1
00:00:40,434 --> 00:00:48,577
ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
ProMovi.ir
2
00:00:48,667 --> 00:00:53,041
آجوشی
میخوایی باهم بریم سفر؟
3
00:01:06,458 --> 00:01:08,916
میدونم که خواب نیستی
4
00:01:11,292 --> 00:01:12,292
گمشو
5
00:01:13,667 --> 00:01:16,332
فوکوکا که تو ژاپن هست رو میشناسی ؟
اون چطوره ؟
6
00:01:20,292 --> 00:01:22,082
دختره دیوونه
7
00:01:25,042 --> 00:01:26,541
من دیوونه نیستم
8
00:01:30,708 --> 00:01:32,707
تو صورتم نگاه کن و حرف بزن
9
00:01:37,000 --> 00:01:41,207
تو که زیر سن قانونی هستی میخوایی منو
تحریک کنی؟ بچه پرروی لعنتی
10
00:01:45,167 --> 00:01:46,666
من 21 سالمه
11
00:01:51,417 --> 00:01:53,416
پس چرا لباس مدرسه میپوشی؟
12
00:01:55,292 --> 00:01:56,916
چون قشنگه
13
00:02:01,042 --> 00:02:02,832
چرا این کارو باهام میکنی؟
14
00:02:03,667 --> 00:02:05,666
من پول ندارم
هیچی ندارم
15
00:02:06,542 --> 00:02:07,791
برو خونه
16
00:02:11,125 --> 00:02:12,582
پس بیخیال
17
00:02:17,125 --> 00:02:18,874
اما پشیمون میشی
18
00:02:22,875 --> 00:02:26,249
وقتی که تو روز روشن میگیری میخوابی
معلومه که شب خوابت نمیبره
19
00:03:00,542 --> 00:03:02,374
یه صدایی نشنیدی؟
20
00:03:04,750 --> 00:03:05,916
این چیه؟
21
00:03:08,333 --> 00:03:09,874
جین پینگ می؟
22
00:03:10,750 --> 00:03:15,291
برای همین اینقدر اخلاقت افتضاح شده
دختره پررو
23
00:03:16,958 --> 00:03:18,999
تو هم همیشه فیلم پورن میبینی
24
00:03:19,083 --> 00:03:22,149
اینکه خیلی از کاری که تو میکنی بهتره
تازه میتونم کاراکتر های چینی رو هم بخونم
25
00:03:31,667 --> 00:03:35,791
هنوز فیلم پورن نگاه میکنی ؟
از سنت خجالت بکش
26
00:03:38,917 --> 00:03:40,166
تو اینکارو کردی ؟
27
00:03:42,250 --> 00:03:43,499
شبح دیدی؟
28
00:03:47,167 --> 00:03:49,332
... خدایا
29
00:03:53,500 --> 00:04:00,416
داداش ، میدونی حال هه هیو چطوره؟
30
00:04:02,333 --> 00:04:05,082
بیشتر از بیست ساله که ازش خبر ندارم
31
00:04:06,667 --> 00:04:07,707
باشه
32
00:04:09,250 --> 00:04:10,374
واقعاً؟
33
00:04:11,417 --> 00:04:12,417
آره
34
00:04:13,292 --> 00:04:15,082
باشه
فهمیدم
35
00:04:24,749 --> 00:04:28,706
چندلحظه پیش چی گفتی؟
فوکوکا؟
36
00:04:30,625 --> 00:04:32,624
از این چیزا خوشت میاد ؟
37
00:04:34,190 --> 00:04:36,439
کتابفروشی جونگ یون
38
00:05:36,167 --> 00:05:39,582
چرا میخواستی باهام بیایی ژاپن ؟
39
00:05:40,875 --> 00:05:42,374
نمیدونم
40
00:05:44,125 --> 00:05:45,832
زبان ژاپنی رو بلدی ؟
41
00:05:46,083 --> 00:05:47,124
نه
42
00:05:47,333 --> 00:05:48,416
نمیدونی ؟
43
00:05:49,542 --> 00:05:50,832
من هم نمیدونم
44
00:05:52,083 --> 00:05:54,582
نگران نباش
من همه چیز رو میفهمم
45
00:05:56,958 --> 00:05:58,582
دختره دیوونه
46
00:06:12,567 --> 00:06:21,430
( فـوکـوکـا )
47
00:06:31,000 --> 00:06:34,124
ببخشید، چطوری میتونم اینجا برم ؟
48
00:06:35,167 --> 00:06:39,291
به زبان ژاپنی) مستقیم برو ، از جاده)
عبور کن و یکم به سمت چپ برو
49
00:06:39,292 --> 00:06:40,707
ممنونم
50
00:06:43,417 --> 00:06:45,041
گفتی ژاپنی بلد نیستی که
51
00:06:45,792 --> 00:06:47,874
گفتم که زبانشون رو میفهمم
52
00:06:48,625 --> 00:06:49,874
شبحی چیزی هستی ؟
53
00:06:51,875 --> 00:06:53,874
به هر حال هممون یه روز
تبدیل به شبح میشیم
54
00:07:16,167 --> 00:07:20,332
چرا اینقدر دیر کردی؟
میدونی چند ساعت اینجا منتظرم
55
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
بیخیال
فقط یکم منتظر بودی
56
00:07:22,792 --> 00:07:24,582
میخواستم برگردم به سئول
57
00:07:25,609 --> 00:07:27,608
هوا خیلی خوبه ، مگه نه؟
58
00:07:28,000 --> 00:07:29,249
میخندی ؟
59
00:07:29,583 --> 00:07:36,249
من هزینه پرواز ، تاکسی ، محل
اقامت ، نودل رو پرداخت کردم
60
00:07:38,208 --> 00:07:40,207
منو احمق فرض کردی؟
61
00:07:40,500 --> 00:07:42,041
از کجا کلید آوردی ؟
62
00:07:42,042 --> 00:07:43,707
هیچ پیشخوانی نیست ، هیچ کسی نیست
63
00:07:43,909 --> 00:07:45,033
اینجوری آدم راحت تره
64
00:07:49,583 --> 00:07:52,624
خیلی خوبه که نیازی
به دیدار رو در رو نیست
65
00:07:53,500 --> 00:07:56,541
میگن Airbnb بهش
نمیدونستی اینو، نه ؟
66
00:07:58,792 --> 00:08:01,232
چیه Airbnb میدونم
(سایتی برای رزرو هتل در جاهای مختلف:Airbnb)
67
00:08:03,375 --> 00:08:05,775
بیرون اومدن از اون زیرزمین
احساس خوبی داره، مگه نه؟
68
00:08:07,000 --> 00:08:08,207
آره خوبه
69
00:08:09,208 --> 00:08:12,707
به هر حال فروشت هم خیلی خوب نیست
مشتری هم نداری، من تنها مشتریتم
70
00:08:12,792 --> 00:08:16,832
کی میگه فروشم خوب نیست ؟
همش رو آنلاین میفروشم
71
00:08:17,625 --> 00:08:19,416
بیخیاااال
72
00:08:19,625 --> 00:08:22,707
این روزا دیگه کی وارد
یه کتابروشی دسته دو میشه ؟
73
00:08:22,917 --> 00:08:25,749
من
فقط من
74
00:08:32,125 --> 00:08:33,999
باید برم دستشویی
75
00:08:35,125 --> 00:08:37,041
رسیدیم -
شماره اتاقمون چنده؟ -
76
00:08:38,000 --> 00:08:39,666
بالاخره رسیدیدم
77
00:08:42,333 --> 00:08:43,624
همینجاست
78
00:08:50,083 --> 00:08:51,124
اینجا ؟
79
00:08:52,042 --> 00:08:53,374
دستشویی کجاست؟
80
00:08:53,625 --> 00:08:54,791
نمیدونم
81
00:09:05,042 --> 00:09:06,207
آخیییش
82
00:09:08,875 --> 00:09:10,499
نزدیک بود به خودم برینم
83
00:09:12,000 --> 00:09:14,807
قراره یه مدت رو باهم بگذرونیم
پس بیا حواسمون به حرفایی که میزنیم باشه
84
00:09:14,958 --> 00:09:15,999
اه، واقعا که
85
00:09:17,583 --> 00:09:19,457
بله بله
ببخشید
86
00:09:24,542 --> 00:09:25,916
اوه ، خوبه
87
00:09:27,333 --> 00:09:28,791
اوه ، اتاق تاتامی
88
00:09:32,500 --> 00:09:34,707
اه ، خوبه
89
00:09:38,500 --> 00:09:39,749
داخل نیا
90
00:09:41,625 --> 00:09:42,957
نمیدونم
91
00:09:46,167 --> 00:09:48,082
میدونم نمیتونی بیایی داخل
92
00:09:49,250 --> 00:09:50,541
از کجا میدونی ؟
93
00:09:51,458 --> 00:09:54,041
آدمایی مثله تو ،نمیتونن
94
00:09:56,292 --> 00:09:57,874
مگه من چه شکلیم ؟
95
00:09:58,875 --> 00:10:00,416
خوش تیپ
96
00:10:02,667 --> 00:10:05,041
اه، ممنون
97
00:10:05,708 --> 00:10:07,124
تو هم خوشگلی
98
00:10:07,917 --> 00:10:09,124
پس، نیا داخل
99
00:10:16,208 --> 00:10:17,582
تو هم بیرون نیا
100
00:10:18,083 --> 00:10:20,082
به هرحال، میخوایی بعدش کجا بریم ؟
101
00:10:21,625 --> 00:10:22,916
نمیدونم
102
00:10:26,917 --> 00:10:28,249
خروپف نکنی
103
00:11:22,042 --> 00:11:24,249
تقریبا رسیدیم
104
00:11:26,417 --> 00:11:27,582
از اینطرف ؟
105
00:11:29,292 --> 00:11:31,166
اما، کجا داریم میریم اخه ؟
106
00:11:37,208 --> 00:11:38,416
اینجاست؟
107
00:11:40,750 --> 00:11:42,374
باید همین باشه
108
00:11:43,208 --> 00:11:44,791
فکر کنم همینجاست
109
00:11:45,208 --> 00:11:46,291
این یکی؟
110
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
درسته
111
00:11:59,458 --> 00:12:00,458
درسته ؟
112
00:12:39,208 --> 00:12:40,582
سلام
113
00:12:46,958 --> 00:12:48,166
اسمت چیه؟
114
00:12:48,500 --> 00:12:50,707
سو دام
115
00:12:51,208 --> 00:12:53,582
واو، نمیدونستم بچه به این بزرگی داری
116
00:12:53,792 --> 00:12:54,874
چند سالته ؟
117
00:12:56,542 --> 00:12:59,499
فکر کنم دچار سوء تفاهم شدید
ما فقط باهم همسایه ایم
118
00:13:02,208 --> 00:13:04,832
واقعا که، از دست کارای تو
119
00:13:05,750 --> 00:13:07,916
حداقل بزار به سن قانونی برسه، عوضی
120
00:13:08,292 --> 00:13:09,666
اون منو آورد اینجا
121
00:13:09,667 --> 00:13:11,124
بسه دیگه
122
00:13:11,417 --> 00:13:13,416
چرا؟ من که طرف توام
123
00:13:17,750 --> 00:13:19,207
واقعا پیر شدی
124
00:13:21,042 --> 00:13:22,541
موهات خیلی خاکستری شده
125
00:13:25,875 --> 00:13:27,457
پس اینطوری زندگی میکنی
126
00:13:32,875 --> 00:13:35,207
با مدل زندگی کردنم مشکل داری ؟
127
00:13:35,542 --> 00:13:36,957
تو چطوری زندگی میکنی ؟
128
00:13:40,375 --> 00:13:43,041
یه عالمه راه اومدم
یه نوشیدنی بهم بده
129
00:13:51,375 --> 00:13:54,499
تو چی میخوری؟ شیر؟
شیر ، اینجاست
130
00:14:33,750 --> 00:14:36,332
دور دامنه کوه
131
00:14:37,750 --> 00:14:44,957
به یک چاه متروکه در کنار شالیزار نزدیک
میشم و به اعماقش خیره میشم
132
00:14:47,125 --> 00:14:48,666
داخل چاه
133
00:14:49,625 --> 00:14:51,207
ماه روشنه
134
00:14:51,750 --> 00:14:53,332
ابرها
135
00:14:54,250 --> 00:14:56,041
در آسمان پهن شده اند
136
00:14:57,042 --> 00:14:59,374
باد لاجوردی میوزد
137
00:15:00,458 --> 00:15:02,457
و آنجا پاییز ساکن است
138
00:15:05,875 --> 00:15:07,582
ژاپن خوبه
139
00:15:08,750 --> 00:15:10,166
میتونی سیگار بکشی
140
00:15:14,833 --> 00:15:17,124
میخوایی یه داستان عاشقانه برات بگم ؟
141
00:15:19,583 --> 00:15:23,082
عشق و عاشقی خیلی بهت نمیاد
همون فیلم پورن بهتره
142
00:15:28,667 --> 00:15:36,667
بیست و هشت سال پیش دو تا پسر هم دانشگاهی
تو کلاب دراما بودن
143
00:15:40,000 --> 00:15:46,249
اما هردوتاشون از یه دختری که
داخل اون کلاب بود خوششون میومد
144
00:15:49,476 --> 00:15:52,166
مثلت های عشقی خیلی کلیشه ای ان
145
00:15:53,708 --> 00:16:01,457
نه، منظورم اینه که ، هردوتاشون
با یه دختر قرار میذاشتن
146
00:16:06,042 --> 00:16:07,499
سه نفری؟
147
00:16:09,000 --> 00:16:11,332
حواست باشه چی میگی، دختره دیوونه
148
00:16:12,458 --> 00:16:16,874
نه اینجوری نبود ، منظورم اینه که دختره
هر دوتا پسر رو دوست داشت
149
00:16:19,375 --> 00:16:21,374
در شرف تبدیل شدن به کلیشه است
150
00:16:21,375 --> 00:16:23,874
کلیشه هم هست
بذار من از اول برات بگم
151
00:16:24,833 --> 00:16:29,374
اینطوری که میگه نبود
پسر کوچیکه ، خودش رو بین اون دوتا انداخت
152
00:16:30,250 --> 00:16:31,332
ادامه بده
153
00:16:36,500 --> 00:16:37,832
پسر بزرگتر؟
154
00:16:39,458 --> 00:16:40,916
پسر کوچکتر که دخالت کرد؟
155
00:16:41,000 --> 00:16:44,332
منظورت چیه که من دخالت کردم؟
ما حتی یه ملاقات سهنفری هم داشتیم
156
00:16:44,958 --> 00:16:47,707
دختره واقعاً هر دوتا پسر رو دوست داشت
157
00:16:51,917 --> 00:16:53,582
پس چه اتفاقی افتاد؟
158
00:16:54,583 --> 00:16:56,499
بهش گفتن که باید یه نفر رو انتخاب کنه
159
00:16:57,250 --> 00:16:58,250
خب بعدش؟
160
00:17:03,833 --> 00:17:05,166
از مدرسه رفت
161
00:17:05,917 --> 00:17:07,666
و کاملا ناپدید شد
162
00:17:12,000 --> 00:17:13,624
به خاطر شما دو نفر؟
163
00:17:14,958 --> 00:17:16,582
فقط بخاطر همین؟
164
00:17:19,375 --> 00:17:23,416
برای همین هم شماها
بیست و چند سال همدیگرو ندیدید ؟
165
00:17:28,458 --> 00:17:30,332
... شما بچه ها واقعا
166
00:17:31,417 --> 00:17:32,624
اون چیه؟
167
00:17:33,000 --> 00:17:34,416
خیلی بی فکرید
168
00:17:39,208 --> 00:17:41,124
برام عجیبه که این دختر کی بوده ؟
169
00:17:43,417 --> 00:17:45,082
اسمش چی بود؟
170
00:17:46,875 --> 00:17:48,124
سون ایی
171
00:17:50,417 --> 00:17:51,666
سون ایی
172
00:17:53,167 --> 00:17:54,457
سلام
173
00:17:57,333 --> 00:17:59,416
چرا جواب نمیده ؟
174
00:18:15,167 --> 00:18:20,332
هیونگ، مگه مردم ژاپن با ادب نیستن؟
چرا این اینجوریه ؟
175
00:18:22,167 --> 00:18:24,457
کرو لاله
نمیتونه صحبت کنه
176
00:18:26,208 --> 00:18:27,791
ولی فکر کنم میتونه
177
00:18:28,667 --> 00:18:29,749
چی؟
178
00:18:30,333 --> 00:18:32,041
فکر کنم میتونه حرف بزنه
179
00:18:33,250 --> 00:18:35,874
اون چندساله که مشتریه دائممه
برای همین میدونم
180
00:18:37,667 --> 00:18:39,416
فکر کنم میتونه کره ای حرف بزنه
181
00:18:41,125 --> 00:18:42,125
چی؟
182
00:18:42,750 --> 00:18:45,166
یکم دیوونه است
ولش کن
183
00:18:46,875 --> 00:18:47,999
دیوونه
184
00:19:20,708 --> 00:19:22,707
خوبه
185
00:19:23,875 --> 00:19:25,874
نمیدونستم همچین جایی هست
186
00:19:26,667 --> 00:19:27,916
گمشو
187
00:19:32,542 --> 00:19:36,957
دختر دیوونه رفته بیرون و
اون مرده هم هیچی نمیگه
188
00:19:40,833 --> 00:19:42,082
بیا الکل بخوریم
189
00:19:43,708 --> 00:19:46,707
میشه فقط گمشی ؟ ها ؟
190
00:19:51,917 --> 00:19:54,457
بله، گم میشم
191
00:21:30,375 --> 00:21:32,791
بخاطر تمام این سالها ممنونم
192
00:21:36,792 --> 00:21:39,207
تا امروز لال بودم
193
00:21:39,917 --> 00:21:42,666
ممنونم که درکم میکنی
194
00:21:45,208 --> 00:21:46,707
معذرت میخوام
195
00:21:48,000 --> 00:21:50,075
این اولین باریه که حرف میزنه
جدی میگم
196
00:21:50,099 --> 00:21:52,082
این اولین بار است که
از او صحبت می شود
197
00:21:52,583 --> 00:21:55,791
به کره ای حرف زد
واو، واقعا آفرین بهت
198
00:21:57,833 --> 00:21:59,666
... تو، ده سال
199
00:22:03,417 --> 00:22:07,457
چطوری تمام این سالها
با زبان بدن و این چیزا کنار اومدی ؟
200
00:22:08,917 --> 00:22:10,624
به خودم قول دادم
201
00:22:12,125 --> 00:22:14,291
تا یک دهه صحبت نکنم
202
00:22:14,833 --> 00:22:17,832
یک دهه ؟
واقعا که
203
00:22:19,667 --> 00:22:21,916
شماها دو دهه همدیگرو دیدید
204
00:22:26,458 --> 00:22:28,582
اما چرا همچین قولی به خودت دادی ؟
205
00:22:32,583 --> 00:22:34,582
میدونم چرا اینکارو کردی
206
00:22:37,250 --> 00:22:39,166
به خاطر یه زنه، آره ؟
207
00:22:43,458 --> 00:22:45,749
یه شعر براتون میخونم
208
00:22:47,125 --> 00:22:48,624
"قصر عشق"
209
00:22:50,542 --> 00:22:51,957
یون دونگ جوعه شاعر
210
00:22:52,792 --> 00:22:53,792
درسته
211
00:23:01,708 --> 00:23:03,207
عشقم سون ایی
212
00:23:04,708 --> 00:23:07,874
چه زمانی بود که وارد قصر من شدی؟
213
00:23:09,708 --> 00:23:13,249
و چه زمانی من وارد قصر تو شدم؟
214
00:23:16,542 --> 00:23:18,166
قصر ما
215
00:23:18,667 --> 00:23:22,499
قصری از عشق بود ، جایی که آداب
و رسوم باستانی در آن سلطنت میکرد
216
00:23:24,917 --> 00:23:30,541
عزیزم سون ایی ، مانند یک
اسب ، چشمهای بلورین خود را ببند
217
00:23:32,333 --> 00:23:35,666
من ، مثل یک شیر ، یال
درهم خود را مرتب میکنم
218
00:23:37,042 --> 00:23:40,957
عشق ما، یک عشق کرو لال بود
219
00:23:41,833 --> 00:23:43,124
! جوانی
220
00:23:43,833 --> 00:23:46,916
قبل از اینکه شعله پرحرارت
شمع مقدس خاموش شود
221
00:23:47,292 --> 00:23:50,999
عزیزم سون ایی ، از درب ورودی فرار کن
222
00:23:51,750 --> 00:23:53,082
... میدونی
223
00:23:54,083 --> 00:23:59,124
بعد از 28 سال وارد زندگیم شدی و
نمیدونم چی ازم میخوایی
224
00:23:59,750 --> 00:24:04,082
من هیچ تغییری نکردم
پس از اینجا برو، باشه ؟
225
00:24:06,375 --> 00:24:08,457
هیونگ، واقعا هیچ تغییری نکردی
226
00:24:08,458 --> 00:24:10,791
آره ، من تغییر نکردم، اصلا تغییر نکردم
227
00:24:10,833 --> 00:24:13,332
هنوز هم تو وهم و خیال زندگی میکنی
228
00:24:15,125 --> 00:24:17,124
فکر میکنی اومدم اینجا
چون میخواستم ببینمت؟
229
00:24:17,125 --> 00:24:18,624
پس چرا اومدی؟
230
00:24:21,625 --> 00:24:23,332
یه شبح تسخیرم کرد
231
00:24:26,458 --> 00:24:28,332
تو خودت یه شبحی، حرومزاده
232
00:24:28,917 --> 00:24:31,791
من اونیم که شبح تسخیرش میکنه، فهمیدی ؟
233
00:24:33,958 --> 00:24:34,958
آره
234
00:24:36,125 --> 00:24:38,499
تو مثله یه شبح زندگی میکنی
235
00:24:40,542 --> 00:24:45,957
حالا که دیدی من اینجوری زندگی میکنم
خیالت راحت باشه، اینو بخور و از اینجا گمشو
236
00:24:51,417 --> 00:24:55,666
میدونم چرا اومدی که اینجا زندگی کنی
237
00:24:57,583 --> 00:24:59,041
واقعا بهت میاد
238
00:25:01,125 --> 00:25:02,207
میدونی؟
239
00:25:03,167 --> 00:25:04,749
چی میدونی اخه ؟
240
00:25:07,417 --> 00:25:11,582
از نظر ظاهری خوب
و بی ریا به نظر میایی
241
00:25:12,208 --> 00:25:17,749
اما دراقع، خیلی پست و
حسابگری
242
00:25:18,417 --> 00:25:19,582
درسته
243
00:25:20,958 --> 00:25:24,291
میدونم چرا پاشدی اینجا اومدی
میخوایی دعوا راه بندازی، آره ؟
244
00:25:24,792 --> 00:25:27,082
فقط برو گمشو ، عوضی
245
00:25:29,042 --> 00:25:30,874
من حواسم بود، میدونی؟
246
00:25:32,417 --> 00:25:35,218
روزی که سون ایی از مدرسه رفت
247
00:25:35,242 --> 00:25:39,124
تو دفتر اجرایی
سوابق دانشجو ها رو چک کردی
248
00:25:43,917 --> 00:25:46,624
آره، خب که چی ؟
249
00:25:48,958 --> 00:25:51,082
سون ایی اهل فوکوکاعه
250
00:25:55,458 --> 00:25:56,957
بالاخره دیدیش ؟
251
00:25:58,958 --> 00:26:00,791
بیست ساله که اینجایی
252
00:26:05,083 --> 00:26:07,791
پس تو چرا اینطوری زندگی میکنی ؟
253
00:26:08,542 --> 00:26:09,999
کتابفروشی جونگ یون
254
00:26:11,167 --> 00:26:12,889
کتابفروشی جونگ یون
کنارِ زیرزمینه
255
00:26:12,913 --> 00:26:14,999
پارکینگ مقابل
دروازه اصلی دانشگاه
256
00:26:16,500 --> 00:26:19,207
کتابفروشی ای که سون ایی
هر روز بهش سر میزد
257
00:26:20,333 --> 00:26:22,166
اونجا چیکار میکنی؟
258
00:26:23,750 --> 00:26:25,332
سون ایی رو دیدی ؟
259
00:26:28,125 --> 00:26:30,541
آیگوو
260
00:26:34,042 --> 00:26:35,207
جه مون
261
00:26:36,833 --> 00:26:38,916
بذار یه چیزی بهت بگم
262
00:26:41,292 --> 00:26:43,416
روز قبلی که سون ایی ناپدید شد
263
00:26:45,875 --> 00:26:47,374
باهام خوابید
264
00:26:48,542 --> 00:26:50,541
میفهمی یعنی چی؟
265
00:26:52,750 --> 00:26:55,457
چی میگی؟
اون با من خوابید
266
00:26:55,750 --> 00:26:57,749
تاریخ دقیقش رو هم یادمه
267
00:26:57,833 --> 00:26:58,833
چی؟
268
00:26:59,542 --> 00:27:02,832
اون روز فقط یه چیز گفت
میدونی چی گفت ؟
269
00:27:04,042 --> 00:27:07,041
حرومزاده عوضی
چی گفت ؟
270
00:27:08,667 --> 00:27:10,249
چی گفت؟
271
00:27:10,458 --> 00:27:12,374
داره هوا روشن میشه
272
00:27:18,667 --> 00:27:20,749
شما هم از این چیزا خوشت میاد ؟
273
00:27:22,042 --> 00:27:23,042
آره
274
00:27:24,625 --> 00:27:26,166
چرا؟ ازش خوشت نمیاد؟
275
00:27:27,750 --> 00:27:29,499
دقیقاً مثله ماهه
276
00:27:30,167 --> 00:27:31,916
سون ایی دوسش داشت
277
00:27:34,708 --> 00:27:36,707
اینو یه جایی دیدم
278
00:27:54,500 --> 00:27:56,332
این روزا خوب میخوابی ؟
279
00:27:57,583 --> 00:27:58,666
آره، خوب میخوابم
280
00:27:59,583 --> 00:28:00,583
خداروشکر
280
00:28:01,458 --> 00:28:04,582
قدیم بی خوابی داشتی
چطور خوب شدی؟
281
00:28:05,208 --> 00:28:07,124
هیچوقت بی خوابی نداشتم
282
00:28:07,250 --> 00:28:09,666
فقط چون دیگه تو رو نمیبینم خوب میخوابم
283
00:28:10,792 --> 00:28:11,792
چی؟
284
00:28:13,042 --> 00:28:14,374
اینقدر معصومانه رفتار نکن حرومزاده
285
00:28:14,375 --> 00:28:17,171
چطور میتونستم وقتی ساعت
سه و چهار هر روز صبح
286
00:28:17,195 --> 00:28:19,874
مست بهم زنگ میزدی بخوابم؟
287
00:28:20,792 --> 00:28:22,082
چرا میخندی؟
288
00:28:22,458 --> 00:28:24,457
یجوری میگی انگار واقعیت داره
289
00:28:24,542 --> 00:28:26,457
واقعیت داره حرومزاده بی شرم
290
00:28:26,458 --> 00:28:28,874
داری میگی اینکارو نمیکردی؟
یادت نمیاد؟
291
00:28:29,292 --> 00:28:30,999
شما دو تا با هم قرار میذارین؟
292
00:28:39,375 --> 00:28:40,916
اینطور به نظر میاد
293
00:29:02,125 --> 00:29:03,125
چی؟
294
00:29:03,500 --> 00:29:07,916
همش برج استیل رو میبینم
انگار داره دنبالم میکنه
295
00:29:09,458 --> 00:29:10,957
اون برج کجاست؟
296
00:29:11,583 --> 00:29:13,166
وسط ایستگاه تنجینه
297
00:29:13,625 --> 00:29:16,025
دنبالت نیست. فقط اینجا
از هرجایی میبینیش
298
00:29:17,917 --> 00:29:19,416
چیزی برای دیدن نیست
299
00:29:27,833 --> 00:29:29,082
چیکار میکنی؟
300
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
خوبه
301
00:29:50,625 --> 00:29:51,791
(ژاپنی)
سلام
302
00:29:53,042 --> 00:29:56,207
سه فنجون قهوه لطفا
303
00:30:09,542 --> 00:30:10,916
زیاد اینجا میای؟
304
00:30:11,667 --> 00:30:12,749
گاهی اوقات
305
00:30:14,292 --> 00:30:15,541
بوی خوبی داره
306
00:30:20,000 --> 00:30:22,666
از این بازیگره خیلی خوشم میاد
307
00:30:25,458 --> 00:30:28,374
صاحب اینجا عاشق سینماست
و کلی پوستر داره
308
00:30:29,458 --> 00:30:31,207
به نظر جالب نمیاد
309
00:30:33,333 --> 00:30:35,499
تو هر روز فقط پورن میبینی
310
00:30:37,500 --> 00:30:39,041
هنوز پورن میبینی؟
311
00:30:39,792 --> 00:30:40,874
...خدایا
312
00:30:41,667 --> 00:30:43,499
پورن نمیبینم
313
00:30:59,542 --> 00:31:00,582
ممنون
314
00:31:08,125 --> 00:31:09,749
چجور آدمی هستی؟
315
00:31:15,792 --> 00:31:21,499
میخورم، میخوابم، میرینم
گریه میکنم، میخندم
316
00:31:23,958 --> 00:31:25,457
مثل خودت
317
00:31:27,000 --> 00:31:28,249
مثل من؟
318
00:31:32,042 --> 00:31:34,332
انگار توانایی های فراطبیعی داره، نه؟
319
00:31:36,500 --> 00:31:38,291
فکر میکردم روحم
320
00:31:40,500 --> 00:31:42,457
خب، منم گیج میشم
321
00:31:43,000 --> 00:31:46,624
بعضی اوقات حس میکنم روحم
بعضی اوقات انسان
322
00:31:50,458 --> 00:31:53,957
انگار داره تو یه نمایش بازی میکنه
جالبه
323
00:31:57,083 --> 00:31:58,374
میخوای؟
324
00:31:59,875 --> 00:32:00,875
چی؟
325
00:32:01,875 --> 00:32:03,041
نمایش
326
00:32:04,208 --> 00:32:05,291
نمایش؟
327
00:32:07,542 --> 00:32:09,291
فکر کردی تئاتر آسونه؟
328
00:32:10,458 --> 00:32:11,874
عجیبه
329
00:32:16,083 --> 00:32:18,457
شماها هم عجیبین
330
00:32:18,792 --> 00:32:19,999
چی؟
331
00:32:23,875 --> 00:32:25,791
...همچین چیز بی ارزشی
332
00:32:26,917 --> 00:32:28,999
بیست سال به خاطر نگه داشتنش
333
00:32:31,667 --> 00:32:33,166
دقیقش بیست و هشت ساله
334
00:32:36,292 --> 00:32:37,457
...بیست و هشت سال
335
00:32:38,542 --> 00:32:40,832
و از کجا میدونی بی ارزشه یا نه؟
336
00:32:43,833 --> 00:32:45,832
مردای امروزی اونجوری نیستن
337
00:32:49,750 --> 00:32:51,541
این تعریفه یا توهین؟
338
00:33:15,500 --> 00:33:17,082
دستشویی اون طرفیه
339
00:33:17,792 --> 00:33:19,624
هی کجا داری میری؟
340
00:33:20,708 --> 00:33:21,708
هی
341
00:33:23,750 --> 00:33:25,291
همیشه اینقدر دمدمی مزاجه؟
342
00:33:26,417 --> 00:33:29,041
دیوونه ـست، ولش کن
343
00:33:36,042 --> 00:33:37,957
ما واقعا احمقیم
344
00:33:39,250 --> 00:33:40,624
منظورت چیه؟
345
00:33:41,833 --> 00:33:44,541
این همه داستان بخاطر یه زن؟
346
00:33:45,208 --> 00:33:48,291
این زندگی نیست، چه اون موقع چه الان
347
00:33:50,917 --> 00:33:52,874
یهو چت شده؟
348
00:33:53,542 --> 00:33:58,124
بیشتر از بیست ساله تک و تنها
ادای آدمای خالص قلبو در میاری
349
00:33:58,125 --> 00:33:59,832
یهو چی شده؟
350
00:33:59,833 --> 00:34:01,832
من هیچوقت نگفتم قلبم خالصه
351
00:34:02,875 --> 00:34:05,707
البته زن های دیگه ای رو هم دیده ـم
352
00:34:10,500 --> 00:34:12,082
ولی خیلی طول نمیکشه
353
00:34:12,625 --> 00:34:15,582
خب، با زن های دیگه نمیخوابی؟
354
00:34:17,375 --> 00:34:20,624
چرا نخوابم؟
مگه گفتم نمیخوابم؟
355
00:34:22,083 --> 00:34:23,083
میخوابم
356
00:34:25,958 --> 00:34:27,374
ولی فایده ـش چیه؟
357
00:34:28,250 --> 00:34:30,749
با یکی میخوابم و
یه بار دیگه پشیمون میشم
358
00:34:35,000 --> 00:34:36,082
درسته
359
00:34:38,708 --> 00:34:41,041
اصلا میفهمی چی میگم؟
360
00:34:42,083 --> 00:34:43,374
البته که میفهمم
361
00:34:44,333 --> 00:34:45,916
چی میدونی؟
362
00:34:46,375 --> 00:34:48,374
منظورم چی بود؟
بگو ببینم
363
00:34:49,750 --> 00:34:54,291
نمیتونی روزی که با سون ایی
خوابیدی رو فراموش کنی
364
00:34:54,667 --> 00:34:57,707
خدایا، ای حرومزاده کثیف
365
00:34:58,042 --> 00:35:00,374
مثل همیشه
ولش کن. بیا دیگه حرف نزنیم
366
00:35:03,875 --> 00:35:05,457
منم همینطور
367
00:35:07,042 --> 00:35:09,041
با سون ایی از همه بهتر بود
368
00:35:14,250 --> 00:35:16,499
این روزا بدنم عین جسد میمونه
369
00:35:29,625 --> 00:35:31,124
...لعنتی
370
00:35:32,458 --> 00:35:36,416
چرا وقتی هنوز یائسه هم نشدم
اینقدر این روزا گریه میکنم؟
371
00:35:39,167 --> 00:35:41,416
بخاطر یائسگی نیست
372
00:35:43,000 --> 00:35:45,291
زمان دانشگاه هم گریه میکردی
373
00:35:45,792 --> 00:35:47,582
نه نمیکردم
374
00:35:48,667 --> 00:35:50,541
گریه میکردم؟ میکردم؟
375
00:35:50,833 --> 00:35:53,957
مثل یه نوجوون تو دوره بلوغی
چه اون موقع چه الان
376
00:35:57,542 --> 00:35:59,541
تو مثل بچه هایی حرومزاده
377
00:37:34,625 --> 00:37:35,999
خوبی؟
378
00:37:43,000 --> 00:37:44,499
(چینی)
کره ای هستی؟
379
00:37:46,167 --> 00:37:47,749
آره کره ای ام
380
00:37:49,250 --> 00:37:51,166
چینی میفهمی؟
381
00:37:53,708 --> 00:37:56,957
عجیبه. منم کره ای میفهمم
382
00:38:02,625 --> 00:38:05,832
میشه اون کتابو ببینم؟
383
00:38:11,667 --> 00:38:14,332
کتاب جدید هاروکیه
384
00:38:16,208 --> 00:38:18,124
از کتابای هاروکی خوشت میاد؟
385
00:38:18,583 --> 00:38:19,583
آره
386
00:38:31,750 --> 00:38:35,041
میدونی چرا اینجا دارم گریه میکنم؟
387
00:38:38,833 --> 00:38:41,916
دو سال پیش تو چین یه خوابی دیدم
388
00:38:42,208 --> 00:38:44,332
تو خوابم اینجا رو دیدم
389
00:38:44,750 --> 00:38:47,707
اینجا، این نیمکت
390
00:38:49,833 --> 00:38:53,541
اینجا نشستم و تو خواب گریه کردم
391
00:38:56,458 --> 00:39:01,041
و بعد، شانسی اینجا رو آنلاین دیدم
392
00:39:02,000 --> 00:39:05,207
همون جایی بود که تو خواب دیدم
393
00:39:05,833 --> 00:39:08,332
پس یه بلیط گرفتم و اومدم اینجا
394
00:39:13,542 --> 00:39:15,332
میتونم منم یه چیزی بهت نشون بدم؟
395
00:39:16,125 --> 00:39:17,125
حتما
396
00:39:24,583 --> 00:39:25,999
این کتابو میشناسی؟
397
00:39:28,250 --> 00:39:33,791
چطور یه زن جوونی مثل تو
اروتیک ترین کتاب چینو میخونه؟
398
00:39:35,333 --> 00:39:36,749
رمانی بود واسه خودش
399
00:39:41,375 --> 00:39:43,041
پس تو کره هم منتشر شده
400
00:39:46,750 --> 00:39:48,749
من این کتابو نخوندم
401
00:39:49,125 --> 00:39:50,541
...چطور بگم
402
00:39:52,792 --> 00:39:54,499
بیش از حد خجالتی بودم
403
00:39:54,667 --> 00:39:56,916
سو دام، اونجا چیکار میکنی؟
404
00:40:01,250 --> 00:40:02,707
من باید برم
405
00:40:05,125 --> 00:40:06,207
خداحافظ
406
00:40:08,583 --> 00:40:09,583
خانم
407
00:40:10,792 --> 00:40:12,291
اسمت چیه؟
408
00:40:13,667 --> 00:40:14,707
سو دام
409
00:40:15,500 --> 00:40:16,666
سو دام
410
00:40:26,083 --> 00:40:28,082
شما دو تا چیکار دارین میکنین؟
411
00:40:29,167 --> 00:40:30,707
تو چینی بلدی سو دام؟
412
00:40:31,083 --> 00:40:32,332
نه بلد نیستم
413
00:40:33,042 --> 00:40:35,124
با اون زنه چینی حرف نمیزدی؟
414
00:40:36,042 --> 00:40:37,249
من باور دارم
415
00:40:37,500 --> 00:40:38,500
چی؟
416
00:40:40,417 --> 00:40:42,041
میتونه با هرچیزی ارتباط برقرار کنه
417
00:40:42,125 --> 00:40:43,291
یعنی چی؟
418
00:40:43,958 --> 00:40:47,916
راستش، منم هرچی که گفت رو فهمیدم
419
00:40:49,458 --> 00:40:50,666
منم
420
00:40:52,625 --> 00:40:53,999
چه اتفاقی داره میفته؟
421
00:40:55,167 --> 00:40:56,416
بیاید بریم
422
00:40:57,583 --> 00:41:00,332
خیلی مضطربیم
به همین خاطره
423
00:41:13,000 --> 00:41:15,205
هی، ساختمون اینجا
424
00:41:15,229 --> 00:41:17,249
قدیمی ترین کتاب دست دوم
فروشی تو فوکوکاست
425
00:41:18,250 --> 00:41:19,582
میخوای بری؟
426
00:41:20,833 --> 00:41:22,666
خوشت میاد
427
00:41:23,833 --> 00:41:26,332
چرا وقتی این همه راه
تا اینجا اومدم اینکارو بکنم؟
428
00:41:27,208 --> 00:41:28,541
حالم از کتابا بهم میخوره
429
00:41:31,292 --> 00:41:32,749
باید خوب باشه
430
00:41:45,833 --> 00:41:46,541
(ژاپنی)
سلام
431
00:41:46,708 --> 00:41:47,708
سلام
432
00:41:48,167 --> 00:41:49,582
صاحب مغازه اینجاست؟
433
00:41:49,583 --> 00:41:51,416
من صاحب مغازه ـم
434
00:41:52,042 --> 00:41:54,582
نه، منظورم پیرمرده ـست
435
00:41:55,000 --> 00:41:56,832
منظورتون پدریزرگمه؟
436
00:41:56,833 --> 00:41:58,957
اون دو سال پیش فوت کرد
437
00:41:59,292 --> 00:42:02,832
چی؟
ولی من چند روز پیش دیدمش
438
00:42:05,208 --> 00:42:07,874
مردم میگن پدربزرگمو دیدن
439
00:42:08,292 --> 00:42:11,332
حتما تمایل به ترک این دنیا نداره
440
00:42:11,958 --> 00:42:14,249
جلوی من ظاهر نمیشه ولی
441
00:42:19,083 --> 00:42:20,916
دوباره همو دیدیم
442
00:42:22,083 --> 00:42:23,291
منو میشناسید؟
443
00:42:23,792 --> 00:42:26,457
هنوز عروسکی که دفعه قبل
اینجا جا گذاشتید رو دارم
444
00:42:26,667 --> 00:42:28,124
یه لحظه
445
00:42:34,417 --> 00:42:36,666
این مگه اولین سفرت به ژاپن نبود؟
446
00:42:37,625 --> 00:42:38,957
اولین بارمه
447
00:42:41,125 --> 00:42:43,957
یه سال قبل یونیفرم پوشیده
بودید و به اینجا اومده بودید، نه؟
448
00:42:44,125 --> 00:42:47,957
یادمه در حینی که موی عروسک
رو نوازش میکردید، میخوندید
449
00:42:49,208 --> 00:42:50,457
همون جا
450
00:43:03,500 --> 00:43:06,249
عجیبه. خواب که نیست، هست؟
451
00:43:08,333 --> 00:43:09,874
هه هیو -
هان؟ -
452
00:43:09,917 --> 00:43:11,332
اون زنه خوشگله
453
00:43:12,125 --> 00:43:14,207
دوباره شروع کردی
حرومزاده دیوونه
454
00:43:16,042 --> 00:43:18,082
مامان
455
00:43:18,542 --> 00:43:19,374
چیکار داره میکنه؟
456
00:43:19,375 --> 00:43:21,499
بله عزیزم؟
457
00:43:25,625 --> 00:43:27,916
مامان
458
00:43:29,333 --> 00:43:31,624
بله عزیزم
459
00:43:32,917 --> 00:43:38,791
مامان، دستت خوش بوئه
460
00:43:40,125 --> 00:43:45,249
بوی شستشوئه
461
00:43:46,458 --> 00:43:51,457
بوی کف صابونه
462
00:43:54,125 --> 00:43:57,416
مامان
463
00:43:57,417 --> 00:44:05,417
کتاب فروشی ایریه
464
00:44:13,083 --> 00:44:14,749
ما شبیهیم؟
465
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
نمیدونم
466
00:44:19,083 --> 00:44:21,749
شاید یه ذره. نمیدونم
467
00:44:22,792 --> 00:44:25,332
خیلی مرد گنگ و مبهمیه. مگه نه؟
468
00:44:28,583 --> 00:44:29,832
هی سو دام
469
00:44:30,083 --> 00:44:31,999
نظرت در مورد جه مون چیه؟
470
00:44:33,417 --> 00:44:35,624
خیلی گنگ و مبهمی
471
00:44:36,500 --> 00:44:38,332
میخوای چی بگم؟
472
00:44:39,667 --> 00:44:40,874
ولش کن
473
00:44:41,833 --> 00:44:43,124
بیخیال
474
00:44:52,292 --> 00:44:53,957
اسمش چی بود؟
475
00:44:54,708 --> 00:44:55,749
سون ایی
476
00:44:57,208 --> 00:44:58,666
چه دهاتی
477
00:44:59,042 --> 00:45:00,042
واقعا؟
478
00:45:01,250 --> 00:45:02,791
چون اهل فوکوکائه
479
00:45:02,792 --> 00:45:05,457
دورگه های کره ای ژاپنی
مثل قدیما اسم میذاشتن
480
00:45:06,417 --> 00:45:08,499
من خوشم میاد
خوشگله
481
00:45:10,667 --> 00:45:11,999
جه مون؟
482
00:45:16,458 --> 00:45:18,332
میشه ازت یه چیزی بپرسم؟
483
00:45:25,333 --> 00:45:26,999
بذار ازت یه چیزی ازت بپرسم
484
00:45:27,333 --> 00:45:28,333
چی؟
485
00:45:29,208 --> 00:45:31,291
اگه به عقب برگردی
486
00:45:32,458 --> 00:45:39,999
چطوره که تو و جه مون و سون ایی
همه با هم قرار بذارین؟
487
00:45:41,875 --> 00:45:43,082
سه تامون؟
488
00:45:43,375 --> 00:45:47,541
آره، چرا هر سه تاتون رابطه
عاشقانه نداشته باشید؟
489
00:45:47,833 --> 00:45:49,457
رابطه عاشقانه؟
490
00:45:50,833 --> 00:45:51,833
هان؟
491
00:45:54,000 --> 00:45:55,999
اگه داشتید چجوری میبود؟
492
00:45:56,333 --> 00:45:58,332
فکر میکنی با منطق جور در میاد؟
493
00:45:59,625 --> 00:46:02,332
بیا بگیم که در میاد
چطوری میبود؟
494
00:46:06,875 --> 00:46:09,124
فکر میکنی از الان بهتر میبود؟
495
00:46:12,167 --> 00:46:13,999
من که میگم چیزی برای
از دست دادن وجود نداره
496
00:46:29,000 --> 00:46:30,999
در مورد من حرف زد، مگه نه؟
497
00:46:32,500 --> 00:46:34,249
قطعا زد
498
00:46:35,042 --> 00:46:36,666
آره، آره، حرف زدیم
499
00:46:38,500 --> 00:46:41,207
بهش گفتم چیزی که جه مون
گفته رو باور نکنه. راضی شدی؟
500
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
آره، آفرین
501
00:46:43,542 --> 00:46:44,624
ایضا
502
00:46:45,667 --> 00:46:48,374
بهش گفتم تو رو هم باور نکنه
503
00:46:48,417 --> 00:46:49,666
عالیه، کارت خوب بود
504
00:46:49,667 --> 00:46:53,499
ولی تو اونی هستی که
شروع کرد پشت سر من حرف زدن
505
00:46:54,833 --> 00:46:56,082
یعنی چی؟
506
00:46:56,125 --> 00:46:57,416
چی رو شروع کردم؟
507
00:46:58,167 --> 00:47:00,832
بیست و هشت سال قبل
با سون ایی اینکارو کردی
508
00:47:02,208 --> 00:47:03,291
...بیست
509
00:47:04,667 --> 00:47:05,667
اون؟
510
00:47:06,000 --> 00:47:08,207
اونی که به سون ایی گفتم نباید
باورت کنه؟ اون؟
511
00:47:09,292 --> 00:47:13,374
من گشنمه
بریم یه چیز خوشمزه بخوریم
512
00:47:23,375 --> 00:47:24,457
(ژاپنی)
خوش آمدید
513
00:47:24,500 --> 00:47:25,666
سلام
514
00:47:25,958 --> 00:47:26,707
خوش اومدید
515
00:47:26,708 --> 00:47:27,708
سلام
516
00:47:31,083 --> 00:47:32,124
از خودتون پذیرایی کنید
517
00:47:32,917 --> 00:47:34,916
میخواید اینجا بشینید؟
518
00:47:35,458 --> 00:47:36,832
میتونیم؟
519
00:47:39,833 --> 00:47:41,082
بیا بشینیم
520
00:47:43,333 --> 00:47:44,416
دوباره همو دیدم
521
00:47:44,417 --> 00:47:46,249
بله، دوباره همو دیدم
522
00:47:48,833 --> 00:47:50,082
چی میل دارید؟
523
00:47:50,583 --> 00:47:51,832
من سفارش میدم
524
00:47:51,833 --> 00:47:54,082
سه تا میگوی تمپورای اودون
525
00:47:57,958 --> 00:47:58,749
چی؟
526
00:47:58,750 --> 00:48:00,749
میخواید اینجا بشینید؟
527
00:48:01,625 --> 00:48:03,874
هی، داری چیکار میکنی؟
528
00:48:10,583 --> 00:48:11,707
معذرت میخوام
529
00:48:12,875 --> 00:48:15,291
مثل همیشه میپری وسط
530
00:48:15,917 --> 00:48:17,166
بفرمایید
531
00:48:17,417 --> 00:48:18,624
ممنون
532
00:48:40,583 --> 00:48:43,249
خدایا، خیلی بلند میخوری
533
00:48:43,292 --> 00:48:44,374
ممنون
534
00:48:46,542 --> 00:48:48,832
خیلی بلنده، نمیتونم باهات غذا بخورم
535
00:48:51,417 --> 00:48:52,832
چرا اینقدر طولش دادی؟
536
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
بفرمایید
537
00:49:05,500 --> 00:49:07,416
میدونستم اینجاست
538
00:49:08,917 --> 00:49:11,374
چیکار میکنی؟
بیا اینجا بخور. دارن باد میکنن
539
00:49:42,375 --> 00:49:45,416
شما دو تا برید
ما آروم میایم
540
00:49:46,000 --> 00:49:47,541
عه؟
541
00:49:48,708 --> 00:49:49,916
(ژاپنی)
به امید دیدار
542
00:49:50,083 --> 00:49:51,124
بیا بریم
543
00:49:53,917 --> 00:49:54,917
یالا
544
00:49:56,042 --> 00:49:57,207
دوباره چش شده؟
545
00:49:57,208 --> 00:49:59,374
نمیدونم. عجیبه
546
00:49:59,750 --> 00:50:00,750
چی عجیبه؟
547
00:50:01,167 --> 00:50:05,291
من قطعا پدربزرگشو دیدم
مطمئنا چند روز پیش باهاش حرف زدم
548
00:50:07,542 --> 00:50:08,957
من تسلیم میشم
549
00:50:09,458 --> 00:50:10,624
چیو؟
550
00:50:11,458 --> 00:50:15,624
کی تا حالا اینطور زندگی نکردی؟
551
00:50:16,375 --> 00:50:18,249
کی تا حالا اینطور زندگی نکردی؟
552
00:50:22,708 --> 00:50:24,582
کجا رفت؟
553
00:50:25,333 --> 00:50:26,666
هان؟ کجا رفت؟
554
00:50:28,125 --> 00:50:31,124
عجیبه. خیلی عجیبه
555
00:50:48,708 --> 00:50:50,499
راجع بهشون چه فکری میکنی؟
556
00:50:50,750 --> 00:50:53,749
(ژاپنی)
بامزه ـن، یجورایی با نمکم هستن
557
00:50:54,417 --> 00:50:58,457
درسته، شبیه بچه هان
بیشتر از پنجاه سالشونه ولی
558
00:51:00,875 --> 00:51:04,249
چون یهویی ناپدید شدیم عصبانی
نمیشن که؟ میشن؟
559
00:51:05,833 --> 00:51:07,791
حتما دارن نوشیدنی میخورن
560
00:51:10,458 --> 00:51:12,041
شاید دعوا میکنن
561
00:51:12,167 --> 00:51:13,374
واقعا؟
562
00:52:02,583 --> 00:52:05,332
عوضی
563
00:52:06,583 --> 00:52:09,082
چه عوضیه
564
00:52:10,750 --> 00:52:12,957
بیست و هشت سال شده
565
00:52:13,875 --> 00:52:16,332
و یکمم فرق نکرده
566
00:52:20,583 --> 00:52:22,707
جز خودش کسی رو نمیبینه
567
00:52:26,375 --> 00:52:31,166
من غرورمو بیخیال شدم و این همه راه اومدم
568
00:52:37,625 --> 00:52:44,124
باشه همینطوری زندگی کن
تا مرگت، همینطوری زندگی کن
569
00:52:47,542 --> 00:52:49,124
حرف خودت شد نه؟
570
00:52:58,583 --> 00:52:59,707
ادامه بده
571
00:53:02,625 --> 00:53:04,541
تو هم همینطوری هستی
572
00:53:06,458 --> 00:53:07,749
چیکار کردم مگه؟
573
00:53:11,167 --> 00:53:12,624
کجا بودی؟
574
00:53:14,583 --> 00:53:17,957
انگار که داشتین باهم خوش میگذروندید
برای همین تنهاتون گذاشتم
575
00:53:21,667 --> 00:53:24,457
ولی چرا اینجایی؟
هه هیو پس چی ؟
576
00:53:29,292 --> 00:53:30,292
رفت
577
00:53:31,583 --> 00:53:32,707
رفت
578
00:53:36,917 --> 00:53:38,124
نمیخوام ببینمش
579
00:53:38,958 --> 00:53:40,707
دیگه نمیرم ببینمش
580
00:53:47,292 --> 00:53:49,291
توهم همچین خوب نیستی
581
00:53:51,833 --> 00:53:53,666
چرا منو با خودت اوردی؟
582
00:53:56,750 --> 00:53:58,166
...اممم
583
00:53:59,208 --> 00:54:00,916
حالا که فکر میکنم ، فهمیدم درسته
584
00:54:01,708 --> 00:54:02,708
چی رو؟
585
00:54:04,125 --> 00:54:08,832
تو و هه هیو مثل همید
586
00:54:13,333 --> 00:54:14,541
شماها مثل همید
587
00:54:24,917 --> 00:54:27,166
چطوری من با اون عوضی یکیم؟
588
00:54:31,625 --> 00:54:33,457
شمادوتا مثل همید
589
00:54:34,583 --> 00:54:36,674
برای همین سون یی دوتاتون رو باهم دوست داره
590
00:54:36,698 --> 00:54:39,082
و تو یه زمان هم ولتون کرد
591
00:54:40,292 --> 00:54:41,749
چون مثل همید
592
00:54:45,417 --> 00:54:46,957
...تو یه زمان
593
00:54:48,000 --> 00:54:51,082
به یه ورم
594
00:54:53,625 --> 00:54:56,207
سون یی دوسم داشت
595
00:54:58,417 --> 00:55:01,291
...خدایا... نمیدونی که
596
00:55:05,208 --> 00:55:06,707
خوب بیا بگیم که اره دوست داشت
597
00:55:27,875 --> 00:55:29,166
!مراقب باش
598
00:55:32,125 --> 00:55:35,291
بیا. تقریبا رسیدیم
599
00:55:36,167 --> 00:55:37,416
مراقب باش
600
00:56:00,750 --> 00:56:03,041
یکم دیگه،فقط یکم دیگه مونده
601
00:56:20,167 --> 00:56:21,332
آجوشی
602
00:56:24,375 --> 00:56:25,582
بیدار شو
603
00:56:26,792 --> 00:56:28,249
بیدار شو
604
00:56:30,167 --> 00:56:32,166
بیا بریم خونه بخوابیم
605
00:56:38,167 --> 00:56:40,249
هرچی اصلا
باشه بخواب
606
00:57:37,042 --> 00:57:38,042
مامان
607
00:57:42,417 --> 00:57:43,749
مامان
608
00:57:43,792 --> 00:57:45,791
چیه؟
609
00:57:49,792 --> 00:57:51,249
مامان
610
00:57:56,250 --> 00:57:57,707
مامان
611
00:57:58,417 --> 00:57:59,749
چی شده؟
612
00:58:01,125 --> 00:58:02,125
هی
613
00:58:06,458 --> 00:58:07,541
خوبی؟
614
00:58:25,208 --> 00:58:26,332
خدایا
615
00:59:29,042 --> 00:59:30,624
حرومزاده
616
00:59:31,667 --> 00:59:35,082
شاید زیاد زندگی نکرده باشم
ولی حداقل خوب خوابیدم
617
00:59:36,500 --> 00:59:42,582
چرا28سال پیش خودتو نشون دادی ها؟
618
00:59:46,083 --> 00:59:48,916
عوضی جز تو کی این ساعت به من زنگ میزنه؟
619
00:59:49,542 --> 00:59:51,249
عوضی
620
00:59:52,667 --> 00:59:58,374
هی اگه خیلی مستی، برو بخواب
621
01:00:00,667 --> 01:00:01,667
چی؟
622
01:00:05,333 --> 01:00:06,333
هی
623
01:00:07,583 --> 01:00:09,082
داری گریه میکنی؟
624
01:00:12,250 --> 01:00:13,457
دلت برای چی تنگ شده؟
625
01:00:18,750 --> 01:00:23,166
پس به من زنگ نزن
برو هرکاری میخوای بکن عوضی
626
01:01:36,958 --> 01:01:38,416
جه مون بخور
627
01:01:39,583 --> 01:01:40,749
بله اقا
628
01:01:42,375 --> 01:01:43,541
عوضی دیوونه
629
01:01:49,083 --> 01:01:51,291
قضیه شمع چیه؟
630
01:01:53,792 --> 01:01:55,249
حال میکنید؟
631
01:01:56,000 --> 01:01:57,999
چرا باید با اون حال کنم؟
632
01:01:58,792 --> 01:02:00,374
برقا رفت
633
01:02:01,167 --> 01:02:03,499
اهان پس اینجا هم برقا رفت
634
01:02:03,667 --> 01:02:08,082
بعضی وقتا. فقط این جا برقا میره
این خونه بیش از صد سال قدمت داره
635
01:02:11,292 --> 01:02:12,916
خوبه
636
01:02:14,250 --> 01:02:15,957
مثل صحنه شده
637
01:02:17,208 --> 01:02:19,207
صحنه به کونم
638
01:02:20,458 --> 01:02:21,541
سو دام
639
01:02:23,333 --> 01:02:27,291
مشکلی نیست همینطوری میگردی؟
خانواده ات نگران نمیشن؟
640
01:02:29,667 --> 01:02:35,166
مامانم مشلی نداره و بابام زیاد حرف نمیزنه
641
01:02:36,042 --> 01:02:38,999
مامانت روشن فکره نه؟
642
01:02:40,625 --> 01:02:42,624
از بچگیم، پیشم نبوده
643
01:02:43,375 --> 01:02:44,375
ها؟
644
01:02:45,042 --> 01:02:46,499
مرده
645
01:02:48,625 --> 01:02:49,916
شاید
646
01:02:51,458 --> 01:02:55,582
یعنی چی شاید؟
اگه مرده که مرده
647
01:02:57,000 --> 01:02:59,457
وقتی پنج سالم بود با یه مرد دیگه فرار کرد
648
01:03:01,000 --> 01:03:04,582
برای همین نمیدونم از اون موقع به بعد
چه اتفاقی براش افتاده
649
01:03:06,167 --> 01:03:08,166
شاید اره
شاید نه
650
01:03:09,458 --> 01:03:11,791
بابات تنهایی بزرگت کرد؟
651
01:03:14,083 --> 01:03:16,249
نامادری ندارم برای همین فکر کنم اره
652
01:03:17,333 --> 01:03:19,124
بابات مرد خوبیه
653
01:03:21,667 --> 01:03:23,541
ولی مامانمو درک میکم
654
01:03:23,667 --> 01:03:24,667
ها؟
655
01:03:27,000 --> 01:03:29,166
اگه منم به جای اون بودم، فرار میکردم
656
01:03:31,250 --> 01:03:33,541
تو واقعا بدجنسی
657
01:03:36,667 --> 01:03:39,940
اگه حرف زدن بابام رو با اون رو جمع ببندم
658
01:03:39,965 --> 01:03:44,624
نیم ساعت هم نمیشه
659
01:03:48,125 --> 01:03:52,082
ممکنه که بنظر ادم خوبی بنظر برسه
ولی یه طورایی
660
01:03:52,107 --> 01:03:56,172
حس میکنی تو خونه نامرئیه
661
01:03:59,417 --> 01:04:02,916
مثل یه درخت پیر، هست و نیست
662
01:04:04,417 --> 01:04:07,582
توهم خیلی زندگی سختی داری
663
01:04:13,042 --> 01:04:16,332
نگران من نباشید
شماها نگران خودتون باشین
664
01:04:18,250 --> 01:04:19,250
درسته
665
01:04:25,708 --> 01:04:27,957
ولی واقعا مثل صحنه نشده؟
666
01:04:31,917 --> 01:04:33,624
میخواین یه بازی کنید؟
667
01:04:34,083 --> 01:04:34,916
چی؟
668
01:04:34,917 --> 01:04:35,917
بازی؟
669
01:04:36,875 --> 01:04:41,082
همش صحنه و این چیزا میگی
ولی تا حالا رو صحنه نبودی؟
670
01:04:41,167 --> 01:04:43,041
میدونی تئاتر چیه؟
671
01:04:44,583 --> 01:04:46,457
اینطوریه که با جریان پیش میری
672
01:04:47,042 --> 01:04:49,041
این بچه تئاتر رو پایین میبینه
673
01:04:51,208 --> 01:04:52,624
بازی چیه؟
674
01:04:52,792 --> 01:04:54,666
با جریان پیش برین
675
01:04:54,917 --> 01:04:56,916
میخوای چه بازی رو بکنیم؟
676
01:04:59,250 --> 01:05:00,666
من نقش سون یی رو بازی میکنم
677
01:05:03,333 --> 01:05:04,333
چی؟
678
01:05:05,292 --> 01:05:09,166
داستان این بازی هم اینطوریه
که یه رابطه رمانتیک داریم
679
01:05:14,417 --> 01:05:19,124
مثل این درام های دیوونه کننده اس مگه؟
این دیگه چیه؟
680
01:05:20,583 --> 01:05:21,583
هه هیو
681
01:05:26,875 --> 01:05:27,957
جه مون
682
01:05:33,542 --> 01:05:35,916
ما به این نقطه رسیدیم و من میخوام باهاتون
صادق باشم
683
01:05:39,625 --> 01:05:44,582
واقعا دوتاتون رو دوست دارم
684
01:05:48,833 --> 01:05:51,291
نمیتونم فقط یه نفرتون رو دوست داشته باشم
میتونم؟
685
01:05:55,833 --> 01:05:57,749
اینطوری مشکلی ندارین؟
686
01:05:58,792 --> 01:05:59,916
دوتاتون؟
687
01:06:06,167 --> 01:06:08,041
باید اینطوری باشه؟
688
01:06:11,042 --> 01:06:12,042
اره
689
01:06:13,542 --> 01:06:15,082
چاره ایی ندارم
690
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
باشه خوبه
691
01:06:24,708 --> 01:06:27,957
ولی واقعا فکر نکنم که اینطوری جواب بده
692
01:06:28,042 --> 01:06:35,499
...چطور میتونم..تو با اون... تو یه زمان
693
01:06:37,292 --> 01:06:41,749
نه نمیشه
بیا اینطوری انجامش بدیم
694
01:06:42,042 --> 01:06:43,874
هفته رو تقسیم کن
695
01:06:44,125 --> 01:06:46,749
یه هفته با من یه هفته با اون
میتونیم اینکارو کنیم
696
01:06:48,167 --> 01:06:50,499
هفت روز داریم
697
01:06:51,833 --> 01:06:53,791
اون یه روز چی میشه؟
698
01:06:57,375 --> 01:07:02,374
من بزرگترم
من چهار روز توهم سه روز. باشه؟
699
01:07:02,667 --> 01:07:05,207
اصلا
700
01:07:05,792 --> 01:07:07,207
...اون یه روز
701
01:07:11,625 --> 01:07:13,791
برای کسیه که تو سنگ کاغذ قیچی برنده بشه
702
01:07:22,833 --> 01:07:24,166
...سنگ کاغذ
703
01:07:25,792 --> 01:07:26,792
ها؟
704
01:10:43,833 --> 01:10:44,999
خوش امدین
705
01:10:46,083 --> 01:10:47,166
سلام
706
01:10:48,333 --> 01:10:49,749
چی دوست دارین؟
707
01:10:50,833 --> 01:10:52,207
یه آبجو لطفا
708
01:11:06,042 --> 01:11:07,042
سم؟
709
01:11:07,542 --> 01:11:10,624
نه یه جعبه دارویی قدیمیه
710
01:11:11,042 --> 01:11:12,374
اوه
711
01:11:13,125 --> 01:11:14,832
چی هست توش؟
712
01:11:14,833 --> 01:11:15,833
سم
713
01:11:23,250 --> 01:11:24,374
شکلات؟
714
01:11:27,917 --> 01:11:31,874
ببخشید میشه یه لطفی به من بکنید؟
715
01:11:32,250 --> 01:11:33,291
حتما
716
01:11:42,792 --> 01:11:43,832
خوشگله نه
717
01:11:43,875 --> 01:11:45,166
کیوته
718
01:11:47,083 --> 01:11:49,166
ولی یکم دردسر سازه
719
01:11:50,875 --> 01:11:56,541
میشه مراقبش باشین که جایی نره
720
01:12:02,250 --> 01:12:05,541
همه اساب بازی هایی که اینجا
مال آدمایی که جا گذاشتنه
721
01:12:06,500 --> 01:12:07,832
به من بسپرش
722
01:12:49,250 --> 01:12:50,291
خوبه
723
01:12:52,750 --> 01:12:56,332
گیج کننده اس که میتونیم
همچین چیز خوبی با تو ببینیم
724
01:12:58,042 --> 01:12:59,916
چرا؟ دوسش دارم
725
01:13:02,458 --> 01:13:04,457
فقط گیج کننده اس
726
01:13:08,458 --> 01:13:10,707
چرت نگو و شرط ببند
727
01:13:11,042 --> 01:13:13,416
عوضی، امروز مرده ایی
728
01:13:15,250 --> 01:13:17,874
من تورو خوب میشناسمت
729
01:13:18,500 --> 01:13:19,916
میخوای روی یکیشون شرط ببندی؟
730
01:13:19,917 --> 01:13:21,582
500یوان روی یکیش
سه
731
01:13:25,208 --> 01:13:26,332
دو
732
01:13:27,083 --> 01:13:28,249
لعنتی
733
01:13:30,000 --> 01:13:35,207
خیلی با سون یی اینکارو میکردیم
سه تایی باهم
734
01:13:40,792 --> 01:13:45,041
سعی کردم بعد از رفتن سون یی خوب باشم
735
01:13:46,583 --> 01:13:49,166
ولی نتونستم با ادمی که شدم کنار بیام
736
01:13:50,667 --> 01:13:52,291
برای همین اومدم اینجا
737
01:13:56,125 --> 01:13:58,332
قبل از اینکه دیر بشه اومدم دیدنت
پس خوبه
738
01:13:59,292 --> 01:14:00,374
سه دو
739
01:14:03,042 --> 01:14:03,582
یک
740
01:14:03,583 --> 01:14:05,707
این خیلی عجیبه
741
01:14:06,292 --> 01:14:07,332
شرط ببند
742
01:14:08,917 --> 01:14:09,917
یک سه
743
01:14:12,958 --> 01:14:14,541
درسته -
لعنتی -
744
01:14:17,833 --> 01:14:19,916
کی روی 500یوان شرط میبنده؟
745
01:14:28,500 --> 01:14:30,582
برج فولاد رو از اینجا نمی تونم ببینم
746
01:14:30,583 --> 01:14:33,499
برج؟ برج تی وی رو میگی؟
747
01:14:35,625 --> 01:14:39,624
باید از اینجا ببینیش. کجاست؟
748
01:14:39,708 --> 01:14:41,124
میخوای شرط ببندی؟
749
01:14:41,625 --> 01:14:43,124
الان که چی
750
01:14:43,917 --> 01:14:46,124
من با یوکی تیم میشم. شمادوتا هم باهم
751
01:14:46,167 --> 01:14:48,166
و ببینیم کی اول پیداش میکنه
چطوره؟
752
01:14:48,167 --> 01:14:49,541
باشه دوسش دارم
753
01:14:50,833 --> 01:14:51,833
شروع
754
01:14:53,875 --> 01:14:55,249
اشتباهه
755
01:14:55,708 --> 01:14:56,916
بیا بدوئیم
756
01:14:58,292 --> 01:15:02,041
صبر کن، چرا من ندیدیم؟
757
01:15:45,917 --> 01:15:47,832
هی چیکار میکنی؟
758
01:15:48,333 --> 01:15:49,374
زودباش
759
01:15:49,375 --> 01:15:50,582
بیایه چیزی بخوریم و بریم
760
01:15:50,583 --> 01:15:51,874
چی بخوریم؟
761
01:15:53,542 --> 01:15:54,207
این؟
762
01:15:54,208 --> 01:15:56,832
یکی لطفا
763
01:17:10,292 --> 01:17:11,374
بفرمایید
764
01:17:12,250 --> 01:17:14,800
هه هیو چطوری من تا بار بدوئم و
765
01:17:14,824 --> 01:17:17,666
و تو تا کتاب فروشی سئول بدوئی؟
بعدش میتونیم جاهامون رو عوض کنیم
766
01:17:18,125 --> 01:17:21,207
دیوونه ایی؟
این چیزا دیگه چیه؟
767
01:17:22,667 --> 01:17:24,207
هی جه مون -
ها؟ -
768
01:17:26,583 --> 01:17:28,291
نظرت درمورد سو دام چیه؟
769
01:17:29,208 --> 01:17:30,499
الحق که خودتی
770
01:17:30,500 --> 01:17:31,374
چی؟
771
01:17:31,500 --> 01:17:33,166
میخوای منو تحریک کنی؟
772
01:17:33,167 --> 01:17:35,124
تحریک چی؟ جوابمو بده
773
01:17:35,542 --> 01:17:37,374
نظرت درمورد سو دام چیه؟
774
01:17:39,667 --> 01:17:41,082
گفتم که مثل دیوونه هاس
775
01:17:41,083 --> 01:17:42,207
همین؟
776
01:17:45,208 --> 01:17:46,791
یه طورایی کیوته -
اره -
777
01:17:48,958 --> 01:17:51,291
یه طورایی هم سکسیه
778
01:17:52,000 --> 01:17:53,999
اره اوکی
779
01:17:54,667 --> 01:18:00,082
پس اگه سو دام تو جوونی تو کلوب ما بود چی؟
780
01:18:00,083 --> 01:18:03,166
دوسش میداشتی؟
781
01:18:05,917 --> 01:18:07,707
تو اونو به عنوان یه زن میبنی؟
782
01:18:07,708 --> 01:18:11,541
منو منحرف نکن
جواب بده. گفتم اگه
783
01:18:11,958 --> 01:18:14,050
دارم میپرسم که اگه اون تو کلوب جوونیمون بود
784
01:18:14,074 --> 01:18:16,166
اونو دوست میداشتی؟
785
01:18:16,167 --> 01:18:17,957
معلومه نه
786
01:18:17,958 --> 01:18:18,958
نه؟
787
01:18:20,792 --> 01:18:27,291
ولی اگه جوونتر بودم
788
01:18:29,500 --> 01:18:32,624
کی میدونه چه اتفاقی می افتاد
789
01:18:34,667 --> 01:18:36,791
اره
790
01:18:38,042 --> 01:18:39,082
هه هیو؟
791
01:18:39,083 --> 01:18:40,083
چیه؟
792
01:18:41,417 --> 01:18:43,749
واقعا ما شبیه همیم؟
793
01:18:45,083 --> 01:18:47,957
لعنتی
گمشو عوضی
794
01:18:50,292 --> 01:18:51,957
! چه مضخرفی
795
01:18:55,042 --> 01:18:56,499
هی میخواد که بری بیرون
796
01:18:56,500 --> 01:18:57,500
من؟
797
01:19:00,000 --> 01:19:01,624
میگه تو هم بیای بیرون
798
01:19:08,125 --> 01:19:09,124
چیه؟
799
01:19:09,125 --> 01:19:10,041
چیه؟
800
01:19:10,042 --> 01:19:11,374
کجا بودی؟
801
01:19:14,875 --> 01:19:18,999
از اونجا، بنظرتون بارتون چه شکلیه؟
802
01:19:19,542 --> 01:19:20,542
چی؟
803
01:19:21,167 --> 01:19:24,832
خب ممکنه مثل یه جعبه کوچولو باشه
804
01:19:26,125 --> 01:19:27,666
اصلا بهش فکر نکرده بودم
805
01:19:29,708 --> 01:19:32,582
یه جورایی کنجکاوم بدونم چه شکلیه
806
01:19:35,208 --> 01:19:36,208
اره
807
01:19:50,708 --> 01:19:51,957
ببخشید
808
01:19:53,125 --> 01:19:54,207
ببخشید
809
01:20:05,833 --> 01:20:08,124
دارم خفه میشم
810
01:20:09,458 --> 01:20:10,624
فرهنگ همینه
811
01:20:17,208 --> 01:20:19,499
ببخشید -
ببخشید -
812
01:20:43,583 --> 01:20:45,416
عوضی
813
01:20:47,292 --> 01:20:48,666
ببخشید
(به ژاپنی گفت)
814
01:21:02,875 --> 01:21:04,957
واو، رسیدیم این بالا
815
01:21:05,667 --> 01:21:07,791
تو از همه جا گذشتی
816
01:21:08,250 --> 01:21:10,874
سرپرست اینجا مشتری دائمی منه
817
01:21:15,500 --> 01:21:16,500
بیا ببینیم
818
01:21:24,375 --> 01:21:26,916
اونجاس
بار منو میبینی؟
819
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
اره
820
01:21:29,750 --> 01:21:32,916
از اینجا خیلی کوچیکه
821
01:21:33,542 --> 01:21:34,542
اره
822
01:21:35,208 --> 01:21:37,874
مثل یه مورچه کوچولوعه که
نمیشه بهش ناخونک زد
823
01:21:40,542 --> 01:21:42,332
اره عوضی
824
01:21:45,167 --> 01:21:47,332
شماره کتاب فروشیت چنده؟
825
01:21:49,458 --> 01:21:50,499
نمیدونم
826
01:21:52,333 --> 01:21:55,916
خب اگه تو این 20سال عوض نشده باشه
332-1703عه
827
01:23:03,141 --> 01:23:12,140
ترجمـه و زیـرنـویـس
Sahar، Amir، Angel2lisa
828
01:23:12,165 --> 01:23:19,942
ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
ProMovi.ir
829
01:23:30,417 --> 01:23:35,374
یه روز طولانی گذشت
830
01:23:38,583 --> 01:23:43,416
و هنوزم مادر طبیعت برام تاریکه
831
01:23:46,583 --> 01:23:54,583
آخر همین امروز بهم گفتن
832
01:24:03,042 --> 01:24:08,957
مروز جای خالی برام نیست
833
01:24:11,000 --> 01:24:16,916
باید فردا بیام
834
01:24:18,917 --> 01:24:25,124
دنبال عشقمم
835
01:24:26,167 --> 01:24:32,791
جایی که روح من می تونه آروم بگیره
836
01:24:34,500 --> 01:24:39,499
تا روز تعطیل
837
01:24:42,250 --> 01:24:47,249
میخوام بدنمو باهاش استراحت بدم
838
01:24:50,208 --> 01:24:58,208
میتونم عشقمو تو خوابم ببینم آیا؟