1 00:00:57,599 --> 00:01:05,599 Generated & Edit by: Brothers_Marzouk 2 00:01:52,154 --> 00:01:54,660 The active learning defense system we are testing, 3 00:01:55,320 --> 00:01:57,407 continues to operate flawlessly. 4 00:01:58,040 --> 00:02:00,995 One might even say miraculously, 5 00:02:01,321 --> 00:02:05,452 we are navigating under the Arctic ice cup by Ted Ragony. 6 00:02:05,594 --> 00:02:07,141 and five days from home. 7 00:02:07,521 --> 00:02:09,947 After 25,000 nautical miles, 8 00:02:10,274 --> 00:02:14,867 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 9 00:02:14,937 --> 00:02:17,896 and remained completely undetected. 10 00:02:19,662 --> 00:02:21,933 The Patkova stealth capability.. 11 00:02:22,023 --> 00:02:24,716 has exceeded all expectations. 12 00:02:30,653 --> 00:02:34,893 We are at this moment the state of the art... 13 00:02:34,946 --> 00:02:36,306 of war. 14 00:02:40,272 --> 00:02:45,432 The most fearsome killing machine ever devised by man, 15 00:02:47,066 --> 00:02:50,772 and we are impossible to find. 16 00:02:53,651 --> 00:02:57,158 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 17 00:02:57,158 --> 00:02:59,612 exhibiting tools of the US Virginia class submarine, 18 00:02:59,640 --> 00:03:01,817 bearing 130, drawing forward. 19 00:03:02,911 --> 00:03:06,437 Chief of the watch, man battle station silently, rigged for all to follow. 20 00:03:07,520 --> 00:03:12,520 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 21 00:03:12,520 --> 00:03:16,380 - Distance to deep water - 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes. 22 00:03:16,405 --> 00:03:19,465 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 23 00:03:19,490 --> 00:03:22,416 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 24 00:03:22,456 --> 00:03:23,935 - Captain has the call. - Yes sir. 25 00:03:23,960 --> 00:03:25,996 Coming to course 1-0-0, ready on course 1-0-0, weapons officer ready. 26 00:03:39,845 --> 00:03:41,851 Steady course 100 degrees. 27 00:03:41,876 --> 00:03:43,367 Ordinance Commander, Distance? 28 00:03:43,400 --> 00:03:47,238 Mining solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 29 00:03:47,263 --> 00:03:50,449 Sir, that doesn't make sense, tunnel is this loud and clear? 30 00:03:51,143 --> 00:03:52,403 It must be close to the back. 31 00:03:53,803 --> 00:03:57,749 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 32 00:03:58,636 --> 00:03:59,960 Nothing moves that fast. 33 00:03:59,960 --> 00:04:02,238 All solutions are matching, the range is true. 34 00:04:02,263 --> 00:04:04,656 Hell, right full, rather to course 2-7-0. 35 00:04:04,681 --> 00:04:07,068 Course 2-7-0, aye. 36 00:04:09,960 --> 00:04:12,141 We'll just walk away and head for deep water. 37 00:04:12,475 --> 00:04:14,837 Contact bearing 1-6-0. 38 00:04:14,837 --> 00:04:16,517 Bearing value zero? 39 00:04:16,777 --> 00:04:19,163 He's there, turning with us again. 40 00:04:20,430 --> 00:04:21,557 He can see us. 41 00:04:22,236 --> 00:04:24,189 Impossible, we're invisible. 42 00:04:24,310 --> 00:04:26,960 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 43 00:04:27,089 --> 00:04:27,960 Something is arriving. 44 00:04:27,960 --> 00:04:29,935 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 45 00:04:31,211 --> 00:04:33,960 - The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. - Aye sir. 46 00:04:37,311 --> 00:04:39,391 - Check launcher. - Front - Clear. 47 00:04:39,538 --> 00:04:42,051 - Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:04:43,960 --> 00:04:45,271 Torpedo tubes loaded 49 00:04:45,604 --> 00:04:46,759 it's open, out the doors. 50 00:04:46,784 --> 00:04:49,000 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:04:49,025 --> 00:04:50,960 Enter firing solution into tube 2. 52 00:04:51,058 --> 00:04:53,858 I get it. Making tube 2 ready in other space. 53 00:04:53,883 --> 00:04:55,247 Captain, pace provoking us. 54 00:04:55,272 --> 00:04:57,449 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:04:57,474 --> 00:04:59,960 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:04:59,960 --> 00:05:01,113 1,000 meters and accelerating. 57 00:05:01,138 --> 00:05:03,551 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:05:03,576 --> 00:05:06,529 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:05:06,554 --> 00:05:07,554 Don't scatter measures. 60 00:05:07,579 --> 00:05:08,579 Launching countermeasures. 61 00:05:12,040 --> 00:05:13,040 Fire tube 2. 62 00:05:13,065 --> 00:05:14,038 Fire tube 2. 63 00:05:17,451 --> 00:05:18,559 The torpedo on the away. 64 00:05:18,584 --> 00:05:19,099 Running hot. 65 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 Enemy torpedo still homing. 66 00:05:22,960 --> 00:05:25,000 Range, 800 meters. 67 00:05:25,025 --> 00:05:26,373 He's blown through our countermeasures. 68 00:05:26,398 --> 00:05:28,512 - Hell, right full, rather. - Right full, aye sir. 69 00:05:28,585 --> 00:05:29,638 600 meters. 70 00:05:29,663 --> 00:05:32,086 Stand by to emergency blow all main balusters. 71 00:05:32,111 --> 00:05:32,960 400 meters. 72 00:05:32,985 --> 00:05:34,960 Commander of the watch, stand by for collision alert. 73 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 200 meters. 74 00:05:35,960 --> 00:05:37,278 This is the captain all ahead. 75 00:05:37,303 --> 00:05:39,304 Enemy torpedo impacting. 76 00:05:39,329 --> 00:05:40,389 Five 77 00:05:40,694 --> 00:05:41,694 Four 78 00:05:42,216 --> 00:05:43,216 Three 79 00:05:43,747 --> 00:05:44,747 Two 80 00:05:45,368 --> 00:05:46,368 One 81 00:05:46,716 --> 00:05:47,716 Impact! 82 00:05:59,100 --> 00:06:00,108 What just happened? 83 00:06:00,133 --> 00:06:01,401 It's gone. 84 00:06:01,599 --> 00:06:03,742 - It missed us? - No. 85 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 It vanished. 86 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 Like it was never there. 87 00:06:07,137 --> 00:06:09,630 Sola, where is the enemy vessel? 88 00:06:09,655 --> 00:06:12,592 Bearing 3-5-0 4,000 meters of a starboard bow. 89 00:06:12,617 --> 00:06:13,960 Our torpedo is running through. 90 00:06:14,337 --> 00:06:16,677 Impact with enemy submarine in. 91 00:06:16,960 --> 00:06:17,451 Three 92 00:06:18,271 --> 00:06:18,897 Two 93 00:06:19,524 --> 00:06:20,117 One 94 00:06:24,596 --> 00:06:25,731 Where was the impact? 95 00:06:25,756 --> 00:06:27,960 Captain, enemy submarine has vanished. 96 00:06:28,651 --> 00:06:29,960 It's gone, sir. 97 00:06:30,317 --> 00:06:31,717 I don't understand. 98 00:06:37,591 --> 00:06:38,960 It was never there. 99 00:06:41,685 --> 00:06:42,960 We've been chasing your father. 100 00:06:43,231 --> 00:06:44,845 It was right there. 101 00:06:44,870 --> 00:06:47,960 - The instruments don't lie. - They lie to us today. 102 00:06:48,375 --> 00:06:48,960 Weapons. 103 00:06:48,960 --> 00:06:50,722 Shut down our torpedo. 104 00:06:50,747 --> 00:06:51,708 Aye, captain. 105 00:06:51,733 --> 00:06:52,960 Shutting down torpedo. 106 00:06:53,298 --> 00:06:55,358 Secure from battle stage. 107 00:06:58,618 --> 00:07:00,355 This is why we have sea trials. 108 00:07:01,512 --> 00:07:03,359 There's a bug in the system. 109 00:07:05,039 --> 00:07:06,833 A ghost in a machine. 110 00:07:09,303 --> 00:07:10,960 - It's time to go home. - Captian! 111 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 Our torpedo is not responding. 112 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 It's coming right at us. 113 00:07:13,960 --> 00:07:16,960 Our torpedo is holding range 400 meters. 114 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 Aye, come on. 115 00:07:17,960 --> 00:07:19,750 Shut down our weapons. 116 00:07:20,243 --> 00:07:23,375 Our torpedo is still closing. range 200 meters. 117 00:07:23,400 --> 00:07:26,960 It's a simple homemade power stand. sound the collision alarm. 118 00:08:12,510 --> 00:08:13,320 Fuck. 119 00:08:56,513 --> 00:08:57,640 Hey, delivery? 120 00:09:07,472 --> 00:09:08,472 Hello? 121 00:09:17,419 --> 00:09:18,086 That's a gnatum. 122 00:09:18,825 --> 00:09:19,393 Easy. 123 00:09:21,313 --> 00:09:21,826 Easy. 124 00:09:24,824 --> 00:09:25,496 Easy. 125 00:09:28,800 --> 00:09:30,800 India's Zulu 254. 126 00:09:31,746 --> 00:09:33,766 Bravo Echo 101. 127 00:09:35,763 --> 00:09:36,870 Now, I'm 128 00:09:37,084 --> 00:09:38,670 need you to ask me the security question first. 129 00:09:39,313 --> 00:09:40,313 Oh yeah, Sorry. 130 00:09:43,960 --> 00:09:44,960 What is the ice? 131 00:09:49,960 --> 00:09:51,960 We live and die in the shadows. 132 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 For those we hold close. 133 00:09:57,299 --> 00:09:58,911 For those we never meet. 134 00:10:03,259 --> 00:10:04,464 You can put it on the table. 135 00:10:19,959 --> 00:10:20,519 Hey. 136 00:10:24,739 --> 00:10:25,899 Welcome to IMF. 137 00:10:28,279 --> 00:10:29,519 You made the right choice. 138 00:10:33,671 --> 00:10:34,195 Son. 139 00:10:40,173 --> 00:10:41,701 Good evening, Mr. Hunt. 140 00:10:43,466 --> 00:10:44,824 It's been a long time. 141 00:10:46,259 --> 00:10:49,078 Our lives are the sum of our choices. 142 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 And we cannot escape the past. 143 00:10:53,328 --> 00:10:56,078 30 years ago, you were offered two choices. 144 00:10:56,353 --> 00:10:59,771 Join the IMF or spend your life in prison. 145 00:11:01,304 --> 00:11:05,071 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 146 00:11:05,591 --> 00:11:07,764 But we will never forget. 147 00:11:08,218 --> 00:11:10,960 Just as you will never forget the death 148 00:11:10,960 --> 00:11:13,585 that brought you to us all those years ago. 149 00:11:28,402 --> 00:11:31,960 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 150 00:11:33,016 --> 00:11:35,689 The stakes of this mission are higher than ever. 151 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 Your habitual rope behavior will not be tolerated. 152 00:11:39,489 --> 00:11:44,316 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 153 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 Your government is searching for a key. 154 00:11:47,833 --> 00:11:50,833 Its purpose, its vital importance to us, 155 00:11:51,272 --> 00:11:53,096 is none of your concern. 156 00:11:53,980 --> 00:11:58,283 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 157 00:11:59,960 --> 00:12:02,223 She killed a courier in Istanbul. 158 00:12:02,556 --> 00:12:05,960 and we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 159 00:12:07,679 --> 00:12:10,801 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 160 00:12:11,719 --> 00:12:13,587 as are her whereabouts. 161 00:12:14,606 --> 00:12:19,021 What is certain is that your government has put a price on her head. 162 00:12:20,372 --> 00:12:23,581 And these bounty hunters are out to collect it. 163 00:12:24,759 --> 00:12:26,759 They never bring a fugitive back to life. 164 00:12:27,706 --> 00:12:29,706 And rarely in one piece. 165 00:12:30,778 --> 00:12:32,960 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 166 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 in search of your friend. 167 00:12:35,458 --> 00:12:39,395 Find the bounty hunters and you may just find her. 168 00:12:40,362 --> 00:12:42,960 Your mission should you choose to accept it 169 00:12:42,960 --> 00:12:46,402 is to acquire the key and deliver it to us. 170 00:12:46,895 --> 00:12:49,960 What happens to Ilsa after that is up to you. 171 00:12:50,960 --> 00:12:54,960 As always if any members of your team are caught or killed 172 00:12:55,264 --> 00:12:57,960 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 173 00:12:59,571 --> 00:13:03,038 This message will self destruct in five seconds. 174 00:13:04,086 --> 00:13:05,478 Good luck Ethan. 175 00:14:30,400 --> 00:14:31,480 Ethan. 176 00:15:00,873 --> 00:15:02,313 Step up. 177 00:17:13,838 --> 00:17:15,535 So what are we dealing with? 178 00:17:15,560 --> 00:17:21,611 This entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 179 00:17:21,636 --> 00:17:23,926 and a tapeworm and a botnet. 180 00:17:23,951 --> 00:17:27,572 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 181 00:17:27,586 --> 00:17:33,159 Once infected nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 182 00:17:33,184 --> 00:17:37,070 At the outset it concentrated primarily on news and social media 183 00:17:37,095 --> 00:17:39,960 which was of little concern to us as it often suited our purposes 184 00:17:39,960 --> 00:17:42,539 until six months ago, when the entity breached 185 00:17:42,564 --> 00:17:44,960 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 186 00:17:44,960 --> 00:17:48,419 And assimilated their top secret active-learning AI 187 00:17:48,444 --> 00:17:50,632 before vanishing into the cloud. 188 00:17:50,657 --> 00:17:53,960 Subsequent attacks increased 10,000 fold overnight, 189 00:17:53,960 --> 00:17:55,609 spreading exponentially. 190 00:17:55,634 --> 00:18:01,234 Indicating that the entity has since become sentient. 191 00:18:01,259 --> 00:18:03,379 You're telling me this thing has a mind of its own? 192 00:18:03,413 --> 00:18:06,145 Over the last three weeks alone it has accessed 193 00:18:06,170 --> 00:18:09,031 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 194 00:18:09,056 --> 00:18:11,516 the stock market and the national power grid. 195 00:18:11,541 --> 00:18:14,843 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 196 00:18:14,868 --> 00:18:16,067 And we're not alone. 197 00:18:16,092 --> 00:18:19,960 It has penetrated the world and European central banks. 198 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 It has led you to the major defense, finance and infrastructure systems 199 00:18:22,960 --> 00:18:27,293 of Russia, India, Israel, Australia, all of Europe. 200 00:18:27,487 --> 00:18:30,193 And what did it do to all of these systems exactly? 201 00:18:30,547 --> 00:18:31,656 Nothing. 202 00:18:32,503 --> 00:18:33,190 Nothing? 203 00:18:33,290 --> 00:18:34,960 It came and it went. 204 00:18:34,960 --> 00:18:38,658 Leaving fingerprints where they could easily be found 205 00:18:38,683 --> 00:18:41,030 and sending a very clear message. 206 00:18:42,473 --> 00:18:43,793 I shall return. 207 00:18:44,107 --> 00:18:47,960 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 208 00:18:48,113 --> 00:18:51,907 The full force of its energy is now directed at a single objective. 209 00:18:51,932 --> 00:18:53,764 The world's intelligence networks. 210 00:18:53,789 --> 00:18:56,091 The very truth as we know it. 211 00:18:56,231 --> 00:19:00,092 The entire intelligence community is racing to archive 212 00:19:00,117 --> 00:19:03,119 hard copies of our fact positive knowledge bases 213 00:19:03,144 --> 00:19:07,126 before our most secure data centers are breached and corrupted. 214 00:19:07,151 --> 00:19:09,032 Which is only a matter of time. 215 00:19:09,057 --> 00:19:12,764 The entity will know precisely how to undermine our every strength 216 00:19:12,789 --> 00:19:14,871 and exploit our every weakness. 217 00:19:14,896 --> 00:19:17,814 How to turn our allies into enemies. 218 00:19:17,839 --> 00:19:20,834 And our enemies into aggressors. 219 00:19:20,859 --> 00:19:23,694 Why not air gap our intelligence services? 220 00:19:23,719 --> 00:19:25,960 Cut them off from the outside world entirely. 221 00:19:25,960 --> 00:19:27,428 We already have. 222 00:19:27,453 --> 00:19:30,935 But servers require humans to maintain them. 223 00:19:30,960 --> 00:19:33,960 And humans are the weakest link in any security chain 224 00:19:33,960 --> 00:19:38,040 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 225 00:19:38,065 --> 00:19:41,960 One that has been patiently listening, reading, watching. 226 00:19:41,960 --> 00:19:45,293 Harvesting our deepest personal secrets for years. 227 00:19:45,318 --> 00:19:50,102 Able to be guile, blackmail, bribe, or be anyone at once. 228 00:19:50,588 --> 00:19:54,050 And to manipulate us at will through our total dependence 229 00:19:54,075 --> 00:19:57,394 on a carefully constructed digital reality. 230 00:19:57,419 --> 00:19:59,506 An enemy that is everywhere. 231 00:20:00,633 --> 00:20:01,960 And nowhere. 232 00:20:02,559 --> 00:20:03,960 And has no center. 233 00:20:08,203 --> 00:20:09,077 Arr. 234 00:20:09,917 --> 00:20:11,525 So what you're telling me is 235 00:20:11,550 --> 00:20:16,239 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 236 00:20:16,264 --> 00:20:19,204 has no way of killing this thing. 237 00:20:19,877 --> 00:20:21,177 You don't want to kill it, sir. 238 00:20:23,622 --> 00:20:25,020 You want to control. 239 00:20:25,367 --> 00:20:26,667 And how do we do that? 240 00:20:26,692 --> 00:20:27,440 Mr. Kittridge. 241 00:20:28,994 --> 00:20:32,309 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 242 00:20:32,334 --> 00:20:36,304 have focused the majority of their intelligence activity 243 00:20:36,329 --> 00:20:39,691 on acquiring two halves of the cruciform key. 244 00:20:40,649 --> 00:20:41,972 And what does it unlock? 245 00:20:41,997 --> 00:20:43,105 I'm not exactly sure. 246 00:20:43,971 --> 00:20:46,985 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 247 00:20:47,010 --> 00:20:49,025 to deactivate our mysterious entity. 248 00:20:49,585 --> 00:20:51,285 Though, ideally. 249 00:20:52,312 --> 00:20:53,992 They hope to control it. 250 00:20:54,405 --> 00:20:55,219 Harness. 251 00:20:55,244 --> 00:20:57,485 Do you believe that, Kittridge? 252 00:20:58,378 --> 00:21:02,364 What matters is that the rest of world believes it. 253 00:21:02,739 --> 00:21:06,960 Japan, India, Germany, and the Brits didn't get no one not 254 00:21:06,960 --> 00:21:12,232 not even closest allies have willingly whispered one word of it to us, 255 00:21:12,392 --> 00:21:17,719 which would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of this key. 256 00:21:17,792 --> 00:21:20,052 Every nation in it before themselves, 257 00:21:20,077 --> 00:21:23,346 not to kill this thing, sir, 258 00:21:23,781 --> 00:21:27,935 but to weaponize it and in so doing establish a new, 259 00:21:27,960 --> 00:21:30,932 incontestable form of global dominance. 260 00:21:31,212 --> 00:21:32,960 How do we find this key first? 261 00:21:32,960 --> 00:21:35,960 Well, we know that a buyer is passing somewhere 262 00:21:35,960 --> 00:21:39,119 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 263 00:21:39,612 --> 00:21:42,872 We believe that he already has one half of this key. 264 00:21:42,897 --> 00:21:43,960 You believe? 265 00:21:43,960 --> 00:21:46,458 Well, at this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 266 00:21:46,483 --> 00:21:47,583 How would you verify that? 267 00:21:47,608 --> 00:21:50,960 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 268 00:21:50,985 --> 00:21:53,044 is the other genuine half of the key. 269 00:21:53,069 --> 00:21:54,756 It's true mate, if you will. 270 00:21:54,781 --> 00:21:56,996 We think it's some sort of fail-safe. 271 00:21:57,136 --> 00:21:58,523 How do we find its main? 272 00:21:58,548 --> 00:22:01,776 Well, we believe the other genuine half of the key 273 00:22:01,801 --> 00:22:03,616 was in the hands of this woman. 274 00:22:04,356 --> 00:22:05,231 Who is she? 275 00:22:05,256 --> 00:22:08,395 Ilse Faust, former British intelligence. 276 00:22:08,420 --> 00:22:09,420 Where is she now? 277 00:22:09,445 --> 00:22:10,457 She's dead, sir. 278 00:22:10,960 --> 00:22:15,265 She was -excuse me- killed by mercenaries 279 00:22:15,290 --> 00:22:17,960 - looking to collect a bounty. - and who put up the bounty? 280 00:22:17,960 --> 00:22:20,587 Given her body of work, could it have been anyone? 281 00:22:20,612 --> 00:22:23,209 So any one could have her half of the key? 282 00:22:23,234 --> 00:22:25,064 Not just anyone. 283 00:22:26,298 --> 00:22:28,346 I sent a man to find her. 284 00:22:28,371 --> 00:22:31,486 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 285 00:22:31,511 --> 00:22:32,960 Oh, does he have it, Kittredge? 286 00:22:32,960 --> 00:22:34,960 Well, at present, I don't know that, sir. 287 00:22:34,960 --> 00:22:37,211 He's refused to come in. 288 00:22:37,898 --> 00:22:38,960 Refused? 289 00:22:40,319 --> 00:22:41,583 Who the hell is this guy? 290 00:22:41,716 --> 00:22:42,604 That's classified. 291 00:22:42,629 --> 00:22:45,316 I'm the goddamn director of natural intelligence. 292 00:22:46,228 --> 00:22:48,576 What exactly is it I'm not supposed to know about? 293 00:22:48,601 --> 00:22:50,763 - The IMF, Mr. Kittredge - the World Bank. 294 00:22:50,788 --> 00:22:52,714 No, that's the International Monetary Fund. 295 00:22:52,739 --> 00:22:53,374 Mr. Kittredge? 296 00:22:53,399 --> 00:22:54,935 I mean the other IMF hours. 297 00:22:56,021 --> 00:22:58,081 What does it stand for? 298 00:22:58,528 --> 00:23:00,641 Impossible mission force. 299 00:23:01,446 --> 00:23:02,446 You're not serious. 300 00:23:02,795 --> 00:23:04,146 I'm afraid he is. 301 00:23:04,553 --> 00:23:08,108 - And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 302 00:23:08,133 --> 00:23:09,494 Whatever the rest of us can't. 303 00:23:09,519 --> 00:23:12,674 - And who's in charge? - They're not ones to take orders in the traditional sense. 304 00:23:12,699 --> 00:23:14,213 We more or less... 305 00:23:16,933 --> 00:23:18,340 Leave word. 306 00:23:19,059 --> 00:23:21,286 Leave word. 307 00:23:21,293 --> 00:23:21,936 Mr. Kittredge. 308 00:23:21,960 --> 00:23:24,154 The IMF operates outside the community 309 00:23:24,179 --> 00:23:26,173 and answers directly to the present. 310 00:23:26,266 --> 00:23:27,895 So let me get this straight. 311 00:23:27,920 --> 00:23:31,020 When there's a mission, none of you can handle. 312 00:23:31,960 --> 00:23:35,960 You just leave word for a nameless man 313 00:23:35,960 --> 00:23:38,270 and hope he gets the job done. 314 00:23:39,050 --> 00:23:40,065 Is that it? 315 00:23:40,090 --> 00:23:42,960 Should we choose to accept it? 316 00:23:42,960 --> 00:23:44,285 What the hell kind of outfit .. 317 00:23:44,310 --> 00:23:46,133 it's to choose what orders to accept. 318 00:23:46,480 --> 00:23:51,448 The IMF was expressed and created to ensure that with no unintended consequences, 319 00:23:52,020 --> 00:23:55,040 that they cannot ensure the mission's ultimate outcome. 320 00:23:55,400 --> 00:23:57,290 They're authorized to decline. 321 00:24:48,886 --> 00:24:50,427 I understand. 322 00:24:51,474 --> 00:24:52,270 You're upset. 323 00:24:53,201 --> 00:24:54,667 I'm not upset, Kittredge. 324 00:24:56,326 --> 00:24:57,943 You want to be to listen. 325 00:25:00,291 --> 00:25:01,516 This is me listening. 326 00:25:03,629 --> 00:25:04,376 All right. 327 00:25:05,434 --> 00:25:07,200 I put the bounty on Bilse's head. 328 00:25:07,225 --> 00:25:09,494 I also told you how to find her. 329 00:25:10,234 --> 00:25:14,326 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 330 00:25:14,351 --> 00:25:19,560 But that's the pattern, isn't it? 331 00:25:20,295 --> 00:25:24,729 You get her out of trouble and she always found her way back in. 332 00:25:35,960 --> 00:25:36,589 Wait! 333 00:25:38,469 --> 00:25:39,593 It's me! 334 00:25:40,173 --> 00:25:41,293 It's me. 335 00:25:48,193 --> 00:25:49,626 Okay. 336 00:26:22,297 --> 00:26:25,770 Listen to me, You're dead! You stay dead! 337 00:26:26,133 --> 00:26:27,597 Keep away! 338 00:26:32,037 --> 00:26:34,437 I'm not gonna apologize to you, Hant. 339 00:26:34,462 --> 00:26:36,410 It's my job to use you. 340 00:26:36,828 --> 00:26:39,197 Just like it's your job to be of use. 341 00:26:39,468 --> 00:26:42,490 Did you accomplish your mission or not? 342 00:26:47,728 --> 00:26:49,955 Wherever the other half of this is, 343 00:26:50,569 --> 00:26:53,062 whatever the completed key unlocks, 344 00:26:53,741 --> 00:26:55,448 I will find it. 345 00:26:56,701 --> 00:26:58,248 And then what? 346 00:26:58,688 --> 00:27:02,528 No one should be trusted with control of the entity. 347 00:27:03,369 --> 00:27:06,316 - I mean to kill it. - Ethen. 348 00:27:06,341 --> 00:27:09,729 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 349 00:27:09,754 --> 00:27:13,729 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 350 00:27:13,754 --> 00:27:16,542 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 351 00:27:16,567 --> 00:27:18,716 drinkable water, breathable air. 352 00:27:19,356 --> 00:27:23,266 Whoever controls the entity controls the truth. 353 00:27:24,559 --> 00:27:26,879 The concepts of right and wrong 354 00:27:26,904 --> 00:27:30,960 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 355 00:27:30,960 --> 00:27:33,066 Do you even hear yourself? 356 00:27:33,726 --> 00:27:38,080 The days of fighting for the so-called greater good 357 00:27:39,133 --> 00:27:40,299 are over. 358 00:27:41,073 --> 00:27:42,666 You need to pick a side. 359 00:27:44,046 --> 00:27:46,086 We're on the same side as always, man. 360 00:27:48,406 --> 00:27:49,646 Stay out of my way. 361 00:27:50,613 --> 00:27:51,760 I can't do that. 362 00:27:53,493 --> 00:27:54,909 We're going to be coming after you. 363 00:27:54,934 --> 00:27:57,163 the world is going to be coming after you. 364 00:27:57,349 --> 00:28:00,960 and one way or another, this mission of yours 365 00:28:01,483 --> 00:28:05,292 is going to cost you dearly. 366 00:28:14,376 --> 00:28:17,109 if I don't get that, we're going to have company real soon. 367 00:28:34,210 --> 00:28:35,017 Hello? 368 00:28:35,229 --> 00:28:36,430 Director Denlinger, please. 369 00:28:37,970 --> 00:28:41,743 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 370 00:28:42,216 --> 00:28:44,323 CIA Director Eugene Kittrich. 371 00:28:44,476 --> 00:28:45,223 Designator? 372 00:28:45,434 --> 00:28:47,303 Base note, lower case, all one word. 373 00:28:47,328 --> 00:28:49,063 Sir, we have a situation. 374 00:28:49,506 --> 00:28:50,626 No kidding. 375 00:28:50,651 --> 00:28:54,654 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 376 00:28:54,679 --> 00:28:56,041 It appears he was drunk. 377 00:28:56,066 --> 00:28:57,604 I understand. 378 00:28:57,629 --> 00:28:58,978 I don't think you do, sir. 379 00:28:59,003 --> 00:29:02,484 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 380 00:29:02,509 --> 00:29:04,056 I understand. Thank you. 381 00:29:04,143 --> 00:29:06,248 Are you able to speak freely? 382 00:29:06,580 --> 00:29:08,008 No, thank you. 383 00:29:08,033 --> 00:29:09,553 The security team is on their way. 384 00:29:09,578 --> 00:29:12,960 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 385 00:29:12,960 --> 00:29:13,890 One. 386 00:29:18,224 --> 00:29:21,167 Sir, just how do you plan on getting out of here? 387 00:29:27,020 --> 00:29:28,340 Of course. 388 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 What's going on? 389 00:30:37,950 --> 00:30:40,945 Listen up. An American operative with a grievance 390 00:30:40,970 --> 00:30:44,118 against his country is missing and has malfunctioned. 391 00:30:44,530 --> 00:30:47,418 His agenda representsa threat to our national interest, 392 00:30:47,443 --> 00:30:50,003 and he must be neutralized at all costs. 393 00:30:50,303 --> 00:30:53,529 Anything of this man's possession is of vital importance. 394 00:30:53,554 --> 00:30:55,516 It must be captured intact. 395 00:30:55,849 --> 00:30:58,336 The man himself is expendable. 396 00:30:58,396 --> 00:31:00,389 He is not to be underestimated. 397 00:31:00,636 --> 00:31:05,362 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 398 00:31:05,387 --> 00:31:08,102 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 399 00:31:08,127 --> 00:31:10,933 a migrating shapeshifting incarnation of chaos. 400 00:31:11,108 --> 00:31:17,210 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 401 00:31:17,235 --> 00:31:21,250 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 402 00:31:21,824 --> 00:31:23,750 This is not a drill. 403 00:31:25,386 --> 00:31:26,573 Self-aware, 404 00:31:27,133 --> 00:31:28,253 self-learning, 405 00:31:28,769 --> 00:31:31,320 truth-eating digital parasite, 406 00:31:32,373 --> 00:31:34,173 infesting all of cyberspace. 407 00:31:36,236 --> 00:31:37,996 Well, it was bound to happen sooner or later. 408 00:31:38,216 --> 00:31:39,990 and the two halves of this key 409 00:31:39,990 --> 00:31:43,430 just might provide the means of controlling this ... 410 00:31:43,430 --> 00:31:44,163 entity. 411 00:31:44,334 --> 00:31:48,233 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 412 00:31:48,867 --> 00:31:50,680 - Including our own. - Exactly. 413 00:31:50,793 --> 00:31:55,433 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 414 00:31:55,458 --> 00:32:00,530 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 415 00:32:00,590 --> 00:32:04,070 Or as we like to call it, Monday. 416 00:32:05,960 --> 00:32:07,069 So what's the play? 417 00:32:07,094 --> 00:32:11,318 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 418 00:32:11,343 --> 00:32:14,911 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 419 00:32:14,936 --> 00:32:17,208 And it stands to reason the buyer will have the 420 00:32:17,233 --> 00:32:19,222 other half of the key somewhere on that person. 421 00:32:19,362 --> 00:32:22,282 Being the only way to authenticate our half. 422 00:32:22,588 --> 00:32:24,528 So how do we identify the buyer? 423 00:32:24,602 --> 00:32:28,230 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's egg 424 00:32:28,255 --> 00:32:29,595 invented in the buyer's key. 425 00:32:29,620 --> 00:32:32,148 The augmented reality overly in these glasses ... 426 00:32:32,641 --> 00:32:33,862 will lead us to it. 427 00:32:34,360 --> 00:32:37,360 Oh, that's very clever. 428 00:32:37,775 --> 00:32:40,075 So, do you ID the buyer? 429 00:32:40,175 --> 00:32:41,789 Pick his pockets of your ankle? 430 00:32:41,814 --> 00:32:42,282 Now. 431 00:32:42,373 --> 00:32:43,089 Now? 432 00:32:43,506 --> 00:32:44,309 Because of 433 00:32:44,334 --> 00:32:47,662 The complete key is of no value if we don't know where it unlocks. 434 00:32:47,749 --> 00:32:50,849 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 435 00:32:50,896 --> 00:32:55,576 while we figure out the buyer's connecting flight and book a USC on that plane. 436 00:32:55,601 --> 00:32:58,621 So you can follow the key wherever it goes. 437 00:32:58,660 --> 00:33:01,914 which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 438 00:33:01,961 --> 00:33:02,787 Precisely. 439 00:33:03,107 --> 00:33:04,967 Finding the complete key. 440 00:33:06,220 --> 00:33:07,357 Tell me the beginning. 441 00:33:07,382 --> 00:33:12,248 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 442 00:33:15,940 --> 00:33:16,660 The sky! 443 00:33:16,660 --> 00:33:17,660 No! 444 00:33:19,286 --> 00:33:20,660 Not personally! 445 00:33:21,200 --> 00:33:22,660 But it is personally! 446 00:34:00,834 --> 00:34:02,307 - Hey, what's that? - Alarm 447 00:34:02,332 --> 00:34:05,460 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 448 00:34:05,834 --> 00:34:08,360 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 449 00:34:16,259 --> 00:34:18,513 Overwatch snapshot. Where's he at? 450 00:34:22,599 --> 00:34:23,306 Snapshot. 451 00:34:23,331 --> 00:34:24,331 Overwatch I have him. 452 00:34:24,561 --> 00:34:26,561 Terminal B gave 15 at its stop. 453 00:34:29,328 --> 00:34:30,328 I am so? 454 00:34:30,328 --> 00:34:31,328 You are not. 455 00:34:31,328 --> 00:34:35,328 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 456 00:34:35,328 --> 00:34:37,572 How I am just as capable of writing code as he is. 457 00:34:37,597 --> 00:34:38,328 No comment. 458 00:34:38,328 --> 00:34:40,297 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 459 00:34:40,309 --> 00:34:42,328 to single-handedly work out a way to kill the entity. 460 00:34:42,328 --> 00:34:44,328 Will I just hold this in the sulk ring I am? 461 00:34:44,328 --> 00:34:45,328 Probably. 462 00:34:45,328 --> 00:34:46,328 Definitely. 463 00:34:49,698 --> 00:34:51,838 - Tell me where he is. - Where he is? 464 00:34:51,863 --> 00:34:53,858 Blue suit, right in front of you. 465 00:35:05,172 --> 00:35:06,172 What the fuck are you doing? 466 00:35:06,172 --> 00:35:07,172 What are you doing here? 467 00:35:07,172 --> 00:35:08,111 You're fucking crazy. 468 00:35:08,136 --> 00:35:09,172 What are you doing here? 469 00:35:09,172 --> 00:35:10,172 You're crazy. 470 00:35:10,172 --> 00:35:10,944 Are you crazy? 471 00:35:13,172 --> 00:35:14,172 What are you doing here? 472 00:35:14,172 --> 00:35:15,172 You're fucking crazy. 473 00:35:15,172 --> 00:35:16,172 You're fucking crazy. 474 00:35:19,172 --> 00:35:20,172 Fuck! 475 00:35:20,172 --> 00:35:21,172 It's not him. 476 00:35:21,172 --> 00:35:22,172 It's him. 477 00:35:22,172 --> 00:35:23,172 I'm telling you, it's not him. 478 00:35:23,172 --> 00:35:26,172 And I'm telling you, facial comes back with a perfect fit. 479 00:35:30,172 --> 00:35:32,172 How did you do that? 480 00:35:32,172 --> 00:35:34,172 No one is safe from Phineas Freak. 481 00:35:42,685 --> 00:35:43,685 Hey, God. 482 00:35:43,685 --> 00:35:44,685 Where is he? 483 00:35:44,685 --> 00:35:45,998 Terminal E gave five. 484 00:35:46,023 --> 00:35:48,685 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 485 00:35:48,685 --> 00:35:49,685 What the fuck was that? 486 00:35:52,028 --> 00:35:57,028 If in their head to Terminal E, that side of the airport is all yours. 487 00:35:57,374 --> 00:35:59,226 Thank you, Luther. I see the buyer. 488 00:35:59,251 --> 00:35:59,900 Got him. 489 00:35:59,925 --> 00:36:02,925 The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 490 00:36:02,925 --> 00:36:07,206 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 491 00:36:07,231 --> 00:36:10,900 - Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. 492 00:36:10,925 --> 00:36:11,815 Stand by. 493 00:36:22,628 --> 00:36:23,628 What? 494 00:36:24,442 --> 00:36:27,106 - Ethan, what just happened? - He was bomped. 495 00:36:27,130 --> 00:36:28,704 Bomped?! What do you mean, bomped.? 496 00:36:29,107 --> 00:36:31,377 The woman picked his pocket. Tag her. 497 00:36:31,402 --> 00:36:32,424 Tell me who she is. 498 00:36:32,449 --> 00:36:33,808 1031 Venice. 499 00:36:41,402 --> 00:36:42,762 Luther, meet our comms. 500 00:36:43,402 --> 00:36:45,851 - What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 501 00:36:45,876 --> 00:36:46,574 What bag? 502 00:36:46,735 --> 00:36:48,622 It was a suspicious bag in there. 503 00:36:48,662 --> 00:36:50,468 - A few minutes ago. - So what about it? 504 00:36:50,493 --> 00:36:53,382 It was on its way to flight 1031 to Venice. 505 00:36:53,407 --> 00:36:54,575 It's the buyer's plane. 506 00:36:54,600 --> 00:36:55,662 It's Ethan's plane. 507 00:36:56,275 --> 00:36:57,869 Luther, do you copy? Who is she? 508 00:36:58,209 --> 00:36:59,375 Well, it wasn't a false alarm. 509 00:36:59,429 --> 00:37:02,032 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 510 00:37:02,057 --> 00:37:04,465 And what if that's what the entity wants us to think? 511 00:37:04,545 --> 00:37:05,779 To keep even off that plane? 512 00:37:05,804 --> 00:37:08,012 - Luther, what's happening? - Should we bomb it? 513 00:37:08,319 --> 00:37:10,570 - No. - Guys, guys, you hear me? 514 00:37:10,595 --> 00:37:13,537 Find that bag. I'll direct you. Go. 515 00:37:13,562 --> 00:37:15,792 Luther, tell me, is there something wrong? 516 00:37:15,817 --> 00:37:17,205 Nothing to worry about. 517 00:37:17,491 --> 00:37:18,491 It's under control. 518 00:37:19,350 --> 00:37:20,144 Gather. 519 00:37:20,169 --> 00:37:22,503 Info on the woman is coming now. 520 00:37:24,877 --> 00:37:29,852 Oh, whoever she is, she's no spy. 521 00:37:29,877 --> 00:37:31,190 She's a thief. 522 00:37:31,990 --> 00:37:33,345 Where are we going, Luther? 523 00:37:33,370 --> 00:37:35,617 Benji, there's a door on your immediate left. 524 00:37:36,218 --> 00:37:37,451 I'm unlocking it now. 525 00:37:41,583 --> 00:37:44,587 The bag you're after is on tray 01833. 526 00:37:44,840 --> 00:37:47,487 Heading towards the northwest corner of the facility. 527 00:37:47,664 --> 00:37:48,664 Copy that. 528 00:37:59,876 --> 00:38:00,617 Hi. 529 00:38:03,218 --> 00:38:04,218 Hello. 530 00:38:08,218 --> 00:38:09,218 Oh, I get it. 531 00:38:10,530 --> 00:38:12,530 You thought I was someone else. 532 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 I'm most interested. 533 00:38:17,218 --> 00:38:18,438 Give me a chance. 534 00:38:19,344 --> 00:38:20,418 I'll scream. 535 00:38:22,311 --> 00:38:23,311 Please do. 536 00:38:26,684 --> 00:38:27,684 What do you want? 537 00:38:29,151 --> 00:38:30,184 This key. 538 00:38:31,904 --> 00:38:33,904 The one you picked from that man's pocket. 539 00:38:34,617 --> 00:38:35,638 It's worthless .. 540 00:38:36,178 --> 00:38:37,538 without this key. 541 00:38:39,193 --> 00:38:40,526 But together, 542 00:38:40,526 --> 00:38:45,902 there was four million in cryptocurrency that man was carrying around a flash drive. 543 00:38:46,689 --> 00:38:48,409 I wouldn't know anything about that. 544 00:38:48,507 --> 00:38:50,195 And why was this driving your pocket? 545 00:38:51,955 --> 00:38:52,955 Who are you? 546 00:38:53,816 --> 00:38:54,816 You working with someone? 547 00:38:55,695 --> 00:38:57,961 Never, I'm strictly single now. 548 00:38:58,598 --> 00:38:59,689 Today you got a partner. 549 00:39:00,346 --> 00:39:02,460 The man you stole this from to complete a transaction 550 00:39:02,485 --> 00:39:04,514 will lead this airport with both of these 551 00:39:04,588 --> 00:39:07,548 without ever knowing his pocket was picked up before your board's flight in .. 552 00:39:07,615 --> 00:39:08,655 Seven minutes 553 00:39:08,985 --> 00:39:10,140 Seven minutes. 554 00:39:11,040 --> 00:39:12,880 You both know you're a good pickpocket. 555 00:39:13,585 --> 00:39:15,585 Let's see what kind of pickpocket you are. 556 00:39:17,214 --> 00:39:19,536 You expect me to push it back. 557 00:39:20,346 --> 00:39:21,346 Oh, I know you will. 558 00:39:22,092 --> 00:39:23,123 You're a thief. 559 00:39:23,285 --> 00:39:25,716 You want the money and I can give it to you. 560 00:39:27,085 --> 00:39:28,085 Your choice. 561 00:39:29,346 --> 00:39:30,346 You're in or you're out? 562 00:39:33,190 --> 00:39:34,190 All right. 563 00:39:35,095 --> 00:39:36,095 So what's the play? 564 00:39:36,349 --> 00:39:38,416 I sure hope you know what you're doing. 565 00:39:38,682 --> 00:39:39,596 After you. 566 00:39:42,135 --> 00:39:44,489 Oh, I won't be needing this. 567 00:39:44,902 --> 00:39:45,955 I don't smoke. 568 00:39:47,336 --> 00:39:48,336 Keep it. 569 00:39:48,875 --> 00:39:50,175 Something you'll remember me by. 570 00:39:55,704 --> 00:39:59,704 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 571 00:40:00,116 --> 00:40:02,450 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 572 00:40:02,841 --> 00:40:04,423 That doesn't change your objective. 573 00:40:04,448 --> 00:40:05,968 The buyer has to leave with both keys. 574 00:40:06,022 --> 00:40:07,196 Talk to me later. 575 00:40:07,221 --> 00:40:09,923 - Where am I going? - Benji, head down the stairs in front of you 576 00:40:09,948 --> 00:40:11,298 and the bag should be right there. 577 00:40:11,323 --> 00:40:12,022 Okay. 578 00:40:12,022 --> 00:40:13,022 Come back, come back. 579 00:40:18,564 --> 00:40:19,564 That's him. 580 00:40:19,564 --> 00:40:20,564 Right in front of you. 581 00:40:22,637 --> 00:40:23,320 Okay, okay 582 00:40:23,344 --> 00:40:24,384 Hey, hey. Sorry, 583 00:40:24,409 --> 00:40:26,224 Sorry, thought you were somebody else. 584 00:40:27,831 --> 00:40:29,831 Runs jerk in our chain. 585 00:40:30,464 --> 00:40:31,464 Everybody. 586 00:40:31,464 --> 00:40:33,464 Two man teams spread out. 587 00:40:33,464 --> 00:40:36,241 Ethan, our American friends are getting wise. 588 00:40:36,266 --> 00:40:38,464 They're breaking up and canvassing the airport. 589 00:40:38,464 --> 00:40:39,515 Keep your eyes peeled. 590 00:40:39,577 --> 00:40:40,861 So what do I call you? 591 00:40:41,437 --> 00:40:42,437 How about Grace? 592 00:40:42,842 --> 00:40:43,842 You? 593 00:40:43,842 --> 00:40:44,842 Listen, Grace. 594 00:40:45,681 --> 00:40:47,681 You should know we're not the only interested party. 595 00:40:47,706 --> 00:40:49,374 I tell you to run, you run. 596 00:40:49,399 --> 00:40:50,148 Run? 597 00:40:51,108 --> 00:40:52,461 This is getting exciting. 598 00:40:53,074 --> 00:40:56,014 - Benji, have you got that bag? - I'll find it, I'll find it. 599 00:41:09,722 --> 00:41:14,113 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 600 00:41:18,017 --> 00:41:19,513 Now we're going through. 601 00:41:19,538 --> 00:41:22,309 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 602 00:41:22,334 --> 00:41:23,543 Top of the escalator. 603 00:41:25,890 --> 00:41:27,890 All units are headed in your direction. 604 00:41:27,890 --> 00:41:30,890 Your location is going to be crawling with agents any time now. 605 00:41:40,263 --> 00:41:42,263 Whatever it is, I've just activated it. 606 00:41:44,549 --> 00:41:46,662 Looks like we have five minutes. 607 00:41:49,263 --> 00:41:51,277 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 608 00:41:51,302 --> 00:41:53,540 - Big enough to matter to everybody in this airport 609 00:41:53,662 --> 00:41:54,636 Can you disarm it? 610 00:41:54,656 --> 00:41:56,824 - Well, I haven't got any tools. - Then find something. 611 00:41:56,849 --> 00:41:58,656 Well, where are we going to find... 612 00:42:22,373 --> 00:42:23,980 Is this where we run? 613 00:42:24,799 --> 00:42:25,799 Not yet. 614 00:42:26,454 --> 00:42:28,454 Benji, how are you doing with that bomb? 615 00:42:28,454 --> 00:42:29,669 Come on, come on, come on. 616 00:42:31,454 --> 00:42:32,454 I got it! 617 00:42:32,454 --> 00:42:36,454 It's a cylinder cypher, there's eight wheels. 618 00:42:36,454 --> 00:42:38,531 Looks like 14 letters on each wheel. 619 00:42:38,556 --> 00:42:41,515 1.5 billion possible combinations. 620 00:42:41,574 --> 00:42:42,574 Give or take. 621 00:42:43,916 --> 00:42:44,949 Oh my God. 622 00:42:45,195 --> 00:42:46,195 What now? 623 00:42:46,956 --> 00:42:48,975 The wheels, they spell out a message. 624 00:42:49,469 --> 00:42:51,018 You are done. 625 00:42:51,043 --> 00:42:52,670 No way! Not yet, we are. 626 00:42:52,695 --> 00:42:53,695 No, no, no. 627 00:42:53,695 --> 00:42:54,825 They're not D-O-N-E. 628 00:42:54,941 --> 00:42:56,985 D-U-N-N. 629 00:42:57,841 --> 00:42:58,841 It's my last name. 630 00:43:03,481 --> 00:43:04,643 It knows who I am. 631 00:43:17,428 --> 00:43:19,510 Hold on, there's a message on the display. 632 00:43:19,535 --> 00:43:21,484 I speak without a mask. 633 00:43:21,509 --> 00:43:24,428 I fly through the air without wings. What am I? 634 00:43:24,428 --> 00:43:26,361 - You get me what? - It's a riddle. 635 00:43:26,381 --> 00:43:28,116 I suspect this thing is voice-activated. 636 00:43:28,141 --> 00:43:29,302 It wants me to say the answer. 637 00:43:29,327 --> 00:43:31,282 I fly through the air. 638 00:43:31,633 --> 00:43:32,467 An echo. 639 00:43:33,141 --> 00:43:35,141 That's it, that's it, that's it, that's it. 640 00:43:35,141 --> 00:43:36,203 Okay, a new message. 641 00:43:36,427 --> 00:43:38,663 Are you afraid of death? 642 00:43:39,329 --> 00:43:41,483 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 643 00:43:41,508 --> 00:43:43,329 It's a psychometric test. 644 00:43:43,829 --> 00:43:45,829 The more questions you answer, 645 00:43:45,829 --> 00:43:47,829 the more I don't know about you. 646 00:43:48,009 --> 00:43:49,071 Are you afraid of death? 647 00:43:49,096 --> 00:43:50,003 No. 648 00:43:51,150 --> 00:43:52,150 Did it work? 649 00:43:52,150 --> 00:43:53,150 I lied. 650 00:43:53,150 --> 00:43:55,342 - It knows. - Just tell it the truth. 651 00:43:55,509 --> 00:43:56,256 Say it. 652 00:43:56,329 --> 00:43:57,519 Are you afraid of death? 653 00:43:57,544 --> 00:43:59,150 Yes, who isn't? 654 00:44:09,150 --> 00:44:11,841 Okay, what's always approaching but never arrives? 655 00:44:12,150 --> 00:44:12,627 Um... 656 00:44:12,652 --> 00:44:14,194 Wait, wait, wait. I know this one. 657 00:44:14,214 --> 00:44:15,336 The clock is ticking, Luther. 658 00:44:15,361 --> 00:44:16,609 Riddle's on my thing, Benji. 659 00:44:16,634 --> 00:44:19,214 - What more can I say? - We're running out of time! 660 00:44:20,194 --> 00:44:21,274 There he is. 661 00:44:21,714 --> 00:44:25,059 - This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 662 00:44:25,084 --> 00:44:27,714 What should happen to know what's always approaching... 663 00:44:27,714 --> 00:44:29,832 but never arrives? 664 00:44:29,857 --> 00:44:32,257 What's always approaching but never arrives? 665 00:44:32,310 --> 00:44:33,714 Tomorrow. 666 00:44:34,551 --> 00:44:35,343 What? 667 00:44:35,368 --> 00:44:37,290 Always approaching but never arrives. 668 00:44:37,315 --> 00:44:38,103 Tomorrow. 669 00:44:38,744 --> 00:44:39,583 It's tomorrow. 670 00:44:39,608 --> 00:44:41,650 - Tomorrow. - Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 671 00:44:42,437 --> 00:44:45,190 - Okay, next question... - Do you want the goods? 672 00:44:45,437 --> 00:44:46,437 I'll be watching. 673 00:44:46,437 --> 00:44:48,048 Why, you don't trust me? 674 00:44:53,775 --> 00:44:55,195 Luther, what is happening? 675 00:44:55,220 --> 00:44:58,501 Nothing to worry about. Everything is under control. 676 00:44:58,526 --> 00:44:59,437 Okay, next question... 677 00:44:59,437 --> 00:45:02,946 Who or what is the most important thing to you? 678 00:45:03,437 --> 00:45:04,992 - Say it. - I can... 679 00:45:05,017 --> 00:45:06,439 There's no other choice, say it. 680 00:45:07,070 --> 00:45:08,070 My friends. 681 00:45:09,630 --> 00:45:10,630 Bastard. 682 00:45:22,066 --> 00:45:24,066 - Is he here? - Yes, he is. 683 00:45:24,066 --> 00:45:25,565 Give me the money, give me the key. 684 00:45:27,066 --> 00:45:27,832 Okay, okay. 685 00:45:27,857 --> 00:45:30,066 What gets bigger, the more you take away? 686 00:45:30,066 --> 00:45:31,066 A hole. 687 00:45:31,066 --> 00:45:32,638 A hole! Brilliant, brilliant! 688 00:45:44,218 --> 00:45:46,204 I've got no more questions than there's one more wheel. 689 00:45:46,229 --> 00:45:48,427 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 690 00:45:48,452 --> 00:45:51,527 - That must be your final test. - I've got 45 seconds! 691 00:45:54,838 --> 00:45:55,838 What happens now? 692 00:45:56,365 --> 00:45:57,188 I'm thinking... 693 00:45:57,492 --> 00:45:58,348 Don't move. 694 00:45:58,355 --> 00:46:00,748 There's something down need a way out of here. 695 00:46:01,224 --> 00:46:02,618 We have a bigger problem, Ethan. 696 00:46:02,643 --> 00:46:05,431 - It's very possible no one is getting out of here. - What? 697 00:46:05,456 --> 00:46:06,991 There's a bomb in Bagga Chandler. 698 00:46:07,342 --> 00:46:08,342 A nuclear bomb. 699 00:46:08,342 --> 00:46:11,034 The question I asked you is part of the code for disarmament. 700 00:46:11,059 --> 00:46:12,568 Stop, stop, stop, stop. 701 00:46:14,688 --> 00:46:17,121 - Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 702 00:46:17,135 --> 00:46:18,566 We didn't want to bother you. Listen to me. 703 00:46:18,572 --> 00:46:21,787 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 704 00:46:21,812 --> 00:46:23,572 - How much time? - 20 seconds. 705 00:46:24,572 --> 00:46:25,990 - 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 706 00:46:26,015 --> 00:46:26,763 I'm working on it. 707 00:46:26,788 --> 00:46:27,743 15 seconds. 708 00:46:27,743 --> 00:46:28,743 Easy, easy. 709 00:46:29,244 --> 00:46:31,894 - What's the riddle? - In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 710 00:46:31,919 --> 00:46:34,540 - Come on, Benji. - Why do we always end up in these situations? 711 00:46:34,860 --> 00:46:35,430 10 seconds! 712 00:46:36,094 --> 00:46:36,801 nine 713 00:46:37,220 --> 00:46:37,754 eight 714 00:46:38,154 --> 00:46:38,907 seven 715 00:46:39,338 --> 00:46:39,904 six 716 00:46:40,381 --> 00:46:41,177 five 717 00:46:52,452 --> 00:46:53,452 Oh my God. 718 00:46:53,812 --> 00:46:54,812 What is it? 719 00:46:56,452 --> 00:46:57,452 It's empty. 720 00:46:57,452 --> 00:46:58,541 What do you mean empty? 721 00:46:58,718 --> 00:46:59,718 There's nothing inside. 722 00:47:05,968 --> 00:47:06,968 We should have the key. 723 00:47:06,968 --> 00:47:08,167 - Which key? - Our key. 724 00:47:08,192 --> 00:47:09,194 - The real key. - What? 725 00:47:09,219 --> 00:47:10,454 Let's just find her. 726 00:47:20,036 --> 00:47:22,036 Again, she's headed for Terminal E. 727 00:47:34,510 --> 00:47:36,535 - Okaybe - What is it? 728 00:47:36,535 --> 00:47:38,232 - Who's there, Benji? - Abort Abort! Get out! 729 00:47:38,255 --> 00:47:40,255 - Where do we run, Devu? - No, we don't. 730 00:47:40,255 --> 00:47:42,194 This mission is terminated. 731 00:47:42,274 --> 00:47:43,694 Get out now. 732 00:47:54,657 --> 00:47:55,483 Hunt! 733 00:47:55,508 --> 00:47:56,508 Stop right there. 734 00:47:56,508 --> 00:47:57,508 Hey! 735 00:47:57,508 --> 00:47:58,508 You see? 736 00:47:58,508 --> 00:47:59,508 You see where? 737 00:47:59,508 --> 00:48:00,508 Excuse me. 738 00:48:00,648 --> 00:48:01,648 Excuse me. 739 00:48:02,025 --> 00:48:02,872 Sorry. 740 00:48:02,959 --> 00:48:03,605 Sorry. 741 00:48:07,839 --> 00:48:08,919 Rome. 742 00:48:41,198 --> 00:48:42,383 Sorry, sorry. 743 00:49:25,234 --> 00:49:27,400 It's gotta be here somewhere. 744 00:49:28,428 --> 00:49:29,947 God damn it! 745 00:49:41,055 --> 00:49:44,212 What we have here is shortwave radio. Magnetic 746 00:49:44,224 --> 00:49:47,580 audio recording cathode ray tube monitors. 747 00:49:48,260 --> 00:49:50,055 No more ones and zeros. 748 00:49:50,926 --> 00:49:56,313 It's a fully analog off-line safe room shielded from our digitally based entity. 749 00:49:58,146 --> 00:49:59,746 Where is this feed coming from? 750 00:50:00,055 --> 00:50:02,766 Corona spy satellite from the Cold War. 751 00:50:03,961 --> 00:50:07,355 - Had no idea we were still using those things. - Yeah, well we weren't. 752 00:50:07,768 --> 00:50:12,194 Gave them to the National Weather Service 20 years ago as the last one still functioning. 753 00:50:12,401 --> 00:50:16,169 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 754 00:50:16,396 --> 00:50:18,143 Nothing can do that, sir. 755 00:50:18,316 --> 00:50:22,055 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 756 00:50:23,856 --> 00:50:27,055 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 757 00:50:27,802 --> 00:50:29,196 Who is she? 758 00:50:29,949 --> 00:50:31,311 Where is she now? 759 00:50:43,056 --> 00:50:46,793 You are here because Italian police received an anonymous tip. 760 00:50:46,823 --> 00:50:49,142 That a woman matching your description, 761 00:50:49,167 --> 00:50:52,529 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 762 00:50:52,554 --> 00:50:56,215 This woman had multiple passports in her position. 763 00:50:56,642 --> 00:50:59,955 This one is wanted for a fraud in St. Petersburg. 764 00:51:00,868 --> 00:51:04,102 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 765 00:51:04,248 --> 00:51:07,236 graft them on an extortion in Mumbai. 766 00:51:07,603 --> 00:51:12,330 But this is my favorite, resistant arrest in Rio. 767 00:51:14,643 --> 00:51:16,448 Which leads me to wonder, 768 00:51:17,551 --> 00:51:19,685 Which one of these women is you? 769 00:51:20,344 --> 00:51:22,258 I've never seen these before in my life. 770 00:51:22,823 --> 00:51:26,823 They were in your purse and your picture is in everywhere. 771 00:51:27,244 --> 00:51:28,931 - May I see? - Please. 772 00:51:34,891 --> 00:51:36,391 Yes, it's an amazing likeness. 773 00:51:36,681 --> 00:51:38,171 But it isn't me. 774 00:51:39,544 --> 00:51:45,137 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 775 00:51:45,731 --> 00:51:47,377 Whichever you're involved in, 776 00:51:47,731 --> 00:51:50,867 you've obviously made some very powerful enemies. 777 00:52:00,181 --> 00:52:00,741 See. 778 00:52:02,261 --> 00:52:03,101 Okay. 779 00:52:06,688 --> 00:52:07,825 I have lawyer to see her. 780 00:52:08,367 --> 00:52:09,127 My lawyer? 781 00:52:44,946 --> 00:52:46,359 Magistrate Spencer. 782 00:52:47,566 --> 00:52:48,929 Hanselry, who are you? 783 00:52:49,433 --> 00:52:50,462 Interpol. 784 00:52:51,949 --> 00:52:56,131 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 785 00:52:56,709 --> 00:52:59,968 I'll need you to inventory the items on her purse at the time of her arrest. 786 00:53:00,636 --> 00:53:02,554 May I see some identification, please? 787 00:53:04,002 --> 00:53:04,909 Where's the rest? 788 00:53:05,429 --> 00:53:07,566 I assure you, this is everything. 789 00:53:07,810 --> 00:53:11,146 - What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 790 00:53:11,362 --> 00:53:14,182 - There was no key. - It was an unusual sort. 791 00:53:15,795 --> 00:53:17,844 One that you could mistake for a pendant. 792 00:53:18,871 --> 00:53:24,159 The kind that would be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 793 00:53:25,920 --> 00:53:26,953 Amelia. 794 00:53:27,866 --> 00:53:28,819 Your wife. 795 00:53:29,793 --> 00:53:32,493 Mother of your lovely daughter, Serena. 796 00:53:32,926 --> 00:53:34,386 You're not Interpol. 797 00:53:34,799 --> 00:53:36,593 I am, if I wish to be. 798 00:53:37,913 --> 00:53:40,743 I can be anything, and I know everything. 799 00:53:41,509 --> 00:53:44,763 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 800 00:53:45,032 --> 00:53:46,256 A Karate bracelet. 801 00:53:46,949 --> 00:53:48,615 It would clear your suspicion, 802 00:53:48,609 --> 00:53:51,322 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 803 00:53:51,489 --> 00:53:54,504 on August 21st, her 29th birthday. 804 00:53:55,082 --> 00:53:56,832 Who are you? 805 00:53:58,866 --> 00:54:02,753 I'm going to have to search you, just to be sure. 806 00:54:06,829 --> 00:54:08,903 Your secretary's not with us. 807 00:54:22,462 --> 00:54:23,982 That is the agent. 808 00:54:26,475 --> 00:54:27,342 Here you go. 809 00:54:28,709 --> 00:54:30,822 - What better hospital for? - Thank you. 810 00:54:47,592 --> 00:54:48,631 You. 811 00:54:49,371 --> 00:54:50,653 You did this. 812 00:54:50,678 --> 00:54:52,024 I called the police. 813 00:54:52,102 --> 00:54:55,678 I didn't tell them about your colorful past. 814 00:54:56,751 --> 00:54:57,751 That's on you. 815 00:54:58,865 --> 00:55:02,284 You put pocket back in another passenger before you were arrested. 816 00:55:02,785 --> 00:55:05,785 You exchanged details and arranged to meet later on. 817 00:55:05,810 --> 00:55:09,997 Right now, someone out there hasn't a sleight of mind. 818 00:55:10,717 --> 00:55:12,233 An unwitting courier. 819 00:55:12,523 --> 00:55:14,043 Perfect accomplice. 820 00:55:14,838 --> 00:55:17,453 I'm guessing a man, middle aged 821 00:55:18,280 --> 00:55:22,053 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 822 00:55:24,193 --> 00:55:25,240 Morphin. 823 00:55:26,627 --> 00:55:29,627 I'm intelligent, inherently resourceful. 824 00:55:30,208 --> 00:55:33,867 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 825 00:55:34,448 --> 00:55:35,941 Other people's things. 826 00:55:36,894 --> 00:55:38,347 Some saw your potential. 827 00:55:38,372 --> 00:55:40,448 And helped you hone your skills. 828 00:55:40,972 --> 00:55:43,531 Skills that gave you the life you thought you wanted. 829 00:55:43,658 --> 00:55:46,843 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 830 00:55:47,225 --> 00:55:49,771 Skills that kept you one step ahead of the law. 831 00:55:51,031 --> 00:55:51,824 Until now. 832 00:55:54,178 --> 00:55:57,064 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 833 00:55:58,438 --> 00:56:00,944 You had no idea what you were stealing. 834 00:56:01,278 --> 00:56:03,131 Otherwise you'd never worth stealing it. 835 00:56:04,644 --> 00:56:05,727 Tell you what. 836 00:56:06,004 --> 00:56:07,131 You get me out of here. 837 00:56:07,227 --> 00:56:08,544 And I'll take you straight to the key. 838 00:56:09,299 --> 00:56:10,551 I have a better idea. 839 00:56:10,906 --> 00:56:12,906 You're going to tell me everything. 840 00:56:12,972 --> 00:56:14,837 Then I'll think about getting you out of here. 841 00:56:14,862 --> 00:56:16,862 I'll start with who hired you. 842 00:56:16,884 --> 00:56:17,990 And don't lie to me. 843 00:56:18,603 --> 00:56:19,650 Because I'll know. 844 00:56:19,970 --> 00:56:21,837 I have no idea who hired me. 845 00:56:21,862 --> 00:56:24,056 Contact with the client was almost entirely electronic. 846 00:56:24,081 --> 00:56:24,743 Evel. 847 00:56:24,768 --> 00:56:25,290 Texts. 848 00:56:25,315 --> 00:56:25,956 Encrypted. 849 00:56:25,983 --> 00:56:26,656 Actually. 850 00:56:26,681 --> 00:56:27,296 Almost. 851 00:56:27,321 --> 00:56:27,836 ... 852 00:56:27,910 --> 00:56:31,118 You said contact with the client was almost entirely electronic. 853 00:56:31,143 --> 00:56:33,925 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 854 00:56:33,950 --> 00:56:35,641 - An envelope. - What was in the envelope? 855 00:56:36,142 --> 00:56:37,348 A ticket to Abu Dhabi. 856 00:56:38,554 --> 00:56:39,448 And a picture of you. 857 00:56:44,818 --> 00:56:47,010 My instructions were to follow you at the airport. 858 00:56:47,143 --> 00:56:48,497 You'd be tailing a mark. 859 00:56:48,522 --> 00:56:51,397 You'd have a key and 4 million encrypted currency. 860 00:56:51,697 --> 00:56:53,527 That drive was useless by the way, it's empty. 861 00:56:54,818 --> 00:56:57,760 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 862 00:56:57,833 --> 00:57:00,141 And you were instructed to deliver it too. 863 00:57:00,420 --> 00:57:01,087 Venice. 864 00:57:01,486 --> 00:57:02,719 Party of the Ducale Palace. 865 00:57:02,766 --> 00:57:03,859 Tomorrow midnight. 866 00:57:07,859 --> 00:57:09,133 You're expecting someone? 867 00:57:09,293 --> 00:57:10,766 My friends from the airport. 868 00:57:11,085 --> 00:57:12,746 Saw them in the hallway a few minutes ago. 869 00:57:15,293 --> 00:57:17,293 You could have said something sooner. 870 00:57:17,293 --> 00:57:19,932 Or they were chasing you, not me. 871 00:57:43,044 --> 00:57:44,044 Pervert! 872 00:57:45,853 --> 00:57:47,243 No, Grace, Grace. 873 00:57:49,499 --> 00:57:50,339 No, no, no. 874 00:57:50,364 --> 00:57:51,804 This is my client. 875 00:57:53,426 --> 00:57:54,166 Grace. 876 00:57:55,125 --> 00:57:55,926 Grace. 877 00:58:01,403 --> 00:58:02,403 No,no.. 878 00:58:04,109 --> 00:58:05,293 Thank you. 879 00:58:05,293 --> 00:58:06,182 Thank you. 880 00:58:35,138 --> 00:58:37,384 No. 881 00:58:40,891 --> 00:58:41,891 I'm sorry. 882 00:58:51,138 --> 00:58:53,138 No. 883 00:58:58,832 --> 00:59:00,312 Who's the boss right now? 884 00:59:18,651 --> 00:59:20,651 Grace, God, pull over. 885 00:59:21,611 --> 00:59:23,378 Grace, pull over. Listen. 886 00:59:23,403 --> 00:59:24,651 I'm trying to help you. 887 00:59:24,676 --> 00:59:25,344 Grace! 888 00:59:32,651 --> 00:59:33,632 I need ..... . 889 00:59:38,611 --> 00:59:40,611 Grace. 890 01:00:04,065 --> 01:00:05,898 Are you okay? 891 01:00:06,040 --> 01:00:08,040 No, no. Put the pulse. 892 01:00:08,065 --> 01:00:10,065 I'm not picking you. 893 01:00:13,879 --> 01:00:14,983 Gave me your hand. 894 01:00:15,276 --> 01:00:15,866 ... 895 01:00:17,029 --> 01:00:17,763 It's okay. 896 01:00:18,536 --> 01:00:19,109 So ok. 897 01:00:19,897 --> 01:00:21,635 Is every thing good? Are you Ok? 898 01:00:22,122 --> 01:00:22,928 - You okay? - Hunt 899 01:00:24,415 --> 01:00:25,008 No. 900 01:00:26,162 --> 01:00:27,642 Let the girl go. 901 01:00:28,082 --> 01:00:29,516 Put the bracelets on. 902 01:00:30,543 --> 01:00:31,669 There you go. 903 01:00:31,891 --> 01:00:32,816 Put them on. 904 01:00:32,956 --> 01:00:33,483 Do it. 905 01:00:34,657 --> 01:00:36,223 He's not going to shoot you. 906 01:00:39,961 --> 01:00:40,888 Drop weapon down. 907 01:00:42,388 --> 01:00:45,128 Special Operations.. He is a tourist. 908 01:00:45,821 --> 01:00:47,891 God, stay with the God. Get rid of those women. 909 01:00:48,614 --> 01:00:49,891 Hunt, listen to me. 910 01:00:49,891 --> 01:00:52,591 Listen to me. Let her go and put them on. 911 01:00:54,604 --> 01:00:55,867 Drop the weapon now. 912 01:00:55,892 --> 01:00:56,807 Under control. 913 01:00:56,997 --> 01:00:57,731 It's okay. 914 01:00:57,758 --> 01:00:58,471 It's okay. 915 01:01:03,159 --> 01:01:04,522 Everybody, down now. 916 01:01:04,547 --> 01:01:05,082 Down. 917 01:01:10,041 --> 01:01:11,260 - To the ground. - Cover me. 918 01:01:11,285 --> 01:01:12,160 Cover me. 919 01:01:43,559 --> 01:01:44,806 - You driving. - What? 920 01:01:45,259 --> 01:01:47,259 No, no, no, no, no. 921 01:01:48,159 --> 01:01:49,699 Go, go, go. Hit the accelerator. 922 01:01:49,724 --> 01:01:51,724 Go, go, go, go, go, go. 923 01:02:00,159 --> 01:02:02,159 Go, go, go. 924 01:02:18,559 --> 01:02:19,559 Jump In ! 925 01:02:20,261 --> 01:02:21,926 You good, just keep going. 926 01:02:21,951 --> 01:02:23,386 Don't stop, don't stop 927 01:02:28,286 --> 01:02:30,286 Down. 928 01:02:33,472 --> 01:02:34,645 Car, car, car. 929 01:02:42,905 --> 01:02:43,738 It's okay. 930 01:02:43,899 --> 01:02:45,158 Put on the brake, start the car. 931 01:02:45,958 --> 01:02:47,425 Wait, wait, wait. 932 01:02:47,450 --> 01:02:50,105 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 933 01:02:50,130 --> 01:02:51,838 People are chasing us. 934 01:02:51,863 --> 01:02:52,865 Yes, they are. 935 01:02:52,890 --> 01:02:54,416 You drive, now come on. 936 01:03:26,072 --> 01:03:27,518 Who is that person? 937 01:03:28,205 --> 01:03:29,585 I have no idea. 938 01:03:34,365 --> 01:03:36,344 - Are you okay? - I will be when this is over. 939 01:03:39,244 --> 01:03:40,624 Oh, no. 940 01:03:44,598 --> 01:03:45,917 It's okay, it's okay. 941 01:03:58,751 --> 01:04:00,517 Is everyone not chasing us? 942 01:04:00,917 --> 01:04:02,751 We've got to get rid of this car. 943 01:04:05,126 --> 01:04:06,360 Speeders? Damn it. 944 01:04:28,217 --> 01:04:29,865 What are we doing? S A V E C A R 945 01:04:31,691 --> 01:04:33,035 Finding us a new car. 946 01:04:54,974 --> 01:04:55,826 OK. 947 01:05:13,456 --> 01:05:14,892 - Just give me a second. - Yeah. 948 01:05:15,015 --> 01:05:16,532 - Thanks, OK - Yes. 949 01:05:16,749 --> 01:05:18,032 - You ready? - I'm ready. 950 01:05:22,266 --> 01:05:22,873 Wow. 951 01:05:23,054 --> 01:05:23,801 You okay? 952 01:05:24,701 --> 01:05:26,701 Hey, look, this is ... 953 01:05:27,064 --> 01:05:28,647 - It's Ok. No, the way they ... 954 01:05:29,477 --> 01:05:29,824 It's Ok. 955 01:05:29,824 --> 01:05:31,924 No, the way they set them up sometimes it's just ... 956 01:05:31,928 --> 01:05:32,488 Let's go. 957 01:05:32,512 --> 01:05:34,117 thing takes me. - Let's go. 958 01:05:42,217 --> 01:05:43,217 To all units 959 01:05:43,266 --> 01:05:46,576 "The cameraman recognized the woman" 960 01:05:46,601 --> 01:05:48,610 "Drives a yellow Fiat 500" 961 01:06:05,187 --> 01:06:06,846 Now, I got you. 962 01:06:16,233 --> 01:06:17,579 Looks like we lost them. 963 01:06:24,233 --> 01:06:26,233 Let's go, let's go, let's go. 964 01:06:43,179 --> 01:06:44,179 Jesus! 965 01:06:44,525 --> 01:06:46,165 Give Way. 966 01:07:02,799 --> 01:07:04,799 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 967 01:07:17,212 --> 01:07:18,032 What's that? 968 01:07:19,485 --> 01:07:20,639 No, no, no. 969 01:07:25,994 --> 01:07:27,386 Go, go, go, go. 970 01:07:40,118 --> 01:07:42,250 - We are on fire. - No, no, no. 971 01:07:42,619 --> 01:07:44,410 It's the tires, just try to go straight. 972 01:07:46,266 --> 01:07:48,045 - Hang on, hang on. - We are spinning. 973 01:07:49,899 --> 01:07:50,919 Good, good, good. 974 01:07:53,632 --> 01:07:56,322 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 975 01:07:56,879 --> 01:07:58,892 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 976 01:08:08,072 --> 01:08:09,511 Gotta go right, turn right. 977 01:08:11,898 --> 01:08:13,718 - Who is driving? - You driving, you driving 978 01:08:14,278 --> 01:08:15,951 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 979 01:08:17,045 --> 01:08:19,451 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 980 01:08:20,624 --> 01:08:23,045 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 981 01:08:23,045 --> 01:08:24,231 You're doing good. 982 01:08:29,814 --> 01:08:31,814 Cops, cops, a lot of cops. 983 01:08:32,275 --> 01:08:34,109 Ho you, Take the wheel. 984 01:08:34,134 --> 01:08:35,129 Wait, wait, wait. 985 01:08:41,279 --> 01:08:42,399 Take your wheel. 986 01:08:45,013 --> 01:08:46,846 Straight, straight, straight, straight. 987 01:08:46,871 --> 01:08:47,623 Go ahead. 988 01:08:56,659 --> 01:08:59,045 - Which way now? Left, left, left, left, left, left.- 989 01:09:07,278 --> 01:09:08,672 All right,Good, good. 990 01:09:13,619 --> 01:09:14,458 It's tough person. 991 01:09:17,124 --> 01:09:18,511 - Okay, car, car. - I can't. 992 01:09:45,718 --> 01:09:46,512 Hey there. 993 01:09:53,990 --> 01:09:54,990 They going. 994 01:10:07,020 --> 01:10:09,526 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 995 01:10:11,246 --> 01:10:12,413 Wait, wait, wait, wait. 996 01:10:41,918 --> 01:10:43,113 Don't hate me. 997 01:10:46,660 --> 01:10:48,286 Grace, Grace! 998 01:11:03,697 --> 01:11:04,697 Come on. 999 01:11:33,061 --> 01:11:33,914 Ethan! 1000 01:11:34,678 --> 01:11:35,301 Ethan! 1001 01:11:39,634 --> 01:11:41,422 Well, come on. 1002 01:12:36,464 --> 01:12:39,004 All right, we know Grace has won half of the key. 1003 01:12:39,029 --> 01:12:41,504 We also know she's going to be at the Dukali at midnight. 1004 01:12:41,690 --> 01:12:45,017 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 1005 01:12:45,431 --> 01:12:47,404 The event is being hosted by none other than 1006 01:12:47,429 --> 01:12:49,064 our favourite international arms trafficker 1007 01:12:49,089 --> 01:12:51,204 and black marketeer, Alana Mitsophilis. 1008 01:12:51,464 --> 01:12:53,284 The white widow. 1009 01:12:53,684 --> 01:12:55,464 Does she know who you actually are? 1010 01:12:55,464 --> 01:12:59,187 or does she still think you're the globally notorious mass murderer at John Locke? 1011 01:12:59,212 --> 01:13:00,417 Who says I'm not? 1012 01:13:01,300 --> 01:13:03,393 Didn't she put a price on your hidden parents? 1013 01:13:03,418 --> 01:13:04,586 She did indeed. 1014 01:13:04,866 --> 01:13:07,686 She and Ethan, they worked it out. 1015 01:13:08,184 --> 01:13:11,664 - You never did tell me how. - Can we continue, please? 1016 01:13:12,179 --> 01:13:12,614 Right. 1017 01:13:12,639 --> 01:13:15,544 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1018 01:13:15,569 --> 01:13:17,245 we still don't know what it unlocks, 1019 01:13:17,270 --> 01:13:18,892 so we need to find somebody who does. 1020 01:13:18,917 --> 01:13:21,605 The question is where to start looking. 1021 01:13:21,630 --> 01:13:24,963 We figured that the bond didn't just walk into the airport by itself, right? 1022 01:13:24,988 --> 01:13:25,988 Somebody put it there. 1023 01:13:26,283 --> 01:13:28,450 Somebody working for the entity. 1024 01:13:28,756 --> 01:13:31,863 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 1025 01:13:32,096 --> 01:13:34,546 Up to the minute everything went haywire. 1026 01:13:34,571 --> 01:13:37,571 This is defeat from your AR sunglasses. 1027 01:13:37,706 --> 01:13:40,926 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 1028 01:13:40,999 --> 01:13:42,501 See anything strange? 1029 01:13:45,601 --> 01:13:46,706 It's like a ghost. 1030 01:13:47,367 --> 01:13:48,966 Ghosts don't have reflections. 1031 01:13:52,386 --> 01:13:55,497 The only person in the airport with no identity. 1032 01:13:56,537 --> 01:14:03,105 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that reflection. 1033 01:14:04,310 --> 01:14:07,783 He's being erased in real time. 1034 01:14:14,550 --> 01:14:18,495 The entity is protecting him. 1035 01:14:19,202 --> 01:14:21,129 You saw him, didn't you? 1036 01:14:23,516 --> 01:14:24,956 I wasn't sure. 1037 01:14:26,642 --> 01:14:27,963 Well, who is he? 1038 01:14:35,142 --> 01:14:43,771 Someone I thought died a long time ago in another life before the IMF. 1039 01:14:44,963 --> 01:14:47,524 If I was offered the choice. 1040 01:14:50,903 --> 01:14:55,491 In a very real sense, he made me who I am today. 1041 01:14:57,289 --> 01:14:58,489 Does he have a name? 1042 01:14:59,509 --> 01:15:01,413 He calls himself Gabriel. 1043 01:15:04,589 --> 01:15:05,542 You know him? 1044 01:15:08,249 --> 01:15:10,089 There is no knowing him. 1045 01:15:11,202 --> 01:15:13,217 He has no recorded past. 1046 01:15:13,722 --> 01:15:15,282 The entity made sure of that. 1047 01:15:16,622 --> 01:15:20,599 He's a dark messiah, the entity's chosen messenger. 1048 01:15:21,209 --> 01:15:27,231 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 1049 01:15:28,208 --> 01:15:29,358 How do you know that? 1050 01:15:29,515 --> 01:15:32,194 I still have a few friends left in MI6. 1051 01:15:33,081 --> 01:15:37,324 Friends who are afraid of the British government gaining control of the entity. 1052 01:15:38,307 --> 01:15:41,394 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 1053 01:15:41,827 --> 01:15:43,706 Because you're disavowed. 1054 01:15:43,941 --> 01:15:46,947 Your friends called and asked you for help. 1055 01:15:47,254 --> 01:15:49,253 They knew Gabriel served the entity. 1056 01:15:50,100 --> 01:15:55,801 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 1057 01:15:56,880 --> 01:15:59,800 So they beat him to it. 1058 01:16:01,120 --> 01:16:03,225 And when Kittridge put a bounty on your head, 1059 01:16:04,320 --> 01:16:06,186 we went to the desert to hide. 1060 01:16:06,860 --> 01:16:09,200 Somehow the bounty hunters found you anyway. 1061 01:16:09,320 --> 01:16:09,866 Yes. 1062 01:16:10,366 --> 01:16:14,406 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 1063 01:16:14,800 --> 01:16:18,451 MI6 suspects it bleeds somehow to the entity's source code. 1064 01:16:19,298 --> 01:16:20,431 Source code? 1065 01:16:21,638 --> 01:16:23,078 When were you going to tell me this? 1066 01:16:24,151 --> 01:16:25,352 I'm telling you now. 1067 01:16:26,995 --> 01:16:29,241 Your friends at MI6 said they'd contact you. 1068 01:16:29,548 --> 01:16:32,261 - Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 1069 01:16:32,995 --> 01:16:36,842 They couldn't risk meeting me in person, so all communication. 1070 01:16:39,247 --> 01:16:40,261 Electronic. 1071 01:16:41,074 --> 01:16:41,841 Digital. 1072 01:16:45,907 --> 01:16:47,706 We can't be sure that was the entity. 1073 01:16:47,994 --> 01:16:49,681 We can't be sure it wasn't. 1074 01:16:49,802 --> 01:16:53,317 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 1075 01:16:54,889 --> 01:16:56,142 Non of you should be here. 1076 01:16:56,201 --> 01:16:58,706 You don't know Gabriel. I do. 1077 01:16:58,835 --> 01:17:00,353 It's not the killing he enjoys. 1078 01:17:00,806 --> 01:17:02,339 It's the suffering he causes. 1079 01:17:02,492 --> 01:17:06,622 And he knows the best way to get to me is through all of you. 1080 01:17:08,019 --> 01:17:09,706 And if Gabriel knows me... 1081 01:17:10,119 --> 01:17:11,706 The entity knows. 1082 01:17:11,706 --> 01:17:14,129 There's a reason he wants me here there's. 1083 01:17:15,052 --> 01:17:18,052 There's a reason he wants you here, it wants you here. 1084 01:17:18,206 --> 01:17:21,853 Who or what is the most important thing to you? 1085 01:17:22,938 --> 01:17:24,980 - You'll have to go. - You all have to go. 1086 01:17:25,005 --> 01:17:28,159 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1087 01:17:28,184 --> 01:17:30,649 And what if it wants you alone at that party tonight? 1088 01:17:30,674 --> 01:17:32,827 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 1089 01:17:32,852 --> 01:17:35,097 This is exactly why I didn't want to tell you. 1090 01:17:35,122 --> 01:17:38,621 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1091 01:17:38,768 --> 01:17:40,581 The entity knows who we are. 1092 01:17:40,606 --> 01:17:42,706 Any move we make, it's probably considered. 1093 01:17:42,706 --> 01:17:46,156 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1094 01:17:46,181 --> 01:17:49,706 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1095 01:17:50,187 --> 01:17:53,421 Cold, logical, unemotional. 1096 01:17:53,821 --> 01:17:56,934 If that key really does ground control of the entity, 1097 01:17:57,461 --> 01:18:00,509 Gabriel is the last person on Earth who shall have it. 1098 01:18:00,637 --> 01:18:04,706 That's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 1099 01:18:05,410 --> 01:18:09,559 And none of our lives can matter more than this mission. 1100 01:18:36,503 --> 01:18:38,511 I don't accept that. 1101 01:19:04,549 --> 01:19:06,533 It's my first time in Venice. 1102 01:19:10,704 --> 01:19:12,164 It's mine too. 1103 01:20:13,463 --> 01:20:14,449 Why do you drink? 1104 01:20:15,413 --> 01:20:17,249 I'm waiting for someone. 1105 01:20:17,696 --> 01:20:18,742 So am I. 1106 01:20:20,734 --> 01:20:22,067 We can wait together. 1107 01:20:22,914 --> 01:20:23,694 I have Gabriel. 1108 01:20:24,114 --> 01:20:25,254 If you say so... 1109 01:20:25,781 --> 01:20:27,001 And your brakes. 1110 01:20:37,124 --> 01:20:38,496 I don't have it on me. 1111 01:20:38,657 --> 01:20:39,677 I wouldn't expect you to. 1112 01:20:40,856 --> 01:20:43,189 In any case, I'm not here for the key. 1113 01:20:43,522 --> 01:20:44,596 What do you want? 1114 01:20:44,621 --> 01:20:47,896 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 1115 01:20:47,921 --> 01:20:50,069 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 1116 01:20:50,094 --> 01:20:51,662 It's your story, Grace. 1117 01:20:53,050 --> 01:20:54,375 I know how it ends. 1118 01:20:56,196 --> 01:20:58,609 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 1119 01:21:26,534 --> 01:21:28,049 Let's go to a party. 1120 01:21:35,987 --> 01:21:37,100 Excuse me, sir. 1121 01:21:39,330 --> 01:21:40,896 Could you please follow me? 1122 01:21:42,797 --> 01:21:46,330 It's important you understand that you're not unique. 1123 01:21:47,230 --> 01:21:50,550 Thirty years ago, our name was Marie. 1124 01:21:51,023 --> 01:21:54,123 The first of many women who trusted our mutual friend. 1125 01:21:54,290 --> 01:21:56,630 Women will all have something that you wants. 1126 01:21:57,303 --> 01:21:59,950 Women were all in over their heads. 1127 01:21:59,975 --> 01:22:01,416 Or so he tells them. 1128 01:22:01,987 --> 01:22:03,084 Sound familiar? 1129 01:22:03,673 --> 01:22:05,504 What happened to Marie? 1130 01:22:05,529 --> 01:22:08,086 Same thing that happens to all the women he uses. 1131 01:22:09,193 --> 01:22:11,918 As well as anyone else who touches that key. 1132 01:22:12,285 --> 01:22:14,279 Is he just cares whether people ever die? 1133 01:22:14,304 --> 01:22:17,479 He cares only about his objective. 1134 01:22:18,873 --> 01:22:21,311 And right now, the only thing standing his way.. 1135 01:22:21,405 --> 01:22:22,405 is you. 1136 01:22:23,731 --> 01:22:26,193 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1137 01:22:26,278 --> 01:22:28,641 You've stepped into a world of lies, Grace. 1138 01:22:28,853 --> 01:22:30,415 Nothing anyone says is true. 1139 01:22:31,006 --> 01:22:32,541 Just remember that... 1140 01:22:32,569 --> 01:22:34,569 And he promises to protect you. 1141 01:22:34,569 --> 01:22:35,575 Grace. 1142 01:22:49,801 --> 01:22:51,431 It's been a long time, isn't it? 1143 01:22:52,525 --> 01:22:55,005 You should've killed me when you're at the chance. 1144 01:22:56,058 --> 01:22:57,905 Good evening, everyone. 1145 01:22:58,878 --> 01:23:00,898 It isn't John Lark. 1146 01:23:02,258 --> 01:23:04,224 Except it isn't, actually. 1147 01:23:05,044 --> 01:23:08,258 But until you're ready to tell me your real name, 1148 01:23:08,283 --> 01:23:09,544 Lark will have to do. 1149 01:23:10,784 --> 01:23:12,737 It's good to see your mother. 1150 01:23:16,037 --> 01:23:18,952 And your Gabriel, I presume. 1151 01:23:19,471 --> 01:23:22,150 I've heard so very little about you. 1152 01:23:22,590 --> 01:23:25,750 Aren't you so much more handsome than Gerson? 1153 01:23:28,303 --> 01:23:30,422 Such a gentleman, too. 1154 01:23:35,517 --> 01:23:37,596 And you must be Grace. 1155 01:23:40,503 --> 01:23:42,767 Should I know you? 1156 01:23:42,792 --> 01:23:45,792 I believe you have something for me. 1157 01:23:45,817 --> 01:23:47,224 You hired me. 1158 01:23:47,717 --> 01:23:49,411 Oh, I have picked you. 1159 01:24:03,077 --> 01:24:03,913 You done. 1160 01:24:24,991 --> 01:24:26,003 She doesn't have it. 1161 01:24:27,404 --> 01:24:28,480 Where is it? 1162 01:24:28,864 --> 01:24:31,316 It's in the last place you would ever think to look. 1163 01:24:34,237 --> 01:24:36,321 Why don't we go upstairs and have a drink? 1164 01:24:40,564 --> 01:24:42,236 Hey, hey, where are you going? 1165 01:24:42,261 --> 01:24:44,329 This is the second floor. You can't go there. 1166 01:24:55,551 --> 01:24:56,256 Damn. 1167 01:24:56,705 --> 01:24:59,705 As most of you know, I am merely a broker. 1168 01:25:00,394 --> 01:25:03,256 I connect a buyer and a seller sometimes for money, 1169 01:25:03,281 --> 01:25:07,434 sometimes for information, but mostly for friendship. 1170 01:25:08,488 --> 01:25:10,939 I just want everyone to get along. 1171 01:25:12,281 --> 01:25:14,192 With me, especially. 1172 01:25:14,846 --> 01:25:17,632 But.. the world is changing. 1173 01:25:17,986 --> 01:25:19,499 Truth is vanishing. 1174 01:25:20,019 --> 01:25:21,783 War is coming. 1175 01:25:21,999 --> 01:25:25,060 And the key to world domination is, of all things, 1176 01:25:25,600 --> 01:25:26,621 a key. 1177 01:25:27,474 --> 01:25:30,291 One with the power to control the entity. 1178 01:25:31,147 --> 01:25:32,962 One that any government in the world, 1179 01:25:32,987 --> 01:25:35,630 would pay a king's ransom to take possession of. 1180 01:25:36,620 --> 01:25:38,925 And some of my dearest friends, in this case, 1181 01:25:38,950 --> 01:25:41,950 every major nuclear power and handful of minor ones, 1182 01:25:42,053 --> 01:25:43,960 have asked me to deliver this key. 1183 01:25:43,985 --> 01:25:44,985 Of course. 1184 01:25:45,598 --> 01:25:46,843 If you do find the key, 1185 01:25:46,868 --> 01:25:49,053 you'll be forced to confront any possible dilemma. 1186 01:25:49,053 --> 01:25:52,053 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1187 01:25:52,396 --> 01:25:55,775 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1188 01:25:56,331 --> 01:25:57,884 Oh, I like her. 1189 01:25:57,978 --> 01:26:00,271 What's your relationship with him? 1190 01:26:00,604 --> 01:26:03,378 Gabriel represents another interested party. 1191 01:26:03,778 --> 01:26:09,764 In fact, this party was arranged by that interested party. 1192 01:26:10,157 --> 01:26:14,337 You could even say that this party is that interested party. 1193 01:26:48,025 --> 01:26:49,164 Is this... 1194 01:26:50,138 --> 01:26:51,247 the entity? 1195 01:26:53,571 --> 01:26:55,717 And so the clock thickens. 1196 01:26:56,571 --> 01:26:59,404 Do I give the key to one of my old friends, 1197 01:26:59,651 --> 01:27:03,157 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1198 01:27:03,370 --> 01:27:05,224 nfantile machine? 1199 01:27:06,921 --> 01:27:10,225 What makes you so sure you'll get the completed key? 1200 01:27:11,854 --> 01:27:13,436 You have one half of it. 1201 01:27:13,634 --> 01:27:15,104 And she knows. 1202 01:27:15,747 --> 01:27:17,974 Where the other half is. 1203 01:27:20,311 --> 01:27:22,529 Assuming we can get it, 1204 01:27:23,437 --> 01:27:26,921 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1205 01:27:26,921 --> 01:27:29,452 Because she doesn't know what it unlocks 1206 01:27:29,837 --> 01:27:31,496 any more than the rest of us. 1207 01:27:32,810 --> 01:27:35,197 It's like at night we have to choose a suitor. 1208 01:27:35,297 --> 01:27:37,669 Does it tastefully put it out? 1209 01:27:38,230 --> 01:27:38,921 It's cheap. 1210 01:27:39,150 --> 01:27:42,006 Of course, I know what it unlocks. 1211 01:27:43,137 --> 01:27:45,550 And what's he offering for the key? 1212 01:27:45,635 --> 01:27:47,403 As I've explained to Grace before, 1213 01:27:47,428 --> 01:27:49,123 I'm not here for any key, 1214 01:27:49,388 --> 01:27:51,757 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1215 01:27:52,307 --> 01:27:54,180 What makes you so certain about that? 1216 01:27:54,205 --> 01:27:56,980 You've no idea the power I represent. 1217 01:27:57,167 --> 01:28:00,733 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1218 01:28:00,907 --> 01:28:03,947 Something manipulating the minds of billions. 1219 01:28:04,120 --> 01:28:06,948 While parsing every possible cause and effect. 1220 01:28:07,113 --> 01:28:08,588 Every scenario, however, 1221 01:28:08,613 --> 01:28:13,675 implausible into a very real map of a most probable next. 1222 01:28:14,307 --> 01:28:16,749 And with only a few changes to the present, 1223 01:28:17,631 --> 01:28:20,086 the future is all but assured. 1224 01:28:21,411 --> 01:28:23,131 The key will come to me. 1225 01:28:24,133 --> 01:28:25,118 Tomorrow. 1226 01:28:26,052 --> 01:28:29,052 On the Orient Express, on for Innsbruck. 1227 01:28:29,052 --> 01:28:29,818 Innsbruck? 1228 01:28:30,492 --> 01:28:31,848 It knows... 1229 01:28:32,265 --> 01:28:34,885 It knows that you've already chosen your suitor. 1230 01:28:35,412 --> 01:28:38,653 It knows that you intend to make the two halves of the key 1231 01:28:38,678 --> 01:28:41,118 in a desperate grasp of control. 1232 01:28:41,143 --> 01:28:44,285 I, however, have been promised the completed key 1233 01:28:44,310 --> 01:28:45,862 to lay itself at my feet. 1234 01:28:46,726 --> 01:28:48,546 Provide someone dies. 1235 01:28:49,125 --> 01:28:50,116 Tonight. 1236 01:28:51,514 --> 01:28:52,139 Who? 1237 01:28:53,165 --> 01:28:54,078 Her. 1238 01:28:55,828 --> 01:28:57,498 Or her. 1239 01:28:59,335 --> 01:29:01,582 And you will bear witness, Ethan. 1240 01:29:01,855 --> 01:29:05,492 The key will be mine, and I will be gone. 1241 01:29:05,655 --> 01:29:08,008 Like smoke in a hurricane. 1242 01:29:08,265 --> 01:29:11,141 But only after someone you care about dies. 1243 01:29:13,492 --> 01:29:14,807 it is written. 1244 01:29:16,418 --> 01:29:17,644 You see what this is? 1245 01:29:18,594 --> 01:29:19,774 Don't you? 1246 01:29:21,159 --> 01:29:22,857 He's afraid. 1247 01:29:23,646 --> 01:29:25,106 It's afraid. 1248 01:29:26,272 --> 01:29:28,321 Somehow it knows we're close. 1249 01:29:29,159 --> 01:29:31,159 Why else would you be here? 1250 01:29:31,392 --> 01:29:32,302 Help me. 1251 01:29:32,327 --> 01:29:35,327 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1252 01:29:35,352 --> 01:29:38,847 - It knows your every secret, Alana. - The business is fanatic. 1253 01:29:38,939 --> 01:29:42,617 - Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1254 01:29:42,758 --> 01:29:44,462 I'll see you tomorrow. 1255 01:29:46,572 --> 01:29:47,715 Alana. 1256 01:29:54,939 --> 01:29:56,709 His fate is written. 1257 01:29:57,289 --> 01:29:59,435 Shall we write yours too? 1258 01:30:00,349 --> 01:30:01,349 Alana. 1259 01:30:04,459 --> 01:30:05,608 I'm sorry. 1260 01:30:06,019 --> 01:30:07,276 Locke. 1261 01:30:17,974 --> 01:30:21,790 For old time's sake. How did you choose which one? 1262 01:30:22,188 --> 01:30:23,188 Yielsa? 1263 01:30:23,694 --> 01:30:24,694 Or Grace? 1264 01:30:25,341 --> 01:30:26,237 Kill him, Zola. 1265 01:30:26,262 --> 01:30:27,262 Kill him. 1266 01:30:27,287 --> 01:30:28,287 Kill him where he stands. 1267 01:30:28,501 --> 01:30:30,216 The choice is yours then, Alana. 1268 01:30:30,216 --> 01:30:33,594 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1269 01:30:34,928 --> 01:30:37,621 If anything happens to either of them, 1270 01:30:37,901 --> 01:30:41,936 there is no place on earth where you or your God will be saved from me... 1271 01:30:42,229 --> 01:30:44,587 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1272 01:30:44,994 --> 01:30:46,216 is written. 1273 01:30:46,216 --> 01:30:47,641 It's good to see you all friend. 1274 01:30:54,209 --> 01:30:55,533 I'll be in too. 1275 01:31:20,617 --> 01:31:25,837 - You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1276 01:31:26,610 --> 01:31:28,710 I have to be on that train tomorrow. 1277 01:31:29,990 --> 01:31:32,278 And I have to have that key. 1278 01:31:33,890 --> 01:31:36,837 And I do not care how I get it. 1279 01:31:41,104 --> 01:31:42,104 Don't move. 1280 01:31:47,903 --> 01:31:49,345 Let us fight again. 1281 01:32:29,961 --> 01:32:30,878 What a fuck...? 1282 01:33:34,491 --> 01:33:35,491 Grace! 1283 01:33:36,863 --> 01:33:37,363 Grace! 1284 01:33:43,837 --> 01:33:46,837 Don't move. 1285 01:33:52,969 --> 01:33:55,313 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1286 01:33:55,338 --> 01:33:57,784 Grace just leave me at the collar yard before she has the key. 1287 01:33:57,809 --> 01:33:59,931 - We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1288 01:34:01,015 --> 01:34:03,204 Damn it! I've lost pitch only for another satellite. 1289 01:34:03,229 --> 01:34:05,550 Hack you, russian Xenophore Spy satellite! 1290 01:34:05,575 --> 01:34:07,262 So scrape in the barrel, but it'll have to do it. 1291 01:34:15,960 --> 01:34:16,776 This way. 1292 01:34:36,562 --> 01:34:37,338 Oh my god. 1293 01:34:37,801 --> 01:34:40,114 - Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1294 01:34:40,139 --> 01:34:40,807 She's hurrying. 1295 01:34:40,901 --> 01:34:43,861 - She's just north of you crossing the bridge. - Repeat Benji. 1296 01:34:43,886 --> 01:34:46,274 Head north, Aiden. She's crossing the bridge. 1297 01:35:03,562 --> 01:35:06,217 - Ethen, take the passage to your right. - I see her. 1298 01:35:06,242 --> 01:35:08,391 Cross that narrow alley and turn left. 1299 01:35:08,995 --> 01:35:11,330 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1300 01:35:11,462 --> 01:35:15,228 The entity is not your satellite's faster than I can act until the end. 1301 01:35:15,562 --> 01:35:17,562 Aiden, I have to go to the right. 1302 01:35:40,227 --> 01:35:41,867 Benji, I don't see her. Where is she? 1303 01:35:41,892 --> 01:35:44,173 - Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1304 01:35:45,880 --> 01:35:46,880 Turn right. 1305 01:35:46,905 --> 01:35:49,202 Sorry, my mistake. I'm never left. I'm never left. 1306 01:35:49,227 --> 01:35:50,369 Oh my God. 1307 01:35:50,799 --> 01:35:53,799 Ethan our comms have been breached. You're talking to the entity. 1308 01:35:53,946 --> 01:35:57,196 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1309 01:35:57,232 --> 01:36:00,296 - Ethen, that is not me. Do you copy? - Ethen, come in. 1310 01:36:00,540 --> 01:36:04,319 (... )Turn left. Turn left. Turn left. 1311 01:36:06,332 --> 01:36:08,227 - Try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1312 01:36:08,227 --> 01:36:11,590 - I'm going to try and find Ethen. - Go to the empty alley and turn right. 1313 01:36:11,615 --> 01:36:15,235 Ethen, grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1314 01:36:24,820 --> 01:36:28,325 - Wait,wait, not that way, not that way. -Which way? Which way? 1315 01:36:28,820 --> 01:36:31,293 - Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1316 01:36:32,820 --> 01:36:34,480 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1317 01:36:34,727 --> 01:36:37,246 She's on her way to the Minnich Bridge. 1318 01:36:38,713 --> 01:36:40,240 Where Gabriel is waiting. 1319 01:36:41,613 --> 01:36:43,233 You will never get there in time. 1320 01:36:44,540 --> 01:36:46,320 But you can, Elsa. 1321 01:36:47,659 --> 01:36:50,180 I know what matters most to you, Ethan. 1322 01:36:50,873 --> 01:36:53,516 - Is this a friendship? - No, it's not. 1323 01:36:54,613 --> 01:36:55,953 But you are done. 1324 01:37:19,764 --> 01:37:20,764 So be it. 1325 01:39:57,267 --> 01:39:59,017 I was hoping it would be you. 1326 01:43:29,135 --> 01:43:30,452 Sorry. 1327 01:43:31,755 --> 01:43:33,399 On the name... 1328 01:43:33,552 --> 01:43:34,259 Luther. 1329 01:43:36,499 --> 01:43:37,302 Benji. 1330 01:43:39,112 --> 01:43:40,340 Um, uh, 1331 01:43:41,320 --> 01:43:42,320 Elsa. 1332 01:43:44,166 --> 01:43:45,166 Are you close? 1333 01:43:46,535 --> 01:43:47,535 You and she? 1334 01:43:48,386 --> 01:43:49,386 In all way. 1335 01:43:52,469 --> 01:43:53,969 I'm the reason she's dead. 1336 01:43:53,994 --> 01:43:54,642 No. 1337 01:43:55,073 --> 01:43:56,772 She's the reason you're alive. 1338 01:43:57,538 --> 01:43:59,073 And that's the truth. 1339 01:43:59,438 --> 01:44:01,158 I don't know how to feel about it. 1340 01:44:01,438 --> 01:44:03,338 You probably never will. 1341 01:44:04,999 --> 01:44:06,031 I'm so sorry. 1342 01:44:08,413 --> 01:44:10,073 Is there anything I could do to help? 1343 01:44:10,713 --> 01:44:13,073 That's what we'd like to talk to you about. 1344 01:44:14,685 --> 01:44:16,851 In a little over three hours, 1345 01:44:17,211 --> 01:44:20,345 the white widow was expected to be on the Orient Express 1346 01:44:20,491 --> 01:44:21,672 to Innsbruck, 1347 01:44:21,898 --> 01:44:26,073 where buyers waiting to take receipt of the complete, unverified key. 1348 01:44:26,073 --> 01:44:28,073 But she doesn't have the complete key. 1349 01:44:28,225 --> 01:44:29,721 That widow doesn't. 1350 01:44:31,880 --> 01:44:33,048 But ours could. 1351 01:44:33,501 --> 01:44:34,073 What.. 1352 01:44:34,547 --> 01:44:35,644 is that? 1353 01:44:36,574 --> 01:44:38,454 Your chance to be someone else. 1354 01:44:38,714 --> 01:44:41,574 - I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1355 01:44:41,574 --> 01:44:42,729 You had a lot of trouble. 1356 01:44:42,754 --> 01:44:45,574 The number of fake passports is going to get you out of this one. 1357 01:44:45,574 --> 01:44:48,574 - Governments know who you are. - The white widow knows. 1358 01:44:48,574 --> 01:44:50,398 And the entity knows. 1359 01:44:50,423 --> 01:44:53,396 Your future boils down to three options now. 1360 01:44:53,514 --> 01:44:54,314 Prison. 1361 01:44:54,749 --> 01:44:55,549 Death. 1362 01:44:55,901 --> 01:44:56,901 Or the choice. 1363 01:44:57,761 --> 01:44:58,761 The choice. 1364 01:44:59,403 --> 01:45:00,871 At one time or another, 1365 01:45:00,896 --> 01:45:03,822 each of us was in a similar situation to yours. 1366 01:45:03,909 --> 01:45:06,492 And each of us was offered the choice. 1367 01:45:06,819 --> 01:45:08,612 The same choice we're offering you now. 1368 01:45:09,029 --> 01:45:10,029 Which is? 1369 01:45:10,956 --> 01:45:12,456 To come with us. 1370 01:45:13,737 --> 01:45:15,237 And be your ghost. 1371 01:46:50,570 --> 01:46:52,781 Wait, wait. Stop. Stop. 1372 01:46:54,010 --> 01:46:55,223 We're not serious. 1373 01:46:55,336 --> 01:46:58,070 Well, you did say you'd do anything to help. 1374 01:46:58,110 --> 01:47:01,661 And you jump off the train with the key. 1375 01:47:02,285 --> 01:47:03,085 Yes. 1376 01:47:03,296 --> 01:47:04,096 You.. 1377 01:47:04,743 --> 01:47:05,643 Not us. 1378 01:47:06,250 --> 01:47:07,050 Yes. 1379 01:47:07,777 --> 01:47:10,301 - And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1380 01:47:10,295 --> 01:47:11,768 by clandestine services. 1381 01:47:12,241 --> 01:47:15,721 Most likely the same man that had been chasing me since Abu Dhabi. 1382 01:47:16,241 --> 01:47:18,658 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1383 01:47:18,683 --> 01:47:21,014 His name is Eugene Kittridge. 1384 01:47:21,101 --> 01:47:22,628 You tell him I sent you. 1385 01:47:22,653 --> 01:47:26,216 But I gave you the choice, and then you choose to accept it. 1386 01:47:28,549 --> 01:47:31,241 And you trust this Kittridge person? 1387 01:47:32,362 --> 01:47:34,241 I trust him to recognize your value. 1388 01:47:35,866 --> 01:47:37,241 But I want to use you. 1389 01:47:38,075 --> 01:47:40,595 And after that, it's what? 1390 01:47:41,355 --> 01:47:42,355 This? 1391 01:47:43,608 --> 01:47:45,108 When do I get my life back? 1392 01:47:45,133 --> 01:47:46,133 What life? 1393 01:47:47,048 --> 01:47:48,216 I mean it, Grace. 1394 01:47:48,355 --> 01:47:49,041 What life? 1395 01:47:49,611 --> 01:47:51,357 I lived that life. 1396 01:47:52,077 --> 01:47:53,241 We all did. 1397 01:47:53,241 --> 01:47:55,970 Nobody's making us do this, Grace. 1398 01:47:56,170 --> 01:47:57,870 We're here because we want to be. 1399 01:47:58,967 --> 01:48:00,804 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1400 01:48:00,888 --> 01:48:03,610 I'll help you find a key, and your friends wipe my slate clean. 1401 01:48:03,741 --> 01:48:05,741 Your name, they'll get a bit of walking around money. 1402 01:48:05,766 --> 01:48:06,766 - You'll be dead. 1403 01:48:07,241 --> 01:48:10,241 Without a team, your life won't be measured in years, 1404 01:48:10,667 --> 01:48:11,842 or even months. 1405 01:48:12,082 --> 01:48:14,169 It'll be measured in hours. 1406 01:48:14,369 --> 01:48:17,741 But if I stay, I'll be safe. 1407 01:48:18,422 --> 01:48:20,241 You'll protect me, is that it? 1408 01:48:20,241 --> 01:48:21,661 - Yes. - No. 1409 01:48:24,241 --> 01:48:26,029 I can't promise you that. 1410 01:48:27,241 --> 01:48:28,345 None of us can. 1411 01:48:31,241 --> 01:48:32,547 But I swear, 1412 01:48:33,805 --> 01:48:37,458 your life will always matter more to me... 1413 01:48:37,699 --> 01:48:38,981 than my own. 1414 01:48:47,141 --> 01:48:48,980 You don't even know me. 1415 01:48:51,241 --> 01:48:53,568 What difference does that make? 1416 01:49:12,634 --> 01:49:15,933 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1417 01:49:16,046 --> 01:49:18,093 depending on how you need to leave the train. 1418 01:49:18,118 --> 01:49:21,366 And I modified our comms to use Skywave radio. 1419 01:49:21,460 --> 01:49:24,634 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1420 01:49:24,634 --> 01:49:26,244 immune to the entity. 1421 01:49:26,697 --> 01:49:27,697 I got it man 1422 01:49:28,997 --> 01:49:30,856 This is where I leave you. 1423 01:49:34,067 --> 01:49:37,404 This is the drive from the laptop I was using last night. 1424 01:49:37,440 --> 01:49:40,747 If there's even a trace of the entities and coding in there, 1425 01:49:40,947 --> 01:49:42,242 I'll find it. 1426 01:49:42,427 --> 01:49:44,899 But it's going to take everything I've got. 1427 01:49:44,924 --> 01:49:49,124 I have to work completely offline in a place where the entity can't find me. 1428 01:49:49,744 --> 01:49:51,378 I have to go. 1429 01:49:52,399 --> 01:49:53,399 I understand. 1430 01:49:54,907 --> 01:49:55,907 Now... 1431 01:49:58,634 --> 01:50:01,193 I have to ask you a question. 1432 01:50:01,724 --> 01:50:04,723 Not as your partner, but as your friend. 1433 01:50:05,811 --> 01:50:07,131 What's your objective? 1434 01:50:08,406 --> 01:50:09,656 Kill the entity. 1435 01:50:10,007 --> 01:50:12,507 What about killing Gabriel? 1436 01:50:14,900 --> 01:50:16,900 He knows what is the key unlocks. 1437 01:50:17,800 --> 01:50:19,206 But he ain't alive. 1438 01:50:19,360 --> 01:50:20,860 Haven't forgotten that. 1439 01:50:21,640 --> 01:50:26,077 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1440 01:50:28,000 --> 01:50:29,000 Think about it. 1441 01:50:29,360 --> 01:50:34,136 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1442 01:50:35,240 --> 01:50:38,652 Everyone else thinks they can control the entity. 1443 01:50:38,880 --> 01:50:41,380 Only you want to kill it. 1444 01:50:42,126 --> 01:50:46,687 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1445 01:50:47,207 --> 01:50:48,707 and it's afraid. 1446 01:50:49,426 --> 01:50:52,447 It's afraid of you taking Gabriel alive 1447 01:50:52,472 --> 01:50:55,580 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1448 01:50:56,920 --> 01:51:00,324 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1449 01:51:01,273 --> 01:51:04,824 In one outcome, you die on that train. 1450 01:51:05,800 --> 01:51:10,372 In another outcome, you kill Gabriel. 1451 01:51:11,193 --> 01:51:12,999 In both cases, 1452 01:51:13,508 --> 01:51:15,694 the entity wins. 1453 01:51:19,214 --> 01:51:20,014 Luther. 1454 01:51:23,039 --> 01:51:24,341 I think you're right. 1455 01:51:24,536 --> 01:51:25,536 Get the key. 1456 01:51:26,146 --> 01:51:27,681 Get off the train. 1457 01:51:27,753 --> 01:51:28,753 Alive. 1458 01:51:29,913 --> 01:51:32,560 Do not kill Gabriel. 1459 01:51:33,093 --> 01:51:34,293 And do not... 1460 01:51:34,853 --> 01:51:38,647 I repeat, do not alter the plan. 1461 01:51:38,672 --> 01:51:40,672 Ethan! Ethan! 1462 01:51:41,540 --> 01:51:44,389 - What? What happened? - It's dead. 1463 01:51:44,414 --> 01:51:46,242 - What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1464 01:51:46,267 --> 01:51:48,118 I managed to make a widow master of grace, but then 1465 01:51:48,143 --> 01:51:50,180 it just shorted out in the middle of making yours. 1466 01:51:50,620 --> 01:51:51,620 Can you fix it? 1467 01:51:52,140 --> 01:51:54,140 It's very, very dead. 1468 01:51:54,314 --> 01:51:57,802 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1469 01:51:57,827 --> 01:52:00,893 Ethan, you have to go without. 1470 01:52:00,918 --> 01:52:01,918 That's not an option. 1471 01:52:02,333 --> 01:52:04,493 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1472 01:52:04,518 --> 01:52:06,867 That mask was his ticket onto the train. 1473 01:52:07,152 --> 01:52:08,652 What does this mean? 1474 01:52:10,354 --> 01:52:11,808 Grace has to go without it. 1475 01:52:11,808 --> 01:52:13,402 - She what? - I what? 1476 01:52:13,493 --> 01:52:16,493 You'll find out a way to get me on that train. 1477 01:52:17,048 --> 01:52:20,503 I just need a curve or it's going slow enough for me to jump on. 1478 01:52:20,528 --> 01:52:21,568 Wait, wait, wait. 1479 01:52:22,796 --> 01:52:24,404 You don't expect me to go alone? 1480 01:52:24,573 --> 01:52:25,750 No, you'll do it alone. 1481 01:52:25,810 --> 01:52:27,703 You just do everything like we planned. 1482 01:52:27,736 --> 01:52:30,422 You get the widows out of the key. 1483 01:52:30,447 --> 01:52:34,282 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1484 01:52:34,307 --> 01:52:35,769 We still have to meet with the buyer 1485 01:52:35,794 --> 01:52:38,136 andsomehow get him to tell us what the key unlocks. 1486 01:52:38,382 --> 01:52:39,382 How? 1487 01:52:39,634 --> 01:52:41,348 - How? - Figure it out. 1488 01:52:41,373 --> 01:52:46,522 - I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1489 01:52:46,688 --> 01:52:50,181 You can do this, Grace. Just get the key in white. 1490 01:52:51,774 --> 01:52:52,774 I'll come for you. 1491 01:52:56,146 --> 01:52:58,897 Ethan, If Grace is getting on that train, 1492 01:52:58,922 --> 01:53:03,151 she needs to put that mask on and leave right now. 1493 01:53:06,373 --> 01:53:08,446 Promise me you'll be on that train. 1494 01:53:13,193 --> 01:53:14,619 I will be there... 1495 01:53:15,965 --> 01:53:17,914 I don't want to. (need edit) 1496 01:53:19,375 --> 01:53:22,674 ALPY AUSTRIACKIE 1497 01:53:29,634 --> 01:53:33,789 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1498 01:53:34,634 --> 01:53:37,263 Grace isn't getting out of Venice without her knowing it. 1499 01:54:49,232 --> 01:54:51,513 - Help me Benji. - Don't worry Ethan. 1500 01:54:51,634 --> 01:54:54,986 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1501 01:54:55,011 --> 01:54:58,143 - Are you sure? - Yeah, I am looking at the train right now. 1502 01:54:58,634 --> 01:55:01,634 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1503 01:55:01,634 --> 01:55:04,115 Just keep your time and on track, whatever it takes. 1504 01:55:04,140 --> 01:55:06,774 Yeah, we'll do. I'll see you at the rendezvous. 1505 01:55:57,399 --> 01:55:59,176 OK, then that's our train. 1506 01:55:59,813 --> 01:56:01,176 I can see that. 1507 01:56:09,133 --> 01:56:11,825 It should be approaching the curving and it's on now. 1508 01:56:12,067 --> 01:56:14,067 If it looks like it's slowing down. 1509 01:56:22,436 --> 01:56:24,436 I think we'll be sure he's here. 1510 01:56:24,436 --> 01:56:26,436 She's here. 1511 01:56:26,436 --> 01:56:28,789 What if he had a good reason? 1512 01:56:28,866 --> 01:56:30,126 - Who? - Hunt. 1513 01:56:30,582 --> 01:56:33,129 What if he had a good reason for going rogue? 1514 01:56:33,455 --> 01:56:35,195 He always goes rogue. 1515 01:56:35,195 --> 01:56:38,789 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1516 01:56:38,789 --> 01:56:39,789 That's all they do. 1517 01:56:39,789 --> 01:56:42,243 And what if they always had a good reason? 1518 01:56:42,268 --> 01:56:44,384 What would you do with that key if you had it? 1519 01:56:44,524 --> 01:56:47,584 A key with the power to bring the world to its knees. 1520 01:56:47,609 --> 01:56:50,417 I'd hand it over to my superiors. 1521 01:56:51,244 --> 01:56:53,576 Think of all you could do with that power. 1522 01:56:53,584 --> 01:56:54,789 You wouldn't hesitate. 1523 01:56:54,789 --> 01:56:55,874 Not for a second. 1524 01:56:56,014 --> 01:56:57,475 - No. - Why not? 1525 01:56:57,500 --> 01:57:00,550 Because that's too much power for one man to have. 1526 01:57:01,323 --> 01:57:02,090 Exactly. 1527 01:57:02,190 --> 01:57:05,789 That's too much power for anybody to have. 1528 01:57:06,310 --> 01:57:08,789 And maybe that's what hunts us thinking. 1529 01:57:08,789 --> 01:57:11,789 I'm beginning to wonder whose idea they got. 1530 01:57:12,002 --> 01:57:14,485 When it comes to the end of the world. 1531 01:57:15,236 --> 01:57:17,256 Everybody, I guess. 1532 01:57:24,120 --> 01:57:25,182 I missed the train. 1533 01:57:25,322 --> 01:57:26,120 You missed the train? 1534 01:57:26,120 --> 01:57:28,106 How did you miss the train? 1535 01:57:28,131 --> 01:57:29,466 How do you think? 1536 01:57:29,880 --> 01:57:30,904 Gabriel. 1537 01:57:31,120 --> 01:57:32,380 Great, what are we going to do? 1538 01:57:32,405 --> 01:57:33,126 Don't panic. 1539 01:57:33,413 --> 01:57:35,866 I'm going after him. You can ship me on that train. 1540 01:57:36,120 --> 01:57:37,528 How can I get you on the train? 1541 01:57:40,386 --> 01:57:42,386 Self drive activated. 1542 01:57:58,846 --> 01:58:01,913 Please don't disturb me before the meeting. 1543 01:58:48,403 --> 01:58:50,623 - Where are you Ethan? - Alana! 1544 01:58:52,083 --> 01:58:53,584 Everything alright? 1545 01:58:56,259 --> 01:58:57,903 Alana, are you alright? 1546 01:58:58,337 --> 01:58:59,137 Alana? 1547 01:58:59,625 --> 01:59:00,425 Alana? 1548 01:59:02,045 --> 01:59:03,045 Alana? 1549 01:59:06,669 --> 01:59:07,669 You changed. 1550 01:59:08,655 --> 01:59:10,389 And you never will. 1551 01:59:29,245 --> 01:59:30,496 Mr. Kittridge. 1552 01:59:34,965 --> 01:59:36,169 Kittridge. 1553 01:59:37,381 --> 01:59:39,181 You're not Alana, my sub-boys. 1554 01:59:40,804 --> 01:59:42,201 You can't be. 1555 01:59:43,245 --> 01:59:47,151 The Alana I remember was yay high drinking hot chocolate 1556 01:59:47,176 --> 01:59:49,538 in the Tuileries garden with her mother. 1557 01:59:52,005 --> 01:59:53,848 - Paris. - Pretty well. 1558 01:59:55,502 --> 01:59:56,212 Paris. 1559 01:59:57,945 --> 01:59:59,470 - Shall we? - Yes. 1560 02:00:07,730 --> 02:00:09,412 Don't give me energy. 1561 02:00:09,437 --> 02:00:13,505 You just stay on the trailer on now and I will direct you. 1562 02:00:13,530 --> 02:00:14,719 I can't be. 1563 02:00:23,538 --> 02:00:26,195 On behalf of my government, I'm... 1564 02:00:26,200 --> 02:00:31,739 rudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1565 02:00:31,764 --> 02:00:33,245 Yes, about that. 1566 02:00:33,245 --> 02:00:36,611 While we did agree to provide you with the complete key... 1567 02:00:38,318 --> 02:00:40,220 I've had a slight problem. 1568 02:00:40,245 --> 02:00:45,740 - No, we haven't. - It's just my terms have changed. 1569 02:00:46,438 --> 02:00:47,325 Somewhat. 1570 02:00:51,005 --> 02:00:54,898 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1571 02:00:54,923 --> 02:00:58,965 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1572 02:00:58,990 --> 02:01:01,456 In various family empires I've been allowed to continue 1573 02:01:01,481 --> 02:01:05,516 on the condition that it primarily serves our common interests. 1574 02:01:05,541 --> 02:01:11,803 Well, once we hand over the key, any other powers will instantly become our enemies. 1575 02:01:11,828 --> 02:01:15,050 And such I'm going to need something more from you in advance. 1576 02:01:15,245 --> 02:01:16,245 For me. 1577 02:01:18,283 --> 02:01:20,064 This is me listening. 1578 02:01:20,163 --> 02:01:22,737 Zola, would you mind waiting for me in the bathroom? 1579 02:01:23,398 --> 02:01:24,398 Okay. 1580 02:01:32,306 --> 02:01:33,806 BRITISH PASSPORT 1581 02:01:37,379 --> 02:01:38,708 This one. 1582 02:01:39,084 --> 02:01:40,091 You know her? 1583 02:01:40,116 --> 02:01:43,203 I was just saying she's not exactly hard to miss. 1584 02:01:43,430 --> 02:01:47,653 Well, if you've got to know her, she should have a few good qualities. 1585 02:01:47,678 --> 02:01:50,071 Okay. What don't I know about her? 1586 02:01:50,096 --> 02:01:57,220 Well, she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1587 02:01:57,495 --> 02:01:59,770 Protect her from whom? 1588 02:02:00,389 --> 02:02:01,898 From everyone... 1589 02:02:04,245 --> 02:02:05,610 including me. 1590 02:02:05,952 --> 02:02:08,927 And no one can know that I'm protecting her. 1591 02:02:08,952 --> 02:02:10,531 Not even Zola. 1592 02:02:11,058 --> 02:02:14,327 In fact, the next time we meet, 1593 02:02:14,327 --> 02:02:17,826 I won't even remember this conversation. 1594 02:03:00,137 --> 02:03:02,297 You must be the one they call Paris. 1595 02:03:33,403 --> 02:03:35,237 You must have said you had the key. 1596 02:03:35,262 --> 02:03:39,952 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1597 02:03:39,952 --> 02:03:40,588 We know. 1598 02:03:40,613 --> 02:03:44,333 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1599 02:03:45,355 --> 02:03:46,560 No one has. 1600 02:03:46,887 --> 02:03:49,372 You may think you know what the key unlocks, 1601 02:03:49,372 --> 02:03:51,761 but you don't know where the lock is, not exactly. 1602 02:03:51,840 --> 02:03:56,887 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1603 02:03:58,453 --> 02:04:01,058 And this is where you tell me a story. 1604 02:04:01,925 --> 02:04:03,518 Where is the train? 1605 02:04:03,543 --> 02:04:06,425 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1606 02:04:06,450 --> 02:04:08,450 I'm going as fast as I can. 1607 02:04:08,764 --> 02:04:10,814 When do I start going downhill? 1608 02:04:11,147 --> 02:04:12,544 Won't be long. 1609 02:04:15,731 --> 02:04:19,251 The AI, our agent, stole once weaponized. 1610 02:04:19,764 --> 02:04:22,764 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1611 02:04:23,220 --> 02:04:26,948 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly, 1612 02:04:26,973 --> 02:04:29,952 and then self-destruct, leaving no trace. 1613 02:04:30,267 --> 02:04:33,174 A perfect cornered operation. 1614 02:04:33,833 --> 02:04:36,844 We were able to transmit an early copy of the AI 1615 02:04:36,844 --> 02:04:38,693 to Russia's newest submarine. 1616 02:04:38,718 --> 02:04:42,237 The top secret you could, was they called it the Sevastopol. 1617 02:04:42,262 --> 02:04:45,306 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1618 02:04:45,331 --> 02:04:48,424 stealth capability so we could secretly detect her. 1619 02:04:48,691 --> 02:04:51,860 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere, 1620 02:04:52,297 --> 02:04:54,403 at the heart of its defense system. 1621 02:04:56,637 --> 02:04:59,097 The reason is we don't fully understand. 1622 02:04:59,943 --> 02:05:02,787 The AI went rogue and... 1623 02:05:05,873 --> 02:05:06,928 over-delivered. 1624 02:05:07,567 --> 02:05:11,155 The frozen bodies of the crew recovered the following spring, 1625 02:05:11,180 --> 02:05:12,700 and drifted in a paradise. 1626 02:05:13,060 --> 02:05:16,431 The two halves of the key mysteriously vanished. 1627 02:05:17,451 --> 02:05:21,177 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1628 02:05:21,423 --> 02:05:24,141 I know precisely where it is. 1629 02:05:24,463 --> 02:05:27,353 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1630 02:05:27,656 --> 02:05:33,609 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1631 02:05:34,043 --> 02:05:38,197 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the entity. 1632 02:05:38,403 --> 02:05:42,576 And only by using the entity's original source code, 1633 02:05:42,883 --> 02:05:46,249 can it ever be controlled or destroyed. 1634 02:05:46,343 --> 02:05:48,104 And why should this concern us? 1635 02:05:48,129 --> 02:05:50,542 We wouldn't be here if you weren't concerned, 1636 02:05:50,542 --> 02:05:53,671 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1637 02:05:54,002 --> 02:05:58,748 We both know what the key opens, and we both know the secret to controlling the entity 1638 02:05:58,773 --> 02:06:01,860 is very deep in the Sevastopol's memory. 1639 02:06:01,885 --> 02:06:06,619 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1640 02:06:06,698 --> 02:06:10,698 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1641 02:06:10,885 --> 02:06:13,798 why not form an alliance? - An alliance? 1642 02:06:13,968 --> 02:06:19,029 Imagine the entity's awesome computational abilities, 1643 02:06:19,054 --> 02:06:25,327 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1644 02:06:26,147 --> 02:06:29,108 That is... considerable. 1645 02:06:29,133 --> 02:06:31,940 Naturally, certain individuals within the government, 1646 02:06:31,965 --> 02:06:36,589 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1647 02:06:37,172 --> 02:06:38,518 removed. 1648 02:06:41,071 --> 02:06:42,952 Just so I understand... 1649 02:06:44,318 --> 02:06:47,308 you wish to form an alliance with the entity, 1650 02:06:47,692 --> 02:06:50,728 purge your government of old thinking 1651 02:06:51,396 --> 02:06:54,269 and create a new super state.. 1652 02:06:54,607 --> 02:06:56,569 to rule the world. 1653 02:06:57,323 --> 02:06:58,476 But you know... 1654 02:06:59,987 --> 02:07:01,679 that is the greater 1655 02:07:02,819 --> 02:07:07,344 And you're certain that you're the only person on Earth 1656 02:07:07,369 --> 02:07:09,069 who knows, 1657 02:07:09,243 --> 02:07:12,237 where the Sevastopol is. 1658 02:07:12,927 --> 02:07:14,209 The only one. 1659 02:07:24,286 --> 02:07:26,286 You will betray us. 1660 02:07:26,859 --> 02:07:29,779 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1661 02:07:31,032 --> 02:07:33,062 Because he spared your life. 1662 02:07:51,378 --> 02:07:53,127 Then it's agreed. (edit) 1663 02:07:53,152 --> 02:07:57,127 I'll add immunity and a new identity for grace to our deal. 1664 02:07:57,325 --> 02:08:02,325 All you need to do is enter your banking details. 1665 02:08:25,828 --> 02:08:27,199 Are we done? 1666 02:08:27,828 --> 02:08:28,728 Yeah. 1667 02:08:47,527 --> 02:08:49,441 The moment of truth. 1668 02:09:03,828 --> 02:09:04,558 So.. 1669 02:09:05,473 --> 02:09:08,316 - That's reading it. - We have made the right choice. 1670 02:09:09,234 --> 02:09:11,034 This key... 1671 02:09:12,663 --> 02:09:15,164 is going to change the world. 1672 02:09:32,956 --> 02:09:34,516 Benji, I see a guy. 1673 02:09:34,596 --> 02:09:36,596 I must have made a wrong turn somewhere. 1674 02:09:36,596 --> 02:09:39,182 No. No, that's it. That's it. 1675 02:09:39,315 --> 02:09:41,301 What? How can this be it? 1676 02:09:41,326 --> 02:09:43,134 You can see the train, right? 1677 02:09:44,182 --> 02:09:47,112 Yes. I see the train. What about it? 1678 02:09:47,112 --> 02:09:49,732 - And you have a parachute. - I have parachute? 1679 02:09:51,038 --> 02:09:53,535 - What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1680 02:09:54,203 --> 02:09:54,852 Jump. 1681 02:09:56,226 --> 02:09:57,732 - Jump? - Yeah. 1682 02:09:57,817 --> 02:09:58,476 Have you.. 1683 02:09:58,750 --> 02:10:00,936 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1684 02:10:00,961 --> 02:10:03,676 There's ledges sticking out everywhere. 1685 02:10:03,701 --> 02:10:06,276 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1686 02:10:06,301 --> 02:10:08,301 Even if I could get the parachute open. 1687 02:10:08,326 --> 02:10:10,572 I don't know if I can make it across the valley 1688 02:10:10,597 --> 02:10:14,597 and intercept the ledges safely on a moving train. 1689 02:10:14,622 --> 02:10:17,310 - Do you copy? - Yes! I copy! 1690 02:10:17,335 --> 02:10:18,957 Look, I'm just trying to help you,Ok. 1691 02:10:18,982 --> 02:10:22,015 I need you to take a step back and pull yourself together 1692 02:10:22,040 --> 02:10:25,040 because I am under a lot of pressure right now. 1693 02:10:28,625 --> 02:10:31,625 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1694 02:10:34,140 --> 02:10:35,682 What i do? 1695 02:10:37,331 --> 02:10:39,933 I'm going to get away from this mountain. 1696 02:12:15,925 --> 02:12:17,925 Did you make it? Are you okay? 1697 02:12:17,950 --> 02:12:20,741 I'm trying to get away from this mountain. 1698 02:12:41,132 --> 02:12:43,512 Decreypting is completed (Accept) - or - (Decline). 1699 02:12:47,559 --> 02:12:48,925 Accept. 1700 02:12:55,867 --> 02:12:56,984 Decline. 1701 02:12:57,009 --> 02:12:57,914 Cancelled [Decline] 1702 02:12:57,939 --> 02:12:58,939 Alana! 1703 02:12:59,905 --> 02:13:02,823 I just had this strangest feeling. 1704 02:13:03,559 --> 02:13:06,336 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1705 02:13:07,679 --> 02:13:08,976 I don't understand. 1706 02:13:12,025 --> 02:13:15,025 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1707 02:13:16,305 --> 02:13:18,699 Goodbye, Mr Kitteridge. 1708 02:13:21,432 --> 02:13:23,802 - It's a pleasure to see you again. - And you. 1709 02:13:24,506 --> 02:13:26,278 Don't let him out of your sight. 1710 02:13:27,110 --> 02:13:29,185 Keep him safe until we get to the station. 1711 02:13:29,210 --> 02:13:31,678 - Alana? - Don't worry about me, Zola. 1712 02:13:44,906 --> 02:13:45,674 Alana? 1713 02:13:45,699 --> 02:13:49,359 Who the hell else was it me? 1714 02:13:52,185 --> 02:13:53,178 The key. 1715 02:13:56,578 --> 02:13:59,406 Where is the key? 1716 02:13:59,422 --> 02:14:01,007 She's got the key. 1717 02:14:01,032 --> 02:14:01,854 Who? 1718 02:14:01,879 --> 02:14:03,879 The other one! 1719 02:14:14,057 --> 02:14:15,604 SAFETY BRAKE 1720 02:14:30,295 --> 02:14:31,121 No! 1721 02:14:31,146 --> 02:14:31,520 Please! 1722 02:14:31,545 --> 02:14:33,036 - Turn around. - Please! 1723 02:14:34,775 --> 02:14:36,700 -Ok. - Everybody out! Now! 1724 02:14:37,402 --> 02:14:39,323 I shouldn't try. 1725 02:14:39,348 --> 02:14:41,348 I don't think I'm going to make it! 1726 02:14:49,188 --> 02:14:50,515 The key. 1727 02:14:51,901 --> 02:14:53,315 The key! 1728 02:14:54,466 --> 02:14:57,094 The next one has your name. 1729 02:14:58,353 --> 02:14:59,141 On... 1730 02:14:59,513 --> 02:15:00,513 the table. 1731 02:15:31,976 --> 02:15:33,311 Kill her. 1732 02:15:57,168 --> 02:15:58,108 Grace! 1733 02:16:02,567 --> 02:16:03,795 Ethan! 1734 02:16:10,986 --> 02:16:13,133 Are you okay? 1735 02:16:14,666 --> 02:16:15,847 Are you okay? 1736 02:16:19,947 --> 02:16:21,947 The key. 1737 02:16:31,511 --> 02:16:32,511 The key. 1738 02:16:33,824 --> 02:16:35,417 Tell me you have the key. 1739 02:16:35,442 --> 02:16:38,194 Where is the key? It was just here. 1740 02:16:56,595 --> 02:16:58,905 - We're on a runaway train! - I know 1741 02:16:58,920 --> 02:17:00,423 - I'm going after him! - Ok. 1742 02:17:00,448 --> 02:17:01,448 You! 1743 02:17:01,732 --> 02:17:04,265 - You stop the train! - Ok! Ok! What? 1744 02:17:04,290 --> 02:17:06,315 No! Wait, wait! 1745 02:17:06,340 --> 02:17:08,565 - How can i do that? - You'll figure it out! 1746 02:17:09,736 --> 02:17:10,736 What? 1747 02:17:11,860 --> 02:17:12,860 Excuse me. 1748 02:17:12,860 --> 02:17:14,839 There's a man just passed her. 1749 02:17:15,017 --> 02:17:16,419 There's a man! 1750 02:18:49,693 --> 02:18:51,056 Mr. Kittridge! 1751 02:18:56,536 --> 02:18:58,280 Sir, what are you doing here? 1752 02:18:58,305 --> 02:19:00,074 I'm not here. 1753 02:19:00,099 --> 02:19:01,573 But you are. 1754 02:19:01,598 --> 02:19:04,300 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow, 1755 02:19:04,325 --> 02:19:06,460 you'll do exactly what I tell you. 1756 02:21:04,716 --> 02:21:06,950 I know what you lost, Ethan. 1757 02:21:09,724 --> 02:21:11,784 I'm the only one who knows. 1758 02:21:38,406 --> 02:21:39,780 Hunt! 1759 02:21:40,780 --> 02:21:42,571 Hunt! 1760 02:21:43,011 --> 02:21:45,825 Hunt! Don't you do it! 1761 02:21:47,391 --> 02:21:48,824 Drop the knife! 1762 02:21:49,224 --> 02:21:50,644 Put it down! 1763 02:21:50,669 --> 02:21:52,677 Act as you are, man! 1764 02:21:53,171 --> 02:21:54,684 Don't you do it! 1765 02:22:03,437 --> 02:22:05,063 On your feet! 1766 02:22:07,036 --> 02:22:08,216 Okay? 1767 02:22:08,241 --> 02:22:10,203 Drop that goddamn knife! 1768 02:22:10,228 --> 02:22:12,228 It's okay. It's okay. 1769 02:22:13,437 --> 02:22:14,765 Just take him! 1770 02:22:15,331 --> 02:22:17,263 Cover him! Cover him! 1771 02:22:17,323 --> 02:22:18,643 He's the one you lost! 1772 02:22:18,668 --> 02:22:20,210 - Degas! - I got it! I got it! 1773 02:22:20,235 --> 02:22:21,710 He's the one who lost! 1774 02:22:21,735 --> 02:22:24,482 I don't care about him, Hunt? I want you! 1775 02:22:45,549 --> 02:22:46,349 It's okay! 1776 02:22:47,377 --> 02:22:48,152 It's okay! 1777 02:22:50,622 --> 02:22:51,412 Listen. 1778 02:22:51,437 --> 02:22:57,133 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1779 02:23:18,390 --> 02:23:21,577 - Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1780 02:23:21,602 --> 02:23:23,658 Everybody out! 1781 02:23:23,683 --> 02:23:24,466 Back in the train! 1782 02:23:33,896 --> 02:23:34,981 Great! 1783 02:23:37,050 --> 02:23:38,331 I couldn't have stopped it! 1784 02:23:43,546 --> 02:23:45,399 No one's tanned. 1785 02:23:45,431 --> 02:23:46,718 Come on! 1786 02:23:46,785 --> 02:23:49,112 - Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1787 02:23:49,137 --> 02:23:50,498 It's my false. 1788 02:23:50,550 --> 02:23:52,230 If anything happened... 1789 02:23:52,443 --> 02:23:53,458 I got it! 1790 02:23:54,217 --> 02:23:55,443 We got it! 1791 02:24:16,636 --> 02:24:18,829 Etha..n! 1792 02:24:22,009 --> 02:24:24,495 What do you mean you lost the key? 1793 02:24:24,622 --> 02:24:27,009 Move it! Move it! 1794 02:24:27,009 --> 02:24:29,296 Everybody move it! 1795 02:24:29,589 --> 02:24:31,836 All the way to the back of the train! 1796 02:24:31,902 --> 02:24:33,276 All the way to the back! 1797 02:24:33,301 --> 02:24:35,703 Oh whoa, what's going on? 1798 02:24:36,136 --> 02:24:40,037 Since you're not really here sir, I shouldn't concern you. 1799 02:24:40,062 --> 02:24:42,276 All the way to the back! 1800 02:25:35,528 --> 02:25:36,869 Grace! 1801 02:25:37,502 --> 02:25:38,502 Grace! 1802 02:26:24,756 --> 02:26:26,711 - You're have to jump! - What jump? 1803 02:26:26,856 --> 02:26:28,631 Go, go, go! 1804 02:27:15,636 --> 02:27:16,967 Oh my God! 1805 02:27:32,635 --> 02:27:33,677 Oh, oh. 1806 02:27:33,702 --> 02:27:35,890 - Put off the fire! - Don't move. 1807 02:27:45,009 --> 02:27:47,009 Go, go, go! 1808 02:27:56,602 --> 02:27:58,077 Hold on! 1809 02:28:06,102 --> 02:28:08,395 Run Grace! 1810 02:28:25,549 --> 02:28:26,299 Hang on! 1811 02:28:30,542 --> 02:28:31,807 I catch you. 1812 02:28:34,789 --> 02:28:38,140 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1813 02:28:38,165 --> 02:28:41,086 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1814 02:28:47,172 --> 02:28:47,672 Okay. 1815 02:28:47,979 --> 02:28:49,946 Grace, Grace, I have to let go. 1816 02:28:50,619 --> 02:28:51,906 Grace, you've got to let me go. 1817 02:28:51,931 --> 02:28:53,999 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1818 02:28:54,212 --> 02:28:55,212 - Do you trust me? - No. 1819 02:28:55,470 --> 02:28:57,557 You've got to trust me? or not, you've got to trust me. 1820 02:29:02,009 --> 02:29:02,738 Okay. 1821 02:29:04,208 --> 02:29:06,594 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1822 02:29:06,619 --> 02:29:08,567 Don't look down, look at me, look at me. Trust me 1823 02:29:08,592 --> 02:29:10,961 I won't let you fall. This is promise. 1824 02:29:12,068 --> 02:29:13,332 I won't let you fall! 1825 02:29:13,357 --> 02:29:14,579 Jump, Grace, jump! 1826 02:29:15,072 --> 02:29:16,642 Trust me, jump, please! 1827 02:29:26,009 --> 02:29:28,009 Don't look down. 1828 02:29:28,009 --> 02:29:30,009 Don't look down. 1829 02:29:41,722 --> 02:29:43,009 Let's be very careful. 1830 02:29:43,009 --> 02:29:44,396 We're going to pull you up together. 1831 02:29:47,206 --> 02:29:47,706 Grace! 1832 02:29:52,229 --> 02:29:54,776 It's okay, it's okay. 1833 02:29:58,009 --> 02:30:00,009 Don't look down. 1834 02:30:16,589 --> 02:30:18,763 Go go. 1835 02:30:28,009 --> 02:30:30,009 Don't look down. 1836 02:30:46,321 --> 02:30:47,321 Thank you, Luther. 1837 02:30:48,009 --> 02:30:48,976 What is that? 1838 02:30:49,000 --> 02:30:50,294 It's a speedway. 1839 02:30:50,796 --> 02:30:52,609 So take it off this train. 1840 02:30:58,009 --> 02:31:00,009 Thank you. 1841 02:31:13,009 --> 02:31:14,009 Ethan! 1842 02:31:14,349 --> 02:31:15,349 Ethan! 1843 02:31:23,092 --> 02:31:24,620 It's okay. 1844 02:31:25,412 --> 02:31:27,412 He said... 1845 02:31:27,959 --> 02:31:30,459 I will betray him. 1846 02:31:32,342 --> 02:31:34,342 Here you go. 1847 02:31:38,882 --> 02:31:40,882 Why... 1848 02:31:41,872 --> 02:31:44,395 did you save my life? 1849 02:31:54,009 --> 02:31:55,009 I don't know. 1850 02:31:55,009 --> 02:31:56,825 I'm a rest of that world. 1851 02:32:00,378 --> 02:32:01,878 You just could see. 1852 02:32:03,331 --> 02:32:05,198 You just could see. 1853 02:32:05,638 --> 02:32:06,638 We... 1854 02:32:07,009 --> 02:32:08,509 just could solve it. 1855 02:32:12,306 --> 02:32:14,546 We just could solve it. 1856 02:32:15,798 --> 02:32:18,963 Sevas... topol 1857 02:32:20,066 --> 02:32:21,306 Sevastopol? 1858 02:32:21,813 --> 02:32:25,454 The city of the Sevastopol in Crimea. 1859 02:32:26,106 --> 02:32:27,106 Where? 1860 02:32:27,954 --> 02:32:29,281 Where in Sevastopol? 1861 02:32:32,791 --> 02:32:35,938 Submarine. 1862 02:32:42,385 --> 02:32:43,585 Submarine? 1863 02:32:46,446 --> 02:32:48,619 The Sevastopol. 1864 02:32:53,000 --> 02:32:55,181 Good luck. 1865 02:32:59,161 --> 02:33:01,288 They'll be coming, Ethan. 1866 02:33:05,160 --> 02:33:06,660 Thank you. 1867 02:33:23,207 --> 02:33:24,473 What is that? 1868 02:33:26,059 --> 02:33:27,059 What? 1869 02:33:28,527 --> 02:33:30,262 We can only carry one. 1870 02:33:33,288 --> 02:33:34,288 I understand. 1871 02:33:35,828 --> 02:33:38,092 - Grace. - Ethan is okay. 1872 02:33:39,725 --> 02:33:40,945 This was the plan. 1873 02:33:41,851 --> 02:33:44,212 You have to go. You have to go. 1874 02:33:45,953 --> 02:33:46,453 Grace. 1875 02:33:50,420 --> 02:33:51,746 Hunt! 1876 02:33:51,811 --> 02:33:54,279 Go! Go! 1877 02:33:55,093 --> 02:33:56,760 Oh no! Hunt! 1878 02:33:58,733 --> 02:34:00,580 Out of the way! Out of the way! 1879 02:34:16,038 --> 02:34:17,478 No, no, no! Hey! 1880 02:34:18,412 --> 02:34:19,592 I got a pulse, I got a pulse! 1881 02:34:19,771 --> 02:34:21,771 Come on, stay with me. 1882 02:34:38,397 --> 02:34:40,772 It's better, isn't it? 1883 02:34:41,225 --> 02:34:43,405 Face to authentic face. 1884 02:34:43,724 --> 02:34:44,724 Mr. Kitteridge. 1885 02:34:45,932 --> 02:34:49,125 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1886 02:34:50,065 --> 02:34:51,627 Does he know? 1887 02:34:51,660 --> 02:34:55,313 He also said you would offer me a choice. 1888 02:34:56,986 --> 02:34:58,412 Interesting. 1889 02:34:59,426 --> 02:35:01,625 I choose to accept. 1890 02:35:07,626 --> 02:35:10,200 We cannot escape the past. 1891 02:35:11,160 --> 02:35:14,160 Some of us are doomed to repeat it. 1892 02:35:14,473 --> 02:35:18,166 Grace may believe you've saved her from her fate. 1893 02:35:18,191 --> 02:35:21,765 But you and I both know you've nearly bought her time. 1894 02:35:22,639 --> 02:35:25,206 But that's the pattern, isn't it? 1895 02:35:25,619 --> 02:35:27,818 The cross you've been left to bear. 1896 02:35:28,846 --> 02:35:31,152 The closer someone gets to you, 1897 02:35:32,159 --> 02:35:34,281 the harder it is to keep them alive. 1898 02:35:36,952 --> 02:35:38,429 Thank God. 1899 02:35:53,714 --> 02:35:56,221 A new day brings a new burden. 1900 02:35:58,714 --> 02:36:01,714 The key is only the beginning. 1901 02:36:03,221 --> 02:36:05,003 Wherever it leads, 1902 02:36:05,567 --> 02:36:08,004 whatever it takes to get there, 1903 02:36:09,213 --> 02:36:11,753 you'll have to do it on your own. 1904 02:36:14,221 --> 02:36:16,221 Should you fail in your mission, 1905 02:36:16,221 --> 02:36:17,980 the entity wins. 1906 02:36:18,286 --> 02:36:20,370 Gabriel wins. 1907 02:36:20,457 --> 02:36:24,090 And the world will pay the ultimate price. 1908 02:36:24,704 --> 02:36:28,334 Should any members of your team be caught or killed, 1909 02:36:28,407 --> 02:36:31,247 their sacrifice will have been in vain. 1910 02:36:32,034 --> 02:36:33,421 So hurry. 1911 02:36:34,094 --> 02:36:35,987 There isn't much time. 1912 02:36:36,747 --> 02:36:38,973 The world doesn't know it. 1913 02:36:39,373 --> 02:36:41,734 But they're counting on you. 1914 02:37:02,243 --> 02:37:04,050 Good luck, Ethan.