1 00:00:03,273 --> 00:00:06,312 - I love you. - And I love you. 2 00:00:06,312 --> 00:00:08,784 Do you smell something? 3 00:00:11,690 --> 00:00:12,893 both: Cherry? 4 00:00:12,893 --> 00:00:14,328 both: No! 5 00:00:19,438 --> 00:00:21,242 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 6 00:00:21,242 --> 00:00:23,581 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 7 00:00:24,950 --> 00:00:27,421 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 8 00:00:27,522 --> 00:00:29,893 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 9 00:00:29,893 --> 00:00:31,564 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 10 00:00:31,564 --> 00:00:32,498 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:32,498 --> 00:00:34,770 - ♪ Ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow ♪ 12 00:00:34,770 --> 00:00:36,740 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 13 00:00:36,740 --> 00:00:38,644 - ♪ Ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow ♪ 14 00:00:38,644 --> 00:00:40,080 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 15 00:00:52,137 --> 00:00:54,242 I thought my new dog-walking group 16 00:00:54,242 --> 00:00:55,845 would be a chance for me to dominate socially. 17 00:00:55,845 --> 00:00:59,519 But the female dogs are so cliquey and full of themselves 18 00:00:59,519 --> 00:01:02,258 with their long coats and in-proportion bodies. 19 00:01:02,258 --> 00:01:04,262 I get it, Elsa. I've been trying to make 20 00:01:04,262 --> 00:01:06,266 friends with the birds outside Kevin's apartment 21 00:01:06,266 --> 00:01:08,136 to save me from my soul-crushing loneliness, 22 00:01:08,136 --> 00:01:12,177 but they deserve better. - Chico, I am so sorry... 23 00:01:12,177 --> 00:01:14,315 you thought it was a good idea to talk just then. 24 00:01:14,415 --> 00:01:16,654 Elsa, I think the real problem is your issue 25 00:01:16,654 --> 00:01:19,358 with female animals. - I do not have an issue 26 00:01:19,358 --> 00:01:21,563 with female animals. I mean, you and I are 27 00:01:21,563 --> 00:01:23,567 basically best friends. - Incorrect. 28 00:01:23,567 --> 00:01:27,441 Well, Tabs, Nibs, how many gals' nights have we spent 29 00:01:27,441 --> 00:01:28,844 braiding each other's fur? - None. 30 00:01:28,945 --> 00:01:32,217 - We never include you in that. - Okay, well, Bubbles-- 31 00:01:32,217 --> 00:01:34,055 Don't ever talk to me. 32 00:01:35,692 --> 00:01:38,430 Honey, do you think I need to lose weight? 33 00:01:38,430 --> 00:01:40,434 Is this about those mean dogs at the beach 34 00:01:40,434 --> 00:01:43,173 calling you a small walrus? - They actually called me 35 00:01:43,173 --> 00:01:45,277 a "smallrus," which is more hurtful, 36 00:01:45,277 --> 00:01:48,283 because it's fun to say. - Smallrus. 37 00:01:48,283 --> 00:01:51,590 No, it's Jill. She's getting me a dog walker. 38 00:01:51,590 --> 00:01:54,328 Makes no sense. Most of this is muscle. 39 00:01:54,428 --> 00:01:56,600 Yep, pillowy, soft, undulating muscle. 40 00:01:56,600 --> 00:01:58,671 But the exercise might be good for you. 41 00:01:58,671 --> 00:02:01,309 I don't know. I think I'm in pretty... 42 00:02:01,309 --> 00:02:02,311 good... 43 00:02:02,311 --> 00:02:04,650 shape. 44 00:02:04,650 --> 00:02:08,524 Uh, hey, can you, um-- can you just slow down? 45 00:02:08,524 --> 00:02:10,762 I think I'm maxed out speed-wise. 46 00:02:10,762 --> 00:02:13,466 Yeah, everyone, can you please be considerate? 47 00:02:13,466 --> 00:02:16,907 Because this whale ain't used to walking on dry land! 48 00:02:16,907 --> 00:02:18,276 Bladow! 49 00:02:18,276 --> 00:02:23,521 Ho-ho, oh yeah, Clark? Well, could a whale do this? 50 00:02:25,625 --> 00:02:27,629 Are you all right there, laddie? 51 00:02:27,629 --> 00:02:31,302 Whoa, did I die? Are you an angel? 52 00:02:31,302 --> 00:02:34,910 No, you just fluffed your ruff a bit. 53 00:02:34,910 --> 00:02:36,479 I'm Ruby. - I'm Chief. 54 00:02:36,479 --> 00:02:39,251 Um, could you give me a little nudge? 55 00:02:39,251 --> 00:02:42,625 I'm working with, like, zero core strength here. 56 00:02:42,625 --> 00:02:44,863 Yeah, heh. Thanks. 57 00:02:44,863 --> 00:02:47,368 I miss my house. 58 00:02:47,368 --> 00:02:49,840 I just wanna get back to my cozy bed and play 59 00:02:49,840 --> 00:02:53,480 with my cool toys and eat the pot pies my human leaves 60 00:02:53,480 --> 00:02:55,685 on the counter to thaw while she's at work. 61 00:02:55,685 --> 00:02:58,456 Oh, I'm sure it's a gas roamin' around your house 62 00:02:58,456 --> 00:03:00,460 flinky binky while your human's away. 63 00:03:00,460 --> 00:03:02,932 But this walk doesn't have to be all bad. 64 00:03:02,932 --> 00:03:04,536 My mam mam used to always say, 65 00:03:04,536 --> 00:03:07,642 "You can't blonter a clover without dimpin' a little gold. 66 00:03:07,642 --> 00:03:09,880 So dry those eyes and get ploofin'!" 67 00:03:09,880 --> 00:03:13,386 It's not like I don't want to ploof, but it's hard 68 00:03:13,386 --> 00:03:15,858 when I'm stuck on this walk with stupid Clark 69 00:03:15,858 --> 00:03:19,298 and his cool wheels and his awesome floppy legs. 70 00:03:19,298 --> 00:03:21,335 Oh, help! I'm getting sucked 71 00:03:21,436 --> 00:03:24,408 into the gravitational pull of this gas giant! 72 00:03:24,408 --> 00:03:25,545 - Ow! - Bladow! 73 00:03:25,545 --> 00:03:27,649 Oh, forget about him. 74 00:03:27,649 --> 00:03:29,653 What do you reckon you and me be friends? 75 00:03:29,653 --> 00:03:32,458 Huh? I'd reckon that very much. 76 00:03:32,458 --> 00:03:35,798 At least there's one nice dog on this walk. 77 00:03:37,936 --> 00:03:39,305 Watch out, bitches. 78 00:03:39,305 --> 00:03:41,643 I'm about to friend your brains out. 79 00:03:41,643 --> 00:03:45,117 Making lifelong female friends in three, two-- 80 00:03:45,117 --> 00:03:46,219 Chief? 81 00:03:46,319 --> 00:03:48,490 Honey didn't tell me you were gonna be on my walks. 82 00:03:48,490 --> 00:03:50,227 - Hey, uh--? - Elsa. 83 00:03:50,227 --> 00:03:51,429 - You know each other? - Um... 84 00:03:51,429 --> 00:03:52,799 Uh, know each other? 85 00:03:52,799 --> 00:03:55,036 I'm only at his house, like, every day. 86 00:03:55,036 --> 00:03:56,573 Well, isn't that a womper? 87 00:03:56,573 --> 00:03:58,577 Well, I'd love to stay and chat, 88 00:03:58,577 --> 00:04:02,251 but I have some heavy-duty bondage to get into. 89 00:04:02,251 --> 00:04:05,023 What up, sluts? You wanna slow your roll 90 00:04:05,023 --> 00:04:07,294 so E-cig can get up in there? 91 00:04:07,294 --> 00:04:09,498 This content has been flagged as basic. 92 00:04:09,498 --> 00:04:12,672 - Oh, forget it. - Oh, don't let those lassies 93 00:04:12,672 --> 00:04:14,609 chap your slapper. They wouldn't know 94 00:04:14,609 --> 00:04:17,347 a loafy from a zagger if it bit 'em in the dumper. 95 00:04:17,347 --> 00:04:19,519 Yeah! I'm not the problem here. 96 00:04:19,519 --> 00:04:22,124 Wait, have you been on these walks before? 97 00:04:22,124 --> 00:04:23,193 Eh, a few times. 98 00:04:23,193 --> 00:04:24,896 I just moved here from Echo Park. 99 00:04:24,896 --> 00:04:26,432 Oh, yeah, my human 100 00:04:26,432 --> 00:04:29,238 got tear-gassed in a swan boat there once. 101 00:04:29,238 --> 00:04:30,708 Why don't you have a leash? 102 00:04:30,708 --> 00:04:32,444 My human doesn't believe in the power dynamic 103 00:04:32,444 --> 00:04:34,381 they support. Well, sounds like you know 104 00:04:34,381 --> 00:04:37,321 Chief pretty well. Are you two... 105 00:04:37,321 --> 00:04:39,492 Oh, God, no. I mean, I can't say 106 00:04:39,492 --> 00:04:40,427 I've never gotten a vibe, 107 00:04:40,528 --> 00:04:43,099 but he's the mate of my best friend, Honey. 108 00:04:43,099 --> 00:04:44,903 She worships me. - His mate? 109 00:04:44,903 --> 00:04:47,642 Yeah. Look at me crushing 110 00:04:47,642 --> 00:04:51,149 female friendship. Bladow! 111 00:04:55,357 --> 00:04:57,461 Chico, you made it. 112 00:04:57,461 --> 00:04:59,465 Yeah, thanks for inviting me over. 113 00:04:59,465 --> 00:05:01,002 Kevin's been gone longer than usual, 114 00:05:01,002 --> 00:05:03,473 and Hoodie Kevin's giving me the silent treatment again. 115 00:05:03,473 --> 00:05:05,878 Just tell me what I did. 116 00:05:05,878 --> 00:05:07,615 So it's nice to not be alone for a while. 117 00:05:07,615 --> 00:05:10,521 Happy to help, but you've got to be out before dark, 118 00:05:10,521 --> 00:05:13,561 because once the Sun goes down, I cannot protect you. 119 00:05:13,661 --> 00:05:16,667 - Exciting! - So that's the gym. 120 00:05:16,667 --> 00:05:18,236 Don't go in there without a spotter. 121 00:05:18,236 --> 00:05:20,240 One... 122 00:05:20,240 --> 00:05:22,110 It's also the birthing center. 123 00:05:22,110 --> 00:05:23,747 And this is the dining room. 124 00:05:23,747 --> 00:05:25,417 Do not eat anything you find in here. 125 00:05:25,417 --> 00:05:26,653 Oh, your human's here. 126 00:05:26,653 --> 00:05:28,289 That's my human's twin sister. 127 00:05:28,389 --> 00:05:29,759 She died years ago. 128 00:05:29,759 --> 00:05:33,734 You have a lovely home, ma'am. 129 00:05:33,734 --> 00:05:35,505 And this is the pool. 130 00:05:35,505 --> 00:05:36,974 Let me guess-- don't go in there? 131 00:05:36,974 --> 00:05:39,713 Eh, it depends on how attached you are to your fur. 132 00:05:39,713 --> 00:05:41,917 Maybe I'll skip the pool. 133 00:05:44,421 --> 00:05:46,425 I'll be so happy when this walk is over 134 00:05:46,425 --> 00:05:48,697 and I'll have lost all that weight. 135 00:05:48,797 --> 00:05:52,271 So tell me more about Chief. What twinks his dink? 136 00:05:52,271 --> 00:05:53,941 Let's see. Well, he likes eating, 137 00:05:53,941 --> 00:05:56,012 obviously. Um, big napper. 138 00:05:56,012 --> 00:05:58,383 He hates squirrels, but loves chasing them. 139 00:05:58,383 --> 00:06:00,453 Ooh, complex. 140 00:06:00,555 --> 00:06:04,261 And what is Honey like? - Well, she's a therapist, 141 00:06:04,261 --> 00:06:06,065 so she likes to process everything. 142 00:06:06,065 --> 00:06:08,771 Between us, sometimes, I wonder how her relationship 143 00:06:08,771 --> 00:06:12,311 with Chief even works. - Oh, so there may be 144 00:06:12,311 --> 00:06:15,818 a crinch in the zeber? - Uh, maybe. 145 00:06:15,818 --> 00:06:16,820 Hmm. 146 00:06:19,325 --> 00:06:21,697 Oh, boy. I sure could go for a big bowl 147 00:06:21,697 --> 00:06:23,834 of kibbles and coddle, right about now, 148 00:06:23,934 --> 00:06:27,742 and then a nice long nap. - Oh, yeah! 149 00:06:27,842 --> 00:06:31,583 And after that nap, take another real quick, hard nap. 150 00:06:31,583 --> 00:06:33,988 That would be awesome. - Then I'd wake up 151 00:06:33,988 --> 00:06:36,359 and chase squirrels for the rest of the day. 152 00:06:36,359 --> 00:06:38,664 Oh, man, I hate squirrels. 153 00:06:38,664 --> 00:06:40,433 both: But I love chasing them! 154 00:06:40,433 --> 00:06:41,469 Whoa. 155 00:06:41,469 --> 00:06:42,872 It's like you're reading my-- 156 00:06:42,872 --> 00:06:45,477 diary. - Mind--ary. 157 00:06:45,477 --> 00:06:48,918 Oh, Chief, wouldn't it be a smash 158 00:06:48,918 --> 00:06:51,455 to come up here sometime, just the two of us? 159 00:06:51,455 --> 00:06:53,894 No Clark? Sounds awesome. 160 00:06:53,894 --> 00:06:56,667 Well, I'm not doing anything tonight. 161 00:06:56,667 --> 00:06:58,804 - Oh, me neither. - Great! 162 00:06:58,804 --> 00:07:00,875 Hey, guys. What are we talking about? 163 00:07:00,875 --> 00:07:03,079 Come on, Chief. Let's go find something 164 00:07:03,079 --> 00:07:05,283 stinky to roll in--alone. 165 00:07:05,283 --> 00:07:06,385 Hey, wait up! 166 00:07:06,385 --> 00:07:08,189 Take a hint and get lost, 167 00:07:08,189 --> 00:07:09,626 unless you want a larch in the garbler. 168 00:07:09,626 --> 00:07:12,431 Not my garbler. 169 00:07:17,609 --> 00:07:19,579 Hi, again. Thanks for having dinner 170 00:07:19,579 --> 00:07:20,715 with me. Yeah, uh, no problem. 171 00:07:20,815 --> 00:07:22,785 But can we make it quick? There's a big yellow ball game 172 00:07:22,785 --> 00:07:24,789 on later. Oh, if another night would be 173 00:07:24,789 --> 00:07:27,361 better, we can reschedule. Yeah, you know what? 174 00:07:27,361 --> 00:07:28,764 Let's do that. Okay, later. 175 00:07:28,764 --> 00:07:30,433 O--o--okay, bye. 176 00:07:30,433 --> 00:07:33,674 I'm all alone. - No, you're not. 177 00:07:33,674 --> 00:07:35,544 - Who said that? - Look down. 178 00:07:35,544 --> 00:07:37,114 - Who are you? - I'm Trey. 179 00:07:37,114 --> 00:07:39,586 I'm a flea--hopped on at your friend's house. 180 00:07:39,586 --> 00:07:41,322 You seem like you needed some company. 181 00:07:41,322 --> 00:07:42,792 That was very thoughtful. 182 00:07:42,792 --> 00:07:44,562 Being alone has been getting to me. 183 00:07:44,562 --> 00:07:47,568 Well, you don't have to be alone anymore. 184 00:07:47,568 --> 00:07:51,843 I will be with you 24/7. In fact--nah, never mind. 185 00:07:51,843 --> 00:07:53,580 - What? - You know, it's just 186 00:07:53,580 --> 00:07:56,485 having one friend--it's great, don't get me wrong. 187 00:07:56,485 --> 00:07:57,922 But what if I told you 188 00:07:57,922 --> 00:08:00,393 you could have a whole bunch more friends? 189 00:08:03,399 --> 00:08:05,571 Hello, hi. I'm Chico. 190 00:08:05,571 --> 00:08:06,840 Nice to meet you. Jump on. 191 00:08:06,840 --> 00:08:09,512 All right, I think that's everyone. 192 00:08:09,512 --> 00:08:11,482 Chico, what do you think of your new squad? 193 00:08:11,482 --> 00:08:13,086 They're beautiful. 194 00:08:15,558 --> 00:08:17,595 I was a little behind everyone else, 195 00:08:17,595 --> 00:08:20,668 but I aced that walk. Oh! 196 00:08:20,668 --> 00:08:22,839 And I made a friend. Her name's Ruby. 197 00:08:22,839 --> 00:08:25,845 She's from Echo Park, which, judging by her accent, 198 00:08:25,845 --> 00:08:28,049 is in Jamaica, I think. - Oh, look at you, 199 00:08:28,049 --> 00:08:30,721 making new friends. You should bring her by group. 200 00:08:30,721 --> 00:08:32,992 Oh, sure, yeah. I'll find out if she likes 201 00:08:32,992 --> 00:08:34,996 boring stuff. - We now return to the 202 00:08:34,996 --> 00:08:38,102 Lifetime original movie, "Watched by a Stranger." 203 00:08:38,102 --> 00:08:40,173 I don't know. Do you ever just feel 204 00:08:40,173 --> 00:08:43,680 like you're being watched by a stranger? 205 00:08:48,957 --> 00:08:51,262 Yeah! Chico's gettin' it! 206 00:08:51,262 --> 00:08:54,268 all: Go Chico! - Go me! 207 00:08:54,268 --> 00:08:58,376 Go me! 208 00:08:58,376 --> 00:09:00,948 You had your chance. 209 00:09:00,948 --> 00:09:03,887 Epic dance party, guys. But I got to go to group. 210 00:09:03,887 --> 00:09:05,591 Road trip! 211 00:09:05,591 --> 00:09:07,160 Uh, now, guys, I love you. 212 00:09:07,160 --> 00:09:10,534 I mean, we're squad goals. But Honey's not as progressive 213 00:09:10,534 --> 00:09:12,505 when it comes to parasites as I am. 214 00:09:12,505 --> 00:09:13,941 So while we're in there, 215 00:09:13,941 --> 00:09:16,747 please keep it down and cool it with the skin tickling. 216 00:09:16,747 --> 00:09:20,120 - Boring! - Shut up, Chet! 217 00:09:20,120 --> 00:09:24,128 Uh, don't worry about it, man. We'll be cool. 218 00:09:24,128 --> 00:09:26,733 So Elsa, how's the walking group going? 219 00:09:26,733 --> 00:09:28,904 Well, I'm so glad 220 00:09:28,904 --> 00:09:30,908 you asked me that. I have made... 221 00:09:30,908 --> 00:09:32,010 - Shh. - Tons of lady friends. 222 00:09:32,010 --> 00:09:36,051 - Name three. - Uh, Ruby, Kotex. 223 00:09:36,051 --> 00:09:39,659 The point is, I'm making friends, and I am itching 224 00:09:39,659 --> 00:09:40,828 to get to know them better. 225 00:09:40,828 --> 00:09:42,899 Itch? 226 00:09:42,899 --> 00:09:44,869 Well, scratch that itch, girl. 227 00:09:44,869 --> 00:09:47,374 - Scratch? - But play it cool, 228 00:09:47,374 --> 00:09:49,077 or they'll flee. - Flea? 229 00:09:49,077 --> 00:09:52,250 I'll tell you what really makes my skin crawl. 230 00:09:52,250 --> 00:09:53,787 Makes? 231 00:09:53,787 --> 00:09:55,925 - What's that sound? - It's my squad. 232 00:09:55,925 --> 00:09:57,795 - Squad? - I'm pretty sure I'm crushing 233 00:09:57,795 --> 00:09:59,532 a lot of them, but I'm just so itchy. 234 00:09:59,532 --> 00:10:01,235 This is not a drill. 235 00:10:01,235 --> 00:10:05,143 Initiate flea protocol. 236 00:10:16,833 --> 00:10:19,471 I'm sorry, Chico. I don't make the rules. 237 00:10:19,471 --> 00:10:20,574 Yes, you do. 238 00:10:20,574 --> 00:10:22,210 Yes, I do. 239 00:10:26,520 --> 00:10:29,592 - Bla to the dow, chunko! - Aw. 240 00:10:29,592 --> 00:10:30,761 Where were you last night? 241 00:10:30,761 --> 00:10:32,865 We were supposed to meet up here for a date. 242 00:10:32,865 --> 00:10:35,771 You meant that? Oh, I thought we were just 243 00:10:35,771 --> 00:10:38,309 making walk talk. But also, I can't really 244 00:10:38,309 --> 00:10:41,550 go on dates 'cause of Honey. - What if there was no Honey? 245 00:10:41,550 --> 00:10:43,419 Oh, well, then I guess I could. 246 00:10:43,419 --> 00:10:45,156 Ugh, Clark. 247 00:10:45,156 --> 00:10:47,595 I wish you and your super cool wheels 248 00:10:47,695 --> 00:10:49,064 would just go away forever. 249 00:10:49,064 --> 00:10:50,801 Oh, don't trip, my brother. 250 00:10:50,801 --> 00:10:52,437 Seriously, we're on a fault line. 251 00:10:52,437 --> 00:10:54,976 Blad--ow! 252 00:10:54,976 --> 00:10:56,880 - Clark! - Oh, my God, 253 00:10:56,880 --> 00:10:58,216 not again. - You okay? 254 00:10:58,216 --> 00:10:59,819 - I'ma be sick. - Dibs. 255 00:11:08,369 --> 00:11:11,977 Hmm... 256 00:11:11,977 --> 00:11:13,479 What's your... 257 00:11:13,479 --> 00:11:16,252 name! 258 00:11:20,694 --> 00:11:22,364 - Password? - What is that smell? 259 00:11:22,364 --> 00:11:25,036 That was yesterday's password, but we'll honor it. 260 00:11:25,036 --> 00:11:28,644 I need some information about an Irish Setter named Ruby. 261 00:11:28,744 --> 00:11:30,179 I have some suspicions about her 262 00:11:30,179 --> 00:11:33,085 that are completely unrelated to her being a female animal. 263 00:11:33,085 --> 00:11:36,392 If you think that just because I'm a scavenger, 264 00:11:36,392 --> 00:11:39,799 that I'm part of a network of low-lives who dig up dirt 265 00:11:39,799 --> 00:11:41,703 on unsuspecting animals, 266 00:11:41,703 --> 00:11:43,874 then you're exactly right, 267 00:11:43,874 --> 00:11:46,445 and I'll do it if you let me supermarket sweep 268 00:11:46,445 --> 00:11:47,848 your owner's medicine cabinet. 269 00:11:47,848 --> 00:11:49,752 Mm, sure. It's mostly fiber pills. 270 00:11:49,752 --> 00:11:52,758 We about to get litty and loose! 271 00:11:56,031 --> 00:11:58,035 Hey, you don't need those guys. 272 00:11:58,035 --> 00:12:00,406 You have us now. - Thanks, Trey. 273 00:12:00,406 --> 00:12:01,242 You're a good friend. 274 00:12:01,342 --> 00:12:02,979 Hey, you know what'd cheer you up? 275 00:12:02,979 --> 00:12:06,318 Some hot, sexy ticks. 276 00:12:06,318 --> 00:12:10,093 - Show me them tickies! - Eh, I don't know. 277 00:12:10,093 --> 00:12:12,531 I'm not sure I want anything else living on me. 278 00:12:14,736 --> 00:12:17,007 Shut it! Look, hey, you don't wanna 279 00:12:17,007 --> 00:12:19,177 party with us anymore, that's fine. 280 00:12:19,177 --> 00:12:22,685 We can always go somewhere else so you can be alone. 281 00:12:22,685 --> 00:12:24,187 - No! - All right then. 282 00:12:24,187 --> 00:12:27,762 All you gotta do is walk on into those woods. 283 00:12:27,762 --> 00:12:31,201 Okay. 284 00:12:31,201 --> 00:12:32,605 Whoo! 285 00:12:36,245 --> 00:12:38,984 Ah, it's great to be back in the whole neighborhood. 286 00:12:38,984 --> 00:12:41,823 You know, I ate my first cigarette behind that bush. 287 00:12:41,823 --> 00:12:44,696 That was back in 2019. We didn't know. 288 00:12:44,696 --> 00:12:47,133 Hey, buddy. Uh-oh. 289 00:12:47,133 --> 00:12:50,608 You got a lot of nerve showing your face around here. 290 00:12:50,608 --> 00:12:54,515 - Oh, flip! - You said you loved me! 291 00:12:54,515 --> 00:12:56,987 Look who's back for more. 292 00:12:56,987 --> 00:12:59,024 - These guys aren't talking. - You're right. 293 00:12:59,024 --> 00:13:00,961 We need to find ourselves a rat. 294 00:13:00,961 --> 00:13:02,898 Yeah, I know a lot of dogs, 295 00:13:02,898 --> 00:13:05,804 but my memory's not what it used to be. 296 00:13:08,109 --> 00:13:09,378 Yeah, yeah. I think I know the dog 297 00:13:09,378 --> 00:13:11,716 you're talking about. She called herself Cherry, 298 00:13:11,716 --> 00:13:13,085 skipped town not too long ago. 299 00:13:13,085 --> 00:13:14,789 The things I know about her 300 00:13:14,789 --> 00:13:16,325 would knock the stripes off your tail. 301 00:13:16,325 --> 00:13:20,133 But before I tell you, you gotta do one more thing for me. 302 00:13:20,133 --> 00:13:21,903 Please say sex. Please say sex. 303 00:13:22,003 --> 00:13:23,573 Can you untie me from this thing? 304 00:13:23,573 --> 00:13:26,011 I hate these guys. 305 00:13:26,011 --> 00:13:27,948 This is real bad, man! 306 00:13:27,948 --> 00:13:30,253 We have to get back as fast as raccoonily possible 307 00:13:30,253 --> 00:13:32,390 to tell Elsa what the rat said. It's life or death! 308 00:13:32,390 --> 00:13:34,729 We can't let anything distract us from our-- 309 00:13:39,037 --> 00:13:41,509 Okay, three rides, two snacks, but that's it. 310 00:13:44,147 --> 00:13:45,751 - Hey, watch it! - What the--? 311 00:13:45,751 --> 00:13:48,422 Are you a flea? - Yeah, hi, I'm-- 312 00:13:48,422 --> 00:13:50,193 No names. We can do this the easy way 313 00:13:50,293 --> 00:13:52,665 or the hard way. - You wouldn't. 314 00:13:55,904 --> 00:13:58,744 Oh, no! Fleas! 315 00:13:58,744 --> 00:14:01,015 Empty! No! 316 00:14:01,015 --> 00:14:02,852 Hold on, sweet girl. 317 00:14:02,852 --> 00:14:04,889 You are so screwed. 318 00:14:04,989 --> 00:14:07,595 Those fleas messed with the wrong childless, 319 00:14:07,595 --> 00:14:10,466 overcompensating dog mom. 320 00:14:11,168 --> 00:14:14,041 Oh, my God. Oh, my God! 321 00:14:21,055 --> 00:14:23,960 Oh, I don't know how I didn't see the car. 322 00:14:23,960 --> 00:14:26,298 Aw, don't feel bad. I once got run over 323 00:14:26,298 --> 00:14:28,402 by a parade. It was pretty fun. 324 00:14:28,402 --> 00:14:31,108 I met Al Roker. - I was just dropping by 325 00:14:31,108 --> 00:14:34,214 to see this fabulous Honey I've heard so much about. 326 00:14:34,214 --> 00:14:36,452 Fabulous? I don't know about that. 327 00:14:36,452 --> 00:14:39,091 I mean, well, it does track. - I know it was just 328 00:14:39,091 --> 00:14:41,195 a little bump, but I'm a bit jankered. 329 00:14:41,195 --> 00:14:44,167 If only I knew someone who would help me process 330 00:14:44,167 --> 00:14:47,675 this traumatic event. You know, like a counselor 331 00:14:47,675 --> 00:14:49,478 or a... therapist. 332 00:14:49,478 --> 00:14:51,148 I'm a therapist! 333 00:14:51,148 --> 00:14:52,918 Maybe we could take a walk 334 00:14:52,918 --> 00:14:55,958 later to somewhere private. - Oh, absolutely! 335 00:14:55,958 --> 00:14:59,364 Oh, great. Your bed is so comfortable. 336 00:14:59,364 --> 00:15:01,068 Thanks for letting me rest in it. 337 00:15:01,068 --> 00:15:02,938 Of course, what's mine is yours. 338 00:15:02,938 --> 00:15:04,441 - It will be. - What? 339 00:15:04,441 --> 00:15:05,276 What? 340 00:15:05,410 --> 00:15:08,583 all: Chug, chug, chug, chug, chug, chug! 341 00:15:08,583 --> 00:15:10,687 Yeah! 342 00:15:12,591 --> 00:15:14,829 Tr-Trey? Trey? 343 00:15:14,829 --> 00:15:16,098 Make it quick. I've only got Crystal 344 00:15:16,198 --> 00:15:17,233 for, like, five more minutes. 345 00:15:17,233 --> 00:15:19,639 I love hanging out with you guys, 346 00:15:19,639 --> 00:15:22,043 but I have very little blood left, 347 00:15:22,143 --> 00:15:25,416 so I think it's time to dial back the party. 348 00:15:25,416 --> 00:15:29,391 You don't get it, do you? This body is ours now, 349 00:15:29,391 --> 00:15:33,733 and we're not leaving until every last drop of blood 350 00:15:33,733 --> 00:15:35,336 is gone. 351 00:15:35,336 --> 00:15:39,879 Puke and rally! 352 00:15:43,119 --> 00:15:44,655 We got here as fast as we could. 353 00:15:44,655 --> 00:15:47,995 - What did you find out? - Ruby's real name is Cherry. 354 00:15:47,995 --> 00:15:49,632 And she's a total psycho. 355 00:15:49,632 --> 00:15:52,003 Hey, that's really insensitive. 356 00:15:52,003 --> 00:15:53,573 But yeah, I mean, she's totally nuts. 357 00:15:53,573 --> 00:15:56,278 Back in Echo Park, she became obsessed with this foxhound, 358 00:15:56,278 --> 00:15:58,315 but the foxhound had a mate. 359 00:15:58,315 --> 00:16:00,052 Ruby tried to get all chummy with him, 360 00:16:00,052 --> 00:16:02,190 but the mate wasn't buying it. 361 00:16:02,190 --> 00:16:04,962 Do you smell something? 362 00:16:07,267 --> 00:16:08,904 both: Cherry? 363 00:16:09,004 --> 00:16:10,841 both: No! 364 00:16:10,841 --> 00:16:12,343 Anyway, their house blew up. 365 00:16:12,343 --> 00:16:14,749 And she didn't even look back? 366 00:16:14,749 --> 00:16:16,619 I have to warn Honey and Chief. 367 00:16:18,657 --> 00:16:22,832 - Chico? - Look, I'm popular. 368 00:16:22,832 --> 00:16:24,234 Oh, no. Chico, we gotta get rid 369 00:16:24,234 --> 00:16:25,504 of them before they bleed you dry. 370 00:16:25,504 --> 00:16:29,110 But they're my squad. I was lonely, 371 00:16:29,110 --> 00:16:32,250 and now I'm not. So go away. 372 00:16:32,350 --> 00:16:35,189 all: Yeah, go away! - Chico, please! 373 00:16:35,189 --> 00:16:36,726 They're killing you. 374 00:16:36,726 --> 00:16:39,331 I'm fine. 375 00:16:44,174 --> 00:16:46,411 Honey, you're in danger! 376 00:16:46,411 --> 00:16:49,819 Ruby wants to kill you and take over your life. 377 00:16:49,819 --> 00:16:50,787 What's going on? 378 00:16:50,787 --> 00:16:52,190 What is she doing here? 379 00:16:52,190 --> 00:16:54,562 She's staying with us until Jill finds her human. 380 00:16:54,562 --> 00:16:57,801 Honey, no, don't believe her. She doesn't even have a human, 381 00:16:57,801 --> 00:17:00,306 do you, Cherry? - Cherry? 382 00:17:00,306 --> 00:17:03,479 Yeah, that's her real name, and she's a total psychopath! 383 00:17:03,479 --> 00:17:06,553 Ask any raccoon! - Oh, Honey, you've got 384 00:17:06,553 --> 00:17:08,990 your paws full with this little duffle pump. 385 00:17:08,990 --> 00:17:11,361 She's two potatoes shy of a mash. 386 00:17:11,361 --> 00:17:13,399 Yeah, talk therapy has its limits, 387 00:17:13,399 --> 00:17:15,938 and I can't legally prescribe. Oh, well. 388 00:17:15,938 --> 00:17:17,373 How about we take that walk now? 389 00:17:17,373 --> 00:17:19,879 - I'd like that. - And let's get into that 390 00:17:19,879 --> 00:17:21,950 trauma-lama-ding-dong. 391 00:17:21,950 --> 00:17:24,087 I mean, if you're ready to share. 392 00:17:26,291 --> 00:17:29,732 Honey, she just looked at me menacingly. 393 00:17:29,732 --> 00:17:32,571 Menacingly! 394 00:17:34,074 --> 00:17:36,011 - You caw-caw'd? - Ruby's not Ruby. 395 00:17:36,011 --> 00:17:37,514 She's Cherry, and she's a murderer. 396 00:17:37,514 --> 00:17:39,885 She's gonna kill Honey so she can be with you 397 00:17:39,885 --> 00:17:42,257 and take over her life! 398 00:17:42,257 --> 00:17:45,096 Okay, I'ma need that one more time. 399 00:17:45,096 --> 00:17:47,133 I can't imagine 400 00:17:47,133 --> 00:17:48,970 how heavy you'd be with blood. 401 00:17:51,141 --> 00:17:52,410 There's a reason all the fleas 402 00:17:52,410 --> 00:17:54,014 in this house know to leave us alone. 403 00:17:54,014 --> 00:17:57,554 And it's right here. 404 00:18:01,596 --> 00:18:03,465 It's a little spooky up here at night. 405 00:18:03,465 --> 00:18:07,473 Don't worry. We're all alone. 406 00:18:07,473 --> 00:18:12,116 - Come on, buddy. - I can't do it, Gray One. 407 00:18:12,116 --> 00:18:13,887 I don't wanna go back to being alone. 408 00:18:13,887 --> 00:18:17,393 You're not alone, Cheeks. I'll always be by your side. 409 00:18:17,393 --> 00:18:21,268 Whoa, Chico. What about your squad? 410 00:18:25,242 --> 00:18:27,915 Sorry, Trey. Party's over. 411 00:18:27,915 --> 00:18:30,921 No! 412 00:18:39,204 --> 00:18:41,208 Oh, no. 413 00:18:41,308 --> 00:18:45,116 Chico? 414 00:18:45,116 --> 00:18:47,888 We did it! I'm finally free! 415 00:18:47,888 --> 00:18:50,894 Thank you, The Pink One. 416 00:18:50,894 --> 00:18:52,263 I'll never forget you. 417 00:18:52,263 --> 00:18:55,102 I mean, I think there's room on there for both of us. 418 00:18:55,102 --> 00:18:56,873 Uh... 419 00:18:56,873 --> 00:19:00,514 Ah, it's beautiful up here-- great place to plumb the depths 420 00:19:00,514 --> 00:19:03,152 of your subconscious. You go first. 421 00:19:03,152 --> 00:19:05,456 Hey, why don't we talk in that cave? 422 00:19:05,456 --> 00:19:07,728 Yeah, okay, let's cave it up, girl! 423 00:19:09,197 --> 00:19:11,736 Ooh, it's dark in here like the womb. 424 00:19:11,736 --> 00:19:14,307 Speaking of, what's your earliest memory? 425 00:19:14,307 --> 00:19:15,711 Where do you think this pit goes? 426 00:19:15,711 --> 00:19:18,082 I don't know, but it looks pretty deep. 427 00:19:18,082 --> 00:19:19,719 I bet if someone fell in, they'd fall-- 428 00:19:19,719 --> 00:19:21,054 All the way to hell! 429 00:19:21,054 --> 00:19:22,357 Stupid fleas. 430 00:19:22,357 --> 00:19:23,793 Wait, were you just 431 00:19:23,793 --> 00:19:27,968 about to push me into the pit without an accent? 432 00:19:27,968 --> 00:19:29,572 Yes, and now you can plunge 433 00:19:29,572 --> 00:19:31,509 to your death knowing the truth. 434 00:19:31,509 --> 00:19:34,682 - Why are you doing this? - It's nothing personal. 435 00:19:34,682 --> 00:19:37,588 You just have something I want, and after all I've 436 00:19:37,588 --> 00:19:39,625 suffered through, I know better than to wait 437 00:19:39,625 --> 00:19:42,363 for someone to give it to me. - Don't this, Ruby. 438 00:19:42,363 --> 00:19:43,499 We've all suffered. 439 00:19:43,499 --> 00:19:46,138 No one has suffered like I have! 440 00:19:46,138 --> 00:19:47,508 I was taken from my mother 441 00:19:47,508 --> 00:19:50,146 and my siblings when I was just 12 weeks old. 442 00:19:50,146 --> 00:19:51,381 The people who took me 443 00:19:51,381 --> 00:19:54,220 made me sleep in a cage and eat off the floor. 444 00:19:54,220 --> 00:19:56,692 I would have to beg for scraps of food. 445 00:19:56,692 --> 00:19:57,661 Beg! 446 00:19:57,828 --> 00:20:00,433 That all sounds like pretty standard dog stuff. 447 00:20:00,433 --> 00:20:02,538 But I love that you're talking. - Shut up. 448 00:20:02,538 --> 00:20:05,076 You have no idea how good you have it. 449 00:20:05,076 --> 00:20:06,813 That's why I'm gonna take it from you. 450 00:20:06,813 --> 00:20:07,480 No! 451 00:20:07,480 --> 00:20:10,119 Let me go! 452 00:20:10,219 --> 00:20:11,556 - Never! - Honey! 453 00:20:11,556 --> 00:20:14,595 - Elsa, help! - Hold on! 454 00:20:14,595 --> 00:20:17,166 I can't do it. You're too heavy, 455 00:20:17,166 --> 00:20:19,270 and I'm just a slip of a thing. 456 00:20:19,270 --> 00:20:21,408 I'm sorry I doubted you, Elsa! 457 00:20:21,408 --> 00:20:23,546 It's okay! It would be cruel of me 458 00:20:23,546 --> 00:20:26,051 not to forgive you considering the circumstances. 459 00:20:26,051 --> 00:20:29,725 Blimey, how has no one tried to off both of you knackies 460 00:20:29,725 --> 00:20:32,196 before this? - Oh, now your accent's back 461 00:20:32,196 --> 00:20:33,600 for Elsa? - Really? 462 00:20:33,600 --> 00:20:36,271 Elsa, focus! 463 00:20:36,271 --> 00:20:38,610 Oh, no! 464 00:20:38,610 --> 00:20:42,049 - I got you! - You'll never get me. 465 00:20:47,628 --> 00:20:50,366 And this is why I don't exercise. 466 00:20:54,340 --> 00:20:57,648 I can't even look at that cave without wondering 467 00:20:57,648 --> 00:21:01,221 "Am I safe, or will Ruby be back 468 00:21:01,221 --> 00:21:03,593 to finish what she started?" 469 00:21:03,593 --> 00:21:06,465 Well, first of all, she tried to kill me, not you, 470 00:21:06,465 --> 00:21:09,471 and second, Ruby can't hurt anyone anymore. 471 00:21:11,709 --> 00:21:13,513 Please pick me. Please pick me. 472 00:21:13,613 --> 00:21:16,619 Oh, good day, kind family. Care to bring me home? 473 00:21:16,619 --> 00:21:19,090 No? Well, your kid's [bleep] ugly! 474 00:21:20,493 --> 00:21:22,898 Oh, look at this one! Can we get her? 475 00:21:22,898 --> 00:21:24,467 Can we? - Sure thing, kiddo. 476 00:21:24,467 --> 00:21:26,238 Let's go make that happen.