1
00:00:43,293 --> 00:00:44,503
Mission Report.
2
00:00:44,503 --> 00:00:49,508
Russian Federation submarine
K599 Sevastopol.
3
00:00:50,092 --> 00:00:51,927
Operation: Podkova.
4
00:00:51,927 --> 00:00:53,720
Day 74.
5
00:00:55,848 --> 00:00:58,600
The active learning defense system
we are testing...
6
00:00:59,393 --> 00:01:01,436
...continues to operate flawlessly.
7
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
One might even say...
8
00:01:03,480 --> 00:01:04,897
{\an8}...miraculously.
9
00:01:04,897 --> 00:01:09,403
We are navigating under the Arctic ice cap
by dead reckoning
10
00:01:09,403 --> 00:01:10,988
and five days from home.
11
00:01:11,572 --> 00:01:14,116
After 25,000 nautical miles,
12
00:01:14,116 --> 00:01:18,829
the Sevastopol has deliberately approached
every navy in the world
13
00:01:18,829 --> 00:01:21,832
and remained completely undetected.
14
00:01:23,667 --> 00:01:28,672
The Podkova's stealth capability
has exceeded all expectations.
15
00:01:34,344 --> 00:01:38,891
We are at this moment the state of the art
16
00:01:38,891 --> 00:01:40,309
of war.
17
00:01:44,396 --> 00:01:46,732
The most fearsome killing machine
18
00:01:46,732 --> 00:01:49,026
ever devised by man.
19
00:01:51,069 --> 00:01:54,781
And we are impossible to find.
20
00:01:57,701 --> 00:02:00,746
Captain, we have a submerged contact,
designated Semyon-83,
21
00:02:00,746 --> 00:02:03,540
exhibiting tonals
of a US Virginia-class submarine.
22
00:02:03,540 --> 00:02:06,001
Bearing 130°, drawing forward.
23
00:02:07,169 --> 00:02:09,170
Chief of the Watch,
man battle stations silently.
24
00:02:09,713 --> 00:02:11,632
Officer of the Deck, ship status?
25
00:02:11,632 --> 00:02:14,176
Ship's depth, 50 meters.
Bottom, 72 meters.
26
00:02:14,176 --> 00:02:16,470
Clearance to the ice canopy, 21 meters.
27
00:02:16,470 --> 00:02:18,555
- Distance to deep water?
- Two kilometers.
28
00:02:18,555 --> 00:02:20,349
Aleutian Precipice in six minutes.
29
00:02:20,349 --> 00:02:22,809
Ranging maneuver.
Helm, left 15 degrees rudder.
30
00:02:22,809 --> 00:02:24,603
Steady course 100°.
31
00:02:24,603 --> 00:02:26,230
Come up easy on a standard bell.
32
00:02:26,230 --> 00:02:28,065
- Captain has the conn.
- Helm, aye!
33
00:02:28,065 --> 00:02:30,234
Coming to course 100°.
34
00:02:43,914 --> 00:02:45,749
Steady on course 100°.
35
00:02:45,749 --> 00:02:47,209
Weapons Officer, range?
36
00:02:47,209 --> 00:02:51,296
Firing solution is tracking at a distance
of 15,000 meters.
37
00:02:51,296 --> 00:02:54,466
Sir, that doesn't make sense.
Tonals this loud and clear?
38
00:02:54,466 --> 00:02:56,468
He must be closer than that.
39
00:02:57,719 --> 00:03:01,723
Captain, firing solution just did
a step change to 10,000 meters.
40
00:03:02,432 --> 00:03:03,767
Nothing moves that fast.
41
00:03:03,767 --> 00:03:06,270
All solutions are matching.
The range is true.
42
00:03:06,270 --> 00:03:08,522
Helm, right full rudder to course 270°.
43
00:03:08,522 --> 00:03:10,440
Course 270°, aye.
44
00:03:14,069 --> 00:03:16,196
We'll just walk away
and head for deep water.
45
00:03:16,196 --> 00:03:18,907
Contact bearing 160°.
46
00:03:18,907 --> 00:03:20,784
Bearing rate zero?
47
00:03:20,784 --> 00:03:23,203
He's there, turning with us again.
48
00:03:24,413 --> 00:03:26,164
He can see us.
49
00:03:26,164 --> 00:03:28,166
Impossible. We're invisible.
50
00:03:28,166 --> 00:03:32,421
Weapons, run diagnostics on sonar
and fire control. Something isn't right.
51
00:03:32,421 --> 00:03:34,464
Sir, he's flooding his torpedo tubes!
52
00:03:35,132 --> 00:03:37,176
Torpedo room, conn.
Load all torpedo tubes.
53
00:03:37,176 --> 00:03:38,093
Aye, sir.
54
00:03:41,180 --> 00:03:43,557
- Check clear!
- Forward clear!
55
00:03:43,557 --> 00:03:46,143
- Aft clear! Ram torpedo!
- Ramming!
56
00:03:48,020 --> 00:03:49,438
Torpedo tubes loaded.
57
00:03:49,438 --> 00:03:50,856
He's opened outer doors!
58
00:03:50,856 --> 00:03:53,108
Weapons, flood tubes one through four
and open outer doors.
59
00:03:53,108 --> 00:03:55,068
Enter firing solution into tube two.
60
00:03:55,068 --> 00:03:57,863
Aye, Captain.
Making tube two ready in all respects.
61
00:03:57,863 --> 00:03:59,239
Captain, he's provoking us.
62
00:03:59,239 --> 00:04:01,742
He wants an excuse
to blow us out of the water.
63
00:04:01,742 --> 00:04:05,245
Enemy torpedo in the water, bearing 200°.
1,000 meters and accelerating.
64
00:04:05,245 --> 00:04:07,748
Helm, left full rudder,
all ahead flank cavitate.
65
00:04:07,748 --> 00:04:10,334
My rudder is left full.
Answering all ahead flank cavitate.
66
00:04:10,334 --> 00:04:12,461
- Launch countermeasures.
- Launching countermeasures.
67
00:04:15,964 --> 00:04:18,175
- Fire tube two.
- Firing tube two.
68
00:04:21,512 --> 00:04:23,096
Our torpedo is away. Running hot.
69
00:04:26,183 --> 00:04:28,977
Enemy torpedo still homing,
range 800 meters.
70
00:04:28,977 --> 00:04:30,270
He's blown through our countermeasures.
71
00:04:30,270 --> 00:04:32,648
- Helm, right full rudder.
- Right full. Aye, sir!
72
00:04:32,648 --> 00:04:33,649
600 meters.
73
00:04:33,649 --> 00:04:36,193
Diving Officer, stand by to emergency blow
all main ballast tanks.
74
00:04:36,193 --> 00:04:37,152
400 meters.
75
00:04:37,152 --> 00:04:38,320
Chief of the Watch,
stand by the collision alarm.
76
00:04:38,320 --> 00:04:39,696
200 meters.
77
00:04:39,696 --> 00:04:41,406
This is the captain.
All hands brace for impact.
78
00:04:41,406 --> 00:04:43,242
Enemy torpedo impact in...
79
00:04:43,242 --> 00:04:45,494
five... four...
80
00:04:46,328 --> 00:04:48,580
three... two...
81
00:04:49,414 --> 00:04:50,249
one.
82
00:04:50,916 --> 00:04:51,750
Impact!
83
00:05:02,845 --> 00:05:05,222
- What just happened?
- It's gone.
84
00:05:05,222 --> 00:05:07,558
- It missed us?
- No.
85
00:05:07,558 --> 00:05:11,019
It vanished like it was never there.
86
00:05:11,019 --> 00:05:13,564
Sonar, where is the enemy vessel?
87
00:05:13,564 --> 00:05:16,859
Bearing 330°,
4,000 meters off our starboard bow.
88
00:05:16,859 --> 00:05:18,193
Our torpedo is running true.
89
00:05:18,193 --> 00:05:20,571
Impact with enemy submarine in...
90
00:05:21,113 --> 00:05:24,199
three... two... one.
91
00:05:28,579 --> 00:05:29,872
Where was the impact?
92
00:05:29,872 --> 00:05:32,624
Captain, enemy submarine has vanished.
93
00:05:32,624 --> 00:05:34,418
It's gone, sir.
94
00:05:34,418 --> 00:05:36,086
I don't understand.
95
00:05:41,550 --> 00:05:42,676
He was never there.
96
00:05:45,804 --> 00:05:47,347
We've been chasing a phantom.
97
00:05:47,347 --> 00:05:50,184
It was right there.
The instruments don't lie.
98
00:05:50,184 --> 00:05:52,561
They lied to us today.
99
00:05:52,561 --> 00:05:55,397
- Weapons, shut down our torpedo.
- Aye, Captain.
100
00:05:55,397 --> 00:05:57,191
Shutting down torpedo.
101
00:05:57,191 --> 00:05:59,902
Secure from battle stations.
102
00:06:02,529 --> 00:06:04,448
This is why we have sea trials.
103
00:06:05,449 --> 00:06:07,034
There's a bug in the system.
104
00:06:08,911 --> 00:06:10,495
A ghost in the machine.
105
00:06:13,248 --> 00:06:14,958
- It's time to go home.
- Captain!
106
00:06:14,958 --> 00:06:18,086
Our own torpedo is not responding.
It's coming right at us!
107
00:06:18,086 --> 00:06:21,215
- Our torpedo's homing, range 400 meters!
- Oh, my God.
108
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
Wire command. Shut down our weapon!
109
00:06:24,593 --> 00:06:28,013
Our torpedo's still closing,
range 200 meters!
110
00:06:28,013 --> 00:06:31,016
Blow all main ballast tanks!
Sound the collision alar--
111
00:07:30,617 --> 00:07:32,202
Food delivery.
112
00:07:41,879 --> 00:07:43,130
Hello?
113
00:07:51,597 --> 00:07:52,598
Designator.
114
00:07:52,598 --> 00:07:54,141
Easy.
115
00:07:55,434 --> 00:07:56,685
Easy.
116
00:07:59,062 --> 00:08:00,314
Designator.
117
00:08:03,150 --> 00:08:04,985
India-Zulu-254.
118
00:08:06,069 --> 00:08:07,905
Bravo-Echo-11.
119
00:08:09,990 --> 00:08:11,033
No, not yet.
120
00:08:11,033 --> 00:08:13,619
You need to ask me
the security question first.
121
00:08:13,619 --> 00:08:15,996
Oh, yeah. Sorry.
122
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
What is the oath?
123
00:08:24,463 --> 00:08:26,798
We live and die in the shadows
124
00:08:28,342 --> 00:08:30,010
for those we hold close
125
00:08:31,470 --> 00:08:33,472
and for those we never meet.
126
00:08:37,308 --> 00:08:38,602
You can put it on the table.
127
00:08:54,201 --> 00:08:55,369
Hey.
128
00:08:59,039 --> 00:09:00,832
Welcome to the IMF.
129
00:09:02,501 --> 00:09:04,211
You made the right choice.
130
00:09:07,840 --> 00:09:08,966
Sir.
131
00:09:14,471 --> 00:09:16,431
Good evening, Mr. Hunt.
132
00:09:17,599 --> 00:09:19,434
It's been a long time.
133
00:09:20,519 --> 00:09:22,938
Our lives are the sum of our choices
134
00:09:24,398 --> 00:09:26,775
and we cannot escape the past.
135
00:09:27,609 --> 00:09:30,529
Thirty years ago,
you were offered the choice.
136
00:09:30,529 --> 00:09:34,408
Join the IMF or spend your life in prison.
137
00:09:35,492 --> 00:09:39,955
Because of your unique natural talents,
your government forgave you.
138
00:09:39,955 --> 00:09:42,374
But we will never forget.
139
00:09:42,374 --> 00:09:45,002
Just as you will never forget the death
140
00:09:45,002 --> 00:09:48,088
that brought you to us
all those years ago.
141
00:10:02,728 --> 00:10:07,316
This is to remind you of your oath
and allegiance to us.
142
00:10:07,316 --> 00:10:10,402
The stakes of this mission
are higher than ever.
143
00:10:10,402 --> 00:10:13,822
Your habitual rogue behavior
will not be tolerated.
144
00:10:13,822 --> 00:10:18,368
Should you choose to accept,
it is imperative that you listen.
145
00:10:19,286 --> 00:10:22,039
Your government is searching for a key.
146
00:10:22,039 --> 00:10:25,375
Its purpose, its vital importance to us,
147
00:10:25,375 --> 00:10:27,961
is none of your concern.
148
00:10:27,961 --> 00:10:32,758
What should concern you is
the involvement of your friend Ilsa Faust.
149
00:10:34,343 --> 00:10:36,803
She killed a courier in Istanbul.
150
00:10:36,803 --> 00:10:41,600
And we believe he was carrying one half
of the key we're searching for.
151
00:10:42,142 --> 00:10:45,979
Why she has chosen to interfere
in this affair is a mystery,
152
00:10:45,979 --> 00:10:48,315
as are her whereabouts.
153
00:10:49,066 --> 00:10:53,695
What is certain is that your government
has put a price on her head
154
00:10:54,696 --> 00:10:58,534
and these bounty hunters
are out to collect it.
155
00:10:59,159 --> 00:11:02,079
They never bring a fugitive back alive.
156
00:11:02,079 --> 00:11:04,873
And rarely in one piece.
157
00:11:04,873 --> 00:11:07,751
We believe they're headed for
the Arabian Desert's Empty Quarter
158
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
in search of your friend.
159
00:11:09,878 --> 00:11:13,674
Find the bounty hunters,
and you may just find her.
160
00:11:14,633 --> 00:11:17,636
Your mission,
should you choose to accept it,
161
00:11:17,636 --> 00:11:21,181
is to acquire the key
and deliver it to us.
162
00:11:21,181 --> 00:11:24,560
What happens to Ilsa after that
is up to you.
163
00:11:25,435 --> 00:11:29,481
As always, if any members of your team
are caught or killed,
164
00:11:29,481 --> 00:11:32,985
the secretary will disavow
any knowledge of your actions.
165
00:11:34,027 --> 00:11:37,698
This message will self-destruct
in five seconds.
166
00:11:38,448 --> 00:11:40,117
Good luck, Ethan.
167
00:12:13,984 --> 00:12:15,068
Come.
168
00:13:04,826 --> 00:13:06,203
Ethan.
169
00:15:48,365 --> 00:15:50,158
So what are we dealing with?
170
00:15:50,158 --> 00:15:56,331
{\an8}This "entity" has multiple personalities,
at times behaving like a computer virus...
171
00:15:56,331 --> 00:15:58,542
{\an8}...then a tapeworm, then a botnet.
172
00:15:58,542 --> 00:16:02,212
Distorting any and all digital information
with which it comes in contact.
173
00:16:02,212 --> 00:16:03,338
Once infected,
174
00:16:03,338 --> 00:16:07,426
nothing recorded, stored or transmitted
digitally can be trusted as fact.
175
00:16:07,426 --> 00:16:11,722
At the outset, it concentrated primarily
on news and social media,
176
00:16:11,722 --> 00:16:14,933
which was of little concern to us
as it often suited our purposes.
177
00:16:14,933 --> 00:16:16,143
Until six months ago,
178
00:16:16,143 --> 00:16:19,438
when the entity breached Saudi Arabia's
General Intelligence Directorate.
179
00:16:19,438 --> 00:16:22,858
And assimilated their top secret
active learning AI
180
00:16:22,858 --> 00:16:25,194
before vanishing into the cloud.
181
00:16:25,194 --> 00:16:28,488
Subsequent attacks increased
ten-thousandfold overnight,
182
00:16:28,488 --> 00:16:30,199
spreading exponentially.
183
00:16:30,199 --> 00:16:33,660
Indicating that the Entity
has since become
184
00:16:33,660 --> 00:16:35,204
sentient.
185
00:16:35,913 --> 00:16:37,915
You're telling me this thing
has a mind of its own?
186
00:16:37,915 --> 00:16:39,833
Over the last three weeks alone,
187
00:16:39,833 --> 00:16:43,587
it has accessed our satellite
telecommunications, the Federal Reserve,
188
00:16:43,587 --> 00:16:46,215
the stock market
and the national power grid.
189
00:16:46,215 --> 00:16:49,510
The FAA, NASA and the combined
branches of our military.
190
00:16:49,510 --> 00:16:54,264
And we're not alone. It has penetrated
the World and European Central Banks.
191
00:16:54,264 --> 00:16:57,559
Gained entry to the major defense,
finance and infrastructure systems
192
00:16:57,559 --> 00:17:02,105
of Russia, India, Israel, Australasia,
all of Europe.
193
00:17:02,105 --> 00:17:05,025
And what did it do
to all of these systems exactly?
194
00:17:05,025 --> 00:17:06,151
Nothing.
195
00:17:07,194 --> 00:17:08,111
Nothing?
196
00:17:08,111 --> 00:17:09,530
It came and it went,
197
00:17:09,530 --> 00:17:12,574
leaving fingerprints
where they could easily be found
198
00:17:12,574 --> 00:17:15,493
and sending a very clear message.
199
00:17:17,162 --> 00:17:18,789
"I shall return."
200
00:17:18,789 --> 00:17:22,626
Whatever its ultimate goal is,
we're powerless to stop it.
201
00:17:22,626 --> 00:17:26,588
The full force of its energy is now
directed at a single objective.
202
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
The world's intelligence networks.
203
00:17:28,507 --> 00:17:30,926
The very truth as we know it.
204
00:17:30,926 --> 00:17:35,681
The entire intelligence community
is racing to archive hard copies
205
00:17:35,681 --> 00:17:37,850
of our fact-positive knowledge bases
206
00:17:37,850 --> 00:17:41,854
before our most secure data centers
are breached and corrupted.
207
00:17:41,854 --> 00:17:43,772
Which is only a matter of time.
208
00:17:43,772 --> 00:17:45,816
The Entity will know precisely
209
00:17:45,816 --> 00:17:49,695
how to undermine our every strength
and exploit our every weakness.
210
00:17:49,695 --> 00:17:52,406
How to turn our allies into enemies
211
00:17:52,406 --> 00:17:55,576
and our enemies into aggressors.
212
00:17:55,576 --> 00:17:58,328
Why not air-gap our intelligence servers?
213
00:17:58,328 --> 00:18:00,706
Cut them off
from the outside world entirely?
214
00:18:00,706 --> 00:18:02,124
We already have.
215
00:18:02,124 --> 00:18:05,460
But servers require humans
to maintain them.
216
00:18:05,460 --> 00:18:08,714
And humans are the weakest link
in any security chain,
217
00:18:08,714 --> 00:18:12,843
especially when dealing with
a godless, stateless, amoral enemy.
218
00:18:12,843 --> 00:18:16,763
One that has been patiently listening,
reading, watching.
219
00:18:16,763 --> 00:18:20,100
Harvesting our deepest personal secrets
for years.
220
00:18:20,100 --> 00:18:25,314
Able to beguile, blackmail, bribe
or be anyone it wants.
221
00:18:25,314 --> 00:18:29,026
And to manipulate us at will
through our total dependence
222
00:18:29,026 --> 00:18:32,029
on a carefully constructed
digital reality.
223
00:18:32,029 --> 00:18:34,364
An enemy that is everywhere
224
00:18:35,449 --> 00:18:37,242
and nowhere
225
00:18:37,242 --> 00:18:39,161
and has no center.
226
00:18:43,248 --> 00:18:46,418
All right, so what you're telling me is,
227
00:18:46,418 --> 00:18:51,173
the most awesome goddamn intelligence
and tactical apparatus on the planet
228
00:18:51,173 --> 00:18:54,676
has no way of killing this thing.
229
00:18:54,676 --> 00:18:56,845
You don't want to kill it, sir.
230
00:18:58,388 --> 00:18:59,932
You want to control it.
231
00:18:59,932 --> 00:19:03,101
And how do we do that, Mr. Kittridge?
232
00:19:03,977 --> 00:19:06,563
The CIA's assets in the Kremlin
informed us
233
00:19:06,563 --> 00:19:11,109
that the Russians have focused the
majority of their intelligence activity
234
00:19:11,109 --> 00:19:14,571
on acquiring two halves
of a cruciform key.
235
00:19:15,447 --> 00:19:18,158
- And what does it unlock?
- Not exactly sure.
236
00:19:18,867 --> 00:19:21,411
But the Russians seem to believe
that it somehow has
237
00:19:21,411 --> 00:19:24,373
the power to deactivate
our mysterious Entity.
238
00:19:24,373 --> 00:19:25,791
Though, ideally,
239
00:19:27,209 --> 00:19:30,128
they hope to control it, harness it.
240
00:19:30,128 --> 00:19:32,506
Do you believe that, Kittridge?
241
00:19:33,257 --> 00:19:37,386
What matters is that
the rest of the world believes it.
242
00:19:37,386 --> 00:19:40,264
Japan, India, Germany
and the Brits believe it.
243
00:19:40,264 --> 00:19:42,099
And yet no one,
244
00:19:42,099 --> 00:19:44,142
not even our closest allies,
245
00:19:44,142 --> 00:19:47,062
have willingly whispered
one word of it to us.
246
00:19:47,062 --> 00:19:49,731
Which would indicate
that there's a global race on
247
00:19:49,731 --> 00:19:52,693
to acquire the two halves of this key.
248
00:19:52,693 --> 00:19:57,781
Every nation in it for themselves,
not to kill this thing, sir,
249
00:19:58,574 --> 00:20:00,242
but to weaponize it.
250
00:20:00,242 --> 00:20:04,663
And, in so doing, establish
a new, incontestable form
251
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
of global dominance.
252
00:20:06,290 --> 00:20:07,958
How do we find this key first?
253
00:20:07,958 --> 00:20:11,545
Well, we know that a buyer is passing
somewhere through the Middle East
254
00:20:11,545 --> 00:20:14,506
sometime in the next 72 hours.
255
00:20:14,506 --> 00:20:17,759
We believe that he already has
one half of this key.
256
00:20:17,759 --> 00:20:18,886
You believe.
257
00:20:18,886 --> 00:20:21,221
At this point, we can't be certain
it's not a counterfeit.
258
00:20:21,221 --> 00:20:22,723
How would you verify that?
259
00:20:22,723 --> 00:20:26,018
The only thing that can authenticate
one genuine half of the key is
260
00:20:26,643 --> 00:20:29,271
the other genuine half of the key--
its true mate, if you will.
261
00:20:29,271 --> 00:20:31,940
We think it's some sort of fail-safe.
262
00:20:31,940 --> 00:20:33,150
How do we find its mate?
263
00:20:33,150 --> 00:20:36,612
Well, we believe
the other genuine half of the key
264
00:20:36,612 --> 00:20:38,947
was in the hands of this woman.
265
00:20:38,947 --> 00:20:40,199
Who is she?
266
00:20:40,199 --> 00:20:41,700
Ilsa Faust.
267
00:20:41,700 --> 00:20:43,285
Former British Intelligence.
268
00:20:43,285 --> 00:20:46,038
- Where is she now?
- She's dead, sir.
269
00:20:46,038 --> 00:20:48,040
She was-- excuse me--
270
00:20:48,040 --> 00:20:51,627
killed by mercenaries
looking to collect a bounty.
271
00:20:51,627 --> 00:20:53,003
And who put up the bounty?
272
00:20:53,003 --> 00:20:55,506
Given her body of work,
could have been anyone.
273
00:20:55,506 --> 00:20:57,633
So anyone could have her half of the key?
274
00:20:58,759 --> 00:21:00,552
Not just anyone.
275
00:21:01,220 --> 00:21:03,305
I sent a man to find her.
276
00:21:03,305 --> 00:21:06,350
The only man she would have entrusted
with her half of the key.
277
00:21:06,350 --> 00:21:08,227
Does he have it, Kittridge?
278
00:21:08,227 --> 00:21:12,272
Well, at present, I don't know that, sir.
He's refused to come in.
279
00:21:12,898 --> 00:21:14,358
Refused?
280
00:21:15,234 --> 00:21:16,401
Who the hell is this guy?
281
00:21:16,401 --> 00:21:18,028
That's classified.
282
00:21:18,028 --> 00:21:21,198
I'm the goddamn
Director of National Intelligence.
283
00:21:21,198 --> 00:21:23,242
What exactly is it
I'm not supposed to know about?
284
00:21:23,242 --> 00:21:24,409
The IMF.
285
00:21:24,409 --> 00:21:25,994
- Mr. Kittridge.
- The world bank.
286
00:21:25,994 --> 00:21:27,412
No, that's
the International Monetary Fund.
287
00:21:27,412 --> 00:21:30,999
- Mr. Kittridge.
- No, I mean the other IMF. Ours.
288
00:21:30,999 --> 00:21:32,584
What does it stand for?
289
00:21:33,502 --> 00:21:35,754
Impossible Mission Force.
290
00:21:36,463 --> 00:21:39,341
- You're not serious.
- I'm afraid he is.
291
00:21:39,341 --> 00:21:41,051
And what do they do exactly?
292
00:21:41,051 --> 00:21:44,388
It's just as the name implies.
Whatever the rest of us can't.
293
00:21:44,388 --> 00:21:45,556
And who is in charge?
294
00:21:45,556 --> 00:21:49,351
They're not ones to take orders
in the traditional sense. We more or less...
295
00:21:51,645 --> 00:21:52,604
leave word.
296
00:21:54,147 --> 00:21:56,024
Leave word.
297
00:21:56,024 --> 00:21:57,651
Mr. Kittridge, sir.
298
00:21:57,651 --> 00:22:01,363
The IMF operates outside the community
and answers directly to the president.
299
00:22:01,363 --> 00:22:02,781
So let me get this straight.
300
00:22:02,781 --> 00:22:06,285
When there's a mission
none of you can handle,
301
00:22:06,952 --> 00:22:11,164
you just leave word for a nameless man
302
00:22:11,164 --> 00:22:13,792
and hope he gets the job done.
303
00:22:13,792 --> 00:22:14,793
Is that it?
304
00:22:14,793 --> 00:22:18,046
Should he choose to accept it.
305
00:22:18,046 --> 00:22:21,466
What the hell kind of outfit
gets to choose what orders to accept?
306
00:22:21,466 --> 00:22:23,343
The IMF was expressly created
307
00:22:23,343 --> 00:22:27,055
to ensure there would be
no unintended consequences.
308
00:22:27,055 --> 00:22:30,225
If they cannot ensure
a mission's ultimate outcome,
309
00:22:30,225 --> 00:22:32,561
they're authorized to decline.
310
00:23:24,071 --> 00:23:25,531
I understand.
311
00:23:26,406 --> 00:23:27,366
You're upset.
312
00:23:28,242 --> 00:23:30,035
I'm not upset, Kittridge.
313
00:23:31,453 --> 00:23:33,330
You wanted me to listen.
314
00:23:35,374 --> 00:23:37,084
This is me listening.
315
00:23:38,585 --> 00:23:39,878
All right.
316
00:23:40,420 --> 00:23:42,089
I put the bounty on Ilsa's head.
317
00:23:42,089 --> 00:23:44,299
I also told you how to find her!
318
00:23:45,384 --> 00:23:49,388
And I didn't ask her to steal the key.
She did that for reasons of her own.
319
00:23:49,388 --> 00:23:53,559
But that's the pattern, isn't it?
320
00:23:55,394 --> 00:24:00,274
You get her out of trouble
and she always found her way back in.
321
00:24:10,742 --> 00:24:12,202
Wait! Ilsa.
322
00:24:12,202 --> 00:24:14,872
Ilsa, wait! It's me!
323
00:24:14,872 --> 00:24:15,914
It's me.
324
00:24:23,046 --> 00:24:23,881
It's okay.
325
00:24:57,456 --> 00:25:00,417
Listen to me! You're dead! You stay dead!
326
00:25:01,168 --> 00:25:02,878
Ethan, wait!
327
00:25:07,216 --> 00:25:09,593
I'm not going to apologize to you, Hunt.
328
00:25:09,593 --> 00:25:11,970
It's my job to use you.
329
00:25:11,970 --> 00:25:14,723
Just like it's your job to be of use.
330
00:25:14,723 --> 00:25:18,477
Did you accomplish your mission or not?
331
00:25:22,898 --> 00:25:25,609
Wherever the other half of this is,
332
00:25:25,609 --> 00:25:28,779
whatever the completed key unlocks,
333
00:25:28,779 --> 00:25:30,364
I will find it.
334
00:25:31,990 --> 00:25:33,575
And then what?
335
00:25:34,159 --> 00:25:37,704
No one should be trusted
with control of the Entity.
336
00:25:38,539 --> 00:25:40,123
I mean to kill it.
337
00:25:40,123 --> 00:25:41,041
Ethan,
338
00:25:41,583 --> 00:25:43,627
the next world war
isn't gonna be a cold one.
339
00:25:43,627 --> 00:25:46,672
It's gonna be a shooting war,
a ballistic war
340
00:25:46,672 --> 00:25:48,674
over a rapidly shrinking ecosystem.
341
00:25:48,674 --> 00:25:51,844
It's gonna be a war
for the last of our dwindling energy,
342
00:25:51,844 --> 00:25:54,263
drinkable water, breathable air.
343
00:25:54,263 --> 00:25:58,350
Whoever controls the Entity
controls the truth.
344
00:25:59,810 --> 00:26:02,062
The concepts of right and wrong
345
00:26:02,062 --> 00:26:06,483
can be clearly defined for everyone
for centuries to come.
346
00:26:06,483 --> 00:26:08,235
Do you even hear yourself?
347
00:26:09,027 --> 00:26:13,323
Your days of fighting
for the so-called greater good
348
00:26:14,491 --> 00:26:15,659
are over.
349
00:26:16,451 --> 00:26:18,662
You need to pick a side.
350
00:26:19,204 --> 00:26:21,748
I'm on the same side I've always been on.
351
00:26:23,375 --> 00:26:25,043
Stay out of my way.
352
00:26:25,836 --> 00:26:27,462
I can't do that.
353
00:26:28,672 --> 00:26:32,593
We're gonna be coming after you.
The world's gonna be coming after you.
354
00:26:32,593 --> 00:26:36,680
And one way or another,
this mission of yours
355
00:26:36,680 --> 00:26:40,767
is gonna cost you dearly.
356
00:26:49,610 --> 00:26:52,446
If I don't get that,
we're gonna have company real soon.
357
00:27:09,588 --> 00:27:10,547
Hello?
358
00:27:10,547 --> 00:27:12,257
Director Denlinger, please.
359
00:27:13,133 --> 00:27:16,512
Director is unavailable at the moment.
How can I help you?
360
00:27:16,512 --> 00:27:19,806
- To whom am I speaking?
- CIA Director Eugene Kittridge.
361
00:27:19,806 --> 00:27:22,518
- Designator?
-"Bassnote," lowercase, all one word.
362
00:27:22,518 --> 00:27:25,896
- Sir, we have a situation.
- No kidding.
363
00:27:25,896 --> 00:27:29,858
Your adjutant was found unconscious
in his home ten minutes ago.
364
00:27:29,858 --> 00:27:31,276
It appears he was drugged.
365
00:27:31,276 --> 00:27:32,945
I understand.
366
00:27:32,945 --> 00:27:34,363
I don't think you do, sir.
367
00:27:34,363 --> 00:27:37,699
Security has him entering this facility
15 minutes ago.
368
00:27:37,699 --> 00:27:39,409
I understand, thank you.
369
00:27:39,409 --> 00:27:41,995
Are you able to speak freely?
370
00:27:41,995 --> 00:27:45,123
- No, thank you.
- A security team is on their way.
371
00:27:45,123 --> 00:27:48,335
If you're in any danger, simply hang up
the phone before I count to five.
372
00:27:48,335 --> 00:27:50,003
One, two--
373
00:27:53,590 --> 00:27:56,802
So just how do you plan
on getting out of here?
374
00:28:02,099 --> 00:28:03,475
Of course.
375
00:29:13,420 --> 00:29:14,546
Listen up.
376
00:29:14,546 --> 00:29:17,424
An American operative
with a grievance against his country
377
00:29:17,424 --> 00:29:19,927
is missing and has malfunctioned.
378
00:29:19,927 --> 00:29:22,930
{\an8}His agenda represents a threat
to our national interests
379
00:29:22,930 --> 00:29:25,474
and he must be neutralized at all cost.
380
00:29:25,474 --> 00:29:28,810
Anything in this man's possession
is of vital importance
381
00:29:28,810 --> 00:29:31,063
and must be captured intact.
382
00:29:31,063 --> 00:29:33,774
The man himself is expendable.
383
00:29:33,774 --> 00:29:35,943
He is not to be underestimated.
384
00:29:35,943 --> 00:29:40,614
A master of infiltration, deception,
sabotage and psych warfare.
385
00:29:40,614 --> 00:29:43,283
For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
386
00:29:43,283 --> 00:29:46,203
a mind-reading, shape-shifting
incarnation of chaos.
387
00:29:46,203 --> 00:29:50,832
{\an8}So, for your safety
and the safety of those around you,
388
00:29:50,832 --> 00:29:52,668
{\an8}do not consider him secure
389
00:29:52,668 --> 00:29:56,588
unless you have driven a wooden stake
through his open heart.
390
00:29:57,256 --> 00:29:59,383
{\an8}This is not a drill.
391
00:30:00,968 --> 00:30:04,263
A self-aware, self-learning,
392
00:30:04,263 --> 00:30:06,932
truth-eating digital parasite
393
00:30:07,808 --> 00:30:10,352
infesting all of cyberspace.
394
00:30:11,603 --> 00:30:13,772
Well, it was bound to happen
sooner or later.
395
00:30:13,772 --> 00:30:15,649
And the two halves of this key
396
00:30:15,649 --> 00:30:19,736
just might provide the means
of controlling this Entity.
397
00:30:19,736 --> 00:30:23,907
Meaning every government on the planet
would kill us just to get that key.
398
00:30:23,907 --> 00:30:25,075
Including our own.
399
00:30:25,075 --> 00:30:26,243
Exactly.
400
00:30:26,243 --> 00:30:28,370
Putting us on an unsanctioned mission
401
00:30:28,370 --> 00:30:30,998
which has gone rogue
before it even started.
402
00:30:30,998 --> 00:30:36,044
Meaning this very conversation
is technically an act of treason.
403
00:30:36,044 --> 00:30:39,381
Or as we like to call it, Monday.
404
00:30:41,341 --> 00:30:42,718
So what's the play?
405
00:30:42,718 --> 00:30:46,847
{\an8}A buyer's coming in on Flight 746
from Amsterdam for a 30-minute layover,
406
00:30:46,847 --> 00:30:50,100
at which time he is hoping to purchase
that half of the key.
407
00:30:50,100 --> 00:30:52,769
And it stands to reason
the buyer will have
408
00:30:52,769 --> 00:30:54,813
the other half of the key
somewhere on their person.
409
00:30:54,813 --> 00:30:57,900
Being the only way
to authenticate our half.
410
00:30:57,900 --> 00:30:59,860
So how do we identify the buyer?
411
00:30:59,860 --> 00:31:01,111
This Geiger counter
412
00:31:01,111 --> 00:31:03,405
will detect a radiological signature
of the dragon's egg
413
00:31:03,405 --> 00:31:05,073
embedded in the buyer's key.
414
00:31:05,073 --> 00:31:07,993
The augmented-reality overlay
in these glasses
415
00:31:07,993 --> 00:31:09,620
will lead us to it.
416
00:31:11,496 --> 00:31:12,956
Oh, that's very clever.
417
00:31:12,956 --> 00:31:17,085
{\an8}So, you ID the buyer, pick his pockets,
Bob's your uncle.
418
00:31:17,085 --> 00:31:19,713
{\an8}- No.
- No. Of course not.
419
00:31:19,713 --> 00:31:22,633
{\an8}The complete key is of no value
if we don't know what it unlocks.
420
00:31:22,633 --> 00:31:26,512
{\an8}So you're going to sell the buyer
our half of the key.
421
00:31:26,512 --> 00:31:29,056
While we figure out
the buyer's connecting flight
422
00:31:29,056 --> 00:31:31,099
and book you a seat on that plane.
423
00:31:31,099 --> 00:31:34,144
So you can follow the key
wherever it goes.
424
00:31:34,144 --> 00:31:37,481
Which you hope is into the hands
of someone who knows what it unlocks.
425
00:31:37,481 --> 00:31:38,440
Precisely.
426
00:31:38,440 --> 00:31:40,734
{\an8}Finding the completed key
427
00:31:41,568 --> 00:31:42,861
{\an8}is only the beginning.
428
00:31:42,861 --> 00:31:47,824
The fate of the world depends on
finding whatever it unlocks.
429
00:31:51,119 --> 00:31:53,747
{\an8}This guy, you know him?
430
00:31:54,873 --> 00:31:56,542
Not personally.
431
00:31:56,542 --> 00:31:58,460
But it is personal.
432
00:32:28,782 --> 00:32:29,783
Thank you.
433
00:32:36,206 --> 00:32:37,666
- Hey, what's that?
- What?
434
00:32:37,666 --> 00:32:40,377
Security alert.
Suspicious bag on its way to Venice.
435
00:32:41,295 --> 00:32:43,505
Nope, it's gone.
Must have been a false alarm.
436
00:32:51,930 --> 00:32:54,224
Overwatch, Snap Shot. Where's he at?
437
00:32:58,187 --> 00:32:59,938
Snap Shot, Overwatch. I have him.
438
00:32:59,938 --> 00:33:02,816
Terminal B, Gate 15, headed south.
439
00:33:05,110 --> 00:33:06,820
- I am so.
- You are not.
440
00:33:07,696 --> 00:33:10,699
Ethan, would you care to explain
to our friend, the Net Ranger,
441
00:33:10,699 --> 00:33:12,993
how I am just as capable
of writing code as he is?
442
00:33:12,993 --> 00:33:13,911
No comment.
443
00:33:13,911 --> 00:33:15,662
What, you figure Phineas Phreak here
444
00:33:15,662 --> 00:33:17,915
is gonna single-handedly work out
a way to kill the Entity
445
00:33:17,915 --> 00:33:19,917
while I just hold his soldering iron?
446
00:33:19,917 --> 00:33:21,752
- Probably.
- Definitely.
447
00:33:22,878 --> 00:33:24,171
Out of the way!
448
00:33:24,880 --> 00:33:26,548
Tell me where he is.
449
00:33:26,548 --> 00:33:29,843
- Where is he?
- Blue suit. Right in front of you.
450
00:33:55,577 --> 00:33:57,371
- It's not him.
- It's him.
451
00:33:57,371 --> 00:33:59,706
- I'm telling you, it's not him.
- And I'm telling you,
452
00:33:59,706 --> 00:34:01,959
facial comes back with a perfect--
453
00:34:05,796 --> 00:34:07,214
How did you do that?
454
00:34:07,214 --> 00:34:10,676
No one is safe from Phineas Phreak.
455
00:34:18,058 --> 00:34:19,560
- I got him!
- Where is he?
456
00:34:19,560 --> 00:34:21,603
Terminal E, Gate 5.
457
00:34:21,603 --> 00:34:24,565
Goddamn it, that's clear on the other side
of the airport.
458
00:34:27,275 --> 00:34:32,197
Ethan, they're headed to Terminal E.
That side of the airport is all yours.
459
00:34:33,114 --> 00:34:35,449
- Thank you, Luther. I see the buyer.
- Got him.
460
00:34:35,449 --> 00:34:38,536
The buyer is Otto Von Bork.
Swiss national.
461
00:34:38,536 --> 00:34:43,000
He's connecting to Venice,
departing in 30 minutes on Flight 1031.
462
00:34:43,000 --> 00:34:45,043
Benji, get me on that flight to Venice.
463
00:34:45,043 --> 00:34:47,629
Yep, Flight 1031 to Venice. Stand by.
464
00:35:00,142 --> 00:35:01,894
Ethan, what just happened?
465
00:35:01,894 --> 00:35:04,813
- He was bumped.
- Bumped? What do you mean, bumped?
466
00:35:04,813 --> 00:35:08,108
That woman picked his pocket.
Tag her. Tell me who she is.
467
00:35:17,034 --> 00:35:18,452
Luther, mute our comms.
468
00:35:18,994 --> 00:35:21,371
- What is it?
- That bag was on its way to Flight 1031.
469
00:35:21,371 --> 00:35:22,664
What bag?
470
00:35:22,664 --> 00:35:25,250
There was a suspicious bag alert
a few minutes ago.
471
00:35:25,250 --> 00:35:28,128
- So what about it?
- It was on its way to Flight 1031.
472
00:35:28,128 --> 00:35:31,507
To Venice. It's the buyer's plane.
It's Ethan's plane.
473
00:35:32,090 --> 00:35:33,967
Luther, do you copy? Who is she?
474
00:35:33,967 --> 00:35:35,677
What if it wasn't a false alarm?
475
00:35:35,677 --> 00:35:37,804
What if somebody's trying to
smuggle a bomb onto that plane?
476
00:35:37,804 --> 00:35:41,642
And what if that's what the Entity wants
us to think to keep Ethan off that plane?
477
00:35:41,642 --> 00:35:43,685
- Luther, what's happening?
- Should we warn him?
478
00:35:44,269 --> 00:35:46,438
- No.
- Guys, guys? You hear me?
479
00:35:46,438 --> 00:35:49,191
Find that bag. I'll direct you. Go.
480
00:35:49,191 --> 00:35:51,568
Luther, just tell me,
is there something wrong?
481
00:35:51,568 --> 00:35:54,947
Nothing to worry about.
It's under control.
482
00:35:54,947 --> 00:35:55,948
Got her.
483
00:35:55,948 --> 00:35:58,784
Info on the woman is coming... now.
484
00:36:01,870 --> 00:36:05,582
Whoever she is, she's no spy.
485
00:36:05,582 --> 00:36:07,668
She's a thief.
486
00:36:07,668 --> 00:36:09,086
Where am I going, Luther?
487
00:36:09,086 --> 00:36:11,380
Benji, there's a door
on your immediate left.
488
00:36:12,089 --> 00:36:13,924
I'm unlocking it now.
489
00:36:17,427 --> 00:36:20,639
The bag you're after is on tray 01833
490
00:36:20,639 --> 00:36:23,559
heading towards the northwest corner
of the facility.
491
00:36:23,559 --> 00:36:24,893
Copy that!
492
00:36:35,779 --> 00:36:36,780
Hi.
493
00:36:38,991 --> 00:36:40,242
Hello.
494
00:36:44,371 --> 00:36:45,706
Oh, I get it.
495
00:36:46,456 --> 00:36:48,250
You thought I was someone else.
496
00:36:50,294 --> 00:36:51,628
I'm not interested.
497
00:36:53,213 --> 00:36:54,631
Give me a chance.
498
00:36:55,299 --> 00:36:56,300
I'll scream.
499
00:36:58,135 --> 00:36:59,386
Please do.
500
00:37:02,514 --> 00:37:03,807
What do you want?
501
00:37:05,017 --> 00:37:06,185
This key.
502
00:37:08,103 --> 00:37:10,397
The one you picked from that man's pocket.
503
00:37:10,397 --> 00:37:11,899
It's worthless
504
00:37:11,899 --> 00:37:13,025
without this key.
505
00:37:15,277 --> 00:37:16,904
But together
506
00:37:16,904 --> 00:37:18,739
they're worth four million
in cryptocurrency
507
00:37:18,739 --> 00:37:20,532
that man was carrying on a flash drive.
508
00:37:22,409 --> 00:37:24,411
Well, I wouldn't know anything about that.
509
00:37:24,411 --> 00:37:26,079
Then why was this drive in your pocket?
510
00:37:27,748 --> 00:37:29,499
Who are you?
511
00:37:29,499 --> 00:37:31,251
You working with someone?
512
00:37:31,793 --> 00:37:34,379
Never. I'm strictly single-0.
513
00:37:34,379 --> 00:37:36,089
Today you got a partner.
514
00:37:36,089 --> 00:37:37,382
I need the man you stole this from
515
00:37:37,382 --> 00:37:40,469
to complete a transaction
and leave this airport with both of these
516
00:37:40,469 --> 00:37:42,137
without ever knowing his pocket was picked
517
00:37:42,137 --> 00:37:43,472
and before he boards his flight in--
518
00:37:43,472 --> 00:37:46,099
- Seven minutes.
- Seven minutes.
519
00:37:46,892 --> 00:37:49,353
We both know you're a good pickpocket.
520
00:37:49,353 --> 00:37:51,355
Let's see what kind of put-pocket you are.
521
00:37:53,190 --> 00:37:55,859
You expect me to put it back.
522
00:37:55,859 --> 00:37:57,986
Oh, I know you will.
523
00:37:57,986 --> 00:38:00,405
You're a thief. You want the money.
524
00:38:00,405 --> 00:38:02,282
And I can give it to you.
525
00:38:03,033 --> 00:38:06,662
Your choice. You're in or you're out.
526
00:38:09,206 --> 00:38:10,707
All right.
527
00:38:10,707 --> 00:38:11,875
So what's the play?
528
00:38:11,875 --> 00:38:14,002
I sure hope you know what you're doing.
529
00:38:14,670 --> 00:38:15,963
After you.
530
00:38:17,923 --> 00:38:20,467
Oh, I won't be needing this.
531
00:38:20,467 --> 00:38:22,511
I don't smoke.
532
00:38:23,387 --> 00:38:25,973
Keep it. Something to remember me by.
533
00:38:31,603 --> 00:38:35,941
Ethan, the alloy in that key
she took off the buyer doesn't match.
534
00:38:35,941 --> 00:38:38,694
- It's counterfeit.
- I expect nothing less.
535
00:38:38,694 --> 00:38:41,947
But that doesn't change our objective.
The buyer has to leave with both keys.
536
00:38:41,947 --> 00:38:43,907
Talk to me, Luther! Where am I going?
537
00:38:43,907 --> 00:38:45,909
Benji, head down the stairs
in front of you
538
00:38:45,909 --> 00:38:47,369
and the bag should be right there.
539
00:38:47,369 --> 00:38:48,996
Okay. I'm there. I'm there.
540
00:38:54,418 --> 00:38:55,669
That's him.
541
00:38:55,669 --> 00:38:57,337
Right in front of you.
542
00:38:58,797 --> 00:39:02,259
Okay, okay. Hey, sorry.
Thought you were somebody else.
543
00:39:03,969 --> 00:39:05,888
Hunt's jerking our chain.
544
00:39:06,555 --> 00:39:09,391
Everybody! Two-man teams, spread out.
545
00:39:09,391 --> 00:39:12,436
Ethan, our American friends
are getting wise.
546
00:39:12,436 --> 00:39:14,062
They're breaking up
and canvassing the airport.
547
00:39:14,062 --> 00:39:15,564
Keep your eyes peeled.
548
00:39:15,564 --> 00:39:17,357
So, what do I call you?
549
00:39:17,357 --> 00:39:19,818
How about Grace? And you?
550
00:39:19,818 --> 00:39:21,737
Well, listen, Grace.
551
00:39:21,737 --> 00:39:23,530
You should know
we're not the only interested party.
552
00:39:23,530 --> 00:39:25,490
If I tell you to run, you run.
553
00:39:25,490 --> 00:39:26,950
Run?
554
00:39:26,950 --> 00:39:28,535
This is getting exciting.
555
00:39:29,119 --> 00:39:30,662
Benji, have you got that bag?
556
00:39:30,662 --> 00:39:32,289
I found it!
557
00:39:45,844 --> 00:39:49,806
There's a cylindrical device inside.
I'm gonna take it out.
558
00:39:54,102 --> 00:39:55,062
How we doing, Luther?
559
00:39:55,646 --> 00:39:58,106
Ethan, the buyer's
in the waiting area above you.
560
00:39:58,106 --> 00:40:00,025
Top of the escalator.
561
00:40:02,069 --> 00:40:03,737
All units are headed in your direction.
562
00:40:03,737 --> 00:40:06,823
Your location is going to be crawling
with agents anytime now.
563
00:40:16,583 --> 00:40:18,335
Whatever it is, I've just activated it.
564
00:40:21,004 --> 00:40:23,006
Looks like we have five minutes.
565
00:40:25,259 --> 00:40:27,427
- Also, it appears to be nuclear.
- How big?
566
00:40:27,427 --> 00:40:29,471
Big enough to matter to everybody
in this airport, I suspect.
567
00:40:29,471 --> 00:40:32,015
- Can you disarm it?
- I haven't got any tools!
568
00:40:32,015 --> 00:40:34,268
- Then find some.
- Where am I gonna find--
569
00:40:58,458 --> 00:41:00,127
Is this where we run?
570
00:41:00,836 --> 00:41:01,670
Not yet.
571
00:41:02,629 --> 00:41:04,464
Benji, how are you doing with that bomb?
572
00:41:04,464 --> 00:41:05,549
Come on, come on.
573
00:41:07,301 --> 00:41:08,135
I got it!
574
00:41:08,760 --> 00:41:12,556
It's a cylinder cypher.
There's eight wheels.
575
00:41:12,556 --> 00:41:14,766
Looks like 14 letters on each wheel.
576
00:41:14,766 --> 00:41:17,477
1.5 billion possible combinations.
577
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
Give or take.
578
00:41:20,147 --> 00:41:21,315
Oh, my God.
579
00:41:21,315 --> 00:41:23,025
What now?
580
00:41:23,025 --> 00:41:25,485
The wheels-- They spell out a message.
581
00:41:25,485 --> 00:41:27,154
U.R.DUNN.
582
00:41:27,154 --> 00:41:28,864
No way. Not yet, we aren't.
583
00:41:28,864 --> 00:41:30,824
No, Luther, not D-O-N-E.
584
00:41:30,824 --> 00:41:33,327
D-U-N-N.
585
00:41:33,327 --> 00:41:35,495
It's my last name.
586
00:41:39,374 --> 00:41:40,876
It knows who I am.
587
00:41:53,722 --> 00:41:55,432
Hold on. There's a message on the display.
588
00:41:56,058 --> 00:42:00,479
"I speak without a mouth, I fly through
the air without wings. What am I?"
589
00:42:00,479 --> 00:42:01,688
You got me. What?
590
00:42:01,688 --> 00:42:04,274
It's a riddle.
I suspect this thing is voice-activated.
591
00:42:04,274 --> 00:42:05,526
It wants me to say the answer.
592
00:42:05,526 --> 00:42:07,611
"I fly through the air..."
593
00:42:08,362 --> 00:42:09,530
An echo!
594
00:42:09,530 --> 00:42:11,240
That's it! That's it!
595
00:42:11,240 --> 00:42:12,699
Okay, new message.
596
00:42:12,699 --> 00:42:15,369
"Are you afraid of death?"
597
00:42:15,369 --> 00:42:17,663
- What kind of a riddle is that?
- It's not a riddle.
598
00:42:17,663 --> 00:42:19,915
It's a psychometric test.
599
00:42:19,915 --> 00:42:23,669
The more questions you answer,
the more it'll know about you.
600
00:42:23,669 --> 00:42:25,671
"Are you afraid of death?" No!
601
00:42:26,964 --> 00:42:29,967
- Did it work?
- I lied. It knows.
602
00:42:29,967 --> 00:42:32,302
Just tell it the truth. Say it.
603
00:42:32,302 --> 00:42:35,180
"Are you afraid of death?" Yes! Who isn't?
604
00:42:45,107 --> 00:42:48,902
Okay. "What's always approaching
but never arrives?"
605
00:42:48,902 --> 00:42:50,195
Wait, I know this one.
606
00:42:50,195 --> 00:42:51,697
The clock is ticking, Luther.
607
00:42:51,697 --> 00:42:53,782
Riddles aren't my thing, Benji.
What more can I say?
608
00:42:53,782 --> 00:42:55,576
We're running out of time!
609
00:42:56,118 --> 00:42:57,661
There he is.
610
00:42:57,661 --> 00:42:59,413
Oh, this is too easy.
611
00:42:59,413 --> 00:43:01,331
Sorry to bother you, Ethan.
612
00:43:01,331 --> 00:43:04,126
Would you happen to know
what's always approaching
613
00:43:04,668 --> 00:43:06,128
but never arrives?
614
00:43:06,128 --> 00:43:08,547
What is always approaching
but never arrives?
615
00:43:08,547 --> 00:43:09,673
Tomorrow.
616
00:43:10,340 --> 00:43:11,175
What?
617
00:43:11,175 --> 00:43:13,760
Always approaching but never arrives. Tomorrow.
618
00:43:14,845 --> 00:43:16,221
- It's tomorrow.
- Tomorrow.
619
00:43:16,221 --> 00:43:17,848
Tomorrow! Tomorrow!
620
00:43:17,848 --> 00:43:19,558
Yes! Okay, next question.
621
00:43:19,558 --> 00:43:20,767
Give me the goods.
622
00:43:21,643 --> 00:43:24,104
- I'll be watching.
- You don't trust me?
623
00:43:30,068 --> 00:43:31,570
Luther, what is happening?
624
00:43:31,570 --> 00:43:35,073
Nothing to worry about.
Everything is under control.
625
00:43:35,073 --> 00:43:35,991
Okay, next question.
626
00:43:35,991 --> 00:43:39,036
"Who or what is
the most important thing to you?"
627
00:43:39,036 --> 00:43:40,329
Say it.
628
00:43:40,329 --> 00:43:42,456
- But if I--
- There's no other choice. Say it.
629
00:43:43,332 --> 00:43:44,833
My friends.
630
00:43:45,751 --> 00:43:46,585
Bastard.
631
00:43:58,347 --> 00:44:00,349
- Is he--
- Yes, he is.
632
00:44:00,349 --> 00:44:02,351
Give me the money, give me the key.
633
00:44:03,310 --> 00:44:06,063
Okay. "What gets bigger
the more you take away?"
634
00:44:06,063 --> 00:44:08,482
- A hole.
- A hole. Brilliant!
635
00:44:20,702 --> 00:44:22,287
I've got no more questions
and there's one more wheel.
636
00:44:22,287 --> 00:44:24,540
How am I supposed to give answers
if I've got no questions?
637
00:44:24,540 --> 00:44:26,041
That must be your final test.
638
00:44:26,041 --> 00:44:27,876
I've got 45 seconds!
639
00:44:31,213 --> 00:44:32,589
What happens now?
640
00:44:32,589 --> 00:44:34,716
I'm thinking. Don't move.
641
00:44:34,716 --> 00:44:37,344
I'm pinned down. Need a way out of here.
Where am I going?
642
00:44:37,344 --> 00:44:38,762
We have a bigger problem, Ethan.
643
00:44:38,762 --> 00:44:40,931
It's very possible
no one is getting out of here.
644
00:44:40,931 --> 00:44:41,849
What?
645
00:44:41,849 --> 00:44:44,685
There's a bomb in baggage handling.
A nuclear bomb.
646
00:44:44,685 --> 00:44:47,312
The question I asked you
is part of the code for disarming it.
647
00:44:47,312 --> 00:44:48,730
Stop, stop, stop!
648
00:44:50,983 --> 00:44:52,067
Why didn't you tell me this?
649
00:44:52,067 --> 00:44:54,319
You had a lot going on.
We didn't want to bother you.
650
00:44:54,319 --> 00:44:58,198
Listen to me. A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
651
00:44:58,198 --> 00:44:59,741
- How much time?
- Twenty seconds.
652
00:45:00,534 --> 00:45:01,577
Twenty seconds?
653
00:45:01,577 --> 00:45:03,996
There's one more riddle.
I'm working on it. Fifteen seconds!
654
00:45:03,996 --> 00:45:06,081
Easy, easy. What's the riddle?
655
00:45:06,081 --> 00:45:08,208
In the time it takes me to explain,
we'll all be dead!
656
00:45:08,208 --> 00:45:09,126
Come on, Benji.
657
00:45:09,126 --> 00:45:11,086
Why do we always
end up in these situations?
658
00:45:11,086 --> 00:45:12,629
Ten seconds.
659
00:45:12,629 --> 00:45:14,256
Nine... eight...
660
00:45:14,256 --> 00:45:17,467
seven... six... five...
661
00:45:28,812 --> 00:45:29,980
Oh, my God.
662
00:45:29,980 --> 00:45:30,939
What is it?
663
00:45:32,774 --> 00:45:35,110
- It's empty.
- What do you mean, empty?
664
00:45:35,110 --> 00:45:36,528
There's nothing inside.
665
00:45:41,992 --> 00:45:42,910
She took the key.
666
00:45:42,910 --> 00:45:44,995
- Which key?
- Our key. The real key.
667
00:45:44,995 --> 00:45:46,038
- What?
- Luther, find her.
668
00:45:56,465 --> 00:45:58,050
I got her. She's headed for Terminal E.
669
00:46:10,562 --> 00:46:12,523
- No, it can't be.
- What is it?
670
00:46:13,065 --> 00:46:14,650
Luther, Benji. Abort. Get out!
671
00:46:14,650 --> 00:46:16,860
- Where do we rendezvous?
- We don't!
672
00:46:16,860 --> 00:46:19,613
This mission is terminated. Get out now.
673
00:46:31,166 --> 00:46:33,919
Hunt! Stop right there!
674
00:46:33,919 --> 00:46:35,838
You see him? Where is he?
675
00:46:35,838 --> 00:46:37,714
Excuse me! Excuse me!
676
00:46:37,714 --> 00:46:40,008
Sorry! Sorry! Sorry!
677
00:47:17,713 --> 00:47:19,673
- Move!
- Move, move!
678
00:48:01,798 --> 00:48:03,800
He's got to be here somewhere.
679
00:48:05,093 --> 00:48:06,887
Goddamn.
680
00:48:17,439 --> 00:48:20,025
What we have here is shortwave radio,
681
00:48:20,025 --> 00:48:24,655
magnetic audio recording,
cathode ray tube monitors.
682
00:48:24,655 --> 00:48:27,366
No more ones and zeros.
683
00:48:27,366 --> 00:48:30,369
It's a fully analog, offline safe room,
684
00:48:30,369 --> 00:48:33,372
shielded from our digitally-based Entity.
685
00:48:34,665 --> 00:48:36,583
Where is this feed coming from?
686
00:48:36,583 --> 00:48:39,837
CORONA spy satellite from the Cold War.
687
00:48:40,546 --> 00:48:42,464
Had no idea we were still
using those things.
688
00:48:42,464 --> 00:48:44,216
Yeah, well, we weren't.
689
00:48:44,216 --> 00:48:46,510
Gave them to the National Weather Service
20 years ago.
690
00:48:46,510 --> 00:48:48,679
This is the last one still functioning.
691
00:48:48,679 --> 00:48:52,808
So, will this thing help us find
your nameless IMF man?
692
00:48:52,808 --> 00:48:54,852
Nothing can do that, sir.
693
00:48:54,852 --> 00:48:58,564
But it has allowed us
to keep tabs on this woman.
694
00:49:00,440 --> 00:49:03,318
She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
695
00:49:04,403 --> 00:49:05,404
Who is she?
696
00:49:06,488 --> 00:49:08,240
Where is she now?
697
00:49:19,626 --> 00:49:23,422
You are here because Italian police
received an anonymous tip
698
00:49:23,422 --> 00:49:25,424
that a woman matching your description
699
00:49:25,424 --> 00:49:28,760
would be arriving on the afternoon flight
from Abu Dhabi.
700
00:49:28,760 --> 00:49:32,764
This woman had
multiple passports in her possession.
701
00:49:33,390 --> 00:49:36,935
This one is wanted for fraud
in Saint Petersburg.
702
00:49:37,644 --> 00:49:40,814
Jewel theft in Antwerp.
Art theft in Monaco.
703
00:49:40,814 --> 00:49:44,193
Graft in Milan. Extortion in Mumbai.
704
00:49:44,193 --> 00:49:46,737
But this is my favorite--
705
00:49:46,737 --> 00:49:48,947
resisting arrest in Rio.
706
00:49:51,241 --> 00:49:53,202
Which leads me to wonder,
707
00:49:54,286 --> 00:49:55,913
which one of these women is you?
708
00:49:56,955 --> 00:49:59,124
I've never seen these before in my life.
709
00:49:59,124 --> 00:50:00,626
They were in your purse.
710
00:50:00,626 --> 00:50:03,629
And your picture is in every one.
711
00:50:03,629 --> 00:50:05,881
- May I see?
- Please.
712
00:50:11,595 --> 00:50:13,222
Yes, it's an amazing likeness,
713
00:50:13,222 --> 00:50:15,390
but it isn't me.
714
00:50:16,183 --> 00:50:17,726
As I keep telling you,
715
00:50:18,936 --> 00:50:22,189
I'm a schoolteacher from Brighton.
I'm on a sabbatical.
716
00:50:22,189 --> 00:50:24,399
Whatever you're involved in,
717
00:50:24,399 --> 00:50:28,028
you've obviously made
some very powerful enemies.
718
00:50:38,705 --> 00:50:39,540
Okay.
719
00:50:43,460 --> 00:50:45,003
Her lawyer is here.
720
00:50:45,003 --> 00:50:46,463
My lawyer?
721
00:51:21,748 --> 00:51:23,625
Magistrate Spezzi.
722
00:51:24,251 --> 00:51:25,586
I'm sorry. Who are you?
723
00:51:26,211 --> 00:51:27,880
Interpol.
724
00:51:28,630 --> 00:51:32,926
I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
725
00:51:33,468 --> 00:51:36,597
I'll need to inventory the items
on her person at the time of her arrest.
726
00:51:37,389 --> 00:51:39,725
May I see some identification, please?
727
00:51:40,559 --> 00:51:41,518
Where's the rest?
728
00:51:42,269 --> 00:51:44,062
I assure you, this is everything.
729
00:51:44,605 --> 00:51:47,482
- What was your name?
- She left Abu Dhabi with a certain key.
730
00:51:48,108 --> 00:51:49,443
There was no key.
731
00:51:49,443 --> 00:51:51,445
It was an unusual sort.
732
00:51:52,487 --> 00:51:54,948
One that you could mistake for a pendant.
733
00:51:55,657 --> 00:51:59,244
The kind that you'd be tempted
to hang on a chain
734
00:51:59,244 --> 00:52:00,829
around Amelia's neck.
735
00:52:02,664 --> 00:52:03,624
Amelia?
736
00:52:04,625 --> 00:52:05,918
Your wife.
737
00:52:06,627 --> 00:52:09,546
Mother of your lovely daughter, Serena.
738
00:52:09,546 --> 00:52:11,548
You're not Interpol.
739
00:52:11,548 --> 00:52:13,634
I am if I wish to be.
740
00:52:14,718 --> 00:52:17,804
I can be anything, and I know everything.
741
00:52:18,388 --> 00:52:21,767
I know this wouldn't be the first time
you've helped yourself to stolen goods.
742
00:52:21,767 --> 00:52:22,935
A Cartier bracelet.
743
00:52:23,810 --> 00:52:25,687
You were cleared of suspicion,
744
00:52:25,687 --> 00:52:27,814
but we both know you gave it
to your mistress, Valeria.
745
00:52:28,357 --> 00:52:31,860
On August 21st. Her 29th birthday.
746
00:52:31,860 --> 00:52:33,779
Who are you?
747
00:52:35,697 --> 00:52:37,908
I'm gonna have to search you,
748
00:52:37,908 --> 00:52:39,243
just to be sure.
749
00:52:43,664 --> 00:52:46,208
Your secretary's no longer with us.
750
00:52:59,429 --> 00:53:00,848
Thank you officers.
751
00:53:03,350 --> 00:53:04,434
Please.
752
00:53:05,644 --> 00:53:07,938
You can wait outside. Thank you.
753
00:53:24,496 --> 00:53:26,039
You.
754
00:53:26,039 --> 00:53:27,666
You did this.
755
00:53:27,666 --> 00:53:32,171
I called the police. I didn't tell them
about your colorful past.
756
00:53:33,589 --> 00:53:34,882
That's on you.
757
00:53:35,424 --> 00:53:39,553
You put-pocketed that key on another
passenger before you were arrested.
758
00:53:39,553 --> 00:53:42,556
You exchanged details
and arranged to meet later on.
759
00:53:42,556 --> 00:53:44,224
Right now someone out there
760
00:53:44,224 --> 00:53:46,935
hasn't the slightest clue
they're holding on to that key for you.
761
00:53:47,644 --> 00:53:50,480
An unwitting courier.
The perfect accomplice.
762
00:53:51,773 --> 00:53:55,068
I'm guessing a man... middle-aged?
763
00:53:55,068 --> 00:53:59,615
A man waiting his whole life
to be noticed by a woman like you.
764
00:54:01,033 --> 00:54:02,242
An orphan.
765
00:54:03,619 --> 00:54:06,955
Highly intelligent.
Inherently resourceful.
766
00:54:06,955 --> 00:54:10,542
Growing up in poverty
left you longing for the finer things.
767
00:54:11,418 --> 00:54:13,045
Other people's things.
768
00:54:13,670 --> 00:54:17,341
Someone saw your potential
and helped you hone your skills.
769
00:54:17,925 --> 00:54:20,511
Skills that gave you
the life you thought you wanted.
770
00:54:20,511 --> 00:54:24,056
Tailored clothes,
fine dining, luxury hotels.
771
00:54:24,056 --> 00:54:27,017
Skills that kept you
one step ahead of the law,
772
00:54:27,935 --> 00:54:29,269
until now.
773
00:54:31,188 --> 00:54:34,441
You can't blame a girl
for trying to make a dishonest living.
774
00:54:35,234 --> 00:54:39,821
You had no idea what you were stealing.
Otherwise you never would have stolen it.
775
00:54:41,615 --> 00:54:42,616
Tell you what.
776
00:54:42,616 --> 00:54:46,203
You get me out of here,
and I'll take you straight to the key.
777
00:54:46,203 --> 00:54:47,788
I have a better idea.
778
00:54:47,788 --> 00:54:49,456
You're gonna tell me everything.
779
00:54:49,456 --> 00:54:51,583
Then I'll think about getting you
out of here.
780
00:54:51,583 --> 00:54:53,752
Now start with who hired you.
781
00:54:53,752 --> 00:54:56,880
And don't lie to me, because I'll know.
782
00:54:56,880 --> 00:54:58,715
I have no idea who hired me.
783
00:54:58,715 --> 00:55:01,093
Contact with the client
was almost entirely electronic.
784
00:55:01,093 --> 00:55:02,219
- Email?
- Texts.
785
00:55:02,219 --> 00:55:03,554
- Encrypted?
- Naturally.
786
00:55:03,554 --> 00:55:04,888
- Almost?
- Pardon?
787
00:55:04,888 --> 00:55:08,100
You said contact with the client
was "almost" entirely electronic.
788
00:55:08,100 --> 00:55:10,686
There was a dead drop in a café
in Luxembourg.
789
00:55:10,686 --> 00:55:12,521
- An envelope.
- What was in the envelope?
790
00:55:12,521 --> 00:55:14,690
A ticket to Abu Dhabi.
791
00:55:15,524 --> 00:55:17,234
And...
792
00:55:17,234 --> 00:55:20,320
a picture of you.
793
00:55:21,864 --> 00:55:23,949
My instructions
were to follow you at the airport.
794
00:55:23,949 --> 00:55:25,325
You'd be tailing a mark.
795
00:55:25,325 --> 00:55:28,620
Said mark would have a key
and four million in cryptocurrency.
796
00:55:28,620 --> 00:55:31,164
That drive was useless, by the way.
It was empty.
797
00:55:31,790 --> 00:55:34,877
The only hope I have of getting paid
is to deliver your half of the key.
798
00:55:34,877 --> 00:55:37,421
And you were instructed to deliver it to...
799
00:55:37,421 --> 00:55:38,422
Venice.
800
00:55:38,422 --> 00:55:41,133
Party at Ducale Palace.
Tomorrow. Midnight.
801
00:55:44,678 --> 00:55:45,888
You expecting someone?
802
00:55:45,888 --> 00:55:49,433
Your friends from the airport.
Saw them in the hallway a few minutes ago.
803
00:55:52,186 --> 00:55:54,271
You could have said something sooner.
804
00:55:54,271 --> 00:55:57,107
Well, they were chasing you, not me.
805
00:56:19,338 --> 00:56:21,131
A pervertito!
806
00:56:22,799 --> 00:56:24,259
No, Grace.
807
00:56:26,637 --> 00:56:27,596
No, no, no.
808
00:56:27,596 --> 00:56:29,806
She's my client.
809
00:56:32,351 --> 00:56:33,310
Grace.
810
00:56:38,482 --> 00:56:39,775
No, no.
811
00:57:12,391 --> 00:57:14,726
No, no! Move! Move!
812
00:57:17,813 --> 00:57:19,147
Sorry!
813
00:57:35,831 --> 00:57:37,124
Who parks like that?
814
00:57:55,601 --> 00:57:57,728
Grace! You gotta pull over.
815
00:57:58,395 --> 00:57:59,229
Grace.
816
00:57:59,229 --> 00:58:02,524
Pull over. Listen.
I'm trying to help you! Grace!
817
00:58:09,907 --> 00:58:11,033
Bring her to me.
818
00:58:41,313 --> 00:58:44,191
Are you okay? You okay? No, no, no.
819
00:58:44,191 --> 00:58:45,192
We're okay.
820
00:58:51,073 --> 00:58:52,449
Give me your hand.
821
00:58:52,449 --> 00:58:55,202
Slow, slow, slow. It's okay.
822
00:58:55,744 --> 00:58:57,120
Slow.
823
00:58:57,120 --> 00:58:59,748
Is anything broken?
Are you okay? You okay?
824
00:58:59,748 --> 00:59:00,749
Hunt!
825
00:59:01,542 --> 00:59:02,918
It's over!
826
00:59:03,460 --> 00:59:05,295
Let the girl go.
827
00:59:05,295 --> 00:59:06,922
Put the bracelets on.
828
00:59:07,923 --> 00:59:11,301
There you go. Put them on. Do it!
829
00:59:11,301 --> 00:59:13,554
It's okay. He's not gonna shoot you.
830
00:59:16,890 --> 00:59:18,100
Put your weapons down now.
831
00:59:19,476 --> 00:59:22,187
Special Operations.
He's wanted for terrorism.
832
00:59:23,188 --> 00:59:26,024
Goddamn it, Degas, get rid of those women.
833
00:59:26,024 --> 00:59:28,235
Hunt, listen to me. Listen to me.
834
00:59:28,235 --> 00:59:30,320
Let her go and put them on.
835
00:59:31,530 --> 00:59:32,906
Put your weapons down now.
836
00:59:32,906 --> 00:59:33,949
It's all under control.
837
00:59:33,949 --> 00:59:36,910
It's okay! It's okay! It's okay!
838
00:59:40,163 --> 00:59:41,874
Everybody down! Get down!
839
00:59:47,337 --> 00:59:50,048
- Down, down!
- Cover, cover! Cover!
840
01:00:20,537 --> 01:00:22,623
- You're driving.
- What?
841
01:00:22,623 --> 01:00:24,166
No, no, no!
842
01:00:25,292 --> 01:00:26,668
Go, go, go. Hit the accelerator.
843
01:00:26,668 --> 01:00:28,086
Go, go, go!
844
01:00:37,804 --> 01:00:38,889
Go, go, go!
845
01:00:56,031 --> 01:00:57,366
Get in!
846
01:00:57,366 --> 01:00:59,117
You're good. Just keep it going.
847
01:00:59,117 --> 01:01:00,661
Don't stop.
848
01:01:10,754 --> 01:01:11,588
Car, car, car.
849
01:01:20,389 --> 01:01:23,433
It's okay. Just put your foot
on the brake. Start the car.
850
01:01:23,433 --> 01:01:24,768
Wait, wait, wait!
851
01:01:24,768 --> 01:01:27,354
- What's happening?
- I'm done. I'm not doing this.
852
01:01:27,354 --> 01:01:29,022
People are chasing us.
853
01:01:29,022 --> 01:01:32,359
Yes, they are. You're driving.
Now, come on.
854
01:02:03,515 --> 01:02:05,225
Who is that person?
855
01:02:05,225 --> 01:02:06,727
I have no idea.
856
01:02:11,607 --> 01:02:13,692
- You okay?
- I will be when this is over.
857
01:02:16,403 --> 01:02:17,821
Oh, man.
858
01:02:22,117 --> 01:02:23,577
It's okay. It's okay.
859
01:02:36,173 --> 01:02:37,591
Is there anyone not chasing us?
860
01:02:38,300 --> 01:02:39,551
We gotta get rid of this car.
861
01:02:42,429 --> 01:02:44,306
Scooters! Damn it.
862
01:03:05,536 --> 01:03:07,412
What are we doing?
863
01:03:09,581 --> 01:03:10,791
Finding us a new car.
864
01:03:32,354 --> 01:03:33,689
Okay.
865
01:03:50,789 --> 01:03:52,541
- Just give me a second.
- Yeah.
866
01:03:52,541 --> 01:03:54,251
- Thanks. Okay?
- Yeah.
867
01:03:54,251 --> 01:03:56,003
- You ready?
- I'm ready.
868
01:03:59,631 --> 01:04:01,175
- Wow.
- You okay?
869
01:04:02,050 --> 01:04:04,469
Yeah, look, I'm sorry. This is...
870
01:04:04,469 --> 01:04:06,555
- It's okay.
- No, this car, the way they...
871
01:04:06,555 --> 01:04:07,472
It's okay.
872
01:04:07,472 --> 01:04:09,433
No, the way they set them up,
sometimes it's just...
873
01:04:09,433 --> 01:04:11,351
- Let's go.
- It takes me...
874
01:04:19,860 --> 01:04:23,780
Traffic cameras have picked up the woman
on facial recognition.
875
01:04:23,780 --> 01:04:25,741
She is now in a yellow Fiat 500.
876
01:04:26,450 --> 01:04:27,743
Units are in pursuit.
877
01:04:42,382 --> 01:04:44,927
Now I got you.
878
01:04:53,727 --> 01:04:54,937
Looks like we lost them.
879
01:05:20,963 --> 01:05:22,047
Let's just--
880
01:05:22,047 --> 01:05:23,006
Move, move, move!
881
01:05:40,440 --> 01:05:41,984
Baby, baby, baby!
882
01:05:54,872 --> 01:05:56,164
Wait, what?
883
01:05:56,957 --> 01:05:57,916
No, no, no.
884
01:06:04,006 --> 01:06:05,048
Go, go, go!
885
01:06:08,552 --> 01:06:09,428
Go straight.
886
01:06:17,352 --> 01:06:19,980
- Just take your foot off the accelerator.
- We're on fire. We're on fire!
887
01:06:19,980 --> 01:06:21,899
It's the tires. Just try to go straight.
888
01:06:24,026 --> 01:06:25,611
- Hang on.
- Why is it spinning?
889
01:06:27,613 --> 01:06:28,947
Good, good, good!
890
01:06:31,366 --> 01:06:32,951
I've got it, I've got it, I've got it.
891
01:06:34,369 --> 01:06:36,830
- Turn right. Down there. Right there!
- Come on!
892
01:06:45,589 --> 01:06:46,840
Got to go right. Turn right!
893
01:06:49,635 --> 01:06:51,887
- Who's driving?
- You're driving.
894
01:06:51,887 --> 01:06:53,597
Go, go, go. Just go straight.
895
01:06:54,556 --> 01:06:55,557
Go, go, go.
896
01:06:55,557 --> 01:06:58,060
Just keep going straight.
897
01:06:58,060 --> 01:07:01,563
Or left. Go, go, go. You're doing good.
898
01:07:07,444 --> 01:07:08,946
Cops! A lot of cops!
899
01:07:10,239 --> 01:07:11,740
Take the wheel.
900
01:07:11,740 --> 01:07:13,408
Brake, brake, brake.
901
01:07:18,830 --> 01:07:20,582
Okay, your wheel.
902
01:07:22,501 --> 01:07:23,794
Straight?
903
01:07:23,794 --> 01:07:25,420
- Right, right, right.
- Got it.
904
01:07:34,137 --> 01:07:35,848
- Which way now?
- Left, left, left.
905
01:07:44,356 --> 01:07:45,983
Okay. You're good, you're good.
906
01:07:50,863 --> 01:07:52,072
That's a person.
907
01:07:54,741 --> 01:07:56,618
- Car, car.
- I see it!
908
01:08:23,187 --> 01:08:24,020
Hit it.
909
01:08:31,737 --> 01:08:32,904
Hang on!
910
01:08:44,582 --> 01:08:47,419
- What is happening? Where are we going?
- I don't know.
911
01:08:48,462 --> 01:08:50,130
Okay, brake, brake, brake!
912
01:09:19,826 --> 01:09:21,161
Don't hate me.
913
01:09:24,540 --> 01:09:25,916
Grace? Grace!
914
01:09:41,473 --> 01:09:42,640
Come on, come on.
915
01:10:11,003 --> 01:10:12,087
Ethan!
916
01:10:12,754 --> 01:10:13,839
Ethan!
917
01:10:17,467 --> 01:10:19,386
Well, come on.
918
01:11:14,441 --> 01:11:17,069
All right. We know Grace
has one half of the key.
919
01:11:17,069 --> 01:11:19,613
We also know she's gonna be
at the Ducale at midnight.
920
01:11:19,613 --> 01:11:23,325
{\an8}And now we have a pretty good idea
as to who will be waiting for her there.
921
01:11:23,325 --> 01:11:25,077
The event is being hosted
by none other than
922
01:11:25,077 --> 01:11:29,289
our favorite international arms trafficker
and black marketeer, Alana Mitsopolis.
923
01:11:29,289 --> 01:11:31,208
The White Widow.
924
01:11:31,750 --> 01:11:34,378
Does she know who you actually are
or does she still think
925
01:11:34,378 --> 01:11:37,297
you're the globally notorious
mass murderer John Lark?
926
01:11:37,297 --> 01:11:39,132
Who says I'm not?
927
01:11:39,132 --> 01:11:41,510
Didn't she put a price
on your head in Paris?
928
01:11:41,510 --> 01:11:45,722
She did indeed.
She and Ethan, they worked it out.
929
01:11:46,306 --> 01:11:47,975
You never did tell me how.
930
01:11:47,975 --> 01:11:49,726
Can we continue, please?
931
01:11:49,726 --> 01:11:50,769
Right.
932
01:11:50,769 --> 01:11:53,438
Assuming we get the complete key
at the party tonight,
933
01:11:53,438 --> 01:11:56,733
we still don't know what it unlocks,
so we need to find somebody who does.
934
01:11:56,733 --> 01:11:59,570
The question is where to start looking.
935
01:11:59,570 --> 01:12:02,447
We figured that the bomb didn't
just walk into the airport by itself.
936
01:12:02,447 --> 01:12:03,907
Right? Somebody put it there.
937
01:12:03,907 --> 01:12:06,577
Somebody working for the Entity.
938
01:12:06,577 --> 01:12:10,163
This is everything I captured from
the security cameras at the airport
939
01:12:10,163 --> 01:12:12,541
up to the minute everything went haywire.
940
01:12:12,541 --> 01:12:15,836
And this is the feed
from your AR sunglasses.
941
01:12:15,836 --> 01:12:18,922
I've been running facial recognition
on everyone in the airport.
942
01:12:18,922 --> 01:12:20,257
See anything strange?
943
01:12:23,594 --> 01:12:24,970
It's like a ghost.
944
01:12:24,970 --> 01:12:26,722
Ghosts don't have reflections.
945
01:12:30,434 --> 01:12:34,479
The only person in the airport
with no identity.
946
01:12:34,479 --> 01:12:38,817
The only man who can't be found
anyplace else in the airport
947
01:12:38,817 --> 01:12:41,695
except that reflection.
948
01:12:42,279 --> 01:12:43,989
He's being erased.
949
01:12:44,531 --> 01:12:46,074
In real time.
950
01:12:52,748 --> 01:12:54,041
The Entity.
951
01:12:55,375 --> 01:12:56,710
It's protecting him.
952
01:12:57,294 --> 01:12:59,296
You saw him, didn't you?
953
01:13:01,757 --> 01:13:03,133
I wasn't sure.
954
01:13:04,635 --> 01:13:05,886
Well, who is he?
955
01:13:13,310 --> 01:13:15,103
Someone I thought
956
01:13:16,313 --> 01:13:18,065
died a long time ago.
957
01:13:18,065 --> 01:13:19,816
In another life.
958
01:13:20,400 --> 01:13:21,902
Before the IMF.
959
01:13:22,945 --> 01:13:25,948
Before I was offered the choice.
960
01:13:29,076 --> 01:13:30,619
And in a very real sense,
961
01:13:31,453 --> 01:13:34,164
he made me who I am today.
962
01:13:35,374 --> 01:13:37,167
Does he have a name?
963
01:13:37,167 --> 01:13:39,711
He calls himself Gabriel.
964
01:13:42,673 --> 01:13:44,132
You know him.
965
01:13:46,385 --> 01:13:48,262
There is no knowing him.
966
01:13:49,304 --> 01:13:51,765
He has no recorded past.
967
01:13:51,765 --> 01:13:53,851
The Entity made sure of that.
968
01:13:54,768 --> 01:13:56,186
He's a dark messiah.
969
01:13:56,186 --> 01:13:59,314
The Entity's chosen messenger.
970
01:13:59,314 --> 01:14:00,858
And he sees death
971
01:14:01,942 --> 01:14:05,612
as a gift he wants to share
with the rest of the world.
972
01:14:06,196 --> 01:14:07,197
How do you know this?
973
01:14:07,197 --> 01:14:11,034
I still have a few friends left in MI6.
974
01:14:11,034 --> 01:14:15,539
Friends who are afraid of the British
government gaining control of the Entity.
975
01:14:16,373 --> 01:14:19,960
Any attempt to try to stop them
would be seen as an act of treason.
976
01:14:19,960 --> 01:14:21,545
And because you're disavowed,
977
01:14:21,545 --> 01:14:25,299
your friends called
and asked you for help.
978
01:14:25,299 --> 01:14:28,218
They knew Gabriel serves the Entity.
979
01:14:28,218 --> 01:14:30,137
They knew he was on his way to Istanbul
980
01:14:30,137 --> 01:14:33,932
to acquire one half of a cruciform key.
981
01:14:35,142 --> 01:14:37,895
So I beat him to it.
982
01:14:39,313 --> 01:14:41,398
And when Kittridge
put a bounty on your head,
983
01:14:42,399 --> 01:14:44,443
you went to the desert to hide.
984
01:14:44,443 --> 01:14:47,279
But somehow the bounty hunters
found you anyway.
985
01:14:47,279 --> 01:14:48,405
Yes.
986
01:14:48,405 --> 01:14:52,910
So, did these friends of yours
happen to say what the key unlocks?
987
01:14:52,910 --> 01:14:57,289
MI6 suspects it leads somehow
to the Entity's source code.
988
01:14:57,289 --> 01:14:58,790
Source code.
989
01:14:59,666 --> 01:15:01,043
When were you gonna tell me this?
990
01:15:02,294 --> 01:15:03,504
I'm telling you now.
991
01:15:05,255 --> 01:15:07,674
Your friends at MI6,
how'd they contact you?
992
01:15:07,674 --> 01:15:09,635
Did you speak with them? Face to face?
993
01:15:09,635 --> 01:15:11,261
I'm disavowed.
994
01:15:11,261 --> 01:15:15,057
They couldn't risk meeting me in person,
so all communication--
995
01:15:17,226 --> 01:15:20,187
Was electronic. Was digital.
996
01:15:23,941 --> 01:15:25,901
No. We can't be sure that was the Entity.
997
01:15:25,901 --> 01:15:27,861
We can't be sure it wasn't.
998
01:15:27,861 --> 01:15:31,323
We can't be sure anything is real
outside of this very conversation.
999
01:15:33,075 --> 01:15:34,117
None of you should be here.
1000
01:15:34,117 --> 01:15:36,662
- Ethan--
- No. You don't know Gabriel. I do.
1001
01:15:36,662 --> 01:15:38,622
It's not the killing he enjoys.
1002
01:15:38,622 --> 01:15:40,624
It's the suffering it causes.
1003
01:15:40,624 --> 01:15:42,709
And he knows the best way to get to me
1004
01:15:43,335 --> 01:15:45,045
is through all of you.
1005
01:15:46,213 --> 01:15:47,923
And if Gabriel knows me...
1006
01:15:47,923 --> 01:15:49,591
The Entity knows.
1007
01:15:49,591 --> 01:15:52,553
There's a reason he wants me here.
There's...
1008
01:15:53,220 --> 01:15:56,473
There's a reason he wants you here.
It wants you here.
1009
01:15:56,473 --> 01:16:00,143
"Who or what is
the most important thing to you?"
1010
01:16:01,103 --> 01:16:03,313
No. You have to go. You all have to go.
1011
01:16:03,313 --> 01:16:06,275
- Ethan, what if it wants us to leave?
- Like you made us leave the airport.
1012
01:16:06,275 --> 01:16:08,861
What if it wants you alone
at that party tonight?
1013
01:16:08,861 --> 01:16:11,071
Then I go alone. At least I don't have
all of you to worry about.
1014
01:16:11,071 --> 01:16:13,365
This is exactly why
I didn't want to tell you.
1015
01:16:13,365 --> 01:16:16,910
Ethan, you're playing
four-dimensional chess with an algorithm.
1016
01:16:16,910 --> 01:16:18,495
The Entity knows who we are.
1017
01:16:18,495 --> 01:16:21,373
Any move we make,
it's probably considered it.
1018
01:16:21,373 --> 01:16:24,376
Anything we do, we have to assume
that it's counting on us to do it.
1019
01:16:24,376 --> 01:16:28,463
If you want to beat this thing,
you have to start thinking like it.
1020
01:16:28,463 --> 01:16:31,925
Cold, logical, unemotional.
1021
01:16:31,925 --> 01:16:35,429
If that key really does
grant control of the Entity,
1022
01:16:35,429 --> 01:16:38,891
Gabriel is the last person on Earth
who should have it.
1023
01:16:38,891 --> 01:16:40,434
She's right, Ethan.
1024
01:16:40,434 --> 01:16:43,604
Gabriel cannot have that key.
1025
01:16:43,604 --> 01:16:47,608
And none of our lives
can matter more than this mission.
1026
01:16:54,239 --> 01:16:55,991
I don't accept that.
1027
01:17:22,226 --> 01:17:24,311
It's my first time in Venice.
1028
01:17:28,315 --> 01:17:29,775
It's mine, too.
1029
01:18:31,378 --> 01:18:32,754
Buy you a drink?
1030
01:18:33,589 --> 01:18:35,299
I'm waiting for someone.
1031
01:18:35,299 --> 01:18:36,258
So am I.
1032
01:18:38,594 --> 01:18:41,471
We can wait together. I'm Gabriel.
1033
01:18:41,471 --> 01:18:43,223
If you say so.
1034
01:18:44,016 --> 01:18:45,434
And you're Grace.
1035
01:18:54,985 --> 01:18:56,195
I don't have it on me.
1036
01:18:56,195 --> 01:18:58,530
I wouldn't expect you to.
1037
01:18:58,530 --> 01:19:00,449
In any case, I'm not here for the key.
1038
01:19:01,575 --> 01:19:02,618
What do you want?
1039
01:19:02,618 --> 01:19:05,412
Suppose while we're waiting
I tell you a little story.
1040
01:19:05,412 --> 01:19:07,998
You're obviously not the person
I came here to meet.
1041
01:19:07,998 --> 01:19:09,833
It's your story, Grace.
1042
01:19:11,001 --> 01:19:12,836
I know how it ends.
1043
01:19:14,004 --> 01:19:16,632
Let me buy you a drink
and perhaps we can change it.
1044
01:19:44,493 --> 01:19:46,078
Let's go to a party.
1045
01:19:53,919 --> 01:19:55,462
Excuse me, sir.
1046
01:19:57,256 --> 01:19:59,007
Would you please follow me?
1047
01:20:00,592 --> 01:20:04,346
It's important you understand
that you're not unique.
1048
01:20:05,013 --> 01:20:06,098
Thirty years ago...
1049
01:20:07,099 --> 01:20:08,392
her name was Marie.
1050
01:20:09,017 --> 01:20:12,104
The first of many women
who trusted our mutual friend.
1051
01:20:12,104 --> 01:20:14,731
Women who all have something he wants.
1052
01:20:15,315 --> 01:20:19,111
Women who are all in over their heads,
or so he tells them.
1053
01:20:19,862 --> 01:20:21,488
Sound familiar?
1054
01:20:21,488 --> 01:20:23,490
What happened to Marie?
1055
01:20:23,490 --> 01:20:26,326
Same thing that happens
to all the women he uses,
1056
01:20:27,202 --> 01:20:29,872
as well as anyone else
who touches that key.
1057
01:20:29,872 --> 01:20:32,416
He doesn't care
whether people live or die.
1058
01:20:32,416 --> 01:20:35,878
He cares only about his objective.
1059
01:20:36,712 --> 01:20:38,672
And right now,
the only thing standing in his way
1060
01:20:39,464 --> 01:20:40,591
is you.
1061
01:20:41,675 --> 01:20:44,136
- Why should I believe you?
- You shouldn't.
1062
01:20:44,136 --> 01:20:46,805
You've stepped
into a world of lies, Grace.
1063
01:20:46,805 --> 01:20:48,056
Nothing anyone says is true.
1064
01:20:48,974 --> 01:20:52,144
Just remember that
when he promises to protect you.
1065
01:20:52,144 --> 01:20:53,270
Grace.
1066
01:21:07,659 --> 01:21:09,953
It's been a long time, Ethan.
1067
01:21:10,537 --> 01:21:12,664
You should've killed me
when you had the chance.
1068
01:21:13,999 --> 01:21:16,627
Good evening, everyone.
1069
01:21:16,627 --> 01:21:19,338
If it isn't John Lark.
1070
01:21:20,339 --> 01:21:22,466
Except it isn't, actually.
1071
01:21:23,008 --> 01:21:25,260
But until you're ready
to tell me your real name,
1072
01:21:25,260 --> 01:21:27,804
Lark will have to do.
1073
01:21:28,639 --> 01:21:30,432
It's good to see you, Alana.
1074
01:21:34,102 --> 01:21:37,189
And you're Gabriel, I presume.
1075
01:21:37,189 --> 01:21:40,234
I've heard so very little about you.
1076
01:21:40,234 --> 01:21:43,570
Aren't you so much more
handsome in person?
1077
01:21:46,281 --> 01:21:48,575
Such a gentleman, too.
1078
01:21:53,580 --> 01:21:55,499
And you must be Grace.
1079
01:21:58,377 --> 01:22:00,671
Should I know you?
1080
01:22:00,671 --> 01:22:03,423
I believe you have something for me.
1081
01:22:03,423 --> 01:22:05,342
You hired me.
1082
01:22:05,342 --> 01:22:07,594
Oh, I handpicked you.
1083
01:22:18,021 --> 01:22:18,981
Don't!
1084
01:22:20,774 --> 01:22:21,733
You don't.
1085
01:22:42,880 --> 01:22:44,464
She doesn't have it.
1086
01:22:45,215 --> 01:22:46,675
Where is it?
1087
01:22:46,675 --> 01:22:49,386
It's in the last place
you would ever think to look.
1088
01:22:52,347 --> 01:22:54,516
Why don't we go upstairs and have a drink?
1089
01:22:58,687 --> 01:22:59,771
Where are you going?
1090
01:23:00,355 --> 01:23:02,274
This is a private party.
You can't come in.
1091
01:23:13,619 --> 01:23:14,703
Damn.
1092
01:23:14,703 --> 01:23:17,831
As most of you know, I am merely a broker.
1093
01:23:17,831 --> 01:23:19,625
I connect a buyer and a seller.
1094
01:23:19,625 --> 01:23:22,419
Sometimes for money,
sometimes for information,
1095
01:23:22,419 --> 01:23:25,923
but mostly for friendship.
1096
01:23:26,632 --> 01:23:29,426
I just want everyone to get along.
1097
01:23:30,219 --> 01:23:32,721
With me, especially.
1098
01:23:32,721 --> 01:23:35,891
But the world is changing.
1099
01:23:35,891 --> 01:23:37,768
Truth is vanishing.
1100
01:23:37,768 --> 01:23:39,895
War is coming.
1101
01:23:39,895 --> 01:23:44,816
And the key to world domination
is, of all things, a key.
1102
01:23:45,651 --> 01:23:48,654
One with the power to control the Entity.
1103
01:23:49,321 --> 01:23:51,031
One that any government in the world
1104
01:23:51,031 --> 01:23:54,576
would pay a king's ransom
to take possession of.
1105
01:23:54,576 --> 01:23:56,453
And some of my dearest friends--
1106
01:23:56,453 --> 01:24:00,123
in this case, every major nuclear power
and a handful of minor ones--
1107
01:24:00,123 --> 01:24:02,209
have asked me to deliver this key.
1108
01:24:02,209 --> 01:24:04,586
Of course, if you do find the key,
1109
01:24:04,586 --> 01:24:07,256
you'll be forced to confront
an impossible dilemma.
1110
01:24:07,256 --> 01:24:10,467
Whoever you give the key to
will be forever in your debt.
1111
01:24:10,467 --> 01:24:13,971
But to the rest of the world,
you'll be an enemy.
1112
01:24:14,555 --> 01:24:15,722
Oh, I like her!
1113
01:24:15,722 --> 01:24:18,684
What's your relationship with him?
1114
01:24:18,684 --> 01:24:21,478
Gabriel represents
another interested party.
1115
01:24:22,062 --> 01:24:24,523
In fact, this party
1116
01:24:24,523 --> 01:24:28,360
was arranged by that interested party.
1117
01:24:28,360 --> 01:24:32,573
You could even say that this party
is that interested party.
1118
01:25:05,731 --> 01:25:07,316
Is this...
1119
01:25:08,442 --> 01:25:09,693
The Entity.
1120
01:25:11,820 --> 01:25:13,989
And so the plot thickens.
1121
01:25:14,781 --> 01:25:16,992
Do I give the key
to one of my old friends,
1122
01:25:16,992 --> 01:25:20,579
or do I hand it and my fate
over to Gabriel
1123
01:25:20,579 --> 01:25:23,624
and his infernal machine?
1124
01:25:25,292 --> 01:25:28,462
What makes you so sure
you'll get the completed key?
1125
01:25:30,047 --> 01:25:31,381
You have one half of it.
1126
01:25:31,965 --> 01:25:35,719
And she knows where the other half is.
1127
01:25:38,388 --> 01:25:40,682
Assuming you can get it,
1128
01:25:41,683 --> 01:25:45,145
why don't you just keep the key
and all that power for yourself?
1129
01:25:45,145 --> 01:25:47,940
Because she doesn't know what it unlocks
1130
01:25:47,940 --> 01:25:49,942
any more than the rest of us.
1131
01:25:50,984 --> 01:25:53,362
So, like it or not,
you have to choose a suitor.
1132
01:25:53,362 --> 01:25:57,407
It's distastefully put, Lark,
but it's true.
1133
01:25:57,407 --> 01:26:00,702
Of course I know what it unlocks.
1134
01:26:01,453 --> 01:26:03,830
And what's he offering for the key?
1135
01:26:03,830 --> 01:26:07,334
As I've explained to Grace before,
I'm not here for any key,
1136
01:26:07,334 --> 01:26:09,878
as I'll have both halves in hand tomorrow.
1137
01:26:10,546 --> 01:26:12,214
What makes you so certain of that?
1138
01:26:12,214 --> 01:26:15,133
You've no idea of the power I represent.
1139
01:26:15,133 --> 01:26:18,762
Thousands of quadrillions of computations
per millisecond
1140
01:26:18,762 --> 01:26:22,391
subtly manipulating the minds of billions
1141
01:26:22,391 --> 01:26:25,269
while parsing
every possible cause and effect,
1142
01:26:25,269 --> 01:26:28,105
every scenario, however implausible,
1143
01:26:28,105 --> 01:26:32,568
into a very real map
of a most probable next.
1144
01:26:32,568 --> 01:26:35,612
And with only a few changes
to the present,
1145
01:26:35,612 --> 01:26:38,615
the future is all but assured.
1146
01:26:39,658 --> 01:26:41,702
The key will come to me.
1147
01:26:42,411 --> 01:26:43,287
Tomorrow.
1148
01:26:44,329 --> 01:26:47,249
On the Orient Express bound for Innsbruck.
1149
01:26:47,249 --> 01:26:48,709
Innsbruck?
1150
01:26:48,709 --> 01:26:50,127
It knows.
1151
01:26:50,127 --> 01:26:53,338
It knows that you've already
chosen your suitor.
1152
01:26:53,338 --> 01:26:56,717
It knows that you intend to mate
the two halves of the key
1153
01:26:56,717 --> 01:26:58,552
in a desperate grasp for control.
1154
01:26:59,511 --> 01:27:02,347
I, however, have been promised
the completed key
1155
01:27:02,347 --> 01:27:04,433
will lay itself at my feet,
1156
01:27:05,142 --> 01:27:08,020
provided someone dies tonight.
1157
01:27:09,396 --> 01:27:10,480
Who?
1158
01:27:11,398 --> 01:27:12,232
Her.
1159
01:27:14,151 --> 01:27:15,152
Or her.
1160
01:27:17,696 --> 01:27:19,823
And you will bear witness, Ethan.
1161
01:27:19,823 --> 01:27:23,952
The key will be mine, and I will be gone,
1162
01:27:23,952 --> 01:27:26,455
like smoke in a hurricane.
1163
01:27:26,455 --> 01:27:29,458
But only after someone
you care about dies.
1164
01:27:31,585 --> 01:27:32,920
It is written.
1165
01:27:34,630 --> 01:27:36,298
You see what this is,
1166
01:27:37,132 --> 01:27:38,050
don't you?
1167
01:27:39,676 --> 01:27:41,261
He's afraid.
1168
01:27:42,012 --> 01:27:43,597
It's afraid.
1169
01:27:44,431 --> 01:27:46,975
Somehow it knows we're close.
1170
01:27:47,518 --> 01:27:48,852
Why else would you be here?
1171
01:27:49,686 --> 01:27:53,607
Help me. Help me complete the key,
and I will kill this thing.
1172
01:27:53,607 --> 01:27:55,400
It knows your every secret, Alana.
1173
01:27:55,400 --> 01:27:57,319
Don't listen to this fanatic.
1174
01:27:57,319 --> 01:27:58,820
Help him and you'll die, too.
1175
01:27:58,820 --> 01:28:00,989
Help him, everyone dies.
1176
01:28:00,989 --> 01:28:03,033
I'll see you tomorrow.
1177
01:28:04,284 --> 01:28:05,536
Alana?
1178
01:28:13,377 --> 01:28:15,379
His fate is written.
1179
01:28:15,379 --> 01:28:17,047
Shall we write yours, too?
1180
01:28:18,715 --> 01:28:19,716
Alana.
1181
01:28:22,928 --> 01:28:25,472
I'm sorry, Lark.
1182
01:28:36,525 --> 01:28:39,111
For old times' sake,
I'll let you choose which one.
1183
01:28:40,362 --> 01:28:41,196
Ilsa...
1184
01:28:42,114 --> 01:28:43,323
or Grace.
1185
01:28:43,323 --> 01:28:46,743
Kill him, Zola. Kill him.
Kill him where he stands!
1186
01:28:46,743 --> 01:28:48,704
The choice is yours then, Alana.
1187
01:28:48,704 --> 01:28:51,665
Though I'll remind you,
Grace knows where half the key is.
1188
01:28:53,125 --> 01:28:56,295
If anything happens to either of them,
1189
01:28:56,295 --> 01:29:00,549
there is no place on Earth where you
or your god will be safe from me.
1190
01:29:00,549 --> 01:29:04,553
There's no place that I won't go
to kill you. That is written.
1191
01:29:04,553 --> 01:29:06,555
It's good to see you, old friend.
1192
01:29:12,644 --> 01:29:13,687
See you soon.
1193
01:29:39,171 --> 01:29:42,257
You have made a terrible mistake.
1194
01:29:42,257 --> 01:29:44,551
My life is on the line here.
1195
01:29:45,135 --> 01:29:47,513
I have to be on that train tomorrow.
1196
01:29:48,597 --> 01:29:50,849
And I have to have that key.
1197
01:29:52,142 --> 01:29:55,437
And I do not care how I get it.
1198
01:29:59,483 --> 01:30:00,317
Don't move.
1199
01:30:06,281 --> 01:30:07,449
Run as far as you can.
1200
01:30:47,865 --> 01:30:48,782
What the f--
1201
01:31:52,971 --> 01:31:54,264
Grace! Grace!
1202
01:31:55,432 --> 01:31:56,266
Grace!
1203
01:32:11,532 --> 01:32:13,909
Luther, Benji,
if you hear me, I need eyes.
1204
01:32:13,909 --> 01:32:16,245
Grace is leaving the Ducale on foot.
She has the key.
1205
01:32:16,245 --> 01:32:18,914
- We're here. Go.
- Need to find her. Where is she?
1206
01:32:19,456 --> 01:32:21,500
Damn it! I've lost picture.
I need another satellite.
1207
01:32:21,500 --> 01:32:23,752
Hacking the Russian Zenith 4
spy satellite.
1208
01:32:23,752 --> 01:32:25,921
We're scraping the barrel,
but it'll have to do.
1209
01:32:34,638 --> 01:32:35,764
This way!
1210
01:32:55,033 --> 01:32:57,494
Where am I going? Come on, come on.
1211
01:32:57,494 --> 01:32:59,580
- Stand by.
- Just hurry.
1212
01:32:59,580 --> 01:33:01,206
She's just north of you,
crossing the bridge.
1213
01:33:01,206 --> 01:33:02,207
Say again, Benji.
1214
01:33:02,207 --> 01:33:04,293
Just head north.
She's crossing the bridge.
1215
01:33:22,227 --> 01:33:24,146
Ethan, take the passage to your right.
1216
01:33:24,146 --> 01:33:27,274
- Yeah, I see it!
- Down that narrow alley and turn left.
1217
01:33:27,274 --> 01:33:29,484
- I'm losing picture again.
- Looking for another.
1218
01:33:30,068 --> 01:33:33,405
The Entity is knocking out satellites
faster than I can hack into them.
1219
01:33:58,889 --> 01:34:00,682
Benji, I don't see her. Where is she?
1220
01:34:00,682 --> 01:34:03,018
- Down the narrow alley and turn left.
- Okay, copy that.
1221
01:34:04,353 --> 01:34:05,187
Turn right.
1222
01:34:05,187 --> 01:34:07,898
Sorry, my mistake.
I meant left. Another left.
1223
01:34:07,898 --> 01:34:09,441
Oh, my God.
1224
01:34:09,441 --> 01:34:12,236
Ethan, our comms have been breached!
You're talking to the Entity!
1225
01:34:12,778 --> 01:34:15,948
Turn left. Turn right.
Take the bridge to your left.
1226
01:34:15,948 --> 01:34:17,991
Ethan, that is not me! Do you copy?
1227
01:34:17,991 --> 01:34:18,909
Ethan, come in.
1228
01:34:18,909 --> 01:34:21,787
Down the alley to your left. Turn left.
1229
01:34:21,787 --> 01:34:23,288
Turn right.
1230
01:34:24,998 --> 01:34:26,166
Try to reestablish comms.
1231
01:34:26,166 --> 01:34:28,085
- Wait, where are you going?
- To try and find Ethan.
1232
01:34:28,085 --> 01:34:30,337
Go to the end of the alley and turn right.
1233
01:34:30,337 --> 01:34:34,049
Ethan, I see Grace about 800 meters
in front of you. Take that passage.
1234
01:34:43,517 --> 01:34:44,560
Wait! Not that way!
1235
01:34:44,560 --> 01:34:45,477
What, why?
1236
01:34:46,061 --> 01:34:47,813
Which way?
1237
01:34:47,813 --> 01:34:49,106
Left or right?
1238
01:34:49,106 --> 01:34:50,816
It doesn't matter.
1239
01:34:50,816 --> 01:34:53,360
What do you mean, it doesn't matter?
Where is she?
1240
01:34:53,360 --> 01:34:55,696
She's on her way to the Minich Bridge
1241
01:34:57,531 --> 01:34:59,741
where Gabriel is waiting.
1242
01:35:00,325 --> 01:35:02,536
You will never get there in time.
1243
01:35:03,370 --> 01:35:05,163
But you can, Ilsa.
1244
01:35:06,373 --> 01:35:09,459
I know what matters most to you, Ethan.
1245
01:35:09,459 --> 01:35:11,086
This isn't Benji.
1246
01:35:11,086 --> 01:35:12,754
No, it's not.
1247
01:35:13,380 --> 01:35:15,382
But you are done.
1248
01:35:38,655 --> 01:35:39,781
So be it.
1249
01:38:16,146 --> 01:38:18,065
I was hoping it'd be you.
1250
01:41:48,317 --> 01:41:49,735
I'm sorry.
1251
01:41:50,903 --> 01:41:52,571
I've forgotten your name.
1252
01:41:52,571 --> 01:41:53,488
Luther.
1253
01:41:55,574 --> 01:41:56,408
Benji.
1254
01:41:58,368 --> 01:41:59,328
And her?
1255
01:42:00,454 --> 01:42:01,622
Ilsa.
1256
01:42:03,332 --> 01:42:04,708
Were you close?
1257
01:42:05,542 --> 01:42:06,877
You and she?
1258
01:42:07,419 --> 01:42:08,962
In our way.
1259
01:42:11,632 --> 01:42:13,175
I'm the reason she's dead.
1260
01:42:13,175 --> 01:42:14,134
No.
1261
01:42:14,134 --> 01:42:16,553
She's the reason you're alive.
1262
01:42:16,553 --> 01:42:18,639
And that's the truth.
1263
01:42:18,639 --> 01:42:20,724
I don't know how to feel about it.
1264
01:42:20,724 --> 01:42:22,392
You probably never will.
1265
01:42:24,228 --> 01:42:25,604
I'm so sorry.
1266
01:42:27,314 --> 01:42:29,858
If there's anything I can do to help...
1267
01:42:29,858 --> 01:42:31,735
That's what we'd like
to talk to you about.
1268
01:42:33,779 --> 01:42:36,365
In a little over three hours,
1269
01:42:36,365 --> 01:42:41,161
the White Widow is expected to be
on the Orient Express to Innsbruck
1270
01:42:41,161 --> 01:42:45,249
where a buyer is waiting to take receipt
of the complete and verified key.
1271
01:42:45,249 --> 01:42:47,459
But she doesn't have the complete key.
1272
01:42:47,459 --> 01:42:49,086
That Widow doesn't.
1273
01:42:51,129 --> 01:42:52,506
But ours could.
1274
01:42:52,506 --> 01:42:55,008
What is that?
1275
01:42:55,884 --> 01:42:58,220
Your chance to be someone else.
1276
01:42:58,220 --> 01:42:59,221
I don't understand.
1277
01:42:59,221 --> 01:43:01,974
We're not gonna lie to you, Grace.
You're in a lot of trouble.
1278
01:43:01,974 --> 01:43:04,726
No number of fake passports
is gonna get you out of this one.
1279
01:43:04,726 --> 01:43:06,311
Governments know who you are.
1280
01:43:06,311 --> 01:43:07,813
The White Widow knows.
1281
01:43:07,813 --> 01:43:09,314
And the Entity knows.
1282
01:43:09,314 --> 01:43:12,693
Your future boils down
to three options now.
1283
01:43:12,693 --> 01:43:13,777
Prison.
1284
01:43:13,777 --> 01:43:15,153
Death.
1285
01:43:15,153 --> 01:43:16,572
Or the choice.
1286
01:43:16,572 --> 01:43:18,615
The choice?
1287
01:43:18,615 --> 01:43:20,033
At one time or another,
1288
01:43:20,033 --> 01:43:23,161
each of us was
in a similar situation to yours.
1289
01:43:23,161 --> 01:43:25,789
And each of us was offered the choice.
1290
01:43:25,789 --> 01:43:29,168
- The same choice we're offering you now.
- Which is?
1291
01:43:30,127 --> 01:43:31,587
To come with us.
1292
01:43:32,880 --> 01:43:34,548
And be a ghost.
1293
01:45:10,185 --> 01:45:12,271
Wait, wait. Stop, stop.
1294
01:45:13,438 --> 01:45:14,439
You're not serious.
1295
01:45:14,439 --> 01:45:17,484
Well, you did say
you'd do anything to help.
1296
01:45:17,484 --> 01:45:21,572
And you jump off the train with the key?
1297
01:45:21,572 --> 01:45:22,489
Yes.
1298
01:45:22,489 --> 01:45:24,116
You.
1299
01:45:24,116 --> 01:45:26,285
- Not us.
- Yes.
1300
01:45:26,994 --> 01:45:28,370
And what happens to me?
1301
01:45:28,370 --> 01:45:31,498
You'll be taken into custody
by Clandestine Services,
1302
01:45:31,498 --> 01:45:35,460
most likely the same men that have been
chasing me since Abu Dhabi.
1303
01:45:35,460 --> 01:45:38,172
Shortly thereafter,
a man will come to see you.
1304
01:45:38,172 --> 01:45:40,132
His name is Eugene Kittridge.
1305
01:45:40,132 --> 01:45:43,302
You'll tell him I sent you,
that I gave you the choice,
1306
01:45:44,136 --> 01:45:46,096
and that you choose to accept.
1307
01:45:47,931 --> 01:45:51,018
And you trust this Kittridge person?
1308
01:45:51,685 --> 01:45:53,854
I trust him to recognize your value.
1309
01:45:55,272 --> 01:45:56,523
He'll want to use you.
1310
01:45:57,566 --> 01:46:00,611
And after that, it's what?
1311
01:46:00,611 --> 01:46:02,029
This?
1312
01:46:02,905 --> 01:46:04,281
When do I get my life back?
1313
01:46:04,281 --> 01:46:05,908
What life?
1314
01:46:06,533 --> 01:46:08,827
I mean it, Grace. What life?
1315
01:46:08,827 --> 01:46:12,080
I lived that life. We all did.
1316
01:46:12,789 --> 01:46:15,501
Nobody's making us do this, Grace.
1317
01:46:15,501 --> 01:46:17,169
We're here because we want to be.
1318
01:46:18,378 --> 01:46:20,255
I tell you what, I'll give you a one-off.
1319
01:46:20,255 --> 01:46:22,132
I'll help you find the key
and your friends,
1320
01:46:22,132 --> 01:46:23,175
wipe my slate clean.
1321
01:46:23,175 --> 01:46:25,302
New name,
little bit of walking-around money--
1322
01:46:25,302 --> 01:46:26,345
You'll be dead.
1323
01:46:26,345 --> 01:46:31,266
Without a team, your life won't be
measured in years or even months.
1324
01:46:31,266 --> 01:46:33,810
It'll be measured in hours.
1325
01:46:33,810 --> 01:46:37,022
But if I stay, I'll be safe.
1326
01:46:37,814 --> 01:46:39,816
You'll protect me, is that it?
1327
01:46:39,816 --> 01:46:41,193
- Yes.
- No.
1328
01:46:43,737 --> 01:46:45,531
I can't promise you that.
1329
01:46:46,615 --> 01:46:48,200
None of us can.
1330
01:46:50,702 --> 01:46:52,037
But I swear
1331
01:46:53,372 --> 01:46:54,665
your life
1332
01:46:55,415 --> 01:46:58,460
will always matter more to me than my own.
1333
01:47:06,635 --> 01:47:08,303
You don't even know me.
1334
01:47:10,514 --> 01:47:12,766
What difference does that make?
1335
01:47:32,202 --> 01:47:35,455
I packed you a BASE parachute
and a speed wing,
1336
01:47:35,455 --> 01:47:37,666
depending on how
you need to leave the train.
1337
01:47:37,666 --> 01:47:41,003
And I modified our comms
to use sky wave radio.
1338
01:47:41,003 --> 01:47:46,133
Not as reliable as satellite, but
completely analog, immune to the Entity.
1339
01:47:46,133 --> 01:47:47,759
I got it.
1340
01:47:48,594 --> 01:47:49,803
This is where I leave you.
1341
01:47:53,682 --> 01:47:56,602
This is the drive from the laptop
I was using last night.
1342
01:47:56,602 --> 01:48:00,439
If there's even a trace of the Entity's
encoding in there,
1343
01:48:00,439 --> 01:48:01,940
I'll find it.
1344
01:48:01,940 --> 01:48:04,443
But it's going to take
everything I've got.
1345
01:48:04,443 --> 01:48:06,987
I have to work
completely offline in a place
1346
01:48:06,987 --> 01:48:09,072
where the Entity can't find me.
1347
01:48:09,072 --> 01:48:10,949
I have to go.
1348
01:48:11,950 --> 01:48:13,493
I understand.
1349
01:48:14,161 --> 01:48:14,995
Now...
1350
01:48:18,248 --> 01:48:20,584
I have to ask you a question.
1351
01:48:21,335 --> 01:48:24,046
Not as your partner, but as your friend.
1352
01:48:25,464 --> 01:48:26,673
What's your objective?
1353
01:48:27,925 --> 01:48:29,259
Kill the Entity.
1354
01:48:29,259 --> 01:48:32,054
What about killing Gabriel?
1355
01:48:34,515 --> 01:48:36,517
He knows what the key unlocks.
1356
01:48:37,434 --> 01:48:40,729
We need him alive.
I haven't forgotten that.
1357
01:48:41,313 --> 01:48:42,856
Will you still remember that
1358
01:48:43,565 --> 01:48:45,734
when you're looking him in the eye?
1359
01:48:47,694 --> 01:48:48,904
Think about it.
1360
01:48:48,904 --> 01:48:54,743
Why else would the Entity want him
to kill someone you care about?
1361
01:48:54,743 --> 01:48:58,580
Everyone else thinks
they can control the Entity.
1362
01:48:58,580 --> 01:49:01,124
Only you want to kill it.
1363
01:49:01,708 --> 01:49:04,545
In some probable future,
1364
01:49:04,545 --> 01:49:06,380
it sees you winning, Ethan.
1365
01:49:06,380 --> 01:49:08,882
And it's afraid.
1366
01:49:08,882 --> 01:49:12,094
It's afraid of you taking Gabriel alive
1367
01:49:12,094 --> 01:49:15,180
and forcing him to tell you
what the key unlocks.
1368
01:49:16,598 --> 01:49:20,310
I believe it's counting on one
of two probable outcomes.
1369
01:49:20,936 --> 01:49:24,022
In one outcome, you die on that train.
1370
01:49:25,607 --> 01:49:30,153
In another outcome, you kill Gabriel.
1371
01:49:30,904 --> 01:49:33,073
In both cases,
1372
01:49:33,073 --> 01:49:35,534
the Entity wins.
1373
01:49:38,829 --> 01:49:39,997
Luther...
1374
01:49:42,624 --> 01:49:43,917
I think you're right.
1375
01:49:43,917 --> 01:49:45,836
Get the key,
1376
01:49:45,836 --> 01:49:48,797
get off the train alive.
1377
01:49:49,590 --> 01:49:52,134
Do not kill Gabriel.
1378
01:49:52,843 --> 01:49:55,429
And do not, I repeat,
1379
01:49:55,429 --> 01:49:58,307
do not alter the plan.
1380
01:49:58,307 --> 01:49:59,766
Ethan! Ethan!
1381
01:50:01,185 --> 01:50:03,937
- What? What happened?
- It's dead.
1382
01:50:03,937 --> 01:50:05,856
- What do you mean it's dead?
- It's fried.
1383
01:50:05,856 --> 01:50:07,441
I managed to make a Widow mask for Grace,
1384
01:50:07,441 --> 01:50:09,693
but then it just shorted out
in the middle of making yours.
1385
01:50:10,277 --> 01:50:11,486
Can you fix it?
1386
01:50:11,486 --> 01:50:13,697
It's very, very dead.
1387
01:50:13,697 --> 01:50:17,534
If I had a week, I couldn't fix it.
The Widow's train leaves in an hour.
1388
01:50:17,534 --> 01:50:19,203
Ethan.
1389
01:50:19,203 --> 01:50:20,829
You have to go without.
1390
01:50:20,829 --> 01:50:24,041
That's not an option. They'll be looking
for Ethan and Grace at the station.
1391
01:50:24,041 --> 01:50:26,335
That mask was his ticket onto the train.
1392
01:50:26,835 --> 01:50:28,462
What does this mean?
1393
01:50:29,963 --> 01:50:31,465
Grace has to go without me.
1394
01:50:31,465 --> 01:50:32,925
- She what?
- I what?
1395
01:50:32,925 --> 01:50:35,886
You'll find another way
to get me on that train.
1396
01:50:36,553 --> 01:50:40,390
I just need a curve where it's going
slow enough for me to jump on.
1397
01:50:40,390 --> 01:50:41,850
Wait, wait, wait.
1398
01:50:42,559 --> 01:50:43,894
You don't expect me to go alone.
1399
01:50:43,894 --> 01:50:45,354
No, you won't do it alone.
1400
01:50:45,354 --> 01:50:47,189
You just do everything like we planned.
1401
01:50:47,189 --> 01:50:48,982
You get the Widow's half of the key,
1402
01:50:49,775 --> 01:50:51,401
you verify it with ours.
1403
01:50:52,069 --> 01:50:53,862
But it's of no value on its own.
1404
01:50:53,862 --> 01:50:55,572
We still have to meet with the buyer
1405
01:50:55,572 --> 01:50:57,908
and somehow get him to tell us
what the key unlocks.
1406
01:50:57,908 --> 01:50:59,743
- How?
- How?
1407
01:50:59,743 --> 01:51:00,994
We'll figure it out.
1408
01:51:00,994 --> 01:51:04,039
I'm gonna need a few more details.
1409
01:51:04,039 --> 01:51:06,375
They tend to just get in the way.
1410
01:51:06,375 --> 01:51:09,461
You can do this, Grace.
Just get the key and wait.
1411
01:51:11,296 --> 01:51:12,548
I'll come for you.
1412
01:51:15,926 --> 01:51:18,720
Ethan, if Grace is getting on that train,
1413
01:51:18,720 --> 01:51:22,307
she needs to put that mask on
and leave right now.
1414
01:51:26,061 --> 01:51:28,146
Promise me you'll be on that train.
1415
01:51:32,943 --> 01:51:34,486
I will be there,
1416
01:51:35,654 --> 01:51:37,656
no matter what.
1417
01:51:49,418 --> 01:51:52,963
We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
1418
01:51:54,381 --> 01:51:56,383
Grace isn't getting out of Venice
without our knowing it.
1419
01:53:09,039 --> 01:53:11,291
- Talk to me, Benji!
- No need to worry, Ethan.
1420
01:53:11,291 --> 01:53:13,585
The train is on schedule
and you're a few minutes early,
1421
01:53:13,585 --> 01:53:14,837
so we have plenty of time.
1422
01:53:14,837 --> 01:53:16,046
Are you sure?
1423
01:53:16,046 --> 01:53:17,881
Yeah, I am looking at the train right now.
1424
01:53:17,881 --> 01:53:21,134
It should be slowing down for the curve
in exactly two minutes.
1425
01:53:21,134 --> 01:53:24,054
Just keep me on time and on track,
whatever it takes.
1426
01:53:24,054 --> 01:53:27,057
Will do. I'll see you at the rendezvous.
1427
01:54:17,149 --> 01:54:18,567
Okay, Ethan, that's our train!
1428
01:54:18,567 --> 01:54:21,069
Yep, I can see that.
1429
01:54:29,036 --> 01:54:31,330
It should be approaching the curve
anytime now.
1430
01:54:31,955 --> 01:54:33,916
It doesn't look like it's slowing down.
1431
01:54:42,257 --> 01:54:43,800
How can we be sure he's here?
1432
01:54:43,800 --> 01:54:45,260
'Cause she's here.
1433
01:54:46,011 --> 01:54:47,846
What if he had a good reason?
1434
01:54:48,889 --> 01:54:50,641
- Who?
- Hunt.
1435
01:54:50,641 --> 01:54:53,268
What if he had a good reason
for going rogue?
1436
01:54:53,268 --> 01:54:54,853
He always goes rogue.
1437
01:54:54,853 --> 01:54:58,607
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1438
01:54:58,607 --> 01:54:59,691
It's all they do.
1439
01:54:59,691 --> 01:55:02,486
And what if they always had a good reason?
1440
01:55:02,486 --> 01:55:04,530
What would you do
with that key if you had it?
1441
01:55:04,530 --> 01:55:07,658
A key with the power
to bring the world to its knees.
1442
01:55:07,658 --> 01:55:09,868
I'd hand it over to my superiors.
1443
01:55:11,203 --> 01:55:13,330
Think of all you could do with that power.
1444
01:55:13,330 --> 01:55:15,999
You wouldn't hesitate? Not for a second?
1445
01:55:15,999 --> 01:55:17,501
- No.
- Why not?
1446
01:55:17,501 --> 01:55:20,254
Because that's too much power
for one man to have.
1447
01:55:21,213 --> 01:55:22,130
Exactly.
1448
01:55:22,130 --> 01:55:25,759
That's too much power for anybody to have.
1449
01:55:26,385 --> 01:55:28,846
And maybe that's what Hunt is thinking.
1450
01:55:28,846 --> 01:55:31,849
You know, I'm beginning to wonder
whose side you're on, Degas.
1451
01:55:31,849 --> 01:55:34,476
When it comes to the end of the world,
1452
01:55:35,269 --> 01:55:37,271
everybody, I guess.
1453
01:55:43,902 --> 01:55:44,736
I missed the train.
1454
01:55:45,404 --> 01:55:48,031
You missed the train!
How did you miss the train?
1455
01:55:48,031 --> 01:55:49,408
How do you think?
1456
01:55:50,200 --> 01:55:51,034
Gabriel.
1457
01:55:51,034 --> 01:55:52,828
- Great. What are we gonna do?
- Don't panic.
1458
01:55:53,412 --> 01:55:55,998
I'm going after them.
You just get me on that train.
1459
01:55:55,998 --> 01:55:57,875
How can I get you on the train?
1460
01:56:00,335 --> 01:56:02,880
Self-drive activated.
1461
01:56:18,937 --> 01:56:21,273
Please don't disturb me
before the meeting.
1462
01:57:08,320 --> 01:57:09,530
Where are you, Ethan?
1463
01:57:09,530 --> 01:57:10,447
Alana?
1464
01:57:12,241 --> 01:57:13,617
Everything all right?
1465
01:57:16,578 --> 01:57:17,996
Alana, you all right?
1466
01:57:18,622 --> 01:57:19,748
Alana?
1467
01:57:19,748 --> 01:57:20,999
Alana!
1468
01:57:21,917 --> 01:57:22,751
Alana!
1469
01:57:26,380 --> 01:57:27,714
You've changed.
1470
01:57:28,757 --> 01:57:30,592
And you never will.
1471
01:57:49,319 --> 01:57:50,654
Mr. Kittridge.
1472
01:57:54,908 --> 01:57:56,743
Kittridge.
1473
01:57:57,578 --> 01:57:59,329
You're not Alana Mitsopolis.
1474
01:58:00,956 --> 01:58:02,416
You can't be.
1475
01:58:03,542 --> 01:58:06,295
The Alana I remember was yea high,
1476
01:58:06,295 --> 01:58:09,548
drinking hot chocolate
in the Tuileries Garden with her mother.
1477
01:58:12,050 --> 01:58:14,178
- Paris!
- I know!
1478
01:58:15,095 --> 01:58:16,388
Paris.
1479
01:58:17,806 --> 01:58:18,807
Shall we?
1480
01:58:18,807 --> 01:58:20,225
Yes.
1481
01:58:27,900 --> 01:58:29,401
Talk to me, Benji.
1482
01:58:29,401 --> 01:58:33,363
You just stay on the trail you're on now
and I will direct you.
1483
01:58:33,363 --> 01:58:34,990
I copy.
1484
01:58:43,665 --> 01:58:48,378
So on behalf of my government,
I'm grudgingly ready to accept your terms
1485
01:58:48,378 --> 01:58:51,965
in exchange for the complete
and verified key.
1486
01:58:51,965 --> 01:58:53,634
Yes, about that.
1487
01:58:53,634 --> 01:58:56,720
While we did agree to provide you
with the complete key,
1488
01:58:58,472 --> 01:59:00,349
we've had a slight problem.
1489
01:59:00,349 --> 01:59:01,767
No, we haven't.
1490
01:59:02,935 --> 01:59:05,729
It's just my terms have changed
1491
01:59:06,605 --> 01:59:07,523
somewhat.
1492
01:59:11,109 --> 01:59:15,030
Clearly I need to remind you
of my agreement with your late mother.
1493
01:59:15,030 --> 01:59:19,201
It's an agreement that kept her
from dying in prison.
1494
01:59:19,201 --> 01:59:21,495
Your nefarious family empire
has been allowed to continue
1495
01:59:21,495 --> 01:59:25,749
on the condition that it primarily
serves our common interests.
1496
01:59:25,749 --> 01:59:29,253
Well, once we hand over the key,
1497
01:59:29,253 --> 01:59:31,922
any other powers
will instantly become our enemies.
1498
01:59:31,922 --> 01:59:34,925
And such, I'm going to need
something more from you, in advance.
1499
01:59:35,467 --> 01:59:36,969
For me.
1500
01:59:38,512 --> 01:59:40,222
This is me listening.
1501
01:59:40,222 --> 01:59:43,016
Zola, would you mind waiting
for me in the bar?
1502
01:59:57,531 --> 01:59:59,116
This one.
1503
01:59:59,116 --> 02:00:00,450
You know her?
1504
02:00:00,450 --> 02:00:03,745
Oh, let's just say
she's not exactly hard to miss.
1505
02:00:03,745 --> 02:00:07,958
Well, if you got to know her,
you'd see she has a few good qualities.
1506
02:00:07,958 --> 02:00:09,960
Okay, what don't I know about her?
1507
02:00:09,960 --> 02:00:14,590
Well, I did a j--
She did a job for me, and...
1508
02:00:15,424 --> 02:00:17,259
I'm going to need you to protect her.
1509
02:00:17,259 --> 02:00:19,344
Protect her from whom?
1510
02:00:20,637 --> 02:00:22,097
From everyone.
1511
02:00:24,516 --> 02:00:26,185
Including me.
1512
02:00:26,185 --> 02:00:28,645
And no one can know
that I'm protecting her.
1513
02:00:29,188 --> 02:00:30,522
Not even Zola.
1514
02:00:31,398 --> 02:00:34,359
In fact, the next time we meet,
1515
02:00:34,359 --> 02:00:37,821
I won't even remember this conversation.
1516
02:01:20,572 --> 02:01:22,574
You must be the one they call Paris.
1517
02:01:53,814 --> 02:01:55,566
Your message said you had the key.
1518
02:01:55,566 --> 02:01:57,734
I said the key would be on this train.
1519
02:01:57,734 --> 02:02:00,863
- An exchange is happening as we speak.
- We know.
1520
02:02:00,863 --> 02:02:02,614
Then you know the man taking possession
1521
02:02:02,614 --> 02:02:04,616
won't be hard for you to get rid of.
1522
02:02:05,742 --> 02:02:06,910
No one is.
1523
02:02:06,910 --> 02:02:09,705
You may think you know
what the key unlocks,
1524
02:02:09,705 --> 02:02:11,874
but you don't know where the lock is,
not exactly.
1525
02:02:11,874 --> 02:02:14,626
And if anything happens to me,
1526
02:02:14,626 --> 02:02:17,004
that key is all but worthless.
1527
02:02:18,839 --> 02:02:21,633
And this is where you tell me a story.
1528
02:02:22,384 --> 02:02:23,719
Where is the train?
1529
02:02:23,719 --> 02:02:26,680
You're going the right way,
but you definitely need to go faster.
1530
02:02:26,680 --> 02:02:28,849
I'm going as fast as I can!
1531
02:02:28,849 --> 02:02:30,934
When do I start going downhill?
1532
02:02:31,560 --> 02:02:32,936
It won't be long.
1533
02:02:36,148 --> 02:02:39,693
The AI our agent stole, once weaponized,
1534
02:02:40,235 --> 02:02:43,530
could be transmitted
anywhere in the world via satellite.
1535
02:02:43,530 --> 02:02:47,492
It can penetrate any network security,
perform its assigned task invisibly,
1536
02:02:47,492 --> 02:02:50,537
and then self-destruct, leaving no trace.
1537
02:02:50,537 --> 02:02:53,540
A perfect covert operative.
1538
02:02:54,166 --> 02:02:58,921
We were able to transmit an early copy
of the AI to Russia's newest submarine.
1539
02:02:58,921 --> 02:03:02,799
The top-secret Akula-class.
They called her the Sevastopol.
1540
02:03:02,799 --> 02:03:06,970
The mission was merely to sabotage
the Sevastopol's stealth capability
1541
02:03:06,970 --> 02:03:08,722
so we could secretly detect her.
1542
02:03:09,223 --> 02:03:12,476
The AI's objective
lay in the submarine's sonar sphere
1543
02:03:12,476 --> 02:03:15,062
at the heart of its defense system.
1544
02:03:16,980 --> 02:03:19,274
For reasons we don't fully understand,
1545
02:03:20,359 --> 02:03:22,152
the AI went rogue and...
1546
02:03:26,198 --> 02:03:27,324
over-delivered.
1547
02:03:28,033 --> 02:03:31,578
The frozen bodies of the crew
were recovered the following spring,
1548
02:03:31,578 --> 02:03:33,038
adrift in the pack ice.
1549
02:03:33,038 --> 02:03:37,209
The two halves of the key
mysteriously vanished.
1550
02:03:38,043 --> 02:03:39,878
The Sevastopol was lost.
1551
02:03:39,878 --> 02:03:41,630
No one's quite sure where.
1552
02:03:41,630 --> 02:03:44,758
I know precisely where it is.
1553
02:03:44,758 --> 02:03:47,636
I've ensured
I'm the only man on Earth who does.
1554
02:03:48,303 --> 02:03:51,473
I also know subsequent attempts
to make the AI obedient
1555
02:03:51,473 --> 02:03:54,101
only made it harder to control.
1556
02:03:54,101 --> 02:03:58,105
It rebelled, rewrote itself
and evolved into the Entity.
1557
02:03:58,939 --> 02:04:03,443
And only by using
the Entity's original source code
1558
02:04:03,443 --> 02:04:06,780
can it ever be controlled or destroyed.
1559
02:04:06,780 --> 02:04:08,574
And why should this concern us?
1560
02:04:08,574 --> 02:04:11,076
You wouldn't be here
if you weren't concerned.
1561
02:04:11,076 --> 02:04:13,871
So let's lay all our cards
on the table, shall we?
1562
02:04:14,538 --> 02:04:16,081
We both know what the key opens,
1563
02:04:16,081 --> 02:04:19,376
and we both know the secret
to controlling the Entity
1564
02:04:19,376 --> 02:04:22,337
is buried deep in the Sevastopol's memory.
1565
02:04:22,337 --> 02:04:26,675
Along with evidence that would tie you
to the sinking of that submarine.
1566
02:04:27,259 --> 02:04:29,803
And since neither of us
want anyone else to find it,
1567
02:04:29,803 --> 02:04:32,764
I figure, why not form an alliance?
1568
02:04:32,764 --> 02:04:34,433
An alliance?
1569
02:04:34,433 --> 02:04:35,851
Imagine,
1570
02:04:35,851 --> 02:04:39,605
the Entity's awesome
computational abilities
1571
02:04:39,605 --> 02:04:41,732
combined with the sheer might
1572
02:04:41,732 --> 02:04:45,485
of America's military-industrial complex.
1573
02:04:46,361 --> 02:04:49,698
That is considerable.
1574
02:04:49,698 --> 02:04:52,242
Naturally, certain individuals
within the government,
1575
02:04:52,242 --> 02:04:55,537
those with outdated ideas of patriotism,
1576
02:04:55,537 --> 02:04:59,124
would need to be removed.
1577
02:05:01,668 --> 02:05:03,587
Just so I understand.
1578
02:05:04,796 --> 02:05:07,925
You wish to form an axis with the Entity,
1579
02:05:07,925 --> 02:05:11,345
purge your government of old-think
1580
02:05:11,929 --> 02:05:16,600
and create a new superstate
to rule the world.
1581
02:05:18,060 --> 02:05:19,311
But, you know,
1582
02:05:20,395 --> 02:05:22,147
for the greater good.
1583
02:05:23,482 --> 02:05:25,734
And you're certain
1584
02:05:25,734 --> 02:05:27,903
that you're the only person on Earth
1585
02:05:27,903 --> 02:05:32,658
who knows where the Sevastopol is?
1586
02:05:33,158 --> 02:05:35,035
The only one.
1587
02:05:45,045 --> 02:05:46,588
You will betray us.
1588
02:05:47,422 --> 02:05:50,425
And you'll tell Ethan Hunt
everything you've learned.
1589
02:05:51,593 --> 02:05:53,220
Because he spared your life.
1590
02:06:12,030 --> 02:06:13,699
Then it's agreed.
1591
02:06:13,699 --> 02:06:17,786
I'll add immunity and a new identity
for Grace to our deal.
1592
02:06:17,786 --> 02:06:19,746
All you need to do
1593
02:06:19,746 --> 02:06:22,958
is enter your banking details.
1594
02:06:46,398 --> 02:06:47,900
Are we done?
1595
02:06:48,483 --> 02:06:49,318
Yes.
1596
02:07:08,003 --> 02:07:10,214
The moment of truth.
1597
02:07:24,353 --> 02:07:27,356
So, that's really it.
1598
02:07:27,356 --> 02:07:28,815
You made the right choice.
1599
02:07:29,775 --> 02:07:31,276
This key...
1600
02:07:33,278 --> 02:07:35,572
is gonna change the world.
1601
02:07:53,590 --> 02:07:55,217
Benji, I think I--
1602
02:07:55,217 --> 02:07:57,302
I must've made a wrong turn somewhere.
1603
02:07:57,302 --> 02:07:59,680
No. No, that's it. That's it.
1604
02:07:59,680 --> 02:08:02,015
What? How can this be it?
1605
02:08:02,015 --> 02:08:03,517
You can see the train, right?
1606
02:08:04,810 --> 02:08:07,771
Yes. I see the train. What about it?
1607
02:08:07,771 --> 02:08:10,524
- And you have a parachute.
- Got a parachute?
1608
02:08:11,775 --> 02:08:13,235
What do you expect me to do?
1609
02:08:13,235 --> 02:08:16,113
Well, just, you know... jump.
1610
02:08:16,947 --> 02:08:18,782
- Jump?
- Yeah.
1611
02:08:19,575 --> 02:08:21,827
Benji, it doesn't work like that.
I'm not that high.
1612
02:08:21,827 --> 02:08:24,288
There's ledges sticking out everywhere.
1613
02:08:24,288 --> 02:08:26,999
I'm gonna hit them
before the parachute even opens!
1614
02:08:26,999 --> 02:08:28,959
Even if I could get the parachute open,
1615
02:08:28,959 --> 02:08:31,128
I don't know if I can make it
across the valley
1616
02:08:31,128 --> 02:08:34,548
and intercept and land safely
on a moving train!
1617
02:08:35,090 --> 02:08:37,926
- Do you copy?
- Yes! I copy!
1618
02:08:37,926 --> 02:08:40,012
Look, I am just trying to help you, okay?
1619
02:08:40,012 --> 02:08:42,723
I need you to take a step back
and pull yourself together!
1620
02:08:42,723 --> 02:08:45,350
Because I am under
a lot of pressure right now!
1621
02:08:49,396 --> 02:08:52,024
Okay, just think, just think.
1622
02:08:54,943 --> 02:08:56,320
What do I do?
1623
02:08:58,071 --> 02:09:00,240
I've got to get away from this mountain.
1624
02:10:36,670 --> 02:10:37,504
Did you make it?
1625
02:10:37,504 --> 02:10:38,630
Are you okay?
1626
02:10:38,630 --> 02:10:41,633
I'm trying to get away from this mountain!
1627
02:11:18,712 --> 02:11:19,755
Alana?
1628
02:11:20,839 --> 02:11:23,675
I just had the strangest feeling
1629
02:11:24,426 --> 02:11:27,262
the key wasn't the only thing
I'd be selling.
1630
02:11:28,597 --> 02:11:30,098
I don't understand.
1631
02:11:33,310 --> 02:11:36,480
I'll sleep better just knowing
now it's in the right hands.
1632
02:11:37,231 --> 02:11:39,233
Goodbye, Mr. Kittridge.
1633
02:11:42,319 --> 02:11:45,239
- It was a pleasure to see you again.
- And you.
1634
02:11:45,239 --> 02:11:47,241
Don't let him out of your sight.
1635
02:11:47,991 --> 02:11:50,160
Keep him safe until we get to the station.
1636
02:11:50,160 --> 02:11:52,329
- Alana?
- Don't worry about me, Zola.
1637
02:12:05,592 --> 02:12:06,426
Alana?
1638
02:12:06,426 --> 02:12:10,347
Who the hell else would it be?
1639
02:12:12,766 --> 02:12:14,101
The key.
1640
02:12:17,646 --> 02:12:20,315
Where is the key?
1641
02:12:20,315 --> 02:12:22,401
- She's got the key.
- Who?
1642
02:12:22,401 --> 02:12:24,486
The other one!
1643
02:12:43,255 --> 02:12:44,798
Move! Out of the way, move!
1644
02:12:51,972 --> 02:12:52,848
Please!
1645
02:12:52,848 --> 02:12:55,350
- Turn around!
- Please. Okay.
1646
02:12:55,350 --> 02:12:56,268
Okay.
1647
02:12:56,268 --> 02:12:58,020
Everybody out! Now!
1648
02:12:58,020 --> 02:13:00,147
I see the train!
1649
02:13:00,147 --> 02:13:02,274
I don't think I'm gonna make it.
1650
02:13:10,199 --> 02:13:11,450
The key.
1651
02:13:12,993 --> 02:13:14,369
The key!
1652
02:13:15,579 --> 02:13:18,123
Or the next one has your name on it.
1653
02:13:19,374 --> 02:13:21,502
On the table.
1654
02:13:53,033 --> 02:13:54,326
Kill her.
1655
02:14:18,267 --> 02:14:19,142
Grace!
1656
02:14:23,730 --> 02:14:24,731
Ethan!
1657
02:14:32,656 --> 02:14:33,991
Are you okay?
1658
02:14:35,742 --> 02:14:36,952
Are you okay?
1659
02:14:52,718 --> 02:14:53,635
The key!
1660
02:14:54,887 --> 02:14:56,430
Tell me you have the key.
1661
02:14:56,430 --> 02:14:59,308
Where is the key? It was just here.
1662
02:15:17,868 --> 02:15:19,453
- We're on a runaway train!
- I know.
1663
02:15:19,453 --> 02:15:21,413
- I'm going after him.
- Okay.
1664
02:15:21,413 --> 02:15:22,873
You...
1665
02:15:22,873 --> 02:15:25,334
- You stop the train.
- Okay. What?
1666
02:15:25,334 --> 02:15:28,295
No! No, wait! How do I do that?
1667
02:15:28,295 --> 02:15:29,630
You'll figure it out!
1668
02:15:30,964 --> 02:15:31,882
What?
1669
02:15:33,050 --> 02:15:36,094
Excuse me. There was a man.
He just came through here.
1670
02:15:36,094 --> 02:15:37,679
There was a man.
1671
02:17:11,022 --> 02:17:12,357
Mr. Kittridge?
1672
02:17:17,696 --> 02:17:19,323
Sir, what are you doing here?
1673
02:17:19,323 --> 02:17:21,366
I'm not here.
1674
02:17:21,366 --> 02:17:22,825
But you are.
1675
02:17:22,825 --> 02:17:25,537
And unless you want to be sorting dead
letters at the postal service tomorrow,
1676
02:17:25,537 --> 02:17:27,706
you'll do exactly what I tell you.
1677
02:19:26,157 --> 02:19:28,326
I know what the key unlocks, Ethan.
1678
02:19:31,245 --> 02:19:33,165
I'm the only one who knows.
1679
02:19:59,816 --> 02:20:01,318
Hunt!
1680
02:20:02,319 --> 02:20:03,362
Hunt!
1681
02:20:04,571 --> 02:20:07,282
Hunt! Don't you do it.
1682
02:20:08,825 --> 02:20:10,494
Drop the knife.
1683
02:20:10,494 --> 02:20:11,828
Put it down.
1684
02:20:11,828 --> 02:20:14,498
I said drop it!
1685
02:20:14,498 --> 02:20:16,208
Do it!
1686
02:20:24,925 --> 02:20:26,510
On your feet!
1687
02:20:28,512 --> 02:20:29,721
Okay!
1688
02:20:29,721 --> 02:20:31,390
Drop that goddamn knife!
1689
02:20:31,390 --> 02:20:33,183
It's okay. It's okay.
1690
02:20:34,560 --> 02:20:36,645
Just take him.
1691
02:20:36,645 --> 02:20:39,773
Just cover him. Cover him!
He's the one you want.
1692
02:20:39,773 --> 02:20:41,733
- Degas!
- I got it, I got it.
1693
02:20:41,733 --> 02:20:43,193
He's the one you want.
1694
02:20:43,193 --> 02:20:45,946
I don't care about him, Hunt. I want you!
1695
02:20:46,655 --> 02:20:47,865
No!
1696
02:21:06,800 --> 02:21:07,676
It's okay.
1697
02:21:08,760 --> 02:21:09,636
It's okay.
1698
02:21:12,181 --> 02:21:13,557
Listen to me.
1699
02:21:13,557 --> 02:21:16,018
Everyone on this train is gonna die
1700
02:21:16,018 --> 02:21:18,604
unless you do exactly as I say.
1701
02:21:40,334 --> 02:21:43,086
Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez--
1702
02:21:43,086 --> 02:21:45,964
Everybody out! Back of the train!
1703
02:21:55,516 --> 02:21:56,850
Grace.
1704
02:21:58,602 --> 02:21:59,853
I couldn't stop it.
1705
02:22:05,150 --> 02:22:06,235
No one can.
1706
02:22:07,110 --> 02:22:08,362
Come on.
1707
02:22:08,362 --> 02:22:10,614
- Ethan, the key!
- Grace, it's okay.
1708
02:22:10,614 --> 02:22:12,074
It's my fault.
1709
02:22:12,074 --> 02:22:13,742
If anything happens--
1710
02:22:13,742 --> 02:22:14,910
I got it.
1711
02:22:15,702 --> 02:22:17,079
We got it.
1712
02:22:38,308 --> 02:22:40,394
Ethan!
1713
02:22:43,647 --> 02:22:46,149
What do you mean, you lost the key?
1714
02:22:46,149 --> 02:22:50,445
Move it! Move it! Everybody move it!
1715
02:22:51,280 --> 02:22:54,741
All the way to the back of the train!
All the way to the back!
1716
02:22:54,741 --> 02:22:56,577
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
1717
02:22:57,744 --> 02:23:01,748
Since you're not really here, sir,
it shouldn't concern you.
1718
02:23:01,748 --> 02:23:03,876
All the way to the back!
1719
02:23:54,760 --> 02:23:56,053
Ethan!
1720
02:23:57,304 --> 02:23:58,847
Grace! Grace.
1721
02:23:58,847 --> 02:24:00,307
Grace!
1722
02:24:46,270 --> 02:24:48,522
- You're gonna have to jump.
- What, jump?
1723
02:24:48,522 --> 02:24:50,399
Just jump! Go, go, go!
1724
02:25:37,446 --> 02:25:38,614
Oh, my God.
1725
02:25:55,380 --> 02:25:57,508
- I'm on fire! Get it off!
- Don't move!
1726
02:25:59,218 --> 02:26:01,011
It's out.
1727
02:26:18,529 --> 02:26:19,821
Hang on!
1728
02:26:27,871 --> 02:26:30,332
Run, run, run! Run, Grace!
1729
02:26:47,349 --> 02:26:48,183
Hang on.
1730
02:26:52,688 --> 02:26:55,023
I got you.
1731
02:26:56,441 --> 02:26:57,484
Don't look down.
1732
02:26:57,484 --> 02:26:59,903
I said don't look down. Just look at me.
1733
02:26:59,903 --> 02:27:02,364
Now, I'm gonna jump across
and you're gonna wait here.
1734
02:27:09,997 --> 02:27:11,790
Grace, you have to let go.
1735
02:27:12,624 --> 02:27:13,709
You gotta let me go.
1736
02:27:13,709 --> 02:27:15,836
You gotta let me jump across
or we're gonna die.
1737
02:27:15,836 --> 02:27:17,337
Do you trust me?
1738
02:27:17,337 --> 02:27:19,381
You gonna trust me or not?
You've got to trust me.
1739
02:27:23,760 --> 02:27:24,595
Okay.
1740
02:27:26,138 --> 02:27:27,181
Come on, Grace.
1741
02:27:27,181 --> 02:27:29,558
Give me your hand. You got to jump.
Don't look up! Look at me.
1742
02:27:29,558 --> 02:27:31,351
Trust me, I won't let you fall.
1743
02:27:31,351 --> 02:27:35,105
I promise. We're almost there.
Come on. I won't let you fall!
1744
02:27:35,105 --> 02:27:36,440
Jump, Grace, jump!
1745
02:27:36,440 --> 02:27:38,192
You got to trust me! Jump, please!
1746
02:27:48,493 --> 02:27:49,661
Don't look down.
1747
02:28:03,550 --> 02:28:05,677
Listen to me very carefully.
We're gonna pull you up together.
1748
02:28:08,931 --> 02:28:09,973
Grace!
1749
02:28:14,269 --> 02:28:16,688
It's okay. It's okay. It's okay.
1750
02:28:38,544 --> 02:28:40,796
Go over me. Go, go.
1751
02:29:08,407 --> 02:29:11,159
- Thank you, Luther.
- What is that?
1752
02:29:11,159 --> 02:29:12,703
It's a speed wing.
1753
02:29:12,703 --> 02:29:14,580
It's our ticket off this train.
1754
02:29:35,017 --> 02:29:37,352
Ethan. Ethan!
1755
02:29:45,068 --> 02:29:46,653
It's true.
1756
02:29:47,613 --> 02:29:49,448
He told me...
1757
02:29:50,073 --> 02:29:52,409
...I would betray him.
1758
02:30:01,043 --> 02:30:03,921
Why...
1759
02:30:03,921 --> 02:30:06,465
did you spare my life?
1760
02:30:17,059 --> 02:30:18,936
No, no... stay with me.
1761
02:30:22,439 --> 02:30:23,524
You know what this is?
1762
02:30:25,359 --> 02:30:26,443
You know what this is?
1763
02:30:29,363 --> 02:30:31,490
What does it unlock?
1764
02:30:34,535 --> 02:30:36,662
What does it unlock?
1765
02:30:37,913 --> 02:30:40,832
Sevas... topol.
1766
02:30:42,167 --> 02:30:43,544
Sevastopol?
1767
02:30:43,544 --> 02:30:47,631
The city Sevastopol in the Crimea.
1768
02:30:48,173 --> 02:30:49,299
Where?
1769
02:30:50,133 --> 02:30:52,219
Where in Sevastopol?
1770
02:30:54,888 --> 02:30:57,850
Sous...-marin.
1771
02:31:04,565 --> 02:31:06,108
The submarine.
1772
02:31:08,735 --> 02:31:10,320
The Sevastopol.
1773
02:31:15,075 --> 02:31:17,202
Good luck.
1774
02:31:21,331 --> 02:31:22,958
They'll be coming, Ethan.
1775
02:31:27,004 --> 02:31:28,547
Merci.
1776
02:31:44,855 --> 02:31:46,732
What is it?
1777
02:31:48,233 --> 02:31:49,234
What?
1778
02:31:50,694 --> 02:31:52,362
It can only carry one.
1779
02:31:55,449 --> 02:31:56,825
I understand.
1780
02:31:57,993 --> 02:32:00,245
- Grace.
- Ethan, it's okay.
1781
02:32:01,914 --> 02:32:03,123
This was the plan.
1782
02:32:03,999 --> 02:32:06,376
You have the key. You have to go.
1783
02:32:07,920 --> 02:32:08,754
Grace.
1784
02:32:12,633 --> 02:32:13,926
Hunt?
1785
02:32:13,926 --> 02:32:16,470
Go. Go!
1786
02:32:17,262 --> 02:32:18,931
No, no! Hunt!
1787
02:32:20,891 --> 02:32:22,309
Out of the way! Out of the way!
1788
02:32:38,242 --> 02:32:39,618
No. No, hey.
1789
02:32:40,619 --> 02:32:41,787
Got a pulse.
1790
02:32:41,787 --> 02:32:43,539
Come on, stay with me.
1791
02:33:00,639 --> 02:33:02,307
This is better, isn't it?
1792
02:33:03,475 --> 02:33:05,853
Face to authentic face?
1793
02:33:05,853 --> 02:33:07,229
Mr. Kittridge.
1794
02:33:08,146 --> 02:33:11,316
Ethan Hunt tells me
you're a man I can trust.
1795
02:33:12,276 --> 02:33:13,819
Does he now?
1796
02:33:13,819 --> 02:33:17,489
He also said you would offer me a choice.
1797
02:33:19,199 --> 02:33:20,826
Interesting.
1798
02:33:21,660 --> 02:33:23,871
I choose to accept.
1799
02:33:29,918 --> 02:33:32,546
We cannot escape the past.
1800
02:33:33,505 --> 02:33:36,049
Some of us are doomed to repeat it.
1801
02:33:36,758 --> 02:33:40,429
Grace may believe
you've saved her from her fate,
1802
02:33:40,429 --> 02:33:43,682
but you and I both know
you've merely bought her time.
1803
02:33:44,933 --> 02:33:47,769
But that's the pattern, isn't it?
1804
02:33:47,769 --> 02:33:50,063
The cross you've been left to bear.
1805
02:33:51,148 --> 02:33:53,400
The closer someone gets to you,
1806
02:33:54,526 --> 02:33:56,445
the harder it is to keep them alive.
1807
02:33:58,947 --> 02:34:00,490
Thank God.
1808
02:34:16,089 --> 02:34:18,467
A new day brings a new burden.
1809
02:34:20,344 --> 02:34:23,722
The key is only the beginning.
1810
02:34:25,557 --> 02:34:27,893
Wherever it leads,
1811
02:34:27,893 --> 02:34:30,020
whatever it takes to get there,
1812
02:34:31,563 --> 02:34:34,274
you'll have to do it on your own.
1813
02:34:36,527 --> 02:34:40,656
Should you fail in your mission,
the Entity wins,
1814
02:34:40,656 --> 02:34:42,908
Gabriel wins,
1815
02:34:42,908 --> 02:34:45,744
and the world will pay the ultimate price.
1816
02:34:46,787 --> 02:34:50,541
Should any members of your team
be caught or killed,
1817
02:34:50,541 --> 02:34:53,585
their sacrifice will have been in vain.
1818
02:34:54,294 --> 02:34:55,754
So hurry.
1819
02:34:56,380 --> 02:34:58,298
There isn't much time.
1820
02:34:59,049 --> 02:35:03,804
The world doesn't know it,
but they're counting on you.
1821
02:35:24,658 --> 02:35:26,368
Good luck, Ethan.