1 00:00:27,152 --> 00:00:29,738 BERINGO JŪRA 2 00:00:29,738 --> 00:00:32,406 58° 31' 00.8" Š, 176° 13' 12.6" V 3 00:00:32,406 --> 00:00:35,327 Vasario 29 d. 12.01 ANADYRO LAIKU 4 00:00:43,293 --> 00:00:44,336 Misijos ataskaita. 5 00:00:44,586 --> 00:00:49,508 Rusijos Federacijos povandeninis laivas K599 „Sevastopolis“. 6 00:00:50,092 --> 00:00:51,927 Operacija „Podkova“ 7 00:00:51,927 --> 00:00:53,720 74 diena. 8 00:00:55,848 --> 00:00:58,600 Mūsų testuojama aktyvaus mokymo gynybos sistema, 9 00:00:59,393 --> 00:01:01,436 ir toliau veikia be trikdžių. 10 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 Kai kas net pasakytų, 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,897 {\an8}kad stebuklingai. 12 00:01:04,897 --> 00:01:09,403 Plaukiam po Arkties ledo kepure tik pagal koordinates. 13 00:01:09,403 --> 00:01:10,988 Nuo namų skiria 5 dienos. 14 00:01:11,572 --> 00:01:14,116 Nuplaukęs 25 000 jūrmylių 15 00:01:14,116 --> 00:01:18,829 „Sevastopolis“ tyčia priartėjo prie visų pasaulio laivynų 16 00:01:18,829 --> 00:01:21,832 ir liko visiškai nepastebėtas. 17 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 „Podkovos“ gebėjimai slėptis pranoko visus lūkesčius. 18 00:01:34,344 --> 00:01:38,891 Šiuo metu esam pažangiausia karo meno 19 00:01:38,891 --> 00:01:40,309 valstybė. 20 00:01:44,396 --> 00:01:46,732 Šiurpiausia žudymo mašina, 21 00:01:46,732 --> 00:01:49,026 kada nors sukurta žmogaus. 22 00:01:51,069 --> 00:01:54,781 Ir mūsų neįmanoma surast. 23 00:01:57,701 --> 00:02:00,746 Kapitone, kontaktas po vandeniu. Objektas Semionas-83 24 00:02:00,746 --> 00:02:03,540 skleidžia US Virginija klasės povandeninio laivo tonus. 25 00:02:03,540 --> 00:02:06,001 Kryptis 130 laipsnių, juda į mus. 26 00:02:07,169 --> 00:02:09,170 Pamainos vade, tylos visoms stotims. 27 00:02:09,713 --> 00:02:11,632 Denio viršininke, laivo statusas? 28 00:02:11,632 --> 00:02:14,176 Laivo gylis - 50 metrų, dugnas - 72 metrai. 29 00:02:14,176 --> 00:02:16,470 Atstumas iki ledo lubų - 21 metras. 30 00:02:16,470 --> 00:02:18,555 - Atstumas iki gelmės? - Du kilometrai. 31 00:02:18,555 --> 00:02:20,349 Aleutų praraja už 6 minučių. 32 00:02:20,349 --> 00:02:22,809 Tolimas manevras. Vairininke, 15 laipsnių kairėn. 33 00:02:22,809 --> 00:02:24,603 Tolygus kursas 100 laipsnių. 34 00:02:24,603 --> 00:02:26,230 Lėtas leidimasis standartiniu greičiu. 35 00:02:26,230 --> 00:02:28,065 - Kapitono įsakymas. - Vairininke, taip. 36 00:02:28,065 --> 00:02:30,234 Artėju į 100 laipsnių kursą. 37 00:02:43,914 --> 00:02:45,749 Tolygiai 100 laipsnių kursu. 38 00:02:45,749 --> 00:02:47,209 Ginkluotės karininke, atstumas? 39 00:02:47,209 --> 00:02:51,296 Nusitaikyt įmanoma iš 15 000 metrų. 40 00:02:51,296 --> 00:02:54,466 Pone, nesuprantu. Tokie garsūs ir aiškūs tonai? 41 00:02:54,466 --> 00:02:56,468 Jis turėtų būt arčiau. 42 00:02:57,719 --> 00:03:01,723 Kapitone, taikymosi atstumas ką tik pakito į 10 000 metrų. 43 00:03:02,432 --> 00:03:03,767 Niekas neplaukia taip greit. 44 00:03:03,767 --> 00:03:06,270 Visi duomenys sutampa. Atstumas tikras. 45 00:03:06,270 --> 00:03:08,522 Vairininke, šturvalas į dešinę, kursas 270 laipsnių. 46 00:03:08,522 --> 00:03:10,440 Kursas 270 laipsnių. Taip. 47 00:03:14,069 --> 00:03:16,196 Pasitrauksim ir nersim į gelmę. 48 00:03:16,196 --> 00:03:18,907 Taikinio kryptis 160 laipsnių. 49 00:03:18,907 --> 00:03:20,784 Pokyčio greitis nulinis? 50 00:03:20,784 --> 00:03:23,203 Štai jis. Vėl sukasi su mumis. 51 00:03:24,413 --> 00:03:26,164 Jis mus mato. 52 00:03:26,164 --> 00:03:28,166 Neįmanoma. Mes nematomi. 53 00:03:28,166 --> 00:03:32,421 Ginklininke, sonaro ir šaudymo sistemos patikra. Kažkas negerai. 54 00:03:32,421 --> 00:03:34,464 Pone, užlieja torpedų šachtas! 55 00:03:35,132 --> 00:03:37,176 Torpedų skyriau, užtaisyt torpedų šachtas. 56 00:03:37,176 --> 00:03:38,093 Taip, pone. 57 00:03:41,180 --> 00:03:43,557 - Patikrinimas baigtas. - Priekinės - tvarka. 58 00:03:43,557 --> 00:03:46,143 - Galinės - tvarka. Užtaisyk torpedą. - Užtaisau! 59 00:03:48,020 --> 00:03:49,438 Torpedos užtaisytos. 60 00:03:49,438 --> 00:03:50,856 Atidarė išorinius liukus! 61 00:03:50,856 --> 00:03:53,108 Ginklai, užliekit 1-4 šachtas ir atidarykit išorinius liukus. 62 00:03:53,108 --> 00:03:55,068 Antrą šachtą paruošt šūviui. 63 00:03:55,068 --> 00:03:57,863 Taip, kapitone. Antra šachta visiškai parengta. 64 00:03:57,863 --> 00:03:59,239 Kapitone, jis mus provokuoja. 65 00:03:59,239 --> 00:04:01,742 Ieško dingsties mus susprogdint. 66 00:04:01,742 --> 00:04:05,245 Priešo torpeda vandeny. Kursas 200 laipsnių. 1000 metrų ir greitėja. 67 00:04:05,245 --> 00:04:07,748 Vairininke, kairėn visu greičiu, kavitacija. 68 00:04:07,748 --> 00:04:10,334 Pilnai suku į kairę. Klausau dėl kavitacijos. 69 00:04:10,334 --> 00:04:12,461 - Paleiskit kontrpriemones. - Leidžiam. 70 00:04:15,964 --> 00:04:18,175 - Paleista iš antros. - Paleista iš antros. 71 00:04:21,512 --> 00:04:23,096 Torpeda paleista. Įsijungė degimas. 72 00:04:26,183 --> 00:04:28,977 Priešo torpeda artėja. Atstumas - 800 metrų. 73 00:04:28,977 --> 00:04:30,270 Įveikė mūsų kontrpriemones. 74 00:04:30,270 --> 00:04:32,648 - Visu greičiu į dešinę. - Klausau, pone. 75 00:04:32,648 --> 00:04:33,649 600 metrų. 76 00:04:33,649 --> 00:04:36,193 Panėrimo karininke, pasiruoškit sprogdint balastinius bakus. 77 00:04:36,193 --> 00:04:37,152 400 metrų. 78 00:04:37,152 --> 00:04:38,320 Pamainos viršininke, susidūrimo pavojus. 79 00:04:38,320 --> 00:04:39,696 200 metrų. 80 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 Čia kapitones. Visi pasiruoškit susidūrimui. 81 00:04:41,406 --> 00:04:43,242 Susidūrimas su priešo torpeda po... 82 00:04:43,242 --> 00:04:45,494 penkių... keturių... 83 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 trijų... dviejų... 84 00:04:49,414 --> 00:04:50,249 vienos... 85 00:04:50,916 --> 00:04:51,750 Susidūrimas! 86 00:05:02,845 --> 00:05:05,222 - Kas čia buvo? - Ji dingo. 87 00:05:05,222 --> 00:05:07,558 - Nepataikė? - Ne. 88 00:05:07,558 --> 00:05:11,019 Pradingo lyg nebuvus. 89 00:05:11,019 --> 00:05:13,564 Sonare, kur priešo laivas? 90 00:05:13,564 --> 00:05:16,859 Kursas 330, 4000 metrų į dešinę nuo mūsų. 91 00:05:16,859 --> 00:05:18,193 Mūsų torpeda pagal kursą. 92 00:05:18,193 --> 00:05:20,571 Susidūrimas su priešo laivu po... 93 00:05:21,113 --> 00:05:24,199 trijų... dviejų... vienos. 94 00:05:28,579 --> 00:05:29,872 Kur susidūrimas? 95 00:05:29,872 --> 00:05:32,624 Kapitone, priešo laivas pradingo. 96 00:05:32,624 --> 00:05:34,418 Jo nebėra, pone. 97 00:05:34,418 --> 00:05:36,086 Nesuprantu. 98 00:05:41,550 --> 00:05:42,676 Jo niekad ten ir nebuvo. 99 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 Vaikėmės vaiduoklį. 100 00:05:47,347 --> 00:05:50,184 Jis buvo ten. Prietaisai nemeluoja. 101 00:05:50,184 --> 00:05:52,561 Šiandien mums melavo. 102 00:05:52,561 --> 00:05:55,397 - Ginklai, sunaikinkit mūsų torpedą. - Taip, kapitone. 103 00:05:55,397 --> 00:05:57,191 Sunaikinam torpedą. 104 00:05:57,191 --> 00:05:59,902 Kovinė padėtis atšaukta. 105 00:06:02,529 --> 00:06:04,448 Tam ir rengiam bandymus. 106 00:06:05,449 --> 00:06:07,034 Sistemoj klaida. 107 00:06:08,911 --> 00:06:10,495 Vaiduoklis mašinoj. 108 00:06:13,248 --> 00:06:14,958 - Laikas namo. - Kapitone! 109 00:06:14,958 --> 00:06:18,086 Mūsų torpeda nereaguoja. Artėja tiesiai į mus! 110 00:06:18,086 --> 00:06:21,215 Grįžta mūsų torpeda. Atstumas 400 metrų! 111 00:06:21,215 --> 00:06:23,175 Numuškit mūsų ginklą! 112 00:06:24,593 --> 00:06:28,013 Mūsų torpeda vis tiek artėja. 200 metrų! 113 00:06:28,013 --> 00:06:31,016 Sprogdinkit balasto bakus! Skelbkit susidūrimo pa... 114 00:07:24,444 --> 00:07:28,073 {\an8}AMSTERDMAS 115 00:07:30,617 --> 00:07:32,202 Maisto pristatymas. 116 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Sveiki. 117 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Žymuo. 118 00:07:52,598 --> 00:07:54,141 Ramiai. 119 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 Ramiai. 120 00:07:59,062 --> 00:08:00,314 Žymuo. 121 00:08:03,150 --> 00:08:04,985 Indija-Zulu-254. 122 00:08:06,069 --> 00:08:07,905 Bravo-Echo-11. 123 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 Ne, dar ne. 124 00:08:11,033 --> 00:08:13,619 Pirmiau turi užduot saugos klausimą. 125 00:08:13,619 --> 00:08:15,996 O, taip. Atsiprašau. 126 00:08:18,248 --> 00:08:19,541 Kokia priesaika? 127 00:08:24,463 --> 00:08:26,798 Mes gyvenam ir mirštam šešėliuose... 128 00:08:28,342 --> 00:08:30,010 Tiems, kuriuos laikom arti... 129 00:08:31,470 --> 00:08:33,472 Ir tiems, su kuriais nesusitinkam. 130 00:08:37,308 --> 00:08:38,602 Gali padėt ant stalo. 131 00:08:54,201 --> 00:08:55,369 Ei. 132 00:08:59,039 --> 00:09:00,832 Sveikas atvykęs į IMF. 133 00:09:02,501 --> 00:09:04,211 Pasirinkai teisingai. 134 00:09:07,840 --> 00:09:08,966 Pone. 135 00:09:14,471 --> 00:09:16,431 Labas vakaras, pone Hantai. 136 00:09:17,599 --> 00:09:19,434 Seniai matėmės. 137 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 Mūsų gyvenimas - tai pasirinkimų suma. 138 00:09:24,398 --> 00:09:26,775 Mes negalim pabėgt nuo praeities. 139 00:09:27,609 --> 00:09:30,529 Prieš 30 metų pasiūlėt man rinktis. 140 00:09:30,529 --> 00:09:34,408 Jungtis prie IMF ar nugyvent gyvenimą už grotų. 141 00:09:35,492 --> 00:09:39,955 Dėl jūsų unikalių talentų vyriausybė jums atleido. 142 00:09:39,955 --> 00:09:42,374 Bet mes niekada nepamiršim. 143 00:09:42,374 --> 00:09:45,002 Kaip ir jūs niekad nepamiršit mirties, 144 00:09:45,002 --> 00:09:48,088 kurią nešėt mums visus tuos metus. 145 00:10:02,728 --> 00:10:07,316 Čia primenam jums priesaiką ir ištikimybę mums. 146 00:10:07,316 --> 00:10:10,402 Šios misijos vertė didesnė nei bet kada. 147 00:10:10,402 --> 00:10:13,822 Jūsų įprastas maištavimas nebus pakenčiamas. 148 00:10:13,822 --> 00:10:18,368 Jei priimsit pasiūlymą, privalėsit klausyt. 149 00:10:19,286 --> 00:10:22,039 Jūsų vyriausybė ieško rakto. 150 00:10:22,039 --> 00:10:25,375 Jo paskirtis, gyvybinė svarba mums - 151 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 ne jūsų reikalas. 152 00:10:27,961 --> 00:10:32,758 Jums svarbu tik tiek, kad įsivėlus jūsų draugė Ilza Faust. 153 00:10:32,758 --> 00:10:34,259 IEŠKOMA 50 000 000 dol. 154 00:10:34,259 --> 00:10:36,803 Ji nužudė kurjerį Stambule. 155 00:10:36,803 --> 00:10:41,600 Manom, kad jis gabeno pusę to rakto, kurio ieškom. 156 00:10:42,142 --> 00:10:45,979 Kodėl ji nutarė kištis į šį reikalą - paslaptis. 157 00:10:45,979 --> 00:10:48,315 Kaip ir tai, kur ji yra. 158 00:10:49,066 --> 00:10:53,695 Tikra tik tie, kad jūsų vyriausybė paskyrė premiją už jos galvą 159 00:10:54,696 --> 00:10:58,534 ir premijų medžiotojai ją netrukus pasiims. 160 00:10:59,159 --> 00:11:02,079 Jie niekada negrąžina bėglių gyvų. 161 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 Ir retai - nepadalintų į gabalus. 162 00:11:04,873 --> 00:11:07,751 Manom, kad jūsų draugės jie ieško 163 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 Arabijos dykumos Tuščiame rajone. 164 00:11:09,878 --> 00:11:13,674 Suraskit premijų medžiotojus ir galbūt surasit ją. 165 00:11:14,633 --> 00:11:17,636 Jūsų misija, jei jos imsitės, 166 00:11:17,636 --> 00:11:21,181 bus gauti raktą ir pristatyti jį mums. 167 00:11:21,181 --> 00:11:24,560 Kas bus Ilzai po to, spręsti jums. 168 00:11:25,435 --> 00:11:29,481 Kaip visada. Jei jūsų komandos narys bus sučiuptas ar nužudytas, 169 00:11:29,481 --> 00:11:32,985 Sekretorius neigs ką nors žinojęs apie jūsų veiksmus. 170 00:11:34,027 --> 00:11:37,698 Pranešimas susinaikins po penkių sekundžių. 171 00:11:38,448 --> 00:11:40,117 Sėkmės, Itanai. 172 00:11:49,877 --> 00:11:53,714 {\an8}ARABIJOS DYKUMA KAŽKUR NETOLI JEMENO SIENOS 173 00:12:13,984 --> 00:12:15,068 Nagi. 174 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Itanas. 175 00:15:48,365 --> 00:15:50,158 Tai su kuo turim reikalą? 176 00:15:50,158 --> 00:15:55,372 Ši „esybė“ turi daug tapatybių. Kartais veikia kaip kompiuterių virusas... 177 00:15:55,372 --> 00:15:56,832 {\an8}ŽVALGYBOS BRIFINGAS VAŠINGTONAS 178 00:15:56,832 --> 00:15:58,542 {\an8}Kaip kaspinuotis, tada kaip botnetas. 179 00:15:58,542 --> 00:16:02,212 Iškraipo visą skaitmeninę informaciją, prie kurios prisiliečia. 180 00:16:02,212 --> 00:16:03,338 Jei sistema užkrėsta, 181 00:16:03,338 --> 00:16:07,426 joks įrašas, saugomas ar skaitmeniškai perduodamas negali būt patikimas. 182 00:16:07,426 --> 00:16:11,722 Iš pradžių buvo taikomasi į žinias ir socialinius tinklus. 183 00:16:11,722 --> 00:16:14,933 Mums nekėlė didelio nerimo, nes dažnai atitiko mūsų tikslus. 184 00:16:14,933 --> 00:16:16,143 Tačiau prieš pusmetį... 185 00:16:16,143 --> 00:16:19,438 „Esybė“ įsibrovė į Saudo Arabijos generalinį žvalgybos direktoratą. 186 00:16:19,438 --> 00:16:22,858 Ir asimiliavo jų itin slaptą aktyvaus mokymo DI. 187 00:16:22,858 --> 00:16:25,194 O tada pradingo debesyje. 188 00:16:25,194 --> 00:16:28,488 Per naktį atakų skaičius išaugo 10 000 kartų. 189 00:16:28,488 --> 00:16:30,199 Ir auga eksponentiškai. 190 00:16:30,199 --> 00:16:33,660 Tai rodo, kad „esybė“ tapo... 191 00:16:33,660 --> 00:16:35,204 ...juntanti. 192 00:16:35,913 --> 00:16:37,915 Sakai, tas daiktas turi savo protą? 193 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 Vien per pastarąsias tris savaites 194 00:16:39,833 --> 00:16:43,587 prisijungė prie mūsų ryšių palydovų, Federalinio rezervo, 195 00:16:43,587 --> 00:16:46,215 akcijų biržos ir nacionalinio elektros tinklo, 196 00:16:46,215 --> 00:16:49,510 FAA, NASA ir kombinuotų kariuomenės skyrių. 197 00:16:49,510 --> 00:16:54,264 Ir mes ne vieni. Įsibrauta į Pasaulio ir Europos Centrinius bankus. 198 00:16:54,264 --> 00:16:57,559 Prieita prie svarbiausių gynybos, finansų ir infrastruktūros sistemų 199 00:16:57,559 --> 00:17:02,105 Rusijoj, Indijoj, Izraelį, Australazijoj ir visoj Europoj. 200 00:17:02,105 --> 00:17:05,025 Ir ką jie padarė toms sistemoms? 201 00:17:05,025 --> 00:17:06,151 Nieko. 202 00:17:07,194 --> 00:17:08,111 Nieko? 203 00:17:08,111 --> 00:17:09,530 Atėjo ir išėjo... 204 00:17:09,530 --> 00:17:12,574 Paliko lengvai aptinkamų pirštų atspaudų 205 00:17:12,574 --> 00:17:15,493 pasiuntė labai aiškią žinią. 206 00:17:17,162 --> 00:17:18,789 „Aš sugrįšiu“. 207 00:17:18,789 --> 00:17:22,626 Kad ir koks pagrindinis tikslas, neturim kaip jo sustabdyt. 208 00:17:22,626 --> 00:17:26,588 Visa jo energija dabar nukreipta į vienintelį taikinį: 209 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 Pasaulio žvalgybos tinklus. 210 00:17:28,507 --> 00:17:30,926 Į pačią tiesą, kokią ją žinom. 211 00:17:30,926 --> 00:17:35,681 Visa žvalgybos bendruomenė skuba perkelt į popierių 212 00:17:35,681 --> 00:17:37,850 mūsų patikrintų duomenų bazes, 213 00:17:37,850 --> 00:17:41,854 nes mūsų saugiausi duomenų centrai pralaužti ir užkrėsti. 214 00:17:41,854 --> 00:17:43,772 Vadinasi, tik laiko klausimas. 215 00:17:43,772 --> 00:17:45,816 „Esybė“ tiksliai žinos, 216 00:17:45,816 --> 00:17:49,695 kaip palaužt mūsų jėgą ir išnaudot mūsų silpnybes. 217 00:17:49,695 --> 00:17:52,406 Kaip mūsų sąjungininkus paverst priešais, 218 00:17:52,406 --> 00:17:55,576 o priešus - agresoriais. 219 00:17:55,576 --> 00:17:58,328 Kodėl neatkirtus mūsų žvalgybos serverių? 220 00:17:58,328 --> 00:18:00,706 Visiškai atjungt juos nuo pasaulio? 221 00:18:00,706 --> 00:18:02,124 Jau atjungėm. 222 00:18:02,124 --> 00:18:05,460 Bet serverius turi prižiūrėt žmonės. 223 00:18:05,460 --> 00:18:08,714 O žmonės - silpniausia grandis bet kurioj saugumo sistemoj. 224 00:18:08,714 --> 00:18:12,843 Ypač, kai susiduriama su bedieviu, valstybės neturinčiu, amoraliu priešu. 225 00:18:12,843 --> 00:18:16,763 Su tokiu, kuris kantriai klauso, skaito, žiūri. 226 00:18:16,763 --> 00:18:20,100 Renka mūsų giliausias asmenines paslaptis daugybę metų. 227 00:18:20,100 --> 00:18:25,314 Geba apgaudinėt, šantažuot, papirkinėt ar būt, kuo tik jis pats nori. 228 00:18:25,314 --> 00:18:29,026 Pridėkit manipuliavimą mumis dėl mūsų visiškos priklausomybės 229 00:18:29,026 --> 00:18:32,029 nuo taip kruopščiai kurtos skaitmeninės realybės. 230 00:18:32,029 --> 00:18:34,364 Priešas, kuris yra visur... 231 00:18:35,449 --> 00:18:37,242 Ir niekur... 232 00:18:37,242 --> 00:18:39,161 Kuris neturi centro. 233 00:18:43,248 --> 00:18:46,418 Gerai, tai sakot, 234 00:18:46,418 --> 00:18:51,173 kad šauniausia žvalgyba ir taktinis aparatas planetoj 235 00:18:51,173 --> 00:18:54,676 niekaip negali nudėt to daikto. 236 00:18:54,676 --> 00:18:56,845 Nenorit jo nudėt, pone. 237 00:18:58,388 --> 00:18:59,932 Norit jį kontroliuot. 238 00:18:59,932 --> 00:19:03,101 Ir kaip tą padarysim, pone Kitridžai? 239 00:19:03,977 --> 00:19:06,563 CŽA šaltiniai Kremliuj informavo, 240 00:19:06,563 --> 00:19:11,109 kad rusai didžiąją dalį savo žvalgybos pajėgų nukreipė 241 00:19:11,109 --> 00:19:14,571 į dviejų dalių kryžiaus formos rakto paieškas. 242 00:19:15,447 --> 00:19:18,158 - Ką jis atrakina? - Tiksliai nežinia. 243 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 Bet rusai mano, kad jis kažkaip 244 00:19:21,411 --> 00:19:24,373 turi galią deaktyvuot tą paslaptingą „esybę“. 245 00:19:24,373 --> 00:19:25,791 Nors idealiu atveju 246 00:19:27,209 --> 00:19:30,128 jie norėtų ją kontroliuot, pažabot. 247 00:19:30,128 --> 00:19:32,506 Jūs tuo tikit, Kitridžai? 248 00:19:33,257 --> 00:19:37,386 Svarbu, kad tuo tiki visas likęs pasaulis. 249 00:19:37,386 --> 00:19:40,264 Japonija, Indija, Vokietija ir britai tiki. 250 00:19:40,264 --> 00:19:42,099 Ir niekas... 251 00:19:42,099 --> 00:19:44,142 net artimiausi mūsų sąjungininkai 252 00:19:44,142 --> 00:19:47,062 savo noru nešnirpštelėjo mums nė žodžio. 253 00:19:47,062 --> 00:19:49,731 Tai rodo, kad vyksta pasaulinės lenktynės, 254 00:19:49,731 --> 00:19:52,693 kam atiteks abi to rakto pusės. 255 00:19:52,693 --> 00:19:57,781 Kiekviena šalis už save. Ne sunaikint „esybė“, pone, 256 00:19:58,574 --> 00:20:00,242 o paverst ją savo ginklu. 257 00:20:00,242 --> 00:20:04,663 Ir tą padarius pasiekt naują... 258 00:20:04,663 --> 00:20:06,290 neginčijamą globalaus dominavimo formą. 259 00:20:06,290 --> 00:20:07,958 Kaip mes pirmi surasim raktą? 260 00:20:07,958 --> 00:20:11,545 Žinom, kad pirkėjas keliaus 261 00:20:11,545 --> 00:20:14,506 pro Vidurio Rytus per ateinančias 72 valandas. 262 00:20:14,506 --> 00:20:17,759 Manom, kad jis jau turi pusę rakto. 263 00:20:17,759 --> 00:20:18,886 Jūs manot. 264 00:20:18,886 --> 00:20:21,221 Šiuo metu negalim būt tikri, kad ten ne klastotė. 265 00:20:21,221 --> 00:20:22,723 Ir kaip patikrinsit? 266 00:20:22,723 --> 00:20:26,018 Vienintelis būdas patvirtint, ar viena rakto pusė tikra, - 267 00:20:26,643 --> 00:20:29,271 sujungt ją su kita tikra puse. Taip sakant, su broliuku. 268 00:20:29,271 --> 00:20:31,940 Manom, kad jis kažkaip apsaugotas. 269 00:20:31,940 --> 00:20:33,150 Kaip rasim broliuką? 270 00:20:33,150 --> 00:20:36,612 Manom, kad kita tikra rakto pusė 271 00:20:36,612 --> 00:20:38,947 buvo šios moters rankose. 272 00:20:38,947 --> 00:20:40,199 Kas ji? 273 00:20:40,199 --> 00:20:41,700 Ilza Faust. 274 00:20:41,700 --> 00:20:43,285 Buvus britų žvalgybininkė. 275 00:20:43,285 --> 00:20:46,038 - Kur ji dabar? - Negyva, pone. 276 00:20:46,038 --> 00:20:48,040 Ji buvo... atleiskit... 277 00:20:48,040 --> 00:20:51,627 nužudyta samdinių, kurie siekė gaut premiją. 278 00:20:51,627 --> 00:20:53,003 Kas paskyrė premiją? 279 00:20:53,003 --> 00:20:55,506 Turint omeny jos darbus, galėjo skirt bet kas. 280 00:20:55,506 --> 00:20:57,633 Tai bet kas gali turėt jos rakto pusę? 281 00:20:58,759 --> 00:21:00,552 Ne šiaip bet kas. 282 00:21:01,220 --> 00:21:03,305 Pasiunčiau žmogų ją surast. Vienintelį žmogų, 283 00:21:03,305 --> 00:21:06,350 kuriam ji patikėtų savo rakto pusę. 284 00:21:06,350 --> 00:21:08,227 Ar jis jį turi, Kitridžai? 285 00:21:08,227 --> 00:21:12,272 Šiuo metu nežinau, pone. Jis atsisakė susisiekt. 286 00:21:12,898 --> 00:21:14,358 Atsisakė? 287 00:21:15,234 --> 00:21:16,401 Po galais, kas tas tipas? 288 00:21:16,401 --> 00:21:18,028 Slapta informacija. 289 00:21:18,028 --> 00:21:21,198 Aš Nacionalinės Žvalgybos direktorius. 290 00:21:21,198 --> 00:21:23,242 Ko konkrečiai negaliu žinot? 291 00:21:23,242 --> 00:21:24,409 IMF. 292 00:21:24,409 --> 00:21:25,994 - Kitridžai. - Pasaulio bankas. 293 00:21:25,994 --> 00:21:27,412 Tarptautinis Valiutos Fondas. 294 00:21:27,412 --> 00:21:30,999 - Pone Kitridžai. - Ne. Kitos IMF. 295 00:21:30,999 --> 00:21:32,584 Ką reiškia ta santrumpa? 296 00:21:33,502 --> 00:21:35,754 Specialiųjų misijų padalinys. 297 00:21:36,463 --> 00:21:39,341 - Jūs nerimtai. - Deja, rimtai. 298 00:21:39,341 --> 00:21:41,051 Ir ką konkrečiai jie daro? 299 00:21:41,051 --> 00:21:44,388 Kaip rodo pats pavadinimas. Tai, ko kiti iš mūsų negali. 300 00:21:44,388 --> 00:21:45,556 Ir kas vadovauja? 301 00:21:45,556 --> 00:21:49,351 Jie negauna įsakymų tradicine prasme. Daugiau ar mažiau... 302 00:21:51,645 --> 00:21:52,604 Paliekam pranešimą. 303 00:21:54,147 --> 00:21:56,024 Paliekat... pranešimą. 304 00:21:56,024 --> 00:21:57,651 Pone Kitridžai. 305 00:21:57,651 --> 00:22:01,363 IMF veikia atskirai ir atsiskaito tiesiai Prezidentui. 306 00:22:01,363 --> 00:22:02,781 Leiskit išsiaiškint. 307 00:22:02,781 --> 00:22:06,285 Kai gaunat užduotį, kurios negalit įvykdyt, 308 00:22:06,952 --> 00:22:11,164 tiesiog paliekat pranešimą bevardžiam asmeniui 309 00:22:11,164 --> 00:22:13,792 ir tikitės, kad darbas bus atliktas. 310 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 Taip? 311 00:22:14,793 --> 00:22:18,046 Jei jis nusprendžia priimt. 312 00:22:18,046 --> 00:22:21,466 Koks padalinys gali rinktis, kurį įsakymą vykdyt? 313 00:22:21,466 --> 00:22:23,343 IMF buvo įsteigtas 314 00:22:23,343 --> 00:22:27,055 užtikrint, kad nebūtų netyčinių pasekmių. 315 00:22:27,055 --> 00:22:30,225 Jei jie negali užtikrint galutinio misijos rezultato, 316 00:22:30,225 --> 00:22:32,561 tai turi teisę atsisakyt. 317 00:23:24,071 --> 00:23:25,531 Suprantu. 318 00:23:26,406 --> 00:23:27,366 Tu nusiminęs. 319 00:23:28,242 --> 00:23:30,035 Ne nusiminęs, Kitridžai. 320 00:23:31,453 --> 00:23:33,330 Norėjai, kad klausyčiau. 321 00:23:35,374 --> 00:23:37,084 Aš klausau. 322 00:23:38,585 --> 00:23:39,878 Gerai. 323 00:23:40,420 --> 00:23:42,089 Paskyriau premiją už Ilzą. 324 00:23:42,089 --> 00:23:44,299 Bet taip pat sakiau tau ją surast! 325 00:23:45,384 --> 00:23:49,388 Neprašiau jos vogt rakto. Ji tą padarė dėl savų priežasčių. Bet... 326 00:23:49,388 --> 00:23:53,559 Toks jos būdas, ar ne? 327 00:23:55,394 --> 00:24:00,274 Ištrauki ją iš bėdos, o jis visad randa kelią atgal. 328 00:24:10,742 --> 00:24:12,202 Palauk! Ilza. 329 00:24:12,202 --> 00:24:14,872 Ilza, palauk! Čia aš! 330 00:24:14,872 --> 00:24:15,914 Čia aš. 331 00:24:23,046 --> 00:24:23,881 Viskas gerai. 332 00:24:57,456 --> 00:25:00,417 Paklausyk manęs! Tu negyva! Ir būk negyva! 333 00:25:01,168 --> 00:25:02,878 Itanai, palauk! 334 00:25:07,216 --> 00:25:09,593 Neatsiprašinėsiu tavęs, Hantai. 335 00:25:09,593 --> 00:25:11,970 Mano darbas tave išnaudot. 336 00:25:11,970 --> 00:25:14,723 Kaip tavo darbas būt išnaudojamam. 337 00:25:14,723 --> 00:25:18,477 Įvykdei užduotį ar ne? 338 00:25:22,898 --> 00:25:25,609 Kad ir kur kita rakto pusė... 339 00:25:25,609 --> 00:25:28,779 kad ir ką atrakina šis raktas... 340 00:25:28,779 --> 00:25:30,364 Aš surasiu. 341 00:25:31,990 --> 00:25:33,575 Ir kas tada? 342 00:25:34,159 --> 00:25:37,704 Niekam nevalia patikėt „esybės“ kontrolės. 343 00:25:38,539 --> 00:25:40,123 Ją reikia sunaikint. 344 00:25:40,123 --> 00:25:41,041 Itanai... 345 00:25:41,583 --> 00:25:43,627 Kitas pasaulinis nebus šaltasis. 346 00:25:43,627 --> 00:25:46,672 Tai bus karštas, balistinis karas 347 00:25:46,672 --> 00:25:48,674 dėl sparčiai nykstančios ekosistemos. 348 00:25:48,674 --> 00:25:51,844 Karas dėl paskutinių senkančių energijos šaltinių, 349 00:25:51,844 --> 00:25:54,263 dėl geriamo vandens, kvėpuojamo oro. 350 00:25:54,263 --> 00:25:58,350 Kas kontroliuos „esybę“, kontroliuos tiesą. 351 00:25:59,810 --> 00:26:02,062 Gėrio ir blogio koncepciją 352 00:26:02,062 --> 00:26:06,483 bus galima kiekvienam apibrėžt būsimiems šimtmečiams. 353 00:26:06,483 --> 00:26:08,235 Ar girdi save? 354 00:26:09,027 --> 00:26:13,323 Tavo dienos, kai koveisi už tariamą didesnį gėrį, 355 00:26:14,491 --> 00:26:15,659 praeityje. 356 00:26:16,451 --> 00:26:18,662 Turi pasirinkt pusę. 357 00:26:19,204 --> 00:26:21,748 Aš visada toj pačioj pusėj. 358 00:26:23,375 --> 00:26:25,043 Nesipainiok mano kely. 359 00:26:25,836 --> 00:26:27,462 Negaliu. 360 00:26:28,672 --> 00:26:32,593 Mes tave persekiosim. Pasaulis tave persekios. 361 00:26:32,593 --> 00:26:36,680 Ir vienaip ar kitaip ši tavo misija 362 00:26:36,680 --> 00:26:40,767 tau brangiai kainuos. 363 00:26:49,610 --> 00:26:52,446 Jei neatsakysiu, sulauksim svečių. 364 00:27:09,588 --> 00:27:10,547 Alio. 365 00:27:10,547 --> 00:27:12,257 Prašau direktorių Denlinžerį. 366 00:27:13,133 --> 00:27:16,512 Direktorius dabar negali. Kuo galiu padėt? 367 00:27:16,512 --> 00:27:19,806 - Su kuo kalbu? - Su CŽV direktorium Judžinu Kitridžu. 368 00:27:19,806 --> 00:27:22,518 - Žymuo? - Bosonata. Mažoji, vienas žodis. 369 00:27:22,518 --> 00:27:25,896 - Pone, turim situaciją. - Negali būt. 370 00:27:25,896 --> 00:27:29,858 Jūsų adjutantas prieš 10 min. rastas savo namie be sąmonės. 371 00:27:29,858 --> 00:27:31,276 Buvo apkvaišintas. 372 00:27:31,276 --> 00:27:32,945 Suprantu. 373 00:27:32,945 --> 00:27:34,363 Nemanau, pone. 374 00:27:34,363 --> 00:27:37,699 Apsauga fiksavo jį įeinantį į šį pastatą prieš 15 minučių. 375 00:27:37,699 --> 00:27:39,409 Suprantu, ačiū. 376 00:27:39,409 --> 00:27:41,995 Ar galit laisvai kalbėt? 377 00:27:41,995 --> 00:27:45,123 - Ne, ačiū. - Apsaugos komanda išsiųsta. 378 00:27:45,123 --> 00:27:48,335 Jei jums pavojus, tiesiog atsijunkit, kol suskaičiuosiu iki penkių. 379 00:27:48,335 --> 00:27:50,003 Vienas, du... 380 00:27:53,590 --> 00:27:56,802 O kaip planuoji iš čia ištrūkt? 381 00:28:02,099 --> 00:28:03,475 Žinoma. 382 00:28:56,069 --> 00:29:02,701 NEĮMANOMA MISIJA: MIRTINAS ATPILDAS. PIRMA DALIS 383 00:29:05,037 --> 00:29:09,875 {\an8}AL DHAFROS ORO BAZĖ JUNGTINIAI ARABŲ EMYRATAI 384 00:29:13,420 --> 00:29:14,546 Klausykit. 385 00:29:14,546 --> 00:29:17,424 Amerikiečių operatyvininkai, piktas ant savo šalies, 386 00:29:17,424 --> 00:29:19,927 dingo ir išklydo iš kelio. 387 00:29:19,927 --> 00:29:22,930 {\an8}Jo tikslai kelia grėsmę mūsų nacionaliniams interesams. 388 00:29:22,930 --> 00:29:25,474 Jis turi būti bet kokia kaina neutralizuotas. 389 00:29:25,474 --> 00:29:28,810 Visi daiktai, kuriuos turi tas vyras, gyvybiškai svarbūs 390 00:29:28,810 --> 00:29:31,063 ir turi būt perimti nesugadinti. 391 00:29:31,063 --> 00:29:33,774 Pats vyras paaukotinas. 392 00:29:33,774 --> 00:29:35,943 Nevalia jo nuvertint. 393 00:29:35,943 --> 00:29:40,614 Infiltravimosi, apgaulės, sabotažo ir psichologinio karo meistras. 394 00:29:40,614 --> 00:29:43,283 Ponios ir ponai, iš esmės jis 395 00:29:43,283 --> 00:29:46,203 aiškiaregis, formą keičiantis chaoso įsikūnijimas. 396 00:29:46,203 --> 00:29:50,832 {\an8}Todėl dėl jūsų ir esančių aplink jus saugumo, 397 00:29:50,832 --> 00:29:52,668 {\an8}nė nebandykit jo sulaikyt, 398 00:29:52,668 --> 00:29:56,588 nebent, pervėrėt jam širdį mediniu kuolu. 399 00:29:57,256 --> 00:29:59,383 {\an8}Tai ne pratybos. 400 00:30:00,968 --> 00:30:04,263 Save suvokiantis, besimokantis, 401 00:30:04,263 --> 00:30:06,932 tiesą ėdantis skaitmeninis parazitas, 402 00:30:07,808 --> 00:30:10,352 užkrečiantis visą kibernetinę erdvę. 403 00:30:11,603 --> 00:30:13,772 Anksčiau ar vėliau tai turėjo įvykt. 404 00:30:13,772 --> 00:30:15,649 Ir dvi rakto pusės... 405 00:30:15,649 --> 00:30:19,736 Tai gali būt priemonė kontroliuot šią „esybę“. 406 00:30:19,736 --> 00:30:23,907 Vadinasi, visų šalių vyriausybės mus nužudytų, kad gautų raktą. 407 00:30:23,907 --> 00:30:25,075 Įskaitant ir mūsiškę. 408 00:30:25,075 --> 00:30:26,243 Taigi. 409 00:30:26,243 --> 00:30:28,370 Paskyrė mums nesankcionuotą misiją, 410 00:30:28,370 --> 00:30:30,998 kuri nulėkė nuo bėgių nė neprasidėjus. 411 00:30:30,998 --> 00:30:36,044 O tai reiškia, kad net šis pokalbis - išdavystės aktas. 412 00:30:36,044 --> 00:30:39,381 Arba, kaip mėgstam sakyt, pirmadienis. 413 00:30:41,341 --> 00:30:42,718 Tai koks scenarijus? 414 00:30:42,718 --> 00:30:46,847 {\an8}Pirkėjas atskrenda iš Amsterdamo, 30 min. iki jungiamojo skrydžio. 415 00:30:46,847 --> 00:30:50,100 Per tą laiką jis tikisi nupirkt šią pusę rakto. 416 00:30:50,100 --> 00:30:52,769 Galima manyt, kad pirkėjas turės 417 00:30:52,769 --> 00:30:54,813 kitą pusę su savimi. 418 00:30:54,813 --> 00:30:57,900 Vienintelis būdas patikrint mūsų pusės tikrumą. 419 00:30:57,900 --> 00:30:59,860 Kaip identifikuosim pirkėją? 420 00:30:59,860 --> 00:31:01,111 Šis Geigerio skaitiklis 421 00:31:01,111 --> 00:31:03,405 aptiks drakono kiaušinio 422 00:31:03,405 --> 00:31:05,073 pirkėjo rakte radiacinį parašą. 423 00:31:05,073 --> 00:31:07,993 Išplėstos realybės sluoksnis šiuose akiniuose 424 00:31:07,993 --> 00:31:09,620 nuves mus pas jį. 425 00:31:11,496 --> 00:31:12,956 Labai išmintinga. 426 00:31:12,956 --> 00:31:17,085 {\an8}Taigi. Nustatom pirkėją, apšvarinam. Darbas atliktas. 427 00:31:17,085 --> 00:31:19,713 {\an8}- Ne. - Ne. Žinoma, ne. 428 00:31:19,713 --> 00:31:22,633 {\an8}Ir visas raktas bus nieko vertas, jei nežinosim, ką atrakina. 429 00:31:22,633 --> 00:31:26,512 {\an8}Taigi. Parduosi pirkėjui mūsų rakto pusę. 430 00:31:26,512 --> 00:31:29,056 O mes išsiaiškinsim, kur pirkėjas skrenda 431 00:31:29,056 --> 00:31:31,099 ir užsisakysim vietą tame lėktuve. 432 00:31:31,099 --> 00:31:34,144 Seksi raktą, kad ir kur jis keliautų, 433 00:31:34,144 --> 00:31:37,481 ir tikėsiesi, kad atsidurs rankose to, kuris žino, ką atrakina. 434 00:31:37,481 --> 00:31:38,440 Tikra tiesa. 435 00:31:38,440 --> 00:31:40,734 {\an8}Viso rakto suradimas - 436 00:31:41,568 --> 00:31:42,861 {\an8}tai tik pradžia. 437 00:31:42,861 --> 00:31:47,824 Pasaulio likimas priklauso nuo to, ar rasim, ką raktas atrakina. 438 00:31:51,119 --> 00:31:53,747 {\an8}Tas tipas. Jūs jį pažįstat? 439 00:31:54,873 --> 00:31:56,542 Asmeniškai - ne. 440 00:31:56,542 --> 00:31:58,460 Bet tai asmeniška. 441 00:32:28,782 --> 00:32:29,783 Ačiū. 442 00:32:36,206 --> 00:32:37,666 - Kas čia? - Kas? 443 00:32:37,666 --> 00:32:40,377 Signalizacija. Įtartinas krepšys į Veneciją. 444 00:32:41,295 --> 00:32:43,505 Ne, dingo. Turbūt netikras aliarmas. 445 00:32:51,930 --> 00:32:54,224 Stebėjau, mūsų Kadras. Kur jis? 446 00:32:58,187 --> 00:32:59,938 Kadras. Matau jį. 447 00:32:59,938 --> 00:33:02,816 Terminalas B, 15 vartai, juda į pietus. 448 00:33:05,110 --> 00:33:06,820 - Galiu ir aš. - Ne. 449 00:33:07,696 --> 00:33:10,699 Itanai, paaiškink mūsų draugui Tinklo klajūnui, 450 00:33:10,699 --> 00:33:12,993 kad moku programuot ne prasčiau už jį. 451 00:33:12,993 --> 00:33:13,911 Be komentarų. 452 00:33:13,911 --> 00:33:15,662 Manai, mūsų Finėjas 453 00:33:15,662 --> 00:33:17,915 vienas sugalvos, kaip nužudyt Esybę, 454 00:33:17,915 --> 00:33:19,917 o aš tik palaikysiu jam lituoklį? 455 00:33:19,917 --> 00:33:21,752 - Tikriausiai. - Užtikrintai. 456 00:33:22,878 --> 00:33:24,171 Iš kelio! 457 00:33:24,880 --> 00:33:26,548 Sakykit, kur jis. 458 00:33:26,548 --> 00:33:29,843 - Kur jis? - Mėlynu kostiumu. Tiesiai prieš tave. 459 00:33:55,577 --> 00:33:57,371 - Čia ne jis. - Jis. 460 00:33:57,371 --> 00:33:59,706 - Sakau, čia ne jis. - O aš sakau... 461 00:33:59,706 --> 00:34:01,959 ...veido atitikimas idealiai... 462 00:34:05,796 --> 00:34:07,214 Kaip tą padarei? 463 00:34:07,214 --> 00:34:10,676 Niekas neapsaugotas nuo Keistuolio Finėjo. 464 00:34:18,058 --> 00:34:19,560 - Radau jį. - Kur jis? 465 00:34:19,560 --> 00:34:21,603 Terminalas E, penkti vartai. 466 00:34:21,603 --> 00:34:24,565 Po galais, juk tai kitam oro uosto gale. 467 00:34:27,275 --> 00:34:32,197 Itanai, jie eina į Terminalą E. Ta oro uosto pusė - tavo. 468 00:34:33,114 --> 00:34:35,449 - Ačiū, Liuteri. Matau pirkėją. - Matau. 469 00:34:35,449 --> 00:34:38,536 Pirkėjas - Otas fon Borkas. Šveicarijos pilietis. 470 00:34:38,536 --> 00:34:43,000 Jungiamasis skrydis į Veneciją po pusvalandžio. Reisas 1031. 471 00:34:43,000 --> 00:34:45,043 Bendži, įsodink mane į Venecijos reisą. 472 00:34:45,043 --> 00:34:47,629 Taip. Reisas 1031 į Veneciją. Palauk. 473 00:35:00,142 --> 00:35:01,894 Itanai, kas čia ką tik buvo? 474 00:35:01,894 --> 00:35:04,813 - Jį apšvarino. - Kaip suprast apšvarino? 475 00:35:04,813 --> 00:35:08,108 Moteris jį apvogė. Sekit ją. Pasakykit, kas tokia. 476 00:35:08,108 --> 00:35:09,735 1031 VENECIJA 477 00:35:17,034 --> 00:35:18,452 Liuteri, nutildyk mūsų ryšį. 478 00:35:18,994 --> 00:35:21,371 - Kas yra? - Ta kuprinė keliavo į 1031 reisą. 479 00:35:21,371 --> 00:35:22,664 Kokia kuprinė? 480 00:35:22,664 --> 00:35:25,250 Prieš kelias minutes suveikė signalizacija. 481 00:35:25,250 --> 00:35:28,128 - Ir kas iš to? - Ji iš 1031 reiso. 482 00:35:28,128 --> 00:35:31,507 Į Veneciją. Pirkėjo lėktuvas. Itano lėktuvas. 483 00:35:32,090 --> 00:35:33,967 Liuteri, girdi? Kas ji? 484 00:35:33,967 --> 00:35:35,677 O jei aliarmas buvo tikras? 485 00:35:35,677 --> 00:35:37,804 Gal kas nors į tą lėktuvą bando įnešt bombą? 486 00:35:37,804 --> 00:35:41,642 O jei Esybė nori, kad taip manytume ir neleistume Itano į lėktuvą? 487 00:35:41,642 --> 00:35:43,685 - Liuteri, kas dedasi? - Perspėt jį? 488 00:35:44,269 --> 00:35:46,438 - Ne. - Vyrai, vyrai? Girdit mane? 489 00:35:46,438 --> 00:35:49,191 Surask kuprinę. Aš nuvesiu. Eik. 490 00:35:49,191 --> 00:35:51,568 Liuteri, pasakyk. Kas nors negerai? 491 00:35:51,568 --> 00:35:54,947 Nėra ko nerimaut. Padėtis valdoma. 492 00:35:54,947 --> 00:35:55,948 Matau ją. 493 00:35:55,948 --> 00:35:59,284 Informacija apie ją gaunu... dabar. 494 00:35:59,576 --> 00:36:01,787 Brangenybių vagystės, SUKČIAVIMAS, apiplėšimas 495 00:36:01,787 --> 00:36:05,582 Kad ir kas ji, tikrai ne šnipė. 496 00:36:05,582 --> 00:36:07,668 Vagilė. 497 00:36:07,668 --> 00:36:09,086 Kur aš einu, Liuteri? 498 00:36:09,086 --> 00:36:11,380 Bendži, tau kairėj durys. 499 00:36:12,089 --> 00:36:13,924 Dabar jas atrakinu. 500 00:36:16,343 --> 00:36:17,344 SAUGOMA ZONA 501 00:36:17,344 --> 00:36:20,639 Ieškoma kuprinė ant takelio 01833. 502 00:36:20,639 --> 00:36:23,559 Važiuoja į pastato šiaurės vakarų kampą. 503 00:36:23,559 --> 00:36:24,893 Supratau! 504 00:36:35,779 --> 00:36:36,780 Labas. 505 00:36:38,991 --> 00:36:40,242 Labas. 506 00:36:44,371 --> 00:36:45,706 A, supratau. 507 00:36:46,456 --> 00:36:48,250 Supainiojot su kita. 508 00:36:50,294 --> 00:36:51,628 Manęs nedomina. 509 00:36:53,213 --> 00:36:54,631 Suteik man progą. 510 00:36:55,299 --> 00:36:56,300 Rėksiu. 511 00:36:58,135 --> 00:36:59,386 Prašau. 512 00:37:02,514 --> 00:37:03,807 Ko tau reikia? 513 00:37:05,017 --> 00:37:06,185 Šio rakto. 514 00:37:08,103 --> 00:37:10,397 Kurį nušvilpei iš to žmogaus kišenės. 515 00:37:10,397 --> 00:37:11,899 Jis bevertis... 516 00:37:11,899 --> 00:37:13,025 ...be šio rakto. 517 00:37:15,277 --> 00:37:16,904 O kartu... 518 00:37:16,904 --> 00:37:18,739 jie verti 4 milijonų kriptovaliuta, 519 00:37:18,739 --> 00:37:20,532 kurią tas žmogus vežėsi USB laikmenoj. 520 00:37:22,409 --> 00:37:24,411 Nieko apie tai nežinojau. 521 00:37:24,411 --> 00:37:26,079 Tai kodėl laikmena tavo kišenėj? 522 00:37:27,748 --> 00:37:29,499 Kas tu? 523 00:37:29,499 --> 00:37:31,251 Kažkam dirbi? 524 00:37:31,793 --> 00:37:34,379 Niekad. Griežtai tik viena. 525 00:37:34,379 --> 00:37:36,089 Šiandien turi partnerį. 526 00:37:36,089 --> 00:37:37,382 Man reikia, kad žmogus, iš kurio pavogei, 527 00:37:37,382 --> 00:37:40,469 atliktų pavedimą ir paliktų oro uostą su jais abiem. 528 00:37:40,469 --> 00:37:42,137 Net nesužinojęs, kad buvo apvogtas 529 00:37:42,137 --> 00:37:43,472 ir prieš sėsdamas į reisą... 530 00:37:43,472 --> 00:37:46,099 - Septynios minutės. - Už septynių minučių. 531 00:37:46,892 --> 00:37:49,353 Abu žinom, kad tu kieta vagilė. 532 00:37:49,353 --> 00:37:51,355 Pažiūrėsim, ar moki grąžint į kišenes. 533 00:37:53,190 --> 00:37:55,859 Tikiesi, kad grąžinsiu. 534 00:37:55,859 --> 00:37:57,986 Žinau, kad grąžinsi. 535 00:37:57,986 --> 00:38:00,405 Tu vagis. Tau reikia pinigų. 536 00:38:00,405 --> 00:38:02,282 Galiu jų tau duot. 537 00:38:03,033 --> 00:38:06,662 Rinkis. Sutinki ar ne. 538 00:38:09,206 --> 00:38:10,707 Gerai. 539 00:38:10,707 --> 00:38:11,875 Koks scenarijus? 540 00:38:11,875 --> 00:38:14,002 Tikiuosi, žinai, ką darai. 541 00:38:14,670 --> 00:38:15,963 Paskui tave. 542 00:38:17,923 --> 00:38:20,467 O, man jo nereikės. 543 00:38:20,467 --> 00:38:22,511 Nerūkau. 544 00:38:23,387 --> 00:38:25,973 Pasilik. Jis tau primins mane. 545 00:38:31,603 --> 00:38:35,941 Itanai, pirkėjo rakto lydinys 546 00:38:35,941 --> 00:38:38,694 - ne toks pats. Čia klastotė. - Mažiau nė nesitikėjau. 547 00:38:38,694 --> 00:38:41,947 Bet mūsų tikslas nesikeičia. Pirkėjas turi iškeliaut su abiem raktais. 548 00:38:41,947 --> 00:38:43,907 Kalbėk, Liuteri. Kur man eit? 549 00:38:43,907 --> 00:38:45,909 Bendži, leiskis laiptais priešais. 550 00:38:45,909 --> 00:38:47,369 Kuprinė turi būt ten. 551 00:38:47,369 --> 00:38:48,996 Gerai. Aš ten. Aš ten. 552 00:38:54,418 --> 00:38:55,669 Štai jis. 553 00:38:55,669 --> 00:38:57,337 Priešais jus. 554 00:38:58,797 --> 00:39:02,259 Gerai, gerai. Atsiprašau. Supainiojau jus su kitu. 555 00:39:03,969 --> 00:39:05,888 Hantas mus kvailina. 556 00:39:06,555 --> 00:39:09,391 Visi! Išsiskirstom po du. 557 00:39:09,391 --> 00:39:12,436 Itanai, draugai amerikiečiai darosi gudresni. 558 00:39:12,436 --> 00:39:14,062 Išsiskirsto ir šukuoja oro uostą. 559 00:39:14,062 --> 00:39:15,564 Būk atidus. 560 00:39:15,564 --> 00:39:17,357 Kaip tave vadint? 561 00:39:17,357 --> 00:39:19,818 Kaip tau Greisė? O tu? 562 00:39:19,818 --> 00:39:21,737 Klausyk, Greise. 563 00:39:21,737 --> 00:39:23,530 Turi žinot, kad mes čia ne vieni. 564 00:39:23,530 --> 00:39:25,490 Jei liepsiu bėgt, bėk. 565 00:39:25,490 --> 00:39:26,950 Bėgt? 566 00:39:26,950 --> 00:39:28,535 Darosi įdomu. 567 00:39:29,119 --> 00:39:30,662 Bendži, paėmei tą kuprinę? 568 00:39:30,662 --> 00:39:32,289 Radau! 569 00:39:45,844 --> 00:39:49,806 Viduj cilindro formos prietaisas. Išimsiu. 570 00:39:54,102 --> 00:39:55,062 Kaip sekasi, Liuteri? 571 00:39:55,646 --> 00:39:58,106 Itanai, pirkėjas laukimo zonoj virš tavęs. 572 00:39:58,106 --> 00:40:00,025 Eskalatoriaus viršuj. 573 00:40:02,069 --> 00:40:03,737 Visi padaliniai juda tavęs link. 574 00:40:03,737 --> 00:40:06,823 Netrukus aplink tave knibždės agentai. 575 00:40:16,583 --> 00:40:18,335 Kad ir kas čia, ką tik įjungiau. 576 00:40:21,004 --> 00:40:23,006 Atrodo, turim penkias minutes. 577 00:40:25,259 --> 00:40:27,427 - Ir dar branduolinis. - Kokio dydžio? 578 00:40:27,427 --> 00:40:29,471 Pakankamo, kad ištaškytų visus oro uoste. 579 00:40:29,471 --> 00:40:32,015 - Gali nukenksmint? - Neturiu įrankių! 580 00:40:32,015 --> 00:40:34,268 - Tai surask. - Kur man rast... 581 00:40:58,458 --> 00:41:00,127 Dabar jau bėgsim? 582 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 Dar ne. 583 00:41:02,629 --> 00:41:04,464 Bendži, kaip sekasi su bomba? 584 00:41:04,464 --> 00:41:05,549 Nagi, nagi. 585 00:41:07,301 --> 00:41:08,135 Yra! 586 00:41:08,760 --> 00:41:12,556 Cilindrinis šifras. Aštuoni ratai. 587 00:41:12,556 --> 00:41:14,766 Po 14 raidžių ant kiekvieno rato. 588 00:41:14,766 --> 00:41:17,477 Pusantro milijardo galimų kombinacijų. 589 00:41:17,477 --> 00:41:18,896 Maždaug. 590 00:41:20,147 --> 00:41:21,315 Dieve. 591 00:41:21,315 --> 00:41:23,025 Kas dabar? 592 00:41:23,025 --> 00:41:25,485 Ratukai... Sudėliota žinutė. 593 00:41:25,485 --> 00:41:27,154 JUMS DUNN. 594 00:41:27,154 --> 00:41:28,864 Jokiu būdu. Dar ne. 595 00:41:28,864 --> 00:41:30,824 Ne, Liuteri. Ne šakės. 596 00:41:30,824 --> 00:41:33,327 DUNN. 597 00:41:33,327 --> 00:41:35,495 Mano pavardė. 598 00:41:39,374 --> 00:41:40,876 Tai žino, kas aš. 599 00:41:53,722 --> 00:41:55,432 Pala. Žinutė ekrane. 600 00:41:56,058 --> 00:42:00,479 „Aš kalbu be burnos, skrendu be sparnų. Kas aš?“ 601 00:42:00,479 --> 00:42:01,688 Pričiupai. Kas? 602 00:42:01,688 --> 00:42:04,274 Čia mįslė. Spėju, įtaisas paleidžiamas balsu. 603 00:42:04,274 --> 00:42:05,526 Ir nori atsakymo. 604 00:42:05,526 --> 00:42:07,611 „Skrendu oru...“ 605 00:42:08,362 --> 00:42:09,530 Aidas! 606 00:42:09,530 --> 00:42:11,240 Taip, taip, taip! 607 00:42:11,240 --> 00:42:12,699 Gerai. Nauja žinutė. 608 00:42:12,699 --> 00:42:15,369 „Ar bijai mirties?“ 609 00:42:15,369 --> 00:42:17,663 - Kokia čia mįslė? - Ne, ne mįslė. 610 00:42:17,663 --> 00:42:19,915 Psichometrinis testas. 611 00:42:19,915 --> 00:42:23,669 Kuo daugiau atsakysi, tuo daugiau jis apie tave žinos. 612 00:42:23,669 --> 00:42:25,671 Ar bijai mirties? Ne! 613 00:42:26,964 --> 00:42:29,967 - Pavyko? - Pamelavau. Jis žino. 614 00:42:29,967 --> 00:42:32,302 Tai sakyk tiesą. Sakyk. 615 00:42:32,302 --> 00:42:35,180 „Ar bijai mirties?“ Taip! O kas nebijo? 616 00:42:45,107 --> 00:42:48,902 Gerai. „Kas vis artėja, bet taip ir neateina?“ 617 00:42:48,902 --> 00:42:50,195 Pala, šitą žinau. 618 00:42:50,195 --> 00:42:51,697 Laikas eina, Liuteri. 619 00:42:51,697 --> 00:42:53,782 Nemoku spręst mįslių, Bendri. Ką dar pasakyt? 620 00:42:53,782 --> 00:42:55,576 Mums baigias laikas. 621 00:42:56,118 --> 00:42:57,661 Štai jis. 622 00:42:57,661 --> 00:42:59,413 Per daug lengva. 623 00:42:59,413 --> 00:43:01,331 Atleisk, kad trukdau, Itanai. 624 00:43:01,331 --> 00:43:04,126 Gal kartais žinai, kas vis artėja, 625 00:43:04,668 --> 00:43:06,128 bet taip ir neateina? 626 00:43:06,128 --> 00:43:08,547 Kas vis artėja, bet taip ir neateina? 627 00:43:08,547 --> 00:43:09,673 Rytojus. 628 00:43:10,340 --> 00:43:11,175 Ką? 629 00:43:11,175 --> 00:43:13,760 Vis artėja, bet neateina. Rytojus. 630 00:43:14,845 --> 00:43:16,221 - Tai rytojus. - Rytojus. 631 00:43:16,221 --> 00:43:17,848 Rytojus! Rytojus! 632 00:43:17,848 --> 00:43:19,558 Taip! Gerai, kitas klausimas. 633 00:43:19,558 --> 00:43:20,767 Duok tuos daiktus. 634 00:43:21,643 --> 00:43:24,104 - Aš stebėsiu. - Nepasitiki manim? 635 00:43:30,068 --> 00:43:31,570 Liuteri, kas dedasi? 636 00:43:31,570 --> 00:43:35,073 Nėra ko jaudintis. Padėtis kontroliuojama. 637 00:43:35,073 --> 00:43:35,991 Gerai, kitas kausimas: 638 00:43:35,991 --> 00:43:39,036 „Kas tau svarbiausia gyvenime?“ 639 00:43:39,036 --> 00:43:40,329 Pasakyk. 640 00:43:40,329 --> 00:43:42,456 - Bet jei... - Nėr pasirinkimo. Sakyk. 641 00:43:43,332 --> 00:43:44,833 Mano draugai. 642 00:43:45,751 --> 00:43:46,585 Šunsnukis. 643 00:43:58,347 --> 00:44:00,349 - Ar jis?... - Taip. 644 00:44:00,349 --> 00:44:02,351 Duok pinigus, duok raktą. 645 00:44:03,310 --> 00:44:06,063 Gerai. Kas didėja, nors kuo daugiau išimi? 646 00:44:06,063 --> 00:44:08,482 - Duobė. - Duobė. Puiku! 647 00:44:20,702 --> 00:44:22,287 Klausimų nėra, liko vienas ratas. 648 00:44:22,287 --> 00:44:24,540 Kaip man atsakyt, jei nėra klausimo? 649 00:44:24,540 --> 00:44:26,041 Turbūt paskutinis testas. 650 00:44:26,041 --> 00:44:27,876 Turiu 45 sekundes! 651 00:44:31,213 --> 00:44:32,589 Kas bus dabar? 652 00:44:32,589 --> 00:44:34,716 Galvoju. Nejudėk. 653 00:44:34,716 --> 00:44:37,344 Liuteri, aš prispaustas. Reikia ištrūkt. Kur man eit? 654 00:44:37,344 --> 00:44:38,762 Turim didesnę bėda, Itanai. 655 00:44:38,762 --> 00:44:40,931 Labai tikėtina, kad niekas iš čia neištrūks. 656 00:44:40,931 --> 00:44:41,849 Ką? 657 00:44:41,849 --> 00:44:44,685 Bagažo skyriuj bomba. Branduolinė bomba. 658 00:44:44,685 --> 00:44:47,312 Tas klausimas buvo nukenksminimo kodui. 659 00:44:47,312 --> 00:44:48,730 Baik. Baik, baik. 660 00:44:50,983 --> 00:44:52,067 Kodėl man nepasakei? 661 00:44:52,067 --> 00:44:54,319 Tu ir taip užsiėmęs. Nenorėjom trukdyt. 662 00:44:54,319 --> 00:44:58,198 Klausykit. Su atomine bomba iškart turit man trukdyt. 663 00:44:58,198 --> 00:44:59,741 - Kiek laiko? - 20 sekundžių. 664 00:45:00,534 --> 00:45:01,577 20 sekundžių? 665 00:45:01,577 --> 00:45:03,996 Dar vieną mįslė, galvoju. 15 sekundžių! 666 00:45:03,996 --> 00:45:06,081 Ramiai, ramiai. Kokia mįslė? 667 00:45:06,081 --> 00:45:08,208 Kol pasakysiu, visi būsim negyvi! 668 00:45:08,208 --> 00:45:09,126 Nagi, Bendži. 669 00:45:09,126 --> 00:45:11,086 Kodėl mums visada taip? 670 00:45:11,086 --> 00:45:12,629 10 sekundžių. 671 00:45:12,629 --> 00:45:14,256 Devynios... aštuonios... 672 00:45:14,256 --> 00:45:17,467 septynios... šešios... penkios... 673 00:45:21,054 --> 00:45:21,889 S Ė K M Ė S 674 00:45:28,812 --> 00:45:29,980 Dieve. 675 00:45:29,980 --> 00:45:30,939 Kas yra? 676 00:45:32,774 --> 00:45:35,110 - Ji tuščia. - Kaip suprast tuščia? 677 00:45:35,110 --> 00:45:36,528 Viduj nieko nėra. 678 00:45:41,992 --> 00:45:42,910 Ji paėmė raktą. 679 00:45:42,910 --> 00:45:44,995 - Kurį raktą? - Mūsų. Tikrąjį. 680 00:45:44,995 --> 00:45:46,038 - Ką? - Surask ją. 681 00:45:56,465 --> 00:45:58,050 Matau. Eina į Terminalą E. 682 00:46:10,562 --> 00:46:12,523 - Ne. Negali būt. - Kas yra? 683 00:46:13,065 --> 00:46:14,650 Liuteri, Bendži. Dingstam! 684 00:46:14,650 --> 00:46:16,860 - Kur susitinkam? - Nesusitinkam. 685 00:46:16,860 --> 00:46:19,613 Misija nutraukta. Nešdinkitės. 686 00:46:31,166 --> 00:46:33,919 Hantai! Nė iš vietos! 687 00:46:33,919 --> 00:46:35,838 Matot jį? Kur jis? 688 00:46:35,838 --> 00:46:37,714 Atleiskit, atsiprašau. 689 00:46:37,714 --> 00:46:40,008 Atsiprašau, atsiprašau! 690 00:46:43,470 --> 00:46:46,515 ROMA 691 00:47:17,713 --> 00:47:19,673 - Traukitės! - Iš kelio! 692 00:48:01,798 --> 00:48:03,800 Jis turi būt kažkur čia. 693 00:48:05,093 --> 00:48:06,887 Prakeikimas. 694 00:48:17,439 --> 00:48:20,025 Čia turim trumpųjų bangų radiją, 695 00:48:20,025 --> 00:48:24,655 magnetinius garso įrašus, katodinius kineskopinius ekranus. 696 00:48:24,655 --> 00:48:27,366 Jokių vienetukų ir nuliukų. 697 00:48:27,366 --> 00:48:30,369 Visiškai analoginis, saugus kabinetas, 698 00:48:30,369 --> 00:48:33,372 apsaugotas nuo skaitmeninės Esybės. 699 00:48:34,665 --> 00:48:36,583 Iš kur šita transliacija? 700 00:48:36,583 --> 00:48:39,837 CORONA šnipinėjimo palydovas iš Šaltojo karo laikų. 701 00:48:40,546 --> 00:48:42,464 Nenumanau, ko juos dar naudojam. 702 00:48:42,464 --> 00:48:44,216 Na, nenaudojom. 703 00:48:44,216 --> 00:48:46,510 Prieš 20 metų perdavėm Nacionalinei orų tarnybai. 704 00:48:46,510 --> 00:48:48,679 Paskutinis iš dar funkcionuojančių. 705 00:48:48,679 --> 00:48:52,808 Ar tas daiktas padės rast jūsų bevardį iš IMF? 706 00:48:52,808 --> 00:48:54,852 To niekas neįstengs, pone. 707 00:48:54,852 --> 00:48:58,564 Tačiau įranga leidžia mums stebėt šią moterį. 708 00:49:00,440 --> 00:49:03,318 Ją matė su mūsų vaikinu Abu Dabio oro uoste. 709 00:49:04,403 --> 00:49:05,404 Kas ji? 710 00:49:06,488 --> 00:49:08,240 Kur ji dabar? 711 00:49:19,626 --> 00:49:23,422 Jūs čia, nes Italijos policija gavo anoniminį pranešimą, 712 00:49:23,422 --> 00:49:25,424 kad moteris, atitinkanti jūsų apibūdinimą, 713 00:49:25,424 --> 00:49:28,760 šiandien popiet atskris iš Abu Dabio. 714 00:49:28,760 --> 00:49:32,764 Moteris su savim turėjo ne vieną pasą. 715 00:49:33,390 --> 00:49:36,935 Ši ieškoma už sukčiavimą Sankt Peterburge. 716 00:49:37,644 --> 00:49:40,814 Juvelyrikos vagystė Antverpene. Meno vagystė Monake. 717 00:49:40,814 --> 00:49:44,193 Sukčiavimas Milane. Turto prievartavimas Mumbajuj. 718 00:49:44,193 --> 00:49:46,737 Bet šitas man geriausias: 719 00:49:46,737 --> 00:49:48,947 pasipriešinimas areštui Rio. 720 00:49:51,241 --> 00:49:53,202 Todėl man kyla klausimas... 721 00:49:54,286 --> 00:49:55,913 Kuri iš šių moterų esat jūs? 722 00:49:56,955 --> 00:49:59,124 Gyvenime nesu jų mačius. 723 00:49:59,124 --> 00:50:00,626 Buvo jūsų rankinėj. 724 00:50:00,626 --> 00:50:03,629 Ir visuose - jūsų nuotrauka. 725 00:50:03,629 --> 00:50:05,881 - Galiu pažiūrėt? - Prašom. 726 00:50:11,595 --> 00:50:13,222 Taip. Nepaprastai panaši... 727 00:50:13,222 --> 00:50:15,390 Bet ne aš. 728 00:50:16,183 --> 00:50:17,726 Kaip jums sakiau... 729 00:50:18,936 --> 00:50:22,189 Aš mokytoja iš Braitono. Man papildomos atostogos. 730 00:50:22,189 --> 00:50:24,399 Kad ir kur jūs įsivėlėt, 731 00:50:24,399 --> 00:50:28,028 žinokit, kad įsigijot itin galingų priešų. 732 00:50:38,705 --> 00:50:39,540 Gerai. 733 00:50:43,460 --> 00:50:45,003 Atvažiavo jos advokatas. 734 00:50:45,003 --> 00:50:46,463 Mano advokatas? 735 00:51:21,748 --> 00:51:23,625 Magistrate Speci. 736 00:51:24,251 --> 00:51:25,586 Atleiskit, kas jūs? 737 00:51:26,211 --> 00:51:27,880 Interpolas. 738 00:51:28,630 --> 00:51:32,926 Atvažiavau dėl suimtos moters iš Abu Dabio. 739 00:51:33,468 --> 00:51:36,597 Pateikit sąrašą daiktų, kurios ji turėjo per sulaikymą. 740 00:51:37,389 --> 00:51:39,725 Galit pateikt kokį nors dokumentą? 741 00:51:40,559 --> 00:51:41,518 Kur kiti? 742 00:51:42,269 --> 00:51:44,062 Užtikrinu, čia viskas. 743 00:51:44,605 --> 00:51:47,482 - Kokia jūsų pavadė? Ji išskrido - iš Abu Dabio su tam tikru raktu. 744 00:51:48,108 --> 00:51:49,443 Rakto nebuvo. 745 00:51:49,443 --> 00:51:51,445 Jis gana neįprastas. 746 00:51:52,487 --> 00:51:54,948 Galima supainiot su pakabuku. 747 00:51:55,657 --> 00:51:59,244 Tokį norisi pakabint ant grandinėlės 748 00:51:59,244 --> 00:52:00,829 ir apjuost Amelijos kaklą. 749 00:52:02,664 --> 00:52:03,624 Amelijos? 750 00:52:04,625 --> 00:52:05,918 Jūsų žmona. 751 00:52:06,627 --> 00:52:09,546 Mylimos dukters Serenos mama. 752 00:52:09,546 --> 00:52:11,548 Jūs ne iš Interpolo. 753 00:52:11,548 --> 00:52:13,634 Iš jo, jei tik noriu. 754 00:52:14,718 --> 00:52:17,804 Galiu būt bet kas... Ir žinau viską. 755 00:52:18,388 --> 00:52:21,767 Žinau, kad būtų ne pirmas kartas, kai vagiat. 756 00:52:21,767 --> 00:52:22,935 Cartier vėrinys. 757 00:52:23,810 --> 00:52:25,687 Įtarimus jums panaikino, bet abu žinom, 758 00:52:25,687 --> 00:52:27,814 kad dovanojot jį meilužei Valerijai. 759 00:52:28,357 --> 00:52:31,860 Rugpjūčio 21-ą. Jos gimtadienis 29-ą. 760 00:52:31,860 --> 00:52:33,779 Kas jūs? 761 00:52:35,697 --> 00:52:37,908 Turėsiu jus apieškot. 762 00:52:37,908 --> 00:52:39,243 Kad įsitikinčiau. 763 00:52:43,664 --> 00:52:46,208 Jūsų sekretorė jau ne su mumis. 764 00:52:59,429 --> 00:53:00,848 Ačiū, pareigūnai. 765 00:53:03,350 --> 00:53:04,142 Prašau. 766 00:53:05,644 --> 00:53:07,938 Galit palaukt už durų. Ačiū. 767 00:53:24,496 --> 00:53:26,039 Tu. 768 00:53:26,039 --> 00:53:27,666 Tavo darbas. 769 00:53:27,666 --> 00:53:32,171 Paskambinau policijai. Nesakiau apie tavo spalvingą praeitį. 770 00:53:33,589 --> 00:53:34,882 Čia jau tavo kaltė. 771 00:53:35,424 --> 00:53:39,553 Įkišai raktą kitam keleiviui prieš pat suėmimą. 772 00:53:39,553 --> 00:53:42,556 Apsikeitėt kontaktais ir sutarėt vėliau susitikt. 773 00:53:42,556 --> 00:53:44,224 Ir dabar... 774 00:53:44,224 --> 00:53:46,935 kažkoks žmogus nė nenujaučia, kad turi tavo raktą. 775 00:53:47,644 --> 00:53:50,480 Nežinantis kurjeris. Tobulas bendrininkas. 776 00:53:51,773 --> 00:53:55,068 Spėju, kad jis... vidutinio amžiaus? 777 00:53:55,068 --> 00:53:59,615 Vyras, visą gyvenimą laukęs, kad jį pastebės tokia moteris kaip tu. 778 00:54:01,033 --> 00:54:02,242 Našlaitė. 779 00:54:03,619 --> 00:54:06,955 Labai protinga, be galo išradinga. 780 00:54:06,955 --> 00:54:10,542 Augus skurde ir trokštanti gražių daiktų. 781 00:54:11,418 --> 00:54:13,045 Kitų žmonių daiktų. 782 00:54:13,670 --> 00:54:17,341 Kažkas įžvelgė tavo potencialą ir padėjo tobulint įgūdžius. 783 00:54:17,925 --> 00:54:20,511 Įgūdžius, kurie leido tau susikurt norimą gyvenimą. 784 00:54:20,511 --> 00:54:24,056 Dizainerių drabužiai, puikus maistas, prabangūs viešbučiai. 785 00:54:24,056 --> 00:54:27,017 Įgūdžiai leido vienu žingsniu lenkt įstatymą... 786 00:54:27,935 --> 00:54:29,269 Iki šiol. 787 00:54:31,188 --> 00:54:34,441 Neapkaltinsi merginos už pastangas nesąžiningai gyvent. 788 00:54:35,234 --> 00:54:39,821 Nenutuoki, ką pavogei. Kitaip net nebūtum vogus. 789 00:54:41,615 --> 00:54:42,616 Pasakysiu štai ką. 790 00:54:42,616 --> 00:54:46,203 Ištrauk mane, ir nuvesiu tiesiai prie rakto. 791 00:54:46,203 --> 00:54:47,788 Turiu geresnę mintį. 792 00:54:47,788 --> 00:54:49,456 Papasakosi man viską. 793 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 Tada pagalvosiu, ar tave ištraukt. 794 00:54:51,583 --> 00:54:53,752 Pradėk nuo to, kas tave pasamdė. 795 00:54:53,752 --> 00:54:56,880 Ir nemeluok... Suprasiu. 796 00:54:56,880 --> 00:54:58,715 Nenutuokiu, kas mane pasamdė. 797 00:54:58,715 --> 00:55:01,093 Kontaktai su klientu buvo beveik tik elektroniniai. 798 00:55:01,093 --> 00:55:02,219 - El. paštu? - Žinutėm. 799 00:55:02,219 --> 00:55:03,554 - Užšifruotom? - Žinoma. 800 00:55:03,554 --> 00:55:04,888 - Beveik? - Atsiprašau? 801 00:55:04,888 --> 00:55:08,100 Sakė, kad kontaktai buvo beveik tik elektroniniai. 802 00:55:08,100 --> 00:55:10,686 Kartą paliko siuntinį kavinėj Liuksemburge. 803 00:55:10,686 --> 00:55:12,521 - Voką. - Kas buvo voke? 804 00:55:12,521 --> 00:55:14,690 Bilietas į Abu Dabį. 805 00:55:15,524 --> 00:55:17,234 Ir... 806 00:55:17,234 --> 00:55:20,320 Tavo nuotrauka. 807 00:55:21,864 --> 00:55:23,949 Man nurodė sekt tave oro uoste. 808 00:55:23,949 --> 00:55:25,325 Nes tu seksi taikinį. 809 00:55:25,325 --> 00:55:28,620 Taikinys turės raktą ir 4 mln. kriptovaliuta. 810 00:55:28,620 --> 00:55:31,164 Beje, USB laikmena bevertė. Tuščia. 811 00:55:31,790 --> 00:55:34,877 Vienintelė viltis, kad man sumokės - atvežt tavo rakto pusę. 812 00:55:34,877 --> 00:55:37,421 Tau nurodė pristatyt į... 813 00:55:37,421 --> 00:55:38,422 Veneciją. 814 00:55:38,422 --> 00:55:41,133 Puota dožų rūmuose. Rytoj. Vidurnaktį. 815 00:55:44,678 --> 00:55:45,888 Kažko lauki? 816 00:55:45,888 --> 00:55:49,433 Tavo draugai iš oro uosto. Ką tik mačiau juos koridoriuj. 817 00:55:52,186 --> 00:55:54,271 Galėjai pasakyt ir anksčiau. 818 00:55:54,271 --> 00:55:57,107 Jie gaudo tave, ne mane. 819 00:56:19,338 --> 00:56:21,131 Pervetito! 820 00:56:22,799 --> 00:56:24,259 Ne, Greise. 821 00:56:26,637 --> 00:56:27,596 Ne, ne, ne. 822 00:56:27,888 --> 00:56:29,848 Ji mano klientė. 823 00:56:32,351 --> 00:56:33,310 Greise. 824 00:56:38,482 --> 00:56:39,775 Ne, ne. Ne. 825 00:57:12,391 --> 00:57:14,726 Ne, ne! Traukitės, greičiau! 826 00:57:17,813 --> 00:57:19,147 Atsiprašau! 827 00:57:35,831 --> 00:57:37,124 Kas taip statosi? 828 00:57:55,601 --> 00:57:57,728 Greise! Turi sustot. 829 00:57:58,395 --> 00:57:59,229 Greise. 830 00:57:59,229 --> 00:58:02,524 Sustok. Paklausyk. Aš bandau tau padėt. Greise! 831 00:58:09,907 --> 00:58:11,033 Atvesk ją. 832 00:58:41,313 --> 00:58:44,191 Tu sveika? Sveika? Ne, ne, ne. 833 00:58:44,191 --> 00:58:45,192 Mums viskas gerai. 834 00:58:51,073 --> 00:58:52,449 Duok ranką. 835 00:58:52,449 --> 00:58:55,202 Lėtai, lėtai. Gerai. 836 00:58:55,744 --> 00:58:57,120 Iš lėto. 837 00:58:57,120 --> 00:58:59,748 Niekas nelūžo? Viskas gerai? Tu sveika? 838 00:58:59,748 --> 00:59:00,749 Hantai! 839 00:59:01,542 --> 00:59:02,918 Viskas baigta. 840 00:59:03,460 --> 00:59:05,295 Paleisk merginą. 841 00:59:05,295 --> 00:59:06,922 Užsidėk antrankius. 842 00:59:07,923 --> 00:59:11,301 Štai Užsidėk. Nagi! 843 00:59:11,301 --> 00:59:13,554 Viskas gerai. Į tave jis nešaus. 844 00:59:16,890 --> 00:59:18,100 Visus ginklus ant žemės! 845 00:59:19,476 --> 00:59:22,187 Spec. operacijos. Jis ieškomas dėl terorizmo. 846 00:59:23,188 --> 00:59:26,024 Po galais, Dega. Atsikratyk tų moterų. 847 00:59:26,024 --> 00:59:28,235 Hantai, paklausyk. Klausyk. 848 00:59:28,235 --> 00:59:30,320 Paleisk ją ir užsidėk antrankius. 849 00:59:31,822 --> 00:59:33,031 Meskit ginklus. Tuojau pat! 850 00:59:33,031 --> 00:59:33,991 Viskas kontroliuojama. 851 00:59:33,991 --> 00:59:36,910 Viskas gerai! Viskas gerai, viskas gerai! 852 00:59:40,163 --> 00:59:41,874 Visi žemėn! Žemėn! 853 00:59:47,337 --> 00:59:50,048 - Žemėn, žemėn! - Slėpkis! Slėpkis! 854 01:00:20,537 --> 01:00:22,623 - Vairuosi tu. - Ką? 855 01:00:22,623 --> 01:00:24,166 Ne, ne, ne! 856 01:00:25,292 --> 01:00:26,668 Važiuok! Spausk akceleratorių. 857 01:00:26,668 --> 01:00:28,086 Varyk, varyk! 858 01:00:37,804 --> 01:00:38,889 Pirmyn, pirmyn! 859 01:00:56,031 --> 01:00:57,366 Lipk vidun! 860 01:00:57,366 --> 01:00:59,117 Gerai. Važiuok. 861 01:00:59,117 --> 01:01:00,661 Nesustok. 862 01:01:10,754 --> 01:01:11,588 Mašina, mašina. 863 01:01:20,389 --> 01:01:23,433 Viskas gerai. Nuspausk stabdį. Užvesk mašiną. 864 01:01:23,433 --> 01:01:24,768 Palauk, palauk. 865 01:01:24,768 --> 01:01:27,354 - Kas atsitiko? - Gana. Aš to nedarysiu. 866 01:01:27,354 --> 01:01:29,022 Mes persekioja. 867 01:01:29,022 --> 01:01:32,359 Taip. Vairuok tu. Nagi. 868 01:02:03,515 --> 01:02:05,225 Kas tas žmogus? 869 01:02:05,225 --> 01:02:06,727 Nenumanau. 870 01:02:11,607 --> 01:02:13,692 - Viskas gerai? - Bus gerai, kai tai baigsis. 871 01:02:16,403 --> 01:02:17,821 O, varge. 872 01:02:22,117 --> 01:02:23,577 Viskas gerai, viskas gerai. 873 01:02:36,173 --> 01:02:37,591 Ar bent kas mūsų nepersekioja? 874 01:02:38,300 --> 01:02:39,551 Turim atsikratyt šitos mašinos. 875 01:02:42,429 --> 01:02:44,306 Paspirtukai! Prakeikimas. 876 01:03:05,536 --> 01:03:07,412 Ką mes darom? 877 01:03:07,412 --> 01:03:09,498 SAUGI MAŠINA 878 01:03:09,498 --> 01:03:10,791 Ieškom naujos mašinos. 879 01:03:32,354 --> 01:03:33,689 Gerai. 880 01:03:50,789 --> 01:03:52,541 - Duok akimirką. - Taip, aha. 881 01:03:52,541 --> 01:03:54,251 - Ačiū. Gerai? - Taip. 882 01:03:54,251 --> 01:03:56,003 - Pasiruošus? - Pasiruošus. 883 01:03:59,631 --> 01:04:01,175 - Oho. - Viskas gerai? 884 01:04:02,050 --> 01:04:04,469 Klausyk. Aš atsiprašau. Tai... 885 01:04:04,469 --> 01:04:06,555 - Viskas gerai. - Ne. Šita mašina... 886 01:04:06,555 --> 01:04:07,472 Viskas gerai. 887 01:04:07,472 --> 01:04:09,433 Jas kartais taip sureguliuoja, kad... 888 01:04:09,433 --> 01:04:11,351 - Važiuokim. - Man reikia... 889 01:04:19,860 --> 01:04:23,655 Iš eismo kamerų atpažinta moteris. 890 01:04:23,864 --> 01:04:25,741 Dabar ji mėlynam Fiat 500. 891 01:04:26,491 --> 01:04:27,784 Ekipažai persekioja. 892 01:04:42,382 --> 01:04:44,927 Dabar tu mano. 893 01:04:53,727 --> 01:04:54,937 Atrodo, atsikratėm. 894 01:05:20,963 --> 01:05:22,047 Tiesiog... 895 01:05:22,047 --> 01:05:23,006 Traukitės, traukitės! 896 01:05:40,440 --> 01:05:41,984 Kūdikis, kūdikis, kūdikis! 897 01:05:54,872 --> 01:05:56,164 Pala. Ką? 898 01:05:56,957 --> 01:05:57,916 Ne, ne, ne. 899 01:06:04,006 --> 01:06:05,048 Varyk, varyk! 900 01:06:08,552 --> 01:06:09,428 Važiuok tiesiai. 901 01:06:17,352 --> 01:06:19,980 - Nukelk koją nuo pedalo. - Mes degam! Degam! 902 01:06:19,980 --> 01:06:21,899 Padangos. Stenkis važiuot tiesiai. 903 01:06:24,026 --> 01:06:25,611 - Laikykis. - Kodėl ji sukasi? 904 01:06:27,613 --> 01:06:28,947 Gerai, gerai, gerai! 905 01:06:31,366 --> 01:06:32,951 Tvarka, tvarka. 906 01:06:34,369 --> 01:06:36,830 - Dešinėn. Ten. Suk dešinėn! - Nagi! 907 01:06:45,589 --> 01:06:46,840 Į dešinę. Suk dešinėn! 908 01:06:49,635 --> 01:06:51,887 - Kas vairuoja? - Tu. 909 01:06:51,887 --> 01:06:53,597 Varyk, varyk. Tiesiai. 910 01:06:54,556 --> 01:06:55,557 Važiuok, važiuok. 911 01:06:55,557 --> 01:06:58,060 Laikyk tiesiai. 912 01:06:58,060 --> 01:07:01,563 Ar į kairę. Važiuok. Tau puikiai sekasi. 913 01:07:07,444 --> 01:07:08,946 Farai! Daug farų! 914 01:07:10,239 --> 01:07:11,740 Imk vairą. 915 01:07:11,740 --> 01:07:13,408 Stabdyk, stabdyk. 916 01:07:18,830 --> 01:07:20,582 Gerai, vairuok. 917 01:07:22,501 --> 01:07:23,794 Tiesiai? 918 01:07:23,794 --> 01:07:25,420 - Dešinėn, dešinėn. - Tvarka. 919 01:07:34,137 --> 01:07:35,848 - Kur dabar? - Kairėn, kairėn. 920 01:07:44,356 --> 01:07:45,983 Gerai. Viskas gerai, gerai. 921 01:07:50,863 --> 01:07:52,072 Žmogus. 922 01:07:54,741 --> 01:07:56,618 - Mašina, mašina. - Matau! 923 01:08:23,187 --> 01:08:24,020 Spausk. 924 01:08:31,737 --> 01:08:32,904 Laikykis! 925 01:08:44,582 --> 01:08:47,419 - Kas darosi? Kur važiuojam? - Nežinau. 926 01:08:48,462 --> 01:08:50,130 Stabdyk, stabdyk, stabdyk! 927 01:09:19,826 --> 01:09:21,161 Nejausk man neapykantos. 928 01:09:24,540 --> 01:09:25,916 Greise. Greise! 929 01:09:41,473 --> 01:09:42,640 Nagi, nagi. 930 01:10:11,003 --> 01:10:12,087 Itanai. 931 01:10:12,754 --> 01:10:13,839 Itanai! 932 01:10:17,467 --> 01:10:19,386 Nagi... Eikš. 933 01:11:14,441 --> 01:11:17,069 Gerai. Žinom, kad pusė rakto pas Greisę. 934 01:11:17,069 --> 01:11:19,613 Ir žinom, kad šįvakar ji bus dožų rūmuose. 935 01:11:19,613 --> 01:11:23,325 {\an8}Ir turim gerą nuojautą, kas jos ten lauks. 936 01:11:23,325 --> 01:11:25,077 Vakarą rengia ne kas kita, o mūsų mylima 937 01:11:25,077 --> 01:11:29,289 tarptautinė prekeivė ginklais juodojoj rinkoj Alana Mitsopolis. 938 01:11:29,289 --> 01:11:31,208 Baltoji našlė. 939 01:11:31,750 --> 01:11:34,378 Ji žino, kas tu, ar vis dar laiko tave 940 01:11:34,378 --> 01:11:37,297 pasaulinio garso žudiku maniaku Džonu Larku? 941 01:11:37,297 --> 01:11:39,132 Kas sakė, kad aš ne jis? 942 01:11:39,132 --> 01:11:41,510 Ar ji Paryžiuj nepaskyrė premijos už tavo galvą? 943 01:11:41,510 --> 01:11:45,722 Paskyrė. Ji su Itanu... ...susitarė. 944 01:11:46,306 --> 01:11:47,975 Niekad nesakei, kaip. 945 01:11:47,975 --> 01:11:49,726 Gal galim tęst? 946 01:11:49,726 --> 01:11:50,769 Gerai. 947 01:11:50,769 --> 01:11:53,438 Tarkim, šįvakar per puotą turėsim visą raktą. 948 01:11:53,438 --> 01:11:56,733 Bet dar nežinom, ką jis atrakina. Turim rast žmogų, kuris žino. 949 01:11:56,733 --> 01:11:59,570 Klausimas... kur pradėt ieškot. 950 01:11:59,570 --> 01:12:02,447 Supratom, kad bomba pati į oro uostą neatėjo. 951 01:12:02,447 --> 01:12:03,907 Ar ne? Kažkas ją įnešė. 952 01:12:03,907 --> 01:12:06,577 Kažkas, dirbantis Esybei. 953 01:12:06,577 --> 01:12:10,163 Čia viskas, ką gavau iš oro uosto saugos kamerų. 954 01:12:10,163 --> 01:12:12,541 Iki tos akimirkos, kai kilo chaosas. 955 01:12:12,541 --> 01:12:15,836 O čia įrašas iš tavo išplėstos realybės akinių. 956 01:12:15,836 --> 01:12:18,922 Paleidau visų, buvusių oro uoste, veido atpažinimą. 957 01:12:18,922 --> 01:12:20,257 Matai ką nors keisto? 958 01:12:23,594 --> 01:12:24,970 Lyg vaiduoklis. 959 01:12:24,970 --> 01:12:26,722 Vaiduokliai neatsispindi. 960 01:12:30,434 --> 01:12:34,479 Vienintelis žmogus oro uoste be tapatybės. 961 01:12:34,479 --> 01:12:38,817 Vienintelis, kurio niekur kitur oro uoste neradom... 962 01:12:38,817 --> 01:12:41,695 Tik šį atspindį. 963 01:12:42,279 --> 01:12:43,989 Jį ištrynė. 964 01:12:44,531 --> 01:12:46,074 Realiu laiku. 965 01:12:52,748 --> 01:12:54,041 Esybė. 966 01:12:55,375 --> 01:12:56,710 Jį saugo. 967 01:12:57,294 --> 01:12:59,296 Tu jį matei, ar ne? 968 01:13:01,757 --> 01:13:03,133 Nebuvau tikras. 969 01:13:04,635 --> 01:13:05,886 Na, tai kas jis? 970 01:13:13,310 --> 01:13:15,103 Maniau, kad kas nors, 971 01:13:16,313 --> 01:13:18,065 jau seniai numiręs. 972 01:13:18,065 --> 01:13:19,816 Kitame gyvenime. 973 01:13:20,400 --> 01:13:21,902 Prieš IMF. 974 01:13:22,945 --> 01:13:25,948 Iki tol, kai man pasiūlė rinktis. 975 01:13:29,076 --> 01:13:30,619 Pačia tikriausia prasme... 976 01:13:31,453 --> 01:13:34,164 Jo dėka esu toks, koks esu. 977 01:13:35,374 --> 01:13:37,167 Jis turi vardą? 978 01:13:37,167 --> 01:13:39,711 Save vadina Gabrielium. 979 01:13:42,673 --> 01:13:44,132 Tu jį pažįsti. 980 01:13:46,385 --> 01:13:48,262 Niekas jo nepažįsta. 981 01:13:49,304 --> 01:13:51,765 Apie jo praeitį nieko nėra. 982 01:13:51,765 --> 01:13:53,851 Esybė tuo pasirūpino. 983 01:13:54,768 --> 01:13:56,186 Jis - tamsos mesijas. 984 01:13:56,186 --> 01:13:59,314 Esybės pasirinktas pasiuntinys. 985 01:13:59,314 --> 01:14:00,858 Ir jis žiūri į mirtį 986 01:14:01,942 --> 01:14:05,612 kaip į dovaną, kuria nori pasidalint su pasauliu. 987 01:14:06,196 --> 01:14:07,197 Iš kur žinai? 988 01:14:07,197 --> 01:14:11,034 Vis dar turiu draugų MI6. 989 01:14:11,034 --> 01:14:15,539 Draugų, kurie bijo, kad Britanijos vyriausybė užvaldys Esybę. 990 01:14:16,373 --> 01:14:19,960 Bet koks bandymas sutrukdyt būtų laikomas išdavyste. 991 01:14:19,960 --> 01:14:21,545 Ir kadangi tu nurašyta, tavo draugai 992 01:14:21,545 --> 01:14:25,299 paskambino ir paprašė pagalbos. 993 01:14:25,299 --> 01:14:28,218 Jie žinojo, kad Gabrielius tarnauja Esybei. 994 01:14:28,218 --> 01:14:30,137 Žinojo, kad jis pakeliui į Stambulą 995 01:14:30,137 --> 01:14:33,932 paimt pusės kryžiaus formos rakto. 996 01:14:35,142 --> 01:14:37,895 Todėl... Turėjau jį aplenkt. 997 01:14:39,313 --> 01:14:41,398 Kai Kitridžas paskyrė už tave premiją, 998 01:14:42,399 --> 01:14:44,443 pasislėpei dykumoj. 999 01:14:44,443 --> 01:14:47,279 Tik premijų medžiotojai tave vis tiek surado. 1000 01:14:47,279 --> 01:14:48,405 Taip. 1001 01:14:48,405 --> 01:14:52,910 Ar tavo draugai sakė, ką tas raktas atrakina? 1002 01:14:52,910 --> 01:14:57,289 MI6 mano, kad jis susijęs su Esybės pradinis kodas. 1003 01:14:57,289 --> 01:14:58,790 Pradinis kodas. 1004 01:14:59,666 --> 01:15:01,043 Kada ketinai man pasakyt? 1005 01:15:02,294 --> 01:15:03,504 Sakau dabar. 1006 01:15:05,255 --> 01:15:07,674 Kaip tavo draugai iš MI6 su tavim susisiekia? 1007 01:15:07,674 --> 01:15:09,635 Kalbėjai su jais? Akis į akį? 1008 01:15:09,635 --> 01:15:11,261 Aš nurašyta. 1009 01:15:11,261 --> 01:15:15,057 Jie nerizikuos asmeniškai susitikt. Todėl visas bendravimas... 1010 01:15:17,226 --> 01:15:20,187 Buvo elektroninis. Skaitmeninis. 1011 01:15:23,941 --> 01:15:25,901 Ne. Negalim būt tikri, kad tai buvo Esybė. 1012 01:15:25,901 --> 01:15:27,861 Negalim būt tikri, kad nebuvo. 1013 01:15:27,861 --> 01:15:31,323 Negalim būt tikri dėl nieko, išskyrus šį pokalbį. 1014 01:15:33,075 --> 01:15:34,117 Nė vieno jūsų neturėjo čia būt. 1015 01:15:34,117 --> 01:15:36,662 - Itanai... - Ne tu pažįsti Gabrielių, o aš. 1016 01:15:36,662 --> 01:15:38,622 Jis mėgaujasi ne žudymu. 1017 01:15:38,622 --> 01:15:40,624 O sukeltom kančiom. 1018 01:15:40,624 --> 01:15:42,709 Ir jis geriausiai žino, kaip mane surast. 1019 01:15:43,335 --> 01:15:45,045 Pasinaudojus jumis visais. 1020 01:15:46,213 --> 01:15:47,923 Jei apie mane žino Gabrielius, 1021 01:15:47,923 --> 01:15:49,591 tai žino ir Esybė. 1022 01:15:49,591 --> 01:15:52,553 Jis mane čia atviliojo ne šiaip sau. 1023 01:15:53,220 --> 01:15:56,473 Yra priežastis, kodėl jūs čia. Tai nori, kad būtumėt čia. 1024 01:15:56,473 --> 01:16:00,143 „Kas tau gyvenime svarbiausia?“ 1025 01:16:01,103 --> 01:16:03,313 Ne. Turit visi iš čia dingt. 1026 01:16:03,313 --> 01:16:06,275 - Itanai, o jei jis to ir nori? - Privertė dingt iš oro uosto. 1027 01:16:06,275 --> 01:16:08,861 O jei nori, kad puotoj šįvakar būtum vienas? 1028 01:16:08,861 --> 01:16:11,071 Važiuosiu vienas. Bent nereikės jaudintis dėl jūsų. 1029 01:16:11,071 --> 01:16:13,365 Kaip tik todėl nenorėjau tau sakyt. 1030 01:16:13,365 --> 01:16:16,910 Itanai, žaidi keturmačiais šachmatais su algoritmu. 1031 01:16:16,910 --> 01:16:18,495 Esybė žino, kas mes tokie. 1032 01:16:18,495 --> 01:16:21,373 Turbūt apsvarstė visus mūsų žingsnius. 1033 01:16:21,373 --> 01:16:24,376 Ką nors darydami turim manyt, kad ji iš mūsų to ir tikisi. 1034 01:16:24,376 --> 01:16:28,463 Jei nori įveikt tą Esybę, turi imt mąstyt kaip ji. 1035 01:16:28,463 --> 01:16:31,925 Šaltai, logiškai, be emocijų. 1036 01:16:31,925 --> 01:16:35,429 Jei tas raktas leidžia kontroliuot Esybę, 1037 01:16:35,429 --> 01:16:38,891 tai kas jau kas, o Gabrielius neturi jo gaut. 1038 01:16:38,891 --> 01:16:40,434 Ji teisi, Itanai. 1039 01:16:40,434 --> 01:16:43,604 Gabrieliui negali gaut rakto. 1040 01:16:43,604 --> 01:16:47,608 Ir mūsų gyvenime nėra svarbesnio dalyko už šią misiją. 1041 01:16:54,239 --> 01:16:55,991 Aš nesutinku. 1042 01:17:22,226 --> 01:17:24,311 Aš pirmąkart Venecijoj. 1043 01:17:28,315 --> 01:17:29,775 Ir aš. 1044 01:18:31,378 --> 01:18:32,754 Pavaišint gėrimu? 1045 01:18:33,589 --> 01:18:35,299 Aš kai ko laukiu. 1046 01:18:35,299 --> 01:18:36,258 Ir aš. 1047 01:18:38,594 --> 01:18:41,471 Galim laukt kartu. Aš Gabrielius. 1048 01:18:41,471 --> 01:18:43,223 Jei taip sakai. 1049 01:18:44,016 --> 01:18:45,434 O tu Greisė. 1050 01:18:54,985 --> 01:18:56,195 Su savim neturiu. 1051 01:18:56,195 --> 01:18:58,530 Ir nesitikėjau. 1052 01:18:58,530 --> 01:19:00,449 Bet kokiu atveju, aš čia ne dėl rakto. 1053 01:19:01,575 --> 01:19:02,618 Ko tau reikia? 1054 01:19:02,618 --> 01:19:05,412 Papasakosiu vieną istoriją. 1055 01:19:05,412 --> 01:19:07,998 Tu tikrai ne tas, su kuriuo atėjau susitikt. 1056 01:19:07,998 --> 01:19:09,833 Tai tavo istorija, Greise. 1057 01:19:11,001 --> 01:19:12,836 Žinau, kaip ji baigiasi. 1058 01:19:14,004 --> 01:19:16,632 Pavaišinsiu gėrimu ir galbūt ją pakeisi. 1059 01:19:44,493 --> 01:19:46,078 Eikim į šventę. 1060 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 Atleiskit, pone. 1061 01:19:57,256 --> 01:19:59,007 Prašom sekt paskui mane. 1062 01:20:00,592 --> 01:20:04,346 Svarbu, kad suprastum... Tu nesi unikali. 1063 01:20:05,013 --> 01:20:06,098 Prieš 30 metų 1064 01:20:07,099 --> 01:20:08,392 jos vardas buvo Mari. 1065 01:20:09,017 --> 01:20:12,104 Pirma iš daugelio moterų, patikėjusi mūsų bendru draugu. 1066 01:20:12,104 --> 01:20:14,731 Visos moterys turėjo tai, ko jam reikėjo. 1067 01:20:15,315 --> 01:20:19,111 Visos buvo kaip reikiant įkliuvusios. Bent jis joms taip įteigė. 1068 01:20:19,862 --> 01:20:21,488 Atpažįsti? 1069 01:20:21,488 --> 01:20:23,490 Kas nutiko Mari? 1070 01:20:23,490 --> 01:20:26,326 Tas pats, kas ir kitoms moterims, kuriomis jis naudojosi. 1071 01:20:27,202 --> 01:20:29,872 Kaip ir visiems, kas prisiliečia prie to rakto. 1072 01:20:29,872 --> 01:20:32,416 Jam nerūpi, žmonės gyvena ar miršta. 1073 01:20:32,416 --> 01:20:35,878 Jam rūpi tik jo tikslas. 1074 01:20:36,712 --> 01:20:38,672 O dabar vienintelė kliūtis jo kelyje... 1075 01:20:39,464 --> 01:20:40,591 Tai tu. 1076 01:20:41,675 --> 01:20:44,136 - Kodėl turėčiau tavim tikėt? - Neturėtum. 1077 01:20:44,136 --> 01:20:46,805 Pakliuvai į melo pasaulį, Greise. 1078 01:20:46,805 --> 01:20:48,056 Niekas niekam nesako tiesos. 1079 01:20:48,974 --> 01:20:52,144 Tik atmink tai, kai jis žada tave saugot. 1080 01:20:52,144 --> 01:20:53,270 Greise. 1081 01:21:07,659 --> 01:21:09,953 Seniai matėmės, Itanai. 1082 01:21:10,537 --> 01:21:12,664 Reikėjo mane nudėt, kai turėjai progą. 1083 01:21:13,999 --> 01:21:16,627 Labas vakaras visiems. 1084 01:21:16,627 --> 01:21:19,338 Ar tik čia ne Džonas Larkas? 1085 01:21:20,339 --> 01:21:22,466 Tiesą sakant, ne. 1086 01:21:23,008 --> 01:21:25,260 Bet kol būsi pasiruošęs pasakyt savo tikrą vardą, 1087 01:21:25,260 --> 01:21:27,804 tiks ir Larkas. 1088 01:21:28,639 --> 01:21:30,432 Gera tave matyt, Alana. 1089 01:21:34,102 --> 01:21:37,189 O tu, spėju, Gabrielius. 1090 01:21:37,189 --> 01:21:40,234 Taip nedaug apie tave girdėjau. 1091 01:21:40,234 --> 01:21:43,570 Gyvai tu daug gražesnis. 1092 01:21:46,281 --> 01:21:48,575 Ir koks džentelmenas. 1093 01:21:53,580 --> 01:21:55,499 Tu tikriausiai Greisė. 1094 01:21:58,377 --> 01:22:00,671 Turėčiau tave pažinot? 1095 01:22:00,671 --> 01:22:03,423 Spėju, šį tą man atnešei. 1096 01:22:03,423 --> 01:22:05,342 Tu mane pasamdei. 1097 01:22:05,342 --> 01:22:07,594 O, aš tave pasirinkau. 1098 01:22:18,021 --> 01:22:18,981 Ne! 1099 01:22:20,774 --> 01:22:21,733 Nedrįsk. 1100 01:22:42,880 --> 01:22:44,464 Ji jo neturi. 1101 01:22:45,215 --> 01:22:46,675 Kur jis? 1102 01:22:46,675 --> 01:22:49,386 Ten, kur nesugalvosi ieškot. 1103 01:22:52,347 --> 01:22:54,516 Gal eikim viršun? Išgersim. 1104 01:22:58,687 --> 01:22:59,771 Kur eini? 1105 01:23:00,355 --> 01:23:02,274 Privatus vakarėlis. Tau negalima. 1106 01:23:13,619 --> 01:23:14,703 Velnias. 1107 01:23:14,703 --> 01:23:17,831 Kaip dauguma žinot, aš tik tarpininkė. 1108 01:23:17,831 --> 01:23:19,625 Suvedu pirkėją ir pardavėją. 1109 01:23:19,625 --> 01:23:22,419 Kartais dėl pinigų, kartais dėl informacijos, bet dažniausiai... 1110 01:23:22,419 --> 01:23:25,923 Dėl draugystės. 1111 01:23:26,632 --> 01:23:29,426 Noriu, kad visi gražiai sutartų. 1112 01:23:30,219 --> 01:23:32,721 Ypač su manim. 1113 01:23:32,721 --> 01:23:35,891 Bet... Pasaulis keičiasi. 1114 01:23:35,891 --> 01:23:37,768 Tiesa nyksta. 1115 01:23:37,768 --> 01:23:39,895 Artėja karas. 1116 01:23:39,895 --> 01:23:44,816 Ir raktas nuo dominavimo pasaulyje, visų pirma ir yra... Raktas. 1117 01:23:45,651 --> 01:23:48,654 Turintis galią valdyt Esybę. 1118 01:23:49,321 --> 01:23:51,031 Tas, už kurį pasaulio vyriausybės 1119 01:23:51,031 --> 01:23:54,576 sumokėtų karališką išpirką, kad tik jį gautų. 1120 01:23:54,576 --> 01:23:56,453 Ir kai kurie brangiausi mano draugai, 1121 01:23:56,453 --> 01:24:00,123 šiuo atveju, visos didžiosios branduolinės valstybės ir keletas mažųjų... 1122 01:24:00,123 --> 01:24:02,209 paprašė gaut tą raktą. 1123 01:24:02,209 --> 01:24:04,586 Žinoma... 1124 01:24:04,586 --> 01:24:07,256 Jei rasi raktą, tau iškils neišsprendžiama dilema. 1125 01:24:07,256 --> 01:24:10,467 Tie, kuriems duosi raktą, bus amžinai tau skolingi. 1126 01:24:10,467 --> 01:24:13,971 O likusiam pasauliui būsi priešė. 1127 01:24:14,555 --> 01:24:15,722 Ji man patinka! 1128 01:24:15,722 --> 01:24:18,684 Kokie tavo santykiai su juo? 1129 01:24:18,684 --> 01:24:21,478 Gabrielis atstovauja kitai suinteresuotai pusei. 1130 01:24:22,062 --> 01:24:24,523 Tiesą sakant, šį vakarėlį 1131 01:24:24,523 --> 01:24:28,360 suorganizavo ta suinteresuota pusė. 1132 01:24:28,360 --> 01:24:32,573 Net galima sakyt, kad šis vakarėlis ir yra suinteresuota pusė. 1133 01:25:05,731 --> 01:25:07,316 Ar tai?... 1134 01:25:08,442 --> 01:25:09,693 Esybė. 1135 01:25:11,820 --> 01:25:13,989 Siužetas aštrėja. 1136 01:25:14,781 --> 01:25:16,992 Ar atiduot raktą vienam iš senųjų draugų, ar... 1137 01:25:16,992 --> 01:25:20,579 Ar patikėt jį ir savo likimą Gabrieliui 1138 01:25:20,579 --> 01:25:23,624 ir jo pragaro mašinai? 1139 01:25:25,292 --> 01:25:28,462 Kodėl tu tikra, kad gausi visą raktą? 1140 01:25:30,047 --> 01:25:31,381 Turi vieną pusę. 1141 01:25:31,965 --> 01:25:35,719 O ji žino, kur kita pusė. 1142 01:25:38,388 --> 01:25:40,682 Tarkim, tu ją gausi. 1143 01:25:41,683 --> 01:25:45,145 Kodėl tau nepasilikus rakto ir visų jo galių sau? 1144 01:25:45,145 --> 01:25:47,940 Ji nežino, ką jis atrakina. 1145 01:25:47,940 --> 01:25:49,942 Kaip ir mes visi. 1146 01:25:50,984 --> 01:25:53,362 Žodžiu, turi pasirinkt mergintoją. 1147 01:25:53,362 --> 01:25:57,407 Neskoningai pasakei, Larkai. Bet tai tiesa. 1148 01:25:57,407 --> 01:26:00,702 Aišku, aš žinau, ką jis atrakina. 1149 01:26:01,453 --> 01:26:03,830 O ką jis siūlo už raktą? 1150 01:26:03,830 --> 01:26:07,334 Kaip prieš tai sakiau Greisei, aš čia ne dėl rakto. 1151 01:26:07,334 --> 01:26:09,878 Rytoj turėsiu abi jo puses. 1152 01:26:10,546 --> 01:26:12,214 Kodėl toks užtikrintas? 1153 01:26:12,214 --> 01:26:15,133 Neįsivaizduoji galios, kuriai aš atstovauju. 1154 01:26:15,133 --> 01:26:18,762 Tūkstančiai kvadrilijonų skaičiavimų per milisekundę. 1155 01:26:18,762 --> 01:26:22,391 Subtiliai manipuliuojama milijardais protų, 1156 01:26:22,391 --> 01:26:25,269 įvertinamos visos galimybės ir rezultatai, 1157 01:26:25,269 --> 01:26:28,105 visi scenarijai, net ir neįtikėtini. 1158 01:26:28,105 --> 01:26:32,568 Ir sudėliojamas tikras labiausiai tikėtinas būsimas įvykis. 1159 01:26:32,568 --> 01:26:35,612 Su vos keliais dabarties pakeitimais, 1160 01:26:35,612 --> 01:26:38,615 ateitis... yra visiškai užtikrinta. 1161 01:26:39,658 --> 01:26:41,702 Raktas atsidurs pas mane. 1162 01:26:42,411 --> 01:26:43,287 Rytoj. 1163 01:26:44,329 --> 01:26:47,249 Rytų ekspresu, važiuojančiu į Insbruką. 1164 01:26:47,249 --> 01:26:48,709 Į Insbruką? 1165 01:26:48,709 --> 01:26:50,127 Tai žino. 1166 01:26:50,127 --> 01:26:53,338 Žino, kad jau pasirinkai mergintoją. 1167 01:26:53,338 --> 01:26:56,717 Žino, kad bandysi gaut abi rakto puses, 1168 01:26:56,717 --> 01:26:58,552 desperatiškai siekdama kontrolės. 1169 01:26:59,511 --> 01:27:02,347 O man buvo pažadėta, kad visas raktas 1170 01:27:02,347 --> 01:27:04,433 gulės man prie kojų, 1171 01:27:05,142 --> 01:27:08,020 jei tam tikras žmogus mirs šiąnakt. 1172 01:27:09,396 --> 01:27:10,480 Kas? 1173 01:27:11,398 --> 01:27:12,232 Ji. 1174 01:27:14,151 --> 01:27:15,152 Arba ji. 1175 01:27:17,696 --> 01:27:19,823 O tu būsi liudininkas, Itanai. 1176 01:27:19,823 --> 01:27:23,952 Raktas bus mano ir aš dingsiu. 1177 01:27:23,952 --> 01:27:26,455 Išnyksiu kaip dūmas per uraganą. 1178 01:27:26,455 --> 01:27:29,458 Bet tik tada, kai kažkas iš jūsų pasirūpins mirtimi. 1179 01:27:31,585 --> 01:27:32,920 Viskas nulemta. 1180 01:27:34,630 --> 01:27:36,298 Matot, kas čia... 1181 01:27:37,132 --> 01:27:38,050 Ar ne? 1182 01:27:39,676 --> 01:27:41,261 Jis bijo. 1183 01:27:42,012 --> 01:27:43,597 Tai bijo. 1184 01:27:44,431 --> 01:27:46,975 Kažkaip žino, kad mes netoli. 1185 01:27:47,518 --> 01:27:48,852 Kitaip kam tau čia būt? 1186 01:27:49,686 --> 01:27:53,607 Padėkit man. Padėkit surinkt raktą, ir aš sunaikinsiu tą daiktą. 1187 01:27:53,607 --> 01:27:55,400 Tai žino tavo paslaptis, Alana. 1188 01:27:55,400 --> 01:27:57,319 Neklausyk to... fanatiko. 1189 01:27:57,319 --> 01:27:58,820 Padėk jam. Mirsi ir tu. 1190 01:27:58,820 --> 01:28:00,989 Padėkit jam, ir mirs visi. 1191 01:28:00,989 --> 01:28:03,033 Susitiksim rytoj. 1192 01:28:04,284 --> 01:28:05,536 Alana. 1193 01:28:13,377 --> 01:28:15,379 Jo likimas nulemtas. 1194 01:28:15,379 --> 01:28:17,047 Nulemt ir taviškį? 1195 01:28:18,715 --> 01:28:19,716 Alana. 1196 01:28:22,928 --> 01:28:25,472 Atleisk... Larkai. 1197 01:28:36,525 --> 01:28:39,111 Prisimindamas senus laikus, leisiu pasirinkt. 1198 01:28:40,362 --> 01:28:41,196 Ilza... 1199 01:28:42,114 --> 01:28:43,323 Ar Greisė. 1200 01:28:43,323 --> 01:28:46,743 Nudėk jį, Zola. Nudėk. Nudėk vietoj. 1201 01:28:46,743 --> 01:28:48,704 Tada renkiesi tu, Alana. 1202 01:28:48,704 --> 01:28:51,665 Tik priminsiu. Greisė žino, kur antra rakto pusė. 1203 01:28:53,125 --> 01:28:56,295 Jei kas nors nutiks bet kuriai iš jų, 1204 01:28:56,295 --> 01:29:00,549 Žemėj nebus vietos, kur tu ar tavo dievas būsit saugūs nuo manęs. 1205 01:29:00,549 --> 01:29:04,553 Nebus vietos, kur tavęs nenudėčiau. Tai... ...nulemta. 1206 01:29:04,553 --> 01:29:06,555 Džiugu tave matyt, senas drauge. 1207 01:29:12,644 --> 01:29:13,687 Iki greito. 1208 01:29:39,171 --> 01:29:42,257 Tu... Padarei didžiulę klaidą. 1209 01:29:42,257 --> 01:29:44,551 Mano gyvybei iškilus grėsmė. 1210 01:29:45,135 --> 01:29:47,513 Privalau rytoj būt tame traukiny. 1211 01:29:48,597 --> 01:29:50,849 Ir turiu gaut raktą. 1212 01:29:52,142 --> 01:29:55,437 Man nerūpi, kaip jį gausiu. 1213 01:29:59,483 --> 01:30:00,317 Nejudėk. 1214 01:30:06,281 --> 01:30:07,449 Bėk, kiek tik gali. 1215 01:30:47,865 --> 01:30:48,782 Kas per... 1216 01:31:52,971 --> 01:31:54,264 Greise! Greise! 1217 01:31:55,432 --> 01:31:56,266 Greise! 1218 01:32:11,532 --> 01:32:13,909 Liuteri, Bendži. Jei girdit, man reikia akių. 1219 01:32:13,909 --> 01:32:16,245 Greisė pėsčia eina iš rūmų. Ji turi raktą. 1220 01:32:16,245 --> 01:32:18,914 - Mes čia. Eik. - Turim ją surast. Kur ji? 1221 01:32:19,456 --> 01:32:21,500 Dingo vaizdas. Reikia kito palydovo. 1222 01:32:21,500 --> 01:32:23,752 Laužiuosi į rusų „Zenit 4“ šnipinėjimo palydovą. 1223 01:32:23,752 --> 01:32:25,921 Gramdom statinės dugną, bet bus gerai. 1224 01:32:34,638 --> 01:32:35,764 Čionai! 1225 01:32:55,033 --> 01:32:57,494 Kur man eit? Nagi, nagi. 1226 01:32:57,494 --> 01:32:59,580 - Palauk. - Tik paskubėkit. 1227 01:32:59,580 --> 01:33:01,206 Ji į šiaurę nuo tavęs. Eina per tiltą. 1228 01:33:01,206 --> 01:33:02,207 Pakartok, Bendži. 1229 01:33:02,207 --> 01:33:04,293 Eik į šiaurę. Ji eina per tiltą. 1230 01:33:22,227 --> 01:33:24,146 Itanai, pasuk į dešinę. 1231 01:33:24,146 --> 01:33:27,274 - Taip. Matau. - Siaura alėja, tada į kairę. 1232 01:33:27,274 --> 01:33:29,484 - Vėl dingsta vaizdas. - Ieškau kito. 1233 01:33:30,068 --> 01:33:33,405 Esybė išjunginėja palydovus greičiau, nei į juos įsibraunu. 1234 01:33:58,889 --> 01:34:00,682 Bendži, nematau jos. Kur ji? 1235 01:34:00,682 --> 01:34:03,018 - Siaura alėja, tada suk į kairę. - Gerai, supratau. 1236 01:34:04,353 --> 01:34:05,187 Suk į dešinę. 1237 01:34:05,187 --> 01:34:07,898 Atsiprašau, suklydau. Į kairę. Vėl į kairę. 1238 01:34:07,898 --> 01:34:09,441 Dieve. 1239 01:34:09,441 --> 01:34:12,236 Itanai, mūsų ryšys pažeistas. Tu kalbi su Esybe. 1240 01:34:12,778 --> 01:34:15,948 Į kairę. Į dešinę. Pereik tiltą tau iš kairės. 1241 01:34:15,948 --> 01:34:17,991 Itanai, čia ne aš. Girdi? 1242 01:34:17,991 --> 01:34:18,909 Itanai, atsiliepk. 1243 01:34:18,909 --> 01:34:21,787 Į alėją kairėj. Suk į kairę. 1244 01:34:21,787 --> 01:34:23,288 Į dešinę. 1245 01:34:24,998 --> 01:34:26,166 Bandyk atkurt ryšį. 1246 01:34:26,166 --> 01:34:28,085 - Pala. Kur eini? - Bandysiu surast Itaną. 1247 01:34:28,085 --> 01:34:30,337 Eik iki galo, tada į dešinę. 1248 01:34:30,337 --> 01:34:34,049 Itanai, matau Greisę. Už 800 m priešais tave. Suk į tą praėjimą. 1249 01:34:43,517 --> 01:34:44,560 Pala. Ne ten! 1250 01:34:44,560 --> 01:34:45,477 Ką? Kodėl? 1251 01:34:46,061 --> 01:34:47,813 Kuriuo keliu? 1252 01:34:47,813 --> 01:34:49,106 Į kairę ar į dešinę? 1253 01:34:49,106 --> 01:34:50,816 Nesvarbu. 1254 01:34:50,816 --> 01:34:53,360 Kaip nesvarbu? Kur ji? 1255 01:34:53,360 --> 01:34:55,696 Ji pakeliui prie Miničo tilto, 1256 01:34:57,531 --> 01:34:59,741 kur laukia Gabrielius. 1257 01:35:00,325 --> 01:35:02,536 Niekaip nespėsi ten laiku. 1258 01:35:03,370 --> 01:35:05,163 Bet tu gali spėt, Ilza. 1259 01:35:06,373 --> 01:35:09,459 Žinau, kas tau svarbiausia, Itanai. 1260 01:35:09,459 --> 01:35:11,086 Čia ne Bendžis. 1261 01:35:11,086 --> 01:35:12,754 Ne, ne jis. 1262 01:35:13,380 --> 01:35:15,382 Bet tau galas. 1263 01:35:38,655 --> 01:35:39,781 Tebūnie. 1264 01:38:16,146 --> 01:38:18,065 Tikėjausi, kad būsi tu. 1265 01:41:48,317 --> 01:41:49,735 Atsiprašau. 1266 01:41:50,903 --> 01:41:52,571 Pamiršau tavo vardą. 1267 01:41:52,571 --> 01:41:53,488 Liuteris. 1268 01:41:55,574 --> 01:41:56,408 Bendžis. 1269 01:41:58,368 --> 01:41:59,328 O ji? 1270 01:42:00,454 --> 01:42:01,622 Ilza. 1271 01:42:03,332 --> 01:42:04,708 Buvot artimi? 1272 01:42:05,542 --> 01:42:06,877 Tu ir ji? 1273 01:42:07,419 --> 01:42:08,962 Savotiškai. 1274 01:42:11,632 --> 01:42:13,175 Aš kalta dėl jos mirties. 1275 01:42:13,175 --> 01:42:14,134 Ne. 1276 01:42:14,134 --> 01:42:16,553 Dėl jos tu gyva. 1277 01:42:16,553 --> 01:42:18,639 Ir tai tiesa. 1278 01:42:18,639 --> 01:42:20,724 Nežinau, kai man jaustis. 1279 01:42:20,724 --> 01:42:22,392 Turbūt niekada nesužinosi. 1280 01:42:24,228 --> 01:42:25,604 Labai užjaučiu. 1281 01:42:27,314 --> 01:42:29,858 Jei galėčiau kaip nors padėt... 1282 01:42:29,858 --> 01:42:31,735 Apie tai ir norėtume pasikalbėt. 1283 01:42:33,779 --> 01:42:36,365 Po kiek daugiau nei trijų valandų 1284 01:42:36,365 --> 01:42:41,161 Baltoji našlė turėtų būt Rytų eksprese į Insbruką. 1285 01:42:41,161 --> 01:42:45,249 Ten pirkėjas perims visą ir patikrintą raktą. 1286 01:42:45,249 --> 01:42:47,459 Bet jis neturi viso rakto. 1287 01:42:47,459 --> 01:42:49,086 Ta Našlė neturi. 1288 01:42:51,129 --> 01:42:52,506 O mūsiškė galėtų turėt. 1289 01:42:52,506 --> 01:42:55,008 Kas tai? 1290 01:42:55,884 --> 01:42:58,220 Tavo proga būt kitu žmogum. 1291 01:42:58,220 --> 01:42:59,221 Nesuprantu. 1292 01:42:59,221 --> 01:43:01,974 Nemeluosim, Greise. Turi rimtą bėdą. 1293 01:43:01,974 --> 01:43:04,726 Net ir visi suklastoti pasai iš jos neišsuks. 1294 01:43:04,726 --> 01:43:06,311 Vyriausybės žino, kas tu. 1295 01:43:06,311 --> 01:43:07,813 Baltoji našlė žino. 1296 01:43:07,813 --> 01:43:09,314 Ir Esybė žino. 1297 01:43:09,314 --> 01:43:12,693 Dėl ateities tau liko tik trys pasirinkimai. 1298 01:43:12,693 --> 01:43:13,777 Kalėjimas. 1299 01:43:13,777 --> 01:43:15,153 Mirtis. 1300 01:43:15,153 --> 01:43:16,572 Arba šis pasirinkimas. 1301 01:43:16,572 --> 01:43:18,615 Šis pasirinkimas? 1302 01:43:18,615 --> 01:43:20,033 Vienu ar kitu metu 1303 01:43:20,033 --> 01:43:23,161 visi buvom atsidūrę panašioj padėty kaip tu. 1304 01:43:23,161 --> 01:43:25,789 Ir visiems buvo pasiūlyta rinktis. 1305 01:43:25,789 --> 01:43:29,168 - Tą patį pasirinkimą siūlom tau dabar. - Kokį? 1306 01:43:30,127 --> 01:43:31,587 Būti su mumis. 1307 01:43:32,880 --> 01:43:34,548 Būti vaiduokliu. 1308 01:45:10,185 --> 01:45:12,271 Pala, pala. Stop, stop. 1309 01:45:13,438 --> 01:45:14,439 Jūs nerimtai. 1310 01:45:14,439 --> 01:45:17,484 Sakei, kad padarysi viską, kad padėtum. 1311 01:45:17,484 --> 01:45:21,572 O tu iššoksi iš traukinio su raktu? 1312 01:45:21,572 --> 01:45:22,489 Taip. 1313 01:45:22,489 --> 01:45:24,116 Tu. 1314 01:45:24,116 --> 01:45:26,285 - Ne mes. - Taip. 1315 01:45:26,994 --> 01:45:28,370 O kas bus man? 1316 01:45:28,370 --> 01:45:31,498 Tave sulaikys žvalgybos tarnybos. 1317 01:45:31,498 --> 01:45:35,460 Greičiausiai tie patys žmonės, kurie vijosi mane Abu Dabyje. 1318 01:45:35,460 --> 01:45:38,172 Netrukus po to pas tave ateis žmogus. 1319 01:45:38,172 --> 01:45:40,132 Judžinas Kitridžas. 1320 01:45:40,132 --> 01:45:43,302 Pasakysi, kad tave siunčiau aš. Kad leidau tau pasirinkt. 1321 01:45:44,136 --> 01:45:46,096 Ir kad tu sutikai. 1322 01:45:47,931 --> 01:45:51,018 Pasitiki tuo Kitridžu? 1323 01:45:51,685 --> 01:45:53,854 Tikiu, kad jis supras tavo vertę. 1324 01:45:55,272 --> 01:45:56,523 Norės tave panaudot. 1325 01:45:57,566 --> 01:46:00,611 O po to... Kas? 1326 01:46:00,611 --> 01:46:02,029 Šitas? 1327 01:46:02,905 --> 01:46:04,281 Kada susigrąžinsiu gyvenimą? 1328 01:46:04,281 --> 01:46:05,908 Kokį gyvenimą? 1329 01:46:06,533 --> 01:46:08,827 Rimtai, Greise. Kokį gyvenimą? 1330 01:46:08,827 --> 01:46:12,080 Aš jį gyvenau. Visi gyvenom. 1331 01:46:12,789 --> 01:46:15,501 Niekas mūsų neverčia, Greise. 1332 01:46:15,501 --> 01:46:17,169 Mes čia, nes to norim. 1333 01:46:18,378 --> 01:46:20,255 Žinot, padėsiu jums tik sykį. 1334 01:46:20,255 --> 01:46:22,132 Padėsiu su raktu, o jūsų draugai ištrins 1335 01:46:22,132 --> 01:46:23,175 mano nusižengimus. 1336 01:46:23,175 --> 01:46:25,302 Naujas vardas, šiek tiek pinigų... 1337 01:46:25,302 --> 01:46:26,345 Tu būsi negyva. 1338 01:46:26,345 --> 01:46:31,266 Be komandos likęs laikas skaičuosis ne metais ar mėnesiais. 1339 01:46:31,266 --> 01:46:33,810 Jis bus skaičiuojamas valandom. 1340 01:46:33,810 --> 01:46:37,022 Bet jei pasiliksiu, būsiu saugi... 1341 01:46:37,814 --> 01:46:39,816 Jūs mane saugosit, ar ne? 1342 01:46:39,816 --> 01:46:41,193 - Taip. - Ne. 1343 01:46:43,737 --> 01:46:45,531 Negaliu to pažadėt. 1344 01:46:46,615 --> 01:46:48,200 Nė vienas negalim. 1345 01:46:50,702 --> 01:46:52,037 Bet prisiekiu... 1346 01:46:53,372 --> 01:46:54,665 Tavo gyvybė 1347 01:46:55,415 --> 01:46:58,460 man visad rūpės labiau nei saviškė. 1348 01:47:06,635 --> 01:47:08,303 Tu manęs net nepažįsti. 1349 01:47:10,514 --> 01:47:12,766 O koks skirtumas? 1350 01:47:32,202 --> 01:47:35,455 Supakavau parašiutą ir parasparnį. 1351 01:47:35,455 --> 01:47:37,666 Nelygu, kaip reikės šokt iš traukinio. 1352 01:47:37,666 --> 01:47:41,003 Ir pakeičiau ryšį. Naudosimės jonosferos bangom. 1353 01:47:41,003 --> 01:47:46,133 Ne tokios patikimos kaip palydovų, bet analogas, nepasiekiamas Esybei. 1354 01:47:46,133 --> 01:47:47,759 Supratau. 1355 01:47:48,594 --> 01:47:49,803 Čia tave palieku. 1356 01:47:53,682 --> 01:47:56,602 Čia diskas iš kompiuterio, kuriuo vakar naudojausi. 1357 01:47:56,602 --> 01:48:00,439 Jei ten yra bent pėdsakas Esybės kodo... 1358 01:48:00,439 --> 01:48:01,940 aš jį surasiu. 1359 01:48:01,940 --> 01:48:04,443 Bet reikės visų mano jėgų. 1360 01:48:04,443 --> 01:48:06,987 Turiu dirbt neprisijungęs ir ten, 1361 01:48:06,987 --> 01:48:09,072 kur Esybė manęs nesuras. 1362 01:48:09,072 --> 01:48:10,949 Turiu dingt. 1363 01:48:11,950 --> 01:48:13,493 Suprantu. 1364 01:48:14,161 --> 01:48:14,995 Dabar... 1365 01:48:18,248 --> 01:48:20,584 Užduosiu tau klausimą. 1366 01:48:21,335 --> 01:48:24,046 Ne kaip partneris. Kaip draugas. 1367 01:48:25,464 --> 01:48:26,673 Koks tavo tikslas? 1368 01:48:27,925 --> 01:48:29,259 Sunaikint Esybę. 1369 01:48:29,259 --> 01:48:32,054 O kaip dėl Gabrieliaus nužudymo? 1370 01:48:34,515 --> 01:48:36,517 Jis žino, ką atrakina raktas. 1371 01:48:37,434 --> 01:48:40,729 Mums jo reikia gyvo. Nepamiršau. 1372 01:48:41,313 --> 01:48:42,856 Ar prisiminsi ir tada, 1373 01:48:43,565 --> 01:48:45,734 kai žiūrėsi jam į akis? 1374 01:48:47,694 --> 01:48:48,904 Pagalvok apie tai. 1375 01:48:48,904 --> 01:48:54,743 Kam dar Esybei žudyt žmones, kurie tau brangūs? 1376 01:48:54,743 --> 01:48:58,580 Visi mano, kad gali valdyt Esybę. 1377 01:48:58,580 --> 01:49:01,124 Tik tu nori ją sunaikint. 1378 01:49:01,708 --> 01:49:04,545 Galimoj ateity 1379 01:49:04,545 --> 01:49:06,380 ji mato tave laimintį, Itanai. 1380 01:49:06,380 --> 01:49:08,882 Ir bijo. 1381 01:49:08,882 --> 01:49:12,094 Bijo, kad paimsi Gabrielių gyvą 1382 01:49:12,094 --> 01:49:15,180 ir priversi pasakyt, ką tas raktas atrakina. 1383 01:49:16,598 --> 01:49:20,310 Manau, skaičiuoja dvi galimas tikimybes. 1384 01:49:20,936 --> 01:49:24,022 Vienu atveju tu žūsti traukiny. 1385 01:49:25,607 --> 01:49:30,153 Kitu atveju... Tu nužudai Gabrielių. 1386 01:49:30,904 --> 01:49:33,073 Abiem atvejais 1387 01:49:33,073 --> 01:49:35,534 Esybė laimi. 1388 01:49:38,829 --> 01:49:39,997 Liuteri. 1389 01:49:42,624 --> 01:49:43,917 Manau, tu teisus. 1390 01:49:43,917 --> 01:49:45,836 Paimk raktą, iššok iš traukinio. 1391 01:49:45,836 --> 01:49:48,797 Gyvas. 1392 01:49:49,590 --> 01:49:52,134 Nežudyk Gabrieliaus. 1393 01:49:52,843 --> 01:49:55,429 Ir, kartoju, 1394 01:49:55,429 --> 01:49:58,307 nekeisk plano. 1395 01:49:58,307 --> 01:49:59,766 Itanai! Itanai! 1396 01:50:01,185 --> 01:50:03,937 - Ką? Kas atsitiko? - Numirė. 1397 01:50:03,937 --> 01:50:05,856 - Kaip suprast numirė? - Iškepė. 1398 01:50:05,856 --> 01:50:07,441 Padariau našlės kaukę Greisei, 1399 01:50:07,441 --> 01:50:09,693 bet kai gaminau taviškę, viską užtrumpino. 1400 01:50:10,277 --> 01:50:11,486 Gali pataisyt? 1401 01:50:11,486 --> 01:50:13,697 Be gyvybės ženklų. 1402 01:50:13,697 --> 01:50:17,534 Nesutaisyčiau nė per savaitę. Našlės traukinys po valandos. 1403 01:50:17,534 --> 01:50:19,203 Itanai. 1404 01:50:19,203 --> 01:50:20,829 - Turi važiuot be kaukės. - Čia ne išeitis. 1405 01:50:20,829 --> 01:50:24,041 Jie ieškos Itano ir Greisės stoty. 1406 01:50:24,041 --> 01:50:26,335 Kaukė buvo jo bilietas į traukinį. 1407 01:50:26,835 --> 01:50:28,462 Ką tai reiškia? 1408 01:50:29,963 --> 01:50:31,465 Greisė turi važiuot be manęs. 1409 01:50:31,465 --> 01:50:32,925 - Ką? - Ką aš? 1410 01:50:32,925 --> 01:50:35,886 Sugalvosi kitą būdą, kaip man patekt į traukinį. 1411 01:50:36,553 --> 01:50:40,390 Reikia posūkio, kur jis pakankamai sulėtės, ir aš galėsiu užšokt. 1412 01:50:40,390 --> 01:50:41,850 Pala, pala, pala. 1413 01:50:42,559 --> 01:50:43,894 Manot, kad važiuosiu viena? 1414 01:50:43,894 --> 01:50:45,354 Ne. Būsi ne viena. 1415 01:50:45,354 --> 01:50:47,189 Darysi, kaip suplanavom. 1416 01:50:47,189 --> 01:50:48,982 Gausi Našlės rakto pusę, 1417 01:50:49,775 --> 01:50:51,401 patikrinsi su savąja puse. 1418 01:50:52,069 --> 01:50:53,862 Bet pats iš savęs jis bevertis. 1419 01:50:53,862 --> 01:50:55,572 Vis tiek turėsim susitikt su pirkėju 1420 01:50:55,572 --> 01:50:57,908 ir kažkaip išgaut iš jo, ką tas raktas atrakina. 1421 01:50:57,908 --> 01:50:59,743 - Kaip? - Kaip? 1422 01:50:59,743 --> 01:51:00,994 Sugalvosim. 1423 01:51:00,994 --> 01:51:04,039 Man reikia daugiau detalių. 1424 01:51:04,039 --> 01:51:06,375 Paaiškės eigoj. 1425 01:51:06,375 --> 01:51:09,461 Tu gali, Greise. Gauk raktą ir lauk. 1426 01:51:11,296 --> 01:51:12,548 Aš pas tave ateisiu. 1427 01:51:15,926 --> 01:51:18,720 Itanai, jei Greisė nori į traukinį, 1428 01:51:18,720 --> 01:51:22,307 tai turi dėtis kaukę ir važiuot dabar. 1429 01:51:26,061 --> 01:51:28,146 Pažadėk, kad būsi traukiny. 1430 01:51:32,943 --> 01:51:34,486 Aš ten būsiu... 1431 01:51:35,654 --> 01:51:37,656 Kad ir kas nutiktų. 1432 01:51:38,907 --> 01:51:42,619 {\an8}AUSTRIJOS ALPĖS 1433 01:51:49,418 --> 01:51:52,963 Informatoriai stebi oro uostą, traukinių stotį ir vandens kelius. 1434 01:51:54,381 --> 01:51:56,383 Greisė neišvažiuos iš Venecijos be mūsų žinios. 1435 01:53:09,039 --> 01:53:11,291 - Kalbėk, Bendži. - Nėra ko jaudintis, Itanai. 1436 01:53:11,291 --> 01:53:13,585 Traukinys pagal tvarkaraštį. Tu anksti. 1437 01:53:13,585 --> 01:53:14,837 Turim aibes laiko. 1438 01:53:14,837 --> 01:53:16,046 Tu tikras? 1439 01:53:16,046 --> 01:53:17,881 Taip. Dabar žiūriu į traukinį. 1440 01:53:17,881 --> 01:53:21,134 Sulėtės ties posūkiu lygiai po dviejų minučių. 1441 01:53:21,134 --> 01:53:24,054 Stebėk mano laiką ir kelią, kad ir kas būtų. 1442 01:53:24,054 --> 01:53:27,057 Būtinai. Susitiksim sutartoj vietoj. 1443 01:54:17,149 --> 01:54:18,567 Itanai, mūsų traukinys. 1444 01:54:18,567 --> 01:54:21,069 Taip. Matau. 1445 01:54:29,036 --> 01:54:31,330 Jau turi artėt prie posūkio. 1446 01:54:31,955 --> 01:54:33,916 Neatrodo, kad lėtintųsi. 1447 01:54:42,257 --> 01:54:43,800 Iš kur galim žinot, kad jis čia? 1448 01:54:43,800 --> 01:54:45,260 Nes ji čia. 1449 01:54:46,011 --> 01:54:47,846 O jei jis turėjo rimtą priežastį? 1450 01:54:48,889 --> 01:54:50,641 - Kas? - Hantas. 1451 01:54:50,641 --> 01:54:53,268 Jei turėjo rimtą priežastį nepaklust? 1452 01:54:53,268 --> 01:54:54,853 Jis visada nepaklūsta. 1453 01:54:54,853 --> 01:54:58,607 Jis ir jo linksmieji cirko iškrypėliai. 1454 01:54:58,607 --> 01:54:59,691 Tik tą jie ir daro. 1455 01:54:59,691 --> 01:55:02,486 O jei visada turi rimtą priežastį? 1456 01:55:02,486 --> 01:55:04,530 Ką darytum su raktu, jei jį turėtum? 1457 01:55:04,530 --> 01:55:07,658 Raktas, kuris turi galią parklupdyt pasaulį. 1458 01:55:07,658 --> 01:55:09,868 Perduočiau jį savo vadovybei. 1459 01:55:11,203 --> 01:55:13,330 Pagalvok, ką galėtum padaryt su ta galia. 1460 01:55:13,330 --> 01:55:15,999 Negaištum? Nė sekundės? 1461 01:55:15,999 --> 01:55:17,501 - Ne. - Kodėl? 1462 01:55:17,501 --> 01:55:20,254 Nes tiek galios vienam žmogui per daug. 1463 01:55:21,213 --> 01:55:22,130 Taigi. 1464 01:55:22,130 --> 01:55:25,759 Per daug galios bet kam. 1465 01:55:26,385 --> 01:55:28,846 Galbūt taip Hantas ir mąsto. 1466 01:55:28,846 --> 01:55:31,849 Imu abejot, kieno tu pusėj, Dega. 1467 01:55:31,849 --> 01:55:34,476 Kai kalbam apie pasaulio pabaigą, 1468 01:55:35,269 --> 01:55:37,271 aš visų pusėj. 1469 01:55:43,902 --> 01:55:44,736 Praleidau traukinį. 1470 01:55:45,404 --> 01:55:48,031 Praleidai traukinį! Kaip galėjai? 1471 01:55:48,031 --> 01:55:49,408 O kaip manai? 1472 01:55:50,200 --> 01:55:51,034 Gabrielius. 1473 01:55:51,034 --> 01:55:52,828 - Puiku. Ką darysim? - Be panikos. 1474 01:55:53,412 --> 01:55:55,998 Važiuoju paskui juos. Įlaipink mane į traukinį. 1475 01:55:55,998 --> 01:55:57,875 Kaip aš tave įlaipinsiu?! 1476 01:56:00,335 --> 01:56:02,880 Įjungtas autopilotas. 1477 01:56:18,937 --> 01:56:21,273 Netrukdyk man iki susitikimo. 1478 01:57:08,320 --> 01:57:09,530 Kur tu, Itanai? 1479 01:57:09,530 --> 01:57:10,447 Alana? 1480 01:57:12,241 --> 01:57:13,617 Viskas gerai? 1481 01:57:16,578 --> 01:57:17,996 Alana, tau viskas gerai? 1482 01:57:18,622 --> 01:57:19,748 Alana? 1483 01:57:19,748 --> 01:57:20,999 Alana! 1484 01:57:21,917 --> 01:57:22,751 Alana! 1485 01:57:26,380 --> 01:57:27,714 Persirengei. 1486 01:57:28,757 --> 01:57:30,592 O tu niekad to nepadarysi. 1487 01:57:49,319 --> 01:57:50,654 Pone Kitridžai. 1488 01:57:54,908 --> 01:57:56,743 Kitridžas. 1489 01:57:57,578 --> 01:57:59,329 Jūs ne Alana Mitsopolis. 1490 01:58:00,956 --> 01:58:02,416 Negalit ja būt. 1491 01:58:03,542 --> 01:58:06,295 Alana, kurią prisimenu, buvo tokio ūgio... 1492 01:58:06,295 --> 01:58:09,548 gėrė kakavą Tiulri sode su savo mama. 1493 01:58:12,050 --> 01:58:14,178 - Paryžiuj. - Žinau. 1494 01:58:15,095 --> 01:58:16,388 Paryžiuj. 1495 01:58:17,806 --> 01:58:18,807 Galima? 1496 01:58:18,807 --> 01:58:20,225 Taip. 1497 01:58:27,900 --> 01:58:29,401 Kalbėk su manim, Bendži! 1498 01:58:29,401 --> 01:58:33,363 Važiuok tuo taku, aš tave nukreipsiu. 1499 01:58:33,363 --> 01:58:34,990 Supratau. 1500 01:58:43,665 --> 01:58:48,378 Savo vyriausybės vardu esu nenorom pasiruošęs priimt jūsų sąlygas 1501 01:58:48,378 --> 01:58:51,965 mainais į visą ir patikrintą raktą. 1502 01:58:51,965 --> 01:58:53,634 Taip. Apie tai. 1503 01:58:53,634 --> 01:58:56,720 Nors sutikom perduot jums visą raktą... 1504 01:58:58,472 --> 01:59:00,349 Turėjom nedidelę... problemą. 1505 01:59:00,349 --> 01:59:01,767 Ne, neturėjom. 1506 01:59:02,935 --> 01:59:05,729 Tik mano sąlygos... Pasikeitė. 1507 01:59:06,605 --> 01:59:07,523 Šiek tiek. 1508 01:59:11,109 --> 01:59:15,030 Akivaizdu, kad turiu primint mūsų susitarimą su jūsų velione motina. 1509 01:59:15,030 --> 01:59:19,201 Pagal tą susitarimą ji nebaigė savo dienų kalėjime. 1510 01:59:19,201 --> 01:59:21,495 Jūsų niekingai šeimos imperijai leidom gyvuot 1511 01:59:21,495 --> 01:59:25,749 su sąlyga, kad ji tenkins mūsų bendrus interesus. 1512 01:59:25,749 --> 01:59:29,253 Ką gi... Kai perduosim raktą, 1513 01:59:29,253 --> 01:59:31,922 visos kitos pusės iškart taps mūsų priešais. 1514 01:59:31,922 --> 01:59:34,925 Todėl man iš jūsų reikės šio to daugiau. Avansu. 1515 01:59:35,467 --> 01:59:36,969 Sau. 1516 01:59:38,512 --> 01:59:40,222 Aš klausau. 1517 01:59:40,222 --> 01:59:43,016 Zola, gal palauktum manęs bare? 1518 01:59:49,273 --> 01:59:53,569 BRITANIJOS PASAS 1519 01:59:57,531 --> 01:59:59,116 Šita... 1520 01:59:59,116 --> 02:00:00,450 Jūs ją pažįstat? 1521 02:00:00,450 --> 02:00:03,745 Sakykim, jos sunku nepastebėt. 1522 02:00:03,745 --> 02:00:07,958 Na, jei ją pažįstat, tai pamatysit, kad ji turi gerų savybių. 1523 02:00:07,958 --> 02:00:09,960 Gerai. Ko apie ją nežinau? 1524 02:00:09,960 --> 02:00:14,590 Ką gi, aš... Ji atliko man vieną darbelį ir... 1525 02:00:15,424 --> 02:00:17,259 Ir prašau, kad ją saugotumėt. 1526 02:00:17,259 --> 02:00:19,344 Saugot nuo ko? 1527 02:00:20,637 --> 02:00:22,097 Nuo visų. 1528 02:00:24,516 --> 02:00:26,185 Įskaitant ir mane. 1529 02:00:26,185 --> 02:00:28,645 Ir niekas neturi žinot, kad aš ją saugau. 1530 02:00:29,188 --> 02:00:30,522 Net ir Zola. 1531 02:00:31,398 --> 02:00:34,359 Tiesą sakant, kai kitąsyk susitiksim, 1532 02:00:34,359 --> 02:00:37,821 aš neprisiminsiu šio pokalbio. 1533 02:01:20,572 --> 02:01:22,574 Jus turbūt vadina Paris. 1534 02:01:53,814 --> 02:01:55,566 Anot žinutės, turit raktą. 1535 02:01:55,566 --> 02:01:57,734 Sakiau, kad raktas bus traukiny. 1536 02:01:57,734 --> 02:02:00,863 - Manai vyksta šiuo metu. - Žinom. 1537 02:02:00,863 --> 02:02:02,614 Žinot, kad vyru, kuris perims raktą, 1538 02:02:02,614 --> 02:02:04,616 bus nesunku atsikratyt. 1539 02:02:05,742 --> 02:02:06,910 Visais nesunku. 1540 02:02:06,910 --> 02:02:09,705 Jums atrodo, kad žinot, ką atrakina tas raktas. 1541 02:02:09,705 --> 02:02:11,874 Bet nežinot, kur spyna. Ne visai. 1542 02:02:11,874 --> 02:02:14,626 Ir jei man kas nutiks, 1543 02:02:14,626 --> 02:02:17,004 raktas bus bevertis. 1544 02:02:18,839 --> 02:02:21,633 Štai čia man ir papasakosit. 1545 02:02:22,384 --> 02:02:23,719 Kur traukinys? 1546 02:02:23,719 --> 02:02:26,680 Važiuoji teisingai, bet turi paskubėt. 1547 02:02:26,680 --> 02:02:28,849 Greičiau nebegaliu. 1548 02:02:28,849 --> 02:02:30,934 Kada pradėsiu leistis žemyn? 1549 02:02:31,560 --> 02:02:32,936 Netrukus. 1550 02:02:36,148 --> 02:02:39,693 Mūsų agento pavogtas ir ginklu paverstas DI 1551 02:02:40,235 --> 02:02:43,530 per palydovus galės būt perkeltas bet kur pasaulyje. 1552 02:02:43,530 --> 02:02:47,492 Pažeis bet kurio tinklo saugumą, nematomas atliks užduotį 1553 02:02:47,492 --> 02:02:50,537 ir susinaikins nepalikęs pėdsakų. 1554 02:02:50,537 --> 02:02:53,540 Puikus slaptas operatyvininkas. 1555 02:02:54,166 --> 02:02:58,921 Mums pavyko perkelt ankstyvąją DI kopiją į naujausią rusų povandeninį laivą. 1556 02:02:58,921 --> 02:03:02,799 Itin slaptos „Akula“ klasės. Jie pavadino laivą „Sevastopoliu“. 1557 02:03:02,799 --> 02:03:06,970 Pagal užduotį turėjom suardyt laivo galimybę būt nepastebėtam. 1558 02:03:06,970 --> 02:03:08,722 Kad galėtume slapčia jį aptikt. 1559 02:03:09,223 --> 02:03:12,476 DI tikslas buvo susijęs su laivo sonarais 1560 02:03:12,476 --> 02:03:15,062 pačioj gynybos sistemos šerdyje. 1561 02:03:16,980 --> 02:03:19,274 Dėl mums dar nesuprantamų priežasčių 1562 02:03:20,359 --> 02:03:22,152 DI intelektas tapo nepaklusnus ir... 1563 02:03:26,198 --> 02:03:27,324 Persistengė. 1564 02:03:28,033 --> 02:03:31,578 Sušalę įgulos narių kūnai buvo ištraukti kitą pavasarį, 1565 02:03:31,578 --> 02:03:33,038 plūduriuojanti po ledu. 1566 02:03:33,038 --> 02:03:37,209 Dvi rakto pusės paslaptingai dingo. 1567 02:03:38,043 --> 02:03:39,878 „Sevastopolis“ buvo prarastas. 1568 02:03:39,878 --> 02:03:41,630 Niekas tiksliai nežino, kur. 1569 02:03:41,630 --> 02:03:44,758 Aš tiksliai žinau. 1570 02:03:44,758 --> 02:03:47,636 Buvau užtikrintas, kad vienintelis pasauly. 1571 02:03:48,303 --> 02:03:51,473 Žinau ir apie bandymus priverst DI paklust. 1572 02:03:51,473 --> 02:03:54,101 Bet jį tapo tik dar sunkiau kontroliuot. 1573 02:03:54,101 --> 02:03:58,105 Jis maištavo. Perrašė savo kodą. Ir evoliucionavo į Esybę. 1574 02:03:58,939 --> 02:04:03,443 Ir tik pasitelkę originalų Esybės pradinį kodą, 1575 02:04:03,443 --> 02:04:06,780 galim ją suvaldyt arba sunaikint. 1576 02:04:06,780 --> 02:04:08,574 Kodėl mums tai turėtų rūpėt? 1577 02:04:08,574 --> 02:04:11,076 Nebūtumėt čia, jei nerūpėtų. 1578 02:04:11,076 --> 02:04:13,871 Dėkim kortas ant stalo, gerai? 1579 02:04:14,538 --> 02:04:16,081 Abu žinom, ką raktas atrakina. 1580 02:04:16,081 --> 02:04:19,376 Abu žinom, kad Esybės suvaldymo paslaptis 1581 02:04:19,376 --> 02:04:22,337 giliai palaidota „Sevastopolio“ atminty. 1582 02:04:22,337 --> 02:04:26,675 Kartu su įkalčiais, kad laivą paskandinot jūs. 1583 02:04:27,259 --> 02:04:29,803 Kadangi nenorim, kad dar kas nors sužinotų, manau... 1584 02:04:29,803 --> 02:04:32,764 Kodėl mums nesudarius aljanso? 1585 02:04:32,764 --> 02:04:34,433 Aljanso? 1586 02:04:34,433 --> 02:04:35,851 Įsivaizduokit. 1587 02:04:35,851 --> 02:04:39,605 Nepaprastos Esybės skaičiavimo galimybės 1588 02:04:39,605 --> 02:04:41,732 apjungiamos su gryna 1589 02:04:41,732 --> 02:04:45,485 Amerikos karinio-pramoninio komplekso galia. 1590 02:04:46,361 --> 02:04:49,698 Tai... apsvarstytina. 1591 02:04:49,698 --> 02:04:52,242 Žinoma, tam tikrus vyriausybės atstovus, 1592 02:04:52,242 --> 02:04:55,537 turinčius pasenusių patriotizmo idėjų, reikės... 1593 02:04:55,537 --> 02:04:59,124 pašalint. 1594 02:05:01,668 --> 02:05:03,587 Kaip suprantu, 1595 02:05:04,796 --> 02:05:07,925 norit sudaryt ašį su Esybe, 1596 02:05:07,925 --> 02:05:11,345 pašalint iš valdžios senoviškai mąstančius 1597 02:05:11,929 --> 02:05:16,600 ir sukurt naują supervalstybę, kuri valdytų pasaulį. 1598 02:05:18,060 --> 02:05:19,311 Bet žinot... 1599 02:05:20,395 --> 02:05:22,147 Didesniam gėriui. 1600 02:05:23,482 --> 02:05:25,734 Ir jūs tikras, 1601 02:05:25,734 --> 02:05:27,903 kad jūs vienintelis Žemėj žinot, 1602 02:05:27,903 --> 02:05:32,658 kur yra „Sevastopolis“? 1603 02:05:33,158 --> 02:05:35,035 Vienintelis. 1604 02:05:45,045 --> 02:05:46,588 Tu mus išduosi. 1605 02:05:47,422 --> 02:05:50,425 Ir pasakysi Itanui Hantui viską, ką sužinojai. 1606 02:05:51,593 --> 02:05:53,220 Nes jis išsaugojo tau gyvybę. 1607 02:06:12,030 --> 02:06:13,699 Vadinasi, sutarta. 1608 02:06:13,699 --> 02:06:17,786 Prie susitarimo pridėsiu naują imunitetą ir tapatybę Greisei. 1609 02:06:17,786 --> 02:06:19,746 Tau tereikia... 1610 02:06:19,746 --> 02:06:22,958 suvest banko duomenis. 1611 02:06:28,463 --> 02:06:31,592 {\an8}100 000 000 JAV dolerių 1612 02:06:42,352 --> 02:06:45,063 {\an8}Iššifruojama blokų grandinė. 1613 02:06:46,398 --> 02:06:47,900 Baigėm? 1614 02:06:48,483 --> 02:06:49,318 Taip. 1615 02:07:08,003 --> 02:07:10,214 Tiesos akimirka. 1616 02:07:24,353 --> 02:07:27,356 Taigi... Čia tikrai jis. 1617 02:07:27,356 --> 02:07:28,815 Teisingai pasirinkai. 1618 02:07:29,775 --> 02:07:31,276 Šis raktas... 1619 02:07:33,278 --> 02:07:35,572 pakeis pasaulį. 1620 02:07:40,118 --> 02:07:42,996 30 procentų iššifruota. 1621 02:07:53,590 --> 02:07:55,217 Bendži, manau, 1622 02:07:55,217 --> 02:07:57,302 kad kažkur ne ten pasukau. 1623 02:07:57,302 --> 02:07:59,680 Ne, ne. Ten. Ten. 1624 02:07:59,680 --> 02:08:02,015 Ką? Kaip tai įmanoma? 1625 02:08:02,015 --> 02:08:03,517 Matai traukinį, ar ne? 1626 02:08:04,810 --> 02:08:07,771 Taip. Matau traukinį. Ir kas? 1627 02:08:07,771 --> 02:08:10,524 - Turi parašiutą. - Turiu parašiutą? 1628 02:08:11,775 --> 02:08:13,235 Ko iš manęs tikiesi? 1629 02:08:13,235 --> 02:08:16,113 Na, tiesiog... šok. 1630 02:08:16,947 --> 02:08:18,782 - Šokt? - Taip. 1631 02:08:19,575 --> 02:08:21,827 Bendži, taip nebūna. Aš per žemai. 1632 02:08:21,827 --> 02:08:24,288 Visur atbrailos. 1633 02:08:24,288 --> 02:08:26,999 Trenksiuosi į jas, neišsiskleidus parašiutui. 1634 02:08:26,999 --> 02:08:28,959 Net jei išskleisčiau, 1635 02:08:28,959 --> 02:08:31,128 nežinau, ar nuskriesiu per slėnį. 1636 02:08:31,128 --> 02:08:34,548 Juo labiau saugiai nusileisiu ant judančio traukinio. 1637 02:08:35,090 --> 02:08:37,926 - Girdi? - Taip, girdžiu! 1638 02:08:37,926 --> 02:08:40,012 Klausyk, aš bandau tau padėt. 1639 02:08:40,012 --> 02:08:42,723 Atsitrauk ir susiimk. 1640 02:08:42,723 --> 02:08:45,350 Dabar patiriu didžiulį spaudimą! 1641 02:08:49,396 --> 02:08:52,024 Galvok, galvok. 1642 02:08:54,943 --> 02:08:56,320 Ką daryt? 1643 02:08:58,071 --> 02:09:00,240 Turiu dingt nuo šio kalno. 1644 02:09:31,980 --> 02:09:34,858 77 procentai iššifruoti. 1645 02:10:36,670 --> 02:10:37,504 Pavyko? 1646 02:10:37,504 --> 02:10:38,630 Tau viskas gerai? 1647 02:10:38,630 --> 02:10:41,633 Bandau nutolt nuo kalno! 1648 02:10:54,897 --> 02:10:56,773 {\an8}96 procentai. 1649 02:11:01,612 --> 02:11:02,487 100 procentų. 1650 02:11:02,487 --> 02:11:04,448 Priimti - Atmesti 1651 02:11:07,576 --> 02:11:11,288 Priimti 1652 02:11:17,794 --> 02:11:18,629 Atmesti 1653 02:11:18,629 --> 02:11:19,755 Alana? 1654 02:11:20,839 --> 02:11:23,675 Ką tik apėmė keisčiausias jausmas, 1655 02:11:24,426 --> 02:11:27,262 kad parduodu ne tik raktą. 1656 02:11:28,597 --> 02:11:30,098 Nesuprantu. 1657 02:11:33,310 --> 02:11:36,480 Geriau miegosiu žinodama, kad jis gerose rankose. 1658 02:11:37,231 --> 02:11:39,233 Sudie, pone Kitridžai. 1659 02:11:42,319 --> 02:11:45,239 - Buvo malonu jus vėl pamatyt. - Ir man tave. 1660 02:11:45,239 --> 02:11:47,241 Nepaleiskit jo iš akių. 1661 02:11:47,991 --> 02:11:50,160 Saugokit, kol pasieksim stotį. 1662 02:11:50,160 --> 02:11:52,329 - Alana? - Dėl manęs nesijaudink, Zola. 1663 02:12:05,592 --> 02:12:06,426 Alana? 1664 02:12:06,426 --> 02:12:10,347 Kas kitas galėjo būt? 1665 02:12:12,766 --> 02:12:14,101 Raktas... 1666 02:12:17,646 --> 02:12:20,315 Kur raktas? 1667 02:12:20,315 --> 02:12:22,401 - Raktas pas ją. - Pas ką? 1668 02:12:22,401 --> 02:12:24,486 Pas tą kitą! 1669 02:12:35,080 --> 02:12:40,961 AVARINIS STABDIS 1670 02:12:43,255 --> 02:12:44,798 Mikliau! Iš kelio! 1671 02:12:51,972 --> 02:12:52,848 Prašau! 1672 02:12:52,848 --> 02:12:55,350 - Apsisuk! - Prašau. Gerai. 1673 02:12:55,350 --> 02:12:56,268 Gerai. 1674 02:12:56,268 --> 02:12:58,020 Visi lauk. Tuojau pat! 1675 02:12:58,020 --> 02:13:00,147 Matau traukinį! 1676 02:13:00,147 --> 02:13:02,274 Abejoju, ar man pavyks. 1677 02:13:10,199 --> 02:13:11,450 Raktą. 1678 02:13:12,993 --> 02:13:14,369 Raktą! 1679 02:13:15,579 --> 02:13:18,123 Arba kitą paleidžiu į tave. 1680 02:13:19,374 --> 02:13:21,502 Ant... stalo. 1681 02:13:53,033 --> 02:13:54,326 Nudėk ją. 1682 02:14:18,267 --> 02:14:19,142 Greise! 1683 02:14:23,730 --> 02:14:24,731 Itanai! 1684 02:14:32,656 --> 02:14:33,991 Tau viskas gerai? 1685 02:14:35,742 --> 02:14:36,952 Ar viskas gerai? 1686 02:14:52,718 --> 02:14:53,635 Raktas! 1687 02:14:54,887 --> 02:14:56,430 Pasakyk, kad jį turi. 1688 02:14:56,430 --> 02:14:59,308 Kur raktas? Ką tik buvo čia. 1689 02:15:17,868 --> 02:15:19,453 - Mes nevaldomam traukiny! - Žinau. 1690 02:15:19,453 --> 02:15:21,413 - Vejuosi jį. - Gerai. 1691 02:15:21,413 --> 02:15:22,873 Tu... 1692 02:15:22,873 --> 02:15:25,334 - Sustabdyk traukinį. - Gerai. Ką? 1693 02:15:25,334 --> 02:15:28,295 Ne! Palauk. Kaip jį sustabdyt? 1694 02:15:28,295 --> 02:15:29,630 Sugalvosi. 1695 02:15:30,964 --> 02:15:31,882 Ką?! 1696 02:15:33,050 --> 02:15:36,094 Atsiprašau. Vienas žmogus. Ką tik čia praėjo. 1697 02:15:36,094 --> 02:15:37,679 Žmogus. 1698 02:17:11,022 --> 02:17:12,357 Pone Kitridžai. 1699 02:17:17,696 --> 02:17:19,323 Pone, ką čia darot? 1700 02:17:19,323 --> 02:17:21,366 Manęs čia nėra. 1701 02:17:21,366 --> 02:17:22,825 Bet tu čia. 1702 02:17:22,825 --> 02:17:25,537 Jei rytoj nenori rūšiuot nepristatytų laiškų, 1703 02:17:25,537 --> 02:17:27,706 darysi tai, ką liepsiu. 1704 02:19:26,157 --> 02:19:28,326 Žinau, ką jis atrakina, Itanai. 1705 02:19:31,245 --> 02:19:33,165 Aš vienintelis žinau. 1706 02:19:59,816 --> 02:20:01,318 Hantai! 1707 02:20:02,319 --> 02:20:03,362 Hantai! 1708 02:20:04,571 --> 02:20:07,282 Hantai! Nedaryk to. 1709 02:20:08,825 --> 02:20:10,494 Mesk peilį. 1710 02:20:10,494 --> 02:20:11,828 Mesk žemėn. 1711 02:20:11,828 --> 02:20:14,498 Liepiau mest! 1712 02:20:14,498 --> 02:20:16,208 Mesk! 1713 02:20:24,925 --> 02:20:26,510 Stokis! 1714 02:20:28,512 --> 02:20:29,721 Gerai! 1715 02:20:29,721 --> 02:20:31,390 Mesk tą velnio peilį! 1716 02:20:31,390 --> 02:20:33,183 Viskas gerai. Gerai. 1717 02:20:34,560 --> 02:20:36,645 Suimkit jį. 1718 02:20:36,645 --> 02:20:39,773 Taikykitės į jį. Į jį! Tau jo ir reikia. 1719 02:20:39,773 --> 02:20:41,733 - Dega! - Gerai. Gerai. 1720 02:20:41,733 --> 02:20:43,193 Tau reikia jo. 1721 02:20:43,193 --> 02:20:45,946 Man jis nerūpi, Hantai. Man reikia tavęs! 1722 02:20:46,655 --> 02:20:47,865 Ne! 1723 02:21:06,800 --> 02:21:07,676 Viskas gerai. 1724 02:21:08,760 --> 02:21:09,636 Viskas gerai. 1725 02:21:12,181 --> 02:21:13,557 Paklausyk. 1726 02:21:13,557 --> 02:21:16,018 Visi šiame traukinyje žus, 1727 02:21:16,018 --> 02:21:18,604 jei nedarysi, kaip sakau. 1728 02:21:40,334 --> 02:21:43,086 Mesdames, messieurs! Excusez-moi. Sortez... 1729 02:21:43,086 --> 02:21:45,964 Visi lauk! Į traukinio galą! 1730 02:21:55,516 --> 02:21:56,850 Greise. 1731 02:21:58,602 --> 02:21:59,853 Negalėjau sustabdyt. 1732 02:22:05,150 --> 02:22:06,235 Niekas negali. 1733 02:22:07,110 --> 02:22:08,362 Nagi. 1734 02:22:08,362 --> 02:22:10,614 - Itanai, raktas! - Greise, viskas gerai. 1735 02:22:10,614 --> 02:22:12,074 Tai aš kalta. 1736 02:22:12,074 --> 02:22:13,742 Jei kas nutiks... 1737 02:22:13,742 --> 02:22:14,910 Turiu jį. 1738 02:22:15,702 --> 02:22:17,079 Mes jį turim. 1739 02:22:38,308 --> 02:22:40,394 Itanai! 1740 02:22:43,647 --> 02:22:46,149 Ką reiškia pamečiau raktą? 1741 02:22:46,149 --> 02:22:50,445 Judinkitės! Judinkitės! Visi pirmyn! 1742 02:22:51,280 --> 02:22:54,741 Iki patį traukinio galą! Į patį galą! 1743 02:22:54,741 --> 02:22:56,577 Ei, ei, ei. Kas dedasi? 1744 02:22:57,744 --> 02:23:01,748 Kadangi jūsų čia nėra, tai ne jūsų reikalas. 1745 02:23:01,748 --> 02:23:03,876 Iki pat galo! 1746 02:23:54,760 --> 02:23:56,053 Itanai! 1747 02:23:57,304 --> 02:23:58,847 Greise! Greise. 1748 02:23:58,847 --> 02:24:00,307 Greise! 1749 02:24:46,270 --> 02:24:48,522 - Reikės šokt. - Ką? Šokt?! 1750 02:24:48,522 --> 02:24:50,399 Šok! Greičiau, greičiau! 1751 02:25:37,446 --> 02:25:38,614 Dieve. 1752 02:25:55,380 --> 02:25:57,508 - Aš degu! Užgesink! - Nejudėk! 1753 02:25:59,218 --> 02:26:01,011 Nebedega. 1754 02:26:18,529 --> 02:26:19,821 Laikykis! 1755 02:26:27,871 --> 02:26:30,332 Bėk, bėk, bėk. Greise! 1756 02:26:47,349 --> 02:26:48,183 Laikykis. 1757 02:26:52,688 --> 02:26:53,856 Laikau tave. 1758 02:26:53,856 --> 02:26:55,023 Laikau. 1759 02:26:56,441 --> 02:26:57,484 Nežiūrėk žemyn. 1760 02:26:57,484 --> 02:26:59,903 Liepiau nežiūrėt. Žiūrėk į mane. 1761 02:26:59,903 --> 02:27:02,364 Peršoksiu į kitą pusę. O tu lauksi čia. 1762 02:27:09,997 --> 02:27:11,790 Greise. Turi mane paleist. 1763 02:27:12,624 --> 02:27:13,709 Turi paleist. 1764 02:27:13,709 --> 02:27:15,836 Leisk peršokt, kitaip mirsim. 1765 02:27:15,836 --> 02:27:17,337 Pasitiki manim? 1766 02:27:17,337 --> 02:27:19,381 Pasitiki ar ne? Turi manim pasitikėt. 1767 02:27:23,760 --> 02:27:24,595 Gerai. 1768 02:27:26,138 --> 02:27:27,181 Nagi, Greise. 1769 02:27:27,181 --> 02:27:29,558 Duok ranką. Turi šokt. Nežiūrėk į viršų. Tik į mane. 1770 02:27:29,558 --> 02:27:31,351 Patikėk, neleisiu tau nukrist. 1771 02:27:31,351 --> 02:27:35,105 Prižadu. Nedaug liko. Nagi. Neleisiu nukrist. 1772 02:27:35,105 --> 02:27:36,440 Šok, Greise. Šok! 1773 02:27:36,440 --> 02:27:38,192 Turi manim pasikliaut. Šok, prašau. 1774 02:27:48,493 --> 02:27:49,661 Nežiūrėk apačion. 1775 02:28:03,550 --> 02:28:05,677 Atidžiai klausyk. Mes kartu išlipsim. 1776 02:28:08,931 --> 02:28:09,973 Greise! 1777 02:28:14,269 --> 02:28:16,688 Viskas gerai, viskas gerai. 1778 02:28:38,544 --> 02:28:40,796 Kabinkis į mane. Nagi, nagi. 1779 02:29:08,407 --> 02:29:11,159 - Ačiū, Liuteris. - Kas čia? 1780 02:29:11,159 --> 02:29:12,703 Parasparnis. 1781 02:29:12,703 --> 02:29:14,580 Bilietas iš šito traukinio. 1782 02:29:35,017 --> 02:29:37,352 Itanai. Itanai! 1783 02:29:45,068 --> 02:29:46,653 Tai tiesa. 1784 02:29:47,613 --> 02:29:49,448 Jis sakė... 1785 02:29:50,073 --> 02:29:52,409 kad aš jį išduosiu. 1786 02:30:01,043 --> 02:30:03,921 Kodėl... 1787 02:30:03,921 --> 02:30:06,465 Kodėl išsaugojai man gyvybę? 1788 02:30:17,059 --> 02:30:18,936 Ne, ne. Būk su manim. 1789 02:30:22,439 --> 02:30:23,524 Žinai, kas čia? 1790 02:30:25,359 --> 02:30:26,443 Ar žinai, kas čia? 1791 02:30:29,363 --> 02:30:31,490 Ką jis atrakina? 1792 02:30:34,535 --> 02:30:36,662 Ką jis atrakina? 1793 02:30:37,913 --> 02:30:40,832 Sevas... topolis. 1794 02:30:42,167 --> 02:30:43,544 Sevastopolį? 1795 02:30:43,544 --> 02:30:47,631 Sevastopolio miestas Kryme. 1796 02:30:48,173 --> 02:30:49,299 Kur? 1797 02:30:50,133 --> 02:30:52,219 Kur Sevastopoly? 1798 02:30:54,888 --> 02:30:57,850 Sous...-marin. 1799 02:31:04,565 --> 02:31:06,108 Povandeninis laivas. 1800 02:31:08,735 --> 02:31:10,320 Sevastopolis. 1801 02:31:15,075 --> 02:31:17,202 Sėkmės. 1802 02:31:21,331 --> 02:31:22,958 Jie ateis, Itanai. 1803 02:31:27,004 --> 02:31:28,547 Merci. 1804 02:31:44,855 --> 02:31:46,732 Kas yra? 1805 02:31:48,233 --> 02:31:49,234 Ką? 1806 02:31:50,694 --> 02:31:52,362 Jis išlaikys tik vieną. 1807 02:31:55,449 --> 02:31:56,825 Suprantu. 1808 02:31:57,993 --> 02:32:00,245 - Greise. - Itanai, viskas gerai. 1809 02:32:01,914 --> 02:32:03,123 Toks buvo planas. 1810 02:32:03,999 --> 02:32:06,376 Turi raktą. Ir turi skubėt. 1811 02:32:07,920 --> 02:32:08,754 Greise. 1812 02:32:12,633 --> 02:32:13,926 Hantai! 1813 02:32:13,926 --> 02:32:16,470 Eik. Eik! 1814 02:32:17,262 --> 02:32:18,931 Ne, ne! Hantai! 1815 02:32:20,891 --> 02:32:22,309 Iš kelio! Iš kelio! 1816 02:32:38,242 --> 02:32:39,618 Ne. Ne, ei! 1817 02:32:40,619 --> 02:32:41,787 Pulsas yra. 1818 02:32:41,787 --> 02:32:43,539 Nagi, būk su manim. 1819 02:33:00,639 --> 02:33:02,307 Taip geriau, ar ne? 1820 02:33:03,475 --> 02:33:05,853 Pamatyt autentišką veidą? 1821 02:33:05,853 --> 02:33:07,229 Pone Kitridžai... 1822 02:33:08,146 --> 02:33:11,316 Itanas Hantas sako, kad jumis galiu pasikliaut. 1823 02:33:12,276 --> 02:33:13,819 Ir dabar? 1824 02:33:13,819 --> 02:33:17,489 Dar jis sakė, kad leisit man pasirinkt. 1825 02:33:19,199 --> 02:33:20,826 Įdomu. 1826 02:33:21,660 --> 02:33:23,871 Mano pasirinkimas - sutinku. 1827 02:33:29,918 --> 02:33:32,546 Nuo praeities nepabėgsim. 1828 02:33:33,505 --> 02:33:36,049 Kai kas iš mūsų pasmerkti ją kartot. 1829 02:33:36,758 --> 02:33:40,429 Greisė gali tikėt, kad išgelbėjai ją nuo jos likimo, 1830 02:33:40,429 --> 02:33:43,682 bet mudu abu žinom, kad tik nupirkai jai šiek tiek laiko. 1831 02:33:44,933 --> 02:33:47,769 Tačiau taip lemta, ar ne? 1832 02:33:47,769 --> 02:33:50,063 Tavo kryžius, kurį privalai nešt. 1833 02:33:51,148 --> 02:33:53,400 Jei kas prie tavęs priartėja, 1834 02:33:54,526 --> 02:33:56,445 tai tik sunkiau išsaugot gyvybę. 1835 02:33:58,947 --> 02:34:00,490 Ačiū Dievui. 1836 02:34:16,089 --> 02:34:18,467 Nauja diena - nauja našta. 1837 02:34:20,344 --> 02:34:23,722 Raktas - tik pradžia. 1838 02:34:25,557 --> 02:34:27,893 Kad ir kur jis ves, 1839 02:34:27,893 --> 02:34:30,020 kad ir kiek pastangų reikės, 1840 02:34:31,563 --> 02:34:34,274 turėsi viską padaryt pats. 1841 02:34:36,527 --> 02:34:40,656 Jei tavo misija žlugs, jei Esybė laimės, 1842 02:34:40,656 --> 02:34:42,908 laimės Gabrielius, 1843 02:34:42,908 --> 02:34:45,744 tai pasaulis sumokės didžiausią kainą. 1844 02:34:46,787 --> 02:34:50,541 Jei kurį tavo komandos narį sučiups ar nužudys, 1845 02:34:50,541 --> 02:34:53,585 jų auka bus beprasmė. 1846 02:34:54,294 --> 02:34:55,754 Tad paskubėk. 1847 02:34:56,380 --> 02:34:58,298 Laiko nedaug. 1848 02:34:59,049 --> 02:35:03,804 Pasaulis nežino, bet visos jo viltys sudėtos į tave. 1849 02:35:24,658 --> 02:35:26,368 Sėkmės, Itanai. 1850 02:35:35,043 --> 02:35:36,378 PIRMOS DALIES PABAIGA 1851 02:43:12,751 --> 02:43:14,753 Išvertė: Donatas Kazbaras