1 00:01:49,558 --> 00:01:53,548 There are 10 '0s' in 5000 crores. 2 00:01:54,010 --> 00:01:57,688 Your brother will need a lifetime to return that kind of money. 3 00:01:58,608 --> 00:02:02,688 Tell him to spend 5-years behind bars instead. 4 00:02:03,215 --> 00:02:04,359 It'll be over before he knows it. 5 00:02:04,439 --> 00:02:06,061 Why return them when he didn't take it? 6 00:02:07,393 --> 00:02:08,743 Where are these 5000 crores? 7 00:02:09,217 --> 00:02:10,241 Did you find them? 8 00:02:11,024 --> 00:02:14,599 Look, sir, I think he shouldn't go to jail at all. 9 00:02:15,685 --> 00:02:17,807 Your brother has changed the entire scenario of the city. 10 00:02:18,472 --> 00:02:19,861 But look... 11 00:02:20,718 --> 00:02:22,776 It's all too clear. 12 00:02:23,389 --> 00:02:25,464 We won't go to jail at any cost. 13 00:02:26,535 --> 00:02:27,949 Whatever it takes. 14 00:02:28,296 --> 00:02:30,320 We've more money than God. 15 00:02:32,122 --> 00:02:34,784 Even you know that it's no longer in our control. 16 00:02:34,864 --> 00:02:37,265 - We've orders from the top. - The top? 17 00:02:38,049 --> 00:02:39,461 Where were you two a year ago? 18 00:02:41,836 --> 00:02:45,138 Go tell your superiors that Hemant is above all. 19 00:02:45,218 --> 00:02:48,424 Viren... think about your family. 20 00:02:52,150 --> 00:02:53,474 Your wife and kids... 21 00:03:03,084 --> 00:03:05,962 He is speaking calculatively. 22 00:03:07,821 --> 00:03:09,706 If you guys don't have decent offer 23 00:03:09,786 --> 00:03:11,762 then at least give a decent piece of advice. 24 00:03:19,765 --> 00:03:24,985 'At the stroke of the midnight hour, when the world sleeps' 25 00:03:25,065 --> 00:03:28,233 'India will awake to light and freedom.' 26 00:03:28,313 --> 00:03:30,693 'India woke up to a mixed economy.' 27 00:03:31,518 --> 00:03:33,450 'The landlord system was abolished.' 28 00:03:34,585 --> 00:03:39,564 'Then, to abolish poverty private banks were nationalised.' 29 00:03:40,883 --> 00:03:42,627 In fact, even the newspapers were saying 30 00:03:42,707 --> 00:03:44,913 that India is on the verge of bankruptcy. 31 00:03:46,250 --> 00:03:48,496 And foreign reserves are depleting. 32 00:03:50,191 --> 00:03:53,137 The government started selling RBI's gold secretly. 33 00:03:53,217 --> 00:03:55,861 And India was on the verge of bankruptcy. 34 00:03:57,321 --> 00:03:58,940 The country was poor 35 00:03:59,721 --> 00:04:01,505 maybe it had poorer ideologies. 36 00:04:02,518 --> 00:04:04,735 But as soon as the economy opened up 37 00:04:05,194 --> 00:04:08,385 a small tip gave a man some pretty big ideas. 38 00:04:08,974 --> 00:04:12,996 His ideas had flourished even before him. 39 00:04:13,076 --> 00:04:14,379 Greetings, Mr. Hemant. 40 00:04:14,459 --> 00:04:16,601 Hi, Mr. Baldev! How are you? 41 00:04:17,475 --> 00:04:18,997 Thank you very much. 42 00:04:20,409 --> 00:04:21,336 What for? 43 00:04:21,416 --> 00:04:23,791 Taking such good care of my child. 44 00:04:24,505 --> 00:04:26,479 But today is his last day here. 45 00:04:27,413 --> 00:04:29,543 I am moving him to Doon School. 46 00:04:30,273 --> 00:04:31,677 - Doon School? - Yes. 47 00:04:33,156 --> 00:04:35,152 - Straight to Doon School. - Yes. 48 00:04:35,232 --> 00:04:37,933 That's quite a leap, Mr. Baldev. 49 00:04:38,265 --> 00:04:41,132 Imagine, I won the jackpot. 50 00:04:42,736 --> 00:04:44,964 - What jackpot? - Stock market. 51 00:04:46,170 --> 00:04:48,667 I've been investing for the past 15-years now. 52 00:04:49,153 --> 00:04:52,164 But never made any good profit. 53 00:04:52,775 --> 00:04:56,685 But last week a broker gave me a very nice tip. 54 00:04:59,724 --> 00:05:05,574 Bombay Textile is going to give strong financial results in two weeks. 55 00:05:06,066 --> 00:05:09,871 And the Singhanias want the broker to buy one million shares. 56 00:05:09,951 --> 00:05:10,980 Starting now. 57 00:05:11,506 --> 00:05:15,641 So that prices increase when the results are declared. 58 00:05:17,484 --> 00:05:19,443 It's pretty simple, Mr. Hemant. 59 00:05:20,401 --> 00:05:23,883 I'll buy 20,000 shares at the rate of 24 rupees. 60 00:05:24,863 --> 00:05:26,807 And the broker's told me 61 00:05:26,887 --> 00:05:28,316 that once the results are declared 62 00:05:28,396 --> 00:05:30,982 the rate of my shares will increase from 24 to 50 rupees. 63 00:05:31,305 --> 00:05:32,381 Imagine... 64 00:05:34,928 --> 00:05:37,430 520,000... 65 00:05:37,510 --> 00:05:38,609 Yes. Profit! 66 00:05:39,424 --> 00:05:42,107 Sir, don't take Mr. Baldev's tip so seriously. 67 00:05:45,025 --> 00:05:49,034 Never interrupt a man when he's aiming for the top. 68 00:05:53,646 --> 00:05:54,581 Do one thing... 69 00:05:56,100 --> 00:05:58,748 Find me the Bombay Textile's Annual report. 70 00:05:59,934 --> 00:06:00,829 Yes, sir. 71 00:06:02,140 --> 00:06:03,468 Let's go. 72 00:06:15,946 --> 00:06:16,916 Priya. 73 00:06:18,343 --> 00:06:21,186 - Priya. Hurry up, Priya. - Yes, dad. I am coming. 74 00:06:21,266 --> 00:06:22,297 Which beer did you get this time? 75 00:06:22,377 --> 00:06:23,271 Thunderpunch. 76 00:06:23,351 --> 00:06:24,570 Don't call it a beer. 77 00:06:24,650 --> 00:06:27,300 - Let's put a quarter of whiskey in it. - Yeah! How are you? 78 00:06:28,212 --> 00:06:30,507 And next morning, full hangover. 79 00:06:30,587 --> 00:06:31,788 Just add water. 80 00:06:31,868 --> 00:06:34,030 - Don't speak nonsense. - You are speaking nonsense. 81 00:06:34,110 --> 00:06:37,467 In our budget, whatever we buy will give us hangover. 82 00:06:47,315 --> 00:06:50,919 Listen, I'll arrange a meeting with her today. 83 00:06:51,588 --> 00:06:53,527 You two have been watching each other from a distance for a year now. 84 00:06:53,607 --> 00:06:55,153 - This meeting will happen today. - Hey... 85 00:06:57,053 --> 00:06:58,535 I even said it's your birthday. 86 00:06:58,615 --> 00:07:01,897 Don't be upset and spoil our mood if she refused to come over. 87 00:07:01,977 --> 00:07:04,141 There you go, Viren. Let's start. It's too late now. 88 00:07:04,221 --> 00:07:06,178 He's going to sulk over Priya's denial. 89 00:07:06,599 --> 00:07:07,702 Pour some more. 90 00:07:09,923 --> 00:07:10,791 Hi... 91 00:07:11,903 --> 00:07:14,166 Beer? Goldspot. 92 00:07:15,045 --> 00:07:16,173 Out here? 93 00:07:16,253 --> 00:07:17,317 Cheers. 94 00:07:18,893 --> 00:07:19,826 You're not drinking. 95 00:07:19,906 --> 00:07:23,345 You don't know about his tantrums. He... 96 00:07:26,032 --> 00:07:29,652 I will drink. Only when the best quality is available. 97 00:07:31,938 --> 00:07:34,773 "Happy birthday to you." 98 00:07:35,376 --> 00:07:38,222 "Happy birthday to you." 99 00:07:40,723 --> 00:07:43,678 You have the world's best brother and friend. 100 00:07:47,211 --> 00:07:49,109 I know, but how do you know this? 101 00:07:49,189 --> 00:07:53,732 Who else would arrange for a fake birthday party in such a short time? 102 00:07:54,917 --> 00:07:58,210 And you can't have two birthdays in 7 months. 103 00:08:00,037 --> 00:08:01,697 Aunt had come over to give sweets. 104 00:08:06,149 --> 00:08:11,062 Look Hemant, I don't want to give you any wrong indication. 105 00:08:12,280 --> 00:08:13,706 I like you. 106 00:08:16,792 --> 00:08:17,904 But... 107 00:08:18,807 --> 00:08:21,436 My mom and dad are looking for a husband for me. 108 00:08:22,446 --> 00:08:24,469 And they even have a checklist. 109 00:08:26,940 --> 00:08:27,762 What? 110 00:08:28,253 --> 00:08:30,205 Meaning they have some conditions. 111 00:08:30,618 --> 00:08:36,460 Like the guy should own a car, a proper job 112 00:08:37,074 --> 00:08:39,083 and most importantly 113 00:08:41,109 --> 00:08:42,903 he shouldn't be living in a rented home. 114 00:08:43,893 --> 00:08:45,819 He should have a home of his own. 115 00:08:51,542 --> 00:08:53,579 And I've none. 116 00:08:55,826 --> 00:08:57,968 I don't believe in their conditions 117 00:09:00,523 --> 00:09:02,710 but I can't go against them. 118 00:09:07,731 --> 00:09:09,015 What are you looking at? 119 00:09:13,622 --> 00:09:14,888 Hemant. Hemant. 120 00:09:15,150 --> 00:09:17,187 - Those guys are beating up Viren again. - What? 121 00:09:21,075 --> 00:09:22,822 - Move. Move back. Come on. - Get aside. 122 00:09:22,902 --> 00:09:25,285 - Let me through. This is my home. - Where are you going? 123 00:09:25,365 --> 00:09:27,504 - What are you doing? - One minute. One miinute. 124 00:09:28,584 --> 00:09:30,432 - Let's just talk. Why are you beating me? - Stop. 125 00:09:30,512 --> 00:09:32,667 - Leave me. - What are you doing? 126 00:09:32,747 --> 00:09:34,010 - Let Viren go. - Save me. 127 00:09:34,090 --> 00:09:35,191 Who are you? 128 00:09:36,060 --> 00:09:37,771 I... I am his older brother. 129 00:09:38,092 --> 00:09:40,187 Better explain to your brother 130 00:09:40,267 --> 00:09:42,758 when he borrows money from the market, he should return it on time. 131 00:09:43,129 --> 00:09:44,425 What did you think? 132 00:09:44,796 --> 00:09:45,941 Hey... 133 00:09:46,021 --> 00:09:47,265 Talk to me. Don't hit me. 134 00:09:47,345 --> 00:09:48,285 I said talk to me. 135 00:09:48,365 --> 00:09:50,194 He thinks if he doesn't answer my calls, I'll lay off him. 136 00:09:51,345 --> 00:09:52,986 What is he talking about? What money? 137 00:09:53,066 --> 00:09:55,535 Brother, I got a tip... 138 00:09:55,615 --> 00:09:56,480 150,000 rupees. 139 00:09:56,860 --> 00:09:58,117 With interest, it amounts to 200,000! 140 00:09:58,553 --> 00:10:00,756 I invested the money in the stock market and lost everything. 141 00:10:01,273 --> 00:10:02,709 - Hey... - Let's talk. 142 00:10:02,789 --> 00:10:05,086 Listen. Listen. 143 00:10:06,747 --> 00:10:07,853 You'll get your money. 144 00:10:09,085 --> 00:10:11,509 I assure you, just let him go. 145 00:10:12,348 --> 00:10:14,580 2 weeks... 200,000... 146 00:10:15,419 --> 00:10:16,314 Otherwise... 147 00:10:16,394 --> 00:10:17,502 Otherwise... 148 00:10:19,749 --> 00:10:20,631 You'll get it. 149 00:10:20,711 --> 00:10:21,735 - The entire amount? - Please leave. 150 00:10:21,815 --> 00:10:23,109 - Let's go. - Get lost. 151 00:10:24,679 --> 00:10:26,697 Which company did you invest your money in? 152 00:10:28,964 --> 00:10:30,142 How do I say? 153 00:10:31,395 --> 00:10:34,887 Two guys came to me with an idea of setting up a beer factory. 154 00:10:36,414 --> 00:10:38,166 Basically, it turned out to be a bogus company. 155 00:10:40,477 --> 00:10:41,980 Can I help? 156 00:10:43,891 --> 00:10:44,911 No. 157 00:10:46,054 --> 00:10:47,125 I'll handle it. 158 00:11:00,366 --> 00:11:03,761 - It's not possible, Mr. Hemant. - No, no Ashok, within a year. 159 00:11:04,330 --> 00:11:07,510 Come on Hemant, if it was just 5000 or 10000... 160 00:11:08,015 --> 00:11:10,259 I can give you 60,000 for this. And 6 months. 161 00:11:10,339 --> 00:11:11,499 To get released. 162 00:11:12,000 --> 00:11:13,828 One lakh. Time 10 months. 163 00:11:13,908 --> 00:11:16,138 I can't win in negotiation. 164 00:11:16,939 --> 00:11:18,138 80,000? 165 00:11:19,573 --> 00:11:20,895 - Viren! - Yes, brother. 166 00:11:21,489 --> 00:11:22,989 Do one thing. 167 00:11:23,491 --> 00:11:27,056 Buy 5000 shares of Bombay Textiles. 168 00:11:27,965 --> 00:11:29,139 Immediately. 169 00:11:29,219 --> 00:11:33,216 I visit Shirdi, stand in the queue for 5-hours, pray for my children 170 00:11:33,296 --> 00:11:34,617 and what do my children do? 171 00:11:34,697 --> 00:11:36,128 Sell my jewellery. 172 00:11:36,208 --> 00:11:38,186 No mom, we didn't sell. It's an investment. 173 00:11:38,266 --> 00:11:40,319 Shut up! You've always been greedy. 174 00:11:40,750 --> 00:11:43,347 But you're the smarter one, Hemant. 175 00:11:44,367 --> 00:11:46,428 That's why I planned this investment, mom. 176 00:11:46,508 --> 00:11:48,612 Nonsense... 177 00:11:48,692 --> 00:11:50,774 Brother what was your plan behind this investment. 178 00:11:50,854 --> 00:11:52,872 I got a tip, I took a gamble and got screwed. 179 00:11:53,201 --> 00:11:54,741 You also did the same thing. 180 00:11:57,124 --> 00:11:59,722 There's a big difference between a fluke and placing a bet. 181 00:12:00,427 --> 00:12:03,929 I planned this carefully, gathered information, before making this bet. 182 00:12:04,009 --> 00:12:06,449 What you did was a fluke. 183 00:12:07,567 --> 00:12:10,610 Bombay Textile is an enormous company. 184 00:12:11,086 --> 00:12:12,344 They are financially strong. 185 00:12:12,654 --> 00:12:13,925 They're planning for an expansion. 186 00:12:14,005 --> 00:12:16,037 Their share prices will rise for sure. You just wait and watch. 187 00:12:16,483 --> 00:12:17,282 But when? 188 00:12:17,775 --> 00:12:19,649 It's been five days, and there is no hike at all. 189 00:12:20,002 --> 00:12:21,414 - It will. - But when? 190 00:12:21,494 --> 00:12:22,752 I said it will. 191 00:12:23,839 --> 00:12:25,191 It will just watch. 192 00:12:34,832 --> 00:12:37,757 - Did it rise? - "This is a story I want everyone to see." 193 00:12:37,837 --> 00:12:40,219 "Watch as I crank up the jealousy." 194 00:12:40,299 --> 00:12:43,093 "This is a story I want everyone to see." 195 00:12:43,173 --> 00:12:45,400 "Because their mouths I've got to feed." 196 00:12:45,480 --> 00:12:48,256 "They don't know how hard I strived." 197 00:12:48,336 --> 00:12:50,843 "I was willing... to agree to it all." 198 00:12:50,923 --> 00:12:53,452 "All my life, they made me shed tears." 199 00:12:53,532 --> 00:12:55,873 "Everything I earned they took a share." 200 00:12:55,953 --> 00:12:58,606 "Even with teary eyes, I kept their business going." 201 00:12:58,686 --> 00:13:00,972 "And yet they sidelined me." 202 00:13:01,052 --> 00:13:02,290 "It's all their treachery." 203 00:13:02,370 --> 00:13:03,591 "Their trickery." 204 00:13:03,671 --> 00:13:06,351 "They hurt the entire country." 205 00:13:06,431 --> 00:13:09,013 "They think I am a saint." 206 00:13:09,093 --> 00:13:10,722 You're not from the stock market 207 00:13:10,802 --> 00:13:12,627 and yet you took such a great leap. 208 00:13:14,252 --> 00:13:16,607 "Watch me closely, I am the shackle holding you down." 209 00:13:16,687 --> 00:13:19,216 "Abusing in English sounds cool" 210 00:13:19,296 --> 00:13:22,133 "and my abusing makes me sound like a fool." 211 00:13:22,213 --> 00:13:24,185 "These fools fill up the pool." 212 00:13:24,265 --> 00:13:27,447 "You may be the principal, but I am the whole school." 213 00:13:28,860 --> 00:13:31,238 'As expected the price of Bombay Textile's shares hiked.' 214 00:13:31,748 --> 00:13:33,868 '300,000 in two weeks.' 215 00:13:33,948 --> 00:13:36,902 'I hadn't made this huge amount of money in three-years of my job.' 216 00:13:40,537 --> 00:13:45,093 [chanting prayers] 217 00:13:49,509 --> 00:13:51,288 Viren, wake up. Come on, wake up. 218 00:13:51,368 --> 00:13:53,142 Viren. How does one become a stockbroker? 219 00:13:53,222 --> 00:13:54,375 - I want to be one. - What are you saying? 220 00:13:54,455 --> 00:13:56,053 Stockbroker. Wake up. 221 00:13:57,881 --> 00:14:01,584 We made money from a tip that comes once in a couple of years. 222 00:14:02,540 --> 00:14:03,799 We were lucky. 223 00:14:05,482 --> 00:14:08,521 It's a stressful job. I am thinking of quitting. 224 00:14:09,409 --> 00:14:12,367 Only those with a habit of winning become winners, understand. 225 00:14:12,447 --> 00:14:13,647 And you're talking about quitting. 226 00:14:14,086 --> 00:14:15,585 Whose quitting what? 227 00:14:15,665 --> 00:14:16,911 Shoes... 228 00:14:18,471 --> 00:14:19,978 Nothing. Leave it. 229 00:14:21,103 --> 00:14:21,915 Give it. 230 00:14:22,765 --> 00:14:26,122 I want to be a stockbroker, and he's talking about quitting the market. 231 00:14:26,487 --> 00:14:28,011 This is our opportunity to make a fortune 232 00:14:28,091 --> 00:14:29,281 but he's being a wimp. 233 00:14:29,754 --> 00:14:30,831 Wait a second. 234 00:14:30,911 --> 00:14:32,555 You can't become a stockbroker easily. 235 00:14:32,635 --> 00:14:34,179 You'll need a lot of money for that. 236 00:14:34,663 --> 00:14:37,214 You'll need connections with renowned businessmen. 237 00:14:38,059 --> 00:14:40,185 And no one will let you inside the ring like this. 238 00:14:42,225 --> 00:14:44,000 I am done doing simple jobs. 239 00:14:46,739 --> 00:14:48,711 Mom, please make him understand. He's lost his mind. 240 00:14:49,024 --> 00:14:51,463 Hemant. Hemant. 241 00:14:51,782 --> 00:14:52,866 Hemant. 242 00:14:52,946 --> 00:14:55,911 Move. Move. Let me do it. 243 00:14:58,372 --> 00:15:02,543 Listen, son, such miracles won't happen every day. 244 00:15:03,197 --> 00:15:05,312 People call the stock market a gamble ground. 245 00:15:06,427 --> 00:15:07,557 Try to understand. 246 00:15:07,914 --> 00:15:10,685 This family runs on your earnings. 247 00:15:11,147 --> 00:15:13,946 Without that... 248 00:15:14,292 --> 00:15:18,133 Mom, it wasn't a fluke, please. 249 00:15:18,851 --> 00:15:20,770 I took advantage of the information. 250 00:15:21,275 --> 00:15:22,343 Advantage... 251 00:15:22,821 --> 00:15:25,074 And information can be obtained... 252 00:15:25,760 --> 00:15:27,082 Last time I did it because I was helpless. 253 00:15:27,162 --> 00:15:29,180 This time I'll do it, so we're never helpless again. 254 00:15:29,626 --> 00:15:31,059 Try to understand. 255 00:15:32,155 --> 00:15:33,642 But, listen... 256 00:15:34,191 --> 00:15:37,265 I've done 6 jobs in 14-years. 257 00:15:37,345 --> 00:15:38,679 And what do we have? 258 00:15:39,041 --> 00:15:40,375 Priya is on the verge of getting married 259 00:15:40,455 --> 00:15:42,492 and this is my opportunity to make a fortune. 260 00:15:42,776 --> 00:15:44,367 Don't worry. You won't regret it. 261 00:15:44,447 --> 00:15:45,790 - Hemant. - Yeah... 262 00:15:47,408 --> 00:15:49,166 Let's go, we're getting late for office. 263 00:15:50,498 --> 00:15:52,046 Mom, did you make him understand? 264 00:15:53,061 --> 00:15:54,655 You won't quit the share market. 265 00:15:55,411 --> 00:15:57,694 You will support Hemant. He needs you. 266 00:15:59,382 --> 00:16:00,649 So, he made you understand. 267 00:16:03,160 --> 00:16:05,397 If brother can perform such a miracle again 268 00:16:05,477 --> 00:16:08,081 then we will be sorted for life. 269 00:16:11,035 --> 00:16:12,591 You think, he can't do it. 270 00:16:13,740 --> 00:16:14,650 No. 271 00:16:15,730 --> 00:16:17,812 I am scared that he'll do it again. 272 00:16:18,250 --> 00:16:19,377 - Where to? - Inside. 273 00:16:19,457 --> 00:16:21,097 You can't go in. Come on. 274 00:16:22,431 --> 00:16:23,855 And then he won't stop. 275 00:16:25,657 --> 00:16:27,094 - Brother. - "Rich are happy" 276 00:16:27,174 --> 00:16:28,783 - "because poor are on sale." - Get aside. Come on. 277 00:16:28,863 --> 00:16:31,354 "Whose fault is it? And who goes to jail." 278 00:16:31,434 --> 00:16:34,156 "Do you wanna be a Cheetah? Or just a Snail." 279 00:16:34,236 --> 00:16:36,635 "I'm helpless because my plates never full." 280 00:16:36,715 --> 00:16:38,019 - "The society will think" - 300 rupees... 281 00:16:38,099 --> 00:16:39,263 "my deeds are shameful." 282 00:16:39,343 --> 00:16:41,603 - "I'll alone pull the weights." - I'll order the tea and come. 283 00:16:42,128 --> 00:16:44,421 "Remember, I am the one and only Big Bull." 284 00:16:45,939 --> 00:16:47,112 "Let's go." 285 00:16:47,192 --> 00:16:49,590 "This is a story I want everyone to see." 286 00:16:49,670 --> 00:16:52,192 "Watch as I crank up the jealousy." 287 00:16:52,272 --> 00:16:54,674 Which treasure is he searching for, in this scrap shop? 288 00:16:55,095 --> 00:16:57,563 "I've to satiate their hunger too..." 289 00:16:57,643 --> 00:17:00,126 "This is a story I want everyone to see." 290 00:17:00,206 --> 00:17:02,855 "Watch as I crank up the jealousy." 291 00:17:04,291 --> 00:17:08,466 If fate had favoured me, and I had more contacts 292 00:17:09,873 --> 00:17:12,619 I could've taken this city to the sky. 293 00:17:15,119 --> 00:17:18,344 A real man makes his own destiny. 294 00:17:22,928 --> 00:17:23,859 I will. 295 00:17:25,505 --> 00:17:26,811 And soon. 296 00:17:29,153 --> 00:17:31,223 We'll have a grand wedding. 297 00:17:32,334 --> 00:17:34,302 You've big dreams, Hemant. 298 00:17:35,682 --> 00:17:36,940 I like it. 299 00:17:37,971 --> 00:17:40,843 But I can't wait for you to fulfill them. 300 00:17:42,121 --> 00:17:44,770 Before taking this city to the sky 301 00:17:45,515 --> 00:17:47,977 I want you to be worthy enough to ask for me. 302 00:17:52,018 --> 00:17:55,847 We do all the work, and Kantilal takes half the share. 303 00:17:56,955 --> 00:18:01,104 We'll have to get out of this small world of sub-broking and be bigger. 304 00:18:02,648 --> 00:18:04,508 We'll have to take the membership of BSE. 305 00:18:07,317 --> 00:18:08,669 Are you joking? 306 00:18:09,853 --> 00:18:11,270 Your idea is great. 307 00:18:11,667 --> 00:18:14,264 But the fee for BSE's membership is one million rupees. 308 00:18:14,865 --> 00:18:16,690 We get only 500-1000 rupees. 309 00:18:17,561 --> 00:18:19,003 We make 12,000 in a month. 310 00:18:19,876 --> 00:18:20,610 Let's go. 311 00:18:21,054 --> 00:18:23,059 The market is unpredictable. Got it? 312 00:18:23,139 --> 00:18:25,476 Kanti bhai, here's your cheque for 50% 313 00:18:27,793 --> 00:18:28,783 Okay. 314 00:18:29,414 --> 00:18:32,851 Hemant, bring me a big tip. 315 00:18:33,515 --> 00:18:39,553 Giving me 50% out of every deal will get you nowhere. 316 00:18:39,813 --> 00:18:40,613 Understood. 317 00:18:42,061 --> 00:18:43,217 What to do? 318 00:18:44,245 --> 00:18:46,625 My father didn't leave behind a broker's card for me. 319 00:18:49,289 --> 00:18:51,625 We've to settle the accounts with Rajesh as well. 320 00:18:51,705 --> 00:18:52,667 Kanti bhai... 321 00:18:54,518 --> 00:18:56,650 Be careful. You don't know what to say... 322 00:18:58,963 --> 00:19:01,939 Rajesh, please settle our accounts. 323 00:19:06,346 --> 00:19:08,058 Hey, what are you doing, sir? 324 00:19:09,013 --> 00:19:10,735 - Viren. Let's go. - Yes. 325 00:19:11,812 --> 00:19:13,090 - Where? - I said, let's go. 326 00:19:14,309 --> 00:19:15,642 At least tell me 327 00:19:17,315 --> 00:19:19,050 what you read in the newspaper 328 00:19:19,130 --> 00:19:21,136 that we're going to visit this big Union Leader. 329 00:19:22,969 --> 00:19:24,879 Premier auto vehicles are in demand 330 00:19:25,246 --> 00:19:26,851 there is 6 months of waiting for a vehicle. 331 00:19:27,668 --> 00:19:29,687 Will he get us a dealership of the vehicles? 332 00:19:33,251 --> 00:19:36,769 The company is increasing production to meet the demand. 333 00:19:36,849 --> 00:19:38,510 This means the share price is going to rise. 334 00:19:38,590 --> 00:19:40,195 But why are we in such a hurry? 335 00:19:41,073 --> 00:19:45,345 Rana Sawant has instructed the company to fulfill the demands of the workers 336 00:19:45,425 --> 00:19:46,662 or else he will get down to strike. 337 00:19:47,308 --> 00:19:48,709 What is it to us? 338 00:19:50,181 --> 00:19:51,721 I want to know whether 339 00:19:52,520 --> 00:19:55,441 he's actually going on a strike or just a baseless threat? 340 00:19:55,521 --> 00:19:59,557 We're average people. How can we question him? 341 00:20:07,108 --> 00:20:10,571 Raju, does Sawant carry a gun? 342 00:20:10,870 --> 00:20:13,584 Not just him, even his dozen bodyguards carry guns. 343 00:20:13,664 --> 00:20:14,909 And that too imported ones. 344 00:20:18,422 --> 00:20:20,214 Brother, I am not going. You go. 345 00:20:21,714 --> 00:20:25,440 You want the nectar but not willing to churn the ocean. 346 00:20:26,416 --> 00:20:27,691 I don't want to die. 347 00:20:28,234 --> 00:20:29,591 I am scared. You go alone. 348 00:20:30,903 --> 00:20:32,138 - Come on. - What are you doing? 349 00:20:32,218 --> 00:20:34,135 Let's go. Let's go. 350 00:20:38,131 --> 00:20:38,988 Hello, boss. 351 00:20:39,794 --> 00:20:40,709 Wait. 352 00:20:42,299 --> 00:20:43,520 Does this look like a carnival to you? 353 00:20:44,373 --> 00:20:45,216 Who is the boss? 354 00:20:46,246 --> 00:20:47,117 He's the boss. 355 00:20:47,933 --> 00:20:51,850 Only the boss can meet the boss, okay. 356 00:20:53,091 --> 00:20:54,768 You sit here. Come on. Sit. 357 00:20:55,094 --> 00:20:55,934 Let's go. 358 00:20:58,403 --> 00:21:00,144 - Is everything safe inside? - Yes. 359 00:21:08,488 --> 00:21:09,906 You have five minutes. 360 00:21:11,216 --> 00:21:14,640 I am a broker, here to talk about your profit. 361 00:21:15,161 --> 00:21:19,068 I don't treat people who lie to us about our benefits. 362 00:21:22,498 --> 00:21:25,344 I am not big enough yet to risk my life. 363 00:21:35,353 --> 00:21:36,213 Look. 364 00:21:37,880 --> 00:21:40,997 You fulfill the needs of workers 365 00:21:42,419 --> 00:21:44,598 so is me for the middle class people. 366 00:21:45,069 --> 00:21:46,385 What help do you want from us? 367 00:21:47,742 --> 00:21:49,081 I am here to help you. 368 00:21:53,426 --> 00:21:58,181 You have 2300 workers at the Premier Auto Plant. 369 00:22:00,208 --> 00:22:04,311 A week's strike means 350,000 in expense... 370 00:22:04,914 --> 00:22:06,177 which I can give you. 371 00:22:09,798 --> 00:22:11,337 You'll give me 350,000 rupees. 372 00:22:15,478 --> 00:22:16,608 Have you seen your condition? 373 00:22:21,067 --> 00:22:25,701 Two things are considered important in life. 374 00:22:27,509 --> 00:22:29,722 Water and Gold. 375 00:22:30,510 --> 00:22:32,976 A person cannot survive without water. 376 00:22:35,583 --> 00:22:36,464 And Gold... 377 00:22:37,382 --> 00:22:42,226 Gold can't be used for man's daily needs. 378 00:22:43,657 --> 00:22:48,923 Yet the rate of gold is higher than water. 379 00:22:52,778 --> 00:22:54,026 Come to the point. 380 00:22:57,157 --> 00:23:00,097 I'll build my value like gold. 381 00:23:16,192 --> 00:23:17,082 10,000... 382 00:23:18,683 --> 00:23:21,821 I can turn it into Ten lakh rupees if you help me. 383 00:23:25,254 --> 00:23:30,292 Why would I have any connection with a man who talks about turning 384 00:23:33,235 --> 00:23:34,483 10,000 rupees to Ten lakh rupees? 385 00:23:34,968 --> 00:23:36,077 Why should I trust you? 386 00:23:36,363 --> 00:23:39,276 Because the risk is on me. Not you. 387 00:23:43,310 --> 00:23:47,802 This 10,000 is my life's earnings. 388 00:23:49,019 --> 00:23:53,214 You just have to give me one information, and you'll lose nothing. 389 00:23:54,681 --> 00:23:57,346 But if I can't take advantage of that information 390 00:23:58,230 --> 00:23:59,522 then I am finished. 391 00:24:02,221 --> 00:24:03,518 What information do you want? 392 00:24:07,399 --> 00:24:11,699 When and which plant will you call for a strike and when will you end it? 393 00:24:20,918 --> 00:24:23,493 "Do you know where money belongs?" 394 00:24:23,573 --> 00:24:26,080 "Consider it a sin or consider it a blessing." 395 00:24:26,160 --> 00:24:28,710 "Makes and breaks lives overnight." 396 00:24:28,790 --> 00:24:31,256 "Fill your pockets or make wealth." 397 00:24:31,336 --> 00:24:33,785 "Do you want to change to system or blame it?" 398 00:24:33,865 --> 00:24:36,445 "Do you want to catch me or my game?" 399 00:24:36,525 --> 00:24:39,056 "I am the bull you can never tame." 400 00:24:39,136 --> 00:24:41,657 "Their hands move when at me they take aim." 401 00:24:41,737 --> 00:24:44,204 "The poor are silent because the rich get's easy bail." 402 00:24:44,284 --> 00:24:46,855 "Rich are happy because poor are on sale." 403 00:24:46,935 --> 00:24:49,422 "Whose fault is it? And who goes to jail." 404 00:24:49,502 --> 00:24:52,200 "Do you wanna be a Cheetah? Or just a Snail." 405 00:24:52,280 --> 00:24:54,698 "I'm helpless because my plates never full." 406 00:24:54,778 --> 00:24:57,327 "The society will think my deeds are shameful." 407 00:24:57,407 --> 00:25:00,106 "I'll alone pull the weights." 408 00:25:00,186 --> 00:25:02,631 "Remember, I am the one and only Big Bull." 409 00:25:06,242 --> 00:25:07,508 - Thank you. - Yes, sir. 410 00:25:18,493 --> 00:25:19,981 So you want to be a broker. 411 00:25:21,953 --> 00:25:26,088 You do know what it takes to get this card. 412 00:25:26,573 --> 00:25:27,534 Yes. 413 00:25:28,805 --> 00:25:30,632 It comes with great responsibility. 414 00:25:32,860 --> 00:25:33,922 Yes, I know. 415 00:25:36,950 --> 00:25:38,732 We know too. 416 00:25:42,250 --> 00:25:46,521 I know what you're doing with Premier Auto. 417 00:25:51,575 --> 00:25:56,309 What are we doing, sir? Just making some money, that's it. 418 00:25:56,645 --> 00:26:00,596 Making money, huh. 419 00:26:03,469 --> 00:26:04,816 Shall I let you in on a secret? 420 00:26:05,754 --> 00:26:11,449 You're investing in the market by gathering secret information 421 00:26:12,170 --> 00:26:14,115 it's called Insider Trading. 422 00:26:14,999 --> 00:26:18,728 You're lucky this law doesn't exist in India yet. 423 00:26:20,176 --> 00:26:24,079 If this was America, you would be behind bars. 424 00:26:26,642 --> 00:26:30,522 There's still time. Mend your ways. Got it? 425 00:26:38,053 --> 00:26:39,359 You bring the law 426 00:26:41,886 --> 00:26:43,148 we'll stop doing it. 427 00:26:48,972 --> 00:26:50,471 What a stare you gave that Mannu. 428 00:26:50,784 --> 00:26:51,767 He was scared. 429 00:26:52,209 --> 00:26:53,685 Give him the stare is not my motive. 430 00:26:53,765 --> 00:26:55,214 Watch what I do next. 431 00:26:55,294 --> 00:26:57,377 Listen, our new office... 432 00:27:04,130 --> 00:27:06,156 - What happened, man? - Rana Sawant got murdered. 433 00:27:06,236 --> 00:27:08,280 Run for your lives. The riot is going on. 434 00:27:28,782 --> 00:27:31,917 'Rana Sawant's murder wasn't the first shock for Hemant.' 435 00:27:33,469 --> 00:27:41,005 'But it prepared Hemant for the ups and downs of the market, as well as life.' 436 00:27:47,125 --> 00:27:48,333 'Today, in Hemant Shah's case a big news will be disclosed.' 437 00:27:48,413 --> 00:27:50,163 Sir... 438 00:27:50,243 --> 00:27:51,690 - Sir... - One question, sir. Please. 439 00:27:51,770 --> 00:27:54,388 One at a time. Ask your questions one by one, please. 440 00:27:54,468 --> 00:27:55,518 One at a time. 441 00:27:55,598 --> 00:27:58,493 Mr. Ashok, why do you think you're here? 442 00:27:59,488 --> 00:28:01,656 I came to have a drink at the bar. Will you join me? 443 00:28:01,736 --> 00:28:04,340 Such stupid questions deserve stupid answers. Next. 444 00:28:04,420 --> 00:28:05,247 - Sir! - Yes. 445 00:28:05,327 --> 00:28:08,177 As Hemant's lawyer, what is your opinion on everything 446 00:28:08,257 --> 00:28:09,387 that transpired in the last six months? 447 00:28:09,467 --> 00:28:11,986 It's very unfair to him. That's it. 448 00:28:12,066 --> 00:28:12,937 - Sir. - Yes. 449 00:28:13,017 --> 00:28:14,986 What big expose will happen at the press conference today? 450 00:28:15,066 --> 00:28:16,566 Please give us a hint. 451 00:28:17,341 --> 00:28:20,502 Look, when Hemant is involved expect something big. 452 00:28:20,582 --> 00:28:23,414 But let me tell you, this time there's going to be an explosion. 453 00:28:23,494 --> 00:28:24,652 - Explosion? - Yes. 454 00:28:24,732 --> 00:28:25,507 Be prepared for it. 455 00:28:25,587 --> 00:28:26,837 - That's all for now. Thank you. - Sir... 456 00:28:34,571 --> 00:28:35,927 Have you thought this through? 457 00:28:45,237 --> 00:28:47,579 We should've got married instead of getting the membership. 458 00:28:49,707 --> 00:28:51,033 We've only 17,000 rupees in the bank. 459 00:28:51,510 --> 00:28:53,367 Do I pay the office rent or salaries? 460 00:28:53,447 --> 00:28:55,932 Will you ever say anything positive? 461 00:28:56,012 --> 00:28:57,615 We've a BR worth 40 lakh Rupees. 462 00:28:57,695 --> 00:29:00,769 Venkateshwar is the head of securities and trading. 463 00:29:01,143 --> 00:29:02,316 I am sure it's going to be something big. 464 00:29:02,396 --> 00:29:04,621 I was supposed to go watch a film with Tara. 465 00:29:04,701 --> 00:29:06,333 Come with me quietly. 466 00:29:06,650 --> 00:29:09,312 And you can watch movies on the VCR with Tara for the rest of your life. 467 00:29:10,581 --> 00:29:12,543 - Does Venkateshwar sell VCRs too? - Keep quiet. 468 00:29:14,592 --> 00:29:16,922 Why did you stop here? The bank is much further ahead. 469 00:29:18,163 --> 00:29:21,205 We'll take a cab from here. 470 00:29:21,739 --> 00:29:22,745 What for? 471 00:29:23,609 --> 00:29:25,211 We're brokers. 472 00:29:25,503 --> 00:29:26,689 We've a membership worth Ten lakh rupees 473 00:29:26,769 --> 00:29:29,016 but they don't know that we're broke. 474 00:29:30,017 --> 00:29:30,871 Fix your shirt. 475 00:29:32,665 --> 00:29:33,542 Taxi! 476 00:29:45,490 --> 00:29:48,475 Hari... sent this. 477 00:29:50,688 --> 00:29:52,223 Look Hemant and Viren. 478 00:29:52,303 --> 00:29:54,713 The banking system has formed a new law. 479 00:29:54,793 --> 00:29:59,806 We're investing our surplus funds with other banks 480 00:29:59,886 --> 00:30:05,304 but now those transactions can only be done through a broker. 481 00:30:08,563 --> 00:30:11,568 So every bank has to invest its surplus fund 482 00:30:11,648 --> 00:30:13,256 and through a broker. 483 00:30:13,336 --> 00:30:17,738 Yes. It's an investment between banks. 484 00:30:19,708 --> 00:30:22,695 So the government wants brokers to make a small fortune too. 485 00:30:25,198 --> 00:30:26,340 Why not? 486 00:30:26,967 --> 00:30:30,097 Look... if a bank needs money 487 00:30:30,177 --> 00:30:33,179 those banks with surplus funds will lend it to them. 488 00:30:34,145 --> 00:30:36,393 For a short term, and charge interest of course. 489 00:30:36,893 --> 00:30:40,654 Now they can't give security every day. 490 00:30:40,941 --> 00:30:41,823 Right. 491 00:30:42,249 --> 00:30:43,874 That's why the borrower bank... 492 00:30:43,954 --> 00:30:45,787 The bank that's borrowing the money 493 00:30:45,867 --> 00:30:48,805 will issue a BR like this. 494 00:30:48,885 --> 00:30:51,210 We call it a Bank Receipt. 495 00:30:51,988 --> 00:30:57,764 I am issuing you a pay order today of four million. 496 00:31:08,928 --> 00:31:12,159 In your name, against this BR. 497 00:31:13,842 --> 00:31:19,093 Two weeks later Bank of Satara will return this four million with interest 498 00:31:19,173 --> 00:31:22,965 and you'll transfer that money to our bank from your account. 499 00:31:24,729 --> 00:31:27,428 Then we'll return this Bank Receipt to you. 500 00:31:28,495 --> 00:31:35,082 For the settlement and reconciliation of the Bank of Satara. 501 00:31:36,518 --> 00:31:37,659 Understood. 502 00:31:38,091 --> 00:31:43,960 For this, we'll pay you a commission of 0.01% 503 00:31:44,930 --> 00:31:46,974 - 0.01% - Yes. 504 00:31:48,271 --> 00:31:49,444 Something big, as you said. 505 00:31:50,669 --> 00:31:52,394 We'll get 400 rupees as commission. 506 00:31:54,713 --> 00:31:55,916 Our lives are changed. 507 00:31:59,265 --> 00:32:02,687 Look, we're giving you a cheque of 40 lakh rupees today. 508 00:32:02,767 --> 00:32:05,211 Tomorrow it could be 40 crores also. 509 00:32:05,963 --> 00:32:09,723 The transaction between the banks will increase every day. 510 00:32:10,104 --> 00:32:13,917 And our banks always have surplus funds. 511 00:32:14,347 --> 00:32:17,207 You can get a cheque daily 512 00:32:18,155 --> 00:32:20,930 from our bank or maybe another. 513 00:32:22,830 --> 00:32:23,736 Good luck. 514 00:32:29,652 --> 00:32:31,182 0.01% 515 00:32:31,645 --> 00:32:32,809 Something big, you said. 516 00:32:33,424 --> 00:32:35,645 I've a cheque for forty lakh rupees. 517 00:32:36,267 --> 00:32:37,526 It's any day more than one million. 518 00:32:37,606 --> 00:32:41,820 Look, one needs money to start any business. 519 00:32:42,575 --> 00:32:43,901 This is that money. 520 00:32:45,124 --> 00:32:47,516 I don't have time to arrange for working capital. 521 00:32:47,596 --> 00:32:50,155 You know, I don't know how to tread slow. 522 00:32:50,235 --> 00:32:53,311 Stop trying to be funny. This money belongs to the bank, not you. 523 00:32:54,663 --> 00:32:56,189 It's mine for two weeks. 524 00:32:56,863 --> 00:32:59,117 Using someone else's money as our working capital. 525 00:32:59,704 --> 00:33:00,936 It's risky. 526 00:33:02,071 --> 00:33:04,768 Show me any business that doesn't involve risk. 527 00:33:04,848 --> 00:33:06,881 If there is one, let's quit all this and take that up. 528 00:33:07,204 --> 00:33:08,122 Okay? 529 00:33:09,640 --> 00:33:13,624 - Look, the bank's not going to give us a loan. - Yes. 530 00:33:13,704 --> 00:33:16,630 But we can keep this money as a loan. 531 00:33:26,034 --> 00:33:29,158 Wow... it's awesome. 532 00:33:30,461 --> 00:33:31,537 It's my first gift to you. 533 00:33:32,752 --> 00:33:35,518 Don't make it the last by saying it as the best. 534 00:33:37,606 --> 00:33:42,232 Hemant, I cannot accept this. 535 00:33:43,071 --> 00:33:44,341 Priya. 536 00:33:45,249 --> 00:33:46,461 Go downstairs. 537 00:33:52,216 --> 00:33:53,380 What's in it? Open it? 538 00:33:59,409 --> 00:34:00,481 How much is it worth? 539 00:34:02,517 --> 00:34:03,644 10,000. 540 00:34:04,154 --> 00:34:05,701 Why are you wasting money? 541 00:34:07,643 --> 00:34:10,951 Look Hemant, I don't want to see my daughter 542 00:34:11,031 --> 00:34:13,877 living in these quarters for the rest of her life. 543 00:34:14,901 --> 00:34:18,868 Priya knows only one Hemant, I've seen a dozen. 544 00:34:20,065 --> 00:34:22,608 If you were in any other business, then maybe I would've thought about 545 00:34:22,688 --> 00:34:24,586 when you'll buy home and a car. 546 00:34:25,993 --> 00:34:27,106 But a broker... 547 00:34:29,594 --> 00:34:30,753 Is a broker only, right? 548 00:34:38,708 --> 00:34:43,591 And don't make a scene at Priya's wedding. 549 00:34:47,164 --> 00:34:48,338 Take it back. 550 00:34:55,608 --> 00:34:57,690 That forty lakhs belong to the bank. 551 00:34:58,328 --> 00:35:00,262 We can't do what you're thinking. 552 00:35:01,291 --> 00:35:02,523 Listen! 553 00:35:06,643 --> 00:35:07,982 Even that amount is too less now. 554 00:35:08,943 --> 00:35:10,392 I want 2 crore rupees. 555 00:35:10,949 --> 00:35:11,948 2 crores? 556 00:35:13,910 --> 00:35:17,656 Priya only got engaged. The wedding is six months away. 557 00:35:19,390 --> 00:35:23,994 [indistinct chatter] 558 00:35:34,586 --> 00:35:35,884 What happened? 559 00:35:41,250 --> 00:35:44,038 Speak up. Stop seeking attention. 560 00:35:45,398 --> 00:35:47,056 I am going to lose my job. 561 00:35:48,679 --> 00:35:50,188 And might even go to jail. 562 00:35:51,488 --> 00:35:52,389 Why? 563 00:35:53,684 --> 00:35:58,354 I sanctioned a loan for 30 lakh rupees to a guy against a property. 564 00:35:59,729 --> 00:36:00,932 Now he's disappeared. 565 00:36:01,198 --> 00:36:02,662 I don't know what to do. 566 00:36:04,481 --> 00:36:06,499 Do something, Hemant. I can't think of anything. 567 00:36:07,791 --> 00:36:10,095 I want 30 lakhs at any cost. 568 00:36:11,698 --> 00:36:13,162 What's going on here? 569 00:36:14,305 --> 00:36:16,666 He wants 2 crores, you want 30 lakhs. 570 00:36:17,144 --> 00:36:18,879 We don't have enough money to pay the staff's salary. 571 00:36:18,959 --> 00:36:21,490 We've turned off the AC to save on electricity bill. 572 00:36:23,015 --> 00:36:23,867 What do I do? 573 00:36:24,647 --> 00:36:25,892 You tell me what to do? Go to jail? 574 00:36:26,983 --> 00:36:28,487 Talk to your seniors. 575 00:36:30,316 --> 00:36:32,793 No one's going to understand, Viren, just like you. 576 00:36:33,280 --> 00:36:35,188 Listen... Hey! 577 00:36:36,385 --> 00:36:37,415 I said listen... 578 00:36:39,539 --> 00:36:41,879 You know about our condition as well. 579 00:36:43,247 --> 00:36:44,590 Have faith. 580 00:36:45,707 --> 00:36:47,597 We'll think of something. We'll come up with something. 581 00:36:47,677 --> 00:36:48,635 Forget it, Viren. 582 00:36:49,327 --> 00:36:52,358 Viren sir. Hemant sir's calling him back. 583 00:36:54,085 --> 00:36:59,704 Hari, issue me a BR tomorrow for 2 crore rupees in the name of NBI. 584 00:36:59,910 --> 00:37:03,679 Leave it me to me on how to get it approved by Venkateshwar. 585 00:37:04,641 --> 00:37:07,524 When I turn that 2 crores into 3 crores you will get 30 lakh rupees. 586 00:37:08,332 --> 00:37:09,224 What? 587 00:37:11,133 --> 00:37:12,753 Wait a second. Wait a second. 588 00:37:13,787 --> 00:37:15,490 Fake BR worth 2 crores? 589 00:37:24,654 --> 00:37:28,248 Look... remember Premier Auto. 590 00:37:28,666 --> 00:37:29,533 Yes. 591 00:37:30,046 --> 00:37:33,788 Imagine if we had 2 crore rupees back then 592 00:37:34,400 --> 00:37:35,678 where could that have taken us? 593 00:37:39,623 --> 00:37:42,829 Hemant, what you're asking for is too big. 594 00:37:43,152 --> 00:37:44,454 Bigger than going to jail? 595 00:37:48,058 --> 00:37:53,141 Listen, you'll be going to jail for two-years for this loan case. 596 00:37:53,821 --> 00:37:56,749 If you get caught for issuing fake BR, you'll be jailed for 5-years. 597 00:37:57,153 --> 00:37:59,536 In any case, you're going to jail. 598 00:37:59,949 --> 00:38:01,462 I am taking all the risk. 599 00:38:03,286 --> 00:38:07,113 Imagine what if you don't get caught? 600 00:38:09,538 --> 00:38:10,725 Then you're free. 601 00:38:12,347 --> 00:38:13,701 And I'll be a millionaire. 602 00:38:17,090 --> 00:38:18,304 Think about it. 603 00:38:18,950 --> 00:38:20,326 I'll give you until tomorrow morning. 604 00:38:26,274 --> 00:38:28,050 - Sir, Mr. Jayesh... - Call him. 605 00:38:28,130 --> 00:38:29,056 Okay. 606 00:38:30,017 --> 00:38:31,798 - Give the keys. - Jayesh bhai, we have to buy 5000. 607 00:38:32,318 --> 00:38:33,581 Go to your cabin. I am coming. 608 00:38:35,840 --> 00:38:37,094 - Tell me, everthing after coming. - Okay. 609 00:38:38,628 --> 00:38:41,311 You were supposed to go to Rawat Consultant's office. What happened? 610 00:38:43,337 --> 00:38:44,943 Will 2 crores turn into 3 crore rupees? 611 00:38:48,257 --> 00:38:49,825 We don't even have 2 crore yet. 612 00:38:50,576 --> 00:38:51,769 I'll make it 3 crore... 613 00:38:55,044 --> 00:38:56,604 - Yes? - Sir, can't get through. 614 00:38:57,179 --> 00:39:00,598 I called at their office, but the NCC guy says we can't talk to the MD. 615 00:39:00,678 --> 00:39:03,272 He's very busy. You can meet him only next month. 616 00:39:06,252 --> 00:39:08,037 - Can I go, sir? - Okay. 617 00:39:09,301 --> 00:39:11,286 Why do you want to meet NCC's MD? 618 00:39:15,060 --> 00:39:19,077 Look, our country is going through a sensitive phase. 619 00:39:20,526 --> 00:39:23,596 The new government is opening up its market for new business. 620 00:39:24,209 --> 00:39:26,674 Now foreign countries will invest here. 621 00:39:28,091 --> 00:39:30,308 The law of business is the same as that of the sea. 622 00:39:31,373 --> 00:39:34,865 The big fish will swallow small fishes like NCC. 623 00:39:35,858 --> 00:39:39,094 If I can explain this to the NCC's MD 624 00:39:39,174 --> 00:39:43,887 then I will turn this 2 crores into 5 crores. 625 00:39:50,128 --> 00:39:50,979 Hello. 626 00:39:52,175 --> 00:39:54,441 Yeah, just a minute. Hari. 627 00:39:57,980 --> 00:39:58,951 Yeah, Hari. 628 00:40:04,839 --> 00:40:05,707 Okay. 629 00:40:26,027 --> 00:40:29,789 - Venkateshwar sir, greetings. - Hemant, how are you? 630 00:40:29,869 --> 00:40:30,944 Please, take a seat. 631 00:40:32,266 --> 00:40:34,729 - So, you'll have tea? - Yeah. 632 00:40:36,163 --> 00:40:39,206 So how does the market... 633 00:40:42,224 --> 00:40:43,266 Please. 634 00:40:47,169 --> 00:40:48,486 Please... tell me. 635 00:40:53,352 --> 00:40:54,330 Yeah. 636 00:40:56,782 --> 00:41:00,154 20 lakhs, 30 lakhs... 637 00:41:01,996 --> 00:41:04,135 35 lakhs! 638 00:41:08,870 --> 00:41:10,482 2 crores. 639 00:41:14,113 --> 00:41:16,478 2 crores... 640 00:41:30,844 --> 00:41:32,116 What is this? 641 00:41:33,041 --> 00:41:34,624 I don't think you remember. 642 00:41:36,187 --> 00:41:39,247 To save you from your wife's temper. 643 00:41:40,072 --> 00:41:41,847 Happy Wedding Anniversary. 644 00:41:46,147 --> 00:41:47,273 Oh my... 645 00:41:48,251 --> 00:41:50,780 All this. Please... 646 00:41:52,768 --> 00:41:55,513 Well, thank you so much. 647 00:41:56,218 --> 00:41:58,616 You remembered my anniversary. 648 00:41:59,144 --> 00:42:03,626 Well, I'll make pay orders against all these BRs. 649 00:42:04,331 --> 00:42:05,995 Please. Have tea. Okay? 650 00:42:16,412 --> 00:42:18,563 Hello. The job's done. 651 00:42:19,360 --> 00:42:20,268 Half! 652 00:42:21,220 --> 00:42:22,957 The rest lies in your hands, Hemant. 653 00:42:23,909 --> 00:42:25,425 Your job isn't done yet. 654 00:42:26,174 --> 00:42:29,721 You'll have to give me BR's worth 20 and 50 million now. 655 00:42:30,081 --> 00:42:31,625 There's no stopping now, Hari. 656 00:42:41,070 --> 00:42:43,988 Hello. You asked me to call back at 3. 657 00:42:44,068 --> 00:42:49,365 Sir, I told you to call back on the 3rd... of next month. 658 00:42:49,445 --> 00:42:52,770 Is he so busy that he can't spare five minutes to make 5 crore rupees? 659 00:43:00,627 --> 00:43:03,677 - Hello! - Buy 5000 shares of NCC. 660 00:43:03,757 --> 00:43:05,369 The rate's 300, buy it at 320. 661 00:43:05,449 --> 00:43:07,862 Yes, Viren. Okay. 662 00:43:07,942 --> 00:43:09,573 NCC. NCC... buy 20. 663 00:43:09,653 --> 00:43:10,972 74... 664 00:43:11,052 --> 00:43:11,918 Buy 40. 665 00:43:11,998 --> 00:43:13,672 NCC. NCC... buy 30. 666 00:43:13,752 --> 00:43:16,852 - Buy 50... - Buy 60. 667 00:43:16,932 --> 00:43:19,352 Buy NCC shares at a rate of 340. 668 00:43:19,711 --> 00:43:22,615 500... 669 00:43:23,765 --> 00:43:26,302 Did see the rate of NCC's shares is at an all-time high. 670 00:43:26,382 --> 00:43:28,211 'Huge spike in the stock market.' 671 00:43:28,291 --> 00:43:31,715 'Price of NCC's shares jumped from 300 to 500.' 672 00:43:34,948 --> 00:43:37,676 Sir. We just a call from NCC. 673 00:43:37,756 --> 00:43:39,818 Their MD wants to meet you immediately. 674 00:43:48,267 --> 00:43:50,316 - I'm here to meet, Mr. Singh. - Yes. 675 00:43:52,513 --> 00:43:53,562 This way, please. 676 00:43:57,227 --> 00:43:59,030 What do you see in this painting? 677 00:44:00,191 --> 00:44:02,593 They look expensive to me. All of them. 678 00:44:03,014 --> 00:44:04,279 They look expensive to me. 679 00:44:06,903 --> 00:44:08,196 You didn't see the texture 680 00:44:09,103 --> 00:44:13,028 or the light-shadow play, or the colour choice. 681 00:44:14,630 --> 00:44:15,749 Just the price tag. 682 00:44:18,879 --> 00:44:21,086 My guess about you was right. 683 00:44:22,368 --> 00:44:25,291 You're just a broker who wants to meet me. 684 00:44:26,750 --> 00:44:29,131 We can never be equal 685 00:44:30,441 --> 00:44:31,883 then why are you trying to equal me? 686 00:44:33,091 --> 00:44:34,855 Why are you after my shares? 687 00:44:36,951 --> 00:44:38,127 Because... 688 00:44:40,157 --> 00:44:41,641 Even though your company 689 00:44:41,952 --> 00:44:45,366 is the market leader in cement it's far too undervalued. 690 00:44:45,837 --> 00:44:46,875 Meaning? 691 00:44:47,755 --> 00:44:51,163 Something wrong with my financials or something else... 692 00:44:52,024 --> 00:44:53,093 None of that. 693 00:44:55,025 --> 00:44:57,045 Your company's value is 100 crores. 694 00:44:57,409 --> 00:45:00,254 But according to me, it's worth 900 crores. 695 00:45:00,860 --> 00:45:06,393 Because if someone wants to set up a company like NCC today 696 00:45:06,473 --> 00:45:09,614 then he'll need an investment of 300 crores. 697 00:45:10,415 --> 00:45:11,624 Three times more. 698 00:45:12,443 --> 00:45:15,008 That's my replacement cost theory. 699 00:45:16,380 --> 00:45:20,766 Right now you're holding 90% of your company's shares. 700 00:45:21,233 --> 00:45:22,264 90... 701 00:45:22,816 --> 00:45:26,706 If you put only 10% in the market 702 00:45:27,272 --> 00:45:29,894 then I can take this 100 crores to 900 crores. 703 00:45:30,514 --> 00:45:32,514 You'll lose some of your shares. 704 00:45:32,594 --> 00:45:34,120 From 90 to only 80% 705 00:45:34,676 --> 00:45:37,882 But their value will be 10 times more. 706 00:45:41,712 --> 00:45:43,807 - Sir... - We'll talk later, Behrouz. 707 00:45:48,409 --> 00:45:49,600 900 crores? 708 00:45:51,369 --> 00:45:52,934 Have you seen 9 crores? 709 00:45:54,904 --> 00:45:57,637 Do you have any idea how much money you're talking about? 710 00:45:59,995 --> 00:46:01,251 You've seen it, haven't you? 711 00:46:02,146 --> 00:46:03,449 You've an idea about it. 712 00:46:04,507 --> 00:46:07,162 So, am I saying anything wrong? 713 00:46:09,039 --> 00:46:12,315 How high can you take the value of my shares? 714 00:46:18,229 --> 00:46:20,053 Your shares will make history. 715 00:46:21,119 --> 00:46:22,511 I can guarantee you that. 716 00:46:23,152 --> 00:46:24,377 Just say yes. 717 00:46:26,407 --> 00:46:27,764 Such confidence. 718 00:46:29,759 --> 00:46:31,629 If the value goes up to 1000... 719 00:46:33,093 --> 00:46:34,280 I'll believe you. 720 00:46:35,284 --> 00:46:36,812 Can you do it in 6-months? 721 00:46:39,582 --> 00:46:40,953 I don't have that much time. 722 00:46:49,493 --> 00:46:50,383 And yes... 723 00:46:52,589 --> 00:46:53,867 I can see another thing. 724 00:46:54,958 --> 00:46:56,063 The painter's name. 725 00:46:58,001 --> 00:46:59,340 Khalid Dorabji. 726 00:47:00,179 --> 00:47:03,946 He's ill. Lying in a hospital in Paris. 727 00:47:04,425 --> 00:47:05,789 Less chances of his survival. 728 00:47:06,164 --> 00:47:10,093 So you buy the painting before I do. 729 00:47:11,015 --> 00:47:13,177 Because soon they will become invaluable. 730 00:47:18,320 --> 00:47:22,536 'NCC's shares which were seeing a daily jump in price of 50-80 rupees.' 731 00:47:22,616 --> 00:47:25,277 'It been said that NCC's shares...' 732 00:47:25,357 --> 00:47:28,740 'In few months, Hemant Shah with his new and...' 733 00:47:28,820 --> 00:47:33,757 Hemant took the price of NCC's shares to 5000 rupees. 734 00:47:34,781 --> 00:47:36,860 Many industrialist and businessmen 735 00:47:36,940 --> 00:47:39,469 started seeing Hemant expecting the same miracle. 736 00:47:39,794 --> 00:47:41,386 What is the stock market? 737 00:47:41,797 --> 00:47:44,564 You've to go see an agent for that. You know, brokers. 738 00:47:44,644 --> 00:47:46,032 Should I invest some money too? 739 00:47:46,372 --> 00:47:49,383 You should. Investing in little money is good. 740 00:47:49,463 --> 00:47:51,149 You'll get results in six-months. 741 00:47:52,200 --> 00:47:54,644 Unbelievable Sudeep, at least check the spellings. 742 00:47:54,927 --> 00:47:57,755 Some retired uncle will write a letter to the editor and bother him again. 743 00:47:57,835 --> 00:47:58,955 Do you want that? 744 00:47:59,372 --> 00:48:00,341 Meera. 745 00:48:00,820 --> 00:48:02,299 Think of the devil... Sir. 746 00:48:02,870 --> 00:48:06,026 Why are we ignoring the Hemant Shah and Stock Exchange story? 747 00:48:06,448 --> 00:48:07,477 - Really? - Really! 748 00:48:07,557 --> 00:48:09,315 I need an answer. Will you please answer me? 749 00:48:09,712 --> 00:48:11,515 I am the chief editor, I hope you know that. 750 00:48:12,592 --> 00:48:13,760 - I know that. - Yeah! 751 00:48:14,128 --> 00:48:17,317 We're not ignoring it. We're infact celebrating the stock market rally. 752 00:48:17,707 --> 00:48:20,891 Come on, Meera, I am sure something is happening there. 753 00:48:21,221 --> 00:48:22,868 Wake up and smell the coffee. 754 00:48:23,495 --> 00:48:26,977 Being a communist if you edit a financial paper, you're bound to draw attention. 755 00:48:27,643 --> 00:48:30,133 Something's cooking there, Meera. Come on. 756 00:48:30,594 --> 00:48:32,887 The middle-class is pocketing some of the rich's money. 757 00:48:32,967 --> 00:48:35,248 That's all that's happening. You should be happy. 758 00:48:35,756 --> 00:48:37,930 Oh! Really? 759 00:48:40,591 --> 00:48:42,590 'History was created at the Stock market today.' 760 00:48:42,670 --> 00:48:46,159 'The ever increasing price of NCC's share has reached 5000 rupees.' 761 00:48:46,477 --> 00:48:49,150 'It's being said that every share that Hemant Shah's bought' 762 00:48:49,230 --> 00:48:51,048 'is seeing a steep incline.' 763 00:48:53,272 --> 00:48:57,026 MD sir, your shares have reached record price. 764 00:48:57,876 --> 00:49:01,415 Now do as I say, dilute your stake. 765 00:49:01,699 --> 00:49:03,390 From 55% to 30% 766 00:49:03,470 --> 00:49:06,198 and earn the biggest profit of your life. 767 00:49:06,992 --> 00:49:09,710 But Hemant, the share price is going up. 768 00:49:10,153 --> 00:49:11,503 Shouldn't we wait? 769 00:49:14,261 --> 00:49:16,800 MD sir, I alone am controlling this price. 770 00:49:17,653 --> 00:49:19,162 Sell them now. 771 00:49:22,024 --> 00:49:23,055 Yes, Hemant sir. 772 00:49:31,183 --> 00:49:35,450 Shekhar, buy all the NCC shares you can get. 773 00:49:36,185 --> 00:49:37,584 Called me a broker. 774 00:49:38,545 --> 00:49:40,476 How far are you planning to take the share's price? 775 00:49:41,206 --> 00:49:42,039 9000. 776 00:49:42,353 --> 00:49:43,363 9000? 777 00:49:47,155 --> 00:49:48,228 What happened? 778 00:49:49,203 --> 00:49:51,854 The '0's don't fit on the calculator anymore. 779 00:50:23,313 --> 00:50:24,868 What the... 780 00:50:25,837 --> 00:50:29,048 Do you want to marry a girl who doesn't love you? 781 00:50:29,463 --> 00:50:30,570 You don't. 782 00:50:30,919 --> 00:50:34,628 Priya and I love each other. We want to get married. 783 00:50:35,486 --> 00:50:39,300 I know I took too long to tell you, but... as the saying goes... 784 00:50:39,765 --> 00:50:41,127 Better late than never. 785 00:50:44,978 --> 00:50:46,485 You'll get to keep only one car key. 786 00:50:46,931 --> 00:50:49,259 The other one is for my greedy father-in-law. 787 00:50:50,259 --> 00:50:53,803 'With the price of NCC shares touching 11,000 rupees' 788 00:50:53,883 --> 00:50:58,584 'Hemant Shah has started share market's biggest... Bull run!' 789 00:51:11,203 --> 00:51:13,664 Finally, after so long, it feels like a Sunday today. 790 00:51:13,744 --> 00:51:16,514 That's true. Both of them love 'theplas' (pancakes). 791 00:51:16,882 --> 00:51:18,074 You know what... 792 00:51:18,154 --> 00:51:20,977 Serve these theplas before Mahabharat starts. 793 00:51:21,796 --> 00:51:24,999 Tara. Hurry up, Mahabharat's about to begin. 794 00:51:25,079 --> 00:51:25,987 Hello. 795 00:51:27,488 --> 00:51:28,288 Who is this? 796 00:51:28,368 --> 00:51:32,052 Hemant sir. Pandey from Delhi from the Minister's Residence. 797 00:51:32,647 --> 00:51:34,339 I apologise for disturbing you on a Sunday. 798 00:51:35,410 --> 00:51:36,674 Not at all, Mr. Pandey. 799 00:51:37,504 --> 00:51:39,936 Sundays are usual for people like us. 800 00:51:40,016 --> 00:51:41,642 How can I help you? 801 00:51:41,722 --> 00:51:44,560 Well, our sir needs your blessings in the market 802 00:51:45,308 --> 00:51:48,133 and in-exchange I'll give you political haven. 803 00:51:48,408 --> 00:51:49,674 And what is this haven called? 804 00:51:49,754 --> 00:51:50,774 Sanjeev Kohli. 805 00:51:51,183 --> 00:51:53,181 Member of Parliament SP. Kohli's son. 806 00:51:53,261 --> 00:51:56,161 He wants to release IPOs of his company TelAir. 807 00:51:56,241 --> 00:51:58,731 So he wants to enter the world of Telecomm. 808 00:51:59,423 --> 00:52:04,343 Hemant sir, you alone are not responsible for the progress of this country. 809 00:52:05,380 --> 00:52:07,412 Okay then, I'll arrange for your tickets. 810 00:52:08,798 --> 00:52:10,150 See you in Delhi. 811 00:52:11,901 --> 00:52:12,630 Viren. 812 00:52:13,032 --> 00:52:14,183 - Yes, mom. - Is everything alright? 813 00:52:15,259 --> 00:52:16,401 All good. 814 00:52:19,771 --> 00:52:20,681 What happened? 815 00:52:23,094 --> 00:52:25,344 What can be better than this, mom? 816 00:52:26,064 --> 00:52:27,280 Exactly. 817 00:52:27,748 --> 00:52:30,711 The new house. The cars parked below. 818 00:52:31,469 --> 00:52:33,156 Isn't this all happening too soon? 819 00:52:33,935 --> 00:52:37,119 Mom, you know brother can't tread slow. 820 00:52:37,821 --> 00:52:38,898 I know. 821 00:52:39,404 --> 00:52:40,789 Since he was in school. 822 00:52:41,413 --> 00:52:42,617 Even in school, he... 823 00:52:43,343 --> 00:52:44,919 Don't worry, mom. 824 00:52:45,779 --> 00:52:46,941 It won't happen again. 825 00:52:47,915 --> 00:52:48,839 I am there. 826 00:52:50,426 --> 00:52:51,938 Don't worry. Just watch. 827 00:52:56,352 --> 00:52:57,582 So when are you going to Delhi? 828 00:52:59,356 --> 00:53:00,437 So you heard. 829 00:53:10,423 --> 00:53:11,427 What happened? 830 00:53:12,481 --> 00:53:13,920 We've been married for two months. 831 00:53:14,439 --> 00:53:15,754 What about our honeymoon? 832 00:53:17,117 --> 00:53:18,872 We're going to America next month. 833 00:53:19,447 --> 00:53:21,941 Forget America, I haven't seen Delhi yet. 834 00:53:23,038 --> 00:53:24,341 You're going to Delhi the day after tomorrow. 835 00:53:25,510 --> 00:53:26,668 Take me along too. 836 00:53:27,338 --> 00:53:28,372 At least show me Delhi. 837 00:53:41,832 --> 00:53:44,594 Welcome, welcome, Hemant sir. Welcome. Welcome, madam. 838 00:53:47,612 --> 00:53:48,866 These guys will help you check-in. 839 00:53:49,097 --> 00:53:51,095 There's a car parked outside for your sight-seeing. 840 00:53:51,175 --> 00:53:52,515 I've also assigned two bodyguards. 841 00:53:53,140 --> 00:53:56,184 - Bodyguard? - Yes, you need bodyguards. 842 00:53:56,666 --> 00:53:59,088 This is Delhi, Hemant sir, you got to flaunt it. 843 00:53:59,774 --> 00:54:01,891 See you in the evening at Sanjeev sir's party. 844 00:54:01,971 --> 00:54:03,072 Be comfortable. 845 00:54:06,125 --> 00:54:09,407 'There is a lot of anger among the people of the Indian economy' 846 00:54:09,487 --> 00:54:13,261 'on the new guidelines of the parliamentary affairs committee.' 847 00:54:13,341 --> 00:54:17,303 'Due to which, there has been a sharp reaction by various economists' 848 00:54:17,383 --> 00:54:20,065 'and also from the Bombay Stock Exchange.' 849 00:54:20,145 --> 00:54:25,953 'Parliamentary Affairs Committee...' 850 00:54:29,800 --> 00:54:37,303 "Why ask for my heart, take my life instead." 851 00:54:38,552 --> 00:54:45,989 "Just give flight to my dreams." 852 00:54:47,414 --> 00:54:55,180 "Why ask for my heart, take my life instead." 853 00:54:56,175 --> 00:55:03,205 "Just give flight to my dreams." 854 00:55:03,775 --> 00:55:12,447 "Even sweet nectar doesn't taste as good as sweet as your memories." 855 00:55:12,527 --> 00:55:21,190 "Our love has scaled new heights." 856 00:55:21,270 --> 00:55:25,575 "I prayed for love..." 857 00:55:25,655 --> 00:55:29,415 "Prayed for your love." 858 00:55:29,972 --> 00:55:34,296 "I prayed for love..." 859 00:55:34,376 --> 00:55:38,674 "Prayed for your love." 860 00:55:39,754 --> 00:55:44,272 "You're no longer you, I am no longer me." 861 00:55:44,352 --> 00:55:47,464 "Listen to each other's heart." 862 00:55:47,544 --> 00:55:51,761 "I prayed for love..." 863 00:55:51,841 --> 00:55:56,223 "Prayed for your love." 864 00:55:56,303 --> 00:56:00,529 "I prayed for love..." 865 00:56:00,609 --> 00:56:06,199 "Prayed for your love." 866 00:56:24,038 --> 00:56:31,877 "Since the day I saw... I feel lost myself." 867 00:56:32,361 --> 00:56:36,803 "Night and day you're in my thoughts." 868 00:56:36,883 --> 00:56:40,349 "But where am I?" 869 00:56:48,915 --> 00:56:57,789 "Yes. Since the day I saw... I feel lost myself." 870 00:56:58,538 --> 00:57:02,997 "Night and day you're in my thoughts." 871 00:57:03,077 --> 00:57:05,983 "But where am I?" 872 00:57:06,063 --> 00:57:15,018 "Even sweet nectar doesn't taste as good as sweet as your memories." 873 00:57:15,098 --> 00:57:23,106 "Our love has scaled new heights." 874 00:57:23,451 --> 00:57:27,772 "I prayed for love..." 875 00:57:27,852 --> 00:57:31,609 "Prayed for your love." 876 00:57:32,274 --> 00:57:36,493 "I prayed for love..." 877 00:57:36,573 --> 00:57:41,067 "Prayed for your love." 878 00:57:41,769 --> 00:57:46,375 "You're no longer you, I am no longer me." 879 00:57:46,455 --> 00:57:49,656 "Listen to each other's heart." 880 00:57:49,736 --> 00:57:53,926 "I prayed for love..." 881 00:57:54,006 --> 00:57:57,750 "Prayed for your love." 882 00:57:58,467 --> 00:58:02,703 "I prayed for love..." 883 00:58:02,783 --> 00:58:08,746 "Prayed for your love." 884 00:58:11,509 --> 00:58:19,352 "I prayed for love..." 885 00:58:22,408 --> 00:58:27,648 "I prayed for love..." 886 00:58:30,342 --> 00:58:33,136 Others are just alive it's these guys who are living it up. 887 00:58:33,869 --> 00:58:36,527 These Delhi people... they live life like the kings 888 00:58:37,031 --> 00:58:40,899 Even if they do, do they have to dress like one? 889 00:58:41,837 --> 00:58:44,439 What you see is what sells. 890 00:58:45,070 --> 00:58:46,810 And if you have it, then flaunt it. 891 00:58:47,267 --> 00:58:49,494 You're equal to each one here. 892 00:58:50,167 --> 00:58:52,186 And you've as much as anyone here. 893 00:58:53,899 --> 00:58:58,097 Wear your jewellery to the next party. 894 00:58:58,177 --> 00:58:59,177 And then watch... 895 00:58:59,873 --> 00:59:01,666 We're not one of them, Hemant. 896 00:59:02,251 --> 00:59:03,228 Hi, Hemant. 897 00:59:03,308 --> 00:59:05,673 - I am Pranay Oberoi. Classic Motors. - Yes. 898 00:59:05,753 --> 00:59:06,995 - Big fan. - Thank you. 899 00:59:07,075 --> 00:59:08,706 - Come, join us. - We will. 900 00:59:08,786 --> 00:59:09,986 - You will. Come. - Yeah! 901 00:59:12,585 --> 00:59:13,659 Pranay Oberoi. 902 00:59:15,743 --> 00:59:20,312 We may not be one of them, but they want us to be. 903 00:59:20,910 --> 00:59:23,605 Do you know why? Because they all know 904 00:59:24,834 --> 00:59:30,050 I can make much more then what their entire ancestors made. 905 00:59:31,312 --> 00:59:32,388 Hemant sir... 906 00:59:33,043 --> 00:59:34,717 Hemant sir, Sanjeev sir is calling you. 907 00:59:35,528 --> 00:59:36,795 Yes... Come... 908 00:59:37,994 --> 00:59:40,183 Just you, please. 909 00:59:44,033 --> 00:59:44,894 Come... 910 00:59:45,291 --> 00:59:46,162 Come... 911 00:59:53,048 --> 00:59:55,095 Sanjeev sir... Mr. Hemant. 912 00:59:57,459 --> 01:00:00,352 Welcome, Mr. Hemant, welcome. 913 01:00:00,887 --> 01:00:02,689 Welcome to Delhi. 914 01:00:04,930 --> 01:00:08,771 Firstly Mr. Hemant, congratulations. 915 01:00:09,396 --> 01:00:13,524 Your working style is as unique as it is aggressive. 916 01:00:14,594 --> 01:00:15,809 Right foot first. 917 01:00:20,902 --> 01:00:26,529 You've helped so many companies manage their operations in the stock market 918 01:00:26,609 --> 01:00:29,435 I would like you to help us in a similar way. 919 01:00:31,271 --> 01:00:32,187 Go ahead. 920 01:00:32,547 --> 01:00:36,534 Mr. Hemant, what do you think is the future of India? 921 01:00:38,752 --> 01:00:41,229 It's the telecom industry. 922 01:00:41,919 --> 01:00:46,937 If you join us and I promise you the sky will be the limit. 923 01:00:47,408 --> 01:00:51,382 You can't even begin to imagine the growth potential. 924 01:00:51,977 --> 01:00:56,398 India's top 10 industrialists... whenever you want. 925 01:00:57,777 --> 01:01:03,403 Mr. Sanjeev, even I want to build a financially strong economy. 926 01:01:03,862 --> 01:01:10,439 But for my ideas, I don't need industrialists, but political support. 927 01:01:13,253 --> 01:01:16,897 Mr. Hemant, you just made my job a lot easier. 928 01:01:19,596 --> 01:01:20,524 Dad's there. 929 01:01:20,928 --> 01:01:25,059 Anyone... anytime... your call. 930 01:01:25,421 --> 01:01:26,221 What do you say? 931 01:01:26,815 --> 01:01:27,966 Let's cheer for that. 932 01:01:28,470 --> 01:01:29,511 Scotch? 933 01:01:56,806 --> 01:01:58,295 'Aren't you drinking?' 934 01:01:58,375 --> 01:01:59,332 'I will' 935 01:02:00,214 --> 01:02:02,336 'only when I've the best quality.' 936 01:02:07,961 --> 01:02:09,399 TelAir's magic worked. 937 01:02:09,925 --> 01:02:11,189 Hemant's magic worked. 938 01:02:11,891 --> 01:02:16,067 Those who were in the stock market, their pockets got a little heavier. 939 01:02:18,769 --> 01:02:21,744 This month I made 300,000 rupees. 940 01:02:31,816 --> 01:02:34,787 People would buy shares when Hemant would raise his hands. 941 01:02:35,081 --> 01:02:37,260 Viren, Kantilal speaking. 942 01:02:38,174 --> 01:02:39,624 "The one and only Big Bull." 943 01:02:39,704 --> 01:02:41,231 I've called so many times. 944 01:02:41,311 --> 01:02:43,500 Let me speak with Hemant just once. 945 01:02:53,546 --> 01:02:57,026 The world began to change on Hemant's bidding. 946 01:02:57,106 --> 01:02:58,807 "The one and only Big Bull." 947 01:03:01,140 --> 01:03:06,498 He had started manipulating share prices, and I started writing about him. 948 01:03:10,420 --> 01:03:11,331 This man. 949 01:03:11,894 --> 01:03:12,712 Do you know who he is? 950 01:03:12,792 --> 01:03:14,939 He's the Amitabh Bachchan (superstar) of the share market. 951 01:03:15,019 --> 01:03:16,552 His name is Hemant Shah. 952 01:03:36,411 --> 01:03:38,825 Some of my boss' friends work in his office. 953 01:03:39,259 --> 01:03:40,676 They keep giving tips. 954 01:03:41,274 --> 01:03:43,244 When the boss sells, I do too. 955 01:03:43,324 --> 01:03:45,316 Last week I made 7000 rupees. 956 01:03:58,881 --> 01:03:59,882 What is it? 957 01:04:00,500 --> 01:04:02,431 Meera Rao's fifth article about you. 958 01:04:02,906 --> 01:04:04,770 She says Hemant Shah is just a bubble. 959 01:04:05,731 --> 01:04:07,280 I don't know what her problem is. 960 01:04:08,671 --> 01:04:09,567 Bubble. 961 01:04:11,419 --> 01:04:13,799 I thought I was like an earthquake. 962 01:04:14,104 --> 01:04:15,103 Disaster. 963 01:04:18,124 --> 01:04:19,045 Okay, fine. 964 01:04:20,044 --> 01:04:25,702 Give a front-page ad in next week's newspaper... 965 01:04:26,941 --> 01:04:30,494 The title will be Hemant Shah is a Liar. 966 01:04:31,245 --> 01:04:32,720 She is calling us a liar, isn't she? 967 01:04:33,384 --> 01:04:35,642 We'll answer all of her questions. 968 01:04:35,904 --> 01:04:36,853 What else. 969 01:04:45,072 --> 01:04:47,645 See this... he's the real big bull. 970 01:04:47,725 --> 01:04:49,482 That Meera took five jabs at him 971 01:04:49,562 --> 01:04:52,351 but he knocked her out with a single punch. 972 01:04:52,431 --> 01:04:55,170 Now we will have to work with four hands. 973 01:04:55,250 --> 01:04:57,552 - Get the Indian Oil file quickly. - Right away. 974 01:04:59,615 --> 01:05:01,585 Look! We have progressed. 975 01:05:08,680 --> 01:05:13,634 [chanting prayers] 976 01:05:13,714 --> 01:05:18,247 [chanting prayers] 977 01:05:18,327 --> 01:05:23,375 Everytime I say 'swaha', you'll pour the incense in the fire 978 01:05:23,455 --> 01:05:25,232 - Okay, priest. - with these three fingers. 979 01:05:25,312 --> 01:05:26,072 Okay? 980 01:05:26,152 --> 01:05:29,520 [chanting prayers] 981 01:05:29,600 --> 01:05:33,217 [chanting prayers] 982 01:05:33,297 --> 01:05:36,640 [chanting prayers] 983 01:05:58,486 --> 01:06:00,605 Meera Rao called again. 984 01:06:01,226 --> 01:06:03,639 She's challenging you to an interview. But I said no. 985 01:06:04,774 --> 01:06:07,209 But didn't we decide we'll do the interview? 986 01:06:07,949 --> 01:06:10,635 She's trying to use your name to gain some fame. 987 01:06:12,854 --> 01:06:15,102 The entire country's making money using my name. 988 01:06:16,462 --> 01:06:19,143 If she wants to gain some fame, then let her. 989 01:06:26,678 --> 01:06:30,087 'This ancient land of India regains its glory' 990 01:06:30,167 --> 01:06:33,188 'and rightful place in the Economy of our nation.' 991 01:06:33,268 --> 01:06:35,740 'This budget represents the contribution...' 992 01:06:35,820 --> 01:06:39,030 'It's being believed that the liberalisation policy' 993 01:06:39,110 --> 01:06:40,524 'has been completely inducted in the country.' 994 01:06:40,604 --> 01:06:43,214 'And the product which are presently accepting' 995 01:06:43,294 --> 01:06:45,830 '10% rate of interest instead of 15.' 996 01:06:48,918 --> 01:06:51,418 Excuse me, is Viren Shah in? 997 01:06:51,498 --> 01:06:53,516 - Your name? - What did I ask? 998 01:06:54,079 --> 01:06:56,081 Is Viren Shah in the office? 999 01:06:56,511 --> 01:06:57,568 Yes, sir. 1000 01:06:57,966 --> 01:06:59,191 Come in, everyone. 1001 01:06:59,271 --> 01:07:00,351 - Rashid. - Yes, sir. 1002 01:07:00,431 --> 01:07:01,955 Freeze the Accounts department. 1003 01:07:07,343 --> 01:07:08,511 Come on, remove it. 1004 01:07:09,960 --> 01:07:12,705 Calm down everyone and listen carefully. 1005 01:07:12,785 --> 01:07:14,469 - Move. - Pass this. 1006 01:07:14,775 --> 01:07:16,347 The office has been raided. 1007 01:07:16,627 --> 01:07:18,985 - Come on, get out. - What is going on? 1008 01:07:19,393 --> 01:07:21,329 - Where is Viren? - In the office! 1009 01:07:22,475 --> 01:07:24,744 No one's going to touch the computer, file, or telephone. 1010 01:07:24,824 --> 01:07:26,559 - Keep it down. - No one will ask anything. 1011 01:07:26,639 --> 01:07:28,383 Please bring that blue file. 1012 01:07:29,674 --> 01:07:31,554 Sir, we're ready for you. 1013 01:07:31,634 --> 01:07:33,897 Three. Two. One. Go. 1014 01:07:34,726 --> 01:07:36,302 Hello, and welcome. 1015 01:07:36,382 --> 01:07:38,944 My today's guest is the man who's all over the media. 1016 01:07:39,024 --> 01:07:41,270 And he's known as The Big Bull. 1017 01:07:55,386 --> 01:07:57,821 Seize everything. Copy everything. Fast! 1018 01:07:58,304 --> 01:07:59,300 Rashid. 1019 01:08:04,212 --> 01:08:06,695 Where are the records for this entry of Indian Oil? 1020 01:08:06,775 --> 01:08:08,989 Where is the entry for this 5 crore rupees? 1021 01:08:09,069 --> 01:08:09,953 Atul. 1022 01:08:10,489 --> 01:08:11,658 Nikhil, did you find anything? 1023 01:08:12,007 --> 01:08:12,954 Nothing. 1024 01:08:13,897 --> 01:08:16,792 Okay. Get aggressive. 1025 01:08:17,183 --> 01:08:20,619 Threaten, abuse, do whatever you can. 1026 01:08:20,699 --> 01:08:22,987 I need the information at any cost. 1027 01:08:23,067 --> 01:08:25,433 - But that's against the rules. - Forget the rules, Nikhil. 1028 01:08:25,513 --> 01:08:28,404 I need information, that's it. Clear? 1029 01:08:30,280 --> 01:08:31,289 Right? 1030 01:08:34,567 --> 01:08:37,910 Mr. Hemant, our stock market is at an all-time high 1031 01:08:38,521 --> 01:08:40,327 with a huge contribution from you. 1032 01:08:41,007 --> 01:08:44,525 But this sudden boom looks artificial. 1033 01:08:45,099 --> 01:08:46,533 What's your comment on it? 1034 01:08:56,879 --> 01:09:01,656 The shares of our big companies are with their owner's families. 1035 01:09:01,932 --> 01:09:03,622 That's why they are undervalued. 1036 01:09:05,119 --> 01:09:08,764 If they release some of their stocks, only then will their valuation increase. 1037 01:09:10,130 --> 01:09:12,917 This way, the company didn't just lower the net worth of their companies 1038 01:09:12,997 --> 01:09:15,355 but also of the country. 1039 01:09:16,811 --> 01:09:19,680 Do you know that the gold reserves of our country 1040 01:09:19,760 --> 01:09:21,611 which has a population of 60 crore 1041 01:09:21,691 --> 01:09:24,524 is mortgaged with the Bank of England and Bank of Japan. 1042 01:09:25,543 --> 01:09:29,726 I want to ask Ms. Meera, isn't this embarrassing? 1043 01:09:36,976 --> 01:09:38,925 Go handle outside. I'll handle it here. 1044 01:09:50,373 --> 01:09:51,738 Couldn't you inform me earlier? 1045 01:09:53,102 --> 01:09:54,338 We had a deal. 1046 01:09:55,129 --> 01:09:56,337 Who did you make this payment too? 1047 01:09:56,620 --> 01:09:57,784 Didn't we have a deal? 1048 01:09:57,864 --> 01:09:59,245 Answer me! 1049 01:10:00,524 --> 01:10:01,845 Who did you make this payment too? 1050 01:10:04,973 --> 01:10:07,519 I believe your replacement cost theory is right 1051 01:10:08,135 --> 01:10:10,696 but I don't think that can bring such a boom in the market. 1052 01:10:11,670 --> 01:10:13,340 Maybe it can cause something else. 1053 01:10:16,772 --> 01:10:17,927 Hope. 1054 01:10:18,914 --> 01:10:21,726 Small word, but it's bigger than it looks. 1055 01:10:21,974 --> 01:10:23,297 The world clings on it. 1056 01:10:23,562 --> 01:10:25,224 Please, Mr. Hemant, logic... 1057 01:10:25,304 --> 01:10:26,541 I am coming to the logic, Ms. Meera. 1058 01:10:26,621 --> 01:10:29,751 You want to hear it in your words. Let's explain it in her terms. 1059 01:10:31,199 --> 01:10:34,831 The new boom has ushered in the hope of liberalisation. 1060 01:10:36,212 --> 01:10:39,532 Believe me, foreign investors are going to come. 1061 01:10:39,612 --> 01:10:41,197 They will invest their money here. 1062 01:10:41,876 --> 01:10:43,820 The industry will see a great surge. 1063 01:10:44,444 --> 01:10:46,844 The valuation of current will increase many folds. 1064 01:10:47,491 --> 01:10:50,237 You're watching the boom of India's hope. 1065 01:10:50,317 --> 01:10:52,992 Mr. Hemant, let's talk about the stock market and share prices first. 1066 01:10:53,510 --> 01:10:57,331 Tell me... a share that cost 20 rupees has now reached 200 rupees. 1067 01:10:57,781 --> 01:11:00,020 Where did the money come from? 1068 01:11:00,600 --> 01:11:02,021 Did this money come from the 'bank of hope'? 1069 01:11:02,566 --> 01:11:04,897 Even you know that these prices are too inflated. 1070 01:11:05,262 --> 01:11:06,838 It's just money play. 1071 01:11:10,775 --> 01:11:13,077 Even 200 rupees is too less, Ms. Meera. 1072 01:11:14,787 --> 01:11:16,784 Let me ask you a question. Okay? 1073 01:11:17,488 --> 01:11:21,137 Ten years ago you bought some shares for 20 rupees. 1074 01:11:21,646 --> 01:11:24,501 And now that value of those shares is 200 rupees. 1075 01:11:24,581 --> 01:11:28,035 Will you still ask me questions or sell those shares for 200 rupees and party? 1076 01:11:47,610 --> 01:11:49,483 Why has this figure been scratched here? 1077 01:11:50,390 --> 01:11:51,870 What's the original figure? 1078 01:12:17,295 --> 01:12:18,673 No matter what you say, Mr. Hemant 1079 01:12:19,090 --> 01:12:22,473 but I believe this steep increase in share prices is not normal at all. 1080 01:12:22,923 --> 01:12:25,330 It can prove to be a disaster for ordinary people. 1081 01:12:26,663 --> 01:12:28,735 Currently, you're the biggest player in this market. 1082 01:12:29,400 --> 01:12:31,561 What is your advice for ordinary investors? 1083 01:12:34,862 --> 01:12:36,252 Just that... 1084 01:12:38,277 --> 01:12:40,137 We stopped thinking big. 1085 01:12:43,339 --> 01:12:46,346 The British didn't just take the Kohinoor (diamond) 1086 01:12:46,735 --> 01:12:49,689 but even our ideologies, our self-confidence, everything. 1087 01:12:50,495 --> 01:12:54,175 I want to teach India to think big. 1088 01:12:54,255 --> 01:12:57,407 I want to tell our people to think big. 1089 01:12:57,952 --> 01:13:01,245 Don't give them dreams that may never come true. 1090 01:13:02,007 --> 01:13:02,963 Look, ma'am... 1091 01:13:04,407 --> 01:13:07,015 He'll give us dreams and also make them come true. 1092 01:13:07,347 --> 01:13:11,990 And you know, there weren't so many opportunities until four-years-ago. 1093 01:13:12,070 --> 01:13:14,536 Either property or gold. 1094 01:13:14,616 --> 01:13:18,791 Thanks to Hemant sir we can double our money in a couple of months. 1095 01:13:18,871 --> 01:13:20,836 And we also get what we want. 1096 01:13:20,916 --> 01:13:22,851 Like a fridge, TV, or motorbike! 1097 01:13:22,931 --> 01:13:24,440 And also go on holidays. 1098 01:13:24,520 --> 01:13:25,844 Another thing, ma'am! 1099 01:13:26,305 --> 01:13:30,896 Thanks to Hemant sir, even an ordinary man can invest in the market. 1100 01:13:30,976 --> 01:13:32,998 And buy shares of any company. 1101 01:13:33,348 --> 01:13:37,815 For the first time, even feel a part of the Indian economy. 1102 01:13:37,895 --> 01:13:40,865 Otherwise... only a handful of businessmen 1103 01:13:41,180 --> 01:13:43,194 and a couple of brokers used to play this game. 1104 01:13:44,991 --> 01:13:49,113 Look madam, I am selling my gold, property, everything. 1105 01:13:49,193 --> 01:13:50,911 Only to invest in stocks. 1106 01:13:50,991 --> 01:13:53,510 And Hemant sir's word is the ultimate. 1107 01:13:53,590 --> 01:13:56,982 If he says that stock prices will go up, means it will go up. 1108 01:14:27,658 --> 01:14:29,996 I saved you today, but I can't do it everyday. 1109 01:14:30,337 --> 01:14:33,561 Then you keep writing any amount of numbers on paper 1110 01:14:34,030 --> 01:14:35,144 but it won't help you. 1111 01:14:35,501 --> 01:14:38,375 Tell your brother that he's flying too high... 1112 01:14:38,455 --> 01:14:40,065 And that too without a parachute. 1113 01:14:40,497 --> 01:14:43,180 If he tries to land, it'll be a crash-landing 1114 01:14:43,260 --> 01:14:44,496 straight into jail. Understand. 1115 01:14:47,972 --> 01:14:51,997 You see, madam, earlier businessmen like me 1116 01:14:52,345 --> 01:14:56,929 would keep 75-90% shares in their name or their family. 1117 01:14:57,009 --> 01:14:59,803 We had to take a loan from the bank to expand our business. 1118 01:15:00,153 --> 01:15:04,912 Thanks to Hemant sir, we didn't just learn to make profit 1119 01:15:04,992 --> 01:15:09,155 but also on how to increase the value of our shares by selling them. 1120 01:15:11,538 --> 01:15:14,744 Now we feel we've got our India back. 1121 01:15:16,428 --> 01:15:17,898 Hemant! Hemant! 1122 01:15:17,978 --> 01:15:20,741 Hemant! Hemant! Hemant! 1123 01:15:20,821 --> 01:15:23,281 Hemant! Hemant! Hemant! 1124 01:15:23,361 --> 01:15:25,799 Hemant! Hemant! Hemant! 1125 01:15:25,879 --> 01:15:28,553 Hemant! Hemant! Hemant! 1126 01:15:28,633 --> 01:15:31,251 Big Bull! Big Bull! Big Bull! 1127 01:15:31,331 --> 01:15:33,874 Big Bull! Big Bull! Big Bull! 1128 01:15:33,954 --> 01:15:37,216 Big Bull! Big Bull! Big Bull! 1129 01:15:38,504 --> 01:15:39,672 'Are you ashamed?' 1130 01:15:40,419 --> 01:15:41,726 'You've humiliated all of us.' 1131 01:15:45,268 --> 01:15:47,385 'Otherwise, God knows what else he would've done.' 1132 01:15:47,465 --> 01:15:48,694 'Please...' 1133 01:15:48,774 --> 01:15:50,170 - 'Get out now. - No, no...' 1134 01:15:50,250 --> 01:15:52,686 'He made a mistake. He won't do it again.' 1135 01:15:52,766 --> 01:15:55,051 - 'Please, papa... -Tell him. Tell him.' 1136 01:15:55,366 --> 01:15:56,786 'You're going to sleep outside tonight.' 1137 01:15:56,866 --> 01:15:58,630 - No one's going to feed him. - No. 1138 01:15:58,710 --> 01:16:01,180 Hemant, please... don't hit him. 1139 01:16:20,049 --> 01:16:22,602 - What happened? - Hemant sir, any tip? 1140 01:16:35,051 --> 01:16:36,281 Do you have a car? 1141 01:16:36,707 --> 01:16:39,478 Car? You must be joking, sir? 1142 01:16:42,387 --> 01:16:43,503 Do you want one? 1143 01:16:50,124 --> 01:16:53,545 Before you buy a car, buy a tyre. 1144 01:16:57,596 --> 01:16:59,686 And only of KVG. 1145 01:17:18,823 --> 01:17:19,890 What? 1146 01:17:21,052 --> 01:17:22,706 This IT raid was just a warning. 1147 01:17:23,394 --> 01:17:24,942 I had a personal chat with the officer. 1148 01:17:26,434 --> 01:17:28,155 We should slow down now. 1149 01:17:31,841 --> 01:17:34,221 I can't tread slow, Viren. 1150 01:17:36,763 --> 01:17:38,872 If the government and system want to catch me 1151 01:17:38,952 --> 01:17:41,452 then they will have to increase their speed. 1152 01:17:42,116 --> 01:17:43,976 Where will you take Mile High? 1153 01:17:44,814 --> 01:17:45,881 It's enough. 1154 01:17:47,249 --> 01:17:49,702 If this continues I am telling you, I'll resign. 1155 01:17:52,479 --> 01:17:54,237 We already have so much. 1156 01:17:56,966 --> 01:17:58,919 You're issuing cheques worth crores of rupees. 1157 01:17:59,256 --> 01:18:00,931 I don't know what banks we're dealing with. 1158 01:18:01,011 --> 01:18:02,527 What companies are we dealing with? 1159 01:18:03,271 --> 01:18:04,538 Maybe you don't know either. 1160 01:18:05,260 --> 01:18:07,217 The banks don't know where their money is going. 1161 01:18:07,297 --> 01:18:09,485 They are all happy. Everyone thinks they are making a lot of money. 1162 01:18:11,486 --> 01:18:14,081 This is not normal. I am scared. 1163 01:18:15,006 --> 01:18:16,649 I want a normal life, brother. 1164 01:18:17,185 --> 01:18:19,302 We have a family. We'll have kids tomorrow. 1165 01:18:22,073 --> 01:18:23,578 Why don't you understand? 1166 01:18:25,163 --> 01:18:26,175 Last time when you did something like this 1167 01:18:26,255 --> 01:18:27,886 you had to sleep on your footwear. Remember? 1168 01:18:33,190 --> 01:18:35,311 That won't happen again. Don't worry. 1169 01:18:36,702 --> 01:18:37,808 Because I have 1170 01:18:41,261 --> 01:18:43,019 the ace of cards up my sleeve. 1171 01:18:48,570 --> 01:18:49,576 Who? The CM? 1172 01:18:50,494 --> 01:18:51,755 Bigger than him. 1173 01:18:52,906 --> 01:18:54,312 Finance Secretary? 1174 01:18:56,742 --> 01:18:57,784 Finance Minister? 1175 01:19:01,312 --> 01:19:02,811 Not the king of cards... 1176 01:19:04,578 --> 01:19:05,499 I said ace. 1177 01:19:39,315 --> 01:19:41,352 I'll be right back. 1178 01:19:48,560 --> 01:19:49,614 Take. 1179 01:19:50,671 --> 01:19:51,490 Take... 1180 01:19:55,430 --> 01:19:57,096 There's no need for this. 1181 01:19:57,493 --> 01:20:00,534 You've been handing out a lot by yourself these days. 1182 01:20:00,614 --> 01:20:04,527 You see, where did the Robin hood inside me have woken? 1183 01:20:05,074 --> 01:20:05,953 In the stock market. 1184 01:20:06,033 --> 01:20:10,113 Whatever that's inside you... will one day send you to jail. 1185 01:20:10,193 --> 01:20:12,725 I see... did you bring in some new law? 1186 01:20:12,805 --> 01:20:15,981 I haven't... the law already exists. 1187 01:20:17,038 --> 01:20:19,262 And nothing will help you. 1188 01:20:20,031 --> 01:20:22,185 I've already given you this advice once. 1189 01:20:22,691 --> 01:20:23,920 I won't give again. 1190 01:20:26,031 --> 01:20:28,883 A man who makes money from others' failures 1191 01:20:29,755 --> 01:20:31,604 I don't need his advice. 1192 01:20:32,692 --> 01:20:33,747 What did you say? 1193 01:20:34,728 --> 01:20:38,399 Doesn't matter how many times you come to pray to this temple, Malpani 1194 01:20:39,639 --> 01:20:41,304 that won't change the fact 1195 01:20:41,857 --> 01:20:46,436 that you make money when the share market slumps. 1196 01:20:48,324 --> 01:20:52,088 The man who prays the down fall of the share market. 1197 01:20:53,006 --> 01:20:53,981 That's you. 1198 01:20:55,037 --> 01:20:57,918 Your success lies in others' failure. 1199 01:20:58,930 --> 01:20:59,880 But... 1200 01:21:00,806 --> 01:21:06,716 Today when the market's going up, only one man is losing. 1201 01:21:07,326 --> 01:21:09,132 Even I can make small talk. 1202 01:21:09,974 --> 01:21:11,136 And since I'm from the market 1203 01:21:11,754 --> 01:21:15,097 I know this language which you'll understand better. 1204 01:21:16,381 --> 01:21:21,084 But since we're in a temple, I'll give you one piece of advice. 1205 01:21:21,632 --> 01:21:27,133 When a man goes up, up and up... he comes down, down and down. 1206 01:21:29,183 --> 01:21:31,014 And falls flat in the end. 1207 01:21:31,421 --> 01:21:32,867 Remember that. 1208 01:21:34,547 --> 01:21:35,971 I know how to fly... 1209 01:21:37,431 --> 01:21:39,290 Learn to look up. 1210 01:21:48,428 --> 01:21:50,914 Let's go, we'll finish this tomorrow. 1211 01:21:51,257 --> 01:21:53,197 Give me 10 more minutes, then we'll leave. 1212 01:21:53,277 --> 01:21:54,746 What isn't tallying? 1213 01:21:58,029 --> 01:21:59,296 Something's odd. 1214 01:22:00,646 --> 01:22:04,074 We've Bank Receipts, but I don't see the money in the books. 1215 01:22:04,154 --> 01:22:05,363 Is that all? 1216 01:22:05,443 --> 01:22:07,444 Forget it. We'll tally it tomorrow. How does it matter? 1217 01:22:09,589 --> 01:22:11,939 565 crores are missing. 1218 01:22:12,603 --> 01:22:13,754 Are you joking? 1219 01:22:15,751 --> 01:22:18,138 - Check it yourself. - There might be some mistake. 1220 01:22:27,230 --> 01:22:28,243 What's this, Meera? 1221 01:22:28,707 --> 01:22:30,159 - What is what? - Seriously. 1222 01:22:31,715 --> 01:22:35,381 Now you're implying that Hemant has links with the underworld. 1223 01:22:35,693 --> 01:22:38,058 I am just questioning where he's getting funds from. 1224 01:22:38,367 --> 01:22:39,717 Somebody has to be funding him. 1225 01:22:40,128 --> 01:22:43,030 The underworld is already funding films. They can fund Hemant too. 1226 01:22:43,110 --> 01:22:44,342 They can. 1227 01:22:45,777 --> 01:22:47,809 Come here. Come, come. 1228 01:22:49,713 --> 01:22:51,135 You see the construction cranes? 1229 01:22:51,888 --> 01:22:55,080 I spent my entire life in this city. 1230 01:22:55,160 --> 01:22:56,699 And I'll be honest with you. 1231 01:22:57,903 --> 01:23:01,356 I've never seen this city change so drastically. 1232 01:23:03,231 --> 01:23:06,083 It's like... India is reborn. 1233 01:23:08,735 --> 01:23:12,609 If Hemant is wrong, then all this is wrong. 1234 01:23:14,700 --> 01:23:16,112 Hemant is definitely wrong 1235 01:23:16,986 --> 01:23:19,266 but you decide about the rest. 1236 01:23:27,220 --> 01:23:28,615 Cheers! 1237 01:23:31,636 --> 01:23:32,977 Please come, sir. 1238 01:23:34,922 --> 01:23:38,970 Wow! She's more beautiful than she looks in films. 1239 01:23:42,670 --> 01:23:44,235 - Isn't she? - Yes. 1240 01:23:44,315 --> 01:23:45,544 And that Vikram. 1241 01:23:45,933 --> 01:23:47,691 We Gujaratis are on a roll. 1242 01:23:50,207 --> 01:23:53,394 By the way, Hemant, do you have any regrets 1243 01:23:53,774 --> 01:23:56,691 about marrying an ordinary girl even though you're so rich. 1244 01:23:59,362 --> 01:24:01,697 I hadn't thought about it yet but now when I look at them 1245 01:24:01,777 --> 01:24:04,412 I think I should've thought about it. 1246 01:24:05,099 --> 01:24:06,214 Hemant! 1247 01:24:11,863 --> 01:24:15,888 By the way, Bombay is now entirely controlled by Gujarat. 1248 01:24:16,260 --> 01:24:18,531 They can buy one half, and we can buy the other. 1249 01:24:18,611 --> 01:24:22,020 Oh yes, last week my friend Anjali was telling me 1250 01:24:22,100 --> 01:24:25,501 that Solanki will be the first billionaire of India. 1251 01:24:26,201 --> 01:24:27,989 - Really? - Why didn't you interrupt Anjali? 1252 01:24:28,069 --> 01:24:29,087 About what? 1253 01:24:29,167 --> 01:24:31,394 The billionaire part. 1254 01:24:31,474 --> 01:24:34,538 But she is right. What did she say wrong? 1255 01:24:42,203 --> 01:24:43,951 You should know the truth. 1256 01:24:45,670 --> 01:24:47,972 I'll be India's first billionaire. 1257 01:24:49,793 --> 01:24:50,687 Me. 1258 01:24:52,546 --> 01:24:55,863 Not him or anyone else. 1259 01:25:07,475 --> 01:25:10,632 Sir! Mr. Venkateshwar has called for you. 1260 01:25:11,048 --> 01:25:12,911 - Mr. Venkateshwar? - Yes, sir. 1261 01:25:12,991 --> 01:25:14,568 - Are you sure? - Yes, sir. 1262 01:25:15,696 --> 01:25:18,684 Mr. Viren, it's a catastrophe. 1263 01:25:20,472 --> 01:25:24,424 The bank found out that the money is missing. 1264 01:25:25,415 --> 01:25:31,549 Please tell Hemant to return all the money right now. 1265 01:25:32,214 --> 01:25:33,489 How much money is missing? 1266 01:25:34,083 --> 01:25:36,164 565 crores. 1267 01:25:36,244 --> 01:25:42,528 Please, Viren. Tell him immediately, otherwise...I'll be ruined. 1268 01:25:43,555 --> 01:25:44,676 Please. 1269 01:25:44,756 --> 01:25:46,308 Please, for God's sake. 1270 01:26:05,496 --> 01:26:06,648 Good to see you. 1271 01:26:07,481 --> 01:26:09,358 Your face is everywhere. 1272 01:26:10,003 --> 01:26:11,841 Dad was just praising you yesterday. 1273 01:26:14,190 --> 01:26:15,946 Wow... great ride. 1274 01:26:17,885 --> 01:26:18,885 You like it? 1275 01:26:21,157 --> 01:26:22,224 Keep it. 1276 01:26:23,234 --> 01:26:24,310 I'll buy two more. 1277 01:26:26,634 --> 01:26:27,962 Tell papa, I said hi. 1278 01:26:53,973 --> 01:26:57,187 Hey... where did you find this? 1279 01:26:57,439 --> 01:26:59,564 It was stuck under the xerox machine. 1280 01:27:01,903 --> 01:27:03,524 Well done, Amit. 1281 01:27:10,614 --> 01:27:16,808 Hemant Shah receives his first BR on Monday 1282 01:27:17,191 --> 01:27:18,512 which he 1283 01:27:20,457 --> 01:27:25,097 doesn't dispatch to any other bank until 1284 01:27:26,024 --> 01:27:27,990 the second week's Thursday or Friday. 1285 01:27:30,076 --> 01:27:35,482 And we get to see this pattern in every transaction. 1286 01:27:37,625 --> 01:27:38,610 Hey! 1287 01:27:41,692 --> 01:27:46,252 It was all much ado about nothing. 1288 01:27:47,079 --> 01:27:49,050 Rascal... 1289 01:27:50,188 --> 01:27:55,554 We thought this money's coming from the Middle-East 1290 01:27:56,524 --> 01:28:00,421 the Underworld, Politicians, but... 1291 01:28:04,650 --> 01:28:07,143 This turned out to be money from our banks. 1292 01:28:13,820 --> 01:28:16,636 I know how to clip wings. 1293 01:28:18,691 --> 01:28:21,938 Get used to falling, Hemant Shah. 1294 01:28:23,452 --> 01:28:27,664 'Don't travel near the door. And don't try to...' 1295 01:28:37,392 --> 01:28:40,059 Hi, I am Ashima. 1296 01:28:40,435 --> 01:28:42,969 Aren't you Meera Rao, the journalist? 1297 01:28:43,515 --> 01:28:44,347 Yes. 1298 01:28:47,570 --> 01:28:51,729 By the way, what school did you do journalism from? 1299 01:28:53,018 --> 01:28:54,648 Are you interviewing a journalist? 1300 01:28:55,108 --> 01:28:58,541 - Are you interested in journalism? - Yes, a little. 1301 01:29:00,883 --> 01:29:06,140 I wanted to ask why you chose financial people? 1302 01:29:07,992 --> 01:29:09,356 I just had an interest. 1303 01:29:10,135 --> 01:29:12,279 That's my station. 1304 01:29:13,264 --> 01:29:16,388 - Bye. Nice to meet you. - Bye. Nice to meet you. 1305 01:29:28,537 --> 01:29:29,511 Take. 1306 01:29:34,623 --> 01:29:38,305 'And finally, I received a big tip in this case.' 1307 01:29:38,385 --> 01:29:41,674 'NBI, from where a lot of money was missing.' 1308 01:29:41,754 --> 01:29:45,425 'It's manager Venkateshwar is the key to Hemant's vault.' 1309 01:30:18,800 --> 01:30:22,062 Meera, speaking. Call Sudeep from room no. 20, please. 1310 01:30:23,724 --> 01:30:25,031 Hurry up. 1311 01:30:34,285 --> 01:30:35,558 From now on, you'll stand downstairs. 1312 01:30:35,638 --> 01:30:38,453 And tell me when Venkateshwar arrives. Okay? 1313 01:30:38,933 --> 01:30:40,218 Ma'am. Ma'am. 1314 01:30:45,929 --> 01:30:47,543 Mr. Raman. Senior manager. 1315 01:30:47,623 --> 01:30:49,871 - Your name? - Meera Rao, India Times. 1316 01:30:49,951 --> 01:30:50,883 Please, wait. 1317 01:30:52,172 --> 01:30:53,468 The money will come back. 1318 01:30:54,036 --> 01:30:56,818 We got 135 crores back. The rest will come too. 1319 01:30:57,131 --> 01:30:58,273 But, sir... 1320 01:31:01,098 --> 01:31:01,911 Yes. 1321 01:31:02,438 --> 01:31:04,068 Hello, sir, Meera Rao here to see you. 1322 01:31:04,148 --> 01:31:05,743 She wants to talk to you. 1323 01:31:06,666 --> 01:31:08,570 Send her in after two minutes. 1324 01:31:10,312 --> 01:31:11,949 You must wait for two minutes ma'am. 1325 01:31:12,429 --> 01:31:13,994 His office is on the first floor, isn't it? 1326 01:31:14,074 --> 01:31:15,234 - Yes. - Thank you. 1327 01:31:15,314 --> 01:31:16,301 Wait a minute. 1328 01:31:17,695 --> 01:31:21,079 Go now. I've an important meeting. 1329 01:31:25,465 --> 01:31:26,277 Hello. 1330 01:31:26,862 --> 01:31:29,079 - Sir. - Checkout of the hotel. 1331 01:31:30,062 --> 01:31:32,493 Stay hidden in your hometown for two weeks. 1332 01:31:33,146 --> 01:31:36,204 - Don't answer anyone's calls. - I'll leave tonight, sir. 1333 01:31:38,649 --> 01:31:40,191 I'll come straight to the point. 1334 01:31:40,271 --> 01:31:43,278 I know about the missing money. 565 crores. 1335 01:31:43,358 --> 01:31:45,814 And I'm doing a story on it. I need your statement. 1336 01:31:46,276 --> 01:31:48,002 Tea or coffee, Meera? 1337 01:31:48,704 --> 01:31:50,014 Let's just get to the point. 1338 01:31:56,544 --> 01:31:58,974 Someone gave you wrong information. 1339 01:31:59,855 --> 01:32:01,429 There is no money missing. 1340 01:32:03,193 --> 01:32:04,230 Look Meera 1341 01:32:05,426 --> 01:32:11,175 banks invest around 60 billion within themselves. 1342 01:32:13,207 --> 01:32:16,484 And reconciliation takes time. 1343 01:32:17,422 --> 01:32:18,729 There's nothing wrong. 1344 01:32:22,048 --> 01:32:25,219 - Sir is not taking it seriously. - I also feel the same. 1345 01:32:42,682 --> 01:32:45,916 'I was on the right track. The money was actually money.' 1346 01:32:46,554 --> 01:32:48,616 'I just had to crack Venkateshwar.' 1347 01:32:49,759 --> 01:32:50,942 Hello, ma'am. 1348 01:33:06,793 --> 01:33:09,165 - Yes? - Mr. Venkateshwar, my name is Rama Mir. 1349 01:33:09,245 --> 01:33:10,901 - Madam... - I am the bank's lawyer. 1350 01:33:10,981 --> 01:33:13,838 The news has reached the media, so the bank's sent me to you. 1351 01:33:14,179 --> 01:33:15,592 But, ma'am... 1352 01:33:16,637 --> 01:33:18,816 Don't worry, I won't tell anyone anything. 1353 01:33:19,113 --> 01:33:21,110 A doctor never tells anyone about his patients 1354 01:33:21,190 --> 01:33:22,824 nor does a lawyer about his clients. 1355 01:33:23,652 --> 01:33:25,259 Attorney-client privilege. 1356 01:33:26,707 --> 01:33:29,071 It's okay, you can trust me. 1357 01:33:30,726 --> 01:33:31,824 Okay. 1358 01:33:34,124 --> 01:33:36,905 I'll tell you. 1359 01:33:37,298 --> 01:33:40,206 Hemant is a very smart man, madam. 1360 01:33:40,286 --> 01:33:43,909 He took advantage of the banking system's weakness. 1361 01:33:45,799 --> 01:33:51,552 This is Bank A, Bank B, Bank C 1362 01:33:52,389 --> 01:33:55,161 and Bank D. 1363 01:33:55,927 --> 01:34:00,532 Bank A gives a loan to Bank B for two weeks. 1364 01:34:00,925 --> 01:34:04,155 But through broker Hemant. 1365 01:34:05,581 --> 01:34:08,663 Two weeks later when it's time to return the loan 1366 01:34:08,743 --> 01:34:11,844 then Hemant takes a loan from Bank C 1367 01:34:11,924 --> 01:34:13,347 and gives to Bank B 1368 01:34:13,988 --> 01:34:17,772 then gives Bank C's loan from Bank D. 1369 01:34:17,852 --> 01:34:20,889 And gives Bank D's loan from Bank B. 1370 01:34:20,969 --> 01:34:23,747 And then from this bank and so on. 1371 01:34:24,395 --> 01:34:26,448 Then he's just rotating the bank's money. 1372 01:34:26,528 --> 01:34:27,577 What's the issue? 1373 01:34:28,326 --> 01:34:30,850 He's not just rotating the money. 1374 01:34:31,530 --> 01:34:35,106 He's investing all the money in stock markets. 1375 01:34:35,186 --> 01:34:37,603 The share prices are increasing 1376 01:34:37,683 --> 01:34:40,903 and he's enjoying all the profit. 1377 01:34:41,602 --> 01:34:47,557 Keeping the bank's money for two week's is not a big deal. 1378 01:34:49,832 --> 01:34:54,659 But investing that money in the stock market is absolutely illegal. 1379 01:34:56,507 --> 01:34:59,080 There are numerous banks, countless cash. 1380 01:34:59,656 --> 01:35:05,527 Reconciliation takes a lot of time, and Hemant knew that. 1381 01:35:06,054 --> 01:35:09,126 And he's making a fortune by taking advantage of this. 1382 01:35:12,530 --> 01:35:16,021 It all started with a few millions. 1383 01:35:16,840 --> 01:35:19,994 But his greediness grew many folds 1384 01:35:20,074 --> 01:35:26,766 and he has to return 565 crores to the bank. 1385 01:35:28,479 --> 01:35:31,592 Wait a second. Wait a second. The cheques that you give to the broker 1386 01:35:31,672 --> 01:35:33,717 I mean, where are the agreements? 1387 01:35:40,235 --> 01:35:44,472 Oh, God! 1388 01:35:52,528 --> 01:35:59,788 It's entirely the banking system's mistake. 1389 01:36:00,879 --> 01:36:02,480 Absolutely. 1390 01:36:03,805 --> 01:36:06,632 Hemant's name is on the cheques. 1391 01:36:09,084 --> 01:36:14,292 The banking system doesn't have a specific law. 1392 01:36:16,995 --> 01:36:21,773 Hemant knew about this grey area 1393 01:36:21,853 --> 01:36:25,551 and Hemant's making a fortune taking advantage of it. 1394 01:36:27,024 --> 01:36:30,909 Imagine that the banking system 1395 01:36:31,707 --> 01:36:38,239 itself gifted this scam to Hemant on a plate. 1396 01:36:39,226 --> 01:36:43,175 And it did not stop here, the worst part was... 1397 01:36:44,512 --> 01:36:47,823 He started issuing fake BRs. 1398 01:36:48,403 --> 01:36:55,332 There's real BR's and fake BR's circulated in the market. 1399 01:36:55,412 --> 01:36:57,200 It's circulated. 1400 01:36:58,020 --> 01:37:05,318 And we're unable to check, find out the original from the fake ones. 1401 01:37:10,340 --> 01:37:13,899 How much has Hemant returned from the 565 crores? 1402 01:37:19,040 --> 01:37:20,923 135 crores. 1403 01:37:21,335 --> 01:37:23,850 And where did Hemant get this 135 crores? 1404 01:37:25,775 --> 01:37:28,755 Central Housing Bank. CHB. 1405 01:37:30,199 --> 01:37:32,722 So that's where he got 135 crores. 1406 01:37:34,431 --> 01:37:37,017 But how did Hemant get access to CHB? 1407 01:37:38,314 --> 01:37:40,143 It's the country's treasury! 1408 01:37:57,560 --> 01:37:58,706 Have a biscuit? 1409 01:37:58,786 --> 01:38:01,650 I wish they were made of gold instead. 1410 01:38:01,730 --> 01:38:04,240 - Sir! - Meet, Mr. Manu Maalpani. 1411 01:38:05,642 --> 01:38:06,488 Meera Rao. 1412 01:38:08,316 --> 01:38:09,365 Hello. 1413 01:38:09,445 --> 01:38:10,741 - Hello. - Meera, sit. 1414 01:38:11,018 --> 01:38:12,077 I am alright, sir. 1415 01:38:12,746 --> 01:38:14,414 I've some shocking news for you. 1416 01:38:15,091 --> 01:38:17,081 It seems like Mr. Hemant Shah 1417 01:38:17,825 --> 01:38:20,918 was investing the bank's money in the stock market all along. 1418 01:38:21,334 --> 01:38:22,330 I know, sir. 1419 01:38:22,932 --> 01:38:26,073 I also know that 565 crores is missing from NBI. 1420 01:38:26,666 --> 01:38:28,570 - Oh, really? -Yeah. 1421 01:38:29,048 --> 01:38:30,687 When did you find that out? 1422 01:38:31,391 --> 01:38:32,609 It's a good thing though 1423 01:38:33,171 --> 01:38:34,685 that you found out on your own. 1424 01:38:36,381 --> 01:38:40,367 If you had this information, then why come here instead of the Police? 1425 01:38:43,200 --> 01:38:46,735 Because Meera, this case doesn't belong to the Police. 1426 01:38:49,547 --> 01:38:51,312 It belongs to the CBI. 1427 01:38:53,343 --> 01:38:58,153 And the CBI will investigate when you print it. 1428 01:38:58,591 --> 01:39:01,501 Or you got this information through some illegal channel 1429 01:39:01,581 --> 01:39:03,281 and you can't go to the Police. 1430 01:39:03,361 --> 01:39:05,632 Meera, the source of information doesn't matter. 1431 01:39:07,389 --> 01:39:10,515 Our job is to investigate and report it. 1432 01:39:11,379 --> 01:39:14,805 Exactly, sir, if this information leaks out without thorough investigation 1433 01:39:14,885 --> 01:39:16,851 then the markets will crash. 1434 01:39:17,577 --> 01:39:20,141 And we all know who will benefit from that. 1435 01:39:30,492 --> 01:39:31,800 Sorry. 1436 01:39:41,434 --> 01:39:45,630 [Indistinct catter continue] 1437 01:39:49,213 --> 01:39:50,558 What happened, brother? 1438 01:39:52,835 --> 01:39:54,163 Something's not right. 1439 01:39:56,172 --> 01:39:57,522 You know what 1440 01:39:58,623 --> 01:40:02,527 invite the entire top management over for dinner. 1441 01:40:03,335 --> 01:40:04,674 Why? What happened? 1442 01:40:05,250 --> 01:40:07,801 You said you've an ace up your sleeve. 1443 01:40:07,881 --> 01:40:09,915 Just do as I said. 1444 01:40:11,022 --> 01:40:12,516 Invite everyone to dinner. 1445 01:40:22,276 --> 01:40:24,728 Sir, why are you seeing in the pool? 1446 01:40:25,211 --> 01:40:26,525 Are you looking for hidden treasure? 1447 01:40:27,150 --> 01:40:29,545 What an amazing pool? 1448 01:40:29,920 --> 01:40:34,466 I want to take a plunge right now...with my clothes on. 1449 01:40:36,260 --> 01:40:38,339 Come on, I'll give you a hand. 1450 01:40:38,419 --> 01:40:41,465 I'll invite you to lunch someday, and you can swim all you want. 1451 01:40:41,545 --> 01:40:44,922 - Finish your drink for now. - Great. You're the best boss ever. 1452 01:40:45,002 --> 01:40:45,976 Thank you so much, sir. 1453 01:40:46,056 --> 01:40:48,217 - Guys, it's the boss. - You're absolutely right. 1454 01:40:50,241 --> 01:40:54,338 Why wait for tomorrow when you can do it today? 1455 01:40:57,883 --> 01:40:58,662 Come on. 1456 01:41:00,556 --> 01:41:01,888 Take your clothes off. 1457 01:41:03,864 --> 01:41:05,833 - Sir... - You're really funny, sir. 1458 01:41:06,063 --> 01:41:07,479 - You're really funny. - You're really funny. 1459 01:41:07,559 --> 01:41:09,919 Why are you all laughing when I didn't crack a joke? 1460 01:41:21,744 --> 01:41:25,462 Take your clothes off and get in the pool. 1461 01:41:26,510 --> 01:41:27,300 Now. 1462 01:41:30,465 --> 01:41:32,092 What are you doing? 1463 01:41:34,645 --> 01:41:40,815 One of them is recording our secrets and leaking them. 1464 01:41:46,422 --> 01:41:47,817 So let's find out... 1465 01:41:49,008 --> 01:41:50,471 Who's wearing a mic. 1466 01:41:55,227 --> 01:41:58,295 Take your clothes off. 1467 01:41:59,092 --> 01:42:00,199 Now! 1468 01:42:50,807 --> 01:42:53,927 Ma'am, NBI has issued a denial. 1469 01:42:54,007 --> 01:42:55,792 -What? - They claim there's no scam. 1470 01:42:59,994 --> 01:43:01,580 Sir... 1471 01:43:01,660 --> 01:43:03,749 Sir, please sir... 1472 01:43:03,829 --> 01:43:05,537 Hear-hear... 1473 01:43:05,617 --> 01:43:08,645 There is no news here or anything out of place. 1474 01:43:09,000 --> 01:43:10,669 No need to panic. 1475 01:43:10,749 --> 01:43:14,293 As the bank said, it's just a reconciliation problem. 1476 01:43:14,640 --> 01:43:16,961 Everything will be settled in a few days. 1477 01:43:17,041 --> 01:43:19,163 - Mr. Shah... - Sir, sir... 1478 01:43:19,243 --> 01:43:20,278 Will it be just this bank 1479 01:43:20,358 --> 01:43:23,661 or should we prepare for a press conference outside all the banks? 1480 01:43:24,671 --> 01:43:27,212 I am sure all the banks have asked you for the accounts. 1481 01:43:32,088 --> 01:43:33,406 Sir, sir... 1482 01:43:33,486 --> 01:43:35,806 Sir, sir... 1483 01:43:35,886 --> 01:43:38,618 Sir, sir... 1484 01:43:42,565 --> 01:43:44,959 Ms. Meera... Hemant Shah. 1485 01:43:45,335 --> 01:43:46,841 I wanted to meet you. 1486 01:43:47,469 --> 01:43:48,475 What for? 1487 01:43:49,006 --> 01:43:52,055 Whoever meets me is always in profit. 1488 01:43:52,826 --> 01:43:53,986 Note down the address. 1489 01:43:54,992 --> 01:43:57,343 Swarna Bungalow, Madh Marve Road. 1490 01:43:57,423 --> 01:43:59,319 Madh Island? Why so far? 1491 01:43:59,780 --> 01:44:01,529 What are you saying, Ms. Meera? 1492 01:44:02,924 --> 01:44:06,940 Your journalist friends go all the way to Switzerland, Sweden, for a story. 1493 01:44:07,020 --> 01:44:08,995 I am only calling you to Madh Island. 1494 01:44:09,394 --> 01:44:10,832 Come over. 1495 01:44:10,912 --> 01:44:13,493 There's a car waiting for you outside. 1496 01:44:27,087 --> 01:44:29,406 Welcome, Ms. Meera, welcome. 1497 01:44:31,255 --> 01:44:34,369 Welcome to my weekend home. 1498 01:44:39,550 --> 01:44:40,732 Come in. Come in. 1499 01:44:48,857 --> 01:44:50,894 Do you have any interest in sports 1500 01:44:50,974 --> 01:44:55,531 or do you only like the game of toppling people? 1501 01:44:58,209 --> 01:44:59,880 Why did you call me here? 1502 01:45:06,045 --> 01:45:07,476 To celebrate. 1503 01:45:12,136 --> 01:45:13,124 Cheers! 1504 01:45:18,361 --> 01:45:21,744 You exposed the century's biggest scam. 1505 01:45:23,704 --> 01:45:27,562 Aren't you scared of the consequences when this scam gets exposed? 1506 01:45:30,828 --> 01:45:32,365 You see, Ms. Meera 1507 01:45:33,439 --> 01:45:35,982 sometimes the newspapers print the facts. 1508 01:45:39,254 --> 01:45:40,690 Look. Look here. 1509 01:45:40,770 --> 01:45:45,285 Just today, your newspaper printed an opinion poll. 1510 01:45:47,053 --> 01:45:49,378 64% of people are in my favour. 1511 01:45:49,458 --> 01:45:50,531 64... 1512 01:45:51,885 --> 01:45:55,605 Making money is an art, not a scam. 1513 01:45:57,237 --> 01:45:58,863 That's all I did. 1514 01:46:00,738 --> 01:46:02,504 I'll ask one last time. 1515 01:46:03,711 --> 01:46:05,429 Why did you call me here? 1516 01:46:14,527 --> 01:46:16,336 Who is your informer? 1517 01:46:21,316 --> 01:46:23,898 Who is the traitor, Ms. Meera? 1518 01:46:26,308 --> 01:46:30,005 And don't take Venkateshwar's name. 1519 01:46:31,792 --> 01:46:35,320 I want the name that led you to Venkateshwar. 1520 01:46:46,526 --> 01:46:47,637 Name. 1521 01:46:50,491 --> 01:46:55,471 You know, for a while even I was a part of those 64% people. 1522 01:46:57,004 --> 01:46:59,008 But then I found out the truth. 1523 01:47:00,224 --> 01:47:01,610 Fake BR's. 1524 01:47:03,364 --> 01:47:06,568 So stop thinking about the traitor and find a good lawyer. 1525 01:47:07,728 --> 01:47:09,259 Because they are coming for you. 1526 01:47:14,181 --> 01:47:15,181 Excuse me. 1527 01:47:26,309 --> 01:47:28,519 'Cosmo Service Bank, BNZ Bank' 1528 01:47:28,599 --> 01:47:33,198 'Bank of City, Urban Seva and many other banks have also found out' 1529 01:47:33,278 --> 01:47:36,477 'the Hemant Shah owes them a lot of money.' 1530 01:47:37,430 --> 01:48:29,430 www.gopisahi.ml 1531 01:47:39,455 --> 01:47:40,288 Hello! 1532 01:47:41,275 --> 01:47:42,477 Hemant bhai! 1533 01:47:43,619 --> 01:47:44,752 Yes, Hemant bhai. 1534 01:47:44,832 --> 01:47:46,383 How can I let you speak with them, Hemant bhai? 1535 01:47:46,463 --> 01:47:49,347 Sir is not around. In fact, he isn't even in India. 1536 01:47:49,427 --> 01:47:50,767 He's not Hemant sir. 1537 01:47:50,847 --> 01:47:53,506 Okay, fine. I'll call you as soon as he returns. 1538 01:48:07,568 --> 01:48:09,675 - 'NBI Bank and Bank of Satara' - Open the door. 1539 01:48:09,755 --> 01:48:12,341 - 'has been hugely affected by the Hemant Shah scam' - Hari, open the door. 1540 01:48:12,421 --> 01:48:13,962 'that they have run out of cash' 1541 01:48:14,042 --> 01:48:17,243 'and both banks are on the verge of closing down.' 1542 01:48:20,112 --> 01:48:22,472 Mr. Hari, open the door. Can't you hear? 1543 01:48:22,816 --> 01:48:25,984 - 'There was an uproar at the Parliament regarding the scam.' - Hey you, wait... 1544 01:48:26,246 --> 01:48:27,743 'The opposition leader has said' 1545 01:48:27,823 --> 01:48:30,323 'that the Finance Minister should tender his resignation.' 1546 01:48:31,979 --> 01:48:36,012 'The matter will be investigated by JPC formed by the government.' 1547 01:48:41,663 --> 01:48:44,085 Hey, come on... 1548 01:48:46,095 --> 01:48:47,706 Come out. Come on... 1549 01:48:48,181 --> 01:48:50,090 Come on, bring him down. Bring him down. 1550 01:48:50,792 --> 01:48:52,569 Hemant sir's call... 1551 01:48:53,331 --> 01:48:54,379 Yes, Hemant bhai. 1552 01:48:55,060 --> 01:48:57,863 Pandey, how many times do I have to call? 1553 01:48:58,147 --> 01:49:00,444 Last time you said Sanjeev's gone abroad. 1554 01:49:01,100 --> 01:49:03,004 Now he's not even attending my calls. 1555 01:49:03,384 --> 01:49:05,060 What's going on? Why isn't he answering my calls? 1556 01:49:05,896 --> 01:49:07,221 He isn't even attending my calls. 1557 01:49:07,688 --> 01:49:08,874 The situation is pretty tense. 1558 01:49:09,385 --> 01:49:11,140 I think he's very busy. 1559 01:49:11,220 --> 01:49:13,294 I'll tell him to call you back as soon as he returns. 1560 01:49:15,178 --> 01:49:17,806 God, make my day. 1561 01:49:32,362 --> 01:49:34,503 Please sir, let us go... 1562 01:49:34,583 --> 01:49:37,829 Sir, sir... 1563 01:49:39,897 --> 01:49:42,132 - Get back. Come on. - Sir, I... 1564 01:49:44,937 --> 01:49:46,265 We will require 1 more box. 1565 01:49:53,665 --> 01:49:54,683 Borkar. 1566 01:49:58,498 --> 01:50:01,203 Mr. Hemant, you must come with us. 1567 01:50:08,806 --> 01:50:10,728 Mom, I'll have to go with them. 1568 01:50:11,635 --> 01:50:16,363 My only mistake was that I became too rich too soon. 1569 01:50:18,210 --> 01:50:21,489 Don't worry, I'll come back to you in a week. 1570 01:50:22,405 --> 01:50:23,380 Okay. 1571 01:50:26,167 --> 01:50:27,301 Be careful! 1572 01:50:47,723 --> 01:50:49,206 Come back, Hemant. 1573 01:50:49,671 --> 01:50:51,331 This isn't your punishment alone. 1574 01:50:51,606 --> 01:50:54,809 Until you don't come back, this house will feel nothing short of jail. 1575 01:50:58,803 --> 01:50:59,900 Come, sir. 1576 01:51:02,471 --> 01:51:04,751 Sir, sir... 1577 01:51:04,831 --> 01:51:07,976 Sir, sir... 1578 01:51:08,056 --> 01:51:10,326 Sir, sir... 1579 01:51:10,406 --> 01:51:12,883 - Sir, sir... - Move, move... 1580 01:51:12,963 --> 01:51:16,779 [Indistinct chatter continue] 1581 01:51:21,821 --> 01:51:24,867 'The Big Bull Hemant Shah and his brother Viren' 1582 01:51:24,947 --> 01:51:27,651 'were arrested by a CBI team today.' 1583 01:51:28,359 --> 01:51:30,100 'According to sources Hemant Shah' 1584 01:51:30,180 --> 01:51:33,086 'is the mastermind behind the 5000 crore rupees scam.' 1585 01:51:33,166 --> 01:51:35,247 We're standing outside the Bombay High Court 1586 01:51:35,327 --> 01:51:37,526 the accused of the country's biggest scam 1587 01:51:37,606 --> 01:51:39,112 stock market's big bull 1588 01:51:39,192 --> 01:51:40,541 Hemant Shah has been sentenced to 14-days Police custody. 1589 01:51:40,621 --> 01:51:43,528 'The premiere investigatory agency has determined' 1590 01:51:43,608 --> 01:51:47,036 'that Mr. Shah is responsible for a 5000 crore rupees scam.' 1591 01:51:47,116 --> 01:51:50,445 Where is all this goverment's money which you have misused? 1592 01:51:50,525 --> 01:51:52,405 You don't have any option, Mr. Hemant. 1593 01:51:52,485 --> 01:51:55,010 Please, tell us the truth. Tell us, everything. 1594 01:51:55,568 --> 01:51:58,167 'Who else is involved in this scam except you?' 1595 01:51:58,247 --> 01:51:59,350 'Staying silent won't help.' 1596 01:51:59,430 --> 01:52:00,935 'What connection do you have with Mr. Venkateshwar?' 1597 01:52:01,015 --> 01:52:02,688 'What deal happened between you two?' 1598 01:52:02,768 --> 01:52:06,518 This case has shaken the country's entire banking system. 1599 01:52:34,564 --> 01:52:36,120 'Many bankers have been arrested.' 1600 01:52:36,200 --> 01:52:37,463 'And they have all been sent like Hemant Shah...' 1601 01:52:37,543 --> 01:52:38,724 '111 days...' 1602 01:52:38,804 --> 01:52:41,206 'He's bail has been approved.' 1603 01:52:42,565 --> 01:52:45,179 'He's been given bail, but the case isn't over yet.' 1604 01:52:45,577 --> 01:52:47,155 'The investigation is still being conducted.' 1605 01:53:06,949 --> 01:53:09,197 You just got home. Where are you going now? 1606 01:53:09,548 --> 01:53:10,895 Take some rest. 1607 01:53:13,752 --> 01:53:16,264 I've rested enough for 111 days. 1608 01:53:17,318 --> 01:53:19,150 If I don't take any definitive step 1609 01:53:19,647 --> 01:53:21,186 then these people will bury me alive. 1610 01:53:26,159 --> 01:53:30,265 The worst is behind us. I promise you. 1611 01:53:31,299 --> 01:53:32,259 Hemant! 1612 01:53:33,434 --> 01:53:36,371 This confidence is what attracted me to you. 1613 01:53:37,772 --> 01:53:40,543 But you must stop now, slow down 1614 01:53:40,891 --> 01:53:42,371 admit your mistake. 1615 01:53:43,798 --> 01:53:45,938 And together we'll deal with the consequences. 1616 01:53:46,018 --> 01:53:47,828 Why should I admit anything when I made no mistake? 1617 01:53:49,799 --> 01:53:52,076 80% of our banking system is illegal. 1618 01:53:53,841 --> 01:53:55,621 They are just making me a scapegoat. 1619 01:53:59,964 --> 01:54:01,481 Brother is here. 1620 01:54:02,543 --> 01:54:04,147 Welcome. Welcome back, Hemant. 1621 01:54:05,246 --> 01:54:07,803 Don't worry, complete strategy is set for the next. 1622 01:54:09,115 --> 01:54:10,597 - Viren. - Yes, brother. 1623 01:54:11,418 --> 01:54:13,479 Take all the case papers back from him. 1624 01:54:13,860 --> 01:54:14,693 What? 1625 01:54:15,331 --> 01:54:16,305 What did you say? 1626 01:54:17,268 --> 01:54:19,914 I'll stay only a week in jail? 1627 01:54:21,255 --> 01:54:22,146 Come. 1628 01:54:28,945 --> 01:54:32,961 Hari's gone in hiding. There's no clue of him. 1629 01:54:33,988 --> 01:54:35,568 Even his wife and kids are missing. 1630 01:54:38,391 --> 01:54:41,489 I've learned through a source that the FM Minister is ready to make a deal. 1631 01:54:47,899 --> 01:54:52,254 After keeping me in jail for 111 days, I know how their deal's going to be. 1632 01:54:56,726 --> 01:54:59,493 They thought that Hemant Shah is broken. 1633 01:54:59,573 --> 01:55:01,385 Now he can easily bow. 1634 01:55:03,316 --> 01:55:05,672 We still have our ace of cards to throw. 1635 01:55:06,989 --> 01:55:10,230 Using my name to make money is acceptable to them. 1636 01:55:12,873 --> 01:55:15,900 But not the bad reputation that comes with it. 1637 01:55:17,783 --> 01:55:19,819 This time the deal will be equal. 1638 01:55:21,063 --> 01:55:22,245 Equal? 1639 01:55:23,396 --> 01:55:24,892 But, where are we going? 1640 01:55:27,701 --> 01:55:29,720 Remember what I said to you. 1641 01:55:30,979 --> 01:55:33,376 If you want to take a risk, then take a big one. 1642 01:55:37,623 --> 01:55:40,179 If this is the biggest scam till date 1643 01:55:41,144 --> 01:55:43,534 then we need the biggest lawyer too. 1644 01:55:43,954 --> 01:55:45,876 Ashok Mirchandani. 1645 01:55:55,219 --> 01:55:57,303 Mr. Hemant, you made one mistake. 1646 01:55:59,216 --> 01:56:00,930 Anything is possible in this country. 1647 01:56:01,878 --> 01:56:03,625 Use fake promotors. 1648 01:56:04,483 --> 01:56:05,911 Bribe the Police. 1649 01:56:06,328 --> 01:56:09,614 Threaten the Media, corrupt the Judges. Anything. 1650 01:56:10,315 --> 01:56:11,718 Just one golden rule. 1651 01:56:13,137 --> 01:56:14,544 Never get caught. 1652 01:56:16,949 --> 01:56:18,318 And you, Mr. Hemant got caught. 1653 01:56:21,347 --> 01:56:24,485 Now your best option, in this case, is what Viren is suggesting. 1654 01:56:25,237 --> 01:56:26,695 Make a deal with the government. 1655 01:56:28,111 --> 01:56:30,123 I will make sure that the CBI drops most of the charges. 1656 01:56:30,203 --> 01:56:32,604 You'll get a little jail time. 1657 01:56:41,063 --> 01:56:42,988 - Viren. - Yes, brother. 1658 01:56:44,854 --> 01:56:47,803 Call that Nair up. 1659 01:56:48,900 --> 01:56:51,089 Tell him, we're giving back this case to him. 1660 01:56:52,731 --> 01:56:57,137 I think we made a mistake coming to Ashok Mirchandani and Associates. 1661 01:57:00,283 --> 01:57:02,688 I thought I had the biggest ego in this room. 1662 01:57:08,744 --> 01:57:10,504 Mr. Ashok, you should know 1663 01:57:11,732 --> 01:57:13,609 that I made a record while in jail. 1664 01:57:16,740 --> 01:57:18,097 Within 111 days 1665 01:57:18,618 --> 01:57:20,987 70 different people inquired me. 1666 01:57:22,259 --> 01:57:23,269 Seventy... 1667 01:57:24,816 --> 01:57:26,030 But they found nothing. 1668 01:57:30,562 --> 01:57:34,790 You made your name by defending people like Mastaan. 1669 01:57:35,991 --> 01:57:37,120 I didn't commit any murder 1670 01:57:37,200 --> 01:57:40,843 but these people want to make me the scapegoat 1671 01:57:41,608 --> 01:57:43,738 in this 5000 crore scam. 1672 01:57:46,237 --> 01:57:48,408 Whoever bails me out of this case 1673 01:57:49,628 --> 01:57:52,431 will go down in the history of Law. 1674 01:57:59,997 --> 01:58:02,631 I heard there's a similarity between you and me. 1675 01:58:04,550 --> 01:58:05,930 Whenever we drink 1676 01:58:06,886 --> 01:58:09,239 we drink only the best. Or we don't. 1677 01:58:16,866 --> 01:58:21,062 So logically seeing... we only took advantage of the system's loopholes. 1678 01:58:22,535 --> 01:58:24,125 I have all this information. 1679 01:58:25,768 --> 01:58:28,757 There's one thing which is confusing me and the CBI. 1680 01:58:30,483 --> 01:58:35,556 On 2nd November 1992, you withdrew 52 lakh rupees. 1681 01:58:36,708 --> 01:58:38,251 52 lakh rupees. 1682 01:58:38,881 --> 01:58:41,952 Why did you need so much money suddenly? 1683 01:58:47,184 --> 01:58:51,829 Look Hemant, if you really want me to go down in history 1684 01:58:52,459 --> 01:58:56,072 then there can be no secrets between you and me. 1685 01:59:02,872 --> 01:59:04,654 - Viren. - Yes, brother. 1686 01:59:06,300 --> 01:59:09,309 Remember I told you I've an ace up my sleeve. 1687 01:59:09,724 --> 01:59:11,652 - Yes. - Wait a second. 1688 01:59:12,365 --> 01:59:14,117 Ace... 1689 01:59:35,255 --> 01:59:36,966 Are you camera friendly? 1690 01:59:39,329 --> 01:59:41,093 What you just told me 1691 01:59:42,371 --> 01:59:46,254 should be recorded on camera and played on the television. 1692 01:59:46,999 --> 01:59:50,409 There won't be anything more sensational than this. 1693 01:59:53,085 --> 01:59:55,135 I've a better idea. 1694 01:59:58,529 --> 02:00:01,576 Call reporters and journalists from every corner of the world. 1695 02:00:02,420 --> 02:00:06,334 BBC, CNN, Times, News Week. 1696 02:00:07,272 --> 02:00:10,166 Let's do a press conference at the Taj. 1697 02:00:11,176 --> 02:00:12,091 Live. 1698 02:00:31,886 --> 02:00:34,143 We must shut Hemant up at any cost. 1699 02:00:34,920 --> 02:00:37,245 Otherwise, our jobs, life, will be all over. 1700 02:00:37,919 --> 02:00:39,415 These are the Exact words from the top. 1701 02:00:41,201 --> 02:00:42,404 We've only one option then. 1702 02:00:43,129 --> 02:00:44,625 Let's make a settlement with Mirchandani. 1703 02:00:45,169 --> 02:00:46,662 Because Hemant will never agree. 1704 02:00:47,080 --> 02:00:48,382 Good idea, let's go. 1705 02:01:10,902 --> 02:01:12,203 Mr. Mirchandani. 1706 02:01:12,823 --> 02:01:14,205 Dheeraj, CBI. 1707 02:01:14,957 --> 02:01:16,317 Don't waste my time. 1708 02:01:16,768 --> 02:01:18,238 I can't help you. 1709 02:01:20,733 --> 02:01:22,906 Really? What is this? 1710 02:01:22,986 --> 02:01:26,161 Is this a school? Am I some kid who'll be scared of you? 1711 02:01:28,490 --> 02:01:29,821 Listen, Mr. Mirchandani. 1712 02:01:31,313 --> 02:01:33,243 No one's trying to scare you, Mr. Mirchandani. 1713 02:01:34,075 --> 02:01:35,495 We just came here with a request. 1714 02:01:36,111 --> 02:01:38,645 Tell Hemant to stop this charade while there's still time. 1715 02:01:39,733 --> 02:01:42,790 A compromise is still possible. Even the Kohlis want this. 1716 02:01:43,691 --> 02:01:45,977 Then tell them to give a direct offer Hemant. 1717 02:01:46,458 --> 02:01:47,801 He takes his own decision. 1718 02:01:48,069 --> 02:01:49,242 Bravo, Mr. Ashok. 1719 02:01:49,811 --> 02:01:51,306 Spoken like a politician. 1720 02:01:51,621 --> 02:01:53,348 - Excuse me. - Yes, we know. 1721 02:01:53,428 --> 02:01:56,279 We know you're going to join the opposition in a few months. 1722 02:01:56,794 --> 02:02:01,129 And this charade is just an entry fee for them. 1723 02:02:01,486 --> 02:02:02,349 Am I right? 1724 02:02:02,778 --> 02:02:04,368 They only wanted you to bow. 1725 02:02:04,648 --> 02:02:07,079 But you're prepared to prostrate before them. 1726 02:02:11,164 --> 02:02:12,323 Excuse me. 1727 02:02:15,352 --> 02:02:19,423 Ashok Mirchandani doesn't bow or prostrate in front of anyone. 1728 02:02:21,610 --> 02:02:24,017 But you did the right thing by giving me the key. 1729 02:02:25,828 --> 02:02:30,168 Because now I'll take your boss to the cleaners in the conference room. 1730 02:02:31,318 --> 02:02:32,586 Thank you for that. 1731 02:02:33,062 --> 02:02:34,518 Please. Excuse me. 1732 02:02:44,421 --> 02:02:45,917 Sir, call for you. 1733 02:02:48,592 --> 02:02:50,670 Took you soon enough, Mr. Sanjeev. 1734 02:02:51,587 --> 02:02:54,889 Hemant, what do you think you're doing? 1735 02:02:58,319 --> 02:02:59,594 Have you lost your mind? 1736 02:03:01,696 --> 02:03:03,321 You left me with no option. 1737 02:03:03,597 --> 02:03:05,590 I kept a lot of patience for 15-months. 1738 02:03:05,670 --> 02:03:09,105 Look Hemant, you can't defeat these people. 1739 02:03:09,815 --> 02:03:15,671 If you go ahead with this, then all the doors will close on you. 1740 02:03:16,253 --> 02:03:17,681 You don't know these people. 1741 02:03:18,275 --> 02:03:20,239 They don't spare their kin, and you... 1742 02:03:21,165 --> 02:03:25,203 Just remember, anything can happen at any time 1743 02:03:25,283 --> 02:03:28,243 and you won't know what hit you. Understood? 1744 02:03:28,732 --> 02:03:30,448 They were never open for me anyway. 1745 02:03:32,221 --> 02:03:33,798 Your biggest mistake... 1746 02:03:34,610 --> 02:03:37,972 You thought that barking dogs seldom bite. 1747 02:03:39,162 --> 02:03:43,409 But Hemant Shah's bite is worse than his bark. 1748 02:03:44,428 --> 02:03:46,473 Yeah, yeah, I get that. 1749 02:03:46,974 --> 02:03:49,402 Listen, it's not too late. 1750 02:03:49,857 --> 02:03:52,624 Their people are already there. Give me some time. 1751 02:03:52,704 --> 02:03:54,464 I'll fix something, okay? 1752 02:03:58,133 --> 02:03:59,476 You have three minutes. 1753 02:04:16,065 --> 02:04:19,521 Mr. Hemant... 1754 02:04:19,601 --> 02:04:20,663 Sir, sir... 1755 02:04:20,743 --> 02:04:21,816 Sir, one qestion... 1756 02:04:21,896 --> 02:04:24,576 Settle down. Settle down. Just a minute. 1757 02:04:24,656 --> 02:04:26,409 Listen. Everyone, listen. 1758 02:04:26,489 --> 02:04:29,311 Listen. Sit down, please. 1759 02:04:30,502 --> 02:04:35,766 First, I'll read Hemant's detailed admission and then give my statement. 1760 02:04:35,846 --> 02:04:38,642 And only after that will you ask questions. 1761 02:04:38,722 --> 02:04:40,048 Please settle down. 1762 02:05:24,791 --> 02:05:31,421 On November 1st 1991 Mr. Sanjeev Kohli called Mr. Hemant 1763 02:05:31,501 --> 02:05:35,985 and asked if he can arrange for 1 crore rupees in two days. 1764 02:05:36,065 --> 02:05:37,962 His exact words were 1765 02:05:38,042 --> 02:05:41,220 "This is a lifetime investment opportunity for you". 1766 02:05:41,930 --> 02:05:44,751 Mr. Hemant started arranging for the money. 1767 02:05:44,831 --> 02:05:48,820 On 2nd November 1992, he withdrew 30 lakh rupees 1768 02:05:48,900 --> 02:05:51,841 from the National Bank of India in 100 and 50 denominations. 1769 02:05:52,355 --> 02:05:56,743 Then he withdrew ten lakh from Forlay's Bank in 50s denominations. 1770 02:05:56,823 --> 02:05:58,941 The proofs are these withdrawal slips. Please. 1771 02:06:02,230 --> 02:06:03,114 Look here. 1772 02:06:03,857 --> 02:06:05,954 Then Mr. Hemant Shah's company president 1773 02:06:06,034 --> 02:06:09,153 Mr. Srikant arranged for 12 lakh rupees. 1774 02:06:09,233 --> 02:06:12,438 And Mr. Hemant Shah personally had 15 lakh. 1775 02:06:12,518 --> 02:06:14,503 Total 67 lakh rupees. 1776 02:06:14,583 --> 02:06:18,200 Mr. Hemant Shah informed Mr. Sanjeev Kohli 1777 02:06:18,280 --> 02:06:20,099 that's all he could arrange for. 1778 02:06:20,179 --> 02:06:23,058 Mr. Sanjeev said that he'll give the rest 1779 02:06:23,138 --> 02:06:24,401 and you can return them later. 1780 02:06:24,481 --> 02:06:27,595 He called Mr. Hemant to Delhi on 3rd November. 1781 02:06:27,926 --> 02:06:33,348 Mr. Hemant Shah and Mr. Srikant Kumar put the money in two big bags 1782 02:06:33,428 --> 02:06:37,113 and reached Delhi in the evening with an Indian Airlines flight 1783 02:06:37,193 --> 02:06:39,850 and checked-in the New Holiday Inn hotel. 1784 02:06:39,930 --> 02:06:41,503 Here's the proof. Please. 1785 02:06:41,583 --> 02:06:42,632 There. 1786 02:06:46,950 --> 02:06:50,104 Next morning Mr. Sanjeev sent a Contessa car. 1787 02:06:50,184 --> 02:06:54,435 Mr. Hemant and Mr. Srikant got in the car with the suitcases. 1788 02:06:54,875 --> 02:06:57,648 But shifted to Mr. Sanjeev's Honda Accord 1789 02:06:57,728 --> 02:07:00,575 before reaching the destination 1790 02:07:00,655 --> 02:07:04,554 and put Mr. Sanjeev's 33 lakh in their suitcases. 1791 02:07:05,138 --> 02:07:07,926 Now they had exactly 1crore rupees. 1792 02:07:09,026 --> 02:07:11,379 Then they headed for the destination. 1793 02:07:11,873 --> 02:07:13,323 The destination was... 1794 02:07:14,486 --> 02:07:16,637 7 Race Course Road 1795 02:07:16,717 --> 02:07:20,848 and the investment opportunity was The Prime Minister of India. 1796 02:07:25,323 --> 02:07:28,172 That's right. Wait a minute. Wait a minute. 1797 02:07:28,828 --> 02:07:30,725 Wait a minute. Wait a minute. Listen to me. 1798 02:07:30,805 --> 02:07:32,355 I said you all... 1799 02:07:32,435 --> 02:07:33,586 Normally... 1800 02:07:33,666 --> 02:07:36,232 Normally whenever there's a scam 1801 02:07:36,312 --> 02:07:39,184 we don't address it by the person's name. 1802 02:07:40,122 --> 02:07:43,120 We call it the Cement Scam, Coal Scam, that's how we call them. 1803 02:07:43,200 --> 02:07:46,892 If you want to give this scam a name, then let me tell you 1804 02:07:46,972 --> 02:07:49,182 this is not the Hemant Shah scam. 1805 02:07:49,675 --> 02:07:51,920 It's the Prime Minister Scam. 1806 02:07:54,018 --> 02:07:56,045 - SIr... - Tell me something... 1807 02:07:56,125 --> 02:07:59,496 Tell me, something... 1808 02:07:59,576 --> 02:08:03,427 He knew what Hemant was doing, and yet he kept quiet. 1809 02:08:03,918 --> 02:08:05,962 He didn't do anything. Why? 1810 02:08:06,659 --> 02:08:08,147 What's the meaning of this? 1811 02:08:08,898 --> 02:08:10,249 It's all too clear. 1812 02:08:10,329 --> 02:08:14,935 He kept quiet because even he is a part of this scam. 1813 02:08:15,015 --> 02:08:17,429 That is all. Thank you. 1814 02:08:17,925 --> 02:08:19,458 - But sir, such a huge allegation. - Sir... 1815 02:08:19,538 --> 02:08:21,012 What is the source behind it? 1816 02:08:21,092 --> 02:08:25,014 This is just an allegation, and I can refute this allegation in a minute. 1817 02:08:25,094 --> 02:08:26,288 I see. 1818 02:08:27,511 --> 02:08:28,405 How? 1819 02:08:28,485 --> 02:08:33,180 Because Mr. Hemant, you said that the money which was withdrawn 1820 02:08:33,260 --> 02:08:35,548 was mostly 50s and 100s denomination. 1821 02:08:35,628 --> 02:08:39,652 And how can you fit 1 crore rupees in two suitcases? 1822 02:08:39,732 --> 02:08:40,783 - Tell me. - Tell me, sir. 1823 02:08:40,863 --> 02:08:42,515 - Tell me, Mr. Hemant. - Tell me, sir. 1824 02:08:42,595 --> 02:08:43,914 Tell me. 1825 02:08:45,252 --> 02:08:46,328 Tell me, sir. 1826 02:09:03,314 --> 02:09:04,616 Do you want to check? 1827 02:09:05,025 --> 02:09:06,869 Check if it's 1 crore or not. 1828 02:09:07,166 --> 02:09:09,040 I can count it for you if you want. 1829 02:09:12,246 --> 02:09:13,189 Do you see it now? 1830 02:09:14,584 --> 02:09:15,629 Are you happy? 1831 02:09:17,854 --> 02:09:18,970 Can I speak now? 1832 02:09:24,663 --> 02:09:27,479 You say that I did a scam of 5000 crores. 1833 02:09:29,243 --> 02:09:30,345 First of all. 1834 02:09:32,692 --> 02:09:33,949 What scam? 1835 02:09:34,928 --> 02:09:36,442 Whose money did I take? 1836 02:09:37,013 --> 02:09:41,393 Yours, your... or your money. 1837 02:09:48,672 --> 02:09:50,504 Do you even know what a scam is? 1838 02:09:53,837 --> 02:09:56,558 I gave a tip to a lift man to buy shares of tyres. 1839 02:09:56,638 --> 02:09:58,293 Today he owns a car. 1840 02:09:59,842 --> 02:10:02,059 One day I bought peanuts at the signal. 1841 02:10:02,139 --> 02:10:04,065 Next day the rates of peanuts went up. 1842 02:10:04,406 --> 02:10:05,646 Is that a scam as well? 1843 02:10:10,260 --> 02:10:11,269 Yes. 1844 02:10:12,496 --> 02:10:15,250 I made a fortune in the stock market. 1845 02:10:16,580 --> 02:10:17,797 Did I do anything wrong? 1846 02:10:19,356 --> 02:10:20,747 Is it wrong to make money? 1847 02:10:25,332 --> 02:10:26,585 Not just you 1848 02:10:27,271 --> 02:10:30,798 but the entire country made money because of me. 1849 02:10:32,657 --> 02:10:34,917 But you won't accept this fact today. 1850 02:10:35,458 --> 02:10:40,557 20-years-later you'll realise what I did for you and the country. 1851 02:10:42,520 --> 02:10:44,121 I am not the problem, ma'am 1852 02:10:45,024 --> 02:10:47,191 the problem is our political system. 1853 02:10:48,328 --> 02:10:50,427 Our politicians do scams. 1854 02:10:52,068 --> 02:10:54,607 They don't want to see anyone else getting rich. 1855 02:10:54,899 --> 02:10:57,282 Today they are forming new laws to trap me 1856 02:10:57,362 --> 02:11:00,068 because they know I haven't broken any law. 1857 02:11:03,608 --> 02:11:06,322 They are experts in making false promises. 1858 02:11:08,755 --> 02:11:12,001 They are the ones who bury your dreams. 1859 02:11:13,649 --> 02:11:17,086 I taught middle-class India to dream. 1860 02:11:20,177 --> 02:11:24,671 I am a broker of those dreams and not the stock market. 1861 02:11:31,412 --> 02:11:33,135 5000 crore, I'll tell you. 1862 02:11:34,250 --> 02:11:37,411 If I had it, I would've given it all back. 1863 02:11:38,532 --> 02:11:39,594 Do you know why? 1864 02:11:41,071 --> 02:11:48,152 Because I am and will always be the only Big Bull! 1865 02:11:50,224 --> 02:11:51,694 You can write whatever you like. 1866 02:11:51,996 --> 02:11:54,193 Hemant sir, please one more question. Sir, please one more question. 1867 02:11:54,273 --> 02:11:56,259 - Sir, one more question. - Thank you for coming. 1868 02:11:56,339 --> 02:11:58,399 Sir, sir... 1869 02:11:58,479 --> 02:12:01,092 Sir, sir... 1870 02:12:17,281 --> 02:12:19,210 'The Prime Minister is yet to comment...' 1871 02:12:19,290 --> 02:12:21,467 'Blame is on Prime Minister.' 1872 02:12:21,547 --> 02:12:23,560 'Bribe amount is Rs. 1 crore.' 1873 02:12:23,640 --> 02:12:25,229 'There has been a huge drop in the market.' 1874 02:12:25,309 --> 02:12:26,708 'People suffered a huge loss.' 1875 02:12:26,788 --> 02:12:29,016 'The Prime Minister has denied Hemant Shah's accusation.' 1876 02:12:29,096 --> 02:12:30,452 - Hemant Shah! - Down. Down. 1877 02:12:30,532 --> 02:12:31,971 - Hemant Shah! - Down. Down. 1878 02:12:32,051 --> 02:12:33,651 - Hemant Shah! - Down. Down. 1879 02:12:33,731 --> 02:12:37,704 Until that doesn't happen, the PM should resign. 1880 02:12:37,784 --> 02:12:40,494 Not at all. Hemant Shah is lying. 1881 02:12:41,972 --> 02:12:47,017 He just wants to escape going to jail for 5000 crore scam that he did. 1882 02:12:47,264 --> 02:12:48,131 Wait a second. 1883 02:13:10,769 --> 02:13:13,243 You can never prove your case to JPC. 1884 02:13:15,167 --> 02:13:18,108 They are miles ahead, and... 1885 02:13:18,188 --> 02:13:19,870 Wait a minute, wait a minute. 1886 02:13:19,950 --> 02:13:21,999 Is this why you called me here at this hour? 1887 02:13:23,921 --> 02:13:25,413 What you saw the other day was just part of the evidence. 1888 02:13:25,493 --> 02:13:26,969 We have much more. 1889 02:13:27,049 --> 02:13:28,532 You're not listening, Viren. 1890 02:13:29,319 --> 02:13:31,994 Your claims don't match with the Police records. 1891 02:13:32,490 --> 02:13:34,157 According to the PM's itinerary 1892 02:13:34,237 --> 02:13:37,164 he wasn't at his residence on that day and time. 1893 02:13:38,612 --> 02:13:41,682 There is no record in the visitor's logbook of your brother's visit. 1894 02:13:43,429 --> 02:13:45,161 Your plane tickets, hotel stay 1895 02:13:45,241 --> 02:13:47,256 the entire money trail will be proven bogus. 1896 02:13:47,621 --> 02:13:50,281 You know, what all this will mean. 1897 02:13:51,572 --> 02:13:55,203 It means that it's your word against the Prime Minister. 1898 02:13:55,935 --> 02:13:57,338 And who will the people believe? 1899 02:13:58,023 --> 02:14:00,224 The Prime Minister or two scamsters? 1900 02:14:02,350 --> 02:14:05,330 I told you before the press conference, don't do it. 1901 02:14:05,666 --> 02:14:08,879 But no. Your brother had to satisfy his ego. 1902 02:14:09,921 --> 02:14:12,398 But now you must convince him to step back. 1903 02:14:13,197 --> 02:14:15,242 I don't know how you can do it, but... 1904 02:14:19,162 --> 02:14:20,437 Convince him. 1905 02:14:21,087 --> 02:14:23,710 Convince him to step back. Me? 1906 02:14:26,106 --> 02:14:27,866 And who is responsible for all of this? 1907 02:14:28,823 --> 02:14:30,693 Hemant Shah is the richest man in the country. 1908 02:14:31,185 --> 02:14:32,079 The highest taxpayer. 1909 02:14:32,159 --> 02:14:34,487 They will arrest you under the narcotic's case, Viren. 1910 02:14:35,864 --> 02:14:36,719 What? 1911 02:14:36,799 --> 02:14:39,021 When or how don't even ask. 1912 02:14:39,541 --> 02:14:40,786 But they will do it. 1913 02:14:42,962 --> 02:14:45,781 Trust me, my sources are never wrong. And you know it. 1914 02:14:46,607 --> 02:14:48,855 But we've no connection with narcotics. 1915 02:14:49,137 --> 02:14:50,522 What are you saying, Meera? 1916 02:14:50,602 --> 02:14:54,005 You should know how powerful people in our country 1917 02:14:54,085 --> 02:14:57,955 manipulate the system for their own advantage. 1918 02:14:59,156 --> 02:15:00,400 You're out on bail now. 1919 02:15:00,955 --> 02:15:03,063 But there's no bail in the narcotic's case. 1920 02:15:04,997 --> 02:15:10,072 If you keep up this charade, then I guarantee you that you'll go to jail. 1921 02:15:11,473 --> 02:15:13,390 And for a long time. 1922 02:15:19,981 --> 02:15:22,986 By the way, our scores are not settled. 1923 02:15:41,863 --> 02:15:44,149 - Is brother still awake? - Yes, he's inside. 1924 02:15:51,734 --> 02:15:55,956 Listen, JPC doesn't believe our evidence. 1925 02:15:56,279 --> 02:15:59,170 Forget JPC. They are going to arrest us for narcotics. 1926 02:15:59,582 --> 02:16:00,743 Narcotics? 1927 02:16:00,823 --> 02:16:02,025 The news is confirmed. 1928 02:16:02,870 --> 02:16:04,052 What are you saying? 1929 02:16:04,132 --> 02:16:07,090 I don't want to go to jail again, for narcotics or the stock market. 1930 02:16:07,170 --> 02:16:09,406 Please handle this. I won't go to jail again. 1931 02:16:09,486 --> 02:16:11,228 What's wrong? 1932 02:16:11,555 --> 02:16:14,092 You promised you'll handle everything. 1933 02:16:15,421 --> 02:16:17,788 I don't want to go to jail. I don't want to go to jail. 1934 02:16:18,689 --> 02:16:23,092 I wanted a normal life as we had in Kalbadevi. 1935 02:16:23,172 --> 02:16:26,253 We used to be small time brokers and a small office. Do you remember? 1936 02:16:27,404 --> 02:16:28,985 We were so happy with little money. 1937 02:16:30,570 --> 02:16:33,308 I warned you to tread slowly, tread slowly. 1938 02:16:33,388 --> 02:16:34,677 Don't fly too high, don't... 1939 02:16:34,757 --> 02:16:36,138 First, you said you're doing itfor Priya. 1940 02:16:36,218 --> 02:16:37,321 Then you said you're doing it for the company. 1941 02:16:37,401 --> 02:16:38,730 Then you said you're doing it for the family. 1942 02:16:38,810 --> 02:16:40,290 Then you said you're doing it for the country! 1943 02:16:40,736 --> 02:16:42,644 You were actually doing it for yourself! 1944 02:16:44,229 --> 02:16:46,154 Why didn't you listen to me? 1945 02:16:47,527 --> 02:16:48,886 I told you that Meera let go off with a warning 1946 02:16:48,966 --> 02:16:50,297 but she wrote an entire article. 1947 02:16:58,099 --> 02:16:59,253 What did you say? 1948 02:17:02,174 --> 02:17:03,160 Meera, what? 1949 02:17:27,351 --> 02:17:28,258 You? 1950 02:17:31,091 --> 02:17:32,794 A small leak sinks a great ship. 1951 02:17:34,267 --> 02:17:35,716 But I don't want to sink the ship. 1952 02:17:39,149 --> 02:17:41,233 I want to curb his limits from growing. 1953 02:17:43,675 --> 02:17:45,524 I want to tell you the truth. 1954 02:17:47,517 --> 02:17:49,308 I sent that girl on the train. 1955 02:17:50,051 --> 02:17:53,505 But then I realised maybe Venkateshwar won't tell you the entire truth. 1956 02:17:54,717 --> 02:17:56,061 That's why I am here. 1957 02:18:02,695 --> 02:18:04,391 No one can stop my brother. 1958 02:18:06,333 --> 02:18:08,395 He's reached the country's treasury. 1959 02:18:09,413 --> 02:18:11,581 He wants to be a billionaire as soon as he can. 1960 02:18:11,980 --> 02:18:13,462 And he can do anything for it. 1961 02:18:14,851 --> 02:18:16,538 Doesn't make a difference to anyone. 1962 02:18:17,268 --> 02:18:19,334 No one can see what he's doing. 1963 02:18:20,270 --> 02:18:23,831 Maybe no one wants to see because their pockets are filled, except for you. 1964 02:18:29,980 --> 02:18:32,349 You're the only person who is not on his payroll. 1965 02:18:36,434 --> 02:18:37,891 That's why I came to you. 1966 02:18:46,699 --> 02:18:49,352 I had no intention of sending you to jail. 1967 02:18:51,235 --> 02:18:55,039 I only wanted to slow you down a little. 1968 02:18:56,355 --> 02:18:59,369 You were issuing cheques worth 5-6 billion. 1969 02:19:00,692 --> 02:19:04,221 I thought that you're not breaking any law. 1970 02:19:04,659 --> 02:19:08,531 Maybe you'll be fined, or be suspended for a couple of months. 1971 02:19:10,219 --> 02:19:13,144 I didn't know it will come to this. 1972 02:19:16,191 --> 02:19:18,337 I ruined everything. 1973 02:19:37,537 --> 02:19:38,986 You'll be fine. 1974 02:19:42,688 --> 02:19:44,205 I'll fix everything. 1975 02:19:47,690 --> 02:19:49,362 I won't let anything happen to you. 1976 02:20:07,592 --> 02:20:08,979 You don't look surprised. 1977 02:20:11,475 --> 02:20:12,798 You don't look worried. 1978 02:20:15,517 --> 02:20:17,804 What's the point of looking worried anymore? 1979 02:20:20,077 --> 02:20:26,767 Ms. Meera, you've done many breaking stories on me and earned fame. 1980 02:20:27,716 --> 02:20:30,222 But we had a partnership, didn't we? 1981 02:20:31,060 --> 02:20:35,089 Your source was from my own family, my own brother. 1982 02:20:37,389 --> 02:20:39,645 I settled that account with Viren. 1983 02:20:41,188 --> 02:20:44,518 I gave him information in exchange for information. 1984 02:20:48,819 --> 02:20:50,357 Then those books are closed. 1985 02:20:51,841 --> 02:20:53,018 Let's open new ones. 1986 02:20:54,336 --> 02:20:55,221 Which ones? 1987 02:20:58,103 --> 02:21:00,114 I want you to write my story. 1988 02:21:00,968 --> 02:21:03,585 But not small articles like you did earlier. 1989 02:21:03,930 --> 02:21:06,120 This time I want you to write an entire book. 1990 02:21:09,206 --> 02:21:10,889 Because Ms. Meera 1991 02:21:13,855 --> 02:21:17,973 nothing happens because of one man alone. 1992 02:21:20,751 --> 02:21:22,292 Stories are born out of circumstances 1993 02:21:23,062 --> 02:21:24,524 and not character. 1994 02:21:29,893 --> 02:21:32,683 If we had better laws, and a better system 1995 02:21:33,953 --> 02:21:35,917 then I would've never taken advantage of it. 1996 02:21:37,072 --> 02:21:38,160 That's not true. 1997 02:21:38,530 --> 02:21:40,277 If given a chance again 1998 02:21:40,651 --> 02:21:43,465 you'll find new loopholes and take advantage, Hemant. 1999 02:21:44,770 --> 02:21:45,688 No. 2000 02:21:46,913 --> 02:21:47,916 Not today. 2001 02:21:49,016 --> 02:21:51,456 Because India doesn't need it anymore. 2002 02:21:53,451 --> 02:21:58,515 If you take me back to 1988 again, then definitely. 2003 02:21:59,284 --> 02:22:01,677 I'll do it all over again. 2004 02:22:03,977 --> 02:22:10,028 And why do you think I'll write a book on a selfish man like you? 2005 02:22:11,189 --> 02:22:12,349 Selfish? 2006 02:22:17,861 --> 02:22:19,531 Ms. Meera, let me tell you another story. 2007 02:22:22,833 --> 02:22:27,459 One day I went to Apollo Bunder instead of Worli Seaface for my morning walk. 2008 02:22:27,539 --> 02:22:28,538 Just like that. 2009 02:22:29,031 --> 02:22:30,472 Do you know what happened the next day? 2010 02:22:30,816 --> 02:22:33,439 The share prices of Apollo tyre went up. 2011 02:22:36,185 --> 02:22:39,276 I've made many such good mistakes, Ms. Meera. 2012 02:22:42,001 --> 02:22:44,844 And the common man made a little fortune. 2013 02:22:47,241 --> 02:22:49,193 Some other accidental tip. 2014 02:22:50,761 --> 02:22:53,152 So, I can invest my money as well. 2015 02:22:56,401 --> 02:22:57,765 No tips for free. 2016 02:22:58,792 --> 02:23:00,989 For that you need money. 2017 02:23:04,653 --> 02:23:06,226 Write this book, Ms. Meera 2018 02:23:07,484 --> 02:23:08,861 it will be a best-seller. 2019 02:23:12,318 --> 02:23:14,103 That's Hemant's Shah's prediction. 2020 02:23:15,562 --> 02:23:17,394 And it's never wrong. 2021 02:23:23,933 --> 02:23:27,665 'Hemant couldn't prove his allegations to the JPC.' 2022 02:23:28,039 --> 02:23:29,802 'PM gets a clean chit.' 2023 02:23:33,781 --> 02:23:37,445 'Hemant Shah has quit the stock market and assured he'll never return. 2024 02:23:38,359 --> 02:23:40,778 'He's taken full responsibility of the scam' 2025 02:23:40,858 --> 02:23:43,075 'and Viren Shah has been acquitted.' 2026 02:23:43,733 --> 02:23:47,586 'Around 27 cases are pending against Hemant Shah.' 2027 02:24:26,885 --> 02:24:28,147 Five years. 2028 02:24:31,637 --> 02:24:34,996 1825 days without me. 2029 02:24:37,987 --> 02:24:39,115 You're going to have a ball. 2030 02:24:41,060 --> 02:24:42,576 Why do you feel that way? 2031 02:24:48,612 --> 02:24:51,640 My feelings don't count anymore. 2032 02:24:55,883 --> 02:25:00,967 I never felt that Viren will make such a mistake. 2033 02:25:03,351 --> 02:25:04,996 And I never felt that... 2034 02:25:09,244 --> 02:25:11,953 Hari will betray me and become an approver. 2035 02:25:18,053 --> 02:25:24,821 I don't know what Viren and Hari did was right or wrong. 2036 02:25:26,211 --> 02:25:32,625 I don't know what the government did was right or wrong. 2037 02:25:35,533 --> 02:25:37,284 But I do know 2038 02:25:38,721 --> 02:25:44,637 that what you said to me in Hanging Garden, you did it. 2039 02:25:48,662 --> 02:25:51,309 Today there are many buildings in Mumbai 2040 02:25:51,953 --> 02:25:54,355 have scaled heights because of you. 2041 02:25:59,405 --> 02:26:06,870 You gave new hope to the people, to see a new world. 2042 02:26:09,505 --> 02:26:11,916 And they will never come out of it. 2043 02:26:18,468 --> 02:26:19,575 Forget about the people 2044 02:26:22,982 --> 02:26:24,846 you just wanted a husband who owned an apartment, a car 2045 02:26:24,926 --> 02:26:30,272 and a stable job. And look at this now. 2046 02:26:30,790 --> 02:26:31,943 Hemant... 2047 02:26:34,694 --> 02:26:42,129 Most of the people in this world have their destiny written. 2048 02:26:43,782 --> 02:26:46,869 But only few write their own destiny. 2049 02:26:48,930 --> 02:26:50,397 You're one of them. 2050 02:26:58,172 --> 02:27:02,275 You can fulfill those dreams when you come back. 2051 02:27:18,000 --> 02:27:18,923 Let's go, sir. 2052 02:27:37,665 --> 02:27:41,575 Next day I heard that he died of a heart attack. 2053 02:27:43,718 --> 02:27:45,448 Was it a conspiracy? 2054 02:27:46,425 --> 02:27:50,716 Was it political motivated conspiracy by some people to hide something? 2055 02:27:52,451 --> 02:27:55,573 Was it the biggest cover-up of this country? 2056 02:28:33,380 --> 02:28:35,739 Maybe yes, maybe not. 2057 02:28:37,865 --> 02:28:42,142 The truth is Hemant Shah's life was a big controversy. 2058 02:28:44,556 --> 02:28:46,208 But 2020... 2059 02:28:47,245 --> 02:28:48,584 This world is very different. 2060 02:28:49,870 --> 02:28:53,383 Our country is in the hands of professional MBAs like you. 2061 02:28:54,896 --> 02:28:57,570 And it's more for relief if I'm being honest. 2062 02:29:06,842 --> 02:29:10,541 But before I go, I want to say that it wasn't always like this. 2063 02:29:11,753 --> 02:29:14,998 30-years-ago, our country was on the verge of bankruptcy. 2064 02:29:16,316 --> 02:29:21,993 And 25-years-ago Hemant Shah reminded me of this in an auditorium. 2065 02:29:23,859 --> 02:29:26,623 I know you believe he's a scamster. But... 2066 02:29:27,439 --> 02:29:28,956 He wasn't a scamster on that day. 2067 02:29:30,248 --> 02:29:31,392 He was the hero for the people. 2068 02:29:32,649 --> 02:29:36,219 For the people sitting there, and those waiting outside for him. 2069 02:29:36,555 --> 02:29:37,733 Excuse me, ma'am. 2070 02:29:39,058 --> 02:29:40,142 What about you? 2071 02:29:40,431 --> 02:29:41,987 Was he a hero for you too? 2072 02:29:45,085 --> 02:29:48,765 Even 5-years after independence, development was nil. 2073 02:29:49,272 --> 02:29:50,566 That was a crime. 2074 02:29:52,144 --> 02:29:54,591 What Hemant Shah did was also a crime. 2075 02:29:55,731 --> 02:30:00,693 And as strange as it may sound, maybe we needed a crime like this. 2076 02:30:00,773 --> 02:30:02,560 To emerge from that crime. 2077 02:30:03,351 --> 02:30:05,814 And Hemant was the perfect candidate. 2078 02:30:07,664 --> 02:30:09,651 If he was a little less egoistic 2079 02:30:10,177 --> 02:30:11,881 if he knew how to tread slow 2080 02:30:12,966 --> 02:30:14,605 then he could've survived for a longer time. 2081 02:30:15,949 --> 02:30:17,233 But he was a dreamer. 2082 02:30:17,313 --> 02:30:22,000 So it's important to tell his story, which I did today. 2083 02:30:23,079 --> 02:30:25,222 The face which lit up on the screen 2084 02:30:26,422 --> 02:30:28,534 whether it belongs to a hero or a villain 2085 02:30:29,074 --> 02:30:32,665 you can make your assumptions by reading my book. 2086 02:30:34,965 --> 02:30:36,836 But there are no two opinions about one thing... 2087 02:30:38,302 --> 02:30:43,384 He was and always will be... the only Big Bull. 2088 02:31:12,910 --> 02:31:23,007 "My beloved's like a prayer of hope, maybe that's how God is..." 2089 02:31:23,418 --> 02:31:34,003 "You're like drops of water, giving me fresh breath of air..." 2090 02:31:34,894 --> 02:31:44,446 "My beloved's like a prayer of hope, maybe that's how God is..." 2091 02:31:45,252 --> 02:31:55,619 "You're like drops of water, giving me fresh breath of air..." 2092 02:31:57,855 --> 02:32:08,831 "On the verge of love my heart believes, this is a relation of generations..." 2093 02:32:09,390 --> 02:32:14,862 "In a city of turmoil..." 2094 02:32:14,942 --> 02:32:20,308 "You're the one I believe in..." 2095 02:32:20,388 --> 02:32:25,689 "With you life feels worth living..." 2096 02:32:25,769 --> 02:32:31,212 "Without you there's no living..." 2097 02:32:31,292 --> 02:32:36,367 "Without you there's no living..." 2098 02:32:59,245 --> 02:33:09,053 "My beloved's like a prayer of hope, maybe that's how God is..." 2099 02:33:09,783 --> 02:33:20,379 "You're like drops of water, giving me fresh breath of air..."