1 00:00:18,196 --> 00:00:19,188 [tense music] 2 00:00:19,254 --> 00:00:20,796 [walking] 3 00:00:20,862 --> 00:00:21,695 [splashing] 4 00:00:25,989 --> 00:00:26,822 Swim! 5 00:00:29,339 --> 00:00:30,172 [splashing noises] 6 00:00:34,654 --> 00:00:35,487 [music Swells] 7 00:00:38,538 --> 00:00:39,563 [sharks swimming] 8 00:00:47,806 --> 00:00:48,884 [GUNSHOT] 9 00:00:48,950 --> 00:00:49,783 [scream] 10 00:00:52,124 --> 00:00:52,957 [leaves rustle] 11 00:01:01,519 --> 00:01:02,977 [screams of agony] 12 00:01:07,453 --> 00:01:09,020 Please, Lieutenant MacLean. Come in. 13 00:01:09,086 --> 00:01:11,370 This is Desert Fox. Come In. 14 00:01:11,436 --> 00:01:14,439 We are under attack. Repeat. We are under attack. 15 00:01:14,505 --> 00:01:17,971 Requesting air support. Requesting air support. 16 00:01:18,921 --> 00:01:19,754 [twig snaps] 17 00:01:31,865 --> 00:01:33,270 There you are, man. Where you been? 18 00:01:34,330 --> 00:01:37,649 So I-I started to have a moment I thought, 19 00:01:37,715 --> 00:01:38,729 but-But it was real. 20 00:01:38,795 --> 00:01:40,769 It was real. He was there. 21 00:01:40,835 --> 00:01:42,629 I don't, I don't know how he got past my 22 00:01:42,695 --> 00:01:43,829 fortified perimeter. 23 00:01:43,895 --> 00:01:46,837 I mean without me knowing it, but, but I saw what he 24 00:01:46,903 --> 00:01:47,737 [gun jams] 25 00:01:47,803 --> 00:01:49,331 [punch] 26 00:01:49,397 --> 00:01:50,357 [punches and struggling] 27 00:01:54,139 --> 00:01:54,972 [punches back] 28 00:01:57,824 --> 00:01:58,633 [grunting] 29 00:01:58,699 --> 00:01:59,532 [LOUD GUNSHOT] 30 00:02:02,955 --> 00:02:03,856 Are you sure you're 31 00:02:03,922 --> 00:02:04,889 gonna be fine with Judy? 32 00:02:04,955 --> 00:02:07,379 Not so sure. She's qualified after what happened last week? 33 00:02:07,445 --> 00:02:08,278 I'll be fine. 34 00:02:09,311 --> 00:02:11,039 Maybe I should turn this one down. Mom. 35 00:02:11,105 --> 00:02:11,990 Juliet, go. 36 00:02:14,572 --> 00:02:15,438 [taxi horn honks] 37 00:02:17,041 --> 00:02:18,582 [plane landing] 38 00:02:21,462 --> 00:02:23,595 [airport announcements] 39 00:02:26,585 --> 00:02:27,352 Hey. 40 00:02:27,418 --> 00:02:29,654 Hi Juliet. Welcome to Paradise. I'm Dinah. 41 00:02:29,720 --> 00:02:31,839 I'm a gopher for the agency. 42 00:02:31,905 --> 00:02:32,672 Okay, um, 43 00:02:32,738 --> 00:02:34,005 well let me help you with that. 44 00:02:34,071 --> 00:02:34,677 [winces] 45 00:02:34,745 --> 00:02:35,471 Whoa, you okay? 46 00:02:35,537 --> 00:02:36,370 Yeah. 47 00:02:37,175 --> 00:02:39,025 I just had my appendix out two days ago. 48 00:02:39,091 --> 00:02:39,869 Are you serious? 49 00:02:39,935 --> 00:02:42,149 - You shouldn't even be here. - Oh no, no, no. Please. 50 00:02:42,215 --> 00:02:45,779 It's fine. I really need this job and the money. 51 00:02:45,845 --> 00:02:47,464 It's part of my exercise routine anyway. 52 00:02:47,930 --> 00:02:50,480 Thank you. Okay, well the car's over there. 53 00:02:50,546 --> 00:02:51,719 Okay. 54 00:02:51,785 --> 00:02:53,105 Oh, and wait till you meet Remmy. 55 00:02:54,592 --> 00:02:55,425 [sharks swimming] 56 00:02:59,040 --> 00:03:00,249 [vehicles pass] 57 00:03:00,315 --> 00:03:01,789 So I read somewhere that Henry VIII 58 00:03:01,855 --> 00:03:03,429 won this necklace in a game of poker. 59 00:03:04,215 --> 00:03:04,982 Is that true? 60 00:03:05,048 --> 00:03:07,029 Well, that's the story. 61 00:03:07,095 --> 00:03:08,162 Did you read that online? 62 00:03:08,228 --> 00:03:09,061 Yeah, I did. 63 00:03:10,208 --> 00:03:12,129 [speaks foreign language] 64 00:03:12,195 --> 00:03:13,362 So who owns it now? 65 00:03:13,428 --> 00:03:15,161 Oh, he wishes to remain anonymous. 66 00:03:16,275 --> 00:03:17,325 The dream. Don't we all? 67 00:03:18,245 --> 00:03:20,236 [Music-♪ "KONA RED" By HO'AIKANE ♪ ] 68 00:03:22,365 --> 00:03:23,557 Are you good? 69 00:03:23,623 --> 00:03:25,989 Yeah, I'm okay. Yeah, don't worry about it. 70 00:03:26,055 --> 00:03:27,849 I just forgot to take my happy pills. 71 00:03:27,915 --> 00:03:30,825 The wounds are acting up and the pills are at the back. 72 00:03:32,175 --> 00:03:34,209 So we're almost there just down the road 73 00:03:34,275 --> 00:03:36,189 and the others are already there waiting for us. 74 00:03:36,255 --> 00:03:37,255 Cool. 75 00:03:38,983 --> 00:03:40,024 [car arrives] 76 00:03:41,895 --> 00:03:44,469 Welcome to my island, Juliet. No? 77 00:03:44,535 --> 00:03:46,249 Thank you. And you are? 78 00:03:46,315 --> 00:03:48,639 I'm Anton, the photographer. 79 00:03:48,705 --> 00:03:50,439 I do a ton of shoots in these parts. 80 00:03:50,505 --> 00:03:51,939 Oh no, we're not doing that. 81 00:03:52,005 --> 00:03:53,255 I was told Mark from Manhattan 82 00:03:53,321 --> 00:03:54,143 was the photographer 83 00:03:54,209 --> 00:03:55,009 on the shoot. 84 00:03:55,085 --> 00:03:56,444 Ah, yes. Mark booked a big time 85 00:03:56,515 --> 00:03:57,709 gig that he couldn't pass up. 86 00:03:57,775 --> 00:03:59,419 So the agency asked me to fill in. 87 00:03:59,485 --> 00:04:00,925 I would've been on the shoot anyway. 88 00:04:01,095 --> 00:04:01,935 Mark recommended you? 89 00:04:03,461 --> 00:04:04,269 Groovy. 90 00:04:04,335 --> 00:04:06,594 Come. Let's go meet the others. 91 00:04:06,660 --> 00:04:09,027 [banter] 92 00:04:09,093 --> 00:04:10,509 These are your fellow models, 93 00:04:10,575 --> 00:04:12,639 Nadya, Sky, 94 00:04:12,705 --> 00:04:16,419 And that's Remmy, the best makeup artist in the biz. 95 00:04:16,485 --> 00:04:18,264 Nadya, nice to meet you. 96 00:04:18,330 --> 00:04:21,072 - Nice to meet you. - Did I meet you before? Yes. 97 00:04:21,138 --> 00:04:23,202 I saw you at the Avicii after party. 98 00:04:23,268 --> 00:04:24,361 I don't think so. 99 00:04:24,427 --> 00:04:25,919 Ah, come on. You were probably drunk 100 00:04:25,985 --> 00:04:26,852 after few drinks, or 101 00:04:26,918 --> 00:04:28,320 you can't remember what you meet. 102 00:04:28,386 --> 00:04:29,186 Yeah. 103 00:04:29,255 --> 00:04:30,659 I don't know. I don't drink. 104 00:04:30,795 --> 00:04:31,628 You should. 105 00:04:32,844 --> 00:04:34,644 Welcome to heaven home girl. 106 00:04:34,710 --> 00:04:37,552 I'm from here so if you need anything let me know. 107 00:04:37,618 --> 00:04:38,385 Okay. 108 00:04:38,451 --> 00:04:41,289 Oh, and stay away from the jellyfish. They're poisonous. 109 00:04:41,355 --> 00:04:44,259 And the blue-ringed octopus and the needle fish. 110 00:04:44,325 --> 00:04:45,125 The seas snakes. 111 00:04:45,205 --> 00:04:46,207 Oh and the seas snakes. 112 00:04:46,340 --> 00:04:47,107 They're the worst. 113 00:04:47,173 --> 00:04:48,340 We have to catch the ferry. 114 00:04:48,406 --> 00:04:49,173 [ferry horn blows] 115 00:04:49,239 --> 00:04:50,606 So go ahead and grab your stuff, 116 00:04:50,672 --> 00:04:51,439 okay? Okay. 117 00:04:51,505 --> 00:04:52,254 Yeah. Thank you 118 00:04:52,365 --> 00:04:53,139 Juliet. 119 00:04:53,260 --> 00:04:54,380 I do mean anything. 120 00:04:57,210 --> 00:04:58,385 [waves lap shore] 121 00:04:58,451 --> 00:04:59,469 [music increases] 122 00:04:59,535 --> 00:05:00,584 Glad you're here, Remmy. 123 00:05:00,650 --> 00:05:02,309 I hate when we have to do our own makeup. 124 00:05:02,375 --> 00:05:04,839 I know, right? I heard you started out doing makeup. 125 00:05:05,505 --> 00:05:07,869 Yeah. Wild Huh? I was on a shoot and the model got sick. 126 00:05:07,935 --> 00:05:09,293 So, they pulled me off the crew. 127 00:05:09,359 --> 00:05:10,950 I would be terrified. 128 00:05:13,515 --> 00:05:15,189 Oh hey, you must be Zack. 129 00:05:15,255 --> 00:05:16,899 You must be the photographer. 130 00:05:16,965 --> 00:05:18,319 What happened to Manhattan Mark? 131 00:05:18,485 --> 00:05:20,579 - Agency change. - I don't like changes. 132 00:05:20,845 --> 00:05:23,889 Neither do I. But I see you brought your gear. 133 00:05:23,955 --> 00:05:26,265 Did you bring it? 134 00:05:27,675 --> 00:05:29,925 I'm just gonna go sit back down then. Alright. 135 00:05:33,255 --> 00:05:34,944 Oh, there you are. I was worried about you. 136 00:05:35,010 --> 00:05:35,977 What are you doing here? 137 00:05:36,043 --> 00:05:37,424 I can find you in the whole world. 138 00:05:37,490 --> 00:05:39,729 - How did you find me? - You are safe with Vadik. 139 00:05:39,795 --> 00:05:41,195 How did you find me, I said Vadik?! 140 00:05:41,361 --> 00:05:42,229 You weren't invited. 141 00:05:42,295 --> 00:05:44,191 - This is my girlfriend. - I don't care! 142 00:05:44,257 --> 00:05:45,030 [bones crunch] 143 00:05:45,096 --> 00:05:45,869 You Fucker!! 144 00:05:45,935 --> 00:05:46,710 [elbow to jaw] 145 00:05:46,776 --> 00:05:51,776 Vadik! Vadik! Wake up, Vadik!! 146 00:05:51,858 --> 00:05:52,691 Vadik! 147 00:05:53,835 --> 00:05:57,979 Any other douche bags I should know about? Good. 148 00:05:58,045 --> 00:05:59,299 Now that I have your attention, 149 00:05:59,365 --> 00:06:00,749 let me make something very clear. 150 00:06:00,815 --> 00:06:01,832 I'm not a fan of models. 151 00:06:02,398 --> 00:06:04,309 I'm not your babysitter or bouncer. 152 00:06:04,375 --> 00:06:06,829 I'm not here to protect you from your poor life choices 153 00:06:06,895 --> 00:06:08,659 or your coked-out boyfriends. 154 00:06:08,725 --> 00:06:10,459 I'm here to protect the necklace. 155 00:06:10,525 --> 00:06:11,939 And anyone who thinks they're going 156 00:06:12,005 --> 00:06:12,772 to get past me 157 00:06:12,838 --> 00:06:14,639 is gonna wish they were as lucky as Loverboy. 158 00:06:14,705 --> 00:06:15,549 Got it? 159 00:06:15,715 --> 00:06:16,548 Yes. Dad. 160 00:06:17,948 --> 00:06:19,615 [Music - ♪ "KONA RED" By HO'AIKANE ♪ ] 161 00:06:19,681 --> 00:06:20,589 [♪ Yes. We do it.] 162 00:06:20,655 --> 00:06:21,665 [♪ Island style.] 163 00:06:21,731 --> 00:06:22,514 [♪ Kona Red.] 164 00:06:22,580 --> 00:06:24,755 [♪ We corner through the garden isle.] 165 00:06:24,821 --> 00:06:27,612 [♪ Kona Red. Island irie make you smile.] 166 00:06:27,678 --> 00:06:30,412 [♪ Kona Red. Ho'aikane in the rub-a-dub style.] 167 00:06:30,478 --> 00:06:32,539 [♪ Kona Red. Yes we do it.] 168 00:06:32,605 --> 00:06:36,380 [♪ Island style. Kona Red. [Corner through the garden isle.] 169 00:06:36,446 --> 00:06:39,625 [♪ Kona Red. Island irie make you smile.] 170 00:06:39,691 --> 00:06:42,799 [♪ Kona Red. Ho'aikane, 'dem a really been wild.] 171 00:06:42,865 --> 00:06:46,087 [♪ From the big, big island and we love our land.] 172 00:06:46,153 --> 00:06:48,961 [♪ Island of Kona, where it all began.] 173 00:06:49,027 --> 00:06:51,481 [♪ I know me not Jamaican, but me is Hawaiian...] 174 00:06:51,547 --> 00:06:53,197 [♪ Playing sweet reggae music all across 175 00:06:53,263 --> 00:06:54,709 [the land.] 176 00:06:54,775 --> 00:06:57,371 [♪ Faces in the past, way back in the day.] 177 00:06:57,437 --> 00:07:00,799 [♪ Music from the heart and in a special way.] 178 00:07:00,865 --> 00:07:01,632 [♪ Sharing your 179 00:07:01,698 --> 00:07:03,740 [Aloha with your family.] 180 00:07:03,806 --> 00:07:05,486 [♪ Stand strong Hawaiian people...] 181 00:07:05,552 --> 00:07:07,609 [Music continues] ♪ "KONA RED" by HO'AIKANE ♪ 182 00:07:07,675 --> 00:07:10,532 [♪ Yes we do it Island style. Kona Red.] 183 00:07:11,505 --> 00:07:13,639 You, know I thought you would've had a 184 00:07:13,705 --> 00:07:15,379 briefcase handcuffed to your wrist. 185 00:07:15,445 --> 00:07:17,556 They're not nuclear launch codes. 186 00:07:18,492 --> 00:07:20,299 It's best not to stand out. 187 00:07:20,365 --> 00:07:22,129 Besides, they'd still have to go through me. 188 00:07:22,195 --> 00:07:25,918 So it's in your backpack. Can you show me? 189 00:07:28,015 --> 00:07:30,049 I don't like showing dudes my jewels. 190 00:07:30,115 --> 00:07:30,948 Ah. 191 00:07:31,798 --> 00:07:34,273 Nadya, when I find you, you're dead! 192 00:07:34,339 --> 00:07:35,172 [laughter] 193 00:07:37,607 --> 00:07:38,959 [louder laughter] 194 00:07:39,025 --> 00:07:40,025 What are you laughing at? 195 00:07:42,363 --> 00:07:43,888 [ridiculing laughter] 196 00:07:47,025 --> 00:07:48,766 [music sting] 197 00:07:51,735 --> 00:07:53,893 [body splashes in water] 198 00:07:56,533 --> 00:07:58,624 [sharks encircling] 199 00:08:00,721 --> 00:08:02,629 [bloody water gurgling] 200 00:08:08,683 --> 00:08:11,569 Hey Remmy, keep it subtle on me. 201 00:08:11,635 --> 00:08:13,219 I don't wanna look like a clown. 202 00:08:13,285 --> 00:08:16,735 Too late. [Laughter] Yes. 203 00:08:19,575 --> 00:08:21,958 [ominous music] 204 00:08:23,160 --> 00:08:24,566 [ferry arrives] 205 00:08:24,632 --> 00:08:25,879 [luggage rolls] 206 00:08:25,945 --> 00:08:29,539 You must be the security, Zack? Safety diver. Bret. 207 00:08:29,605 --> 00:08:32,449 The safety diver. I thought it was a two man dive team. 208 00:08:32,515 --> 00:08:34,909 Well, apparently he missed his ride. 209 00:08:34,975 --> 00:08:37,345 They're rather unforgiving about being late here. 210 00:08:38,545 --> 00:08:39,879 Might be on the next boat though. 211 00:08:39,945 --> 00:08:41,719 No, there won't be another boat for a week. 212 00:08:41,885 --> 00:08:43,499 We'll be done by then. We'll just have 213 00:08:43,565 --> 00:08:44,669 to make do with one diver. 214 00:08:44,735 --> 00:08:47,609 Have you seen Charlie? He is the caretaker for the island. 215 00:08:47,675 --> 00:08:50,985 I myself arrived an hour ago, so I've not seen no one. 216 00:08:52,105 --> 00:08:54,709 We really do need at least one other diver 217 00:08:54,775 --> 00:08:56,489 though. I know someone. 218 00:08:56,555 --> 00:08:59,549 No, I do some diving. I can handle it. 219 00:08:59,715 --> 00:09:01,419 I hate to break up this measuring contest. 220 00:09:01,485 --> 00:09:04,025 But once a week, when were you gonna tell us that? 221 00:09:05,675 --> 00:09:09,996 Iceman. Hey Zack, can you help us with the bags? 222 00:09:10,062 --> 00:09:10,829 Mm. 223 00:09:10,895 --> 00:09:11,728 Allow me. 224 00:09:13,886 --> 00:09:14,724 Come on. 225 00:09:14,790 --> 00:09:15,845 I'm your safety diver. 226 00:09:20,045 --> 00:09:24,449 Hey, no service, but I need to call my mom. She's sick. 227 00:09:24,515 --> 00:09:26,285 Yeah, about that. 228 00:09:27,275 --> 00:09:29,958 Unfortunately you won't be getting any from here on out. 229 00:09:31,583 --> 00:09:32,900 Everyone's tired and hungry. 230 00:09:32,966 --> 00:09:35,045 Let's go eat and we'll figure out everything then. 231 00:09:36,986 --> 00:09:40,886 [Music] ♪ "RECIPE FOR LOVE" by HO'AIKANE ♪ 232 00:09:48,260 --> 00:09:50,302 [♪ A little bit of sugar, a little bit of spice.] 233 00:09:50,868 --> 00:09:53,010 [♪ A little bit of you and everything nice.] 234 00:09:53,076 --> 00:09:54,889 We launch for the shoot site over here on the 235 00:09:54,955 --> 00:09:55,919 far side of the island. 236 00:09:55,985 --> 00:09:57,382 I suggest you all rest up. 237 00:09:57,448 --> 00:09:59,032 Tomorrow it's motorbikes to the coast, 238 00:09:59,098 --> 00:10:00,689 then skiffs to Shark Island. 239 00:10:00,935 --> 00:10:02,260 Shark Island? What?! 240 00:10:02,326 --> 00:10:04,979 It it's okay. Just the name. Okay. 241 00:10:05,045 --> 00:10:07,499 The mountain peak. It's shaped like a dorsal fin. 242 00:10:07,565 --> 00:10:10,715 That's bullshit. And you know it! 243 00:10:13,565 --> 00:10:15,869 It's called Shark Island 244 00:10:15,935 --> 00:10:18,238 'cause it's the origin of the species. 245 00:10:19,565 --> 00:10:22,104 It's where all sharks come from. 246 00:10:22,170 --> 00:10:25,349 It's actually were Megalodons evolved, 247 00:10:25,415 --> 00:10:28,505 into cold, ruthless killers… 248 00:10:30,125 --> 00:10:32,939 …the worst that nature's ever seen. 249 00:10:33,005 --> 00:10:35,339 So ruthless. In fact, 250 00:10:35,405 --> 00:10:36,999 they'll have a feeding frenzy on their 251 00:10:37,065 --> 00:10:38,874 selves. Kill each other. 252 00:10:39,640 --> 00:10:42,479 Huh? Sound familiar to y'all. 253 00:10:42,545 --> 00:10:44,135 The ghosts of them dead sharks. 254 00:10:45,095 --> 00:10:46,852 They still haunt that island. 255 00:10:49,505 --> 00:10:50,675 They get in your head. 256 00:10:52,145 --> 00:10:54,203 They'll eat straight to your heart! 257 00:10:55,985 --> 00:10:59,705 Now, you don't go believin' no tree huggers. 258 00:11:00,755 --> 00:11:05,755 Fish lovers. No. Nn-mmm. 259 00:11:05,885 --> 00:11:08,225 What y'all got is a predator… 260 00:11:09,935 --> 00:11:11,360 …a shark on your tail, Boy! 261 00:11:12,735 --> 00:11:15,343 Sharks are no match for modern technology. 262 00:11:17,808 --> 00:11:20,554 [maniacal laughter] 263 00:11:20,620 --> 00:11:22,043 You are all gonna die! 264 00:11:27,965 --> 00:11:29,424 Don't worry about him. 265 00:11:29,490 --> 00:11:31,199 Juliet, if you want, you can go 266 00:11:31,265 --> 00:11:33,599 with me to the caretaker's watchtower tomorrow. 267 00:11:33,665 --> 00:11:35,184 I need to go there and call the owner 268 00:11:35,250 --> 00:11:37,839 and let him know that it's... that we've arrived. 269 00:11:38,405 --> 00:11:39,969 And you can call your mom from there. 270 00:11:40,035 --> 00:11:42,139 He's already picking favorites. 271 00:11:42,405 --> 00:11:44,484 Anton, you and Bret chaperone the rest of the girls 272 00:11:44,650 --> 00:11:47,557 to the coast and we'll meet you there at sundown. 273 00:11:49,537 --> 00:11:50,912 [ominous music] 274 00:11:53,996 --> 00:11:55,537 [sharks swimming] 275 00:11:57,737 --> 00:12:00,720 [Music - ♪ "WISH HE WERE YOU" by ERIN ALVEY ♪ ] 276 00:12:03,421 --> 00:12:04,871 [sniffling] 277 00:12:06,080 --> 00:12:08,559 [♪ He's picking me up around five.] 278 00:12:08,625 --> 00:12:09,864 You wanna talk about it? 279 00:12:09,930 --> 00:12:10,763 No. 280 00:12:14,384 --> 00:12:15,217 I know. 281 00:12:16,162 --> 00:12:19,464 Life can suck sometimes. It passes. 282 00:12:21,045 --> 00:12:22,605 I like what you've done with your hair. 283 00:12:23,625 --> 00:12:24,392 Thanks. 284 00:12:24,458 --> 00:12:27,841 [♪ I know your heartbroken to see me with somebody new.] 285 00:12:28,898 --> 00:12:31,344 [♪ I know, deep down, you know...] 286 00:12:31,410 --> 00:12:33,510 I just don't want anyone to see me like this. 287 00:12:34,584 --> 00:12:37,248 Pretty good at tear camo. 288 00:12:37,314 --> 00:12:38,147 [music continues] 289 00:12:40,605 --> 00:12:42,255 Be right there. 290 00:12:42,321 --> 00:12:44,297 [♪ You kiss me how you used 291 00:12:44,363 --> 00:12:47,154 [to do the things that you would...] 292 00:12:47,220 --> 00:12:49,726 [♪ Never ever try to... 293 00:12:49,792 --> 00:12:52,625 ...[cause baby that's not like you.] 294 00:12:54,637 --> 00:12:56,768 Sorry Ladies. Toilet. Mmm-hmm. 295 00:12:56,834 --> 00:12:57,693 Sure. 296 00:12:57,759 --> 00:12:58,592 Sure. 297 00:13:02,158 --> 00:13:03,953 I'd like to get my hands on that. 298 00:13:06,008 --> 00:13:08,284 Hmm? Dibs. 299 00:13:08,350 --> 00:13:12,071 - Not he boy toy? His bag. - The backpack? 300 00:13:12,137 --> 00:13:13,329 Mmm-hmm. 301 00:13:13,395 --> 00:13:15,969 Weren't you listening when he was giving that big speech? 302 00:13:16,035 --> 00:13:18,309 There are 10 million reasons to snag it. 303 00:13:18,375 --> 00:13:20,529 Come on. I think he just told us it's worth that much, 304 00:13:20,595 --> 00:13:21,939 so we'd take the shitty job. 305 00:13:22,005 --> 00:13:23,622 After the shoot. 306 00:13:23,688 --> 00:13:25,172 What are you gonna do? 307 00:13:25,238 --> 00:13:27,913 On the way back right before the docking. 308 00:13:29,192 --> 00:13:33,069 - How you gonna do it? - He's a guy, isn't he? 309 00:13:33,135 --> 00:13:34,410 Yeah, that's true. 310 00:13:34,476 --> 00:13:35,469 I'll distract him. 311 00:13:35,535 --> 00:13:36,310 And then? 312 00:13:36,376 --> 00:13:38,751 I'm gonna grab it and I'm gonna get lost in the crowd. 313 00:13:38,817 --> 00:13:40,276 What if he's gay? 314 00:13:40,342 --> 00:13:43,384 He's not gay. He might be. No way. He's not gay. 315 00:13:43,450 --> 00:13:44,217 He's not Gay. 316 00:13:44,283 --> 00:13:45,650 He could be. 317 00:13:45,716 --> 00:13:46,749 And I called dibs on him. 318 00:13:46,815 --> 00:13:48,632 Dibs. Is this middle school? 319 00:13:48,698 --> 00:13:49,779 [laughter] 320 00:13:49,845 --> 00:13:51,342 Okay, I'm gonna go try right now. 321 00:13:51,408 --> 00:13:52,964 [Music - ♪ THE FIRE by EVOL WALKS ♪ ] 322 00:13:53,030 --> 00:13:54,738 Mm. Not bad girlfriend. 323 00:13:55,930 --> 00:13:59,213 Hey, thanks for taking care of Vadik. 324 00:14:00,755 --> 00:14:03,893 - Just doing my job. - Oh, you're very tense. 325 00:14:03,959 --> 00:14:05,985 [Music - ♪ "HEARTBREAKIN' WOMAN" by EVOL WALKS ♪ ]. 326 00:14:06,051 --> 00:14:08,092 [♪ I know you want me.] 327 00:14:08,415 --> 00:14:11,319 You know that I'm a trained massage therapist? 328 00:14:11,385 --> 00:14:14,657 Really? Mmm-hmm. 329 00:14:14,723 --> 00:14:16,953 When was the last time you took a holiday? 330 00:14:17,895 --> 00:14:20,175 This is about as close as I get to a holiday. 331 00:14:21,405 --> 00:14:24,030 Maybe you can relax a little bit on the island. 332 00:14:30,410 --> 00:14:33,012 So that guy really your boyfriend? 333 00:14:33,078 --> 00:14:34,253 Not anymore. 334 00:14:39,436 --> 00:14:40,419 [music intensifies] 335 00:14:41,990 --> 00:14:44,259 But you know he is not very good with breaking up, 336 00:14:44,325 --> 00:14:46,062 unless it's his own idea. 337 00:14:47,903 --> 00:14:49,553 What are you doing? 338 00:14:50,770 --> 00:14:52,553 What do you want me to do? 339 00:14:56,580 --> 00:14:57,914 - No. - No? 340 00:14:57,980 --> 00:14:58,747 No, no. 341 00:14:58,813 --> 00:15:00,394 No? 342 00:15:00,460 --> 00:15:01,694 Ah, come on. 343 00:15:01,760 --> 00:15:04,518 You can't blame me for trying though. 344 00:15:07,850 --> 00:15:08,742 Not gay! 345 00:15:08,808 --> 00:15:10,116 [laughter] 346 00:15:15,427 --> 00:15:17,283 [rock music fades out] 347 00:15:17,349 --> 00:15:18,832 [music surges] 348 00:15:25,964 --> 00:15:27,339 [music swells] 349 00:15:29,670 --> 00:15:30,670 Yeah. Okay. 350 00:15:32,740 --> 00:15:34,519 Were you just talking to yourself? 351 00:15:34,585 --> 00:15:38,773 Yes. I was just trying to warm up for the shoot. See you. 352 00:15:47,815 --> 00:15:48,857 Hi Remmy. 353 00:15:48,923 --> 00:15:51,315 Hi. This is where we're going. 354 00:15:54,445 --> 00:15:56,024 Whatcha reading? 355 00:15:56,090 --> 00:15:57,265 Uh, The Instinct. 356 00:15:58,255 --> 00:15:59,809 Sometimes these manuals, they're, 357 00:15:59,875 --> 00:16:02,239 they're more confusing than the actual camera. 358 00:16:02,305 --> 00:16:06,589 Oh, it's, it's a new model. If it was so instinctual, 359 00:16:06,655 --> 00:16:08,539 I wouldn't need to read the manual. 360 00:16:08,605 --> 00:16:11,359 Yeah, I know. New technology drives me 361 00:16:11,425 --> 00:16:14,179 crazy. How's Mark been? 362 00:16:14,245 --> 00:16:15,229 Oh, I, I haven't spoken 363 00:16:15,295 --> 00:16:17,659 to him in a while. It's all done by email. 364 00:16:17,725 --> 00:16:21,954 Is he still married to, uh, what's his wife's name? 365 00:16:22,020 --> 00:16:22,853 [shrugs] 366 00:16:23,905 --> 00:16:25,579 Can anyone get a connection here? 367 00:16:25,645 --> 00:16:27,919 Oh, none of the islands have any. 368 00:16:27,985 --> 00:16:31,249 There's a marine radio for emergencies, but that's about it. 369 00:16:31,315 --> 00:16:32,419 You serious? 370 00:16:32,485 --> 00:16:34,639 Well, it does make for more secure locations, 371 00:16:34,705 --> 00:16:37,399 so no one's gonna bother us. 372 00:16:37,465 --> 00:16:39,769 You seem to know a lot about the islands. 373 00:16:39,835 --> 00:16:42,489 Well, the agency makes me do my homework. 374 00:16:42,555 --> 00:16:44,823 Guess it's shadow puppets around the campfire. 375 00:16:47,985 --> 00:16:48,752 Hi. 376 00:16:48,818 --> 00:16:50,929 No, no, no, no. Not this thing. 377 00:16:50,995 --> 00:16:52,774 The roads to the other end of the island are 378 00:16:52,840 --> 00:16:53,669 too narrow for cars. 379 00:16:53,735 --> 00:16:55,659 And then it's boats the rest of the way. 380 00:16:55,725 --> 00:16:56,558 [water swirls] 381 00:16:58,195 --> 00:17:00,229 Come on. We are going to the remote Shark Island. 382 00:17:00,295 --> 00:17:02,959 We're not gonna have phones. There is no internet. 383 00:17:03,025 --> 00:17:05,629 Don't laugh. There's not even a car. 384 00:17:05,695 --> 00:17:07,939 Whose brilliant idea was that anyways? 385 00:17:08,005 --> 00:17:09,769 [in unison] The Agency. 386 00:17:09,835 --> 00:17:11,019 Oh, come on. 387 00:17:11,085 --> 00:17:12,910 Actually the necklace owner owns it. 388 00:17:13,765 --> 00:17:16,189 It was one of his conditions to do the shoot. 389 00:17:16,255 --> 00:17:17,509 Hmm. 390 00:17:17,575 --> 00:17:19,495 Here I thought I was the only one talking to him. 391 00:17:20,215 --> 00:17:22,969 I sent our our gear ahead at sunup. So let's get going. 392 00:17:23,035 --> 00:17:24,289 Come on girls. 393 00:17:24,355 --> 00:17:26,239 It's only a couple of days we can live 394 00:17:26,305 --> 00:17:27,439 like our ancestors did. 395 00:17:27,505 --> 00:17:29,734 Yeah, they're all dead. 396 00:17:29,800 --> 00:17:32,508 [Music ♪ "FELL IN A WELL" SONGWRITER X & THE SKELETON BAND] 397 00:17:48,475 --> 00:17:53,234 [♪ I'm in a well. Because of you I fell.] 398 00:17:53,300 --> 00:17:55,708 [♪ You push me down.] 399 00:17:57,422 --> 00:17:58,268 [motorbikes turn off] 400 00:17:58,334 --> 00:18:01,439 [♪ I'm in a well. I need a ladder, just drop it down.] 401 00:18:01,505 --> 00:18:05,819 End of the road. You're not like the other models. 402 00:18:05,885 --> 00:18:07,979 Hey, I look great in a swimsuit. 403 00:18:08,045 --> 00:18:10,019 No, I mean you're, you're more mature. 404 00:18:10,085 --> 00:18:10,852 So now I'm old. 405 00:18:10,918 --> 00:18:12,726 No, you're just more down to earth. 406 00:18:14,195 --> 00:18:16,038 Was that supposed to be a compliment? 407 00:18:18,410 --> 00:18:20,009 [footsteps] 408 00:18:20,075 --> 00:18:21,209 Yeah. This is the staircase. 409 00:18:21,275 --> 00:18:23,150 I'm pretty sure it's just over this hill. 410 00:18:31,108 --> 00:18:32,383 [ominous music] 411 00:18:35,105 --> 00:18:36,929 You don't like compliments, huh? 412 00:18:36,995 --> 00:18:39,389 Most compliments I get are laced with lewd intentions. 413 00:18:39,455 --> 00:18:40,919 I'm just trying to be nice. 414 00:18:40,985 --> 00:18:43,033 Well, you might wanna work on your compliments then. 415 00:18:44,435 --> 00:18:45,568 I think this is it. 416 00:19:04,850 --> 00:19:08,033 Charlie, you decent? I brought a hot girl for you to meet. 417 00:19:08,885 --> 00:19:12,022 Oh, sorry. She's not that hot and she's kind of old. 418 00:19:12,088 --> 00:19:13,244 [smack] 419 00:19:13,310 --> 00:19:14,995 There's just no pleasing you. 420 00:19:19,794 --> 00:19:20,802 [creepy music] 421 00:19:32,165 --> 00:19:33,986 This is Desert Fox. Come in! [Punch] 422 00:19:34,052 --> 00:19:34,972 We can't even call out. 423 00:19:36,185 --> 00:19:37,205 What? Why? 424 00:19:38,150 --> 00:19:39,287 Some of it's missing. 425 00:19:39,353 --> 00:19:40,186 [more punches] 426 00:19:41,255 --> 00:19:43,319 Your mom's not gonna call the FBI if you 427 00:19:43,385 --> 00:19:44,969 don't check in, is she? 428 00:19:45,035 --> 00:19:46,743 No, it's all right. 429 00:19:46,809 --> 00:19:47,969 [struggling] 430 00:19:48,035 --> 00:19:51,089 This place is starting to grow on me 431 00:19:51,155 --> 00:19:52,589 and it's only a few days. 432 00:19:52,655 --> 00:19:53,880 I'm sure he'll turn up. 433 00:19:57,113 --> 00:19:58,354 [dangerous music] 434 00:20:00,010 --> 00:20:00,843 [GUNSHOT] 435 00:20:09,470 --> 00:20:12,059 What are you looking at? 436 00:20:12,125 --> 00:20:15,381 Uh, It's nothing. You want to see the necklace? 437 00:20:15,447 --> 00:20:16,684 Whoa. Where'd that come from? 438 00:20:16,750 --> 00:20:19,709 Maybe you misunderstood something. I did or I... 439 00:20:19,775 --> 00:20:21,779 Wow, you are suspicious. 440 00:20:21,845 --> 00:20:23,249 It's not like I'm trying to, ah... 441 00:20:23,315 --> 00:20:24,475 It sounds kinda like you are. 442 00:20:25,325 --> 00:20:26,824 Do you wanna see the necklace or not? 443 00:20:26,890 --> 00:20:30,695 No. Yes. Why me? 444 00:20:32,885 --> 00:20:36,269 - You don't have a boyfriend. - How would you know that? 445 00:20:36,335 --> 00:20:37,619 I did a background check on you. 446 00:20:37,685 --> 00:20:39,605 FBI, Interpol, social media. 447 00:20:40,475 --> 00:20:42,065 Don't be mad. I did one on everyone. 448 00:20:43,025 --> 00:20:46,295 - So you stalked me. - I... not stalked. 449 00:20:49,095 --> 00:20:51,371 I'm bored. Where are they? 450 00:20:51,437 --> 00:20:52,695 I don't know. 451 00:20:55,564 --> 00:20:56,397 [music intensifies] 452 00:20:57,266 --> 00:20:58,432 [footsteps] 453 00:21:00,915 --> 00:21:02,684 Stalking implies I was trying to find you to, 454 00:21:02,750 --> 00:21:03,729 to, to kidnap you. 455 00:21:03,795 --> 00:21:05,649 I was doing it as part of my job. 456 00:21:05,715 --> 00:21:07,269 It's still an invasion of my privacy. 457 00:21:07,335 --> 00:21:08,369 Oh. So now I'm a creeper. 458 00:21:08,435 --> 00:21:10,749 I didn't say that. 459 00:21:10,815 --> 00:21:12,849 I do know your dress size, actually. 460 00:21:12,915 --> 00:21:14,294 And now you're a creeper. 461 00:21:14,360 --> 00:21:17,578 Oh look, it's standard protocol when it's involved. 462 00:21:18,803 --> 00:21:19,939 So you don't wanna see it? 463 00:21:20,005 --> 00:21:20,772 I didn't... 464 00:21:20,838 --> 00:21:23,199 Wait. We are still talking about the necklace, right? 465 00:21:23,565 --> 00:21:25,719 Of course. We're talking about... what did you 466 00:21:25,785 --> 00:21:27,369 think we were talking about? Hmm? 467 00:21:27,435 --> 00:21:28,962 I hate you by the way. 468 00:21:29,028 --> 00:21:31,236 That's the nicest thing you've said yet. 469 00:21:38,944 --> 00:21:40,610 [bio-locking mechanism chirps] 470 00:21:44,040 --> 00:21:45,207 It's incredible. 471 00:21:45,273 --> 00:21:46,064 Yeah. 472 00:21:46,130 --> 00:21:48,129 I can't believe I get to wear that tomorrow. 473 00:21:48,195 --> 00:21:50,109 The owner's planning to put it up for auction 474 00:21:50,175 --> 00:21:51,914 and he thought pictures 475 00:21:51,980 --> 00:21:55,359 of it on a few beautiful women would help boost the price. 476 00:21:55,425 --> 00:21:56,705 It's old, but it's not delicate. 477 00:21:58,245 --> 00:22:00,045 - Can I try it on? - Yeah, sure. 478 00:22:02,813 --> 00:22:04,271 [shimmering melody] 479 00:22:07,635 --> 00:22:08,529 Your phone's in here. 480 00:22:08,595 --> 00:22:09,428 Yeah, front pocket. 481 00:22:13,575 --> 00:22:14,805 - Wow. - What? 482 00:22:15,675 --> 00:22:20,675 - No, it, it suits you. - Guess you're not a creeper. 483 00:22:20,805 --> 00:22:22,163 Ah... 484 00:22:22,229 --> 00:22:24,054 [music swells] 485 00:22:29,948 --> 00:22:31,473 [sharks navigate water] 486 00:22:37,561 --> 00:22:39,107 [motorbikes arrive] 487 00:22:39,173 --> 00:22:40,748 Ah, here they are! 488 00:22:43,542 --> 00:22:45,058 [cheerful banter] 489 00:22:50,025 --> 00:22:50,895 So how was it? 490 00:22:51,735 --> 00:22:52,689 What the tail? 491 00:22:52,755 --> 00:22:55,119 The trail! The trail was good. [Laughter] 492 00:22:55,185 --> 00:22:57,179 Well, we're gonna need to make at least two trips. 493 00:22:57,245 --> 00:23:00,135 Maybe three, because the boat is not big enough. 494 00:23:01,427 --> 00:23:03,043 [worried foreign language] 495 00:23:04,515 --> 00:23:07,209 - What'd he say? - He said there's no way 496 00:23:07,275 --> 00:23:08,799 he's staying on that island. 497 00:23:08,865 --> 00:23:10,279 He'll come back in a couple of days 498 00:23:10,345 --> 00:23:11,959 or so to check on supplies. 499 00:23:12,025 --> 00:23:13,150 Gotta love island life. 500 00:23:14,883 --> 00:23:15,716 Pass that. 501 00:23:21,000 --> 00:23:22,858 [boat engine starts up] 502 00:23:29,146 --> 00:23:30,471 [crashing waves] 503 00:23:31,695 --> 00:23:33,028 Look over there. 504 00:23:38,985 --> 00:23:40,185 That's not a good sign. 505 00:23:44,701 --> 00:23:46,301 [boat motors on] 506 00:23:50,396 --> 00:23:51,587 [music increases] 507 00:23:53,141 --> 00:23:54,624 [shark swims menacingly] 508 00:23:56,185 --> 00:23:58,339 This is the last time I let you talk me into 509 00:23:58,405 --> 00:24:00,050 carrying something heavy. 510 00:24:00,116 --> 00:24:01,207 [wading through water] 511 00:24:02,635 --> 00:24:04,849 All right girls. So I suggest 512 00:24:04,915 --> 00:24:06,859 that now everyone can go freshen up. 513 00:24:06,925 --> 00:24:08,419 The accommodations are meager, 514 00:24:08,485 --> 00:24:10,609 but you know they're not horrible. 515 00:24:10,675 --> 00:24:13,669 And then just to show you that we're actually nice people. 516 00:24:13,735 --> 00:24:16,731 We can have a welcome to Shark Island party later. 517 00:24:16,797 --> 00:24:18,130 Yay! Awesome. 518 00:24:19,465 --> 00:24:20,298 [cheering] 519 00:24:26,652 --> 00:24:27,779 [door opens unexpectedly] 520 00:24:27,845 --> 00:24:28,644 [gun clicks] 521 00:24:28,710 --> 00:24:30,409 Oh my god. What the hell? 522 00:24:30,475 --> 00:24:32,029 Knock next time! 523 00:24:32,095 --> 00:24:33,829 Oh my God! 524 00:24:33,895 --> 00:24:38,773 Whoa. Zack. Is that the necklace? 525 00:24:39,835 --> 00:24:44,125 Are these the jewels? Can we try them on, Zack? 526 00:24:45,505 --> 00:24:47,755 I suppose, - Come on. 527 00:24:52,405 --> 00:24:53,238 Yeah, I'll do it. 528 00:24:59,845 --> 00:25:00,845 Let me see. 529 00:25:02,575 --> 00:25:07,224 So beautiful. I feel like a Czarina. What? 530 00:25:07,290 --> 00:25:09,500 - Well, okay. Yeah, it's nice. - It is. 531 00:25:13,405 --> 00:25:14,575 Not really my style. 532 00:25:15,805 --> 00:25:16,825 This is my style. 533 00:25:18,730 --> 00:25:20,547 Oh, your heart there. 534 00:25:20,613 --> 00:25:22,009 Dinah, Do you wanna try it on? 535 00:25:22,075 --> 00:25:25,304 - She's not a model. - I don't see any harm in it. 536 00:25:25,370 --> 00:25:26,370 Here. 537 00:25:29,006 --> 00:25:30,379 [door slowly creaks open] 538 00:25:30,445 --> 00:25:34,387 Oh my God! I, ooh... I thought Y'all were, um. 539 00:25:34,453 --> 00:25:35,237 Nevermind. 540 00:25:35,303 --> 00:25:36,439 [laughter] 541 00:25:36,505 --> 00:25:37,909 I didn't bring my phone. 542 00:25:37,975 --> 00:25:40,129 I have my phone. I think the camera works 543 00:25:40,195 --> 00:25:41,747 even if the service doesn't. 544 00:25:42,835 --> 00:25:45,085 Okay. Make a funny face. 545 00:25:46,977 --> 00:25:47,744 [snickering] 546 00:25:47,810 --> 00:25:51,499 Okay, now serious, brooding. Give it to me. Oh. 547 00:25:51,565 --> 00:25:54,977 Oh, cute. I love it. 548 00:25:55,043 --> 00:25:56,905 Aren't you gonna try it on Zack? 549 00:25:57,805 --> 00:26:00,259 It doesn't suit me. So that's it. 550 00:26:00,325 --> 00:26:03,949 $10 million in a case I could open with a screwdriver. 551 00:26:04,015 --> 00:26:08,119 Deceiving, isn't it? It's tamper-proof titanium plus 552 00:26:08,185 --> 00:26:09,445 biometric security. 553 00:26:10,503 --> 00:26:11,852 Plus you'd still have to go... 554 00:26:11,918 --> 00:26:13,607 Through You. Through you. I know. I know. 555 00:26:13,673 --> 00:26:15,578 It's like your favorite thing to say. 556 00:26:16,377 --> 00:26:18,213 [laughing] Right? 557 00:26:18,279 --> 00:26:19,211 [music intensifies] 558 00:26:19,277 --> 00:26:22,825 Um, I'm gonna go scout locations with Anton. 559 00:26:24,025 --> 00:26:28,171 Has anyone ever worked with him before? No. No? Okay. 560 00:26:28,237 --> 00:26:33,237 - Uh, Dinah? - Nice try. Yeah. 561 00:26:33,909 --> 00:26:34,742 [necklace jingles] 562 00:26:36,540 --> 00:26:37,373 Hmm. 563 00:26:38,275 --> 00:26:40,159 Like I said, it's not my style anyway. 564 00:26:40,225 --> 00:26:42,409 It's just an old trinket. 565 00:26:42,475 --> 00:26:44,219 It's actually a piece of history. 566 00:26:44,285 --> 00:26:45,869 Each jewel is perfect from the crown 567 00:26:45,935 --> 00:26:47,969 of King Felipe, the fourth of Spain. 568 00:26:48,035 --> 00:26:49,629 It was actually commissioned as a gift 569 00:26:49,695 --> 00:26:51,056 for his wife's father, Henry. 570 00:26:51,122 --> 00:26:53,189 How did you know about all that? 571 00:26:53,255 --> 00:26:55,314 I did my homework too. I'm not gonna take a job, 572 00:26:55,380 --> 00:26:57,249 that I don't know what I'm getting myself into. 573 00:26:57,315 --> 00:26:58,199 Thank you, professor. 574 00:26:58,265 --> 00:27:00,519 So basically it's a $10 million piece of junk 575 00:27:00,785 --> 00:27:01,865 with a back story. 576 00:27:03,365 --> 00:27:06,389 Come on, let's do some sunset Yoga by the beach 577 00:27:06,455 --> 00:27:08,039 and make the mermen horny. 578 00:27:08,105 --> 00:27:10,169 - Can I go with you? - Sure. 579 00:27:10,235 --> 00:27:13,139 You can fill us in with some royal history gossip on why 580 00:27:13,205 --> 00:27:15,379 would a man give another man a necklace? 581 00:27:15,445 --> 00:27:16,728 [giggling] 582 00:27:16,794 --> 00:27:17,844 [shark fin swooshes by] 583 00:27:20,735 --> 00:27:24,449 Hey guys, I forgot something in the room. 584 00:27:24,515 --> 00:27:25,865 I'll catch up with you later. 585 00:27:31,370 --> 00:27:32,203 Oh. 586 00:27:34,890 --> 00:27:36,824 [laughter] 587 00:27:36,890 --> 00:27:37,879 You okay? 588 00:27:37,945 --> 00:27:38,778 Yeah. 589 00:27:39,815 --> 00:27:42,689 So you got a boyfriend, a girlfriend? 590 00:27:42,755 --> 00:27:45,839 No, I'm straight. I'm not seeing anybody. 591 00:27:45,905 --> 00:27:47,999 This career's kind of hard on relationships. 592 00:27:48,065 --> 00:27:49,559 Tell me about it. I mean, 593 00:27:49,625 --> 00:27:52,139 even if you're a hundred percent faithful, 594 00:27:52,205 --> 00:27:55,559 most men can't handle us being on an island in our bikinis 595 00:27:55,625 --> 00:27:56,855 around handsome men. 596 00:27:57,755 --> 00:27:59,089 A little jealousy I can handle, 597 00:27:59,155 --> 00:28:01,104 but I have zero tolerance when they 598 00:28:01,170 --> 00:28:02,339 revenge bang our best friend. 599 00:28:02,405 --> 00:28:05,395 Ouch. So how long has it been for you? 600 00:28:07,295 --> 00:28:09,755 A long time. You seen anybody? 601 00:28:10,895 --> 00:28:12,839 I mean, yeah, we got an understanding. 602 00:28:12,905 --> 00:28:16,349 As long as I bring home the ham, he doesn't say anything. 603 00:28:16,415 --> 00:28:17,349 Bacon. 604 00:28:17,415 --> 00:28:19,385 As long as I bring home the bacon. 605 00:28:21,575 --> 00:28:26,489 Nadya, come here. We are talking crap about men. 606 00:28:26,555 --> 00:28:29,160 I'm sure you got some Vadik stories to tell. 607 00:28:30,635 --> 00:28:33,269 So, I mean, what's his deal? If the Iceman hadn't 608 00:28:33,335 --> 00:28:34,439 stepped in? 609 00:28:34,505 --> 00:28:35,825 He's not the bad guys. 610 00:28:36,995 --> 00:28:40,679 I mean, okay. When he's drunk, he gets a bit, you know, 611 00:28:40,745 --> 00:28:42,178 he thinks he's Russian Mafia. 612 00:28:43,025 --> 00:28:44,399 Dump him. 613 00:28:44,465 --> 00:28:47,789 I tried. I tried like really many times. 614 00:28:47,855 --> 00:28:49,549 But you see, every time I'm working he just 615 00:28:49,615 --> 00:28:50,569 shows up and then... 616 00:28:50,735 --> 00:28:51,669 It's your phone. 617 00:28:51,735 --> 00:28:53,069 - You think so too? - Yeah. 618 00:28:53,135 --> 00:28:55,949 He is obviously tracking. You using your phone somehow. 619 00:28:56,015 --> 00:28:59,249 Well, I guess you're safe here. Karma will catch him. 620 00:28:59,315 --> 00:29:01,195 It better catch him. 621 00:29:01,261 --> 00:29:04,188 - So, why even date a tough guy. - To protect me from my ex? 622 00:29:05,195 --> 00:29:06,275 He was even worse. 623 00:29:07,385 --> 00:29:09,785 - Guys. What's that? - What? 624 00:29:14,065 --> 00:29:15,373 [mysterious music] 625 00:29:20,493 --> 00:29:21,660 Shark dental floss. 626 00:29:21,726 --> 00:29:22,642 Morbid. 627 00:29:25,794 --> 00:29:27,119 It kills the yoga mood. 628 00:29:27,185 --> 00:29:28,599 Maybe that's why the caretaker is 629 00:29:28,665 --> 00:29:29,432 missing. 630 00:29:29,498 --> 00:29:30,298 Don't say that. 631 00:29:30,431 --> 00:29:31,198 Hey, we don't know. 632 00:29:31,264 --> 00:29:32,031 Exactly. 633 00:29:32,097 --> 00:29:33,728 Could have just fallen out of the boat. 634 00:29:33,794 --> 00:29:34,583 Yeah. 635 00:29:34,649 --> 00:29:35,899 [palms rustle] 636 00:29:36,065 --> 00:29:37,919 We still have the paddle board shoot to do. 637 00:29:37,985 --> 00:29:41,349 Relax. We have a safety driver. 638 00:29:41,415 --> 00:29:43,229 Also, sharks don't come to the shallow water. 639 00:29:43,295 --> 00:29:44,095 No, that's... 640 00:29:44,228 --> 00:29:45,995 You're getting, getting excited over nothing. 641 00:29:46,061 --> 00:29:48,069 That's not true. Most of people are attacked like 642 00:29:48,135 --> 00:29:49,202 three feet from the water. 643 00:29:49,268 --> 00:29:50,159 Nmm-mm. 644 00:29:50,225 --> 00:29:51,919 A jaw's quote is not a reliable science. 645 00:29:51,985 --> 00:29:53,929 You don't know that. No. Seriously. How you know? 646 00:29:53,995 --> 00:29:55,699 And I don't even know how to swim well. 647 00:29:56,265 --> 00:29:59,469 Oh, it's okay. It's okay. It come on. It's gonna be fine. 648 00:29:59,535 --> 00:30:00,764 Leave it. 649 00:30:00,830 --> 00:30:01,663 Ah, let's go. 650 00:30:03,844 --> 00:30:05,360 [invasive music] 651 00:30:17,290 --> 00:30:18,690 [party music] 652 00:30:22,931 --> 00:30:25,139 Hey girls, looking good. 653 00:30:26,346 --> 00:30:27,179 [camera clicks] 654 00:30:36,165 --> 00:30:37,515 Squeeze up girls. 655 00:30:39,350 --> 00:30:41,355 Oh, that it? 656 00:30:42,465 --> 00:30:45,882 Hey, is this yours? 657 00:30:47,470 --> 00:30:49,778 Nah. It's just flotsam and jetsam. 658 00:30:50,835 --> 00:30:53,769 It's a standard issue. Stuff like this floats 659 00:30:53,835 --> 00:30:55,783 around all the time until it finds land. 660 00:30:59,007 --> 00:31:01,916 [MUSIC - ♪ "SWEET OKOLE" By HO'AIKANE ♪ ] 661 00:31:01,982 --> 00:31:04,673 [♪ Sweet Okole Woman, See you got me so hot.] 662 00:31:04,739 --> 00:31:08,162 [♪ Just you alone, girl had me tempted to turn.] 663 00:31:08,228 --> 00:31:11,986 [♪ She's my sweet Okole] 664 00:31:13,159 --> 00:31:14,692 [♪ Sweet Okole] 665 00:31:14,758 --> 00:31:17,292 [♪ Sweet Okole woman got me fallin' in love.] 666 00:31:17,358 --> 00:31:20,428 [♪ Just you and me baby make a little rub-a-dub.] 667 00:31:20,494 --> 00:31:22,685 [♪ "SWEET OKOLE" By HO'AIKANE ♪ continues] 668 00:31:27,975 --> 00:31:30,117 Why do I never get to be with the good guys? 669 00:31:31,065 --> 00:31:33,249 Because you're trying to steal their jewels 670 00:31:33,315 --> 00:31:34,485 and their girlfriends. 671 00:31:36,954 --> 00:31:38,470 [fire crackles] 672 00:31:41,838 --> 00:31:42,605 I guess 673 00:31:42,671 --> 00:31:43,997 beggars can't be choosers. 674 00:31:46,350 --> 00:31:47,708 [music continues throughout] 675 00:31:53,742 --> 00:31:55,924 [fire crackling] 676 00:31:55,990 --> 00:31:59,949 Who wants some iced tea? Huh? How about you two ladies? 677 00:32:00,015 --> 00:32:02,379 No thanks. I'm done. 678 00:32:02,445 --> 00:32:05,229 I think I'm gonna turn in. Goodnight guys. 679 00:32:05,295 --> 00:32:06,534 Wake me at 6AM? 680 00:32:06,600 --> 00:32:07,433 Okay. 681 00:32:08,350 --> 00:32:09,183 Tea? 682 00:32:10,141 --> 00:32:11,650 Iced tea? 683 00:32:11,716 --> 00:32:12,566 Yeah. 684 00:32:12,632 --> 00:32:13,989 Alright. 685 00:32:14,055 --> 00:32:16,749 Us Southerners, can't refuse a glass of iced tea. 686 00:32:16,815 --> 00:32:18,135 My mom makes the best. Mm. 687 00:32:20,239 --> 00:32:21,472 [swigs alcohol] 688 00:32:23,565 --> 00:32:26,952 - What kind of tea is that? - The best kind, Long Island! 689 00:32:28,425 --> 00:32:30,578 Zack doesn't know what he's missing. 690 00:32:31,635 --> 00:32:32,699 Yeah. 691 00:32:32,765 --> 00:32:34,106 [mutual laughter] 692 00:32:41,095 --> 00:32:42,495 Zack? 693 00:32:45,281 --> 00:32:46,114 Zack? 694 00:32:50,023 --> 00:32:51,181 [door creaks] 695 00:32:52,075 --> 00:32:53,334 Zack? 696 00:32:53,400 --> 00:32:57,868 - Yeah. - Hi. 697 00:32:58,975 --> 00:33:00,159 I just wanted to let you know 698 00:33:00,325 --> 00:33:02,599 that we need the necklace tomorrow at seven. 699 00:33:02,665 --> 00:33:04,199 No worries. 700 00:33:04,265 --> 00:33:06,169 Okay, great. That's good for you? 701 00:33:06,235 --> 00:33:07,793 Yeah. 702 00:33:07,859 --> 00:33:10,814 Cool. Okay. Thanks. Goodnight. 703 00:33:10,880 --> 00:33:12,945 Goodnight. 704 00:33:14,082 --> 00:33:15,507 [intriguing music] 705 00:33:23,965 --> 00:33:26,665 Cool. I saw you do lots of horror. 706 00:33:27,685 --> 00:33:29,383 So why a gig like this? 707 00:33:30,325 --> 00:33:32,944 I'm just tired, Juliet. Come see. 708 00:33:33,010 --> 00:33:34,939 Look. So cool. 709 00:33:35,005 --> 00:33:36,272 Remmy! 710 00:33:36,338 --> 00:33:39,379 You're officially invited to my next Halloween party. 711 00:33:42,385 --> 00:33:43,777 I do not feel so well. 712 00:33:43,843 --> 00:33:45,551 How much of that tea did you have? 713 00:33:47,066 --> 00:33:47,899 [Anton laughs] 714 00:33:55,533 --> 00:33:57,338 Anyone for a swim? 715 00:34:00,205 --> 00:34:01,380 What about your sharks? 716 00:34:01,446 --> 00:34:02,279 They're asleep! 717 00:34:03,179 --> 00:34:04,339 [footsteps in the water] 718 00:34:04,405 --> 00:34:06,530 Come on! It's going to be fun! 719 00:34:09,429 --> 00:34:11,152 [ominous music] 720 00:34:11,218 --> 00:34:12,161 [sharks circling] 721 00:34:12,227 --> 00:34:13,843 Is that a shark?! 722 00:34:15,275 --> 00:34:16,708 [harrowing screams] 723 00:34:18,365 --> 00:34:19,823 [thrashing water] 724 00:34:22,938 --> 00:34:25,094 [frantic cries for help] 725 00:34:25,160 --> 00:34:26,385 Oh my God! 726 00:34:32,270 --> 00:34:35,133 Watch out. There we go. 727 00:34:38,180 --> 00:34:40,397 I thought they were asleep. Don't they sleep? 728 00:34:46,615 --> 00:34:48,224 Look, if they haven't eaten, 729 00:34:48,290 --> 00:34:50,869 they carry on hunting through the night. Okay. 730 00:34:50,935 --> 00:34:54,229 Hunting through the night? There goes my buzz! 731 00:34:54,295 --> 00:34:56,832 I just wanted a little midnight skinny dip. 732 00:34:58,001 --> 00:34:59,301 [swallows shot of alcohol] 733 00:35:02,785 --> 00:35:05,029 What will you use to keep them away tomorrow? 734 00:35:05,095 --> 00:35:06,739 We're gonna be using Sharkbanz. 735 00:35:06,805 --> 00:35:08,629 It's a magnetic bracelet 736 00:35:08,695 --> 00:35:11,839 and it's gonna deter the sharks by interfering 737 00:35:11,905 --> 00:35:13,699 with their electro responses. 738 00:35:13,765 --> 00:35:15,319 It's gonna overwhelm their electric 739 00:35:15,385 --> 00:35:17,389 sensors and it's gonna be okay. 740 00:35:17,455 --> 00:35:20,779 Yeah, I know. I know. I can't eat when I have a headache. 741 00:35:20,845 --> 00:35:22,232 Makes so much sense. 742 00:35:22,298 --> 00:35:25,414 What about those poking sticks or guns? 743 00:35:25,480 --> 00:35:27,679 We can't use a gun on a shark. 744 00:35:27,745 --> 00:35:28,512 Why not? 745 00:35:28,578 --> 00:35:30,529 We're gonna use the latest technology 746 00:35:30,595 --> 00:35:31,729 and it's gonna be humane. 747 00:35:31,795 --> 00:35:34,399 Humane. I don't think they care about being 748 00:35:34,465 --> 00:35:36,349 humane to people. 749 00:35:36,415 --> 00:35:37,829 This is gonna work. 750 00:35:37,895 --> 00:35:40,319 I'm gonna be between you and any threat. 751 00:35:40,385 --> 00:35:42,899 Any threat out there, I'm gonna be there. 752 00:35:42,965 --> 00:35:47,489 Okay, look, trust me, 753 00:35:47,555 --> 00:35:49,140 I'm your safety diver. 754 00:35:50,645 --> 00:35:53,022 All right, well I guess this party's over. 755 00:35:56,750 --> 00:35:57,908 [fire crackles] 756 00:35:59,950 --> 00:36:03,479 Hey. Hey. You want a night cap? 757 00:36:03,545 --> 00:36:06,440 - No, I'm good. - You sure? 758 00:36:12,426 --> 00:36:14,092 [kissing sounds] 759 00:36:15,575 --> 00:36:19,349 Well, if you change your mind, come on in. 760 00:36:19,415 --> 00:36:21,238 You know where to find us. 761 00:36:22,730 --> 00:36:24,096 [party music in background] 762 00:36:26,750 --> 00:36:27,583 Iceman. 763 00:36:31,960 --> 00:36:34,450 Good. Good. Give us a kiss. 764 00:36:50,360 --> 00:36:53,519 Okay, so really, you really wanna do that? 765 00:36:53,585 --> 00:36:55,559 It's 20 to 30 meters. 766 00:36:55,625 --> 00:36:59,409 Anton, that doesn't work. We planned for five, ten max. 767 00:36:59,475 --> 00:37:01,174 - We have two... - Like we can't do that. 768 00:37:01,240 --> 00:37:02,189 We have a safety diver. 769 00:37:02,255 --> 00:37:03,304 We have one safety diver. 770 00:37:03,370 --> 00:37:04,137 We have Zack. 771 00:37:04,203 --> 00:37:06,543 Zack can't even swim. I've seen him. 772 00:37:07,409 --> 00:37:08,757 Do you want this to work or not? 773 00:37:08,823 --> 00:37:10,255 It won't work. No. 774 00:37:11,759 --> 00:37:13,633 [glass shatters] 775 00:37:13,699 --> 00:37:14,532 [music sting] 776 00:37:20,525 --> 00:37:24,420 - Enforcing curfew, are we? - I guess. 777 00:37:25,553 --> 00:37:26,879 So... 778 00:37:26,945 --> 00:37:30,192 What's a guy like you doing babysitting jewelry? 779 00:37:31,265 --> 00:37:32,435 I used to be a cop. 780 00:37:33,485 --> 00:37:36,695 A cop. I see. Why you used to be? 781 00:37:39,065 --> 00:37:41,593 I was accused of taking a bribe, so I quit. 782 00:37:44,075 --> 00:37:46,229 I didn't take a bribe, but my partner did. 783 00:37:46,295 --> 00:37:47,825 So they assumed I had to. 784 00:37:48,905 --> 00:37:51,515 Well, you must have s-s-suspected him. 785 00:37:52,445 --> 00:37:56,165 Yeah, well I was a stupid trusting soul back then. 786 00:37:57,185 --> 00:37:58,919 I also thought my wife was faithful. 787 00:37:58,985 --> 00:38:01,379 Turns out she was sleeping with him. 788 00:38:01,445 --> 00:38:06,359 Ouch. Okay. Trust issues. 789 00:38:06,425 --> 00:38:10,805 Baggage. Good talk. Good talk. 790 00:38:14,435 --> 00:38:15,785 I thought you didn't drink. 791 00:38:17,345 --> 00:38:21,449 Pardon me, occifer... Will you take me back to my bun-Gigolo? 792 00:38:21,515 --> 00:38:23,217 I'm scared of the boogeyman. 793 00:38:24,395 --> 00:38:26,159 Did you drink tonight? 794 00:38:26,225 --> 00:38:30,479 Just Anton's iced tea. Long Island style! 795 00:38:30,545 --> 00:38:33,515 Oh, I see. Okay. 796 00:38:35,715 --> 00:38:37,803 Yeah. Come with me. 797 00:38:40,455 --> 00:38:41,649 Yep. There we go. 798 00:38:41,715 --> 00:38:43,390 Hey, did Charlie ever show up? 799 00:38:43,456 --> 00:38:44,559 No. 800 00:38:44,625 --> 00:38:48,058 Oh, I'm sure you'll turn up like a turnip. 801 00:38:48,124 --> 00:38:48,891 [laughs] 802 00:38:48,957 --> 00:38:50,349 Hey, we found a mask. 803 00:38:50,415 --> 00:38:52,556 Yeah, I know. Voo-doo? 804 00:38:54,173 --> 00:38:55,659 Hey, we're here. 805 00:38:55,725 --> 00:38:56,558 Yeah. 806 00:39:00,483 --> 00:39:01,479 Hey, 807 00:39:01,545 --> 00:39:02,625 you left the party early… 808 00:39:03,675 --> 00:39:06,069 …which means you didn't dance with me. 809 00:39:06,135 --> 00:39:07,835 You need to dance with me. 810 00:39:11,456 --> 00:39:12,289 [romantic music] 811 00:39:16,635 --> 00:39:17,969 There's no music. 812 00:39:18,035 --> 00:39:21,103 Shhh... It's in my head. 813 00:39:21,169 --> 00:39:22,002 Oh. 814 00:39:26,415 --> 00:39:28,700 I admire your closeness with your mom. 815 00:39:31,035 --> 00:39:33,789 I'm sorry we couldn't get a call out to her. 816 00:39:33,855 --> 00:39:37,400 Ah, It's all right. She makes the best to tea. 817 00:39:39,615 --> 00:39:41,556 Besides, she's got a nurse with her. 818 00:39:43,131 --> 00:39:45,189 Did you say nurse? 819 00:39:45,255 --> 00:39:47,086 No, you said nurse. 820 00:39:47,925 --> 00:39:50,349 I'm studying to be a nurse practitioner. 821 00:39:50,415 --> 00:39:51,182 Oh really? 822 00:39:51,248 --> 00:39:52,015 Yeah. 823 00:39:52,081 --> 00:39:54,489 Then I'll take care of her and everyone else. 824 00:39:54,555 --> 00:39:57,165 And you're not close to your parents? 825 00:40:00,105 --> 00:40:04,483 My dad was abusive. They both died when I was 10. 826 00:40:06,315 --> 00:40:08,693 You're not just a tough guy. 827 00:40:10,965 --> 00:40:13,287 You're a little boy in a suit of armor. 828 00:40:20,330 --> 00:40:22,815 Uh, I, I think maybe I should… 829 00:40:23,895 --> 00:40:25,839 …let you let you get to sleep. 830 00:40:25,905 --> 00:40:28,329 - Hmm. - You are drunk 831 00:40:28,395 --> 00:40:30,984 and you might not feel this way about me if you weren't. 832 00:40:31,050 --> 00:40:32,324 So, uh... 833 00:40:33,836 --> 00:40:34,624 [sighs] 834 00:40:34,690 --> 00:40:36,459 I'm gonna say goodnight, Miss Juliet. 835 00:40:36,525 --> 00:40:37,879 Hey, that's me. 836 00:40:37,945 --> 00:40:38,778 [door creaks open] 837 00:40:43,815 --> 00:40:44,648 Yeah. 838 00:40:47,628 --> 00:40:48,844 [water lapping] 839 00:40:53,817 --> 00:40:54,992 [intense music] 840 00:40:57,955 --> 00:40:59,413 [ocean rages] 841 00:41:10,264 --> 00:41:11,772 [trudges into water] 842 00:41:19,848 --> 00:41:20,649 [camera clicks] 843 00:41:20,715 --> 00:41:22,782 Alright. Sky, sync her up first for the set. 844 00:41:22,848 --> 00:41:23,615 Okay. 845 00:41:23,681 --> 00:41:25,190 Nadya, you're on deck. 846 00:41:25,256 --> 00:41:26,084 Okay. 847 00:41:26,150 --> 00:41:28,067 And Juliet, you can stand by for now. 848 00:41:28,133 --> 00:41:28,966 Okay. 849 00:41:33,402 --> 00:41:34,577 [shark stalks] 850 00:41:36,895 --> 00:41:40,568 Very good. Nice. Wonderful. 851 00:41:40,634 --> 00:41:41,899 [camera clicking throughout] 852 00:41:41,965 --> 00:41:46,885 Alright. Yeah. Stay like that. Here we go. There you go. 853 00:41:50,681 --> 00:41:51,998 Anybody screen her to make sure 854 00:41:52,064 --> 00:41:53,629 she can handle a paddle board? 855 00:41:53,695 --> 00:41:54,895 She said she could do it. 856 00:41:54,961 --> 00:41:56,779 Yeah, of course she did. 857 00:41:56,845 --> 00:42:00,949 Hey, fantastic. Yeah. Gimme something like Rosie Riveter. 858 00:42:01,015 --> 00:42:03,664 Now dip your shoulder towards me. Yep. Right there. 859 00:42:03,730 --> 00:42:07,852 Right there? Yes. How about on all fours? Yeah. 860 00:42:09,325 --> 00:42:11,659 Blow me a kiss. Estupendo! 861 00:42:11,725 --> 00:42:14,329 Absolutely bellisimo! 862 00:42:14,395 --> 00:42:17,989 Okay, look left. Yes. Alright. You know what? 863 00:42:18,055 --> 00:42:21,139 You gimme something, something very special. Nice. 864 00:42:21,205 --> 00:42:23,449 Just keep doing your thing. Don't worry about me. 865 00:42:23,615 --> 00:42:25,717 Alright, come on in. Let's get that necklace on you. 866 00:42:25,783 --> 00:42:26,683 [shimmering music] 867 00:42:26,749 --> 00:42:29,086 Okay, Nadya. So we're gonna put the necklace on you next. 868 00:42:29,152 --> 00:42:29,944 Yeah. 869 00:42:30,010 --> 00:42:30,810 Okay. 870 00:42:32,126 --> 00:42:33,679 So do you wanna put it on her? 871 00:42:33,745 --> 00:42:36,139 As long as my eyes are always on it, feel free. 872 00:42:36,205 --> 00:42:38,374 Just a little bling. 873 00:42:38,440 --> 00:42:39,273 Okay. 874 00:42:47,150 --> 00:42:49,267 Oy! Are you okay? 875 00:42:49,333 --> 00:42:50,833 Yeah. Sorry. 876 00:42:53,499 --> 00:42:55,299 [music intensifies] 877 00:42:56,905 --> 00:42:57,705 That's good. 878 00:43:00,014 --> 00:43:00,781 Nice? 879 00:43:00,847 --> 00:43:01,614 Yeah. 880 00:43:01,680 --> 00:43:03,038 Okay, 881 00:43:03,104 --> 00:43:04,913 I left my sunblock in my bungalow. 882 00:43:04,979 --> 00:43:05,899 I'll be right back. 883 00:43:05,965 --> 00:43:07,533 Juliet can cover for me. 884 00:43:08,395 --> 00:43:10,418 Okay, let's go. 885 00:43:12,345 --> 00:43:13,470 [shark swerves] 886 00:43:15,445 --> 00:43:18,212 Nadya, you can stay in the shallows love. 887 00:43:18,278 --> 00:43:19,045 Sure. 888 00:43:19,111 --> 00:43:20,811 You want shark fin in the back? 889 00:43:20,877 --> 00:43:21,679 Well, yeah. 890 00:43:21,745 --> 00:43:24,504 - You okay with that? - Yeah, I'm good now. 891 00:43:24,570 --> 00:43:25,696 Alright, go be a hero. 892 00:43:25,762 --> 00:43:27,003 Alright. 893 00:43:27,069 --> 00:43:28,207 [paddle swishes water] 894 00:43:30,355 --> 00:43:34,135 Oh my. That is phenomenal. 895 00:43:35,125 --> 00:43:36,739 Make those gems sparkle for me. 896 00:43:36,805 --> 00:43:39,033 Like, like fireworks from your soul. 897 00:43:39,099 --> 00:43:40,397 [camera clicks throughout] 898 00:43:40,463 --> 00:43:42,499 Yes. Yes. 899 00:43:42,565 --> 00:43:46,315 Bret, move aside. You're in my shot, man. 900 00:43:47,185 --> 00:43:49,789 Yeah, yeah. I want the fin in the background. 901 00:43:49,855 --> 00:43:52,565 Beauty and the beast. Get outta there. 902 00:43:54,057 --> 00:43:56,539 Nadya, hey, look here. It's just a fish, right? 903 00:43:56,605 --> 00:44:00,439 Don't worry about the fish. That's Bret's job. All right. 904 00:44:00,505 --> 00:44:01,746 Show me you're a warrior. 905 00:44:02,630 --> 00:44:04,019 Gimme something. Something fierce. 906 00:44:04,185 --> 00:44:06,849 There we go. Very nice. Very nice. All right. 907 00:44:07,015 --> 00:44:08,869 And something I haven't seen before. 908 00:44:08,935 --> 00:44:11,377 Nothing you haven't seen before, Antonio. 909 00:44:11,443 --> 00:44:13,099 Oh, very nice. 910 00:44:13,165 --> 00:44:14,725 Very nice. 911 00:44:14,791 --> 00:44:15,558 [screams] 912 00:44:15,624 --> 00:44:16,391 Nadya! 913 00:44:16,457 --> 00:44:17,224 Nadya! 914 00:44:17,290 --> 00:44:18,244 Nadya! Stay there! 915 00:44:18,310 --> 00:44:19,110 Nadya! 916 00:44:20,100 --> 00:44:22,133 [panic screaming and thrashing] 917 00:44:23,060 --> 00:44:24,581 [shark breaching] 918 00:44:24,647 --> 00:44:25,890 Hang on, I'm coming. 919 00:44:25,956 --> 00:44:27,264 [desperate screams] 920 00:44:28,400 --> 00:44:29,950 [screaming and thrashing] 921 00:44:33,515 --> 00:44:35,615 [Bret's head pounds board] 922 00:44:39,032 --> 00:44:40,332 [flailing in water] 923 00:44:43,360 --> 00:44:45,359 [gasping for air] 924 00:44:45,425 --> 00:44:46,384 Where's the necklace? 925 00:44:46,450 --> 00:44:47,217 What? 926 00:44:47,283 --> 00:44:48,050 The necklace? 927 00:44:48,116 --> 00:44:48,883 Get back? 928 00:44:48,949 --> 00:44:49,716 I don't know. 929 00:44:49,782 --> 00:44:51,299 Get her back. I'll get the necklace. 930 00:44:51,365 --> 00:44:52,198 Zack! 931 00:44:53,598 --> 00:44:55,406 [thrashing in water] 932 00:44:58,976 --> 00:45:00,484 [sharks encircle] 933 00:45:04,030 --> 00:45:05,563 It got it! It got it! 934 00:45:06,855 --> 00:45:07,622 Zack. 935 00:45:07,688 --> 00:45:08,488 Oh. 936 00:45:09,710 --> 00:45:10,510 Ooh. 937 00:45:11,351 --> 00:45:14,094 Guys, hurry give me the necklace. I need to wash it. 938 00:45:14,160 --> 00:45:16,052 The salt water's going to damage it! 939 00:45:19,371 --> 00:45:20,971 [struggling in water] 940 00:45:24,594 --> 00:45:26,127 [sharks retreat] 941 00:45:28,595 --> 00:45:30,587 Paddleboard experience, check. 942 00:45:33,852 --> 00:45:34,619 What? 943 00:45:34,685 --> 00:45:37,504 Just trying to lighten the mood. Oh, come on. 944 00:45:37,570 --> 00:45:40,379 We just had a little scare. Nobody got hurt. 945 00:45:40,445 --> 00:45:42,029 We got some great shots. 946 00:45:42,095 --> 00:45:43,739 Now the blood's really pumping, huh? 947 00:45:43,805 --> 00:45:45,329 Just tell Remmy to prep Sky. 948 00:45:45,395 --> 00:45:47,309 We're done shooting on the water, Anton. 949 00:45:47,375 --> 00:45:50,759 Hey, I run this shoot, not you. 950 00:45:50,825 --> 00:45:53,069 If I don't get what I need, nobody gets paid. 951 00:45:53,135 --> 00:45:55,399 You models are easily replaceable with one phone call. 952 00:45:55,465 --> 00:45:56,256 Right. 953 00:45:56,322 --> 00:45:57,122 Try me. 954 00:45:59,857 --> 00:46:00,624 Fine. 955 00:46:00,690 --> 00:46:02,216 We'll break for lunch and then we'll 956 00:46:02,282 --> 00:46:03,339 shoot the sunbathing set. 957 00:46:03,405 --> 00:46:05,045 Now I believe you're a real photographer. 958 00:46:11,405 --> 00:46:12,247 Where's the necklace? 959 00:46:12,313 --> 00:46:13,389 Dinah has it. 960 00:46:13,455 --> 00:46:15,599 It's safe. You don't want it rusting from sea water. 961 00:46:15,665 --> 00:46:16,696 I should go. 962 00:46:16,762 --> 00:46:19,390 Nurse Juliet, says you should catch your breath first. 963 00:46:21,456 --> 00:46:22,574 Nurse. Huh? 964 00:46:23,675 --> 00:46:25,355 So does that mean you remember last night? 965 00:46:26,075 --> 00:46:29,189 Mostly. It wasn't necessary, but it is nice to know 966 00:46:29,255 --> 00:46:30,255 you could be trusted. 967 00:46:35,156 --> 00:46:36,697 [calming music] 968 00:46:38,605 --> 00:46:41,675 Dinah's hurt! Somebody bring the first-aid kit! 969 00:46:44,255 --> 00:46:48,149 Pulse is a low but steady. What do you think happened? 970 00:46:48,215 --> 00:46:50,511 I don't see any knife for bullet holes. 971 00:46:50,577 --> 00:46:52,001 Let's get her on the bed. 972 00:46:53,179 --> 00:46:55,987 She told me her appendix was removed a few days ago. 973 00:47:04,355 --> 00:47:06,165 She should have never come here. 974 00:47:07,487 --> 00:47:08,795 [frantic footsteps] 975 00:47:12,365 --> 00:47:13,132 What happened? 976 00:47:13,198 --> 00:47:15,181 I'm not sure. Find her pills. 977 00:47:18,912 --> 00:47:20,545 [sigh] Necklace. 978 00:47:24,487 --> 00:47:26,520 [drawers opening and closing] 979 00:47:28,875 --> 00:47:30,850 Someone hit me from behind. 980 00:47:32,758 --> 00:47:34,179 Can you call for help? 981 00:47:34,245 --> 00:47:35,012 No. 982 00:47:35,078 --> 00:47:37,121 I thought there was an emergency radio. 983 00:47:37,187 --> 00:47:38,287 It's not working. 984 00:47:38,353 --> 00:47:39,920 When were you going to tell us that?! 985 00:47:40,086 --> 00:47:41,719 We need to get off of this island now! 986 00:47:41,985 --> 00:47:43,689 There's no way off the island. 987 00:47:43,755 --> 00:47:45,849 We just need to stay together. 988 00:47:45,915 --> 00:47:47,439 Could have been anyone. 989 00:47:47,505 --> 00:47:49,425 Charlie, the caretaker he's missing. 990 00:47:50,925 --> 00:47:52,339 Could have been him who's done it. 991 00:47:52,505 --> 00:47:53,699 How did you know about that? 992 00:47:53,865 --> 00:47:56,115 I heard her telling you about it yesterday. 993 00:47:57,495 --> 00:47:58,849 He could be anywhere. He could be 994 00:47:58,915 --> 00:48:00,194 outside right now watching us. 995 00:48:00,360 --> 00:48:02,702 Waiting for us to turn against each other. 996 00:48:02,768 --> 00:48:06,519 It's not Charlie. Do any of you have it? Tell me now. 997 00:48:06,585 --> 00:48:07,947 Or, It's only gonna get worse. 998 00:48:08,013 --> 00:48:10,359 That's felony theft and assault with a deadly weapon. 999 00:48:10,425 --> 00:48:12,049 In this part of the world, they cut off 1000 00:48:12,115 --> 00:48:13,339 hands for that sort of thing. 1001 00:48:13,405 --> 00:48:14,569 So better to come clean now. 1002 00:48:14,635 --> 00:48:16,275 And we could forget any of this happened. 1003 00:48:17,085 --> 00:48:18,969 Dinah will not forget. 1004 00:48:19,035 --> 00:48:20,529 I saw her cleaning the necklace 1005 00:48:20,595 --> 00:48:21,939 with alcohol in a toothbrush. 1006 00:48:22,005 --> 00:48:23,780 I'm sorry. 1007 00:48:23,846 --> 00:48:26,499 Dinah, did you hear anything like a voice? 1008 00:48:26,565 --> 00:48:28,844 Did you see anything? A piece of clothing? 1009 00:48:28,910 --> 00:48:30,294 No. 1010 00:48:30,360 --> 00:48:31,760 [heavy breathing] 1011 00:48:32,895 --> 00:48:34,389 Dinah, did you take it? 1012 00:48:34,455 --> 00:48:35,919 Did you hide it somewhere? 1013 00:48:35,985 --> 00:48:37,864 I promise I won't get mad at you. Just tell me 1014 00:48:37,930 --> 00:48:38,930 Zack!! That's enough. 1015 00:48:43,255 --> 00:48:44,738 I'm so sorry. 1016 00:48:47,730 --> 00:48:48,563 [crying] 1017 00:48:51,315 --> 00:48:53,515 Did anybody see anything? 1018 00:48:54,973 --> 00:48:56,559 Zack, you need to calm down. 1019 00:48:56,625 --> 00:48:59,199 Calm down. I need to calm down. 1020 00:48:59,265 --> 00:49:01,749 I don't think you understand the situation, Anton. 1021 00:49:01,815 --> 00:49:03,229 If that necklace doesn't show up, 1022 00:49:03,295 --> 00:49:04,609 I'm the one who's going to jail. 1023 00:49:04,675 --> 00:49:06,444 I'm the one no one will ever trust again. 1024 00:49:06,710 --> 00:49:08,579 How come you're not looking at Juliet when you 1025 00:49:08,645 --> 00:49:10,269 question everyone else? 1026 00:49:10,335 --> 00:49:12,684 Everyone's a suspect as far as I'm concerned. 1027 00:49:12,750 --> 00:49:14,566 I was with you since you got out of the water! 1028 00:49:14,632 --> 00:49:16,242 But not while I was in the water, right? 1029 00:49:16,308 --> 00:49:17,200 Where were you then? 1030 00:49:17,266 --> 00:49:17,966 Yeah. 1031 00:49:18,099 --> 00:49:19,789 I was dragging your sorry ass up the beach. 1032 00:49:19,855 --> 00:49:21,449 And nurse Juliet was more than willing 1033 00:49:21,515 --> 00:49:23,255 to keep me there a tad bit longer, right? 1034 00:49:23,345 --> 00:49:25,400 As far as I'm concerned, it could be any one of you. 1035 00:49:27,315 --> 00:49:28,249 Search me. 1036 00:49:28,315 --> 00:49:29,895 You don't trust me. Search me. 1037 00:49:31,365 --> 00:49:34,179 Don't be petty. Oh, now we're being petty. 1038 00:49:34,245 --> 00:49:35,720 Search me Zack. Search everyone. 1039 00:49:35,786 --> 00:49:36,553 Yeah. 1040 00:49:36,619 --> 00:49:37,395 Yeah. 1041 00:49:37,461 --> 00:49:39,489 And while you're at it, search our bungalows. 1042 00:49:39,555 --> 00:49:41,226 Because that's the only way you can know 1043 00:49:41,292 --> 00:49:42,573 if someone's trustworthy, right? 1044 00:49:42,639 --> 00:49:43,819 A thorough invasive scan. 1045 00:49:44,085 --> 00:49:46,599 This is not personal. This is my job. 1046 00:49:46,665 --> 00:49:47,965 Then do your job, Zack. 1047 00:49:49,035 --> 00:49:49,868 Fine. 1048 00:49:51,227 --> 00:49:53,243 Oh, come on. We're wasting time. 1049 00:49:56,736 --> 00:49:58,327 [clothes rustling] 1050 00:50:07,755 --> 00:50:09,447 That's it? No cavity search? 1051 00:50:09,513 --> 00:50:11,109 You're fine. 1052 00:50:11,175 --> 00:50:12,008 I know. 1053 00:50:17,090 --> 00:50:19,335 - Do you wanna see this too? - No. 1054 00:50:24,855 --> 00:50:26,475 - Are you satisfied? - No. 1055 00:50:28,735 --> 00:50:29,602 Everybody stays here, 1056 00:50:29,668 --> 00:50:31,359 until I finish searching the bungalows. 1057 00:50:31,525 --> 00:50:35,209 And what about you? Who's gonna search you? 1058 00:50:35,275 --> 00:50:36,559 You were the first one in here. 1059 00:50:36,625 --> 00:50:37,969 You could have pocketed it. 1060 00:50:38,035 --> 00:50:38,969 Why would I? 1061 00:50:39,035 --> 00:50:41,269 I'm already the one who's gonna take the heat for it. 1062 00:50:41,335 --> 00:50:43,069 You could plant evidence in our room. 1063 00:50:43,135 --> 00:50:45,210 Get us arrested while you run off with it. 1064 00:50:45,276 --> 00:50:46,043 Yeah. 1065 00:50:46,109 --> 00:50:48,025 The good guy hero, who's actually a dirty cop. 1066 00:50:49,645 --> 00:50:50,478 Fine. 1067 00:50:54,355 --> 00:50:55,759 And check his underwear. 1068 00:50:55,825 --> 00:50:57,479 He was hiding it in there on the ferry. 1069 00:50:57,545 --> 00:50:59,139 I wasn't hiding in my underwear. 1070 00:50:59,305 --> 00:51:00,271 He's clear. 1071 00:51:02,363 --> 00:51:03,739 Oh, no, no, no, no. 1072 00:51:03,805 --> 00:51:05,749 Somebody needs to go with you to keep you honest. 1073 00:51:05,815 --> 00:51:08,869 And it can't be Juliet over here. She's clearly partial. 1074 00:51:08,935 --> 00:51:11,659 I'll do it. I'm not accusing anyone of anything. 1075 00:51:11,725 --> 00:51:13,909 I'm just so sick of you lot bickering. 1076 00:51:13,975 --> 00:51:16,104 Honestly, if he wanted to have stole it, 1077 00:51:16,170 --> 00:51:17,833 he could have done any time he wanted. 1078 00:51:19,165 --> 00:51:21,949 So Miss Juliet, what do you want us to do now? 1079 00:51:22,015 --> 00:51:23,448 This is ridiculous. 1080 00:51:24,932 --> 00:51:25,999 Stop. 1081 00:51:26,065 --> 00:51:27,523 Like you could stop me. 1082 00:51:28,495 --> 00:51:29,695 It's good for four sprays. 1083 00:51:30,955 --> 00:51:33,953 Besides if you leave, it's practically a confession. 1084 00:51:35,140 --> 00:51:36,415 [sinister music] 1085 00:51:38,975 --> 00:51:40,275 [sharks prowling] 1086 00:51:45,565 --> 00:51:46,883 Would be a good choice. Huh? 1087 00:51:48,235 --> 00:51:50,539 Hid right underneath your nose. Hmm. 1088 00:51:50,605 --> 00:51:52,849 Actually, I came here for a different reason. 1089 00:51:52,915 --> 00:51:54,532 Yeah. What's that? 1090 00:51:56,395 --> 00:51:57,569 What ship was it you said you 1091 00:51:57,635 --> 00:51:59,109 were assigned to in the Navy? 1092 00:51:59,275 --> 00:52:00,887 Well, I didn't say that, did I? 1093 00:52:06,715 --> 00:52:10,129 I was Army a 113th Regiment, Unit A. 1094 00:52:10,195 --> 00:52:12,174 And I'm just like the other good blokes who fought 1095 00:52:12,240 --> 00:52:13,524 for their country's back home. 1096 00:52:13,590 --> 00:52:14,590 All right? 1097 00:52:15,505 --> 00:52:17,628 Alright. God save the queen and all that, right? 1098 00:52:19,045 --> 00:52:22,939 Yeah. God save the queen. Gotta be the best you can. 1099 00:52:23,005 --> 00:52:26,415 Yeah. Alright. I just had to be sure. 1100 00:52:31,615 --> 00:52:33,769 The necklace has a beacon on it with this drone 1101 00:52:33,835 --> 00:52:35,229 and is able to pick it up as long 1102 00:52:35,295 --> 00:52:36,569 as it's within a mile or two. 1103 00:52:36,835 --> 00:52:39,129 But nobody knows about that except me, the owner, 1104 00:52:39,595 --> 00:52:40,595 and now you. 1105 00:52:41,695 --> 00:52:43,849 So why did you search everyone? 1106 00:52:43,915 --> 00:52:45,685 Because the beacon can be damaged by water. 1107 00:52:46,735 --> 00:52:48,342 I have to take every precaution. 1108 00:52:49,395 --> 00:52:50,929 But with this drone, I should be able 1109 00:52:50,995 --> 00:52:52,715 to see if there's anyone else on the island. 1110 00:52:53,935 --> 00:52:57,085 Expensive hardware. A stalker's dream. 1111 00:52:58,165 --> 00:52:59,569 That's why I kept it here. 1112 00:52:59,635 --> 00:53:02,479 Without it, finding the necklace might be 1113 00:53:02,545 --> 00:53:03,595 virtually impossible. 1114 00:53:06,535 --> 00:53:08,230 Wow. Is it there? 1115 00:53:09,775 --> 00:53:12,625 No. There should be a red dot where the beacon is… 1116 00:53:14,125 --> 00:53:15,827 …but this works better from the sky. 1117 00:53:15,893 --> 00:53:17,297 [suspenseful music] 1118 00:53:17,363 --> 00:53:19,279 [drone blades whirl] 1119 00:53:25,126 --> 00:53:26,226 [music swells] 1120 00:53:30,176 --> 00:53:31,534 [drone beeps] 1121 00:53:37,775 --> 00:53:39,183 So you find it or not. 1122 00:53:42,873 --> 00:53:43,706 [chatter] 1123 00:53:45,895 --> 00:53:47,203 [drone continues to beep] 1124 00:53:48,365 --> 00:53:53,365 What about Charlie? Is there anyone else even here? 1125 00:53:53,615 --> 00:53:55,657 Guys? Can I go take a nap? No, it's... 1126 00:53:55,723 --> 00:53:56,890 Oh yeah, yeah. Go take a nap. 1127 00:53:56,956 --> 00:53:57,723 Awesome. 1128 00:53:57,789 --> 00:53:58,589 That's sarcasm. 1129 00:53:58,805 --> 00:54:00,264 You can take a nap when you're dead. 1130 00:54:00,330 --> 00:54:01,907 We have a shoot to finish. 1131 00:54:03,512 --> 00:54:05,128 Juliet's staying with Dinah. 1132 00:54:06,070 --> 00:54:08,849 Oh God. Look, you've searched us. 1133 00:54:08,915 --> 00:54:11,549 You've searched our bungalows. It's not us. 1134 00:54:11,615 --> 00:54:13,504 You can keep doing your search with your thingy, 1135 00:54:13,570 --> 00:54:15,259 but there's no need to hold us all hostage. 1136 00:54:15,325 --> 00:54:16,654 It's called a drone. How does a 1137 00:54:16,720 --> 00:54:18,453 photographer not know about that? 1138 00:54:19,265 --> 00:54:21,929 If I don't find it, I will involve the police. 1139 00:54:21,995 --> 00:54:24,395 Great. We can keep shooting. Remmy prep Nadya. 1140 00:54:24,461 --> 00:54:26,759 What about Juliet and Dinah? We can't just... 1141 00:54:26,825 --> 00:54:28,229 You can do Dinah's job. 1142 00:54:28,295 --> 00:54:32,489 A dog could do Dinah's job. We'll shoot Juliet last. 1143 00:54:32,555 --> 00:54:34,835 Just wish we had the necklace though, Zack. 1144 00:54:36,005 --> 00:54:37,419 Maybe we can add it in digitally. 1145 00:54:37,485 --> 00:54:40,314 Come on, let's go. Chop, chop. 1146 00:54:40,580 --> 00:54:42,088 Come on ladies. 1147 00:54:43,338 --> 00:54:44,737 Bret, go with them. 1148 00:54:44,803 --> 00:54:47,009 If there is someone else on the island, it's up to you 1149 00:54:47,075 --> 00:54:48,971 and me to make sure they're safe. 1150 00:54:49,437 --> 00:54:50,520 [drone beeps throughout] 1151 00:54:52,760 --> 00:54:54,193 [intense music] 1152 00:54:58,055 --> 00:55:02,135 Very nice. Yes. Yes. That's That's the one. 1153 00:55:03,605 --> 00:55:07,505 Yes. Thank you. Thank you. Oh. Oh, yeah. Oh, look at you. 1154 00:55:08,765 --> 00:55:11,668 Okay. Little sass there. Yeah. Uh-huh. 1155 00:55:13,055 --> 00:55:16,684 Nice, nice. How about, how about a little spin? Yep. 1156 00:55:16,750 --> 00:55:19,109 Yep, yep. Right there. Oh, hold that. Hold that. 1157 00:55:19,175 --> 00:55:21,235 I, I like that right there. That's very, very good. 1158 00:55:21,301 --> 00:55:22,709 [drone beeps incessantly] 1159 00:55:23,585 --> 00:55:24,801 [HYSTERICAL SCREAMS] 1160 00:55:40,145 --> 00:55:43,058 It's Charlie. The shark's got to him. 1161 00:55:45,017 --> 00:55:46,500 Was it an accident? 1162 00:55:47,716 --> 00:55:50,399 It matches the boot I saw on his shack. 1163 00:55:50,465 --> 00:55:52,799 Great. There goes my shoot. 1164 00:55:52,865 --> 00:55:54,608 So there's someone else on the island? 1165 00:55:56,075 --> 00:55:58,459 Nadya is Vadik capable of something like this? 1166 00:55:58,525 --> 00:55:59,358 I don't know. 1167 00:56:01,715 --> 00:56:02,482 How's Dinah? 1168 00:56:02,548 --> 00:56:04,148 She's sleeping off a really bad fever, 1169 00:56:04,214 --> 00:56:07,649 but we have to get her off this island soon. 1170 00:56:07,715 --> 00:56:09,899 Maybe there's another way to get off the island. 1171 00:56:09,965 --> 00:56:12,179 Maybe an old rowboat or something. 1172 00:56:12,245 --> 00:56:14,609 We'll have to search the coastline by foot. 1173 00:56:14,675 --> 00:56:17,219 Anton, you'll go with me. Bret, you stay here. 1174 00:56:17,285 --> 00:56:19,619 You're on drone duty. And watch the girls. 1175 00:56:19,685 --> 00:56:21,959 Me. Why do I have to go with you? 1176 00:56:22,025 --> 00:56:23,499 Because I don't trust you. 1177 00:56:23,565 --> 00:56:25,829 That does not make me a criminal. 1178 00:56:25,895 --> 00:56:26,919 [gun unholsters] 1179 00:56:26,985 --> 00:56:28,962 I insist - You're a bully. 1180 00:56:31,660 --> 00:56:32,493 Bully. 1181 00:56:36,847 --> 00:56:38,338 [footsteps in the sand] 1182 00:56:43,569 --> 00:56:45,544 [threatening music heightens] 1183 00:56:54,345 --> 00:56:55,987 So what's the real plan, Zack? 1184 00:56:56,995 --> 00:56:58,599 If that's even your name. 1185 00:56:58,665 --> 00:57:00,599 Just gonna shoot me out here. So it's between you 1186 00:57:00,665 --> 00:57:02,439 and Bret. Or is he on that too? 1187 00:57:02,805 --> 00:57:05,475 - Just keep moving. - Typical American greed. 1188 00:57:06,405 --> 00:57:07,773 All you care about is the money. 1189 00:57:07,839 --> 00:57:08,640 [hard punch to face] 1190 00:57:08,706 --> 00:57:09,781 [body hits ground hard] 1191 00:57:10,633 --> 00:57:11,991 [several punches] 1192 00:57:14,434 --> 00:57:15,775 [Sharkbanz unfastens] 1193 00:57:17,600 --> 00:57:19,629 Come on. No one was supposed to die here. 1194 00:57:19,695 --> 00:57:21,609 This is a photo shoot. It's not meant 1195 00:57:21,675 --> 00:57:23,649 to be a dangerous work environment for us. 1196 00:57:23,715 --> 00:57:25,659 I can't even believe I agreed to this. 1197 00:57:25,725 --> 00:57:28,409 She's talking crazy. Something about the owner. 1198 00:57:28,475 --> 00:57:29,242 What? 1199 00:57:29,308 --> 00:57:31,728 It won't stop bleeding. I think she's about to die. 1200 00:57:33,319 --> 00:57:34,585 [tense music] 1201 00:57:37,245 --> 00:57:38,762 What was she saying? 1202 00:57:38,828 --> 00:57:41,349 Nonsense. A man is paying her to steal. 1203 00:57:41,415 --> 00:57:44,769 Steal the necklace so he could sell the stone. 1204 00:57:44,835 --> 00:57:48,819 - Oh, there's so much blood. - Wait, what? So she stole it? 1205 00:57:48,885 --> 00:57:50,527 Yeah, that's what she said. 1206 00:57:50,593 --> 00:57:51,726 But where? 1207 00:57:52,905 --> 00:57:54,669 That sly little bitch. 1208 00:57:54,735 --> 00:57:58,024 Guys, listen, this sounds like a double dip. Come on. 1209 00:57:58,090 --> 00:57:59,779 The owner gonna claim it with the insurance 1210 00:57:59,845 --> 00:58:01,969 and then probably he's gonna sell the jewels himself. 1211 00:58:02,535 --> 00:58:04,169 Yeah, I bet he pays like 1212 00:58:04,235 --> 00:58:05,068 a million dollars. 1213 00:58:07,980 --> 00:58:09,731 [sad music] 1214 00:58:09,797 --> 00:58:11,005 [Juliet sighs heavily] 1215 00:58:12,272 --> 00:58:16,359 Dinah, stay with me. Okay? 1216 00:58:16,425 --> 00:58:18,517 She would tell us anything, right? 1217 00:58:25,156 --> 00:58:27,514 [Music - ♪ "WISH HE WERE YOU" By ERIN ALVEY ♪] 1218 00:58:32,600 --> 00:58:34,929 Dinah, your stitches opened up, 1219 00:58:34,995 --> 00:58:37,241 and I'm gonna sew them back together. Okay? 1220 00:58:37,307 --> 00:58:38,749 Oh, no, no. 1221 00:58:38,815 --> 00:58:40,449 It's gonna be okay. I promise. 1222 00:58:40,515 --> 00:58:41,282 I need to. 1223 00:58:41,348 --> 00:58:43,191 You have to take it out. 1224 00:58:43,257 --> 00:58:45,159 What do you mean out? 1225 00:58:45,225 --> 00:58:46,942 Take it out! 1226 00:58:47,008 --> 00:58:47,841 Dinah! 1227 00:58:49,668 --> 00:58:50,884 [painful screams] 1228 00:58:50,950 --> 00:58:54,397 Dinah, Dinah. Dinah! 1229 00:58:56,791 --> 00:58:58,564 [Remmy screams] 1230 00:58:58,630 --> 00:58:59,630 Dinah! 1231 00:59:01,460 --> 00:59:02,394 I'm sorry. 1232 00:59:02,460 --> 00:59:03,340 No, no, no. It's okay. 1233 00:59:04,610 --> 00:59:06,243 [crying] I'm so sorry. 1234 00:59:07,118 --> 00:59:08,448 Shhh. 1235 00:59:08,514 --> 00:59:10,069 Just relax. 1236 00:59:10,135 --> 00:59:11,918 I'm so sorry. 1237 00:59:15,344 --> 00:59:16,542 [labored breathing] 1238 00:59:16,608 --> 00:59:18,758 You know I'm not a bad person, right? 1239 00:59:18,824 --> 00:59:19,874 Of course not. 1240 00:59:19,940 --> 00:59:22,610 Of course not, Dinah. No. 1241 00:59:24,150 --> 00:59:27,614 No. Shhh. Just relax. 1242 00:59:27,680 --> 00:59:29,653 It's okay. It's okay. 1243 00:59:31,147 --> 00:59:34,264 It's okay. It's... It's okay. 1244 00:59:34,330 --> 00:59:35,163 It's okay. 1245 00:59:36,422 --> 00:59:37,255 It's okay. 1246 00:59:38,399 --> 00:59:39,232 It's okay. 1247 00:59:44,518 --> 00:59:45,693 Dinah? 1248 00:59:47,185 --> 00:59:48,018 Dinah? 1249 00:59:49,500 --> 00:59:51,008 Dinah. No... 1250 00:59:52,480 --> 00:59:53,971 [heavy sobbing] 1251 00:59:57,594 --> 00:59:58,884 [deep breaths] 1252 00:59:58,950 --> 00:59:59,783 [♪ On my mind] 1253 01:00:04,089 --> 01:00:05,917 [softly weeping] 1254 01:00:05,983 --> 01:00:07,199 [urgent music] 1255 01:00:15,147 --> 01:00:16,255 [door bursts open] 1256 01:00:16,321 --> 01:00:18,671 You scared the Ba-Jesus out of me! 1257 01:00:19,795 --> 01:00:21,190 [door slams shut] 1258 01:00:21,256 --> 01:00:22,531 What happened? 1259 01:00:22,597 --> 01:00:25,445 Anton attacked me and took off. 1260 01:00:25,511 --> 01:00:26,344 [sighs] 1261 01:00:28,345 --> 01:00:32,300 - Dinah's dead. - This is outta control. 1262 01:00:33,190 --> 01:00:35,389 You're the only one I can trust. 1263 01:00:35,455 --> 01:00:36,829 I thought you didn't trust me. 1264 01:00:36,895 --> 01:00:37,999 I always trusted you. 1265 01:00:38,065 --> 01:00:41,379 I just reacted, kind of wired that way. 1266 01:00:41,445 --> 01:00:42,278 [soft music] 1267 01:00:43,375 --> 01:00:45,059 And what makes you think I can be trusted? 1268 01:00:45,125 --> 01:00:45,888 Your eyes. 1269 01:00:48,897 --> 01:00:50,719 You don't lie with your eyes. 1270 01:00:50,785 --> 01:00:54,460 Everyone lies with their eyes. But you, you don't. 1271 01:00:56,155 --> 01:00:57,679 I have the necklace. 1272 01:00:57,745 --> 01:00:59,700 She was hiding it where her appendix used to be. 1273 01:01:01,225 --> 01:01:04,447 The crazy things people will do for a few shiny stones. 1274 01:01:05,965 --> 01:01:06,732 This isn't it. 1275 01:01:06,798 --> 01:01:07,565 What? 1276 01:01:07,631 --> 01:01:08,779 It's a fake. 1277 01:01:08,845 --> 01:01:10,459 I fished it out myself. 1278 01:01:10,525 --> 01:01:11,829 The real one, the one I brought 1279 01:01:11,895 --> 01:01:13,259 to the paddle board shoot has an 1280 01:01:13,325 --> 01:01:15,125 identification mark on it right here. 1281 01:01:15,625 --> 01:01:17,787 The owner didn't mention it to me, but I knew about it. 1282 01:01:20,995 --> 01:01:22,760 Dinah died stealing a fake. 1283 01:01:26,635 --> 01:01:30,289 All right. I need to get this blood off. 1284 01:01:30,355 --> 01:01:31,974 Let me jump in the shower. 1285 01:01:33,522 --> 01:01:34,722 [mysterious music swells] 1286 01:01:37,339 --> 01:01:38,739 [sharks swim angrily] 1287 01:01:45,805 --> 01:01:47,719 The girls are in their bungalows. 1288 01:01:47,785 --> 01:01:49,676 They've never seen anyone die before. 1289 01:01:51,134 --> 01:01:52,800 I need your help, Juliet. 1290 01:01:53,965 --> 01:01:55,399 I need you to watch out for Anton. 1291 01:01:55,465 --> 01:01:57,313 Hell, everyone. 1292 01:01:57,379 --> 01:01:58,146 At this point 1293 01:01:58,212 --> 01:01:59,878 I don't know what they're doing. 1294 01:02:01,405 --> 01:02:03,739 Where are you going - To talk to Nadya? 1295 01:02:03,805 --> 01:02:05,760 I think she knows more than she's letting on. 1296 01:02:06,637 --> 01:02:07,745 [door creaks shut] 1297 01:02:09,393 --> 01:02:10,884 [music intensifies] 1298 01:02:20,001 --> 01:02:21,037 [light switches on] 1299 01:02:21,103 --> 01:02:21,936 Nadya. 1300 01:02:25,517 --> 01:02:27,000 [bottle drops to floor] 1301 01:02:28,085 --> 01:02:30,637 Nadya does Vadik know about the necklace? 1302 01:02:33,580 --> 01:02:34,580 Nadya. 1303 01:02:38,660 --> 01:02:39,840 [whispers] Nadya. 1304 01:02:39,906 --> 01:02:41,364 [heavy breathing] 1305 01:02:49,505 --> 01:02:50,464 Juliet, come quick! 1306 01:02:50,530 --> 01:02:51,370 Nadya's been stabbed! 1307 01:02:52,663 --> 01:02:53,524 It's okay. It's okay. 1308 01:02:53,590 --> 01:02:56,200 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1309 01:02:57,400 --> 01:03:00,557 Alright. Who did this to you? 1310 01:03:03,870 --> 01:03:04,703 Who did it? 1311 01:03:06,198 --> 01:03:07,531 [soft music] 1312 01:03:12,650 --> 01:03:14,050 [slow breathing] 1313 01:03:15,200 --> 01:03:16,508 [tender music continues] 1314 01:03:17,975 --> 01:03:20,395 Why do I never get to be with the good guy? 1315 01:03:24,575 --> 01:03:25,833 [last breaths] 1316 01:03:36,690 --> 01:03:37,690 Oh my God. 1317 01:03:48,230 --> 01:03:49,917 There's a murderer on the island. 1318 01:03:51,695 --> 01:03:54,537 And you think Bret or Anton are capable of this? 1319 01:03:54,603 --> 01:03:55,921 [door bursts open] 1320 01:03:55,987 --> 01:03:57,869 [Remmy vomits] 1321 01:03:57,935 --> 01:03:58,979 For $10 million? 1322 01:03:59,045 --> 01:04:01,450 Almost anyone is capable. 1323 01:04:01,516 --> 01:04:02,892 [Remmy wretches] 1324 01:04:02,958 --> 01:04:03,958 From now on 1325 01:04:04,024 --> 01:04:05,549 we stay together in one bungalow. 1326 01:04:05,615 --> 01:04:07,829 No one is to be left alone until the locals arrive 1327 01:04:07,895 --> 01:04:09,455 to shuttle us back to the main island. 1328 01:04:19,661 --> 01:04:20,519 [light switches off] 1329 01:04:20,585 --> 01:04:21,418 [frightening music] 1330 01:04:40,430 --> 01:04:41,730 It won't work. No. 1331 01:04:44,170 --> 01:04:47,538 I think I got a plan, but I need you to help me in it. 1332 01:04:49,051 --> 01:04:50,313 Whoa! What the hell! 1333 01:04:51,502 --> 01:04:52,744 Oy! Are you okay? 1334 01:04:52,810 --> 01:04:53,757 [splash] 1335 01:04:53,823 --> 01:04:54,597 I got it! 1336 01:04:54,663 --> 01:04:55,496 I need to wash it. 1337 01:05:22,941 --> 01:05:24,674 [music flares] 1338 01:05:29,278 --> 01:05:30,461 [footsteps in water] 1339 01:05:33,927 --> 01:05:35,243 Sky? 1340 01:05:36,133 --> 01:05:36,950 Sky! 1341 01:05:37,016 --> 01:05:37,945 What are you doing? 1342 01:05:38,011 --> 01:05:38,778 [water splashes] 1343 01:05:38,844 --> 01:05:41,244 Sky there's a shark! 1344 01:05:41,310 --> 01:05:42,143 Sky!! 1345 01:05:44,250 --> 01:05:46,233 A girl can't model forever... 1346 01:05:48,972 --> 01:05:50,597 [water splashes about] 1347 01:05:52,246 --> 01:05:53,079 Juliet! 1348 01:05:55,332 --> 01:05:56,640 [sharks swim hungrily] 1349 01:05:59,232 --> 01:06:00,136 [boat rocks] 1350 01:06:00,202 --> 01:06:01,035 [frightened screams] 1351 01:06:02,708 --> 01:06:03,541 [shark prowls] 1352 01:06:04,487 --> 01:06:05,320 Sky!!! 1353 01:06:06,588 --> 01:06:07,846 [paddle hitting shark] 1354 01:06:09,775 --> 01:06:11,095 [necklace splashes in water] 1355 01:06:11,161 --> 01:06:12,121 Oh my God, the necklace! 1356 01:06:12,923 --> 01:06:14,006 The necklace! 1357 01:06:15,523 --> 01:06:16,964 [furious splashing] 1358 01:06:23,319 --> 01:06:25,369 [desperate screams] 1359 01:06:27,720 --> 01:06:29,153 [SCREAMS OF HORROR] 1360 01:06:30,553 --> 01:06:31,573 No, no. 1361 01:06:32,532 --> 01:06:33,299 No! 1362 01:06:33,365 --> 01:06:34,184 [agonizing screams] 1363 01:06:34,250 --> 01:06:35,784 No! 1364 01:06:35,850 --> 01:06:36,683 [splashes] 1365 01:06:39,176 --> 01:06:40,676 [heavy sobbing] 1366 01:06:48,701 --> 01:06:49,942 [ominous music] 1367 01:06:55,124 --> 01:06:56,590 [approaching footsteps] 1368 01:06:58,215 --> 01:07:00,307 There's the murderer! 1369 01:07:01,305 --> 01:07:03,699 - He tried to kill me. - He killed Nadya. 1370 01:07:03,765 --> 01:07:06,942 You attacked me. I didn't kill anyone. 1371 01:07:07,845 --> 01:07:09,309 Gimme the Sharkbanz. 1372 01:07:09,375 --> 01:07:10,342 Why would we? 1373 01:07:10,408 --> 01:07:11,241 [gun clicks] 1374 01:07:13,842 --> 01:07:14,675 Fine. 1375 01:07:15,645 --> 01:07:17,427 I hope it doesn't work for you anyway. 1376 01:07:19,125 --> 01:07:21,309 You're in charge till I get back. 1377 01:07:21,375 --> 01:07:23,009 You're not seriously gonna dive for it, 1378 01:07:23,075 --> 01:07:24,269 after what happened to Sky! 1379 01:07:24,335 --> 01:07:25,302 I don't have a choice. 1380 01:07:25,368 --> 01:07:26,648 You're not even a great swimmer. 1381 01:07:26,805 --> 01:07:28,732 I've got the Sharkbanz. I'll be fine. 1382 01:07:32,175 --> 01:07:33,008 Be careful. 1383 01:07:44,260 --> 01:07:45,210 Déjà vu. 1384 01:07:46,309 --> 01:07:47,725 [intense music] 1385 01:07:56,176 --> 01:07:57,817 [rustling of leaves] 1386 01:08:00,284 --> 01:08:01,567 [dangerous music] 1387 01:08:06,492 --> 01:08:07,958 [trudges into water] 1388 01:08:16,887 --> 01:08:18,253 [shark submerges] 1389 01:08:24,289 --> 01:08:25,655 [water splashes] 1390 01:08:27,804 --> 01:08:29,279 [underwater breathing apparatus] 1391 01:08:51,235 --> 01:08:52,884 I have to go to the bathroom, 1392 01:08:52,950 --> 01:08:54,510 unless you want me to do it right here. 1393 01:08:55,915 --> 01:08:57,627 Damn it! Go to my bungalow! 1394 01:08:57,693 --> 01:09:00,123 Lock it, barricade, and don't come out until I come back. 1395 01:09:02,352 --> 01:09:03,785 [running footsteps] 1396 01:09:06,955 --> 01:09:07,955 Damn it. 1397 01:09:09,607 --> 01:09:10,748 [water sloshes] 1398 01:09:30,560 --> 01:09:32,293 [oxygen tank brushes rocks] 1399 01:09:40,375 --> 01:09:41,142 [gun hammer clicks] 1400 01:09:41,208 --> 01:09:43,158 Just gimme the necklace, Zack! 1401 01:09:45,760 --> 01:09:48,297 Look, I never liked you, 1402 01:09:48,363 --> 01:09:50,037 but that doesn't mean I wanna kill you, 1403 01:09:50,103 --> 01:09:51,388 [heavy panting] 1404 01:09:51,454 --> 01:09:52,646 But I will! 1405 01:09:54,205 --> 01:09:55,205 I'll kill you! 1406 01:09:56,481 --> 01:09:57,314 [GUNSHOT!] 1407 01:09:58,272 --> 01:09:59,563 [body splashes in water] 1408 01:10:02,715 --> 01:10:03,806 [bubbles mix with blood] 1409 01:10:07,885 --> 01:10:08,985 Give it to me. 1410 01:10:11,776 --> 01:10:13,675 You'll never make that… 1411 01:10:14,815 --> 01:10:17,537 …because I'm a bloody good shot. 1412 01:10:18,647 --> 01:10:19,480 [waves lap shore] 1413 01:10:20,935 --> 01:10:23,507 Okay? Right. Here's what we'll do. 1414 01:10:24,803 --> 01:10:26,170 I'll give you a fighting chance. 1415 01:10:26,236 --> 01:10:27,934 How's that sound? Yeah. 1416 01:10:28,000 --> 01:10:30,055 Yeah. Swim. 1417 01:10:30,952 --> 01:10:32,010 [shark circles] 1418 01:10:33,205 --> 01:10:35,520 Is that what you gave Charlie a fighting chance? 1419 01:10:36,355 --> 01:10:39,560 Well, unfortunately Charlie's got… 1420 01:10:40,615 --> 01:10:43,735 …he's got a high tolerance for, for those sleeping pills. 1421 01:10:45,295 --> 01:10:47,942 He saw something he shouldn't have saw. 1422 01:10:50,195 --> 01:10:51,204 [waves crash] 1423 01:10:51,270 --> 01:10:52,687 Oh my God. Remmy! 1424 01:11:02,644 --> 01:11:04,035 [body whisked away by shark] 1425 01:11:05,545 --> 01:11:07,298 This is your last chance hero. 1426 01:11:08,305 --> 01:11:10,435 Last chance. Swim! 1427 01:11:11,305 --> 01:11:12,769 You paid off the divers 1428 01:11:12,835 --> 01:11:13,829 and you'd be surprised 1429 01:11:13,895 --> 01:11:16,169 what you can get on the deferred payment 1430 01:11:16,235 --> 01:11:17,708 until people get greedy. 1431 01:11:19,145 --> 01:11:20,345 So you killed them?! 1432 01:11:20,411 --> 01:11:23,119 Little column. A little column B. 1433 01:11:24,005 --> 01:11:26,039 Psycho Charlie. He helped me with that one. 1434 01:11:26,105 --> 01:11:28,275 You swapped the necklace during the paddle board shoot. 1435 01:11:29,375 --> 01:11:31,139 I'd go to prison and you'd be rich? 1436 01:11:31,205 --> 01:11:34,199 Pretty much. Yeah. Why did Nadya have to die? 1437 01:11:34,265 --> 01:11:37,289 Nadya? She was just a piece of ass. 1438 01:11:37,355 --> 01:11:40,025 A fine piece, but just a piece. 1439 01:11:41,495 --> 01:11:43,295 I was gonna share it with her… 1440 01:11:44,362 --> 01:11:47,128 …till she ran her mouth off to Sky. 1441 01:11:49,800 --> 01:11:51,104 The lotion bottle. 1442 01:11:52,955 --> 01:11:57,149 Out-trumped your fancy beacon? How embarrassing's that? 1443 01:11:57,215 --> 01:11:59,244 You cold hearted bastard? 1444 01:11:59,310 --> 01:12:04,234 Nah, nah. It's nothing personal. 1445 01:12:04,300 --> 01:12:05,592 It's just business. 1446 01:12:07,295 --> 01:12:10,139 And it would've been the perfect heist, 1447 01:12:10,205 --> 01:12:11,389 if it wasn't for that bitch. 1448 01:12:11,455 --> 01:12:13,759 Dinah stealing my fake necklace. 1449 01:12:13,825 --> 01:12:14,875 You mean this fake? 1450 01:12:16,014 --> 01:12:16,831 [clubbed in head] 1451 01:12:16,897 --> 01:12:17,730 [splash] 1452 01:12:19,805 --> 01:12:23,165 I got that son of a bitch Lieutenant. I got him! 1453 01:12:24,575 --> 01:12:28,259 You sure did, Charlie. It's good to see you're alive. 1454 01:12:28,325 --> 01:12:30,245 I saw him feed a man to the sharks. 1455 01:12:31,235 --> 01:12:32,699 Another one came to my shack too, 1456 01:12:32,765 --> 01:12:34,379 but I got the best of that one. 1457 01:12:34,445 --> 01:12:35,278 I'm telling you. 1458 01:12:37,045 --> 01:12:38,061 I, uh... 1459 01:12:38,975 --> 01:12:40,209 I took one of his Commie boots 1460 01:12:40,275 --> 01:12:41,108 as a trophy. 1461 01:12:42,374 --> 01:12:44,347 What the hell right? 1462 01:12:44,413 --> 01:12:45,696 [groans in agony] 1463 01:12:46,535 --> 01:12:48,194 Remmy's dead! Remmy's Dead!! 1464 01:12:48,260 --> 01:12:49,093 What?! 1465 01:12:50,704 --> 01:12:52,014 Zack! 1466 01:12:52,080 --> 01:12:53,792 Give me the real necklace!! 1467 01:12:55,085 --> 01:12:56,610 That is the real necklace. 1468 01:12:56,676 --> 01:12:57,509 Incoming!! 1469 01:12:58,350 --> 01:12:59,624 Incoming!! 1470 01:12:59,690 --> 01:13:01,056 [struggles and splashing] 1471 01:13:04,519 --> 01:13:05,359 [underwater gunshots] 1472 01:13:09,910 --> 01:13:11,054 Get in the boat! 1473 01:13:11,120 --> 01:13:12,712 Come here, you! 1474 01:13:12,778 --> 01:13:13,611 Come here. 1475 01:13:15,183 --> 01:13:16,204 [violent splashing] 1476 01:13:16,270 --> 01:13:17,103 Get in the boat. 1477 01:13:20,229 --> 01:13:21,645 [water splashing] 1478 01:13:25,330 --> 01:13:26,964 I am calling air strike Lieutenant! 1479 01:13:27,030 --> 01:13:29,080 I'm calling an air strike! 1480 01:13:29,146 --> 01:13:30,562 This is a Desert Fox!! 1481 01:13:31,475 --> 01:13:33,066 Paddle. Paddle! 1482 01:13:35,641 --> 01:13:38,633 Juliet, if you play good, I'll share. 1483 01:13:40,145 --> 01:13:40,978 Might be interested. 1484 01:13:43,650 --> 01:13:44,483 [music surges] 1485 01:13:47,838 --> 01:13:49,735 [paddle smacks head hard] 1486 01:13:49,801 --> 01:13:51,129 [splashing and confusion] 1487 01:13:51,195 --> 01:13:51,962 [sharks diving] 1488 01:13:52,028 --> 01:13:53,011 [large gulp of air] 1489 01:13:57,169 --> 01:13:59,274 [frantic splashing] 1490 01:13:59,340 --> 01:14:00,173 Bret! 1491 01:14:01,473 --> 01:14:02,306 Bret!! 1492 01:14:04,104 --> 01:14:05,429 [desperate splashing] 1493 01:14:06,643 --> 01:14:08,295 Bret, watch out!!! 1494 01:14:08,361 --> 01:14:09,486 [shark engages] 1495 01:14:10,889 --> 01:14:12,417 [gulping for air] 1496 01:14:12,483 --> 01:14:13,724 Bret, there's a shark! 1497 01:14:15,966 --> 01:14:16,799 [flailing] 1498 01:14:19,427 --> 01:14:20,602 [sucks in water to lungs] 1499 01:14:24,592 --> 01:14:25,425 Zack! 1500 01:14:26,422 --> 01:14:27,588 Zack Help!! 1501 01:14:29,478 --> 01:14:30,319 [furious swimming] 1502 01:14:30,385 --> 01:14:31,218 [GUNSHOT!] 1503 01:14:33,063 --> 01:14:34,404 [struggling out of water] 1504 01:14:35,360 --> 01:14:36,334 You're okay. 1505 01:14:36,400 --> 01:14:37,233 You're okay. 1506 01:14:40,991 --> 01:14:41,824 [panting] 1507 01:14:43,490 --> 01:14:45,604 I didn't want you to go to prison. 1508 01:14:45,670 --> 01:14:47,095 Ah. 1509 01:14:47,161 --> 01:14:49,008 That's very thoughtful of you. 1510 01:14:49,074 --> 01:14:49,907 [weak laughter] 1511 01:14:53,854 --> 01:14:54,687 [music spike] 1512 01:15:02,760 --> 01:15:04,321 Stay back. You murderers! 1513 01:15:04,387 --> 01:15:05,154 Remmy, 1514 01:15:05,220 --> 01:15:08,086 No, we didn't kill anyone. It was Bret. He killed Anton. 1515 01:15:08,152 --> 01:15:09,319 He killed the other divers. 1516 01:15:09,385 --> 01:15:11,218 He would've killed all of us too. 1517 01:15:11,284 --> 01:15:12,819 Oh my God. 1518 01:15:12,885 --> 01:15:14,565 You did that with your makeup, didn't you? 1519 01:15:15,435 --> 01:15:16,729 The only way I could survive was 1520 01:15:16,895 --> 01:15:18,170 to pretend that I was dead. 1521 01:15:19,245 --> 01:15:20,751 Can you dry this? 1522 01:15:20,817 --> 01:15:21,909 [Zack stumbles] 1523 01:15:21,975 --> 01:15:26,266 Oh my God, Zack. Zack! Here. Let's lift him. 1524 01:15:27,281 --> 01:15:28,464 [struggling noises] 1525 01:15:30,974 --> 01:15:31,949 [knocks on window] 1526 01:15:32,015 --> 01:15:35,175 Charlie. Charlie, dammit! 1527 01:15:39,492 --> 01:15:40,809 [Reggae music] 1528 01:15:40,875 --> 01:15:42,359 Is he going to be okay? 1529 01:15:42,425 --> 01:15:44,019 Yeah. 1530 01:15:44,085 --> 01:15:46,269 It wouldn't be hard to take the necklace from him, 1531 01:15:46,335 --> 01:15:48,219 at his current state would it? 1532 01:15:48,285 --> 01:15:50,052 We're not so heartless, we'd eat each other. 1533 01:15:50,118 --> 01:15:50,885 Are we? 1534 01:15:50,951 --> 01:15:51,718 Come on. 1535 01:15:51,784 --> 01:15:53,034 I'm joking. 1536 01:15:54,501 --> 01:15:57,167 Zack. Where's the damn necklace? 1537 01:15:57,233 --> 01:15:58,779 [faltered steps] 1538 01:15:58,845 --> 01:16:00,929 Now you listen to me douche bag. 1539 01:16:00,995 --> 01:16:02,239 I know all about your plan to 1540 01:16:02,305 --> 01:16:04,099 defraud the insurance company. 1541 01:16:04,165 --> 01:16:06,309 So you are going to pay all wrongful death claims 1542 01:16:06,375 --> 01:16:08,569 and you're going to compensate these nice young ladies 1543 01:16:08,735 --> 01:16:09,949 for their pain and suffering. 1544 01:16:10,015 --> 01:16:12,259 Otherwise, I'm going to tell the police everything 1545 01:16:12,525 --> 01:16:13,611 and they're going to throw 1546 01:16:13,678 --> 01:16:14,764 you into a third world jail 1547 01:16:14,830 --> 01:16:16,145 for the rest of your life. 1548 01:16:21,555 --> 01:16:24,520 Hey honey, a package came from Zack. Okay? 1549 01:16:26,207 --> 01:16:27,040 [cheerful music] 1550 01:16:29,900 --> 01:16:31,000 Oh my God. 1551 01:16:34,995 --> 01:16:36,887 Well, what is it? 1552 01:16:36,953 --> 01:16:38,628 It's just a pretty rock, Mom. 1553 01:16:41,595 --> 01:16:42,787 Just a pretty rock. 1554 01:16:44,721 --> 01:16:45,846 [music swells]