1 00:00:00,902 --> 00:00:03,774 [upbeat rock music] 2 00:00:03,908 --> 00:00:05,277 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 3 00:00:05,444 --> 00:00:07,516 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 4 00:00:07,516 --> 00:00:08,918 ♪ ♪ 5 00:00:09,051 --> 00:00:11,122 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 6 00:00:11,289 --> 00:00:14,161 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 7 00:00:14,161 --> 00:00:15,832 ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ 8 00:00:15,832 --> 00:00:17,268 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 9 00:00:17,268 --> 00:00:18,971 - ♪ Ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow ♪ 10 00:00:18,971 --> 00:00:21,209 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:21,209 --> 00:00:22,946 - ♪ Ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow ♪ 12 00:00:22,946 --> 00:00:24,482 - ♪ Ruff, ruff, ruff, ruff ♪ - ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 13 00:00:24,482 --> 00:00:27,656 [music crescendos] 14 00:00:27,756 --> 00:00:33,768 ♪ ♪ 15 00:00:36,072 --> 00:00:38,911 [snores] Kevin, Kevin, Kevin, Kevin, Kevin, Kevin. 16 00:00:38,911 --> 00:00:42,351 [snores] Kevin, Kevin, Kevin. [vacuum whirs] 17 00:00:42,351 --> 00:00:44,121 [screeches] 18 00:00:44,121 --> 00:00:46,025 Oh, Edith, it's just you. 19 00:00:46,025 --> 00:00:47,696 [meows] 20 00:00:47,696 --> 00:00:49,165 That's weird. 21 00:00:49,165 --> 00:00:52,204 Where's the pile of paper plates in the sink? 22 00:00:52,204 --> 00:00:55,277 And crusty laundry mountain? 23 00:00:55,277 --> 00:00:57,047 And why is the toilet flushed? 24 00:00:57,047 --> 00:00:59,385 [razor humming] What is happening? 25 00:01:01,356 --> 00:01:04,195 Where did all your fur go? 26 00:01:04,195 --> 00:01:05,632 And he keeps telling me that Friday 27 00:01:05,632 --> 00:01:07,468 is going to be the most important day 28 00:01:07,569 --> 00:01:09,573 of our lives. What does it all mean? 29 00:01:09,573 --> 00:01:12,211 Buddy, the flowers? The clean apartment? 30 00:01:12,211 --> 00:01:13,948 The shaved rub-a-dub? 31 00:01:13,948 --> 00:01:15,284 Bit soon for a recap. 32 00:01:15,284 --> 00:01:17,889 It's yours and Kevin's anniversary. 33 00:01:17,889 --> 00:01:19,526 Oh, my gosh, you're right. 34 00:01:19,526 --> 00:01:21,697 It probably has been however long a year is 35 00:01:21,697 --> 00:01:22,732 since Dana left me at Kevin's 36 00:01:22,732 --> 00:01:24,435 and Kevin was too spiteful to return me to her. 37 00:01:24,435 --> 00:01:26,005 What do I get him? I always forget, 38 00:01:26,005 --> 00:01:27,509 is one year paper or a dead rat? 39 00:01:27,509 --> 00:01:30,314 Blech. All cats know rat is apology gift. 40 00:01:30,314 --> 00:01:32,819 Birds are anniversary gift. 41 00:01:32,819 --> 00:01:34,121 But what kind of bird? 42 00:01:34,121 --> 00:01:35,424 It has to be perfect. 43 00:01:35,424 --> 00:01:36,894 Tabitha, you like to shop. 44 00:01:36,994 --> 00:01:38,998 Maybe you could help Chico find a bird. 45 00:01:38,998 --> 00:01:40,768 I can catch a bird on my own. 46 00:01:40,768 --> 00:01:43,206 I just have to find the hive and take out the queen. 47 00:01:43,206 --> 00:01:45,243 Ugh, this is going to be disaster 48 00:01:45,243 --> 00:01:47,181 of the most boring proportions, 49 00:01:47,181 --> 00:01:49,920 but I will allow you to be helped by me. 50 00:01:49,920 --> 00:01:51,857 I find bird, you kill it. 51 00:01:51,857 --> 00:01:53,059 Limited time offer. 52 00:01:53,059 --> 00:01:54,362 Take the deal! Take it! 53 00:01:54,462 --> 00:01:56,432 Ugh, I'd kill to keep my Kevin. 54 00:01:56,432 --> 00:01:58,904 No. Kevin is mine. You can't have him. 55 00:01:58,904 --> 00:02:01,142 No, no, no, no. My special someone. 56 00:02:01,142 --> 00:02:02,746 Her name is Sophie B. 57 00:02:02,746 --> 00:02:04,616 A tween angel from my classroom 58 00:02:04,616 --> 00:02:06,654 who only eats her boogers when she's stressed. 59 00:02:06,654 --> 00:02:08,624 She took me home for the long weekend 60 00:02:08,624 --> 00:02:11,062 and it's been amazing. 61 00:02:11,162 --> 00:02:13,166 I gotta get you nice and clean 62 00:02:13,166 --> 00:02:14,302 for your date to the ball. 63 00:02:14,302 --> 00:02:17,341 I'm going to ball? And I have a date? 64 00:02:17,341 --> 00:02:20,414 - Ta-da. - Holy cow! 65 00:02:20,414 --> 00:02:22,217 But it's all gonna end tomorrow 66 00:02:22,217 --> 00:02:24,322 when she takes me back to school. 67 00:02:24,322 --> 00:02:26,894 And that means one thing, loneliness. 68 00:02:26,894 --> 00:02:27,796 If you're so lonely, 69 00:02:27,896 --> 00:02:30,334 why do you keep eating your mates' faces? 70 00:02:30,334 --> 00:02:33,373 Because I'm complicated. That's why I'm here. 71 00:02:33,373 --> 00:02:35,645 I just don't want my time with Sophie B. to end. 72 00:02:35,645 --> 00:02:37,448 Well, I can't believe I'm saying this, 73 00:02:37,448 --> 00:02:39,485 but longer isn't always better. 74 00:02:39,485 --> 00:02:42,692 Mine and Darla's river of liquid love has run dry. 75 00:02:42,692 --> 00:02:44,696 'Tis better to have short-lived passion 76 00:02:44,696 --> 00:02:47,267 than watch your romance grow old and wither. 77 00:02:47,267 --> 00:02:49,405 Cherish it while it's still moist. 78 00:02:49,405 --> 00:02:52,311 Don't listen to him. Romance doesn't have to wither. 79 00:02:52,311 --> 00:02:53,981 Chief and I have been married for six years. 80 00:02:53,981 --> 00:02:57,388 And aside from the one time I ran away with a coyote and-- 81 00:02:57,388 --> 00:02:59,392 Okay, wait, you think you're married? 82 00:02:59,392 --> 00:03:01,095 I don't think we're married. 83 00:03:01,095 --> 00:03:03,667 I know we're married. See? 84 00:03:03,667 --> 00:03:06,472 By that logic, you're also Batman and Robin. 85 00:03:06,472 --> 00:03:08,243 [dramatic musical flourish] 86 00:03:08,243 --> 00:03:09,980 Just because Jill dressed you up 87 00:03:09,980 --> 00:03:12,484 in that unflattering flammable costume, 88 00:03:12,585 --> 00:03:14,355 doesn't mean you have to limit yourself 89 00:03:14,355 --> 00:03:16,527 to that failed human construct. 90 00:03:16,527 --> 00:03:18,229 We're not limiting ourselves. 91 00:03:18,229 --> 00:03:21,002 You know my motto, "No limits." 92 00:03:21,002 --> 00:03:22,271 What else would we be doing? 93 00:03:22,271 --> 00:03:24,141 Playing with other dogs. 94 00:03:24,141 --> 00:03:26,179 Or tortoises. Think about it. 95 00:03:26,179 --> 00:03:27,549 We've played with other dogs, 96 00:03:27,549 --> 00:03:29,619 but we prefer playing with each other. 97 00:03:29,619 --> 00:03:31,657 Because you think you have to. 98 00:03:31,657 --> 00:03:33,594 But now you can play with other dogs 99 00:03:33,594 --> 00:03:35,965 and don't have to pretend you prefer to play with Chief 100 00:03:36,199 --> 00:03:37,669 or he with you. 101 00:03:39,338 --> 00:03:41,175 I'll just let that sit there. 102 00:03:41,175 --> 00:03:42,912 Okay, everyone out. 103 00:03:42,912 --> 00:03:44,482 [funky music] 104 00:03:44,482 --> 00:03:47,121 - [chomping] - So what do you think? 105 00:03:47,121 --> 00:03:49,492 Well, it's a lot to process. 106 00:03:49,492 --> 00:03:52,064 We're not Batman and Robin? 107 00:03:52,064 --> 00:03:53,233 No, the other part. 108 00:03:53,233 --> 00:03:54,903 What do you think about not behaving 109 00:03:54,903 --> 00:03:55,938 like we're married? 110 00:03:55,938 --> 00:03:57,609 Would you wanna play with other dogs, 111 00:03:57,609 --> 00:03:59,579 take ol' Honey-bee out of the equation? 112 00:03:59,579 --> 00:04:01,683 - Who's ol' Honey-bee? - Me. 113 00:04:01,683 --> 00:04:03,486 Look, does that sound like something 114 00:04:03,486 --> 00:04:06,058 you'd wanna do? - I don't know. 115 00:04:06,058 --> 00:04:07,662 Is it something you'd wanna do? 116 00:04:07,662 --> 00:04:08,764 Well, it's not not something 117 00:04:08,764 --> 00:04:11,102 I wouldn't not think about not doing. 118 00:04:11,102 --> 00:04:12,337 - Same. - Oh. 119 00:04:12,337 --> 00:04:14,275 So we're on the same page. 120 00:04:14,275 --> 00:04:16,613 No limits. [chuckles weakly] 121 00:04:16,613 --> 00:04:19,953 ♪ ♪ 122 00:04:19,953 --> 00:04:21,189 Hello, Boring Cat. 123 00:04:21,189 --> 00:04:23,794 Sorry I'm late. I did not want to come earlier. 124 00:04:23,794 --> 00:04:27,535 - Over here. - Oh. 125 00:04:27,535 --> 00:04:29,606 Hello, Boring Cat. - Shh-shh-shh. 126 00:04:29,606 --> 00:04:32,478 I found the perfect bird for Kevin. 127 00:04:32,478 --> 00:04:35,217 Ugh, no. Pigeons are first-thought. 128 00:04:35,217 --> 00:04:36,920 Wow, that was my first thought. 129 00:04:36,920 --> 00:04:40,026 You're good at this. - I am good at everything. 130 00:04:40,026 --> 00:04:42,264 Especially montages. Hit it! 131 00:04:42,264 --> 00:04:43,767 ♪ Hey, hey, you, you ♪ 132 00:04:43,767 --> 00:04:45,103 ♪ I don't like your girlfriend ♪ 133 00:04:45,103 --> 00:04:46,439 ♪ No way, no way ♪ 134 00:04:46,439 --> 00:04:47,407 ♪ I think you need a new one ♪ 135 00:04:47,407 --> 00:04:49,178 [whimpers] [geese honking] 136 00:04:49,178 --> 00:04:51,115 [growls] [eagle shrieks] 137 00:04:51,115 --> 00:04:52,852 Aah! 138 00:04:53,921 --> 00:04:55,423 ♪ Hey, hey, you, you ♪ 139 00:04:55,423 --> 00:04:56,960 ♪ I know that you like me ♪ 140 00:04:56,960 --> 00:04:59,866 ♪ No way, no way, no, it's not a secret ♪ 141 00:04:59,866 --> 00:05:01,169 ♪ Hey, hey, you, you ♪ 142 00:05:01,169 --> 00:05:03,239 ♪ I want to be your girlfriend ♪ 143 00:05:03,239 --> 00:05:05,310 ♪ ♪ 144 00:05:05,310 --> 00:05:06,312 Well, here we are. 145 00:05:06,312 --> 00:05:07,849 We're off-leash, baby. 146 00:05:07,849 --> 00:05:09,451 [chuckles] Now that we're not married, 147 00:05:09,451 --> 00:05:11,489 I finish all my statements with "baby." 148 00:05:11,489 --> 00:05:14,696 Baby. - Okay, so how do we start? 149 00:05:14,696 --> 00:05:16,633 Just pick a dog you want to play with 150 00:05:16,633 --> 00:05:18,704 and have more fun than you've ever had with me. 151 00:05:18,704 --> 00:05:21,944 Well, that'll be easy. [laughs] 152 00:05:21,944 --> 00:05:25,417 Hey there. I see you're all by yourself. 153 00:05:25,417 --> 00:05:27,020 Dog parks, huh? [chuckles] 154 00:05:27,020 --> 00:05:28,657 Uh-huh. 155 00:05:29,826 --> 00:05:32,464 Great job, Honey. "Dog parks, huh?" 156 00:05:32,464 --> 00:05:35,470 Idiot. - Right-o, right-o, right-o. 157 00:05:35,470 --> 00:05:37,040 Hey, don't worry about her, man. 158 00:05:37,040 --> 00:05:40,681 A rejection is just someone not wantin' to be with you. 159 00:05:40,681 --> 00:05:42,986 They call me Flapjack. May I? 160 00:05:42,986 --> 00:05:46,827 Sure. But just so you know, I'm out of practice. 161 00:05:46,827 --> 00:05:48,263 [sniffs] 162 00:05:48,263 --> 00:05:50,066 You don't smell out of practice. 163 00:05:50,066 --> 00:05:51,168 Wow. [giggles] 164 00:05:51,168 --> 00:05:52,839 I don't know about all that. 165 00:05:52,839 --> 00:05:54,709 I did take a bath two months ago. 166 00:05:54,709 --> 00:05:56,680 Uh, may I? - You wanna sniff it, 167 00:05:56,680 --> 00:05:58,984 you gotta catch it. Chase me. 168 00:05:58,984 --> 00:06:01,455 [collar jingling] [chuckles] 169 00:06:01,557 --> 00:06:04,094 Bye, bitch. Whoo-hoo-hoo! 170 00:06:04,094 --> 00:06:07,702 [Nibbles humming] 171 00:06:07,702 --> 00:06:11,510 Dude, make a move. I'm a sure thing. 172 00:06:11,510 --> 00:06:13,479 Sophie, we're gonna be late for school. 173 00:06:13,479 --> 00:06:14,649 Go get that gerbil! 174 00:06:14,649 --> 00:06:17,354 [gasps] Oh, no. Already? 175 00:06:17,354 --> 00:06:19,391 I can't go back there. 176 00:06:19,391 --> 00:06:21,362 And I'm a hamster. Do better. 177 00:06:21,362 --> 00:06:24,368 [dramatic music] 178 00:06:24,368 --> 00:06:27,407 [grunting] 179 00:06:27,407 --> 00:06:31,182 Mom, I can't find Nibbles! 180 00:06:31,182 --> 00:06:32,919 But we can't say we lost her. 181 00:06:32,919 --> 00:06:35,123 Just stop at the pet store and get a replacement. 182 00:06:35,123 --> 00:06:36,025 Yes! 183 00:06:36,025 --> 00:06:37,929 Good idea. They all look alike. 184 00:06:37,929 --> 00:06:39,031 Wow. 185 00:06:39,933 --> 00:06:42,004 And then we played tug-of-war. 186 00:06:42,004 --> 00:06:42,906 And we wrestled. 187 00:06:43,039 --> 00:06:44,709 And there was this whole thing with a ball. 188 00:06:44,709 --> 00:06:46,513 And, I mean, I've chased before, 189 00:06:46,513 --> 00:06:48,784 but I've never played chase before. 190 00:06:48,784 --> 00:06:50,621 But, okay, I've been going on and on. 191 00:06:50,621 --> 00:06:51,723 Did you meet anyone? 192 00:06:51,723 --> 00:06:54,529 Actually, I met this awesome dog 193 00:06:54,529 --> 00:06:57,467 and maybe had even more fun than you did. 194 00:06:57,467 --> 00:06:59,539 Okay, it's not a competition. 195 00:06:59,539 --> 00:07:01,510 The important thing is that we had 196 00:07:01,510 --> 00:07:03,847 our own separate wonderful experiences 197 00:07:03,948 --> 00:07:05,751 with two completely different dogs. 198 00:07:05,751 --> 00:07:08,657 Right-o, right-o, right-o. 199 00:07:08,657 --> 00:07:10,828 Did somebody order a stack o' Jack? 200 00:07:10,828 --> 00:07:13,534 [together] Flapjack! You know Flapjack? 201 00:07:13,534 --> 00:07:15,571 That's the dog I was telling you about. 202 00:07:15,571 --> 00:07:17,875 That's the dog you were telling me about? 203 00:07:17,976 --> 00:07:19,178 Yes! 204 00:07:19,311 --> 00:07:20,581 Oh, no. 205 00:07:25,190 --> 00:07:26,860 Surprise! 206 00:07:26,860 --> 00:07:28,764 You two were having so much fun at the park 207 00:07:28,764 --> 00:07:30,968 with this little guy, I figured one more dog 208 00:07:30,968 --> 00:07:34,909 might fill the void in my soul. [chuckles] 209 00:07:34,909 --> 00:07:37,582 I didn't realize you two knew each other. 210 00:07:37,582 --> 00:07:40,020 This is kind of weird that we both played with you 211 00:07:40,020 --> 00:07:40,955 and had no idea. 212 00:07:41,055 --> 00:07:44,328 And now all three of us are together... baby. 213 00:07:44,328 --> 00:07:46,298 So how does this work? 214 00:07:46,298 --> 00:07:48,469 Do we take turns playing with him? 215 00:07:48,469 --> 00:07:50,373 Which one of us pees on ourself submissively 216 00:07:50,373 --> 00:07:51,743 in a situation like this? 217 00:07:51,843 --> 00:07:55,483 Guys, we don't need to have our separate fun. 218 00:07:55,483 --> 00:07:59,158 This order of Flapjack is for the table. 219 00:08:00,393 --> 00:08:03,032 [Chief panting] Switch. 220 00:08:03,032 --> 00:08:05,370 Yeah. [laughs] 221 00:08:05,370 --> 00:08:08,176 [upbeat music] 222 00:08:08,176 --> 00:08:10,548 ♪ ♪ 223 00:08:10,548 --> 00:08:12,552 [all laughing] 224 00:08:12,552 --> 00:08:14,121 - [dog barking] - [screams] 225 00:08:16,459 --> 00:08:18,262 Aah! 226 00:08:18,363 --> 00:08:20,367 [all chuckling] 227 00:08:20,367 --> 00:08:23,373 - Whoa. - Whoo-hoo. 228 00:08:23,373 --> 00:08:25,043 Whoa, whoa, whoa. 229 00:08:25,043 --> 00:08:26,278 [both grunt] 230 00:08:26,278 --> 00:08:28,483 Mama, it happened again! 231 00:08:28,483 --> 00:08:31,022 [all laugh] 232 00:08:31,122 --> 00:08:33,192 ♪ ♪ 233 00:08:33,192 --> 00:08:35,397 Okay, here we go. Day two. 234 00:08:35,397 --> 00:08:37,434 Have you lost weight? 235 00:08:37,434 --> 00:08:39,338 Oh. Well, you look terrible. 236 00:08:39,338 --> 00:08:40,541 Did you sleep last night? 237 00:08:40,541 --> 00:08:42,411 [sighs] Only for ten hours. 238 00:08:42,411 --> 00:08:44,381 I was tossing and turning all night. 239 00:08:44,381 --> 00:08:45,718 Even if we do find the right bird, 240 00:08:45,718 --> 00:08:47,454 I still have to catch it. 241 00:08:47,454 --> 00:08:49,358 It's not gonna just volunteer to die. 242 00:08:49,358 --> 00:08:52,364 I volunteer to die. 243 00:08:52,364 --> 00:08:53,600 What? Why? 244 00:08:53,600 --> 00:08:55,403 Ever since my one true love 245 00:08:55,403 --> 00:08:56,773 was ripped from my wings, 246 00:08:56,773 --> 00:09:00,447 I don't want to be alive anymore. 247 00:09:00,447 --> 00:09:01,550 You heard him. 248 00:09:01,550 --> 00:09:03,821 Chomp down on that dirty bird. 249 00:09:03,821 --> 00:09:05,524 ♪ ♪ 250 00:09:05,524 --> 00:09:06,993 [snoring] 251 00:09:06,993 --> 00:09:09,264 Aah! - Laundry, laundry, laundry. 252 00:09:09,264 --> 00:09:11,302 All I do is laundry. 253 00:09:11,302 --> 00:09:13,807 I used to be a city planner. 254 00:09:13,807 --> 00:09:16,479 [gasps] Aah! Oh, my God. It's that gross gerbil. 255 00:09:16,479 --> 00:09:18,349 Gross hamster! 256 00:09:18,349 --> 00:09:19,586 - Aah! Ew, ew. - [grunting] 257 00:09:19,586 --> 00:09:21,556 Oh, God. [train whistle toots] 258 00:09:21,556 --> 00:09:24,361 [dramatic music] 259 00:09:24,361 --> 00:09:25,865 [squeals, grunts] 260 00:09:25,865 --> 00:09:29,104 Ha, ha. I'm never going back to that school. 261 00:09:29,104 --> 00:09:30,641 Later, loser. 262 00:09:34,481 --> 00:09:36,118 Oh, nuts. 263 00:09:36,118 --> 00:09:37,789 [upbeat music] 264 00:09:37,789 --> 00:09:39,626 Ooh, I am Boring Cat. 265 00:09:39,626 --> 00:09:40,795 I say I want to kill bird, 266 00:09:40,795 --> 00:09:42,497 but then I do not kill bird 267 00:09:42,497 --> 00:09:44,736 even though bird want me to kill bird. 268 00:09:44,736 --> 00:09:46,840 That is Chico. That's why I do voice. 269 00:09:46,840 --> 00:09:49,579 Tabitha's Chico makes some good points. 270 00:09:49,579 --> 00:09:51,382 How are we still talking about this? 271 00:09:51,382 --> 00:09:52,685 It's a bird. Kill it. 272 00:09:52,685 --> 00:09:54,522 [menacing music] 273 00:09:54,522 --> 00:09:56,827 Right-o, right-o, right-o. [chuckles] 274 00:09:56,927 --> 00:09:59,231 Aren't we all just sniffin' along 275 00:09:59,231 --> 00:10:01,102 on our own journeys here? 276 00:10:01,102 --> 00:10:02,070 What? 277 00:10:02,070 --> 00:10:04,609 Maybe if you didn't ask so many questions, 278 00:10:04,609 --> 00:10:06,680 you wouldn't need so many answers. 279 00:10:06,680 --> 00:10:08,249 Okay, well, I think we should show 280 00:10:08,249 --> 00:10:09,418 the bird some grace. 281 00:10:09,418 --> 00:10:10,621 I mean, who are we to decide 282 00:10:10,621 --> 00:10:13,727 who lives and dies, right, Stan? 283 00:10:13,727 --> 00:10:17,602 Woe! My heart rend in two, I long for mercy, 284 00:10:17,602 --> 00:10:18,670 a swift death, 285 00:10:18,670 --> 00:10:20,306 for it is in the quietude 286 00:10:20,406 --> 00:10:21,776 of the everlasting slumber-- 287 00:10:21,776 --> 00:10:23,379 Oh, my God, I take it back. 288 00:10:23,379 --> 00:10:25,818 Kill the winged rat. Do it now. 289 00:10:25,818 --> 00:10:27,788 Look, just because you lost your love 290 00:10:27,788 --> 00:10:29,659 doesn't mean you should give up on life. 291 00:10:29,659 --> 00:10:31,462 Kevin and I thought we were in love with Dana 292 00:10:31,462 --> 00:10:32,497 until she broke both our hearts. 293 00:10:32,497 --> 00:10:33,800 And now look at us. 294 00:10:33,800 --> 00:10:35,838 One year later and happier than ever. 295 00:10:35,938 --> 00:10:38,276 I found my Kevin. You can too. 296 00:10:38,276 --> 00:10:41,650 Ahh... serum of truth 297 00:10:41,650 --> 00:10:43,486 hitting my ear's taste buds. 298 00:10:43,486 --> 00:10:44,656 I've heard enough. 299 00:10:44,756 --> 00:10:47,260 I shall live and acquire a new love. 300 00:10:48,296 --> 00:10:49,532 Why, there's one now. 301 00:10:49,532 --> 00:10:52,204 I'm coming to you, beloved. 302 00:10:54,576 --> 00:10:55,911 all: Yeah! 303 00:10:55,911 --> 00:10:59,418 And the crazy carousel of life continues. 304 00:10:59,519 --> 00:11:00,721 Was Jill painting 305 00:11:00,721 --> 00:11:02,758 in an unventilated room with you again? 306 00:11:02,758 --> 00:11:03,961 No, no, no. 307 00:11:03,961 --> 00:11:05,731 [chuckles] No, it's just the new dog 308 00:11:05,731 --> 00:11:07,602 Chief and I are playin' with, Flapjack. 309 00:11:07,602 --> 00:11:09,371 His name's Flapjack. 310 00:11:09,371 --> 00:11:10,808 Flap-jack. 311 00:11:10,808 --> 00:11:12,812 Wait, wait, wait. The Flapjack? 312 00:11:12,812 --> 00:11:15,083 They say there's no flap he can't jack. 313 00:11:15,083 --> 00:11:18,022 As someone who's danced the three-legged tango, 314 00:11:18,022 --> 00:11:20,093 I'm not sure a couple of vanillas 315 00:11:20,093 --> 00:11:24,234 like you and Chief know how to travel that rocky road. 316 00:11:24,234 --> 00:11:25,169 Please. 317 00:11:25,270 --> 00:11:27,107 Chief and I have never been more simpatico. 318 00:11:27,107 --> 00:11:28,877 We're just havin' some innocent fun. 319 00:11:28,877 --> 00:11:31,048 So much fun, in fact, that I'm reminded 320 00:11:31,048 --> 00:11:34,689 how little fun I'm having right now. 321 00:11:34,689 --> 00:11:37,728 Honey-bee gotta fly like a bird. 322 00:11:37,728 --> 00:11:39,097 But not that bird. [chuckles] 323 00:11:39,097 --> 00:11:41,870 Too soon. No, I dig it. [collar jingles] 324 00:11:43,807 --> 00:11:44,976 Well, what are we gonna do? 325 00:11:44,976 --> 00:11:46,846 We can't bring it back to the school now. 326 00:11:46,846 --> 00:11:48,382 We already gave them that other one. 327 00:11:48,382 --> 00:11:49,552 Ethan's right. 328 00:11:49,552 --> 00:11:51,088 Just take me back to Sophie. 329 00:11:51,088 --> 00:11:54,596 She's my destiny! [squeals, grunts] 330 00:11:54,596 --> 00:11:55,664 [car horn blaring] 331 00:11:55,664 --> 00:11:57,367 [loud crash] 332 00:11:57,367 --> 00:11:58,537 Karma! 333 00:11:58,537 --> 00:12:00,473 ♪ ♪ 334 00:12:00,473 --> 00:12:02,010 [crickets chirping] 335 00:12:02,010 --> 00:12:05,016 What up, dawgz, with an unconventional Z? 336 00:12:05,016 --> 00:12:06,820 We've had a three-dog day, 337 00:12:06,820 --> 00:12:09,157 what say we have a three-dog night? 338 00:12:09,157 --> 00:12:11,863 That's what's up if you two are down. 339 00:12:14,001 --> 00:12:17,274 Well, uh, these ears ain't gonna lick themselves. 340 00:12:18,877 --> 00:12:21,248 Uh, is this what's up? 341 00:12:21,248 --> 00:12:23,820 I just thought we were gonna chew on a slipper. 342 00:12:23,820 --> 00:12:26,626 But I'm game if you're game. Are you game? 343 00:12:26,626 --> 00:12:28,897 Well, I want to if you want to. 344 00:12:28,897 --> 00:12:30,099 Well, I don't not want to, 345 00:12:30,199 --> 00:12:31,670 if you don't want to not want to. 346 00:12:31,670 --> 00:12:32,905 If you want not-- 347 00:12:32,905 --> 00:12:34,642 Right-o, right-o, right-o then. 348 00:12:34,642 --> 00:12:36,513 Everyone wants to. 349 00:12:36,513 --> 00:12:37,782 [grunts] 350 00:12:37,782 --> 00:12:40,320 Let Flapjack be your guide. 351 00:12:40,320 --> 00:12:41,488 [sultry music] 352 00:12:41,488 --> 00:12:42,858 [giggles] 353 00:12:42,959 --> 00:12:45,363 ♪ Right-o, right-o, right-o ♪ 354 00:12:45,363 --> 00:12:46,465 ♪ ♪ 355 00:12:46,465 --> 00:12:47,935 Yeah, yeah, yeah. 356 00:12:47,935 --> 00:12:50,507 ♪ Right-o, right-o, right-o ♪ 357 00:12:50,507 --> 00:12:53,647 ♪ ♪ 358 00:12:53,647 --> 00:12:56,686 Somebody order a stack of Jack? 359 00:12:56,686 --> 00:12:58,489 ♪ ♪ 360 00:12:58,489 --> 00:13:00,561 Everyone wants one. 361 00:13:00,561 --> 00:13:02,632 ♪ ♪ 362 00:13:02,632 --> 00:13:06,840 [snoring] 363 00:13:06,840 --> 00:13:10,246 Right-o, right-o, right-o. 364 00:13:16,125 --> 00:13:18,362 So it looked like you were having fun last night. 365 00:13:18,362 --> 00:13:21,201 Well, it looked like you were having fun. 366 00:13:21,201 --> 00:13:22,972 Oh. I'm surprised you noticed. 367 00:13:22,972 --> 00:13:25,109 You were so deep in Flapjack's ear. 368 00:13:25,109 --> 00:13:28,215 Well, I was just in there looking for you. 369 00:13:28,215 --> 00:13:29,084 Really? 370 00:13:29,184 --> 00:13:30,086 Because it seemed like you were having 371 00:13:30,086 --> 00:13:31,322 a lot of fun with Flapjack-- 372 00:13:31,322 --> 00:13:34,027 like more fun than you ever had with me. 373 00:13:34,027 --> 00:13:35,998 Wasn't that the whole point? 374 00:13:35,998 --> 00:13:38,102 You told me to have fun without you. 375 00:13:38,102 --> 00:13:40,541 But then I had more fun without you with you, 376 00:13:40,541 --> 00:13:41,743 so what's the problem? 377 00:13:41,743 --> 00:13:43,847 The problem is, is that I wanted you 378 00:13:43,847 --> 00:13:45,584 to say that you couldn't possibly 379 00:13:45,584 --> 00:13:46,853 have more fun without me. 380 00:13:46,853 --> 00:13:48,857 But you didn't, and now we're in a thruppie! 381 00:13:48,857 --> 00:13:50,894 I thought that's what you wanted! 382 00:13:50,894 --> 00:13:52,865 That's the last thing I wanted. 383 00:13:52,865 --> 00:13:54,736 Well, how was I supposed to know that? 384 00:13:54,736 --> 00:13:56,840 I can't read your butt! 385 00:13:56,840 --> 00:13:58,910 [grunts] [objects clatter] 386 00:13:58,910 --> 00:14:02,685 [ominous music] 387 00:14:02,685 --> 00:14:03,787 ♪ ♪ 388 00:14:03,787 --> 00:14:05,824 [creature snarls] 389 00:14:05,824 --> 00:14:08,429 [whimpers] 390 00:14:08,429 --> 00:14:10,768 Oh. 391 00:14:10,868 --> 00:14:13,573 [screaming] 392 00:14:13,573 --> 00:14:16,045 [adventurous music] 393 00:14:16,045 --> 00:14:18,282 You're not from around here, are you? 394 00:14:21,021 --> 00:14:22,825 You saved my life. 395 00:14:22,825 --> 00:14:24,862 Thank you. I'm Nibbles. 396 00:14:24,862 --> 00:14:26,432 Illinois James. 397 00:14:26,432 --> 00:14:30,039 [sighs] Are you my new special someone? 398 00:14:30,039 --> 00:14:32,410 Probably. Let's ride. 399 00:14:33,847 --> 00:14:35,316 Whoa! 400 00:14:36,720 --> 00:14:39,659 [melancholy music] 401 00:14:39,659 --> 00:14:45,369 ♪ ♪ 402 00:14:45,369 --> 00:14:47,775 [sighs] 403 00:14:47,775 --> 00:14:49,177 Chief, I'm sorry. 404 00:14:49,177 --> 00:14:51,081 Elsa got in my head and made me question 405 00:14:51,081 --> 00:14:52,852 how we define our relationship. 406 00:14:52,852 --> 00:14:54,254 Are we married? Are we not married? 407 00:14:54,254 --> 00:14:56,158 And if we aren't, what does that mean? 408 00:14:56,158 --> 00:14:57,828 Will we still be buried next to each other 409 00:14:57,828 --> 00:14:59,030 in the backyard when we die? 410 00:14:59,030 --> 00:15:00,399 Also, what is death? 411 00:15:00,500 --> 00:15:03,507 I just wanna move forward, but I don't know how. 412 00:15:03,507 --> 00:15:04,274 Me too. 413 00:15:04,274 --> 00:15:06,211 Are you also stuck in the wall? 414 00:15:06,211 --> 00:15:08,917 No, I'm-I'm talking about our relationship. 415 00:15:08,917 --> 00:15:10,821 But have you tried going backwards? 416 00:15:10,821 --> 00:15:11,856 Yes! 417 00:15:11,856 --> 00:15:14,896 I do want to go backwards to the way we were, 418 00:15:14,896 --> 00:15:16,331 the dynamic duo-- 419 00:15:16,331 --> 00:15:19,204 fighting crime and looking great in tights. 420 00:15:19,204 --> 00:15:22,578 Yeah, I was actually talking about the wall this time. 421 00:15:22,578 --> 00:15:25,450 [growls] - Ow! 422 00:15:25,450 --> 00:15:27,922 So what does this mean? Are we married? 423 00:15:27,922 --> 00:15:29,992 I don't know, but we're a pack of two. 424 00:15:29,992 --> 00:15:32,197 And we were happily each other's favorite playmate 425 00:15:32,197 --> 00:15:33,767 until I created a problem. 426 00:15:33,767 --> 00:15:37,140 And now that problem lives here and expertly licks our ears. 427 00:15:37,140 --> 00:15:40,814 Don't worry, babe. I'll get rid of him. 428 00:15:40,814 --> 00:15:41,950 Flapjack. 429 00:15:41,950 --> 00:15:43,954 [tense music] 430 00:15:43,954 --> 00:15:45,356 Honey's got something to tell you. 431 00:15:45,356 --> 00:15:48,129 I'm sorry, but this isn't working out. 432 00:15:48,129 --> 00:15:50,534 You're right, oh, right-o, right-o. 433 00:15:50,534 --> 00:15:53,239 Well, lucky for you, I know just how to fix it. 434 00:15:53,239 --> 00:15:56,044 Problem was, you only had one Flapjack. 435 00:15:56,044 --> 00:15:58,850 What you needed was a whole stack. 436 00:15:58,850 --> 00:16:00,721 [whistles] 437 00:16:00,721 --> 00:16:04,194 [dogs barking] 438 00:16:04,194 --> 00:16:06,566 ♪ Boom-chicka-bow-wow ♪ 439 00:16:06,566 --> 00:16:07,601 [sultry music] 440 00:16:07,735 --> 00:16:12,243 Bunch of random dogs convening in the backyard, 441 00:16:12,243 --> 00:16:16,018 licking ears, it's a regular thing-- 442 00:16:16,018 --> 00:16:18,255 not weird at all. 443 00:16:18,255 --> 00:16:21,128 Holy earholes, Batman. How do we fix this? 444 00:16:21,128 --> 00:16:23,132 Well, Robin, there's only one way 445 00:16:23,132 --> 00:16:25,002 to scare off these horndogs. 446 00:16:25,002 --> 00:16:26,906 [dramatic musical flourish] 447 00:16:26,906 --> 00:16:29,477 - What the hell was that? - No idea. 448 00:16:29,477 --> 00:16:30,781 To the Shel Cave! 449 00:16:30,781 --> 00:16:31,816 ♪ Na-na-na ♪ 450 00:16:31,816 --> 00:16:35,991 ♪ Batman! ♪ 451 00:16:35,991 --> 00:16:37,160 Thank you for your sacrifice. 452 00:16:37,160 --> 00:16:39,130 [door opens] Oh, he's here. 453 00:16:39,130 --> 00:16:41,503 I can't wait for Kevin to realize I'm worth loving. 454 00:16:41,503 --> 00:16:42,905 Hide. - Oh, Kevin. 455 00:16:42,905 --> 00:16:44,876 Oh, you're so hot. You're so hot. 456 00:16:44,876 --> 00:16:46,011 Dana? 457 00:16:46,111 --> 00:16:47,313 Isn't this romantic, babe? 458 00:16:47,313 --> 00:16:49,752 Us getting back together on our anniversary? 459 00:16:49,752 --> 00:16:52,257 Shh, don't ruin it. 460 00:16:52,257 --> 00:16:55,196 All this anniversary stuff was for Dana? 461 00:16:55,196 --> 00:16:56,699 It was never about me. 462 00:16:56,699 --> 00:16:58,637 Ooh, plot twist. 463 00:16:58,637 --> 00:16:59,639 Thank God. 464 00:17:00,641 --> 00:17:02,377 [pensive music] 465 00:17:02,377 --> 00:17:03,947 Where am I? What's going on? 466 00:17:03,947 --> 00:17:07,120 Oh, my God, Stan's alive? 467 00:17:07,120 --> 00:17:09,291 [both shrieking] - Kevin! 468 00:17:09,291 --> 00:17:11,563 Kevin, get it out! Get it out, Kevin! 469 00:17:13,165 --> 00:17:15,169 What the hell is that? Oh, my God, oh, my God! 470 00:17:15,169 --> 00:17:17,608 It got in my hair! Do something! 471 00:17:17,608 --> 00:17:18,977 Oh! Oh, my God! 472 00:17:18,977 --> 00:17:21,583 - Ah! Get it! Get it! Get it! - Ugh. 473 00:17:21,583 --> 00:17:25,223 My psychic told me you'd never defend me against a bird. 474 00:17:25,223 --> 00:17:26,559 That is a good psychic. 475 00:17:26,559 --> 00:17:29,565 Second chance at life--here I come! 476 00:17:32,938 --> 00:17:35,009 [groans] 477 00:17:35,009 --> 00:17:37,213 Ugh. I ruined everything. 478 00:17:37,213 --> 00:17:39,484 You got him the perfect gift, Chico. 479 00:17:39,484 --> 00:17:42,958 Sending boho bitch packing, ultimate twist. 480 00:17:42,958 --> 00:17:44,862 You're right, Tabitha. 481 00:17:44,862 --> 00:17:47,902 [grunting] 482 00:17:47,902 --> 00:17:49,972 [purrs] - You know what, dude? 483 00:17:49,972 --> 00:17:51,743 We're better off without her. 484 00:17:51,743 --> 00:17:53,045 Thanks, buddy. 485 00:17:53,045 --> 00:17:55,082 Not a total waste of day. 486 00:17:55,082 --> 00:17:57,253 Happy ending for overweight traffic cone, 487 00:17:57,353 --> 00:17:59,625 and bird is finally dead. 488 00:18:01,128 --> 00:18:03,667 [funky music] 489 00:18:06,639 --> 00:18:09,277 This iceberg lettuce is delicious. 490 00:18:09,277 --> 00:18:11,916 Do you--do you want a bite? Or-- 491 00:18:11,916 --> 00:18:14,588 I'm having the same thing. 492 00:18:14,588 --> 00:18:15,624 Ugh! 493 00:18:15,624 --> 00:18:18,329 I can't do this. I'm eating in my room tonight. 494 00:18:19,732 --> 00:18:20,734 Knock, knock. 495 00:18:20,734 --> 00:18:22,771 Shel, we have company. 496 00:18:22,871 --> 00:18:24,374 Oh, thank God. 497 00:18:24,374 --> 00:18:27,180 Shel, Darla, what if I told you 498 00:18:27,180 --> 00:18:29,619 I could spice up your old, withered sex life? 499 00:18:29,619 --> 00:18:31,823 Unless you're offering to reignite our passion 500 00:18:31,823 --> 00:18:35,296 with a backyard packed with horny dogs who can bear witness 501 00:18:35,296 --> 00:18:38,837 to a dual tortoise taboo-busting erotic carnival, 502 00:18:38,837 --> 00:18:40,540 then we're not interested. 503 00:18:44,949 --> 00:18:46,385 I guess I'm about to embark 504 00:18:46,385 --> 00:18:48,355 on the greatest adventure of all-- 505 00:18:48,355 --> 00:18:50,493 falling in love with you. 506 00:18:50,493 --> 00:18:52,030 Oh, Illinois. 507 00:18:52,030 --> 00:18:53,667 [hawk shrieks] 508 00:18:56,104 --> 00:18:57,875 - Ah! - Sorry! 509 00:18:57,875 --> 00:18:59,477 I'm complicated! 510 00:18:59,477 --> 00:19:03,085 Hawks! Why'd it have to be hawks? 511 00:19:03,085 --> 00:19:05,022 [adventurous music] 512 00:19:05,022 --> 00:19:06,759 [bell rings] 513 00:19:08,095 --> 00:19:11,869 [sighs] 514 00:19:11,869 --> 00:19:13,707 [funky music] 515 00:19:13,707 --> 00:19:17,313 I guess this is my destiny, to live alone in a cage 516 00:19:17,313 --> 00:19:20,419 at an underperforming elementary school. 517 00:19:21,989 --> 00:19:24,227 Oh. You must be my replacement. 518 00:19:24,327 --> 00:19:25,964 I'm 2.0, ho. 519 00:19:25,964 --> 00:19:27,701 They worked out the bugs. 520 00:19:27,701 --> 00:19:29,137 Ooh, spicy. 521 00:19:29,137 --> 00:19:32,210 Maybe you're my new special someone. 522 00:19:32,210 --> 00:19:34,047 She's going for the face! 523 00:19:34,147 --> 00:19:35,884 Oh, my God, there's two of them. 524 00:19:35,884 --> 00:19:37,721 We can't keep them both. 525 00:19:37,821 --> 00:19:40,092 I'll take Nibbles! We have a special bond. 526 00:19:40,092 --> 00:19:41,629 It's happening. 527 00:19:41,629 --> 00:19:45,236 I'm finally getting my original special someone back! 528 00:19:45,236 --> 00:19:47,373 It's my destiny. 529 00:19:47,373 --> 00:19:48,242 No! 530 00:19:48,242 --> 00:19:50,680 I'm the real Nibbles! Take me! 531 00:19:52,216 --> 00:19:55,423 I'm glad I urinated in your sock drawer! 532 00:19:56,391 --> 00:19:59,330 Hey, Honey Bunches of Love and Chief. 533 00:19:59,330 --> 00:20:02,003 Hope you don't mind we started the party without you. 534 00:20:02,003 --> 00:20:03,105 No, not at all. 535 00:20:03,105 --> 00:20:05,076 We actually brought friends. 536 00:20:05,076 --> 00:20:07,948 Right-o. Add them to the stack. 537 00:20:07,948 --> 00:20:09,384 Come on, Darla. 538 00:20:09,384 --> 00:20:13,893 Let's teach these doggies how to do it tortoise style. 539 00:20:13,893 --> 00:20:16,264 [ominous music] 540 00:20:16,264 --> 00:20:18,970 Show no mercy. 541 00:20:18,970 --> 00:20:20,372 What's happening? 542 00:20:20,372 --> 00:20:21,743 Choo-choo, Shel. 543 00:20:21,743 --> 00:20:23,011 [sultry music] 544 00:20:23,011 --> 00:20:24,982 Oh, no, no, no, no. 545 00:20:24,982 --> 00:20:28,021 - Woo-hoo-hoo! - Ooh! 546 00:20:28,021 --> 00:20:29,658 [dogs groaning] 547 00:20:29,658 --> 00:20:31,027 My eyes! 548 00:20:31,027 --> 00:20:32,163 Spin me. 549 00:20:32,163 --> 00:20:34,167 Oh, well, that ain't right. 550 00:20:34,167 --> 00:20:36,338 Oh, Shel and Darla are back! 551 00:20:36,338 --> 00:20:38,375 - That was disgusting. - So gross! 552 00:20:38,475 --> 00:20:41,214 Why do I always end up in the splash zone? 553 00:20:41,214 --> 00:20:44,655 Well, folks, this Jack has been flapped. 554 00:20:44,655 --> 00:20:46,993 I think I'm gonna go away for a while. 555 00:20:46,993 --> 00:20:49,532 Chief, he's gone. We did it! 556 00:20:49,532 --> 00:20:51,134 And they're still doing it. 557 00:20:51,134 --> 00:20:53,640 We might have to move. - Chupacabra! 558 00:20:56,478 --> 00:20:57,514 I know we rescued him, 559 00:20:57,514 --> 00:21:00,252 but it feels like he rescued us. 560 00:21:00,252 --> 00:21:02,457 I know. You keep saying that. 561 00:21:02,457 --> 00:21:04,595 Oh, look at him having a sweet dream. 562 00:21:04,595 --> 00:21:06,398 He's probably running in a meadow 563 00:21:06,398 --> 00:21:08,335 or frolicking on the seashore. 564 00:21:08,335 --> 00:21:11,509 [menacing music] 565 00:21:11,509 --> 00:21:13,178 ♪ ♪ 566 00:21:13,178 --> 00:21:17,019 Come join us, tortoise style. 567 00:21:17,019 --> 00:21:18,388 [laughs] 568 00:21:18,388 --> 00:21:21,027 Munch on my lettuce. 569 00:21:21,027 --> 00:21:22,998 [cackles] 570 00:21:22,998 --> 00:21:24,902 No, no. 571 00:21:24,902 --> 00:21:28,442 Help me. Someone help me! 572 00:21:28,442 --> 00:21:29,879 Should we wake him up? 573 00:21:29,879 --> 00:21:31,849 No. Let him sleep. 574 00:21:36,592 --> 00:21:37,861 That's nice, Jen and Gabby.