1
00:00:16,062 --> 00:00:18,815
{\an8}That is the most horrifying thing
I have ever seen.
2
00:00:18,898 --> 00:00:20,650
It's desecrating a sacred object.
3
00:00:20,734 --> 00:00:23,570
Agreed. They just trampled over
the American Koran.
4
00:00:23,653 --> 00:00:26,489
Isn't that breaking a US law,
even on the moon?
5
00:00:26,573 --> 00:00:29,034
US law applies 200 miles from a US flag.
6
00:00:29,117 --> 00:00:30,702
Two hundred miles from the coastline.
7
00:00:30,785 --> 00:00:33,121
Now, is the moon 200 miles away?
8
00:00:33,204 --> 00:00:35,957
It is not,
and running over a flag is not illegal.
9
00:00:36,041 --> 00:00:37,208
You're not a lawyer, Naird.
10
00:00:37,292 --> 00:00:38,418
I'm a corporate lawyer.
11
00:00:38,501 --> 00:00:41,141
They could argue that we abandoned
that flag when we left the moon.
12
00:00:41,171 --> 00:00:42,338
That would make it trash.
13
00:00:42,714 --> 00:00:45,925
Take... that... back.
14
00:00:46,009 --> 00:00:47,343
I just meant legally.
15
00:00:47,427 --> 00:00:49,971
Obviously, it's not trash.
It's the soul of America.
16
00:00:50,055 --> 00:00:52,515
We should run over one of their flags,
tit for tat.
17
00:00:52,599 --> 00:00:54,726
Where we gonna find a Chinese flag
on the moon?
18
00:00:55,268 --> 00:00:56,519
Make one out of our own?
19
00:00:56,603 --> 00:01:01,357
You don't rip up an American flag
to create a Chinese flag, you moron.
20
00:01:01,441 --> 00:01:02,817
We need to hit back hard.
21
00:01:02,901 --> 00:01:03,735
We can bomb.
22
00:01:03,818 --> 00:01:05,403
Big bomb, little bomb.
23
00:01:05,487 --> 00:01:06,964
Smart bomb, stupid bomb.
24
00:01:06,988 --> 00:01:08,364
There's one for every occasion.
25
00:01:08,448 --> 00:01:09,991
A flag is a symbol.
26
00:01:10,075 --> 00:01:12,494
You can't kill people
for insulting a symbol.
27
00:01:12,577 --> 00:01:14,037
If it were up to me, we'd invade.
28
00:01:14,120 --> 00:01:15,288
I'm talking some serious
29
00:01:15,371 --> 00:01:17,707
bull-in-a-China shop action.
30
00:01:17,791 --> 00:01:20,126
Let's knock down the Great Wall
they're so proud of.
31
00:01:20,210 --> 00:01:22,146
We got all these weapons.
We're never allowed to use them.
32
00:01:22,170 --> 00:01:23,046
Drives me crazy.
33
00:01:23,129 --> 00:01:25,757
Yeah, I talk to my therapist about this
all the time.
34
00:01:25,840 --> 00:01:27,443
Where are we at with nukes?
35
00:01:27,467 --> 00:01:28,986
No, no. We're not going to nuke China.
36
00:01:29,010 --> 00:01:31,304
Could we get back on track here
for a second?
37
00:01:31,387 --> 00:01:33,473
Does anyone have
a valid suggestion to make?
38
00:01:33,556 --> 00:01:35,809
We're just joking around, Grandma. Jeez!
39
00:01:35,892 --> 00:01:38,561
Yeah, just blowing off steam there.
Don't be such a pussy.
40
00:01:38,895 --> 00:01:40,814
Wait. What? No. No, no, no.
41
00:01:40,897 --> 00:01:45,151
We need to do one of these ideas,
at least. Maybe more, right? Come on!
42
00:01:45,235 --> 00:01:48,404
I mean, aren't you guys tired
of everybody using us like a doormat?
43
00:01:51,199 --> 00:01:55,453
Look, this happened in space,
so the response must be in space as well.
44
00:01:55,537 --> 00:01:58,456
- I have consulted a space attorney.
- What the fuck?
45
00:01:58,540 --> 00:02:01,376
- There's no such thing. You got scammed.
- Now who's the dope?
46
00:02:01,459 --> 00:02:04,337
We signed
an international outer space treaty.
47
00:02:04,420 --> 00:02:06,923
Any sort of violence
and we break that treaty.
48
00:02:07,006 --> 00:02:08,758
We must retaliate. I will handle it.
49
00:02:08,842 --> 00:02:09,968
POTUS will be very happy.
50
00:02:10,051 --> 00:02:12,428
We will do something
significant and proportionate.
51
00:02:12,512 --> 00:02:15,765
I don't think POTUS will be happy
with a proportionate response.
52
00:02:16,599 --> 00:02:20,228
Well, then,
it'll be a little more than proportionate.
53
00:02:20,311 --> 00:02:22,939
I have taken it upon myself
to have a focus group
54
00:02:23,022 --> 00:02:26,484
in which we can determine
what would be an appropriate response.
55
00:02:26,901 --> 00:02:29,779
Ideally, what would you like to see happen
on the moon? Anybody.
56
00:02:31,698 --> 00:02:34,325
Research that benefits mankind.
57
00:02:34,784 --> 00:02:36,578
Yeah. Okay. What about you?
What about you?
58
00:02:36,661 --> 00:02:40,165
Yeah, something that helps everyone
and justifies the cost.
59
00:02:40,248 --> 00:02:41,374
Yeah. Yeah.
60
00:02:41,457 --> 00:02:44,061
What would be an example of something bad
that could happen on the moon?
61
00:02:44,085 --> 00:02:45,503
Anybody wanna answer that?
62
00:02:46,504 --> 00:02:50,300
An accident where a person gets hurt.
63
00:02:50,383 --> 00:02:52,103
Yeah, that would be bad,
wouldn't it?
64
00:02:52,343 --> 00:02:54,762
Could you ever imagine
supporting a war on the moon?
65
00:02:54,846 --> 00:02:55,846
No.
66
00:02:56,264 --> 00:02:57,599
That would be a terrible waste.
67
00:02:57,682 --> 00:02:58,682
Really?
68
00:02:58,975 --> 00:03:00,768
Do me a favor.
Watch this video real quick.
69
00:03:04,230 --> 00:03:06,482
That's America!
Keep watching. It's not over.
70
00:03:07,400 --> 00:03:10,612
Beep, beep, beep. Crunch.
71
00:03:11,070 --> 00:03:12,071
Huh?
72
00:03:12,155 --> 00:03:14,073
Does nobody respect us? Keep looking.
73
00:03:14,157 --> 00:03:16,618
That is our country
they're rolling all over.
74
00:03:17,702 --> 00:03:19,495
Yeah, we have to do something about that.
75
00:03:19,579 --> 00:03:22,832
I mean, maybe not a war,
but we should definitely do something.
76
00:03:22,916 --> 00:03:24,876
I'm loving this. Okay, this is fantastic.
77
00:03:24,959 --> 00:03:27,795
Let's feel out this direction.
Let's keep it going. Okay, what else?
78
00:03:27,879 --> 00:03:30,089
It should be retaliation
on the same level.
79
00:03:30,173 --> 00:03:33,134
Like, it should be a prank.
It should be like... graffiti!
80
00:03:33,218 --> 00:03:35,220
Graffiti? All right, keep going.
That's not bad.
81
00:03:35,303 --> 00:03:36,679
Um... ding-dong ditch.
82
00:03:37,055 --> 00:03:40,266
Brown paper bag on fire,
but there's poop in it.
83
00:03:42,602 --> 00:03:44,437
- I don't know whose poop.
- Right, okay.
84
00:03:44,520 --> 00:03:47,148
- TP their rocket!
- TP their rocket!
85
00:03:47,232 --> 00:03:48,149
I love this.
86
00:03:48,233 --> 00:03:49,108
That's what it takes,
87
00:03:49,192 --> 00:03:51,110
a 100-year-old white man
to make this work!
88
00:03:51,194 --> 00:03:54,030
Okay, let's pop it on the board.
Here we go!
89
00:04:27,814 --> 00:04:29,691
How can there be no hammers?
90
00:04:29,774 --> 00:04:31,442
We must have packed hammers.
91
00:04:31,526 --> 00:04:35,238
No. None of the big doctor brains
packed a hammer.
92
00:04:35,321 --> 00:04:38,783
There are wrenches.
Then use a wrench as a hammer.
93
00:04:38,866 --> 00:04:41,536
That's not how
you take care of your wrenches!
94
00:04:41,619 --> 00:04:43,997
No toothbrushes or deodorant either,
95
00:04:44,080 --> 00:04:47,166
but there are ten years' worth of tampons,
for some reason.
96
00:04:47,250 --> 00:04:50,753
Wait.
Young man, what are you using as a shovel?
97
00:04:51,296 --> 00:04:53,715
Sir, it's actually
Spaceman Obie Hanrahan, sir!
98
00:04:53,798 --> 00:04:55,800
And I'm using a metal moon scoop
99
00:04:55,883 --> 00:04:58,594
with an adjustable
crescent-shaped head, sir!
100
00:04:58,678 --> 00:05:00,805
That's a wrench, you dimwit.
101
00:05:00,888 --> 00:05:02,849
Hey, what's that hissing noise?
102
00:05:02,932 --> 00:05:04,017
Jesus... Uh...
103
00:05:04,100 --> 00:05:07,562
you have to patch that up immediately,
or you'll all die.
104
00:05:07,645 --> 00:05:10,106
The... The duct tape's in locker 1.
105
00:05:10,189 --> 00:05:13,943
Dr. Mallory, the Chinese Space Agency
just posted some video of their base.
106
00:05:15,570 --> 00:05:18,031
- Wow.
- Put it on the big screen.
107
00:05:24,412 --> 00:05:26,372
How many pillows do you need?
108
00:05:26,456 --> 00:05:28,291
It's already one-sixth gravity.
109
00:05:29,792 --> 00:05:31,228
How many did you serve like this?
110
00:05:31,252 --> 00:05:34,422
"How many did you serve like this?"
111
00:05:34,505 --> 00:05:35,965
Are you drunk right now?
112
00:05:38,259 --> 00:05:39,677
Fine. You're fired.
113
00:05:40,011 --> 00:05:41,179
Should I tell your dad?
114
00:05:41,971 --> 00:05:43,222
You know, sure, dude.
115
00:05:43,681 --> 00:05:44,766
Tell him.
116
00:05:44,849 --> 00:05:47,602
He doesn't have a fucking leg to stand on.
117
00:05:55,902 --> 00:05:57,236
Okay, this is what I learned,
118
00:05:57,320 --> 00:05:59,030
and I think you're gonna go crazy
for this.
119
00:05:59,113 --> 00:06:01,824
There are three cans of shaving cream
on that moon base,
120
00:06:01,908 --> 00:06:03,451
and there's two cans of hairspray.
121
00:06:03,534 --> 00:06:07,121
If we just switch those nozzles,
we can cause some serious mischief.
122
00:06:07,205 --> 00:06:09,415
It's not enough. They trampled our flag.
123
00:06:09,499 --> 00:06:10,541
What else you got?
124
00:06:10,625 --> 00:06:14,962
Okay, your eyebrows tested poorly
in men and women ages six to 45.
125
00:06:15,046 --> 00:06:16,464
Why are you testing my eyebrows?
126
00:06:16,547 --> 00:06:17,423
It was unsolicited.
127
00:06:17,507 --> 00:06:19,109
People just want
to talk about your eyebrows.
128
00:06:19,133 --> 00:06:21,070
The joint chiefs are on the phone
in the conference room.
129
00:06:21,094 --> 00:06:22,136
They want an update.
130
00:06:24,305 --> 00:06:25,473
How's it going, General?
131
00:06:25,556 --> 00:06:26,808
Every news outlet on the planet
132
00:06:26,891 --> 00:06:30,019
is showing some Chinese rover
doing donuts on our most sacred...
133
00:06:30,561 --> 00:06:31,562
cloth.
134
00:06:32,021 --> 00:06:34,107
We need a quick military response.
135
00:06:34,315 --> 00:06:35,650
- Oorah!
- Hooah!
136
00:06:35,733 --> 00:06:36,567
- Hooyah!
- Hooyah!
137
00:06:36,651 --> 00:06:38,236
Booyah!
138
00:06:38,319 --> 00:06:40,446
You have the go-ahead
to attack the Chinese base.
139
00:06:40,530 --> 00:06:41,530
How do you wanna do it?
140
00:06:41,572 --> 00:06:43,658
Our lead suggestion from the focus group
141
00:06:43,741 --> 00:06:45,743
would be to shaving-cream
the shit out of them.
142
00:06:46,327 --> 00:06:47,578
And if that's not enough,
143
00:06:48,037 --> 00:06:51,416
we also have the capability to TP as well.
144
00:06:51,499 --> 00:06:54,710
And possibly graffiti the side
of their base with "China sucks."
145
00:06:55,920 --> 00:06:56,754
Sound good?
146
00:06:56,838 --> 00:06:59,006
- Oora...
- No! No, no, no.
147
00:06:59,090 --> 00:07:01,509
We need to burn that Chinese base
to the ground.
148
00:07:01,592 --> 00:07:03,469
I thought that's why
you brought an arsonist!
149
00:07:05,263 --> 00:07:08,307
Well, not really, obviously.
150
00:07:08,391 --> 00:07:10,685
Yes, really, obviously!
151
00:07:10,768 --> 00:07:14,021
This... This has been debated
in the policy circles
152
00:07:14,439 --> 00:07:16,441
as high up in the administration
as you can think!
153
00:07:16,524 --> 00:07:17,692
It's time to stand tough!
154
00:07:20,361 --> 00:07:22,864
Look, nobody wants to get back
at these commie bastards
155
00:07:22,947 --> 00:07:24,407
more than I do, but...
156
00:07:24,824 --> 00:07:29,287
breaking a treaty with a reprisal attack
of unwarranted destruction,
157
00:07:29,370 --> 00:07:33,499
and putting noncombatant scientists
in harm's way...
158
00:07:33,875 --> 00:07:35,001
Mmm...
159
00:07:35,084 --> 00:07:37,420
That's like three violations
of the Geneva Convention.
160
00:07:37,503 --> 00:07:38,838
Okay, look.
161
00:07:38,921 --> 00:07:40,715
I'm not a professional politician,
162
00:07:40,798 --> 00:07:43,718
but this European International Treaty,
come on!
163
00:07:43,801 --> 00:07:45,362
Don't get captured like a bunch of losers,
164
00:07:45,386 --> 00:07:47,513
and you don't have to worry about
how they treat you.
165
00:07:48,014 --> 00:07:51,184
How about we just continue to look for
some more creative solutions?
166
00:07:51,267 --> 00:07:53,436
Yeah, well,
I think destroying the base is lame,
167
00:07:53,519 --> 00:07:57,064
and it's a war crime, uh,
which you should never ever do.
168
00:07:57,148 --> 00:07:58,208
- All right, look!
- Uh, okay.
169
00:07:58,232 --> 00:07:59,734
You have your orders, Naird!
170
00:08:00,193 --> 00:08:02,111
I need a complete outline and strategy
171
00:08:02,195 --> 00:08:04,822
for this battle plan
to destroy this Chinese base,
172
00:08:04,906 --> 00:08:08,159
and I need it shock, I need awe,
and I need it in PDF,
173
00:08:08,242 --> 00:08:09,994
'cause my computer doesn't have Word.
174
00:08:13,706 --> 00:08:14,706
God.
175
00:08:17,543 --> 00:08:19,629
So that is the order from the top.
176
00:08:20,338 --> 00:08:21,839
You can't do that.
177
00:08:22,507 --> 00:08:25,635
These are scientists and astronauts.
178
00:08:25,718 --> 00:08:27,595
I have to. It's the chain of command.
179
00:08:27,678 --> 00:08:32,517
Mark, they just named the flat area
where we landed The Plains of Mallory.
180
00:08:32,600 --> 00:08:35,561
Oh, that is so cool. Congrats.
181
00:08:35,645 --> 00:08:40,483
Thank you. But now, it could become
the site of the first moon atrocity.
182
00:08:40,566 --> 00:08:42,902
I don't want to read that in a textbook.
183
00:08:42,985 --> 00:08:44,487
Yeah, nobody wants that.
184
00:08:45,488 --> 00:08:47,490
I'm sure cooler heads will prevail.
185
00:08:47,573 --> 00:08:48,824
Just some saber-rattling.
186
00:08:49,909 --> 00:08:53,079
The next resupply
can't launch for a month, so...
187
00:08:53,829 --> 00:08:57,833
hopefully, they'll have the time
to cool off before the guns show up.
188
00:08:59,210 --> 00:09:00,210
Yeah.
189
00:09:12,682 --> 00:09:14,976
Captain Ali,
I'd like you to look in locker 5.
190
00:09:15,935 --> 00:09:17,144
It says "spare oxygen."
191
00:09:17,228 --> 00:09:18,228
Just open it.
192
00:09:25,528 --> 00:09:28,030
Okay, but we do have spare oxygen
somewhere, right?
193
00:09:29,949 --> 00:09:31,510
What do you want us to do with these,
General?
194
00:09:31,534 --> 00:09:32,535
I'm not sure yet.
195
00:09:32,952 --> 00:09:35,413
Just, uh, show everyone how to use them.
196
00:09:36,080 --> 00:09:37,665
Make sure they're cleaned and loaded.
197
00:09:38,708 --> 00:09:39,708
Yes, sir.
198
00:09:40,876 --> 00:09:42,795
Loading and cleaning guns.
199
00:09:43,212 --> 00:09:47,883
Feels like no matter what I start doing,
I always end up loading and cleaning guns.
200
00:09:48,217 --> 00:09:50,803
I haven't been allowed
to touch one of these in forever.
201
00:09:50,886 --> 00:09:52,722
I just hope the general knows
what he's doing.
202
00:09:53,639 --> 00:09:55,141
What if the Chinese have guns?
203
00:09:56,017 --> 00:09:58,060
No. They're a research center.
204
00:09:58,603 --> 00:09:59,645
So are we.
205
00:10:02,982 --> 00:10:06,152
You already have guns on board?
206
00:10:06,235 --> 00:10:09,614
No toothbrushes, but room for guns?
207
00:10:09,697 --> 00:10:11,449
You lied to me, Naird!
208
00:10:11,532 --> 00:10:13,117
General Naird, Chief Scientist!
209
00:10:13,618 --> 00:10:15,036
They were for self-defense.
210
00:10:15,119 --> 00:10:16,370
Oh, sure they were!
211
00:10:16,454 --> 00:10:19,999
Sometimes,
provocation requires a show of force!
212
00:10:20,082 --> 00:10:23,461
Neville Chamberlain didn't do that,
and Hitler invaded Poland!
213
00:10:23,544 --> 00:10:26,255
Not everything is World War II!
214
00:10:26,339 --> 00:10:28,507
Well, not everything is Vietnam!
215
00:10:28,591 --> 00:10:31,093
I thought you were one of the good guys,
216
00:10:31,177 --> 00:10:33,554
with your John Wayne swagger.
217
00:10:33,638 --> 00:10:35,514
But you're no John Wayne.
218
00:10:35,598 --> 00:10:37,516
You are Wayne John!
219
00:10:38,601 --> 00:10:40,728
- Who?
- Wayne John!
220
00:10:40,811 --> 00:10:41,979
Wayne John!
221
00:10:42,438 --> 00:10:43,939
I worked with him at IBM!
222
00:10:44,023 --> 00:10:45,900
He stole pencils!
223
00:10:45,983 --> 00:10:47,360
My pencils!
224
00:10:47,443 --> 00:10:50,404
If you had any integrity at all,
you would quit!
225
00:10:50,488 --> 00:10:53,658
The person in line behind me
will be even worse!
226
00:10:53,741 --> 00:10:57,536
I know I'm not perfect,
but I know I'm not the worst.
227
00:10:57,620 --> 00:11:00,956
Well, you take that up
with your next chief scientist.
228
00:11:01,040 --> 00:11:02,875
- I quit!
- Adrian!
229
00:11:02,958 --> 00:11:03,958
Adrian!
230
00:11:05,294 --> 00:11:06,337
Adrian!
231
00:11:06,420 --> 00:11:09,298
Adrian! Adrian!
232
00:11:09,382 --> 00:11:11,717
Rocky! Rocky!
233
00:11:11,801 --> 00:11:12,802
Right?
234
00:11:30,027 --> 00:11:31,227
Hey, Captain Ali.
235
00:11:34,990 --> 00:11:37,535
Whoa. What up, stalker?
236
00:11:38,077 --> 00:11:40,705
Just sitting there all creepy,
staring at me.
237
00:11:41,956 --> 00:11:43,624
How long have you been watching me, huh?
238
00:11:43,958 --> 00:11:46,043
Do you watch me sleep, too?
239
00:11:46,127 --> 00:11:48,295
Do you want me to be watching you?
240
00:11:49,422 --> 00:11:52,341
Uh, no. Gross. I was just messing around.
241
00:11:53,551 --> 00:11:55,671
Well, that's not the story
your heart rate is telling.
242
00:11:57,972 --> 00:11:59,557
I'm going into battle tomorrow.
243
00:12:01,058 --> 00:12:04,603
Anyway, um, I kind of thought
you were calling me
244
00:12:04,687 --> 00:12:07,314
with an "I just want you to know."
245
00:12:07,398 --> 00:12:08,482
A what?
246
00:12:09,275 --> 00:12:10,794
You know, an "I just want you to know."
247
00:12:10,818 --> 00:12:14,321
It's like when people are like,
"If we never see each other again,
248
00:12:14,739 --> 00:12:16,115
I just want you to know,
249
00:12:17,158 --> 00:12:19,535
like, how I feel."
250
00:12:21,746 --> 00:12:22,955
Um...
251
00:12:23,205 --> 00:12:25,958
You know that all communications
with the launch room
252
00:12:26,041 --> 00:12:28,461
are recorded for posterity, Captain?
253
00:12:30,212 --> 00:12:32,006
Okay. No. Copy that, Scientist.
254
00:12:32,089 --> 00:12:34,675
Yes, loud and clear, and never mind.
255
00:12:35,217 --> 00:12:36,844
Actually, Chief Scientist now.
256
00:12:36,927 --> 00:12:38,220
Dr. Mallory quit today.
257
00:12:38,929 --> 00:12:40,389
Oh, wow. I mean...
258
00:12:41,474 --> 00:12:42,641
Congratulations, I guess.
259
00:12:42,725 --> 00:12:45,561
But I also can't help thinking
that means I'm fucked.
260
00:12:46,228 --> 00:12:47,855
No. You're a superhero.
261
00:12:47,938 --> 00:12:49,732
And the queen of TikTok.
262
00:12:50,524 --> 00:12:51,609
The what?
263
00:12:52,067 --> 00:12:53,795
It's good to be black on the moon.
264
00:12:53,819 --> 00:12:54,695
Goddamn it.
265
00:12:54,779 --> 00:12:56,697
Okay.
266
00:12:57,239 --> 00:13:00,910
I cannot believe that's only like
the tenth weirdest thing about today.
267
00:13:02,578 --> 00:13:03,704
Thanks for showing me.
268
00:13:04,455 --> 00:13:06,832
Yeah. Well, I just wanted you to know.
269
00:13:07,625 --> 00:13:08,626
That I'm a meme?
270
00:13:08,709 --> 00:13:11,712
Yeah! You know, in case, like,
we never see each other again,
271
00:13:12,296 --> 00:13:13,881
I just wanted you to know.
272
00:13:20,638 --> 00:13:22,181
- Thank you.
- You're welcome.
273
00:13:25,851 --> 00:13:27,770
Is there any, uh, sauce?
274
00:13:31,524 --> 00:13:32,650
I forgot the sauce.
275
00:13:32,900 --> 00:13:34,318
Oh, that's no problem.
276
00:13:34,401 --> 00:13:37,738
Do you have any cheese or, uh,
is there salad?
277
00:13:40,991 --> 00:13:43,244
Mark, you said you were a good cook.
278
00:13:43,327 --> 00:13:44,327
Yeah.
279
00:13:44,620 --> 00:13:46,622
I'm so sorry. I'm not gonna eat this.
280
00:13:47,081 --> 00:13:48,916
I'm not two years old.
281
00:13:48,999 --> 00:13:50,000
I apologize.
282
00:13:50,084 --> 00:13:51,502
My focus is off.
283
00:13:51,585 --> 00:13:53,921
- What's up?
- Adrian Mallory quit today.
284
00:13:54,630 --> 00:13:56,799
Why? Did you make him dinner?
285
00:13:58,634 --> 00:14:02,012
He didn't like something
that the military was doing.
286
00:14:02,429 --> 00:14:04,807
Oh, well,
he sounds like a spoiled little shit.
287
00:14:05,307 --> 00:14:07,476
Sometimes he is, but not this time.
288
00:14:08,477 --> 00:14:11,355
Well, will he come back
if you stop doing what you're doing?
289
00:14:11,772 --> 00:14:13,941
Ah, I can't. It was an order.
290
00:14:16,569 --> 00:14:17,569
No, what are you doing?
291
00:14:17,611 --> 00:14:20,656
Mark, what are you...
No. Stop it. I cannot let you eat that.
292
00:14:20,739 --> 00:14:21,574
It's barely cooked.
293
00:14:21,657 --> 00:14:22,741
It's crunchy.
294
00:14:22,825 --> 00:14:23,951
Oh, God. Here.
295
00:14:25,327 --> 00:14:26,745
No, no, no. No, no.
296
00:14:29,290 --> 00:14:33,043
I may be called upon to make a decision
that I have to be completely sober for.
297
00:14:33,127 --> 00:14:36,213
It's not about sex, is it?
Cause I don't mind if you're tipsy.
298
00:14:40,384 --> 00:14:43,762
I have to be prepared
to order soldiers into battle.
299
00:14:45,097 --> 00:14:46,473
Can't really talk about it.
300
00:14:51,687 --> 00:14:52,980
I don't know what to do.
301
00:14:59,278 --> 00:15:00,696
When you asked me out,
302
00:15:01,530 --> 00:15:03,699
you knew you had to tell me
about your wife.
303
00:15:04,199 --> 00:15:06,327
Even though it would probably ruin things.
304
00:15:07,161 --> 00:15:09,622
You literally couldn't do the wrong thing.
305
00:15:10,789 --> 00:15:12,249
So I'm not worried about you.
306
00:15:14,209 --> 00:15:16,754
What if I don't know
what the right thing to do is?
307
00:15:20,591 --> 00:15:21,591
But you do.
308
00:15:22,343 --> 00:15:23,343
Don't you?
309
00:15:33,103 --> 00:15:34,355
Help me defy an order.
310
00:15:38,984 --> 00:15:40,027
Ooh.
311
00:15:42,112 --> 00:15:43,656
That is where I shine.
312
00:15:44,281 --> 00:15:47,534
I've been defying authority
since I was 13.
313
00:15:51,789 --> 00:15:52,873
And now I'm gonna teach you
314
00:15:52,957 --> 00:15:55,918
to use the most subversive weapon
known to man:
315
00:15:56,001 --> 00:15:57,127
passive-aggression.
316
00:15:57,211 --> 00:15:58,504
Oh, God, I hate that.
317
00:15:58,587 --> 00:15:59,463
Yeah, of course,
318
00:15:59,546 --> 00:16:03,217
because you're a straight white male,
you always had other weapons.
319
00:16:03,300 --> 00:16:07,096
But the rest of us,
we have to be subtle in our disobedience,
320
00:16:07,179 --> 00:16:08,305
or we risk punishment.
321
00:16:08,389 --> 00:16:10,724
Oh, so interesting.
Go on. I'm so interested.
322
00:16:10,808 --> 00:16:13,519
No, see, that's sarcasm. That's different.
323
00:16:13,852 --> 00:16:15,771
Imagine in this situation,
324
00:16:15,854 --> 00:16:19,233
you could say that
you're following through with the order,
325
00:16:19,316 --> 00:16:20,985
but then you forget to,
326
00:16:21,068 --> 00:16:23,862
or you can interpret
that order creatively.
327
00:16:23,946 --> 00:16:26,615
"Destroy the bathroom"
could mean a number of things
328
00:16:26,699 --> 00:16:30,202
and, if all else fails,
you can feign incompetent,
329
00:16:30,285 --> 00:16:31,578
which shouldn't be a problem.
330
00:16:31,662 --> 00:16:33,539
Well, that explains Brad, doesn't it?
331
00:16:33,622 --> 00:16:34,915
Not entirely.
332
00:16:35,332 --> 00:16:36,332
Huh.
333
00:16:41,088 --> 00:16:42,840
- What are we to do?
- I'll handle it!
334
00:16:42,923 --> 00:16:43,924
He'll handle it.
335
00:16:44,883 --> 00:16:47,970
Mr. Secretary, I just want to let you know
before we begin,
336
00:16:48,053 --> 00:16:50,723
that I am running low on cell battery,
so I may lose you.
337
00:16:50,806 --> 00:16:52,850
Uh, here's the situation as it stands.
338
00:16:53,684 --> 00:16:54,684
Well done, sir.
339
00:16:55,060 --> 00:16:56,900
Nobody answer the phone
for the next two hours.
340
00:16:56,979 --> 00:16:57,979
Yes, sir.
341
00:17:03,277 --> 00:17:05,112
Oh, my God. Oh, my God!
342
00:17:05,487 --> 00:17:07,906
Oh, shit! Oh, shit.
343
00:17:16,123 --> 00:17:17,123
Got a smoke?
344
00:17:20,502 --> 00:17:21,670
Can't buy your own?
345
00:17:22,296 --> 00:17:23,296
I can.
346
00:17:24,048 --> 00:17:25,507
Just don't feel like it.
347
00:17:32,181 --> 00:17:33,181
Tell you what.
348
00:17:34,016 --> 00:17:35,392
I'll give it to you in my truck.
349
00:17:41,106 --> 00:17:42,816
Come on. We're going to a party.
350
00:17:48,739 --> 00:17:49,739
Fuck it.
351
00:18:14,598 --> 00:18:15,682
I've got it.
352
00:18:15,766 --> 00:18:19,436
Beijing is hosting
the Winter Olympics 2022.
353
00:18:19,520 --> 00:18:20,437
We boycott.
354
00:18:20,521 --> 00:18:21,814
Then they win even more medals.
355
00:18:21,897 --> 00:18:24,775
No, China's surprisingly awful
at Winter Olympic sports.
356
00:18:24,858 --> 00:18:26,777
But boy-oh-boy, Norway would be happy.
357
00:18:26,860 --> 00:18:28,821
Okay, say you are a criminal.
358
00:18:29,321 --> 00:18:31,615
What would be meaner
than TP-ing somebody's house,
359
00:18:31,698 --> 00:18:34,660
but not as aggressive
as home invasion-slash-murder?
360
00:18:34,743 --> 00:18:37,463
Tying the family up and letting them think
they're gonna be murdered.
361
00:18:37,496 --> 00:18:39,748
Then they live
with the fear and horror forever.
362
00:18:40,749 --> 00:18:43,544
Jesus, Brad.
No wonder my dogs are scared of you.
363
00:18:45,671 --> 00:18:47,422
Uh, excuse me, General, sir.
364
00:18:47,506 --> 00:18:49,800
The Sec Def is on
in the conference room for you.
365
00:18:51,009 --> 00:18:52,009
Balls!
366
00:18:52,261 --> 00:18:54,346
All right, tell him I'll be right there.
367
00:18:54,429 --> 00:18:55,472
Put him on hold.
368
00:18:56,640 --> 00:18:58,618
- What are you gonna say?
- I'm not gonna say anything.
369
00:18:58,642 --> 00:19:01,145
I'm gonna go eat egg salad sandwiches
until I puke.
370
00:19:12,406 --> 00:19:13,448
Uh...
371
00:19:15,576 --> 00:19:16,743
Hey. Hey!
372
00:19:17,244 --> 00:19:19,604
Hey, I think, um, you can just let me out,
like, right here.
373
00:19:19,663 --> 00:19:21,540
That's... That's totally fine.
374
00:19:23,917 --> 00:19:25,419
Hey. You guys.
375
00:19:26,044 --> 00:19:28,046
Hey! Let me out here, okay?
376
00:19:29,673 --> 00:19:31,008
Excuse me!
377
00:19:31,758 --> 00:19:33,552
Can you please let me out?
378
00:19:35,179 --> 00:19:36,597
Fucking kidding me!
379
00:19:40,809 --> 00:19:43,562
What the hell?
Did you guys not hear me yelling?
380
00:20:04,291 --> 00:20:05,334
They're stonewalling us.
381
00:20:05,417 --> 00:20:07,294
Where... Where... Where's Grabaston?
382
00:20:07,377 --> 00:20:09,046
In the air
and ready to swoop in!
383
00:20:09,546 --> 00:20:12,716
Big Eagle is ready to replace
the Dodo Bird!
384
00:20:12,799 --> 00:20:14,843
I like what you said up there.
385
00:20:14,927 --> 00:20:16,803
I wish I was black on the moon.
386
00:20:17,721 --> 00:20:18,721
Thank you, sir.
387
00:20:19,389 --> 00:20:22,434
Captain, when we first met,
you disobeyed an order.
388
00:20:24,144 --> 00:20:25,896
Yeah, I remember it well, sir.
389
00:20:26,480 --> 00:20:28,357
Today, I'm thinking about doing the same.
390
00:20:29,900 --> 00:20:32,027
This is being recorded, General.
391
00:20:35,447 --> 00:20:40,410
The generation that won World War II
was exposed to so much awful reality
392
00:20:40,494 --> 00:20:45,332
that they made mostly good decisions
for a long time after.
393
00:20:47,042 --> 00:20:51,171
Forget history, and you are doomed
to repeat the mistakes of the past.
394
00:20:51,880 --> 00:20:53,715
Forget how bad polio was,
395
00:20:54,341 --> 00:20:55,968
people stop taking vaccines.
396
00:20:57,302 --> 00:20:59,263
Forget how bad world wars are,
397
00:20:59,346 --> 00:21:01,390
people start puffing out their chests.
398
00:21:03,016 --> 00:21:04,851
The real enemy is arrogance.
399
00:21:09,356 --> 00:21:13,193
Angela, I think there are springs
and bolts and such
400
00:21:13,277 --> 00:21:15,404
in those Manchester Arms devices
401
00:21:15,487 --> 00:21:17,948
that would be better used
to build your habitat.
402
00:21:18,031 --> 00:21:21,702
I'd like you to disassemble them
and let Eddie use the parts.
403
00:21:22,244 --> 00:21:24,997
You're telling me to...
404
00:21:25,080 --> 00:21:27,708
to take the guns apart,
which would disable them, General.
405
00:21:27,791 --> 00:21:28,834
That is correct.
406
00:21:31,962 --> 00:21:33,171
Thin ice, General.
407
00:21:34,131 --> 00:21:35,257
Thin ice.
408
00:21:53,734 --> 00:21:54,734
ID?
409
00:21:56,611 --> 00:21:57,779
Step aside, Gomer.
410
00:21:58,655 --> 00:22:02,784
Sir, I need to see some Space Force ID
to let anyone inside.
411
00:22:03,201 --> 00:22:05,120
Here is my Space Force ID.
412
00:22:12,377 --> 00:22:14,588
And a second ID with a photo.
413
00:22:16,006 --> 00:22:18,258
A passport, Costco card.
414
00:22:19,009 --> 00:22:20,260
If you have to run on home...
415
00:22:20,344 --> 00:22:21,803
Oh, for fuck's sakes, restrain him.
416
00:22:21,887 --> 00:22:22,887
Gladly.
417
00:22:31,063 --> 00:22:32,230
General Naird!
418
00:22:32,981 --> 00:22:37,402
You were ordered to order an attack,
and I am ordering you to obey that order.
419
00:22:37,486 --> 00:22:39,029
I'm not your waitress, Kick.
420
00:22:39,112 --> 00:22:41,615
I'm going to count to 125.
421
00:22:41,698 --> 00:22:42,949
Just count to three.
422
00:22:43,033 --> 00:22:46,411
Counting to 125 will give you ample time
to think it over.
423
00:22:46,495 --> 00:22:47,788
This is wrong, Kick.
424
00:22:48,205 --> 00:22:49,790
Deep down, you know it, too.
425
00:22:49,873 --> 00:22:51,458
I don't give a shit.
426
00:22:52,209 --> 00:22:53,209
Arrest him.
427
00:22:54,753 --> 00:22:58,131
And don't try to run, Naird,
or we'll shoot you in the back.
428
00:23:01,134 --> 00:23:03,136
Get me whoever is in charge up there.
429
00:23:03,220 --> 00:23:04,971
Her name is Captain Ali, sir.
430
00:23:05,472 --> 00:23:09,684
Captain Ali, you are hereby ordered
to attack the Chinese base.
431
00:23:09,768 --> 00:23:10,768
Can't, sir.
432
00:23:10,811 --> 00:23:11,728
Guns are disabled.
433
00:23:11,812 --> 00:23:15,107
The barrels are now water pipes,
and the springs are in the thermostats.
434
00:23:15,190 --> 00:23:17,901
Naird... that's treason.
435
00:23:17,984 --> 00:23:20,612
It's not treason
to disobey an unlawful order.
436
00:23:21,279 --> 00:23:24,241
Well, there must be something else
you can use as weapons.
437
00:23:24,324 --> 00:23:26,743
We have a crazy amount of wrenches.
438
00:23:26,827 --> 00:23:29,663
The big brainiac
packed wrench after wrench.
439
00:23:29,746 --> 00:23:30,746
Go get 'em.
440
00:23:31,081 --> 00:23:32,207
Bigger the better.
441
00:23:32,791 --> 00:23:34,334
Sir, where is General Naird?
442
00:23:34,418 --> 00:23:36,002
I am in command now.
443
00:23:36,628 --> 00:23:38,505
It's wrenchin' time.
444
00:23:39,923 --> 00:23:43,093
It, um... It looks like
we're actually doing this.
445
00:23:43,427 --> 00:23:45,429
Everybody suit up.
446
00:23:46,138 --> 00:23:47,138
Boots on the moon.
447
00:23:48,140 --> 00:23:49,558
Boots on the moon.
448
00:23:55,355 --> 00:23:56,355
Julio!
449
00:23:57,023 --> 00:23:59,109
- Spacesuit.
- Oh. Yes.
450
00:24:40,650 --> 00:24:42,152
Oh, okay.
451
00:24:53,038 --> 00:24:55,038
Hey, Bug, it's not really a good time.
452
00:24:55,081 --> 00:24:58,627
Dad, Dad, I'm in the desert, west of town,
with some sketchy dudes.
453
00:24:59,669 --> 00:25:02,297
Erin, it doesn't sound like
you're making good choices.
454
00:25:02,380 --> 00:25:03,924
You have to make good choices.
455
00:25:04,007 --> 00:25:07,093
It wasn't. It was a terrible choice,
but I need you to come get me, okay?
456
00:25:07,177 --> 00:25:09,221
You said I could always call you
if I needed a ride.
457
00:25:09,304 --> 00:25:12,432
I know, I know I did.
But I can't come right now.
458
00:25:12,516 --> 00:25:13,600
I've been arrested.
459
00:25:14,267 --> 00:25:15,977
What? No. Mom was arrested.
460
00:25:16,061 --> 00:25:17,312
Yeah, I'm aware of that.
461
00:25:17,395 --> 00:25:19,439
I'm... I have been, too. I'm sorry.
462
00:25:20,565 --> 00:25:21,565
Well, that's great!
463
00:25:21,608 --> 00:25:24,236
Both my parents are in jail,
and I can't get a tattoo. Okay.
464
00:25:24,319 --> 00:25:25,319
Honey! Honey!
465
00:25:25,695 --> 00:25:26,695
God.
466
00:25:27,739 --> 00:25:28,739
Fu...
467
00:25:30,408 --> 00:25:31,326
All right.
468
00:25:35,580 --> 00:25:36,623
Yeah.
469
00:25:40,293 --> 00:25:42,170
Duncan, it's Erin.
Can you come get me?
470
00:25:42,254 --> 00:25:44,422
No. I'm sitting next to your dad.
471
00:25:44,881 --> 00:25:46,049
I got arrested, too.
472
00:25:46,132 --> 00:25:46,967
Fuck!
473
00:26:14,703 --> 00:26:17,581
For the record, I am against this action.
474
00:26:17,664 --> 00:26:18,873
Someone's taking notes, right?
475
00:26:20,542 --> 00:26:22,252
This is all Kick's baby now.
476
00:26:26,131 --> 00:26:27,465
We can't let this happen.
477
00:26:27,549 --> 00:26:29,050
Fuck Tony, come with me.
478
00:26:31,678 --> 00:26:33,597
My name is Dr. Adrian Mallory.
479
00:26:33,680 --> 00:26:37,684
I am the former Chief Scientist
of Space Force.
480
00:26:38,101 --> 00:26:41,521
And if the world
does not stop this madness,
481
00:26:41,605 --> 00:26:44,441
I will set myself on fire!
482
00:26:44,524 --> 00:26:46,724
Yes, the entire world is listening.
This is your moment.
483
00:26:46,818 --> 00:26:50,780
I'll give you one chance to change course!
484
00:26:50,864 --> 00:26:52,407
Don't do it. Don't do it.
485
00:26:52,490 --> 00:26:55,035
Don't you try and stop me, Brad!
486
00:26:55,118 --> 00:26:56,453
I am doing it!
487
00:26:56,953 --> 00:26:59,789
Okey-dokey. Well, you're a better man
than I'll ever be.
488
00:26:59,873 --> 00:27:00,873
Wait.
489
00:27:01,249 --> 00:27:02,751
Don't... Goodbye!
490
00:27:04,169 --> 00:27:05,920
Okay, so what's in the can.
Is it gasoline?
491
00:27:06,004 --> 00:27:07,339
Yes, this is gas.
492
00:27:07,422 --> 00:27:09,442
I guess the first step would be
to sprinkle it on your pants.
493
00:27:09,466 --> 00:27:12,344
So I suppose I should do that now?
494
00:27:12,427 --> 00:27:13,427
Yeah.
495
00:27:15,805 --> 00:27:16,805
Oh, Jesus.
496
00:27:17,265 --> 00:27:19,059
If you need help,
I can help you out. Here...
497
00:27:19,142 --> 00:27:22,020
Thank you, Fuck Tony, but you know what?
498
00:27:22,729 --> 00:27:27,442
I... I think I've proven
what I wanted to prove.
499
00:27:27,859 --> 00:27:30,987
I mean, let's face it.
At the end of the day, I think I'm done.
500
00:27:31,071 --> 00:27:33,198
- I'm good.
- We're already here. We got the gasoline.
501
00:27:33,281 --> 00:27:36,368
No, I know, but it's...
I'm good. It's fine. Thank you.
502
00:27:37,202 --> 00:27:38,036
Mom, I'm in trouble,
503
00:27:38,119 --> 00:27:40,679
and Dad and the only other guy I know
who could help are useless.
504
00:27:41,039 --> 00:27:43,458
Well, don't tell me that
when I can't do anything.
505
00:27:43,541 --> 00:27:44,751
Jesus, honey!
506
00:27:44,834 --> 00:27:46,169
Mommy, I'm scared.
507
00:27:48,213 --> 00:27:51,758
Erin, you're gonna have to handle this one
on your own.
508
00:28:13,488 --> 00:28:14,488
Fuck.
509
00:28:43,977 --> 00:28:45,746
Do you have your lighter in your pocket?
510
00:28:45,770 --> 00:28:47,856
Or are you just glad to see me?
511
00:28:47,939 --> 00:28:48,939
What?
512
00:28:50,066 --> 00:28:51,067
I have it.
513
00:28:53,445 --> 00:28:54,696
Okay. Okay.
514
00:28:56,990 --> 00:28:57,990
Good. Good. Good.
515
00:29:02,996 --> 00:29:03,996
There you go.
516
00:29:05,540 --> 00:29:06,540
Okay.
517
00:29:07,333 --> 00:29:08,333
Okay.
518
00:29:23,725 --> 00:29:24,725
Fuck.
519
00:29:44,120 --> 00:29:45,120
Fuck!
520
00:30:13,608 --> 00:30:15,777
Jesus! Erin, no helmet?
521
00:30:15,860 --> 00:30:17,111
I know. Sorry.
522
00:30:17,195 --> 00:30:19,531
- So, who doesn't have your back?
- Okay, yes.
523
00:30:19,614 --> 00:30:21,950
- You're my hero.
- Yeah, yeah, yeah.
524
00:30:35,088 --> 00:30:36,339
It looks deserted.
525
00:30:42,220 --> 00:30:43,220
Okay.
526
00:30:43,555 --> 00:30:44,597
Let's do this thing.
527
00:30:46,808 --> 00:30:50,186
Wait. Dad, do you see something down there
in the gully?
528
00:30:53,231 --> 00:30:54,691
Oh, my God.
529
00:31:05,702 --> 00:31:07,328
- Maggie?
- Whoo!
530
00:31:07,412 --> 00:31:08,621
- Mom!
- Hi!
531
00:31:08,705 --> 00:31:09,831
I escaped!
532
00:31:09,914 --> 00:31:11,457
Just came to save you!
533
00:31:12,125 --> 00:31:13,126
Sweetie!
534
00:31:14,669 --> 00:31:16,129
Oh, you guys!
535
00:31:21,050 --> 00:31:22,886
- This is Louise.
- Hi.
536
00:31:22,969 --> 00:31:24,512
She's been very helpful.
537
00:31:25,930 --> 00:31:27,056
This is great!
538
00:31:28,308 --> 00:31:29,475
We're all together.
539
00:31:30,977 --> 00:31:32,061
And Louise.
540
00:31:46,910 --> 00:31:51,164
Tell General Grabaston we've rendered
the Chinese moon base inoperable.
541
00:31:51,247 --> 00:31:53,166
Destroyed the life-support systems,
542
00:31:53,249 --> 00:31:55,710
breached the capsule walls in all pods,
543
00:31:55,793 --> 00:31:58,254
and released the oxygen as ordered.
544
00:31:58,755 --> 00:32:00,882
We are returning with their extra stores
545
00:32:00,965 --> 00:32:05,178
and will prepare to receive the scientists
as refugees at the US base.
546
00:32:07,931 --> 00:32:08,931
Oh, shit!
547
00:32:09,265 --> 00:32:10,265
Captain Ali?
548
00:32:29,702 --> 00:32:30,870
Now what do we do?
549
00:32:33,831 --> 00:32:35,511
You have one new message.
550
00:32:35,625 --> 00:32:37,877
Uh, sir,
I noticed that you escaped,
551
00:32:37,961 --> 00:32:39,420
which is great. Congrats.
552
00:32:39,504 --> 00:32:41,607
I don't believe you're a traitor.
553
00:32:41,631 --> 00:32:44,384
No matter, you know, what they're saying.
I don't wanna worry you,
554
00:32:44,467 --> 00:32:47,387
but the spacemen
are just a little tiny bit fucked.
555
00:32:47,470 --> 00:32:50,306
So if you could maybe sneak back
and give us a hand,
556
00:32:50,390 --> 00:32:51,390
you know, it'd be great.
557
00:32:51,432 --> 00:32:52,767
But, you know, of course,
558
00:32:52,850 --> 00:32:56,354
you'll probably be court-martialed
if you come back, so tough choice.
559
00:32:56,437 --> 00:32:58,439
Ooh. I wouldn't wanna be in your shoes.
560
00:33:08,992 --> 00:33:12,120
♪ Bang, bang, shoot 'em up, destiny ♪
561
00:33:15,039 --> 00:33:18,918
♪ Bang, bang, shoot 'em up to the moon ♪
562
00:33:21,045 --> 00:33:24,132
♪ Bang, bang, shoot 'em up
One, two, three ♪
563
00:33:24,215 --> 00:33:25,675
♪ One, two, three, four ♪
564
00:33:26,968 --> 00:33:32,140
♪ I wanted to be a spaceman
That's what I wanted to be ♪
565
00:33:32,932 --> 00:33:38,062
♪ But now that I am a spaceman
Nobody cares about me ♪
566
00:33:38,855 --> 00:33:41,691
♪ Hey, Mother Earth
Won't'cha bring me back down ♪
567
00:33:41,774 --> 00:33:43,651
♪ Safely to the sea? ♪
568
00:33:44,527 --> 00:33:50,158
♪ Around and around and around and around
Is all she ever say to me ♪
569
00:33:54,829 --> 00:34:00,585
♪ I wanted to make a good run
I wanted to go to the moon ♪
570
00:34:00,835 --> 00:34:06,382
♪ I knew that it had to be fun
I told 'em to send me real soon ♪
571
00:34:06,466 --> 00:34:11,971
♪ I wanted to be a spaceman
I wanted to be it so bad ♪
572
00:34:12,597 --> 00:34:18,269
♪ But now that I am a spaceman
I'd rather be back on the pad ♪
573
00:34:18,603 --> 00:34:21,439
♪ Hey, Mother Earth
Won't'cha bring me back down ♪
574
00:34:21,522 --> 00:34:23,649
♪ Safely to the sea? ♪
575
00:34:24,275 --> 00:34:29,781
♪ Around and around and around and around
Is just a lot of lunacy ♪
576
00:34:30,364 --> 00:34:31,908
♪ Yeah ♪
577
00:34:33,284 --> 00:34:34,744
♪ Yeah ♪
578
00:34:34,827 --> 00:34:38,164
♪ 'Round and around and
Around and around and around ♪
579
00:34:38,289 --> 00:34:40,750
♪ So bring me back down ♪
580
00:34:40,833 --> 00:34:44,212
♪ 'Round and around and
Around and around and around ♪