1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,280 --> 00:00:34,034 Und denk dran: Schenk dein Herz nicht irgendwelchen Jungs. 4 00:00:34,201 --> 00:00:37,162 Du gehörst zu mir, bis du heiratest. 5 00:00:38,205 --> 00:00:40,165 Und dann gehörst du immer noch zu mir. 6 00:00:41,124 --> 00:00:42,709 Okay, Dad. 7 00:01:15,367 --> 00:01:17,035 Wo gehen wir hin? 8 00:01:19,496 --> 00:01:21,707 Das wird lustig. Komm! 9 00:02:11,256 --> 00:02:14,843 Keiner sagt einem vorher, dass man nach der Hochzeit nicht mehr vögelt. 10 00:02:15,802 --> 00:02:18,889 Wenn ihr gern vögelt, ist die Ehe nichts für euch. 11 00:02:19,681 --> 00:02:22,059 Ich hab seit sieben Jahren nicht mehr gevögelt. 12 00:02:22,309 --> 00:02:24,269 Ich hatte "Geschlechtsverkehr". 13 00:03:09,064 --> 00:03:11,233 Mom, darf ich Saft haben? - Ja. 14 00:03:11,733 --> 00:03:13,861 Wie war's in London? - Super. - Ja? 15 00:03:14,027 --> 00:03:16,488 Die Engländer sind mit 20 Prozent dabei. - Echt? - Ja. 16 00:03:16,655 --> 00:03:17,614 Gut gemacht. - Danke. 17 00:03:18,156 --> 00:03:22,828 Wir müssen das Haus für die Woche im Juli anzahlen. Ich muss das wissen. 18 00:03:22,995 --> 00:03:27,165 Baby, ich weiß noch nicht, was dann ist. Aber ich schau mal nach, okay? 19 00:03:27,332 --> 00:03:28,625 Gib mir 'nen Kuss. - Wir sind spät dran. 20 00:03:28,876 --> 00:03:33,839 Und Jimmys neues Restaurant. Donnerstag oder Freitag? Ich muss da reservieren. 21 00:03:34,006 --> 00:03:36,466 Okay, Donnerstag. - Zieh bitte deine Schuhe an. 22 00:03:36,633 --> 00:03:38,635 Tschüss. - Tschüss. - Komm, Theo. 23 00:03:38,802 --> 00:03:41,763 Hey, noch irgendwelche Fragen? - Wie süß. 24 00:03:42,014 --> 00:03:45,893 Schuhe anziehen bitte. - Ich will die Prinzessinnenschuhe. - Die richtigen. 25 00:03:46,059 --> 00:03:48,353 Wir sind spät dran, okay? - Okay. 26 00:03:49,021 --> 00:03:50,480 Okay. Tut mir leid. 27 00:03:50,647 --> 00:03:52,149 Wir müssen los. 28 00:03:56,945 --> 00:03:59,072 Hast du alles gelesen? - Ja. 29 00:03:59,698 --> 00:04:02,534 Ich hab auch alles gelesen. - Wirklich? 30 00:04:03,785 --> 00:04:06,163 Mom, wir sind echt spät dran. - Okay. 31 00:04:06,330 --> 00:04:09,249 Hey, lass uns dieses Wochenende 'nen Kaffee trinken gehen. - Ja, absolut. 32 00:04:09,416 --> 00:04:11,710 Hilf der Mama, ja? Nimm dein Spielzeug. 33 00:04:18,382 --> 00:04:21,512 Viel Spaß heute. Hab dich lieb. - Tschüss. - Tschüss. 34 00:04:23,889 --> 00:04:25,474 Ich weiß, ich seh schrecklich aus. - Nein... 35 00:04:25,641 --> 00:04:28,310 Ich komm vom Peeling. Mein Gesicht ist jetzt eine Woche lang rot. 36 00:04:28,477 --> 00:04:31,396 Aber danach ist es so glatt, dass man's kaum glaubt. - Okay. 37 00:04:32,397 --> 00:04:34,858 Laura, was für ein Glück. Hallo, süße Maus. 38 00:04:35,984 --> 00:04:39,321 Wir müssen 'nen Kaffee trinken. Du hast sicher keine Zeit, aber wir müssen. 39 00:04:39,488 --> 00:04:42,157 Ich treffe diesen Mann wieder. - Oh...- Ja, genau. 40 00:04:42,324 --> 00:04:44,743 Und weißt du, ich glaube, es ist okay. - Ja... 41 00:04:44,910 --> 00:04:47,579 Aber ich kann einfach nicht aufhören, ihm zu simsen. 42 00:04:47,746 --> 00:04:50,999 Ich schreibe ihm, und dabei weiß ich, dass ich ihn damit wegstoße. 43 00:04:51,166 --> 00:04:55,170 Aber ich mach es trotzdem. Ich kann einfach nicht aufhören. - Aha. 44 00:04:55,420 --> 00:04:59,174 Aber dann denke ich mir, sei nicht so streng mit dir selbst. 45 00:04:59,341 --> 00:05:01,677 Das ist schließlich eine Herzenssache. 46 00:05:01,844 --> 00:05:04,847 Es ist ja so, wir hatten eine Affäre während Hurricane Sandy. 47 00:05:05,013 --> 00:05:10,394 Ich versuche die ganze Sache introspektiv anzugehen, und einfühlsam. 48 00:05:10,644 --> 00:05:12,563 Es tut mir so leid, aber wir müssen los. - Nein... 49 00:05:12,729 --> 00:05:15,524 Aber wir sehen uns bald. - Mir tut's leid. Ich schreib dir. 50 00:05:20,153 --> 00:05:21,780 Laura! - Hi! 51 00:05:21,947 --> 00:05:24,950 Hi. Ich bin total spät dran. - Okay, bis später. Tschüss. 52 00:05:25,117 --> 00:05:26,243 Einsteigen. 53 00:05:28,120 --> 00:05:30,581 Hilfst du bitte mit und ziehst deinen Gurt an? 54 00:05:32,624 --> 00:05:36,003 Noch eine Geschichte vorlesen! - Schlaf jetzt. 55 00:05:40,507 --> 00:05:42,426 Kann ich dich was Komisches fragen? - Klar. 56 00:05:42,593 --> 00:05:47,639 Heute Nacht ist Dean zurückgekommen. Er war müde, er nimmt Xanax im Flugzeug. 57 00:05:48,891 --> 00:05:51,518 Und er hat angefangen, mich zu küssen. 58 00:05:51,685 --> 00:05:55,189 Und dann, als er meine Stimme hörte, war es, als wäre er aufgewacht. 59 00:05:55,355 --> 00:05:58,275 Er war überrascht und hat aufgehört. 60 00:05:58,442 --> 00:06:01,153 Es war fast, als hätte er mich für jemand anderen gehalten. 61 00:06:01,320 --> 00:06:02,988 Was? 62 00:06:03,155 --> 00:06:06,325 Das ist echt komisch. Er war sicher einfach nur müde. 63 00:06:06,491 --> 00:06:07,701 Ja, wahrscheinlich. 64 00:06:07,868 --> 00:06:10,537 Er ist so ein toller Kerl. Und er betet dich an. 65 00:06:11,288 --> 00:06:14,666 Ich weiß. Er reist die ganze Zeit mit Kunden herum und... 66 00:06:15,250 --> 00:06:19,213 ich bin immer die Spielverderberin, die Sachen planen muss. 67 00:06:19,379 --> 00:06:21,006 Ich kann nicht mal schreiben. 68 00:06:21,173 --> 00:06:24,051 Ich hätte das Buch nie verkaufen dürfen, bevor es geschrieben ist. 69 00:06:24,218 --> 00:06:27,679 Ach komm, das ist doch nicht so schlimm. Du hast ein Kleinkind. 70 00:06:29,306 --> 00:06:31,892 Du arbeitest einfach wieder, wenn du so weit bist. 71 00:06:32,809 --> 00:06:34,770 LAURA KEANE FREUNDE UND BEKANNTE 72 00:07:01,672 --> 00:07:02,714 BITTE WARTEN 73 00:07:04,633 --> 00:07:05,926 FIGUREN ERLEDIGEN 74 00:07:37,583 --> 00:07:38,876 Warte kurz. - Ja. 75 00:07:40,752 --> 00:07:44,840 Jetzt hör ich dich. - Was meinst du, aus Männerperspektive? 76 00:07:46,091 --> 00:07:47,342 Bin ich verrückt? 77 00:07:47,509 --> 00:07:50,137 Nein. Er hat dich für jemand anderen gehalten. 78 00:07:50,304 --> 00:07:53,182 Was? Glaubst du echt? - Absolut. 79 00:07:54,099 --> 00:07:57,769 Du bist einfach ein Pessimist und weißt nichts über ernsthafte Beziehungen. 80 00:07:57,936 --> 00:08:00,022 Ach wirklich? - Ja, wirklich. 81 00:08:00,189 --> 00:08:02,524 Du musst anfangen, wie ein Mann zu denken. 82 00:08:02,691 --> 00:08:03,692 Felix! 83 00:08:03,859 --> 00:08:06,028 Danke, Dad, das hilft mir sehr. 84 00:08:06,195 --> 00:08:07,321 Ist das ein Muttermal? 85 00:08:07,571 --> 00:08:11,617 Ich weiß gar nicht, warum ich ausgerechnet dich gefragt hab. Vergiss es einfach. 86 00:08:11,783 --> 00:08:14,745 Wenn du mich brauchst, bin ich da. Warte kurz, Kleine. 87 00:08:20,751 --> 00:08:22,461 Bist du noch da, Kleine? 88 00:08:22,628 --> 00:08:25,339 Genieß Paris. Trink einen French 76 für mich mit. 89 00:08:25,506 --> 00:08:28,217 Ich kann's versuchen. Ruf an, wenn du was brauchst. 90 00:08:28,383 --> 00:08:30,427 Ich bin bald zurück. Hab dich lieb. 91 00:08:30,594 --> 00:08:31,637 Tschüss. 92 00:08:37,433 --> 00:08:38,477 Mommy! 93 00:08:41,438 --> 00:08:46,068 Kriegt das Lama die Haare geschnitten? - Nein, erst muss ich sie waschen. 94 00:08:47,653 --> 00:08:48,695 Ist schon gut. 95 00:08:53,242 --> 00:08:55,661 Als Erstes wirst du gebadet. 96 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Jetzt wirst du schön sauber gemacht. 97 00:09:15,472 --> 00:09:17,641 Ich bürste dir die Haare. 98 00:09:23,355 --> 00:09:28,402 Ich bürste dir jetzt die Haare, kleines Lama. Bürsten, bürsten... 99 00:09:28,652 --> 00:09:33,323 Seh ich dich und die Mädels am Wochenende? Deine Mutter besteht darauf. - Theo... 100 00:09:34,116 --> 00:09:37,286 Hör mal, Gran, kann ich dich zurückrufen? 101 00:09:37,452 --> 00:09:39,413 Ich bringe Theo gerade zu einem Kurs. 102 00:09:39,580 --> 00:09:40,414 Bis dann. 103 00:09:40,664 --> 00:09:43,750 Drei, vier, fünf, sechs. 104 00:09:44,293 --> 00:09:46,753 Genau da. Sehr gut. 105 00:09:49,047 --> 00:09:52,593 Und die Räder vom Bus, die rollen dahin 106 00:09:52,759 --> 00:09:55,679 Stundenlang 107 00:09:55,846 --> 00:09:59,224 Und die Hupe vom Bus macht tut, tut, tut 108 00:09:59,391 --> 00:10:00,726 Tut, tut, tut 109 00:10:00,893 --> 00:10:01,810 Tut, tut, tut 110 00:10:08,233 --> 00:10:09,610 Kopf nach hinten. 111 00:10:10,194 --> 00:10:11,361 Und zu mir gucken. 112 00:10:11,528 --> 00:10:13,030 Schön hierher gucken. 113 00:10:16,700 --> 00:10:17,743 Ich hab dich lieb. 114 00:10:17,910 --> 00:10:21,121 Ruder, ruder, ruder dein Boot Sanft hinab den Fluss 115 00:10:21,622 --> 00:10:24,833 Fröhlich, fröhlich und vergnügt Das Leben ist ein Genuss 116 00:10:39,264 --> 00:10:42,059 ES WIRD SPÄT, TREFFEN WIR UNS DIREKT AUF DER PARTY? 117 00:10:47,981 --> 00:10:51,109 Da seid ihr ja. Hi. Zum Wohl! - Zum Wohl! 118 00:10:51,276 --> 00:10:53,779 Schwer am Arbeiten, wie ich sehe. Zum Wohl. 119 00:10:54,029 --> 00:10:56,406 Schönes Outfit! Echt heiß. 120 00:11:00,577 --> 00:11:03,038 Du siehst gut aus. - Danke. 121 00:11:04,414 --> 00:11:06,458 Ich stell dir mal das Team vor. Team! 122 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 Oh mein Gott. Hi, du musst Laura sein. - Hey. 123 00:11:11,964 --> 00:11:14,883 Fiona. Schön, dich endlich kennenzulernen. - Bin gleich wieder da. 124 00:11:15,133 --> 00:11:18,929 Tut mir leid. Dean hat sicher erzählt, wie viel gerade los ist. - Ja. 125 00:11:19,096 --> 00:11:23,016 Ja, es ist total verrückt. Die Eröffnung der neuen Büros und alles... 126 00:11:25,644 --> 00:11:29,606 Hab schon gehört, dass die von A24 hier sind. Ich muss mit ihnen reden. 127 00:11:30,691 --> 00:11:32,901 Wir arbeiten seit Kurzem mit den Ghosts. Kennst du sie? 128 00:11:33,151 --> 00:11:35,946 Oh, nein. - Ja, die sind tatsächlich gut. 129 00:11:39,449 --> 00:11:42,327 Kann ich dir was anbieten? - Im Moment nicht. 130 00:11:42,494 --> 00:11:45,622 Jenna, Chase, das ist Laura, Deans Frau. 131 00:11:45,789 --> 00:11:48,166 Bin gleich zurück. - Hi. 132 00:11:48,417 --> 00:11:50,752 Ihr arbeitet also hier? 133 00:11:52,588 --> 00:11:55,757 Ich hab vor ein paar Monaten angefangen. - Cool. 134 00:11:55,924 --> 00:11:59,261 Und, gefällt's dir bisher? - Ja! 135 00:11:59,428 --> 00:12:00,470 Ja. 136 00:12:02,639 --> 00:12:04,641 Mit Dean zu arbeiten, ist super. 137 00:12:05,893 --> 00:12:07,102 Schön. 138 00:12:12,024 --> 00:12:13,942 Glückwunsch, Leute! 139 00:12:14,109 --> 00:12:15,903 500.000! 140 00:12:16,945 --> 00:12:18,947 Gute Arbeit, Team! - Glückwunsch! 141 00:12:19,114 --> 00:12:21,450 500.000. Alles dank dir! 142 00:12:21,617 --> 00:12:24,536 Wie toll. - Das waren wir alle. 143 00:12:24,786 --> 00:12:26,914 Danke, Leute. Danke. 144 00:12:27,915 --> 00:12:29,082 Gute Arbeit. - Danke. 145 00:12:29,249 --> 00:12:32,294 Ich wusste, es würde reichen. - Ja? Ja, ich auch. 146 00:12:38,717 --> 00:12:39,927 Tschüss! - Tschüss! 147 00:12:41,595 --> 00:12:43,764 Babe, was für ein Abend. 148 00:12:43,931 --> 00:12:46,683 500.000 neue Follower. Wir gehen echt ab. 149 00:12:46,850 --> 00:12:50,103 Wie sich alle engagieren, was sie alles draufhaben. Das ist echt verrückt. 150 00:12:50,270 --> 00:12:51,480 Ich meine... 151 00:12:51,647 --> 00:12:53,398 Unsere Konzepte, unser Team... 152 00:12:53,565 --> 00:12:57,402 Und unser ROI, die Kapitalrendite. Wir gehen durch die Decke. 153 00:12:57,569 --> 00:12:59,112 Echt super. - Ja. 154 00:13:01,615 --> 00:13:03,700 Kann ich dich was fragen? - Ja. 155 00:13:05,285 --> 00:13:10,040 Ich hab... einen Damen-Kulturbeutel gefunden, 156 00:13:10,207 --> 00:13:12,417 als ich deinen Koffer ausgepackt hab. 157 00:13:14,878 --> 00:13:16,296 Der gehört Fiona. 158 00:13:18,173 --> 00:13:21,051 Sie konnte ihn nicht ins Handgepäck tun, also hab ich ihn eingepackt. 159 00:13:21,218 --> 00:13:23,095 Hätte ich fast vergessen. 160 00:13:24,096 --> 00:13:26,181 Aha. - Ja. 161 00:13:26,348 --> 00:13:28,976 Ich bring ihn ihr morgen ins Büro. Danke. 162 00:13:44,908 --> 00:13:46,118 Gib sie mir! 163 00:13:47,202 --> 00:13:48,495 Gib sie mir! 164 00:13:49,079 --> 00:13:50,956 Okay. Dann los. 165 00:13:51,123 --> 00:13:52,708 Hat jemand meine Zahnbürste gesehen? 166 00:13:52,958 --> 00:13:55,627 Wir besuchen Grandma. - Und Mamas Grandma. 167 00:13:55,794 --> 00:13:59,214 Tschüss, meine Süßen. - Tschüss. - Sagt Tschüss. 168 00:13:59,381 --> 00:14:00,841 Hab euch lieb. - Ich dich auch. 169 00:14:01,008 --> 00:14:03,635 Viel Spaß mit deiner Familie. - Ja, klar. Danke. 170 00:14:03,802 --> 00:14:07,097 Na schön. Versuch, Spaß zu haben. - Gut. - Ich liebe dich. 171 00:14:07,264 --> 00:14:09,474 Ich bin im Büro, falls du mich brauchst. - Ist gut. 172 00:14:10,100 --> 00:14:12,436 Sagt Tschüss. - Tschüss, Mädels. - Tschüss! 173 00:14:12,603 --> 00:14:14,521 Hab euch lieb. - Tschüss. Ich dich auch. 174 00:14:14,688 --> 00:14:17,191 Ich hab euch lieb. Dich auch. - Tschüss. 175 00:14:17,816 --> 00:14:19,484 Hallo, Gran. Wie geht's dir? 176 00:14:19,651 --> 00:14:21,320 Ich bin so froh, dass du da bist. 177 00:14:21,486 --> 00:14:26,408 Ich lag gestern Abend auf der Terrasse und hab die Sterne angeschaut. Wunderschön. 178 00:14:26,658 --> 00:14:28,202 Oh, wie schön. 179 00:14:29,661 --> 00:14:32,164 Was macht die Wohnung? Ist das Schlafzimmer fertig? 180 00:14:32,331 --> 00:14:33,665 Ist gerade fertig geworden. 181 00:14:33,916 --> 00:14:35,250 Und es wirkt so fröhlich. 182 00:14:35,501 --> 00:14:39,713 Ich könnte da drin fünf Schneestürme überstehen, ohne depressiv zu werden. 183 00:14:39,963 --> 00:14:41,590 Sehr gut. 184 00:14:41,840 --> 00:14:45,010 Gerade kam ein herrlicher cremefarbener Teppich von Coco Han an. 185 00:14:46,887 --> 00:14:48,347 Weißt du, Laura, 186 00:14:48,972 --> 00:14:53,018 wenn du dich schon so anziehst, könntest du dir etwas mehr Mühe geben. 187 00:14:53,185 --> 00:14:55,020 Bitte, Gran, sie sieht doch toll aus. 188 00:14:55,270 --> 00:14:57,648 Danke. - Gern geschehen. 189 00:14:57,898 --> 00:15:00,609 Ich hab neulich mit Dad gesprochen. Er ist in Paris. 190 00:15:00,859 --> 00:15:02,444 Oh, wie geht's Felix? 191 00:15:02,694 --> 00:15:06,532 Ihr kennt ihn, gut gelaunt wie immer. - Ich frag mich, was er vorhat. 192 00:15:06,782 --> 00:15:10,118 Na ja, er sorgt schon für sein Amüsement. 193 00:15:11,078 --> 00:15:14,039 Er hat einen immer auf Trab gehalten, schon seit er klein war. 194 00:15:14,289 --> 00:15:16,708 Er hat's nie lang an einem Fleck ausgehalten. 195 00:15:16,959 --> 00:15:18,710 Ich wusste nie so recht, was in ihm vorgeht. 196 00:15:19,711 --> 00:15:21,839 Keine Ahnung, wie du mit ihm klarkommst. 197 00:15:23,382 --> 00:15:25,384 Dein Vater schuldet mir einen Besuch. 198 00:15:27,511 --> 00:15:30,681 Verreist Dean immer noch so viel mit seiner neuen Assistentin? 199 00:15:32,850 --> 00:15:34,184 Account-Managerin. 200 00:15:34,351 --> 00:15:37,354 Ja, sie ist...Sie scheint nett zu sein. 201 00:15:38,188 --> 00:15:40,148 Ist sie attraktiv? - Keine Ahnung... 202 00:15:40,399 --> 00:15:43,026 Also...Ja, sie ist schon attraktiv. 203 00:15:44,820 --> 00:15:47,239 Aber in New York wimmelt es von attraktiven Frauen. 204 00:15:47,489 --> 00:15:49,366 Okay, alles klar. 205 00:15:50,701 --> 00:15:52,494 Pommes? - Nein. 206 00:15:52,870 --> 00:15:55,163 Danke. - Sind aber gut. 207 00:15:58,333 --> 00:15:59,376 Na los. 208 00:16:01,712 --> 00:16:04,965 Komm mit, Maya! - Nimm aber nicht meine Textmarker. 209 00:16:05,132 --> 00:16:07,342 Mom sagt, du musst teilen. - Mom! 210 00:16:58,185 --> 00:17:00,479 Mom, sie zieht mich an den Haaren! 211 00:17:01,230 --> 00:17:03,148 Mach das nicht. Hör auf! 212 00:17:03,315 --> 00:17:05,651 Sie tut mir weh, Mom, Dad! 213 00:17:05,817 --> 00:17:07,236 Mommy! 214 00:17:08,194 --> 00:17:09,820 Fortsetzung folgt. 215 00:17:11,823 --> 00:17:13,575 Wo ist meine Zahnbürste? 216 00:17:13,742 --> 00:17:16,328 Mom, hast du meine Hausaufgaben kontrolliert? 217 00:17:16,494 --> 00:17:19,748 Ja, sie liegen auf der Bank im Flur. - Da ist mein kleiner Freund. 218 00:17:19,915 --> 00:17:22,041 Er will dich fangen! 219 00:17:22,792 --> 00:17:25,462 Putzen, bitte. Putz dir die Zähne. - Na gut. 220 00:17:25,628 --> 00:17:28,841 Hol deine Schultasche. - Ist gut. - Und ausspülen. 221 00:17:30,509 --> 00:17:32,719 Danke. - Los, schnell! 222 00:17:33,262 --> 00:17:37,683 Kann ich einen Cookie haben? - Nein, wir haben gerade gefrühstückt. 223 00:17:37,933 --> 00:17:40,727 Und es ist nicht einfach nur... was Sexuelles. 224 00:17:40,894 --> 00:17:44,982 Er holt sich Rat bei mir. Ich bin die mit den Ideen für die Firma. 225 00:17:45,148 --> 00:17:47,442 Das Ganze fing ja damit an, dass ich meinte: 226 00:17:47,609 --> 00:17:49,695 Warum sehen Nägel nicht hübscher aus? 227 00:17:49,862 --> 00:17:52,531 Klar sind sie funktional, sie halten unsere Möbel zusammen. 228 00:17:52,698 --> 00:17:57,077 Aber es geht ja gerade um die kleinen Details, die so wertvoll sein können. 229 00:17:57,244 --> 00:17:59,705 Und er meinte, das wäre eine tolle Idee. - Ja. 230 00:17:59,872 --> 00:18:02,624 Und die Unterhaltung hat dann dazu geführt...- Tschüss! 231 00:18:02,791 --> 00:18:05,085 Tschüss! Wir sehen uns später. - Ja, tschüss. 232 00:18:05,252 --> 00:18:06,295 Rein mit dir, Spatz. 233 00:18:06,545 --> 00:18:08,922 Also: Eins, zwei, 234 00:18:09,173 --> 00:18:11,842 drei, vier, fünf, 235 00:18:12,009 --> 00:18:13,927 sechs, acht... 236 00:18:14,178 --> 00:18:16,638 ...funkel, kleiner Stern 237 00:18:16,805 --> 00:18:19,183 Ach wie bist du mir so fern 238 00:18:25,772 --> 00:18:27,316 MITTAGESSEN IM SENTINEL? 239 00:18:41,830 --> 00:18:42,706 Hey, Kleines. 240 00:18:45,167 --> 00:18:48,170 Willst du einsteigen? - Willst du rüber rutschen? 241 00:18:51,798 --> 00:18:52,925 Hi, Dad. 242 00:18:54,885 --> 00:18:56,470 Du brichst mir immer noch die Rippen. 243 00:18:56,637 --> 00:18:59,932 Hi, Musto. - Hi, Laura. Schön, Sie zu sehen. 244 00:19:00,891 --> 00:19:03,727 Mus, wussten Sie, dass sie nach diesem Lied benannt ist? 245 00:19:03,894 --> 00:19:05,979 Laura 246 00:19:06,146 --> 00:19:09,775 ist das Gesicht im Nebel der Nacht 247 00:19:09,942 --> 00:19:12,569 Tritte, die erklingen vom Ende des Flurs 248 00:19:12,736 --> 00:19:13,779 Kennen Sie's, Musto? 249 00:19:13,946 --> 00:19:18,200 Das Lachen, Musto, das schwebt über der Sommernacht 250 00:19:18,367 --> 00:19:23,705 In Erinnerung bleibt kaum eine Spur 251 00:19:23,872 --> 00:19:25,916 Eins meiner Lieblingslieder. - Jetzt der Hauptteil. 252 00:19:30,128 --> 00:19:32,631 Ich kann nicht pfeifen. - Ach komm. 253 00:19:32,881 --> 00:19:34,216 Nein, im Ernst. 254 00:19:38,345 --> 00:19:41,265 Ich kann's nicht mehr. Echt komisch. Seit ich Kinder hab. 255 00:19:41,431 --> 00:19:44,059 Keines meiner Kinder gibt das Pfeifen auf. 256 00:19:44,935 --> 00:19:46,770 Wir arbeiten dran, na los. 257 00:19:49,231 --> 00:19:51,441 Schöner Armreif. - Danke. 258 00:19:52,693 --> 00:19:54,778 Ein Armreif soll daran erinnern, 259 00:19:54,945 --> 00:19:57,197 dass Frauen mal das Eigentum von Männern waren. 260 00:19:57,364 --> 00:19:59,950 Ja, das wollte Dean sicher damit sagen. 261 00:20:04,454 --> 00:20:08,250 Bin ich schick genug angezogen? - Zeig ihnen einfach dein süßes Gesicht. 262 00:20:13,797 --> 00:20:15,924 Meine Güte, sehen Sie schön aus. 263 00:20:18,260 --> 00:20:20,137 Gleich lernst du Cliff kennen. 264 00:20:20,679 --> 00:20:22,389 Hallo, Mr. Keane. - Cliff. 265 00:20:22,556 --> 00:20:25,017 Wie geht's der Hüfte Ihrer Mutter? - Gut, danke. - Gut. 266 00:20:25,184 --> 00:20:28,979 Sie soll ihre Übungen machen, sonst hätte sie auch die alte behalten können. 267 00:20:29,938 --> 00:20:33,025 Guten Tag, Mr. Keane. - Er hält dich für meine Freundin. 268 00:20:37,112 --> 00:20:40,240 Ich hätte gern einen Whisky auf Eis und einen Bombay Martini für die Kleine. 269 00:20:42,284 --> 00:20:43,327 In Ordnung. 270 00:20:46,580 --> 00:20:48,373 Weißt du, was interessant ist? 271 00:20:48,624 --> 00:20:51,793 Damals, als die Menschen noch auf allen Vieren liefen, 272 00:20:52,586 --> 00:20:56,006 war es der Anblick des weiblichen Gesäßes, 273 00:20:56,173 --> 00:20:57,841 der sie erregte. 274 00:20:58,008 --> 00:21:01,178 Und als wir uns dann schließlich auf zwei Beine aufrichteten, 275 00:21:01,428 --> 00:21:05,599 waren es Frauen mit runden Brüsten, die dem Gesäß ähnlich sahen, 276 00:21:06,183 --> 00:21:08,560 die für die Männchen am attraktivsten waren. 277 00:21:08,727 --> 00:21:10,479 Also zeugten sie Babys mit ihnen. 278 00:21:10,646 --> 00:21:14,316 So entwickelte sich daraus mit der Zeit unsere moderne Frau. 279 00:21:14,566 --> 00:21:15,859 Aha. Wow. 280 00:21:16,026 --> 00:21:19,780 Außerdem fühlten sich Männer von jugendlichen Frauen angezogen, 281 00:21:19,947 --> 00:21:24,159 weil sie einfacher zu fangen waren, also war's einfacher, sich mit ihnen zu paaren. 282 00:21:25,202 --> 00:21:28,080 Und so wurden mit der Zeit diese Eigenschaften, 283 00:21:28,705 --> 00:21:30,249 kleine Statur, 284 00:21:31,500 --> 00:21:32,960 weiche Haut, 285 00:21:33,710 --> 00:21:35,295 hohe Stimme, 286 00:21:35,462 --> 00:21:37,005 wenig oder kein Bart, 287 00:21:38,423 --> 00:21:41,760 zu denen, die heute am meisten begehrt werden. 288 00:21:41,927 --> 00:21:44,763 Also mögen Männer lieber keinen Bart. Gut zu wissen. 289 00:21:45,013 --> 00:21:46,348 Wie du. 290 00:21:48,600 --> 00:21:49,643 Danke. 291 00:21:53,063 --> 00:21:54,565 Balletttänzerin. 292 00:21:56,149 --> 00:21:58,026 Ja. Ich hab am Bolschoi studiert. 293 00:22:02,072 --> 00:22:04,700 Dad, können wir bestellen? Ich muss zurück und die Kinder abholen. 294 00:22:04,867 --> 00:22:06,076 Sicher doch. 295 00:22:06,618 --> 00:22:09,204 Ich nehme das Rib-Eye-Steak, durch, mit Spinat. 296 00:22:09,371 --> 00:22:11,623 Und ich den gehackten Salat, bitte. Danke. 297 00:22:14,459 --> 00:22:17,212 Kannst du dich je normal verhalten, in Gegenwart einer Frau? 298 00:22:18,547 --> 00:22:20,632 Sie ist Balletttänzerin. Die bekommen gern Komplimente. 299 00:22:24,136 --> 00:22:26,513 Also, vermisst du die Galerie? 300 00:22:27,055 --> 00:22:29,641 Nein. Ich mach ja immer noch das eine oder andere Geschäft. 301 00:22:29,892 --> 00:22:33,187 Hab ich erzählt, dass ich eine neue Assistentin habe, seit ein paar Tagen? 302 00:22:33,353 --> 00:22:34,563 Sehr gut. 303 00:22:36,315 --> 00:22:38,108 Weißt du, was ich an ihr liebe? 304 00:22:39,359 --> 00:22:42,362 Sie redet nicht. Sie hört einfach zu. 305 00:22:42,613 --> 00:22:44,823 Also perfekt für dich. 306 00:22:46,909 --> 00:22:49,620 Dean ist also viel unterwegs? Geschäftlich? 307 00:22:49,870 --> 00:22:52,706 Dad, nicht jeder ist wie du. 308 00:22:52,956 --> 00:22:56,251 Von wo kam er zurück, als er sich so komisch benahm? 309 00:22:56,418 --> 00:22:58,378 Aus London. - London. 310 00:22:59,630 --> 00:23:00,506 Wo hat er übernachtet? 311 00:23:01,340 --> 00:23:04,343 Ich glaube, bei Blakes. - Blakes? 312 00:23:04,510 --> 00:23:05,594 Blakes, ja. 313 00:23:06,512 --> 00:23:07,846 Wieso? 314 00:23:08,013 --> 00:23:15,020 Blakes ist ein gemütliches, kleines Hotel abseits der ausgetretenen Pfade, 315 00:23:15,354 --> 00:23:19,274 in dem ich auf einer Geschäftsreise nicht übernachten würde. 316 00:23:19,441 --> 00:23:20,484 Aha. 317 00:23:24,780 --> 00:23:26,532 Ich kenne... 318 00:23:26,698 --> 00:23:30,953 einen Concierge im Claridge's. Er kennt alle Concierges. 319 00:23:32,079 --> 00:23:34,206 Wann war er dort? - Letzte Woche, 320 00:23:34,456 --> 00:23:37,000 aber lass es uns nicht übertreiben, okay? 321 00:23:42,381 --> 00:23:43,715 Da war noch was. 322 00:23:45,717 --> 00:23:47,094 Was? 323 00:23:49,680 --> 00:23:51,390 Vergiss es. 324 00:23:52,599 --> 00:23:53,725 Was war? 325 00:23:58,063 --> 00:23:59,314 Da war... 326 00:24:00,858 --> 00:24:04,278 Da war ein Kulturbeutel von seiner Kollegin in seinem Koffer. 327 00:24:04,444 --> 00:24:05,612 Schlampig. 328 00:24:05,863 --> 00:24:10,033 Aber sie konnte ihn nicht ins Handgepäck tun, wegen der Sicherheitskontrolle, 329 00:24:10,200 --> 00:24:13,745 also hat er angeboten, ihn in seinen Koffer zu packen. Das ist alles. 330 00:24:13,912 --> 00:24:16,832 Hand hoch, wer das verdächtig findet. 331 00:24:17,082 --> 00:24:19,251 Ich hätte nichts sagen sollen. Vergiss es einfach. 332 00:24:19,418 --> 00:24:20,711 Hast du sein Handy kontrolliert? 333 00:24:20,961 --> 00:24:24,506 Nein. - Tu dir einen Gefallen und sieh dir seine SMS an. 334 00:24:24,673 --> 00:24:27,092 Ich meine... Vielleicht kommt nichts dabei raus, 335 00:24:27,259 --> 00:24:29,428 aber es schadet ja nicht, auf Nummer sicher zu gehen. 336 00:24:29,678 --> 00:24:31,346 Dean ist nicht wie du. 337 00:24:32,014 --> 00:24:34,558 Er ist ein Nerd. Ein guter Kerl. Ein toller Vater. 338 00:24:34,725 --> 00:24:37,352 Er ist ein Mann. Das ist nur natürlich. 339 00:24:37,895 --> 00:24:41,648 Männer sind dazu gezwungen, zu kämpfen, sich zu behaupten 340 00:24:41,815 --> 00:24:44,193 und alle Frauen zu schwängern. 341 00:24:51,658 --> 00:24:52,868 Entschuldigen Sie. 342 00:24:53,535 --> 00:24:55,495 Ich weiß noch, wie ich deine Mutter zum ersten Mal sah. 343 00:24:56,371 --> 00:24:57,789 Es war bei einer Strandparty. 344 00:24:58,040 --> 00:25:00,876 Damals trugen alle jungen Frauen Bikinis. 345 00:25:01,043 --> 00:25:04,129 Deine Mutter kam aus dem Meer 346 00:25:04,296 --> 00:25:06,381 in einem weißen einteiligen Badeanzug. 347 00:25:07,174 --> 00:25:09,468 Und das war's. Um mich war's geschehen. 348 00:25:10,344 --> 00:25:11,470 Aber bleiben wir bei der Sache. 349 00:25:12,971 --> 00:25:15,057 Was hat Dean für deinen Geburtstag geplant? 350 00:25:16,016 --> 00:25:17,809 Er ist an meinem Geburtstag nicht da. 351 00:25:18,060 --> 00:25:21,063 Was für ein Mann vergisst den Geburtstag seiner Frau? 352 00:25:21,313 --> 00:25:25,067 Er hat ihn nicht vergessen, er muss geschäftlich weg. Wir feiern hinterher. 353 00:25:25,317 --> 00:25:27,027 Das ist nicht dasselbe. 354 00:25:28,237 --> 00:25:31,448 Ich bin viel gereist. Und ich hab nie einen Geburtstag verpasst. 355 00:25:31,698 --> 00:25:34,826 Ja, aber dafür hattest du andere Fehler. 356 00:25:38,163 --> 00:25:39,373 Welche denn? 357 00:25:43,961 --> 00:25:45,170 Danke. 358 00:25:51,802 --> 00:25:53,470 Gut, dann führ ich dich ins 21 aus. 359 00:25:54,054 --> 00:25:56,932 Tu mir einen Gefallen und sieh dir seine SMS an, ja? 360 00:25:57,099 --> 00:26:00,060 Und wenn dir noch was anderes einfällt, zu London... 361 00:26:02,396 --> 00:26:05,148 Wir können irgendwann noch sein Telefon anzapfen. 362 00:26:05,399 --> 00:26:07,276 Nein. - Laura, komm schon. 363 00:26:07,526 --> 00:26:10,821 Er sollte dir zu Füßen liegen, und wenn er das nicht tut, 364 00:26:11,488 --> 00:26:13,282 musst du das wissen. 365 00:26:14,533 --> 00:26:17,077 Wahrscheinlich ist nichts an der Sache dran, aber... 366 00:26:23,792 --> 00:26:24,918 Schau in sein Handy. 367 00:26:26,211 --> 00:26:27,212 Nein. - Ja. 368 00:26:27,379 --> 00:26:29,965 Schwimme ich? - Ja. 369 00:26:30,132 --> 00:26:31,842 Bin ich grün? 370 00:26:32,009 --> 00:26:33,010 Ja. 371 00:26:33,177 --> 00:26:35,512 Mache ich so ein Geräusch? 372 00:26:37,222 --> 00:26:38,265 Ja. 373 00:26:39,975 --> 00:26:40,851 Nein? 374 00:26:41,101 --> 00:26:44,313 Ja? - Hast du ein neues Passwort? 375 00:26:45,397 --> 00:26:48,400 Ich wollte meiner Mom das süße Foto von den Mädchen schicken. 376 00:26:50,152 --> 00:26:51,737 Ja, es gibt... 377 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 neue Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit. 378 00:26:54,489 --> 00:26:56,867 Sie haben's geändert, warum auch immer. 379 00:26:57,034 --> 00:26:58,202 Hier. 380 00:26:58,368 --> 00:27:02,414 Willst du nicht lieber dein Handy nehmen? - Nein, ich hab das Bild nicht. 381 00:27:02,581 --> 00:27:04,416 Ach so, okay. - Danke. 382 00:27:05,918 --> 00:27:07,211 Alles gut? - Ja. 383 00:27:08,045 --> 00:27:09,963 Also dann, Mädels. Daddy muss zur Arbeit. - Tschüss. 384 00:27:10,130 --> 00:27:12,174 Krieg ich einen Kuss? - Rutsch mal. - Theo! 385 00:27:12,341 --> 00:27:14,134 Seid nett. Auch zu Mommy. 386 00:27:14,384 --> 00:27:17,095 Tschüss, Daddy. - Hab euch lieb. - Ich dich auch! - Ich dich auch! 387 00:27:17,262 --> 00:27:19,806 Tut mir leid, dass ich an deinem Geburtstag nicht da bin. 388 00:27:19,973 --> 00:27:22,392 Ich mach's wieder gut, ja? - Ja. 389 00:27:23,727 --> 00:27:25,062 Tschüss. - Tschüss. 390 00:27:50,170 --> 00:27:51,547 Grandpa! 391 00:27:52,130 --> 00:27:53,924 Du kannst ja immer noch fliegen! 392 00:27:54,591 --> 00:27:57,219 Wo kann ich euch rauslassen? Bereit? 393 00:27:58,428 --> 00:28:00,848 Wir müssen zum Ballett. 51 Walker Street. 394 00:28:01,014 --> 00:28:04,476 Wunderbar. Hast du das Pfeifen geübt? - Nicht wirklich. 395 00:28:04,643 --> 00:28:05,561 Rutsch rüber. 396 00:28:05,727 --> 00:28:07,354 Hi, Musto. - Hallo zusammen. 397 00:28:07,521 --> 00:28:09,857 Schön, Sie wiederzusehen. - Ebenso. 398 00:28:10,023 --> 00:28:11,692 Schnall dich an, Schatz. 399 00:28:12,234 --> 00:28:14,570 Gut, fangen wir ganz vorn an. - Ist gut. 400 00:28:16,613 --> 00:28:18,574 In die Smaragdstadt, schnell wie der Blitz. 401 00:28:18,740 --> 00:28:22,953 Da kommt nur Luft. - Es hilft, wenn's aus dem Bauch kommt. Probier's. 402 00:28:26,206 --> 00:28:27,499 Das bringt nichts. 403 00:28:28,375 --> 00:28:29,251 Hey, schau mal. 404 00:28:29,501 --> 00:28:31,670 Willst du Hallo sagen? 405 00:28:31,837 --> 00:28:34,423 Du hast heute super mitgemacht. 406 00:28:39,094 --> 00:28:41,805 Maya, mein Schatz! 407 00:28:42,598 --> 00:28:46,393 Wir haben uns zu lang nicht gesehen. Ohne dich kann ich nicht leben. 408 00:28:46,643 --> 00:28:48,103 Willst du auch in meinen Kurs kommen? 409 00:28:48,770 --> 00:28:49,855 Vierte Position. 410 00:28:51,398 --> 00:28:53,942 Ja... - Dad, das ist Miss Mindy. 411 00:28:54,193 --> 00:28:56,403 Hallo, Miss Mindy. 412 00:28:56,904 --> 00:28:59,990 Tschüss, Miss Mindy. Danke. - Gut. - Bis nächste Woche. 413 00:29:00,240 --> 00:29:02,075 Sag Tschüss, Maya. - Tschüss. 414 00:29:05,120 --> 00:29:06,622 Hier entlang, die Damen. 415 00:29:06,788 --> 00:29:08,957 Meine Damen und...Damen! 416 00:29:10,792 --> 00:29:12,836 Musto, fahren Sie da mal kurz ran. - Wird gemacht. 417 00:29:13,003 --> 00:29:15,923 Ich will einen Einhorn-Ballon. Ja, das Einhorn. 418 00:29:16,173 --> 00:29:18,634 A, du bist so anmutig 419 00:29:18,800 --> 00:29:21,386 B, so bezaubernd schön 420 00:29:21,553 --> 00:29:25,307 C, du bist chic und so charmant 421 00:29:25,474 --> 00:29:28,894 Ich hüpf mal eben in die Dusche. Kannst du auf sie aufpassen? - Klar. 422 00:29:29,061 --> 00:29:31,396 D, du bist eine Dame und 423 00:29:31,563 --> 00:29:34,316 E, du bist entzückend und 424 00:29:34,566 --> 00:29:37,611 F, du riechst wie von der Farm 425 00:29:45,661 --> 00:29:47,788 Riecht mein Fuß irgendwie komisch? 426 00:29:48,872 --> 00:29:51,333 Ich hab mich gefragt... - Wir gucken "Breaking Bad". 427 00:29:51,500 --> 00:29:53,293 Wie bitte? - Ist echt gut. 428 00:29:53,460 --> 00:29:56,713 Eine tolle Serie. Kennst du sie? - Ja, ich kenn sie. Sie ist toll. 429 00:29:56,880 --> 00:29:58,507 Aber nicht für Kinder. - Bitte? 430 00:29:58,757 --> 00:30:01,468 War da was Übles zu sehen? - Nein! 431 00:30:01,718 --> 00:30:04,346 Ja! - Schau mal, ich kann mischen. 432 00:30:04,513 --> 00:30:05,556 Wow, das ist super. 433 00:30:06,306 --> 00:30:08,892 Wir haben gelernt, dass alle Mädchen mischen können sollten. 434 00:30:09,142 --> 00:30:12,020 Und was noch? - Bluffen. 435 00:30:12,271 --> 00:30:14,106 Bluffen, genau. 436 00:30:14,356 --> 00:30:16,400 Und wie blufft man? - Pokerface. 437 00:30:16,650 --> 00:30:17,860 Pokerface! 438 00:30:18,110 --> 00:30:19,069 Pokerface! 439 00:30:20,028 --> 00:30:21,238 Pokerface! 440 00:30:21,405 --> 00:30:23,031 Sehr schön. 441 00:30:24,366 --> 00:30:26,952 Und dass Mädchen ihre Haare lang tragen sollten, wie's Jungs gefällt. 442 00:30:27,202 --> 00:30:31,123 Oder du trägst sie kurz, oder wie du sie tragen möchtest. 443 00:30:31,290 --> 00:30:33,125 Hübsch lang. - Hübsch lang. 444 00:30:33,792 --> 00:30:35,335 Hört nicht auf ihn. 445 00:30:35,502 --> 00:30:38,589 Wenn ihr groß seid, werdet ihr starke Frauen sein, 446 00:30:38,755 --> 00:30:40,966 die ihre Haare tragen können, wie es ihnen gefällt. 447 00:30:41,592 --> 00:30:43,802 Zeit fürs Abendessen. Was habt ihr getrunken? 448 00:30:44,052 --> 00:30:47,764 Wir haben Schokomilch gemacht. - Du hattest keinen Schokosirup mehr. 449 00:30:48,015 --> 00:30:49,558 Aber wir haben's hingekriegt. 450 00:30:49,725 --> 00:30:52,060 Keine gute Idee vor dem Essen. 451 00:30:52,227 --> 00:30:55,063 Na ja, nach dem Essen will man's auch nicht mehr. - Ja. 452 00:30:55,230 --> 00:30:58,108 Zeit zum Händewaschen. Los geht's. Abendessen. 453 00:30:58,358 --> 00:31:00,068 Na dann los. Hüpf rüber. 454 00:31:00,861 --> 00:31:02,237 Wascht euch auch die Füße. 455 00:31:02,487 --> 00:31:07,534 Weißt du, die Menschen waschen sich heutzutage viel zu oft die Hände. 456 00:31:07,701 --> 00:31:09,953 Ich wasch mir nicht mehr ständig die Hände. 457 00:31:10,120 --> 00:31:12,831 Wir müssen schließlich Abwehrkräfte bilden. 458 00:31:15,083 --> 00:31:17,878 Gut, ich geh dann! Planen wir morgen deinen Geburtstag? 459 00:31:18,045 --> 00:31:18,879 Also... 460 00:31:20,047 --> 00:31:23,258 Eigentlich ist mir dieses Jahr nicht so nach Feiern zumute. 461 00:31:23,425 --> 00:31:26,178 Das Feiern des Jahrestages der Geburt 462 00:31:26,428 --> 00:31:28,263 war ursprünglich eine heidnische Tradition. 463 00:31:28,430 --> 00:31:31,850 Aus dem Grund haben Christen früher ihren Geburtstag nicht gefeiert. 464 00:31:32,100 --> 00:31:35,020 Aber das haben wir doch überwunden, oder? Kinder, 465 00:31:35,938 --> 00:31:39,566 wollt ihr eine Mom, die nicht zu Kuchen und Eis ausgeführt werden will? 466 00:31:39,816 --> 00:31:42,861 Eis! - Eis! - Mir ist einfach nicht danach, okay? 467 00:31:43,111 --> 00:31:46,156 Wir reden morgen, ja? Ich hab euch lieb! 468 00:31:46,406 --> 00:31:48,075 Ich dich auch! - Die Größte am meisten. 469 00:31:48,325 --> 00:31:50,953 Und dann immer der Reihe nach. 470 00:31:51,119 --> 00:31:52,788 Macht weiter so. 471 00:31:53,038 --> 00:31:55,457 Tschüss, Grandpa! - Tschüss, Grandpa! 472 00:31:58,710 --> 00:32:01,296 Hey! Felix, du bist zurück in der Stadt. 473 00:32:01,463 --> 00:32:03,590 Ja, das bin ich. - Ja. 474 00:32:04,049 --> 00:32:07,845 Du hast viel zu tun? - Ja, gerade ist echt viel los. 475 00:32:08,428 --> 00:32:09,596 Ach ja? 476 00:32:10,138 --> 00:32:11,181 Ja. 477 00:32:12,808 --> 00:32:15,811 Alles gut? - Ja, bei mir ist alles gut. - Schön. 478 00:32:16,854 --> 00:32:19,189 Und bei dir? - Alles super. 479 00:32:21,400 --> 00:32:23,527 Schönen Abend. - Schönen Abend. 480 00:32:29,950 --> 00:32:31,243 Wohin? 481 00:32:33,704 --> 00:32:35,205 Fahren wir nach Hause. 482 00:33:27,007 --> 00:33:28,008 Hier, bitte. Danke. 483 00:33:29,968 --> 00:33:33,430 Also, soll ich dir was aus Los Angeles mitbringen? 484 00:33:33,597 --> 00:33:36,350 Wo soll ich anfangen? - Oh, das klingt teuer. 485 00:33:36,517 --> 00:33:38,227 Ich liebe dich. - Ich dich auch. 486 00:33:38,644 --> 00:33:39,686 Kopf hoch. 487 00:33:40,979 --> 00:33:42,439 Tschüss. - Tschüss, Dad. 488 00:33:43,524 --> 00:33:44,858 Viel Spaß. 489 00:33:45,025 --> 00:33:47,778 Ich kann doch ohne euch keinen Spaß haben. 490 00:33:48,028 --> 00:33:49,738 So ist das im Moment bei mir. 491 00:33:49,905 --> 00:33:54,493 Und jetzt, wo ich drüber nachdenke, vielleicht hat sie mir ja Stärke gegeben, 492 00:33:54,660 --> 00:33:57,496 denn jetzt stehe ich hier und bin im Einklang mit mir selbst. 493 00:33:57,746 --> 00:34:00,541 Die Blumen sind schön. Wow. 494 00:34:00,707 --> 00:34:03,293 Wow, wie hübsch. 495 00:34:03,460 --> 00:34:06,046 Sieh dir die Blumen an. - Man kann sie auch rausziehen. 496 00:34:06,213 --> 00:34:08,841 Die sind so schön. - Wenn man sie rausziehen will... 497 00:34:09,007 --> 00:34:11,717 Meinst du, die sind von Daddy? - Ja. - Ja? 498 00:34:12,594 --> 00:34:14,429 Sie sind von meinem Daddy. 499 00:34:17,933 --> 00:34:20,726 "Hinter dem Rednerpult hing ein Ölgemälde, prächtig gerahmt, 500 00:34:20,893 --> 00:34:26,692 das die Maus aus Äsops Fabel darstellte, wie sie heldenhaft einen Löwen befreite. 501 00:34:27,192 --> 00:34:28,985 Nun, es ist doch so..." 502 00:34:30,320 --> 00:34:31,947 Schaut mal, Daddy ruft an. 503 00:34:40,706 --> 00:34:43,417 Hallo, Geburtstagskind. Hallo, meine Süßen! 504 00:34:44,168 --> 00:34:46,085 Viele Grüße aus Hollywood. 505 00:34:46,253 --> 00:34:47,129 Wie ist dein Geburtstag? 506 00:34:47,920 --> 00:34:50,090 Gut, ziemlich entspannt. Sehr schön. 507 00:34:50,257 --> 00:34:51,091 Schön. 508 00:34:51,842 --> 00:34:55,094 Mädels, holt das Geschenk, das wir für Mommy verpackt haben. 509 00:34:56,138 --> 00:34:58,724 Ich hol's! - Ich vermisse euch alle. 510 00:34:58,891 --> 00:35:00,309 Wir dich auch. 511 00:35:00,475 --> 00:35:02,394 Ihr seid ja hinterlistig. 512 00:35:02,561 --> 00:35:04,897 Das habt ihr geplant? - Nur ein bisschen. 513 00:35:05,522 --> 00:35:07,816 Du siehst gut aus. - Danke. 514 00:35:08,066 --> 00:35:09,443 Wie läuft's? 515 00:35:09,610 --> 00:35:11,153 Das Lächeln fehlt mir. 516 00:35:13,572 --> 00:35:16,200 Okay, hör zu, das Geschenk... 517 00:35:16,450 --> 00:35:19,953 Es ist mal was anderes. - Was ist das denn für ein Riesengeschenk? 518 00:35:20,120 --> 00:35:21,830 Etwas streberhaft, aber total cool. 519 00:35:21,997 --> 00:35:24,208 Willst du Mommy helfen? Hältst du das? 520 00:35:24,374 --> 00:35:28,003 Die Mädchen haben beim Verpacken geholfen. - Mach das Band ab. - Ja. 521 00:35:28,170 --> 00:35:30,297 Fang mit der Schleife an. - Hilfst du beim Auspacken? 522 00:35:30,547 --> 00:35:32,633 Etwas weiter weg, damit ich Mommy sehe. 523 00:35:32,799 --> 00:35:34,009 Was ist das? 524 00:35:36,053 --> 00:35:38,055 Okay, das ist mal was anderes. 525 00:35:39,139 --> 00:35:40,390 Ein Thermomix. 526 00:35:40,641 --> 00:35:42,226 Zwölf verschiedene Werkzeuge in einem. 527 00:35:43,143 --> 00:35:48,065 Er kann mixen, wiegen, kneten, schneiden, alles. 528 00:35:48,232 --> 00:35:50,859 Wow. - Perfekt, um was zu zaubern. 529 00:35:51,026 --> 00:35:55,405 Mädels, zaubert ihr Mommy eine große Geburtstagspizza? - Ja! 530 00:35:55,572 --> 00:35:56,573 Danke. 531 00:35:56,823 --> 00:36:00,410 Zum Geschenk gehört noch was, aber das ist noch nicht fertig. 532 00:36:00,577 --> 00:36:02,704 Kann ich später anrufen? Tut mir leid. 533 00:36:02,955 --> 00:36:04,915 Ich hab sowieso Meetings. Ich liebe dich! 534 00:36:05,165 --> 00:36:06,166 Tschüss! Ich dich auch! 535 00:36:09,002 --> 00:36:11,547 Hallo? - Ich stehe unten. 536 00:36:12,714 --> 00:36:15,133 Was? Ich hab doch gesagt, ich komm nicht mit. 537 00:36:15,300 --> 00:36:17,469 Lass mich rein. 538 00:36:17,636 --> 00:36:20,472 Mommy! - Hör auf, so zu nerven. 539 00:36:20,639 --> 00:36:23,809 Du nervst! - Geht wieder in eure Betten. 540 00:36:30,482 --> 00:36:31,817 Gute Nacht. - Gute Nacht, Mom. 541 00:36:31,984 --> 00:36:33,485 Alles Gute. - Danke. 542 00:36:36,363 --> 00:36:37,614 Was hast du... 543 00:36:38,907 --> 00:36:40,659 Ich führ dich aus. 544 00:36:40,826 --> 00:36:43,161 Es geht nicht, dass du deinen Geburtstag nicht feierst. 545 00:36:43,412 --> 00:36:44,913 Ich hab keinen Babysitter. 546 00:36:45,706 --> 00:36:47,916 Musto. Er hat vier Kinder. 547 00:36:48,083 --> 00:36:51,670 Alle quicklebendig. - Ja, er würde das sicher toll machen, 548 00:36:51,837 --> 00:36:56,300 aber du kannst nicht einfach hier auftauchen und erwarten, dass ich... 549 00:36:57,718 --> 00:36:59,469 Ich akzeptiere 550 00:36:59,636 --> 00:37:03,182 "Du kannst nicht einfach hier auftauchen und erwarten, dass ich..." 551 00:37:03,348 --> 00:37:04,224 nicht als Antwort. 552 00:37:06,560 --> 00:37:08,145 Zieh dir was an. 553 00:37:09,229 --> 00:37:10,397 Okay, dann... 554 00:37:10,939 --> 00:37:13,066 Ich ruf Lucy an, die unten wohnt, 555 00:37:13,317 --> 00:37:15,611 und frag, ob sie Zeit hat. 556 00:37:15,777 --> 00:37:19,656 Aber es ist echt kurzfristig, also freu dich nicht zu früh. 557 00:37:22,576 --> 00:37:24,286 Lucy, hi. - Hi, Lucy! 558 00:37:26,205 --> 00:37:28,874 Das ist mein Dad. Mein Dad ist hier. 559 00:37:29,333 --> 00:37:30,792 Ja, also... 560 00:37:31,460 --> 00:37:34,087 Hast du eventuell Zeit, zu uns zu kommen? 561 00:37:34,254 --> 00:37:38,050 Ja, eine ganz kurzfristige Sache. Es wird auch nicht spät. Ja. 562 00:37:38,217 --> 00:37:39,760 Ach, das wär super. 563 00:37:39,927 --> 00:37:41,595 Danke. Vielen Dank. 564 00:37:52,523 --> 00:37:53,774 Danke. 565 00:37:56,276 --> 00:37:58,570 Hi, Musto. - Hi, Laura. 566 00:38:05,994 --> 00:38:08,330 Du siehst sehr hübsch aus. 567 00:38:08,497 --> 00:38:09,540 Danke. 568 00:38:10,999 --> 00:38:12,543 Musto, ins 21, bitte. 569 00:38:12,793 --> 00:38:14,670 Ins 21, gern. - Danke. 570 00:38:20,801 --> 00:38:23,595 Also ist Dean wirklich verreist? - Ja. 571 00:38:24,888 --> 00:38:27,224 Hat er dir was Schönes geschenkt? 572 00:38:27,391 --> 00:38:28,767 Ja, hat er. 573 00:38:29,643 --> 00:38:30,769 Schmuck? 574 00:38:31,728 --> 00:38:32,938 Nein. 575 00:38:33,105 --> 00:38:36,400 Aber was Schönes. Wann lässt du Dean endlich wieder in Ruhe? 576 00:38:37,693 --> 00:38:39,695 Kein kleines rotes Schächtelchen? 577 00:38:40,362 --> 00:38:42,155 Was willst du damit sagen? 578 00:38:45,200 --> 00:38:47,369 Ich hab jemanden auf ihn angesetzt. 579 00:38:47,995 --> 00:38:50,831 Weißt du, wo er neulich Abend herkam? - Was? 580 00:38:50,998 --> 00:38:52,666 Nein. Woher denn? 581 00:38:53,292 --> 00:38:56,253 52nd, Ecke Fifth. - Und? 582 00:38:57,421 --> 00:38:58,964 Da ist Cartier. 583 00:39:01,842 --> 00:39:04,761 Du hast nichts von da bekommen? - Nein. 584 00:39:05,012 --> 00:39:07,472 Wenigstens wissen wir, dass er Geschmack hat. 585 00:39:07,639 --> 00:39:10,100 Was wollte er da? Hast du dir sein Handy angeschaut? 586 00:39:10,350 --> 00:39:13,145 Ja. Es gab keine Nachrichten. 587 00:39:13,312 --> 00:39:15,480 Das ist erst recht verdächtig. 588 00:39:15,647 --> 00:39:18,483 Wenn man mit jemandem arbeitet, hat man engen Kontakt. 589 00:39:19,193 --> 00:39:20,611 Außer... 590 00:39:21,695 --> 00:39:23,280 er hat sie gelöscht. 591 00:39:23,447 --> 00:39:25,282 Dieser Mistkerl. 592 00:39:25,449 --> 00:39:28,535 Wann hat es angefangen, dass er sich so komisch benahm? 593 00:39:29,536 --> 00:39:32,164 Er ist einfach...abgelenkt, 594 00:39:32,706 --> 00:39:34,082 seit er... 595 00:39:35,000 --> 00:39:36,793 die Firma gegründet hat 596 00:39:37,794 --> 00:39:40,422 und angefangen hat, mit Fiona zu arbeiten. 597 00:39:40,964 --> 00:39:43,383 Ist Fiona Miss Kulturbeutel? 598 00:39:44,426 --> 00:39:47,387 Die großgewachsene Geschäftspartnerin, ja. 599 00:39:48,096 --> 00:39:51,975 Wie kann er dir das antun? Ich könnte ihn erwürgen. 600 00:39:53,143 --> 00:39:55,562 Da ist das Plaza. Der beste Ort für eine Affäre. 601 00:39:55,812 --> 00:39:58,857 Hat die meisten Ausgänge. - Ausgänge an drei Straßen. 602 00:39:59,024 --> 00:40:01,610 Kann irgendein Mann monogam sein? 603 00:40:01,777 --> 00:40:05,447 Monogamie und Ehe beruhen auf dem Konzept des Eigentums. 604 00:40:05,697 --> 00:40:08,200 Ich bin seit 20 Jahren verheiratet. 605 00:40:08,450 --> 00:40:09,743 Siehst du? 606 00:40:10,369 --> 00:40:11,245 Frauen, 607 00:40:11,787 --> 00:40:14,957 man kann nicht mit ihnen leben, man kann nicht ohne sie leben. 608 00:40:15,123 --> 00:40:17,668 Das heißt aber nicht, dass man mit ihnen zusammenleben muss. 609 00:40:19,628 --> 00:40:20,587 Bogarts Tisch, 610 00:40:21,380 --> 00:40:23,215 wo er Bacall den Antrag gemacht hat. 611 00:40:23,382 --> 00:40:24,508 Wirklich? 612 00:40:25,551 --> 00:40:27,594 Alles Gute zum Geburtstag, Kleines. 613 00:40:28,804 --> 00:40:29,972 Danke. 614 00:40:37,563 --> 00:40:38,897 Deine Uhr. 615 00:40:39,147 --> 00:40:40,524 Oh, die liebe ich. 616 00:40:40,691 --> 00:40:44,611 Du hast sie früher immer gern getragen. Jetzt passt sie, glaub ich, besser. 617 00:40:44,778 --> 00:40:46,738 Die Uhr hab ich immer geliebt. 618 00:40:47,573 --> 00:40:50,951 Ich hab sie mir nach meinem ersten großen Verkauf gekauft. 619 00:40:51,118 --> 00:40:52,244 Eine Frau von de Kooning. 620 00:40:53,036 --> 00:40:54,955 Sie ist wunderschön. Vielen Dank. 621 00:40:56,290 --> 00:41:00,335 Ich erinnere mich noch an den ersten Moment, den Moment, 622 00:41:00,961 --> 00:41:04,173 als ich dich das erste Mal als eigene Person erkannte. 623 00:41:05,048 --> 00:41:09,094 Wir waren auf dem Land, du warst etwa neun Monate alt. 624 00:41:09,344 --> 00:41:12,014 Du saßt auf dem Boden, 625 00:41:12,181 --> 00:41:17,269 ich nahm dich hoch und deine Windel war triefnass von Matsch, Wasser... 626 00:41:17,436 --> 00:41:20,147 Wir sahen einander an und fingen an zu lachen 627 00:41:20,314 --> 00:41:21,190 und... 628 00:41:23,025 --> 00:41:25,736 da warst du. Ich konnte sehen, wer du bist. 629 00:41:28,155 --> 00:41:29,781 Und jetzt sitzen wir hier. 630 00:41:32,826 --> 00:41:35,621 Was jetzt? Ich denke, wir sollten ihm folgen. 631 00:41:35,871 --> 00:41:37,289 Was? - Ja. 632 00:41:37,456 --> 00:41:39,958 Wir sollten ihn im Auge behalten. Beobachten, was er macht. 633 00:41:40,125 --> 00:41:41,460 Das kann ich nicht tun. 634 00:41:41,710 --> 00:41:43,587 Ich denke, du siehst es besser selbst. 635 00:41:45,506 --> 00:41:49,134 Also, am Freitag haben sie ein geschäftliches Abendessen. 636 00:41:49,384 --> 00:41:50,469 Gut. 637 00:41:51,303 --> 00:41:54,139 Ich nehme ein anderes Auto und wir folgen ihm. 638 00:41:54,306 --> 00:41:57,100 Könntest du vielleicht etwas weniger Begeisterung zeigen? 639 00:41:57,267 --> 00:41:59,895 Es geht schließlich um mein Leben. Es bricht vielleicht auseinander. 640 00:42:00,938 --> 00:42:04,691 Wir müssen dich von dieser Unsicherheit befreien, der ständigen Sorge. 641 00:42:06,276 --> 00:42:07,653 Hey, Greg. 642 00:42:08,612 --> 00:42:11,573 Bringen Sie der Kleinen doch bitte einen Gaumenschmeichler. 643 00:42:12,741 --> 00:42:14,576 Ich mach mir keine Sorgen um dich, Kleines. 644 00:42:14,743 --> 00:42:17,496 Du bist klug, schön und hast Charakter, 645 00:42:17,663 --> 00:42:20,082 was das Allerwichtigste an einem Menschen ist. 646 00:42:21,041 --> 00:42:24,795 Wusstest du, dass eine Frau zwischen 35 und 39 am schönsten ist? 647 00:42:25,796 --> 00:42:29,675 Super, dann bleiben mir ja noch viele Monate. 648 00:42:29,925 --> 00:42:34,263 Frauen sind wie Blumen: Sie sind alle schön, in jedem Alter. 649 00:42:34,429 --> 00:42:36,765 Selbst getrocknete Blumen. 650 00:42:37,599 --> 00:42:41,478 Ich verstehe nicht, warum Frauen sich operieren lassen. - Wegen Männern wie dir. 651 00:42:42,104 --> 00:42:43,730 Ich mag sie originalgetreu. 652 00:42:45,065 --> 00:42:47,609 Und in sämtlichen Modellen und Ausführungen. 653 00:42:49,403 --> 00:42:51,989 Danke. Das verstehe ich als Kompliment. 654 00:42:52,155 --> 00:42:53,657 Sind das zwei Löffel? 655 00:42:54,700 --> 00:42:56,201 Ich hatte kurz Angst. 656 00:42:58,412 --> 00:43:02,291 Ich finde, jeder hat ein Recht auf seine Privatsphäre. 657 00:43:03,542 --> 00:43:06,461 Aber wenn er sich unehrenhaft verhält, musst du es wissen. 658 00:43:06,628 --> 00:43:10,048 Du musst es selbst herausfinden, damit du vorbereitet bist. 659 00:43:10,215 --> 00:43:12,176 Vielleicht gibt's ja auch gar nichts rauszufinden. 660 00:43:12,342 --> 00:43:15,679 Wir finden's am Freitag raus. Ich hol dich ab, das wird lustig. - Nein! 661 00:43:19,099 --> 00:43:23,187 Also sag ich mir: Ich gehe das Risiko ein, ich stelle ihn Milo vor. 662 00:43:23,812 --> 00:43:25,814 Ja. - Das wird ein ganz normales Treffen. 663 00:43:25,981 --> 00:43:29,526 Warum muss es gleich so sein, dass der Mann, mit dem ich...meinen Sohn trifft. 664 00:43:29,693 --> 00:43:32,446 Daddy! - Ja, komm her! - Mom! 665 00:43:32,613 --> 00:43:35,699 Es tut mir so leid. - Ist das verrückt? Oh, hi! 666 00:43:35,949 --> 00:43:37,701 Hey, Dad. - Wie geht's meiner Großen? 667 00:43:37,868 --> 00:43:39,578 Daddy! - Hallo, Muffin. 668 00:43:40,329 --> 00:43:42,664 Wie geht's meinem Baby? Hi, Baby. 669 00:43:43,040 --> 00:43:44,082 Wie geht's dir? - Gut. 670 00:43:44,249 --> 00:43:47,127 Und wie war der Geburtstag? - Du weißt schon... 671 00:43:47,294 --> 00:43:51,215 Mein Vater... Jede Menge Theorien und Geschichten. 672 00:43:53,217 --> 00:43:56,553 Was meinst du? Gehen wir später noch weg und feiern anständig? 673 00:43:56,720 --> 00:44:00,224 Ja, das klingt schön. Ich ruf einen Babysitter an. - Fein. 674 00:44:00,390 --> 00:44:01,725 Wie war die Reise? 675 00:44:03,227 --> 00:44:06,480 Wie war die Reise? - Oh, super. Sehr produktiv. 676 00:44:06,647 --> 00:44:09,691 Ja, wir haben ein Büro gefunden, hatten ein paar gute Meetings. 677 00:44:09,858 --> 00:44:14,363 Und wir haben eine tolle Karaoke-Bar gefunden. Wir hatten echt Spaß. 678 00:44:17,866 --> 00:44:20,827 Das ist cool, die machen Häuser mit dem 3D-Drucker. 679 00:44:20,994 --> 00:44:24,831 Die können sie für ein paar Tausend Dollar bauen, und zwar an einem Tag. 680 00:44:24,998 --> 00:44:27,459 Das ist super, zum Beispiel nach einer Naturkatastrophe, 681 00:44:27,626 --> 00:44:31,463 man kann eine ganze Nachbarschaft neu aufbauen. - Wow, das ist toll. 682 00:44:31,630 --> 00:44:34,174 Die Technik heute, echt Wahnsinn. - Ja. 683 00:44:36,718 --> 00:44:38,595 Wie läuft's bei dir? - Das Schreiben? 684 00:44:42,140 --> 00:44:45,727 Ich weiß nicht, ich bin's so gewohnt, nachts zu schreiben. 685 00:44:45,978 --> 00:44:47,980 Tagsüber am Schreibtisch zu sitzen, 686 00:44:48,230 --> 00:44:50,607 fühlt sich an, als würde alle Kreativität erstickt. 687 00:44:51,775 --> 00:44:53,151 Du musst einfach anfangen. 688 00:44:54,027 --> 00:44:55,070 Ja. 689 00:44:58,198 --> 00:45:00,617 Entschuldige, ich muss was für die Arbeit regeln. 690 00:45:00,784 --> 00:45:02,703 Das muss unbedingt verschickt werden. 691 00:45:02,870 --> 00:45:06,331 Wir haben schon wieder 'nen neuen Kunden. Es ist verrückt. 692 00:45:09,126 --> 00:45:11,044 Weißt du, ich frag mich, 693 00:45:11,211 --> 00:45:14,047 sollen wir Theo dieses Jahr zur Vorschule anmelden? 694 00:45:14,214 --> 00:45:18,677 Sie ist so dazwischen und ich will nicht zu lang warten. Die Frist läuft bald ab. 695 00:45:18,844 --> 00:45:20,220 Was meinst du? 696 00:45:21,180 --> 00:45:23,390 Wie du meinst. Ich vertrau dir da. 697 00:45:28,478 --> 00:45:31,440 Wollen wir gehen? Es ist laut hier. - Ja. Ja. 698 00:45:32,524 --> 00:45:33,942 Entschuldigung. 699 00:45:34,109 --> 00:45:35,611 Ja, verschwinden wir. 700 00:45:39,323 --> 00:45:41,325 Der Wein war gut. - Ja? 701 00:45:41,950 --> 00:45:43,744 Das Essen war auch gut. 702 00:45:57,382 --> 00:45:58,967 Tut mir leid, wolltest du 'nen Kuchen? - Nein. 703 00:45:59,218 --> 00:46:02,971 Ich dachte, du hasst so was im Restaurant. - Nein, ist schon gut. 704 00:46:03,222 --> 00:46:06,350 Ich wollte dich nicht in Verlegenheit bringen, also...- Nein, alles gut. 705 00:46:06,517 --> 00:46:08,018 Wenn du willst, kein Problem. - Nein... 706 00:46:08,268 --> 00:46:11,104 Ich bestell dir einen. Entschuldigung! - Dean, ich will keinen! 707 00:46:46,014 --> 00:46:48,934 ICH GEH VON HIER DIREKT ZUM ESSEN. WIR SEHEN UNS DANN SPÄTER. 708 00:46:57,067 --> 00:46:58,902 So, ihr müsst jetzt schlafen, okay? 709 00:46:59,152 --> 00:47:02,072 Gute Nacht. Ich hab euch lieb. - Gute Nacht. Ich dich auch. 710 00:47:02,239 --> 00:47:03,991 Schlaft jetzt, bitte. - Ist gut. 711 00:47:04,157 --> 00:47:06,368 Ja? Ja? 712 00:47:07,619 --> 00:47:09,580 Schlaft jetzt. - In Ordnung. 713 00:47:12,958 --> 00:47:14,293 Vielen Dank. - Kein Problem. 714 00:47:14,459 --> 00:47:17,671 Ich bin nur ein paar Stunden weg. Ist nur ein Essen... 715 00:47:17,838 --> 00:47:20,132 Klingt gut. - Vielen Dank. Danke. 716 00:47:25,512 --> 00:47:29,641 Das ist deine Vorstellung von "inkognito"? - Damit wird er nicht rechnen. 717 00:47:31,059 --> 00:47:32,936 Verpflegung haben wir auch. 718 00:47:33,562 --> 00:47:34,938 Hüpf rein, Süße. 719 00:47:37,065 --> 00:47:38,525 Machen wir das Beste draus. 720 00:47:52,247 --> 00:47:54,208 Wo müssen wir hin? - Soho House. 721 00:47:54,374 --> 00:47:57,044 Warum ist er im Soho House? - Keine Ahnung. 722 00:47:57,211 --> 00:48:00,547 Es gibt so viele tolle Clubs in New York. Von der Architektur her. 723 00:48:00,714 --> 00:48:04,426 Der Knickerbocker. Allein die Lesungen im Knickerbocker. 724 00:48:04,593 --> 00:48:05,594 Also bitte. 725 00:48:29,368 --> 00:48:31,245 Gut, wir sind vor ihnen da. 726 00:49:06,238 --> 00:49:08,574 Mein Kontakt bei Claridge's hat sich gemeldet. 727 00:49:09,700 --> 00:49:12,911 Er sagt, dass Dean bei J Sheekey essen war. 728 00:49:13,579 --> 00:49:16,248 Er hatte einen Tisch für vier reserviert. 729 00:49:17,040 --> 00:49:18,709 Gute Tarnung. 730 00:49:19,710 --> 00:49:22,171 Oder vielleicht waren sie mit Kunden da. 731 00:49:23,088 --> 00:49:25,048 Auch eine Möglichkeit. 732 00:49:25,465 --> 00:49:26,717 Da sind sie. 733 00:49:30,512 --> 00:49:31,972 Ist es die mit den Beinen? 734 00:49:33,599 --> 00:49:35,851 Ich kann sie auch so sehen. 735 00:49:37,227 --> 00:49:39,479 Ja, das ist...Fiona. 736 00:49:40,314 --> 00:49:43,483 Hab ich dir je von der Rockette erzählt, mit der ich ausgegangen bin? 737 00:49:44,026 --> 00:49:45,027 Ja. 738 00:49:58,665 --> 00:49:59,791 Weißt du... 739 00:50:02,836 --> 00:50:06,882 die Russen gaben den Kosmonauten Belugakaviar zu essen. 740 00:50:08,008 --> 00:50:09,343 Sehr proteinreich. 741 00:50:10,511 --> 00:50:12,596 Ihre Abfallprodukte bestanden lediglich... 742 00:50:13,889 --> 00:50:16,183 aus einer Brise Asche. 743 00:50:16,350 --> 00:50:17,559 Tatsächlich? 744 00:50:18,894 --> 00:50:22,981 Wir können das hier Kaviar nennen, weil es keinen Beluga mehr gibt. 745 00:50:23,148 --> 00:50:25,901 Aber der hier kommt aus Amerika und ist ziemlich gut. 746 00:50:28,695 --> 00:50:32,324 Kann ein Mann je mit nur einer Frau zufrieden sein? - Ach, komm... 747 00:50:32,991 --> 00:50:34,117 Das ist ein Ur-Instinkt. 748 00:50:34,368 --> 00:50:37,246 Es geht um die Erhaltung der Art. 749 00:50:37,496 --> 00:50:40,082 Bei Frauen geht alles durch einen emotionalen Filter. 750 00:50:41,083 --> 00:50:43,168 Bei Männern gibt es das nicht. 751 00:50:43,335 --> 00:50:46,171 Es geht direkt von den Augen 752 00:50:46,338 --> 00:50:47,297 in den Arsch. 753 00:50:49,758 --> 00:50:51,051 So einfach? 754 00:50:53,887 --> 00:50:55,347 Gut, Herr Ur-Instinkt, 755 00:50:55,514 --> 00:51:00,143 wie bleibt eine Frau dann für einen Mann begehrenswert? 756 00:51:02,646 --> 00:51:05,482 Eine Frau, die weiß, dass sie es ist. 757 00:51:05,649 --> 00:51:09,778 Eine Frau, die sich ihrer Wirkung auf dich sicher ist, 758 00:51:09,945 --> 00:51:11,572 das ist sexy. 759 00:51:14,616 --> 00:51:16,285 Die Korsin... 760 00:51:16,952 --> 00:51:20,539 wollte, dass ich sie an den Haaren ziehe. Und zwar heftig. 761 00:51:20,789 --> 00:51:22,958 Und das war einfach nichts für mich. 762 00:51:23,917 --> 00:51:25,335 Die Korsin? 763 00:51:26,170 --> 00:51:27,713 Mein Gott, das ist Dean. 764 00:51:28,380 --> 00:51:30,215 Okay... - Was soll ich machen? 765 00:51:30,382 --> 00:51:32,467 Geh einfach ran, aber sei cool. 766 00:51:32,634 --> 00:51:34,678 Atme durch. - Hey! 767 00:51:36,013 --> 00:51:36,889 Cool. 768 00:51:37,139 --> 00:51:41,143 Nein, alles ist gut. Ich bin gerade dabei, ins Bett zu gehen. 769 00:51:44,313 --> 00:51:46,899 Ja...Nein, ist schon okay. 770 00:51:48,066 --> 00:51:49,860 Nach Mitternacht? Ja, kein Problem. 771 00:51:50,110 --> 00:51:51,612 Okay. 772 00:51:54,031 --> 00:51:56,533 Das war gut, fürs erste Mal. 773 00:51:57,576 --> 00:51:58,952 Alarmstufe Rot. 774 00:51:59,328 --> 00:52:01,455 Er trennt sie vom Rest der Herde. 775 00:52:01,622 --> 00:52:06,543 "Ach herrjemine, ich glaube, meine langen Beine passen nicht auch noch ins Taxi." 776 00:52:12,132 --> 00:52:13,008 Taxi! 777 00:52:21,141 --> 00:52:22,559 Ich glaub das einfach nicht. 778 00:52:23,602 --> 00:52:25,729 Na dann, auf geht's. 779 00:52:25,979 --> 00:52:27,523 Pass gut auf die Eierchen auf. Los. 780 00:52:30,901 --> 00:52:34,530 Mein Gott, was machst du denn? - Die wollen uns abhängen. Aber nein, 781 00:52:34,780 --> 00:52:37,199 dafür haben wir zu viele PS! - Nein! 782 00:52:37,449 --> 00:52:38,784 Du fährst wie ein Wahnsinniger! 783 00:52:39,701 --> 00:52:43,622 Fick dich, du Arsch! - Das war nicht nett. Danke. - Nicht... 784 00:52:43,789 --> 00:52:45,582 Idiot! - Anfänger. 785 00:52:46,834 --> 00:52:48,210 Warum fährst du so? 786 00:52:48,460 --> 00:52:50,921 Weil die auch so fahren, deshalb. Achtung. 787 00:52:51,547 --> 00:52:52,840 Darf ich mal? 788 00:52:56,134 --> 00:52:57,761 Ach komm, nicht jetzt. 789 00:52:58,011 --> 00:53:00,681 Oh mein Gott. - Komm schon, Mädchen. Komm. 790 00:53:00,848 --> 00:53:02,641 Komm schon, Süße. Na bitte. 791 00:53:02,808 --> 00:53:03,642 Achtung. 792 00:53:04,268 --> 00:53:06,395 Festhalten. - Herrgott, Dad! 793 00:53:06,562 --> 00:53:08,981 Ach, schön. Schön. - Mein Gott. 794 00:53:09,147 --> 00:53:11,525 Die sind mir alle im Weg. - Mir wird schlecht. 795 00:53:11,692 --> 00:53:13,485 Zum Glück ist das ja ein Cabrio. 796 00:53:17,281 --> 00:53:19,241 Na komm. Geht doch. 797 00:53:21,994 --> 00:53:23,579 Sie biegen ab! Festhalten. 798 00:53:25,622 --> 00:53:27,749 Willst du uns umbringen? - Er hat 'ne rote Ampel überfahren. 799 00:53:28,000 --> 00:53:29,084 Das können wir auch. 800 00:53:33,130 --> 00:53:35,632 Ups, wir bekommen wohl Besuch. - Oh nein. 801 00:53:35,799 --> 00:53:37,718 Wir lernen neue Freunde kennen. 802 00:53:37,885 --> 00:53:40,762 Sir, halten Sie bitte an. - Mach dir keine Sorgen. 803 00:53:47,269 --> 00:53:48,312 Bitte sehr. 804 00:53:59,573 --> 00:54:03,118 Führerschein und Fahrzeugpapiere, bitte. Und stellen Sie bitte den Motor ab. 805 00:54:03,368 --> 00:54:05,120 Das geht leider nicht. 806 00:54:05,370 --> 00:54:07,623 Sir, schalten Sie den Motor aus. - Also gut, hören Sie: 807 00:54:07,789 --> 00:54:10,709 Ich hänge im zweiten Gang fest und der Anlasser ist überhitzt. 808 00:54:10,959 --> 00:54:14,046 Wenn ich ihn ausschalte, dann war's das. - Sir, schalten Sie ihn aus. 809 00:54:15,130 --> 00:54:17,841 Dann verabschieden wir uns besser. Er kommt nicht wieder. 810 00:54:18,091 --> 00:54:19,176 Dann ist das so. 811 00:54:20,093 --> 00:54:21,094 Hören Sie? 812 00:54:21,345 --> 00:54:24,056 Sir, ist das Alkohol? - Um Gottes W... 813 00:54:24,306 --> 00:54:27,893 Das ist 98er Krug, aber er ist noch zu. Wir müssen ihn erst noch aufmachen. 814 00:54:28,060 --> 00:54:31,396 Ich muss Sie bitten, auszusteigen. Ihre Freundin kann sitzenbleiben. 815 00:54:31,563 --> 00:54:34,608 Das ist das dritte Mal diese Woche. Sie sind lustig. 816 00:54:34,775 --> 00:54:37,861 Ich fühle mich geschmeichelt. Das ist ja ein Kompliment. 817 00:54:38,654 --> 00:54:42,449 Aber sie ist nicht meine Freundin. Das ist meine Tochter, Laura. 818 00:54:42,616 --> 00:54:43,575 Wer ist Ihr Kollege? 819 00:54:43,825 --> 00:54:47,454 Das ist Chris. - Chris, meine Tochter Laura. Wie geht's? 820 00:54:47,704 --> 00:54:50,207 Laura, das ist Officer... 821 00:54:52,125 --> 00:54:54,419 Sind Sie der Sohn von Tommy O'Callaghan? 822 00:54:55,379 --> 00:54:57,756 Sir? - Ist Tommy Ihr Vater? 823 00:54:58,632 --> 00:55:00,634 Tom, ja. Das ist mein Vater. 824 00:55:02,052 --> 00:55:04,930 Also, wir kennen uns schon ewig. Ich ruf ihn an. 825 00:55:05,097 --> 00:55:06,890 Nein, Sir. Bitte stecken Sie das Handy ein. 826 00:55:07,558 --> 00:55:11,645 Ja, es ist recht spät. - Ja, ist es. Meine Mom wäre sicher nicht erfreut. 827 00:55:11,895 --> 00:55:14,314 Ja, und sie würde ihm eins überziehen, nicht mir. 828 00:55:15,065 --> 00:55:15,899 Ja. 829 00:55:16,149 --> 00:55:18,986 Also, ich kenne Ihren Dad. Was für ein Kerl. 830 00:55:19,152 --> 00:55:25,242 Ich war bei Sergeant O'Callaghans, Timmys, Party zu seiner Pensionierung, 831 00:55:25,409 --> 00:55:28,537 und, ganz ehrlich, ich weiß nicht, wie wir nach Hause gekommen sind. 832 00:55:28,704 --> 00:55:31,039 Das ist mein Großvater. - Ja, richtig. Genau. 833 00:55:31,206 --> 00:55:34,293 Warum hab ich Sie nicht gleich erkannt? Sie sehen aus wie er. 834 00:55:34,459 --> 00:55:36,044 Sein Ebenbild. - Danke. 835 00:55:36,211 --> 00:55:38,422 Die Augen, mein Gott. 836 00:55:39,423 --> 00:55:41,842 Und, fahren Sie noch immer in die Adirondacks? 837 00:55:42,009 --> 00:55:44,553 Na ja, wenn wir's schaffen. - Ja? 838 00:55:44,803 --> 00:55:46,930 Und haben Sie selbst auch Kinder? 839 00:55:47,097 --> 00:55:49,224 Wir versuchen's. - Immer schön dranbleiben. 840 00:55:49,391 --> 00:55:52,144 Das ist es ja, was Spaß macht, oder? - Ja, oder? 841 00:55:53,145 --> 00:55:56,440 War schön, Sie zu treffen, Mann. Echt schön. - Freut mich auch, Sir. 842 00:55:56,690 --> 00:56:00,360 Und Sie können gern weiterfahren. Seien Sie nur etwas vorsichtiger, bitte. 843 00:56:00,611 --> 00:56:02,738 Oh ja. Aus Vorsicht hab ich ja die Ampel überfahren. 844 00:56:02,905 --> 00:56:05,032 Ich wollte nicht mitten auf der Kreuzung feststecken. 845 00:56:05,199 --> 00:56:08,160 Ist schon gut. - Hey, wir bräuchten etwas Muskelkraft. 846 00:56:08,410 --> 00:56:10,078 Es braucht nur ungefähr zehn km/h. - Okay. 847 00:56:10,329 --> 00:56:13,373 Er springt auch im zweiten an. - Wir müssen mal anschieben. 848 00:56:15,125 --> 00:56:17,461 Danke. Noch den Schlüssel. - Kann ich? - Ja. 849 00:56:19,379 --> 00:56:22,174 Es muss sehr schön sein, du zu sein. 850 00:56:23,258 --> 00:56:24,927 Ich würde nicht tauschen wollen. 851 00:56:25,093 --> 00:56:27,554 Gut, auf die Plätze, fertig, los! 852 00:56:33,268 --> 00:56:36,146 Ihr seid das Beste, was New York zu bieten hat! Danke, Jungs! 853 00:57:00,963 --> 00:57:02,589 Felix? 854 00:57:07,678 --> 00:57:10,514 Du siehst toll aus. - Und du noch besser. 855 00:57:12,015 --> 00:57:14,393 Ja? Ich bin mit meiner Tochter hier. 856 00:57:20,816 --> 00:57:23,652 Ich bin möglicherweise bereit, den Hockney zu verkaufen. 857 00:57:23,902 --> 00:57:26,196 Oh, du weißt, wie du mich kriegst. 858 00:57:26,947 --> 00:57:28,115 Du weißt, wo du mich erreichst. 859 00:57:28,365 --> 00:57:30,284 Ich hab unkonventionelle Arbeitszeiten. 860 00:57:31,326 --> 00:57:32,744 Ich erinnere mich. 861 00:57:42,379 --> 00:57:43,714 Das war eine Kundin. 862 00:57:52,264 --> 00:57:54,391 Ich glaube, ich werde taub. 863 00:57:55,475 --> 00:57:56,560 Echt jetzt? 864 00:57:57,686 --> 00:57:59,354 Ich höre alles problemlos, 865 00:58:00,522 --> 00:58:02,524 außer Frauenstimmen. 866 00:58:03,483 --> 00:58:05,944 Man kann nicht nur Frauen nicht hören. 867 00:58:07,821 --> 00:58:09,615 Es liegt an der Stimmlage. 868 00:58:14,161 --> 00:58:16,330 Wir haben ganz schön Fortschritte gemacht. 869 00:58:17,164 --> 00:58:19,041 Das ist armselig. 870 00:58:20,125 --> 00:58:22,419 Wir brauchen nur noch mehr Informationen. 871 00:58:24,379 --> 00:58:27,216 Vielleicht hat er einfach kein Interesse mehr an mir. 872 00:58:29,885 --> 00:58:31,470 Unmöglich. 873 00:58:32,888 --> 00:58:34,014 Danke. 874 00:58:47,110 --> 00:58:49,363 Das wird schon, Kleine. 875 00:59:28,944 --> 00:59:32,489 Wie sich rausstellt, ist er verheiratet. - Das tut mir leid. 876 00:59:33,490 --> 00:59:34,783 Ich weiß. 877 00:59:35,701 --> 00:59:38,495 Das ist so 'ne seltsame Wendung. 878 00:59:39,162 --> 00:59:40,205 Und... 879 00:59:41,081 --> 00:59:44,585 Und, weißt du, ich hab schließlich genug zu tun. 880 00:59:44,751 --> 00:59:48,213 Weißt du? Ich hab keine Zeit für anderer Leute Ballast. Also... 881 00:59:48,380 --> 00:59:53,218 "Okay, mach dich besser vom Acker, wenn du immer so drauf bist." 882 00:59:53,385 --> 00:59:55,095 Vor allem in unserer Community. - Klar. 883 00:59:55,262 --> 00:59:58,432 Das ist doch, als würde er mit einer Maske herumlaufen. 884 00:59:58,599 --> 01:00:00,434 Während ich dagegen so... 885 01:00:01,351 --> 01:00:02,352 offen bin. 886 01:00:02,519 --> 01:00:06,815 Ich bin so entblößt... Ich bin...nackt. 887 01:00:07,816 --> 01:00:10,777 Und ich war ja... Wir waren ja auch nackt. 888 01:00:10,944 --> 01:00:13,655 Man sollte meinen, wenn zwei Menschen nackt sind, sagt der eine: 889 01:00:13,822 --> 01:00:16,283 "Oh, ich hab übrigens eine Frau, eine Familie. 890 01:00:16,450 --> 01:00:19,703 Wir haben ein Haus und wir schlafen alle da. 891 01:00:19,953 --> 01:00:22,998 KOMM SOFORT HER Wir sind eine Familie, aber du nicht. 892 01:00:23,248 --> 01:00:26,210 Du bist nicht mal meine Freundin, denn ich hab ja eine Frau." 893 01:00:27,669 --> 01:00:29,796 Also schön, was ist so wichtig? 894 01:00:32,174 --> 01:00:33,842 Das ist nur ein Anfang. 895 01:00:37,221 --> 01:00:38,889 Oh mein Gott. 896 01:00:39,056 --> 01:00:40,140 Was... 897 01:00:40,307 --> 01:00:41,975 Das ist doch nichts. - Laura... 898 01:00:42,142 --> 01:00:46,355 Was, wenn wir nichts weiter rausfinden, als dass Dean viel zu tun hat? 899 01:00:46,522 --> 01:00:48,857 Und ich hab mich einfach verrannt. Ende. 900 01:00:49,024 --> 01:00:51,735 Oh Gott, ich bereue, dass ich dir je davon erzählt hab. 901 01:00:52,402 --> 01:00:54,780 Ich hab mit meinem Kontakt bei Bones geredet. - Bo... 902 01:00:54,947 --> 01:00:58,492 Das reicht jetzt mit dem Spionagetrip, ja? 903 01:00:59,451 --> 01:01:02,412 Hast du mich wirklich her zitiert, damit ich mir Fotos ansehe, 904 01:01:02,663 --> 01:01:04,456 auf denen mein Mann ein Sandwich isst? 905 01:01:04,706 --> 01:01:06,416 Da ist noch mehr. 906 01:01:06,583 --> 01:01:07,876 Wir überwachen Verschiedenes. 907 01:01:10,295 --> 01:01:13,841 Was genau heißt das? - Sie überwachen seine Kreditkarten 908 01:01:14,007 --> 01:01:15,551 und wo er sich aufhält. 909 01:01:15,717 --> 01:01:17,261 Okay, und? 910 01:01:22,558 --> 01:01:24,852 Vielleicht hat es nichts zu bedeuten, aber... 911 01:01:26,395 --> 01:01:27,271 Was? 912 01:01:32,943 --> 01:01:34,653 Er hat eine Reise nach Manzanillo gebucht. 913 01:01:36,321 --> 01:01:38,240 So ein Blödsinn. 914 01:01:38,407 --> 01:01:41,034 Er würde's mir sagen, wenn er nach Mexiko fliegt. 915 01:01:43,120 --> 01:01:45,873 Wir müssen Infos sammeln und auswerten. 916 01:01:46,582 --> 01:01:48,041 Ich muss los. 917 01:01:48,834 --> 01:01:51,336 Warte, ich kann dich absetzen. Ein kurzer Zwischenstopp. 918 01:01:51,503 --> 01:01:53,672 Nein, ich... - Mrs. Morris feiert 90. Geburtstag. 919 01:01:53,839 --> 01:01:57,801 Ich muss heim. - Die Aufzüge sind schnell und sie hat einen Twombly. 920 01:02:03,682 --> 01:02:06,101 Sie war auf der Biennale in Venedig. 921 01:02:06,268 --> 01:02:09,938 Und mit dem Storm King Art Center macht sie etwas Wunderschönes. 922 01:02:10,105 --> 01:02:12,149 Es ist...Man kann es nicht beschreiben. 923 01:02:12,316 --> 01:02:15,360 Es ist ein Halbmond. Es heißt "Fallen Sky". 924 01:02:15,527 --> 01:02:19,031 Es ist aus Edelstahl und man spiegelt sich darin. 925 01:02:19,198 --> 01:02:22,910 Und im Storm King gibt's diese grotesken großen Kunstwerke... 926 01:02:24,203 --> 01:02:26,079 Sind Sie Felix' Tochter? 927 01:02:26,246 --> 01:02:27,998 Ja, ich bin Laura. 928 01:02:28,165 --> 01:02:31,001 Leben Sie hier in der Stadt? - Ja, das tue ich. 929 01:02:31,168 --> 01:02:33,045 Sind Sie verheiratet? 930 01:02:33,212 --> 01:02:34,546 Ja, bin ich. 931 01:02:34,713 --> 01:02:36,340 Wie ist es? 932 01:02:37,007 --> 01:02:38,342 Ganz ehrlich... 933 01:02:38,926 --> 01:02:40,552 Im Moment weiß ich es nicht genau. 934 01:02:40,802 --> 01:02:45,766 Das war sehr unterhaltsam. Sie macht Steine. 935 01:02:45,933 --> 01:02:47,518 Riesige, kleine. 936 01:02:47,684 --> 01:02:49,770 Aber sie sind leicht wie eine Feder. 937 01:02:50,938 --> 01:02:52,814 Wissen Sie, was ich denke? 938 01:02:52,981 --> 01:02:55,317 Die Ehe ist wie ein Bankkonto. 939 01:02:55,484 --> 01:02:57,903 Die ersten 20, 30 Jahre zahlt man ein, 940 01:02:58,070 --> 01:03:02,366 und nach all der Zeit haben sich ordentlich Zinsen angesammelt, 941 01:03:02,533 --> 01:03:05,744 und dann kann man anfangen, etwas abzuheben. 942 01:03:06,954 --> 01:03:10,666 Und nicht zu vergessen die ganzen Kostüme. 943 01:03:17,339 --> 01:03:18,674 Hat mich sehr gefreut. 944 01:03:19,383 --> 01:03:20,801 Ebenso. 945 01:03:26,557 --> 01:03:28,725 Ich würde sterben für diesen Twombly. 946 01:03:29,810 --> 01:03:32,688 Auf mich wirkt sie ziemlich gesund. Sie könnte 100 werden. 947 01:03:33,647 --> 01:03:35,983 Pass auf, dass mein Blutdruck nicht hochschnellt. 948 01:03:36,149 --> 01:03:37,901 Ich will dir noch was Besonderes zeigen. 949 01:03:38,068 --> 01:03:41,280 Aber du musst rückwärtsgehen, damit niemand merkt, dass wir gehen. 950 01:03:52,833 --> 01:03:54,293 Wo willst du hin? 951 01:03:54,543 --> 01:03:56,044 Hey, wo... 952 01:04:09,474 --> 01:04:11,226 Das ist schon was, nicht? 953 01:04:12,019 --> 01:04:13,228 Wunderschön. 954 01:04:16,356 --> 01:04:20,235 Ich weiß noch, wie ich sie das erste Mal in den Tuilerien gesehen habe. 955 01:04:21,195 --> 01:04:25,073 Am nächsten Tag sind deine Mom und ich in die Gärten in Giverny gefahren. 956 01:05:49,741 --> 01:05:51,451 Was macht das Schreiben? 957 01:05:52,244 --> 01:05:55,664 Ich wünschte, ich hätte was Spannendes zu berichten. 958 01:05:55,831 --> 01:05:59,126 Ich stecke einfach fest. 959 01:06:00,586 --> 01:06:05,591 Ich sag's ja immer wieder: Du musst dir mehr Zeit für dich nehmen. 960 01:06:05,757 --> 01:06:07,301 Ja, klar. Zum Beispiel... 961 01:06:08,010 --> 01:06:10,804 mal verreisen, ganz allein. - Ja. 962 01:06:12,097 --> 01:06:14,016 Oh, das hab ich ganz vergessen: 963 01:06:14,183 --> 01:06:17,102 Ich bin zu einer Konferenz in Mexiko eingeladen worden. 964 01:06:17,269 --> 01:06:19,688 Ist etwas kurzfristig, aber eine Riesensache. 965 01:06:22,274 --> 01:06:23,817 Wer fährt alles mit? 966 01:06:24,234 --> 01:06:26,862 Nur das Team. Ich, John, Fifi, Rog... 967 01:06:27,029 --> 01:06:28,071 Fiona? 968 01:06:29,072 --> 01:06:30,657 Ja. Fifi. 969 01:06:31,909 --> 01:06:32,951 Klar. 970 01:06:38,498 --> 01:06:39,541 Gut. 971 01:06:40,626 --> 01:06:42,169 Ich geh ins Bett. 972 01:06:43,212 --> 01:06:44,421 Ich liebe dich. 973 01:06:48,675 --> 01:06:52,179 Dein Bones-Mann hatte recht. Sie fliegen nach Mexiko. 974 01:06:52,346 --> 01:06:55,432 Ich hab's ja gesagt. Pack deine Sachen und ruf den Babysitter an. 975 01:06:55,599 --> 01:06:57,643 Um alles andere kümmere ich mich. 976 01:06:57,809 --> 01:07:02,481 Bist du verrückt? Ich lass meine Kinder doch nicht ein paar Tage beim Babysitter. 977 01:07:02,648 --> 01:07:04,316 Dann ruf deine Mutter an. 978 01:07:04,483 --> 01:07:06,360 Wir setzen uns doch nicht einfach... 979 01:07:06,527 --> 01:07:09,780 Weißt du was? Ich rede einfach mit ihm. 980 01:07:09,947 --> 01:07:11,740 Davon rate ich ab. 981 01:07:11,907 --> 01:07:15,118 Pass auf, du musst die Sache in die Hand nehmen. 982 01:07:15,285 --> 01:07:17,579 Es ist ja nur ein paar Stunden entfernt. 983 01:07:17,746 --> 01:07:21,875 Das Apartment eines Freundes direkt neben dem Resort ist gerade frei. 984 01:07:22,042 --> 01:07:25,838 Es hat einen eigenen Eingang. Und du hast einen kleinen Urlaub verdient. 985 01:07:26,004 --> 01:07:27,214 Auf keinen Fall! 986 01:07:27,381 --> 01:07:29,049 Leichtes Gepäck. 987 01:07:37,140 --> 01:07:39,268 Ich hab einen Übersichtsplan von meinem Reisebüro. 988 01:07:39,434 --> 01:07:41,186 Wer hat noch ein Reisebüro? 989 01:07:41,353 --> 01:07:44,147 Ihre Gruppe wohnt in dem Resort hier. 990 01:07:44,314 --> 01:07:47,526 Was hältst du davon, wenn wir uns in der Bar treffen, in 45 Minuten? 991 01:07:51,238 --> 01:07:52,322 Hola! 992 01:08:34,072 --> 01:08:37,408 Mexicalische Rose 993 01:08:37,576 --> 01:08:40,996 Wein doch nicht 994 01:08:42,288 --> 01:08:45,501 Ich komm zurück zu dir 995 01:08:45,667 --> 01:08:48,670 eines schönen Sonnentags 996 01:08:50,130 --> 01:08:53,716 Du weißt in jeder Nacht 997 01:08:53,966 --> 01:08:58,013 dass ich mich sehne 998 01:08:59,055 --> 01:09:02,309 In jeder Stunde des Jahres, 999 01:09:02,559 --> 01:09:05,520 solange ich weg bin 1000 01:09:07,481 --> 01:09:11,693 Trockne die großen braunen Augen 1001 01:09:11,859 --> 01:09:15,238 und lächle, Schatz 1002 01:09:16,490 --> 01:09:19,493 Verbanne alle Tränen 1003 01:09:19,743 --> 01:09:23,121 und bitte seufze nicht 1004 01:09:24,247 --> 01:09:27,792 Küss mich noch einmal und 1005 01:09:28,042 --> 01:09:33,131 halt mich fest 1006 01:09:34,883 --> 01:09:39,638 Mexicalische Rose 1007 01:09:44,685 --> 01:09:48,647 Leb wohl 1008 01:10:01,243 --> 01:10:03,495 Gabi, Laura. Laura, Gabi. 1009 01:10:03,662 --> 01:10:05,581 Hi. - Meine Yoga-Trainerin. - Hi. 1010 01:10:10,002 --> 01:10:14,339 Ihn kenn ich noch nicht. - Musst du überall so einen Auftritt hinlegen? 1011 01:10:14,506 --> 01:10:17,593 Eher einen Abgang. Falls ich verschwinde, sieh im Yogastudio nach. 1012 01:10:17,759 --> 01:10:20,262 Aber brich dir nichts. - Hi. 1013 01:10:22,806 --> 01:10:25,851 Carla. Das Resort gehört ihr. - Es ist wunderschön. 1014 01:10:26,018 --> 01:10:27,519 Genießen Sie es. 1015 01:10:27,686 --> 01:10:30,439 Und ich überlege mir das mit dem Hockney. - Danke. 1016 01:10:30,606 --> 01:10:33,108 Sind wir deswegen hier? Weil du ein Geschäft machst? 1017 01:10:33,275 --> 01:10:35,194 Nein, wir sind unseretwegen hier. 1018 01:10:35,360 --> 01:10:38,947 Sie ist einfach jemand, der vielleicht Interesse an einem teuren Kunstwerk hat. 1019 01:10:43,243 --> 01:10:45,370 Ich kann's nicht glauben, dass ich hier bin. 1020 01:10:45,537 --> 01:10:47,706 Es ist schön hier, nicht wahr? 1021 01:10:48,749 --> 01:10:50,167 Ja, das ist es. 1022 01:10:54,838 --> 01:10:57,633 Es gibt eine Sekte, in Kanada, 1023 01:10:58,509 --> 01:11:01,345 bei der Frauen unschuldige Männer entführen. 1024 01:11:01,512 --> 01:11:05,098 Und wenn sie versuchen, zu fliehen, oder sich irgendwie wehren, 1025 01:11:05,265 --> 01:11:07,684 beschwichtigen die Frauen sie mit Sex. 1026 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 Klingt wie eine Fantasievorstellung von dir. 1027 01:11:10,312 --> 01:11:12,606 Ist ein bisschen wie bei den Bonobos. 1028 01:11:12,773 --> 01:11:14,733 Und die kennst du ja. - Die Affen? 1029 01:11:15,400 --> 01:11:19,363 Die einzigen Säugetiere, bei denen die Weibchen die Männchen dominieren. 1030 01:11:21,949 --> 01:11:25,077 Warum ist es, wenn eine Frau eine Affäre hat, 1031 01:11:25,327 --> 01:11:28,413 wunderbar, dass sie jemanden gefunden hat, 1032 01:11:28,580 --> 01:11:32,543 aber wenn ein Mann eine Affäre hat, vögelt er seine Sekretärin? 1033 01:11:34,419 --> 01:11:36,296 Warum hast du es gemacht? 1034 01:11:44,471 --> 01:11:48,267 Als deine Mom und ich frisch zusammen waren, war sie unglaublich. 1035 01:11:48,517 --> 01:11:51,353 Ihr ganzes Leuchten galt nur mir. 1036 01:11:52,813 --> 01:11:56,775 Aber als ihr dann kamt, galt das Leuchten euch beiden. 1037 01:11:57,484 --> 01:12:00,696 Und als mich dann wieder jemand so ansah... 1038 01:12:02,656 --> 01:12:04,950 Ich wollte einfach dieses Leuchten wieder. 1039 01:12:05,909 --> 01:12:07,536 Du bist so ein Baby. 1040 01:12:10,455 --> 01:12:12,374 Wir wollen alle einfach geliebt werden. 1041 01:12:13,083 --> 01:12:14,793 Das ist anstrengend. 1042 01:12:16,712 --> 01:12:17,546 Warum? 1043 01:12:19,047 --> 01:12:22,301 Es ist anstrengend, zu versuchen, dich genug zu lieben. 1044 01:12:24,303 --> 01:12:28,473 Deine Mutter wollte auf einmal all diese Dinge unternehmen, 1045 01:12:28,640 --> 01:12:30,434 hatte all ihre Freunde. 1046 01:12:30,684 --> 01:12:32,311 Und sie hatte euch Kinder. 1047 01:12:32,477 --> 01:12:36,398 Und als Holly kam und so verrückt nach mir war, 1048 01:12:36,565 --> 01:12:37,774 kannte ich das nicht mehr. 1049 01:12:38,025 --> 01:12:40,110 Und mehr war nicht nötig? 1050 01:12:40,277 --> 01:12:44,656 Das war so anziehend? Dass sie dich mit Bewunderung ansah? 1051 01:12:45,616 --> 01:12:49,536 Ja...Und außerdem wollte deine Mom nicht mehr mit mir verreisen. 1052 01:12:49,703 --> 01:12:52,122 Ich musste verreisen und sie kam nicht mit. 1053 01:12:52,289 --> 01:12:54,416 Sie hat vorgeschlagen, dass ich Holly mitnehme. 1054 01:12:54,666 --> 01:12:56,877 Holly hatte gerade die Galerie eröffnet. 1055 01:12:59,129 --> 01:13:00,881 Wusstest du, dass sie dieses Jahr gestorben ist? 1056 01:13:04,801 --> 01:13:07,054 Nein. - Sie ist gestorben. 1057 01:13:09,014 --> 01:13:11,683 Ich hätte nie gedacht, dass ich sie überlebe. 1058 01:13:13,310 --> 01:13:14,811 Sie war gerade mal 1059 01:13:15,437 --> 01:13:16,647 50. 1060 01:13:17,940 --> 01:13:20,150 Ich kann mich nicht so richtig an sie erinnern. 1061 01:13:21,735 --> 01:13:23,362 Sie war lustig. 1062 01:13:25,405 --> 01:13:27,241 Und sehr klug. 1063 01:13:29,701 --> 01:13:32,162 Und eine sehr talentierte Malerin. 1064 01:13:39,378 --> 01:13:41,630 Ich konnte mich nicht von ihr verabschieden. 1065 01:13:43,006 --> 01:13:46,468 Nach allem, was du uns angetan hast, was Mom durchgemacht hat, 1066 01:13:47,052 --> 01:13:49,471 bist du nicht mal bei Holly geblieben. 1067 01:13:50,180 --> 01:13:51,849 War es das wert? 1068 01:13:56,728 --> 01:13:58,689 Es hat allen das Herz gebrochen, 1069 01:13:59,940 --> 01:14:01,483 allen. 1070 01:14:21,170 --> 01:14:24,298 Weißt du, wo wir sind? - Wir gehen zwischen den Bäumen da durch. 1071 01:14:26,466 --> 01:14:28,468 Oh, oh. Komm. Los, da rüber. 1072 01:14:28,635 --> 01:14:31,930 Mach schon. Runter, runter. - Okay, gut. 1073 01:14:32,097 --> 01:14:35,058 Nein, zu spät. Steh wieder auf, steh auf. 1074 01:14:35,475 --> 01:14:37,936 Leg die Arme um mich. - Was? Igitt... 1075 01:14:38,437 --> 01:14:39,521 Wie eklig. 1076 01:14:41,064 --> 01:14:44,443 Igitt. Das war wirklich ein neuer Tiefpunkt. 1077 01:14:45,027 --> 01:14:47,946 Hey, gern geschehen. Es hat funktioniert. 1078 01:14:48,113 --> 01:14:50,699 Wir sind schließlich im Krieg. - Wo gehen wir hin? 1079 01:14:51,491 --> 01:14:54,244 Mr. Wonderfuls Zimmer ist... gleich da drüben. 1080 01:14:54,411 --> 01:14:58,457 Bist du sicher? - Du könntest mal was von dem Zeug halten. 1081 01:14:59,374 --> 01:15:01,001 Und die hier auch. 1082 01:15:02,294 --> 01:15:03,754 Nicht zerquetschen. 1083 01:15:08,675 --> 01:15:10,052 Alles in Ordnung? - Ja. 1084 01:15:10,219 --> 01:15:12,846 Kannst du das bitte halten? - Ja. 1085 01:15:18,519 --> 01:15:19,811 Wohin jetzt? 1086 01:15:22,773 --> 01:15:25,442 Alles okay bei dir? - Alles super. Bin voll dabei. 1087 01:15:25,609 --> 01:15:26,652 Dann los. 1088 01:15:30,030 --> 01:15:33,450 Ich hab nie verstanden, wozu Infinity-Pools gut sein sollen. 1089 01:15:33,617 --> 01:15:36,286 Wo zum Teufel ist das Ende? Man weiß es nicht. 1090 01:15:36,537 --> 01:15:40,958 Die Scheiß-Dinger machen mir Angst, dass ich in einen Abgrund stürze oder so. 1091 01:15:41,208 --> 01:15:43,252 Sei einfach...Psst. - Moment mal. 1092 01:15:43,418 --> 01:15:45,254 Was? Was siehst du? 1093 01:15:46,088 --> 01:15:48,048 Da ist eine Frau im Zimmer. 1094 01:15:48,841 --> 01:15:49,842 Was? 1095 01:15:50,008 --> 01:15:51,343 Bist du sicher? 1096 01:15:52,511 --> 01:15:53,846 Ja, sicher. 1097 01:15:59,685 --> 01:16:02,020 Hey, wo willst du hin? - Ich glaub das einfach nicht. 1098 01:16:02,187 --> 01:16:05,107 Warte. Warte! - Ich setz dem ein Ende, jetzt gleich. 1099 01:16:05,274 --> 01:16:07,276 Mach das nicht. - Wo ist er? 1100 01:16:07,442 --> 01:16:09,486 Warte mal. Warte! 1101 01:16:11,780 --> 01:16:13,949 Moment. Das ist 'ne schlechte Idee. 1102 01:16:14,116 --> 01:16:15,993 Deine schlechte Idee. 1103 01:16:16,910 --> 01:16:19,454 Das ist auch schlecht. Mach es aus. - Mach du es aus. 1104 01:16:19,621 --> 01:16:22,207 Mach es aus. Es ist nicht meins. Das ist nicht mein Klingelton. 1105 01:16:22,374 --> 01:16:25,752 Es ist mein Klingelton. Du hast mein Handy. Wo ist es? 1106 01:16:25,919 --> 01:16:28,172 Wo ist es? - Das hilft auch nicht. - Wo? 1107 01:16:29,381 --> 01:16:30,799 Wo ist mein Telefon? 1108 01:16:35,179 --> 01:16:37,472 Gib's her. Mach schon! Gib her. 1109 01:16:38,265 --> 01:16:40,434 Nein, Dad... - Ist für dich. Für dich. 1110 01:16:40,601 --> 01:16:42,352 Ich will mit dem Kerl reden. 1111 01:16:44,938 --> 01:16:46,315 Laura? 1112 01:16:47,065 --> 01:16:48,984 Oh mein Gott! Wa... 1113 01:16:50,068 --> 01:16:51,778 Fiona... 1114 01:16:55,073 --> 01:16:56,867 Musst du da rangehen? 1115 01:16:57,910 --> 01:17:00,329 Nur einen Moment...Hey. 1116 01:17:00,579 --> 01:17:02,164 Hey! Wie geht's? 1117 01:17:02,664 --> 01:17:05,334 Wie geht's dir? Rate mal, was. 1118 01:17:06,335 --> 01:17:09,880 Ich komm heim. Ich konnte früher weg, also bin ich ins Flugzeug gestiegen. 1119 01:17:10,047 --> 01:17:12,174 Ich bin auf dem Weg. - Was? Wann? 1120 01:17:12,341 --> 01:17:14,134 Bin etwa in 'ner halben Stunde da. 1121 01:17:14,301 --> 01:17:17,179 Also...Wollen wir was beim Chinesen bestellen? 1122 01:17:17,346 --> 01:17:19,556 Vielleicht eine Flasche Wein aufmachen? 1123 01:17:19,723 --> 01:17:23,018 Ich bin nicht zu Hause. Meine Mom ist da. 1124 01:17:23,185 --> 01:17:24,228 Also... 1125 01:17:24,520 --> 01:17:25,854 Wo bist du? 1126 01:17:26,355 --> 01:17:30,108 Ich freu mich jedenfalls auf dich. Liebe dich! - Ich ruf später an. 1127 01:17:30,359 --> 01:17:31,985 Wolltest du Dean überraschen? 1128 01:17:32,236 --> 01:17:33,403 Ja, gewissermaßen. 1129 01:17:33,654 --> 01:17:35,822 Oh, wie romantisch. 1130 01:17:41,703 --> 01:17:43,205 Meine Güte. 1131 01:17:44,122 --> 01:17:45,666 Gehört er zu dir? 1132 01:17:49,628 --> 01:17:51,588 Ja, das ist mein Dad. 1133 01:17:52,297 --> 01:17:53,382 Sag Hallo, Dad. 1134 01:17:55,008 --> 01:17:55,968 Felix Keane. 1135 01:17:56,218 --> 01:17:58,470 Fiona Saunders. Freut mich. 1136 01:17:58,720 --> 01:18:00,806 Und das ist meine Freundin Mandy. 1137 01:18:03,350 --> 01:18:04,852 Dean hat uns sein Zimmer überlassen. 1138 01:18:05,018 --> 01:18:07,479 Es ist so schön, mit Meerblick und... 1139 01:18:08,522 --> 01:18:12,276 Wollt ihr reinkommen auf einen Drink? - Einen. - Sehr nett, aber nein! Nein... 1140 01:18:12,442 --> 01:18:15,070 Danke, nein. Wir gehen. - In Ordnung. 1141 01:18:15,237 --> 01:18:17,865 War schön, dich zu sehen. - Tschüss! 1142 01:18:41,096 --> 01:18:44,016 Lass dir ruhig Zeit. Ein Sturm zieht auf. - Ich weiß. 1143 01:18:44,183 --> 01:18:47,227 Ich muss hier weg. Wie konntest du mich herbringen? 1144 01:18:48,478 --> 01:18:50,105 Hey, ich bin auf deiner Seite. 1145 01:18:50,272 --> 01:18:54,401 Ich war so ein Idiot, mich von dir überreden zu lassen, herzukommen. 1146 01:18:54,985 --> 01:18:58,155 Erst ruinierst du deine Ehe, und jetzt willst du meine kaputtmachen? 1147 01:18:58,405 --> 01:19:00,532 Kannst du niemanden glücklich sein lassen? 1148 01:19:00,699 --> 01:19:03,160 Du bist so ein Egoist. 1149 01:19:05,704 --> 01:19:07,414 Jetzt kannst du's mir ins Gesicht sagen. 1150 01:19:08,248 --> 01:19:09,249 Das mach ich auch. 1151 01:19:11,043 --> 01:19:13,670 Ich hab es so satt, dass du 1152 01:19:13,837 --> 01:19:15,839 alles vereinnahmst, 1153 01:19:16,006 --> 01:19:18,759 dass es immer um dich gehen muss, was du willst, immer. 1154 01:19:20,135 --> 01:19:23,680 Was du uns allen zugemutet hast, wie du Mom weggestoßen hast. 1155 01:19:25,432 --> 01:19:28,268 Du kannst nicht taub für Frauenstimmen werden, 1156 01:19:28,435 --> 01:19:29,937 das weißt du, oder? 1157 01:19:30,729 --> 01:19:34,858 Du hast Töchter und Enkeltöchter, also sieh besser zu, dass du sie hörst. 1158 01:19:36,193 --> 01:19:37,861 Du hast Mom weggestoßen. 1159 01:19:38,362 --> 01:19:39,738 Willst du uns auch wegstoßen? 1160 01:19:41,031 --> 01:19:43,951 Es ist schockierend, dass ich als deine Tochter 1161 01:19:44,117 --> 01:19:47,120 überhaupt fähig bin, irgendeine Beziehung zu führen, 1162 01:19:47,287 --> 01:19:50,165 mit irgendjemandem, der respektvoll mit einem umgeht. 1163 01:19:50,666 --> 01:19:52,626 Du warst nicht mal diskret. 1164 01:19:53,085 --> 01:19:57,130 Konntest du nicht wenigstens diskret sein, aus Respekt Mom gegenüber? 1165 01:19:58,006 --> 01:19:59,591 Und mir gegenüber? 1166 01:19:59,758 --> 01:20:04,137 Weißt du, wie es ist, all deine Geheimnisse hüten zu müssen? 1167 01:20:06,849 --> 01:20:08,767 Dämliche Theorien. 1168 01:20:08,934 --> 01:20:11,645 Du bist kein Tier, ohne Selbstkontrolle. 1169 01:20:12,312 --> 01:20:14,940 Du kannst dein Verhalten kontrollieren. 1170 01:20:18,402 --> 01:20:21,530 Und kannst du in der Nähe einer Frau sein, ohne sie anzubaggern? 1171 01:20:22,281 --> 01:20:24,324 Denn so langsam wird es peinlich. 1172 01:20:27,286 --> 01:20:29,079 Was ist mit dir passiert? 1173 01:20:30,205 --> 01:20:32,124 Es war immer so lustig mit dir. 1174 01:20:43,886 --> 01:20:46,346 Vielleicht hat sich was geändert. Sehen Sie bitte nach? 1175 01:20:46,513 --> 01:20:49,391 Irgendein Flug. Morgen früh? 1176 01:20:50,601 --> 01:20:51,602 Bitte. 1177 01:20:51,768 --> 01:20:53,979 Tut mir leid, diese Flüge sind gestrichen worden. 1178 01:20:54,146 --> 01:20:56,315 Sie könnten es mit Stand-by probieren. 1179 01:22:02,297 --> 01:22:06,343 Meine Damen und Herren, bitte beachten Sie die aktuellen Fluginformationen. 1180 01:22:06,510 --> 01:22:08,887 Es gibt vermehrt Verspätungen sowie Flugausfälle. 1181 01:22:09,137 --> 01:22:10,514 Danke. 1182 01:22:26,029 --> 01:22:27,322 Mom! - Mommy! 1183 01:22:29,658 --> 01:22:31,368 Du hast es geschafft. - Danke, Mom. 1184 01:22:34,204 --> 01:22:36,206 Kommt, Mädels. Nein, nein, ab ins Bett. 1185 01:22:36,373 --> 01:22:38,375 Ich will aber nicht ins Bett. 1186 01:22:47,384 --> 01:22:49,511 Können wir reden? Draußen? 1187 01:23:10,032 --> 01:23:11,074 Na gut... 1188 01:23:11,658 --> 01:23:13,952 Was denkst du? Was war das? 1189 01:23:15,495 --> 01:23:16,580 Mein Dad... 1190 01:23:17,623 --> 01:23:20,876 Es war eine seiner verrückten Ideen. Er meinte, 1191 01:23:21,043 --> 01:23:24,338 es wäre eine gute Idee, dir nach Mexiko zu folgen. 1192 01:23:25,672 --> 01:23:29,885 Und wenn da was wäre, wüsste ich Bescheid. 1193 01:23:30,052 --> 01:23:32,054 Warum hast du mich nicht einfach gefragt? 1194 01:23:32,221 --> 01:23:35,516 Ich weiß nicht. Ich weiß, das hätte ich tun sollen. Das hätte ich. 1195 01:23:36,350 --> 01:23:37,935 Ja. - Es tut mir leid. 1196 01:23:38,810 --> 01:23:40,187 Ich bin einfach... 1197 01:23:42,814 --> 01:23:45,609 Ich bin einfach im Moment nicht ich selbst. 1198 01:23:47,027 --> 01:23:49,112 Ich kann nicht schreiben und... 1199 01:23:49,279 --> 01:23:50,739 es fühlt sich so an... 1200 01:23:51,365 --> 01:23:53,784 als hättest du kein Interesse an mir... - Babe... 1201 01:23:53,951 --> 01:23:55,994 Ich komm mir so langweilig vor. 1202 01:23:56,161 --> 01:23:58,705 Hey, du bist nicht langweilig. 1203 01:24:01,333 --> 01:24:02,376 Okay... 1204 01:24:02,960 --> 01:24:04,545 Vielleicht ein bisschen. 1205 01:24:07,339 --> 01:24:09,174 Ich will mit niemand anderem zusammen sein. 1206 01:24:09,341 --> 01:24:14,304 Aber mir kam's vor, als wärst du überall, außer bei mir. - Ich hab gearbeitet. 1207 01:24:16,598 --> 01:24:18,308 Gut, weißt du was? 1208 01:24:18,475 --> 01:24:19,852 Es tut mir leid. 1209 01:24:20,477 --> 01:24:23,313 Es tut mir leid, wenn du dich meinetwegen so gefühlt hast. 1210 01:24:23,480 --> 01:24:26,233 Und es tut mir leid, dass ich nicht mehr da war. 1211 01:24:26,900 --> 01:24:29,903 Ich wollte nur, dass die Firma erfolgreich ist. Ich wollte dich beeindrucken. 1212 01:24:30,070 --> 01:24:31,780 Mich beeindrucken? Du... - Ich... 1213 01:24:31,947 --> 01:24:33,407 Du musst mich doch nicht beeindrucken. 1214 01:24:34,908 --> 01:24:37,077 Ich will genug sein für dich. 1215 01:24:38,328 --> 01:24:40,372 Das willst du? - Und für sie. 1216 01:24:40,539 --> 01:24:41,665 Aber das bist du. 1217 01:24:42,457 --> 01:24:43,876 Ach, es... 1218 01:24:44,418 --> 01:24:46,420 Es tut mir so leid, ich... 1219 01:24:47,588 --> 01:24:48,547 Es tut mir leid. 1220 01:24:51,633 --> 01:24:55,512 Ich war so dumm. Das war so dumm. - Verdammt dumm. 1221 01:24:58,265 --> 01:25:01,727 Ich liebe dich. - Ich liebe dich, so sehr. 1222 01:25:04,771 --> 01:25:06,315 Gehen wir rein. 1223 01:25:09,860 --> 01:25:11,820 Unglaublich, dass du nach Mexiko geflogen bist. 1224 01:25:11,987 --> 01:25:15,365 Glaub mir, es war kein Urlaub. - Was für eine Stalkerin. 1225 01:25:55,364 --> 01:25:58,408 Willst du Pancakes? - Nein. 1226 01:25:59,618 --> 01:26:00,494 Lass mich schlafen. 1227 01:26:18,345 --> 01:26:19,596 Du hast es raus. 1228 01:26:21,056 --> 01:26:22,391 Sehr schön. 1229 01:26:22,641 --> 01:26:23,851 Du bist großartig. 1230 01:26:26,061 --> 01:26:28,146 Also, wir haben die Sache aufgeklärt, was? 1231 01:26:30,816 --> 01:26:33,193 Und...ich hab vielleicht ein paar Fehler gemacht. 1232 01:26:34,319 --> 01:26:39,366 Das nächste Mal, frag einfach, wenn du Zeit mit mir verbringen willst. 1233 01:26:40,450 --> 01:26:42,286 Okay, das will ich. Wie wär's damit? 1234 01:26:42,536 --> 01:26:47,249 Die Queen Elizabeth II legt um 17 Uhr ab. Das schaffst du noch. 1235 01:26:47,416 --> 01:26:49,001 Ich hab die Prinzessin-Margaret-Suite. 1236 01:26:49,251 --> 01:26:52,337 Ist etwas...floral, aber sehr hübsch. 1237 01:26:52,504 --> 01:26:54,256 Essen ist inklusive, Getränke auch. 1238 01:26:54,506 --> 01:26:58,677 Und es ist ja bekannt, dass man auf einem Schiff viel mehr trinken kann. 1239 01:26:58,844 --> 01:27:02,973 Wir gehen an Bord und schauen, wie viel wir schaffen, ohne über Bord zu gehen. 1240 01:27:04,933 --> 01:27:06,643 Klingt spaßig, 1241 01:27:06,810 --> 01:27:07,728 aber ich kann nicht. 1242 01:27:10,522 --> 01:27:12,107 Du hast dein eigenes Abenteuer. 1243 01:27:19,198 --> 01:27:20,866 Dann bis bald, Kleines. 1244 01:27:32,628 --> 01:27:34,129 Tschüss, Dad. 1245 01:27:37,132 --> 01:27:38,091 Tschüss. 1246 01:27:54,816 --> 01:27:56,068 Also... 1247 01:27:56,610 --> 01:27:58,904 was macht das Schreiben? Wie viele Seiten waren's heute? 1248 01:27:59,071 --> 01:28:01,114 Ich bin auf Seite 64. 1249 01:28:01,281 --> 01:28:02,574 Schön. 1250 01:28:02,908 --> 01:28:05,994 Ich weiß nur nicht so richtig, wie's weitergeht. - Ach... 1251 01:28:06,161 --> 01:28:07,579 Das kriegst du schon hin. 1252 01:28:07,746 --> 01:28:10,624 Wir wissen ja jetzt, dass du 'ne gute Detektivstory schreiben kannst. 1253 01:28:12,668 --> 01:28:14,545 Oder auch keine so gute. 1254 01:28:15,671 --> 01:28:17,256 Unglaublich. 1255 01:28:19,007 --> 01:28:20,175 Hier. 1256 01:28:22,344 --> 01:28:23,679 Ich hab was für dich. 1257 01:28:23,929 --> 01:28:26,515 Der Rest deines Geburtstagsgeschenks. 1258 01:28:31,061 --> 01:28:32,479 Ich hoffe, es gefällt dir. 1259 01:29:05,929 --> 01:29:08,974 Entschuldige, mir war nicht klar, wie lang eine Gravur dauert. 1260 01:29:26,742 --> 01:29:28,118 Sie ist wunderschön. 1261 01:29:28,285 --> 01:29:29,328 Wie du. 1262 01:29:40,130 --> 01:29:42,633 Sieht sehr hübsch aus an deinem Handgelenk. 1263 01:29:52,643 --> 01:29:54,937 Sieht toll aus. - Ich liebe sie. 1264 01:29:55,979 --> 01:29:57,022 Danke. 1265 01:29:58,315 --> 01:30:00,734 Alles Gute, meine Liebe. - Danke. 1266 01:36:35,045 --> 01:36:38,090 Untertitel: Kathi Hetzinger FFS-Subtitling GmbH