1
00:00:27,152 --> 00:00:29,738
BERINGO JŪRA
2
00:00:29,738 --> 00:00:32,406
58° 31' 00.8" Š, 176° 13' 12.6" V
3
00:00:32,406 --> 00:00:35,327
Vasario 29 d. 12.01 ANADYRO LAIKU
4
00:00:43,293 --> 00:00:44,336
Misijos ataskaita.
5
00:00:44,586 --> 00:00:49,508
Rusijos Federacijos
povandeninis laivas K599 „Sevastopolis“.
6
00:00:50,092 --> 00:00:51,927
Operacija „Podkova“
7
00:00:51,927 --> 00:00:53,720
74 diena.
8
00:00:55,848 --> 00:00:58,600
Mūsų testuojama
aktyvaus mokymo gynybos sistema,
9
00:00:59,393 --> 00:01:01,436
ir toliau veikia be trikdžių.
10
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
Kai kas net pasakytų,
11
00:01:03,480 --> 00:01:04,897
{\an8}kad stebuklingai.
12
00:01:04,897 --> 00:01:09,403
Plaukiam po Arkties ledo kepure
tik pagal koordinates.
13
00:01:09,403 --> 00:01:10,988
Nuo namų skiria 5 dienos.
14
00:01:11,572 --> 00:01:14,116
Nuplaukęs 25 000 jūrmylių
15
00:01:14,116 --> 00:01:18,829
„Sevastopolis“ tyčia priartėjo
prie visų pasaulio laivynų
16
00:01:18,829 --> 00:01:21,832
ir liko visiškai nepastebėtas.
17
00:01:23,667 --> 00:01:28,672
„Podkovos“ gebėjimai slėptis
pranoko visus lūkesčius.
18
00:01:34,344 --> 00:01:38,891
Šiuo metu esam
pažangiausia karo meno
19
00:01:38,891 --> 00:01:40,309
valstybė.
20
00:01:44,396 --> 00:01:46,732
Šiurpiausia žudymo mašina,
21
00:01:46,732 --> 00:01:49,026
kada nors sukurta žmogaus.
22
00:01:51,069 --> 00:01:54,781
Ir mūsų neįmanoma surast.
23
00:01:57,701 --> 00:02:00,746
Kapitone, kontaktas po vandeniu.
Objektas Semionas-83
24
00:02:00,746 --> 00:02:03,540
skleidžia US Virginija klasės
povandeninio laivo tonus.
25
00:02:03,540 --> 00:02:06,001
Kryptis 130 laipsnių, juda į mus.
26
00:02:07,169 --> 00:02:09,170
Pamainos vade,
tylos visoms stotims.
27
00:02:09,713 --> 00:02:11,632
Denio viršininke, laivo statusas?
28
00:02:11,632 --> 00:02:14,176
Laivo gylis - 50 metrų,
dugnas - 72 metrai.
29
00:02:14,176 --> 00:02:16,470
Atstumas iki ledo lubų - 21 metras.
30
00:02:16,470 --> 00:02:18,555
- Atstumas iki gelmės?
- Du kilometrai.
31
00:02:18,555 --> 00:02:20,349
Aleutų praraja už 6 minučių.
32
00:02:20,349 --> 00:02:22,809
Tolimas manevras.
Vairininke, 15 laipsnių kairėn.
33
00:02:22,809 --> 00:02:24,603
Tolygus kursas 100 laipsnių.
34
00:02:24,603 --> 00:02:26,230
Lėtas leidimasis standartiniu greičiu.
35
00:02:26,230 --> 00:02:28,065
- Kapitono įsakymas.
- Vairininke, taip.
36
00:02:28,065 --> 00:02:30,234
Artėju į 100 laipsnių kursą.
37
00:02:43,914 --> 00:02:45,749
Tolygiai 100 laipsnių kursu.
38
00:02:45,749 --> 00:02:47,209
Ginkluotės karininke, atstumas?
39
00:02:47,209 --> 00:02:51,296
Nusitaikyt įmanoma iš 15 000 metrų.
40
00:02:51,296 --> 00:02:54,466
Pone, nesuprantu.
Tokie garsūs ir aiškūs tonai?
41
00:02:54,466 --> 00:02:56,468
Jis turėtų būt arčiau.
42
00:02:57,719 --> 00:03:01,723
Kapitone, taikymosi atstumas
ką tik pakito į 10 000 metrų.
43
00:03:02,432 --> 00:03:03,767
Niekas neplaukia taip greit.
44
00:03:03,767 --> 00:03:06,270
Visi duomenys sutampa.
Atstumas tikras.
45
00:03:06,270 --> 00:03:08,522
Vairininke, šturvalas
į dešinę, kursas 270 laipsnių.
46
00:03:08,522 --> 00:03:10,440
Kursas 270 laipsnių. Taip.
47
00:03:14,069 --> 00:03:16,196
Pasitrauksim ir nersim į gelmę.
48
00:03:16,196 --> 00:03:18,907
Taikinio kryptis 160 laipsnių.
49
00:03:18,907 --> 00:03:20,784
Pokyčio greitis nulinis?
50
00:03:20,784 --> 00:03:23,203
Štai jis. Vėl sukasi su mumis.
51
00:03:24,413 --> 00:03:26,164
Jis mus mato.
52
00:03:26,164 --> 00:03:28,166
Neįmanoma. Mes nematomi.
53
00:03:28,166 --> 00:03:32,421
Ginklininke, sonaro ir šaudymo
sistemos patikra. Kažkas negerai.
54
00:03:32,421 --> 00:03:34,464
Pone, užlieja torpedų šachtas!
55
00:03:35,132 --> 00:03:37,176
Torpedų skyriau,
užtaisyt torpedų šachtas.
56
00:03:37,176 --> 00:03:38,093
Taip, pone.
57
00:03:41,180 --> 00:03:43,557
- Patikrinimas baigtas.
- Priekinės - tvarka.
58
00:03:43,557 --> 00:03:46,143
- Galinės - tvarka. Užtaisyk torpedą.
- Užtaisau!
59
00:03:48,020 --> 00:03:49,438
Torpedos užtaisytos.
60
00:03:49,438 --> 00:03:50,856
Atidarė išorinius liukus!
61
00:03:50,856 --> 00:03:53,108
Ginklai, užliekit 1-4 šachtas
ir atidarykit išorinius liukus.
62
00:03:53,108 --> 00:03:55,068
Antrą šachtą paruošt šūviui.
63
00:03:55,068 --> 00:03:57,863
Taip, kapitone.
Antra šachta visiškai parengta.
64
00:03:57,863 --> 00:03:59,239
Kapitone, jis mus provokuoja.
65
00:03:59,239 --> 00:04:01,742
Ieško dingsties mus susprogdint.
66
00:04:01,742 --> 00:04:05,245
Priešo torpeda vandeny. Kursas
200 laipsnių. 1000 metrų ir greitėja.
67
00:04:05,245 --> 00:04:07,748
Vairininke, kairėn
visu greičiu, kavitacija.
68
00:04:07,748 --> 00:04:10,334
Pilnai suku į kairę.
Klausau dėl kavitacijos.
69
00:04:10,334 --> 00:04:12,461
- Paleiskit kontrpriemones.
- Leidžiam.
70
00:04:15,964 --> 00:04:18,175
- Paleista iš antros.
- Paleista iš antros.
71
00:04:21,512 --> 00:04:23,096
Torpeda paleista.
Įsijungė degimas.
72
00:04:26,183 --> 00:04:28,977
Priešo torpeda artėja.
Atstumas - 800 metrų.
73
00:04:28,977 --> 00:04:30,270
Įveikė mūsų kontrpriemones.
74
00:04:30,270 --> 00:04:32,648
- Visu greičiu į dešinę.
- Klausau, pone.
75
00:04:32,648 --> 00:04:33,649
600 metrų.
76
00:04:33,649 --> 00:04:36,193
Panėrimo karininke,
pasiruoškit sprogdint balastinius bakus.
77
00:04:36,193 --> 00:04:37,152
400 metrų.
78
00:04:37,152 --> 00:04:38,320
Pamainos viršininke, susidūrimo pavojus.
79
00:04:38,320 --> 00:04:39,696
200 metrų.
80
00:04:39,696 --> 00:04:41,406
Čia kapitones.
Visi pasiruoškit susidūrimui.
81
00:04:41,406 --> 00:04:43,242
Susidūrimas su priešo torpeda po...
82
00:04:43,242 --> 00:04:45,494
penkių... keturių...
83
00:04:46,328 --> 00:04:48,580
trijų... dviejų...
84
00:04:49,414 --> 00:04:50,249
vienos...
85
00:04:50,916 --> 00:04:51,750
Susidūrimas!
86
00:05:02,845 --> 00:05:05,222
- Kas čia buvo?
- Ji dingo.
87
00:05:05,222 --> 00:05:07,558
- Nepataikė?
- Ne.
88
00:05:07,558 --> 00:05:11,019
Pradingo lyg nebuvus.
89
00:05:11,019 --> 00:05:13,564
Sonare, kur priešo laivas?
90
00:05:13,564 --> 00:05:16,859
Kursas 330,
4000 metrų į dešinę nuo mūsų.
91
00:05:16,859 --> 00:05:18,193
Mūsų torpeda pagal kursą.
92
00:05:18,193 --> 00:05:20,571
Susidūrimas su priešo laivu po...
93
00:05:21,113 --> 00:05:24,199
trijų... dviejų... vienos.
94
00:05:28,579 --> 00:05:29,872
Kur susidūrimas?
95
00:05:29,872 --> 00:05:32,624
Kapitone, priešo laivas pradingo.
96
00:05:32,624 --> 00:05:34,418
Jo nebėra, pone.
97
00:05:34,418 --> 00:05:36,086
Nesuprantu.
98
00:05:41,550 --> 00:05:42,676
Jo niekad ten ir nebuvo.
99
00:05:45,804 --> 00:05:47,347
Vaikėmės vaiduoklį.
100
00:05:47,347 --> 00:05:50,184
Jis buvo ten. Prietaisai nemeluoja.
101
00:05:50,184 --> 00:05:52,561
Šiandien mums melavo.
102
00:05:52,561 --> 00:05:55,397
- Ginklai, sunaikinkit mūsų torpedą.
- Taip, kapitone.
103
00:05:55,397 --> 00:05:57,191
Sunaikinam torpedą.
104
00:05:57,191 --> 00:05:59,902
Kovinė padėtis atšaukta.
105
00:06:02,529 --> 00:06:04,448
Tam ir rengiam bandymus.
106
00:06:05,449 --> 00:06:07,034
Sistemoj klaida.
107
00:06:08,911 --> 00:06:10,495
Vaiduoklis mašinoj.
108
00:06:13,248 --> 00:06:14,958
- Laikas namo.
- Kapitone!
109
00:06:14,958 --> 00:06:18,086
Mūsų torpeda nereaguoja.
Artėja tiesiai į mus!
110
00:06:18,086 --> 00:06:21,215
Grįžta mūsų torpeda.
Atstumas 400 metrų!
111
00:06:21,215 --> 00:06:23,175
Numuškit mūsų ginklą!
112
00:06:24,593 --> 00:06:28,013
Mūsų torpeda vis tiek artėja. 200 metrų!
113
00:06:28,013 --> 00:06:31,016
Sprogdinkit balasto bakus!
Skelbkit susidūrimo pa...
114
00:07:24,444 --> 00:07:28,073
{\an8}AMSTERDMAS
115
00:07:30,617 --> 00:07:32,202
Maisto pristatymas.
116
00:07:41,879 --> 00:07:43,130
Sveiki.
117
00:07:51,597 --> 00:07:52,598
Žymuo.
118
00:07:52,598 --> 00:07:54,141
Ramiai.
119
00:07:55,434 --> 00:07:56,685
Ramiai.
120
00:07:59,062 --> 00:08:00,314
Žymuo.
121
00:08:03,150 --> 00:08:04,985
Indija-Zulu-254.
122
00:08:06,069 --> 00:08:07,905
Bravo-Echo-11.
123
00:08:09,990 --> 00:08:11,033
Ne, dar ne.
124
00:08:11,033 --> 00:08:13,619
Pirmiau turi užduot saugos klausimą.
125
00:08:13,619 --> 00:08:15,996
O, taip. Atsiprašau.
126
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
Kokia priesaika?
127
00:08:24,463 --> 00:08:26,798
Mes gyvenam ir mirštam šešėliuose...
128
00:08:28,342 --> 00:08:30,010
Tiems, kuriuos laikom arti...
129
00:08:31,470 --> 00:08:33,472
Ir tiems, su kuriais nesusitinkam.
130
00:08:37,308 --> 00:08:38,602
Gali padėt ant stalo.
131
00:08:54,201 --> 00:08:55,369
Ei.
132
00:08:59,039 --> 00:09:00,832
Sveikas atvykęs į IMF.
133
00:09:02,501 --> 00:09:04,211
Pasirinkai teisingai.
134
00:09:07,840 --> 00:09:08,966
Pone.
135
00:09:14,471 --> 00:09:16,431
Labas vakaras, pone Hantai.
136
00:09:17,599 --> 00:09:19,434
Seniai matėmės.
137
00:09:20,519 --> 00:09:22,938
Mūsų gyvenimas - tai pasirinkimų suma.
138
00:09:24,398 --> 00:09:26,775
Mes negalim pabėgt nuo praeities.
139
00:09:27,609 --> 00:09:30,529
Prieš 30 metų pasiūlėt man rinktis.
140
00:09:30,529 --> 00:09:34,408
Jungtis prie IMF
ar nugyvent gyvenimą už grotų.
141
00:09:35,492 --> 00:09:39,955
Dėl jūsų unikalių talentų
vyriausybė jums atleido.
142
00:09:39,955 --> 00:09:42,374
Bet mes niekada nepamiršim.
143
00:09:42,374 --> 00:09:45,002
Kaip ir jūs niekad nepamiršit mirties,
144
00:09:45,002 --> 00:09:48,088
kurią nešėt mums visus tuos metus.
145
00:10:02,728 --> 00:10:07,316
Čia primenam jums priesaiką
ir ištikimybę mums.
146
00:10:07,316 --> 00:10:10,402
Šios misijos vertė didesnė nei bet kada.
147
00:10:10,402 --> 00:10:13,822
Jūsų įprastas maištavimas
nebus pakenčiamas.
148
00:10:13,822 --> 00:10:18,368
Jei priimsit pasiūlymą,
privalėsit klausyt.
149
00:10:19,286 --> 00:10:22,039
Jūsų vyriausybė ieško rakto.
150
00:10:22,039 --> 00:10:25,375
Jo paskirtis, gyvybinė svarba mums -
151
00:10:25,375 --> 00:10:27,961
ne jūsų reikalas.
152
00:10:27,961 --> 00:10:32,758
Jums svarbu tik tiek,
kad įsivėlus jūsų draugė Ilza Faust.
153
00:10:32,758 --> 00:10:34,259
IEŠKOMA
50 000 000 dol.
154
00:10:34,259 --> 00:10:36,803
Ji nužudė kurjerį Stambule.
155
00:10:36,803 --> 00:10:41,600
Manom, kad jis gabeno
pusę to rakto, kurio ieškom.
156
00:10:42,142 --> 00:10:45,979
Kodėl ji nutarė kištis
į šį reikalą - paslaptis.
157
00:10:45,979 --> 00:10:48,315
Kaip ir tai, kur ji yra.
158
00:10:49,066 --> 00:10:53,695
Tikra tik tie, kad jūsų vyriausybė
paskyrė premiją už jos galvą
159
00:10:54,696 --> 00:10:58,534
ir premijų medžiotojai
ją netrukus pasiims.
160
00:10:59,159 --> 00:11:02,079
Jie niekada negrąžina bėglių gyvų.
161
00:11:02,079 --> 00:11:04,873
Ir retai - nepadalintų į gabalus.
162
00:11:04,873 --> 00:11:07,751
Manom, kad jūsų draugės jie ieško
163
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
Arabijos dykumos Tuščiame rajone.
164
00:11:09,878 --> 00:11:13,674
Suraskit premijų medžiotojus
ir galbūt surasit ją.
165
00:11:14,633 --> 00:11:17,636
Jūsų misija, jei jos imsitės,
166
00:11:17,636 --> 00:11:21,181
bus gauti raktą ir pristatyti jį mums.
167
00:11:21,181 --> 00:11:24,560
Kas bus Ilzai po to, spręsti jums.
168
00:11:25,435 --> 00:11:29,481
Kaip visada. Jei jūsų komandos narys
bus sučiuptas ar nužudytas,
169
00:11:29,481 --> 00:11:32,985
Sekretorius neigs ką nors žinojęs
apie jūsų veiksmus.
170
00:11:34,027 --> 00:11:37,698
Pranešimas susinaikins
po penkių sekundžių.
171
00:11:38,448 --> 00:11:40,117
Sėkmės, Itanai.
172
00:11:49,877 --> 00:11:53,714
{\an8}ARABIJOS DYKUMA
KAŽKUR NETOLI JEMENO SIENOS
173
00:12:13,984 --> 00:12:15,068
Nagi.
174
00:13:04,826 --> 00:13:06,203
Itanas.
175
00:15:48,365 --> 00:15:50,158
Tai su kuo turim reikalą?
176
00:15:50,158 --> 00:15:55,372
Ši „esybė“ turi daug tapatybių.
Kartais veikia kaip kompiuterių virusas...
177
00:15:55,372 --> 00:15:56,832
{\an8}ŽVALGYBOS BRIFINGAS VAŠINGTONAS
178
00:15:56,832 --> 00:15:58,542
{\an8}Kaip kaspinuotis,
tada kaip botnetas.
179
00:15:58,542 --> 00:16:02,212
Iškraipo visą skaitmeninę informaciją,
prie kurios prisiliečia.
180
00:16:02,212 --> 00:16:03,338
Jei sistema užkrėsta,
181
00:16:03,338 --> 00:16:07,426
joks įrašas, saugomas ar skaitmeniškai
perduodamas negali būt patikimas.
182
00:16:07,426 --> 00:16:11,722
Iš pradžių buvo taikomasi
į žinias ir socialinius tinklus.
183
00:16:11,722 --> 00:16:14,933
Mums nekėlė didelio nerimo,
nes dažnai atitiko mūsų tikslus.
184
00:16:14,933 --> 00:16:16,143
Tačiau prieš pusmetį...
185
00:16:16,143 --> 00:16:19,438
„Esybė“ įsibrovė į Saudo Arabijos
generalinį žvalgybos direktoratą.
186
00:16:19,438 --> 00:16:22,858
Ir asimiliavo jų itin slaptą
aktyvaus mokymo DI.
187
00:16:22,858 --> 00:16:25,194
O tada pradingo debesyje.
188
00:16:25,194 --> 00:16:28,488
Per naktį atakų skaičius
išaugo 10 000 kartų.
189
00:16:28,488 --> 00:16:30,199
Ir auga eksponentiškai.
190
00:16:30,199 --> 00:16:33,660
Tai rodo, kad „esybė“ tapo...
191
00:16:33,660 --> 00:16:35,204
...juntanti.
192
00:16:35,913 --> 00:16:37,915
Sakai, tas daiktas turi savo protą?
193
00:16:37,915 --> 00:16:39,833
Vien per pastarąsias tris savaites
194
00:16:39,833 --> 00:16:43,587
prisijungė prie mūsų
ryšių palydovų, Federalinio rezervo,
195
00:16:43,587 --> 00:16:46,215
akcijų biržos ir nacionalinio
elektros tinklo,
196
00:16:46,215 --> 00:16:49,510
FAA, NASA ir kombinuotų
kariuomenės skyrių.
197
00:16:49,510 --> 00:16:54,264
Ir mes ne vieni. Įsibrauta į Pasaulio
ir Europos Centrinius bankus.
198
00:16:54,264 --> 00:16:57,559
Prieita prie svarbiausių gynybos,
finansų ir infrastruktūros sistemų
199
00:16:57,559 --> 00:17:02,105
Rusijoj, Indijoj, Izraelį,
Australazijoj ir visoj Europoj.
200
00:17:02,105 --> 00:17:05,025
Ir ką jie padarė toms sistemoms?
201
00:17:05,025 --> 00:17:06,151
Nieko.
202
00:17:07,194 --> 00:17:08,111
Nieko?
203
00:17:08,111 --> 00:17:09,530
Atėjo ir išėjo...
204
00:17:09,530 --> 00:17:12,574
Paliko lengvai aptinkamų
pirštų atspaudų
205
00:17:12,574 --> 00:17:15,493
pasiuntė labai aiškią žinią.
206
00:17:17,162 --> 00:17:18,789
„Aš sugrįšiu“.
207
00:17:18,789 --> 00:17:22,626
Kad ir koks pagrindinis tikslas,
neturim kaip jo sustabdyt.
208
00:17:22,626 --> 00:17:26,588
Visa jo energija dabar
nukreipta į vienintelį taikinį:
209
00:17:26,588 --> 00:17:28,507
Pasaulio žvalgybos tinklus.
210
00:17:28,507 --> 00:17:30,926
Į pačią tiesą, kokią ją žinom.
211
00:17:30,926 --> 00:17:35,681
Visa žvalgybos bendruomenė
skuba perkelt į popierių
212
00:17:35,681 --> 00:17:37,850
mūsų patikrintų duomenų bazes,
213
00:17:37,850 --> 00:17:41,854
nes mūsų saugiausi duomenų centrai
pralaužti ir užkrėsti.
214
00:17:41,854 --> 00:17:43,772
Vadinasi, tik laiko klausimas.
215
00:17:43,772 --> 00:17:45,816
„Esybė“ tiksliai žinos,
216
00:17:45,816 --> 00:17:49,695
kaip palaužt mūsų jėgą
ir išnaudot mūsų silpnybes.
217
00:17:49,695 --> 00:17:52,406
Kaip mūsų sąjungininkus paverst priešais,
218
00:17:52,406 --> 00:17:55,576
o priešus - agresoriais.
219
00:17:55,576 --> 00:17:58,328
Kodėl neatkirtus mūsų žvalgybos serverių?
220
00:17:58,328 --> 00:18:00,706
Visiškai atjungt juos nuo pasaulio?
221
00:18:00,706 --> 00:18:02,124
Jau atjungėm.
222
00:18:02,124 --> 00:18:05,460
Bet serverius turi prižiūrėt žmonės.
223
00:18:05,460 --> 00:18:08,714
O žmonės - silpniausia grandis
bet kurioj saugumo sistemoj.
224
00:18:08,714 --> 00:18:12,843
Ypač, kai susiduriama su bedieviu,
valstybės neturinčiu, amoraliu priešu.
225
00:18:12,843 --> 00:18:16,763
Su tokiu, kuris kantriai klauso,
skaito, žiūri.
226
00:18:16,763 --> 00:18:20,100
Renka mūsų giliausias asmenines paslaptis
daugybę metų.
227
00:18:20,100 --> 00:18:25,314
Geba apgaudinėt, šantažuot,
papirkinėt ar būt, kuo tik jis pats nori.
228
00:18:25,314 --> 00:18:29,026
Pridėkit manipuliavimą mumis
dėl mūsų visiškos priklausomybės
229
00:18:29,026 --> 00:18:32,029
nuo taip kruopščiai kurtos
skaitmeninės realybės.
230
00:18:32,029 --> 00:18:34,364
Priešas, kuris yra visur...
231
00:18:35,449 --> 00:18:37,242
Ir niekur...
232
00:18:37,242 --> 00:18:39,161
Kuris neturi centro.
233
00:18:43,248 --> 00:18:46,418
Gerai, tai sakot,
234
00:18:46,418 --> 00:18:51,173
kad šauniausia žvalgyba
ir taktinis aparatas planetoj
235
00:18:51,173 --> 00:18:54,676
niekaip negali nudėt to daikto.
236
00:18:54,676 --> 00:18:56,845
Nenorit jo nudėt, pone.
237
00:18:58,388 --> 00:18:59,932
Norit jį kontroliuot.
238
00:18:59,932 --> 00:19:03,101
Ir kaip tą padarysim, pone Kitridžai?
239
00:19:03,977 --> 00:19:06,563
CŽA šaltiniai Kremliuj informavo,
240
00:19:06,563 --> 00:19:11,109
kad rusai didžiąją dalį
savo žvalgybos pajėgų nukreipė
241
00:19:11,109 --> 00:19:14,571
į dviejų dalių kryžiaus formos
rakto paieškas.
242
00:19:15,447 --> 00:19:18,158
- Ką jis atrakina?
- Tiksliai nežinia.
243
00:19:18,867 --> 00:19:21,411
Bet rusai mano, kad jis kažkaip
244
00:19:21,411 --> 00:19:24,373
turi galią deaktyvuot
tą paslaptingą „esybę“.
245
00:19:24,373 --> 00:19:25,791
Nors idealiu atveju
246
00:19:27,209 --> 00:19:30,128
jie norėtų ją kontroliuot, pažabot.
247
00:19:30,128 --> 00:19:32,506
Jūs tuo tikit, Kitridžai?
248
00:19:33,257 --> 00:19:37,386
Svarbu, kad tuo tiki visas likęs pasaulis.
249
00:19:37,386 --> 00:19:40,264
Japonija, Indija,
Vokietija ir britai tiki.
250
00:19:40,264 --> 00:19:42,099
Ir niekas...
251
00:19:42,099 --> 00:19:44,142
net artimiausi mūsų sąjungininkai
252
00:19:44,142 --> 00:19:47,062
savo noru nešnirpštelėjo mums nė žodžio.
253
00:19:47,062 --> 00:19:49,731
Tai rodo, kad vyksta pasaulinės lenktynės,
254
00:19:49,731 --> 00:19:52,693
kam atiteks abi to rakto pusės.
255
00:19:52,693 --> 00:19:57,781
Kiekviena šalis už save.
Ne sunaikint „esybė“, pone,
256
00:19:58,574 --> 00:20:00,242
o paverst ją savo ginklu.
257
00:20:00,242 --> 00:20:04,663
Ir tą padarius pasiekt naują...
258
00:20:04,663 --> 00:20:06,290
neginčijamą globalaus dominavimo formą.
259
00:20:06,290 --> 00:20:07,958
Kaip mes pirmi surasim raktą?
260
00:20:07,958 --> 00:20:11,545
Žinom, kad pirkėjas keliaus
261
00:20:11,545 --> 00:20:14,506
pro Vidurio Rytus
per ateinančias 72 valandas.
262
00:20:14,506 --> 00:20:17,759
Manom, kad jis jau turi pusę rakto.
263
00:20:17,759 --> 00:20:18,886
Jūs manot.
264
00:20:18,886 --> 00:20:21,221
Šiuo metu negalim būt tikri,
kad ten ne klastotė.
265
00:20:21,221 --> 00:20:22,723
Ir kaip patikrinsit?
266
00:20:22,723 --> 00:20:26,018
Vienintelis būdas patvirtint,
ar viena rakto pusė tikra, -
267
00:20:26,643 --> 00:20:29,271
sujungt ją su kita tikra puse.
Taip sakant, su broliuku.
268
00:20:29,271 --> 00:20:31,940
Manom, kad jis kažkaip apsaugotas.
269
00:20:31,940 --> 00:20:33,150
Kaip rasim broliuką?
270
00:20:33,150 --> 00:20:36,612
Manom, kad kita tikra rakto pusė
271
00:20:36,612 --> 00:20:38,947
buvo šios moters rankose.
272
00:20:38,947 --> 00:20:40,199
Kas ji?
273
00:20:40,199 --> 00:20:41,700
Ilza Faust.
274
00:20:41,700 --> 00:20:43,285
Buvus britų žvalgybininkė.
275
00:20:43,285 --> 00:20:46,038
- Kur ji dabar?
- Negyva, pone.
276
00:20:46,038 --> 00:20:48,040
Ji buvo... atleiskit...
277
00:20:48,040 --> 00:20:51,627
nužudyta samdinių,
kurie siekė gaut premiją.
278
00:20:51,627 --> 00:20:53,003
Kas paskyrė premiją?
279
00:20:53,003 --> 00:20:55,506
Turint omeny jos darbus,
galėjo skirt bet kas.
280
00:20:55,506 --> 00:20:57,633
Tai bet kas gali turėt jos rakto pusę?
281
00:20:58,759 --> 00:21:00,552
Ne šiaip bet kas.
282
00:21:01,220 --> 00:21:03,305
Pasiunčiau žmogų ją surast.
Vienintelį žmogų,
283
00:21:03,305 --> 00:21:06,350
kuriam ji patikėtų savo rakto pusę.
284
00:21:06,350 --> 00:21:08,227
Ar jis jį turi, Kitridžai?
285
00:21:08,227 --> 00:21:12,272
Šiuo metu nežinau, pone.
Jis atsisakė susisiekt.
286
00:21:12,898 --> 00:21:14,358
Atsisakė?
287
00:21:15,234 --> 00:21:16,401
Po galais, kas tas tipas?
288
00:21:16,401 --> 00:21:18,028
Slapta informacija.
289
00:21:18,028 --> 00:21:21,198
Aš Nacionalinės Žvalgybos direktorius.
290
00:21:21,198 --> 00:21:23,242
Ko konkrečiai negaliu žinot?
291
00:21:23,242 --> 00:21:24,409
IMF.
292
00:21:24,409 --> 00:21:25,994
- Kitridžai.
- Pasaulio bankas.
293
00:21:25,994 --> 00:21:27,412
Tarptautinis Valiutos Fondas.
294
00:21:27,412 --> 00:21:30,999
- Pone Kitridžai.
- Ne. Kitos IMF.
295
00:21:30,999 --> 00:21:32,584
Ką reiškia ta santrumpa?
296
00:21:33,502 --> 00:21:35,754
Specialiųjų misijų padalinys.
297
00:21:36,463 --> 00:21:39,341
- Jūs nerimtai.
- Deja, rimtai.
298
00:21:39,341 --> 00:21:41,051
Ir ką konkrečiai jie daro?
299
00:21:41,051 --> 00:21:44,388
Kaip rodo pats pavadinimas.
Tai, ko kiti iš mūsų negali.
300
00:21:44,388 --> 00:21:45,556
Ir kas vadovauja?
301
00:21:45,556 --> 00:21:49,351
Jie negauna įsakymų
tradicine prasme. Daugiau ar mažiau...
302
00:21:51,645 --> 00:21:52,604
Paliekam pranešimą.
303
00:21:54,147 --> 00:21:56,024
Paliekat... pranešimą.
304
00:21:56,024 --> 00:21:57,651
Pone Kitridžai.
305
00:21:57,651 --> 00:22:01,363
IMF veikia atskirai
ir atsiskaito tiesiai Prezidentui.
306
00:22:01,363 --> 00:22:02,781
Leiskit išsiaiškint.
307
00:22:02,781 --> 00:22:06,285
Kai gaunat užduotį,
kurios negalit įvykdyt,
308
00:22:06,952 --> 00:22:11,164
tiesiog paliekat pranešimą
bevardžiam asmeniui
309
00:22:11,164 --> 00:22:13,792
ir tikitės, kad darbas bus atliktas.
310
00:22:13,792 --> 00:22:14,793
Taip?
311
00:22:14,793 --> 00:22:18,046
Jei jis nusprendžia priimt.
312
00:22:18,046 --> 00:22:21,466
Koks padalinys
gali rinktis, kurį įsakymą vykdyt?
313
00:22:21,466 --> 00:22:23,343
IMF buvo įsteigtas
314
00:22:23,343 --> 00:22:27,055
užtikrint, kad nebūtų netyčinių pasekmių.
315
00:22:27,055 --> 00:22:30,225
Jei jie negali užtikrint
galutinio misijos rezultato,
316
00:22:30,225 --> 00:22:32,561
tai turi teisę atsisakyt.
317
00:23:24,071 --> 00:23:25,531
Suprantu.
318
00:23:26,406 --> 00:23:27,366
Tu nusiminęs.
319
00:23:28,242 --> 00:23:30,035
Ne nusiminęs, Kitridžai.
320
00:23:31,453 --> 00:23:33,330
Norėjai, kad klausyčiau.
321
00:23:35,374 --> 00:23:37,084
Aš klausau.
322
00:23:38,585 --> 00:23:39,878
Gerai.
323
00:23:40,420 --> 00:23:42,089
Paskyriau premiją už Ilzą.
324
00:23:42,089 --> 00:23:44,299
Bet taip pat sakiau tau ją surast!
325
00:23:45,384 --> 00:23:49,388
Neprašiau jos vogt rakto.
Ji tą padarė dėl savų priežasčių. Bet...
326
00:23:49,388 --> 00:23:53,559
Toks jos būdas, ar ne?
327
00:23:55,394 --> 00:24:00,274
Ištrauki ją iš bėdos,
o jis visad randa kelią atgal.
328
00:24:10,742 --> 00:24:12,202
Palauk! Ilza.
329
00:24:12,202 --> 00:24:14,872
Ilza, palauk! Čia aš!
330
00:24:14,872 --> 00:24:15,914
Čia aš.
331
00:24:23,046 --> 00:24:23,881
Viskas gerai.
332
00:24:57,456 --> 00:25:00,417
Paklausyk manęs! Tu negyva! Ir būk negyva!
333
00:25:01,168 --> 00:25:02,878
Itanai, palauk!
334
00:25:07,216 --> 00:25:09,593
Neatsiprašinėsiu tavęs, Hantai.
335
00:25:09,593 --> 00:25:11,970
Mano darbas tave išnaudot.
336
00:25:11,970 --> 00:25:14,723
Kaip tavo darbas būt išnaudojamam.
337
00:25:14,723 --> 00:25:18,477
Įvykdei užduotį ar ne?
338
00:25:22,898 --> 00:25:25,609
Kad ir kur kita rakto pusė...
339
00:25:25,609 --> 00:25:28,779
kad ir ką atrakina šis raktas...
340
00:25:28,779 --> 00:25:30,364
Aš surasiu.
341
00:25:31,990 --> 00:25:33,575
Ir kas tada?
342
00:25:34,159 --> 00:25:37,704
Niekam nevalia patikėt „esybės“ kontrolės.
343
00:25:38,539 --> 00:25:40,123
Ją reikia sunaikint.
344
00:25:40,123 --> 00:25:41,041
Itanai...
345
00:25:41,583 --> 00:25:43,627
Kitas pasaulinis nebus šaltasis.
346
00:25:43,627 --> 00:25:46,672
Tai bus karštas, balistinis karas
347
00:25:46,672 --> 00:25:48,674
dėl sparčiai nykstančios ekosistemos.
348
00:25:48,674 --> 00:25:51,844
Karas dėl paskutinių
senkančių energijos šaltinių,
349
00:25:51,844 --> 00:25:54,263
dėl geriamo vandens, kvėpuojamo oro.
350
00:25:54,263 --> 00:25:58,350
Kas kontroliuos „esybę“,
kontroliuos tiesą.
351
00:25:59,810 --> 00:26:02,062
Gėrio ir blogio koncepciją
352
00:26:02,062 --> 00:26:06,483
bus galima kiekvienam
apibrėžt būsimiems šimtmečiams.
353
00:26:06,483 --> 00:26:08,235
Ar girdi save?
354
00:26:09,027 --> 00:26:13,323
Tavo dienos, kai koveisi
už tariamą didesnį gėrį,
355
00:26:14,491 --> 00:26:15,659
praeityje.
356
00:26:16,451 --> 00:26:18,662
Turi pasirinkt pusę.
357
00:26:19,204 --> 00:26:21,748
Aš visada toj pačioj pusėj.
358
00:26:23,375 --> 00:26:25,043
Nesipainiok mano kely.
359
00:26:25,836 --> 00:26:27,462
Negaliu.
360
00:26:28,672 --> 00:26:32,593
Mes tave persekiosim.
Pasaulis tave persekios.
361
00:26:32,593 --> 00:26:36,680
Ir vienaip ar kitaip ši tavo misija
362
00:26:36,680 --> 00:26:40,767
tau brangiai kainuos.
363
00:26:49,610 --> 00:26:52,446
Jei neatsakysiu, sulauksim svečių.
364
00:27:09,588 --> 00:27:10,547
Alio.
365
00:27:10,547 --> 00:27:12,257
Prašau direktorių Denlinžerį.
366
00:27:13,133 --> 00:27:16,512
Direktorius dabar negali.
Kuo galiu padėt?
367
00:27:16,512 --> 00:27:19,806
- Su kuo kalbu?
- Su CŽV direktorium Judžinu Kitridžu.
368
00:27:19,806 --> 00:27:22,518
- Žymuo?
- Bosonata. Mažoji, vienas žodis.
369
00:27:22,518 --> 00:27:25,896
- Pone, turim situaciją.
- Negali būt.
370
00:27:25,896 --> 00:27:29,858
Jūsų adjutantas prieš 10 min.
rastas savo namie be sąmonės.
371
00:27:29,858 --> 00:27:31,276
Buvo apkvaišintas.
372
00:27:31,276 --> 00:27:32,945
Suprantu.
373
00:27:32,945 --> 00:27:34,363
Nemanau, pone.
374
00:27:34,363 --> 00:27:37,699
Apsauga fiksavo jį įeinantį į šį pastatą
prieš 15 minučių.
375
00:27:37,699 --> 00:27:39,409
Suprantu, ačiū.
376
00:27:39,409 --> 00:27:41,995
Ar galit laisvai kalbėt?
377
00:27:41,995 --> 00:27:45,123
- Ne, ačiū.
- Apsaugos komanda išsiųsta.
378
00:27:45,123 --> 00:27:48,335
Jei jums pavojus, tiesiog atsijunkit,
kol suskaičiuosiu iki penkių.
379
00:27:48,335 --> 00:27:50,003
Vienas, du...
380
00:27:53,590 --> 00:27:56,802
O kaip planuoji iš čia ištrūkt?
381
00:28:02,099 --> 00:28:03,475
Žinoma.
382
00:28:56,069 --> 00:29:02,701
NEĮMANOMA MISIJA:
MIRTINAS ATPILDAS. PIRMA DALIS
383
00:29:05,037 --> 00:29:09,875
{\an8}AL DHAFROS ORO BAZĖ
JUNGTINIAI ARABŲ EMYRATAI
384
00:29:13,420 --> 00:29:14,546
Klausykit.
385
00:29:14,546 --> 00:29:17,424
Amerikiečių operatyvininkai,
piktas ant savo šalies,
386
00:29:17,424 --> 00:29:19,927
dingo ir išklydo iš kelio.
387
00:29:19,927 --> 00:29:22,930
{\an8}Jo tikslai kelia grėsmę
mūsų nacionaliniams interesams.
388
00:29:22,930 --> 00:29:25,474
Jis turi būti
bet kokia kaina neutralizuotas.
389
00:29:25,474 --> 00:29:28,810
Visi daiktai, kuriuos turi
tas vyras, gyvybiškai svarbūs
390
00:29:28,810 --> 00:29:31,063
ir turi būt perimti nesugadinti.
391
00:29:31,063 --> 00:29:33,774
Pats vyras paaukotinas.
392
00:29:33,774 --> 00:29:35,943
Nevalia jo nuvertint.
393
00:29:35,943 --> 00:29:40,614
Infiltravimosi, apgaulės,
sabotažo ir psichologinio karo meistras.
394
00:29:40,614 --> 00:29:43,283
Ponios ir ponai, iš esmės jis
395
00:29:43,283 --> 00:29:46,203
aiškiaregis,
formą keičiantis chaoso įsikūnijimas.
396
00:29:46,203 --> 00:29:50,832
{\an8}Todėl dėl jūsų
ir esančių aplink jus saugumo,
397
00:29:50,832 --> 00:29:52,668
{\an8}nė nebandykit jo sulaikyt,
398
00:29:52,668 --> 00:29:56,588
nebent, pervėrėt jam širdį mediniu kuolu.
399
00:29:57,256 --> 00:29:59,383
{\an8}Tai ne pratybos.
400
00:30:00,968 --> 00:30:04,263
Save suvokiantis, besimokantis,
401
00:30:04,263 --> 00:30:06,932
tiesą ėdantis skaitmeninis parazitas,
402
00:30:07,808 --> 00:30:10,352
užkrečiantis visą kibernetinę erdvę.
403
00:30:11,603 --> 00:30:13,772
Anksčiau ar vėliau tai turėjo įvykt.
404
00:30:13,772 --> 00:30:15,649
Ir dvi rakto pusės...
405
00:30:15,649 --> 00:30:19,736
Tai gali būt priemonė
kontroliuot šią „esybę“.
406
00:30:19,736 --> 00:30:23,907
Vadinasi, visų šalių vyriausybės
mus nužudytų, kad gautų raktą.
407
00:30:23,907 --> 00:30:25,075
Įskaitant ir mūsiškę.
408
00:30:25,075 --> 00:30:26,243
Taigi.
409
00:30:26,243 --> 00:30:28,370
Paskyrė mums nesankcionuotą misiją,
410
00:30:28,370 --> 00:30:30,998
kuri nulėkė nuo bėgių nė neprasidėjus.
411
00:30:30,998 --> 00:30:36,044
O tai reiškia, kad net
šis pokalbis - išdavystės aktas.
412
00:30:36,044 --> 00:30:39,381
Arba, kaip mėgstam sakyt, pirmadienis.
413
00:30:41,341 --> 00:30:42,718
Tai koks scenarijus?
414
00:30:42,718 --> 00:30:46,847
{\an8}Pirkėjas atskrenda iš Amsterdamo,
30 min. iki jungiamojo skrydžio.
415
00:30:46,847 --> 00:30:50,100
Per tą laiką jis tikisi
nupirkt šią pusę rakto.
416
00:30:50,100 --> 00:30:52,769
Galima manyt, kad pirkėjas turės
417
00:30:52,769 --> 00:30:54,813
kitą pusę su savimi.
418
00:30:54,813 --> 00:30:57,900
Vienintelis būdas
patikrint mūsų pusės tikrumą.
419
00:30:57,900 --> 00:30:59,860
Kaip identifikuosim pirkėją?
420
00:30:59,860 --> 00:31:01,111
Šis Geigerio skaitiklis
421
00:31:01,111 --> 00:31:03,405
aptiks drakono kiaušinio
422
00:31:03,405 --> 00:31:05,073
pirkėjo rakte radiacinį parašą.
423
00:31:05,073 --> 00:31:07,993
Išplėstos realybės sluoksnis
šiuose akiniuose
424
00:31:07,993 --> 00:31:09,620
nuves mus pas jį.
425
00:31:11,496 --> 00:31:12,956
Labai išmintinga.
426
00:31:12,956 --> 00:31:17,085
{\an8}Taigi. Nustatom pirkėją, apšvarinam.
Darbas atliktas.
427
00:31:17,085 --> 00:31:19,713
{\an8}- Ne.
- Ne. Žinoma, ne.
428
00:31:19,713 --> 00:31:22,633
{\an8}Ir visas raktas bus nieko vertas,
jei nežinosim, ką atrakina.
429
00:31:22,633 --> 00:31:26,512
{\an8}Taigi. Parduosi pirkėjui
mūsų rakto pusę.
430
00:31:26,512 --> 00:31:29,056
O mes išsiaiškinsim, kur pirkėjas skrenda
431
00:31:29,056 --> 00:31:31,099
ir užsisakysim vietą tame lėktuve.
432
00:31:31,099 --> 00:31:34,144
Seksi raktą, kad ir kur jis keliautų,
433
00:31:34,144 --> 00:31:37,481
ir tikėsiesi, kad atsidurs
rankose to, kuris žino, ką atrakina.
434
00:31:37,481 --> 00:31:38,440
Tikra tiesa.
435
00:31:38,440 --> 00:31:40,734
{\an8}Viso rakto suradimas -
436
00:31:41,568 --> 00:31:42,861
{\an8}tai tik pradžia.
437
00:31:42,861 --> 00:31:47,824
Pasaulio likimas priklauso nuo to,
ar rasim, ką raktas atrakina.
438
00:31:51,119 --> 00:31:53,747
{\an8}Tas tipas. Jūs jį pažįstat?
439
00:31:54,873 --> 00:31:56,542
Asmeniškai - ne.
440
00:31:56,542 --> 00:31:58,460
Bet tai asmeniška.
441
00:32:28,782 --> 00:32:29,783
Ačiū.
442
00:32:36,206 --> 00:32:37,666
- Kas čia?
- Kas?
443
00:32:37,666 --> 00:32:40,377
Signalizacija.
Įtartinas krepšys į Veneciją.
444
00:32:41,295 --> 00:32:43,505
Ne, dingo. Turbūt netikras aliarmas.
445
00:32:51,930 --> 00:32:54,224
Stebėjau, mūsų Kadras. Kur jis?
446
00:32:58,187 --> 00:32:59,938
Kadras. Matau jį.
447
00:32:59,938 --> 00:33:02,816
Terminalas B, 15 vartai, juda į pietus.
448
00:33:05,110 --> 00:33:06,820
- Galiu ir aš.
- Ne.
449
00:33:07,696 --> 00:33:10,699
Itanai, paaiškink mūsų
draugui Tinklo klajūnui,
450
00:33:10,699 --> 00:33:12,993
kad moku programuot ne prasčiau už jį.
451
00:33:12,993 --> 00:33:13,911
Be komentarų.
452
00:33:13,911 --> 00:33:15,662
Manai, mūsų Finėjas
453
00:33:15,662 --> 00:33:17,915
vienas sugalvos, kaip nužudyt Esybę,
454
00:33:17,915 --> 00:33:19,917
o aš tik palaikysiu jam lituoklį?
455
00:33:19,917 --> 00:33:21,752
- Tikriausiai.
- Užtikrintai.
456
00:33:22,878 --> 00:33:24,171
Iš kelio!
457
00:33:24,880 --> 00:33:26,548
Sakykit, kur jis.
458
00:33:26,548 --> 00:33:29,843
- Kur jis?
- Mėlynu kostiumu. Tiesiai prieš tave.
459
00:33:55,577 --> 00:33:57,371
- Čia ne jis.
- Jis.
460
00:33:57,371 --> 00:33:59,706
- Sakau, čia ne jis.
- O aš sakau...
461
00:33:59,706 --> 00:34:01,959
...veido atitikimas idealiai...
462
00:34:05,796 --> 00:34:07,214
Kaip tą padarei?
463
00:34:07,214 --> 00:34:10,676
Niekas neapsaugotas nuo Keistuolio Finėjo.
464
00:34:18,058 --> 00:34:19,560
- Radau jį.
- Kur jis?
465
00:34:19,560 --> 00:34:21,603
Terminalas E, penkti vartai.
466
00:34:21,603 --> 00:34:24,565
Po galais, juk tai kitam oro uosto gale.
467
00:34:27,275 --> 00:34:32,197
Itanai, jie eina į Terminalą E.
Ta oro uosto pusė - tavo.
468
00:34:33,114 --> 00:34:35,449
- Ačiū, Liuteri. Matau pirkėją.
- Matau.
469
00:34:35,449 --> 00:34:38,536
Pirkėjas - Otas fon Borkas.
Šveicarijos pilietis.
470
00:34:38,536 --> 00:34:43,000
Jungiamasis skrydis į Veneciją
po pusvalandžio. Reisas 1031.
471
00:34:43,000 --> 00:34:45,043
Bendži, įsodink mane į Venecijos reisą.
472
00:34:45,043 --> 00:34:47,629
Taip. Reisas 1031 į Veneciją. Palauk.
473
00:35:00,142 --> 00:35:01,894
Itanai, kas čia ką tik buvo?
474
00:35:01,894 --> 00:35:04,813
- Jį apšvarino.
- Kaip suprast apšvarino?
475
00:35:04,813 --> 00:35:08,108
Moteris jį apvogė. Sekit ją.
Pasakykit, kas tokia.
476
00:35:08,108 --> 00:35:09,735
1031 VENECIJA
477
00:35:17,034 --> 00:35:18,452
Liuteri, nutildyk mūsų ryšį.
478
00:35:18,994 --> 00:35:21,371
- Kas yra?
- Ta kuprinė keliavo į 1031 reisą.
479
00:35:21,371 --> 00:35:22,664
Kokia kuprinė?
480
00:35:22,664 --> 00:35:25,250
Prieš kelias minutes
suveikė signalizacija.
481
00:35:25,250 --> 00:35:28,128
- Ir kas iš to?
- Ji iš 1031 reiso.
482
00:35:28,128 --> 00:35:31,507
Į Veneciją.
Pirkėjo lėktuvas. Itano lėktuvas.
483
00:35:32,090 --> 00:35:33,967
Liuteri, girdi? Kas ji?
484
00:35:33,967 --> 00:35:35,677
O jei aliarmas buvo tikras?
485
00:35:35,677 --> 00:35:37,804
Gal kas nors į tą lėktuvą
bando įnešt bombą?
486
00:35:37,804 --> 00:35:41,642
O jei Esybė nori, kad taip manytume
ir neleistume Itano į lėktuvą?
487
00:35:41,642 --> 00:35:43,685
- Liuteri, kas dedasi?
- Perspėt jį?
488
00:35:44,269 --> 00:35:46,438
- Ne.
- Vyrai, vyrai? Girdit mane?
489
00:35:46,438 --> 00:35:49,191
Surask kuprinę. Aš nuvesiu. Eik.
490
00:35:49,191 --> 00:35:51,568
Liuteri, pasakyk. Kas nors negerai?
491
00:35:51,568 --> 00:35:54,947
Nėra ko nerimaut. Padėtis valdoma.
492
00:35:54,947 --> 00:35:55,948
Matau ją.
493
00:35:55,948 --> 00:35:59,284
Informacija apie ją gaunu... dabar.
494
00:35:59,576 --> 00:36:01,787
Brangenybių vagystės,
SUKČIAVIMAS, apiplėšimas
495
00:36:01,787 --> 00:36:05,582
Kad ir kas ji, tikrai ne šnipė.
496
00:36:05,582 --> 00:36:07,668
Vagilė.
497
00:36:07,668 --> 00:36:09,086
Kur aš einu, Liuteri?
498
00:36:09,086 --> 00:36:11,380
Bendži, tau kairėj durys.
499
00:36:12,089 --> 00:36:13,924
Dabar jas atrakinu.
500
00:36:16,343 --> 00:36:17,344
SAUGOMA ZONA
501
00:36:17,344 --> 00:36:20,639
Ieškoma kuprinė ant takelio 01833.
502
00:36:20,639 --> 00:36:23,559
Važiuoja į pastato šiaurės vakarų kampą.
503
00:36:23,559 --> 00:36:24,893
Supratau!
504
00:36:35,779 --> 00:36:36,780
Labas.
505
00:36:38,991 --> 00:36:40,242
Labas.
506
00:36:44,371 --> 00:36:45,706
A, supratau.
507
00:36:46,456 --> 00:36:48,250
Supainiojot su kita.
508
00:36:50,294 --> 00:36:51,628
Manęs nedomina.
509
00:36:53,213 --> 00:36:54,631
Suteik man progą.
510
00:36:55,299 --> 00:36:56,300
Rėksiu.
511
00:36:58,135 --> 00:36:59,386
Prašau.
512
00:37:02,514 --> 00:37:03,807
Ko tau reikia?
513
00:37:05,017 --> 00:37:06,185
Šio rakto.
514
00:37:08,103 --> 00:37:10,397
Kurį nušvilpei iš to žmogaus kišenės.
515
00:37:10,397 --> 00:37:11,899
Jis bevertis...
516
00:37:11,899 --> 00:37:13,025
...be šio rakto.
517
00:37:15,277 --> 00:37:16,904
O kartu...
518
00:37:16,904 --> 00:37:18,739
jie verti 4 milijonų kriptovaliuta,
519
00:37:18,739 --> 00:37:20,532
kurią tas žmogus
vežėsi USB laikmenoj.
520
00:37:22,409 --> 00:37:24,411
Nieko apie tai nežinojau.
521
00:37:24,411 --> 00:37:26,079
Tai kodėl laikmena tavo kišenėj?
522
00:37:27,748 --> 00:37:29,499
Kas tu?
523
00:37:29,499 --> 00:37:31,251
Kažkam dirbi?
524
00:37:31,793 --> 00:37:34,379
Niekad. Griežtai tik viena.
525
00:37:34,379 --> 00:37:36,089
Šiandien turi partnerį.
526
00:37:36,089 --> 00:37:37,382
Man reikia,
kad žmogus, iš kurio pavogei,
527
00:37:37,382 --> 00:37:40,469
atliktų pavedimą ir paliktų
oro uostą su jais abiem.
528
00:37:40,469 --> 00:37:42,137
Net nesužinojęs, kad buvo apvogtas
529
00:37:42,137 --> 00:37:43,472
ir prieš sėsdamas į reisą...
530
00:37:43,472 --> 00:37:46,099
- Septynios minutės.
- Už septynių minučių.
531
00:37:46,892 --> 00:37:49,353
Abu žinom, kad tu kieta vagilė.
532
00:37:49,353 --> 00:37:51,355
Pažiūrėsim, ar moki grąžint į kišenes.
533
00:37:53,190 --> 00:37:55,859
Tikiesi, kad grąžinsiu.
534
00:37:55,859 --> 00:37:57,986
Žinau, kad grąžinsi.
535
00:37:57,986 --> 00:38:00,405
Tu vagis.
Tau reikia pinigų.
536
00:38:00,405 --> 00:38:02,282
Galiu jų tau duot.
537
00:38:03,033 --> 00:38:06,662
Rinkis. Sutinki ar ne.
538
00:38:09,206 --> 00:38:10,707
Gerai.
539
00:38:10,707 --> 00:38:11,875
Koks scenarijus?
540
00:38:11,875 --> 00:38:14,002
Tikiuosi, žinai, ką darai.
541
00:38:14,670 --> 00:38:15,963
Paskui tave.
542
00:38:17,923 --> 00:38:20,467
O, man jo nereikės.
543
00:38:20,467 --> 00:38:22,511
Nerūkau.
544
00:38:23,387 --> 00:38:25,973
Pasilik. Jis tau primins mane.
545
00:38:31,603 --> 00:38:35,941
Itanai, pirkėjo rakto lydinys
546
00:38:35,941 --> 00:38:38,694
- ne toks pats. Čia klastotė.
- Mažiau nė nesitikėjau.
547
00:38:38,694 --> 00:38:41,947
Bet mūsų tikslas nesikeičia.
Pirkėjas turi iškeliaut su abiem raktais.
548
00:38:41,947 --> 00:38:43,907
Kalbėk, Liuteri. Kur man eit?
549
00:38:43,907 --> 00:38:45,909
Bendži, leiskis laiptais priešais.
550
00:38:45,909 --> 00:38:47,369
Kuprinė turi būt ten.
551
00:38:47,369 --> 00:38:48,996
Gerai. Aš ten. Aš ten.
552
00:38:54,418 --> 00:38:55,669
Štai jis.
553
00:38:55,669 --> 00:38:57,337
Priešais jus.
554
00:38:58,797 --> 00:39:02,259
Gerai, gerai. Atsiprašau.
Supainiojau jus su kitu.
555
00:39:03,969 --> 00:39:05,888
Hantas mus kvailina.
556
00:39:06,555 --> 00:39:09,391
Visi! Išsiskirstom po du.
557
00:39:09,391 --> 00:39:12,436
Itanai, draugai amerikiečiai
darosi gudresni.
558
00:39:12,436 --> 00:39:14,062
Išsiskirsto ir šukuoja oro uostą.
559
00:39:14,062 --> 00:39:15,564
Būk atidus.
560
00:39:15,564 --> 00:39:17,357
Kaip tave vadint?
561
00:39:17,357 --> 00:39:19,818
Kaip tau Greisė? O tu?
562
00:39:19,818 --> 00:39:21,737
Klausyk, Greise.
563
00:39:21,737 --> 00:39:23,530
Turi žinot, kad mes čia ne vieni.
564
00:39:23,530 --> 00:39:25,490
Jei liepsiu bėgt, bėk.
565
00:39:25,490 --> 00:39:26,950
Bėgt?
566
00:39:26,950 --> 00:39:28,535
Darosi įdomu.
567
00:39:29,119 --> 00:39:30,662
Bendži, paėmei tą kuprinę?
568
00:39:30,662 --> 00:39:32,289
Radau!
569
00:39:45,844 --> 00:39:49,806
Viduj cilindro formos prietaisas. Išimsiu.
570
00:39:54,102 --> 00:39:55,062
Kaip sekasi, Liuteri?
571
00:39:55,646 --> 00:39:58,106
Itanai, pirkėjas laukimo zonoj virš tavęs.
572
00:39:58,106 --> 00:40:00,025
Eskalatoriaus viršuj.
573
00:40:02,069 --> 00:40:03,737
Visi padaliniai juda tavęs link.
574
00:40:03,737 --> 00:40:06,823
Netrukus aplink tave knibždės agentai.
575
00:40:16,583 --> 00:40:18,335
Kad ir kas čia, ką tik įjungiau.
576
00:40:21,004 --> 00:40:23,006
Atrodo, turim penkias minutes.
577
00:40:25,259 --> 00:40:27,427
- Ir dar branduolinis.
- Kokio dydžio?
578
00:40:27,427 --> 00:40:29,471
Pakankamo,
kad ištaškytų visus oro uoste.
579
00:40:29,471 --> 00:40:32,015
- Gali nukenksmint?
- Neturiu įrankių!
580
00:40:32,015 --> 00:40:34,268
- Tai surask.
- Kur man rast...
581
00:40:58,458 --> 00:41:00,127
Dabar jau bėgsim?
582
00:41:00,836 --> 00:41:01,670
Dar ne.
583
00:41:02,629 --> 00:41:04,464
Bendži, kaip sekasi su bomba?
584
00:41:04,464 --> 00:41:05,549
Nagi, nagi.
585
00:41:07,301 --> 00:41:08,135
Yra!
586
00:41:08,760 --> 00:41:12,556
Cilindrinis šifras. Aštuoni ratai.
587
00:41:12,556 --> 00:41:14,766
Po 14 raidžių ant kiekvieno rato.
588
00:41:14,766 --> 00:41:17,477
Pusantro milijardo galimų kombinacijų.
589
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
Maždaug.
590
00:41:20,147 --> 00:41:21,315
Dieve.
591
00:41:21,315 --> 00:41:23,025
Kas dabar?
592
00:41:23,025 --> 00:41:25,485
Ratukai... Sudėliota žinutė.
593
00:41:25,485 --> 00:41:27,154
JUMS DUNN.
594
00:41:27,154 --> 00:41:28,864
Jokiu būdu. Dar ne.
595
00:41:28,864 --> 00:41:30,824
Ne, Liuteri. Ne šakės.
596
00:41:30,824 --> 00:41:33,327
DUNN.
597
00:41:33,327 --> 00:41:35,495
Mano pavardė.
598
00:41:39,374 --> 00:41:40,876
Tai žino, kas aš.
599
00:41:53,722 --> 00:41:55,432
Pala. Žinutė ekrane.
600
00:41:56,058 --> 00:42:00,479
„Aš kalbu be burnos,
skrendu be sparnų. Kas aš?“
601
00:42:00,479 --> 00:42:01,688
Pričiupai. Kas?
602
00:42:01,688 --> 00:42:04,274
Čia mįslė. Spėju,
įtaisas paleidžiamas balsu.
603
00:42:04,274 --> 00:42:05,526
Ir nori atsakymo.
604
00:42:05,526 --> 00:42:07,611
„Skrendu oru...“
605
00:42:08,362 --> 00:42:09,530
Aidas!
606
00:42:09,530 --> 00:42:11,240
Taip, taip, taip!
607
00:42:11,240 --> 00:42:12,699
Gerai. Nauja žinutė.
608
00:42:12,699 --> 00:42:15,369
„Ar bijai mirties?“
609
00:42:15,369 --> 00:42:17,663
- Kokia čia mįslė?
- Ne, ne mįslė.
610
00:42:17,663 --> 00:42:19,915
Psichometrinis testas.
611
00:42:19,915 --> 00:42:23,669
Kuo daugiau atsakysi,
tuo daugiau jis apie tave žinos.
612
00:42:23,669 --> 00:42:25,671
Ar bijai mirties? Ne!
613
00:42:26,964 --> 00:42:29,967
- Pavyko?
- Pamelavau. Jis žino.
614
00:42:29,967 --> 00:42:32,302
Tai sakyk tiesą. Sakyk.
615
00:42:32,302 --> 00:42:35,180
„Ar bijai mirties?“
Taip! O kas nebijo?
616
00:42:45,107 --> 00:42:48,902
Gerai. „Kas vis artėja,
bet taip ir neateina?“
617
00:42:48,902 --> 00:42:50,195
Pala, šitą žinau.
618
00:42:50,195 --> 00:42:51,697
Laikas eina, Liuteri.
619
00:42:51,697 --> 00:42:53,782
Nemoku spręst mįslių, Bendri.
Ką dar pasakyt?
620
00:42:53,782 --> 00:42:55,576
Mums baigias laikas.
621
00:42:56,118 --> 00:42:57,661
Štai jis.
622
00:42:57,661 --> 00:42:59,413
Per daug lengva.
623
00:42:59,413 --> 00:43:01,331
Atleisk, kad trukdau, Itanai.
624
00:43:01,331 --> 00:43:04,126
Gal kartais žinai, kas vis artėja,
625
00:43:04,668 --> 00:43:06,128
bet taip ir neateina?
626
00:43:06,128 --> 00:43:08,547
Kas vis artėja, bet taip ir neateina?
627
00:43:08,547 --> 00:43:09,673
Rytojus.
628
00:43:10,340 --> 00:43:11,175
Ką?
629
00:43:11,175 --> 00:43:13,760
Vis artėja, bet neateina. Rytojus.
630
00:43:14,845 --> 00:43:16,221
- Tai rytojus.
- Rytojus.
631
00:43:16,221 --> 00:43:17,848
Rytojus! Rytojus!
632
00:43:17,848 --> 00:43:19,558
Taip! Gerai, kitas klausimas.
633
00:43:19,558 --> 00:43:20,767
Duok tuos daiktus.
634
00:43:21,643 --> 00:43:24,104
- Aš stebėsiu.
- Nepasitiki manim?
635
00:43:30,068 --> 00:43:31,570
Liuteri, kas dedasi?
636
00:43:31,570 --> 00:43:35,073
Nėra ko jaudintis.
Padėtis kontroliuojama.
637
00:43:35,073 --> 00:43:35,991
Gerai, kitas kausimas:
638
00:43:35,991 --> 00:43:39,036
„Kas tau svarbiausia gyvenime?“
639
00:43:39,036 --> 00:43:40,329
Pasakyk.
640
00:43:40,329 --> 00:43:42,456
- Bet jei...
- Nėr pasirinkimo. Sakyk.
641
00:43:43,332 --> 00:43:44,833
Mano draugai.
642
00:43:45,751 --> 00:43:46,585
Šunsnukis.
643
00:43:58,347 --> 00:44:00,349
- Ar jis?...
- Taip.
644
00:44:00,349 --> 00:44:02,351
Duok pinigus, duok raktą.
645
00:44:03,310 --> 00:44:06,063
Gerai. Kas didėja,
nors kuo daugiau išimi?
646
00:44:06,063 --> 00:44:08,482
- Duobė.
- Duobė. Puiku!
647
00:44:20,702 --> 00:44:22,287
Klausimų nėra, liko vienas ratas.
648
00:44:22,287 --> 00:44:24,540
Kaip man atsakyt, jei nėra klausimo?
649
00:44:24,540 --> 00:44:26,041
Turbūt paskutinis testas.
650
00:44:26,041 --> 00:44:27,876
Turiu 45 sekundes!
651
00:44:31,213 --> 00:44:32,589
Kas bus dabar?
652
00:44:32,589 --> 00:44:34,716
Galvoju. Nejudėk.
653
00:44:34,716 --> 00:44:37,344
Liuteri, aš prispaustas.
Reikia ištrūkt. Kur man eit?
654
00:44:37,344 --> 00:44:38,762
Turim didesnę bėda, Itanai.
655
00:44:38,762 --> 00:44:40,931
Labai tikėtina,
kad niekas iš čia neištrūks.
656
00:44:40,931 --> 00:44:41,849
Ką?
657
00:44:41,849 --> 00:44:44,685
Bagažo skyriuj bomba.
Branduolinė bomba.
658
00:44:44,685 --> 00:44:47,312
Tas klausimas
buvo nukenksminimo kodui.
659
00:44:47,312 --> 00:44:48,730
Baik. Baik, baik.
660
00:44:50,983 --> 00:44:52,067
Kodėl man nepasakei?
661
00:44:52,067 --> 00:44:54,319
Tu ir taip užsiėmęs.
Nenorėjom trukdyt.
662
00:44:54,319 --> 00:44:58,198
Klausykit. Su atomine bomba
iškart turit man trukdyt.
663
00:44:58,198 --> 00:44:59,741
- Kiek laiko?
- 20 sekundžių.
664
00:45:00,534 --> 00:45:01,577
20 sekundžių?
665
00:45:01,577 --> 00:45:03,996
Dar vieną mįslė, galvoju. 15 sekundžių!
666
00:45:03,996 --> 00:45:06,081
Ramiai, ramiai. Kokia mįslė?
667
00:45:06,081 --> 00:45:08,208
Kol pasakysiu, visi būsim negyvi!
668
00:45:08,208 --> 00:45:09,126
Nagi, Bendži.
669
00:45:09,126 --> 00:45:11,086
Kodėl mums visada taip?
670
00:45:11,086 --> 00:45:12,629
10 sekundžių.
671
00:45:12,629 --> 00:45:14,256
Devynios... aštuonios...
672
00:45:14,256 --> 00:45:17,467
septynios... šešios... penkios...
673
00:45:21,054 --> 00:45:21,889
S Ė K M Ė S
674
00:45:28,812 --> 00:45:29,980
Dieve.
675
00:45:29,980 --> 00:45:30,939
Kas yra?
676
00:45:32,774 --> 00:45:35,110
- Ji tuščia.
- Kaip suprast tuščia?
677
00:45:35,110 --> 00:45:36,528
Viduj nieko nėra.
678
00:45:41,992 --> 00:45:42,910
Ji paėmė raktą.
679
00:45:42,910 --> 00:45:44,995
- Kurį raktą?
- Mūsų. Tikrąjį.
680
00:45:44,995 --> 00:45:46,038
- Ką?
- Surask ją.
681
00:45:56,465 --> 00:45:58,050
Matau. Eina į Terminalą E.
682
00:46:10,562 --> 00:46:12,523
- Ne. Negali būt.
- Kas yra?
683
00:46:13,065 --> 00:46:14,650
Liuteri, Bendži. Dingstam!
684
00:46:14,650 --> 00:46:16,860
- Kur susitinkam?
- Nesusitinkam.
685
00:46:16,860 --> 00:46:19,613
Misija nutraukta. Nešdinkitės.
686
00:46:31,166 --> 00:46:33,919
Hantai! Nė iš vietos!
687
00:46:33,919 --> 00:46:35,838
Matot jį? Kur jis?
688
00:46:35,838 --> 00:46:37,714
Atleiskit, atsiprašau.
689
00:46:37,714 --> 00:46:40,008
Atsiprašau, atsiprašau!
690
00:46:43,470 --> 00:46:46,515
ROMA
691
00:47:17,713 --> 00:47:19,673
- Traukitės!
- Iš kelio!
692
00:48:01,798 --> 00:48:03,800
Jis turi būt kažkur čia.
693
00:48:05,093 --> 00:48:06,887
Prakeikimas.
694
00:48:17,439 --> 00:48:20,025
Čia turim trumpųjų bangų radiją,
695
00:48:20,025 --> 00:48:24,655
magnetinius garso įrašus,
katodinius kineskopinius ekranus.
696
00:48:24,655 --> 00:48:27,366
Jokių vienetukų ir nuliukų.
697
00:48:27,366 --> 00:48:30,369
Visiškai analoginis, saugus kabinetas,
698
00:48:30,369 --> 00:48:33,372
apsaugotas nuo skaitmeninės Esybės.
699
00:48:34,665 --> 00:48:36,583
Iš kur šita transliacija?
700
00:48:36,583 --> 00:48:39,837
CORONA šnipinėjimo palydovas
iš Šaltojo karo laikų.
701
00:48:40,546 --> 00:48:42,464
Nenumanau, ko juos dar naudojam.
702
00:48:42,464 --> 00:48:44,216
Na, nenaudojom.
703
00:48:44,216 --> 00:48:46,510
Prieš 20 metų perdavėm
Nacionalinei orų tarnybai.
704
00:48:46,510 --> 00:48:48,679
Paskutinis iš dar funkcionuojančių.
705
00:48:48,679 --> 00:48:52,808
Ar tas daiktas padės rast
jūsų bevardį iš IMF?
706
00:48:52,808 --> 00:48:54,852
To niekas neįstengs, pone.
707
00:48:54,852 --> 00:48:58,564
Tačiau įranga leidžia
mums stebėt šią moterį.
708
00:49:00,440 --> 00:49:03,318
Ją matė su mūsų vaikinu
Abu Dabio oro uoste.
709
00:49:04,403 --> 00:49:05,404
Kas ji?
710
00:49:06,488 --> 00:49:08,240
Kur ji dabar?
711
00:49:19,626 --> 00:49:23,422
Jūs čia, nes Italijos policija
gavo anoniminį pranešimą,
712
00:49:23,422 --> 00:49:25,424
kad moteris,
atitinkanti jūsų apibūdinimą,
713
00:49:25,424 --> 00:49:28,760
šiandien popiet atskris iš Abu Dabio.
714
00:49:28,760 --> 00:49:32,764
Moteris su savim turėjo ne vieną pasą.
715
00:49:33,390 --> 00:49:36,935
Ši ieškoma už sukčiavimą Sankt Peterburge.
716
00:49:37,644 --> 00:49:40,814
Juvelyrikos vagystė Antverpene.
Meno vagystė Monake.
717
00:49:40,814 --> 00:49:44,193
Sukčiavimas Milane.
Turto prievartavimas Mumbajuj.
718
00:49:44,193 --> 00:49:46,737
Bet šitas man geriausias:
719
00:49:46,737 --> 00:49:48,947
pasipriešinimas areštui Rio.
720
00:49:51,241 --> 00:49:53,202
Todėl man kyla klausimas...
721
00:49:54,286 --> 00:49:55,913
Kuri iš šių moterų esat jūs?
722
00:49:56,955 --> 00:49:59,124
Gyvenime nesu jų mačius.
723
00:49:59,124 --> 00:50:00,626
Buvo jūsų rankinėj.
724
00:50:00,626 --> 00:50:03,629
Ir visuose - jūsų nuotrauka.
725
00:50:03,629 --> 00:50:05,881
- Galiu pažiūrėt?
- Prašom.
726
00:50:11,595 --> 00:50:13,222
Taip. Nepaprastai panaši...
727
00:50:13,222 --> 00:50:15,390
Bet ne aš.
728
00:50:16,183 --> 00:50:17,726
Kaip jums sakiau...
729
00:50:18,936 --> 00:50:22,189
Aš mokytoja iš Braitono.
Man papildomos atostogos.
730
00:50:22,189 --> 00:50:24,399
Kad ir kur jūs įsivėlėt,
731
00:50:24,399 --> 00:50:28,028
žinokit, kad įsigijot itin galingų priešų.
732
00:50:38,705 --> 00:50:39,540
Gerai.
733
00:50:43,460 --> 00:50:45,003
Atvažiavo jos advokatas.
734
00:50:45,003 --> 00:50:46,463
Mano advokatas?
735
00:51:21,748 --> 00:51:23,625
Magistrate Speci.
736
00:51:24,251 --> 00:51:25,586
Atleiskit, kas jūs?
737
00:51:26,211 --> 00:51:27,880
Interpolas.
738
00:51:28,630 --> 00:51:32,926
Atvažiavau
dėl suimtos moters iš Abu Dabio.
739
00:51:33,468 --> 00:51:36,597
Pateikit sąrašą daiktų,
kurios ji turėjo per sulaikymą.
740
00:51:37,389 --> 00:51:39,725
Galit pateikt kokį nors dokumentą?
741
00:51:40,559 --> 00:51:41,518
Kur kiti?
742
00:51:42,269 --> 00:51:44,062
Užtikrinu, čia viskas.
743
00:51:44,605 --> 00:51:47,482
- Kokia jūsų pavadė? Ji išskrido
- iš Abu Dabio su tam tikru raktu.
744
00:51:48,108 --> 00:51:49,443
Rakto nebuvo.
745
00:51:49,443 --> 00:51:51,445
Jis gana neįprastas.
746
00:51:52,487 --> 00:51:54,948
Galima supainiot su pakabuku.
747
00:51:55,657 --> 00:51:59,244
Tokį norisi pakabint ant grandinėlės
748
00:51:59,244 --> 00:52:00,829
ir apjuost Amelijos kaklą.
749
00:52:02,664 --> 00:52:03,624
Amelijos?
750
00:52:04,625 --> 00:52:05,918
Jūsų žmona.
751
00:52:06,627 --> 00:52:09,546
Mylimos dukters Serenos mama.
752
00:52:09,546 --> 00:52:11,548
Jūs ne iš Interpolo.
753
00:52:11,548 --> 00:52:13,634
Iš jo, jei tik noriu.
754
00:52:14,718 --> 00:52:17,804
Galiu būt bet kas... Ir žinau viską.
755
00:52:18,388 --> 00:52:21,767
Žinau, kad būtų
ne pirmas kartas, kai vagiat.
756
00:52:21,767 --> 00:52:22,935
Cartier vėrinys.
757
00:52:23,810 --> 00:52:25,687
Įtarimus jums panaikino, bet abu žinom,
758
00:52:25,687 --> 00:52:27,814
kad dovanojot jį meilužei Valerijai.
759
00:52:28,357 --> 00:52:31,860
Rugpjūčio 21-ą.
Jos gimtadienis 29-ą.
760
00:52:31,860 --> 00:52:33,779
Kas jūs?
761
00:52:35,697 --> 00:52:37,908
Turėsiu jus apieškot.
762
00:52:37,908 --> 00:52:39,243
Kad įsitikinčiau.
763
00:52:43,664 --> 00:52:46,208
Jūsų sekretorė jau ne su mumis.
764
00:52:59,429 --> 00:53:00,848
Ačiū, pareigūnai.
765
00:53:03,350 --> 00:53:04,142
Prašau.
766
00:53:05,644 --> 00:53:07,938
Galit palaukt už durų. Ačiū.
767
00:53:24,496 --> 00:53:26,039
Tu.
768
00:53:26,039 --> 00:53:27,666
Tavo darbas.
769
00:53:27,666 --> 00:53:32,171
Paskambinau policijai.
Nesakiau apie tavo spalvingą praeitį.
770
00:53:33,589 --> 00:53:34,882
Čia jau tavo kaltė.
771
00:53:35,424 --> 00:53:39,553
Įkišai raktą kitam keleiviui
prieš pat suėmimą.
772
00:53:39,553 --> 00:53:42,556
Apsikeitėt kontaktais
ir sutarėt vėliau susitikt.
773
00:53:42,556 --> 00:53:44,224
Ir dabar...
774
00:53:44,224 --> 00:53:46,935
kažkoks žmogus nė nenujaučia,
kad turi tavo raktą.
775
00:53:47,644 --> 00:53:50,480
Nežinantis kurjeris.
Tobulas bendrininkas.
776
00:53:51,773 --> 00:53:55,068
Spėju, kad jis... vidutinio amžiaus?
777
00:53:55,068 --> 00:53:59,615
Vyras, visą gyvenimą laukęs,
kad jį pastebės tokia moteris kaip tu.
778
00:54:01,033 --> 00:54:02,242
Našlaitė.
779
00:54:03,619 --> 00:54:06,955
Labai protinga, be galo išradinga.
780
00:54:06,955 --> 00:54:10,542
Augus skurde ir trokštanti gražių daiktų.
781
00:54:11,418 --> 00:54:13,045
Kitų žmonių daiktų.
782
00:54:13,670 --> 00:54:17,341
Kažkas įžvelgė tavo potencialą
ir padėjo tobulint įgūdžius.
783
00:54:17,925 --> 00:54:20,511
Įgūdžius, kurie leido tau
susikurt norimą gyvenimą.
784
00:54:20,511 --> 00:54:24,056
Dizainerių drabužiai,
puikus maistas, prabangūs viešbučiai.
785
00:54:24,056 --> 00:54:27,017
Įgūdžiai leido
vienu žingsniu lenkt įstatymą...
786
00:54:27,935 --> 00:54:29,269
Iki šiol.
787
00:54:31,188 --> 00:54:34,441
Neapkaltinsi merginos
už pastangas nesąžiningai gyvent.
788
00:54:35,234 --> 00:54:39,821
Nenutuoki, ką pavogei.
Kitaip net nebūtum vogus.
789
00:54:41,615 --> 00:54:42,616
Pasakysiu štai ką.
790
00:54:42,616 --> 00:54:46,203
Ištrauk mane,
ir nuvesiu tiesiai prie rakto.
791
00:54:46,203 --> 00:54:47,788
Turiu geresnę mintį.
792
00:54:47,788 --> 00:54:49,456
Papasakosi man viską.
793
00:54:49,456 --> 00:54:51,583
Tada pagalvosiu, ar tave ištraukt.
794
00:54:51,583 --> 00:54:53,752
Pradėk nuo to, kas tave pasamdė.
795
00:54:53,752 --> 00:54:56,880
Ir nemeluok... Suprasiu.
796
00:54:56,880 --> 00:54:58,715
Nenutuokiu, kas mane pasamdė.
797
00:54:58,715 --> 00:55:01,093
Kontaktai su klientu
buvo beveik tik elektroniniai.
798
00:55:01,093 --> 00:55:02,219
- El. paštu?
- Žinutėm.
799
00:55:02,219 --> 00:55:03,554
- Užšifruotom?
- Žinoma.
800
00:55:03,554 --> 00:55:04,888
- Beveik?
- Atsiprašau?
801
00:55:04,888 --> 00:55:08,100
Sakė, kad kontaktai buvo
beveik tik elektroniniai.
802
00:55:08,100 --> 00:55:10,686
Kartą paliko siuntinį
kavinėj Liuksemburge.
803
00:55:10,686 --> 00:55:12,521
- Voką.
- Kas buvo voke?
804
00:55:12,521 --> 00:55:14,690
Bilietas į Abu Dabį.
805
00:55:15,524 --> 00:55:17,234
Ir...
806
00:55:17,234 --> 00:55:20,320
Tavo nuotrauka.
807
00:55:21,864 --> 00:55:23,949
Man nurodė sekt tave oro uoste.
808
00:55:23,949 --> 00:55:25,325
Nes tu seksi taikinį.
809
00:55:25,325 --> 00:55:28,620
Taikinys turės raktą
ir 4 mln. kriptovaliuta.
810
00:55:28,620 --> 00:55:31,164
Beje, USB laikmena bevertė. Tuščia.
811
00:55:31,790 --> 00:55:34,877
Vienintelė viltis, kad man sumokės -
atvežt tavo rakto pusę.
812
00:55:34,877 --> 00:55:37,421
Tau nurodė pristatyt į...
813
00:55:37,421 --> 00:55:38,422
Veneciją.
814
00:55:38,422 --> 00:55:41,133
Puota dožų rūmuose. Rytoj. Vidurnaktį.
815
00:55:44,678 --> 00:55:45,888
Kažko lauki?
816
00:55:45,888 --> 00:55:49,433
Tavo draugai iš oro uosto.
Ką tik mačiau juos koridoriuj.
817
00:55:52,186 --> 00:55:54,271
Galėjai pasakyt ir anksčiau.
818
00:55:54,271 --> 00:55:57,107
Jie gaudo tave, ne mane.
819
00:56:19,338 --> 00:56:21,131
Pervetito!
820
00:56:22,799 --> 00:56:24,259
Ne, Greise.
821
00:56:26,637 --> 00:56:27,596
Ne, ne, ne.
822
00:56:27,888 --> 00:56:29,848
Ji mano klientė.
823
00:56:32,351 --> 00:56:33,310
Greise.
824
00:56:38,482 --> 00:56:39,775
Ne, ne. Ne.
825
00:57:12,391 --> 00:57:14,726
Ne, ne! Traukitės, greičiau!
826
00:57:17,813 --> 00:57:19,147
Atsiprašau!
827
00:57:35,831 --> 00:57:37,124
Kas taip statosi?
828
00:57:55,601 --> 00:57:57,728
Greise! Turi sustot.
829
00:57:58,395 --> 00:57:59,229
Greise.
830
00:57:59,229 --> 00:58:02,524
Sustok. Paklausyk.
Aš bandau tau padėt. Greise!
831
00:58:09,907 --> 00:58:11,033
Atvesk ją.
832
00:58:41,313 --> 00:58:44,191
Tu sveika? Sveika?
Ne, ne, ne.
833
00:58:44,191 --> 00:58:45,192
Mums viskas gerai.
834
00:58:51,073 --> 00:58:52,449
Duok ranką.
835
00:58:52,449 --> 00:58:55,202
Lėtai, lėtai. Gerai.
836
00:58:55,744 --> 00:58:57,120
Iš lėto.
837
00:58:57,120 --> 00:58:59,748
Niekas nelūžo?
Viskas gerai? Tu sveika?
838
00:58:59,748 --> 00:59:00,749
Hantai!
839
00:59:01,542 --> 00:59:02,918
Viskas baigta.
840
00:59:03,460 --> 00:59:05,295
Paleisk merginą.
841
00:59:05,295 --> 00:59:06,922
Užsidėk antrankius.
842
00:59:07,923 --> 00:59:11,301
Štai Užsidėk. Nagi!
843
00:59:11,301 --> 00:59:13,554
Viskas gerai. Į tave jis nešaus.
844
00:59:16,890 --> 00:59:18,100
Visus ginklus ant žemės!
845
00:59:19,476 --> 00:59:22,187
Spec. operacijos.
Jis ieškomas dėl terorizmo.
846
00:59:23,188 --> 00:59:26,024
Po galais, Dega.
Atsikratyk tų moterų.
847
00:59:26,024 --> 00:59:28,235
Hantai, paklausyk. Klausyk.
848
00:59:28,235 --> 00:59:30,320
Paleisk ją ir užsidėk antrankius.
849
00:59:31,822 --> 00:59:33,031
Meskit ginklus. Tuojau pat!
850
00:59:33,031 --> 00:59:33,991
Viskas kontroliuojama.
851
00:59:33,991 --> 00:59:36,910
Viskas gerai!
Viskas gerai, viskas gerai!
852
00:59:40,163 --> 00:59:41,874
Visi žemėn! Žemėn!
853
00:59:47,337 --> 00:59:50,048
- Žemėn, žemėn!
- Slėpkis! Slėpkis!
854
01:00:20,537 --> 01:00:22,623
- Vairuosi tu.
- Ką?
855
01:00:22,623 --> 01:00:24,166
Ne, ne, ne!
856
01:00:25,292 --> 01:00:26,668
Važiuok! Spausk akceleratorių.
857
01:00:26,668 --> 01:00:28,086
Varyk, varyk!
858
01:00:37,804 --> 01:00:38,889
Pirmyn, pirmyn!
859
01:00:56,031 --> 01:00:57,366
Lipk vidun!
860
01:00:57,366 --> 01:00:59,117
Gerai. Važiuok.
861
01:00:59,117 --> 01:01:00,661
Nesustok.
862
01:01:10,754 --> 01:01:11,588
Mašina, mašina.
863
01:01:20,389 --> 01:01:23,433
Viskas gerai. Nuspausk stabdį.
Užvesk mašiną.
864
01:01:23,433 --> 01:01:24,768
Palauk, palauk.
865
01:01:24,768 --> 01:01:27,354
- Kas atsitiko?
- Gana. Aš to nedarysiu.
866
01:01:27,354 --> 01:01:29,022
Mes persekioja.
867
01:01:29,022 --> 01:01:32,359
Taip. Vairuok tu. Nagi.
868
01:02:03,515 --> 01:02:05,225
Kas tas žmogus?
869
01:02:05,225 --> 01:02:06,727
Nenumanau.
870
01:02:11,607 --> 01:02:13,692
- Viskas gerai?
- Bus gerai, kai tai baigsis.
871
01:02:16,403 --> 01:02:17,821
O, varge.
872
01:02:22,117 --> 01:02:23,577
Viskas gerai, viskas gerai.
873
01:02:36,173 --> 01:02:37,591
Ar bent kas mūsų nepersekioja?
874
01:02:38,300 --> 01:02:39,551
Turim atsikratyt šitos mašinos.
875
01:02:42,429 --> 01:02:44,306
Paspirtukai! Prakeikimas.
876
01:03:05,536 --> 01:03:07,412
Ką mes darom?
877
01:03:07,412 --> 01:03:09,498
SAUGI MAŠINA
878
01:03:09,498 --> 01:03:10,791
Ieškom naujos mašinos.
879
01:03:32,354 --> 01:03:33,689
Gerai.
880
01:03:50,789 --> 01:03:52,541
- Duok akimirką.
- Taip, aha.
881
01:03:52,541 --> 01:03:54,251
- Ačiū. Gerai?
- Taip.
882
01:03:54,251 --> 01:03:56,003
- Pasiruošus?
- Pasiruošus.
883
01:03:59,631 --> 01:04:01,175
- Oho.
- Viskas gerai?
884
01:04:02,050 --> 01:04:04,469
Klausyk. Aš atsiprašau. Tai...
885
01:04:04,469 --> 01:04:06,555
- Viskas gerai.
- Ne. Šita mašina...
886
01:04:06,555 --> 01:04:07,472
Viskas gerai.
887
01:04:07,472 --> 01:04:09,433
Jas kartais taip sureguliuoja, kad...
888
01:04:09,433 --> 01:04:11,351
- Važiuokim.
- Man reikia...
889
01:04:19,860 --> 01:04:23,655
Iš eismo kamerų atpažinta moteris.
890
01:04:23,864 --> 01:04:25,741
Dabar ji mėlynam Fiat 500.
891
01:04:26,491 --> 01:04:27,784
Ekipažai persekioja.
892
01:04:42,382 --> 01:04:44,927
Dabar tu mano.
893
01:04:53,727 --> 01:04:54,937
Atrodo, atsikratėm.
894
01:05:20,963 --> 01:05:22,047
Tiesiog...
895
01:05:22,047 --> 01:05:23,006
Traukitės, traukitės!
896
01:05:40,440 --> 01:05:41,984
Kūdikis, kūdikis, kūdikis!
897
01:05:54,872 --> 01:05:56,164
Pala. Ką?
898
01:05:56,957 --> 01:05:57,916
Ne, ne, ne.
899
01:06:04,006 --> 01:06:05,048
Varyk, varyk!
900
01:06:08,552 --> 01:06:09,428
Važiuok tiesiai.
901
01:06:17,352 --> 01:06:19,980
- Nukelk koją nuo pedalo.
- Mes degam! Degam!
902
01:06:19,980 --> 01:06:21,899
Padangos. Stenkis važiuot tiesiai.
903
01:06:24,026 --> 01:06:25,611
- Laikykis.
- Kodėl ji sukasi?
904
01:06:27,613 --> 01:06:28,947
Gerai, gerai, gerai!
905
01:06:31,366 --> 01:06:32,951
Tvarka, tvarka.
906
01:06:34,369 --> 01:06:36,830
- Dešinėn. Ten. Suk dešinėn!
- Nagi!
907
01:06:45,589 --> 01:06:46,840
Į dešinę. Suk dešinėn!
908
01:06:49,635 --> 01:06:51,887
- Kas vairuoja?
- Tu.
909
01:06:51,887 --> 01:06:53,597
Varyk, varyk. Tiesiai.
910
01:06:54,556 --> 01:06:55,557
Važiuok, važiuok.
911
01:06:55,557 --> 01:06:58,060
Laikyk tiesiai.
912
01:06:58,060 --> 01:07:01,563
Ar į kairę. Važiuok.
Tau puikiai sekasi.
913
01:07:07,444 --> 01:07:08,946
Farai! Daug farų!
914
01:07:10,239 --> 01:07:11,740
Imk vairą.
915
01:07:11,740 --> 01:07:13,408
Stabdyk, stabdyk.
916
01:07:18,830 --> 01:07:20,582
Gerai, vairuok.
917
01:07:22,501 --> 01:07:23,794
Tiesiai?
918
01:07:23,794 --> 01:07:25,420
- Dešinėn, dešinėn.
- Tvarka.
919
01:07:34,137 --> 01:07:35,848
- Kur dabar?
- Kairėn, kairėn.
920
01:07:44,356 --> 01:07:45,983
Gerai. Viskas gerai, gerai.
921
01:07:50,863 --> 01:07:52,072
Žmogus.
922
01:07:54,741 --> 01:07:56,618
- Mašina, mašina.
- Matau!
923
01:08:23,187 --> 01:08:24,020
Spausk.
924
01:08:31,737 --> 01:08:32,904
Laikykis!
925
01:08:44,582 --> 01:08:47,419
- Kas darosi? Kur važiuojam?
- Nežinau.
926
01:08:48,462 --> 01:08:50,130
Stabdyk, stabdyk, stabdyk!
927
01:09:19,826 --> 01:09:21,161
Nejausk man neapykantos.
928
01:09:24,540 --> 01:09:25,916
Greise. Greise!
929
01:09:41,473 --> 01:09:42,640
Nagi, nagi.
930
01:10:11,003 --> 01:10:12,087
Itanai.
931
01:10:12,754 --> 01:10:13,839
Itanai!
932
01:10:17,467 --> 01:10:19,386
Nagi... Eikš.
933
01:11:14,441 --> 01:11:17,069
Gerai. Žinom, kad pusė rakto pas Greisę.
934
01:11:17,069 --> 01:11:19,613
Ir žinom, kad šįvakar
ji bus dožų rūmuose.
935
01:11:19,613 --> 01:11:23,325
{\an8}Ir turim gerą nuojautą,
kas jos ten lauks.
936
01:11:23,325 --> 01:11:25,077
Vakarą rengia ne kas kita, o mūsų mylima
937
01:11:25,077 --> 01:11:29,289
tarptautinė prekeivė ginklais
juodojoj rinkoj Alana Mitsopolis.
938
01:11:29,289 --> 01:11:31,208
Baltoji našlė.
939
01:11:31,750 --> 01:11:34,378
Ji žino, kas tu, ar vis dar laiko tave
940
01:11:34,378 --> 01:11:37,297
pasaulinio garso
žudiku maniaku Džonu Larku?
941
01:11:37,297 --> 01:11:39,132
Kas sakė, kad aš ne jis?
942
01:11:39,132 --> 01:11:41,510
Ar ji Paryžiuj nepaskyrė
premijos už tavo galvą?
943
01:11:41,510 --> 01:11:45,722
Paskyrė. Ji su Itanu... ...susitarė.
944
01:11:46,306 --> 01:11:47,975
Niekad nesakei, kaip.
945
01:11:47,975 --> 01:11:49,726
Gal galim tęst?
946
01:11:49,726 --> 01:11:50,769
Gerai.
947
01:11:50,769 --> 01:11:53,438
Tarkim, šįvakar per puotą
turėsim visą raktą.
948
01:11:53,438 --> 01:11:56,733
Bet dar nežinom, ką jis atrakina.
Turim rast žmogų, kuris žino.
949
01:11:56,733 --> 01:11:59,570
Klausimas... kur pradėt ieškot.
950
01:11:59,570 --> 01:12:02,447
Supratom, kad bomba
pati į oro uostą neatėjo.
951
01:12:02,447 --> 01:12:03,907
Ar ne? Kažkas ją įnešė.
952
01:12:03,907 --> 01:12:06,577
Kažkas, dirbantis Esybei.
953
01:12:06,577 --> 01:12:10,163
Čia viskas, ką gavau
iš oro uosto saugos kamerų.
954
01:12:10,163 --> 01:12:12,541
Iki tos akimirkos, kai kilo chaosas.
955
01:12:12,541 --> 01:12:15,836
O čia įrašas
iš tavo išplėstos realybės akinių.
956
01:12:15,836 --> 01:12:18,922
Paleidau visų,
buvusių oro uoste, veido atpažinimą.
957
01:12:18,922 --> 01:12:20,257
Matai ką nors keisto?
958
01:12:23,594 --> 01:12:24,970
Lyg vaiduoklis.
959
01:12:24,970 --> 01:12:26,722
Vaiduokliai neatsispindi.
960
01:12:30,434 --> 01:12:34,479
Vienintelis žmogus oro uoste be tapatybės.
961
01:12:34,479 --> 01:12:38,817
Vienintelis, kurio niekur kitur
oro uoste neradom...
962
01:12:38,817 --> 01:12:41,695
Tik šį atspindį.
963
01:12:42,279 --> 01:12:43,989
Jį ištrynė.
964
01:12:44,531 --> 01:12:46,074
Realiu laiku.
965
01:12:52,748 --> 01:12:54,041
Esybė.
966
01:12:55,375 --> 01:12:56,710
Jį saugo.
967
01:12:57,294 --> 01:12:59,296
Tu jį matei, ar ne?
968
01:13:01,757 --> 01:13:03,133
Nebuvau tikras.
969
01:13:04,635 --> 01:13:05,886
Na, tai kas jis?
970
01:13:13,310 --> 01:13:15,103
Maniau, kad kas nors,
971
01:13:16,313 --> 01:13:18,065
jau seniai numiręs.
972
01:13:18,065 --> 01:13:19,816
Kitame gyvenime.
973
01:13:20,400 --> 01:13:21,902
Prieš IMF.
974
01:13:22,945 --> 01:13:25,948
Iki tol, kai man pasiūlė rinktis.
975
01:13:29,076 --> 01:13:30,619
Pačia tikriausia prasme...
976
01:13:31,453 --> 01:13:34,164
Jo dėka esu toks, koks esu.
977
01:13:35,374 --> 01:13:37,167
Jis turi vardą?
978
01:13:37,167 --> 01:13:39,711
Save vadina Gabrielium.
979
01:13:42,673 --> 01:13:44,132
Tu jį pažįsti.
980
01:13:46,385 --> 01:13:48,262
Niekas jo nepažįsta.
981
01:13:49,304 --> 01:13:51,765
Apie jo praeitį nieko nėra.
982
01:13:51,765 --> 01:13:53,851
Esybė tuo pasirūpino.
983
01:13:54,768 --> 01:13:56,186
Jis - tamsos mesijas.
984
01:13:56,186 --> 01:13:59,314
Esybės pasirinktas pasiuntinys.
985
01:13:59,314 --> 01:14:00,858
Ir jis žiūri į mirtį
986
01:14:01,942 --> 01:14:05,612
kaip į dovaną,
kuria nori pasidalint su pasauliu.
987
01:14:06,196 --> 01:14:07,197
Iš kur žinai?
988
01:14:07,197 --> 01:14:11,034
Vis dar turiu draugų MI6.
989
01:14:11,034 --> 01:14:15,539
Draugų, kurie bijo,
kad Britanijos vyriausybė užvaldys Esybę.
990
01:14:16,373 --> 01:14:19,960
Bet koks bandymas sutrukdyt
būtų laikomas išdavyste.
991
01:14:19,960 --> 01:14:21,545
Ir kadangi tu nurašyta,
tavo draugai
992
01:14:21,545 --> 01:14:25,299
paskambino ir paprašė pagalbos.
993
01:14:25,299 --> 01:14:28,218
Jie žinojo,
kad Gabrielius tarnauja Esybei.
994
01:14:28,218 --> 01:14:30,137
Žinojo, kad jis pakeliui į Stambulą
995
01:14:30,137 --> 01:14:33,932
paimt pusės kryžiaus formos rakto.
996
01:14:35,142 --> 01:14:37,895
Todėl...
Turėjau jį aplenkt.
997
01:14:39,313 --> 01:14:41,398
Kai Kitridžas paskyrė už tave premiją,
998
01:14:42,399 --> 01:14:44,443
pasislėpei dykumoj.
999
01:14:44,443 --> 01:14:47,279
Tik premijų medžiotojai
tave vis tiek surado.
1000
01:14:47,279 --> 01:14:48,405
Taip.
1001
01:14:48,405 --> 01:14:52,910
Ar tavo draugai sakė,
ką tas raktas atrakina?
1002
01:14:52,910 --> 01:14:57,289
MI6 mano, kad jis susijęs
su Esybės pradinis kodas.
1003
01:14:57,289 --> 01:14:58,790
Pradinis kodas.
1004
01:14:59,666 --> 01:15:01,043
Kada ketinai man pasakyt?
1005
01:15:02,294 --> 01:15:03,504
Sakau dabar.
1006
01:15:05,255 --> 01:15:07,674
Kaip tavo draugai iš MI6
su tavim susisiekia?
1007
01:15:07,674 --> 01:15:09,635
Kalbėjai su jais? Akis į akį?
1008
01:15:09,635 --> 01:15:11,261
Aš nurašyta.
1009
01:15:11,261 --> 01:15:15,057
Jie nerizikuos asmeniškai susitikt.
Todėl visas bendravimas...
1010
01:15:17,226 --> 01:15:20,187
Buvo elektroninis. Skaitmeninis.
1011
01:15:23,941 --> 01:15:25,901
Ne. Negalim būt tikri,
kad tai buvo Esybė.
1012
01:15:25,901 --> 01:15:27,861
Negalim būt tikri, kad nebuvo.
1013
01:15:27,861 --> 01:15:31,323
Negalim būt tikri dėl nieko,
išskyrus šį pokalbį.
1014
01:15:33,075 --> 01:15:34,117
Nė vieno jūsų neturėjo čia būt.
1015
01:15:34,117 --> 01:15:36,662
- Itanai...
- Ne tu pažįsti Gabrielių, o aš.
1016
01:15:36,662 --> 01:15:38,622
Jis mėgaujasi ne žudymu.
1017
01:15:38,622 --> 01:15:40,624
O sukeltom kančiom.
1018
01:15:40,624 --> 01:15:42,709
Ir jis geriausiai žino,
kaip mane surast.
1019
01:15:43,335 --> 01:15:45,045
Pasinaudojus jumis visais.
1020
01:15:46,213 --> 01:15:47,923
Jei apie mane žino Gabrielius,
1021
01:15:47,923 --> 01:15:49,591
tai žino ir Esybė.
1022
01:15:49,591 --> 01:15:52,553
Jis mane čia atviliojo ne šiaip sau.
1023
01:15:53,220 --> 01:15:56,473
Yra priežastis, kodėl jūs čia.
Tai nori, kad būtumėt čia.
1024
01:15:56,473 --> 01:16:00,143
„Kas tau gyvenime svarbiausia?“
1025
01:16:01,103 --> 01:16:03,313
Ne. Turit visi iš čia dingt.
1026
01:16:03,313 --> 01:16:06,275
- Itanai, o jei jis to ir nori?
- Privertė dingt iš oro uosto.
1027
01:16:06,275 --> 01:16:08,861
O jei nori,
kad puotoj šįvakar būtum vienas?
1028
01:16:08,861 --> 01:16:11,071
Važiuosiu vienas.
Bent nereikės jaudintis dėl jūsų.
1029
01:16:11,071 --> 01:16:13,365
Kaip tik todėl nenorėjau tau sakyt.
1030
01:16:13,365 --> 01:16:16,910
Itanai, žaidi keturmačiais
šachmatais su algoritmu.
1031
01:16:16,910 --> 01:16:18,495
Esybė žino, kas mes tokie.
1032
01:16:18,495 --> 01:16:21,373
Turbūt apsvarstė
visus mūsų žingsnius.
1033
01:16:21,373 --> 01:16:24,376
Ką nors darydami turim manyt,
kad ji iš mūsų to ir tikisi.
1034
01:16:24,376 --> 01:16:28,463
Jei nori įveikt tą Esybę,
turi imt mąstyt kaip ji.
1035
01:16:28,463 --> 01:16:31,925
Šaltai, logiškai, be emocijų.
1036
01:16:31,925 --> 01:16:35,429
Jei tas raktas leidžia kontroliuot Esybę,
1037
01:16:35,429 --> 01:16:38,891
tai kas jau kas,
o Gabrielius neturi jo gaut.
1038
01:16:38,891 --> 01:16:40,434
Ji teisi, Itanai.
1039
01:16:40,434 --> 01:16:43,604
Gabrieliui negali gaut rakto.
1040
01:16:43,604 --> 01:16:47,608
Ir mūsų gyvenime
nėra svarbesnio dalyko už šią misiją.
1041
01:16:54,239 --> 01:16:55,991
Aš nesutinku.
1042
01:17:22,226 --> 01:17:24,311
Aš pirmąkart Venecijoj.
1043
01:17:28,315 --> 01:17:29,775
Ir aš.
1044
01:18:31,378 --> 01:18:32,754
Pavaišint gėrimu?
1045
01:18:33,589 --> 01:18:35,299
Aš kai ko laukiu.
1046
01:18:35,299 --> 01:18:36,258
Ir aš.
1047
01:18:38,594 --> 01:18:41,471
Galim laukt kartu. Aš Gabrielius.
1048
01:18:41,471 --> 01:18:43,223
Jei taip sakai.
1049
01:18:44,016 --> 01:18:45,434
O tu Greisė.
1050
01:18:54,985 --> 01:18:56,195
Su savim neturiu.
1051
01:18:56,195 --> 01:18:58,530
Ir nesitikėjau.
1052
01:18:58,530 --> 01:19:00,449
Bet kokiu atveju,
aš čia ne dėl rakto.
1053
01:19:01,575 --> 01:19:02,618
Ko tau reikia?
1054
01:19:02,618 --> 01:19:05,412
Papasakosiu vieną istoriją.
1055
01:19:05,412 --> 01:19:07,998
Tu tikrai ne tas,
su kuriuo atėjau susitikt.
1056
01:19:07,998 --> 01:19:09,833
Tai tavo istorija, Greise.
1057
01:19:11,001 --> 01:19:12,836
Žinau, kaip ji baigiasi.
1058
01:19:14,004 --> 01:19:16,632
Pavaišinsiu gėrimu ir galbūt ją pakeisi.
1059
01:19:44,493 --> 01:19:46,078
Eikim į šventę.
1060
01:19:53,919 --> 01:19:55,462
Atleiskit, pone.
1061
01:19:57,256 --> 01:19:59,007
Prašom sekt paskui mane.
1062
01:20:00,592 --> 01:20:04,346
Svarbu, kad suprastum...
Tu nesi unikali.
1063
01:20:05,013 --> 01:20:06,098
Prieš 30 metų
1064
01:20:07,099 --> 01:20:08,392
jos vardas buvo Mari.
1065
01:20:09,017 --> 01:20:12,104
Pirma iš daugelio moterų,
patikėjusi mūsų bendru draugu.
1066
01:20:12,104 --> 01:20:14,731
Visos moterys turėjo tai, ko jam reikėjo.
1067
01:20:15,315 --> 01:20:19,111
Visos buvo kaip reikiant įkliuvusios.
Bent jis joms taip įteigė.
1068
01:20:19,862 --> 01:20:21,488
Atpažįsti?
1069
01:20:21,488 --> 01:20:23,490
Kas nutiko Mari?
1070
01:20:23,490 --> 01:20:26,326
Tas pats, kas ir kitoms moterims,
kuriomis jis naudojosi.
1071
01:20:27,202 --> 01:20:29,872
Kaip ir visiems,
kas prisiliečia prie to rakto.
1072
01:20:29,872 --> 01:20:32,416
Jam nerūpi, žmonės gyvena ar miršta.
1073
01:20:32,416 --> 01:20:35,878
Jam rūpi tik jo tikslas.
1074
01:20:36,712 --> 01:20:38,672
O dabar vienintelė kliūtis jo kelyje...
1075
01:20:39,464 --> 01:20:40,591
Tai tu.
1076
01:20:41,675 --> 01:20:44,136
- Kodėl turėčiau tavim tikėt?
- Neturėtum.
1077
01:20:44,136 --> 01:20:46,805
Pakliuvai į melo pasaulį, Greise.
1078
01:20:46,805 --> 01:20:48,056
Niekas niekam nesako tiesos.
1079
01:20:48,974 --> 01:20:52,144
Tik atmink tai,
kai jis žada tave saugot.
1080
01:20:52,144 --> 01:20:53,270
Greise.
1081
01:21:07,659 --> 01:21:09,953
Seniai matėmės, Itanai.
1082
01:21:10,537 --> 01:21:12,664
Reikėjo mane nudėt, kai turėjai progą.
1083
01:21:13,999 --> 01:21:16,627
Labas vakaras visiems.
1084
01:21:16,627 --> 01:21:19,338
Ar tik čia ne Džonas Larkas?
1085
01:21:20,339 --> 01:21:22,466
Tiesą sakant, ne.
1086
01:21:23,008 --> 01:21:25,260
Bet kol būsi pasiruošęs
pasakyt savo tikrą vardą,
1087
01:21:25,260 --> 01:21:27,804
tiks ir Larkas.
1088
01:21:28,639 --> 01:21:30,432
Gera tave matyt, Alana.
1089
01:21:34,102 --> 01:21:37,189
O tu, spėju, Gabrielius.
1090
01:21:37,189 --> 01:21:40,234
Taip nedaug apie tave girdėjau.
1091
01:21:40,234 --> 01:21:43,570
Gyvai tu daug gražesnis.
1092
01:21:46,281 --> 01:21:48,575
Ir koks džentelmenas.
1093
01:21:53,580 --> 01:21:55,499
Tu tikriausiai Greisė.
1094
01:21:58,377 --> 01:22:00,671
Turėčiau tave pažinot?
1095
01:22:00,671 --> 01:22:03,423
Spėju, šį tą man atnešei.
1096
01:22:03,423 --> 01:22:05,342
Tu mane pasamdei.
1097
01:22:05,342 --> 01:22:07,594
O, aš tave pasirinkau.
1098
01:22:18,021 --> 01:22:18,981
Ne!
1099
01:22:20,774 --> 01:22:21,733
Nedrįsk.
1100
01:22:42,880 --> 01:22:44,464
Ji jo neturi.
1101
01:22:45,215 --> 01:22:46,675
Kur jis?
1102
01:22:46,675 --> 01:22:49,386
Ten, kur nesugalvosi ieškot.
1103
01:22:52,347 --> 01:22:54,516
Gal eikim viršun? Išgersim.
1104
01:22:58,687 --> 01:22:59,771
Kur eini?
1105
01:23:00,355 --> 01:23:02,274
Privatus vakarėlis. Tau negalima.
1106
01:23:13,619 --> 01:23:14,703
Velnias.
1107
01:23:14,703 --> 01:23:17,831
Kaip dauguma žinot,
aš tik tarpininkė.
1108
01:23:17,831 --> 01:23:19,625
Suvedu pirkėją ir pardavėją.
1109
01:23:19,625 --> 01:23:22,419
Kartais dėl pinigų,
kartais dėl informacijos, bet dažniausiai...
1110
01:23:22,419 --> 01:23:25,923
Dėl draugystės.
1111
01:23:26,632 --> 01:23:29,426
Noriu, kad visi gražiai sutartų.
1112
01:23:30,219 --> 01:23:32,721
Ypač su manim.
1113
01:23:32,721 --> 01:23:35,891
Bet...
Pasaulis keičiasi.
1114
01:23:35,891 --> 01:23:37,768
Tiesa nyksta.
1115
01:23:37,768 --> 01:23:39,895
Artėja karas.
1116
01:23:39,895 --> 01:23:44,816
Ir raktas nuo dominavimo pasaulyje,
visų pirma ir yra... Raktas.
1117
01:23:45,651 --> 01:23:48,654
Turintis galią valdyt Esybę.
1118
01:23:49,321 --> 01:23:51,031
Tas, už kurį pasaulio vyriausybės
1119
01:23:51,031 --> 01:23:54,576
sumokėtų karališką išpirką,
kad tik jį gautų.
1120
01:23:54,576 --> 01:23:56,453
Ir kai kurie brangiausi mano draugai,
1121
01:23:56,453 --> 01:24:00,123
šiuo atveju, visos didžiosios
branduolinės valstybės ir keletas mažųjų...
1122
01:24:00,123 --> 01:24:02,209
paprašė gaut tą raktą.
1123
01:24:02,209 --> 01:24:04,586
Žinoma...
1124
01:24:04,586 --> 01:24:07,256
Jei rasi raktą,
tau iškils neišsprendžiama dilema.
1125
01:24:07,256 --> 01:24:10,467
Tie, kuriems duosi raktą,
bus amžinai tau skolingi.
1126
01:24:10,467 --> 01:24:13,971
O likusiam pasauliui būsi priešė.
1127
01:24:14,555 --> 01:24:15,722
Ji man patinka!
1128
01:24:15,722 --> 01:24:18,684
Kokie tavo santykiai su juo?
1129
01:24:18,684 --> 01:24:21,478
Gabrielis atstovauja
kitai suinteresuotai pusei.
1130
01:24:22,062 --> 01:24:24,523
Tiesą sakant, šį vakarėlį
1131
01:24:24,523 --> 01:24:28,360
suorganizavo ta suinteresuota pusė.
1132
01:24:28,360 --> 01:24:32,573
Net galima sakyt, kad šis vakarėlis
ir yra suinteresuota pusė.
1133
01:25:05,731 --> 01:25:07,316
Ar tai?...
1134
01:25:08,442 --> 01:25:09,693
Esybė.
1135
01:25:11,820 --> 01:25:13,989
Siužetas aštrėja.
1136
01:25:14,781 --> 01:25:16,992
Ar atiduot raktą
vienam iš senųjų draugų, ar...
1137
01:25:16,992 --> 01:25:20,579
Ar patikėt jį ir savo likimą Gabrieliui
1138
01:25:20,579 --> 01:25:23,624
ir jo pragaro mašinai?
1139
01:25:25,292 --> 01:25:28,462
Kodėl tu tikra, kad gausi visą raktą?
1140
01:25:30,047 --> 01:25:31,381
Turi vieną pusę.
1141
01:25:31,965 --> 01:25:35,719
O ji žino,
kur kita pusė.
1142
01:25:38,388 --> 01:25:40,682
Tarkim, tu ją gausi.
1143
01:25:41,683 --> 01:25:45,145
Kodėl tau nepasilikus rakto
ir visų jo galių sau?
1144
01:25:45,145 --> 01:25:47,940
Ji nežino, ką jis atrakina.
1145
01:25:47,940 --> 01:25:49,942
Kaip ir mes visi.
1146
01:25:50,984 --> 01:25:53,362
Žodžiu, turi pasirinkt mergintoją.
1147
01:25:53,362 --> 01:25:57,407
Neskoningai pasakei, Larkai.
Bet tai tiesa.
1148
01:25:57,407 --> 01:26:00,702
Aišku, aš žinau, ką jis atrakina.
1149
01:26:01,453 --> 01:26:03,830
O ką jis siūlo už raktą?
1150
01:26:03,830 --> 01:26:07,334
Kaip prieš tai sakiau Greisei,
aš čia ne dėl rakto.
1151
01:26:07,334 --> 01:26:09,878
Rytoj turėsiu abi jo puses.
1152
01:26:10,546 --> 01:26:12,214
Kodėl toks užtikrintas?
1153
01:26:12,214 --> 01:26:15,133
Neįsivaizduoji galios,
kuriai aš atstovauju.
1154
01:26:15,133 --> 01:26:18,762
Tūkstančiai kvadrilijonų
skaičiavimų per milisekundę.
1155
01:26:18,762 --> 01:26:22,391
Subtiliai manipuliuojama
milijardais protų,
1156
01:26:22,391 --> 01:26:25,269
įvertinamos visos galimybės ir rezultatai,
1157
01:26:25,269 --> 01:26:28,105
visi scenarijai, net ir neįtikėtini.
1158
01:26:28,105 --> 01:26:32,568
Ir sudėliojamas tikras
labiausiai tikėtinas būsimas įvykis.
1159
01:26:32,568 --> 01:26:35,612
Su vos keliais dabarties pakeitimais,
1160
01:26:35,612 --> 01:26:38,615
ateitis...
yra visiškai užtikrinta.
1161
01:26:39,658 --> 01:26:41,702
Raktas atsidurs pas mane.
1162
01:26:42,411 --> 01:26:43,287
Rytoj.
1163
01:26:44,329 --> 01:26:47,249
Rytų ekspresu, važiuojančiu į Insbruką.
1164
01:26:47,249 --> 01:26:48,709
Į Insbruką?
1165
01:26:48,709 --> 01:26:50,127
Tai žino.
1166
01:26:50,127 --> 01:26:53,338
Žino, kad jau pasirinkai mergintoją.
1167
01:26:53,338 --> 01:26:56,717
Žino, kad bandysi gaut abi rakto puses,
1168
01:26:56,717 --> 01:26:58,552
desperatiškai siekdama kontrolės.
1169
01:26:59,511 --> 01:27:02,347
O man buvo pažadėta,
kad visas raktas
1170
01:27:02,347 --> 01:27:04,433
gulės man prie kojų,
1171
01:27:05,142 --> 01:27:08,020
jei tam tikras žmogus mirs šiąnakt.
1172
01:27:09,396 --> 01:27:10,480
Kas?
1173
01:27:11,398 --> 01:27:12,232
Ji.
1174
01:27:14,151 --> 01:27:15,152
Arba ji.
1175
01:27:17,696 --> 01:27:19,823
O tu būsi liudininkas, Itanai.
1176
01:27:19,823 --> 01:27:23,952
Raktas bus mano ir aš dingsiu.
1177
01:27:23,952 --> 01:27:26,455
Išnyksiu kaip dūmas per uraganą.
1178
01:27:26,455 --> 01:27:29,458
Bet tik tada,
kai kažkas iš jūsų pasirūpins mirtimi.
1179
01:27:31,585 --> 01:27:32,920
Viskas nulemta.
1180
01:27:34,630 --> 01:27:36,298
Matot, kas čia...
1181
01:27:37,132 --> 01:27:38,050
Ar ne?
1182
01:27:39,676 --> 01:27:41,261
Jis bijo.
1183
01:27:42,012 --> 01:27:43,597
Tai bijo.
1184
01:27:44,431 --> 01:27:46,975
Kažkaip žino, kad mes netoli.
1185
01:27:47,518 --> 01:27:48,852
Kitaip kam tau čia būt?
1186
01:27:49,686 --> 01:27:53,607
Padėkit man. Padėkit surinkt raktą,
ir aš sunaikinsiu tą daiktą.
1187
01:27:53,607 --> 01:27:55,400
Tai žino tavo paslaptis, Alana.
1188
01:27:55,400 --> 01:27:57,319
Neklausyk to... fanatiko.
1189
01:27:57,319 --> 01:27:58,820
Padėk jam. Mirsi ir tu.
1190
01:27:58,820 --> 01:28:00,989
Padėkit jam, ir mirs visi.
1191
01:28:00,989 --> 01:28:03,033
Susitiksim rytoj.
1192
01:28:04,284 --> 01:28:05,536
Alana.
1193
01:28:13,377 --> 01:28:15,379
Jo likimas nulemtas.
1194
01:28:15,379 --> 01:28:17,047
Nulemt ir taviškį?
1195
01:28:18,715 --> 01:28:19,716
Alana.
1196
01:28:22,928 --> 01:28:25,472
Atleisk... Larkai.
1197
01:28:36,525 --> 01:28:39,111
Prisimindamas senus laikus,
leisiu pasirinkt.
1198
01:28:40,362 --> 01:28:41,196
Ilza...
1199
01:28:42,114 --> 01:28:43,323
Ar Greisė.
1200
01:28:43,323 --> 01:28:46,743
Nudėk jį, Zola.
Nudėk. Nudėk vietoj.
1201
01:28:46,743 --> 01:28:48,704
Tada renkiesi tu, Alana.
1202
01:28:48,704 --> 01:28:51,665
Tik priminsiu.
Greisė žino, kur antra rakto pusė.
1203
01:28:53,125 --> 01:28:56,295
Jei kas nors nutiks bet kuriai iš jų,
1204
01:28:56,295 --> 01:29:00,549
Žemėj nebus vietos, kur tu
ar tavo dievas būsit saugūs nuo manęs.
1205
01:29:00,549 --> 01:29:04,553
Nebus vietos, kur tavęs nenudėčiau. Tai... ...nulemta.
1206
01:29:04,553 --> 01:29:06,555
Džiugu tave matyt, senas drauge.
1207
01:29:12,644 --> 01:29:13,687
Iki greito.
1208
01:29:39,171 --> 01:29:42,257
Tu...
Padarei didžiulę klaidą.
1209
01:29:42,257 --> 01:29:44,551
Mano gyvybei iškilus grėsmė.
1210
01:29:45,135 --> 01:29:47,513
Privalau rytoj būt tame traukiny.
1211
01:29:48,597 --> 01:29:50,849
Ir turiu gaut raktą.
1212
01:29:52,142 --> 01:29:55,437
Man nerūpi, kaip jį gausiu.
1213
01:29:59,483 --> 01:30:00,317
Nejudėk.
1214
01:30:06,281 --> 01:30:07,449
Bėk, kiek tik gali.
1215
01:30:47,865 --> 01:30:48,782
Kas per...
1216
01:31:52,971 --> 01:31:54,264
Greise! Greise!
1217
01:31:55,432 --> 01:31:56,266
Greise!
1218
01:32:11,532 --> 01:32:13,909
Liuteri, Bendži.
Jei girdit, man reikia akių.
1219
01:32:13,909 --> 01:32:16,245
Greisė pėsčia eina iš rūmų.
Ji turi raktą.
1220
01:32:16,245 --> 01:32:18,914
- Mes čia. Eik.
- Turim ją surast. Kur ji?
1221
01:32:19,456 --> 01:32:21,500
Dingo vaizdas. Reikia kito palydovo.
1222
01:32:21,500 --> 01:32:23,752
Laužiuosi į rusų „Zenit 4“
šnipinėjimo palydovą.
1223
01:32:23,752 --> 01:32:25,921
Gramdom statinės dugną,
bet bus gerai.
1224
01:32:34,638 --> 01:32:35,764
Čionai!
1225
01:32:55,033 --> 01:32:57,494
Kur man eit? Nagi, nagi.
1226
01:32:57,494 --> 01:32:59,580
- Palauk.
- Tik paskubėkit.
1227
01:32:59,580 --> 01:33:01,206
Ji į šiaurę nuo tavęs. Eina per tiltą.
1228
01:33:01,206 --> 01:33:02,207
Pakartok, Bendži.
1229
01:33:02,207 --> 01:33:04,293
Eik į šiaurę. Ji eina per tiltą.
1230
01:33:22,227 --> 01:33:24,146
Itanai, pasuk į dešinę.
1231
01:33:24,146 --> 01:33:27,274
- Taip. Matau.
- Siaura alėja, tada į kairę.
1232
01:33:27,274 --> 01:33:29,484
- Vėl dingsta vaizdas.
- Ieškau kito.
1233
01:33:30,068 --> 01:33:33,405
Esybė išjunginėja palydovus
greičiau, nei į juos įsibraunu.
1234
01:33:58,889 --> 01:34:00,682
Bendži, nematau jos. Kur ji?
1235
01:34:00,682 --> 01:34:03,018
- Siaura alėja, tada suk į kairę.
- Gerai, supratau.
1236
01:34:04,353 --> 01:34:05,187
Suk į dešinę.
1237
01:34:05,187 --> 01:34:07,898
Atsiprašau, suklydau.
Į kairę. Vėl į kairę.
1238
01:34:07,898 --> 01:34:09,441
Dieve.
1239
01:34:09,441 --> 01:34:12,236
Itanai, mūsų ryšys pažeistas.
Tu kalbi su Esybe.
1240
01:34:12,778 --> 01:34:15,948
Į kairę. Į dešinę.
Pereik tiltą tau iš kairės.
1241
01:34:15,948 --> 01:34:17,991
Itanai, čia ne aš. Girdi?
1242
01:34:17,991 --> 01:34:18,909
Itanai, atsiliepk.
1243
01:34:18,909 --> 01:34:21,787
Į alėją kairėj. Suk į kairę.
1244
01:34:21,787 --> 01:34:23,288
Į dešinę.
1245
01:34:24,998 --> 01:34:26,166
Bandyk atkurt ryšį.
1246
01:34:26,166 --> 01:34:28,085
- Pala. Kur eini?
- Bandysiu surast Itaną.
1247
01:34:28,085 --> 01:34:30,337
Eik iki galo, tada į dešinę.
1248
01:34:30,337 --> 01:34:34,049
Itanai, matau Greisę. Už 800 m
priešais tave. Suk į tą praėjimą.
1249
01:34:43,517 --> 01:34:44,560
Pala. Ne ten!
1250
01:34:44,560 --> 01:34:45,477
Ką? Kodėl?
1251
01:34:46,061 --> 01:34:47,813
Kuriuo keliu?
1252
01:34:47,813 --> 01:34:49,106
Į kairę ar į dešinę?
1253
01:34:49,106 --> 01:34:50,816
Nesvarbu.
1254
01:34:50,816 --> 01:34:53,360
Kaip nesvarbu? Kur ji?
1255
01:34:53,360 --> 01:34:55,696
Ji pakeliui prie Miničo tilto,
1256
01:34:57,531 --> 01:34:59,741
kur laukia Gabrielius.
1257
01:35:00,325 --> 01:35:02,536
Niekaip nespėsi ten laiku.
1258
01:35:03,370 --> 01:35:05,163
Bet tu gali spėt, Ilza.
1259
01:35:06,373 --> 01:35:09,459
Žinau, kas tau svarbiausia, Itanai.
1260
01:35:09,459 --> 01:35:11,086
Čia ne Bendžis.
1261
01:35:11,086 --> 01:35:12,754
Ne, ne jis.
1262
01:35:13,380 --> 01:35:15,382
Bet tau galas.
1263
01:35:38,655 --> 01:35:39,781
Tebūnie.
1264
01:38:16,146 --> 01:38:18,065
Tikėjausi, kad būsi tu.
1265
01:41:48,317 --> 01:41:49,735
Atsiprašau.
1266
01:41:50,903 --> 01:41:52,571
Pamiršau tavo vardą.
1267
01:41:52,571 --> 01:41:53,488
Liuteris.
1268
01:41:55,574 --> 01:41:56,408
Bendžis.
1269
01:41:58,368 --> 01:41:59,328
O ji?
1270
01:42:00,454 --> 01:42:01,622
Ilza.
1271
01:42:03,332 --> 01:42:04,708
Buvot artimi?
1272
01:42:05,542 --> 01:42:06,877
Tu ir ji?
1273
01:42:07,419 --> 01:42:08,962
Savotiškai.
1274
01:42:11,632 --> 01:42:13,175
Aš kalta dėl jos mirties.
1275
01:42:13,175 --> 01:42:14,134
Ne.
1276
01:42:14,134 --> 01:42:16,553
Dėl jos tu gyva.
1277
01:42:16,553 --> 01:42:18,639
Ir tai tiesa.
1278
01:42:18,639 --> 01:42:20,724
Nežinau, kai man jaustis.
1279
01:42:20,724 --> 01:42:22,392
Turbūt niekada nesužinosi.
1280
01:42:24,228 --> 01:42:25,604
Labai užjaučiu.
1281
01:42:27,314 --> 01:42:29,858
Jei galėčiau kaip nors padėt...
1282
01:42:29,858 --> 01:42:31,735
Apie tai ir norėtume pasikalbėt.
1283
01:42:33,779 --> 01:42:36,365
Po kiek daugiau nei trijų valandų
1284
01:42:36,365 --> 01:42:41,161
Baltoji našlė turėtų būt
Rytų eksprese į Insbruką.
1285
01:42:41,161 --> 01:42:45,249
Ten pirkėjas perims visą
ir patikrintą raktą.
1286
01:42:45,249 --> 01:42:47,459
Bet jis neturi viso rakto.
1287
01:42:47,459 --> 01:42:49,086
Ta Našlė neturi.
1288
01:42:51,129 --> 01:42:52,506
O mūsiškė galėtų turėt.
1289
01:42:52,506 --> 01:42:55,008
Kas tai?
1290
01:42:55,884 --> 01:42:58,220
Tavo proga būt kitu žmogum.
1291
01:42:58,220 --> 01:42:59,221
Nesuprantu.
1292
01:42:59,221 --> 01:43:01,974
Nemeluosim, Greise.
Turi rimtą bėdą.
1293
01:43:01,974 --> 01:43:04,726
Net ir visi suklastoti pasai
iš jos neišsuks.
1294
01:43:04,726 --> 01:43:06,311
Vyriausybės žino, kas tu.
1295
01:43:06,311 --> 01:43:07,813
Baltoji našlė žino.
1296
01:43:07,813 --> 01:43:09,314
Ir Esybė žino.
1297
01:43:09,314 --> 01:43:12,693
Dėl ateities tau liko
tik trys pasirinkimai.
1298
01:43:12,693 --> 01:43:13,777
Kalėjimas.
1299
01:43:13,777 --> 01:43:15,153
Mirtis.
1300
01:43:15,153 --> 01:43:16,572
Arba šis pasirinkimas.
1301
01:43:16,572 --> 01:43:18,615
Šis pasirinkimas?
1302
01:43:18,615 --> 01:43:20,033
Vienu ar kitu metu
1303
01:43:20,033 --> 01:43:23,161
visi buvom atsidūrę
panašioj padėty kaip tu.
1304
01:43:23,161 --> 01:43:25,789
Ir visiems buvo pasiūlyta rinktis.
1305
01:43:25,789 --> 01:43:29,168
- Tą patį pasirinkimą siūlom tau dabar.
- Kokį?
1306
01:43:30,127 --> 01:43:31,587
Būti su mumis.
1307
01:43:32,880 --> 01:43:34,548
Būti vaiduokliu.
1308
01:45:10,185 --> 01:45:12,271
Pala, pala. Stop, stop.
1309
01:45:13,438 --> 01:45:14,439
Jūs nerimtai.
1310
01:45:14,439 --> 01:45:17,484
Sakei, kad padarysi viską, kad padėtum.
1311
01:45:17,484 --> 01:45:21,572
O tu iššoksi iš traukinio
su raktu?
1312
01:45:21,572 --> 01:45:22,489
Taip.
1313
01:45:22,489 --> 01:45:24,116
Tu.
1314
01:45:24,116 --> 01:45:26,285
- Ne mes.
- Taip.
1315
01:45:26,994 --> 01:45:28,370
O kas bus man?
1316
01:45:28,370 --> 01:45:31,498
Tave sulaikys žvalgybos tarnybos.
1317
01:45:31,498 --> 01:45:35,460
Greičiausiai tie patys žmonės,
kurie vijosi mane Abu Dabyje.
1318
01:45:35,460 --> 01:45:38,172
Netrukus po to pas tave ateis žmogus.
1319
01:45:38,172 --> 01:45:40,132
Judžinas Kitridžas.
1320
01:45:40,132 --> 01:45:43,302
Pasakysi, kad tave siunčiau aš.
Kad leidau tau pasirinkt.
1321
01:45:44,136 --> 01:45:46,096
Ir kad tu sutikai.
1322
01:45:47,931 --> 01:45:51,018
Pasitiki tuo Kitridžu?
1323
01:45:51,685 --> 01:45:53,854
Tikiu, kad jis supras tavo vertę.
1324
01:45:55,272 --> 01:45:56,523
Norės tave panaudot.
1325
01:45:57,566 --> 01:46:00,611
O po to... Kas?
1326
01:46:00,611 --> 01:46:02,029
Šitas?
1327
01:46:02,905 --> 01:46:04,281
Kada susigrąžinsiu gyvenimą?
1328
01:46:04,281 --> 01:46:05,908
Kokį gyvenimą?
1329
01:46:06,533 --> 01:46:08,827
Rimtai, Greise. Kokį gyvenimą?
1330
01:46:08,827 --> 01:46:12,080
Aš jį gyvenau. Visi gyvenom.
1331
01:46:12,789 --> 01:46:15,501
Niekas mūsų neverčia, Greise.
1332
01:46:15,501 --> 01:46:17,169
Mes čia, nes to norim.
1333
01:46:18,378 --> 01:46:20,255
Žinot, padėsiu jums tik sykį.
1334
01:46:20,255 --> 01:46:22,132
Padėsiu su raktu, o jūsų draugai ištrins
1335
01:46:22,132 --> 01:46:23,175
mano nusižengimus.
1336
01:46:23,175 --> 01:46:25,302
Naujas vardas, šiek tiek pinigų...
1337
01:46:25,302 --> 01:46:26,345
Tu būsi negyva.
1338
01:46:26,345 --> 01:46:31,266
Be komandos likęs laikas
skaičuosis ne metais ar mėnesiais.
1339
01:46:31,266 --> 01:46:33,810
Jis bus skaičiuojamas valandom.
1340
01:46:33,810 --> 01:46:37,022
Bet jei pasiliksiu, būsiu saugi...
1341
01:46:37,814 --> 01:46:39,816
Jūs mane saugosit, ar ne?
1342
01:46:39,816 --> 01:46:41,193
- Taip.
- Ne.
1343
01:46:43,737 --> 01:46:45,531
Negaliu to pažadėt.
1344
01:46:46,615 --> 01:46:48,200
Nė vienas negalim.
1345
01:46:50,702 --> 01:46:52,037
Bet prisiekiu...
1346
01:46:53,372 --> 01:46:54,665
Tavo gyvybė
1347
01:46:55,415 --> 01:46:58,460
man visad rūpės labiau nei saviškė.
1348
01:47:06,635 --> 01:47:08,303
Tu manęs net nepažįsti.
1349
01:47:10,514 --> 01:47:12,766
O koks skirtumas?
1350
01:47:32,202 --> 01:47:35,455
Supakavau parašiutą ir parasparnį.
1351
01:47:35,455 --> 01:47:37,666
Nelygu, kaip reikės šokt iš traukinio.
1352
01:47:37,666 --> 01:47:41,003
Ir pakeičiau ryšį.
Naudosimės jonosferos bangom.
1353
01:47:41,003 --> 01:47:46,133
Ne tokios patikimos kaip palydovų,
bet analogas, nepasiekiamas Esybei.
1354
01:47:46,133 --> 01:47:47,759
Supratau.
1355
01:47:48,594 --> 01:47:49,803
Čia tave palieku.
1356
01:47:53,682 --> 01:47:56,602
Čia diskas iš kompiuterio,
kuriuo vakar naudojausi.
1357
01:47:56,602 --> 01:48:00,439
Jei ten yra bent pėdsakas Esybės kodo...
1358
01:48:00,439 --> 01:48:01,940
aš jį surasiu.
1359
01:48:01,940 --> 01:48:04,443
Bet reikės visų mano jėgų.
1360
01:48:04,443 --> 01:48:06,987
Turiu dirbt neprisijungęs ir ten,
1361
01:48:06,987 --> 01:48:09,072
kur Esybė manęs nesuras.
1362
01:48:09,072 --> 01:48:10,949
Turiu dingt.
1363
01:48:11,950 --> 01:48:13,493
Suprantu.
1364
01:48:14,161 --> 01:48:14,995
Dabar...
1365
01:48:18,248 --> 01:48:20,584
Užduosiu tau klausimą.
1366
01:48:21,335 --> 01:48:24,046
Ne kaip partneris.
Kaip draugas.
1367
01:48:25,464 --> 01:48:26,673
Koks tavo tikslas?
1368
01:48:27,925 --> 01:48:29,259
Sunaikint Esybę.
1369
01:48:29,259 --> 01:48:32,054
O kaip dėl Gabrieliaus nužudymo?
1370
01:48:34,515 --> 01:48:36,517
Jis žino, ką atrakina raktas.
1371
01:48:37,434 --> 01:48:40,729
Mums jo reikia gyvo. Nepamiršau.
1372
01:48:41,313 --> 01:48:42,856
Ar prisiminsi ir tada,
1373
01:48:43,565 --> 01:48:45,734
kai žiūrėsi jam į akis?
1374
01:48:47,694 --> 01:48:48,904
Pagalvok apie tai.
1375
01:48:48,904 --> 01:48:54,743
Kam dar Esybei žudyt žmones,
kurie tau brangūs?
1376
01:48:54,743 --> 01:48:58,580
Visi mano, kad gali valdyt Esybę.
1377
01:48:58,580 --> 01:49:01,124
Tik tu nori ją sunaikint.
1378
01:49:01,708 --> 01:49:04,545
Galimoj ateity
1379
01:49:04,545 --> 01:49:06,380
ji mato tave laimintį, Itanai.
1380
01:49:06,380 --> 01:49:08,882
Ir bijo.
1381
01:49:08,882 --> 01:49:12,094
Bijo, kad paimsi Gabrielių gyvą
1382
01:49:12,094 --> 01:49:15,180
ir priversi pasakyt,
ką tas raktas atrakina.
1383
01:49:16,598 --> 01:49:20,310
Manau, skaičiuoja dvi galimas tikimybes.
1384
01:49:20,936 --> 01:49:24,022
Vienu atveju tu žūsti traukiny.
1385
01:49:25,607 --> 01:49:30,153
Kitu atveju...
Tu nužudai Gabrielių.
1386
01:49:30,904 --> 01:49:33,073
Abiem atvejais
1387
01:49:33,073 --> 01:49:35,534
Esybė laimi.
1388
01:49:38,829 --> 01:49:39,997
Liuteri.
1389
01:49:42,624 --> 01:49:43,917
Manau, tu teisus.
1390
01:49:43,917 --> 01:49:45,836
Paimk raktą, iššok iš traukinio.
1391
01:49:45,836 --> 01:49:48,797
Gyvas.
1392
01:49:49,590 --> 01:49:52,134
Nežudyk Gabrieliaus.
1393
01:49:52,843 --> 01:49:55,429
Ir, kartoju,
1394
01:49:55,429 --> 01:49:58,307
nekeisk plano.
1395
01:49:58,307 --> 01:49:59,766
Itanai! Itanai!
1396
01:50:01,185 --> 01:50:03,937
- Ką? Kas atsitiko?
- Numirė.
1397
01:50:03,937 --> 01:50:05,856
- Kaip suprast numirė?
- Iškepė.
1398
01:50:05,856 --> 01:50:07,441
Padariau našlės kaukę Greisei,
1399
01:50:07,441 --> 01:50:09,693
bet kai gaminau taviškę, viską užtrumpino.
1400
01:50:10,277 --> 01:50:11,486
Gali pataisyt?
1401
01:50:11,486 --> 01:50:13,697
Be gyvybės ženklų.
1402
01:50:13,697 --> 01:50:17,534
Nesutaisyčiau nė per savaitę.
Našlės traukinys po valandos.
1403
01:50:17,534 --> 01:50:19,203
Itanai.
1404
01:50:19,203 --> 01:50:20,829
- Turi važiuot be kaukės.
- Čia ne išeitis.
1405
01:50:20,829 --> 01:50:24,041
Jie ieškos Itano ir Greisės stoty.
1406
01:50:24,041 --> 01:50:26,335
Kaukė buvo jo bilietas į traukinį.
1407
01:50:26,835 --> 01:50:28,462
Ką tai reiškia?
1408
01:50:29,963 --> 01:50:31,465
Greisė turi važiuot be manęs.
1409
01:50:31,465 --> 01:50:32,925
- Ką?
- Ką aš?
1410
01:50:32,925 --> 01:50:35,886
Sugalvosi kitą būdą,
kaip man patekt į traukinį.
1411
01:50:36,553 --> 01:50:40,390
Reikia posūkio, kur jis pakankamai
sulėtės, ir aš galėsiu užšokt.
1412
01:50:40,390 --> 01:50:41,850
Pala, pala, pala.
1413
01:50:42,559 --> 01:50:43,894
Manot, kad važiuosiu viena?
1414
01:50:43,894 --> 01:50:45,354
Ne. Būsi ne viena.
1415
01:50:45,354 --> 01:50:47,189
Darysi, kaip suplanavom.
1416
01:50:47,189 --> 01:50:48,982
Gausi Našlės rakto pusę,
1417
01:50:49,775 --> 01:50:51,401
patikrinsi su savąja puse.
1418
01:50:52,069 --> 01:50:53,862
Bet pats iš savęs jis bevertis.
1419
01:50:53,862 --> 01:50:55,572
Vis tiek turėsim susitikt su pirkėju
1420
01:50:55,572 --> 01:50:57,908
ir kažkaip išgaut iš jo,
ką tas raktas atrakina.
1421
01:50:57,908 --> 01:50:59,743
- Kaip?
- Kaip?
1422
01:50:59,743 --> 01:51:00,994
Sugalvosim.
1423
01:51:00,994 --> 01:51:04,039
Man reikia daugiau detalių.
1424
01:51:04,039 --> 01:51:06,375
Paaiškės eigoj.
1425
01:51:06,375 --> 01:51:09,461
Tu gali, Greise.
Gauk raktą ir lauk.
1426
01:51:11,296 --> 01:51:12,548
Aš pas tave ateisiu.
1427
01:51:15,926 --> 01:51:18,720
Itanai, jei Greisė nori į traukinį,
1428
01:51:18,720 --> 01:51:22,307
tai turi dėtis kaukę ir važiuot dabar.
1429
01:51:26,061 --> 01:51:28,146
Pažadėk, kad būsi traukiny.
1430
01:51:32,943 --> 01:51:34,486
Aš ten būsiu...
1431
01:51:35,654 --> 01:51:37,656
Kad ir kas nutiktų.
1432
01:51:38,907 --> 01:51:42,619
{\an8}AUSTRIJOS ALPĖS
1433
01:51:49,418 --> 01:51:52,963
Informatoriai stebi oro uostą,
traukinių stotį ir vandens kelius.
1434
01:51:54,381 --> 01:51:56,383
Greisė neišvažiuos
iš Venecijos be mūsų žinios.
1435
01:53:09,039 --> 01:53:11,291
- Kalbėk, Bendži.
- Nėra ko jaudintis, Itanai.
1436
01:53:11,291 --> 01:53:13,585
Traukinys pagal tvarkaraštį. Tu anksti.
1437
01:53:13,585 --> 01:53:14,837
Turim aibes laiko.
1438
01:53:14,837 --> 01:53:16,046
Tu tikras?
1439
01:53:16,046 --> 01:53:17,881
Taip. Dabar žiūriu į traukinį.
1440
01:53:17,881 --> 01:53:21,134
Sulėtės ties posūkiu
lygiai po dviejų minučių.
1441
01:53:21,134 --> 01:53:24,054
Stebėk mano laiką ir kelią,
kad ir kas būtų.
1442
01:53:24,054 --> 01:53:27,057
Būtinai. Susitiksim sutartoj vietoj.
1443
01:54:17,149 --> 01:54:18,567
Itanai, mūsų traukinys.
1444
01:54:18,567 --> 01:54:21,069
Taip. Matau.
1445
01:54:29,036 --> 01:54:31,330
Jau turi artėt prie posūkio.
1446
01:54:31,955 --> 01:54:33,916
Neatrodo, kad lėtintųsi.
1447
01:54:42,257 --> 01:54:43,800
Iš kur galim žinot, kad jis čia?
1448
01:54:43,800 --> 01:54:45,260
Nes ji čia.
1449
01:54:46,011 --> 01:54:47,846
O jei jis turėjo rimtą priežastį?
1450
01:54:48,889 --> 01:54:50,641
- Kas?
- Hantas.
1451
01:54:50,641 --> 01:54:53,268
Jei turėjo rimtą priežastį nepaklust?
1452
01:54:53,268 --> 01:54:54,853
Jis visada nepaklūsta.
1453
01:54:54,853 --> 01:54:58,607
Jis ir jo linksmieji cirko iškrypėliai.
1454
01:54:58,607 --> 01:54:59,691
Tik tą jie ir daro.
1455
01:54:59,691 --> 01:55:02,486
O jei visada turi rimtą priežastį?
1456
01:55:02,486 --> 01:55:04,530
Ką darytum su raktu, jei jį turėtum?
1457
01:55:04,530 --> 01:55:07,658
Raktas, kuris turi galią
parklupdyt pasaulį.
1458
01:55:07,658 --> 01:55:09,868
Perduočiau jį savo vadovybei.
1459
01:55:11,203 --> 01:55:13,330
Pagalvok, ką galėtum
padaryt su ta galia.
1460
01:55:13,330 --> 01:55:15,999
Negaištum? Nė sekundės?
1461
01:55:15,999 --> 01:55:17,501
- Ne.
- Kodėl?
1462
01:55:17,501 --> 01:55:20,254
Nes tiek galios vienam žmogui per daug.
1463
01:55:21,213 --> 01:55:22,130
Taigi.
1464
01:55:22,130 --> 01:55:25,759
Per daug galios bet kam.
1465
01:55:26,385 --> 01:55:28,846
Galbūt taip Hantas ir mąsto.
1466
01:55:28,846 --> 01:55:31,849
Imu abejot, kieno tu pusėj, Dega.
1467
01:55:31,849 --> 01:55:34,476
Kai kalbam apie pasaulio pabaigą,
1468
01:55:35,269 --> 01:55:37,271
aš visų pusėj.
1469
01:55:43,902 --> 01:55:44,736
Praleidau traukinį.
1470
01:55:45,404 --> 01:55:48,031
Praleidai traukinį! Kaip galėjai?
1471
01:55:48,031 --> 01:55:49,408
O kaip manai?
1472
01:55:50,200 --> 01:55:51,034
Gabrielius.
1473
01:55:51,034 --> 01:55:52,828
- Puiku. Ką darysim?
- Be panikos.
1474
01:55:53,412 --> 01:55:55,998
Važiuoju paskui juos.
Įlaipink mane į traukinį.
1475
01:55:55,998 --> 01:55:57,875
Kaip aš tave įlaipinsiu?!
1476
01:56:00,335 --> 01:56:02,880
Įjungtas autopilotas.
1477
01:56:18,937 --> 01:56:21,273
Netrukdyk man iki susitikimo.
1478
01:57:08,320 --> 01:57:09,530
Kur tu, Itanai?
1479
01:57:09,530 --> 01:57:10,447
Alana?
1480
01:57:12,241 --> 01:57:13,617
Viskas gerai?
1481
01:57:16,578 --> 01:57:17,996
Alana, tau viskas gerai?
1482
01:57:18,622 --> 01:57:19,748
Alana?
1483
01:57:19,748 --> 01:57:20,999
Alana!
1484
01:57:21,917 --> 01:57:22,751
Alana!
1485
01:57:26,380 --> 01:57:27,714
Persirengei.
1486
01:57:28,757 --> 01:57:30,592
O tu niekad to nepadarysi.
1487
01:57:49,319 --> 01:57:50,654
Pone Kitridžai.
1488
01:57:54,908 --> 01:57:56,743
Kitridžas.
1489
01:57:57,578 --> 01:57:59,329
Jūs ne Alana Mitsopolis.
1490
01:58:00,956 --> 01:58:02,416
Negalit ja būt.
1491
01:58:03,542 --> 01:58:06,295
Alana, kurią prisimenu, buvo tokio ūgio...
1492
01:58:06,295 --> 01:58:09,548
gėrė kakavą Tiulri sode su savo mama.
1493
01:58:12,050 --> 01:58:14,178
- Paryžiuj.
- Žinau.
1494
01:58:15,095 --> 01:58:16,388
Paryžiuj.
1495
01:58:17,806 --> 01:58:18,807
Galima?
1496
01:58:18,807 --> 01:58:20,225
Taip.
1497
01:58:27,900 --> 01:58:29,401
Kalbėk su manim, Bendži!
1498
01:58:29,401 --> 01:58:33,363
Važiuok tuo taku, aš tave nukreipsiu.
1499
01:58:33,363 --> 01:58:34,990
Supratau.
1500
01:58:43,665 --> 01:58:48,378
Savo vyriausybės vardu
esu nenorom pasiruošęs priimt jūsų sąlygas
1501
01:58:48,378 --> 01:58:51,965
mainais į visą ir patikrintą raktą.
1502
01:58:51,965 --> 01:58:53,634
Taip. Apie tai.
1503
01:58:53,634 --> 01:58:56,720
Nors sutikom perduot jums visą raktą...
1504
01:58:58,472 --> 01:59:00,349
Turėjom nedidelę... problemą.
1505
01:59:00,349 --> 01:59:01,767
Ne, neturėjom.
1506
01:59:02,935 --> 01:59:05,729
Tik mano sąlygos... Pasikeitė.
1507
01:59:06,605 --> 01:59:07,523
Šiek tiek.
1508
01:59:11,109 --> 01:59:15,030
Akivaizdu, kad turiu primint mūsų
susitarimą su jūsų velione motina.
1509
01:59:15,030 --> 01:59:19,201
Pagal tą susitarimą
ji nebaigė savo dienų kalėjime.
1510
01:59:19,201 --> 01:59:21,495
Jūsų niekingai šeimos
imperijai leidom gyvuot
1511
01:59:21,495 --> 01:59:25,749
su sąlyga, kad ji tenkins
mūsų bendrus interesus.
1512
01:59:25,749 --> 01:59:29,253
Ką gi... Kai perduosim raktą,
1513
01:59:29,253 --> 01:59:31,922
visos kitos pusės
iškart taps mūsų priešais.
1514
01:59:31,922 --> 01:59:34,925
Todėl man iš jūsų
reikės šio to daugiau. Avansu.
1515
01:59:35,467 --> 01:59:36,969
Sau.
1516
01:59:38,512 --> 01:59:40,222
Aš klausau.
1517
01:59:40,222 --> 01:59:43,016
Zola, gal palauktum manęs bare?
1518
01:59:49,273 --> 01:59:53,569
BRITANIJOS PASAS
1519
01:59:57,531 --> 01:59:59,116
Šita...
1520
01:59:59,116 --> 02:00:00,450
Jūs ją pažįstat?
1521
02:00:00,450 --> 02:00:03,745
Sakykim, jos sunku nepastebėt.
1522
02:00:03,745 --> 02:00:07,958
Na, jei ją pažįstat,
tai pamatysit, kad ji turi gerų savybių.
1523
02:00:07,958 --> 02:00:09,960
Gerai. Ko apie ją nežinau?
1524
02:00:09,960 --> 02:00:14,590
Ką gi, aš...
Ji atliko man vieną darbelį ir...
1525
02:00:15,424 --> 02:00:17,259
Ir prašau, kad ją saugotumėt.
1526
02:00:17,259 --> 02:00:19,344
Saugot nuo ko?
1527
02:00:20,637 --> 02:00:22,097
Nuo visų.
1528
02:00:24,516 --> 02:00:26,185
Įskaitant ir mane.
1529
02:00:26,185 --> 02:00:28,645
Ir niekas neturi žinot,
kad aš ją saugau.
1530
02:00:29,188 --> 02:00:30,522
Net ir Zola.
1531
02:00:31,398 --> 02:00:34,359
Tiesą sakant, kai kitąsyk susitiksim,
1532
02:00:34,359 --> 02:00:37,821
aš neprisiminsiu šio pokalbio.
1533
02:01:20,572 --> 02:01:22,574
Jus turbūt vadina Paris.
1534
02:01:53,814 --> 02:01:55,566
Anot žinutės, turit raktą.
1535
02:01:55,566 --> 02:01:57,734
Sakiau, kad raktas bus traukiny.
1536
02:01:57,734 --> 02:02:00,863
- Manai vyksta šiuo metu.
- Žinom.
1537
02:02:00,863 --> 02:02:02,614
Žinot, kad vyru, kuris perims raktą,
1538
02:02:02,614 --> 02:02:04,616
bus nesunku atsikratyt.
1539
02:02:05,742 --> 02:02:06,910
Visais nesunku.
1540
02:02:06,910 --> 02:02:09,705
Jums atrodo, kad žinot,
ką atrakina tas raktas.
1541
02:02:09,705 --> 02:02:11,874
Bet nežinot, kur spyna. Ne visai.
1542
02:02:11,874 --> 02:02:14,626
Ir jei man kas nutiks,
1543
02:02:14,626 --> 02:02:17,004
raktas bus bevertis.
1544
02:02:18,839 --> 02:02:21,633
Štai čia man ir papasakosit.
1545
02:02:22,384 --> 02:02:23,719
Kur traukinys?
1546
02:02:23,719 --> 02:02:26,680
Važiuoji teisingai, bet turi paskubėt.
1547
02:02:26,680 --> 02:02:28,849
Greičiau nebegaliu.
1548
02:02:28,849 --> 02:02:30,934
Kada pradėsiu leistis žemyn?
1549
02:02:31,560 --> 02:02:32,936
Netrukus.
1550
02:02:36,148 --> 02:02:39,693
Mūsų agento pavogtas
ir ginklu paverstas DI
1551
02:02:40,235 --> 02:02:43,530
per palydovus galės būt
perkeltas bet kur pasaulyje.
1552
02:02:43,530 --> 02:02:47,492
Pažeis bet kurio tinklo saugumą,
nematomas atliks užduotį
1553
02:02:47,492 --> 02:02:50,537
ir susinaikins nepalikęs pėdsakų.
1554
02:02:50,537 --> 02:02:53,540
Puikus slaptas operatyvininkas.
1555
02:02:54,166 --> 02:02:58,921
Mums pavyko perkelt ankstyvąją DI kopiją
į naujausią rusų povandeninį laivą.
1556
02:02:58,921 --> 02:03:02,799
Itin slaptos „Akula“ klasės.
Jie pavadino laivą „Sevastopoliu“.
1557
02:03:02,799 --> 02:03:06,970
Pagal užduotį turėjom suardyt
laivo galimybę būt nepastebėtam.
1558
02:03:06,970 --> 02:03:08,722
Kad galėtume slapčia jį aptikt.
1559
02:03:09,223 --> 02:03:12,476
DI tikslas buvo susijęs
su laivo sonarais
1560
02:03:12,476 --> 02:03:15,062
pačioj gynybos sistemos šerdyje.
1561
02:03:16,980 --> 02:03:19,274
Dėl mums
dar nesuprantamų priežasčių
1562
02:03:20,359 --> 02:03:22,152
DI intelektas tapo nepaklusnus ir...
1563
02:03:26,198 --> 02:03:27,324
Persistengė.
1564
02:03:28,033 --> 02:03:31,578
Sušalę įgulos narių kūnai
buvo ištraukti kitą pavasarį,
1565
02:03:31,578 --> 02:03:33,038
plūduriuojanti po ledu.
1566
02:03:33,038 --> 02:03:37,209
Dvi rakto pusės paslaptingai dingo.
1567
02:03:38,043 --> 02:03:39,878
„Sevastopolis“ buvo prarastas.
1568
02:03:39,878 --> 02:03:41,630
Niekas tiksliai nežino, kur.
1569
02:03:41,630 --> 02:03:44,758
Aš tiksliai žinau.
1570
02:03:44,758 --> 02:03:47,636
Buvau užtikrintas,
kad vienintelis pasauly.
1571
02:03:48,303 --> 02:03:51,473
Žinau ir apie bandymus
priverst DI paklust.
1572
02:03:51,473 --> 02:03:54,101
Bet jį tapo tik dar sunkiau kontroliuot.
1573
02:03:54,101 --> 02:03:58,105
Jis maištavo. Perrašė savo kodą.
Ir evoliucionavo į Esybę.
1574
02:03:58,939 --> 02:04:03,443
Ir tik pasitelkę originalų
Esybės pradinį kodą,
1575
02:04:03,443 --> 02:04:06,780
galim ją suvaldyt arba sunaikint.
1576
02:04:06,780 --> 02:04:08,574
Kodėl mums tai turėtų rūpėt?
1577
02:04:08,574 --> 02:04:11,076
Nebūtumėt čia, jei nerūpėtų.
1578
02:04:11,076 --> 02:04:13,871
Dėkim kortas ant stalo, gerai?
1579
02:04:14,538 --> 02:04:16,081
Abu žinom, ką raktas atrakina.
1580
02:04:16,081 --> 02:04:19,376
Abu žinom,
kad Esybės suvaldymo paslaptis
1581
02:04:19,376 --> 02:04:22,337
giliai palaidota „Sevastopolio“ atminty.
1582
02:04:22,337 --> 02:04:26,675
Kartu su įkalčiais,
kad laivą paskandinot jūs.
1583
02:04:27,259 --> 02:04:29,803
Kadangi nenorim,
kad dar kas nors sužinotų, manau...
1584
02:04:29,803 --> 02:04:32,764
Kodėl mums nesudarius aljanso?
1585
02:04:32,764 --> 02:04:34,433
Aljanso?
1586
02:04:34,433 --> 02:04:35,851
Įsivaizduokit.
1587
02:04:35,851 --> 02:04:39,605
Nepaprastos Esybės
skaičiavimo galimybės
1588
02:04:39,605 --> 02:04:41,732
apjungiamos su gryna
1589
02:04:41,732 --> 02:04:45,485
Amerikos karinio-pramoninio
komplekso galia.
1590
02:04:46,361 --> 02:04:49,698
Tai... apsvarstytina.
1591
02:04:49,698 --> 02:04:52,242
Žinoma, tam tikrus vyriausybės atstovus,
1592
02:04:52,242 --> 02:04:55,537
turinčius pasenusių
patriotizmo idėjų, reikės...
1593
02:04:55,537 --> 02:04:59,124
pašalint.
1594
02:05:01,668 --> 02:05:03,587
Kaip suprantu,
1595
02:05:04,796 --> 02:05:07,925
norit sudaryt ašį su Esybe,
1596
02:05:07,925 --> 02:05:11,345
pašalint iš valdžios senoviškai mąstančius
1597
02:05:11,929 --> 02:05:16,600
ir sukurt naują supervalstybę,
kuri valdytų pasaulį.
1598
02:05:18,060 --> 02:05:19,311
Bet žinot...
1599
02:05:20,395 --> 02:05:22,147
Didesniam gėriui.
1600
02:05:23,482 --> 02:05:25,734
Ir jūs tikras,
1601
02:05:25,734 --> 02:05:27,903
kad jūs vienintelis Žemėj žinot,
1602
02:05:27,903 --> 02:05:32,658
kur yra „Sevastopolis“?
1603
02:05:33,158 --> 02:05:35,035
Vienintelis.
1604
02:05:45,045 --> 02:05:46,588
Tu mus išduosi.
1605
02:05:47,422 --> 02:05:50,425
Ir pasakysi
Itanui Hantui viską, ką sužinojai.
1606
02:05:51,593 --> 02:05:53,220
Nes jis išsaugojo tau gyvybę.
1607
02:06:12,030 --> 02:06:13,699
Vadinasi, sutarta.
1608
02:06:13,699 --> 02:06:17,786
Prie susitarimo pridėsiu
naują imunitetą ir tapatybę Greisei.
1609
02:06:17,786 --> 02:06:19,746
Tau tereikia...
1610
02:06:19,746 --> 02:06:22,958
suvest banko duomenis.
1611
02:06:28,463 --> 02:06:31,592
{\an8}100 000 000 JAV dolerių
1612
02:06:42,352 --> 02:06:45,063
{\an8}Iššifruojama blokų grandinė.
1613
02:06:46,398 --> 02:06:47,900
Baigėm?
1614
02:06:48,483 --> 02:06:49,318
Taip.
1615
02:07:08,003 --> 02:07:10,214
Tiesos akimirka.
1616
02:07:24,353 --> 02:07:27,356
Taigi...
Čia tikrai jis.
1617
02:07:27,356 --> 02:07:28,815
Teisingai pasirinkai.
1618
02:07:29,775 --> 02:07:31,276
Šis raktas...
1619
02:07:33,278 --> 02:07:35,572
pakeis pasaulį.
1620
02:07:40,118 --> 02:07:42,996
30 procentų iššifruota.
1621
02:07:53,590 --> 02:07:55,217
Bendži, manau,
1622
02:07:55,217 --> 02:07:57,302
kad kažkur ne ten pasukau.
1623
02:07:57,302 --> 02:07:59,680
Ne, ne. Ten. Ten.
1624
02:07:59,680 --> 02:08:02,015
Ką? Kaip tai įmanoma?
1625
02:08:02,015 --> 02:08:03,517
Matai traukinį, ar ne?
1626
02:08:04,810 --> 02:08:07,771
Taip. Matau traukinį. Ir kas?
1627
02:08:07,771 --> 02:08:10,524
- Turi parašiutą.
- Turiu parašiutą?
1628
02:08:11,775 --> 02:08:13,235
Ko iš manęs tikiesi?
1629
02:08:13,235 --> 02:08:16,113
Na, tiesiog... šok.
1630
02:08:16,947 --> 02:08:18,782
- Šokt?
- Taip.
1631
02:08:19,575 --> 02:08:21,827
Bendži, taip nebūna. Aš per žemai.
1632
02:08:21,827 --> 02:08:24,288
Visur atbrailos.
1633
02:08:24,288 --> 02:08:26,999
Trenksiuosi į jas,
neišsiskleidus parašiutui.
1634
02:08:26,999 --> 02:08:28,959
Net jei išskleisčiau,
1635
02:08:28,959 --> 02:08:31,128
nežinau, ar nuskriesiu per slėnį.
1636
02:08:31,128 --> 02:08:34,548
Juo labiau saugiai nusileisiu
ant judančio traukinio.
1637
02:08:35,090 --> 02:08:37,926
- Girdi?
- Taip, girdžiu!
1638
02:08:37,926 --> 02:08:40,012
Klausyk, aš bandau tau padėt.
1639
02:08:40,012 --> 02:08:42,723
Atsitrauk ir susiimk.
1640
02:08:42,723 --> 02:08:45,350
Dabar patiriu didžiulį spaudimą!
1641
02:08:49,396 --> 02:08:52,024
Galvok, galvok.
1642
02:08:54,943 --> 02:08:56,320
Ką daryt?
1643
02:08:58,071 --> 02:09:00,240
Turiu dingt nuo šio kalno.
1644
02:09:31,980 --> 02:09:34,858
77 procentai iššifruoti.
1645
02:10:36,670 --> 02:10:37,504
Pavyko?
1646
02:10:37,504 --> 02:10:38,630
Tau viskas gerai?
1647
02:10:38,630 --> 02:10:41,633
Bandau nutolt nuo kalno!
1648
02:10:54,897 --> 02:10:56,773
{\an8}96 procentai.
1649
02:11:01,612 --> 02:11:02,487
100 procentų.
1650
02:11:02,487 --> 02:11:04,448
Priimti - Atmesti
1651
02:11:07,576 --> 02:11:11,288
Priimti
1652
02:11:17,794 --> 02:11:18,629
Atmesti
1653
02:11:18,629 --> 02:11:19,755
Alana?
1654
02:11:20,839 --> 02:11:23,675
Ką tik apėmė keisčiausias jausmas,
1655
02:11:24,426 --> 02:11:27,262
kad parduodu ne tik raktą.
1656
02:11:28,597 --> 02:11:30,098
Nesuprantu.
1657
02:11:33,310 --> 02:11:36,480
Geriau miegosiu žinodama,
kad jis gerose rankose.
1658
02:11:37,231 --> 02:11:39,233
Sudie, pone Kitridžai.
1659
02:11:42,319 --> 02:11:45,239
- Buvo malonu jus vėl pamatyt.
- Ir man tave.
1660
02:11:45,239 --> 02:11:47,241
Nepaleiskit jo iš akių.
1661
02:11:47,991 --> 02:11:50,160
Saugokit, kol pasieksim stotį.
1662
02:11:50,160 --> 02:11:52,329
- Alana?
- Dėl manęs nesijaudink, Zola.
1663
02:12:05,592 --> 02:12:06,426
Alana?
1664
02:12:06,426 --> 02:12:10,347
Kas kitas galėjo būt?
1665
02:12:12,766 --> 02:12:14,101
Raktas...
1666
02:12:17,646 --> 02:12:20,315
Kur raktas?
1667
02:12:20,315 --> 02:12:22,401
- Raktas pas ją.
- Pas ką?
1668
02:12:22,401 --> 02:12:24,486
Pas tą kitą!
1669
02:12:35,080 --> 02:12:40,961
AVARINIS STABDIS
1670
02:12:43,255 --> 02:12:44,798
Mikliau! Iš kelio!
1671
02:12:51,972 --> 02:12:52,848
Prašau!
1672
02:12:52,848 --> 02:12:55,350
- Apsisuk!
- Prašau. Gerai.
1673
02:12:55,350 --> 02:12:56,268
Gerai.
1674
02:12:56,268 --> 02:12:58,020
Visi lauk. Tuojau pat!
1675
02:12:58,020 --> 02:13:00,147
Matau traukinį!
1676
02:13:00,147 --> 02:13:02,274
Abejoju, ar man pavyks.
1677
02:13:10,199 --> 02:13:11,450
Raktą.
1678
02:13:12,993 --> 02:13:14,369
Raktą!
1679
02:13:15,579 --> 02:13:18,123
Arba kitą paleidžiu į tave.
1680
02:13:19,374 --> 02:13:21,502
Ant...
stalo.
1681
02:13:53,033 --> 02:13:54,326
Nudėk ją.
1682
02:14:18,267 --> 02:14:19,142
Greise!
1683
02:14:23,730 --> 02:14:24,731
Itanai!
1684
02:14:32,656 --> 02:14:33,991
Tau viskas gerai?
1685
02:14:35,742 --> 02:14:36,952
Ar viskas gerai?
1686
02:14:52,718 --> 02:14:53,635
Raktas!
1687
02:14:54,887 --> 02:14:56,430
Pasakyk, kad jį turi.
1688
02:14:56,430 --> 02:14:59,308
Kur raktas? Ką tik buvo čia.
1689
02:15:17,868 --> 02:15:19,453
- Mes nevaldomam traukiny!
- Žinau.
1690
02:15:19,453 --> 02:15:21,413
- Vejuosi jį.
- Gerai.
1691
02:15:21,413 --> 02:15:22,873
Tu...
1692
02:15:22,873 --> 02:15:25,334
- Sustabdyk traukinį.
- Gerai. Ką?
1693
02:15:25,334 --> 02:15:28,295
Ne! Palauk. Kaip jį sustabdyt?
1694
02:15:28,295 --> 02:15:29,630
Sugalvosi.
1695
02:15:30,964 --> 02:15:31,882
Ką?!
1696
02:15:33,050 --> 02:15:36,094
Atsiprašau. Vienas žmogus.
Ką tik čia praėjo.
1697
02:15:36,094 --> 02:15:37,679
Žmogus.
1698
02:17:11,022 --> 02:17:12,357
Pone Kitridžai.
1699
02:17:17,696 --> 02:17:19,323
Pone, ką čia darot?
1700
02:17:19,323 --> 02:17:21,366
Manęs čia nėra.
1701
02:17:21,366 --> 02:17:22,825
Bet tu čia.
1702
02:17:22,825 --> 02:17:25,537
Jei rytoj nenori rūšiuot
nepristatytų laiškų,
1703
02:17:25,537 --> 02:17:27,706
darysi tai, ką liepsiu.
1704
02:19:26,157 --> 02:19:28,326
Žinau, ką jis atrakina, Itanai.
1705
02:19:31,245 --> 02:19:33,165
Aš vienintelis žinau.
1706
02:19:59,816 --> 02:20:01,318
Hantai!
1707
02:20:02,319 --> 02:20:03,362
Hantai!
1708
02:20:04,571 --> 02:20:07,282
Hantai! Nedaryk to.
1709
02:20:08,825 --> 02:20:10,494
Mesk peilį.
1710
02:20:10,494 --> 02:20:11,828
Mesk žemėn.
1711
02:20:11,828 --> 02:20:14,498
Liepiau mest!
1712
02:20:14,498 --> 02:20:16,208
Mesk!
1713
02:20:24,925 --> 02:20:26,510
Stokis!
1714
02:20:28,512 --> 02:20:29,721
Gerai!
1715
02:20:29,721 --> 02:20:31,390
Mesk tą velnio peilį!
1716
02:20:31,390 --> 02:20:33,183
Viskas gerai. Gerai.
1717
02:20:34,560 --> 02:20:36,645
Suimkit jį.
1718
02:20:36,645 --> 02:20:39,773
Taikykitės į jį. Į jį!
Tau jo ir reikia.
1719
02:20:39,773 --> 02:20:41,733
- Dega!
- Gerai. Gerai.
1720
02:20:41,733 --> 02:20:43,193
Tau reikia jo.
1721
02:20:43,193 --> 02:20:45,946
Man jis nerūpi, Hantai.
Man reikia tavęs!
1722
02:20:46,655 --> 02:20:47,865
Ne!
1723
02:21:06,800 --> 02:21:07,676
Viskas gerai.
1724
02:21:08,760 --> 02:21:09,636
Viskas gerai.
1725
02:21:12,181 --> 02:21:13,557
Paklausyk.
1726
02:21:13,557 --> 02:21:16,018
Visi šiame traukinyje žus,
1727
02:21:16,018 --> 02:21:18,604
jei nedarysi, kaip sakau.
1728
02:21:40,334 --> 02:21:43,086
Mesdames, messieurs!
Excusez-moi. Sortez...
1729
02:21:43,086 --> 02:21:45,964
Visi lauk! Į traukinio galą!
1730
02:21:55,516 --> 02:21:56,850
Greise.
1731
02:21:58,602 --> 02:21:59,853
Negalėjau sustabdyt.
1732
02:22:05,150 --> 02:22:06,235
Niekas negali.
1733
02:22:07,110 --> 02:22:08,362
Nagi.
1734
02:22:08,362 --> 02:22:10,614
- Itanai, raktas!
- Greise, viskas gerai.
1735
02:22:10,614 --> 02:22:12,074
Tai aš kalta.
1736
02:22:12,074 --> 02:22:13,742
Jei kas nutiks...
1737
02:22:13,742 --> 02:22:14,910
Turiu jį.
1738
02:22:15,702 --> 02:22:17,079
Mes jį turim.
1739
02:22:38,308 --> 02:22:40,394
Itanai!
1740
02:22:43,647 --> 02:22:46,149
Ką reiškia pamečiau raktą?
1741
02:22:46,149 --> 02:22:50,445
Judinkitės! Judinkitės! Visi pirmyn!
1742
02:22:51,280 --> 02:22:54,741
Iki patį traukinio galą! Į patį galą!
1743
02:22:54,741 --> 02:22:56,577
Ei, ei, ei. Kas dedasi?
1744
02:22:57,744 --> 02:23:01,748
Kadangi jūsų čia nėra,
tai ne jūsų reikalas.
1745
02:23:01,748 --> 02:23:03,876
Iki pat galo!
1746
02:23:54,760 --> 02:23:56,053
Itanai!
1747
02:23:57,304 --> 02:23:58,847
Greise! Greise.
1748
02:23:58,847 --> 02:24:00,307
Greise!
1749
02:24:46,270 --> 02:24:48,522
- Reikės šokt.
- Ką? Šokt?!
1750
02:24:48,522 --> 02:24:50,399
Šok! Greičiau, greičiau!
1751
02:25:37,446 --> 02:25:38,614
Dieve.
1752
02:25:55,380 --> 02:25:57,508
- Aš degu! Užgesink!
- Nejudėk!
1753
02:25:59,218 --> 02:26:01,011
Nebedega.
1754
02:26:18,529 --> 02:26:19,821
Laikykis!
1755
02:26:27,871 --> 02:26:30,332
Bėk, bėk, bėk. Greise!
1756
02:26:47,349 --> 02:26:48,183
Laikykis.
1757
02:26:52,688 --> 02:26:53,856
Laikau tave.
1758
02:26:53,856 --> 02:26:55,023
Laikau.
1759
02:26:56,441 --> 02:26:57,484
Nežiūrėk žemyn.
1760
02:26:57,484 --> 02:26:59,903
Liepiau nežiūrėt. Žiūrėk į mane.
1761
02:26:59,903 --> 02:27:02,364
Peršoksiu į kitą pusę.
O tu lauksi čia.
1762
02:27:09,997 --> 02:27:11,790
Greise. Turi mane paleist.
1763
02:27:12,624 --> 02:27:13,709
Turi paleist.
1764
02:27:13,709 --> 02:27:15,836
Leisk peršokt, kitaip mirsim.
1765
02:27:15,836 --> 02:27:17,337
Pasitiki manim?
1766
02:27:17,337 --> 02:27:19,381
Pasitiki ar ne?
Turi manim pasitikėt.
1767
02:27:23,760 --> 02:27:24,595
Gerai.
1768
02:27:26,138 --> 02:27:27,181
Nagi, Greise.
1769
02:27:27,181 --> 02:27:29,558
Duok ranką. Turi šokt.
Nežiūrėk į viršų. Tik į mane.
1770
02:27:29,558 --> 02:27:31,351
Patikėk, neleisiu tau nukrist.
1771
02:27:31,351 --> 02:27:35,105
Prižadu. Nedaug liko.
Nagi. Neleisiu nukrist.
1772
02:27:35,105 --> 02:27:36,440
Šok, Greise. Šok!
1773
02:27:36,440 --> 02:27:38,192
Turi manim pasikliaut. Šok, prašau.
1774
02:27:48,493 --> 02:27:49,661
Nežiūrėk apačion.
1775
02:28:03,550 --> 02:28:05,677
Atidžiai klausyk.
Mes kartu išlipsim.
1776
02:28:08,931 --> 02:28:09,973
Greise!
1777
02:28:14,269 --> 02:28:16,688
Viskas gerai, viskas gerai.
1778
02:28:38,544 --> 02:28:40,796
Kabinkis į mane. Nagi, nagi.
1779
02:29:08,407 --> 02:29:11,159
- Ačiū, Liuteris.
- Kas čia?
1780
02:29:11,159 --> 02:29:12,703
Parasparnis.
1781
02:29:12,703 --> 02:29:14,580
Bilietas iš šito traukinio.
1782
02:29:35,017 --> 02:29:37,352
Itanai.
Itanai!
1783
02:29:45,068 --> 02:29:46,653
Tai tiesa.
1784
02:29:47,613 --> 02:29:49,448
Jis sakė...
1785
02:29:50,073 --> 02:29:52,409
kad aš jį išduosiu.
1786
02:30:01,043 --> 02:30:03,921
Kodėl...
1787
02:30:03,921 --> 02:30:06,465
Kodėl išsaugojai man gyvybę?
1788
02:30:17,059 --> 02:30:18,936
Ne, ne. Būk su manim.
1789
02:30:22,439 --> 02:30:23,524
Žinai, kas čia?
1790
02:30:25,359 --> 02:30:26,443
Ar žinai, kas čia?
1791
02:30:29,363 --> 02:30:31,490
Ką jis atrakina?
1792
02:30:34,535 --> 02:30:36,662
Ką jis atrakina?
1793
02:30:37,913 --> 02:30:40,832
Sevas... topolis.
1794
02:30:42,167 --> 02:30:43,544
Sevastopolį?
1795
02:30:43,544 --> 02:30:47,631
Sevastopolio miestas Kryme.
1796
02:30:48,173 --> 02:30:49,299
Kur?
1797
02:30:50,133 --> 02:30:52,219
Kur Sevastopoly?
1798
02:30:54,888 --> 02:30:57,850
Sous...-marin.
1799
02:31:04,565 --> 02:31:06,108
Povandeninis laivas.
1800
02:31:08,735 --> 02:31:10,320
Sevastopolis.
1801
02:31:15,075 --> 02:31:17,202
Sėkmės.
1802
02:31:21,331 --> 02:31:22,958
Jie ateis, Itanai.
1803
02:31:27,004 --> 02:31:28,547
Merci.
1804
02:31:44,855 --> 02:31:46,732
Kas yra?
1805
02:31:48,233 --> 02:31:49,234
Ką?
1806
02:31:50,694 --> 02:31:52,362
Jis išlaikys tik vieną.
1807
02:31:55,449 --> 02:31:56,825
Suprantu.
1808
02:31:57,993 --> 02:32:00,245
- Greise.
- Itanai, viskas gerai.
1809
02:32:01,914 --> 02:32:03,123
Toks buvo planas.
1810
02:32:03,999 --> 02:32:06,376
Turi raktą. Ir turi skubėt.
1811
02:32:07,920 --> 02:32:08,754
Greise.
1812
02:32:12,633 --> 02:32:13,926
Hantai!
1813
02:32:13,926 --> 02:32:16,470
Eik. Eik!
1814
02:32:17,262 --> 02:32:18,931
Ne, ne! Hantai!
1815
02:32:20,891 --> 02:32:22,309
Iš kelio! Iš kelio!
1816
02:32:38,242 --> 02:32:39,618
Ne. Ne, ei!
1817
02:32:40,619 --> 02:32:41,787
Pulsas yra.
1818
02:32:41,787 --> 02:32:43,539
Nagi, būk su manim.
1819
02:33:00,639 --> 02:33:02,307
Taip geriau, ar ne?
1820
02:33:03,475 --> 02:33:05,853
Pamatyt autentišką veidą?
1821
02:33:05,853 --> 02:33:07,229
Pone Kitridžai...
1822
02:33:08,146 --> 02:33:11,316
Itanas Hantas sako,
kad jumis galiu pasikliaut.
1823
02:33:12,276 --> 02:33:13,819
Ir dabar?
1824
02:33:13,819 --> 02:33:17,489
Dar jis sakė,
kad leisit man pasirinkt.
1825
02:33:19,199 --> 02:33:20,826
Įdomu.
1826
02:33:21,660 --> 02:33:23,871
Mano pasirinkimas - sutinku.
1827
02:33:29,918 --> 02:33:32,546
Nuo praeities nepabėgsim.
1828
02:33:33,505 --> 02:33:36,049
Kai kas iš mūsų pasmerkti ją kartot.
1829
02:33:36,758 --> 02:33:40,429
Greisė gali tikėt,
kad išgelbėjai ją nuo jos likimo,
1830
02:33:40,429 --> 02:33:43,682
bet mudu abu žinom,
kad tik nupirkai jai šiek tiek laiko.
1831
02:33:44,933 --> 02:33:47,769
Tačiau taip lemta, ar ne?
1832
02:33:47,769 --> 02:33:50,063
Tavo kryžius, kurį privalai nešt.
1833
02:33:51,148 --> 02:33:53,400
Jei kas prie tavęs priartėja,
1834
02:33:54,526 --> 02:33:56,445
tai tik sunkiau išsaugot gyvybę.
1835
02:33:58,947 --> 02:34:00,490
Ačiū Dievui.
1836
02:34:16,089 --> 02:34:18,467
Nauja diena - nauja našta.
1837
02:34:20,344 --> 02:34:23,722
Raktas - tik pradžia.
1838
02:34:25,557 --> 02:34:27,893
Kad ir kur jis ves,
1839
02:34:27,893 --> 02:34:30,020
kad ir kiek pastangų reikės,
1840
02:34:31,563 --> 02:34:34,274
turėsi viską padaryt pats.
1841
02:34:36,527 --> 02:34:40,656
Jei tavo misija žlugs,
jei Esybė laimės,
1842
02:34:40,656 --> 02:34:42,908
laimės Gabrielius,
1843
02:34:42,908 --> 02:34:45,744
tai pasaulis sumokės didžiausią kainą.
1844
02:34:46,787 --> 02:34:50,541
Jei kurį tavo komandos narį
sučiups ar nužudys,
1845
02:34:50,541 --> 02:34:53,585
jų auka bus beprasmė.
1846
02:34:54,294 --> 02:34:55,754
Tad paskubėk.
1847
02:34:56,380 --> 02:34:58,298
Laiko nedaug.
1848
02:34:59,049 --> 02:35:03,804
Pasaulis nežino,
bet visos jo viltys sudėtos į tave.
1849
02:35:24,658 --> 02:35:26,368
Sėkmės, Itanai.
1850
02:35:35,043 --> 02:35:36,378
PIRMOS DALIES PABAIGA
1851
02:43:12,751 --> 02:43:14,753
Išvertė: Donatas Kazbaras