24,963 --> 00:45:27,379 eventually they were cast out of the colony. 602 00:45:27,517 --> 00:45:30,279 They were banished like Lucifer from Heaven. 603 00:45:30,417 --> 00:45:32,177 And they became known as the Exiles. 604 00:45:36,009 --> 00:45:39,357 What happened to the, um, 605 00:45:39,495 --> 00:45:40,289 Exiles? 606 00:45:41,359 --> 00:45:42,429 With nowhere else to go, 607 00:45:42,567 --> 00:45:44,120 they made the long voyage back to Earth. 608 00:45:46,157 --> 00:45:48,642 And when they got there, they took their new power 609 00:45:49,608 --> 00:45:51,403 and they waged war on mankind. 610 00:45:52,922 --> 00:45:54,130 It was decided by the Colonials 611 00:45:54,268 --> 00:45:55,960 that we would send a small force, 612 00:45:57,133 --> 00:45:58,894 myself included, were sent to intervene. 613 00:46:00,550 --> 00:46:03,588 When we got there, we were pushed back almost immediately. 614 00:46:03,726 --> 00:46:07,281 No choices, no options. I was left behind. 615 00:46:08,731 --> 00:46:11,320 So now you know why I'm here. But why are you here? 616 00:46:13,598 --> 00:46:14,841 Well, I, um, 617 00:46:17,188 --> 00:46:18,361 I was, uh, 618 00:46:19,777 --> 00:46:21,019 here by Rhea. 619 00:46:23,021 --> 00:46:24,851 Rhea. 620 00:46:24,989 --> 00:46:27,025 Yeah, there's a name I haven't thought about 621 00:46:27,163 --> 00:46:28,371 in a very long time. 622 00:46:28,509 --> 00:46:29,683 - Yeah? - She's a special one, 623 00:46:29,821 --> 00:46:31,202 ain't she? 624 00:46:31,340 --> 00:46:32,790 But why did she send you here? 625 00:46:34,170 --> 00:46:35,240 Well, I, um, 626 00:46:35,378 --> 00:46:37,518 I crash... 627 00:46:40,073 --> 00:46:41,799 I crash landed on Earth. 628 00:46:44,594 --> 00:46:47,390 What happened or who... 629 00:46:51,705 --> 00:46:54,052 Well, I'll tell you one thing, 630 00:46:55,502 --> 00:46:59,368 that dog tag you wearing, that doesn't come from Earth. 631 00:46:59,506 --> 00:47:01,542 I'll tell you what, 632 00:47:01,680 --> 00:47:04,960 you showed me yours so I'll show you mine. 633 00:47:05,098 --> 00:47:08,308 Lookie-lookie. I got one just like you. 634 00:47:08,446 --> 00:47:09,619 You serious? 635 00:47:09,757 --> 00:47:11,345 Yeah. 636 00:47:11,483 --> 00:47:15,315 So I'm a spaceman sitting with another spaceman, 637 00:47:15,453 --> 00:47:18,214 just sipping tea in the middle of, um... 638 00:47:19,733 --> 00:47:20,665 Uh... 639 00:47:21,562 --> 00:47:22,425 How long 640 00:47:23,323 --> 00:47:24,151 have you 641 00:47:25,014 --> 00:47:26,498 been here? 642 00:47:26,636 --> 00:47:28,086 Well, about 60 years. 643 00:47:29,847 --> 00:47:31,193 60 years? 644 00:47:32,677 --> 00:47:33,851 How did that happen? 645 00:47:35,611 --> 00:47:36,646 How old are you? 646 00:47:38,200 --> 00:47:39,373 Ah. 647 00:47:39,511 --> 00:47:42,031 Well, come the next, 648 00:47:42,169 --> 00:47:45,241 come the next winter solstice, I'll be 127 years old. 649 00:47:45,379 --> 00:47:48,313 I've still got some lead left in my pencil, too. 650 00:47:48,451 --> 00:47:53,284 You, me, Morgan, we're all Colonials. 651 00:47:55,113 --> 00:47:55,907 Wait. 652 00:47:57,598 --> 00:47:58,945 We're Colonials? 653 00:47:59,946 --> 00:48:00,774 Mm-hmm. 654 00:48:05,572 --> 00:48:06,849 Where's, where's Morgan? 655 00:48:06,987 --> 00:48:07,712 Morgan. Morgan! 656 00:48:07,850 --> 00:48:09,024 - Morgan! - You know what? 657 00:48:09,162 --> 00:48:10,232 I think you waited long enough, too. 658 00:48:10,370 --> 00:48:11,647 I think it's about to have you meet him. 659 00:48:11,785 --> 00:48:14,719 Hey, Morgan! I got someone I want you to meet! 660 00:48:14,857 --> 00:48:16,963 Ah, stay right there. Stay right there. 661 00:48:17,101 --> 00:48:19,620 Morgan, I'm coming! 662 00:48:19,758 --> 00:48:20,587 Morgan! 663 00:48:21,968 --> 00:48:22,830 Where are you? 664 00:48:24,625 --> 00:48:25,833 Silas? Yeah? 665 00:48:25,972 --> 00:48:27,352 I want you to meet Morgan. 666 00:48:28,940 --> 00:48:29,768 Yeah. 667 00:48:29,907 --> 00:48:32,116 Morgan, this here is Silas. 668 00:48:33,565 --> 00:48:36,430 Yeah. Like I said, he don't say much. 669 00:48:36,568 --> 00:48:38,639 What's the matter, Morgan? Cat got your tongue? 670 00:48:38,777 --> 00:48:42,160 Yeah. He's a good boy. 671 00:48:42,298 --> 00:48:43,368 That's Silas. 672 00:48:54,621 --> 00:48:56,692 Oh, get down. Get down. 673 00:49:04,320 --> 00:49:05,804 Yup, we're gonna die. 674 00:49:05,943 --> 00:49:07,875 We've been in this situation before. 675 00:49:08,014 --> 00:49:12,018 Okay. This place is oozing with Exiles, Zoe. 676 00:49:12,156 --> 00:49:14,261 How do you even propose we get to the ship? 677 00:49:40,494 --> 00:49:41,323 Rock. 678 00:49:41,461 --> 00:49:42,945 The rock. Rock. 679 00:49:43,083 --> 00:49:44,671 The rock. Come on. 680 00:49:44,809 --> 00:49:46,293 Come on. Hurry up. 681 00:49:55,578 --> 00:49:57,270 Huh? 682 00:50:00,514 --> 00:50:01,308 Come on. 683 00:50:15,184 --> 00:50:15,978 Whoa! 684 00:50:17,152 --> 00:50:20,051 How did you get here? Stop them. 685 00:50:24,400 --> 00:50:27,438 All right, you draw the ax above your head, 686 00:50:27,576 --> 00:50:30,786 you focus on your target, nothing but the target, 687 00:50:30,924 --> 00:50:32,788 and then you strike without thought. 688 00:50:38,518 --> 00:50:39,657 There you go! 689 00:50:39,795 --> 00:50:40,692 Ha-ha! 690 00:50:40,830 --> 00:50:41,935 Yeah, just might have a chance 691 00:50:42,073 --> 00:50:43,488 of getting up this planet after all. 692 00:50:46,008 --> 00:50:48,355 What's going on? 693 00:50:48,493 --> 00:50:50,771 - Uh... - Well, go. It's a desert. 694 00:50:57,123 --> 00:50:58,710 I mean, go anywhere. 695 00:50:59,573 --> 00:51:00,298 I do. 696 00:51:13,829 --> 00:51:15,210 Zeke! 697 00:51:37,991 --> 00:51:39,096 Raven! 698 00:52:31,044 --> 00:52:34,220 Morgan, how about a little bit of help? 699 00:52:37,361 --> 00:52:40,018 All right, fine, I'll do it myself. 700 00:52:43,470 --> 00:52:44,575 Kill him! 701 00:53:10,773 --> 00:53:12,430 What? Come on now. 702 00:53:16,193 --> 00:53:17,401 Zeke! 703 00:53:28,343 --> 00:53:29,792 Did you see that, Morgan? 704 00:53:29,930 --> 00:53:31,932 Yeah, just like we practiced. 705 00:54:35,341 --> 00:54:37,377 Huh? Hm 706 00:54:54,981 --> 00:54:56,983 Did you see that? Did you see that? 707 00:54:57,121 --> 00:54:58,709 Did you see what's going on out there? They have an army. 708 00:54:58,847 --> 00:55:00,780 They have fighter ships. They have robots. 709 00:55:00,918 --> 00:55:02,437 Shh! Be quiet! 710 00:55:02,575 --> 00:55:05,612 Shh! 711 00:55:10,237 --> 00:55:11,894 - Just- - Behind you! Behind you! 712 00:55:22,319 --> 00:55:23,285 Let's go. 713 00:55:34,296 --> 00:55:38,127 Zoey, we need to get out of Mordor now. 714 00:55:38,265 --> 00:55:43,270 I'm working on it, man. My adrenaline is off the charts. 715 00:55:45,169 --> 00:55:47,378 Hey, hey, isn't it the robot from earlier? 716 00:55:51,348 --> 00:55:52,797 Let's follow him. Come on. 717 00:56:02,048 --> 00:56:03,877 Are you serious? 718 00:56:04,015 --> 00:56:05,914 What is going on with that wonder ball? 719 00:56:15,095 --> 00:56:17,546 Look. He's stealing that ship. 720 00:56:36,841 --> 00:56:41,812 Hey, look. That door is still open. 721 00:56:42,571 --> 00:56:42,951 Come on, let's go. 722 00:57:09,736 --> 00:57:13,119 Sure would like to see R2-D2 723 00:57:13,257 --> 00:57:15,017 pull something off like that. 724 00:57:16,502 --> 00:57:20,575 Uh, something doesn't seem right with my circuits. 725 00:57:20,713 --> 00:57:24,406 Feels like someone or something's tampered with my body. 726 00:57:26,581 --> 00:57:30,757 Did you see that? He just murdered half an army, murdered! 727 00:57:30,895 --> 00:57:33,622 Why would we get on this ship with this maniac robot? 728 00:57:33,760 --> 00:57:36,245 Thomas, look at me, okay? I need you to calm down. 729 00:57:37,730 --> 00:57:40,353 He doesn't even have arms. How is he flying the ship? 730 00:57:40,491 --> 00:57:42,148 He's obviously not with the Exiles, 731 00:57:42,286 --> 00:57:44,495 since he just massacred them. 732 00:57:44,633 --> 00:57:47,912 Yeah, but what's stopping him from massacring us? 733 00:57:48,050 --> 00:57:50,225 We can't stay here forever. 734 00:57:50,363 --> 00:57:51,882 We need to go talk to him. 735 00:57:52,952 --> 00:57:54,229 Huh-uh-nu-nu-nu-no 736 00:57:54,367 --> 00:57:55,057 Shh! 737 00:57:55,195 --> 00:57:57,094 We need to do something. 738 00:57:58,267 --> 00:58:00,269 No, I do not wanna go over there. 739 00:58:02,513 --> 00:58:04,342 The option is to go talk to him, 740 00:58:04,481 --> 00:58:06,275 unless you wanna jump off the ship. 741 00:58:08,761 --> 00:58:10,141 Okay. Fine. 742 00:58:10,279 --> 00:58:13,662 Huh, I wonder what happened to that doofus Silas? 743 00:58:13,800 --> 00:58:16,423 I swear, if he's gotten himself killed, 744 00:58:16,562 --> 00:58:20,013 Cyrus will have me formatted. 745 00:58:21,394 --> 00:58:22,429 Who's there? 746 00:58:25,502 --> 00:58:27,124 Eh, probably another space rat. 747 00:58:29,436 --> 00:58:31,715 Did you see that? 748 00:58:31,853 --> 00:58:35,063 I can't do this, Zoe. That is a devil bot. 749 00:58:36,167 --> 00:58:36,996 Let's go. 750 00:58:39,377 --> 00:58:40,171 Hey, robot. 751 00:58:43,761 --> 00:58:45,211 How did you kids get in here? 752 00:58:45,349 --> 00:58:46,764 Zoey. It was her fault. 753 00:58:46,902 --> 00:58:50,630 We saw you take out that Exile army, and your ship, 754 00:58:50,768 --> 00:58:53,806 it was our only chance of escape, so we hopped on. 755 00:58:53,944 --> 00:58:55,601 We're sorry. We're sorry. 756 00:58:55,739 --> 00:58:58,776 I don't even know how or why I was at that base, 757 00:58:58,914 --> 00:59:01,261 but I'd never forget what an Exile looks like. 758 00:59:01,399 --> 00:59:04,264 We saw you in a room, taken apart. 759 00:59:05,783 --> 00:59:08,268 Could explain why I have no recollection after the crash. 760 00:59:08,406 --> 00:59:09,442 You 761 00:59:09,580 --> 00:59:10,685 were on 762 00:59:10,823 --> 00:59:12,756 this ship when it crashed? 763 00:59:12,894 --> 00:59:15,759 I was designed by Colonial engineers on Mars 764 00:59:15,897 --> 00:59:18,313 to serve with the Delta One Regiment. 765 00:59:18,451 --> 00:59:20,073 I knew it! 766 00:59:20,211 --> 00:59:21,592 I told you 767 00:59:21,730 --> 00:59:23,042 that Silas 768 00:59:23,180 --> 00:59:23,974 is a 769 00:59:24,112 --> 00:59:25,769 Colonial. 770 00:59:26,770 --> 00:59:27,840 Yes, Silas. 771 00:59:27,978 --> 00:59:29,945 Do you know where he is? 772 00:59:32,534 --> 00:59:34,916 I think there's someone you need to meet. 773 00:59:45,892 --> 00:59:48,101 Cyrus, can I talk to you? 774 00:59:49,620 --> 00:59:51,622 Now look, I know this must be a very difficult time for you, 775 00:59:51,760 --> 00:59:52,934 but I just want you to know, 776 00:59:53,072 --> 00:59:55,522 I'm gonna do everything in my power in there 777 00:59:55,661 --> 00:59:57,317 to find out what happened to that mission. 778 00:59:57,455 --> 00:59:59,941 Thank you, Tobias. I appreciate that. 779 01:00:00,079 --> 01:00:02,599 Now look, I know you were a soldier, 780 01:00:02,737 --> 01:00:05,705 and I know, whatever the outcome, you're gonna be all right. 781 01:00:07,120 --> 01:00:09,709 How's Kelli doing? I'm sure this is hard on her. 782 01:00:11,228 --> 01:00:14,058 She's, um, she's strong. 783 01:00:15,542 --> 01:00:17,096 I think she blames me for this. 784 01:00:18,373 --> 01:00:21,307 Well, frankly, I don't fault her for doing so. 785 01:00:21,445 --> 01:00:25,725 Cyrus, we all saw the validity in the mission. 786 01:00:25,863 --> 01:00:27,209 You cannot blame yourself. 787 01:00:27,347 --> 01:00:30,212 I'll stop blaming myself when we get them home safely. 788 01:00:33,837 --> 01:00:35,735 What do you think is gonna happen in there? 789 01:00:41,258 --> 01:00:42,431 I don't know. 790 01:00:42,569 --> 01:00:43,778 I'll tell you, in the time 791 01:00:43,916 --> 01:00:45,400 that I've spent with these pontificators, 792 01:00:45,538 --> 01:00:49,335 sometimes, just by accident, they do the right thing. 793 01:00:50,819 --> 01:00:53,891 Now, I understand that they all see the validity 794 01:00:54,029 --> 01:00:56,238 in the coexistence with the humans, 795 01:00:56,376 --> 01:00:59,000 and I don't think any one of them would stand in the way 796 01:00:59,138 --> 01:01:01,347 of you finding out what happened to your son, 797 01:01:01,485 --> 01:01:02,866 but I just don't know. 798 01:01:04,488 --> 01:01:06,145 Well, one way to find out. 799 01:01:07,284 --> 01:01:09,044 Okay. 800 01:01:22,955 --> 01:01:25,647 On behalf of all the representatives of this committee, 801 01:01:25,785 --> 01:01:28,685 we've decided not to aid the Delta One crew, 802 01:01:28,823 --> 01:01:30,617 nor the humans still living on Earth. 803 01:01:32,274 --> 01:01:33,828 The risk is too great to send 804 01:01:33,966 --> 01:01:35,968 any more Colonials into the unknown. 805 01:01:43,561 --> 01:01:44,839 They said no. 806 01:01:44,977 --> 01:01:47,048 - What? - They said no. 807 01:01:47,186 --> 01:01:48,774 They denied the request. 808 01:01:48,912 --> 01:01:50,085 What would the Exiles do to him 809 01:01:50,223 --> 01:01:52,605 when they get their hands on him. 810 01:01:53,502 --> 01:01:55,642 What will they do to him? 811 01:01:58,059 --> 01:01:59,232 Cyrus, Kelli, I'm sorry to interrupt. 812 01:01:59,370 --> 01:02:01,476 Cyrus, you need to come with me right now. 813 01:02:23,670 --> 01:02:25,880 Tell Rhea exactly what you told us on the ship, bot. 814 01:02:26,018 --> 01:02:28,848 Shall we do this the proper way? My name's Spark. 815 01:02:28,986 --> 01:02:30,332 I was built by the Colonials 816 01:02:30,470 --> 01:02:32,196 for the purpose of serving Silas 817 01:02:32,334 --> 01:02:35,303 and assisting the Delta One Regiment on this mission. 818 01:02:35,441 --> 01:02:38,616 What exactly is, or was, your mission? 819 01:02:38,755 --> 01:02:41,343 The Colonials haven't received any communications 820 01:02:41,481 --> 01:02:43,656 from the humans on Earth for 50 years. 821 01:02:43,794 --> 01:02:45,416 Well, we could say the same about you. 822 01:02:45,554 --> 01:02:46,624 Yeah, you're the ones who cut off 823 01:02:46,763 --> 01:02:48,488 all communications with us. 824 01:02:48,626 --> 01:02:50,249 Our mission was to investigate 825 01:02:50,387 --> 01:02:53,424 what was causing the interference and report back to Cyrus. 826 01:02:53,562 --> 01:02:54,909 Who is Cyrus. 827 01:02:55,047 --> 01:02:56,911 Well, you already met Silas, apparently. 828 01:02:57,981 --> 01:02:59,948 Cyrus is his father, 829 01:03:00,086 --> 01:03:02,537 and also the leader of the Colonial colony. 830 01:03:02,675 --> 01:03:04,850 Have you sent back any distress signals? 831 01:03:04,988 --> 01:03:06,230 I've made many attempts, 832 01:03:06,368 --> 01:03:08,232 but haven't received a response. 833 01:03:22,591 --> 01:03:24,870 I think I know what may have happened to Silas. 834 01:03:26,526 --> 01:03:30,392 This weapon belonged to an assassin known as Raven. 835 01:03:30,530 --> 01:03:33,879 I believe she has something to do with his disappearance. 836 01:03:34,017 --> 01:03:37,365 So we can assume that Silas is dead? 837 01:03:37,503 --> 01:03:39,298 My fear is that the Exiles 838 01:03:39,436 --> 01:03:41,196 had figured out exactly who Silas is. 839 01:03:42,439 --> 01:03:43,405 They've taken him to a space station 840 01:03:43,543 --> 01:03:45,511 between Earth and the Moon. 841 01:03:45,649 --> 01:03:46,823 Why would they take him there? 842 01:03:46,961 --> 01:03:48,514 Because the space station has always been 843 01:03:48,652 --> 01:03:51,206 out of our reach, until now. 844 01:04:03,943 --> 01:04:06,877 I told you, I don't know anything about Colonials. 845 01:04:07,015 --> 01:04:08,534 Where are you taking me? 846 01:04:13,401 --> 01:04:15,196 Remove your clothes. 847 01:04:16,680 --> 01:04:17,508 No. 848 01:04:23,135 --> 01:04:24,343 No! 849 01:05:02,450 --> 01:05:05,142 I figured a Colonial would be much 850 01:05:06,626 --> 01:05:07,558 larger. 851 01:05:11,424 --> 01:05:14,911 But here you are, no bigger than the average human. 852 01:05:24,368 --> 01:05:27,026 I know everything about you thanks to your little droid. 853 01:05:29,615 --> 01:05:32,169 You're gonna wish you never came to Earth, Colonial. 854 01:05:48,910 --> 01:05:51,257 Did you really think you could come to Earth 855 01:05:51,395 --> 01:05:52,500 without us knowing? 856 01:05:53,811 --> 01:05:56,331 The stars shine upon the Exiles today. 857 01:05:56,469 --> 01:05:58,540 The son of the great Colonial leader 858 01:05:58,678 --> 01:06:00,404 is now in our possession. 859 01:06:00,542 --> 01:06:02,889 A Colonial present in this very station 860 01:06:03,028 --> 01:06:04,753 that powers our barrier. 861 01:06:04,891 --> 01:06:07,170 Nothing gets through our electromagnetic barrier, 862 01:06:07,308 --> 01:06:12,209 and nothing gets out, as you shall soon learn. 863 01:06:14,660 --> 01:06:17,387 You will suffer every second of every day 864 01:06:17,525 --> 01:06:20,355 until your people give us back what they've stolen. 865 01:06:21,356 --> 01:06:22,806 Silas, 866 01:06:22,944 --> 01:06:26,983 you hold the very thing I've desired since the beginning, 867 01:06:27,121 --> 01:06:31,988 knowledge, knowledge that only the Red Planet can produce. 868 01:06:32,885 --> 01:06:36,406 Colonials are bigger, stronger, 869 01:06:36,544 --> 01:06:37,924 ageless. 870 01:06:38,063 --> 01:06:40,720 That planet fuels your evolution. 871 01:06:43,585 --> 01:06:46,761 Your mind is the gateway to the revolution. 872 01:06:46,899 --> 01:06:50,868 However, we need to get back those precious memories, 873 01:06:51,007 --> 01:06:55,218 and this tank will do exactly that. 874 01:06:58,704 --> 01:07:02,397 Once I finish off what remains of the Resistance 875 01:07:02,535 --> 01:07:05,090 and take complete control of Earth, 876 01:07:05,228 --> 01:07:08,231 I'll begin preparations for the Mars campaign. 877 01:07:08,369 --> 01:07:11,751 The Colonials will be at my mercy. 878 01:07:40,159 --> 01:07:42,679 Another mission with little hope of coming out alive. 879 01:07:42,817 --> 01:07:46,269 I swear, Rhea doesn't care what happens to us. 880 01:07:46,407 --> 01:07:47,753 Don't worry. 881 01:07:47,891 --> 01:07:50,238 I picked up a handful of rocks just in case we need 'em. 882 01:07:50,376 --> 01:07:51,929 Wait, rocks? What? 883 01:07:52,068 --> 01:07:53,690 You don't wanna know. Trust me. 884 01:08:05,322 --> 01:08:07,669 I wonder if Silas would but be happy to see me? 885 01:08:07,807 --> 01:08:09,015 No way to know. 886 01:08:09,154 --> 01:08:10,258 The last time we saw him, 887 01:08:10,396 --> 01:08:12,467 he couldn't even remember his own name. 888 01:08:12,605 --> 01:08:15,608 Apparently that crash removed his memories. 889 01:08:15,746 --> 01:08:19,060 Great. Maybe now he'll start listening to me. 890 01:08:19,198 --> 01:08:20,510 Zoey! Thomas! 891 01:08:20,648 --> 01:08:23,996 There's a large Exile force approaching rapidly. 892 01:08:24,134 --> 01:08:26,032 We don't have the numbers to counter their attack. 893 01:08:26,171 --> 01:08:29,415 Finish this as fast as possible. We're outta time. 894 01:08:57,547 --> 01:08:59,065 You are to return to Earth 895 01:08:59,204 --> 01:09:02,345 and rendezvous with the rest of our forces. 896 01:09:02,483 --> 01:09:07,212 March for the Resistance base at dawn. Eliminate them all. 897 01:09:07,350 --> 01:09:08,799 And Silas? 898 01:09:08,937 --> 01:09:12,148 Let the chamber do its work. He cannot escape. 899 01:09:13,079 --> 01:09:13,942 As you command. 900 01:09:45,215 --> 01:09:46,561 What are you doing, Zoey? 901 01:09:46,699 --> 01:09:49,115 Silas is on that space station. 902 01:09:49,254 --> 01:09:50,116 Oops! 903 01:09:53,258 --> 01:09:56,192 There's more fighters coming out of that station! 904 01:09:59,505 --> 01:10:01,714 We're all gonna die! 905 01:11:18,860 --> 01:11:19,654 Watch out! 906 01:11:30,907 --> 01:11:31,804 Shoot them! 907 01:11:44,990 --> 01:11:46,060 Go! Go! 908 01:11:46,198 --> 01:11:46,888 Go, go, go, go, go! 909 01:11:47,026 --> 01:11:48,856 Shut up! I'm trying! 910 01:11:48,994 --> 01:11:52,998 If we keep this up, we won't make it. 911 01:12:29,793 --> 01:12:32,900 This is it! We're done for! 912 01:12:33,797 --> 01:12:34,626 Shut up! 913 01:12:36,075 --> 01:12:37,870 Guys? Hello? 914 01:12:40,459 --> 01:12:41,598 - Silas! - Silas? 915 01:12:41,736 --> 01:12:43,531 You're alive! I can't believe it! 916 01:12:43,669 --> 01:12:45,291 I'm not getting formatted! 917 01:12:48,053 --> 01:12:49,606 Uh, guys? 918 01:12:50,780 --> 01:12:53,783 We may not have much time. We need to hurry. 919 01:13:12,388 --> 01:13:13,768 I don't we know where I'm going. 920 01:13:13,906 --> 01:13:15,218 I need an exit plan! 921 01:13:16,115 --> 01:13:18,221 Out of the way, human. 922 01:13:18,359 --> 01:13:20,361 I'll handle this nonsense. 923 01:13:22,846 --> 01:13:24,400 Think you can do better? 924 01:13:26,022 --> 01:13:27,299 I'll take out these Exiles 925 01:13:27,437 --> 01:13:29,370 and swing around and pick you up. 926 01:13:29,508 --> 01:13:30,406 Find an exit. 927 01:13:30,544 --> 01:13:32,200 Easy for you to say. 928 01:14:10,480 --> 01:14:11,343 Ah! 929 01:14:20,283 --> 01:14:21,111 Whoa! 930 01:14:32,226 --> 01:14:32,916 Ah! 931 01:14:45,204 --> 01:14:46,274 Thomas, hit the button. 932 01:14:46,412 --> 01:14:47,586 What button? 933 01:14:48,518 --> 01:14:49,899 The one over there. 934 01:15:11,092 --> 01:15:12,093 Grab him! Hurry! 935 01:15:12,231 --> 01:15:13,232 I'm on it! 936 01:15:26,625 --> 01:15:27,833 You're alive! 937 01:15:29,179 --> 01:15:30,180 You son of a gun! 938 01:15:30,318 --> 01:15:32,320 No! 939 01:15:32,458 --> 01:15:33,529 I can't believe it! 940 01:15:33,667 --> 01:15:34,495 Yeah. 941 01:15:35,531 --> 01:15:37,912 Wow! 942 01:15:38,050 --> 01:15:39,604 Yeah. Get off me. 943 01:15:39,742 --> 01:15:41,675 Sorry. Sorry. 944 01:15:44,574 --> 01:15:46,403 Remember me? 945 01:15:47,612 --> 01:15:50,028 How could I forget a floating alarm clock? 946 01:15:50,166 --> 01:15:52,133 I'll show you something alarming. 947 01:15:52,271 --> 01:15:53,618 Hey! 948 01:15:53,756 --> 01:15:57,000 Spark! 949 01:15:57,138 --> 01:15:59,175 How is that for an alarm clock? 950 01:16:06,216 --> 01:16:10,151 Colonials, if you're receiving this message, 951 01:16:10,289 --> 01:16:12,637 please take in with great caution. 952 01:16:12,775 --> 01:16:15,536 The Exiles destroyed my ship, and I'm sad to report 953 01:16:15,674 --> 01:16:18,574 that they took the lives of both poor Allie and Jesse. 954 01:16:19,989 --> 01:16:24,165 Grom is alive, and now more dangerous than ever. 955 01:16:24,303 --> 01:16:26,582 The Exiles planted an electric barrier 956 01:16:26,720 --> 01:16:28,963 that blocked all communication in and out. 957 01:16:29,101 --> 01:16:31,621 The Resistance are extremely outmatched. 958 01:16:31,759 --> 01:16:32,691 Their lives, 959 01:16:33,589 --> 01:16:34,935 no, our lives, 960 01:16:35,073 --> 01:16:37,765 depend on the help of the Colonials. 961 01:16:37,903 --> 01:16:42,045 So please, I urge you, send help before it's too late.