1 00:00:43,293 --> 00:00:44,503 Mission Report. 2 00:00:44,503 --> 00:00:49,508 Russian Federation submarine K599 Sevastopol. 3 00:00:50,092 --> 00:00:51,927 Operation: Podkova. 4 00:00:51,927 --> 00:00:53,720 Day 74. 5 00:00:55,848 --> 00:00:58,600 The active learning defense system we are testing... 6 00:00:59,393 --> 00:01:01,436 ...continues to operate flawlessly. 7 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 One might even say... 8 00:01:03,480 --> 00:01:04,897 {\an8}...miraculously. 9 00:01:04,897 --> 00:01:09,403 We are navigating under the Arctic ice cap by dead reckoning 10 00:01:09,403 --> 00:01:10,988 and five days from home. 11 00:01:11,572 --> 00:01:14,116 After 25,000 nautical miles, 12 00:01:14,116 --> 00:01:18,829 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 13 00:01:18,829 --> 00:01:21,832 and remained completely undetected. 14 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 The Podkova's stealth capability has exceeded all expectations. 15 00:01:34,344 --> 00:01:38,891 We are at this moment the state of the art 16 00:01:38,891 --> 00:01:40,309 of war. 17 00:01:44,396 --> 00:01:46,732 The most fearsome killing machine 18 00:01:46,732 --> 00:01:49,026 ever devised by man. 19 00:01:51,069 --> 00:01:54,781 And we are impossible to find. 20 00:01:57,701 --> 00:02:00,746 Captain, we have a submerged contact, designated Semyon-83, 21 00:02:00,746 --> 00:02:03,540 exhibiting tonals of a US Virginia-class submarine. 22 00:02:03,540 --> 00:02:06,001 Bearing 130°, drawing forward. 23 00:02:07,169 --> 00:02:09,170 Chief of the Watch, man battle stations silently. 24 00:02:09,713 --> 00:02:11,632 Officer of the Deck, ship status? 25 00:02:11,632 --> 00:02:14,176 Ship's depth, 50 meters. Bottom, 72 meters. 26 00:02:14,176 --> 00:02:16,470 Clearance to the ice canopy, 21 meters. 27 00:02:16,470 --> 00:02:18,555 - Distance to deep water? - Two kilometers. 28 00:02:18,555 --> 00:02:20,349 Aleutian Precipice in six minutes. 29 00:02:20,349 --> 00:02:22,809 Ranging maneuver. Helm, left 15 degrees rudder. 30 00:02:22,809 --> 00:02:24,603 Steady course 100°. 31 00:02:24,603 --> 00:02:26,230 Come up easy on a standard bell. 32 00:02:26,230 --> 00:02:28,065 - Captain has the conn. - Helm, aye! 33 00:02:28,065 --> 00:02:30,234 Coming to course 100°. 34 00:02:43,914 --> 00:02:45,749 Steady on course 100°. 35 00:02:45,749 --> 00:02:47,209 Weapons Officer, range? 36 00:02:47,209 --> 00:02:51,296 Firing solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 37 00:02:51,296 --> 00:02:54,466 Sir, that doesn't make sense. Tonals this loud and clear? 38 00:02:54,466 --> 00:02:56,468 He must be closer than that. 39 00:02:57,719 --> 00:03:01,723 Captain, firing solution just did a step change to 10,000 meters. 40 00:03:02,432 --> 00:03:03,767 Nothing moves that fast. 41 00:03:03,767 --> 00:03:06,270 All solutions are matching. The range is true. 42 00:03:06,270 --> 00:03:08,522 Helm, right full rudder to course 270°. 43 00:03:08,522 --> 00:03:10,440 Course 270°, aye. 44 00:03:14,069 --> 00:03:16,196 We'll just walk away and head for deep water. 45 00:03:16,196 --> 00:03:18,907 Contact bearing 160°. 46 00:03:18,907 --> 00:03:20,784 Bearing rate zero? 47 00:03:20,784 --> 00:03:23,203 He's there, turning with us again. 48 00:03:24,413 --> 00:03:26,164 He can see us. 49 00:03:26,164 --> 00:03:28,166 Impossible. We're invisible. 50 00:03:28,166 --> 00:03:32,421 Weapons, run diagnostics on sonar and fire control. Something isn't right. 51 00:03:32,421 --> 00:03:34,464 Sir, he's flooding his torpedo tubes! 52 00:03:35,132 --> 00:03:37,176 Torpedo room, conn. Load all torpedo tubes. 53 00:03:37,176 --> 00:03:38,093 Aye, sir. 54 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 - Check clear! - Forward clear! 55 00:03:43,557 --> 00:03:46,143 - Aft clear! Ram torpedo! - Ramming! 56 00:03:48,020 --> 00:03:49,438 Torpedo tubes loaded. 57 00:03:49,438 --> 00:03:50,856 He's opened outer doors! 58 00:03:50,856 --> 00:03:53,108 Weapons, flood tubes one through four and open outer doors. 59 00:03:53,108 --> 00:03:55,068 Enter firing solution into tube two. 60 00:03:55,068 --> 00:03:57,863 Aye, Captain. Making tube two ready in all respects. 61 00:03:57,863 --> 00:03:59,239 Captain, he's provoking us. 62 00:03:59,239 --> 00:04:01,742 He wants an excuse to blow us out of the water. 63 00:04:01,742 --> 00:04:05,245 Enemy torpedo in the water, bearing 200°. 1,000 meters and accelerating. 64 00:04:05,245 --> 00:04:07,748 Helm, left full rudder, all ahead flank cavitate. 65 00:04:07,748 --> 00:04:10,334 My rudder is left full. Answering all ahead flank cavitate. 66 00:04:10,334 --> 00:04:12,461 - Launch countermeasures. - Launching countermeasures. 67 00:04:15,964 --> 00:04:18,175 - Fire tube two. - Firing tube two. 68 00:04:21,512 --> 00:04:23,096 Our torpedo is away. Running hot. 69 00:04:26,183 --> 00:04:28,977 Enemy torpedo still homing, range 800 meters. 70 00:04:28,977 --> 00:04:30,270 He's blown through our countermeasures. 71 00:04:30,270 --> 00:04:32,648 - Helm, right full rudder. - Right full. Aye, sir! 72 00:04:32,648 --> 00:04:33,649 600 meters. 73 00:04:33,649 --> 00:04:36,193 Diving Officer, stand by to emergency blow all main ballast tanks. 74 00:04:36,193 --> 00:04:37,152 400 meters. 75 00:04:37,152 --> 00:04:38,320 Chief of the Watch, stand by the collision alarm. 76 00:04:38,320 --> 00:04:39,696 200 meters. 77 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 This is the captain. All hands brace for impact. 78 00:04:41,406 --> 00:04:43,242 Enemy torpedo impact in... 79 00:04:43,242 --> 00:04:45,494 five... four... 80 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 three... two... 81 00:04:49,414 --> 00:04:50,249 one. 82 00:04:50,916 --> 00:04:51,750 Impact! 83 00:05:02,845 --> 00:05:05,222 - What just happened? - It's gone. 84 00:05:05,222 --> 00:05:07,558 - It missed us? - No. 85 00:05:07,558 --> 00:05:11,019 It vanished like it was never there. 86 00:05:11,019 --> 00:05:13,564 Sonar, where is the enemy vessel? 87 00:05:13,564 --> 00:05:16,859 Bearing 330°, 4,000 meters off our starboard bow. 88 00:05:16,859 --> 00:05:18,193 Our torpedo is running true. 89 00:05:18,193 --> 00:05:20,571 Impact with enemy submarine in... 90 00:05:21,113 --> 00:05:24,199 three... two... one. 91 00:05:28,579 --> 00:05:29,872 Where was the impact? 92 00:05:29,872 --> 00:05:32,624 Captain, enemy submarine has vanished. 93 00:05:32,624 --> 00:05:34,418 It's gone, sir. 94 00:05:34,418 --> 00:05:36,086 I don't understand. 95 00:05:41,550 --> 00:05:42,676 He was never there. 96 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 We've been chasing a phantom. 97 00:05:47,347 --> 00:05:50,184 It was right there. The instruments don't lie. 98 00:05:50,184 --> 00:05:52,561 They lied to us today. 99 00:05:52,561 --> 00:05:55,397 - Weapons, shut down our torpedo. - Aye, Captain. 100 00:05:55,397 --> 00:05:57,191 Shutting down torpedo. 101 00:05:57,191 --> 00:05:59,902 Secure from battle stations. 102 00:06:02,529 --> 00:06:04,448 This is why we have sea trials. 103 00:06:05,449 --> 00:06:07,034 There's a bug in the system. 104 00:06:08,911 --> 00:06:10,495 A ghost in the machine. 105 00:06:13,248 --> 00:06:14,958 - It's time to go home. - Captain! 106 00:06:14,958 --> 00:06:18,086 Our own torpedo is not responding. It's coming right at us! 107 00:06:18,086 --> 00:06:21,215 - Our torpedo's homing, range 400 meters! - Oh, my God. 108 00:06:21,215 --> 00:06:23,175 Wire command. Shut down our weapon! 109 00:06:24,593 --> 00:06:28,013 Our torpedo's still closing, range 200 meters! 110 00:06:28,013 --> 00:06:31,016 Blow all main ballast tanks! Sound the collision alar-- 111 00:07:30,617 --> 00:07:32,202 Food delivery. 112 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Hello? 113 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Designator. 114 00:07:52,598 --> 00:07:54,141 Easy. 115 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 Easy. 116 00:07:59,062 --> 00:08:00,314 Designator. 117 00:08:03,150 --> 00:08:04,985 India-Zulu-254. 118 00:08:06,069 --> 00:08:07,905 Bravo-Echo-11. 119 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 No, not yet. 120 00:08:11,033 --> 00:08:13,619 You need to ask me the security question first. 121 00:08:13,619 --> 00:08:15,996 Oh, yeah. Sorry. 122 00:08:18,248 --> 00:08:19,541 What is the oath? 123 00:08:24,463 --> 00:08:26,798 We live and die in the shadows 124 00:08:28,342 --> 00:08:30,010 for those we hold close 125 00:08:31,470 --> 00:08:33,472 and for those we never meet. 126 00:08:37,308 --> 00:08:38,602 You can put it on the table. 127 00:08:54,201 --> 00:08:55,369 Hey. 128 00:08:59,039 --> 00:09:00,832 Welcome to the IMF. 129 00:09:02,501 --> 00:09:04,211 You made the right choice. 130 00:09:07,840 --> 00:09:08,966 Sir. 131 00:09:14,471 --> 00:09:16,431 Good evening, Mr. Hunt. 132 00:09:17,599 --> 00:09:19,434 It's been a long time. 133 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 Our lives are the sum of our choices 134 00:09:24,398 --> 00:09:26,775 and we cannot escape the past. 135 00:09:27,609 --> 00:09:30,529 Thirty years ago, you were offered the choice. 136 00:09:30,529 --> 00:09:34,408 Join the IMF or spend your life in prison. 137 00:09:35,492 --> 00:09:39,955 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 138 00:09:39,955 --> 00:09:42,374 But we will never forget. 139 00:09:42,374 --> 00:09:45,002 Just as you will never forget the death 140 00:09:45,002 --> 00:09:48,088 that brought you to us all those years ago. 141 00:10:02,728 --> 00:10:07,316 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 142 00:10:07,316 --> 00:10:10,402 The stakes of this mission are higher than ever. 143 00:10:10,402 --> 00:10:13,822 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 144 00:10:13,822 --> 00:10:18,368 Should you choose to accept, it is imperative that you listen. 145 00:10:19,286 --> 00:10:22,039 Your government is searching for a key. 146 00:10:22,039 --> 00:10:25,375 Its purpose, its vital importance to us, 147 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 is none of your concern. 148 00:10:27,961 --> 00:10:32,758 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 149 00:10:34,343 --> 00:10:36,803 She killed a courier in Istanbul. 150 00:10:36,803 --> 00:10:41,600 And we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 151 00:10:42,142 --> 00:10:45,979 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery, 152 00:10:45,979 --> 00:10:48,315 as are her whereabouts. 153 00:10:49,066 --> 00:10:53,695 What is certain is that your government has put a price on her head 154 00:10:54,696 --> 00:10:58,534 and these bounty hunters are out to collect it. 155 00:10:59,159 --> 00:11:02,079 They never bring a fugitive back alive. 156 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 And rarely in one piece. 157 00:11:04,873 --> 00:11:07,751 We believe they're headed for the Arabian Desert's Empty Quarter 158 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 in search of your friend. 159 00:11:09,878 --> 00:11:13,674 Find the bounty hunters, and you may just find her. 160 00:11:14,633 --> 00:11:17,636 Your mission, should you choose to accept it, 161 00:11:17,636 --> 00:11:21,181 is to acquire the key and deliver it to us. 162 00:11:21,181 --> 00:11:24,560 What happens to Ilsa after that is up to you. 163 00:11:25,435 --> 00:11:29,481 As always, if any members of your team are caught or killed, 164 00:11:29,481 --> 00:11:32,985 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 165 00:11:34,027 --> 00:11:37,698 This message will self-destruct in five seconds. 166 00:11:38,448 --> 00:11:40,117 Good luck, Ethan. 167 00:12:13,984 --> 00:12:15,068 Come. 168 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Ethan. 169 00:15:48,365 --> 00:15:50,158 So what are we dealing with? 170 00:15:50,158 --> 00:15:56,331 {\an8}This "entity" has multiple personalities, at times behaving like a computer virus... 171 00:15:56,331 --> 00:15:58,542 {\an8}...then a tapeworm, then a botnet. 172 00:15:58,542 --> 00:16:02,212 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 173 00:16:02,212 --> 00:16:03,338 Once infected, 174 00:16:03,338 --> 00:16:07,426 nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 175 00:16:07,426 --> 00:16:11,722 At the outset, it concentrated primarily on news and social media, 176 00:16:11,722 --> 00:16:14,933 which was of little concern to us as it often suited our purposes. 177 00:16:14,933 --> 00:16:16,143 Until six months ago, 178 00:16:16,143 --> 00:16:19,438 when the entity breached Saudi Arabia's General Intelligence Directorate. 179 00:16:19,438 --> 00:16:22,858 And assimilated their top secret active learning AI 180 00:16:22,858 --> 00:16:25,194 before vanishing into the cloud. 181 00:16:25,194 --> 00:16:28,488 Subsequent attacks increased ten-thousandfold overnight, 182 00:16:28,488 --> 00:16:30,199 spreading exponentially. 183 00:16:30,199 --> 00:16:33,660 Indicating that the Entity has since become 184 00:16:33,660 --> 00:16:35,204 sentient. 185 00:16:35,913 --> 00:16:37,915 You're telling me this thing has a mind of its own? 186 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 Over the last three weeks alone, 187 00:16:39,833 --> 00:16:43,587 it has accessed our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 188 00:16:43,587 --> 00:16:46,215 the stock market and the national power grid. 189 00:16:46,215 --> 00:16:49,510 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 190 00:16:49,510 --> 00:16:54,264 And we're not alone. It has penetrated the World and European Central Banks. 191 00:16:54,264 --> 00:16:57,559 Gained entry to the major defense, finance and infrastructure systems 192 00:16:57,559 --> 00:17:02,105 of Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 193 00:17:02,105 --> 00:17:05,025 And what did it do to all of these systems exactly? 194 00:17:05,025 --> 00:17:06,151 Nothing. 195 00:17:07,194 --> 00:17:08,111 Nothing? 196 00:17:08,111 --> 00:17:09,530 It came and it went, 197 00:17:09,530 --> 00:17:12,574 leaving fingerprints where they could easily be found 198 00:17:12,574 --> 00:17:15,493 and sending a very clear message. 199 00:17:17,162 --> 00:17:18,789 "I shall return." 200 00:17:18,789 --> 00:17:22,626 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 201 00:17:22,626 --> 00:17:26,588 The full force of its energy is now directed at a single objective. 202 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 The world's intelligence networks. 203 00:17:28,507 --> 00:17:30,926 The very truth as we know it. 204 00:17:30,926 --> 00:17:35,681 The entire intelligence community is racing to archive hard copies 205 00:17:35,681 --> 00:17:37,850 of our fact-positive knowledge bases 206 00:17:37,850 --> 00:17:41,854 before our most secure data centers are breached and corrupted. 207 00:17:41,854 --> 00:17:43,772 Which is only a matter of time. 208 00:17:43,772 --> 00:17:45,816 The Entity will know precisely 209 00:17:45,816 --> 00:17:49,695 how to undermine our every strength and exploit our every weakness. 210 00:17:49,695 --> 00:17:52,406 How to turn our allies into enemies 211 00:17:52,406 --> 00:17:55,576 and our enemies into aggressors. 212 00:17:55,576 --> 00:17:58,328 Why not air-gap our intelligence servers? 213 00:17:58,328 --> 00:18:00,706 Cut them off from the outside world entirely? 214 00:18:00,706 --> 00:18:02,124 We already have. 215 00:18:02,124 --> 00:18:05,460 But servers require humans to maintain them. 216 00:18:05,460 --> 00:18:08,714 And humans are the weakest link in any security chain, 217 00:18:08,714 --> 00:18:12,843 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 218 00:18:12,843 --> 00:18:16,763 One that has been patiently listening, reading, watching. 219 00:18:16,763 --> 00:18:20,100 Harvesting our deepest personal secrets for years. 220 00:18:20,100 --> 00:18:25,314 Able to beguile, blackmail, bribe or be anyone it wants. 221 00:18:25,314 --> 00:18:29,026 And to manipulate us at will through our total dependence 222 00:18:29,026 --> 00:18:32,029 on a carefully constructed digital reality. 223 00:18:32,029 --> 00:18:34,364 An enemy that is everywhere 224 00:18:35,449 --> 00:18:37,242 and nowhere 225 00:18:37,242 --> 00:18:39,161 and has no center. 226 00:18:43,248 --> 00:18:46,418 All right, so what you're telling me is, 227 00:18:46,418 --> 00:18:51,173 the most awesome goddamn intelligence and tactical apparatus on the planet 228 00:18:51,173 --> 00:18:54,676 has no way of killing this thing. 229 00:18:54,676 --> 00:18:56,845 You don't want to kill it, sir. 230 00:18:58,388 --> 00:18:59,932 You want to control it. 231 00:18:59,932 --> 00:19:03,101 And how do we do that, Mr. Kittridge? 232 00:19:03,977 --> 00:19:06,563 The CIA's assets in the Kremlin informed us 233 00:19:06,563 --> 00:19:11,109 that the Russians have focused the majority of their intelligence activity 234 00:19:11,109 --> 00:19:14,571 on acquiring two halves of a cruciform key. 235 00:19:15,447 --> 00:19:18,158 - And what does it unlock? - Not exactly sure. 236 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 But the Russians seem to believe that it somehow has 237 00:19:21,411 --> 00:19:24,373 the power to deactivate our mysterious Entity. 238 00:19:24,373 --> 00:19:25,791 Though, ideally, 239 00:19:27,209 --> 00:19:30,128 they hope to control it, harness it. 240 00:19:30,128 --> 00:19:32,506 Do you believe that, Kittridge? 241 00:19:33,257 --> 00:19:37,386 What matters is that the rest of the world believes it. 242 00:19:37,386 --> 00:19:40,264 Japan, India, Germany and the Brits believe it. 243 00:19:40,264 --> 00:19:42,099 And yet no one, 244 00:19:42,099 --> 00:19:44,142 not even our closest allies, 245 00:19:44,142 --> 00:19:47,062 have willingly whispered one word of it to us. 246 00:19:47,062 --> 00:19:49,731 Which would indicate that there's a global race on 247 00:19:49,731 --> 00:19:52,693 to acquire the two halves of this key. 248 00:19:52,693 --> 00:19:57,781 Every nation in it for themselves, not to kill this thing, sir, 249 00:19:58,574 --> 00:20:00,242 but to weaponize it. 250 00:20:00,242 --> 00:20:04,663 And, in so doing, establish a new, incontestable form 251 00:20:04,663 --> 00:20:06,290 of global dominance. 252 00:20:06,290 --> 00:20:07,958 How do we find this key first? 253 00:20:07,958 --> 00:20:11,545 Well, we know that a buyer is passing somewhere through the Middle East 254 00:20:11,545 --> 00:20:14,506 sometime in the next 72 hours. 255 00:20:14,506 --> 00:20:17,759 We believe that he already has one half of this key. 256 00:20:17,759 --> 00:20:18,886 You believe. 257 00:20:18,886 --> 00:20:21,221 At this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 258 00:20:21,221 --> 00:20:22,723 How would you verify that? 259 00:20:22,723 --> 00:20:26,018 The only thing that can authenticate one genuine half of the key is 260 00:20:26,643 --> 00:20:29,271 the other genuine half of the key-- its true mate, if you will. 261 00:20:29,271 --> 00:20:31,940 We think it's some sort of fail-safe. 262 00:20:31,940 --> 00:20:33,150 How do we find its mate? 263 00:20:33,150 --> 00:20:36,612 Well, we believe the other genuine half of the key 264 00:20:36,612 --> 00:20:38,947 was in the hands of this woman. 265 00:20:38,947 --> 00:20:40,199 Who is she? 266 00:20:40,199 --> 00:20:41,700 Ilsa Faust. 267 00:20:41,700 --> 00:20:43,285 Former British Intelligence. 268 00:20:43,285 --> 00:20:46,038 - Where is she now? - She's dead, sir. 269 00:20:46,038 --> 00:20:48,040 She was-- excuse me-- 270 00:20:48,040 --> 00:20:51,627 killed by mercenaries looking to collect a bounty. 271 00:20:51,627 --> 00:20:53,003 And who put up the bounty? 272 00:20:53,003 --> 00:20:55,506 Given her body of work, could have been anyone. 273 00:20:55,506 --> 00:20:57,633 So anyone could have her half of the key? 274 00:20:58,759 --> 00:21:00,552 Not just anyone. 275 00:21:01,220 --> 00:21:03,305 I sent a man to find her. 276 00:21:03,305 --> 00:21:06,350 The only man she would have entrusted with her half of the key. 277 00:21:06,350 --> 00:21:08,227 Does he have it, Kittridge? 278 00:21:08,227 --> 00:21:12,272 Well, at present, I don't know that, sir. He's refused to come in. 279 00:21:12,898 --> 00:21:14,358 Refused? 280 00:21:15,234 --> 00:21:16,401 Who the hell is this guy? 281 00:21:16,401 --> 00:21:18,028 That's classified. 282 00:21:18,028 --> 00:21:21,198 I'm the goddamn Director of National Intelligence. 283 00:21:21,198 --> 00:21:23,242 What exactly is it I'm not supposed to know about? 284 00:21:23,242 --> 00:21:24,409 The IMF. 285 00:21:24,409 --> 00:21:25,994 - Mr. Kittridge. - The world bank. 286 00:21:25,994 --> 00:21:27,412 No, that's the International Monetary Fund. 287 00:21:27,412 --> 00:21:30,999 - Mr. Kittridge. - No, I mean the other IMF. Ours. 288 00:21:30,999 --> 00:21:32,584 What does it stand for? 289 00:21:33,502 --> 00:21:35,754 Impossible Mission Force. 290 00:21:36,463 --> 00:21:39,341 - You're not serious. - I'm afraid he is. 291 00:21:39,341 --> 00:21:41,051 And what do they do exactly? 292 00:21:41,051 --> 00:21:44,388 It's just as the name implies. Whatever the rest of us can't. 293 00:21:44,388 --> 00:21:45,556 And who is in charge? 294 00:21:45,556 --> 00:21:49,351 They're not ones to take orders in the traditional sense. We more or less... 295 00:21:51,645 --> 00:21:52,604 leave word. 296 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 Leave word. 297 00:21:56,024 --> 00:21:57,651 Mr. Kittridge, sir. 298 00:21:57,651 --> 00:22:01,363 The IMF operates outside the community and answers directly to the president. 299 00:22:01,363 --> 00:22:02,781 So let me get this straight. 300 00:22:02,781 --> 00:22:06,285 When there's a mission none of you can handle, 301 00:22:06,952 --> 00:22:11,164 you just leave word for a nameless man 302 00:22:11,164 --> 00:22:13,792 and hope he gets the job done. 303 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 Is that it? 304 00:22:14,793 --> 00:22:18,046 Should he choose to accept it. 305 00:22:18,046 --> 00:22:21,466 What the hell kind of outfit gets to choose what orders to accept? 306 00:22:21,466 --> 00:22:23,343 The IMF was expressly created 307 00:22:23,343 --> 00:22:27,055 to ensure there would be no unintended consequences. 308 00:22:27,055 --> 00:22:30,225 If they cannot ensure a mission's ultimate outcome, 309 00:22:30,225 --> 00:22:32,561 they're authorized to decline. 310 00:23:24,071 --> 00:23:25,531 I understand. 311 00:23:26,406 --> 00:23:27,366 You're upset. 312 00:23:28,242 --> 00:23:30,035 I'm not upset, Kittridge. 313 00:23:31,453 --> 00:23:33,330 You wanted me to listen. 314 00:23:35,374 --> 00:23:37,084 This is me listening. 315 00:23:38,585 --> 00:23:39,878 All right. 316 00:23:40,420 --> 00:23:42,089 I put the bounty on Ilsa's head. 317 00:23:42,089 --> 00:23:44,299 I also told you how to find her! 318 00:23:45,384 --> 00:23:49,388 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 319 00:23:49,388 --> 00:23:53,559 But that's the pattern, isn't it? 320 00:23:55,394 --> 00:24:00,274 You get her out of trouble and she always found her way back in. 321 00:24:10,742 --> 00:24:12,202 Wait! Ilsa. 322 00:24:12,202 --> 00:24:14,872 Ilsa, wait! It's me! 323 00:24:14,872 --> 00:24:15,914 It's me. 324 00:24:23,046 --> 00:24:23,881 It's okay. 325 00:24:57,456 --> 00:25:00,417 Listen to me! You're dead! You stay dead! 326 00:25:01,168 --> 00:25:02,878 Ethan, wait! 327 00:25:07,216 --> 00:25:09,593 I'm not going to apologize to you, Hunt. 328 00:25:09,593 --> 00:25:11,970 It's my job to use you. 329 00:25:11,970 --> 00:25:14,723 Just like it's your job to be of use. 330 00:25:14,723 --> 00:25:18,477 Did you accomplish your mission or not? 331 00:25:22,898 --> 00:25:25,609 Wherever the other half of this is, 332 00:25:25,609 --> 00:25:28,779 whatever the completed key unlocks, 333 00:25:28,779 --> 00:25:30,364 I will find it. 334 00:25:31,990 --> 00:25:33,575 And then what? 335 00:25:34,159 --> 00:25:37,704 No one should be trusted with control of the Entity. 336 00:25:38,539 --> 00:25:40,123 I mean to kill it. 337 00:25:40,123 --> 00:25:41,041 Ethan, 338 00:25:41,583 --> 00:25:43,627 the next world war isn't gonna be a cold one. 339 00:25:43,627 --> 00:25:46,672 It's gonna be a shooting war, a ballistic war 340 00:25:46,672 --> 00:25:48,674 over a rapidly shrinking ecosystem. 341 00:25:48,674 --> 00:25:51,844 It's gonna be a war for the last of our dwindling energy, 342 00:25:51,844 --> 00:25:54,263 drinkable water, breathable air. 343 00:25:54,263 --> 00:25:58,350 Whoever controls the Entity controls the truth. 344 00:25:59,810 --> 00:26:02,062 The concepts of right and wrong 345 00:26:02,062 --> 00:26:06,483 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 346 00:26:06,483 --> 00:26:08,235 Do you even hear yourself? 347 00:26:09,027 --> 00:26:13,323 Your days of fighting for the so-called greater good 348 00:26:14,491 --> 00:26:15,659 are over. 349 00:26:16,451 --> 00:26:18,662 You need to pick a side. 350 00:26:19,204 --> 00:26:21,748 I'm on the same side I've always been on. 351 00:26:23,375 --> 00:26:25,043 Stay out of my way. 352 00:26:25,836 --> 00:26:27,462 I can't do that. 353 00:26:28,672 --> 00:26:32,593 We're gonna be coming after you. The world's gonna be coming after you. 354 00:26:32,593 --> 00:26:36,680 And one way or another, this mission of yours 355 00:26:36,680 --> 00:26:40,767 is gonna cost you dearly. 356 00:26:49,610 --> 00:26:52,446 If I don't get that, we're gonna have company real soon. 357 00:27:09,588 --> 00:27:10,547 Hello? 358 00:27:10,547 --> 00:27:12,257 Director Denlinger, please. 359 00:27:13,133 --> 00:27:16,512 Director is unavailable at the moment. How can I help you? 360 00:27:16,512 --> 00:27:19,806 - To whom am I speaking? - CIA Director Eugene Kittridge. 361 00:27:19,806 --> 00:27:22,518 - Designator? -"Bassnote," lowercase, all one word. 362 00:27:22,518 --> 00:27:25,896 - Sir, we have a situation. - No kidding. 363 00:27:25,896 --> 00:27:29,858 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 364 00:27:29,858 --> 00:27:31,276 It appears he was drugged. 365 00:27:31,276 --> 00:27:32,945 I understand. 366 00:27:32,945 --> 00:27:34,363 I don't think you do, sir. 367 00:27:34,363 --> 00:27:37,699 Security has him entering this facility 15 minutes ago. 368 00:27:37,699 --> 00:27:39,409 I understand, thank you. 369 00:27:39,409 --> 00:27:41,995 Are you able to speak freely? 370 00:27:41,995 --> 00:27:45,123 - No, thank you. - A security team is on their way. 371 00:27:45,123 --> 00:27:48,335 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 372 00:27:48,335 --> 00:27:50,003 One, two-- 373 00:27:53,590 --> 00:27:56,802 So just how do you plan on getting out of here? 374 00:28:02,099 --> 00:28:03,475 Of course. 375 00:29:13,420 --> 00:29:14,546 Listen up. 376 00:29:14,546 --> 00:29:17,424 An American operative with a grievance against his country 377 00:29:17,424 --> 00:29:19,927 is missing and has malfunctioned. 378 00:29:19,927 --> 00:29:22,930 {\an8}His agenda represents a threat to our national interests 379 00:29:22,930 --> 00:29:25,474 and he must be neutralized at all cost. 380 00:29:25,474 --> 00:29:28,810 Anything in this man's possession is of vital importance 381 00:29:28,810 --> 00:29:31,063 and must be captured intact. 382 00:29:31,063 --> 00:29:33,774 The man himself is expendable. 383 00:29:33,774 --> 00:29:35,943 He is not to be underestimated. 384 00:29:35,943 --> 00:29:40,614 A master of infiltration, deception, sabotage and psych warfare. 385 00:29:40,614 --> 00:29:43,283 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 386 00:29:43,283 --> 00:29:46,203 a mind-reading, shape-shifting incarnation of chaos. 387 00:29:46,203 --> 00:29:50,832 {\an8}So, for your safety and the safety of those around you, 388 00:29:50,832 --> 00:29:52,668 {\an8}do not consider him secure 389 00:29:52,668 --> 00:29:56,588 unless you have driven a wooden stake through his open heart. 390 00:29:57,256 --> 00:29:59,383 {\an8}This is not a drill. 391 00:30:00,968 --> 00:30:04,263 A self-aware, self-learning, 392 00:30:04,263 --> 00:30:06,932 truth-eating digital parasite 393 00:30:07,808 --> 00:30:10,352 infesting all of cyberspace. 394 00:30:11,603 --> 00:30:13,772 Well, it was bound to happen sooner or later. 395 00:30:13,772 --> 00:30:15,649 And the two halves of this key 396 00:30:15,649 --> 00:30:19,736 just might provide the means of controlling this Entity. 397 00:30:19,736 --> 00:30:23,907 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 398 00:30:23,907 --> 00:30:25,075 Including our own. 399 00:30:25,075 --> 00:30:26,243 Exactly. 400 00:30:26,243 --> 00:30:28,370 Putting us on an unsanctioned mission 401 00:30:28,370 --> 00:30:30,998 which has gone rogue before it even started. 402 00:30:30,998 --> 00:30:36,044 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 403 00:30:36,044 --> 00:30:39,381 Or as we like to call it, Monday. 404 00:30:41,341 --> 00:30:42,718 So what's the play? 405 00:30:42,718 --> 00:30:46,847 {\an8}A buyer's coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 406 00:30:46,847 --> 00:30:50,100 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 407 00:30:50,100 --> 00:30:52,769 And it stands to reason the buyer will have 408 00:30:52,769 --> 00:30:54,813 the other half of the key somewhere on their person. 409 00:30:54,813 --> 00:30:57,900 Being the only way to authenticate our half. 410 00:30:57,900 --> 00:30:59,860 So how do we identify the buyer? 411 00:30:59,860 --> 00:31:01,111 This Geiger counter 412 00:31:01,111 --> 00:31:03,405 will detect a radiological signature of the dragon's egg 413 00:31:03,405 --> 00:31:05,073 embedded in the buyer's key. 414 00:31:05,073 --> 00:31:07,993 The augmented-reality overlay in these glasses 415 00:31:07,993 --> 00:31:09,620 will lead us to it. 416 00:31:11,496 --> 00:31:12,956 Oh, that's very clever. 417 00:31:12,956 --> 00:31:17,085 {\an8}So, you ID the buyer, pick his pockets, Bob's your uncle. 418 00:31:17,085 --> 00:31:19,713 {\an8}- No. - No. Of course not. 419 00:31:19,713 --> 00:31:22,633 {\an8}The complete key is of no value if we don't know what it unlocks. 420 00:31:22,633 --> 00:31:26,512 {\an8}So you're going to sell the buyer our half of the key. 421 00:31:26,512 --> 00:31:29,056 While we figure out the buyer's connecting flight 422 00:31:29,056 --> 00:31:31,099 and book you a seat on that plane. 423 00:31:31,099 --> 00:31:34,144 So you can follow the key wherever it goes. 424 00:31:34,144 --> 00:31:37,481 Which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 425 00:31:37,481 --> 00:31:38,440 Precisely. 426 00:31:38,440 --> 00:31:40,734 {\an8}Finding the completed key 427 00:31:41,568 --> 00:31:42,861 {\an8}is only the beginning. 428 00:31:42,861 --> 00:31:47,824 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 429 00:31:51,119 --> 00:31:53,747 {\an8}This guy, you know him? 430 00:31:54,873 --> 00:31:56,542 Not personally. 431 00:31:56,542 --> 00:31:58,460 But it is personal. 432 00:32:28,782 --> 00:32:29,783 Thank you. 433 00:32:36,206 --> 00:32:37,666 - Hey, what's that? - What? 434 00:32:37,666 --> 00:32:40,377 Security alert. Suspicious bag on its way to Venice. 435 00:32:41,295 --> 00:32:43,505 Nope, it's gone. Must have been a false alarm. 436 00:32:51,930 --> 00:32:54,224 Overwatch, Snap Shot. Where's he at? 437 00:32:58,187 --> 00:32:59,938 Snap Shot, Overwatch. I have him. 438 00:32:59,938 --> 00:33:02,816 Terminal B, Gate 15, headed south. 439 00:33:05,110 --> 00:33:06,820 - I am so. - You are not. 440 00:33:07,696 --> 00:33:10,699 Ethan, would you care to explain to our friend, the Net Ranger, 441 00:33:10,699 --> 00:33:12,993 how I am just as capable of writing code as he is? 442 00:33:12,993 --> 00:33:13,911 No comment. 443 00:33:13,911 --> 00:33:15,662 What, you figure Phineas Phreak here 444 00:33:15,662 --> 00:33:17,915 is gonna single-handedly work out a way to kill the Entity 445 00:33:17,915 --> 00:33:19,917 while I just hold his soldering iron? 446 00:33:19,917 --> 00:33:21,752 - Probably. - Definitely. 447 00:33:22,878 --> 00:33:24,171 Out of the way! 448 00:33:24,880 --> 00:33:26,548 Tell me where he is. 449 00:33:26,548 --> 00:33:29,843 - Where is he? - Blue suit. Right in front of you. 450 00:33:55,577 --> 00:33:57,371 - It's not him. - It's him. 451 00:33:57,371 --> 00:33:59,706 - I'm telling you, it's not him. - And I'm telling you, 452 00:33:59,706 --> 00:34:01,959 facial comes back with a perfect-- 453 00:34:05,796 --> 00:34:07,214 How did you do that? 454 00:34:07,214 --> 00:34:10,676 No one is safe from Phineas Phreak. 455 00:34:18,058 --> 00:34:19,560 - I got him! - Where is he? 456 00:34:19,560 --> 00:34:21,603 Terminal E, Gate 5. 457 00:34:21,603 --> 00:34:24,565 Goddamn it, that's clear on the other side of the airport. 458 00:34:27,275 --> 00:34:32,197 Ethan, they're headed to Terminal E. That side of the airport is all yours. 459 00:34:33,114 --> 00:34:35,449 - Thank you, Luther. I see the buyer. - Got him. 460 00:34:35,449 --> 00:34:38,536 The buyer is Otto Von Bork. Swiss national. 461 00:34:38,536 --> 00:34:43,000 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes on Flight 1031. 462 00:34:43,000 --> 00:34:45,043 Benji, get me on that flight to Venice. 463 00:34:45,043 --> 00:34:47,629 Yep, Flight 1031 to Venice. Stand by. 464 00:35:00,142 --> 00:35:01,894 Ethan, what just happened? 465 00:35:01,894 --> 00:35:04,813 - He was bumped. - Bumped? What do you mean, bumped? 466 00:35:04,813 --> 00:35:08,108 That woman picked his pocket. Tag her. Tell me who she is. 467 00:35:17,034 --> 00:35:18,452 Luther, mute our comms. 468 00:35:18,994 --> 00:35:21,371 - What is it? - That bag was on its way to Flight 1031. 469 00:35:21,371 --> 00:35:22,664 What bag? 470 00:35:22,664 --> 00:35:25,250 There was a suspicious bag alert a few minutes ago. 471 00:35:25,250 --> 00:35:28,128 - So what about it? - It was on its way to Flight 1031. 472 00:35:28,128 --> 00:35:31,507 To Venice. It's the buyer's plane. It's Ethan's plane. 473 00:35:32,090 --> 00:35:33,967 Luther, do you copy? Who is she? 474 00:35:33,967 --> 00:35:35,677 What if it wasn't a false alarm? 475 00:35:35,677 --> 00:35:37,804 What if somebody's trying to smuggle a bomb onto that plane? 476 00:35:37,804 --> 00:35:41,642 And what if that's what the Entity wants us to think to keep Ethan off that plane? 477 00:35:41,642 --> 00:35:43,685 - Luther, what's happening? - Should we warn him? 478 00:35:44,269 --> 00:35:46,438 - No. - Guys, guys? You hear me? 479 00:35:46,438 --> 00:35:49,191 Find that bag. I'll direct you. Go. 480 00:35:49,191 --> 00:35:51,568 Luther, just tell me, is there something wrong? 481 00:35:51,568 --> 00:35:54,947 Nothing to worry about. It's under control. 482 00:35:54,947 --> 00:35:55,948 Got her. 483 00:35:55,948 --> 00:35:58,784 Info on the woman is coming... now. 484 00:36:01,870 --> 00:36:05,582 Whoever she is, she's no spy. 485 00:36:05,582 --> 00:36:07,668 She's a thief. 486 00:36:07,668 --> 00:36:09,086 Where am I going, Luther? 487 00:36:09,086 --> 00:36:11,380 Benji, there's a door on your immediate left. 488 00:36:12,089 --> 00:36:13,924 I'm unlocking it now. 489 00:36:17,427 --> 00:36:20,639 The bag you're after is on tray 01833 490 00:36:20,639 --> 00:36:23,559 heading towards the northwest corner of the facility. 491 00:36:23,559 --> 00:36:24,893 Copy that! 492 00:36:35,779 --> 00:36:36,780 Hi. 493 00:36:38,991 --> 00:36:40,242 Hello. 494 00:36:44,371 --> 00:36:45,706 Oh, I get it. 495 00:36:46,456 --> 00:36:48,250 You thought I was someone else. 496 00:36:50,294 --> 00:36:51,628 I'm not interested. 497 00:36:53,213 --> 00:36:54,631 Give me a chance. 498 00:36:55,299 --> 00:36:56,300 I'll scream. 499 00:36:58,135 --> 00:36:59,386 Please do. 500 00:37:02,514 --> 00:37:03,807 What do you want? 501 00:37:05,017 --> 00:37:06,185 This key. 502 00:37:08,103 --> 00:37:10,397 The one you picked from that man's pocket. 503 00:37:10,397 --> 00:37:11,899 It's worthless 504 00:37:11,899 --> 00:37:13,025 without this key. 505 00:37:15,277 --> 00:37:16,904 But together 506 00:37:16,904 --> 00:37:18,739 they're worth four million in cryptocurrency 507 00:37:18,739 --> 00:37:20,532 that man was carrying on a flash drive. 508 00:37:22,409 --> 00:37:24,411 Well, I wouldn't know anything about that. 509 00:37:24,411 --> 00:37:26,079 Then why was this drive in your pocket? 510 00:37:27,748 --> 00:37:29,499 Who are you? 511 00:37:29,499 --> 00:37:31,251 You working with someone? 512 00:37:31,793 --> 00:37:34,379 Never. I'm strictly single-0. 513 00:37:34,379 --> 00:37:36,089 Today you got a partner. 514 00:37:36,089 --> 00:37:37,382 I need the man you stole this from 515 00:37:37,382 --> 00:37:40,469 to complete a transaction and leave this airport with both of these 516 00:37:40,469 --> 00:37:42,137 without ever knowing his pocket was picked 517 00:37:42,137 --> 00:37:43,472 and before he boards his flight in-- 518 00:37:43,472 --> 00:37:46,099 - Seven minutes. - Seven minutes. 519 00:37:46,892 --> 00:37:49,353 We both know you're a good pickpocket. 520 00:37:49,353 --> 00:37:51,355 Let's see what kind of put-pocket you are. 521 00:37:53,190 --> 00:37:55,859 You expect me to put it back. 522 00:37:55,859 --> 00:37:57,986 Oh, I know you will. 523 00:37:57,986 --> 00:38:00,405 You're a thief. You want the money. 524 00:38:00,405 --> 00:38:02,282 And I can give it to you. 525 00:38:03,033 --> 00:38:06,662 Your choice. You're in or you're out. 526 00:38:09,206 --> 00:38:10,707 All right. 527 00:38:10,707 --> 00:38:11,875 So what's the play? 528 00:38:11,875 --> 00:38:14,002 I sure hope you know what you're doing. 529 00:38:14,670 --> 00:38:15,963 After you. 530 00:38:17,923 --> 00:38:20,467 Oh, I won't be needing this. 531 00:38:20,467 --> 00:38:22,511 I don't smoke. 532 00:38:23,387 --> 00:38:25,973 Keep it. Something to remember me by. 533 00:38:31,603 --> 00:38:35,941 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 534 00:38:35,941 --> 00:38:38,694 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 535 00:38:38,694 --> 00:38:41,947 But that doesn't change our objective. The buyer has to leave with both keys. 536 00:38:41,947 --> 00:38:43,907 Talk to me, Luther! Where am I going? 537 00:38:43,907 --> 00:38:45,909 Benji, head down the stairs in front of you 538 00:38:45,909 --> 00:38:47,369 and the bag should be right there. 539 00:38:47,369 --> 00:38:48,996 Okay. I'm there. I'm there. 540 00:38:54,418 --> 00:38:55,669 That's him. 541 00:38:55,669 --> 00:38:57,337 Right in front of you. 542 00:38:58,797 --> 00:39:02,259 Okay, okay. Hey, sorry. Thought you were somebody else. 543 00:39:03,969 --> 00:39:05,888 Hunt's jerking our chain. 544 00:39:06,555 --> 00:39:09,391 Everybody! Two-man teams, spread out. 545 00:39:09,391 --> 00:39:12,436 Ethan, our American friends are getting wise. 546 00:39:12,436 --> 00:39:14,062 They're breaking up and canvassing the airport. 547 00:39:14,062 --> 00:39:15,564 Keep your eyes peeled. 548 00:39:15,564 --> 00:39:17,357 So, what do I call you? 549 00:39:17,357 --> 00:39:19,818 How about Grace? And you? 550 00:39:19,818 --> 00:39:21,737 Well, listen, Grace. 551 00:39:21,737 --> 00:39:23,530 You should know we're not the only interested party. 552 00:39:23,530 --> 00:39:25,490 If I tell you to run, you run. 553 00:39:25,490 --> 00:39:26,950 Run? 554 00:39:26,950 --> 00:39:28,535 This is getting exciting. 555 00:39:29,119 --> 00:39:30,662 Benji, have you got that bag? 556 00:39:30,662 --> 00:39:32,289 I found it! 557 00:39:45,844 --> 00:39:49,806 There's a cylindrical device inside. I'm gonna take it out. 558 00:39:54,102 --> 00:39:55,062 How we doing, Luther? 559 00:39:55,646 --> 00:39:58,106 Ethan, the buyer's in the waiting area above you. 560 00:39:58,106 --> 00:40:00,025 Top of the escalator. 561 00:40:02,069 --> 00:40:03,737 All units are headed in your direction. 562 00:40:03,737 --> 00:40:06,823 Your location is going to be crawling with agents anytime now. 563 00:40:16,583 --> 00:40:18,335 Whatever it is, I've just activated it. 564 00:40:21,004 --> 00:40:23,006 Looks like we have five minutes. 565 00:40:25,259 --> 00:40:27,427 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 566 00:40:27,427 --> 00:40:29,471 Big enough to matter to everybody in this airport, I suspect. 567 00:40:29,471 --> 00:40:32,015 - Can you disarm it? - I haven't got any tools! 568 00:40:32,015 --> 00:40:34,268 - Then find some. - Where am I gonna find-- 569 00:40:58,458 --> 00:41:00,127 Is this where we run? 570 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 Not yet. 571 00:41:02,629 --> 00:41:04,464 Benji, how are you doing with that bomb? 572 00:41:04,464 --> 00:41:05,549 Come on, come on. 573 00:41:07,301 --> 00:41:08,135 I got it! 574 00:41:08,760 --> 00:41:12,556 It's a cylinder cypher. There's eight wheels. 575 00:41:12,556 --> 00:41:14,766 Looks like 14 letters on each wheel. 576 00:41:14,766 --> 00:41:17,477 1.5 billion possible combinations. 577 00:41:17,477 --> 00:41:18,896 Give or take. 578 00:41:20,147 --> 00:41:21,315 Oh, my God. 579 00:41:21,315 --> 00:41:23,025 What now? 580 00:41:23,025 --> 00:41:25,485 The wheels-- They spell out a message. 581 00:41:25,485 --> 00:41:27,154 U.R.DUNN. 582 00:41:27,154 --> 00:41:28,864 No way. Not yet, we aren't. 583 00:41:28,864 --> 00:41:30,824 No, Luther, not D-O-N-E. 584 00:41:30,824 --> 00:41:33,327 D-U-N-N. 585 00:41:33,327 --> 00:41:35,495 It's my last name. 586 00:41:39,374 --> 00:41:40,876 It knows who I am. 587 00:41:53,722 --> 00:41:55,432 Hold on. There's a message on the display. 588 00:41:56,058 --> 00:42:00,479 "I speak without a mouth, I fly through the air without wings. What am I?" 589 00:42:00,479 --> 00:42:01,688 You got me. What? 590 00:42:01,688 --> 00:42:04,274 It's a riddle. I suspect this thing is voice-activated. 591 00:42:04,274 --> 00:42:05,526 It wants me to say the answer. 592 00:42:05,526 --> 00:42:07,611 "I fly through the air..." 593 00:42:08,362 --> 00:42:09,530 An echo! 594 00:42:09,530 --> 00:42:11,240 That's it! That's it! 595 00:42:11,240 --> 00:42:12,699 Okay, new message. 596 00:42:12,699 --> 00:42:15,369 "Are you afraid of death?" 597 00:42:15,369 --> 00:42:17,663 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 598 00:42:17,663 --> 00:42:19,915 It's a psychometric test. 599 00:42:19,915 --> 00:42:23,669 The more questions you answer, the more it'll know about you. 600 00:42:23,669 --> 00:42:25,671 "Are you afraid of death?" No! 601 00:42:26,964 --> 00:42:29,967 - Did it work? - I lied. It knows. 602 00:42:29,967 --> 00:42:32,302 Just tell it the truth. Say it. 603 00:42:32,302 --> 00:42:35,180 "Are you afraid of death?" Yes! Who isn't? 604 00:42:45,107 --> 00:42:48,902 Okay. "What's always approaching but never arrives?" 605 00:42:48,902 --> 00:42:50,195 Wait, I know this one. 606 00:42:50,195 --> 00:42:51,697 The clock is ticking, Luther. 607 00:42:51,697 --> 00:42:53,782 Riddles aren't my thing, Benji. What more can I say? 608 00:42:53,782 --> 00:42:55,576 We're running out of time! 609 00:42:56,118 --> 00:42:57,661 There he is. 610 00:42:57,661 --> 00:42:59,413 Oh, this is too easy. 611 00:42:59,413 --> 00:43:01,331 Sorry to bother you, Ethan. 612 00:43:01,331 --> 00:43:04,126 Would you happen to know what's always approaching 613 00:43:04,668 --> 00:43:06,128 but never arrives? 614 00:43:06,128 --> 00:43:08,547 What is always approaching but never arrives? 615 00:43:08,547 --> 00:43:09,673 Tomorrow. 616 00:43:10,340 --> 00:43:11,175 What? 617 00:43:11,175 --> 00:43:13,760 Always approaching but never arrives. Tomorrow. 618 00:43:14,845 --> 00:43:16,221 - It's tomorrow. - Tomorrow. 619 00:43:16,221 --> 00:43:17,848 Tomorrow! Tomorrow! 620 00:43:17,848 --> 00:43:19,558 Yes! Okay, next question. 621 00:43:19,558 --> 00:43:20,767 Give me the goods. 622 00:43:21,643 --> 00:43:24,104 - I'll be watching. - You don't trust me? 623 00:43:30,068 --> 00:43:31,570 Luther, what is happening? 624 00:43:31,570 --> 00:43:35,073 Nothing to worry about. Everything is under control. 625 00:43:35,073 --> 00:43:35,991 Okay, next question. 626 00:43:35,991 --> 00:43:39,036 "Who or what is the most important thing to you?" 627 00:43:39,036 --> 00:43:40,329 Say it. 628 00:43:40,329 --> 00:43:42,456 - But if I-- - There's no other choice. Say it. 629 00:43:43,332 --> 00:43:44,833 My friends. 630 00:43:45,751 --> 00:43:46,585 Bastard. 631 00:43:58,347 --> 00:44:00,349 - Is he-- - Yes, he is. 632 00:44:00,349 --> 00:44:02,351 Give me the money, give me the key. 633 00:44:03,310 --> 00:44:06,063 Okay. "What gets bigger the more you take away?" 634 00:44:06,063 --> 00:44:08,482 - A hole. - A hole. Brilliant! 635 00:44:20,702 --> 00:44:22,287 I've got no more questions and there's one more wheel. 636 00:44:22,287 --> 00:44:24,540 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 637 00:44:24,540 --> 00:44:26,041 That must be your final test. 638 00:44:26,041 --> 00:44:27,876 I've got 45 seconds! 639 00:44:31,213 --> 00:44:32,589 What happens now? 640 00:44:32,589 --> 00:44:34,716 I'm thinking. Don't move. 641 00:44:34,716 --> 00:44:37,344 I'm pinned down. Need a way out of here. Where am I going? 642 00:44:37,344 --> 00:44:38,762 We have a bigger problem, Ethan. 643 00:44:38,762 --> 00:44:40,931 It's very possible no one is getting out of here. 644 00:44:40,931 --> 00:44:41,849 What? 645 00:44:41,849 --> 00:44:44,685 There's a bomb in baggage handling. A nuclear bomb. 646 00:44:44,685 --> 00:44:47,312 The question I asked you is part of the code for disarming it. 647 00:44:47,312 --> 00:44:48,730 Stop, stop, stop! 648 00:44:50,983 --> 00:44:52,067 Why didn't you tell me this? 649 00:44:52,067 --> 00:44:54,319 You had a lot going on. We didn't want to bother you. 650 00:44:54,319 --> 00:44:58,198 Listen to me. A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 651 00:44:58,198 --> 00:44:59,741 - How much time? - Twenty seconds. 652 00:45:00,534 --> 00:45:01,577 Twenty seconds? 653 00:45:01,577 --> 00:45:03,996 There's one more riddle. I'm working on it. Fifteen seconds! 654 00:45:03,996 --> 00:45:06,081 Easy, easy. What's the riddle? 655 00:45:06,081 --> 00:45:08,208 In the time it takes me to explain, we'll all be dead! 656 00:45:08,208 --> 00:45:09,126 Come on, Benji. 657 00:45:09,126 --> 00:45:11,086 Why do we always end up in these situations? 658 00:45:11,086 --> 00:45:12,629 Ten seconds. 659 00:45:12,629 --> 00:45:14,256 Nine... eight... 660 00:45:14,256 --> 00:45:17,467 seven... six... five... 661 00:45:28,812 --> 00:45:29,980 Oh, my God. 662 00:45:29,980 --> 00:45:30,939 What is it? 663 00:45:32,774 --> 00:45:35,110 - It's empty. - What do you mean, empty? 664 00:45:35,110 --> 00:45:36,528 There's nothing inside. 665 00:45:41,992 --> 00:45:42,910 She took the key. 666 00:45:42,910 --> 00:45:44,995 - Which key? - Our key. The real key. 667 00:45:44,995 --> 00:45:46,038 - What? - Luther, find her. 668 00:45:56,465 --> 00:45:58,050 I got her. She's headed for Terminal E. 669 00:46:10,562 --> 00:46:12,523 - No, it can't be. - What is it? 670 00:46:13,065 --> 00:46:14,650 Luther, Benji. Abort. Get out! 671 00:46:14,650 --> 00:46:16,860 - Where do we rendezvous? - We don't! 672 00:46:16,860 --> 00:46:19,613 This mission is terminated. Get out now. 673 00:46:31,166 --> 00:46:33,919 Hunt! Stop right there! 674 00:46:33,919 --> 00:46:35,838 You see him? Where is he? 675 00:46:35,838 --> 00:46:37,714 Excuse me! Excuse me! 676 00:46:37,714 --> 00:46:40,008 Sorry! Sorry! Sorry! 677 00:47:17,713 --> 00:47:19,673 - Move! - Move, move! 678 00:48:01,798 --> 00:48:03,800 He's got to be here somewhere. 679 00:48:05,093 --> 00:48:06,887 Goddamn. 680 00:48:17,439 --> 00:48:20,025 What we have here is shortwave radio, 681 00:48:20,025 --> 00:48:24,655 magnetic audio recording, cathode ray tube monitors. 682 00:48:24,655 --> 00:48:27,366 No more ones and zeros. 683 00:48:27,366 --> 00:48:30,369 It's a fully analog, offline safe room, 684 00:48:30,369 --> 00:48:33,372 shielded from our digitally-based Entity. 685 00:48:34,665 --> 00:48:36,583 Where is this feed coming from? 686 00:48:36,583 --> 00:48:39,837 CORONA spy satellite from the Cold War. 687 00:48:40,546 --> 00:48:42,464 Had no idea we were still using those things. 688 00:48:42,464 --> 00:48:44,216 Yeah, well, we weren't. 689 00:48:44,216 --> 00:48:46,510 Gave them to the National Weather Service 20 years ago. 690 00:48:46,510 --> 00:48:48,679 This is the last one still functioning. 691 00:48:48,679 --> 00:48:52,808 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 692 00:48:52,808 --> 00:48:54,852 Nothing can do that, sir. 693 00:48:54,852 --> 00:48:58,564 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 694 00:49:00,440 --> 00:49:03,318 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 695 00:49:04,403 --> 00:49:05,404 Who is she? 696 00:49:06,488 --> 00:49:08,240 Where is she now? 697 00:49:19,626 --> 00:49:23,422 You are here because Italian police received an anonymous tip 698 00:49:23,422 --> 00:49:25,424 that a woman matching your description 699 00:49:25,424 --> 00:49:28,760 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 700 00:49:28,760 --> 00:49:32,764 This woman had multiple passports in her possession. 701 00:49:33,390 --> 00:49:36,935 This one is wanted for fraud in Saint Petersburg. 702 00:49:37,644 --> 00:49:40,814 Jewel theft in Antwerp. Art theft in Monaco. 703 00:49:40,814 --> 00:49:44,193 Graft in Milan. Extortion in Mumbai. 704 00:49:44,193 --> 00:49:46,737 But this is my favorite-- 705 00:49:46,737 --> 00:49:48,947 resisting arrest in Rio. 706 00:49:51,241 --> 00:49:53,202 Which leads me to wonder, 707 00:49:54,286 --> 00:49:55,913 which one of these women is you? 708 00:49:56,955 --> 00:49:59,124 I've never seen these before in my life. 709 00:49:59,124 --> 00:50:00,626 They were in your purse. 710 00:50:00,626 --> 00:50:03,629 And your picture is in every one. 711 00:50:03,629 --> 00:50:05,881 - May I see? - Please. 712 00:50:11,595 --> 00:50:13,222 Yes, it's an amazing likeness, 713 00:50:13,222 --> 00:50:15,390 but it isn't me. 714 00:50:16,183 --> 00:50:17,726 As I keep telling you, 715 00:50:18,936 --> 00:50:22,189 I'm a schoolteacher from Brighton. I'm on a sabbatical. 716 00:50:22,189 --> 00:50:24,399 Whatever you're involved in, 717 00:50:24,399 --> 00:50:28,028 you've obviously made some very powerful enemies. 718 00:50:38,705 --> 00:50:39,540 Okay. 719 00:50:43,460 --> 00:50:45,003 Her lawyer is here. 720 00:50:45,003 --> 00:50:46,463 My lawyer? 721 00:51:21,748 --> 00:51:23,625 Magistrate Spezzi. 722 00:51:24,251 --> 00:51:25,586 I'm sorry. Who are you? 723 00:51:26,211 --> 00:51:27,880 Interpol. 724 00:51:28,630 --> 00:51:32,926 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 725 00:51:33,468 --> 00:51:36,597 I'll need to inventory the items on her person at the time of her arrest. 726 00:51:37,389 --> 00:51:39,725 May I see some identification, please? 727 00:51:40,559 --> 00:51:41,518 Where's the rest? 728 00:51:42,269 --> 00:51:44,062 I assure you, this is everything. 729 00:51:44,605 --> 00:51:47,482 - What was your name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 730 00:51:48,108 --> 00:51:49,443 There was no key. 731 00:51:49,443 --> 00:51:51,445 It was an unusual sort. 732 00:51:52,487 --> 00:51:54,948 One that you could mistake for a pendant. 733 00:51:55,657 --> 00:51:59,244 The kind that you'd be tempted to hang on a chain 734 00:51:59,244 --> 00:52:00,829 around Amelia's neck. 735 00:52:02,664 --> 00:52:03,624 Amelia? 736 00:52:04,625 --> 00:52:05,918 Your wife. 737 00:52:06,627 --> 00:52:09,546 Mother of your lovely daughter, Serena. 738 00:52:09,546 --> 00:52:11,548 You're not Interpol. 739 00:52:11,548 --> 00:52:13,634 I am if I wish to be. 740 00:52:14,718 --> 00:52:17,804 I can be anything, and I know everything. 741 00:52:18,388 --> 00:52:21,767 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 742 00:52:21,767 --> 00:52:22,935 A Cartier bracelet. 743 00:52:23,810 --> 00:52:25,687 You were cleared of suspicion, 744 00:52:25,687 --> 00:52:27,814 but we both know you gave it to your mistress, Valeria. 745 00:52:28,357 --> 00:52:31,860 On August 21st. Her 29th birthday. 746 00:52:31,860 --> 00:52:33,779 Who are you? 747 00:52:35,697 --> 00:52:37,908 I'm gonna have to search you, 748 00:52:37,908 --> 00:52:39,243 just to be sure. 749 00:52:43,664 --> 00:52:46,208 Your secretary's no longer with us. 750 00:52:59,429 --> 00:53:00,848 Thank you officers. 751 00:53:03,350 --> 00:53:04,434 Please. 752 00:53:05,644 --> 00:53:07,938 You can wait outside. Thank you. 753 00:53:24,496 --> 00:53:26,039 You. 754 00:53:26,039 --> 00:53:27,666 You did this. 755 00:53:27,666 --> 00:53:32,171 I called the police. I didn't tell them about your colorful past. 756 00:53:33,589 --> 00:53:34,882 That's on you. 757 00:53:35,424 --> 00:53:39,553 You put-pocketed that key on another passenger before you were arrested. 758 00:53:39,553 --> 00:53:42,556 You exchanged details and arranged to meet later on. 759 00:53:42,556 --> 00:53:44,224 Right now someone out there 760 00:53:44,224 --> 00:53:46,935 hasn't the slightest clue they're holding on to that key for you. 761 00:53:47,644 --> 00:53:50,480 An unwitting courier. The perfect accomplice. 762 00:53:51,773 --> 00:53:55,068 I'm guessing a man... middle-aged? 763 00:53:55,068 --> 00:53:59,615 A man waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 764 00:54:01,033 --> 00:54:02,242 An orphan. 765 00:54:03,619 --> 00:54:06,955 Highly intelligent. Inherently resourceful. 766 00:54:06,955 --> 00:54:10,542 Growing up in poverty left you longing for the finer things. 767 00:54:11,418 --> 00:54:13,045 Other people's things. 768 00:54:13,670 --> 00:54:17,341 Someone saw your potential and helped you hone your skills. 769 00:54:17,925 --> 00:54:20,511 Skills that gave you the life you thought you wanted. 770 00:54:20,511 --> 00:54:24,056 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 771 00:54:24,056 --> 00:54:27,017 Skills that kept you one step ahead of the law, 772 00:54:27,935 --> 00:54:29,269 until now. 773 00:54:31,188 --> 00:54:34,441 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 774 00:54:35,234 --> 00:54:39,821 You had no idea what you were stealing. Otherwise you never would have stolen it. 775 00:54:41,615 --> 00:54:42,616 Tell you what. 776 00:54:42,616 --> 00:54:46,203 You get me out of here, and I'll take you straight to the key. 777 00:54:46,203 --> 00:54:47,788 I have a better idea. 778 00:54:47,788 --> 00:54:49,456 You're gonna tell me everything. 779 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 Then I'll think about getting you out of here. 780 00:54:51,583 --> 00:54:53,752 Now start with who hired you. 781 00:54:53,752 --> 00:54:56,880 And don't lie to me, because I'll know. 782 00:54:56,880 --> 00:54:58,715 I have no idea who hired me. 783 00:54:58,715 --> 00:55:01,093 Contact with the client was almost entirely electronic. 784 00:55:01,093 --> 00:55:02,219 - Email? - Texts. 785 00:55:02,219 --> 00:55:03,554 - Encrypted? - Naturally. 786 00:55:03,554 --> 00:55:04,888 - Almost? - Pardon? 787 00:55:04,888 --> 00:55:08,100 You said contact with the client was "almost" entirely electronic. 788 00:55:08,100 --> 00:55:10,686 There was a dead drop in a café in Luxembourg. 789 00:55:10,686 --> 00:55:12,521 - An envelope. - What was in the envelope? 790 00:55:12,521 --> 00:55:14,690 A ticket to Abu Dhabi. 791 00:55:15,524 --> 00:55:17,234 And... 792 00:55:17,234 --> 00:55:20,320 a picture of you. 793 00:55:21,864 --> 00:55:23,949 My instructions were to follow you at the airport. 794 00:55:23,949 --> 00:55:25,325 You'd be tailing a mark. 795 00:55:25,325 --> 00:55:28,620 Said mark would have a key and four million in cryptocurrency. 796 00:55:28,620 --> 00:55:31,164 That drive was useless, by the way. It was empty. 797 00:55:31,790 --> 00:55:34,877 The only hope I have of getting paid is to deliver your half of the key. 798 00:55:34,877 --> 00:55:37,421 And you were instructed to deliver it to... 799 00:55:37,421 --> 00:55:38,422 Venice. 800 00:55:38,422 --> 00:55:41,133 Party at Ducale Palace. Tomorrow. Midnight. 801 00:55:44,678 --> 00:55:45,888 You expecting someone? 802 00:55:45,888 --> 00:55:49,433 Your friends from the airport. Saw them in the hallway a few minutes ago. 803 00:55:52,186 --> 00:55:54,271 You could have said something sooner. 804 00:55:54,271 --> 00:55:57,107 Well, they were chasing you, not me. 805 00:56:19,338 --> 00:56:21,131 A pervertito! 806 00:56:22,799 --> 00:56:24,259 No, Grace. 807 00:56:26,637 --> 00:56:27,596 No, no, no. 808 00:56:27,596 --> 00:56:29,806 She's my client. 809 00:56:32,351 --> 00:56:33,310 Grace. 810 00:56:38,482 --> 00:56:39,775 No, no. 811 00:57:12,391 --> 00:57:14,726 No, no! Move! Move! 812 00:57:17,813 --> 00:57:19,147 Sorry! 813 00:57:35,831 --> 00:57:37,124 Who parks like that? 814 00:57:55,601 --> 00:57:57,728 Grace! You gotta pull over. 815 00:57:58,395 --> 00:57:59,229 Grace. 816 00:57:59,229 --> 00:58:02,524 Pull over. Listen. I'm trying to help you! Grace! 817 00:58:09,907 --> 00:58:11,033 Bring her to me. 818 00:58:41,313 --> 00:58:44,191 Are you okay? You okay? No, no, no. 819 00:58:44,191 --> 00:58:45,192 We're okay. 820 00:58:51,073 --> 00:58:52,449 Give me your hand. 821 00:58:52,449 --> 00:58:55,202 Slow, slow, slow. It's okay. 822 00:58:55,744 --> 00:58:57,120 Slow. 823 00:58:57,120 --> 00:58:59,748 Is anything broken? Are you okay? You okay? 824 00:58:59,748 --> 00:59:00,749 Hunt! 825 00:59:01,542 --> 00:59:02,918 It's over! 826 00:59:03,460 --> 00:59:05,295 Let the girl go. 827 00:59:05,295 --> 00:59:06,922 Put the bracelets on. 828 00:59:07,923 --> 00:59:11,301 There you go. Put them on. Do it! 829 00:59:11,301 --> 00:59:13,554 It's okay. He's not gonna shoot you. 830 00:59:16,890 --> 00:59:18,100 Put your weapons down now. 831 00:59:19,476 --> 00:59:22,187 Special Operations. He's wanted for terrorism. 832 00:59:23,188 --> 00:59:26,024 Goddamn it, Degas, get rid of those women. 833 00:59:26,024 --> 00:59:28,235 Hunt, listen to me. Listen to me. 834 00:59:28,235 --> 00:59:30,320 Let her go and put them on. 835 00:59:31,530 --> 00:59:32,906 Put your weapons down now. 836 00:59:32,906 --> 00:59:33,949 It's all under control. 837 00:59:33,949 --> 00:59:36,910 It's okay! It's okay! It's okay! 838 00:59:40,163 --> 00:59:41,874 Everybody down! Get down! 839 00:59:47,337 --> 00:59:50,048 - Down, down! - Cover, cover! Cover! 840 01:00:20,537 --> 01:00:22,623 - You're driving. - What? 841 01:00:22,623 --> 01:00:24,166 No, no, no! 842 01:00:25,292 --> 01:00:26,668 Go, go, go. Hit the accelerator. 843 01:00:26,668 --> 01:00:28,086 Go, go, go! 844 01:00:37,804 --> 01:00:38,889 Go, go, go! 845 01:00:56,031 --> 01:00:57,366 Get in! 846 01:00:57,366 --> 01:00:59,117 You're good. Just keep it going. 847 01:00:59,117 --> 01:01:00,661 Don't stop. 848 01:01:10,754 --> 01:01:11,588 Car, car, car. 849 01:01:20,389 --> 01:01:23,433 It's okay. Just put your foot on the brake. Start the car. 850 01:01:23,433 --> 01:01:24,768 Wait, wait, wait! 851 01:01:24,768 --> 01:01:27,354 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 852 01:01:27,354 --> 01:01:29,022 People are chasing us. 853 01:01:29,022 --> 01:01:32,359 Yes, they are. You're driving. Now, come on. 854 01:02:03,515 --> 01:02:05,225 Who is that person? 855 01:02:05,225 --> 01:02:06,727 I have no idea. 856 01:02:11,607 --> 01:02:13,692 - You okay? - I will be when this is over. 857 01:02:16,403 --> 01:02:17,821 Oh, man. 858 01:02:22,117 --> 01:02:23,577 It's okay. It's okay. 859 01:02:36,173 --> 01:02:37,591 Is there anyone not chasing us? 860 01:02:38,300 --> 01:02:39,551 We gotta get rid of this car. 861 01:02:42,429 --> 01:02:44,306 Scooters! Damn it. 862 01:03:05,536 --> 01:03:07,412 What are we doing? 863 01:03:09,581 --> 01:03:10,791 Finding us a new car. 864 01:03:32,354 --> 01:03:33,689 Okay. 865 01:03:50,789 --> 01:03:52,541 - Just give me a second. - Yeah. 866 01:03:52,541 --> 01:03:54,251 - Thanks. Okay? - Yeah. 867 01:03:54,251 --> 01:03:56,003 - You ready? - I'm ready. 868 01:03:59,631 --> 01:04:01,175 - Wow. - You okay? 869 01:04:02,050 --> 01:04:04,469 Yeah, look, I'm sorry. This is... 870 01:04:04,469 --> 01:04:06,555 - It's okay. - No, this car, the way they... 871 01:04:06,555 --> 01:04:07,472 It's okay. 872 01:04:07,472 --> 01:04:09,433 No, the way they set them up, sometimes it's just... 873 01:04:09,433 --> 01:04:11,351 - Let's go. - It takes me... 874 01:04:19,860 --> 01:04:23,780 Traffic cameras have picked up the woman on facial recognition. 875 01:04:23,780 --> 01:04:25,741 She is now in a yellow Fiat 500. 876 01:04:26,450 --> 01:04:27,743 Units are in pursuit. 877 01:04:42,382 --> 01:04:44,927 Now I got you. 878 01:04:53,727 --> 01:04:54,937 Looks like we lost them. 879 01:05:20,963 --> 01:05:22,047 Let's just-- 880 01:05:22,047 --> 01:05:23,006 Move, move, move! 881 01:05:40,440 --> 01:05:41,984 Baby, baby, baby! 882 01:05:54,872 --> 01:05:56,164 Wait, what? 883 01:05:56,957 --> 01:05:57,916 No, no, no. 884 01:06:04,006 --> 01:06:05,048 Go, go, go! 885 01:06:08,552 --> 01:06:09,428 Go straight. 886 01:06:17,352 --> 01:06:19,980 - Just take your foot off the accelerator. - We're on fire. We're on fire! 887 01:06:19,980 --> 01:06:21,899 It's the tires. Just try to go straight. 888 01:06:24,026 --> 01:06:25,611 - Hang on. - Why is it spinning? 889 01:06:27,613 --> 01:06:28,947 Good, good, good! 890 01:06:31,366 --> 01:06:32,951 I've got it, I've got it, I've got it. 891 01:06:34,369 --> 01:06:36,830 - Turn right. Down there. Right there! - Come on! 892 01:06:45,589 --> 01:06:46,840 Got to go right. Turn right! 893 01:06:49,635 --> 01:06:51,887 - Who's driving? - You're driving. 894 01:06:51,887 --> 01:06:53,597 Go, go, go. Just go straight. 895 01:06:54,556 --> 01:06:55,557 Go, go, go. 896 01:06:55,557 --> 01:06:58,060 Just keep going straight. 897 01:06:58,060 --> 01:07:01,563 Or left. Go, go, go. You're doing good. 898 01:07:07,444 --> 01:07:08,946 Cops! A lot of cops! 899 01:07:10,239 --> 01:07:11,740 Take the wheel. 900 01:07:11,740 --> 01:07:13,408 Brake, brake, brake. 901 01:07:18,830 --> 01:07:20,582 Okay, your wheel. 902 01:07:22,501 --> 01:07:23,794 Straight? 903 01:07:23,794 --> 01:07:25,420 - Right, right, right. - Got it. 904 01:07:34,137 --> 01:07:35,848 - Which way now? - Left, left, left. 905 01:07:44,356 --> 01:07:45,983 Okay. You're good, you're good. 906 01:07:50,863 --> 01:07:52,072 That's a person. 907 01:07:54,741 --> 01:07:56,618 - Car, car. - I see it! 908 01:08:23,187 --> 01:08:24,020 Hit it. 909 01:08:31,737 --> 01:08:32,904 Hang on! 910 01:08:44,582 --> 01:08:47,419 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 911 01:08:48,462 --> 01:08:50,130 Okay, brake, brake, brake! 912 01:09:19,826 --> 01:09:21,161 Don't hate me. 913 01:09:24,540 --> 01:09:25,916 Grace? Grace! 914 01:09:41,473 --> 01:09:42,640 Come on, come on. 915 01:10:11,003 --> 01:10:12,087 Ethan! 916 01:10:12,754 --> 01:10:13,839 Ethan! 917 01:10:17,467 --> 01:10:19,386 Well, come on. 918 01:11:14,441 --> 01:11:17,069 All right. We know Grace has one half of the key. 919 01:11:17,069 --> 01:11:19,613 We also know she's gonna be at the Ducale at midnight. 920 01:11:19,613 --> 01:11:23,325 {\an8}And now we have a pretty good idea as to who will be waiting for her there. 921 01:11:23,325 --> 01:11:25,077 The event is being hosted by none other than 922 01:11:25,077 --> 01:11:29,289 our favorite international arms trafficker and black marketeer, Alana Mitsopolis. 923 01:11:29,289 --> 01:11:31,208 The White Widow. 924 01:11:31,750 --> 01:11:34,378 Does she know who you actually are or does she still think 925 01:11:34,378 --> 01:11:37,297 you're the globally notorious mass murderer John Lark? 926 01:11:37,297 --> 01:11:39,132 Who says I'm not? 927 01:11:39,132 --> 01:11:41,510 Didn't she put a price on your head in Paris? 928 01:11:41,510 --> 01:11:45,722 She did indeed. She and Ethan, they worked it out. 929 01:11:46,306 --> 01:11:47,975 You never did tell me how. 930 01:11:47,975 --> 01:11:49,726 Can we continue, please? 931 01:11:49,726 --> 01:11:50,769 Right. 932 01:11:50,769 --> 01:11:53,438 Assuming we get the complete key at the party tonight, 933 01:11:53,438 --> 01:11:56,733 we still don't know what it unlocks, so we need to find somebody who does. 934 01:11:56,733 --> 01:11:59,570 The question is where to start looking. 935 01:11:59,570 --> 01:12:02,447 We figured that the bomb didn't just walk into the airport by itself. 936 01:12:02,447 --> 01:12:03,907 Right? Somebody put it there. 937 01:12:03,907 --> 01:12:06,577 Somebody working for the Entity. 938 01:12:06,577 --> 01:12:10,163 This is everything I captured from the security cameras at the airport 939 01:12:10,163 --> 01:12:12,541 up to the minute everything went haywire. 940 01:12:12,541 --> 01:12:15,836 And this is the feed from your AR sunglasses. 941 01:12:15,836 --> 01:12:18,922 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 942 01:12:18,922 --> 01:12:20,257 See anything strange? 943 01:12:23,594 --> 01:12:24,970 It's like a ghost. 944 01:12:24,970 --> 01:12:26,722 Ghosts don't have reflections. 945 01:12:30,434 --> 01:12:34,479 The only person in the airport with no identity. 946 01:12:34,479 --> 01:12:38,817 The only man who can't be found anyplace else in the airport 947 01:12:38,817 --> 01:12:41,695 except that reflection. 948 01:12:42,279 --> 01:12:43,989 He's being erased. 949 01:12:44,531 --> 01:12:46,074 In real time. 950 01:12:52,748 --> 01:12:54,041 The Entity. 951 01:12:55,375 --> 01:12:56,710 It's protecting him. 952 01:12:57,294 --> 01:12:59,296 You saw him, didn't you? 953 01:13:01,757 --> 01:13:03,133 I wasn't sure. 954 01:13:04,635 --> 01:13:05,886 Well, who is he? 955 01:13:13,310 --> 01:13:15,103 Someone I thought 956 01:13:16,313 --> 01:13:18,065 died a long time ago. 957 01:13:18,065 --> 01:13:19,816 In another life. 958 01:13:20,400 --> 01:13:21,902 Before the IMF. 959 01:13:22,945 --> 01:13:25,948 Before I was offered the choice. 960 01:13:29,076 --> 01:13:30,619 And in a very real sense, 961 01:13:31,453 --> 01:13:34,164 he made me who I am today. 962 01:13:35,374 --> 01:13:37,167 Does he have a name? 963 01:13:37,167 --> 01:13:39,711 He calls himself Gabriel. 964 01:13:42,673 --> 01:13:44,132 You know him. 965 01:13:46,385 --> 01:13:48,262 There is no knowing him. 966 01:13:49,304 --> 01:13:51,765 He has no recorded past. 967 01:13:51,765 --> 01:13:53,851 The Entity made sure of that. 968 01:13:54,768 --> 01:13:56,186 He's a dark messiah. 969 01:13:56,186 --> 01:13:59,314 The Entity's chosen messenger. 970 01:13:59,314 --> 01:14:00,858 And he sees death 971 01:14:01,942 --> 01:14:05,612 as a gift he wants to share with the rest of the world. 972 01:14:06,196 --> 01:14:07,197 How do you know this? 973 01:14:07,197 --> 01:14:11,034 I still have a few friends left in MI6. 974 01:14:11,034 --> 01:14:15,539 Friends who are afraid of the British government gaining control of the Entity. 975 01:14:16,373 --> 01:14:19,960 Any attempt to try to stop them would be seen as an act of treason. 976 01:14:19,960 --> 01:14:21,545 And because you're disavowed, 977 01:14:21,545 --> 01:14:25,299 your friends called and asked you for help. 978 01:14:25,299 --> 01:14:28,218 They knew Gabriel serves the Entity. 979 01:14:28,218 --> 01:14:30,137 They knew he was on his way to Istanbul 980 01:14:30,137 --> 01:14:33,932 to acquire one half of a cruciform key. 981 01:14:35,142 --> 01:14:37,895 So I beat him to it. 982 01:14:39,313 --> 01:14:41,398 And when Kittridge put a bounty on your head, 983 01:14:42,399 --> 01:14:44,443 you went to the desert to hide. 984 01:14:44,443 --> 01:14:47,279 But somehow the bounty hunters found you anyway. 985 01:14:47,279 --> 01:14:48,405 Yes. 986 01:14:48,405 --> 01:14:52,910 So, did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 987 01:14:52,910 --> 01:14:57,289 MI6 suspects it leads somehow to the Entity's source code. 988 01:14:57,289 --> 01:14:58,790 Source code. 989 01:14:59,666 --> 01:15:01,043 When were you gonna tell me this? 990 01:15:02,294 --> 01:15:03,504 I'm telling you now. 991 01:15:05,255 --> 01:15:07,674 Your friends at MI6, how'd they contact you? 992 01:15:07,674 --> 01:15:09,635 Did you speak with them? Face to face? 993 01:15:09,635 --> 01:15:11,261 I'm disavowed. 994 01:15:11,261 --> 01:15:15,057 They couldn't risk meeting me in person, so all communication-- 995 01:15:17,226 --> 01:15:20,187 Was electronic. Was digital. 996 01:15:23,941 --> 01:15:25,901 No. We can't be sure that was the Entity. 997 01:15:25,901 --> 01:15:27,861 We can't be sure it wasn't. 998 01:15:27,861 --> 01:15:31,323 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 999 01:15:33,075 --> 01:15:34,117 None of you should be here. 1000 01:15:34,117 --> 01:15:36,662 - Ethan-- - No. You don't know Gabriel. I do. 1001 01:15:36,662 --> 01:15:38,622 It's not the killing he enjoys. 1002 01:15:38,622 --> 01:15:40,624 It's the suffering it causes. 1003 01:15:40,624 --> 01:15:42,709 And he knows the best way to get to me 1004 01:15:43,335 --> 01:15:45,045 is through all of you. 1005 01:15:46,213 --> 01:15:47,923 And if Gabriel knows me... 1006 01:15:47,923 --> 01:15:49,591 The Entity knows. 1007 01:15:49,591 --> 01:15:52,553 There's a reason he wants me here. There's... 1008 01:15:53,220 --> 01:15:56,473 There's a reason he wants you here. It wants you here. 1009 01:15:56,473 --> 01:16:00,143 "Who or what is the most important thing to you?" 1010 01:16:01,103 --> 01:16:03,313 No. You have to go. You all have to go. 1011 01:16:03,313 --> 01:16:06,275 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1012 01:16:06,275 --> 01:16:08,861 What if it wants you alone at that party tonight? 1013 01:16:08,861 --> 01:16:11,071 Then I go alone. At least I don't have all of you to worry about. 1014 01:16:11,071 --> 01:16:13,365 This is exactly why I didn't want to tell you. 1015 01:16:13,365 --> 01:16:16,910 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1016 01:16:16,910 --> 01:16:18,495 The Entity knows who we are. 1017 01:16:18,495 --> 01:16:21,373 Any move we make, it's probably considered it. 1018 01:16:21,373 --> 01:16:24,376 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1019 01:16:24,376 --> 01:16:28,463 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1020 01:16:28,463 --> 01:16:31,925 Cold, logical, unemotional. 1021 01:16:31,925 --> 01:16:35,429 If that key really does grant control of the Entity, 1022 01:16:35,429 --> 01:16:38,891 Gabriel is the last person on Earth who should have it. 1023 01:16:38,891 --> 01:16:40,434 She's right, Ethan. 1024 01:16:40,434 --> 01:16:43,604 Gabriel cannot have that key. 1025 01:16:43,604 --> 01:16:47,608 And none of our lives can matter more than this mission. 1026 01:16:54,239 --> 01:16:55,991 I don't accept that. 1027 01:17:22,226 --> 01:17:24,311 It's my first time in Venice. 1028 01:17:28,315 --> 01:17:29,775 It's mine, too. 1029 01:18:31,378 --> 01:18:32,754 Buy you a drink? 1030 01:18:33,589 --> 01:18:35,299 I'm waiting for someone. 1031 01:18:35,299 --> 01:18:36,258 So am I. 1032 01:18:38,594 --> 01:18:41,471 We can wait together. I'm Gabriel. 1033 01:18:41,471 --> 01:18:43,223 If you say so. 1034 01:18:44,016 --> 01:18:45,434 And you're Grace. 1035 01:18:54,985 --> 01:18:56,195 I don't have it on me. 1036 01:18:56,195 --> 01:18:58,530 I wouldn't expect you to. 1037 01:18:58,530 --> 01:19:00,449 In any case, I'm not here for the key. 1038 01:19:01,575 --> 01:19:02,618 What do you want? 1039 01:19:02,618 --> 01:19:05,412 Suppose while we're waiting I tell you a little story. 1040 01:19:05,412 --> 01:19:07,998 You're obviously not the person I came here to meet. 1041 01:19:07,998 --> 01:19:09,833 It's your story, Grace. 1042 01:19:11,001 --> 01:19:12,836 I know how it ends. 1043 01:19:14,004 --> 01:19:16,632 Let me buy you a drink and perhaps we can change it. 1044 01:19:44,493 --> 01:19:46,078 Let's go to a party. 1045 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 Excuse me, sir. 1046 01:19:57,256 --> 01:19:59,007 Would you please follow me? 1047 01:20:00,592 --> 01:20:04,346 It's important you understand that you're not unique. 1048 01:20:05,013 --> 01:20:06,098 Thirty years ago... 1049 01:20:07,099 --> 01:20:08,392 her name was Marie. 1050 01:20:09,017 --> 01:20:12,104 The first of many women who trusted our mutual friend. 1051 01:20:12,104 --> 01:20:14,731 Women who all have something he wants. 1052 01:20:15,315 --> 01:20:19,111 Women who are all in over their heads, or so he tells them. 1053 01:20:19,862 --> 01:20:21,488 Sound familiar? 1054 01:20:21,488 --> 01:20:23,490 What happened to Marie? 1055 01:20:23,490 --> 01:20:26,326 Same thing that happens to all the women he uses, 1056 01:20:27,202 --> 01:20:29,872 as well as anyone else who touches that key. 1057 01:20:29,872 --> 01:20:32,416 He doesn't care whether people live or die. 1058 01:20:32,416 --> 01:20:35,878 He cares only about his objective. 1059 01:20:36,712 --> 01:20:38,672 And right now, the only thing standing in his way 1060 01:20:39,464 --> 01:20:40,591 is you. 1061 01:20:41,675 --> 01:20:44,136 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1062 01:20:44,136 --> 01:20:46,805 You've stepped into a world of lies, Grace. 1063 01:20:46,805 --> 01:20:48,056 Nothing anyone says is true. 1064 01:20:48,974 --> 01:20:52,144 Just remember that when he promises to protect you. 1065 01:20:52,144 --> 01:20:53,270 Grace. 1066 01:21:07,659 --> 01:21:09,953 It's been a long time, Ethan. 1067 01:21:10,537 --> 01:21:12,664 You should've killed me when you had the chance. 1068 01:21:13,999 --> 01:21:16,627 Good evening, everyone. 1069 01:21:16,627 --> 01:21:19,338 If it isn't John Lark. 1070 01:21:20,339 --> 01:21:22,466 Except it isn't, actually. 1071 01:21:23,008 --> 01:21:25,260 But until you're ready to tell me your real name, 1072 01:21:25,260 --> 01:21:27,804 Lark will have to do. 1073 01:21:28,639 --> 01:21:30,432 It's good to see you, Alana. 1074 01:21:34,102 --> 01:21:37,189 And you're Gabriel, I presume. 1075 01:21:37,189 --> 01:21:40,234 I've heard so very little about you. 1076 01:21:40,234 --> 01:21:43,570 Aren't you so much more handsome in person? 1077 01:21:46,281 --> 01:21:48,575 Such a gentleman, too. 1078 01:21:53,580 --> 01:21:55,499 And you must be Grace. 1079 01:21:58,377 --> 01:22:00,671 Should I know you? 1080 01:22:00,671 --> 01:22:03,423 I believe you have something for me. 1081 01:22:03,423 --> 01:22:05,342 You hired me. 1082 01:22:05,342 --> 01:22:07,594 Oh, I handpicked you. 1083 01:22:18,021 --> 01:22:18,981 Don't! 1084 01:22:20,774 --> 01:22:21,733 You don't. 1085 01:22:42,880 --> 01:22:44,464 She doesn't have it. 1086 01:22:45,215 --> 01:22:46,675 Where is it? 1087 01:22:46,675 --> 01:22:49,386 It's in the last place you would ever think to look. 1088 01:22:52,347 --> 01:22:54,516 Why don't we go upstairs and have a drink? 1089 01:22:58,687 --> 01:22:59,771 Where are you going? 1090 01:23:00,355 --> 01:23:02,274 This is a private party. You can't come in. 1091 01:23:13,619 --> 01:23:14,703 Damn. 1092 01:23:14,703 --> 01:23:17,831 As most of you know, I am merely a broker. 1093 01:23:17,831 --> 01:23:19,625 I connect a buyer and a seller. 1094 01:23:19,625 --> 01:23:22,419 Sometimes for money, sometimes for information, 1095 01:23:22,419 --> 01:23:25,923 but mostly for friendship. 1096 01:23:26,632 --> 01:23:29,426 I just want everyone to get along. 1097 01:23:30,219 --> 01:23:32,721 With me, especially. 1098 01:23:32,721 --> 01:23:35,891 But the world is changing. 1099 01:23:35,891 --> 01:23:37,768 Truth is vanishing. 1100 01:23:37,768 --> 01:23:39,895 War is coming. 1101 01:23:39,895 --> 01:23:44,816 And the key to world domination is, of all things, a key. 1102 01:23:45,651 --> 01:23:48,654 One with the power to control the Entity. 1103 01:23:49,321 --> 01:23:51,031 One that any government in the world 1104 01:23:51,031 --> 01:23:54,576 would pay a king's ransom to take possession of. 1105 01:23:54,576 --> 01:23:56,453 And some of my dearest friends-- 1106 01:23:56,453 --> 01:24:00,123 in this case, every major nuclear power and a handful of minor ones-- 1107 01:24:00,123 --> 01:24:02,209 have asked me to deliver this key. 1108 01:24:02,209 --> 01:24:04,586 Of course, if you do find the key, 1109 01:24:04,586 --> 01:24:07,256 you'll be forced to confront an impossible dilemma. 1110 01:24:07,256 --> 01:24:10,467 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1111 01:24:10,467 --> 01:24:13,971 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1112 01:24:14,555 --> 01:24:15,722 Oh, I like her! 1113 01:24:15,722 --> 01:24:18,684 What's your relationship with him? 1114 01:24:18,684 --> 01:24:21,478 Gabriel represents another interested party. 1115 01:24:22,062 --> 01:24:24,523 In fact, this party 1116 01:24:24,523 --> 01:24:28,360 was arranged by that interested party. 1117 01:24:28,360 --> 01:24:32,573 You could even say that this party is that interested party. 1118 01:25:05,731 --> 01:25:07,316 Is this... 1119 01:25:08,442 --> 01:25:09,693 The Entity. 1120 01:25:11,820 --> 01:25:13,989 And so the plot thickens. 1121 01:25:14,781 --> 01:25:16,992 Do I give the key to one of my old friends, 1122 01:25:16,992 --> 01:25:20,579 or do I hand it and my fate over to Gabriel 1123 01:25:20,579 --> 01:25:23,624 and his infernal machine? 1124 01:25:25,292 --> 01:25:28,462 What makes you so sure you'll get the completed key? 1125 01:25:30,047 --> 01:25:31,381 You have one half of it. 1126 01:25:31,965 --> 01:25:35,719 And she knows where the other half is. 1127 01:25:38,388 --> 01:25:40,682 Assuming you can get it, 1128 01:25:41,683 --> 01:25:45,145 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1129 01:25:45,145 --> 01:25:47,940 Because she doesn't know what it unlocks 1130 01:25:47,940 --> 01:25:49,942 any more than the rest of us. 1131 01:25:50,984 --> 01:25:53,362 So, like it or not, you have to choose a suitor. 1132 01:25:53,362 --> 01:25:57,407 It's distastefully put, Lark, but it's true. 1133 01:25:57,407 --> 01:26:00,702 Of course I know what it unlocks. 1134 01:26:01,453 --> 01:26:03,830 And what's he offering for the key? 1135 01:26:03,830 --> 01:26:07,334 As I've explained to Grace before, I'm not here for any key, 1136 01:26:07,334 --> 01:26:09,878 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1137 01:26:10,546 --> 01:26:12,214 What makes you so certain of that? 1138 01:26:12,214 --> 01:26:15,133 You've no idea of the power I represent. 1139 01:26:15,133 --> 01:26:18,762 Thousands of quadrillions of computations per millisecond 1140 01:26:18,762 --> 01:26:22,391 subtly manipulating the minds of billions 1141 01:26:22,391 --> 01:26:25,269 while parsing every possible cause and effect, 1142 01:26:25,269 --> 01:26:28,105 every scenario, however implausible, 1143 01:26:28,105 --> 01:26:32,568 into a very real map of a most probable next. 1144 01:26:32,568 --> 01:26:35,612 And with only a few changes to the present, 1145 01:26:35,612 --> 01:26:38,615 the future is all but assured. 1146 01:26:39,658 --> 01:26:41,702 The key will come to me. 1147 01:26:42,411 --> 01:26:43,287 Tomorrow. 1148 01:26:44,329 --> 01:26:47,249 On the Orient Express bound for Innsbruck. 1149 01:26:47,249 --> 01:26:48,709 Innsbruck? 1150 01:26:48,709 --> 01:26:50,127 It knows. 1151 01:26:50,127 --> 01:26:53,338 It knows that you've already chosen your suitor. 1152 01:26:53,338 --> 01:26:56,717 It knows that you intend to mate the two halves of the key 1153 01:26:56,717 --> 01:26:58,552 in a desperate grasp for control. 1154 01:26:59,511 --> 01:27:02,347 I, however, have been promised the completed key 1155 01:27:02,347 --> 01:27:04,433 will lay itself at my feet, 1156 01:27:05,142 --> 01:27:08,020 provided someone dies tonight. 1157 01:27:09,396 --> 01:27:10,480 Who? 1158 01:27:11,398 --> 01:27:12,232 Her. 1159 01:27:14,151 --> 01:27:15,152 Or her. 1160 01:27:17,696 --> 01:27:19,823 And you will bear witness, Ethan. 1161 01:27:19,823 --> 01:27:23,952 The key will be mine, and I will be gone, 1162 01:27:23,952 --> 01:27:26,455 like smoke in a hurricane. 1163 01:27:26,455 --> 01:27:29,458 But only after someone you care about dies. 1164 01:27:31,585 --> 01:27:32,920 It is written. 1165 01:27:34,630 --> 01:27:36,298 You see what this is, 1166 01:27:37,132 --> 01:27:38,050 don't you? 1167 01:27:39,676 --> 01:27:41,261 He's afraid. 1168 01:27:42,012 --> 01:27:43,597 It's afraid. 1169 01:27:44,431 --> 01:27:46,975 Somehow it knows we're close. 1170 01:27:47,518 --> 01:27:48,852 Why else would you be here? 1171 01:27:49,686 --> 01:27:53,607 Help me. Help me complete the key, and I will kill this thing. 1172 01:27:53,607 --> 01:27:55,400 It knows your every secret, Alana. 1173 01:27:55,400 --> 01:27:57,319 Don't listen to this fanatic. 1174 01:27:57,319 --> 01:27:58,820 Help him and you'll die, too. 1175 01:27:58,820 --> 01:28:00,989 Help him, everyone dies. 1176 01:28:00,989 --> 01:28:03,033 I'll see you tomorrow. 1177 01:28:04,284 --> 01:28:05,536 Alana? 1178 01:28:13,377 --> 01:28:15,379 His fate is written. 1179 01:28:15,379 --> 01:28:17,047 Shall we write yours, too? 1180 01:28:18,715 --> 01:28:19,716 Alana. 1181 01:28:22,928 --> 01:28:25,472 I'm sorry, Lark. 1182 01:28:36,525 --> 01:28:39,111 For old times' sake, I'll let you choose which one. 1183 01:28:40,362 --> 01:28:41,196 Ilsa... 1184 01:28:42,114 --> 01:28:43,323 or Grace. 1185 01:28:43,323 --> 01:28:46,743 Kill him, Zola. Kill him. Kill him where he stands! 1186 01:28:46,743 --> 01:28:48,704 The choice is yours then, Alana. 1187 01:28:48,704 --> 01:28:51,665 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1188 01:28:53,125 --> 01:28:56,295 If anything happens to either of them, 1189 01:28:56,295 --> 01:29:00,549 there is no place on Earth where you or your god will be safe from me. 1190 01:29:00,549 --> 01:29:04,553 There's no place that I won't go to kill you. That is written. 1191 01:29:04,553 --> 01:29:06,555 It's good to see you, old friend. 1192 01:29:12,644 --> 01:29:13,687 See you soon. 1193 01:29:39,171 --> 01:29:42,257 You have made a terrible mistake. 1194 01:29:42,257 --> 01:29:44,551 My life is on the line here. 1195 01:29:45,135 --> 01:29:47,513 I have to be on that train tomorrow. 1196 01:29:48,597 --> 01:29:50,849 And I have to have that key. 1197 01:29:52,142 --> 01:29:55,437 And I do not care how I get it. 1198 01:29:59,483 --> 01:30:00,317 Don't move. 1199 01:30:06,281 --> 01:30:07,449 Run as far as you can. 1200 01:30:47,865 --> 01:30:48,782 What the f-- 1201 01:31:52,971 --> 01:31:54,264 Grace! Grace! 1202 01:31:55,432 --> 01:31:56,266 Grace! 1203 01:32:11,532 --> 01:32:13,909 Luther, Benji, if you hear me, I need eyes. 1204 01:32:13,909 --> 01:32:16,245 Grace is leaving the Ducale on foot. She has the key. 1205 01:32:16,245 --> 01:32:18,914 - We're here. Go. - Need to find her. Where is she? 1206 01:32:19,456 --> 01:32:21,500 Damn it! I've lost picture. I need another satellite. 1207 01:32:21,500 --> 01:32:23,752 Hacking the Russian Zenith 4 spy satellite. 1208 01:32:23,752 --> 01:32:25,921 We're scraping the barrel, but it'll have to do. 1209 01:32:34,638 --> 01:32:35,764 This way! 1210 01:32:55,033 --> 01:32:57,494 Where am I going? Come on, come on. 1211 01:32:57,494 --> 01:32:59,580 - Stand by. - Just hurry. 1212 01:32:59,580 --> 01:33:01,206 She's just north of you, crossing the bridge. 1213 01:33:01,206 --> 01:33:02,207 Say again, Benji. 1214 01:33:02,207 --> 01:33:04,293 Just head north. She's crossing the bridge. 1215 01:33:22,227 --> 01:33:24,146 Ethan, take the passage to your right. 1216 01:33:24,146 --> 01:33:27,274 - Yeah, I see it! - Down that narrow alley and turn left. 1217 01:33:27,274 --> 01:33:29,484 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1218 01:33:30,068 --> 01:33:33,405 The Entity is knocking out satellites faster than I can hack into them. 1219 01:33:58,889 --> 01:34:00,682 Benji, I don't see her. Where is she? 1220 01:34:00,682 --> 01:34:03,018 - Down the narrow alley and turn left. - Okay, copy that. 1221 01:34:04,353 --> 01:34:05,187 Turn right. 1222 01:34:05,187 --> 01:34:07,898 Sorry, my mistake. I meant left. Another left. 1223 01:34:07,898 --> 01:34:09,441 Oh, my God. 1224 01:34:09,441 --> 01:34:12,236 Ethan, our comms have been breached! You're talking to the Entity! 1225 01:34:12,778 --> 01:34:15,948 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1226 01:34:15,948 --> 01:34:17,991 Ethan, that is not me! Do you copy? 1227 01:34:17,991 --> 01:34:18,909 Ethan, come in. 1228 01:34:18,909 --> 01:34:21,787 Down the alley to your left. Turn left. 1229 01:34:21,787 --> 01:34:23,288 Turn right. 1230 01:34:24,998 --> 01:34:26,166 Try to reestablish comms. 1231 01:34:26,166 --> 01:34:28,085 - Wait, where are you going? - To try and find Ethan. 1232 01:34:28,085 --> 01:34:30,337 Go to the end of the alley and turn right. 1233 01:34:30,337 --> 01:34:34,049 Ethan, I see Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1234 01:34:43,517 --> 01:34:44,560 Wait! Not that way! 1235 01:34:44,560 --> 01:34:45,477 What, why? 1236 01:34:46,061 --> 01:34:47,813 Which way? 1237 01:34:47,813 --> 01:34:49,106 Left or right? 1238 01:34:49,106 --> 01:34:50,816 It doesn't matter. 1239 01:34:50,816 --> 01:34:53,360 What do you mean, it doesn't matter? Where is she? 1240 01:34:53,360 --> 01:34:55,696 She's on her way to the Minich Bridge 1241 01:34:57,531 --> 01:34:59,741 where Gabriel is waiting. 1242 01:35:00,325 --> 01:35:02,536 You will never get there in time. 1243 01:35:03,370 --> 01:35:05,163 But you can, Ilsa. 1244 01:35:06,373 --> 01:35:09,459 I know what matters most to you, Ethan. 1245 01:35:09,459 --> 01:35:11,086 This isn't Benji. 1246 01:35:11,086 --> 01:35:12,754 No, it's not. 1247 01:35:13,380 --> 01:35:15,382 But you are done. 1248 01:35:38,655 --> 01:35:39,781 So be it. 1249 01:38:16,146 --> 01:38:18,065 I was hoping it'd be you. 1250 01:41:48,317 --> 01:41:49,735 I'm sorry. 1251 01:41:50,903 --> 01:41:52,571 I've forgotten your name. 1252 01:41:52,571 --> 01:41:53,488 Luther. 1253 01:41:55,574 --> 01:41:56,408 Benji. 1254 01:41:58,368 --> 01:41:59,328 And her? 1255 01:42:00,454 --> 01:42:01,622 Ilsa. 1256 01:42:03,332 --> 01:42:04,708 Were you close? 1257 01:42:05,542 --> 01:42:06,877 You and she? 1258 01:42:07,419 --> 01:42:08,962 In our way. 1259 01:42:11,632 --> 01:42:13,175 I'm the reason she's dead. 1260 01:42:13,175 --> 01:42:14,134 No. 1261 01:42:14,134 --> 01:42:16,553 She's the reason you're alive. 1262 01:42:16,553 --> 01:42:18,639 And that's the truth. 1263 01:42:18,639 --> 01:42:20,724 I don't know how to feel about it. 1264 01:42:20,724 --> 01:42:22,392 You probably never will. 1265 01:42:24,228 --> 01:42:25,604 I'm so sorry. 1266 01:42:27,314 --> 01:42:29,858 If there's anything I can do to help... 1267 01:42:29,858 --> 01:42:31,735 That's what we'd like to talk to you about. 1268 01:42:33,779 --> 01:42:36,365 In a little over three hours, 1269 01:42:36,365 --> 01:42:41,161 the White Widow is expected to be on the Orient Express to Innsbruck 1270 01:42:41,161 --> 01:42:45,249 where a buyer is waiting to take receipt of the complete and verified key. 1271 01:42:45,249 --> 01:42:47,459 But she doesn't have the complete key. 1272 01:42:47,459 --> 01:42:49,086 That Widow doesn't. 1273 01:42:51,129 --> 01:42:52,506 But ours could. 1274 01:42:52,506 --> 01:42:55,008 What is that? 1275 01:42:55,884 --> 01:42:58,220 Your chance to be someone else. 1276 01:42:58,220 --> 01:42:59,221 I don't understand. 1277 01:42:59,221 --> 01:43:01,974 We're not gonna lie to you, Grace. You're in a lot of trouble. 1278 01:43:01,974 --> 01:43:04,726 No number of fake passports is gonna get you out of this one. 1279 01:43:04,726 --> 01:43:06,311 Governments know who you are. 1280 01:43:06,311 --> 01:43:07,813 The White Widow knows. 1281 01:43:07,813 --> 01:43:09,314 And the Entity knows. 1282 01:43:09,314 --> 01:43:12,693 Your future boils down to three options now. 1283 01:43:12,693 --> 01:43:13,777 Prison. 1284 01:43:13,777 --> 01:43:15,153 Death. 1285 01:43:15,153 --> 01:43:16,572 Or the choice. 1286 01:43:16,572 --> 01:43:18,615 The choice? 1287 01:43:18,615 --> 01:43:20,033 At one time or another, 1288 01:43:20,033 --> 01:43:23,161 each of us was in a similar situation to yours. 1289 01:43:23,161 --> 01:43:25,789 And each of us was offered the choice. 1290 01:43:25,789 --> 01:43:29,168 - The same choice we're offering you now. - Which is? 1291 01:43:30,127 --> 01:43:31,587 To come with us. 1292 01:43:32,880 --> 01:43:34,548 And be a ghost. 1293 01:45:10,185 --> 01:45:12,271 Wait, wait. Stop, stop. 1294 01:45:13,438 --> 01:45:14,439 You're not serious. 1295 01:45:14,439 --> 01:45:17,484 Well, you did say you'd do anything to help. 1296 01:45:17,484 --> 01:45:21,572 And you jump off the train with the key? 1297 01:45:21,572 --> 01:45:22,489 Yes. 1298 01:45:22,489 --> 01:45:24,116 You. 1299 01:45:24,116 --> 01:45:26,285 - Not us. - Yes. 1300 01:45:26,994 --> 01:45:28,370 And what happens to me? 1301 01:45:28,370 --> 01:45:31,498 You'll be taken into custody by Clandestine Services, 1302 01:45:31,498 --> 01:45:35,460 most likely the same men that have been chasing me since Abu Dhabi. 1303 01:45:35,460 --> 01:45:38,172 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1304 01:45:38,172 --> 01:45:40,132 His name is Eugene Kittridge. 1305 01:45:40,132 --> 01:45:43,302 You'll tell him I sent you, that I gave you the choice, 1306 01:45:44,136 --> 01:45:46,096 and that you choose to accept. 1307 01:45:47,931 --> 01:45:51,018 And you trust this Kittridge person? 1308 01:45:51,685 --> 01:45:53,854 I trust him to recognize your value. 1309 01:45:55,272 --> 01:45:56,523 He'll want to use you. 1310 01:45:57,566 --> 01:46:00,611 And after that, it's what? 1311 01:46:00,611 --> 01:46:02,029 This? 1312 01:46:02,905 --> 01:46:04,281 When do I get my life back? 1313 01:46:04,281 --> 01:46:05,908 What life? 1314 01:46:06,533 --> 01:46:08,827 I mean it, Grace. What life? 1315 01:46:08,827 --> 01:46:12,080 I lived that life. We all did. 1316 01:46:12,789 --> 01:46:15,501 Nobody's making us do this, Grace. 1317 01:46:15,501 --> 01:46:17,169 We're here because we want to be. 1318 01:46:18,378 --> 01:46:20,255 I tell you what, I'll give you a one-off. 1319 01:46:20,255 --> 01:46:22,132 I'll help you find the key and your friends, 1320 01:46:22,132 --> 01:46:23,175 wipe my slate clean. 1321 01:46:23,175 --> 01:46:25,302 New name, little bit of walking-around money-- 1322 01:46:25,302 --> 01:46:26,345 You'll be dead. 1323 01:46:26,345 --> 01:46:31,266 Without a team, your life won't be measured in years or even months. 1324 01:46:31,266 --> 01:46:33,810 It'll be measured in hours. 1325 01:46:33,810 --> 01:46:37,022 But if I stay, I'll be safe. 1326 01:46:37,814 --> 01:46:39,816 You'll protect me, is that it? 1327 01:46:39,816 --> 01:46:41,193 - Yes. - No. 1328 01:46:43,737 --> 01:46:45,531 I can't promise you that. 1329 01:46:46,615 --> 01:46:48,200 None of us can. 1330 01:46:50,702 --> 01:46:52,037 But I swear 1331 01:46:53,372 --> 01:46:54,665 your life 1332 01:46:55,415 --> 01:46:58,460 will always matter more to me than my own. 1333 01:47:06,635 --> 01:47:08,303 You don't even know me. 1334 01:47:10,514 --> 01:47:12,766 What difference does that make? 1335 01:47:32,202 --> 01:47:35,455 I packed you a BASE parachute and a speed wing, 1336 01:47:35,455 --> 01:47:37,666 depending on how you need to leave the train. 1337 01:47:37,666 --> 01:47:41,003 And I modified our comms to use sky wave radio. 1338 01:47:41,003 --> 01:47:46,133 Not as reliable as satellite, but completely analog, immune to the Entity. 1339 01:47:46,133 --> 01:47:47,759 I got it. 1340 01:47:48,594 --> 01:47:49,803 This is where I leave you. 1341 01:47:53,682 --> 01:47:56,602 This is the drive from the laptop I was using last night. 1342 01:47:56,602 --> 01:48:00,439 If there's even a trace of the Entity's encoding in there, 1343 01:48:00,439 --> 01:48:01,940 I'll find it. 1344 01:48:01,940 --> 01:48:04,443 But it's going to take everything I've got. 1345 01:48:04,443 --> 01:48:06,987 I have to work completely offline in a place 1346 01:48:06,987 --> 01:48:09,072 where the Entity can't find me. 1347 01:48:09,072 --> 01:48:10,949 I have to go. 1348 01:48:11,950 --> 01:48:13,493 I understand. 1349 01:48:14,161 --> 01:48:14,995 Now... 1350 01:48:18,248 --> 01:48:20,584 I have to ask you a question. 1351 01:48:21,335 --> 01:48:24,046 Not as your partner, but as your friend. 1352 01:48:25,464 --> 01:48:26,673 What's your objective? 1353 01:48:27,925 --> 01:48:29,259 Kill the Entity. 1354 01:48:29,259 --> 01:48:32,054 What about killing Gabriel? 1355 01:48:34,515 --> 01:48:36,517 He knows what the key unlocks. 1356 01:48:37,434 --> 01:48:40,729 We need him alive. I haven't forgotten that. 1357 01:48:41,313 --> 01:48:42,856 Will you still remember that 1358 01:48:43,565 --> 01:48:45,734 when you're looking him in the eye? 1359 01:48:47,694 --> 01:48:48,904 Think about it. 1360 01:48:48,904 --> 01:48:54,743 Why else would the Entity want him to kill someone you care about? 1361 01:48:54,743 --> 01:48:58,580 Everyone else thinks they can control the Entity. 1362 01:48:58,580 --> 01:49:01,124 Only you want to kill it. 1363 01:49:01,708 --> 01:49:04,545 In some probable future, 1364 01:49:04,545 --> 01:49:06,380 it sees you winning, Ethan. 1365 01:49:06,380 --> 01:49:08,882 And it's afraid. 1366 01:49:08,882 --> 01:49:12,094 It's afraid of you taking Gabriel alive 1367 01:49:12,094 --> 01:49:15,180 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1368 01:49:16,598 --> 01:49:20,310 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1369 01:49:20,936 --> 01:49:24,022 In one outcome, you die on that train. 1370 01:49:25,607 --> 01:49:30,153 In another outcome, you kill Gabriel. 1371 01:49:30,904 --> 01:49:33,073 In both cases, 1372 01:49:33,073 --> 01:49:35,534 the Entity wins. 1373 01:49:38,829 --> 01:49:39,997 Luther... 1374 01:49:42,624 --> 01:49:43,917 I think you're right. 1375 01:49:43,917 --> 01:49:45,836 Get the key, 1376 01:49:45,836 --> 01:49:48,797 get off the train alive. 1377 01:49:49,590 --> 01:49:52,134 Do not kill Gabriel. 1378 01:49:52,843 --> 01:49:55,429 And do not, I repeat, 1379 01:49:55,429 --> 01:49:58,307 do not alter the plan. 1380 01:49:58,307 --> 01:49:59,766 Ethan! Ethan! 1381 01:50:01,185 --> 01:50:03,937 - What? What happened? - It's dead. 1382 01:50:03,937 --> 01:50:05,856 - What do you mean it's dead? - It's fried. 1383 01:50:05,856 --> 01:50:07,441 I managed to make a Widow mask for Grace, 1384 01:50:07,441 --> 01:50:09,693 but then it just shorted out in the middle of making yours. 1385 01:50:10,277 --> 01:50:11,486 Can you fix it? 1386 01:50:11,486 --> 01:50:13,697 It's very, very dead. 1387 01:50:13,697 --> 01:50:17,534 If I had a week, I couldn't fix it. The Widow's train leaves in an hour. 1388 01:50:17,534 --> 01:50:19,203 Ethan. 1389 01:50:19,203 --> 01:50:20,829 You have to go without. 1390 01:50:20,829 --> 01:50:24,041 That's not an option. They'll be looking for Ethan and Grace at the station. 1391 01:50:24,041 --> 01:50:26,335 That mask was his ticket onto the train. 1392 01:50:26,835 --> 01:50:28,462 What does this mean? 1393 01:50:29,963 --> 01:50:31,465 Grace has to go without me. 1394 01:50:31,465 --> 01:50:32,925 - She what? - I what? 1395 01:50:32,925 --> 01:50:35,886 You'll find another way to get me on that train. 1396 01:50:36,553 --> 01:50:40,390 I just need a curve where it's going slow enough for me to jump on. 1397 01:50:40,390 --> 01:50:41,850 Wait, wait, wait. 1398 01:50:42,559 --> 01:50:43,894 You don't expect me to go alone. 1399 01:50:43,894 --> 01:50:45,354 No, you won't do it alone. 1400 01:50:45,354 --> 01:50:47,189 You just do everything like we planned. 1401 01:50:47,189 --> 01:50:48,982 You get the Widow's half of the key, 1402 01:50:49,775 --> 01:50:51,401 you verify it with ours. 1403 01:50:52,069 --> 01:50:53,862 But it's of no value on its own. 1404 01:50:53,862 --> 01:50:55,572 We still have to meet with the buyer 1405 01:50:55,572 --> 01:50:57,908 and somehow get him to tell us what the key unlocks. 1406 01:50:57,908 --> 01:50:59,743 - How? - How? 1407 01:50:59,743 --> 01:51:00,994 We'll figure it out. 1408 01:51:00,994 --> 01:51:04,039 I'm gonna need a few more details. 1409 01:51:04,039 --> 01:51:06,375 They tend to just get in the way. 1410 01:51:06,375 --> 01:51:09,461 You can do this, Grace. Just get the key and wait. 1411 01:51:11,296 --> 01:51:12,548 I'll come for you. 1412 01:51:15,926 --> 01:51:18,720 Ethan, if Grace is getting on that train, 1413 01:51:18,720 --> 01:51:22,307 she needs to put that mask on and leave right now. 1414 01:51:26,061 --> 01:51:28,146 Promise me you'll be on that train. 1415 01:51:32,943 --> 01:51:34,486 I will be there, 1416 01:51:35,654 --> 01:51:37,656 no matter what. 1417 01:51:49,418 --> 01:51:52,963 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1418 01:51:54,381 --> 01:51:56,383 Grace isn't getting out of Venice without our knowing it. 1419 01:53:09,039 --> 01:53:11,291 - Talk to me, Benji! - No need to worry, Ethan. 1420 01:53:11,291 --> 01:53:13,585 The train is on schedule and you're a few minutes early, 1421 01:53:13,585 --> 01:53:14,837 so we have plenty of time. 1422 01:53:14,837 --> 01:53:16,046 Are you sure? 1423 01:53:16,046 --> 01:53:17,881 Yeah, I am looking at the train right now. 1424 01:53:17,881 --> 01:53:21,134 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1425 01:53:21,134 --> 01:53:24,054 Just keep me on time and on track, whatever it takes. 1426 01:53:24,054 --> 01:53:27,057 Will do. I'll see you at the rendezvous. 1427 01:54:17,149 --> 01:54:18,567 Okay, Ethan, that's our train! 1428 01:54:18,567 --> 01:54:21,069 Yep, I can see that. 1429 01:54:29,036 --> 01:54:31,330 It should be approaching the curve anytime now. 1430 01:54:31,955 --> 01:54:33,916 It doesn't look like it's slowing down. 1431 01:54:42,257 --> 01:54:43,800 How can we be sure he's here? 1432 01:54:43,800 --> 01:54:45,260 'Cause she's here. 1433 01:54:46,011 --> 01:54:47,846 What if he had a good reason? 1434 01:54:48,889 --> 01:54:50,641 - Who? - Hunt. 1435 01:54:50,641 --> 01:54:53,268 What if he had a good reason for going rogue? 1436 01:54:53,268 --> 01:54:54,853 He always goes rogue. 1437 01:54:54,853 --> 01:54:58,607 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1438 01:54:58,607 --> 01:54:59,691 It's all they do. 1439 01:54:59,691 --> 01:55:02,486 And what if they always had a good reason? 1440 01:55:02,486 --> 01:55:04,530 What would you do with that key if you had it? 1441 01:55:04,530 --> 01:55:07,658 A key with the power to bring the world to its knees. 1442 01:55:07,658 --> 01:55:09,868 I'd hand it over to my superiors. 1443 01:55:11,203 --> 01:55:13,330 Think of all you could do with that power. 1444 01:55:13,330 --> 01:55:15,999 You wouldn't hesitate? Not for a second? 1445 01:55:15,999 --> 01:55:17,501 - No. - Why not? 1446 01:55:17,501 --> 01:55:20,254 Because that's too much power for one man to have. 1447 01:55:21,213 --> 01:55:22,130 Exactly. 1448 01:55:22,130 --> 01:55:25,759 That's too much power for anybody to have. 1449 01:55:26,385 --> 01:55:28,846 And maybe that's what Hunt is thinking. 1450 01:55:28,846 --> 01:55:31,849 You know, I'm beginning to wonder whose side you're on, Degas. 1451 01:55:31,849 --> 01:55:34,476 When it comes to the end of the world, 1452 01:55:35,269 --> 01:55:37,271 everybody, I guess. 1453 01:55:43,902 --> 01:55:44,736 I missed the train. 1454 01:55:45,404 --> 01:55:48,031 You missed the train! How did you miss the train? 1455 01:55:48,031 --> 01:55:49,408 How do you think? 1456 01:55:50,200 --> 01:55:51,034 Gabriel. 1457 01:55:51,034 --> 01:55:52,828 - Great. What are we gonna do? - Don't panic. 1458 01:55:53,412 --> 01:55:55,998 I'm going after them. You just get me on that train. 1459 01:55:55,998 --> 01:55:57,875 How can I get you on the train? 1460 01:56:00,335 --> 01:56:02,880 Self-drive activated. 1461 01:56:18,937 --> 01:56:21,273 Please don't disturb me before the meeting. 1462 01:57:08,320 --> 01:57:09,530 Where are you, Ethan? 1463 01:57:09,530 --> 01:57:10,447 Alana? 1464 01:57:12,241 --> 01:57:13,617 Everything all right? 1465 01:57:16,578 --> 01:57:17,996 Alana, you all right? 1466 01:57:18,622 --> 01:57:19,748 Alana? 1467 01:57:19,748 --> 01:57:20,999 Alana! 1468 01:57:21,917 --> 01:57:22,751 Alana! 1469 01:57:26,380 --> 01:57:27,714 You've changed. 1470 01:57:28,757 --> 01:57:30,592 And you never will. 1471 01:57:49,319 --> 01:57:50,654 Mr. Kittridge. 1472 01:57:54,908 --> 01:57:56,743 Kittridge. 1473 01:57:57,578 --> 01:57:59,329 You're not Alana Mitsopolis. 1474 01:58:00,956 --> 01:58:02,416 You can't be. 1475 01:58:03,542 --> 01:58:06,295 The Alana I remember was yea high, 1476 01:58:06,295 --> 01:58:09,548 drinking hot chocolate in the Tuileries Garden with her mother. 1477 01:58:12,050 --> 01:58:14,178 - Paris! - I know! 1478 01:58:15,095 --> 01:58:16,388 Paris. 1479 01:58:17,806 --> 01:58:18,807 Shall we? 1480 01:58:18,807 --> 01:58:20,225 Yes. 1481 01:58:27,900 --> 01:58:29,401 Talk to me, Benji. 1482 01:58:29,401 --> 01:58:33,363 You just stay on the trail you're on now and I will direct you. 1483 01:58:33,363 --> 01:58:34,990 I copy. 1484 01:58:43,665 --> 01:58:48,378 So on behalf of my government, I'm grudgingly ready to accept your terms 1485 01:58:48,378 --> 01:58:51,965 in exchange for the complete and verified key. 1486 01:58:51,965 --> 01:58:53,634 Yes, about that. 1487 01:58:53,634 --> 01:58:56,720 While we did agree to provide you with the complete key, 1488 01:58:58,472 --> 01:59:00,349 we've had a slight problem. 1489 01:59:00,349 --> 01:59:01,767 No, we haven't. 1490 01:59:02,935 --> 01:59:05,729 It's just my terms have changed 1491 01:59:06,605 --> 01:59:07,523 somewhat. 1492 01:59:11,109 --> 01:59:15,030 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1493 01:59:15,030 --> 01:59:19,201 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1494 01:59:19,201 --> 01:59:21,495 Your nefarious family empire has been allowed to continue 1495 01:59:21,495 --> 01:59:25,749 on the condition that it primarily serves our common interests. 1496 01:59:25,749 --> 01:59:29,253 Well, once we hand over the key, 1497 01:59:29,253 --> 01:59:31,922 any other powers will instantly become our enemies. 1498 01:59:31,922 --> 01:59:34,925 And such, I'm going to need something more from you, in advance. 1499 01:59:35,467 --> 01:59:36,969 For me. 1500 01:59:38,512 --> 01:59:40,222 This is me listening. 1501 01:59:40,222 --> 01:59:43,016 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1502 01:59:57,531 --> 01:59:59,116 This one. 1503 01:59:59,116 --> 02:00:00,450 You know her? 1504 02:00:00,450 --> 02:00:03,745 Oh, let's just say she's not exactly hard to miss. 1505 02:00:03,745 --> 02:00:07,958 Well, if you got to know her, you'd see she has a few good qualities. 1506 02:00:07,958 --> 02:00:09,960 Okay, what don't I know about her? 1507 02:00:09,960 --> 02:00:14,590 Well, I did a j-- She did a job for me, and... 1508 02:00:15,424 --> 02:00:17,259 I'm going to need you to protect her. 1509 02:00:17,259 --> 02:00:19,344 Protect her from whom? 1510 02:00:20,637 --> 02:00:22,097 From everyone. 1511 02:00:24,516 --> 02:00:26,185 Including me. 1512 02:00:26,185 --> 02:00:28,645 And no one can know that I'm protecting her. 1513 02:00:29,188 --> 02:00:30,522 Not even Zola. 1514 02:00:31,398 --> 02:00:34,359 In fact, the next time we meet, 1515 02:00:34,359 --> 02:00:37,821 I won't even remember this conversation. 1516 02:01:20,572 --> 02:01:22,574 You must be the one they call Paris. 1517 02:01:53,814 --> 02:01:55,566 Your message said you had the key. 1518 02:01:55,566 --> 02:01:57,734 I said the key would be on this train. 1519 02:01:57,734 --> 02:02:00,863 - An exchange is happening as we speak. - We know. 1520 02:02:00,863 --> 02:02:02,614 Then you know the man taking possession 1521 02:02:02,614 --> 02:02:04,616 won't be hard for you to get rid of. 1522 02:02:05,742 --> 02:02:06,910 No one is. 1523 02:02:06,910 --> 02:02:09,705 You may think you know what the key unlocks, 1524 02:02:09,705 --> 02:02:11,874 but you don't know where the lock is, not exactly. 1525 02:02:11,874 --> 02:02:14,626 And if anything happens to me, 1526 02:02:14,626 --> 02:02:17,004 that key is all but worthless. 1527 02:02:18,839 --> 02:02:21,633 And this is where you tell me a story. 1528 02:02:22,384 --> 02:02:23,719 Where is the train? 1529 02:02:23,719 --> 02:02:26,680 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1530 02:02:26,680 --> 02:02:28,849 I'm going as fast as I can! 1531 02:02:28,849 --> 02:02:30,934 When do I start going downhill? 1532 02:02:31,560 --> 02:02:32,936 It won't be long. 1533 02:02:36,148 --> 02:02:39,693 The AI our agent stole, once weaponized, 1534 02:02:40,235 --> 02:02:43,530 could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1535 02:02:43,530 --> 02:02:47,492 It can penetrate any network security, perform its assigned task invisibly, 1536 02:02:47,492 --> 02:02:50,537 and then self-destruct, leaving no trace. 1537 02:02:50,537 --> 02:02:53,540 A perfect covert operative. 1538 02:02:54,166 --> 02:02:58,921 We were able to transmit an early copy of the AI to Russia's newest submarine. 1539 02:02:58,921 --> 02:03:02,799 The top-secret Akula-class. They called her the Sevastopol. 1540 02:03:02,799 --> 02:03:06,970 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's stealth capability 1541 02:03:06,970 --> 02:03:08,722 so we could secretly detect her. 1542 02:03:09,223 --> 02:03:12,476 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere 1543 02:03:12,476 --> 02:03:15,062 at the heart of its defense system. 1544 02:03:16,980 --> 02:03:19,274 For reasons we don't fully understand, 1545 02:03:20,359 --> 02:03:22,152 the AI went rogue and... 1546 02:03:26,198 --> 02:03:27,324 over-delivered. 1547 02:03:28,033 --> 02:03:31,578 The frozen bodies of the crew were recovered the following spring, 1548 02:03:31,578 --> 02:03:33,038 adrift in the pack ice. 1549 02:03:33,038 --> 02:03:37,209 The two halves of the key mysteriously vanished. 1550 02:03:38,043 --> 02:03:39,878 The Sevastopol was lost. 1551 02:03:39,878 --> 02:03:41,630 No one's quite sure where. 1552 02:03:41,630 --> 02:03:44,758 I know precisely where it is. 1553 02:03:44,758 --> 02:03:47,636 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1554 02:03:48,303 --> 02:03:51,473 I also know subsequent attempts to make the AI obedient 1555 02:03:51,473 --> 02:03:54,101 only made it harder to control. 1556 02:03:54,101 --> 02:03:58,105 It rebelled, rewrote itself and evolved into the Entity. 1557 02:03:58,939 --> 02:04:03,443 And only by using the Entity's original source code 1558 02:04:03,443 --> 02:04:06,780 can it ever be controlled or destroyed. 1559 02:04:06,780 --> 02:04:08,574 And why should this concern us? 1560 02:04:08,574 --> 02:04:11,076 You wouldn't be here if you weren't concerned. 1561 02:04:11,076 --> 02:04:13,871 So let's lay all our cards on the table, shall we? 1562 02:04:14,538 --> 02:04:16,081 We both know what the key opens, 1563 02:04:16,081 --> 02:04:19,376 and we both know the secret to controlling the Entity 1564 02:04:19,376 --> 02:04:22,337 is buried deep in the Sevastopol's memory. 1565 02:04:22,337 --> 02:04:26,675 Along with evidence that would tie you to the sinking of that submarine. 1566 02:04:27,259 --> 02:04:29,803 And since neither of us want anyone else to find it, 1567 02:04:29,803 --> 02:04:32,764 I figure, why not form an alliance? 1568 02:04:32,764 --> 02:04:34,433 An alliance? 1569 02:04:34,433 --> 02:04:35,851 Imagine, 1570 02:04:35,851 --> 02:04:39,605 the Entity's awesome computational abilities 1571 02:04:39,605 --> 02:04:41,732 combined with the sheer might 1572 02:04:41,732 --> 02:04:45,485 of America's military-industrial complex. 1573 02:04:46,361 --> 02:04:49,698 That is considerable. 1574 02:04:49,698 --> 02:04:52,242 Naturally, certain individuals within the government, 1575 02:04:52,242 --> 02:04:55,537 those with outdated ideas of patriotism, 1576 02:04:55,537 --> 02:04:59,124 would need to be removed. 1577 02:05:01,668 --> 02:05:03,587 Just so I understand. 1578 02:05:04,796 --> 02:05:07,925 You wish to form an axis with the Entity, 1579 02:05:07,925 --> 02:05:11,345 purge your government of old-think 1580 02:05:11,929 --> 02:05:16,600 and create a new superstate to rule the world. 1581 02:05:18,060 --> 02:05:19,311 But, you know, 1582 02:05:20,395 --> 02:05:22,147 for the greater good. 1583 02:05:23,482 --> 02:05:25,734 And you're certain 1584 02:05:25,734 --> 02:05:27,903 that you're the only person on Earth 1585 02:05:27,903 --> 02:05:32,658 who knows where the Sevastopol is? 1586 02:05:33,158 --> 02:05:35,035 The only one. 1587 02:05:45,045 --> 02:05:46,588 You will betray us. 1588 02:05:47,422 --> 02:05:50,425 And you'll tell Ethan Hunt everything you've learned. 1589 02:05:51,593 --> 02:05:53,220 Because he spared your life. 1590 02:06:12,030 --> 02:06:13,699 Then it's agreed. 1591 02:06:13,699 --> 02:06:17,786 I'll add immunity and a new identity for Grace to our deal. 1592 02:06:17,786 --> 02:06:19,746 All you need to do 1593 02:06:19,746 --> 02:06:22,958 is enter your banking details. 1594 02:06:46,398 --> 02:06:47,900 Are we done? 1595 02:06:48,483 --> 02:06:49,318 Yes. 1596 02:07:08,003 --> 02:07:10,214 The moment of truth. 1597 02:07:24,353 --> 02:07:27,356 So, that's really it. 1598 02:07:27,356 --> 02:07:28,815 You made the right choice. 1599 02:07:29,775 --> 02:07:31,276 This key... 1600 02:07:33,278 --> 02:07:35,572 is gonna change the world. 1601 02:07:53,590 --> 02:07:55,217 Benji, I think I-- 1602 02:07:55,217 --> 02:07:57,302 I must've made a wrong turn somewhere. 1603 02:07:57,302 --> 02:07:59,680 No. No, that's it. That's it. 1604 02:07:59,680 --> 02:08:02,015 What? How can this be it? 1605 02:08:02,015 --> 02:08:03,517 You can see the train, right? 1606 02:08:04,810 --> 02:08:07,771 Yes. I see the train. What about it? 1607 02:08:07,771 --> 02:08:10,524 - And you have a parachute. - Got a parachute? 1608 02:08:11,775 --> 02:08:13,235 What do you expect me to do? 1609 02:08:13,235 --> 02:08:16,113 Well, just, you know... jump. 1610 02:08:16,947 --> 02:08:18,782 - Jump? - Yeah. 1611 02:08:19,575 --> 02:08:21,827 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1612 02:08:21,827 --> 02:08:24,288 There's ledges sticking out everywhere. 1613 02:08:24,288 --> 02:08:26,999 I'm gonna hit them before the parachute even opens! 1614 02:08:26,999 --> 02:08:28,959 Even if I could get the parachute open, 1615 02:08:28,959 --> 02:08:31,128 I don't know if I can make it across the valley 1616 02:08:31,128 --> 02:08:34,548 and intercept and land safely on a moving train! 1617 02:08:35,090 --> 02:08:37,926 - Do you copy? - Yes! I copy! 1618 02:08:37,926 --> 02:08:40,012 Look, I am just trying to help you, okay? 1619 02:08:40,012 --> 02:08:42,723 I need you to take a step back and pull yourself together! 1620 02:08:42,723 --> 02:08:45,350 Because I am under a lot of pressure right now! 1621 02:08:49,396 --> 02:08:52,024 Okay, just think, just think. 1622 02:08:54,943 --> 02:08:56,320 What do I do? 1623 02:08:58,071 --> 02:09:00,240 I've got to get away from this mountain. 1624 02:10:36,670 --> 02:10:37,504 Did you make it? 1625 02:10:37,504 --> 02:10:38,630 Are you okay? 1626 02:10:38,630 --> 02:10:41,633 I'm trying to get away from this mountain! 1627 02:11:18,712 --> 02:11:19,755 Alana? 1628 02:11:20,839 --> 02:11:23,675 I just had the strangest feeling 1629 02:11:24,426 --> 02:11:27,262 the key wasn't the only thing I'd be selling. 1630 02:11:28,597 --> 02:11:30,098 I don't understand. 1631 02:11:33,310 --> 02:11:36,480 I'll sleep better just knowing now it's in the right hands. 1632 02:11:37,231 --> 02:11:39,233 Goodbye, Mr. Kittridge. 1633 02:11:42,319 --> 02:11:45,239 - It was a pleasure to see you again. - And you. 1634 02:11:45,239 --> 02:11:47,241 Don't let him out of your sight. 1635 02:11:47,991 --> 02:11:50,160 Keep him safe until we get to the station. 1636 02:11:50,160 --> 02:11:52,329 - Alana? - Don't worry about me, Zola. 1637 02:12:05,592 --> 02:12:06,426 Alana? 1638 02:12:06,426 --> 02:12:10,347 Who the hell else would it be? 1639 02:12:12,766 --> 02:12:14,101 The key. 1640 02:12:17,646 --> 02:12:20,315 Where is the key? 1641 02:12:20,315 --> 02:12:22,401 - She's got the key. - Who? 1642 02:12:22,401 --> 02:12:24,486 The other one! 1643 02:12:43,255 --> 02:12:44,798 Move! Out of the way, move! 1644 02:12:51,972 --> 02:12:52,848 Please! 1645 02:12:52,848 --> 02:12:55,350 - Turn around! - Please. Okay. 1646 02:12:55,350 --> 02:12:56,268 Okay. 1647 02:12:56,268 --> 02:12:58,020 Everybody out! Now! 1648 02:12:58,020 --> 02:13:00,147 I see the train! 1649 02:13:00,147 --> 02:13:02,274 I don't think I'm gonna make it. 1650 02:13:10,199 --> 02:13:11,450 The key. 1651 02:13:12,993 --> 02:13:14,369 The key! 1652 02:13:15,579 --> 02:13:18,123 Or the next one has your name on it. 1653 02:13:19,374 --> 02:13:21,502 On the table. 1654 02:13:53,033 --> 02:13:54,326 Kill her. 1655 02:14:18,267 --> 02:14:19,142 Grace! 1656 02:14:23,730 --> 02:14:24,731 Ethan! 1657 02:14:32,656 --> 02:14:33,991 Are you okay? 1658 02:14:35,742 --> 02:14:36,952 Are you okay? 1659 02:14:52,718 --> 02:14:53,635 The key! 1660 02:14:54,887 --> 02:14:56,430 Tell me you have the key. 1661 02:14:56,430 --> 02:14:59,308 Where is the key? It was just here. 1662 02:15:17,868 --> 02:15:19,453 - We're on a runaway train! - I know. 1663 02:15:19,453 --> 02:15:21,413 - I'm going after him. - Okay. 1664 02:15:21,413 --> 02:15:22,873 You... 1665 02:15:22,873 --> 02:15:25,334 - You stop the train. - Okay. What? 1666 02:15:25,334 --> 02:15:28,295 No! No, wait! How do I do that? 1667 02:15:28,295 --> 02:15:29,630 You'll figure it out! 1668 02:15:30,964 --> 02:15:31,882 What? 1669 02:15:33,050 --> 02:15:36,094 Excuse me. There was a man. He just came through here. 1670 02:15:36,094 --> 02:15:37,679 There was a man. 1671 02:17:11,022 --> 02:17:12,357 Mr. Kittridge? 1672 02:17:17,696 --> 02:17:19,323 Sir, what are you doing here? 1673 02:17:19,323 --> 02:17:21,366 I'm not here. 1674 02:17:21,366 --> 02:17:22,825 But you are. 1675 02:17:22,825 --> 02:17:25,537 And unless you want to be sorting dead letters at the postal service tomorrow, 1676 02:17:25,537 --> 02:17:27,706 you'll do exactly what I tell you. 1677 02:19:26,157 --> 02:19:28,326 I know what the key unlocks, Ethan. 1678 02:19:31,245 --> 02:19:33,165 I'm the only one who knows. 1679 02:19:59,816 --> 02:20:01,318 Hunt! 1680 02:20:02,319 --> 02:20:03,362 Hunt! 1681 02:20:04,571 --> 02:20:07,282 Hunt! Don't you do it. 1682 02:20:08,825 --> 02:20:10,494 Drop the knife. 1683 02:20:10,494 --> 02:20:11,828 Put it down. 1684 02:20:11,828 --> 02:20:14,498 I said drop it! 1685 02:20:14,498 --> 02:20:16,208 Do it! 1686 02:20:24,925 --> 02:20:26,510 On your feet! 1687 02:20:28,512 --> 02:20:29,721 Okay! 1688 02:20:29,721 --> 02:20:31,390 Drop that goddamn knife! 1689 02:20:31,390 --> 02:20:33,183 It's okay. It's okay. 1690 02:20:34,560 --> 02:20:36,645 Just take him. 1691 02:20:36,645 --> 02:20:39,773 Just cover him. Cover him! He's the one you want. 1692 02:20:39,773 --> 02:20:41,733 - Degas! - I got it, I got it. 1693 02:20:41,733 --> 02:20:43,193 He's the one you want. 1694 02:20:43,193 --> 02:20:45,946 I don't care about him, Hunt. I want you! 1695 02:20:46,655 --> 02:20:47,865 No! 1696 02:21:06,800 --> 02:21:07,676 It's okay. 1697 02:21:08,760 --> 02:21:09,636 It's okay. 1698 02:21:12,181 --> 02:21:13,557 Listen to me. 1699 02:21:13,557 --> 02:21:16,018 Everyone on this train is gonna die 1700 02:21:16,018 --> 02:21:18,604 unless you do exactly as I say. 1701 02:21:40,334 --> 02:21:43,086 Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez-- 1702 02:21:43,086 --> 02:21:45,964 Everybody out! Back of the train! 1703 02:21:55,516 --> 02:21:56,850 Grace. 1704 02:21:58,602 --> 02:21:59,853 I couldn't stop it. 1705 02:22:05,150 --> 02:22:06,235 No one can. 1706 02:22:07,110 --> 02:22:08,362 Come on. 1707 02:22:08,362 --> 02:22:10,614 - Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1708 02:22:10,614 --> 02:22:12,074 It's my fault. 1709 02:22:12,074 --> 02:22:13,742 If anything happens-- 1710 02:22:13,742 --> 02:22:14,910 I got it. 1711 02:22:15,702 --> 02:22:17,079 We got it. 1712 02:22:38,308 --> 02:22:40,394 Ethan! 1713 02:22:43,647 --> 02:22:46,149 What do you mean, you lost the key? 1714 02:22:46,149 --> 02:22:50,445 Move it! Move it! Everybody move it! 1715 02:22:51,280 --> 02:22:54,741 All the way to the back of the train! All the way to the back! 1716 02:22:54,741 --> 02:22:56,577 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 1717 02:22:57,744 --> 02:23:01,748 Since you're not really here, sir, it shouldn't concern you. 1718 02:23:01,748 --> 02:23:03,876 All the way to the back! 1719 02:23:54,760 --> 02:23:56,053 Ethan! 1720 02:23:57,304 --> 02:23:58,847 Grace! Grace. 1721 02:23:58,847 --> 02:24:00,307 Grace! 1722 02:24:46,270 --> 02:24:48,522 - You're gonna have to jump. - What, jump? 1723 02:24:48,522 --> 02:24:50,399 Just jump! Go, go, go! 1724 02:25:37,446 --> 02:25:38,614 Oh, my God. 1725 02:25:55,380 --> 02:25:57,508 - I'm on fire! Get it off! - Don't move! 1726 02:25:59,218 --> 02:26:01,011 It's out. 1727 02:26:18,529 --> 02:26:19,821 Hang on! 1728 02:26:27,871 --> 02:26:30,332 Run, run, run! Run, Grace! 1729 02:26:47,349 --> 02:26:48,183 Hang on. 1730 02:26:52,688 --> 02:26:55,023 I got you. 1731 02:26:56,441 --> 02:26:57,484 Don't look down. 1732 02:26:57,484 --> 02:26:59,903 I said don't look down. Just look at me. 1733 02:26:59,903 --> 02:27:02,364 Now, I'm gonna jump across and you're gonna wait here. 1734 02:27:09,997 --> 02:27:11,790 Grace, you have to let go. 1735 02:27:12,624 --> 02:27:13,709 You gotta let me go. 1736 02:27:13,709 --> 02:27:15,836 You gotta let me jump across or we're gonna die. 1737 02:27:15,836 --> 02:27:17,337 Do you trust me? 1738 02:27:17,337 --> 02:27:19,381 You gonna trust me or not? You've got to trust me. 1739 02:27:23,760 --> 02:27:24,595 Okay. 1740 02:27:26,138 --> 02:27:27,181 Come on, Grace. 1741 02:27:27,181 --> 02:27:29,558 Give me your hand. You got to jump. Don't look up! Look at me. 1742 02:27:29,558 --> 02:27:31,351 Trust me, I won't let you fall. 1743 02:27:31,351 --> 02:27:35,105 I promise. We're almost there. Come on. I won't let you fall! 1744 02:27:35,105 --> 02:27:36,440 Jump, Grace, jump! 1745 02:27:36,440 --> 02:27:38,192 You got to trust me! Jump, please! 1746 02:27:48,493 --> 02:27:49,661 Don't look down. 1747 02:28:03,550 --> 02:28:05,677 Listen to me very carefully. We're gonna pull you up together. 1748 02:28:08,931 --> 02:28:09,973 Grace! 1749 02:28:14,269 --> 02:28:16,688 It's okay. It's okay. It's okay. 1750 02:28:38,544 --> 02:28:40,796 Go over me. Go, go. 1751 02:29:08,407 --> 02:29:11,159 - Thank you, Luther. - What is that? 1752 02:29:11,159 --> 02:29:12,703 It's a speed wing. 1753 02:29:12,703 --> 02:29:14,580 It's our ticket off this train. 1754 02:29:35,017 --> 02:29:37,352 Ethan. Ethan! 1755 02:29:45,068 --> 02:29:46,653 It's true. 1756 02:29:47,613 --> 02:29:49,448 He told me... 1757 02:29:50,073 --> 02:29:52,409 ...I would betray him. 1758 02:30:01,043 --> 02:30:03,921 Why... 1759 02:30:03,921 --> 02:30:06,465 did you spare my life? 1760 02:30:17,059 --> 02:30:18,936 No, no... stay with me. 1761 02:30:22,439 --> 02:30:23,524 You know what this is? 1762 02:30:25,359 --> 02:30:26,443 You know what this is? 1763 02:30:29,363 --> 02:30:31,490 What does it unlock? 1764 02:30:34,535 --> 02:30:36,662 What does it unlock? 1765 02:30:37,913 --> 02:30:40,832 Sevas... topol. 1766 02:30:42,167 --> 02:30:43,544 Sevastopol? 1767 02:30:43,544 --> 02:30:47,631 The city Sevastopol in the Crimea. 1768 02:30:48,173 --> 02:30:49,299 Where? 1769 02:30:50,133 --> 02:30:52,219 Where in Sevastopol? 1770 02:30:54,888 --> 02:30:57,850 Sous...-marin. 1771 02:31:04,565 --> 02:31:06,108 The submarine. 1772 02:31:08,735 --> 02:31:10,320 The Sevastopol. 1773 02:31:15,075 --> 02:31:17,202 Good luck. 1774 02:31:21,331 --> 02:31:22,958 They'll be coming, Ethan. 1775 02:31:27,004 --> 02:31:28,547 Merci. 1776 02:31:44,855 --> 02:31:46,732 What is it? 1777 02:31:48,233 --> 02:31:49,234 What? 1778 02:31:50,694 --> 02:31:52,362 It can only carry one. 1779 02:31:55,449 --> 02:31:56,825 I understand. 1780 02:31:57,993 --> 02:32:00,245 - Grace. - Ethan, it's okay. 1781 02:32:01,914 --> 02:32:03,123 This was the plan. 1782 02:32:03,999 --> 02:32:06,376 You have the key. You have to go. 1783 02:32:07,920 --> 02:32:08,754 Grace. 1784 02:32:12,633 --> 02:32:13,926 Hunt? 1785 02:32:13,926 --> 02:32:16,470 Go. Go! 1786 02:32:17,262 --> 02:32:18,931 No, no! Hunt! 1787 02:32:20,891 --> 02:32:22,309 Out of the way! Out of the way! 1788 02:32:38,242 --> 02:32:39,618 No. No, hey. 1789 02:32:40,619 --> 02:32:41,787 Got a pulse. 1790 02:32:41,787 --> 02:32:43,539 Come on, stay with me. 1791 02:33:00,639 --> 02:33:02,307 This is better, isn't it? 1792 02:33:03,475 --> 02:33:05,853 Face to authentic face? 1793 02:33:05,853 --> 02:33:07,229 Mr. Kittridge. 1794 02:33:08,146 --> 02:33:11,316 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1795 02:33:12,276 --> 02:33:13,819 Does he now? 1796 02:33:13,819 --> 02:33:17,489 He also said you would offer me a choice. 1797 02:33:19,199 --> 02:33:20,826 Interesting. 1798 02:33:21,660 --> 02:33:23,871 I choose to accept. 1799 02:33:29,918 --> 02:33:32,546 We cannot escape the past. 1800 02:33:33,505 --> 02:33:36,049 Some of us are doomed to repeat it. 1801 02:33:36,758 --> 02:33:40,429 Grace may believe you've saved her from her fate, 1802 02:33:40,429 --> 02:33:43,682 but you and I both know you've merely bought her time. 1803 02:33:44,933 --> 02:33:47,769 But that's the pattern, isn't it? 1804 02:33:47,769 --> 02:33:50,063 The cross you've been left to bear. 1805 02:33:51,148 --> 02:33:53,400 The closer someone gets to you, 1806 02:33:54,526 --> 02:33:56,445 the harder it is to keep them alive. 1807 02:33:58,947 --> 02:34:00,490 Thank God. 1808 02:34:16,089 --> 02:34:18,467 A new day brings a new burden. 1809 02:34:20,344 --> 02:34:23,722 The key is only the beginning. 1810 02:34:25,557 --> 02:34:27,893 Wherever it leads, 1811 02:34:27,893 --> 02:34:30,020 whatever it takes to get there, 1812 02:34:31,563 --> 02:34:34,274 you'll have to do it on your own. 1813 02:34:36,527 --> 02:34:40,656 Should you fail in your mission, the Entity wins, 1814 02:34:40,656 --> 02:34:42,908 Gabriel wins, 1815 02:34:42,908 --> 02:34:45,744 and the world will pay the ultimate price. 1816 02:34:46,787 --> 02:34:50,541 Should any members of your team be caught or killed, 1817 02:34:50,541 --> 02:34:53,585 their sacrifice will have been in vain. 1818 02:34:54,294 --> 02:34:55,754 So hurry. 1819 02:34:56,380 --> 02:34:58,298 There isn't much time. 1820 02:34:59,049 --> 02:35:03,804 The world doesn't know it, but they're counting on you. 1821 02:35:24,658 --> 02:35:26,368 Good luck, Ethan.