1
00:00:01,089 --> 00:00:03,884
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:21,443 --> 00:00:22,986
Vous avez votre scotch ?
3
00:00:23,070 --> 00:00:24,154
- Oui.
- Bien !
4
00:00:24,238 --> 00:00:27,115
Si vous êtes touché par l'équipe rouge,
5
00:00:27,199 --> 00:00:30,577
vous n'aurez que quelques secondes
pour colmater la fuite
6
00:00:30,661 --> 00:00:33,205
avant que votre combinaison se dégonfle
7
00:00:33,288 --> 00:00:35,290
et que vous soyez déclaré mort.
8
00:00:36,208 --> 00:00:37,876
À cause de l'absence d'air ?
9
00:00:37,960 --> 00:00:38,961
Exactement.
10
00:00:39,044 --> 00:00:40,712
Si on se fait toucher...
11
00:00:40,796 --> 00:00:42,047
Évitez d'être touché.
12
00:00:42,506 --> 00:00:45,676
Éliminez ces zigotos de l'Air Force avant.
13
00:00:47,636 --> 00:00:51,765
Mais si jamais je troue ma combinaison
sur un cactus, par exemple ?
14
00:00:51,848 --> 00:00:54,560
Je m'allonge
jusqu'à la fin de l'exercice ?
15
00:00:54,643 --> 00:00:55,978
Quoi ? Vous allonger ?
16
00:00:56,728 --> 00:00:58,355
C'est quoi, ces conneries ?
17
00:00:58,438 --> 00:01:02,526
Pourquoi vous voulez vous allonger ?
On a une bataille à gagner !
18
00:01:02,609 --> 00:01:03,860
Oui, mais...
19
00:01:04,736 --> 00:01:07,030
La combinaison pèse lourd,
et il fait chaud.
20
00:01:09,157 --> 00:01:10,367
"Il va faire chaud."
21
00:01:10,951 --> 00:01:12,494
Bienvenue dans le désert.
22
00:01:12,578 --> 00:01:13,912
Et j'ai un peu sommeil.
23
00:01:13,996 --> 00:01:15,414
J'hallucine.
24
00:01:15,497 --> 00:01:19,001
Pas de souci.
Vous aurez tous un exosquelette.
25
00:01:19,084 --> 00:01:20,836
Il sort d'où, ce couillon ?
26
00:01:20,919 --> 00:01:22,254
Un pantalon d'Iron Man.
27
00:01:22,337 --> 00:01:23,839
Votre binôme scientifique
28
00:01:23,922 --> 00:01:28,093
peut le commander pour vous ramener,
que vous soyez conscient ou non.
29
00:01:28,176 --> 00:01:30,012
On pourra faire la sieste ?
30
00:01:31,221 --> 00:01:33,140
La sieste, c'est pour les bébés.
31
00:01:33,223 --> 00:01:34,766
Un peu de sérieux !
32
00:01:34,850 --> 00:01:36,852
C'est un exercice très important
33
00:01:36,935 --> 00:01:39,771
pour déterminer
quels exosquelettes acheter,
34
00:01:39,855 --> 00:01:41,273
Lockheed ou Raytheon.
35
00:01:41,356 --> 00:01:43,275
Lequel est le plus confortable ?
36
00:01:43,358 --> 00:01:45,027
Ça suffit ! Du cran !
37
00:01:45,110 --> 00:01:48,238
Combattez vaillamment.
Faites de votre mieux.
38
00:01:48,322 --> 00:01:52,159
Le Dr Mallory va choisir
le meilleur équipement pour notre équipe.
39
00:01:52,951 --> 00:01:56,163
Même si le système hydraulique
est endommagé à 90 %,
40
00:01:56,246 --> 00:02:00,167
l'exosquelette XR-11
continuera à fonctionner du feu de Dieu.
41
00:02:00,250 --> 00:02:01,918
Qu'en est-il du mouvement ?
42
00:02:02,002 --> 00:02:03,378
ON DIRAIT DU TÉLÉACHAT.
43
00:02:03,462 --> 00:02:04,296
Un texto.
44
00:02:04,379 --> 00:02:06,840
{\an8}POUR DES ARMES
AU LIEU DE MACHINES DE MUSCU
45
00:02:06,923 --> 00:02:09,426
{\an8}"On devrait s'entraider,
pas s'entretuer."
46
00:02:09,509 --> 00:02:11,386
{\an8}Là n'est pas la question.
47
00:02:11,637 --> 00:02:13,055
Il déteste la guerre,
48
00:02:13,138 --> 00:02:16,183
mais faites-lui confiance
en matière de technologie.
49
00:02:16,683 --> 00:02:17,684
Astrosoldats !
50
00:02:18,185 --> 00:02:21,980
C'est une aventure palpitante
qui nous attend aujourd'hui.
51
00:02:22,064 --> 00:02:24,358
On s'entraîne en prévision du pire,
52
00:02:24,441 --> 00:02:28,362
mais si tout se passe pour le mieux,
on colonisera la galaxie.
53
00:02:29,112 --> 00:02:31,156
Imaginez. Dans des années,
54
00:02:31,239 --> 00:02:35,744
vous récolterez peut-être du maïs
sur une planète inconnue.
55
00:02:37,704 --> 00:02:38,622
Le voilà.
56
00:02:38,705 --> 00:02:39,706
Dr Mallory.
57
00:02:39,790 --> 00:02:42,751
J'ai assisté aux deux exposés.
58
00:02:42,834 --> 00:02:45,712
À côté de ce spectacle,
le club de théâtre du lycée,
59
00:02:45,796 --> 00:02:47,214
c'est Broadway.
60
00:02:48,215 --> 00:02:49,925
Lequel nous donnera un avantage ?
61
00:02:50,008 --> 00:02:51,259
Sans doute Lockheed.
62
00:02:51,760 --> 00:02:52,844
Lockheed ! Super !
63
00:02:52,928 --> 00:02:56,306
L'un comme l'autre ne servent
qu'à récupérer le scaphandre
64
00:02:56,390 --> 00:02:58,558
si un astronaute est tué.
65
00:02:58,642 --> 00:03:00,852
Un scaphandre, ça coûte des millions.
66
00:03:00,936 --> 00:03:02,771
Les astronautes, moins.
67
00:03:02,854 --> 00:03:04,272
Bien reçu, terminé.
68
00:03:04,356 --> 00:03:07,734
Le but n'est pas de sauver les hommes.
69
00:03:07,818 --> 00:03:11,530
Ce sont des cercueils ambulants high-tech.
70
00:03:11,613 --> 00:03:13,907
- Mais vos massacres rituels...
- Ici.
71
00:03:13,990 --> 00:03:15,784
Voilà. Moi et les téléphones !
72
00:03:16,576 --> 00:03:17,869
Bon !
73
00:03:18,370 --> 00:03:20,330
On a le meilleur exosquelette.
74
00:03:20,831 --> 00:03:22,416
Parlons tactique.
75
00:03:23,875 --> 00:03:27,796
Le général déguste son café,
car ce pourrait bien être son dernier.
76
00:03:27,879 --> 00:03:28,964
Vous faites quoi ?
77
00:03:29,548 --> 00:03:31,174
Je suis reporter de guerre.
78
00:03:31,633 --> 00:03:33,218
En mode Vice News.
79
00:03:33,301 --> 00:03:36,513
- Si je vous vois, je vous tire dessus.
- Vous ne me verrez pas.
80
00:03:36,763 --> 00:03:38,682
Le général endurci reste froid,
81
00:03:38,765 --> 00:03:41,309
sans oser montrer son admiration
pour le jeune...
82
00:03:44,229 --> 00:03:45,605
Content de vous voir.
83
00:03:46,356 --> 00:03:49,943
Je vais avoir besoin de vous
à mes côtés, aujourd'hui.
84
00:03:50,026 --> 00:03:52,696
Je n'ai que vous
pour me servir de bras droit.
85
00:03:52,779 --> 00:03:56,241
Dans un exercice militaire,
ça fait de vous mon aide de camp.
86
00:03:56,324 --> 00:03:59,745
Dans la vraie vie,
ça ne m'intéresse pas du tout.
87
00:03:59,828 --> 00:04:04,332
Pendant cinq ans,
j'ai été l'aide de camp de Kick.
88
00:04:04,791 --> 00:04:08,462
Il n'attend qu'une chose :
que je me vautre.
89
00:04:08,545 --> 00:04:10,380
Merci pour le titre
90
00:04:10,464 --> 00:04:14,593
d'Assistant imaginaire sans pouvoirs
dans une guerre factice, alors.
91
00:04:15,177 --> 00:04:17,095
Commençons par le briefing.
92
00:04:17,179 --> 00:04:20,390
C'est un peu
comme les duels de regards des boxeurs.
93
00:04:21,266 --> 00:04:25,854
Ma grande expérience du ring
va enfin m'être utile.
94
00:04:26,438 --> 00:04:27,272
Vous savez...
95
00:04:27,355 --> 00:04:30,275
Je ne voulais pas vous en parler, mais...
96
00:04:31,401 --> 00:04:32,402
Comment dire ?
97
00:04:32,486 --> 00:04:35,363
Les aviateurs
ont des codes de conduite stricts.
98
00:04:36,114 --> 00:04:40,702
Des codes arbitraires
et incontestablement machos.
99
00:04:41,995 --> 00:04:46,249
Pourquoi tenez-vous tant
à ce qu'on se moque de vous ?
100
00:04:46,958 --> 00:04:50,504
Qu'est-ce qui attire les moqueries
dans mon attitude ?
101
00:04:50,587 --> 00:04:51,505
Eh bien...
102
00:04:52,339 --> 00:04:54,674
Votre manière de marcher.
103
00:04:54,758 --> 00:04:57,469
Avec les bras comme des nouilles.
104
00:04:57,552 --> 00:04:58,553
C'est un peu...
105
00:05:00,680 --> 00:05:03,767
On part au combat,
et vous êtes habillé comme Annie Hall.
106
00:05:04,768 --> 00:05:06,144
Portez une tenue...
107
00:05:06,853 --> 00:05:08,230
Comment dire ?
108
00:05:09,105 --> 00:05:10,690
Essayez d'être plus...
109
00:05:11,358 --> 00:05:12,776
D'enlever... Bon sang.
110
00:05:15,195 --> 00:05:18,156
Ne me forcez pas à être insultant !
111
00:05:18,240 --> 00:05:20,992
Vous me donnez
des conseils vestimentaires ?
112
00:05:21,076 --> 00:05:25,956
Vous portez le même pantalon
en sergé mi-coton, mi nylon
113
00:05:26,039 --> 00:05:27,541
depuis 40 ans.
114
00:05:27,624 --> 00:05:29,918
La conformité, ça a du bon !
115
00:05:30,001 --> 00:05:30,919
Je comprends.
116
00:05:31,002 --> 00:05:33,129
C'est une tenue défensive.
117
00:05:33,213 --> 00:05:38,301
Tandis que mon style reflète sans crainte
ma personnalité intrépide.
118
00:05:38,385 --> 00:05:41,012
Ironique, non, M. le militaire ?
119
00:05:41,096 --> 00:05:43,890
Non. Je vous interdis de...
120
00:05:43,974 --> 00:05:46,643
Très drôle. J'ai compris.
121
00:05:51,565 --> 00:05:54,109
Tiens, tiens, qui voilà ?
122
00:05:54,609 --> 00:05:56,570
Le général Mark Nerd.
123
00:05:56,653 --> 00:05:57,571
Hilarant.
124
00:05:57,654 --> 00:05:59,030
En cherchant bien,
125
00:05:59,114 --> 00:06:03,952
je pourrais trouver un sobriquet
à partir du nom de Grabaston.
126
00:06:04,536 --> 00:06:05,537
Dr Mallory.
127
00:06:06,913 --> 00:06:08,874
Venu observer les exosquelettes ?
128
00:06:08,957 --> 00:06:12,502
Je suis le bras droit de Mark,
son aide de camp.
129
00:06:13,211 --> 00:06:14,713
Très progressiste.
130
00:06:15,213 --> 00:06:17,591
Voici mon bras droit, Clarke Luffinch.
131
00:06:19,092 --> 00:06:20,510
Il a des bras en acier.
132
00:06:20,594 --> 00:06:23,722
On va vous bouffer tout crus
133
00:06:23,805 --> 00:06:26,224
et se torcher le cul avec votre peau.
134
00:06:27,100 --> 00:06:27,934
Vraiment ?
135
00:06:28,935 --> 00:06:32,063
C'est vous qu'on va bouffer
et torcher avec notre peau.
136
00:06:34,399 --> 00:06:36,693
La partie d'échecs mentaux commence.
137
00:06:37,694 --> 00:06:39,988
Au mieux, c'est un Hippos Gloutons.
138
00:06:46,828 --> 00:06:48,079
La lumière déconne.
139
00:06:49,039 --> 00:06:51,541
Pardon, c'était pour l'aspect dramatique.
140
00:06:52,918 --> 00:06:54,544
Au nom de l'Armée de Terre,
141
00:06:54,961 --> 00:06:58,006
je serai l'arbitre
de cet exercice militaire spatial
142
00:06:58,089 --> 00:07:00,842
entre la Space Force et l'Air Force.
143
00:07:01,593 --> 00:07:03,762
Il y aura diverses épreuves
144
00:07:03,845 --> 00:07:07,098
pour tester
votre aptitude au combat spatial,
145
00:07:07,182 --> 00:07:10,602
dont la principale
sera une bataille lunaire.
146
00:07:11,186 --> 00:07:15,023
Une question :
si on gagne les épreuves scientifiques,
147
00:07:15,106 --> 00:07:18,652
est-on obligés
de participer au laser game lunaire ?
148
00:07:18,735 --> 00:07:19,736
Tout à fait.
149
00:07:20,153 --> 00:07:24,199
La bataille vaut 100 points.
Le reste, disons, 30 points.
150
00:07:24,282 --> 00:07:25,617
En d'autres termes,
151
00:07:25,700 --> 00:07:29,079
tout se joue sur une guéguerre lunaire ?
152
00:07:29,162 --> 00:07:30,538
C'est une bataille.
153
00:07:31,122 --> 00:07:35,585
Bon. L'Air Force a choisi
l'exosquelette Raytheon,
154
00:07:35,669 --> 00:07:38,880
et la Space Force,
l'exosquelette Lockheed.
155
00:07:38,964 --> 00:07:39,798
Pas cool !
156
00:07:39,881 --> 00:07:41,466
Je t'entends, Jim.
157
00:07:42,050 --> 00:07:43,468
J'ai des réserves
158
00:07:43,551 --> 00:07:45,929
quant à l'aspect physique de l'exercice.
159
00:07:46,513 --> 00:07:47,722
Tu m'étonnes !
160
00:07:47,806 --> 00:07:49,307
Kick a des soldats accomplis.
161
00:07:49,391 --> 00:07:53,645
Les recrues de la Space Force
sont principalement des adolescents
162
00:07:54,229 --> 00:07:57,357
et des astronautes proches de la retraite
après dix ans de doctorat.
163
00:07:57,440 --> 00:07:59,943
Les excuses, c'est comme les trous du cul.
164
00:08:00,151 --> 00:08:02,737
Et tu es une énorme excuse.
165
00:08:02,821 --> 00:08:04,406
Si vous voulez bien m'excuser,
166
00:08:04,489 --> 00:08:07,659
j'aimerais participer
aux épreuves scientifiques
167
00:08:07,742 --> 00:08:11,496
pendant qu'ils finissent
leur concours de testostérone.
168
00:08:12,372 --> 00:08:15,458
Pardon, j'étais distrait
par les chaussures de Naird.
169
00:08:15,542 --> 00:08:19,295
C'est fou, comment fais-tu
pour qu'elles soient si propres ?
170
00:08:19,379 --> 00:08:20,630
Elles resplendissent.
171
00:08:20,714 --> 00:08:23,133
On voit le reflet
de ta culotte sous ta jupe.
172
00:08:23,216 --> 00:08:24,467
Je les cire bien.
173
00:08:24,551 --> 00:08:25,927
Ta maman serait fière.
174
00:08:26,011 --> 00:08:28,888
Saluez-vous.
On se voit sur le champ de bataille.
175
00:08:29,472 --> 00:08:30,932
Cire bien tes escarpins.
176
00:08:32,350 --> 00:08:33,601
Joli costume.
177
00:08:33,685 --> 00:08:36,146
C'est un ensemble, pas un costume.
178
00:08:36,229 --> 00:08:38,273
Choisi avec le plus grand soin.
179
00:08:39,107 --> 00:08:42,861
Votre armure en synthétique
n'était pas sans faille.
180
00:08:42,944 --> 00:08:46,656
Il n'y a aucune honte
à cirer ses chaussures !
181
00:08:46,740 --> 00:08:48,742
Et "concours de testostérone" ?
182
00:08:48,825 --> 00:08:51,161
C'est indigne d'un aide de camp.
183
00:08:51,244 --> 00:08:54,122
Un titre
aussi dénué de sens que la guerre.
184
00:08:54,706 --> 00:08:55,915
La guerre a un sens.
185
00:08:56,750 --> 00:09:00,086
La guerre sert aux démocraties
pour protéger la liberté.
186
00:09:00,170 --> 00:09:02,964
La liberté
qui vous permet d'être aussi culotté.
187
00:09:03,048 --> 00:09:06,384
- "Culotté" ?
- J'étais sûr que ça vous ferait tiquer.
188
00:09:06,468 --> 00:09:07,469
"Culotté."
189
00:09:12,182 --> 00:09:13,099
Astrosoldats !
190
00:09:13,433 --> 00:09:14,893
Qu'est-ce que c'est ?
191
00:09:16,436 --> 00:09:17,645
Une ligne.
192
00:09:18,229 --> 00:09:19,439
- Joli.
- Négatif !
193
00:09:19,522 --> 00:09:20,732
C'est la Lune.
194
00:09:21,232 --> 00:09:23,276
Plate, déserte, sans cachette.
195
00:09:23,359 --> 00:09:26,988
À vrai dire,
malgré l'absence de plaques tectoniques,
196
00:09:27,072 --> 00:09:30,617
la surface lunaire
présente une topographie complexe
197
00:09:30,700 --> 00:09:33,703
de montagnes, de cratères et de...
198
00:09:33,787 --> 00:09:35,747
Merci, Jamy.
199
00:09:36,456 --> 00:09:38,958
Merci, mais je m'occupe de l'entraînement.
200
00:09:39,042 --> 00:09:42,754
Pour la bataille,
vous serez répartis en deux groupes.
201
00:09:42,837 --> 00:09:45,590
Le premier formera un V à l'avant,
202
00:09:45,673 --> 00:09:47,801
et le second restera en réserve.
203
00:09:48,384 --> 00:09:49,552
Je suis en réserve !
204
00:09:50,428 --> 00:09:54,474
Le Dr Mallory
nous a aussi fourni des armes.
205
00:09:55,683 --> 00:09:59,687
Voici le Pumpmaster Daisy 760.
206
00:10:00,688 --> 00:10:01,815
Un fusil à billes ?
207
00:10:01,898 --> 00:10:02,774
Oui.
208
00:10:02,857 --> 00:10:07,237
Quand j'étais gosse, j'avais le même
pour tirer sur les gamins pauvres.
209
00:10:07,320 --> 00:10:09,322
De nos jours, ce serait mal vu.
210
00:10:09,906 --> 00:10:13,493
Le choix des armes et des cibles
a été mûrement réfléchi.
211
00:10:13,576 --> 00:10:16,246
Sur la Lune,
votre survie peut être compromise
212
00:10:16,329 --> 00:10:21,042
si votre scaphandre présente une déchirure
de la taille d'une bille de fusil.
213
00:10:21,501 --> 00:10:23,086
D'où le scotch.
214
00:10:23,461 --> 00:10:26,047
C'est cela, le scotch va vous sauver.
215
00:10:26,631 --> 00:10:29,551
Mais ce ne seront pas vos seules armes.
216
00:10:29,634 --> 00:10:34,139
Chaque astrosoldat
aura des ciseaux à ongles
217
00:10:34,597 --> 00:10:37,559
pour percer les combinaisons
au corps-à-corps.
218
00:10:38,893 --> 00:10:41,271
- Prenez-en soin.
- Je peux les garder ?
219
00:10:41,354 --> 00:10:42,605
J'ai perdu les miens.
220
00:10:42,689 --> 00:10:45,650
Ce sont des ciseaux de combat.
221
00:10:47,735 --> 00:10:51,406
Si vous n'avez pas utilisé
de fusil à billes depuis l'enfance,
222
00:10:51,489 --> 00:10:53,616
voici comment on s'en sert.
223
00:10:55,785 --> 00:10:56,786
Il faut pomper !
224
00:10:57,996 --> 00:10:59,455
Pomper à fond !
225
00:10:59,998 --> 00:11:02,959
Plus on pompe,
plus il y a d'air dans le caisson,
226
00:11:03,793 --> 00:11:06,880
et plus les billes auront de force.
227
00:11:07,463 --> 00:11:08,423
C'est long.
228
00:11:08,506 --> 00:11:11,050
Ça met autant de temps qu'il en fallait
229
00:11:11,342 --> 00:11:15,096
pour recharger un mousquet
pendant la guerre d'Indépendance.
230
00:11:16,014 --> 00:11:20,351
Et comme les patriotes
qui s'y sont battus,
231
00:11:20,810 --> 00:11:23,188
nous allons adopter...
232
00:11:23,271 --> 00:11:26,774
- Le port de la perruque ?
- ...une formation en quinconce.
233
00:11:27,066 --> 00:11:30,945
La première ligne tire
pendant que la seconde recharge.
234
00:11:31,988 --> 00:11:33,239
Des questions ?
235
00:11:33,323 --> 00:11:34,741
Feu !
236
00:11:35,450 --> 00:11:36,451
Rechargez !
237
00:11:37,744 --> 00:11:38,745
Deuxième ligne !
238
00:11:38,828 --> 00:11:39,913
Feu !
239
00:11:40,496 --> 00:11:41,331
Rechargez !
240
00:11:42,248 --> 00:11:44,083
Première ligne ! Feu !
241
00:11:45,460 --> 00:11:46,628
Salopard !
242
00:11:46,711 --> 00:11:47,754
Une balle perdue.
243
00:11:47,837 --> 00:11:51,132
Pourvu qu'on n'affronte jamais
une armée de canettes.
244
00:11:51,216 --> 00:11:53,301
Pas très constructif. Feu !
245
00:11:55,220 --> 00:11:56,971
Joli tir, sergent-chef.
246
00:11:57,055 --> 00:11:57,889
Kiki Rhodes.
247
00:11:57,972 --> 00:12:00,016
Les bons sergents-chefs sont rares.
248
00:12:00,099 --> 00:12:01,309
Prenez-en soin.
249
00:12:02,769 --> 00:12:05,813
Reste avec moi et suis mon exemple.
250
00:12:06,189 --> 00:12:09,067
Je serais rassurée
si tu avais touché la cible.
251
00:12:09,150 --> 00:12:10,401
Tu as déjà combattu ?
252
00:12:10,485 --> 00:12:13,029
J'étais major de promo
en théorie du combat,
253
00:12:13,112 --> 00:12:15,073
j'ai eu 20/20 à mon mémoire.
254
00:12:15,156 --> 00:12:18,117
Impressionnant.
J'espère survivre pour le lire.
255
00:12:19,118 --> 00:12:21,120
C'est toi qui vas espérer survivre...
256
00:12:21,204 --> 00:12:23,539
Mon mémoire était super.
20/20, ça se mérite !
257
00:12:24,832 --> 00:12:27,502
Calculez la période orbitale.
Trajectoire radiale ?
258
00:12:27,585 --> 00:12:30,171
En compensant
la gravitation lunaire, 707,4.
259
00:12:30,755 --> 00:12:33,049
Tu es un putain de génie, Vandeveld !
260
00:12:33,633 --> 00:12:35,885
Satellite à portée. Cible verrouillée.
261
00:12:37,095 --> 00:12:39,347
Adieu, les merdeux !
262
00:12:43,101 --> 00:12:44,227
SATELLITE DÉSACTIVÉ
263
00:12:44,310 --> 00:12:45,937
Super !
264
00:12:52,986 --> 00:12:54,821
REVENEZ, ON TESTE L'EXOSQUELETTE !
265
00:12:59,659 --> 00:13:03,579
- C'est un peu encombrant.
- L'exosquelette est encombrant.
266
00:13:03,663 --> 00:13:05,790
Comment on prend les ciseaux
267
00:13:05,873 --> 00:13:07,542
avec ces gros gants ?
268
00:13:07,625 --> 00:13:08,918
Les ciseaux sont petits.
269
00:13:09,002 --> 00:13:10,378
Arrête, tu veux ?
270
00:13:10,461 --> 00:13:14,090
Chacun son rôle. Moi, je crée du contenu.
271
00:13:14,882 --> 00:13:16,801
Les ballons rebondissent.
272
00:13:19,387 --> 00:13:20,388
Fous-moi la paix.
273
00:13:20,471 --> 00:13:21,806
Compris. Bon.
274
00:13:21,889 --> 00:13:23,016
Impressionnant.
275
00:13:24,058 --> 00:13:26,185
- Tu es morte.
- Va te faire foutre.
276
00:13:31,816 --> 00:13:34,110
Voyons de quoi ces machins sont capables.
277
00:13:34,193 --> 00:13:36,195
Chambers, faites un burpee.
278
00:13:36,279 --> 00:13:37,530
Impossible.
279
00:13:37,613 --> 00:13:41,075
- L'exosquelette vous gêne ?
- Je n'y arrive pas sans.
280
00:13:41,159 --> 00:13:42,285
Moi, j'y arrive.
281
00:13:43,911 --> 00:13:44,871
C'est pas vrai !
282
00:13:44,954 --> 00:13:49,000
Vous serez tous ravis
d'apprendre que l'équipe scientifique...
283
00:13:50,293 --> 00:13:54,547
Pourquoi avez-vous choisi Lockheed ?
Ils peuvent à peine bouger.
284
00:13:54,630 --> 00:13:57,342
L'Air Force doit avoir le même problème.
285
00:14:03,639 --> 00:14:05,475
Je peux vous parler dehors ?
286
00:14:09,103 --> 00:14:10,646
Vous pouvez nous laisser ?
287
00:14:12,315 --> 00:14:13,483
J'hallucine.
288
00:14:15,109 --> 00:14:17,570
Vous avez fait le mauvais choix exprès.
289
00:14:17,653 --> 00:14:18,488
Quoi ?
290
00:14:18,571 --> 00:14:20,198
C'était plus fort que vous.
291
00:14:20,490 --> 00:14:23,493
Vous détestez les exercices militaires.
292
00:14:23,576 --> 00:14:28,122
L'espace est un lieu d'émerveillement,
par de conflit et de mort.
293
00:14:28,206 --> 00:14:31,417
Je ne crois pas
que ce soit une question d'éthique.
294
00:14:31,501 --> 00:14:32,877
Vous avez peur.
295
00:14:32,960 --> 00:14:35,838
Vous êtes nul en sport, et dès l'enfance,
296
00:14:35,922 --> 00:14:38,674
vous avez décidé
que ce n'était pas pour vous.
297
00:14:39,258 --> 00:14:40,468
N'importe quoi.
298
00:14:40,551 --> 00:14:41,803
Je vois la scène.
299
00:14:41,886 --> 00:14:45,473
Le petit intello
qui simule un mal de ventre à l'infirmerie
300
00:14:45,556 --> 00:14:47,308
pour échapper au basket !
301
00:14:47,892 --> 00:14:49,519
Mon père était diplomate.
302
00:14:49,602 --> 00:14:52,230
Je suis allé au lycée américain de Genève.
303
00:14:52,313 --> 00:14:53,815
On faisait du ski.
304
00:14:53,898 --> 00:14:55,775
Et vous étiez fort en ski ?
305
00:14:56,359 --> 00:14:57,610
Je vous emmerde.
306
00:15:15,628 --> 00:15:16,462
Pardon.
307
00:15:19,006 --> 00:15:22,093
Il m'arrive de chanter
pour évacuer le stress.
308
00:15:22,176 --> 00:15:24,262
Qui suis-je pour juger ?
309
00:15:24,345 --> 00:15:28,224
Pour me défouler,
je vais dans le tunnel sous le bâtiment 5.
310
00:15:28,307 --> 00:15:30,852
L'acoustique est incroyable.
311
00:15:32,395 --> 00:15:33,312
Vous chantez ?
312
00:15:33,980 --> 00:15:37,984
Non, je hurle dans le noir
jusqu'à me casser la voix.
313
00:15:38,568 --> 00:15:39,819
Très cathartique.
314
00:15:44,240 --> 00:15:45,199
Bon courage.
315
00:15:47,869 --> 00:15:49,787
- C'est ma casquette.
- C'est à vous.
316
00:15:54,375 --> 00:15:56,711
Super. Pourquoi j'ai fait ça ?
317
00:15:59,255 --> 00:16:01,382
On ne se voit plus, mon chou.
318
00:16:01,466 --> 00:16:02,300
Je bosse.
319
00:16:02,800 --> 00:16:04,594
Tu ignores mes messages.
320
00:16:04,677 --> 00:16:07,346
J'évite les réseaux sociaux.
Trop de trolls.
321
00:16:08,014 --> 00:16:10,725
Il n'y a pas tant de trolls que ça.
322
00:16:10,808 --> 00:16:13,895
L'existence des fermes à trolls
n'a pas été prouvée.
323
00:16:15,855 --> 00:16:18,399
Tu commandes ? Tu fais attendre les gens.
324
00:16:19,192 --> 00:16:21,027
Pourquoi tu n'es pas gentille ?
325
00:16:21,110 --> 00:16:23,654
Moi qui pensais
qu'on aurait plein de bébés.
326
00:16:23,738 --> 00:16:26,741
On leur donnera le nom
de la mère de ton père.
327
00:16:27,116 --> 00:16:29,869
C'est quoi, déjà, son nom de jeune fille ?
328
00:16:30,620 --> 00:16:33,581
Tu m'aimes
ou tu veux juste espionner mon père ?
329
00:16:34,165 --> 00:16:36,751
Ça me vexe profondément.
330
00:16:36,834 --> 00:16:40,671
L'amour de Youri est le chocolat
sur ton cœur en crème glacée.
331
00:16:41,297 --> 00:16:45,426
Notre couple,
c'est Kim et Greg, dans la célèbre série
332
00:16:45,510 --> 00:16:46,344
Oui, chérie !
333
00:16:46,928 --> 00:16:49,055
Ça rend ton père tellement content.
334
00:16:49,138 --> 00:16:52,266
Aussi content
que son premier animal de compagnie.
335
00:16:52,350 --> 00:16:53,476
Qui s'appelait...
336
00:16:54,685 --> 00:16:55,895
Que se passe-t-il ?
337
00:16:57,063 --> 00:16:59,148
- On prend un dessert.
- Avant le combat ?
338
00:16:59,232 --> 00:17:01,067
Qui m'a foutu des tocards pareils ?
339
00:17:01,150 --> 00:17:02,485
Elle a pris du sorbet.
340
00:17:03,152 --> 00:17:05,321
- Dans le camion !
- Sérieux ?
341
00:17:05,404 --> 00:17:06,739
Je viens de commander.
342
00:17:06,822 --> 00:17:09,492
C'est le moment de trouver votre courage ?
343
00:17:11,869 --> 00:17:13,704
C'est quoi, ton problème ?
344
00:17:13,788 --> 00:17:16,499
Tu es adulte. Assume ton sorbet.
345
00:17:17,083 --> 00:17:19,627
En plus d'être adulte,
je suis ta supérieure.
346
00:17:19,710 --> 00:17:23,297
Alors pars devant
pendant que je finis ça. C'est un ordre.
347
00:17:24,882 --> 00:17:29,011
Salut, je suis un ancien de l'Air Force.
Une photo avec les vainqueurs.
348
00:17:29,095 --> 00:17:30,763
La classe.
349
00:17:34,642 --> 00:17:36,936
L'épreuve scientifique est terminée.
350
00:17:38,271 --> 00:17:39,438
Félicitations...
351
00:17:40,273 --> 00:17:41,148
aux intellos.
352
00:17:41,232 --> 00:17:43,317
Mais seul le combat lunaire compte.
353
00:17:44,110 --> 00:17:45,736
Ça vaut 100 points.
354
00:17:46,320 --> 00:17:49,073
Si on éclate vos ballons, ne bougez plus,
355
00:17:49,156 --> 00:17:52,368
on vous rapatriera
comme un sac de fumier sur échasses.
356
00:17:52,451 --> 00:17:55,496
Votre mission s'arrête là,
mais l'exosquelette survit.
357
00:17:56,414 --> 00:18:00,001
On va se faire allumer.
Si encore c'était à balles réelles.
358
00:18:00,084 --> 00:18:02,336
Les cicatrices, ça attire les salopes.
359
00:18:02,628 --> 00:18:04,589
Il ne faut pas dire "salope."
360
00:18:04,672 --> 00:18:06,632
On ne peut plus rien dire.
361
00:18:06,716 --> 00:18:10,219
Ce mot a été inventé au XVIIe siècle
pour dénigrer les femmes
362
00:18:10,303 --> 00:18:12,138
qui exprimaient leur sexualité.
363
00:18:12,221 --> 00:18:13,514
Comment tu sais ça ?
364
00:18:13,598 --> 00:18:17,810
J'ai fait un exposé dessus à la fac
pour avoir traité ma prof de salope.
365
00:18:17,893 --> 00:18:20,146
- C'était une salope, non ?
- Arrête.
366
00:18:20,855 --> 00:18:23,941
- Mais elle m'a prouvé que oui, deux fois.
- Ça suffit.
367
00:18:28,696 --> 00:18:31,699
- Tu as un chargeur ?
- Charge mon cul.
368
00:18:34,619 --> 00:18:35,536
Un chargeur ?
369
00:18:46,005 --> 00:18:47,506
L'Air Force, prêts ?
370
00:18:48,674 --> 00:18:50,343
La Space Force, prêts ?
371
00:18:55,264 --> 00:18:56,349
C'est parti !
372
00:19:04,523 --> 00:19:06,400
Ils arrivent ! Astrosoldats !
373
00:19:07,068 --> 00:19:09,487
Le moment est venu de faire vos preuves !
374
00:19:09,570 --> 00:19:10,780
Lâchez ce portable !
375
00:19:11,155 --> 00:19:12,281
Pompez votre arme !
376
00:19:12,615 --> 00:19:13,449
Pompez !
377
00:19:14,033 --> 00:19:15,576
Pompez !
378
00:19:17,244 --> 00:19:19,080
Escouade Alpha, déployez-vous !
379
00:19:22,416 --> 00:19:23,417
Déployez-vous !
380
00:19:27,880 --> 00:19:29,965
Les anciens ! Étirements !
381
00:19:30,966 --> 00:19:32,301
Déployez-vous !
382
00:19:36,389 --> 00:19:39,600
Cent écrans,
et pas un seul ne diffuse la télé ?
383
00:19:40,184 --> 00:19:42,186
Tu ne m'échapperas pas, nerd !
384
00:19:42,520 --> 00:19:43,979
Je vais te bouffer !
385
00:19:48,651 --> 00:19:50,277
Quel cagnard !
386
00:19:51,278 --> 00:19:52,196
"C," en avant !
387
00:19:53,030 --> 00:19:54,323
Déployez-vous !
388
00:19:57,034 --> 00:19:58,577
C'est au ralenti ou quoi ?
389
00:20:06,293 --> 00:20:07,795
- Allez !
- Je te couvre !
390
00:20:14,051 --> 00:20:15,636
Bien joué, avancez.
391
00:20:16,804 --> 00:20:18,139
VICTIME
392
00:20:21,350 --> 00:20:22,435
Merde !
393
00:20:23,227 --> 00:20:25,938
Un homme à terre.
Rapatriez son exosquelette.
394
00:20:33,988 --> 00:20:35,114
C'est pas passé loin !
395
00:20:35,197 --> 00:20:36,490
Ils sont partout !
396
00:20:36,574 --> 00:20:38,951
Debout, astrosoldats ! Du cran !
397
00:20:45,583 --> 00:20:48,169
Voilà ! J'aime mieux ça !
398
00:20:48,252 --> 00:20:49,211
Eh merde !
399
00:20:49,712 --> 00:20:52,381
- Julio ! Du scotch !
- Du scotch !
400
00:20:52,465 --> 00:20:54,049
- Je suis là.
- Du scotch !
401
00:20:56,469 --> 00:20:57,303
Merde.
402
00:20:57,720 --> 00:20:59,013
Trop tard !
403
00:20:59,096 --> 00:20:59,930
Putain !
404
00:21:02,016 --> 00:21:02,850
Je suis là.
405
00:21:03,893 --> 00:21:04,977
Je te vengerai.
406
00:21:05,060 --> 00:21:05,978
Défonce-les !
407
00:21:07,188 --> 00:21:09,648
Tu peux le faire ! Je compte sur toi !
408
00:21:10,649 --> 00:21:14,862
Allez ! Voilà ce que j'appelle
un astrosoldat ! À l'attaque !
409
00:21:18,949 --> 00:21:20,618
C'est moche.
410
00:21:20,701 --> 00:21:23,204
Capitaine Ali, à vous de jouer. Avancez !
411
00:21:25,915 --> 00:21:28,918
Ça va aller. Mon mémoire
portait sur la prise en tenailles.
412
00:21:29,001 --> 00:21:30,211
Couvre-moi.
413
00:21:31,337 --> 00:21:32,421
Je te couvre !
414
00:21:33,839 --> 00:21:35,633
Vas-y, meuf !
415
00:21:36,801 --> 00:21:39,678
Super ! Je préfère ça !
416
00:21:41,096 --> 00:21:42,473
Merde, je suis touchée.
417
00:21:44,725 --> 00:21:46,435
- Ah oui ?
- Allez, sergent !
418
00:22:14,004 --> 00:22:15,130
Bon sang.
419
00:22:15,756 --> 00:22:17,341
Espèce de...
420
00:22:18,592 --> 00:22:20,219
Je retourne au camion.
421
00:22:21,679 --> 00:22:24,849
Tel Hitler dans son bunker,
Naird est abandonné de tous.
422
00:22:24,932 --> 00:22:27,643
Aura-t-il le courage
de se suicider ? Pardon.
423
00:22:27,726 --> 00:22:29,562
C'est ma faute, je suis désolé.
424
00:22:29,895 --> 00:22:32,940
Je ne suis pas un combattant !
425
00:22:33,023 --> 00:22:36,652
Je suis de la presse !
426
00:22:37,236 --> 00:22:38,320
Ça va pas ?
427
00:22:47,788 --> 00:22:49,373
Ça va, général ?
428
00:22:49,456 --> 00:22:50,833
Félicitations, Adrian,
429
00:22:50,916 --> 00:22:54,003
vous avez réussi :
on s'est couverts de ridicule.
430
00:22:54,587 --> 00:22:56,422
L'équipe a le moral en berne.
431
00:22:57,006 --> 00:22:59,466
Alors que je vous avais choisi en premier.
432
00:23:00,634 --> 00:23:01,510
Vous savez quoi ?
433
00:23:01,594 --> 00:23:05,764
Rappelez-moi
de ne plus jamais compter sur vous.
434
00:23:35,210 --> 00:23:36,420
Tenez-vous prêt.
435
00:23:38,881 --> 00:23:40,049
Vous allez où ?
436
00:23:40,132 --> 00:23:41,008
Au combat.
437
00:23:41,759 --> 00:23:44,386
Le général a besoin de son aide de camp.
438
00:23:48,390 --> 00:23:50,643
On va de surprise en surprise.
439
00:23:53,520 --> 00:23:54,647
En avant !
440
00:23:57,650 --> 00:23:59,360
Plus que deux astrosoldats.
441
00:24:21,757 --> 00:24:23,592
Ça sent le nerd !
442
00:24:23,676 --> 00:24:26,303
Sors de ta cachette !
443
00:24:26,387 --> 00:24:29,056
SAUVEZ LES ABEILLES
444
00:24:43,821 --> 00:24:44,780
Ma cheville !
445
00:24:45,364 --> 00:24:47,825
- Une voiture sur la Lune ?
- Fermez-la.
446
00:24:47,908 --> 00:24:48,951
Je viens aider.
447
00:24:49,034 --> 00:24:51,662
Trop tard, il ne reste plus que moi.
448
00:24:52,621 --> 00:24:54,415
Chan, allez-y.
449
00:24:55,457 --> 00:24:57,334
Commande-Maj-six.
450
00:24:57,418 --> 00:24:59,878
- Exécution.
- Air Force, à vos ciseaux !
451
00:25:00,546 --> 00:25:02,256
À mon signal !
452
00:25:02,339 --> 00:25:03,257
Chargez !
453
00:25:06,301 --> 00:25:07,136
Ça déconne !
454
00:25:07,219 --> 00:25:08,470
Je suis immobilisé !
455
00:25:08,554 --> 00:25:09,430
Quoi ?
456
00:25:09,513 --> 00:25:10,764
Le système débloque.
457
00:25:10,848 --> 00:25:12,307
Ils sont immobilisés !
458
00:25:12,391 --> 00:25:13,600
Aucune réponse.
459
00:25:19,940 --> 00:25:20,858
Amusez-vous.
460
00:25:32,327 --> 00:25:33,245
Merde alors !
461
00:25:34,079 --> 00:25:35,664
Ne fais pas ça, Naird !
462
00:25:38,834 --> 00:25:40,461
Espèce de connard !
463
00:25:51,221 --> 00:25:52,347
Space Force !
464
00:25:58,520 --> 00:25:59,813
Plus d'Air Force.
465
00:26:00,355 --> 00:26:01,774
La Space Force a gagné !
466
00:26:01,857 --> 00:26:03,358
Vive la Space Force !
467
00:26:08,030 --> 00:26:09,114
Dans vos gueules !
468
00:26:10,741 --> 00:26:12,409
Prends ça !
469
00:26:29,551 --> 00:26:31,887
Vous pouvez être fiers de vous.
470
00:26:31,970 --> 00:26:33,680
Vous vous en êtes bien tirés.
471
00:26:34,264 --> 00:26:35,641
Et on a eu notre glace.
472
00:26:36,600 --> 00:26:37,643
Profitez-en.
473
00:26:38,644 --> 00:26:41,605
Ça vaut pour vous tous.
Profitez de la vie.
474
00:26:42,481 --> 00:26:44,900
La guerre ne s'arrête que pour les morts.
475
00:26:45,734 --> 00:26:47,069
J'ai pris du chocolat.
476
00:26:47,444 --> 00:26:48,445
Bon sang !
477
00:26:50,823 --> 00:26:52,199
Merci de votre soutien.
478
00:26:52,783 --> 00:26:54,409
Ça vous aura aidé à oublier
479
00:26:54,493 --> 00:26:58,247
ces souvenirs douloureux
de basket au lycée ?
480
00:26:58,330 --> 00:27:00,624
Des souvenirs de ski, pour moi.
481
00:27:00,707 --> 00:27:03,794
Je ne suis pas mauvais en basket-ball.
482
00:27:03,877 --> 00:27:05,129
C'est de la physique.
483
00:27:05,796 --> 00:27:07,422
Si ça vous aide de penser ça.
484
00:27:10,801 --> 00:27:12,636
Rendez-vous au gymnase, demain.
485
00:27:12,719 --> 00:27:14,304
Je vais vous rétamer.
486
00:28:48,690 --> 00:28:50,692
Sous-titres : Pierre Nérisson