1 00:00:56,994 --> 00:00:59,163 I'll take that. Thank you. 2 00:00:59,247 --> 00:01:02,125 Where I grew up, Louisiana, Cedar Grove, 3 00:01:02,208 --> 00:01:05,044 tennis was not a game peoples played. 4 00:01:05,128 --> 00:01:07,296 We was too busy running from the Klan. 5 00:01:08,089 --> 00:01:09,465 But here it is. 6 00:01:09,549 --> 00:01:12,009 When I'm interested in a thing, I learn it. 7 00:01:12,093 --> 00:01:13,469 How it works, 8 00:01:13,553 --> 00:01:15,263 how the best peoples in the world do it. 9 00:01:15,346 --> 00:01:18,141 And that's what I did with tennis, with the girls. 10 00:01:18,224 --> 00:01:20,184 If you look at the biggest servers, 11 00:01:20,268 --> 00:01:22,270 Sampras, Lendl, Connors, 12 00:01:22,353 --> 00:01:25,481 you'll see the break of their wrist is like a smack, 13 00:01:25,565 --> 00:01:26,941 like a high-five. 14 00:01:27,024 --> 00:01:29,277 That's what you're looking for when you hit it. 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,653 That "pop". 16 00:01:30,736 --> 00:01:33,698 All we need is a club for training, 17 00:01:33,781 --> 00:01:35,366 and clinics, the whole deal. 18 00:01:35,449 --> 00:01:39,704 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 19 00:01:39,787 --> 00:01:42,874 I wrote me a 78-page plan for their whole career 20 00:01:42,957 --> 00:01:44,417 before they was even born. 21 00:01:46,460 --> 00:01:49,172 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 22 00:01:49,255 --> 00:01:51,716 and I seen them get this girl, uh, Virginia Ruzici, 23 00:01:51,799 --> 00:01:54,093 $40,000 for four days' work. 24 00:01:54,177 --> 00:01:57,430 And since I knew I had only made $52,000 all year, 25 00:01:57,513 --> 00:01:59,640 I knew I was in the wrong business. 26 00:01:59,724 --> 00:02:01,559 Went home that night, told the wife, 27 00:02:01,642 --> 00:02:04,562 "We need to make two more kids." 28 00:02:04,645 --> 00:02:06,314 So that night I wrote up the plan. 29 00:02:06,397 --> 00:02:08,733 One for Venus, one for Serena. 30 00:02:08,816 --> 00:02:10,443 - All right. - Cover their whole tennis... 31 00:02:10,526 --> 00:02:12,904 - Step in a little bit more. - ...cover their education, 32 00:02:12,987 --> 00:02:15,114 foreign languages, everything. 33 00:02:15,198 --> 00:02:17,033 - And now that plan say... - All right, short it up. 34 00:02:17,116 --> 00:02:19,160 ...it's time for us to come see you 35 00:02:19,243 --> 00:02:21,329 to help turn them into champions. 36 00:02:21,412 --> 00:02:23,956 Now, I know what you thinking. 37 00:02:24,040 --> 00:02:26,209 "This family is from the ghetto. 38 00:02:26,292 --> 00:02:28,419 How they gonna pay old me?" 39 00:02:28,502 --> 00:02:29,712 Well, don't you worry about that. 40 00:02:29,795 --> 00:02:30,963 We're not here to rob ya. 41 00:02:31,047 --> 00:02:32,715 We here to make you rich. 42 00:02:32,798 --> 00:02:34,926 You ever think about basketball? 43 00:02:37,178 --> 00:02:38,638 Best of luck to you. 44 00:02:38,721 --> 00:02:40,890 Okay, you making a mistake, but I'mma let you make it. 45 00:02:40,973 --> 00:02:42,433 - All right. - Okay. 46 00:02:42,516 --> 00:02:45,102 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 47 00:02:45,186 --> 00:02:46,979 If I had a dollar for every crazy parent 48 00:02:47,063 --> 00:02:49,565 that told me their kid would make it to number one, 49 00:02:49,649 --> 00:02:51,108 I'd be a rich man. 50 00:02:52,401 --> 00:02:54,445 You look pretty rich to me. 51 00:02:54,528 --> 00:02:55,821 Well, there you go. 52 00:02:58,407 --> 00:03:00,576 You need to open your stance up a little more. 53 00:03:00,660 --> 00:03:02,036 Your stance too closed. 54 00:03:25,059 --> 00:03:26,686 Serena, those books are bigger than you are. 55 00:03:26,769 --> 00:03:28,688 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 56 00:03:28,771 --> 00:03:30,147 And break your back while you're at it? 57 00:03:30,231 --> 00:03:31,148 Wanna bet? 58 00:03:31,232 --> 00:03:33,067 Serena! 59 00:03:34,360 --> 00:03:35,486 Oh. 60 00:03:35,569 --> 00:03:36,696 Phone book. 61 00:03:38,990 --> 00:03:40,199 Phone book. 62 00:03:42,410 --> 00:03:43,828 Phone book. 63 00:03:45,162 --> 00:03:46,539 Phone book. 64 00:03:47,832 --> 00:03:50,167 - Phone book. - Girls. 65 00:03:50,251 --> 00:03:52,336 - Hey. - Told ya I'd win. 66 00:03:52,420 --> 00:03:55,047 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 67 00:03:55,131 --> 00:03:56,382 Now, you need to go tell your father 68 00:03:56,465 --> 00:03:58,509 to stop working you so hard. 69 00:03:58,592 --> 00:04:01,137 I seen y'all practicing in the rain. 70 00:04:01,220 --> 00:04:03,180 The man is crazy. 71 00:04:03,264 --> 00:04:06,892 Girls. Y'all go ahead back in the house. 72 00:04:06,976 --> 00:04:08,853 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 73 00:04:08,936 --> 00:04:10,271 Okay. 74 00:04:10,354 --> 00:04:12,857 We'll deliver the rest of them books later. 75 00:04:12,940 --> 00:04:16,569 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 76 00:04:16,652 --> 00:04:20,031 Excuse me. They came onto my lawn. 77 00:04:20,114 --> 00:04:22,867 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 78 00:04:22,950 --> 00:04:24,535 They work as hard as they need to 79 00:04:24,618 --> 00:04:26,829 to stay off these streets. 80 00:04:26,912 --> 00:04:29,999 I'm in the champion-raising business. 81 00:04:30,082 --> 00:04:31,917 I got a book about it about to come out soon. 82 00:04:32,001 --> 00:04:34,253 Maybe I give a copy to your daughter. 83 00:04:34,337 --> 00:04:36,088 Remind me which corner she working on again? 84 00:04:36,172 --> 00:04:37,381 Get off my property. 85 00:04:37,465 --> 00:04:38,758 Richard, leave that nosy woman alone. 86 00:04:38,841 --> 00:04:40,176 Yeah, just stop talking to my kids. 87 00:04:40,259 --> 00:04:41,302 Got your little booty-hugging shorts. 88 00:04:41,385 --> 00:04:42,720 You need some bigger shorts. 89 00:04:42,803 --> 00:04:43,721 You know she just wanna rile you up. 90 00:04:43,804 --> 00:04:46,223 I gotta get to work. 91 00:04:46,307 --> 00:04:49,643 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 92 00:04:49,727 --> 00:04:51,270 I love them nurse shoes. 93 00:04:51,354 --> 00:04:52,646 Get these girls to practice. 94 00:04:52,730 --> 00:04:55,149 - All right. Have a good day. - You, too. 95 00:04:57,026 --> 00:04:59,362 Keep turning those hips if you wanna get that power. 96 00:04:59,445 --> 00:05:00,905 - Okay. - Bye, Mom. 97 00:05:00,988 --> 00:05:02,406 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 98 00:05:02,490 --> 00:05:04,075 Why you doing homework on a Saturday? 99 00:05:04,158 --> 00:05:06,243 Because I am trying to get an A. 100 00:05:06,327 --> 00:05:08,120 You should try it with your B-Plus. 101 00:05:09,538 --> 00:05:11,290 Where are we practicing today, Daddy? 102 00:05:11,374 --> 00:05:12,875 Yeah, where are we practicing? 103 00:05:12,958 --> 00:05:14,251 At the club. 104 00:05:14,335 --> 00:05:16,212 And, Serena, stop saying everything Venus say. 105 00:05:17,505 --> 00:05:18,672 Hope they don't steal our balls again. 106 00:05:18,756 --> 00:05:19,924 Lyn, you probably told 'em to do it 107 00:05:20,007 --> 00:05:21,550 so we wouldn't have to practice. 108 00:05:22,968 --> 00:05:24,387 We got us a van full of balls. 109 00:05:24,470 --> 00:05:25,679 And you don't need to be worrying 110 00:05:25,763 --> 00:05:27,223 about what other folks is doing anyway. 111 00:05:27,306 --> 00:05:29,392 You need to worry about what you doing. 112 00:05:29,475 --> 00:05:30,768 We out here getting great, 113 00:05:30,851 --> 00:05:32,269 that's what we need to be worrying about. 114 00:05:32,353 --> 00:05:33,604 You understand that? 115 00:05:33,687 --> 00:05:35,272 Yes, Daddy, we do. 116 00:05:35,356 --> 00:05:36,899 All right. 117 00:05:36,982 --> 00:05:38,150 Oh. 118 00:05:38,234 --> 00:05:40,027 Say hi to the peoples that's gone. 119 00:05:40,111 --> 00:05:42,863 Hi to the people that's gone. 120 00:05:50,538 --> 00:05:52,873 I feel like I'm in church. 121 00:05:55,042 --> 00:05:57,628 Hey, who ready to work? Who ready to work? 122 00:06:04,927 --> 00:06:07,221 - Say again? - We're ready, Daddy. 123 00:06:08,806 --> 00:06:10,516 That's what I like to hear. 124 00:06:24,071 --> 00:06:25,156 Stay up on your toes. 125 00:06:25,239 --> 00:06:27,116 You're making too much noise. 126 00:06:29,493 --> 00:06:33,289 King Richard, don't get much rest ever, do you? 127 00:06:33,372 --> 00:06:35,958 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 128 00:06:44,258 --> 00:06:46,969 Oh, no, watch out. Watch out. 129 00:06:47,052 --> 00:06:49,638 There you go. Keep that wrist like the smack. 130 00:06:49,722 --> 00:06:51,056 It's like with the "pop" on top. 131 00:06:52,725 --> 00:06:55,352 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 132 00:06:55,436 --> 00:06:57,104 I like that. Yeah, that's it. 133 00:06:59,231 --> 00:07:00,524 There you go! 134 00:07:00,608 --> 00:07:04,069 First drill. Whoever hit that, one dollar. 135 00:07:05,362 --> 00:07:08,115 Yes, yes, good power. 136 00:07:10,159 --> 00:07:12,453 Yes, there you go. There you go. 137 00:07:14,538 --> 00:07:17,082 Yes! Ooh, watch out, Martina. 138 00:07:17,166 --> 00:07:18,918 Speed that racket here though. 139 00:07:19,001 --> 00:07:21,545 Oh! Almost, Venus Williams! 140 00:07:23,047 --> 00:07:24,465 Forehand. 141 00:07:24,548 --> 00:07:25,966 Yes, you keep that stance open 142 00:07:26,050 --> 00:07:28,636 or else I'mma come down there and tickle you. 143 00:07:28,719 --> 00:07:29,887 Very good. Very good. 144 00:07:29,970 --> 00:07:30,930 Get to it. Get to it. Get to it. 145 00:07:31,013 --> 00:07:33,474 There you go. There you go. 146 00:07:33,557 --> 00:07:35,976 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 147 00:07:42,983 --> 00:07:45,110 Good depth. Good depth there. 148 00:07:47,196 --> 00:07:49,448 Switch it backhand. 149 00:07:49,532 --> 00:07:53,035 Don't get too excited. This is your game. 150 00:07:53,118 --> 00:07:54,662 Get it all the way up to that cotton picker. 151 00:07:54,745 --> 00:07:57,498 All the way up to the sky. 152 00:07:57,581 --> 00:08:00,000 Yes, Venus Williams. Come on in here. 153 00:08:00,084 --> 00:08:02,628 That's a very, very good day today. 154 00:08:02,711 --> 00:08:04,463 You did good work. 155 00:08:04,547 --> 00:08:05,923 - Venus Williams... - Mm? 156 00:08:06,006 --> 00:08:07,508 ...who is your best friend? 157 00:08:07,591 --> 00:08:08,759 You, Daddy. 158 00:08:08,842 --> 00:08:10,761 Serena Williams, who is your best friend? 159 00:08:10,844 --> 00:08:12,179 Venus. Then you. 160 00:08:12,263 --> 00:08:13,556 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 161 00:08:13,639 --> 00:08:14,932 - That is unbelievable. - It's okay. 162 00:08:15,015 --> 00:08:16,433 Give your daddy a kiss. 163 00:08:16,517 --> 00:08:18,852 Thank you. All right. 164 00:08:18,936 --> 00:08:20,563 Why don't y'all go ahead, uh, 165 00:08:20,646 --> 00:08:23,732 and pick the balls and everything up? 166 00:08:23,816 --> 00:08:27,611 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 167 00:08:27,695 --> 00:08:29,321 You ain't gotta act like that, love. 168 00:08:29,405 --> 00:08:31,991 We just trying to talk to you, that's all. 169 00:08:32,074 --> 00:08:33,200 Tunde! 170 00:08:33,284 --> 00:08:34,827 Pick your things up, get your sisters, 171 00:08:34,910 --> 00:08:36,120 go ahead to the bus. 172 00:08:36,203 --> 00:08:37,621 You Tunde? That's your name? 173 00:08:37,705 --> 00:08:39,665 Hey, the homie said he wanna talk to you. 174 00:08:39,748 --> 00:08:43,544 But, Tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 175 00:08:43,627 --> 00:08:45,462 She's studying. Where she going? 176 00:08:45,546 --> 00:08:48,215 Don't drop your backpack, baby. 177 00:08:56,223 --> 00:08:58,267 Keep talking all that shit. 178 00:09:01,937 --> 00:09:04,315 Oh, Tunde! 179 00:09:04,398 --> 00:09:06,692 Tunde, the homie's still right here. 180 00:09:13,324 --> 00:09:14,908 I be tellin' this love right here... 181 00:09:14,992 --> 00:09:16,327 You gotta stop acting like a... 182 00:09:16,410 --> 00:09:18,829 What is he doing? 183 00:09:18,912 --> 00:09:21,874 Nigga be acting like he scared or something like... 184 00:09:21,957 --> 00:09:25,836 Young man, now I asked you a couple times... 185 00:09:25,919 --> 00:09:27,254 Young man? 186 00:09:27,338 --> 00:09:30,674 Now, that girl there is only 16 years old. 187 00:09:30,758 --> 00:09:32,009 And she out here to work. 188 00:09:32,927 --> 00:09:34,303 Just leave her alone. 189 00:09:34,386 --> 00:09:36,180 Leave her alone. 190 00:09:36,263 --> 00:09:37,848 I talk to whoever I want, homie. 191 00:09:37,931 --> 00:09:39,475 Oh, he upset, nigga. 192 00:09:39,558 --> 00:09:41,518 You leave these girls at peace. 193 00:09:41,602 --> 00:09:42,853 Hey, yo, come on, homie, man. 194 00:09:42,936 --> 00:09:44,355 Leave this old-ass nigga alone. 195 00:09:44,438 --> 00:09:45,773 What, now you feel like 196 00:09:45,856 --> 00:09:47,399 you're better than us or something, homie? 197 00:09:47,483 --> 00:09:50,152 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 198 00:09:53,155 --> 00:09:55,866 What's up, homie, you got something you wanna say? 199 00:09:55,949 --> 00:09:58,118 I done said what I wanna say. 200 00:09:58,202 --> 00:10:01,914 Just mind your business. She not interested in you. 201 00:10:04,792 --> 00:10:07,044 Yeah, now you my business, bitch. 202 00:10:07,127 --> 00:10:09,213 Oh, damn! Come on, Roc! 203 00:10:09,296 --> 00:10:11,215 See your daddy now, huh, Tunde? 204 00:10:11,298 --> 00:10:14,134 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 205 00:10:14,218 --> 00:10:16,887 That's your homie, man. What's going on with him? 206 00:10:16,970 --> 00:10:18,222 Come on, man. 207 00:10:18,305 --> 00:10:19,682 Hey, keep your old ass at home, homie. 208 00:10:19,765 --> 00:10:21,892 Turn that music up. Turn that music up. 209 00:10:21,975 --> 00:10:24,436 Come over here trippin' and shit, man. 210 00:10:27,981 --> 00:10:29,566 Why you beating up my homeboy, man? 211 00:10:32,486 --> 00:10:34,571 Came over here with that stupid shit. 212 00:10:34,655 --> 00:10:36,532 Punk-ass niggas, say what? 213 00:10:46,333 --> 00:10:49,128 Daddy, are you okay? 214 00:10:49,211 --> 00:10:53,298 When I was your age, I used to have to fight every day. 215 00:10:53,382 --> 00:10:55,718 If it wasn't the Ku Klux Klan or the police 216 00:10:55,801 --> 00:10:59,805 or the White boys from the next town, 217 00:10:59,888 --> 00:11:04,184 somebody was always beating on me for something. 218 00:11:04,268 --> 00:11:07,187 And I ain't had no daddy to stand in their way. 219 00:11:09,189 --> 00:11:12,985 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 220 00:11:14,862 --> 00:11:16,405 But they gonna respect y'all. 221 00:11:18,782 --> 00:11:20,868 They gonna respect y'all. 222 00:11:41,847 --> 00:11:44,683 Somebody ought to call the cops on you. 223 00:11:46,894 --> 00:11:48,771 Daddy, what's happening? 224 00:11:48,854 --> 00:11:50,981 Nothing, Junior. Go in the house. 225 00:11:51,064 --> 00:11:52,483 Okay. 226 00:11:53,901 --> 00:11:54,943 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 227 00:11:55,027 --> 00:11:56,111 Hey, Mommy. 228 00:11:56,195 --> 00:11:57,446 Dinner's ready. How was practice? 229 00:11:57,529 --> 00:12:00,532 - It was good. - Daddy got beat up again. 230 00:12:00,616 --> 00:12:02,076 Did you work on your serve? 231 00:12:02,159 --> 00:12:03,535 Yeah. 232 00:12:03,619 --> 00:12:05,537 Tunde, get the plates. 233 00:12:05,621 --> 00:12:07,164 If we eat fast enough, 234 00:12:07,247 --> 00:12:08,832 we'll probably have time for the talent show. 235 00:12:08,916 --> 00:12:10,501 Oh, wait, hold on. I'm going first. 236 00:12:10,584 --> 00:12:11,627 I already know what I'm singing. 237 00:12:11,710 --> 00:12:13,003 Let me guess... 238 00:12:13,086 --> 00:12:18,425 ♪ Because the greatest ♪ 239 00:12:18,509 --> 00:12:19,843 ♪ Love of all ♪ 240 00:12:19,927 --> 00:12:22,971 Stop! What's so funny? The song is a great song. 241 00:12:23,055 --> 00:12:25,057 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 242 00:12:25,140 --> 00:12:26,350 Leave Serena alone. 243 00:12:26,433 --> 00:12:28,435 - Here, give this out. - Thank you, Mama. 244 00:12:28,519 --> 00:12:29,770 Y'all go wash up. 245 00:12:37,319 --> 00:12:39,279 What happened? 246 00:12:39,363 --> 00:12:42,282 That same boy sniffing around Tunde. 247 00:12:45,160 --> 00:12:47,120 - Gimme this. - Thank you. 248 00:12:47,204 --> 00:12:50,082 All right. I got to get to work. 249 00:12:51,917 --> 00:12:53,126 Okay, girls, half hour. 250 00:12:53,210 --> 00:12:55,796 Finish your homework, then get to bed. 251 00:12:55,879 --> 00:12:57,130 - Y'all clean up. - You got it? 252 00:12:57,214 --> 00:12:58,632 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 253 00:12:59,800 --> 00:13:02,219 Something has to change. 254 00:13:02,302 --> 00:13:05,305 - What you mean? - We can't keep up this pace. 255 00:13:06,723 --> 00:13:10,811 Me nursing all day, you working all night. 256 00:13:10,894 --> 00:13:12,187 Coaching in-between. 257 00:13:12,271 --> 00:13:13,564 Now look at your face. 258 00:13:13,647 --> 00:13:16,233 Look, I done already put this behind me. 259 00:13:16,316 --> 00:13:17,943 Okay, we just got to stick to the plan. 260 00:13:18,026 --> 00:13:20,279 We got champions in the other room. 261 00:13:20,362 --> 00:13:22,906 Richard, we have done a great job with them. 262 00:13:22,990 --> 00:13:24,449 They are great, 263 00:13:24,533 --> 00:13:27,035 but they're not going to Wimbledon like this. 264 00:13:27,119 --> 00:13:30,539 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 265 00:13:30,622 --> 00:13:33,083 They need better surfaces that... 266 00:13:33,166 --> 00:13:34,751 They need better everything. 267 00:13:34,835 --> 00:13:37,838 And not playing with you with your busted-up feet. 268 00:13:38,630 --> 00:13:42,217 My feets are fine, okay? 269 00:13:42,301 --> 00:13:44,094 Okay, actually they was hurting out there 270 00:13:44,177 --> 00:13:45,596 a little bit today. 271 00:13:48,891 --> 00:13:52,102 Richard, you playing. I'm serious. 272 00:13:53,186 --> 00:13:54,938 I'm serious. 273 00:14:04,865 --> 00:14:06,783 - You are right. - I know I'm right. 274 00:14:06,867 --> 00:14:07,993 Yeah. 275 00:14:09,620 --> 00:14:12,956 You should have seen Venus out there today. 276 00:14:13,040 --> 00:14:15,959 Just something done clicked in her mind. 277 00:14:16,043 --> 00:14:18,337 - She is so ready. - Yeah, she really is. 278 00:14:18,420 --> 00:14:20,130 She ready for that next level. 279 00:14:23,216 --> 00:14:28,138 - She ready. - You got to trust me, okay? 280 00:14:28,221 --> 00:14:31,975 - All right. - I'mma get us some help. 281 00:14:32,059 --> 00:14:35,812 Venus and Serena gonna shake up this world. 282 00:14:37,814 --> 00:14:39,149 And they gonna need to 283 00:14:39,232 --> 00:14:41,026 'cause they not gonna make it as singers. 284 00:14:42,402 --> 00:14:43,695 They not 'cause... 285 00:14:43,779 --> 00:14:45,489 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 286 00:14:45,572 --> 00:14:47,074 Oh, Serena. 287 00:14:47,157 --> 00:14:49,451 I got to get to work. I got to get to work. 288 00:14:49,534 --> 00:14:51,161 ♪ With somebody ♪ 289 00:14:51,244 --> 00:14:52,996 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 290 00:14:53,080 --> 00:14:55,082 ♪ Somebody who loves me ♪ 291 00:14:55,165 --> 00:14:57,918 ♪ Say you wanna dance Don't you wanna dance ♪ 292 00:14:58,001 --> 00:14:59,503 We're gonna shake up this world. 293 00:15:01,254 --> 00:15:03,423 ♪ Oh, I wanna dance With somebody ♪ 294 00:15:07,344 --> 00:15:09,221 - A basketball. - Dancing together. A hole... 295 00:15:09,304 --> 00:15:11,682 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 296 00:15:11,765 --> 00:15:13,100 A basketball hoop. 297 00:15:13,183 --> 00:15:14,726 Ten o'clock, girls. Time for bed. 298 00:15:14,810 --> 00:15:16,228 What was it? 299 00:15:16,311 --> 00:15:17,604 Saturn. 300 00:15:21,066 --> 00:15:23,318 All right. Y'all wrote in your journals? 301 00:15:23,402 --> 00:15:24,778 Made your plans for tomorrow? 302 00:15:24,861 --> 00:15:26,738 - Yes, Daddy. - That's right. 303 00:15:26,822 --> 00:15:28,991 Got to have a plan for every day, else what? 304 00:15:29,074 --> 00:15:31,034 You fail to plan, you plan to fail. 305 00:15:31,118 --> 00:15:32,744 That's right. We not failing, are we? 306 00:15:32,828 --> 00:15:33,787 No, Daddy. 307 00:15:33,870 --> 00:15:35,622 Okay, all the way to the top. 308 00:15:35,706 --> 00:15:37,916 Come on, Meka. 309 00:15:38,000 --> 00:15:40,335 You know, one day not too long from now, 310 00:15:40,419 --> 00:15:44,589 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 311 00:15:44,673 --> 00:15:47,592 And you gonna buy as many beds as you want. 312 00:15:47,676 --> 00:15:49,011 In one check? Really? 313 00:15:49,094 --> 00:15:51,513 Maybe even a couple of 'em. 314 00:15:51,596 --> 00:15:54,307 But we not gonna be like this forever, okay? 315 00:15:56,476 --> 00:15:58,770 - Okay. - All right. 316 00:15:58,854 --> 00:16:02,274 - You girls go to bed. - Good night, Daddy. 317 00:17:55,262 --> 00:17:56,680 As you notice, Vic, 318 00:17:56,763 --> 00:17:58,431 they have very good form. 319 00:17:58,515 --> 00:17:59,891 And, uh, you can see 320 00:17:59,975 --> 00:18:03,854 their serve looks very good, hopefully. 321 00:18:03,937 --> 00:18:06,189 Raise your hand, Serena. 322 00:18:06,273 --> 00:18:07,816 Venus Williams. 323 00:18:09,901 --> 00:18:13,488 And, uh, we have your tape, Tennis Our Way, 324 00:18:13,572 --> 00:18:15,115 and we've been viewing it. 325 00:18:15,198 --> 00:18:18,493 However, the tape say you'll be good by Friday. 326 00:18:18,577 --> 00:18:21,872 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 327 00:18:21,955 --> 00:18:23,540 That's how good your tape is. 328 00:18:25,000 --> 00:18:26,293 These girls is looking for some coaching, 329 00:18:26,376 --> 00:18:27,836 and we think you'd be great. 330 00:18:27,919 --> 00:18:30,547 So, you want to relax, take it easy, 331 00:18:30,630 --> 00:18:34,634 and get a chance to see some real good tennis players. 332 00:18:34,718 --> 00:18:36,344 That's it. 333 00:18:36,428 --> 00:18:38,054 So I guess you made that yourself. 334 00:18:38,138 --> 00:18:39,931 Yes, I did. Yes. 335 00:18:40,015 --> 00:18:41,433 Uh, when the girls was younger, 336 00:18:41,516 --> 00:18:43,393 I had bought me this camcorder. 337 00:18:43,476 --> 00:18:45,187 So I film myself in the mirror 338 00:18:45,270 --> 00:18:46,980 asking questions, things, and the such. 339 00:18:47,063 --> 00:18:49,482 Then when they got older, I start doing it with them. 340 00:18:49,566 --> 00:18:51,943 I called it their "media training". 341 00:18:52,027 --> 00:18:54,529 I see. Well, that's very industrious. 342 00:18:54,613 --> 00:18:57,741 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 343 00:18:57,824 --> 00:19:00,410 This deal you're asking for, you know, 344 00:19:00,493 --> 00:19:02,704 all of this for free, Richard, 345 00:19:04,039 --> 00:19:06,374 nobody's taking that bet. 346 00:19:06,458 --> 00:19:08,752 Tennis is a technical game, 347 00:19:08,835 --> 00:19:10,295 you know, probably one of the most. 348 00:19:10,378 --> 00:19:15,342 And... And if you didn't grow up with the game, then... 349 00:19:15,425 --> 00:19:16,927 It's like playing the violin. 350 00:19:17,010 --> 00:19:19,471 You know, it takes hours and hours a day. 351 00:19:19,554 --> 00:19:21,431 You know, year after year 352 00:19:21,514 --> 00:19:23,767 of expensive expert instruction, 353 00:19:23,850 --> 00:19:26,269 just to hold the thing right. 354 00:19:26,353 --> 00:19:27,812 Yeah, and even then, 355 00:19:27,896 --> 00:19:31,149 even for families with unlimited financial resources, 356 00:19:31,233 --> 00:19:34,611 the chances of achieving the kind of 357 00:19:34,694 --> 00:19:38,782 mastery and success that you're talking about... 358 00:19:38,865 --> 00:19:41,701 I mean, for one kid, let alone two, it's... 359 00:19:42,953 --> 00:19:44,579 It's like asking somebody to believe that 360 00:19:44,663 --> 00:19:46,748 you got the next two Mozarts 361 00:19:46,831 --> 00:19:49,793 living in your house, you know? 362 00:19:49,876 --> 00:19:51,169 It's just... 363 00:19:51,253 --> 00:19:54,547 It's just very, very unlikely. 364 00:19:56,049 --> 00:19:58,927 I'm sorry, that's just my two cents. 365 00:19:59,010 --> 00:20:02,055 - Yep. Yep. - I, uh... 366 00:20:02,138 --> 00:20:05,308 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 367 00:20:13,608 --> 00:20:14,651 Daddy? 368 00:20:22,534 --> 00:20:25,412 Dear Heavenly Father, Jehovah, God, 369 00:20:25,495 --> 00:20:27,497 we thank you for this food. 370 00:20:27,580 --> 00:20:30,333 We ask you to bless the hands of the peoples 371 00:20:30,417 --> 00:20:32,294 that prepared this food. 372 00:20:32,377 --> 00:20:35,422 We thank you for this opportunity as a family 373 00:20:35,505 --> 00:20:36,965 to come together. 374 00:20:37,048 --> 00:20:39,592 And we ask you to please, 375 00:20:39,676 --> 00:20:43,513 please don't let nobody get fat from eating all this food. 376 00:20:44,806 --> 00:20:46,683 In Jesus name we pray. Amen. 377 00:20:46,766 --> 00:20:48,935 Amen. 378 00:20:51,146 --> 00:20:52,939 Meka, I think he was talking to you. 379 00:20:53,023 --> 00:20:56,192 Oh! 380 00:20:56,276 --> 00:20:58,236 - Look at all this cheese. - What'd you get, Isha? 381 00:20:58,320 --> 00:21:00,905 I got a little bit of work I got to do. Uh... 382 00:21:00,989 --> 00:21:03,450 Y'all ride home with your mother. All right? 383 00:21:03,533 --> 00:21:04,951 Everything okay? You all right? 384 00:21:05,035 --> 00:21:07,078 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 385 00:21:07,162 --> 00:21:09,247 Bring... Bring my food home when you come. 386 00:21:11,291 --> 00:21:12,584 Bye, Daddy. 387 00:21:12,667 --> 00:21:15,211 All right. 388 00:21:15,295 --> 00:21:17,088 - You eating his food? - Mm-hmm. 389 00:21:46,034 --> 00:21:47,952 Hey, where Tunde at, homie? 390 00:21:48,036 --> 00:21:49,371 Roc, what you doin', man? 391 00:21:49,454 --> 00:21:51,039 Come on. 392 00:21:51,122 --> 00:21:52,624 Did I stutter, nigga? 393 00:21:52,707 --> 00:21:54,459 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 394 00:21:54,542 --> 00:21:55,585 We bounce, we can smoke 'em. 395 00:21:55,668 --> 00:21:57,796 Leave this old-ass dude alone. 396 00:21:59,047 --> 00:22:01,591 You know what my daddy taught me? 397 00:22:03,676 --> 00:22:05,804 How to smoke a blunt. 398 00:22:06,930 --> 00:22:09,599 And how to smoke a bitch nigga, too. 399 00:22:11,643 --> 00:22:13,728 I'm real good at both. 400 00:22:19,317 --> 00:22:20,985 What you scared for, homie? 401 00:22:21,861 --> 00:22:23,196 Tell Tunde, 402 00:22:23,279 --> 00:22:25,532 me and the homies might come by later 403 00:22:25,615 --> 00:22:28,118 and run a train on her. 404 00:22:28,201 --> 00:22:30,537 Oh! Oh, oh, oh, oh! 405 00:22:30,620 --> 00:22:32,414 Get his ass! Get his ass! 406 00:22:42,132 --> 00:22:44,092 Get the fuck out the way, homie. 407 00:22:46,094 --> 00:22:47,846 Smoke him, homie. 408 00:22:47,929 --> 00:22:51,141 On the turf, homie. Smoke him. 409 00:22:51,224 --> 00:22:53,601 He came and disrespect you in our hood. 410 00:22:55,061 --> 00:22:58,398 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 411 00:23:00,024 --> 00:23:01,526 Nobody. 412 00:23:10,827 --> 00:23:12,912 Let's roll. Let's roll. 413 00:23:12,996 --> 00:23:14,456 Take your balls, nigga. 414 00:24:54,806 --> 00:24:56,099 They got Roc! 415 00:24:56,182 --> 00:24:57,141 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 416 00:24:57,225 --> 00:24:58,518 Call an ambulance! 417 00:24:58,601 --> 00:24:59,811 Roc! 418 00:24:59,894 --> 00:25:00,812 Come on, Roc, wake up! Talk to me! 419 00:25:02,021 --> 00:25:03,314 Get up, man. 420 00:25:08,027 --> 00:25:10,613 Come on, let's go! 421 00:26:03,041 --> 00:26:05,418 Give me this. Give me this. 422 00:26:18,431 --> 00:26:19,891 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 423 00:26:19,974 --> 00:26:21,851 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 424 00:26:41,579 --> 00:26:43,790 How many fingers am I holding up? 425 00:26:45,625 --> 00:26:48,211 How you get all nine fingers on one hand? 426 00:26:52,465 --> 00:26:54,175 You fine. 427 00:26:55,343 --> 00:26:57,512 Gonna take a shower. 428 00:27:09,982 --> 00:27:11,776 Where are we practicing today, Daddy? 429 00:27:11,859 --> 00:27:13,736 Yeah, where are we practicing today? 430 00:27:13,820 --> 00:27:15,863 Oh, we going someplace special today. 431 00:27:15,947 --> 00:27:17,949 These houses are huge. 432 00:27:18,032 --> 00:27:20,535 Yes. That one looks like a castle. 433 00:27:20,618 --> 00:27:21,786 Y'all like these houses? 434 00:27:21,869 --> 00:27:23,037 Yes. 435 00:27:23,121 --> 00:27:24,706 That one looks like the White House. 436 00:27:24,789 --> 00:27:26,791 Which one? Which one you like? What's your favorite? 437 00:27:26,874 --> 00:27:28,334 I like that one. 438 00:27:28,418 --> 00:27:30,128 - Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 439 00:27:30,211 --> 00:27:31,587 If that was my house, 440 00:27:31,671 --> 00:27:33,756 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 441 00:27:33,840 --> 00:27:35,133 You'd put your pool in the front? 442 00:27:35,216 --> 00:27:36,592 Have a big pool party. 443 00:27:36,676 --> 00:27:38,261 Everybody's gonna want to come to my house. 444 00:27:38,344 --> 00:27:39,429 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 445 00:27:39,512 --> 00:27:40,638 No. I'm gonna be 446 00:27:40,722 --> 00:27:42,265 the coolest person on the block. 447 00:27:42,348 --> 00:27:43,766 That one has a tennis court. 448 00:27:43,850 --> 00:27:45,101 Oh, that's the one then. 449 00:27:45,184 --> 00:27:46,561 - That's the one. - Yeah. 450 00:27:46,644 --> 00:27:49,439 You gonna have any one of these houses you want. 451 00:27:49,522 --> 00:27:51,274 Beverly Hills, Hollywood Hills, 452 00:27:51,357 --> 00:27:53,276 any of these old hills. 453 00:27:53,359 --> 00:27:55,486 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 454 00:27:56,779 --> 00:27:58,656 When I was a little boy, my mom used to say, 455 00:27:58,740 --> 00:28:02,452 "Son, the most strongest, the most powerful, 456 00:28:02,535 --> 00:28:05,496 the most dangerous creature on this whole Earth 457 00:28:05,580 --> 00:28:08,374 is a woman who knows how to think. 458 00:28:09,500 --> 00:28:11,627 Ain't nothing she can't do." 459 00:28:11,711 --> 00:28:12,920 Y'all know how to think? 460 00:28:13,004 --> 00:28:14,213 Yes, Daddy. 461 00:28:14,297 --> 00:28:15,798 Now, these peoples we about to go see, 462 00:28:15,882 --> 00:28:17,508 you gonna show them how dangerous you are? 463 00:28:17,592 --> 00:28:18,843 Yes, Daddy. 464 00:28:18,926 --> 00:28:20,636 Lemme see your dangerous face. 465 00:28:20,720 --> 00:28:23,014 That's your dangerous face? 466 00:28:23,097 --> 00:28:24,474 There you are. There you go. 467 00:28:24,557 --> 00:28:25,725 That's your dangerous face. 468 00:28:25,808 --> 00:28:27,059 Okay, don't do that for the peoples. 469 00:28:27,143 --> 00:28:28,478 - Don't do that. - Don't do that. 470 00:28:41,574 --> 00:28:43,242 - Hey. - That's a nice shirt. 471 00:28:43,326 --> 00:28:45,119 Top o' the morning to ya. 472 00:28:54,921 --> 00:28:58,549 Look at that. Look at that. Come on. 473 00:29:01,719 --> 00:29:03,304 Do you see who that is? 474 00:29:03,387 --> 00:29:04,597 - Yes. - Who's that? 475 00:29:04,680 --> 00:29:07,350 - John McEnroe? - That's right. Who that? 476 00:29:07,433 --> 00:29:09,435 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 477 00:29:09,519 --> 00:29:11,896 One day, they gonna be bragging 478 00:29:11,979 --> 00:29:14,315 about the time they met the two of you. 479 00:29:17,026 --> 00:29:19,070 - What are you doing, Johnny? - What? 480 00:29:19,153 --> 00:29:21,781 You know he's a smoker. Get off your heels. 481 00:29:21,864 --> 00:29:24,367 - Oh, screw you. - Screw me? 482 00:29:24,450 --> 00:29:25,868 Okay, let's take a break. 483 00:29:25,952 --> 00:29:28,371 Why are you guessing early? Just read the toss. 484 00:29:28,454 --> 00:29:29,997 It looked like it was going outside. 485 00:29:30,081 --> 00:29:31,707 - It did not. - You see what he did? 486 00:29:31,791 --> 00:29:33,000 Yeah, but that's what 487 00:29:33,084 --> 00:29:34,502 you've been working so hard for... 488 00:29:34,585 --> 00:29:36,295 - Excuse me, Mr. Cohen? - ...getting that shot... 489 00:29:36,379 --> 00:29:37,630 Yeah? 490 00:29:37,713 --> 00:29:40,424 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 491 00:29:40,508 --> 00:29:41,759 Oh, yeah. I remember. 492 00:29:41,843 --> 00:29:43,386 - The brochure. - Yep, that's right. 493 00:29:43,469 --> 00:29:44,762 I actually brought you another one 494 00:29:44,846 --> 00:29:46,264 in case you misplaced the first one. 495 00:29:46,347 --> 00:29:48,558 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 496 00:29:48,641 --> 00:29:51,227 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 497 00:29:51,310 --> 00:29:52,728 Yeah. 498 00:29:52,812 --> 00:29:54,313 Everybody says I got these two great tennis players, 499 00:29:54,397 --> 00:29:56,065 and we're still looking for a coach. 500 00:29:56,148 --> 00:29:57,525 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 501 00:29:57,608 --> 00:29:58,776 We're in the middle of practice here. 502 00:29:58,860 --> 00:30:00,069 This my daughter, this is Venus. 503 00:30:00,152 --> 00:30:01,237 This is my other daughter, Serena. 504 00:30:01,320 --> 00:30:02,905 Nice to meet you, girls. 505 00:30:02,989 --> 00:30:04,407 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 506 00:30:04,490 --> 00:30:05,741 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 507 00:30:05,825 --> 00:30:07,326 right now, and we're in the middle 508 00:30:07,410 --> 00:30:08,744 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 509 00:30:08,828 --> 00:30:09,912 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 510 00:30:09,996 --> 00:30:11,122 Oh, tough break at Wimbledon. 511 00:30:11,205 --> 00:30:12,415 I see what happened to you, Mac. 512 00:30:12,498 --> 00:30:13,416 Uh, you... You gonna win again. 513 00:30:13,499 --> 00:30:14,750 Just keep your head up. 514 00:30:14,834 --> 00:30:16,127 Mr. Williams, 515 00:30:16,210 --> 00:30:17,420 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 516 00:30:17,503 --> 00:30:18,796 All right? 517 00:30:18,880 --> 00:30:19,839 - We're in the middle of... - I just want you to 518 00:30:19,922 --> 00:30:21,048 watch them hit a few. 519 00:30:21,132 --> 00:30:22,300 Look, Mac is gone. Mac is gone. 520 00:30:22,383 --> 00:30:23,426 The way Pete whipping up on him, 521 00:30:23,509 --> 00:30:24,927 he may never come back. 522 00:30:25,011 --> 00:30:26,596 Look, Pete, you don't mind 523 00:30:26,679 --> 00:30:28,306 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 524 00:30:28,389 --> 00:30:29,765 It's okay with me. 525 00:30:29,849 --> 00:30:33,102 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 526 00:30:33,185 --> 00:30:34,770 You the only person got a problem with this. 527 00:30:34,854 --> 00:30:36,856 Come on. Watch 'em hit a few balls. 528 00:30:36,939 --> 00:30:38,441 You girls are pretty good, huh? 529 00:30:38,524 --> 00:30:39,692 - Yes, sir. - Yes, sir. 530 00:30:39,775 --> 00:30:41,777 Oh, they better than good. 531 00:30:41,861 --> 00:30:44,530 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 532 00:30:44,614 --> 00:30:45,990 - Come on, come on. - Come on, girls. 533 00:30:46,073 --> 00:30:48,117 Show him this magic. Show him this magic. 534 00:30:48,200 --> 00:30:51,787 Hey, that's their brochure, Pete. 535 00:30:51,871 --> 00:30:53,122 Now you take a look at that. 536 00:30:53,205 --> 00:30:54,498 I'mma have them sign it for you later. 537 00:30:54,582 --> 00:30:56,125 - Come on, come on. - Got it. 538 00:30:56,208 --> 00:30:57,209 So tell me your names again. 539 00:30:57,293 --> 00:30:58,669 - I'm Venus. - I'm Serena. 540 00:30:58,753 --> 00:31:00,046 Venus and Serena. I'm Paul. 541 00:31:00,129 --> 00:31:01,714 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 542 00:31:01,797 --> 00:31:02,840 You Mr. Cohen. 543 00:31:03,633 --> 00:31:05,009 Mr. Cohen, right. 544 00:31:05,092 --> 00:31:06,761 All right, Serena, why don't you start at forehand? 545 00:31:06,844 --> 00:31:08,095 Venus, backhand. 546 00:31:08,179 --> 00:31:09,889 We'll hit some down the line, all right? 547 00:31:09,972 --> 00:31:10,973 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 548 00:31:11,057 --> 00:31:12,016 That's real smart. 549 00:31:12,099 --> 00:31:14,602 Good. All right, ready? 550 00:31:26,656 --> 00:31:29,075 That's right. Show him the magic. 551 00:31:29,158 --> 00:31:31,494 There you go. Good power, Venus Williams. 552 00:31:32,662 --> 00:31:33,913 That's it. 553 00:31:35,581 --> 00:31:36,999 What you think, Pete? 554 00:31:37,083 --> 00:31:38,376 They look good. 555 00:31:38,459 --> 00:31:41,420 They good. I know they good. I know they good. 556 00:31:43,422 --> 00:31:45,174 Pete Sampras is looking at you. 557 00:31:45,257 --> 00:31:48,094 Pete Sampras gonna steal your stuff. 558 00:31:49,136 --> 00:31:51,639 All right, great job, girls. 559 00:31:51,722 --> 00:31:53,182 So, Serena, why don't you go get some water? 560 00:31:53,265 --> 00:31:55,518 I wanna hit with your sister for a minute. 561 00:31:55,601 --> 00:31:57,895 Venus, you wanna try something a little different? 562 00:31:57,979 --> 00:31:59,605 Okay, so start in the middle. 563 00:31:59,689 --> 00:32:02,108 I want you to go after every single ball, all right? 564 00:32:02,191 --> 00:32:03,484 I'm not gonna tell you where they're coming. 565 00:32:03,567 --> 00:32:04,819 But don't stop until we're done. 566 00:32:04,902 --> 00:32:07,238 Oh, she do that. She'll do that. 567 00:32:10,241 --> 00:32:11,826 There you go. 568 00:32:11,909 --> 00:32:14,245 Yeah, I want you to recover each time. 569 00:32:19,375 --> 00:32:21,377 Get it. Show it to him. 570 00:32:21,460 --> 00:32:23,504 You have to show him that magic. 571 00:32:28,342 --> 00:32:32,722 Yes. There you go. There you go. 572 00:32:33,472 --> 00:32:35,391 Get it. All right. 573 00:32:35,474 --> 00:32:37,018 Okay. 574 00:32:37,101 --> 00:32:39,145 Girls, come here and talk to me for a second. 575 00:32:39,228 --> 00:32:41,188 Hustle, hustle, hustle. 576 00:32:42,732 --> 00:32:44,567 Lemme ask you both something. 577 00:32:45,484 --> 00:32:47,153 What do you want out of this? 578 00:32:47,236 --> 00:32:50,614 I know what your dad wants, but what about you? 579 00:32:50,698 --> 00:32:51,907 Well, I wanna win Wimbledon 580 00:32:51,991 --> 00:32:54,076 as many times as anyone's ever won it. 581 00:32:54,160 --> 00:32:56,203 You think you can do that? 582 00:32:56,287 --> 00:32:57,747 I know I can. 583 00:32:58,664 --> 00:33:00,416 What about you? 584 00:33:00,499 --> 00:33:02,626 Who on the tour do you wanna play like? 585 00:33:05,254 --> 00:33:08,132 Well, I'd like other people to want to play like me. 586 00:33:09,467 --> 00:33:11,427 I bet they will. 587 00:33:11,510 --> 00:33:14,513 All right, you girls go pick 'em up. 588 00:33:19,477 --> 00:33:21,228 Come on, Paul, let's go. 589 00:33:23,856 --> 00:33:25,191 You taught 'em all this? 590 00:33:25,274 --> 00:33:26,776 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 591 00:33:26,859 --> 00:33:28,652 We both athletes. 592 00:33:30,029 --> 00:33:32,156 So, what you think? 593 00:33:34,867 --> 00:33:37,161 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 594 00:33:37,244 --> 00:33:38,454 You're not working on... 595 00:33:38,537 --> 00:33:40,206 I thought y'all were doing homework. 596 00:33:46,587 --> 00:33:49,131 We got a coach. 597 00:33:54,136 --> 00:33:56,097 You little fakers. 598 00:33:56,180 --> 00:33:57,556 You little fakers! 599 00:33:59,391 --> 00:34:02,269 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 600 00:34:02,353 --> 00:34:03,437 Sure as hell. 601 00:34:03,521 --> 00:34:05,606 So he's gonna do it for free? 602 00:34:05,689 --> 00:34:06,649 Um... 603 00:34:06,732 --> 00:34:09,318 He said he can't do two for free. 604 00:34:09,402 --> 00:34:10,778 What? 605 00:34:10,861 --> 00:34:12,279 He only gonna teach Venus. 606 00:34:12,363 --> 00:34:14,740 Okay, okay, you should have seen Venus. 607 00:34:14,824 --> 00:34:16,033 Pete Sampras was there 608 00:34:16,117 --> 00:34:17,409 and I don't think he could beat her at all. 609 00:34:17,493 --> 00:34:18,536 Sampras? Okay, Venus! 610 00:34:18,619 --> 00:34:20,037 We were so good. 611 00:34:20,121 --> 00:34:21,664 Did you tell Serena? 612 00:34:21,747 --> 00:34:23,124 I know. 613 00:34:23,207 --> 00:34:24,959 And then, we only hit the net, like, twice. 614 00:34:25,042 --> 00:34:26,460 Do you want to? 615 00:34:26,544 --> 00:34:27,920 Oh, Richard. 616 00:34:28,003 --> 00:34:30,339 We got a coach. We got a coach. 617 00:34:30,422 --> 00:34:31,507 We got a coach. 618 00:34:31,590 --> 00:34:32,800 We got a coach. We got a coach. 619 00:34:38,973 --> 00:34:42,852 It's not fair. I wanna go with you. 620 00:34:42,935 --> 00:34:45,229 I know. I want you to, too. 621 00:34:47,064 --> 00:34:49,608 Meka, Daddy said he's gonna record everything, 622 00:34:49,692 --> 00:34:51,277 and then we can watch it together. 623 00:34:51,360 --> 00:34:53,737 He has a plan, okay? 624 00:34:53,821 --> 00:34:55,322 Yeah, for you. 625 00:34:55,406 --> 00:34:58,033 Okay, Meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 626 00:34:58,117 --> 00:35:00,661 But, Daddy, I can't practice on her court. 627 00:35:00,744 --> 00:35:02,121 She always hits slices. 628 00:35:02,204 --> 00:35:04,957 That ain't nothing but a few minor adjustments. 629 00:35:05,040 --> 00:35:06,250 You got to stay prepared 630 00:35:06,333 --> 00:35:09,253 for whatever's unpredictable. Okay? 631 00:35:09,336 --> 00:35:11,589 Come on now, give your daddy a kiss. 632 00:35:11,672 --> 00:35:14,091 Don't put no mean on my face. Come on. 633 00:35:14,175 --> 00:35:17,636 Daddy love you. Come on, Junior, let's go. 634 00:35:24,727 --> 00:35:28,939 I know you feel left out. But you're not left out. 635 00:35:31,108 --> 00:35:32,985 You got something great, too. 636 00:35:33,068 --> 00:35:35,362 - What? - Me! 637 00:35:36,489 --> 00:35:38,365 Come on, we got work to do. 638 00:35:38,449 --> 00:35:40,910 - Right now? - Yeah, right now. 639 00:35:40,993 --> 00:35:43,078 I ain't raised no poop butts. 640 00:35:43,162 --> 00:35:45,748 - Mom... - Come on. We got work to do. 641 00:35:45,831 --> 00:35:47,750 Go. That's it. 642 00:35:47,833 --> 00:35:50,419 Back. Centre. And back. 643 00:35:50,502 --> 00:35:51,921 What you're going through 644 00:35:52,004 --> 00:35:53,923 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 645 00:35:54,006 --> 00:35:55,925 It's gonna turn you into a killer. 646 00:35:56,008 --> 00:35:57,676 You're gonna learn to think about this tennis court 647 00:35:57,760 --> 00:36:01,138 as a chessboard made up of 228 shots. 648 00:36:01,222 --> 00:36:02,932 You will learn to perfect them all. 649 00:36:03,015 --> 00:36:05,392 Did I say stop? Go, go, go. Again. 650 00:36:05,476 --> 00:36:07,144 Centre. 651 00:36:07,228 --> 00:36:11,315 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 652 00:36:13,025 --> 00:36:15,277 Up, up, up! Back! 653 00:36:15,361 --> 00:36:19,573 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 654 00:36:19,657 --> 00:36:21,659 24... 655 00:36:23,369 --> 00:36:25,120 25... Oh, halfway there. Come on. 656 00:36:26,288 --> 00:36:27,498 26... 657 00:36:28,874 --> 00:36:31,669 Oh! Come on, back to the middle each time. 658 00:36:31,752 --> 00:36:32,836 Let's get 50. 659 00:36:32,920 --> 00:36:34,964 Make sure you keep that stance open. 660 00:36:35,047 --> 00:36:36,590 Please, Richard... 661 00:36:38,759 --> 00:36:41,011 Oh! Blame your dad. 662 00:36:41,095 --> 00:36:44,306 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 663 00:36:44,390 --> 00:36:46,892 This is it. What! That's it. 664 00:36:49,770 --> 00:36:51,146 Trust it, trust it. 665 00:36:51,230 --> 00:36:53,190 Better! 666 00:36:53,274 --> 00:36:54,733 Yes! 667 00:36:57,611 --> 00:36:58,904 Yeah. 668 00:37:00,281 --> 00:37:02,283 Lemme see a little bit more pronation 669 00:37:02,366 --> 00:37:04,076 on that wrist right at the end. 670 00:37:04,159 --> 00:37:05,619 You just focus right here. 671 00:37:05,703 --> 00:37:07,371 You know exactly what you're doing. 672 00:37:07,454 --> 00:37:09,873 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 673 00:37:09,957 --> 00:37:11,458 Because you're a killing machine. 674 00:37:11,542 --> 00:37:16,088 You're a goddamn attack dog. So, bite. 675 00:37:16,171 --> 00:37:17,673 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 676 00:37:17,756 --> 00:37:18,966 That wasn't for you, Richard. 677 00:37:19,049 --> 00:37:20,759 I'm trying to record though, Paul. 678 00:37:20,843 --> 00:37:22,678 You can interview me later. 679 00:37:25,764 --> 00:37:27,349 - Yes! - There you go. 680 00:37:27,433 --> 00:37:30,477 Yes! That's what the pronation gets you right there. 681 00:37:32,313 --> 00:37:33,355 Really? 682 00:37:35,357 --> 00:37:37,776 Yeah! Keep it up. Keep it up. 683 00:37:37,860 --> 00:37:39,278 That's the move. 684 00:37:39,361 --> 00:37:40,863 Now get back to the middle. Get back to the middle. 685 00:37:40,946 --> 00:37:42,531 You never know where that ball's gonna go. 686 00:37:42,614 --> 00:37:44,366 You gotta be ready. Stay low, stay low, 687 00:37:44,450 --> 00:37:46,076 stay low, stay low, stay low. 688 00:37:46,160 --> 00:37:48,370 Yeah, baby! Yes! 689 00:37:48,454 --> 00:37:53,375 Go! You're on it. That's it. 690 00:37:53,459 --> 00:37:56,879 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 691 00:37:56,962 --> 00:37:58,547 Hold on, Junior, Junior. Junior. 692 00:37:58,630 --> 00:38:00,382 All right, Paul, one second. 693 00:38:00,466 --> 00:38:02,092 Look, you just got a little closed up that time. 694 00:38:02,176 --> 00:38:03,344 You're doing real good. 695 00:38:03,427 --> 00:38:05,137 You just gotta keep that stance open. 696 00:38:05,220 --> 00:38:06,722 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 697 00:38:06,805 --> 00:38:08,015 ...that's how you get a little closed off... 698 00:38:08,098 --> 00:38:10,225 Richard, what are you doing? 699 00:38:10,309 --> 00:38:12,227 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 700 00:38:12,311 --> 00:38:13,604 No, nothing wrong with that. 701 00:38:13,687 --> 00:38:15,314 Except you want me to fix her stance, 702 00:38:15,397 --> 00:38:16,774 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 703 00:38:16,857 --> 00:38:18,108 Well, Paul, ain't no reason 704 00:38:18,192 --> 00:38:19,818 to fix something that's not broke. Okay? 705 00:38:19,902 --> 00:38:21,236 You've been hollering at the girl 706 00:38:21,320 --> 00:38:22,905 all day long to get back to the middle, 707 00:38:22,988 --> 00:38:24,490 get back to the middle. That's all I hear you saying. 708 00:38:24,573 --> 00:38:26,658 Yet you instructing her to close her stance. 709 00:38:26,742 --> 00:38:28,035 That's right. 710 00:38:28,118 --> 00:38:29,244 How's she supposed to get back to the middle 711 00:38:29,328 --> 00:38:30,579 with her stance all closed up? 712 00:38:30,662 --> 00:38:33,332 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 713 00:38:33,415 --> 00:38:34,750 - More power, more speed. - No! 714 00:38:34,833 --> 00:38:35,918 That's how she get back to the middle. 715 00:38:36,001 --> 00:38:37,544 That is not how you get power. 716 00:38:37,628 --> 00:38:39,254 You want power in your stroke, you square your shoulders, 717 00:38:39,338 --> 00:38:40,839 you close your stance, 718 00:38:40,923 --> 00:38:42,549 hold your head right at contact, and blast through it. 719 00:38:42,633 --> 00:38:44,927 You do not hit open stance. Okay? 720 00:38:45,010 --> 00:38:46,595 - Yep. - Can we please get back to it? 721 00:38:46,678 --> 00:38:47,888 But just keep your mind open, Paul. 722 00:38:47,971 --> 00:38:49,181 You know, just in case you not... 723 00:38:49,264 --> 00:38:50,641 Richard, it would be really helpful... 724 00:38:50,724 --> 00:38:52,142 ...the smartest person in the whole world. 725 00:38:52,226 --> 00:38:53,769 ...if we could actually hit a few. 726 00:38:53,852 --> 00:38:55,437 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 727 00:38:55,521 --> 00:38:57,106 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 728 00:38:57,189 --> 00:38:58,273 It just don't make no sense what you saying, Paul. 729 00:38:58,357 --> 00:38:59,942 If she keep her stance closed, 730 00:39:00,025 --> 00:39:01,527 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 731 00:39:01,610 --> 00:39:03,278 She's not gonna be able to get back. 732 00:39:03,362 --> 00:39:04,822 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 733 00:39:04,905 --> 00:39:06,448 But right now, I'd like to focus on Venus. 734 00:39:06,532 --> 00:39:07,825 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 735 00:39:07,908 --> 00:39:08,617 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 736 00:39:08,701 --> 00:39:09,952 That's it. 737 00:39:10,035 --> 00:39:11,703 Okay, just as long as she hits some open. 738 00:39:16,208 --> 00:39:17,334 Keep that stance open, Junior. 739 00:39:17,418 --> 00:39:19,253 Recover, recover, recover. 740 00:39:19,336 --> 00:39:21,380 Get around it. Get around it. I want a forehand. 741 00:39:21,463 --> 00:39:23,257 I want a forehand. Get back to center. 742 00:39:23,340 --> 00:39:24,591 There you go. 743 00:39:28,720 --> 00:39:31,223 Great serve. You know, Capriati is... 744 00:39:31,306 --> 00:39:32,891 Dang, that's Capriati? 745 00:39:32,975 --> 00:39:34,643 Now, she's a freaking killer. 746 00:39:34,726 --> 00:39:36,687 Won the Junior Orange Bowl in Miami 747 00:39:36,770 --> 00:39:38,814 in the U.S. 18 and Under when she was 12. 748 00:39:38,897 --> 00:39:40,482 Just went pro last year. 749 00:39:40,566 --> 00:39:42,734 That's her coach Rick Macci. He's in Florida. 750 00:39:42,818 --> 00:39:44,736 About as dumb as the rest, but... 751 00:39:44,820 --> 00:39:47,781 she is the youngest pro ever to be ranked in the Top 10. 752 00:39:47,865 --> 00:39:49,616 And guess what she just did? 753 00:39:49,700 --> 00:39:51,743 She just beat Steffi Graf. 754 00:39:51,827 --> 00:39:53,829 How do you think she learned how to do that? 755 00:39:53,912 --> 00:39:56,582 Juniors. That's where the fight is. 756 00:39:56,665 --> 00:39:59,168 That's where you face adversity, competition. 757 00:39:59,251 --> 00:40:00,752 It's also where you get noticed by agents 758 00:40:00,836 --> 00:40:02,254 who can help you pay for the training 759 00:40:02,337 --> 00:40:03,839 and introduce you to sponsors. 760 00:40:03,922 --> 00:40:06,091 Capriati signed a $2 million contract with Diadora 761 00:40:06,175 --> 00:40:08,469 before she played a single pro match. 762 00:40:08,552 --> 00:40:10,137 How do you think that happened? 763 00:40:10,220 --> 00:40:11,221 Juniors. 764 00:40:13,765 --> 00:40:17,436 So, what do you guys say? Wanna play Juniors? 765 00:40:20,814 --> 00:40:22,900 I think I can add that to the plan. 766 00:40:24,026 --> 00:40:25,777 We play some Juniors. 767 00:40:29,781 --> 00:40:32,701 Come on. Come on. Do you feel good? 768 00:40:32,784 --> 00:40:34,953 - Yes. I'm excited. - Okay. 769 00:40:37,414 --> 00:40:38,707 Good morning. Good morning. 770 00:40:38,790 --> 00:40:40,375 Did you see that, Mom? 771 00:40:40,459 --> 00:40:41,543 It's okay. 772 00:40:41,627 --> 00:40:42,711 They're just not used to seeing 773 00:40:42,794 --> 00:40:44,546 good-looking peoples like us. 774 00:40:44,630 --> 00:40:45,714 You don't worry about them. 775 00:40:45,797 --> 00:40:47,132 Let them worry about you, Venus. 776 00:40:47,216 --> 00:40:49,801 Oh, this it. This it right here. 777 00:40:51,261 --> 00:40:54,640 Come on, come on, come on. Just take a step there. 778 00:40:54,723 --> 00:40:56,141 - Kick their butts. - All right, y'all. 779 00:40:56,225 --> 00:40:58,310 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 780 00:40:58,393 --> 00:40:59,561 All right. 781 00:41:00,979 --> 00:41:04,650 Okay. You just focus on that ball. Okay? 782 00:41:04,733 --> 00:41:07,611 You are Venus Williams. 783 00:41:08,487 --> 00:41:10,405 You gonna win Wimbledon. 784 00:41:10,489 --> 00:41:11,949 These girls ain't never gonna wanna see 785 00:41:12,032 --> 00:41:15,118 your name in their draw. Okay? 786 00:41:15,202 --> 00:41:16,328 Okay, Daddy. 787 00:41:16,411 --> 00:41:18,121 You just go on out there and you have fun. 788 00:41:18,205 --> 00:41:20,541 I know. I got this. 789 00:41:20,624 --> 00:41:22,292 - All right. - Okay. I love you. 790 00:41:22,376 --> 00:41:23,418 I love you. 791 00:41:49,069 --> 00:41:50,988 All right, girls, meet at the net. 792 00:42:03,500 --> 00:42:06,503 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 793 00:42:06,587 --> 00:42:08,171 I'm covering three courts. 794 00:42:08,255 --> 00:42:11,466 So, keep your own score and call your own lines. 795 00:42:17,139 --> 00:42:18,599 Good luck. 796 00:42:22,311 --> 00:42:24,438 Okay, up or down? 797 00:42:25,439 --> 00:42:27,357 Up, I guess. Thanks. 798 00:42:31,069 --> 00:42:33,238 Down. You can serve. 799 00:42:47,919 --> 00:42:51,298 She knows who she is. We've done our job. 800 00:42:51,381 --> 00:42:52,633 Yeah, yeah. 801 00:42:52,716 --> 00:42:54,092 - She'll be fine. - Mm-hmm. 802 00:42:54,176 --> 00:42:55,844 Come on, V, you got this! 803 00:42:55,927 --> 00:42:57,137 Good luck, V! 804 00:42:58,138 --> 00:42:59,306 Come on, Venus. 805 00:43:03,602 --> 00:43:07,773 She's nervous. Take a step up. 806 00:43:07,856 --> 00:43:09,733 You just have some fun out there, Venus Williams. 807 00:43:09,816 --> 00:43:11,652 That's all this about. Have some fun. 808 00:43:23,830 --> 00:43:25,165 Good job, V! 809 00:43:25,248 --> 00:43:27,459 Maybe she ought to take a few more steps up. 810 00:43:27,542 --> 00:43:29,294 You know, just get someplace safe. 811 00:43:31,254 --> 00:43:32,297 Don't move. 812 00:43:45,811 --> 00:43:47,354 You are so freaking stupid. 813 00:43:47,437 --> 00:43:49,523 - All right, Venus! - Go, Venus! 814 00:43:51,650 --> 00:43:52,984 All right, V. 815 00:43:54,653 --> 00:43:56,279 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 816 00:44:00,784 --> 00:44:02,953 You're so bad! 817 00:44:04,746 --> 00:44:05,956 Damn! 818 00:44:06,039 --> 00:44:07,165 Good job! 819 00:44:08,542 --> 00:44:10,001 I am talking to you. I am talking to you. 820 00:44:10,085 --> 00:44:11,753 Do you even want to be out there right now? 821 00:44:11,837 --> 00:44:13,004 Do you? 822 00:44:13,088 --> 00:44:14,297 Because the way that you just played, 823 00:44:14,381 --> 00:44:15,799 it's hard to believe that you do. 824 00:44:19,720 --> 00:44:20,762 Thank you. 825 00:44:22,723 --> 00:44:25,016 Venus! 826 00:44:25,100 --> 00:44:26,601 Get in here, get in here. 827 00:44:26,685 --> 00:44:27,894 I'm so proud of you. 828 00:44:27,978 --> 00:44:29,354 Get in my picture. Get in my picture. 829 00:44:29,438 --> 00:44:31,690 Come on, come on. Come on, Paul! 830 00:44:31,773 --> 00:44:32,941 Say, "Venus!" 831 00:44:33,024 --> 00:44:35,152 Venus! 832 00:44:35,235 --> 00:44:36,945 That's it. That's it. 833 00:44:41,366 --> 00:44:43,410 Bad sportsmanship. 834 00:44:43,493 --> 00:44:45,412 Yeah! 835 00:44:45,495 --> 00:44:48,123 Can I take a picture with the winner? 836 00:44:48,206 --> 00:44:49,416 Right here. Hold it. 837 00:44:49,499 --> 00:44:50,876 - Oh, you look so good. - So proud of you. 838 00:44:54,880 --> 00:44:56,256 Let's go, Venus! 839 00:44:56,339 --> 00:45:00,135 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 840 00:45:00,218 --> 00:45:01,428 It was out. 841 00:45:01,511 --> 00:45:03,472 - What? - No. 842 00:45:03,555 --> 00:45:05,307 No, it wasn't. 843 00:45:05,390 --> 00:45:07,184 - It wasn't out, though. - Can they do that? 844 00:45:07,267 --> 00:45:08,643 - It's all right. - They can't do that. 845 00:45:08,727 --> 00:45:10,061 That's okay, Junior. 846 00:45:10,145 --> 00:45:11,980 Just do what you do. 847 00:45:12,063 --> 00:45:14,733 - Just cheating. - That's all right. 848 00:45:14,816 --> 00:45:17,360 Just watch this one. 849 00:45:17,444 --> 00:45:20,155 - Come on, Venus. - You got this, V. 850 00:45:20,238 --> 00:45:21,740 30-40. 851 00:45:32,042 --> 00:45:35,253 - Yeah! Yeah! - Yeah, V, good job! 852 00:45:37,088 --> 00:45:38,673 All right. All right. 853 00:45:38,757 --> 00:45:39,800 That's it. 854 00:45:42,719 --> 00:45:44,012 It's all right. 855 00:45:44,095 --> 00:45:45,847 - Come on, y'all. - What's wrong? 856 00:45:45,931 --> 00:45:47,057 - That's okay. - What's wrong? You won. 857 00:45:47,140 --> 00:45:48,391 Okay, you can smile. 858 00:45:48,475 --> 00:45:49,851 You can smile. 859 00:45:49,935 --> 00:45:51,019 That was good. 860 00:45:51,102 --> 00:45:52,854 A little adversity. That's okay. 861 00:45:57,400 --> 00:45:58,652 You're missin' it. 862 00:45:58,735 --> 00:46:00,320 No, I can hear everything with that ball. 863 00:46:00,403 --> 00:46:02,197 - Good play. - Come on! 864 00:46:02,280 --> 00:46:04,199 You got this. 865 00:46:09,579 --> 00:46:10,705 Did you see any of that? 866 00:46:10,789 --> 00:46:13,542 Yes, I saw some of that. 867 00:46:13,625 --> 00:46:15,126 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 868 00:46:15,210 --> 00:46:16,837 Wait, where's Meka? She okay? 869 00:46:16,920 --> 00:46:18,672 Yeah, she's fine. She's just bored. 870 00:46:18,755 --> 00:46:20,924 Said she knew you would win. 871 00:46:23,718 --> 00:46:26,179 - You were so good. - Thank you. 872 00:46:27,806 --> 00:46:29,474 I told you that girl was a pusher. 873 00:46:29,558 --> 00:46:32,143 Yeah, Paul calls that "playing patty-cake." 874 00:46:32,227 --> 00:46:34,563 That's why she got moded. 875 00:46:34,646 --> 00:46:36,648 Moded. Corroded. 876 00:46:36,731 --> 00:46:39,651 Your booty exploded. 877 00:46:39,734 --> 00:46:43,113 40-15. 878 00:47:26,197 --> 00:47:27,157 Thank you. 879 00:47:27,240 --> 00:47:28,283 Thank you. 880 00:47:36,875 --> 00:47:38,084 Cheese. 881 00:47:38,168 --> 00:47:39,586 There you go. There you go. 882 00:47:39,669 --> 00:47:41,504 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 883 00:47:41,588 --> 00:47:43,048 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 884 00:47:43,131 --> 00:47:44,341 You did real good. You did real good. 885 00:47:44,424 --> 00:47:45,759 Bye. 886 00:47:45,842 --> 00:47:47,427 You should be very proud of yourself. You did good. 887 00:47:47,510 --> 00:47:48,511 Well done. 888 00:47:49,387 --> 00:47:50,805 Mommy, wait. 889 00:47:50,889 --> 00:47:53,141 The first place Junior Tennis Tournament 890 00:47:53,224 --> 00:47:57,187 is presented to Venus Williams! 891 00:48:00,023 --> 00:48:01,441 Go, V! 892 00:48:01,524 --> 00:48:02,525 She won! 893 00:48:02,609 --> 00:48:04,235 She won. She won. 894 00:48:04,319 --> 00:48:08,698 Moded. Corroded. Your booty exploded. 895 00:48:08,782 --> 00:48:10,533 That looked kinda heavy up there. 896 00:48:10,617 --> 00:48:13,078 Let me see. Let me see that big ol' thing. 897 00:48:13,161 --> 00:48:14,329 Ooh. I'm about to drop it. 898 00:48:14,412 --> 00:48:15,997 Were you nervous at all, V? 899 00:48:16,081 --> 00:48:17,165 Why is she nervous? 900 00:48:17,248 --> 00:48:18,416 That girl looked like she was 18 901 00:48:18,500 --> 00:48:20,168 and Venus still whupped her anyway. 902 00:48:20,251 --> 00:48:22,295 - Yeah. - Yes, she did. 903 00:48:22,379 --> 00:48:23,880 Okay, that's enough of that back there. 904 00:48:23,964 --> 00:48:25,340 No more tennis talk. 905 00:48:25,423 --> 00:48:27,092 And stop all that bragging. 906 00:48:27,175 --> 00:48:28,385 Daddy, we're not bragging. 907 00:48:28,468 --> 00:48:30,637 Oh, you're not? What you doing? 908 00:48:30,720 --> 00:48:33,556 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 909 00:48:33,640 --> 00:48:34,975 That's right. 910 00:48:35,058 --> 00:48:36,476 Right now, let's hear what I'm saying. 911 00:48:36,559 --> 00:48:37,644 Stop all that bragging. 912 00:48:37,727 --> 00:48:39,562 Richard, they're not bragging. 913 00:48:39,646 --> 00:48:40,897 They bragging. 914 00:48:40,981 --> 00:48:42,232 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 915 00:48:42,315 --> 00:48:43,483 I know what bragging sounds like. 916 00:48:43,566 --> 00:48:44,776 The girl won. She's just happy. 917 00:48:44,859 --> 00:48:45,777 Look, Junior won, the other girl lost. 918 00:48:45,860 --> 00:48:47,195 Everybody did their best. 919 00:48:47,278 --> 00:48:48,905 And I'm not gonna hear no more about it now. 920 00:48:52,450 --> 00:48:54,160 If that was that girl's best, 921 00:48:54,244 --> 00:48:55,745 then she needs to practice some more. 922 00:48:55,829 --> 00:48:58,248 I'm just saying. Jeez. 923 00:49:06,172 --> 00:49:08,049 Okay, you big shots. 924 00:49:08,133 --> 00:49:09,217 Here's five bucks. 925 00:49:09,300 --> 00:49:10,719 Go on and get me something to drink. 926 00:49:10,802 --> 00:49:11,845 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 927 00:49:11,928 --> 00:49:13,388 Uh, give the money to Tunde. 928 00:49:13,471 --> 00:49:14,889 - Give the money to Tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 929 00:49:14,973 --> 00:49:16,349 Why do they always take the money from me? 930 00:49:16,433 --> 00:49:17,726 Daddy gave it to me. Not to you, Tunde. 931 00:49:31,823 --> 00:49:33,283 Richard... 932 00:49:34,117 --> 00:49:35,410 Where are you going? 933 00:49:35,493 --> 00:49:36,703 They wanna brag, let them brag 934 00:49:36,786 --> 00:49:38,455 about how they walked three miles home. 935 00:49:38,538 --> 00:49:40,623 Richard, you can't leave those girls like that. 936 00:49:40,707 --> 00:49:42,250 I done told them I didn't wanna hear nothing about 937 00:49:42,333 --> 00:49:46,129 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 938 00:49:46,212 --> 00:49:47,922 You can't leave them back there like that. 939 00:49:48,006 --> 00:49:49,549 Leaving 'em on the streets like that. 940 00:49:49,632 --> 00:49:50,592 You can't do that. 941 00:49:50,675 --> 00:49:52,260 Okay, look at me. Listen here. 942 00:49:52,343 --> 00:49:54,637 I'm listening. You go back and get my girls. 943 00:49:54,721 --> 00:49:56,056 When these matches is over, 944 00:49:56,139 --> 00:49:58,558 I don't wanna hear nothing about no tennis. 945 00:49:58,641 --> 00:50:01,811 Okay? They can talk about Kingdom Hall, 946 00:50:01,895 --> 00:50:04,606 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 947 00:50:04,689 --> 00:50:06,024 - Space? - But I don't wanna hear... 948 00:50:06,107 --> 00:50:07,609 Why is it that you gotta ruin... 949 00:50:07,692 --> 00:50:08,777 - ...nothing about no tennis. - ...everybody else's day? 950 00:50:08,860 --> 00:50:10,111 You don't wanna be happy... 951 00:50:10,195 --> 00:50:11,738 I don't wanna hear no bragging. 952 00:50:11,821 --> 00:50:13,323 ...so you don't want nobody else to be happy. 953 00:50:13,406 --> 00:50:14,949 - This ain't about being happy. - No... 954 00:50:15,033 --> 00:50:16,451 - It's about bragging. - ...it is about it. 955 00:50:16,534 --> 00:50:17,994 You don't want nobody else to be happy... 956 00:50:18,078 --> 00:50:19,662 I told them I don't want no bragging. 957 00:50:19,746 --> 00:50:21,164 ...so you gotta make everybody else upset. 958 00:50:21,247 --> 00:50:22,582 I have never in my life... Never ever met 959 00:50:22,665 --> 00:50:23,625 somebody who just don't wanna be happy. 960 00:50:23,708 --> 00:50:25,126 I don't want no bragging. 961 00:50:25,210 --> 00:50:26,961 You go back and get my girls. That's what you do. 962 00:50:27,045 --> 00:50:28,129 They coming now. They coming now. They right down on the street. 963 00:50:30,423 --> 00:50:32,717 I can't believe he done left us. 964 00:50:35,804 --> 00:50:38,264 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 965 00:50:38,348 --> 00:50:39,641 Yeah, I was. Thank your mother. 966 00:50:39,724 --> 00:50:41,142 She made me come back. 967 00:50:41,226 --> 00:50:42,644 Who got my change? 968 00:50:44,312 --> 00:50:47,273 Family meeting. We gonna watch something. 969 00:50:50,485 --> 00:50:52,779 We gonna watch. We gonna learn. 970 00:50:56,074 --> 00:50:57,909 ♪ Cinderella ♪ 971 00:50:57,992 --> 00:50:59,327 Cinderella? 972 00:50:59,410 --> 00:51:01,496 ♪ You're as lovely As your name ♪ 973 00:51:01,579 --> 00:51:03,248 Ah, finally. 974 00:51:03,331 --> 00:51:06,334 ♪ Cinderella ♪ 975 00:51:06,417 --> 00:51:10,672 ♪ You're a sunset in a frame ♪ 976 00:51:10,755 --> 00:51:14,759 ♪ Though you're dressed in rags You wear... ♪ 977 00:51:14,843 --> 00:51:21,933 ♪ The dream that you wish Will come true ♪ 978 00:51:23,101 --> 00:51:24,227 Okay. 979 00:51:30,525 --> 00:51:32,110 Okay, what you learn? 980 00:51:33,069 --> 00:51:34,279 Isha? 981 00:51:34,362 --> 00:51:36,531 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 982 00:51:36,614 --> 00:51:39,534 - That's good. Lyn? - To be brave. 983 00:51:39,617 --> 00:51:42,162 Brave? Explain how you mean. 984 00:51:42,245 --> 00:51:43,621 Well, you gotta be pretty brave 985 00:51:43,705 --> 00:51:45,039 to take a ride in a pumpkin. 986 00:51:48,001 --> 00:51:50,086 - Okay, go to your room. - Why, Daddy? 987 00:51:50,170 --> 00:51:51,796 No, 'cause you fooling with me, 988 00:51:51,880 --> 00:51:54,090 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 989 00:51:54,174 --> 00:51:56,426 - Okay. - Junior? 990 00:51:59,637 --> 00:52:03,766 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 991 00:52:03,850 --> 00:52:05,435 Come on, Meek. 992 00:52:05,518 --> 00:52:08,062 Remember your shoes? 993 00:52:08,146 --> 00:52:10,732 Okay, that's good, but everybody's wrong. 994 00:52:10,815 --> 00:52:12,066 So we gonna watch the film again. 995 00:52:12,150 --> 00:52:13,151 We gonna watch this whole film again. 996 00:52:13,234 --> 00:52:14,235 No, Richard, no. 997 00:52:14,319 --> 00:52:15,361 Lyn, come on out here. 998 00:52:15,445 --> 00:52:17,155 We watching this film again. 999 00:52:17,238 --> 00:52:18,531 No, ain't nobody listening. 1000 00:52:18,615 --> 00:52:20,491 If you're not gonna listen to the film... 1001 00:52:20,575 --> 00:52:22,243 - I answered your question. - Okay, okay. 1002 00:52:22,327 --> 00:52:23,745 They answered your questions. 1003 00:52:23,828 --> 00:52:25,747 All right, all right. Hold on. Hold on. 1004 00:52:25,830 --> 00:52:29,167 The point is she was humble. 1005 00:52:29,250 --> 00:52:31,920 No matter how them peoples treated her, 1006 00:52:32,003 --> 00:52:34,005 no matter how disrespected, 1007 00:52:34,088 --> 00:52:37,926 she stayed calm, she kept her heart clean. 1008 00:52:38,843 --> 00:52:40,929 She was humble. 1009 00:52:41,012 --> 00:52:43,306 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 1010 00:52:43,389 --> 00:52:45,266 and we gonna compete. 1011 00:52:45,350 --> 00:52:48,353 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 1012 00:52:51,147 --> 00:52:53,566 All right, y'all can go ahead with yourself. 1013 00:53:03,534 --> 00:53:05,578 You feel good about yourself? 1014 00:53:07,330 --> 00:53:08,706 I mean, I think they got the point. 1015 00:53:08,790 --> 00:53:11,376 Never drive off on my kids again. 1016 00:53:11,459 --> 00:53:12,961 - Ever. - That's where you still at? 1017 00:53:13,044 --> 00:53:14,921 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1018 00:53:24,889 --> 00:53:26,140 Okay, okay, 1019 00:53:26,224 --> 00:53:28,559 now when these balls is wet, they heavy. 1020 00:53:28,643 --> 00:53:30,395 So you can't let them hit the ground 1021 00:53:30,478 --> 00:53:31,729 'cause they not gonna bounce. 1022 00:53:31,813 --> 00:53:33,523 If they hit the ground, they gonna skid. 1023 00:53:33,606 --> 00:53:35,608 I need you to take it right out of the air. 1024 00:53:35,692 --> 00:53:37,735 Take it right out the air. 1025 00:53:37,819 --> 00:53:40,029 Right out of the air. There you go. 1026 00:53:40,113 --> 00:53:42,323 I like that. I like that. 1027 00:53:42,407 --> 00:53:44,951 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1028 00:53:45,034 --> 00:53:46,869 Don't let it bounce. 1029 00:53:47,620 --> 00:53:49,163 Boom! Boom! 1030 00:53:49,247 --> 00:53:52,000 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1031 00:53:52,083 --> 00:53:54,627 That's the shot I got to call the police. 1032 00:53:56,045 --> 00:53:57,171 Well, at least ain't nobody 1033 00:53:57,255 --> 00:53:58,673 gonna have to take no bath tonight. 1034 00:54:05,805 --> 00:54:08,349 - Hey! - Get back, get moving. Hey. 1035 00:54:10,143 --> 00:54:12,603 I see what y'all are doing out there. 1036 00:54:14,647 --> 00:54:16,357 Don't sweat it, we good. 1037 00:54:17,025 --> 00:54:18,151 We got you. 1038 00:54:27,910 --> 00:54:28,995 Okay, go ahead, I got this. 1039 00:54:29,078 --> 00:54:30,663 Go ahead. Y'all get in the car. 1040 00:55:04,238 --> 00:55:05,948 Daddy, why are the police here? 1041 00:55:06,032 --> 00:55:07,241 I don't know. 1042 00:55:10,745 --> 00:55:12,080 Do you sometimes don't get 1043 00:55:12,163 --> 00:55:13,456 to have dinner before you go to sleep? 1044 00:55:13,539 --> 00:55:15,124 No, ma'am. 1045 00:55:15,208 --> 00:55:17,210 What's going on? Everybody okay? 1046 00:55:17,293 --> 00:55:18,795 They got a call. 1047 00:55:18,878 --> 00:55:20,505 Said there was trouble in the house, 1048 00:55:20,588 --> 00:55:22,423 and that we were being rough with the girls, 1049 00:55:22,507 --> 00:55:24,258 and they needed to look. 1050 00:55:24,342 --> 00:55:27,345 - A call from who? - Not at liberty to say. 1051 00:55:29,847 --> 00:55:32,141 - Okay, okay. - Yeah. 1052 00:55:32,225 --> 00:55:34,102 You... You all need to look around? 1053 00:55:34,185 --> 00:55:36,270 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1054 00:55:36,354 --> 00:55:37,855 Maybe you go check under their beds, 1055 00:55:37,939 --> 00:55:39,315 make sure there's no monsters. 1056 00:55:39,399 --> 00:55:40,983 It's a little wet for practice, don't you think? 1057 00:55:41,067 --> 00:55:42,235 Don't the girls have schoolwork to do? 1058 00:55:42,318 --> 00:55:44,404 They do their homework. 1059 00:55:44,487 --> 00:55:48,116 Tunde's first in her class. Lyn and Isha are, too. 1060 00:55:48,199 --> 00:55:51,536 That's right. Girls, spell "civilization." 1061 00:55:51,619 --> 00:55:54,997 C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N. 1062 00:55:55,081 --> 00:55:56,374 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1063 00:55:56,457 --> 00:55:57,500 ...this is really not necessary. 1064 00:55:57,583 --> 00:55:58,960 Hold on. 1065 00:55:59,043 --> 00:56:01,671 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1066 00:56:03,381 --> 00:56:06,092 We got future doctors and lawyers, 1067 00:56:06,175 --> 00:56:10,138 plus a couple of tennis stars in this house. 1068 00:56:10,221 --> 00:56:11,848 Now, I understand you got to do your job 1069 00:56:11,931 --> 00:56:14,851 even if some crazy-ass neighbor do call, 1070 00:56:14,934 --> 00:56:16,811 talking foolishness. 1071 00:56:16,894 --> 00:56:18,855 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1072 00:56:18,938 --> 00:56:21,107 you know why? 'Cause we are! 1073 00:56:21,190 --> 00:56:25,278 That's our job, to keep 'em off these streets. 1074 00:56:25,361 --> 00:56:27,530 You wanna arrest us for that? Fine. 1075 00:56:27,613 --> 00:56:29,073 But what you not gonna never do 1076 00:56:29,157 --> 00:56:30,241 is come knock on this door 1077 00:56:30,324 --> 00:56:31,617 talking about you have to blow 1078 00:56:31,701 --> 00:56:33,327 their damn brains out in them streets 1079 00:56:33,411 --> 00:56:34,996 'cause they running with hoodlums 1080 00:56:35,079 --> 00:56:36,372 and doing drugs and things. 1081 00:56:36,456 --> 00:56:40,001 That's what you not never gonna say in this house. 1082 00:56:40,084 --> 00:56:42,879 You wanna arrest us for that? 1083 00:56:42,962 --> 00:56:44,422 That's fine. You need to be arresting 1084 00:56:44,505 --> 00:56:46,048 them parents at them tennis matches. 1085 00:56:46,132 --> 00:56:48,759 That's who needs to be getting arrested. 1086 00:57:05,526 --> 00:57:07,695 - Hey, where you going? - I'll be back. 1087 00:57:28,966 --> 00:57:30,885 - Hey, Betty. - Oracene. 1088 00:57:30,968 --> 00:57:32,929 I've never been over here before. 1089 00:57:33,012 --> 00:57:34,472 - You haven't. - That's a shame. 1090 00:57:34,555 --> 00:57:36,057 It is. 1091 00:57:36,140 --> 00:57:39,393 I know you know how hard it is raising a daughter. 1092 00:57:40,895 --> 00:57:42,980 I have five of them. 1093 00:57:43,814 --> 00:57:44,982 Five. 1094 00:57:48,069 --> 00:57:50,238 Don't make me come back over here again. 1095 00:58:22,478 --> 00:58:24,105 All right, Venus, you're running a little late. 1096 00:58:24,188 --> 00:58:26,065 It's about to start. So you're on court three. 1097 00:58:26,148 --> 00:58:27,316 - Good luck out there. - Thank you. 1098 00:58:27,400 --> 00:58:29,860 Okay, come on. Come on. Come on. 1099 00:58:29,944 --> 00:58:32,905 Can't be the only Black peoples here and be late. 1100 00:58:37,952 --> 00:58:39,996 Um, Serena Williams. 10 and under. 1101 00:58:40,079 --> 00:58:42,456 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1102 00:58:42,540 --> 00:58:45,126 Let me find you here. You are on court nine. 1103 00:58:45,209 --> 00:58:46,711 I'll send your opponent right over. 1104 00:58:46,794 --> 00:58:48,170 - Good luck. - Thank you. 1105 00:58:51,632 --> 00:58:52,967 There you go. 1106 00:58:53,050 --> 00:58:55,761 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1107 00:58:55,845 --> 00:58:57,805 Your daughter looks good out there. 1108 00:58:57,888 --> 00:58:59,432 Yeah, thank you. She a little tight today. 1109 00:58:59,515 --> 00:59:03,769 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1110 00:59:03,853 --> 00:59:06,480 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1111 00:59:39,263 --> 00:59:42,058 May as well let her finish. 1112 00:59:42,141 --> 00:59:43,684 Come on! 1113 00:59:43,768 --> 00:59:45,936 Whoo! 1114 00:59:53,194 --> 00:59:54,528 What you doing? 1115 00:59:56,697 --> 00:59:59,325 You done started, now you might as well finish. 1116 01:00:00,576 --> 01:00:03,162 Go on. Just make sure you have fun. 1117 01:00:03,245 --> 01:00:05,247 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1118 01:00:06,499 --> 01:00:09,710 Serena Williams! 1119 01:00:11,337 --> 01:00:14,924 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1120 01:00:16,717 --> 01:00:17,843 That's real. 1121 01:00:19,303 --> 01:00:21,430 Hey, you want it? We can swap. 1122 01:00:21,514 --> 01:00:23,057 I like silver better anyway. 1123 01:00:23,140 --> 01:00:24,767 Good. I like gold. 1124 01:00:26,644 --> 01:00:28,437 "At a time when tennis prodigies 1125 01:00:28,521 --> 01:00:30,106 seem to be surfacing every week, 1126 01:00:30,189 --> 01:00:33,484 the latest hot prospect is Californian Venus Williams." 1127 01:00:35,486 --> 01:00:36,529 There she go. 1128 01:00:37,405 --> 01:00:38,572 "Last weekend, 1129 01:00:38,656 --> 01:00:41,242 Williams captured her 17th Singles title 1130 01:00:41,325 --> 01:00:44,370 in less than a year by winning the age 12 and under 1131 01:00:44,453 --> 01:00:46,539 Southern California Junior Sectional Championship." 1132 01:00:46,622 --> 01:00:47,915 Listen to this, y'all. 1133 01:00:47,998 --> 01:00:49,166 "In the first place, 1134 01:00:49,250 --> 01:00:50,876 she played like she was 16 years old..." 1135 01:00:50,960 --> 01:00:52,420 ...incident of police brutality in Los Angeles. 1136 01:00:52,503 --> 01:00:54,714 CNN's Robert Vito has the story, 1137 01:00:54,797 --> 01:00:56,507 but first, this word of caution. 1138 01:00:56,590 --> 01:00:58,217 Some of you may be disturbed 1139 01:00:58,300 --> 01:00:59,719 by the violent nature of the pictures contained... 1140 01:00:59,802 --> 01:01:01,762 "Her concentration was excellent. 1141 01:01:01,846 --> 01:01:03,431 Boy, did she wax me." 1142 01:01:03,514 --> 01:01:05,433 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1143 01:01:05,516 --> 01:01:07,226 Dang, Venus, you're famous. 1144 01:01:07,309 --> 01:01:08,644 One step at a time. 1145 01:01:08,728 --> 01:01:09,770 ...what appears to be a group 1146 01:01:09,854 --> 01:01:11,147 of Los Angeles police officers 1147 01:01:11,230 --> 01:01:13,107 beating a suspect with nightsticks 1148 01:01:13,190 --> 01:01:15,818 and kicking him as other officers look on. 1149 01:01:15,901 --> 01:01:17,278 George Holliday, 1150 01:01:17,361 --> 01:01:18,738 who works for a drain cleaning company, 1151 01:01:18,821 --> 01:01:19,947 taped the incident... 1152 01:01:20,030 --> 01:01:21,657 - Tunde? - I'll get it. 1153 01:01:21,741 --> 01:01:23,325 The incident followed a car chase 1154 01:01:23,409 --> 01:01:25,035 where police say the suspect, who is Black, 1155 01:01:25,119 --> 01:01:26,495 was driving more than 100 miles an hour. 1156 01:01:26,579 --> 01:01:27,997 At least they got them on tape this time. 1157 01:01:28,080 --> 01:01:29,457 They also say he was wanted 1158 01:01:29,540 --> 01:01:30,833 on suspicion of parole violation... 1159 01:01:30,916 --> 01:01:32,418 Hello. Samson Security Service. 1160 01:01:32,501 --> 01:01:34,128 ...on a robbery conviction. The suspect, 1161 01:01:34,211 --> 01:01:36,255 identified as 25-year-old Rodney Glen King... 1162 01:01:36,338 --> 01:01:37,715 Daddy, the phone's for you. 1163 01:01:37,798 --> 01:01:39,049 The guy's an agent 1164 01:01:39,133 --> 01:01:40,843 and wants to talk to you about representation. 1165 01:01:43,387 --> 01:01:46,766 I was at a clinic in Oakland 1166 01:01:46,849 --> 01:01:50,311 when a young girl came up and asked me, 1167 01:01:50,394 --> 01:01:55,483 "What do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1168 01:01:55,566 --> 01:02:01,405 And without thinking, I said, "Just say no." 1169 01:02:08,037 --> 01:02:09,538 Pretty incredible. 1170 01:02:10,748 --> 01:02:12,166 Your girls are standing 1171 01:02:12,249 --> 01:02:14,543 with the former First Lady of the United States. 1172 01:02:14,627 --> 01:02:15,711 You did that. 1173 01:02:15,795 --> 01:02:18,297 Enjoy the tennis, everyone. 1174 01:02:25,638 --> 01:02:27,181 There's the man. 1175 01:02:27,264 --> 01:02:28,808 Richard. I want you to meet 1176 01:02:28,891 --> 01:02:30,518 George MacArthur and Laird Stabler. 1177 01:02:30,601 --> 01:02:32,311 - George. Laird. - Hey, Richard, 1178 01:02:32,394 --> 01:02:33,687 nice to meet you. We spoke on the phone. 1179 01:02:33,771 --> 01:02:34,897 Oh, that's right. Good to meet you. 1180 01:02:34,980 --> 01:02:36,190 George is the head of their agency. 1181 01:02:36,273 --> 01:02:37,525 Oh, that the big boss. 1182 01:02:37,608 --> 01:02:38,943 That's the big boss right there. 1183 01:02:39,026 --> 01:02:40,236 Yeah, I can tell by the cigar. 1184 01:02:40,319 --> 01:02:42,696 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1185 01:02:42,780 --> 01:02:45,783 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1186 01:02:45,866 --> 01:02:48,786 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1187 01:02:48,869 --> 01:02:50,204 Can I get you anything? 1188 01:02:50,287 --> 01:02:51,539 Usual. 1189 01:02:51,622 --> 01:02:52,790 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1190 01:02:52,873 --> 01:02:54,208 - please. - I'm good. 1191 01:02:55,543 --> 01:02:57,253 Well, thanks for coming, Richard. 1192 01:02:57,336 --> 01:02:58,671 What do you think of the club? 1193 01:02:58,754 --> 01:03:00,714 Oh, it's... It's really great. 1194 01:03:00,798 --> 01:03:02,925 We appreciate everybody taking off their hoods 1195 01:03:03,008 --> 01:03:04,552 before we came in. 1196 01:03:04,635 --> 01:03:06,887 - Richard. - We like that. 1197 01:03:06,971 --> 01:03:08,597 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1198 01:03:08,681 --> 01:03:11,851 It's, uh... We've been here a couple of times. 1199 01:03:11,934 --> 01:03:13,185 Well, Richard, first off, 1200 01:03:13,269 --> 01:03:14,812 we would just like to congratulate you 1201 01:03:14,895 --> 01:03:17,314 on a great job you've done so far. 1202 01:03:17,398 --> 01:03:18,816 Quite honestly, it's incredible. 1203 01:03:18,899 --> 01:03:20,734 - It's incredible? - Yes. 1204 01:03:28,367 --> 01:03:31,287 I'm sure you know, but Laird here is the best. 1205 01:03:31,370 --> 01:03:32,496 Mm-hmm. 1206 01:03:32,580 --> 01:03:34,456 He discovered Capriati when she was 10. 1207 01:03:34,540 --> 01:03:35,791 Mary Pierce, too. 1208 01:03:35,875 --> 01:03:38,127 And we believe that Venus can be bigger than both. 1209 01:03:38,210 --> 01:03:40,588 I'm sorry, you, um... 1210 01:03:40,671 --> 01:03:44,133 You said two times already. You said it's incredible. 1211 01:03:44,216 --> 01:03:45,342 - Yeah. - And, uh, 1212 01:03:45,426 --> 01:03:48,178 why is what we did so incredible? 1213 01:03:48,262 --> 01:03:50,431 Well, I just meant with your resources, 1214 01:03:50,514 --> 01:03:51,765 and your experiences. 1215 01:03:51,849 --> 01:03:53,434 Richard, I think all that Laird is saying is 1216 01:03:53,517 --> 01:03:54,977 that you've done an incredible job with the girls. 1217 01:03:55,060 --> 01:03:56,812 Hold on. Hold on, Paul. 1218 01:03:56,896 --> 01:04:00,983 That is a full-grown adult man sitting right there. 1219 01:04:01,066 --> 01:04:03,485 He don't need you to say what he said. 1220 01:04:03,569 --> 01:04:04,945 If you was gonna say what he said, 1221 01:04:05,029 --> 01:04:06,155 you could have said it back at the house. 1222 01:04:06,238 --> 01:04:07,448 We could have saved everybody 1223 01:04:07,531 --> 01:04:09,283 the trouble of coming to this meeting. 1224 01:04:09,366 --> 01:04:12,453 Now, I asked this man a simplified question. 1225 01:04:12,536 --> 01:04:15,122 He over-emphasizing how incredible it is, 1226 01:04:15,205 --> 01:04:16,707 "it's so incredible" what we did. 1227 01:04:16,790 --> 01:04:18,125 I see all these White kids around here. 1228 01:04:18,208 --> 01:04:19,627 He ain't saying how incredible that is. 1229 01:04:19,710 --> 01:04:21,170 Let him answer the question. 1230 01:04:21,253 --> 01:04:22,546 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1231 01:04:22,630 --> 01:04:24,131 Why it's so incredible what we did? 1232 01:04:24,214 --> 01:04:25,507 - Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1233 01:04:25,591 --> 01:04:27,593 I certainly did not mean 1234 01:04:27,676 --> 01:04:29,303 to make any offence there, Mr. Williams. 1235 01:04:29,386 --> 01:04:31,305 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1236 01:04:31,388 --> 01:04:32,681 Our background. 1237 01:04:32,765 --> 01:04:34,767 Now, of course, what you mean is our race. 1238 01:04:36,101 --> 01:04:37,519 No, it's okay. It's okay. I get it. 1239 01:04:37,603 --> 01:04:40,147 You know, little Black girl, all-White sport. 1240 01:04:40,230 --> 01:04:41,982 That's why we picked tennis. 1241 01:04:42,066 --> 01:04:45,527 Your little, uh, ghetto Cinderella. 1242 01:04:45,611 --> 01:04:47,821 Your Ghetto-rella. 1243 01:04:47,905 --> 01:04:50,074 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1244 01:04:50,157 --> 01:04:51,659 We think Venus could be very inspirational 1245 01:04:51,742 --> 01:04:52,993 to a whole group of people 1246 01:04:53,077 --> 01:04:54,453 who quite honestly, as an industry, 1247 01:04:54,536 --> 01:04:56,622 we have not done enough to reach. 1248 01:04:56,705 --> 01:04:58,290 Venus can open a lot of doors. 1249 01:04:58,374 --> 01:04:59,792 And we'd like to help her do it. 1250 01:04:59,875 --> 01:05:02,878 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1251 01:05:02,962 --> 01:05:06,507 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1252 01:05:06,590 --> 01:05:08,717 Rackets? 1253 01:05:08,801 --> 01:05:10,928 They offering rackets? 1254 01:05:11,011 --> 01:05:12,846 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1255 01:05:12,930 --> 01:05:14,848 what they had done with their rackets. 1256 01:05:14,932 --> 01:05:16,558 That's true. Fair enough. Yes. 1257 01:05:16,642 --> 01:05:18,018 Come on. You sure you the best? 1258 01:05:18,102 --> 01:05:19,436 Well, I don't know. He said it. 1259 01:05:19,520 --> 01:05:21,438 Richard, can I be frank? 1260 01:05:21,522 --> 01:05:24,316 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1261 01:05:24,400 --> 01:05:26,485 What Venus needs now is more court time and training. 1262 01:05:26,568 --> 01:05:27,903 The right tournaments and exposure. 1263 01:05:27,987 --> 01:05:30,572 That's a hundred grand a year, easy. 1264 01:05:32,157 --> 01:05:33,534 You sign with us 1265 01:05:33,617 --> 01:05:35,995 and we'll help you carry that burden. 1266 01:05:38,330 --> 01:05:40,874 Let us take it from here. 1267 01:05:40,958 --> 01:05:43,919 Let us make this a sure thing. 1268 01:05:45,337 --> 01:05:48,090 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1269 01:05:57,141 --> 01:05:58,726 I think I'mma go get in the pool. 1270 01:05:59,810 --> 01:06:01,103 We'll talk later. 1271 01:06:03,355 --> 01:06:05,065 Lovely to meet you. 1272 01:06:07,776 --> 01:06:09,278 What the hell was that? 1273 01:06:12,406 --> 01:06:14,491 Okay, here you go. 1274 01:06:14,575 --> 01:06:17,703 - Thank you. - What you all doing? 1275 01:06:17,786 --> 01:06:21,081 - Hey, Daddy. You hungry? - You want something to eat? 1276 01:06:21,165 --> 01:06:22,833 Where the food I packed for you? 1277 01:06:22,916 --> 01:06:24,543 Don't worry. It's all on our tab. 1278 01:06:24,626 --> 01:06:25,627 Mm-hmm. 1279 01:06:25,711 --> 01:06:26,712 It's on your tab? 1280 01:06:26,795 --> 01:06:28,255 It's no big deal, Mr. Williams. 1281 01:06:28,338 --> 01:06:29,673 All the food here is for free. 1282 01:06:29,757 --> 01:06:32,009 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1283 01:06:32,092 --> 01:06:33,302 Put it down. 1284 01:06:33,385 --> 01:06:35,179 Don't you bite that cookie one more time. 1285 01:06:35,262 --> 01:06:37,014 Put it down. 1286 01:06:37,097 --> 01:06:39,808 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1287 01:06:41,477 --> 01:06:42,811 - Bye. - Bye, guys. 1288 01:06:42,895 --> 01:06:45,439 - Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1289 01:06:45,522 --> 01:06:46,774 You sitting at some country club 1290 01:06:46,857 --> 01:06:48,108 with your legs all crossed 1291 01:06:48,192 --> 01:06:50,444 like you Queens of Sheba from somewhere. 1292 01:06:50,527 --> 01:06:53,155 Never take anything from anybody for free. 1293 01:06:53,238 --> 01:06:55,657 Everything in this place got hooks in it. 1294 01:06:56,950 --> 01:06:58,452 No, don't touch us, Panty-Man! 1295 01:07:02,122 --> 01:07:03,832 - Y'all be careful. - Hey, girls. 1296 01:07:03,916 --> 01:07:05,459 - Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1297 01:07:05,542 --> 01:07:07,002 - Hey, Paul. - Hey, Oracene. How you doing? 1298 01:07:07,086 --> 01:07:08,462 All right. I'll get you something to drink. 1299 01:07:08,545 --> 01:07:10,047 Yeah, sure. That'd be great. 1300 01:07:12,424 --> 01:07:14,510 So what are we doing here, Richard? 1301 01:07:14,593 --> 01:07:16,678 What the hell was that back there? 1302 01:07:16,762 --> 01:07:19,765 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1303 01:07:19,848 --> 01:07:22,017 We not signing with none of them agents. 1304 01:07:22,101 --> 01:07:24,019 We not playing no more Juniors. 1305 01:07:24,103 --> 01:07:26,063 Have you lost your mind? 1306 01:07:26,146 --> 01:07:28,482 Venus is 63-0, okay? 1307 01:07:28,565 --> 01:07:30,484 You pull her out of Juniors now, you're gonna ruin it. 1308 01:07:30,567 --> 01:07:31,819 Those girls need to play matches 1309 01:07:31,902 --> 01:07:33,487 or they're gonna die on the vine. 1310 01:07:33,570 --> 01:07:35,489 Yeah, I done heard the risk, 1311 01:07:35,572 --> 01:07:38,826 but this Junior circuit is worse than the ghetto. 1312 01:07:40,202 --> 01:07:42,162 Kids out there cracking up, burning out. 1313 01:07:42,246 --> 01:07:43,664 Their parents ought to be shot. 1314 01:07:43,747 --> 01:07:46,208 What are you talking about? Your daughters are fine. 1315 01:07:46,291 --> 01:07:47,835 Oh, yeah, they fine now. 1316 01:07:47,918 --> 01:07:49,336 But you heard them agents, 1317 01:07:49,419 --> 01:07:51,004 they talking about pushing them up the ladder. 1318 01:07:51,088 --> 01:07:53,132 Nationals and Internationals. 1319 01:07:53,215 --> 01:07:56,677 They don't need all that pressure. Okay? 1320 01:07:56,760 --> 01:07:59,805 They will play matches when they turn pro. 1321 01:07:59,888 --> 01:08:01,890 And right now, they need to just do what they're doing. 1322 01:08:01,974 --> 01:08:03,058 They need to just be kids. 1323 01:08:03,142 --> 01:08:05,060 No, there will be no pros, Richard. 1324 01:08:05,144 --> 01:08:06,603 And even if there were, 1325 01:08:06,687 --> 01:08:08,105 you don't sign with an agent, how're you guys going 1326 01:08:08,188 --> 01:08:09,231 to afford all their training till then? 1327 01:08:09,314 --> 01:08:10,190 Yeah. Let me worry about that. 1328 01:08:10,274 --> 01:08:11,316 Did you know about this? 1329 01:08:15,737 --> 01:08:18,699 Richard, don't do this. 1330 01:08:18,782 --> 01:08:21,451 Every American player who's ever done anything 1331 01:08:21,535 --> 01:08:22,911 got good following this path. 1332 01:08:22,995 --> 01:08:24,997 Mac, Tracy, Agassi, Pete. 1333 01:08:25,080 --> 01:08:26,373 Yep. 1334 01:08:26,456 --> 01:08:29,668 This window you guys have is so freaking small. 1335 01:08:29,751 --> 01:08:31,086 - And it will close. - Yep. 1336 01:08:31,170 --> 01:08:32,421 I know you don't wanna believe me, but it will. 1337 01:08:32,504 --> 01:08:34,173 Everybody talking about this window, 1338 01:08:34,256 --> 01:08:36,717 this... this window they got to get through. 1339 01:08:36,800 --> 01:08:37,968 But peoples like us, 1340 01:08:38,051 --> 01:08:40,053 we... we get shot when we go through those. 1341 01:08:40,137 --> 01:08:42,973 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1342 01:08:43,056 --> 01:08:44,725 and then when the time is right, 1343 01:08:44,808 --> 01:08:46,727 we just gonna walk through the front door. 1344 01:08:48,478 --> 01:08:50,564 Man, I don't understand. 1345 01:08:51,857 --> 01:08:53,358 You do not have a clue. 1346 01:08:53,442 --> 01:08:55,777 You are pissed off because some guy insulted you today, 1347 01:08:55,861 --> 01:08:58,155 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1348 01:08:58,238 --> 01:08:59,781 You are the most stubborn person 1349 01:08:59,865 --> 01:09:01,658 I have ever met in my life. 1350 01:09:01,742 --> 01:09:04,578 And I coach McEnroe. 1351 01:09:04,661 --> 01:09:07,080 We appreciate everything you've done, Paul. 1352 01:09:08,332 --> 01:09:12,920 But this part of our relationship is done. 1353 01:09:13,003 --> 01:09:14,129 And we will no longer 1354 01:09:14,213 --> 01:09:17,174 be requiring your services any more. 1355 01:09:17,257 --> 01:09:21,053 Richard, no good coach is gonna take them for free 1356 01:09:21,136 --> 01:09:22,804 if they're not playing Juniors. 1357 01:09:22,888 --> 01:09:26,266 Yeah, you did. Remember? 1358 01:09:26,350 --> 01:09:28,936 And I think you're a pretty good coach. 1359 01:09:37,527 --> 01:09:38,862 All right. 1360 01:09:42,366 --> 01:09:44,743 I just pray you don't screw this up. 1361 01:09:44,826 --> 01:09:46,787 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1362 01:09:46,870 --> 01:09:49,122 Mm-hmm. 1363 01:09:49,206 --> 01:09:51,500 Okay, Panty-Man, we gonna get her! 1364 01:09:51,583 --> 01:09:52,751 Oracene. 1365 01:09:55,629 --> 01:09:57,714 Come on, before Panty-Man gets you. 1366 01:10:04,221 --> 01:10:06,306 - Hey. - Hey. 1367 01:10:06,390 --> 01:10:08,308 I'll see you at Wimbledon, kid. 1368 01:10:14,398 --> 01:10:17,025 Are we a team? 1369 01:10:17,109 --> 01:10:18,944 Are we a team? We a... We a family. 1370 01:10:19,778 --> 01:10:20,988 So we're a team? 1371 01:10:21,071 --> 01:10:22,489 We a family. The best kind of team there is. 1372 01:10:22,572 --> 01:10:23,907 And you don't think that that was a decision 1373 01:10:23,991 --> 01:10:26,576 that you should have discussed with me? 1374 01:10:26,660 --> 01:10:28,704 Discussed with Venus? 1375 01:10:28,787 --> 01:10:30,122 - What do you... - Richard, 1376 01:10:30,205 --> 01:10:32,666 my faith dictates that I stand by your side. 1377 01:10:32,749 --> 01:10:34,167 All right, well, just do that then. 1378 01:10:34,251 --> 01:10:36,670 But don't mistake my silence for agreement. 1379 01:10:36,753 --> 01:10:40,048 You do that again, and I won't be quiet. 1380 01:10:40,132 --> 01:10:41,592 Now, don't do that. Don't do that to me. 1381 01:10:41,675 --> 01:10:43,218 You don't make a fool outta me. 1382 01:10:43,302 --> 01:10:45,178 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1383 01:10:45,262 --> 01:10:47,848 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1384 01:10:47,931 --> 01:10:50,517 Ain't nobody making no fool outta you. 1385 01:10:57,566 --> 01:11:00,694 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1386 01:11:00,777 --> 01:11:02,279 Excellent. I like it. I like it. 1387 01:11:02,362 --> 01:11:04,364 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1388 01:11:04,448 --> 01:11:05,699 Hey! Rick. 1389 01:11:05,782 --> 01:11:07,576 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1390 01:11:07,659 --> 01:11:08,869 It's like the tenth time in a row. 1391 01:11:08,952 --> 01:11:10,245 Told me to tell you it's urgent. 1392 01:11:10,329 --> 01:11:12,539 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1393 01:11:12,623 --> 01:11:13,790 You gotta get that ball. 1394 01:11:13,874 --> 01:11:15,751 No, some, uh, father in California. 1395 01:11:15,834 --> 01:11:17,085 Says he's got two daughters, 1396 01:11:17,169 --> 01:11:18,712 that they're the best in the state. 1397 01:11:18,795 --> 01:11:21,548 Yeah, let me guess, next Jennifer Capriati? 1398 01:11:21,632 --> 01:11:24,176 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1399 01:11:24,968 --> 01:11:26,511 They're from Compton. 1400 01:11:27,054 --> 01:11:28,138 Compton? 1401 01:11:28,221 --> 01:11:31,058 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1402 01:11:31,141 --> 01:11:32,726 Let's go, guys. 1403 01:11:34,686 --> 01:11:37,522 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1404 01:11:38,815 --> 01:11:40,776 I like that. I like the visor. 1405 01:11:40,859 --> 01:11:42,277 Are you eating that? 1406 01:11:42,361 --> 01:11:43,737 You put crap like that in your mouth, 1407 01:11:43,820 --> 01:11:45,072 your game's gonna go south. 1408 01:11:45,155 --> 01:11:46,865 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1409 01:11:46,948 --> 01:11:48,617 Line two. Okay. 1410 01:11:50,994 --> 01:11:53,330 This is Rick Macci. 1411 01:11:59,044 --> 01:12:01,171 He's here! He's here! He's here! He's here! 1412 01:12:01,254 --> 01:12:02,923 Okay, okay. Relax, relax. 1413 01:12:03,006 --> 01:12:04,591 Everybody, come on, get in your position. 1414 01:12:04,674 --> 01:12:05,759 Let's go. 1415 01:12:07,219 --> 01:12:10,013 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1416 01:12:10,097 --> 01:12:11,681 Hello, everybody. 1417 01:12:11,765 --> 01:12:13,016 - Hello. - Hi. 1418 01:12:13,100 --> 01:12:15,060 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1419 01:12:15,143 --> 01:12:17,104 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1420 01:12:17,187 --> 01:12:18,855 - We glad to see you. - It's great to be here. 1421 01:12:18,939 --> 01:12:20,232 This is all our kids. This our family. 1422 01:12:20,315 --> 01:12:22,901 That's Venus, Serena, Tunde, Lyn, Isha. 1423 01:12:22,984 --> 01:12:24,111 - Hello. - Hi. 1424 01:12:24,194 --> 01:12:25,737 Thank you for coming. 1425 01:12:25,821 --> 01:12:27,072 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1426 01:12:27,155 --> 01:12:28,365 You wanna get on over to the club? 1427 01:12:28,448 --> 01:12:29,658 Let's get it started. 1428 01:12:29,741 --> 01:12:30,867 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1429 01:12:30,951 --> 01:12:32,285 Mr. Macci a busy man. 1430 01:12:32,369 --> 01:12:33,787 - All right. - Be great, be great. 1431 01:12:33,870 --> 01:12:35,539 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1432 01:12:36,540 --> 01:12:38,083 Grab the door here. 1433 01:12:40,127 --> 01:12:41,628 Wow. 1434 01:12:41,711 --> 01:12:45,257 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1435 01:12:45,340 --> 01:12:47,300 Big one, Venus. Little one, Serena. 1436 01:12:47,384 --> 01:12:49,928 Okay. I think I can handle that. 1437 01:12:53,807 --> 01:12:55,851 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1438 01:13:00,063 --> 01:13:01,273 Bye, guys! 1439 01:13:05,277 --> 01:13:07,154 We got Rick Macci in Compton! 1440 01:13:09,239 --> 01:13:11,366 Good. There you go, Meka. 1441 01:13:11,450 --> 01:13:13,326 Take that. And that. 1442 01:13:13,410 --> 01:13:14,661 Close her down, Richard? 1443 01:13:14,744 --> 01:13:16,872 Uh, yeah, you can just close it up. 1444 01:13:24,296 --> 01:13:25,547 Hey, hey, hey! 1445 01:13:25,630 --> 01:13:28,467 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1446 01:13:30,343 --> 01:13:33,138 Oh. Just gonna play some tennis. 1447 01:13:33,221 --> 01:13:34,514 Hey, yo, Richard, 1448 01:13:34,598 --> 01:13:36,558 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1449 01:13:36,641 --> 01:13:38,560 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1450 01:13:38,643 --> 01:13:40,020 All right, it's spoke. 1451 01:13:40,103 --> 01:13:41,646 - Yeah, he just White. - It's spoke. 1452 01:13:41,730 --> 01:13:43,356 Amen. 1453 01:13:43,440 --> 01:13:44,691 Get up out of here. 1454 01:13:44,775 --> 01:13:46,026 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1455 01:13:46,109 --> 01:13:47,319 Appreciate it. 1456 01:13:48,862 --> 01:13:51,406 - This is it, huh? - This it. 1457 01:13:51,490 --> 01:13:53,158 Compton Country Club. 1458 01:13:54,493 --> 01:13:56,328 Really good, really good, really good. 1459 01:13:58,580 --> 01:14:01,041 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1460 01:14:01,124 --> 01:14:02,626 Go get it. Forehand. 1461 01:14:02,709 --> 01:14:04,961 Pop. Excellent. Backhand. 1462 01:14:05,045 --> 01:14:06,129 Attagirl, go! 1463 01:14:06,213 --> 01:14:07,589 Move. Fast feet. Good recovery. 1464 01:14:07,672 --> 01:14:08,757 Excellent. Recover. 1465 01:14:09,758 --> 01:14:11,718 Wheels, wheels, recover. Go! 1466 01:14:12,844 --> 01:14:14,930 Good! Again! 1467 01:14:15,013 --> 01:14:17,474 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1468 01:14:17,557 --> 01:14:18,892 - That's Rick Macci. - Again. 1469 01:14:18,975 --> 01:14:20,519 Where you get that power from? 1470 01:14:20,602 --> 01:14:21,937 Macci rhyme with crazy. 1471 01:14:22,020 --> 01:14:23,396 I'm sorry, was it something I said? 1472 01:14:23,480 --> 01:14:25,106 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1473 01:14:25,190 --> 01:14:26,900 the guy with the 'stache. Get there. 1474 01:14:26,983 --> 01:14:29,069 I love it. Come on in for the approach. 1475 01:14:30,028 --> 01:14:32,531 Yes! Come on. Get there. 1476 01:14:32,614 --> 01:14:34,241 What do you say? Fight it like you're angry. 1477 01:14:34,324 --> 01:14:35,951 Oh, I like it! Excellent work. 1478 01:14:36,034 --> 01:14:38,537 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1479 01:14:38,620 --> 01:14:40,038 - Excellent job. - There you go. 1480 01:14:40,121 --> 01:14:42,249 Put it right there. Did you guys have fun? 1481 01:14:42,332 --> 01:14:44,709 - Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1482 01:14:44,793 --> 01:14:46,753 That father of yours, he's done a heck of a job, 1483 01:14:46,836 --> 01:14:48,755 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1484 01:14:48,838 --> 01:14:50,799 So, thank you, girls. Thank you. 1485 01:14:50,882 --> 01:14:53,552 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1486 01:14:53,635 --> 01:14:56,096 Y'all go get some water. Get some water. 1487 01:14:56,179 --> 01:14:59,099 They're, uh... They're terrific, I think. 1488 01:14:59,182 --> 01:15:00,433 I think you might just have 1489 01:15:00,517 --> 01:15:02,352 the next Michael Jordan on your hands. 1490 01:15:02,435 --> 01:15:04,145 Oh, no, brother-man, 1491 01:15:04,229 --> 01:15:06,773 I gots me the next two. 1492 01:15:08,400 --> 01:15:10,318 I like the way you think. 1493 01:15:10,402 --> 01:15:14,114 This here, this is my standard agreement. 1494 01:15:14,197 --> 01:15:17,284 Same one I used with Jennifer. All right. 1495 01:15:17,367 --> 01:15:19,619 Instruction, housing, food, education. 1496 01:15:19,703 --> 01:15:21,288 You don't pay for a thing. 1497 01:15:21,371 --> 01:15:24,874 Even trips to Disney World, which is right down the road. 1498 01:15:24,958 --> 01:15:27,586 But mostly, it's... It's my personal time. 1499 01:15:27,669 --> 01:15:29,212 Now, that I promise you will get. 1500 01:15:29,296 --> 01:15:31,798 You train at Rick Macci, hey, you're... 1501 01:15:31,882 --> 01:15:33,133 you're gonna train with Rick. 1502 01:15:33,216 --> 01:15:35,218 Sounds expensive. What's in it for you? 1503 01:15:35,302 --> 01:15:38,096 My fee is 15% of their future earnings. 1504 01:15:38,179 --> 01:15:40,140 If you make nothing, I make nothing. 1505 01:15:40,223 --> 01:15:42,309 But, uh, I can tell you one thing, 1506 01:15:42,392 --> 01:15:44,144 we are not gonna make nothing. 1507 01:15:45,478 --> 01:15:47,230 What you know about Nick Bollettieri? 1508 01:15:49,357 --> 01:15:51,526 He a real famous, uh, tennis coach. 1509 01:15:51,610 --> 01:15:53,069 Sure. 1510 01:15:53,153 --> 01:15:55,238 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1511 01:15:55,322 --> 01:15:57,365 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1512 01:15:57,449 --> 01:16:00,702 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1513 01:16:00,785 --> 01:16:02,621 I can tell you now, you go down to Bradenton 1514 01:16:02,704 --> 01:16:04,331 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1515 01:16:04,414 --> 01:16:05,665 You're gonna get whatever hitting coach 1516 01:16:05,749 --> 01:16:06,708 he's got available. 1517 01:16:06,791 --> 01:16:08,752 You're gonna get a factory. 1518 01:16:08,835 --> 01:16:10,629 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1519 01:16:10,712 --> 01:16:12,088 A lot of people say Nick the best. 1520 01:16:12,172 --> 01:16:14,007 - Mm-hmm. - Yeah. 1521 01:16:14,090 --> 01:16:15,383 Remember that man who said that? 1522 01:16:15,467 --> 01:16:17,218 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1523 01:16:17,302 --> 01:16:19,179 whether it's Nick or Rick... 1524 01:16:19,262 --> 01:16:20,680 Tom, Dick, or Harry, it doesn't matter. 1525 01:16:20,764 --> 01:16:22,724 If it's their dream to be a champion, 1526 01:16:22,807 --> 01:16:24,017 well, then you got a chance. 1527 01:16:24,100 --> 01:16:25,685 But, you know, if it's yours, mine, no. 1528 01:16:25,769 --> 01:16:28,355 Crash and burn. It's not gonna happen. 1529 01:16:28,438 --> 01:16:30,482 So, you wanna go with Nick, 1530 01:16:30,565 --> 01:16:32,359 you know, you gotta go with Nick. 1531 01:16:32,442 --> 01:16:33,443 That's your prerogative. 1532 01:16:33,526 --> 01:16:34,778 No, we wanna go with you. 1533 01:16:34,861 --> 01:16:36,154 Oh. 1534 01:16:36,237 --> 01:16:37,989 Thank heavens. I was... 1535 01:16:38,073 --> 01:16:39,741 We just wanted to hear you say what you had said. 1536 01:16:39,824 --> 01:16:41,076 Well, well done. 1537 01:16:41,159 --> 01:16:43,411 Whew! 1538 01:16:43,495 --> 01:16:45,997 - Hey, Tunde. Uh... - Wow. 1539 01:16:46,081 --> 01:16:48,708 Now, this here is our standard agreement. 1540 01:16:48,792 --> 01:16:51,252 I'm sorry, your... 1541 01:16:51,336 --> 01:16:53,088 You know, you take these girls, 1542 01:16:53,171 --> 01:16:55,215 you take us all, the whole family. 1543 01:16:57,133 --> 01:17:00,387 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1544 01:17:00,470 --> 01:17:01,763 Not Tunde. 1545 01:17:01,846 --> 01:17:04,391 She just graduated valedictorian. 1546 01:17:04,474 --> 01:17:06,142 So, her life is here. 1547 01:17:06,226 --> 01:17:07,936 - Congratulations. - Thank you, sir. 1548 01:17:08,019 --> 01:17:10,063 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1549 01:17:10,146 --> 01:17:11,398 we need that. 1550 01:17:11,481 --> 01:17:13,066 Uh, we need a house, we need the best school, 1551 01:17:13,149 --> 01:17:16,569 and, uh, a job for me on your staff. 1552 01:17:16,653 --> 01:17:19,322 It says here, a... a mobile home? 1553 01:17:19,406 --> 01:17:21,908 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1554 01:17:23,076 --> 01:17:24,994 You believe in these kids or what? 1555 01:17:26,705 --> 01:17:27,872 You bet I do. 1556 01:17:27,956 --> 01:17:29,791 I swear to you two. You bet I do. 1557 01:17:29,874 --> 01:17:31,543 Okay, then why are we still sitting here? 1558 01:17:31,626 --> 01:17:33,461 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1559 01:17:33,545 --> 01:17:34,713 Let's go to Florida. 1560 01:17:46,766 --> 01:17:49,018 No, 'cause you always take the longest. 1561 01:17:49,102 --> 01:17:50,270 Oh, thank you. 1562 01:17:50,353 --> 01:17:51,604 Y'all, can you get me one? 1563 01:17:51,688 --> 01:17:53,022 Here you go. No, we can share that. 1564 01:17:53,106 --> 01:17:54,649 - We can share now. - Give me one. 1565 01:17:54,733 --> 01:17:55,817 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1566 01:17:55,900 --> 01:17:57,110 Keep your hands... 1567 01:17:57,193 --> 01:17:58,445 You keep your hand on that wheel. 1568 01:17:58,528 --> 01:17:59,821 She got it. Do you need me, Junior? 1569 01:17:59,904 --> 01:18:01,197 - No, I got it. - Put one hand, 1570 01:18:01,281 --> 01:18:02,490 at least one hand on that wheel. Something. 1571 01:18:02,574 --> 01:18:03,992 What's up? Hey, police. 1572 01:18:04,075 --> 01:18:05,410 - Hi, police! - We were just 1573 01:18:05,493 --> 01:18:07,162 breaking the law. Sorry. 1574 01:18:07,245 --> 01:18:10,123 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1575 01:18:10,206 --> 01:18:13,877 A-L-B-U-Q... 1576 01:18:13,960 --> 01:18:15,086 - No. - Yeah. 1577 01:18:15,170 --> 01:18:16,379 Can't be L-R. 1578 01:18:16,463 --> 01:18:18,548 - It started... - A-L... 1579 01:18:18,631 --> 01:18:20,300 - The word got, like... - A-L-B-U-Q... 1580 01:18:20,383 --> 01:18:21,551 ...it got, like, three Q's. 1581 01:18:21,634 --> 01:18:23,261 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1582 01:19:05,720 --> 01:19:07,472 Look at that. We in Florida. 1583 01:19:07,555 --> 01:19:08,848 So pretty! 1584 01:19:08,932 --> 01:19:10,016 There you go. Welcome to Florida. 1585 01:19:12,060 --> 01:19:13,561 Rick Macci, here we come. 1586 01:19:13,645 --> 01:19:15,647 Rick Macci, there we go. 1587 01:19:24,739 --> 01:19:25,865 There they are. 1588 01:19:25,949 --> 01:19:27,367 - Hi. - Wow, look at that. 1589 01:19:27,450 --> 01:19:30,829 Hello, everybody. Welcome to the Sunshine State. 1590 01:19:30,912 --> 01:19:32,580 Gosh, it's great to see you guys. 1591 01:19:32,664 --> 01:19:33,915 How was the trip? Was it good? 1592 01:19:33,998 --> 01:19:35,124 Yeah. It was long. 1593 01:19:35,208 --> 01:19:36,668 Long? Yeah, I bet it was. 1594 01:19:36,751 --> 01:19:38,336 It wasn't long. It was not long. 1595 01:19:38,419 --> 01:19:40,004 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1596 01:19:40,088 --> 01:19:41,422 - Mm-hmm. - I call it the Comet. 1597 01:19:41,506 --> 01:19:42,590 I like to ride around, 1598 01:19:42,674 --> 01:19:44,092 makes me feel like I own the place. 1599 01:19:44,175 --> 01:19:46,094 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1600 01:19:46,177 --> 01:19:47,428 That gonna be mine. 1601 01:19:47,512 --> 01:19:48,930 - That gonna be mine. - Now, girls, 1602 01:19:49,013 --> 01:19:50,390 these are the drilling courts. That's Tommy Ho. 1603 01:19:50,473 --> 01:19:51,850 He won the U.S. Junior Nationals at 15. 1604 01:19:51,933 --> 01:19:53,518 He's top 50 in the country. 1605 01:19:53,601 --> 01:19:55,770 That's Eric Taino. That's John Roddick. 1606 01:19:55,854 --> 01:19:57,313 They're both top five in the country 1607 01:19:57,397 --> 01:19:58,773 right now for their age group. 1608 01:19:58,857 --> 01:19:59,983 Now, John, he's got 1609 01:20:00,066 --> 01:20:01,526 - a little brother. - Yeah, he's good. 1610 01:20:01,609 --> 01:20:02,694 His name's Andy. That kid is a savage. 1611 01:20:02,777 --> 01:20:03,862 He breathes fire. He's good. 1612 01:20:03,945 --> 01:20:05,321 Wait till I get my hands on him. 1613 01:20:05,405 --> 01:20:06,739 This is it right here. Let's go. 1614 01:20:06,823 --> 01:20:08,491 Dig, dig, dig, dig. Feet. 1615 01:20:08,575 --> 01:20:09,784 You hear that sound? 1616 01:20:09,868 --> 01:20:11,452 That sound is effort. I love effort. 1617 01:20:11,536 --> 01:20:13,997 That's my happy place. Come with me. 1618 01:20:14,080 --> 01:20:15,665 This is where we eat. 1619 01:20:15,748 --> 01:20:17,417 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1620 01:20:17,500 --> 01:20:19,586 This will give you horns. 1621 01:20:19,669 --> 01:20:21,004 Best French fries in Florida. 1622 01:20:21,087 --> 01:20:22,547 Now, look, this place will always be open 1623 01:20:22,630 --> 01:20:23,882 and available to you guys. 1624 01:20:23,965 --> 01:20:25,174 You help yourselves whenever you want. 1625 01:20:25,258 --> 01:20:26,718 All right, good, 'cause I'm hungry. 1626 01:20:26,801 --> 01:20:28,386 For real? We just ate. 1627 01:20:28,469 --> 01:20:29,679 You got some place here, Rick. 1628 01:20:29,762 --> 01:20:31,306 And it just got a lot better today. 1629 01:20:31,389 --> 01:20:33,099 Come on, Richard, let's go. 1630 01:20:33,182 --> 01:20:34,601 Over here. Look at 'em walking off. 1631 01:20:34,684 --> 01:20:37,061 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1632 01:20:38,313 --> 01:20:39,439 What you got over there? 1633 01:20:39,522 --> 01:20:41,441 That's the chum? 1634 01:20:41,524 --> 01:20:43,443 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1635 01:20:43,526 --> 01:20:45,278 - Mm-hmm. - You know how that works. 1636 01:20:45,361 --> 01:20:48,281 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1637 01:20:48,364 --> 01:20:49,782 You sell enough sirloin, 1638 01:20:49,866 --> 01:20:50,992 you can get to the filet mignon. 1639 01:20:51,075 --> 01:20:52,911 Oh, there you go. 1640 01:20:52,994 --> 01:20:55,538 Here we are, girls. This is Mecca. 1641 01:20:55,622 --> 01:20:58,124 These two courts here, they're yours. 1642 01:20:58,208 --> 01:21:00,293 Just you and me and the best pros we got. 1643 01:21:00,376 --> 01:21:02,795 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1644 01:21:02,879 --> 01:21:05,798 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1645 01:21:05,882 --> 01:21:06,966 - Right. - Huh? You feel me? 1646 01:21:07,050 --> 01:21:08,343 - Yep. - Yeah? Bang. 1647 01:21:08,426 --> 01:21:09,510 - Bang. - Right? Bang. 1648 01:21:09,594 --> 01:21:10,803 Bang. 1649 01:21:10,887 --> 01:21:12,430 Now, look, I got a little surprise for you. 1650 01:21:12,513 --> 01:21:15,725 This won't happen every day, but since she's here, 1651 01:21:15,808 --> 01:21:18,519 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1652 01:21:19,395 --> 01:21:20,813 Jennifer! 1653 01:21:20,897 --> 01:21:21,981 Oh, look. 1654 01:21:22,065 --> 01:21:24,400 - That Jennifer Capriati. - Hey. 1655 01:21:24,484 --> 01:21:27,195 I hear you guys can play. You wanna hit? 1656 01:21:27,278 --> 01:21:28,404 - Yeah. - Yeah. 1657 01:21:28,488 --> 01:21:29,822 - Can we? - Oh, yeah. 1658 01:21:29,906 --> 01:21:31,199 You girls just take it easy on her though. 1659 01:21:32,492 --> 01:21:34,369 - Let's go, Meka. - Have fun, girls. 1660 01:21:34,452 --> 01:21:36,537 This is really special. Have fun. 1661 01:21:36,621 --> 01:21:37,830 This is special for her, too. 1662 01:21:37,914 --> 01:21:39,666 I told her all about the girls, 1663 01:21:39,749 --> 01:21:41,125 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1664 01:21:41,209 --> 01:21:42,877 Yeah, you know how to throw a party. 1665 01:21:44,128 --> 01:21:45,463 Well, it's good you guys are here. 1666 01:21:45,546 --> 01:21:47,257 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1667 01:21:47,340 --> 01:21:49,509 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1668 01:21:49,592 --> 01:21:50,843 Just have fun. 1669 01:21:50,927 --> 01:21:52,929 Look at that. That's gotta be 1670 01:21:53,012 --> 01:21:54,681 - special for her, huh? - Yeah. 1671 01:21:54,764 --> 01:21:57,058 - She looks strong. - She is. She is. 1672 01:21:57,141 --> 01:21:58,893 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1673 01:21:58,977 --> 01:22:00,061 So, she's gonna get there. 1674 01:22:00,144 --> 01:22:02,188 V's gonna get there. 1675 01:22:02,271 --> 01:22:05,191 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1676 01:22:05,275 --> 01:22:08,361 I mean, look at that. That's the model right there. 1677 01:22:08,444 --> 01:22:10,947 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1678 01:22:11,030 --> 01:22:13,241 We start with the Easter Bowl, then the Orange Bowl, 1679 01:22:13,324 --> 01:22:14,450 just like how Jennifer did it, 1680 01:22:14,534 --> 01:22:15,868 - right? - Yeah. 1681 01:22:15,952 --> 01:22:17,662 They're good tournaments, they're challenging. 1682 01:22:17,745 --> 01:22:20,623 I'm thinking we not gonna play the Easter Bowl though, Rick. 1683 01:22:20,707 --> 01:22:23,751 Okay, well, you got another tournament in mind? 1684 01:22:25,545 --> 01:22:27,130 No, uh, 1685 01:22:27,213 --> 01:22:28,464 I meant to tell you, uh, 1686 01:22:28,548 --> 01:22:30,967 we not playing no more Juniors. 1687 01:22:31,050 --> 01:22:34,262 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1688 01:22:35,304 --> 01:22:36,889 Okay. 1689 01:22:36,973 --> 01:22:39,350 And when exactly is that gonna be, Richard? 1690 01:22:40,435 --> 01:22:42,478 When I say they ready. 1691 01:22:42,562 --> 01:22:43,604 We're not gonna rush this, Rick. 1692 01:22:43,688 --> 01:22:44,772 Everything going good. 1693 01:22:44,856 --> 01:22:46,983 We not gonna start rushing now. 1694 01:22:47,066 --> 01:22:48,735 What are they gonna do, Richard? 1695 01:22:48,818 --> 01:22:50,236 They gonna play ping-pong? 1696 01:22:50,319 --> 01:22:51,904 No, no. They gonna practice with you. 1697 01:22:51,988 --> 01:22:54,615 They gonna go to school, they gonna go to the Hall, 1698 01:22:54,699 --> 01:22:56,492 and pretty much, they gonna be kids. 1699 01:22:56,576 --> 01:22:57,577 That's what I want. 1700 01:22:57,660 --> 01:22:59,037 They're gonna be kids? 1701 01:22:59,120 --> 01:23:01,748 But, Richard, that's... That is not how it works. 1702 01:23:01,831 --> 01:23:03,750 I... I... I can't do that. 1703 01:23:03,833 --> 01:23:05,460 I can't mold her like that. 1704 01:23:05,543 --> 01:23:06,711 You need to play Juniors. 1705 01:23:06,794 --> 01:23:08,254 Look, there's not a single player, 1706 01:23:08,337 --> 01:23:10,506 not one on the pro tour, that didn't play Juniors. 1707 01:23:10,590 --> 01:23:12,967 Without Juniors, it's impossible. 1708 01:23:13,051 --> 01:23:16,429 Well, not for you. Not for you. You Rick Macci. 1709 01:23:16,512 --> 01:23:18,056 That's why we drove all this way. 1710 01:23:18,139 --> 01:23:21,476 Nothing is impossible for Rick Macci. 1711 01:23:21,559 --> 01:23:22,685 But if you think you can't do it, 1712 01:23:22,769 --> 01:23:24,896 we... we can go talk to Nick. 1713 01:23:28,066 --> 01:23:31,402 You know, you might have mentioned this in Compton. 1714 01:23:31,486 --> 01:23:32,904 I probably could have, 1715 01:23:32,987 --> 01:23:34,322 but then you wouldn't have made 1716 01:23:34,405 --> 01:23:37,116 the best decision you ever made in your life. 1717 01:23:38,910 --> 01:23:40,578 This is great, Rick. 1718 01:23:40,661 --> 01:23:42,872 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1719 01:23:42,955 --> 01:23:44,457 That's one of the things. That's the most important. 1720 01:23:44,540 --> 01:23:46,292 They got to hit them open-stance strokes. 1721 01:23:46,375 --> 01:23:47,752 We gonna make it go "boom" like you said. 1722 01:23:47,835 --> 01:23:49,045 - Remember? - Right. 1723 01:23:49,128 --> 01:23:50,797 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1724 01:23:50,880 --> 01:23:52,256 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1725 01:23:52,340 --> 01:23:53,674 we gonna make 'em make some noise. 1726 01:23:53,758 --> 01:23:55,134 I got to get the family. They need to see this. 1727 01:23:55,218 --> 01:23:56,302 I'mma grab a burger. You want something? 1728 01:23:56,385 --> 01:23:59,055 Nah. I don't want a burger. 1729 01:23:59,138 --> 01:24:00,973 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1730 01:24:01,057 --> 01:24:02,767 Oh, God, the plan. 1731 01:24:06,229 --> 01:24:08,314 All right, Venus, serve it up. 1732 01:24:22,578 --> 01:24:25,081 Good! Hey, look at that. 1733 01:24:25,164 --> 01:24:27,333 Boom! I like it. How about that? 1734 01:24:27,416 --> 01:24:28,501 Bang! 1735 01:24:28,584 --> 01:24:30,044 Come on, get in there and dig! 1736 01:24:30,128 --> 01:24:31,671 Kill it. I like it. Good. 1737 01:24:31,754 --> 01:24:33,422 Good, good. Hey, listen. 1738 01:24:33,506 --> 01:24:35,716 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1739 01:24:35,800 --> 01:24:37,426 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1740 01:24:37,510 --> 01:24:40,054 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1741 01:24:40,138 --> 01:24:41,347 Let's go. I'll race you to the water. 1742 01:24:41,431 --> 01:24:42,932 You've faced a lot of criticism 1743 01:24:43,015 --> 01:24:44,517 in the last three years since you pulled your daughters 1744 01:24:44,600 --> 01:24:45,977 out of Junior tournament tennis. 1745 01:24:46,060 --> 01:24:47,103 - Mm-hmm. - You've been called 1746 01:24:47,186 --> 01:24:49,105 controversial, overbearing, 1747 01:24:49,188 --> 01:24:51,816 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1748 01:24:51,899 --> 01:24:53,901 How do you respond to all that? 1749 01:24:53,985 --> 01:24:55,486 Well, look, peoples gonna say 1750 01:24:55,570 --> 01:24:56,904 what peoples gonna say, you know. 1751 01:24:56,988 --> 01:24:58,197 When somebody come to me, 1752 01:24:58,281 --> 01:24:59,740 telling me my daughter so good 1753 01:24:59,824 --> 01:25:02,535 and she, you know, she need to be playing matches, 1754 01:25:02,618 --> 01:25:04,787 I know the only reason they see good 1755 01:25:04,871 --> 01:25:06,414 is 'cause they see money. 1756 01:25:06,497 --> 01:25:07,915 And most of the time, 1757 01:25:07,999 --> 01:25:09,834 they see money that can be going into they pocket. 1758 01:25:09,917 --> 01:25:12,003 But you've certainly said a lot of provocative things. 1759 01:25:12,086 --> 01:25:13,504 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1760 01:25:13,588 --> 01:25:14,881 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1761 01:25:14,964 --> 01:25:16,757 You said you're brokering a deal to purchase 1762 01:25:16,841 --> 01:25:19,177 - Rockefeller Center. - Yep. 1763 01:25:19,260 --> 01:25:21,888 Well, truth is, I got so many businesses now, 1764 01:25:21,971 --> 01:25:23,723 I hardly even think about tennis. 1765 01:25:23,806 --> 01:25:25,975 And you're not concerned all that's holding them back? 1766 01:25:26,058 --> 01:25:27,643 Most top prospects their age, 1767 01:25:27,727 --> 01:25:29,395 like Martina Hingis, for example, 1768 01:25:29,478 --> 01:25:30,980 - are about to turn pro. - Yeah. 1769 01:25:31,063 --> 01:25:34,442 But your daughters haven't played a match since 1991. 1770 01:25:34,525 --> 01:25:36,652 Well, we still pushing 'em forward. 1771 01:25:36,736 --> 01:25:39,322 Venus speaking four languages. 1772 01:25:39,405 --> 01:25:41,741 Most of 'em fluently, almost. 1773 01:25:41,824 --> 01:25:43,659 How many languages you speak? 1774 01:25:43,743 --> 01:25:47,038 Exactly. Not even really good at this one. 1775 01:25:47,121 --> 01:25:49,165 Look, I've been broke all my life, 1776 01:25:49,248 --> 01:25:52,084 and Venus don't wanna be poor, you know. 1777 01:25:52,168 --> 01:25:54,086 But we not gonna let nobody push our daughter 1778 01:25:54,170 --> 01:25:56,088 into nothing she ain't ready for. 1779 01:25:57,590 --> 01:25:58,716 Okay, all right, 1780 01:25:58,799 --> 01:26:00,343 - so, I'mma get Venus. - Thank you. 1781 01:26:00,426 --> 01:26:02,136 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1782 01:26:02,220 --> 01:26:03,846 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1783 01:26:03,930 --> 01:26:05,431 Fast feet. Good. Here they come. 1784 01:26:05,514 --> 01:26:07,141 Here's it come. You don't know when it's coming. 1785 01:26:07,225 --> 01:26:09,060 Let's go. You don't know. Go! React. 1786 01:26:09,143 --> 01:26:10,853 Good! I like it. Let's go. Move. 1787 01:26:10,937 --> 01:26:12,897 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1788 01:26:12,980 --> 01:26:14,732 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1789 01:26:14,815 --> 01:26:16,108 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1790 01:26:16,192 --> 01:26:17,610 When you're moving, I'm grooving. 1791 01:26:17,693 --> 01:26:19,070 - Good. Get there. - Junior! 1792 01:26:19,153 --> 01:26:22,490 You got an interview. Come on, let's go. 1793 01:26:22,573 --> 01:26:26,118 Come on. Hey, V, we got two more hours. 1794 01:26:26,202 --> 01:26:27,620 Hey, look, I'm telling you now, 1795 01:26:27,703 --> 01:26:29,413 you leave this court, your sister's taking over. 1796 01:26:29,497 --> 01:26:31,040 Sorry, Rick, it's showtime. 1797 01:26:31,123 --> 01:26:33,751 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1798 01:26:34,710 --> 01:26:36,128 Hey, Meek, let's go. 1799 01:26:36,212 --> 01:26:38,339 I know someone wants to be here. 1800 01:26:38,422 --> 01:26:40,258 Do you wanna turn pro? 1801 01:26:40,341 --> 01:26:41,467 Yes. 1802 01:26:41,550 --> 01:26:42,843 A lot of people are excited to see 1803 01:26:42,927 --> 01:26:45,388 how you'd do against players like Seles. 1804 01:26:45,471 --> 01:26:47,640 Do you think you can beat her? 1805 01:26:47,723 --> 01:26:49,141 I know I could beat her. 1806 01:26:49,225 --> 01:26:52,728 You know you can beat her? Very confident. 1807 01:26:52,812 --> 01:26:54,105 I'm very confident. 1808 01:26:55,147 --> 01:26:58,442 You say it so easily. Why? 1809 01:26:59,902 --> 01:27:01,362 Because I believe it. 1810 01:27:01,445 --> 01:27:03,489 But you haven't played a match in almost three years. 1811 01:27:03,572 --> 01:27:05,283 All right, hold it right there. 1812 01:27:05,366 --> 01:27:06,909 If you don't mind, lemme tell you why. 1813 01:27:06,993 --> 01:27:08,744 Richard, we're doing an interview. 1814 01:27:08,828 --> 01:27:10,246 Well, what she had said, 1815 01:27:10,329 --> 01:27:12,832 she said it with so much confidence the first time, 1816 01:27:12,915 --> 01:27:14,166 but you keep going on and on. 1817 01:27:14,250 --> 01:27:15,668 But you can't just keep interrupting. 1818 01:27:15,751 --> 01:27:17,503 What you gots to understand is you're dealing 1819 01:27:17,586 --> 01:27:20,214 with the image of a 14-year-old child. 1820 01:27:20,298 --> 01:27:21,674 And this child gonna be playing 1821 01:27:21,757 --> 01:27:24,802 when your old ass and me gonna be in the grave. 1822 01:27:24,885 --> 01:27:25,928 When she had said something, 1823 01:27:26,012 --> 01:27:27,263 we done told you what's happening. 1824 01:27:27,346 --> 01:27:29,890 You are dealing with a little Black kid. 1825 01:27:29,974 --> 01:27:31,267 Let her be a kid. 1826 01:27:31,350 --> 01:27:33,269 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1827 01:27:33,352 --> 01:27:35,313 Leave that alone! 1828 01:27:38,316 --> 01:27:40,234 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1829 01:27:40,318 --> 01:27:42,737 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1830 01:27:42,820 --> 01:27:44,780 Good. Sharp. Again. 1831 01:27:44,864 --> 01:27:48,117 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1832 01:27:48,200 --> 01:27:50,703 Yeah. Yeah. Yeah. 1833 01:27:50,786 --> 01:27:52,997 Let's go. Let's go. Let's go. 1834 01:27:53,080 --> 01:27:54,999 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1835 01:27:55,082 --> 01:27:56,542 What's going on, Shakespeare? 1836 01:27:56,625 --> 01:27:57,877 Good. 1837 01:27:57,960 --> 01:27:59,837 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1838 01:28:01,255 --> 01:28:02,923 Rick, what's going on over there? 1839 01:28:03,007 --> 01:28:05,551 Eh, big Junior tournament's coming up. 1840 01:28:05,634 --> 01:28:08,304 The Continental Cup. Hoopla's for Kournikova. 1841 01:28:08,387 --> 01:28:09,430 She's getting some practice in. 1842 01:28:09,513 --> 01:28:10,890 Again. Go take a break. 1843 01:28:10,973 --> 01:28:12,391 I heard she's going pro next month in Russia. 1844 01:28:12,475 --> 01:28:15,019 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1845 01:28:15,102 --> 01:28:16,020 They are. 1846 01:28:16,103 --> 01:28:18,022 But look, Russia's overrated. 1847 01:28:18,105 --> 01:28:19,940 The weather's lousy, the food's terrible... 1848 01:28:20,024 --> 01:28:21,984 But, Rick, I wanna play. 1849 01:28:22,068 --> 01:28:23,944 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1850 01:28:24,028 --> 01:28:25,905 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1851 01:28:25,988 --> 01:28:27,990 Okay, will you talk to my dad? 1852 01:28:28,074 --> 01:28:29,742 - Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1853 01:28:29,825 --> 01:28:31,160 You're trying to feed me to the wolves here. 1854 01:28:31,243 --> 01:28:32,411 I'm ready. You know I'm ready. 1855 01:28:32,495 --> 01:28:33,662 Look, I've been down this road... 1856 01:28:33,746 --> 01:28:35,706 Rick, just talk to him. Please. 1857 01:28:35,790 --> 01:28:36,916 Eh... 1858 01:28:36,999 --> 01:28:38,292 Please? 1859 01:28:38,376 --> 01:28:39,627 All right, all right, all right, all right. 1860 01:28:39,710 --> 01:28:41,128 Is that a yes? 1861 01:28:41,212 --> 01:28:42,922 It's that face. It's your face. 1862 01:28:43,005 --> 01:28:44,048 It's like I can't... 1863 01:28:44,131 --> 01:28:45,091 - So, yes? - You give me the face... 1864 01:28:45,174 --> 01:28:46,300 - Yes, yes. - Yes! 1865 01:28:46,384 --> 01:28:47,551 All right, all right, all right. 1866 01:28:47,635 --> 01:28:49,220 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1867 01:28:49,303 --> 01:28:50,763 - Let's just... - It's a yes. 1868 01:28:50,846 --> 01:28:52,348 ...hope he doesn't actually kill the messenger. 1869 01:28:52,431 --> 01:28:54,433 - He said yeah? - He said yes. 1870 01:28:54,517 --> 01:28:55,768 Jesus. 1871 01:28:55,851 --> 01:28:58,396 Think fast. Put those on, train your sister. 1872 01:28:58,479 --> 01:28:59,647 I need a break to figure out 1873 01:28:59,730 --> 01:29:01,232 how I'm gonna talk to this maniac. 1874 01:29:01,315 --> 01:29:03,109 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1875 01:29:04,485 --> 01:29:06,153 The main reason we not rushing, 1876 01:29:06,237 --> 01:29:09,448 'cause without an education, no matter how good you are, 1877 01:29:09,532 --> 01:29:11,450 by the time they 18, they gonna be broke, 1878 01:29:11,534 --> 01:29:13,828 then have 50 more years to live like a fool. 1879 01:29:13,911 --> 01:29:15,287 We not doing that. 1880 01:29:15,371 --> 01:29:16,956 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1881 01:29:17,039 --> 01:29:18,791 - There's Rick Macci. - Kids, where... 1882 01:29:18,874 --> 01:29:21,794 Rick own everything you see as far as you can see. 1883 01:29:21,877 --> 01:29:23,421 True. Hey, Richard, 1884 01:29:23,504 --> 01:29:26,173 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1885 01:29:26,257 --> 01:29:27,716 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1886 01:29:27,800 --> 01:29:29,760 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1887 01:29:29,844 --> 01:29:31,303 I'll meet you down there. 1888 01:29:31,387 --> 01:29:32,221 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1889 01:29:32,304 --> 01:29:33,222 Okay. Thank you. 1890 01:29:33,305 --> 01:29:34,807 Rick got that look on his face 1891 01:29:34,890 --> 01:29:36,392 like he need to say something to me 1892 01:29:36,475 --> 01:29:37,893 that I'm not gonna wanna hear. 1893 01:29:37,977 --> 01:29:39,520 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1894 01:29:39,603 --> 01:29:41,147 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1895 01:29:41,230 --> 01:29:42,731 She got the fire in her eye, that one. 1896 01:29:42,815 --> 01:29:45,109 Thank you. I miss this sucker. 1897 01:29:45,192 --> 01:29:47,153 Richard, there's, uh... 1898 01:29:47,236 --> 01:29:49,655 There's a tournament in Oakland coming up. 1899 01:29:49,739 --> 01:29:51,157 It's called the Bank of the West. 1900 01:29:51,240 --> 01:29:53,742 Now, I called the director. 1901 01:29:53,826 --> 01:29:55,161 He said they'd, uh, 1902 01:29:55,244 --> 01:29:57,204 give Venus a wild card if we committed now. 1903 01:29:57,288 --> 01:29:59,039 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1904 01:29:59,123 --> 01:30:01,083 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1905 01:30:01,167 --> 01:30:02,585 I don't like that. I don't like that, Rick. 1906 01:30:02,668 --> 01:30:04,128 You don't like what, Richard? Wait a second. 1907 01:30:04,211 --> 01:30:05,546 Don't talk to peoples behind my back like that. 1908 01:30:05,629 --> 01:30:07,006 I'm not talking to anybody behind... 1909 01:30:07,089 --> 01:30:08,549 Don't do that. You know I don't like that. 1910 01:30:08,632 --> 01:30:10,176 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1911 01:30:10,259 --> 01:30:11,552 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1912 01:30:11,635 --> 01:30:13,679 Look, she's... she's 14 years old. 1913 01:30:13,762 --> 01:30:16,015 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1914 01:30:16,098 --> 01:30:19,018 I don't understand why we would give them a head start. 1915 01:30:19,101 --> 01:30:20,895 Jennifer, she'd been on the cover 1916 01:30:20,978 --> 01:30:22,354 of a freaking Wheaties box by now. 1917 01:30:22,438 --> 01:30:23,939 And I know I'm not supposed to say this, 1918 01:30:24,023 --> 01:30:26,484 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1919 01:30:26,567 --> 01:30:28,194 Jennifer just dropped off the tour. 1920 01:30:28,277 --> 01:30:29,820 Nah, she... 1921 01:30:29,904 --> 01:30:32,364 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1922 01:30:32,448 --> 01:30:33,949 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1923 01:30:34,033 --> 01:30:35,451 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1924 01:30:35,534 --> 01:30:36,994 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1925 01:30:37,077 --> 01:30:38,704 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1926 01:30:38,787 --> 01:30:40,122 So is Venus. 1927 01:30:40,206 --> 01:30:42,541 Come on, man. Look, she's ready. 1928 01:30:42,625 --> 01:30:43,876 Hold your racket like this. 1929 01:30:43,959 --> 01:30:45,336 Let's get this show on the road. 1930 01:30:45,419 --> 01:30:46,587 I can see it in her eyes. 1931 01:30:46,670 --> 01:30:48,839 She's hungry. She's got the fire. 1932 01:30:48,923 --> 01:30:51,300 Come on, Richard. What do you say? 1933 01:30:51,383 --> 01:30:52,801 Did she send you up here to talk to me? 1934 01:30:52,885 --> 01:30:54,720 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1935 01:30:54,803 --> 01:30:57,264 Look, it's not just my idea. 1936 01:30:58,682 --> 01:31:01,310 Rick, I don't say this to you too often... 1937 01:31:01,393 --> 01:31:04,480 - Okay. - ...but you are not wrong. 1938 01:31:05,189 --> 01:31:06,482 So, does that... 1939 01:31:06,565 --> 01:31:07,566 But that's all you're getting from me today. 1940 01:31:07,650 --> 01:31:08,692 - Okay? - Okay. 1941 01:31:08,776 --> 01:31:10,236 Just let me think about it. 1942 01:31:10,319 --> 01:31:11,737 - I'll take it. - All right. 1943 01:31:11,820 --> 01:31:13,072 Thank you for your time, Richard. 1944 01:31:13,155 --> 01:31:14,573 Mm. 1945 01:31:14,657 --> 01:31:16,825 Uh, you can borrow your cart if you want. 1946 01:31:16,909 --> 01:31:18,786 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1947 01:31:18,869 --> 01:31:20,079 It looks great on you. 1948 01:31:20,162 --> 01:31:21,580 No, just have it back in 40 minutes. 1949 01:31:21,664 --> 01:31:23,249 Okay. 1950 01:31:23,332 --> 01:31:25,459 Oh, my gosh. 1951 01:31:25,543 --> 01:31:27,336 ...far more than expected. 1952 01:31:27,419 --> 01:31:29,421 It doesn't look like the tide will turn back 1953 01:31:29,505 --> 01:31:31,966 in the favor of drivers in the near future... 1954 01:31:32,049 --> 01:31:33,467 - Thank you. - Here you go, sir. 1955 01:31:33,551 --> 01:31:35,261 My wife think I got a girlfriend down here, 1956 01:31:35,344 --> 01:31:37,429 I be coming to get your burgers so much. 1957 01:31:37,513 --> 01:31:39,765 She don't know I'm cheating on her cooking. 1958 01:31:39,848 --> 01:31:42,476 Michael Williams has that story from Miami. 1959 01:31:42,560 --> 01:31:44,436 Jennifer Capriati now faces 1960 01:31:44,520 --> 01:31:46,272 her most serious court battle. 1961 01:31:46,355 --> 01:31:47,773 The 18-year-old was arrested 1962 01:31:47,856 --> 01:31:50,776 after police showed up at her Coral Gables hotel room 1963 01:31:50,859 --> 01:31:52,611 to check a tip about a runaway. 1964 01:31:52,695 --> 01:31:55,781 They say that they found a small amount of marijuana. 1965 01:31:55,864 --> 01:31:58,659 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1966 01:31:58,742 --> 01:32:00,703 did show up at Capriati's room. 1967 01:32:00,786 --> 01:32:02,955 They were arrested on charges of heroin 1968 01:32:03,038 --> 01:32:06,417 and suspected crack cocaine possession. 1969 01:32:06,500 --> 01:32:08,794 Let's go! 1970 01:32:08,877 --> 01:32:10,045 What do you say? What do you say? 1971 01:32:10,129 --> 01:32:11,964 Time to get sharp for the Bay. 1972 01:32:12,047 --> 01:32:14,174 Little steps, big results. 1973 01:32:14,258 --> 01:32:18,387 What's going on? Where is everybody? 1974 01:32:18,470 --> 01:32:20,472 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1975 01:32:20,556 --> 01:32:22,474 - They're at Disney World. - They're what? 1976 01:32:22,558 --> 01:32:23,892 They're at Disney World. 1977 01:32:23,976 --> 01:32:26,061 Richard said practice is cancelled for today. 1978 01:32:27,730 --> 01:32:29,315 Ah, you gotta be... 1979 01:32:36,614 --> 01:32:38,073 There go Rick. There go Rick. 1980 01:32:38,157 --> 01:32:40,034 - Hey, Richard. - Hey, Rick. 1981 01:32:47,249 --> 01:32:48,459 - Okay, let's go. - Come on. 1982 01:32:48,542 --> 01:32:50,169 Homework, homework. You got homework. 1983 01:32:50,252 --> 01:32:51,920 - Hello, everybody. - Hey! 1984 01:32:52,004 --> 01:32:54,340 - You guys have a good time? - I rode on Space Mountain. 1985 01:32:54,423 --> 01:32:56,216 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 1986 01:32:56,300 --> 01:32:57,885 They were crying like babies. 1987 01:32:57,968 --> 01:32:59,553 - I like those ears. - Don't drop that. 1988 01:32:59,637 --> 01:33:02,181 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 1989 01:33:02,264 --> 01:33:03,390 Thank you. 1990 01:33:04,975 --> 01:33:06,435 There was, uh... 1991 01:33:06,518 --> 01:33:08,812 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 1992 01:33:08,896 --> 01:33:11,106 Tournament's just a few weeks away, so, 1993 01:33:11,190 --> 01:33:12,608 you know, we gotta practice. 1994 01:33:12,691 --> 01:33:16,070 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 1995 01:33:16,153 --> 01:33:18,530 Daddy, what? Why? What happened? 1996 01:33:18,614 --> 01:33:20,115 It's okay, Junior. 1997 01:33:20,199 --> 01:33:22,368 I'm not gonna let him burn you out like he did Capriati. 1998 01:33:22,451 --> 01:33:24,036 - What? - I'm... I'm sorry, 1999 01:33:24,119 --> 01:33:25,537 like I did with what? 2000 01:33:25,621 --> 01:33:27,039 Well, you was her coach, right? 2001 01:33:27,122 --> 01:33:28,415 - Mommy... - It's all right. 2002 01:33:28,499 --> 01:33:29,833 That's all you been saying is, 2003 01:33:29,917 --> 01:33:31,460 "Look at Jennifer. Look at Jennifer." 2004 01:33:31,543 --> 01:33:33,796 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 2005 01:33:33,879 --> 01:33:36,256 Venus is not gonna be cracked out 2006 01:33:36,340 --> 01:33:38,050 in some alley 'cause you pushed her there. 2007 01:33:38,133 --> 01:33:39,802 - Come on. - It's not fair. 2008 01:33:39,885 --> 01:33:41,387 Venus, don't you get upset. 2009 01:33:41,470 --> 01:33:43,889 Don't you let him see you upset. Come on. 2010 01:33:43,972 --> 01:33:46,850 You proud of yourself? Just broke her heart. 2011 01:33:49,395 --> 01:33:52,147 I tell you what, man... 2012 01:33:52,231 --> 01:33:55,025 I'm getting pretty tired of your games. 2013 01:33:56,610 --> 01:33:57,820 My games? What games? 2014 01:33:57,903 --> 01:33:59,113 These games. 2015 01:33:59,196 --> 01:34:00,948 You showed up here, first thing you did, 2016 01:34:01,031 --> 01:34:02,449 you pulled 'em out of Juniors. 2017 01:34:02,533 --> 01:34:03,826 Now you pull 'em out of practice. 2018 01:34:03,909 --> 01:34:05,285 You do it constantly. 2019 01:34:05,369 --> 01:34:07,579 For... For music lessons, or homework, or church. 2020 01:34:07,663 --> 01:34:10,082 Look, they got to get straight A's, 2021 01:34:10,165 --> 01:34:11,792 else they can't play tennis. You knew that. 2022 01:34:11,875 --> 01:34:13,043 I told you that. That's my rules. 2023 01:34:13,127 --> 01:34:14,336 Well, you pull 'em out to train 2024 01:34:14,420 --> 01:34:15,796 with other coaches behind my back? 2025 01:34:17,464 --> 01:34:18,882 I'm trying to round out they games. 2026 01:34:20,259 --> 01:34:21,885 They not gonna get great doing the same drills... 2027 01:34:21,969 --> 01:34:23,137 - Thank you. - ...that every other Junior 2028 01:34:23,220 --> 01:34:24,763 in America is doing. 2029 01:34:24,847 --> 01:34:26,223 I'm trying to look out for my kids. 2030 01:34:26,306 --> 01:34:27,725 No, you're looking out for yourself. 2031 01:34:27,808 --> 01:34:29,435 You know, all I hear from you is pressure. 2032 01:34:29,518 --> 01:34:31,228 Pressure, pressure, pressure. 2033 01:34:31,311 --> 01:34:33,939 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2034 01:34:34,022 --> 01:34:35,774 I see the Richard Williams Show. 2035 01:34:35,858 --> 01:34:38,861 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2036 01:34:38,944 --> 01:34:40,738 You don't think that adds pressure? 2037 01:34:40,821 --> 01:34:42,030 It add confidence. 2038 01:34:42,114 --> 01:34:44,116 Nah, that's bullshit. It's about you. 2039 01:34:44,199 --> 01:34:46,452 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2040 01:34:46,535 --> 01:34:49,413 But do not do it to those girls. 2041 01:34:49,496 --> 01:34:53,000 Rick, all respects due, we love you. 2042 01:34:53,083 --> 01:34:56,003 You... You like a member of our family. 2043 01:34:56,086 --> 01:34:58,338 But you work for us. 2044 01:34:58,422 --> 01:35:00,132 - I wrote this plan. - Plan. 2045 01:35:00,215 --> 01:35:02,134 And when I say she's not playing, 2046 01:35:02,217 --> 01:35:04,094 she is not playing. 2047 01:35:04,178 --> 01:35:05,971 I call the shots. 2048 01:35:06,054 --> 01:35:08,849 And I'm sorry if you don't like that. 2049 01:35:08,932 --> 01:35:11,518 Richard, screw your freaking plan. 2050 01:35:11,602 --> 01:35:12,895 You don't know what you're doing. 2051 01:35:14,229 --> 01:35:15,481 You don't. 2052 01:35:22,404 --> 01:35:25,157 That is a nice house, by the way. 2053 01:35:25,240 --> 01:35:26,825 Remind me, who pays for that? 2054 01:35:26,909 --> 01:35:31,038 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2055 01:35:53,811 --> 01:35:55,604 Are you going after her? 2056 01:35:57,022 --> 01:35:59,399 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2057 01:36:00,275 --> 01:36:01,777 Go fix this. 2058 01:36:03,695 --> 01:36:07,074 I puts this whole thing together, 2059 01:36:07,157 --> 01:36:09,701 and now everybody seem to know better than me. 2060 01:36:21,713 --> 01:36:23,048 Richard, 2061 01:36:23,132 --> 01:36:25,467 do you think you did this by yourself? 2062 01:36:25,551 --> 01:36:28,053 From the first day we met. 2063 01:36:28,136 --> 01:36:30,389 Remember that? Out on that bus stop? 2064 01:36:32,015 --> 01:36:35,018 You didn't even tell me your real name. 2065 01:36:35,102 --> 01:36:38,438 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2066 01:36:39,815 --> 01:36:41,567 You just like them White boys. 2067 01:36:41,650 --> 01:36:43,277 You never believed in none of this. 2068 01:36:43,360 --> 01:36:45,195 When did I not believe? 2069 01:36:45,279 --> 01:36:47,739 I want you to tell me, when did I not believe? 2070 01:36:47,823 --> 01:36:49,867 You not the only dreamer in this family. 2071 01:36:49,950 --> 01:36:51,535 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2072 01:36:51,618 --> 01:36:54,621 I carried them inside me and on my back. 2073 01:36:54,705 --> 01:36:56,582 And I carried you, too. 2074 01:36:56,665 --> 01:37:01,169 Working two shifts so I could put food on your table. 2075 01:37:01,253 --> 01:37:04,590 That open stance, you got that from me. 2076 01:37:04,673 --> 01:37:07,467 Oh, you did that? Oh, okay. 2077 01:37:07,551 --> 01:37:10,929 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2078 01:37:11,013 --> 01:37:12,306 You did what? 2079 01:37:12,389 --> 01:37:14,182 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2080 01:37:14,266 --> 01:37:15,893 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2081 01:37:15,976 --> 01:37:18,478 dreaming and believing just like you. 2082 01:37:18,562 --> 01:37:20,522 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2083 01:37:22,065 --> 01:37:25,611 So, uh, what you want? 2084 01:37:25,694 --> 01:37:28,113 What you want? You want a thank you? 2085 01:37:29,531 --> 01:37:31,325 That's all right, Richard. That's all right. 2086 01:37:31,408 --> 01:37:32,743 I don't need your thank you. 2087 01:37:32,826 --> 01:37:34,119 Unlike you, 2088 01:37:34,202 --> 01:37:36,788 I don't need the world to tell me I'm great. 2089 01:37:42,294 --> 01:37:43,795 See how you do? 2090 01:37:43,879 --> 01:37:45,839 - You see what you just did? - Come on. 2091 01:37:45,923 --> 01:37:47,716 How you walk away when something's not finished. 2092 01:37:47,799 --> 01:37:49,635 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2093 01:37:49,718 --> 01:37:51,219 You see that? That's what you do... 2094 01:37:51,303 --> 01:37:52,846 That's what you do with... with all your businesses. 2095 01:37:52,930 --> 01:37:55,599 Remember the cement company business... 2096 01:37:55,682 --> 01:37:56,767 Mm-hmm. 2097 01:37:56,850 --> 01:37:58,602 ...the cleaning company business. 2098 01:37:58,685 --> 01:38:00,562 All your other kids. 2099 01:38:01,730 --> 01:38:03,607 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2100 01:38:03,690 --> 01:38:04,775 You sound like you got something 2101 01:38:04,858 --> 01:38:06,735 you need to get off your chest. 2102 01:38:06,818 --> 01:38:08,820 Don't let God stop you. Say what you need to say. 2103 01:38:08,904 --> 01:38:10,530 Oh, I said it. 2104 01:38:10,614 --> 01:38:14,034 Your son showing up in that red Nissan truck, 2105 01:38:14,117 --> 01:38:15,369 knocking on my door, 2106 01:38:15,452 --> 01:38:16,954 and all you had to say was, 2107 01:38:17,037 --> 01:38:20,415 "Oh, look, it's my son. He found me." 2108 01:38:20,499 --> 01:38:23,335 And then all your other kids showing up after that. 2109 01:38:23,418 --> 01:38:24,670 Okay. 2110 01:38:24,753 --> 01:38:27,172 See, another woman would have left. 2111 01:38:27,255 --> 01:38:29,716 But I stay because I don't quit. You... 2112 01:38:29,800 --> 01:38:32,177 You're the one who leaves. 2113 01:38:32,260 --> 01:38:34,179 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2114 01:38:34,262 --> 01:38:36,515 I will stay right here until the job is done. 2115 01:38:36,598 --> 01:38:38,141 Don't stay here doing me no favors. 2116 01:38:38,225 --> 01:38:40,519 Richard, you think I'm staying here because of you? 2117 01:38:40,602 --> 01:38:42,354 I stay here because of my girls. 2118 01:38:42,437 --> 01:38:44,022 I stay here because I answer 2119 01:38:44,106 --> 01:38:46,066 to something higher than Richard Williams. 2120 01:38:46,149 --> 01:38:47,317 And you better be glad 2121 01:38:47,401 --> 01:38:50,112 because if I was staying here for you, 2122 01:38:50,195 --> 01:38:53,240 I would have been gone a long time ago. 2123 01:38:53,323 --> 01:38:55,242 - Look at this house. - I'm looking. 2124 01:38:55,325 --> 01:38:56,493 Look where you live. 2125 01:38:56,576 --> 01:38:57,953 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2126 01:38:58,036 --> 01:38:58,954 Where would you live if it wasn't for me? 2127 01:38:59,037 --> 01:39:00,539 Where would you be? 2128 01:39:00,622 --> 01:39:03,333 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2129 01:39:03,417 --> 01:39:05,669 That's where you would be. 2130 01:39:05,752 --> 01:39:09,339 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2131 01:39:10,632 --> 01:39:12,259 You just scared. 2132 01:39:13,635 --> 01:39:15,137 You just scared. 2133 01:39:15,971 --> 01:39:18,390 Scared you will fail. 2134 01:39:18,473 --> 01:39:22,436 Scared that the world will look at you and see 2135 01:39:22,519 --> 01:39:27,065 another dumb nigga. 2136 01:39:27,149 --> 01:39:31,778 And you know what? You think they might be right. 2137 01:39:35,073 --> 01:39:36,616 I have never, 2138 01:39:37,826 --> 01:39:40,328 never thought that about you. 2139 01:39:51,131 --> 01:39:53,133 You've done your job. 2140 01:39:53,216 --> 01:39:56,261 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2141 01:39:56,344 --> 01:40:00,974 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2142 01:40:01,058 --> 01:40:03,226 Because if you don't trust her to do that, 2143 01:40:03,310 --> 01:40:05,604 she's gonna be the one leaving you. 2144 01:41:20,095 --> 01:41:21,930 So you wanna play? 2145 01:41:23,473 --> 01:41:26,518 I don't know why you won't let me. 2146 01:41:26,601 --> 01:41:28,728 Unless you think I'm not ready. 2147 01:41:47,247 --> 01:41:50,834 When I was a little boy, I grew up in Shreveport. 2148 01:41:52,419 --> 01:41:54,462 One day, my father took me to town. 2149 01:41:54,546 --> 01:41:57,674 He give me this money to pay this White man for something. 2150 01:41:58,466 --> 01:42:00,093 Back in them days, 2151 01:42:00,177 --> 01:42:03,805 Black folks weren't allowed to touch White peoples. 2152 01:42:03,889 --> 01:42:06,308 So I went to give the man this money, 2153 01:42:06,391 --> 01:42:08,727 and I accidently touched his hand. 2154 01:42:09,811 --> 01:42:11,938 And he start beating on me. 2155 01:42:13,481 --> 01:42:15,192 He knocked me down, his friends come over, 2156 01:42:15,275 --> 01:42:19,446 they all start stomping on me and beating on me. 2157 01:42:19,529 --> 01:42:22,365 And I look up and I see my father in the crowd, 2158 01:42:23,533 --> 01:42:25,243 and he took off running. 2159 01:42:27,329 --> 01:42:30,165 Left me there with these grown men beating on me. 2160 01:42:32,709 --> 01:42:35,212 Now, I haven't been no great daddy... 2161 01:42:36,880 --> 01:42:40,550 but I've never done nothing but try to protect you. 2162 01:42:43,762 --> 01:42:47,349 This next step you about to take, 2163 01:42:49,392 --> 01:42:52,020 it would... It would be hard for anybody. 2164 01:42:53,480 --> 01:42:55,315 But for you, 2165 01:42:55,398 --> 01:42:57,234 you not gonna just be representing you, 2166 01:42:57,317 --> 01:42:58,610 you gonna be representing 2167 01:42:58,693 --> 01:43:02,697 every little Black girl on Earth. 2168 01:43:04,699 --> 01:43:09,287 And you gonna be the one gotta through that gate. 2169 01:43:09,371 --> 01:43:12,624 And I just never wanted you to look up... 2170 01:43:14,876 --> 01:43:17,420 and see your daddy running away. 2171 01:43:22,425 --> 01:43:23,593 Daddy, you always said 2172 01:43:23,677 --> 01:43:26,054 I'd be number one in the world, right? 2173 01:43:28,139 --> 01:43:30,892 Let's go out there and show all of those people 2174 01:43:30,976 --> 01:43:33,520 that I can handle what's coming. 2175 01:43:35,105 --> 01:43:37,774 And I'm not gonna let you down. 2176 01:43:38,942 --> 01:43:40,860 How could you, Junior? 2177 01:43:45,073 --> 01:43:46,157 Come here. 2178 01:44:00,255 --> 01:44:02,048 Welcome to Oakland, California, 2179 01:44:02,132 --> 01:44:03,675 for the Bank of the West Classic 2180 01:44:03,758 --> 01:44:05,844 where tomorrow, World No. 1 2181 01:44:05,927 --> 01:44:07,971 and reigning U.S. Open champion, 2182 01:44:08,054 --> 01:44:10,015 Arantxa Sanchez Vicario, 2183 01:44:10,098 --> 01:44:12,475 will face a tough draw of challengers, 2184 01:44:12,559 --> 01:44:16,479 all hoping to take home the $400,000 purse. 2185 01:44:16,563 --> 01:44:19,482 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2186 01:44:19,566 --> 01:44:23,028 who takes the court in her first-ever professional match. 2187 01:44:23,111 --> 01:44:25,405 In fact, it will be the first match 2188 01:44:25,488 --> 01:44:27,574 Williams has played at any level 2189 01:44:27,657 --> 01:44:29,409 in more than three years, 2190 01:44:29,492 --> 01:44:31,745 since her father made the controversial decision 2191 01:44:31,828 --> 01:44:34,622 to pull her out of Junior tournament tennis, 2192 01:44:34,706 --> 01:44:38,585 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2193 01:44:38,668 --> 01:44:42,047 Many questions remain about how this talented youngster 2194 01:44:42,130 --> 01:44:44,132 will now fare under the pressure 2195 01:44:44,215 --> 01:44:46,551 and spotlight of the professional tour 2196 01:44:46,634 --> 01:44:51,723 against veteran players after so long away from competition. 2197 01:44:51,806 --> 01:44:53,850 A worry even her outspoken father... 2198 01:44:53,933 --> 01:44:56,394 - There you go. - ...cannot hide. 2199 01:44:56,478 --> 01:45:00,440 We been working for this day for nine long, hard years. 2200 01:45:00,523 --> 01:45:01,775 Uh, you be saying, 2201 01:45:01,858 --> 01:45:03,568 "We gonna get there, we gonna get there." 2202 01:45:03,651 --> 01:45:08,281 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2203 01:45:08,365 --> 01:45:09,741 "Wow. 2204 01:45:09,824 --> 01:45:11,743 "We don't belongs here. 2205 01:45:11,826 --> 01:45:13,745 We belong someplace else. 2206 01:45:13,828 --> 01:45:16,164 We belong back in the ghetto." 2207 01:45:16,247 --> 01:45:21,336 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2208 01:45:21,419 --> 01:45:23,046 Is his dream only hype 2209 01:45:23,129 --> 01:45:25,215 or is his daughter, in fact, 2210 01:45:25,298 --> 01:45:28,385 what the tennis world has been waiting for? 2211 01:45:30,303 --> 01:45:31,596 You did it, Richard. 2212 01:45:31,679 --> 01:45:33,473 Last year, there was 24 media credentials 2213 01:45:33,556 --> 01:45:34,849 for this tournament. 2214 01:45:34,933 --> 01:45:37,435 This year, you got 200, so... 2215 01:45:37,519 --> 01:45:39,104 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2216 01:45:39,187 --> 01:45:40,772 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2217 01:45:40,855 --> 01:45:42,732 Guys, it's go time. Look alive. 2218 01:45:42,816 --> 01:45:44,359 Come on. The man is here. The man is here. 2219 01:45:44,442 --> 01:45:46,194 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2220 01:45:46,277 --> 01:45:48,571 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2221 01:45:48,655 --> 01:45:50,323 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2222 01:45:50,407 --> 01:45:51,574 Get in your positions. 2223 01:45:51,658 --> 01:45:53,118 Okay. You ready? 2224 01:45:53,201 --> 01:45:54,494 Hey, Patrick, how you doing? 2225 01:45:54,577 --> 01:45:55,954 Very well. Good to see you, Rick. 2226 01:45:56,037 --> 01:45:57,455 How's Terri and the kids? They good? 2227 01:45:57,539 --> 01:45:58,915 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2228 01:45:58,998 --> 01:46:00,458 - still playing baseball? - That's right. 2229 01:46:00,542 --> 01:46:01,876 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2230 01:46:01,960 --> 01:46:02,961 - Hello. - Richard Williams. 2231 01:46:03,044 --> 01:46:04,295 - Welcome. - Hi. Patrick. 2232 01:46:04,379 --> 01:46:05,672 - Nice to meet you. - This is Oracene. 2233 01:46:05,755 --> 01:46:07,006 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2234 01:46:07,090 --> 01:46:08,633 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2235 01:46:08,716 --> 01:46:10,135 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2236 01:46:10,218 --> 01:46:11,636 That's who you brought that briefcase for. 2237 01:46:11,719 --> 01:46:12,720 That's right. Yeah. 2238 01:46:13,847 --> 01:46:15,223 Well, you had a long trip... 2239 01:46:15,306 --> 01:46:16,766 - Mm-hmm. - ...and a big day tomorrow, 2240 01:46:16,850 --> 01:46:18,143 so I am not gonna take up too much of your time. 2241 01:46:18,226 --> 01:46:19,352 Mm-hmm. 2242 01:46:19,436 --> 01:46:21,646 Now, I hope it is clear 2243 01:46:21,730 --> 01:46:24,023 how highly we regard your daughter. 2244 01:46:24,107 --> 01:46:27,235 We'd like to take her off the table right now. 2245 01:46:27,318 --> 01:46:30,155 - That is $3 million. - Whoo. 2246 01:46:30,238 --> 01:46:32,657 Signature shoe. Signature line. 2247 01:46:32,740 --> 01:46:34,993 We wanna build our women's brand around Venus. 2248 01:46:35,076 --> 01:46:37,829 Make her a marquee player. How's that sound? 2249 01:46:37,912 --> 01:46:39,747 Well, I think, uh... 2250 01:46:41,416 --> 01:46:42,834 Well, actually, 2251 01:46:43,918 --> 01:46:45,253 you need to be pitching her. 2252 01:46:48,214 --> 01:46:50,425 Well, Venus, what do you think? 2253 01:46:50,508 --> 01:46:52,760 I mean, that is a generous deal. 2254 01:46:52,844 --> 01:46:54,220 It's a million more than Capriati got 2255 01:46:54,304 --> 01:46:56,556 - before she went pro. - It's great. 2256 01:46:56,639 --> 01:46:58,933 Plus, a real commitment to invest 2257 01:46:59,017 --> 01:47:00,560 in the charity and outreach programs 2258 01:47:00,643 --> 01:47:03,146 - you and your family support. - That's great. 2259 01:47:03,229 --> 01:47:05,899 We think you're gonna have a tremendous career 2260 01:47:05,982 --> 01:47:09,611 and we wanna help you build it, starting today. 2261 01:47:18,912 --> 01:47:20,997 Uh... 2262 01:47:21,080 --> 01:47:23,082 - It's, uh... - Yeah. 2263 01:47:25,919 --> 01:47:27,879 Um... 2264 01:47:30,882 --> 01:47:33,718 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2265 01:47:33,801 --> 01:47:35,011 You know, just let the family... 2266 01:47:35,094 --> 01:47:36,429 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2267 01:47:36,513 --> 01:47:38,181 - No problem, just for... - Of course, of course. 2268 01:47:38,264 --> 01:47:40,350 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2269 01:47:40,433 --> 01:47:42,143 It's off the table as soon as you step 2270 01:47:42,227 --> 01:47:44,562 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2271 01:47:44,646 --> 01:47:45,772 Patrick, listen, thank you. 2272 01:47:45,855 --> 01:47:47,106 Yeah, we'll just take a second. 2273 01:47:47,190 --> 01:47:48,858 There is a heck of a seafood buffet. 2274 01:47:48,942 --> 01:47:50,235 Okay. 2275 01:47:50,318 --> 01:47:51,569 Now, it's on the mezzanine level, right? 2276 01:47:51,653 --> 01:47:52,820 You don't wanna hit one or two. 2277 01:47:52,904 --> 01:47:54,572 A lot of people get that wrong. 2278 01:47:54,656 --> 01:47:55,865 Just fix your face till the man get out the door. 2279 01:47:55,949 --> 01:47:57,158 What does he mean by that? 2280 01:47:57,242 --> 01:47:58,493 Let the man get out the door first. 2281 01:47:59,953 --> 01:48:01,412 No, I wanna know what he means though. 2282 01:48:01,496 --> 01:48:02,580 We gonna talk about it when the man leaves. 2283 01:48:02,664 --> 01:48:03,748 Just let him get out the door. 2284 01:48:03,831 --> 01:48:05,291 What is going on? 2285 01:48:05,375 --> 01:48:07,460 I... What did he mean by, 2286 01:48:07,544 --> 01:48:09,295 it's one night only? Tonight only? 2287 01:48:09,379 --> 01:48:10,630 Don't you worry about that. 2288 01:48:10,713 --> 01:48:12,423 - Don't worry. - But I wanna understand. 2289 01:48:12,507 --> 01:48:13,925 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2290 01:48:14,008 --> 01:48:15,093 That's right. He's trying to scare us, 2291 01:48:15,176 --> 01:48:16,344 and guess what? I'm scared. 2292 01:48:16,427 --> 01:48:18,763 I'm freaking terrified. 2293 01:48:18,846 --> 01:48:22,267 Guys, what... What is going on? 2294 01:48:22,350 --> 01:48:25,812 $3 million. What's the problem here? 2295 01:48:25,895 --> 01:48:27,647 - Rick, look... - Let me see. 2296 01:48:27,730 --> 01:48:29,607 They haven't even seen the girl play yet. 2297 01:48:29,691 --> 01:48:32,485 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2298 01:48:32,569 --> 01:48:35,488 They don't have to. Richard, you did it. 2299 01:48:35,572 --> 01:48:37,156 Hey, you did it, Richard. 2300 01:48:37,240 --> 01:48:38,449 Look, I thought you were nuts. 2301 01:48:38,533 --> 01:48:40,118 All the talking and the interviews 2302 01:48:40,201 --> 01:48:41,369 and the nonsense. 2303 01:48:41,452 --> 01:48:43,621 But look, you were right, she's a star. 2304 01:48:43,705 --> 01:48:44,872 Look at what it... 2305 01:48:44,956 --> 01:48:46,165 We won, this is it. 2306 01:48:46,249 --> 01:48:48,835 Why is everybody so glum? Please, guys. 2307 01:48:48,918 --> 01:48:50,920 Oracene, please, can you help me out here? 2308 01:48:51,004 --> 01:48:53,047 You need to be talking to Venus. 2309 01:48:54,757 --> 01:48:56,843 V, what's going on? 2310 01:48:58,928 --> 01:49:00,013 I just wanna show them 2311 01:49:00,096 --> 01:49:01,681 - what I can do. - Okay. 2312 01:49:01,764 --> 01:49:03,808 I understand it's a good offer but... 2313 01:49:03,891 --> 01:49:04,892 This is not a good offer. 2314 01:49:04,976 --> 01:49:06,978 This is an unbelievable offer. 2315 01:49:07,061 --> 01:49:09,647 Guys, this is money that changes your lives. 2316 01:49:09,731 --> 01:49:12,483 That changes your family's lives. What do we... 2317 01:49:12,567 --> 01:49:13,651 Rick, 2318 01:49:13,735 --> 01:49:15,153 you asking this girl 2319 01:49:15,236 --> 01:49:16,487 to take all the hard work she done did for the last... 2320 01:49:16,571 --> 01:49:17,822 Richard, stop it. Stop it. 2321 01:49:17,905 --> 01:49:19,490 Listen to me. Listen to me. 2322 01:49:19,574 --> 01:49:21,701 All the hard work she done did for the last 10 years 2323 01:49:21,784 --> 01:49:23,995 and accept the first offer that come through the door. 2324 01:49:24,078 --> 01:49:25,496 You know that's not right, Rick. 2325 01:49:25,580 --> 01:49:26,748 Richard, the draw's not even out yet. 2326 01:49:26,831 --> 01:49:28,458 - Rick. - We don't know... 2327 01:49:28,541 --> 01:49:31,127 The girl is asking for a opportunity to compete. 2328 01:49:31,210 --> 01:49:32,920 We don't even know who she's playing. 2329 01:49:33,004 --> 01:49:35,423 She don't care nothing about that. 2330 01:49:35,506 --> 01:49:39,052 Venus Williams, do you care who you play? 2331 01:49:39,135 --> 01:49:40,261 No, Daddy. 2332 01:49:40,345 --> 01:49:41,929 Venus Williams, are you gonna beat 2333 01:49:42,013 --> 01:49:43,431 whoever on the other side of that net? 2334 01:49:43,514 --> 01:49:45,183 Yes, Daddy. 2335 01:49:45,266 --> 01:49:48,311 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2336 01:49:52,982 --> 01:49:54,150 No. 2337 01:49:54,233 --> 01:49:55,735 Well, there it is. 2338 01:49:55,818 --> 01:49:57,654 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2339 01:49:59,280 --> 01:50:01,366 - Rick, you hungry? - No. 2340 01:50:01,449 --> 01:50:02,950 Come on, everybody, let's go. 2341 01:50:03,034 --> 01:50:04,535 It's a... 2342 01:50:04,619 --> 01:50:06,037 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2343 01:50:06,120 --> 01:50:07,580 Hey, y'all. 2344 01:50:07,664 --> 01:50:09,290 - Hey, everybody. - Tunde! 2345 01:50:09,374 --> 01:50:10,708 There you go. 2346 01:50:10,792 --> 01:50:12,251 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2347 01:50:14,921 --> 01:50:16,547 - Hi! How are you? - Yeah. 2348 01:50:16,631 --> 01:50:18,758 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2349 01:50:18,841 --> 01:50:21,177 - Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2350 01:50:21,260 --> 01:50:22,762 Hi. 2351 01:50:22,845 --> 01:50:24,639 You knew about this? 2352 01:50:29,602 --> 01:50:31,729 - Yes. - Yeah! Come on! 2353 01:50:31,813 --> 01:50:33,022 Game, Stafford. 2354 01:50:33,106 --> 01:50:35,233 Stafford leads two games to love. 2355 01:50:40,071 --> 01:50:41,239 Fault. 2356 01:50:48,579 --> 01:50:49,580 Fault. 2357 01:50:49,664 --> 01:50:50,790 Love-15. 2358 01:50:53,084 --> 01:50:54,919 Come on, V. 2359 01:50:55,002 --> 01:50:56,212 Fault. 2360 01:51:14,230 --> 01:51:16,524 Love-30. 2361 01:51:21,112 --> 01:51:22,238 Fight back now. 2362 01:51:25,450 --> 01:51:26,951 Come on, Junior. 2363 01:51:31,497 --> 01:51:33,082 Love-40. 2364 01:51:45,803 --> 01:51:47,054 Oh! 2365 01:51:47,138 --> 01:51:48,389 Game, Stafford. 2366 01:51:48,473 --> 01:51:50,433 Stafford leads three games to love. 2367 01:51:52,769 --> 01:51:53,978 She's looking a little tight out there. 2368 01:51:54,061 --> 01:51:55,521 But she's gonna loosen up. 2369 01:51:55,605 --> 01:51:57,064 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2370 01:51:57,148 --> 01:51:58,858 I'll talk to you later, okay? 2371 01:52:04,614 --> 01:52:05,907 - 30-40. - All right. 2372 01:52:05,990 --> 01:52:07,033 That's all right. 2373 01:52:17,919 --> 01:52:19,170 Game, Stafford. 2374 01:52:19,253 --> 01:52:20,671 Stafford leads four games to love. 2375 01:52:20,755 --> 01:52:23,674 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2376 01:53:08,302 --> 01:53:09,470 - Yeah! - Love-15. 2377 01:53:09,554 --> 01:53:11,013 Attagirl, V. 2378 01:53:15,268 --> 01:53:16,394 There you go. 2379 01:53:19,438 --> 01:53:22,441 That's a great ball! That's a great ball! 2380 01:53:25,361 --> 01:53:26,571 Game, Williams. 2381 01:53:26,654 --> 01:53:28,781 Stafford leads four games to two. 2382 01:53:32,159 --> 01:53:33,661 - Let's go! - Game, Williams. 2383 01:53:33,744 --> 01:53:35,830 - There it is. There you go. - Four games all. 2384 01:53:58,978 --> 01:54:00,438 You were great tonight, Venus. 2385 01:54:00,521 --> 01:54:02,607 Were you surprised how you handled your nerves? 2386 01:54:02,690 --> 01:54:05,276 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2387 01:54:05,359 --> 01:54:07,278 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2388 01:54:07,361 --> 01:54:09,322 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2389 01:54:09,405 --> 01:54:11,157 Tomorrow, you play the top seed, Vicario. 2390 01:54:11,240 --> 01:54:14,410 She's number one in the world, a three-time Grand Slam champ. 2391 01:54:14,493 --> 01:54:16,287 How do you think you'll hold up? 2392 01:54:17,705 --> 01:54:19,957 I think I have the game to beat anyone. 2393 01:54:20,041 --> 01:54:21,375 I just have to play it. 2394 01:54:21,459 --> 01:54:22,835 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2395 01:54:22,919 --> 01:54:24,045 Real good questions. 2396 01:54:24,128 --> 01:54:26,172 Let's go! Huh? 2397 01:54:26,255 --> 01:54:28,799 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2398 01:54:28,883 --> 01:54:30,384 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2399 01:54:30,468 --> 01:54:32,470 It's like she's a... a hired assassin. 2400 01:54:32,553 --> 01:54:35,097 I mean, it's, like, unbelievable. 2401 01:54:35,181 --> 01:54:37,016 Richard, I talked to Dougherty. 2402 01:54:37,099 --> 01:54:38,392 He's upping the offer. 2403 01:54:38,476 --> 01:54:39,810 $4 million, Richard. 2404 01:54:39,894 --> 01:54:42,605 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2405 01:54:42,688 --> 01:54:44,065 I think we just gonna keep our chips 2406 01:54:44,148 --> 01:54:45,149 on the table though, Rick. 2407 01:54:45,232 --> 01:54:46,400 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2408 01:54:46,484 --> 01:54:47,860 She's playing Vicario. 2409 01:54:47,944 --> 01:54:49,362 She's the best player on the planet, Richard. 2410 01:54:49,445 --> 01:54:50,488 She's the best player in the whole wide world. 2411 01:54:50,571 --> 01:54:52,073 She... She can't beat her. 2412 01:54:52,156 --> 01:54:53,824 But what if she do? 2413 01:54:53,908 --> 01:54:55,326 Richard, it doesn't work like that. 2414 01:54:55,409 --> 01:54:58,120 Oh, hey, Bud. Bud. Good to see you. 2415 01:54:58,204 --> 01:54:59,789 Still got them pretty pants on. 2416 01:54:59,872 --> 01:55:01,457 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2417 01:55:01,540 --> 01:55:03,292 You know him? 2418 01:55:03,376 --> 01:55:05,670 Rick, if she beats Vicario, 2419 01:55:05,753 --> 01:55:08,464 a 14-year-old who's never played a match, 2420 01:55:08,547 --> 01:55:12,385 walks off the street and beats the best player on the planet, 2421 01:55:12,468 --> 01:55:13,886 forget Ali-Frazier, 2422 01:55:13,970 --> 01:55:16,931 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2423 01:55:35,408 --> 01:55:37,702 Yes! 2424 01:55:39,787 --> 01:55:41,080 Oh. 2425 01:55:52,591 --> 01:55:54,760 Meek, come on. 2426 01:56:09,316 --> 01:56:12,278 I know you love Venus, 2427 01:56:12,361 --> 01:56:15,239 and all this is exciting, 2428 01:56:15,322 --> 01:56:17,742 but it's a little hard for you, too, huh? 2429 01:56:21,328 --> 01:56:23,039 Can I tell you a secret? 2430 01:56:24,790 --> 01:56:28,377 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2431 01:56:28,461 --> 01:56:30,254 no doubt about it. 2432 01:56:30,337 --> 01:56:31,589 I know that. 2433 01:56:32,465 --> 01:56:34,425 But you, 2434 01:56:34,508 --> 01:56:37,053 you gonna be the best there ever was. 2435 01:56:38,429 --> 01:56:42,641 You gonna be the greatest of all time. 2436 01:56:42,725 --> 01:56:46,145 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2437 01:56:47,730 --> 01:56:51,108 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2438 01:56:51,192 --> 01:56:53,486 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2439 01:56:53,569 --> 01:56:56,614 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2440 01:56:58,240 --> 01:57:01,077 That's why I did this whole thing like this. 2441 01:57:05,206 --> 01:57:06,874 Go on, take that in. 2442 01:57:08,292 --> 01:57:09,752 You're up next. 2443 01:57:19,553 --> 01:57:22,431 Come on now. Move your feets. 2444 01:57:22,515 --> 01:57:24,725 One, two, three, four, five. 2445 01:57:24,809 --> 01:57:26,352 One, two, three, four, five. 2446 01:57:26,435 --> 01:57:28,979 One, two, three, four, five. 2447 01:57:29,063 --> 01:57:30,898 One, two, three, four, five, six. 2448 01:57:30,981 --> 01:57:32,817 One, two, three, four, five, six. 2449 01:57:32,900 --> 01:57:34,318 Now, whatever happens tonight... 2450 01:57:34,401 --> 01:57:36,195 - Close, close. - Next time, 10. 2451 01:57:36,278 --> 01:57:38,739 ...I want you guys to remember 2452 01:57:38,823 --> 01:57:41,784 that you come from a rich history of people. 2453 01:57:42,493 --> 01:57:43,619 Right? 2454 01:57:43,702 --> 01:57:46,163 Like Sojourner Truth. 2455 01:57:46,247 --> 01:57:48,207 - Remember her? - Yes. 2456 01:57:48,290 --> 01:57:50,668 What did she say at Seneca Falls? 2457 01:57:50,751 --> 01:57:52,962 What she say? What she say? 2458 01:57:53,045 --> 01:57:55,047 - "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2459 01:57:55,131 --> 01:57:56,340 And what does that mean to you? 2460 01:57:56,423 --> 01:57:58,259 - What does that mean to you? - Um... 2461 01:57:58,342 --> 01:58:01,053 That she's strong and that she can do anything. 2462 01:58:01,137 --> 01:58:02,346 Exactly. 2463 01:58:02,429 --> 01:58:05,266 That she was a young Black woman, 2464 01:58:05,349 --> 01:58:07,101 just like you guys, 2465 01:58:07,184 --> 01:58:09,478 and that she deserves to be seen, 2466 01:58:09,562 --> 01:58:12,857 and that she deserves to be heard. 2467 01:58:12,940 --> 01:58:15,526 So, tonight, I want you to remember who you are, 2468 01:58:15,609 --> 01:58:18,362 remember where you came from. 2469 01:58:18,445 --> 01:58:20,739 Stand tall and be proud in that. 2470 01:58:22,283 --> 01:58:23,492 All right? 2471 01:58:25,286 --> 01:58:27,955 Yeah. You gonna look beautiful. 2472 01:58:30,416 --> 01:58:32,334 You are beautiful, Venus. 2473 01:58:37,047 --> 01:58:39,800 You too, Serena. 2474 01:58:42,720 --> 01:58:44,305 Hello, everybody, 2475 01:58:44,388 --> 01:58:45,890 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2476 01:58:45,973 --> 01:58:47,558 for our second-round match 2477 01:58:47,641 --> 01:58:50,060 between the reigning French and U.S. Open champion, 2478 01:58:50,144 --> 01:58:52,229 Arantxa Sanchez Vicario, 2479 01:58:52,313 --> 01:58:53,981 and Venus Williams, 2480 01:58:54,064 --> 01:58:57,860 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2481 01:58:57,943 --> 01:59:00,321 who makes her center court debut here 2482 01:59:00,404 --> 01:59:02,823 before a sold-out crowd tonight. 2483 01:59:08,329 --> 01:59:09,580 Waiting for my daughter to come out. 2484 01:59:09,663 --> 01:59:10,998 She playing the next match. 2485 01:59:41,195 --> 01:59:42,947 - Love you, Junior. - Love you, too, Daddy. 2486 01:59:43,030 --> 01:59:44,698 Welcome, ladies and gentlemen, to the Bank 2487 01:59:44,782 --> 01:59:46,283 of the West Classic in Oakland, California... 2488 01:59:46,367 --> 01:59:48,035 - Good luck to you. - Oh, thank you. 2489 01:59:48,118 --> 01:59:49,703 ...for tonight's second-round match. 2490 01:59:49,787 --> 01:59:52,122 Making her center court debut here tonight, 2491 01:59:52,206 --> 01:59:54,959 and just her second professional match, 2492 01:59:55,042 --> 01:59:57,461 please give a warm Bay Area welcome 2493 01:59:57,544 --> 02:00:02,258 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2494 02:00:02,341 --> 02:00:05,511 Venus Williams! 2495 02:00:18,148 --> 02:00:22,027 Now, please join me in welcoming to the court, 2496 02:00:22,111 --> 02:00:23,654 hailing from Spain, 2497 02:00:23,737 --> 02:00:26,490 a three-time Grand Slam champion, 2498 02:00:26,573 --> 02:00:28,659 and the number-one seed, 2499 02:00:28,742 --> 02:00:32,621 Arantxa Sanchez Vicario! 2500 02:01:07,072 --> 02:01:08,866 15-love. 2501 02:01:18,083 --> 02:01:20,127 Venus! 2502 02:01:20,210 --> 02:01:22,379 - 30-love. - There you go. 2503 02:01:23,464 --> 02:01:25,174 Y'all gonna miss it. 2504 02:01:44,401 --> 02:01:45,444 40-love. 2505 02:01:58,082 --> 02:01:59,708 Game, Williams. 2506 02:01:59,792 --> 02:02:02,002 Williams leads one-love. 2507 02:02:05,172 --> 02:02:06,882 That's how she do that. 2508 02:02:06,965 --> 02:02:08,926 - Impressive. - Yep. Yep. 2509 02:02:17,184 --> 02:02:18,727 15-40. 2510 02:02:30,781 --> 02:02:32,241 Game, Williams. 2511 02:02:32,324 --> 02:02:34,827 Williams leads two-love. 2512 02:02:38,414 --> 02:02:39,623 Game, Williams. 2513 02:02:39,706 --> 02:02:41,041 Williams leads three games to love. 2514 02:02:41,125 --> 02:02:42,376 - Ooh! - First set. 2515 02:02:42,459 --> 02:02:44,753 See that? Flames come off that ball. 2516 02:02:49,174 --> 02:02:50,717 - 40-15. - That's it. That's it. 2517 02:02:50,801 --> 02:02:52,136 You like that? 2518 02:02:52,219 --> 02:02:54,972 My wife taught her that. 2519 02:02:55,055 --> 02:02:58,225 That's Venus Williams. Remember that name. 2520 02:03:02,104 --> 02:03:04,690 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2521 02:03:06,984 --> 02:03:08,277 Game, Williams. 2522 02:03:08,360 --> 02:03:10,779 Williams leads five games to two. 2523 02:03:10,863 --> 02:03:11,905 First set. 2524 02:03:11,989 --> 02:03:13,991 See how she do that open stance? 2525 02:03:14,074 --> 02:03:16,118 - That's what we worked on. - Yeah. 2526 02:03:19,872 --> 02:03:21,373 That's right. 2527 02:03:21,457 --> 02:03:23,417 Looking good, Venus Williams. 2528 02:03:27,713 --> 02:03:29,006 - Whoa. - There you go. 2529 02:03:29,089 --> 02:03:31,049 Game. First set. Venus Williams. 2530 02:03:31,133 --> 02:03:33,510 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2531 02:03:38,140 --> 02:03:39,349 There you go. 2532 02:03:39,433 --> 02:03:41,477 That's all that hard work, right there. 2533 02:04:00,787 --> 02:04:02,164 Game, Williams. 2534 02:04:02,247 --> 02:04:03,916 She leads the set 3-1. 2535 02:04:03,999 --> 02:04:07,336 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2536 02:04:17,471 --> 02:04:19,389 ¡Esto es una locura! 2537 02:04:52,464 --> 02:04:54,132 Just stay loose, Junior. 2538 02:05:08,230 --> 02:05:09,731 She's gone to the toilet. 2539 02:05:11,149 --> 02:05:12,234 Okay. 2540 02:05:32,504 --> 02:05:34,548 We're right here with you, Venus. 2541 02:05:37,509 --> 02:05:39,052 - Stay in your game. - Let it go. 2542 02:05:39,136 --> 02:05:40,470 - Stay in your game. - You stay right there. 2543 02:05:40,554 --> 02:05:41,471 - Stay in your game. - You got it, V. 2544 02:05:41,555 --> 02:05:42,806 We love you. 2545 02:05:50,689 --> 02:05:52,899 Don't let it get in your head, Junior. 2546 02:06:02,117 --> 02:06:03,118 Oh, come on. 2547 02:06:03,201 --> 02:06:04,786 What's... What's happening? 2548 02:06:06,163 --> 02:06:07,623 She's icing her. 2549 02:06:07,706 --> 02:06:09,875 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2550 02:06:09,958 --> 02:06:11,168 ...for how long you can stay in the... 2551 02:06:11,251 --> 02:06:12,628 They can't... There's... 2552 02:06:12,711 --> 02:06:15,005 She can just say she's in there using the toilet. 2553 02:06:15,088 --> 02:06:16,548 It's a dirty, old trick. 2554 02:06:19,468 --> 02:06:21,511 That's eight minutes already. 2555 02:06:22,638 --> 02:06:24,473 That's eight minutes. 2556 02:06:27,100 --> 02:06:28,810 That's nine minutes. 2557 02:06:35,317 --> 02:06:37,319 You got her on the ropes! 2558 02:06:39,946 --> 02:06:40,906 Let's go! 2559 02:06:40,989 --> 02:06:42,908 This is ridiculous! 2560 02:06:57,214 --> 02:06:58,840 Why won't she stand up? 2561 02:06:59,800 --> 02:07:01,176 Stand up, Junior. 2562 02:07:25,909 --> 02:07:28,078 That's all right, just stay in it, V. 2563 02:07:28,161 --> 02:07:30,205 - Let's go, Venus. - Hey, V, your game. 2564 02:07:30,288 --> 02:07:32,749 Your game, Venus. Let's go. 2565 02:07:32,833 --> 02:07:34,960 - Time. - That's right. Let's go. 2566 02:07:37,838 --> 02:07:40,215 Yeah! Feel your game! 2567 02:08:01,695 --> 02:08:05,490 - Out. - Love-15. 2568 02:08:05,574 --> 02:08:07,951 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2569 02:08:08,034 --> 02:08:09,953 You got the next one, Venus. 2570 02:08:16,209 --> 02:08:18,420 - Let! - Fault. 2571 02:08:19,796 --> 02:08:21,548 Let it go. Let's go. Next one. 2572 02:08:34,895 --> 02:08:35,937 Yes! 2573 02:08:39,399 --> 02:08:40,942 Come on, Venus Williams. 2574 02:08:56,249 --> 02:08:57,876 ¡Esta si! 2575 02:08:57,959 --> 02:09:00,837 Game, Vicario. Three games all. 2576 02:09:06,968 --> 02:09:08,261 15-40. 2577 02:09:14,392 --> 02:09:15,936 Okay, Junior. 2578 02:09:21,691 --> 02:09:23,401 Game, Vicario. 2579 02:09:26,780 --> 02:09:28,949 Game, Vicario. 2580 02:09:33,328 --> 02:09:35,580 Game. Second set, 2581 02:09:35,664 --> 02:09:38,542 Vicario, six-three. One set all. 2582 02:09:50,095 --> 02:09:51,555 Oh, my God. 2583 02:10:44,274 --> 02:10:46,818 Five-love. Final set. 2584 02:11:01,374 --> 02:11:02,792 Love-40. 2585 02:11:06,588 --> 02:11:08,340 It's all right, Venus. 2586 02:11:28,818 --> 02:11:31,655 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2587 02:11:31,738 --> 02:11:34,741 Two-six, six-three, six-love. 2588 02:11:45,418 --> 02:11:46,836 Good job, Venus. 2589 02:11:49,756 --> 02:11:53,927 She did good out there. She did great. She did great. 2590 02:12:15,782 --> 02:12:17,492 Hey, V. 2591 02:12:19,995 --> 02:12:21,079 Okay. 2592 02:12:32,799 --> 02:12:34,801 I should have won tonight. 2593 02:12:38,805 --> 02:12:41,558 Now all our deals, no respects... 2594 02:12:41,641 --> 02:12:43,685 Uh-uh. No. No, no, no. 2595 02:12:43,768 --> 02:12:45,020 - Don't do that. - Mm-mm. 2596 02:12:45,103 --> 02:12:46,646 You were counting on me. 2597 02:12:46,730 --> 02:12:49,107 Okay, okay, you listen to me. 2598 02:12:50,025 --> 02:12:51,151 Look here. 2599 02:12:52,485 --> 02:12:54,696 You just went toe-to-toe 2600 02:12:54,779 --> 02:12:56,656 for two hours 2601 02:12:56,740 --> 02:12:59,826 with the number-one player in the whole world. 2602 02:12:59,909 --> 02:13:01,286 Had her shook. 2603 02:13:01,369 --> 02:13:03,371 - Had her knees shaking. - Yes. 2604 02:13:04,164 --> 02:13:05,331 Yes. 2605 02:13:05,415 --> 02:13:07,333 And you did it with grace. 2606 02:13:09,210 --> 02:13:12,255 If you don't have no respect for yourself right now, 2607 02:13:12,338 --> 02:13:14,340 you will never have none. 2608 02:13:15,008 --> 02:13:16,301 At all. 2609 02:13:17,635 --> 02:13:21,181 You are a champion, Venus Williams. 2610 02:13:21,264 --> 02:13:23,308 And the whole world know it. 2611 02:13:24,768 --> 02:13:27,604 You gonna walk out there with your head up. 2612 02:13:29,189 --> 02:13:32,567 I have never been more proud of a person 2613 02:13:32,650 --> 02:13:34,319 in my whole life. 2614 02:13:40,075 --> 02:13:42,494 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2615 02:13:53,546 --> 02:13:55,298 Daddy, I'll take my bag. 2616 02:13:55,381 --> 02:13:57,675 - No, I'll carry it, Junior. - I got it. 2617 02:14:10,313 --> 02:14:12,315 Hey, champion. 2618 02:14:12,398 --> 02:14:13,775 There she go. 2619 02:14:21,950 --> 02:14:23,618 We're proud of you. 2620 02:14:23,701 --> 02:14:25,870 You did it, V. 2621 02:14:50,687 --> 02:14:53,565 We're proud of you. You did good. 2622 02:14:53,648 --> 02:14:57,360 You're the second of all the players in the world. 2623 02:14:57,443 --> 02:14:59,154 This is the exit. I can let you all out here. 2624 02:14:59,237 --> 02:15:01,197 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2625 02:15:12,208 --> 02:15:13,376 Richard. 2626 02:15:13,459 --> 02:15:15,420 Venus! Venus! Venus! 2627 02:15:15,503 --> 02:15:18,339 Venus! Venus! Venus! Venus! 2628 02:15:18,423 --> 02:15:21,968 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2629 02:15:22,051 --> 02:15:25,555 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2630 02:15:25,638 --> 02:15:27,765 They look like they know. 2631 02:15:27,849 --> 02:15:30,685 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2632 02:15:30,768 --> 02:15:32,478 That's your fans. Go ahead. 2633 02:15:33,646 --> 02:15:35,398 - Come on, Serena, come. - Okay! 2634 02:15:35,481 --> 02:15:36,441 You next! 2635 02:15:36,524 --> 02:15:38,443 Venus! Venus! Venus! 2636 02:15:38,526 --> 02:15:40,195 Richard. Richard. 2637 02:15:40,987 --> 02:15:42,113 How about that, huh? 2638 02:15:42,197 --> 02:15:43,990 Hey, Nike's back on the line. 2639 02:15:44,073 --> 02:15:46,326 I mean, they're... They're coming out of the woodwork. 2640 02:15:46,409 --> 02:15:47,785 Puma. Fila. Reebok. 2641 02:15:47,869 --> 02:15:49,871 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2642 02:15:49,954 --> 02:15:51,664 I'mma tell 'em they can kiss my backside. 2643 02:15:51,748 --> 02:15:53,750 No, I think we'll talk to the peoples. 2644 02:15:53,833 --> 02:15:55,460 I think we gonna talk to them. 2645 02:15:55,543 --> 02:15:57,879 Hey, Richard, she did it. 2646 02:15:57,962 --> 02:15:59,589 Oh, yeah, she did it. 2647 02:16:02,800 --> 02:16:04,969 Venus! Venus! Venus! 2648 02:16:05,053 --> 02:16:10,099 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2649 02:16:12,143 --> 02:16:17,774 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2650 02:16:17,857 --> 02:16:21,861 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2651 02:17:31,764 --> 02:17:34,475 We had the kids' future planned before they were born, 2652 02:17:34,559 --> 02:17:37,145 and the first day that I took Venus and Serena 2653 02:17:37,228 --> 02:17:40,106 to the tennis court, I knew I had champions. 2654 02:17:40,189 --> 02:17:42,066 Sometimes I feel like it was just... 2655 02:17:42,150 --> 02:17:44,193 destiny, for the both of 'em. 2656 02:17:44,277 --> 02:17:45,695 If you were a tennis player, 2657 02:17:45,778 --> 02:17:47,071 who would you want to be like? 2658 02:17:47,155 --> 02:17:50,366 I'd like other people to be like me. 2659 02:17:50,450 --> 02:17:52,869 If she plays the way that she's capable of, 2660 02:17:52,952 --> 02:17:54,037 this kid's gonna be great. 2661 02:17:56,122 --> 02:17:57,707 Venus and Serena Williams 2662 02:17:57,790 --> 02:17:59,459 have made tennis history. 2663 02:18:05,340 --> 02:18:06,716 They're the first sisters 2664 02:18:06,799 --> 02:18:08,551 and the first African Americans 2665 02:18:08,634 --> 02:18:13,681 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2666 02:18:20,813 --> 02:18:22,440 People are so captivated 2667 02:18:22,523 --> 02:18:26,778 by the story of sisters having to play each other. 2668 02:18:26,861 --> 02:18:28,946 This is how we've always dreamed it would be. 2669 02:18:35,787 --> 02:18:37,330 Young African-American kids, 2670 02:18:37,413 --> 02:18:39,791 they're seeing a reflection of themselves. 2671 02:18:39,874 --> 02:18:41,793 No matter which one win, we still win. 2672 02:18:41,876 --> 02:18:44,253 Raise your hand, Serena. Venus. 2673 02:18:51,677 --> 02:18:53,221 My dad, he always thought 2674 02:18:53,304 --> 02:18:54,889 it was important for me to give back to the community. 2675 02:18:58,101 --> 02:19:00,436 Being number one is great, but fighting for 2676 02:19:00,520 --> 02:19:02,522 the generation to come is even better. 2677 02:19:13,282 --> 02:19:14,951 I'll never forget my dad said, 2678 02:19:15,034 --> 02:19:17,286 "This is the moment we've been working for all our lives. 2679 02:19:17,370 --> 02:19:19,580 "Stay focused and don't be afraid." 2680 02:19:22,083 --> 02:19:24,502 Open the stance. That's... There you go. 2681 02:19:28,881 --> 02:19:30,508 They will remember Venus and Serena. 2682 02:19:30,591 --> 02:19:32,844 They will say, "Boy, they did it. I can do it." 2683 02:19:37,723 --> 02:19:39,308 We'll win, and we'll share our victory 2684 02:19:39,392 --> 02:19:41,602 with every person in the world.