1
00:00:56,994 --> 00:00:59,163
I'll take that. Thank you.
2
00:00:59,247 --> 00:01:02,125
Where I grew up,
Louisiana, Cedar Grove,
3
00:01:02,208 --> 00:01:05,044
tennis was not
a game peoples played.
4
00:01:05,128 --> 00:01:07,296
We was too busy
running from the Klan.
5
00:01:08,089 --> 00:01:09,465
But here it is.
6
00:01:09,549 --> 00:01:12,009
When I'm interested
in a thing, I learn it.
7
00:01:12,093 --> 00:01:13,469
How it works,
8
00:01:13,553 --> 00:01:15,263
how the best peoples
in the world do it.
9
00:01:15,346 --> 00:01:18,141
And that's what I did
with tennis, with the girls.
10
00:01:18,224 --> 00:01:20,184
If you
look at the biggest servers,
11
00:01:20,268 --> 00:01:22,270
Sampras, Lendl, Connors,
12
00:01:22,353 --> 00:01:25,481
you'll see the break of
their wrist is like a smack,
13
00:01:25,565 --> 00:01:26,941
like a high-five.
14
00:01:27,024 --> 00:01:29,277
That's what you're looking for
when you hit it.
15
00:01:29,360 --> 00:01:30,653
That "pop".
16
00:01:30,736 --> 00:01:33,698
All we need is a club
for training,
17
00:01:33,781 --> 00:01:35,366
and clinics, the whole deal.
18
00:01:35,449 --> 00:01:39,704
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
19
00:01:39,787 --> 00:01:42,874
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
20
00:01:42,957 --> 00:01:44,417
before they was even born.
21
00:01:46,460 --> 00:01:49,172
It was, uh, 1977, I had
watched this tennis match
22
00:01:49,255 --> 00:01:51,716
and I seen them get this girl,
uh, Virginia Ruzici,
23
00:01:51,799 --> 00:01:54,093
$40,000 for four days' work.
24
00:01:54,177 --> 00:01:57,430
And since I knew I had
only made $52,000 all year,
25
00:01:57,513 --> 00:01:59,640
I knew I was
in the wrong business.
26
00:01:59,724 --> 00:02:01,559
Went home that night,
told the wife,
27
00:02:01,642 --> 00:02:04,562
"We need to make
two more kids."
28
00:02:04,645 --> 00:02:06,314
So that night
I wrote up the plan.
29
00:02:06,397 --> 00:02:08,733
One for Venus, one for Serena.
30
00:02:08,816 --> 00:02:10,443
- All right.
- Cover their whole tennis...
31
00:02:10,526 --> 00:02:12,904
- Step in a little bit more.
- ...cover their education,
32
00:02:12,987 --> 00:02:15,114
foreign languages, everything.
33
00:02:15,198 --> 00:02:17,033
- And now that plan say...
- All right, short it up.
34
00:02:17,116 --> 00:02:19,160
...it's time for us
to come see you
35
00:02:19,243 --> 00:02:21,329
to help turn them
into champions.
36
00:02:21,412 --> 00:02:23,956
Now, I know what you thinking.
37
00:02:24,040 --> 00:02:26,209
"This family
is from the ghetto.
38
00:02:26,292 --> 00:02:28,419
How they gonna pay old me?"
39
00:02:28,502 --> 00:02:29,712
Well, don't you worry
about that.
40
00:02:29,795 --> 00:02:30,963
We're not here to rob ya.
41
00:02:31,047 --> 00:02:32,715
We here to make you rich.
42
00:02:32,798 --> 00:02:34,926
You ever think
about basketball?
43
00:02:37,178 --> 00:02:38,638
Best of luck to you.
44
00:02:38,721 --> 00:02:40,890
Okay, you making a mistake,
but I'mma let you make it.
45
00:02:40,973 --> 00:02:42,433
- All right.
- Okay.
46
00:02:42,516 --> 00:02:45,102
- Them pants look expensive.
- Oh, they are.
47
00:02:45,186 --> 00:02:46,979
If I had a dollar
for every crazy parent
48
00:02:47,063 --> 00:02:49,565
that told me their kid
would make it to number one,
49
00:02:49,649 --> 00:02:51,108
I'd be a rich man.
50
00:02:52,401 --> 00:02:54,445
You look pretty rich to me.
51
00:02:54,528 --> 00:02:55,821
Well, there you go.
52
00:02:58,407 --> 00:03:00,576
You need to open
your stance up a little more.
53
00:03:00,660 --> 00:03:02,036
Your stance too closed.
54
00:03:25,059 --> 00:03:26,686
Serena, those books
are bigger than you are.
55
00:03:26,769 --> 00:03:28,688
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
56
00:03:28,771 --> 00:03:30,147
And break your back
while you're at it?
57
00:03:30,231 --> 00:03:31,148
Wanna bet?
58
00:03:31,232 --> 00:03:33,067
Serena!
59
00:03:34,360 --> 00:03:35,486
Oh.
60
00:03:35,569 --> 00:03:36,696
Phone book.
61
00:03:38,990 --> 00:03:40,199
Phone book.
62
00:03:42,410 --> 00:03:43,828
Phone book.
63
00:03:45,162 --> 00:03:46,539
Phone book.
64
00:03:47,832 --> 00:03:50,167
- Phone book.
- Girls.
65
00:03:50,251 --> 00:03:52,336
- Hey.
- Told ya I'd win.
66
00:03:52,420 --> 00:03:55,047
- Hi, Mrs. Strickland.
- Thank you.
67
00:03:55,131 --> 00:03:56,382
Now, you need
to go tell your father
68
00:03:56,465 --> 00:03:58,509
to stop working you so hard.
69
00:03:58,592 --> 00:04:01,137
I seen y'all practicing
in the rain.
70
00:04:01,220 --> 00:04:03,180
The man is crazy.
71
00:04:03,264 --> 00:04:06,892
Girls. Y'all go ahead
back in the house.
72
00:04:06,976 --> 00:04:08,853
Tell your sisters
we leaving in a few minutes.
73
00:04:08,936 --> 00:04:10,271
Okay.
74
00:04:10,354 --> 00:04:12,857
We'll deliver
the rest of them books later.
75
00:04:12,940 --> 00:04:16,569
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
76
00:04:16,652 --> 00:04:20,031
Excuse me.
They came onto my lawn.
77
00:04:20,114 --> 00:04:22,867
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
78
00:04:22,950 --> 00:04:24,535
They work as hard
as they need to
79
00:04:24,618 --> 00:04:26,829
to stay off these streets.
80
00:04:26,912 --> 00:04:29,999
I'm in the champion-raising
business.
81
00:04:30,082 --> 00:04:31,917
I got a book about it
about to come out soon.
82
00:04:32,001 --> 00:04:34,253
Maybe I give a copy
to your daughter.
83
00:04:34,337 --> 00:04:36,088
Remind me which corner
she working on again?
84
00:04:36,172 --> 00:04:37,381
Get off my property.
85
00:04:37,465 --> 00:04:38,758
Richard, leave
that nosy woman alone.
86
00:04:38,841 --> 00:04:40,176
Yeah, just stop talking
to my kids.
87
00:04:40,259 --> 00:04:41,302
Got your little
booty-hugging shorts.
88
00:04:41,385 --> 00:04:42,720
You need some bigger shorts.
89
00:04:42,803 --> 00:04:43,721
You know
she just wanna rile you up.
90
00:04:43,804 --> 00:04:46,223
I gotta get to work.
91
00:04:46,307 --> 00:04:49,643
I think you riling me up with
them little nurse shoes on.
92
00:04:49,727 --> 00:04:51,270
I love them nurse shoes.
93
00:04:51,354 --> 00:04:52,646
Get these girls to practice.
94
00:04:52,730 --> 00:04:55,149
- All right. Have a good day.
- You, too.
95
00:04:57,026 --> 00:04:59,362
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
96
00:04:59,445 --> 00:05:00,905
- Okay.
- Bye, Mom.
97
00:05:00,988 --> 00:05:02,406
- Tunde, dang, you're a nerd.
- Stop.
98
00:05:02,490 --> 00:05:04,075
Why you doing homework
on a Saturday?
99
00:05:04,158 --> 00:05:06,243
Because I am trying
to get an A.
100
00:05:06,327 --> 00:05:08,120
You should try it
with your B-Plus.
101
00:05:09,538 --> 00:05:11,290
Where are we practicing today,
Daddy?
102
00:05:11,374 --> 00:05:12,875
Yeah,
where are we practicing?
103
00:05:12,958 --> 00:05:14,251
At the club.
104
00:05:14,335 --> 00:05:16,212
And, Serena, stop saying
everything Venus say.
105
00:05:17,505 --> 00:05:18,672
Hope they don't steal
our balls again.
106
00:05:18,756 --> 00:05:19,924
Lyn, you probably
told 'em to do it
107
00:05:20,007 --> 00:05:21,550
so we wouldn't
have to practice.
108
00:05:22,968 --> 00:05:24,387
We got us
a van full of balls.
109
00:05:24,470 --> 00:05:25,679
And you don't need
to be worrying
110
00:05:25,763 --> 00:05:27,223
about what other folks
is doing anyway.
111
00:05:27,306 --> 00:05:29,392
You need to worry
about what you doing.
112
00:05:29,475 --> 00:05:30,768
We out here getting great,
113
00:05:30,851 --> 00:05:32,269
that's what we need
to be worrying about.
114
00:05:32,353 --> 00:05:33,604
You understand that?
115
00:05:33,687 --> 00:05:35,272
Yes, Daddy, we do.
116
00:05:35,356 --> 00:05:36,899
All right.
117
00:05:36,982 --> 00:05:38,150
Oh.
118
00:05:38,234 --> 00:05:40,027
Say hi to the peoples
that's gone.
119
00:05:40,111 --> 00:05:42,863
Hi to the people
that's gone.
120
00:05:50,538 --> 00:05:52,873
I feel like
I'm in church.
121
00:05:55,042 --> 00:05:57,628
Hey, who ready to work?
Who ready to work?
122
00:06:04,927 --> 00:06:07,221
- Say again?
- We're ready, Daddy.
123
00:06:08,806 --> 00:06:10,516
That's what I like to hear.
124
00:06:24,071 --> 00:06:25,156
Stay up on your toes.
125
00:06:25,239 --> 00:06:27,116
You're making too much noise.
126
00:06:29,493 --> 00:06:33,289
King Richard, don't get
much rest ever, do you?
127
00:06:33,372 --> 00:06:35,958
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
128
00:06:44,258 --> 00:06:46,969
Oh, no, watch out. Watch out.
129
00:06:47,052 --> 00:06:49,638
There you go. Keep that wrist
like the smack.
130
00:06:49,722 --> 00:06:51,056
It's like
with the "pop" on top.
131
00:06:52,725 --> 00:06:55,352
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
132
00:06:55,436 --> 00:06:57,104
I like that. Yeah, that's it.
133
00:06:59,231 --> 00:07:00,524
There you go!
134
00:07:00,608 --> 00:07:04,069
First drill.
Whoever hit that, one dollar.
135
00:07:05,362 --> 00:07:08,115
Yes, yes, good power.
136
00:07:10,159 --> 00:07:12,453
Yes, there you go.
There you go.
137
00:07:14,538 --> 00:07:17,082
Yes! Ooh, watch out, Martina.
138
00:07:17,166 --> 00:07:18,918
Speed that racket here though.
139
00:07:19,001 --> 00:07:21,545
Oh! Almost, Venus Williams!
140
00:07:23,047 --> 00:07:24,465
Forehand.
141
00:07:24,548 --> 00:07:25,966
Yes, you keep that stance open
142
00:07:26,050 --> 00:07:28,636
or else I'mma come down there
and tickle you.
143
00:07:28,719 --> 00:07:29,887
Very good. Very good.
144
00:07:29,970 --> 00:07:30,930
Get to it.
Get to it. Get to it.
145
00:07:31,013 --> 00:07:33,474
There you go. There you go.
146
00:07:33,557 --> 00:07:35,976
Wait for that ball.
Go get it. Go get it. Yes.
147
00:07:42,983 --> 00:07:45,110
Good depth. Good depth there.
148
00:07:47,196 --> 00:07:49,448
Switch it backhand.
149
00:07:49,532 --> 00:07:53,035
Don't get too excited.
This is your game.
150
00:07:53,118 --> 00:07:54,662
Get it all the way
up to that cotton picker.
151
00:07:54,745 --> 00:07:57,498
All the way up to the sky.
152
00:07:57,581 --> 00:08:00,000
Yes, Venus Williams.
Come on in here.
153
00:08:00,084 --> 00:08:02,628
That's a very,
very good day today.
154
00:08:02,711 --> 00:08:04,463
You did good work.
155
00:08:04,547 --> 00:08:05,923
- Venus Williams...
- Mm?
156
00:08:06,006 --> 00:08:07,508
...who is your best friend?
157
00:08:07,591 --> 00:08:08,759
You, Daddy.
158
00:08:08,842 --> 00:08:10,761
Serena Williams,
who is your best friend?
159
00:08:10,844 --> 00:08:12,179
Venus. Then you.
160
00:08:12,263 --> 00:08:13,556
- Then you. After Venus.
- That's unbelievable.
161
00:08:13,639 --> 00:08:14,932
- That is unbelievable.
- It's okay.
162
00:08:15,015 --> 00:08:16,433
Give your daddy a kiss.
163
00:08:16,517 --> 00:08:18,852
Thank you. All right.
164
00:08:18,936 --> 00:08:20,563
Why don't y'all go ahead, uh,
165
00:08:20,646 --> 00:08:23,732
and pick the balls
and everything up?
166
00:08:23,816 --> 00:08:27,611
How you doing? I'm sorry,
what's your name, mama?
167
00:08:27,695 --> 00:08:29,321
You ain't gotta act
like that, love.
168
00:08:29,405 --> 00:08:31,991
We just trying to talk to you,
that's all.
169
00:08:32,074 --> 00:08:33,200
Tunde!
170
00:08:33,284 --> 00:08:34,827
Pick your things up,
get your sisters,
171
00:08:34,910 --> 00:08:36,120
go ahead to the bus.
172
00:08:36,203 --> 00:08:37,621
You Tunde?
That's your name?
173
00:08:37,705 --> 00:08:39,665
Hey, the homie said
he wanna talk to you.
174
00:08:39,748 --> 00:08:43,544
But, Tunde, you ain't gotta
be acting like that, love.
175
00:08:43,627 --> 00:08:45,462
She's studying.
Where she going?
176
00:08:45,546 --> 00:08:48,215
Don't drop
your backpack, baby.
177
00:08:56,223 --> 00:08:58,267
Keep talking all that shit.
178
00:09:01,937 --> 00:09:04,315
Oh, Tunde!
179
00:09:04,398 --> 00:09:06,692
Tunde, the homie's
still right here.
180
00:09:13,324 --> 00:09:14,908
I be tellin' this love
right here...
181
00:09:14,992 --> 00:09:16,327
You gotta stop acting
like a...
182
00:09:16,410 --> 00:09:18,829
What is he doing?
183
00:09:18,912 --> 00:09:21,874
Nigga be acting like
he scared or something like...
184
00:09:21,957 --> 00:09:25,836
Young man, now
I asked you a couple times...
185
00:09:25,919 --> 00:09:27,254
Young man?
186
00:09:27,338 --> 00:09:30,674
Now, that girl there
is only 16 years old.
187
00:09:30,758 --> 00:09:32,009
And she out here to work.
188
00:09:32,927 --> 00:09:34,303
Just leave her alone.
189
00:09:34,386 --> 00:09:36,180
Leave her alone.
190
00:09:36,263 --> 00:09:37,848
I talk to whoever I want,
homie.
191
00:09:37,931 --> 00:09:39,475
Oh, he upset, nigga.
192
00:09:39,558 --> 00:09:41,518
You leave these girls
at peace.
193
00:09:41,602 --> 00:09:42,853
Hey, yo, come on, homie, man.
194
00:09:42,936 --> 00:09:44,355
Leave this
old-ass nigga alone.
195
00:09:44,438 --> 00:09:45,773
What, now you feel like
196
00:09:45,856 --> 00:09:47,399
you're better than us
or something, homie?
197
00:09:47,483 --> 00:09:50,152
Hey, homeboy, you know
you hear me talking to you.
198
00:09:53,155 --> 00:09:55,866
What's up, homie, you got
something you wanna say?
199
00:09:55,949 --> 00:09:58,118
I done said what I wanna say.
200
00:09:58,202 --> 00:10:01,914
Just mind your business.
She not interested in you.
201
00:10:04,792 --> 00:10:07,044
Yeah, now
you my business, bitch.
202
00:10:07,127 --> 00:10:09,213
Oh, damn! Come on, Roc!
203
00:10:09,296 --> 00:10:11,215
See your daddy now,
huh, Tunde?
204
00:10:11,298 --> 00:10:14,134
Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
205
00:10:14,218 --> 00:10:16,887
That's your homie, man.
What's going on with him?
206
00:10:16,970 --> 00:10:18,222
Come on, man.
207
00:10:18,305 --> 00:10:19,682
Hey, keep your old ass
at home, homie.
208
00:10:19,765 --> 00:10:21,892
Turn that music up.
Turn that music up.
209
00:10:21,975 --> 00:10:24,436
Come over here trippin'
and shit, man.
210
00:10:27,981 --> 00:10:29,566
Why you beating up
my homeboy, man?
211
00:10:32,486 --> 00:10:34,571
Came over here
with that stupid shit.
212
00:10:34,655 --> 00:10:36,532
Punk-ass niggas,
say what?
213
00:10:46,333 --> 00:10:49,128
Daddy, are you okay?
214
00:10:49,211 --> 00:10:53,298
When I was your age, I used to
have to fight every day.
215
00:10:53,382 --> 00:10:55,718
If it wasn't the Ku Klux Klan
or the police
216
00:10:55,801 --> 00:10:59,805
or the White boys
from the next town,
217
00:10:59,888 --> 00:11:04,184
somebody was always beating
on me for something.
218
00:11:04,268 --> 00:11:07,187
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
219
00:11:09,189 --> 00:11:12,985
This world ain't never had no
respect for Richard Williams.
220
00:11:14,862 --> 00:11:16,405
But they gonna respect y'all.
221
00:11:18,782 --> 00:11:20,868
They gonna respect y'all.
222
00:11:41,847 --> 00:11:44,683
Somebody ought to call
the cops on you.
223
00:11:46,894 --> 00:11:48,771
Daddy, what's happening?
224
00:11:48,854 --> 00:11:50,981
Nothing, Junior.
Go in the house.
225
00:11:51,064 --> 00:11:52,483
Okay.
226
00:11:53,901 --> 00:11:54,943
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
227
00:11:55,027 --> 00:11:56,111
Hey, Mommy.
228
00:11:56,195 --> 00:11:57,446
Dinner's ready.
How was practice?
229
00:11:57,529 --> 00:12:00,532
- It was good.
- Daddy got beat up again.
230
00:12:00,616 --> 00:12:02,076
Did you work
on your serve?
231
00:12:02,159 --> 00:12:03,535
Yeah.
232
00:12:03,619 --> 00:12:05,537
Tunde, get the plates.
233
00:12:05,621 --> 00:12:07,164
If we eat fast enough,
234
00:12:07,247 --> 00:12:08,832
we'll probably have time
for the talent show.
235
00:12:08,916 --> 00:12:10,501
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
236
00:12:10,584 --> 00:12:11,627
I already know
what I'm singing.
237
00:12:11,710 --> 00:12:13,003
Let me guess...
238
00:12:13,086 --> 00:12:18,425
♪ Because the greatest ♪
239
00:12:18,509 --> 00:12:19,843
♪ Love of all ♪
240
00:12:19,927 --> 00:12:22,971
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
241
00:12:23,055 --> 00:12:25,057
- Move, move, move.
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
242
00:12:25,140 --> 00:12:26,350
Leave Serena alone.
243
00:12:26,433 --> 00:12:28,435
- Here, give this out.
- Thank you, Mama.
244
00:12:28,519 --> 00:12:29,770
Y'all go wash up.
245
00:12:37,319 --> 00:12:39,279
What happened?
246
00:12:39,363 --> 00:12:42,282
That same boy
sniffing around Tunde.
247
00:12:45,160 --> 00:12:47,120
- Gimme this.
- Thank you.
248
00:12:47,204 --> 00:12:50,082
All right.
I got to get to work.
249
00:12:51,917 --> 00:12:53,126
Okay, girls, half hour.
250
00:12:53,210 --> 00:12:55,796
Finish your homework,
then get to bed.
251
00:12:55,879 --> 00:12:57,130
- Y'all clean up.
- You got it?
252
00:12:57,214 --> 00:12:58,632
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
253
00:12:59,800 --> 00:13:02,219
Something has to change.
254
00:13:02,302 --> 00:13:05,305
- What you mean?
- We can't keep up this pace.
255
00:13:06,723 --> 00:13:10,811
Me nursing all day,
you working all night.
256
00:13:10,894 --> 00:13:12,187
Coaching in-between.
257
00:13:12,271 --> 00:13:13,564
Now look at your face.
258
00:13:13,647 --> 00:13:16,233
Look, I done already
put this behind me.
259
00:13:16,316 --> 00:13:17,943
Okay, we just got to stick
to the plan.
260
00:13:18,026 --> 00:13:20,279
We got champions
in the other room.
261
00:13:20,362 --> 00:13:22,906
Richard, we have done
a great job with them.
262
00:13:22,990 --> 00:13:24,449
They are great,
263
00:13:24,533 --> 00:13:27,035
but they're not going
to Wimbledon like this.
264
00:13:27,119 --> 00:13:30,539
Not with hitting with you and
me on those raggedy courts.
265
00:13:30,622 --> 00:13:33,083
They need
better surfaces that...
266
00:13:33,166 --> 00:13:34,751
They need better everything.
267
00:13:34,835 --> 00:13:37,838
And not playing with you
with your busted-up feet.
268
00:13:38,630 --> 00:13:42,217
My feets are fine, okay?
269
00:13:42,301 --> 00:13:44,094
Okay, actually
they was hurting out there
270
00:13:44,177 --> 00:13:45,596
a little bit today.
271
00:13:48,891 --> 00:13:52,102
Richard, you playing.
I'm serious.
272
00:13:53,186 --> 00:13:54,938
I'm serious.
273
00:14:04,865 --> 00:14:06,783
- You are right.
- I know I'm right.
274
00:14:06,867 --> 00:14:07,993
Yeah.
275
00:14:09,620 --> 00:14:12,956
You should have seen Venus
out there today.
276
00:14:13,040 --> 00:14:15,959
Just something done clicked
in her mind.
277
00:14:16,043 --> 00:14:18,337
- She is so ready.
- Yeah, she really is.
278
00:14:18,420 --> 00:14:20,130
She ready for that next level.
279
00:14:23,216 --> 00:14:28,138
- She ready.
- You got to trust me, okay?
280
00:14:28,221 --> 00:14:31,975
- All right.
- I'mma get us some help.
281
00:14:32,059 --> 00:14:35,812
Venus and Serena
gonna shake up this world.
282
00:14:37,814 --> 00:14:39,149
And they gonna need to
283
00:14:39,232 --> 00:14:41,026
'cause they not gonna
make it as singers.
284
00:14:42,402 --> 00:14:43,695
They not 'cause...
285
00:14:43,779 --> 00:14:45,489
♪ I wanna dance with somebody ♪
286
00:14:45,572 --> 00:14:47,074
Oh, Serena.
287
00:14:47,157 --> 00:14:49,451
I got to get to work.
I got to get to work.
288
00:14:49,534 --> 00:14:51,161
♪ With somebody ♪
289
00:14:51,244 --> 00:14:52,996
- That's what I wanna hear.
- Mm-hmm.
290
00:14:53,080 --> 00:14:55,082
♪ Somebody who loves me ♪
291
00:14:55,165 --> 00:14:57,918
♪ Say you wanna dance
Don't you wanna dance ♪
292
00:14:58,001 --> 00:14:59,503
We're gonna
shake up this world.
293
00:15:01,254 --> 00:15:03,423
♪ Oh,
I wanna dance With somebody ♪
294
00:15:07,344 --> 00:15:09,221
- A basketball.
- Dancing together. A hole...
295
00:15:09,304 --> 00:15:11,682
- Ballet.
- Oh, a ring. A ring.
296
00:15:11,765 --> 00:15:13,100
A basketball hoop.
297
00:15:13,183 --> 00:15:14,726
Ten o'clock, girls.
Time for bed.
298
00:15:14,810 --> 00:15:16,228
What was it?
299
00:15:16,311 --> 00:15:17,604
Saturn.
300
00:15:21,066 --> 00:15:23,318
All right.
Y'all wrote in your journals?
301
00:15:23,402 --> 00:15:24,778
Made your plans for tomorrow?
302
00:15:24,861 --> 00:15:26,738
- Yes, Daddy.
- That's right.
303
00:15:26,822 --> 00:15:28,991
Got to have a plan
for every day, else what?
304
00:15:29,074 --> 00:15:31,034
You fail to plan,
you plan to fail.
305
00:15:31,118 --> 00:15:32,744
That's right.
We not failing, are we?
306
00:15:32,828 --> 00:15:33,787
No, Daddy.
307
00:15:33,870 --> 00:15:35,622
Okay, all the way to the top.
308
00:15:35,706 --> 00:15:37,916
Come on, Meka.
309
00:15:38,000 --> 00:15:40,335
You know,
one day not too long from now,
310
00:15:40,419 --> 00:15:44,589
somebody gonna hand you girls
a check for $1 million.
311
00:15:44,673 --> 00:15:47,592
And you gonna buy
as many beds as you want.
312
00:15:47,676 --> 00:15:49,011
In one check? Really?
313
00:15:49,094 --> 00:15:51,513
Maybe even a couple of 'em.
314
00:15:51,596 --> 00:15:54,307
But we not gonna be
like this forever, okay?
315
00:15:56,476 --> 00:15:58,770
- Okay.
- All right.
316
00:15:58,854 --> 00:16:02,274
- You girls go to bed.
- Good night, Daddy.
317
00:17:55,262 --> 00:17:56,680
As you notice, Vic,
318
00:17:56,763 --> 00:17:58,431
they have very good form.
319
00:17:58,515 --> 00:17:59,891
And, uh, you can see
320
00:17:59,975 --> 00:18:03,854
their serve looks very good,
hopefully.
321
00:18:03,937 --> 00:18:06,189
Raise your hand, Serena.
322
00:18:06,273 --> 00:18:07,816
Venus Williams.
323
00:18:09,901 --> 00:18:13,488
And, uh, we have your tape,
Tennis Our Way,
324
00:18:13,572 --> 00:18:15,115
and we've been viewing it.
325
00:18:15,198 --> 00:18:18,493
However, the tape say
you'll be good by Friday.
326
00:18:18,577 --> 00:18:21,872
Well, guess what, Vic,
we got good by Tuesday.
327
00:18:21,955 --> 00:18:23,540
That's how good your tape is.
328
00:18:25,000 --> 00:18:26,293
These girls is looking
for some coaching,
329
00:18:26,376 --> 00:18:27,836
and we think you'd be great.
330
00:18:27,919 --> 00:18:30,547
So, you want to relax,
take it easy,
331
00:18:30,630 --> 00:18:34,634
and get a chance to see
some real good tennis players.
332
00:18:34,718 --> 00:18:36,344
That's it.
333
00:18:36,428 --> 00:18:38,054
So I guess
you made that yourself.
334
00:18:38,138 --> 00:18:39,931
Yes, I did. Yes.
335
00:18:40,015 --> 00:18:41,433
Uh, when the girls
was younger,
336
00:18:41,516 --> 00:18:43,393
I had bought me
this camcorder.
337
00:18:43,476 --> 00:18:45,187
So I film myself in the mirror
338
00:18:45,270 --> 00:18:46,980
asking questions, things,
and the such.
339
00:18:47,063 --> 00:18:49,482
Then when they got older,
I start doing it with them.
340
00:18:49,566 --> 00:18:51,943
I called it
their "media training".
341
00:18:52,027 --> 00:18:54,529
I see.
Well, that's very industrious.
342
00:18:54,613 --> 00:18:57,741
Oh, yeah,
I'm a businessman, Vic.
343
00:18:57,824 --> 00:19:00,410
This deal you're asking for,
you know,
344
00:19:00,493 --> 00:19:02,704
all of this for free, Richard,
345
00:19:04,039 --> 00:19:06,374
nobody's taking that bet.
346
00:19:06,458 --> 00:19:08,752
Tennis is a technical game,
347
00:19:08,835 --> 00:19:10,295
you know,
probably one of the most.
348
00:19:10,378 --> 00:19:15,342
And... And if you didn't
grow up with the game, then...
349
00:19:15,425 --> 00:19:16,927
It's like playing the violin.
350
00:19:17,010 --> 00:19:19,471
You know, it takes hours
and hours a day.
351
00:19:19,554 --> 00:19:21,431
You know, year after year
352
00:19:21,514 --> 00:19:23,767
of expensive
expert instruction,
353
00:19:23,850 --> 00:19:26,269
just to hold the thing right.
354
00:19:26,353 --> 00:19:27,812
Yeah, and even then,
355
00:19:27,896 --> 00:19:31,149
even for families with
unlimited financial resources,
356
00:19:31,233 --> 00:19:34,611
the chances
of achieving the kind of
357
00:19:34,694 --> 00:19:38,782
mastery and success
that you're talking about...
358
00:19:38,865 --> 00:19:41,701
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
359
00:19:42,953 --> 00:19:44,579
It's like asking somebody
to believe that
360
00:19:44,663 --> 00:19:46,748
you got the next two Mozarts
361
00:19:46,831 --> 00:19:49,793
living in your house,
you know?
362
00:19:49,876 --> 00:19:51,169
It's just...
363
00:19:51,253 --> 00:19:54,547
It's just very, very unlikely.
364
00:19:56,049 --> 00:19:58,927
I'm sorry,
that's just my two cents.
365
00:19:59,010 --> 00:20:02,055
- Yep. Yep.
- I, uh...
366
00:20:02,138 --> 00:20:05,308
- Maybe you can prove me wrong.
- Okay.
367
00:20:13,608 --> 00:20:14,651
Daddy?
368
00:20:22,534 --> 00:20:25,412
Dear Heavenly Father,
Jehovah, God,
369
00:20:25,495 --> 00:20:27,497
we thank you for this food.
370
00:20:27,580 --> 00:20:30,333
We ask you to bless
the hands of the peoples
371
00:20:30,417 --> 00:20:32,294
that prepared this food.
372
00:20:32,377 --> 00:20:35,422
We thank you for
this opportunity as a family
373
00:20:35,505 --> 00:20:36,965
to come together.
374
00:20:37,048 --> 00:20:39,592
And we ask you to please,
375
00:20:39,676 --> 00:20:43,513
please don't let nobody get
fat from eating all this food.
376
00:20:44,806 --> 00:20:46,683
In Jesus name we pray. Amen.
377
00:20:46,766 --> 00:20:48,935
Amen.
378
00:20:51,146 --> 00:20:52,939
Meka,
I think he was talking to you.
379
00:20:53,023 --> 00:20:56,192
Oh!
380
00:20:56,276 --> 00:20:58,236
- Look at all this cheese.
- What'd you get, Isha?
381
00:20:58,320 --> 00:21:00,905
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
382
00:21:00,989 --> 00:21:03,450
Y'all ride home
with your mother. All right?
383
00:21:03,533 --> 00:21:04,951
Everything okay?
You all right?
384
00:21:05,035 --> 00:21:07,078
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
385
00:21:07,162 --> 00:21:09,247
Bring... Bring my food home
when you come.
386
00:21:11,291 --> 00:21:12,584
Bye, Daddy.
387
00:21:12,667 --> 00:21:15,211
All right.
388
00:21:15,295 --> 00:21:17,088
- You eating his food?
- Mm-hmm.
389
00:21:46,034 --> 00:21:47,952
Hey, where Tunde at,
homie?
390
00:21:48,036 --> 00:21:49,371
Roc,
what you doin', man?
391
00:21:49,454 --> 00:21:51,039
Come on.
392
00:21:51,122 --> 00:21:52,624
Did I stutter, nigga?
393
00:21:52,707 --> 00:21:54,459
Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
394
00:21:54,542 --> 00:21:55,585
We bounce, we can smoke 'em.
395
00:21:55,668 --> 00:21:57,796
Leave this old-ass dude alone.
396
00:21:59,047 --> 00:22:01,591
You know
what my daddy taught me?
397
00:22:03,676 --> 00:22:05,804
How to smoke a blunt.
398
00:22:06,930 --> 00:22:09,599
And how to smoke
a bitch nigga, too.
399
00:22:11,643 --> 00:22:13,728
I'm real good at both.
400
00:22:19,317 --> 00:22:20,985
What you scared for, homie?
401
00:22:21,861 --> 00:22:23,196
Tell Tunde,
402
00:22:23,279 --> 00:22:25,532
me and the homies
might come by later
403
00:22:25,615 --> 00:22:28,118
and run a train on her.
404
00:22:28,201 --> 00:22:30,537
Oh! Oh, oh, oh, oh!
405
00:22:30,620 --> 00:22:32,414
Get his ass! Get his ass!
406
00:22:42,132 --> 00:22:44,092
Get the fuck
out the way, homie.
407
00:22:46,094 --> 00:22:47,846
Smoke him, homie.
408
00:22:47,929 --> 00:22:51,141
On the turf, homie. Smoke him.
409
00:22:51,224 --> 00:22:53,601
He came and disrespect you
in our hood.
410
00:22:55,061 --> 00:22:58,398
Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
411
00:23:00,024 --> 00:23:01,526
Nobody.
412
00:23:10,827 --> 00:23:12,912
Let's roll. Let's roll.
413
00:23:12,996 --> 00:23:14,456
Take your balls, nigga.
414
00:24:54,806 --> 00:24:56,099
They got Roc!
415
00:24:56,182 --> 00:24:57,141
Roc!
Hey, call an ambulance, nigga!
416
00:24:57,225 --> 00:24:58,518
Call an ambulance!
417
00:24:58,601 --> 00:24:59,811
Roc!
418
00:24:59,894 --> 00:25:00,812
Come on, Roc,
wake up! Talk to me!
419
00:25:02,021 --> 00:25:03,314
Get up, man.
420
00:25:08,027 --> 00:25:10,613
Come on, let's go!
421
00:26:03,041 --> 00:26:05,418
Give me this. Give me this.
422
00:26:18,431 --> 00:26:19,891
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
423
00:26:19,974 --> 00:26:21,851
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
424
00:26:41,579 --> 00:26:43,790
How many fingers
am I holding up?
425
00:26:45,625 --> 00:26:48,211
How you get all nine fingers
on one hand?
426
00:26:52,465 --> 00:26:54,175
You fine.
427
00:26:55,343 --> 00:26:57,512
Gonna take a shower.
428
00:27:09,982 --> 00:27:11,776
Where are we practicing
today, Daddy?
429
00:27:11,859 --> 00:27:13,736
Yeah, where are we
practicing today?
430
00:27:13,820 --> 00:27:15,863
Oh, we going
someplace special today.
431
00:27:15,947 --> 00:27:17,949
These houses are huge.
432
00:27:18,032 --> 00:27:20,535
Yes. That one
looks like a castle.
433
00:27:20,618 --> 00:27:21,786
Y'all like these houses?
434
00:27:21,869 --> 00:27:23,037
Yes.
435
00:27:23,121 --> 00:27:24,706
That one looks
like the White House.
436
00:27:24,789 --> 00:27:26,791
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
437
00:27:26,874 --> 00:27:28,334
I like that one.
438
00:27:28,418 --> 00:27:30,128
- Mm-hmm.
- Yeah, that one's nice.
439
00:27:30,211 --> 00:27:31,587
If that was my house,
440
00:27:31,671 --> 00:27:33,756
I'd put a pool in the front
and a slide on the roof.
441
00:27:33,840 --> 00:27:35,133
You'd put your pool
in the front?
442
00:27:35,216 --> 00:27:36,592
Have a big pool party.
443
00:27:36,676 --> 00:27:38,261
Everybody's gonna want
to come to my house.
444
00:27:38,344 --> 00:27:39,429
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
445
00:27:39,512 --> 00:27:40,638
No. I'm gonna be
446
00:27:40,722 --> 00:27:42,265
the coolest person
on the block.
447
00:27:42,348 --> 00:27:43,766
That one
has a tennis court.
448
00:27:43,850 --> 00:27:45,101
Oh, that's the one then.
449
00:27:45,184 --> 00:27:46,561
- That's the one.
- Yeah.
450
00:27:46,644 --> 00:27:49,439
You gonna have any one
of these houses you want.
451
00:27:49,522 --> 00:27:51,274
Beverly Hills,
Hollywood Hills,
452
00:27:51,357 --> 00:27:53,276
any of these old hills.
453
00:27:53,359 --> 00:27:55,486
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
454
00:27:56,779 --> 00:27:58,656
When I was a little boy,
my mom used to say,
455
00:27:58,740 --> 00:28:02,452
"Son, the most strongest,
the most powerful,
456
00:28:02,535 --> 00:28:05,496
the most dangerous creature
on this whole Earth
457
00:28:05,580 --> 00:28:08,374
is a woman
who knows how to think.
458
00:28:09,500 --> 00:28:11,627
Ain't nothing she can't do."
459
00:28:11,711 --> 00:28:12,920
Y'all know how to think?
460
00:28:13,004 --> 00:28:14,213
Yes, Daddy.
461
00:28:14,297 --> 00:28:15,798
Now, these peoples
we about to go see,
462
00:28:15,882 --> 00:28:17,508
you gonna show them
how dangerous you are?
463
00:28:17,592 --> 00:28:18,843
Yes, Daddy.
464
00:28:18,926 --> 00:28:20,636
Lemme see
your dangerous face.
465
00:28:20,720 --> 00:28:23,014
That's your dangerous face?
466
00:28:23,097 --> 00:28:24,474
There you are. There you go.
467
00:28:24,557 --> 00:28:25,725
That's your dangerous face.
468
00:28:25,808 --> 00:28:27,059
Okay, don't do that
for the peoples.
469
00:28:27,143 --> 00:28:28,478
- Don't do that.
- Don't do that.
470
00:28:41,574 --> 00:28:43,242
- Hey.
- That's a nice shirt.
471
00:28:43,326 --> 00:28:45,119
Top o' the morning to ya.
472
00:28:54,921 --> 00:28:58,549
Look at that.
Look at that. Come on.
473
00:29:01,719 --> 00:29:03,304
Do you see who that is?
474
00:29:03,387 --> 00:29:04,597
- Yes.
- Who's that?
475
00:29:04,680 --> 00:29:07,350
- John McEnroe?
- That's right. Who that?
476
00:29:07,433 --> 00:29:09,435
- That's Pete Sampras.
- Mm-hmm.
477
00:29:09,519 --> 00:29:11,896
One day,
they gonna be bragging
478
00:29:11,979 --> 00:29:14,315
about the time
they met the two of you.
479
00:29:17,026 --> 00:29:19,070
- What are you doing, Johnny?
- What?
480
00:29:19,153 --> 00:29:21,781
You know he's a smoker.
Get off your heels.
481
00:29:21,864 --> 00:29:24,367
- Oh, screw you.
- Screw me?
482
00:29:24,450 --> 00:29:25,868
Okay, let's take a break.
483
00:29:25,952 --> 00:29:28,371
Why are you guessing early?
Just read the toss.
484
00:29:28,454 --> 00:29:29,997
It looked like
it was going outside.
485
00:29:30,081 --> 00:29:31,707
- It did not.
- You see what he did?
486
00:29:31,791 --> 00:29:33,000
Yeah, but that's what
487
00:29:33,084 --> 00:29:34,502
you've been working
so hard for...
488
00:29:34,585 --> 00:29:36,295
- Excuse me, Mr. Cohen?
- ...getting that shot...
489
00:29:36,379 --> 00:29:37,630
Yeah?
490
00:29:37,713 --> 00:29:40,424
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
491
00:29:40,508 --> 00:29:41,759
Oh, yeah. I remember.
492
00:29:41,843 --> 00:29:43,386
- The brochure.
- Yep, that's right.
493
00:29:43,469 --> 00:29:44,762
I actually brought you
another one
494
00:29:44,846 --> 00:29:46,264
in case you misplaced
the first one.
495
00:29:46,347 --> 00:29:48,558
No, no, no. I got it.
What can I do for ya?
496
00:29:48,641 --> 00:29:51,227
Well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
497
00:29:51,310 --> 00:29:52,728
Yeah.
498
00:29:52,812 --> 00:29:54,313
Everybody says I got these two
great tennis players,
499
00:29:54,397 --> 00:29:56,065
and we're still looking
for a coach.
500
00:29:56,148 --> 00:29:57,525
- Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
- No, it's Williams. Williams.
501
00:29:57,608 --> 00:29:58,776
We're in the middle
of practice here.
502
00:29:58,860 --> 00:30:00,069
This my daughter,
this is Venus.
503
00:30:00,152 --> 00:30:01,237
This is my other daughter,
Serena.
504
00:30:01,320 --> 00:30:02,905
Nice to meet you, girls.
505
00:30:02,989 --> 00:30:04,407
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
506
00:30:04,490 --> 00:30:05,741
Yeah, I'm sorry,
I'm not taking any juniors
507
00:30:05,825 --> 00:30:07,326
right now,
and we're in the middle
508
00:30:07,410 --> 00:30:08,744
- of a very serious practice.
- Well, I don't mean
509
00:30:08,828 --> 00:30:09,912
to interrupt nothing.
Uh, Mac, Pete.
510
00:30:09,996 --> 00:30:11,122
Oh, tough break at Wimbledon.
511
00:30:11,205 --> 00:30:12,415
I see what happened
to you, Mac.
512
00:30:12,498 --> 00:30:13,416
Uh, you...
You gonna win again.
513
00:30:13,499 --> 00:30:14,750
Just keep your head up.
514
00:30:14,834 --> 00:30:16,127
Mr. Williams,
515
00:30:16,210 --> 00:30:17,420
- this is not a good time.
- Wait. Listen. Look...
516
00:30:17,503 --> 00:30:18,796
All right?
517
00:30:18,880 --> 00:30:19,839
- We're in the middle of...
- I just want you to
518
00:30:19,922 --> 00:30:21,048
watch them hit a few.
519
00:30:21,132 --> 00:30:22,300
Look, Mac is gone.
Mac is gone.
520
00:30:22,383 --> 00:30:23,426
The way Pete
whipping up on him,
521
00:30:23,509 --> 00:30:24,927
he may never come back.
522
00:30:25,011 --> 00:30:26,596
Look, Pete, you don't mind
523
00:30:26,679 --> 00:30:28,306
if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
524
00:30:28,389 --> 00:30:29,765
It's okay with me.
525
00:30:29,849 --> 00:30:33,102
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
526
00:30:33,185 --> 00:30:34,770
You the only person
got a problem with this.
527
00:30:34,854 --> 00:30:36,856
Come on.
Watch 'em hit a few balls.
528
00:30:36,939 --> 00:30:38,441
You girls
are pretty good, huh?
529
00:30:38,524 --> 00:30:39,692
- Yes, sir.
- Yes, sir.
530
00:30:39,775 --> 00:30:41,777
Oh, they better than good.
531
00:30:41,861 --> 00:30:44,530
- All right. A few balls.
- A few balls. That's...
532
00:30:44,614 --> 00:30:45,990
- Come on, come on.
- Come on, girls.
533
00:30:46,073 --> 00:30:48,117
Show him this magic.
Show him this magic.
534
00:30:48,200 --> 00:30:51,787
Hey, that's
their brochure, Pete.
535
00:30:51,871 --> 00:30:53,122
Now you take a look at that.
536
00:30:53,205 --> 00:30:54,498
I'mma have them sign it
for you later.
537
00:30:54,582 --> 00:30:56,125
- Come on, come on.
- Got it.
538
00:30:56,208 --> 00:30:57,209
So tell me your names again.
539
00:30:57,293 --> 00:30:58,669
- I'm Venus.
- I'm Serena.
540
00:30:58,753 --> 00:31:00,046
Venus and Serena. I'm Paul.
541
00:31:00,129 --> 00:31:01,714
Oh, yeah,
no, no, you not Paul.
542
00:31:01,797 --> 00:31:02,840
You Mr. Cohen.
543
00:31:03,633 --> 00:31:05,009
Mr. Cohen, right.
544
00:31:05,092 --> 00:31:06,761
All right, Serena, why
don't you start at forehand?
545
00:31:06,844 --> 00:31:08,095
Venus, backhand.
546
00:31:08,179 --> 00:31:09,889
We'll hit some down the line,
all right?
547
00:31:09,972 --> 00:31:10,973
That's good, Paul. That's how
I usually start with 'em too.
548
00:31:11,057 --> 00:31:12,016
That's real smart.
549
00:31:12,099 --> 00:31:14,602
Good.
All right, ready?
550
00:31:26,656 --> 00:31:29,075
That's right.
Show him the magic.
551
00:31:29,158 --> 00:31:31,494
There you go.
Good power, Venus Williams.
552
00:31:32,662 --> 00:31:33,913
That's it.
553
00:31:35,581 --> 00:31:36,999
What you think, Pete?
554
00:31:37,083 --> 00:31:38,376
They look good.
555
00:31:38,459 --> 00:31:41,420
They good. I know they good.
I know they good.
556
00:31:43,422 --> 00:31:45,174
Pete Sampras
is looking at you.
557
00:31:45,257 --> 00:31:48,094
Pete Sampras
gonna steal your stuff.
558
00:31:49,136 --> 00:31:51,639
All right, great job, girls.
559
00:31:51,722 --> 00:31:53,182
So, Serena, why don't
you go get some water?
560
00:31:53,265 --> 00:31:55,518
I wanna hit with your sister
for a minute.
561
00:31:55,601 --> 00:31:57,895
Venus, you wanna try something
a little different?
562
00:31:57,979 --> 00:31:59,605
Okay, so start in the middle.
563
00:31:59,689 --> 00:32:02,108
I want you to go after
every single ball, all right?
564
00:32:02,191 --> 00:32:03,484
I'm not gonna tell you
where they're coming.
565
00:32:03,567 --> 00:32:04,819
But don't stop
until we're done.
566
00:32:04,902 --> 00:32:07,238
Oh, she do that.
She'll do that.
567
00:32:10,241 --> 00:32:11,826
There you go.
568
00:32:11,909 --> 00:32:14,245
Yeah, I want
you to recover each time.
569
00:32:19,375 --> 00:32:21,377
Get it.
Show it to him.
570
00:32:21,460 --> 00:32:23,504
You have to
show him that magic.
571
00:32:28,342 --> 00:32:32,722
Yes. There you go.
There you go.
572
00:32:33,472 --> 00:32:35,391
Get it. All right.
573
00:32:35,474 --> 00:32:37,018
Okay.
574
00:32:37,101 --> 00:32:39,145
Girls, come here
and talk to me for a second.
575
00:32:39,228 --> 00:32:41,188
Hustle, hustle, hustle.
576
00:32:42,732 --> 00:32:44,567
Lemme ask
you both something.
577
00:32:45,484 --> 00:32:47,153
What do you want out of this?
578
00:32:47,236 --> 00:32:50,614
I know what your dad wants,
but what about you?
579
00:32:50,698 --> 00:32:51,907
Well, I wanna win Wimbledon
580
00:32:51,991 --> 00:32:54,076
as many times
as anyone's ever won it.
581
00:32:54,160 --> 00:32:56,203
You think you can do that?
582
00:32:56,287 --> 00:32:57,747
I know I can.
583
00:32:58,664 --> 00:33:00,416
What about you?
584
00:33:00,499 --> 00:33:02,626
Who on the tour
do you wanna play like?
585
00:33:05,254 --> 00:33:08,132
Well, I'd like other people
to want to play like me.
586
00:33:09,467 --> 00:33:11,427
I bet they will.
587
00:33:11,510 --> 00:33:14,513
All right,
you girls go pick 'em up.
588
00:33:19,477 --> 00:33:21,228
Come on, Paul, let's go.
589
00:33:23,856 --> 00:33:25,191
You taught 'em all this?
590
00:33:25,274 --> 00:33:26,776
Oh, yeah,
me and my wife, Brandy.
591
00:33:26,859 --> 00:33:28,652
We both athletes.
592
00:33:30,029 --> 00:33:32,156
So, what you think?
593
00:33:34,867 --> 00:33:37,161
- Is this a bee you're drawing?
- Yes, it is.
594
00:33:37,244 --> 00:33:38,454
You're not working on...
595
00:33:38,537 --> 00:33:40,206
I thought y'all
were doing homework.
596
00:33:46,587 --> 00:33:49,131
We got a coach.
597
00:33:54,136 --> 00:33:56,097
You little fakers.
598
00:33:56,180 --> 00:33:57,556
You little fakers!
599
00:33:59,391 --> 00:34:02,269
- Pete Sampras's coach?
- Mm-hmm.
600
00:34:02,353 --> 00:34:03,437
Sure as hell.
601
00:34:03,521 --> 00:34:05,606
So he's gonna do it for free?
602
00:34:05,689 --> 00:34:06,649
Um...
603
00:34:06,732 --> 00:34:09,318
He said he can't
do two for free.
604
00:34:09,402 --> 00:34:10,778
What?
605
00:34:10,861 --> 00:34:12,279
He only gonna teach Venus.
606
00:34:12,363 --> 00:34:14,740
Okay, okay,
you should have seen Venus.
607
00:34:14,824 --> 00:34:16,033
Pete Sampras was there
608
00:34:16,117 --> 00:34:17,409
and I don't think
he could beat her at all.
609
00:34:17,493 --> 00:34:18,536
Sampras? Okay, Venus!
610
00:34:18,619 --> 00:34:20,037
We were so good.
611
00:34:20,121 --> 00:34:21,664
Did you tell Serena?
612
00:34:21,747 --> 00:34:23,124
I know.
613
00:34:23,207 --> 00:34:24,959
And then, we only
hit the net, like, twice.
614
00:34:25,042 --> 00:34:26,460
Do you want to?
615
00:34:26,544 --> 00:34:27,920
Oh, Richard.
616
00:34:28,003 --> 00:34:30,339
We got
a coach. We got a coach.
617
00:34:30,422 --> 00:34:31,507
We got a coach.
618
00:34:31,590 --> 00:34:32,800
We got a coach.
We got a coach.
619
00:34:38,973 --> 00:34:42,852
It's not fair.
I wanna go with you.
620
00:34:42,935 --> 00:34:45,229
I know.
I want you to, too.
621
00:34:47,064 --> 00:34:49,608
Meka, Daddy said he's gonna
record everything,
622
00:34:49,692 --> 00:34:51,277
and then we can
watch it together.
623
00:34:51,360 --> 00:34:53,737
He has a plan, okay?
624
00:34:53,821 --> 00:34:55,322
Yeah, for you.
625
00:34:55,406 --> 00:34:58,033
Okay, Meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
626
00:34:58,117 --> 00:35:00,661
But, Daddy,
I can't practice on her court.
627
00:35:00,744 --> 00:35:02,121
She always hits slices.
628
00:35:02,204 --> 00:35:04,957
That ain't nothing
but a few minor adjustments.
629
00:35:05,040 --> 00:35:06,250
You got to stay prepared
630
00:35:06,333 --> 00:35:09,253
for whatever's unpredictable.
Okay?
631
00:35:09,336 --> 00:35:11,589
Come on now,
give your daddy a kiss.
632
00:35:11,672 --> 00:35:14,091
Don't put no mean on my face.
Come on.
633
00:35:14,175 --> 00:35:17,636
Daddy love you.
Come on, Junior, let's go.
634
00:35:24,727 --> 00:35:28,939
I know you feel left out.
But you're not left out.
635
00:35:31,108 --> 00:35:32,985
You got something great, too.
636
00:35:33,068 --> 00:35:35,362
- What?
- Me!
637
00:35:36,489 --> 00:35:38,365
Come on, we got work to do.
638
00:35:38,449 --> 00:35:40,910
- Right now?
- Yeah, right now.
639
00:35:40,993 --> 00:35:43,078
I ain't raised no poop butts.
640
00:35:43,162 --> 00:35:45,748
- Mom...
- Come on. We got work to do.
641
00:35:45,831 --> 00:35:47,750
Go. That's it.
642
00:35:47,833 --> 00:35:50,419
Back. Centre. And back.
643
00:35:50,502 --> 00:35:51,921
What you're going through
644
00:35:52,004 --> 00:35:53,923
is the Paul Cohen first-strike
strategic tennis system.
645
00:35:54,006 --> 00:35:55,925
It's gonna turn you
into a killer.
646
00:35:56,008 --> 00:35:57,676
You're gonna learn to think
about this tennis court
647
00:35:57,760 --> 00:36:01,138
as a chessboard
made up of 228 shots.
648
00:36:01,222 --> 00:36:02,932
You will learn
to perfect them all.
649
00:36:03,015 --> 00:36:05,392
Did I say stop?
Go, go, go. Again.
650
00:36:05,476 --> 00:36:07,144
Centre.
651
00:36:07,228 --> 00:36:11,315
Come on! Up, up, up!
Explode! Side!
652
00:36:13,025 --> 00:36:15,277
Up, up, up! Back!
653
00:36:15,361 --> 00:36:19,573
Side, side, side. I need
you to be faster, Serena.
654
00:36:19,657 --> 00:36:21,659
24...
655
00:36:23,369 --> 00:36:25,120
25... Oh, halfway there.
Come on.
656
00:36:26,288 --> 00:36:27,498
26...
657
00:36:28,874 --> 00:36:31,669
Oh! Come on, back to
the middle each time.
658
00:36:31,752 --> 00:36:32,836
Let's get 50.
659
00:36:32,920 --> 00:36:34,964
Make sure you keep
that stance open.
660
00:36:35,047 --> 00:36:36,590
Please, Richard...
661
00:36:38,759 --> 00:36:41,011
Oh! Blame your dad.
662
00:36:41,095 --> 00:36:44,306
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
663
00:36:44,390 --> 00:36:46,892
This is it. What! That's it.
664
00:36:49,770 --> 00:36:51,146
Trust it, trust it.
665
00:36:51,230 --> 00:36:53,190
Better!
666
00:36:53,274 --> 00:36:54,733
Yes!
667
00:36:57,611 --> 00:36:58,904
Yeah.
668
00:37:00,281 --> 00:37:02,283
Lemme see
a little bit more pronation
669
00:37:02,366 --> 00:37:04,076
on that wrist
right at the end.
670
00:37:04,159 --> 00:37:05,619
You just focus right here.
671
00:37:05,703 --> 00:37:07,371
You know
exactly what you're doing.
672
00:37:07,454 --> 00:37:09,873
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
673
00:37:09,957 --> 00:37:11,458
Because you're
a killing machine.
674
00:37:11,542 --> 00:37:16,088
You're a goddamn attack dog.
So, bite.
675
00:37:16,171 --> 00:37:17,673
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
676
00:37:17,756 --> 00:37:18,966
That wasn't for you, Richard.
677
00:37:19,049 --> 00:37:20,759
I'm trying
to record though, Paul.
678
00:37:20,843 --> 00:37:22,678
You can
interview me later.
679
00:37:25,764 --> 00:37:27,349
- Yes!
- There you go.
680
00:37:27,433 --> 00:37:30,477
Yes! That's what the pronation
gets you right there.
681
00:37:32,313 --> 00:37:33,355
Really?
682
00:37:35,357 --> 00:37:37,776
Yeah! Keep it up. Keep it up.
683
00:37:37,860 --> 00:37:39,278
That's the move.
684
00:37:39,361 --> 00:37:40,863
Now get back to the middle.
Get back to the middle.
685
00:37:40,946 --> 00:37:42,531
You never know
where that ball's gonna go.
686
00:37:42,614 --> 00:37:44,366
You gotta be ready.
Stay low, stay low,
687
00:37:44,450 --> 00:37:46,076
stay low, stay low, stay low.
688
00:37:46,160 --> 00:37:48,370
Yeah, baby! Yes!
689
00:37:48,454 --> 00:37:53,375
Go!
You're on it. That's it.
690
00:37:53,459 --> 00:37:56,879
End the point. Recover quick.
You gotta move faster.
691
00:37:56,962 --> 00:37:58,547
Hold on, Junior, Junior.
Junior.
692
00:37:58,630 --> 00:38:00,382
All right, Paul, one second.
693
00:38:00,466 --> 00:38:02,092
Look, you just got
a little closed up that time.
694
00:38:02,176 --> 00:38:03,344
You're doing real good.
695
00:38:03,427 --> 00:38:05,137
You just gotta keep
that stance open.
696
00:38:05,220 --> 00:38:06,722
- You plant that right foot...
- What are you doing, Richard?
697
00:38:06,805 --> 00:38:08,015
...that's how you get
a little closed off...
698
00:38:08,098 --> 00:38:10,225
Richard, what are you doing?
699
00:38:10,309 --> 00:38:12,227
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
700
00:38:12,311 --> 00:38:13,604
No, nothing wrong with that.
701
00:38:13,687 --> 00:38:15,314
Except you want me
to fix her stance,
702
00:38:15,397 --> 00:38:16,774
and I can't do that if you
keep telling her to hit open.
703
00:38:16,857 --> 00:38:18,108
Well, Paul, ain't no reason
704
00:38:18,192 --> 00:38:19,818
to fix something
that's not broke. Okay?
705
00:38:19,902 --> 00:38:21,236
You've been hollering
at the girl
706
00:38:21,320 --> 00:38:22,905
all day long
to get back to the middle,
707
00:38:22,988 --> 00:38:24,490
get back to the middle.
That's all I hear you saying.
708
00:38:24,573 --> 00:38:26,658
Yet you instructing her
to close her stance.
709
00:38:26,742 --> 00:38:28,035
That's right.
710
00:38:28,118 --> 00:38:29,244
How's she supposed to get back
to the middle
711
00:38:29,328 --> 00:38:30,579
with her stance all closed up?
712
00:38:30,662 --> 00:38:33,332
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
713
00:38:33,415 --> 00:38:34,750
- More power, more speed.
- No!
714
00:38:34,833 --> 00:38:35,918
That's how she get back
to the middle.
715
00:38:36,001 --> 00:38:37,544
That is not how you get power.
716
00:38:37,628 --> 00:38:39,254
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
717
00:38:39,338 --> 00:38:40,839
you close your stance,
718
00:38:40,923 --> 00:38:42,549
hold your head right at
contact, and blast through it.
719
00:38:42,633 --> 00:38:44,927
You do not hit open stance.
Okay?
720
00:38:45,010 --> 00:38:46,595
- Yep.
- Can we please get back to it?
721
00:38:46,678 --> 00:38:47,888
But just keep
your mind open, Paul.
722
00:38:47,971 --> 00:38:49,181
You know,
just in case you not...
723
00:38:49,264 --> 00:38:50,641
Richard, it would be
really helpful...
724
00:38:50,724 --> 00:38:52,142
...the smartest person
in the whole world.
725
00:38:52,226 --> 00:38:53,769
...if we could
actually hit a few.
726
00:38:53,852 --> 00:38:55,437
- Okay, yeah, you can hit 'em.
- Because I got about
727
00:38:55,521 --> 00:38:57,106
18 minutes left and I'd like
to finish this practice.
728
00:38:57,189 --> 00:38:58,273
It just don't make no sense
what you saying, Paul.
729
00:38:58,357 --> 00:38:59,942
If she keep her stance closed,
730
00:39:00,025 --> 00:39:01,527
- feet are all jumbled up...
- I'll tell you what, Richard.
731
00:39:01,610 --> 00:39:03,278
She's not gonna
be able to get back.
732
00:39:03,362 --> 00:39:04,822
I'll get my lesson from
you when we're done, okay?
733
00:39:04,905 --> 00:39:06,448
But right now,
I'd like to focus on Venus.
734
00:39:06,532 --> 00:39:07,825
Okay, yeah, I keep forgetting
you know everything.
735
00:39:07,908 --> 00:39:08,617
- 17 minutes now.
- I keep forgetting that.
736
00:39:08,701 --> 00:39:09,952
That's it.
737
00:39:10,035 --> 00:39:11,703
Okay, just as long as
she hits some open.
738
00:39:16,208 --> 00:39:17,334
Keep that stance open, Junior.
739
00:39:17,418 --> 00:39:19,253
Recover,
recover, recover.
740
00:39:19,336 --> 00:39:21,380
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
741
00:39:21,463 --> 00:39:23,257
I want a forehand.
Get back to center.
742
00:39:23,340 --> 00:39:24,591
There you go.
743
00:39:28,720 --> 00:39:31,223
Great serve.
You know, Capriati is...
744
00:39:31,306 --> 00:39:32,891
Dang, that's Capriati?
745
00:39:32,975 --> 00:39:34,643
Now,
she's a freaking killer.
746
00:39:34,726 --> 00:39:36,687
Won the Junior Orange Bowl
in Miami
747
00:39:36,770 --> 00:39:38,814
in the U.S. 18 and Under
when she was 12.
748
00:39:38,897 --> 00:39:40,482
Just went pro last year.
749
00:39:40,566 --> 00:39:42,734
That's her coach Rick Macci.
He's in Florida.
750
00:39:42,818 --> 00:39:44,736
About as dumb
as the rest, but...
751
00:39:44,820 --> 00:39:47,781
she is the youngest pro ever
to be ranked in the Top 10.
752
00:39:47,865 --> 00:39:49,616
And guess what she just did?
753
00:39:49,700 --> 00:39:51,743
She just beat Steffi Graf.
754
00:39:51,827 --> 00:39:53,829
How do you think
she learned how to do that?
755
00:39:53,912 --> 00:39:56,582
Juniors.
That's where the fight is.
756
00:39:56,665 --> 00:39:59,168
That's where you face
adversity, competition.
757
00:39:59,251 --> 00:40:00,752
It's also where
you get noticed by agents
758
00:40:00,836 --> 00:40:02,254
who can help you pay
for the training
759
00:40:02,337 --> 00:40:03,839
and introduce you to sponsors.
760
00:40:03,922 --> 00:40:06,091
Capriati signed a $2 million
contract with Diadora
761
00:40:06,175 --> 00:40:08,469
before she played
a single pro match.
762
00:40:08,552 --> 00:40:10,137
How do you think
that happened?
763
00:40:10,220 --> 00:40:11,221
Juniors.
764
00:40:13,765 --> 00:40:17,436
So, what do you guys say?
Wanna play Juniors?
765
00:40:20,814 --> 00:40:22,900
I think I can add that
to the plan.
766
00:40:24,026 --> 00:40:25,777
We play some Juniors.
767
00:40:29,781 --> 00:40:32,701
Come on. Come on.
Do you feel good?
768
00:40:32,784 --> 00:40:34,953
- Yes. I'm excited.
- Okay.
769
00:40:37,414 --> 00:40:38,707
Good morning.
Good morning.
770
00:40:38,790 --> 00:40:40,375
Did you see that, Mom?
771
00:40:40,459 --> 00:40:41,543
It's okay.
772
00:40:41,627 --> 00:40:42,711
They're just
not used to seeing
773
00:40:42,794 --> 00:40:44,546
good-looking peoples like us.
774
00:40:44,630 --> 00:40:45,714
You don't worry about them.
775
00:40:45,797 --> 00:40:47,132
Let them worry about you,
Venus.
776
00:40:47,216 --> 00:40:49,801
Oh, this it.
This it right here.
777
00:40:51,261 --> 00:40:54,640
Come on, come on, come on.
Just take a step there.
778
00:40:54,723 --> 00:40:56,141
- Kick their butts.
- All right, y'all.
779
00:40:56,225 --> 00:40:58,310
- Have fun. Bye.
- Thanks. Love you.
780
00:40:58,393 --> 00:40:59,561
All right.
781
00:41:00,979 --> 00:41:04,650
Okay. You just focus
on that ball. Okay?
782
00:41:04,733 --> 00:41:07,611
You are Venus Williams.
783
00:41:08,487 --> 00:41:10,405
You gonna win Wimbledon.
784
00:41:10,489 --> 00:41:11,949
These girls ain't never
gonna wanna see
785
00:41:12,032 --> 00:41:15,118
your name in their draw. Okay?
786
00:41:15,202 --> 00:41:16,328
Okay, Daddy.
787
00:41:16,411 --> 00:41:18,121
You just go on out there
and you have fun.
788
00:41:18,205 --> 00:41:20,541
I know. I got this.
789
00:41:20,624 --> 00:41:22,292
- All right.
- Okay. I love you.
790
00:41:22,376 --> 00:41:23,418
I love you.
791
00:41:49,069 --> 00:41:50,988
All right, girls,
meet at the net.
792
00:42:03,500 --> 00:42:06,503
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
793
00:42:06,587 --> 00:42:08,171
I'm covering three courts.
794
00:42:08,255 --> 00:42:11,466
So, keep your own score
and call your own lines.
795
00:42:17,139 --> 00:42:18,599
Good luck.
796
00:42:22,311 --> 00:42:24,438
Okay, up or down?
797
00:42:25,439 --> 00:42:27,357
Up, I guess. Thanks.
798
00:42:31,069 --> 00:42:33,238
Down. You can serve.
799
00:42:47,919 --> 00:42:51,298
She knows who she is.
We've done our job.
800
00:42:51,381 --> 00:42:52,633
Yeah, yeah.
801
00:42:52,716 --> 00:42:54,092
- She'll be fine.
- Mm-hmm.
802
00:42:54,176 --> 00:42:55,844
Come on, V,
you got this!
803
00:42:55,927 --> 00:42:57,137
Good luck, V!
804
00:42:58,138 --> 00:42:59,306
Come on, Venus.
805
00:43:03,602 --> 00:43:07,773
She's nervous. Take a step up.
806
00:43:07,856 --> 00:43:09,733
You just have some
fun out there, Venus Williams.
807
00:43:09,816 --> 00:43:11,652
That's all this about.
Have some fun.
808
00:43:23,830 --> 00:43:25,165
Good job, V!
809
00:43:25,248 --> 00:43:27,459
Maybe she ought to take
a few more steps up.
810
00:43:27,542 --> 00:43:29,294
You know,
just get someplace safe.
811
00:43:31,254 --> 00:43:32,297
Don't move.
812
00:43:45,811 --> 00:43:47,354
You are so freaking stupid.
813
00:43:47,437 --> 00:43:49,523
- All right, Venus!
- Go, Venus!
814
00:43:51,650 --> 00:43:52,984
All right, V.
815
00:43:54,653 --> 00:43:56,279
- You watching? You watching?
- Mm-hmm.
816
00:44:00,784 --> 00:44:02,953
You're so bad!
817
00:44:04,746 --> 00:44:05,956
Damn!
818
00:44:06,039 --> 00:44:07,165
Good job!
819
00:44:08,542 --> 00:44:10,001
I am talking to you.
I am talking to you.
820
00:44:10,085 --> 00:44:11,753
Do you even want to be
out there right now?
821
00:44:11,837 --> 00:44:13,004
Do you?
822
00:44:13,088 --> 00:44:14,297
Because the way
that you just played,
823
00:44:14,381 --> 00:44:15,799
it's hard to believe
that you do.
824
00:44:19,720 --> 00:44:20,762
Thank you.
825
00:44:22,723 --> 00:44:25,016
Venus!
826
00:44:25,100 --> 00:44:26,601
Get in here,
get in here.
827
00:44:26,685 --> 00:44:27,894
I'm so proud of you.
828
00:44:27,978 --> 00:44:29,354
Get in my picture.
Get in my picture.
829
00:44:29,438 --> 00:44:31,690
Come on, come on.
Come on, Paul!
830
00:44:31,773 --> 00:44:32,941
Say, "Venus!"
831
00:44:33,024 --> 00:44:35,152
Venus!
832
00:44:35,235 --> 00:44:36,945
That's it. That's it.
833
00:44:41,366 --> 00:44:43,410
Bad sportsmanship.
834
00:44:43,493 --> 00:44:45,412
Yeah!
835
00:44:45,495 --> 00:44:48,123
Can I take a picture
with the winner?
836
00:44:48,206 --> 00:44:49,416
Right here. Hold it.
837
00:44:49,499 --> 00:44:50,876
- Oh, you look so good.
- So proud of you.
838
00:44:54,880 --> 00:44:56,256
Let's go, Venus!
839
00:44:56,339 --> 00:45:00,135
Kelly. Kelly. Kelly.
It was out. Call it.
840
00:45:00,218 --> 00:45:01,428
It was out.
841
00:45:01,511 --> 00:45:03,472
- What?
- No.
842
00:45:03,555 --> 00:45:05,307
No, it wasn't.
843
00:45:05,390 --> 00:45:07,184
- It wasn't out, though.
- Can they do that?
844
00:45:07,267 --> 00:45:08,643
- It's all right.
- They can't do that.
845
00:45:08,727 --> 00:45:10,061
That's okay, Junior.
846
00:45:10,145 --> 00:45:11,980
Just do what you do.
847
00:45:12,063 --> 00:45:14,733
- Just cheating.
- That's all right.
848
00:45:14,816 --> 00:45:17,360
Just watch this one.
849
00:45:17,444 --> 00:45:20,155
- Come on, Venus.
- You got this, V.
850
00:45:20,238 --> 00:45:21,740
30-40.
851
00:45:32,042 --> 00:45:35,253
- Yeah! Yeah!
- Yeah, V, good job!
852
00:45:37,088 --> 00:45:38,673
All right. All right.
853
00:45:38,757 --> 00:45:39,800
That's it.
854
00:45:42,719 --> 00:45:44,012
It's all right.
855
00:45:44,095 --> 00:45:45,847
- Come on, y'all.
- What's wrong?
856
00:45:45,931 --> 00:45:47,057
- That's okay.
- What's wrong? You won.
857
00:45:47,140 --> 00:45:48,391
Okay, you can smile.
858
00:45:48,475 --> 00:45:49,851
You can smile.
859
00:45:49,935 --> 00:45:51,019
That was good.
860
00:45:51,102 --> 00:45:52,854
A little adversity.
That's okay.
861
00:45:57,400 --> 00:45:58,652
You're missin' it.
862
00:45:58,735 --> 00:46:00,320
No, I can hear everything
with that ball.
863
00:46:00,403 --> 00:46:02,197
- Good play.
- Come on!
864
00:46:02,280 --> 00:46:04,199
You got this.
865
00:46:09,579 --> 00:46:10,705
Did you see any of that?
866
00:46:10,789 --> 00:46:13,542
Yes, I saw some of that.
867
00:46:13,625 --> 00:46:15,126
Come on, y'all, come on.
Whoo. Yay.
868
00:46:15,210 --> 00:46:16,837
Wait, where's Meka? She okay?
869
00:46:16,920 --> 00:46:18,672
Yeah, she's fine.
She's just bored.
870
00:46:18,755 --> 00:46:20,924
Said she knew you would win.
871
00:46:23,718 --> 00:46:26,179
- You were so good.
- Thank you.
872
00:46:27,806 --> 00:46:29,474
I told you that girl
was a pusher.
873
00:46:29,558 --> 00:46:32,143
Yeah, Paul calls that
"playing patty-cake."
874
00:46:32,227 --> 00:46:34,563
That's why she got moded.
875
00:46:34,646 --> 00:46:36,648
Moded. Corroded.
876
00:46:36,731 --> 00:46:39,651
Your booty exploded.
877
00:46:39,734 --> 00:46:43,113
40-15.
878
00:47:26,197 --> 00:47:27,157
Thank you.
879
00:47:27,240 --> 00:47:28,283
Thank you.
880
00:47:36,875 --> 00:47:38,084
Cheese.
881
00:47:38,168 --> 00:47:39,586
There you go.
There you go.
882
00:47:39,669 --> 00:47:41,504
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
883
00:47:41,588 --> 00:47:43,048
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
884
00:47:43,131 --> 00:47:44,341
You did real good.
You did real good.
885
00:47:44,424 --> 00:47:45,759
Bye.
886
00:47:45,842 --> 00:47:47,427
You should be very proud
of yourself. You did good.
887
00:47:47,510 --> 00:47:48,511
Well done.
888
00:47:49,387 --> 00:47:50,805
Mommy, wait.
889
00:47:50,889 --> 00:47:53,141
The first place
Junior Tennis Tournament
890
00:47:53,224 --> 00:47:57,187
is presented
to Venus Williams!
891
00:48:00,023 --> 00:48:01,441
Go, V!
892
00:48:01,524 --> 00:48:02,525
She won!
893
00:48:02,609 --> 00:48:04,235
She won. She won.
894
00:48:04,319 --> 00:48:08,698
Moded. Corroded.
Your booty exploded.
895
00:48:08,782 --> 00:48:10,533
That looked
kinda heavy up there.
896
00:48:10,617 --> 00:48:13,078
Let me see.
Let me see that big ol' thing.
897
00:48:13,161 --> 00:48:14,329
Ooh. I'm about to drop it.
898
00:48:14,412 --> 00:48:15,997
Were you
nervous at all, V?
899
00:48:16,081 --> 00:48:17,165
Why is she nervous?
900
00:48:17,248 --> 00:48:18,416
That girl looked like
she was 18
901
00:48:18,500 --> 00:48:20,168
and Venus
still whupped her anyway.
902
00:48:20,251 --> 00:48:22,295
- Yeah.
- Yes, she did.
903
00:48:22,379 --> 00:48:23,880
Okay, that's enough of that
back there.
904
00:48:23,964 --> 00:48:25,340
No more tennis talk.
905
00:48:25,423 --> 00:48:27,092
And stop all that bragging.
906
00:48:27,175 --> 00:48:28,385
Daddy,
we're not bragging.
907
00:48:28,468 --> 00:48:30,637
Oh, you're not?
What you doing?
908
00:48:30,720 --> 00:48:33,556
I mean, it's just the truth,
and here's the proof.
909
00:48:33,640 --> 00:48:34,975
That's right.
910
00:48:35,058 --> 00:48:36,476
Right now,
let's hear what I'm saying.
911
00:48:36,559 --> 00:48:37,644
Stop all that bragging.
912
00:48:37,727 --> 00:48:39,562
Richard, they're not bragging.
913
00:48:39,646 --> 00:48:40,897
They bragging.
914
00:48:40,981 --> 00:48:42,232
- I'm listening to 'em.
- They're having fun.
915
00:48:42,315 --> 00:48:43,483
I know what bragging
sounds like.
916
00:48:43,566 --> 00:48:44,776
The girl won.
She's just happy.
917
00:48:44,859 --> 00:48:45,777
Look, Junior won,
the other girl lost.
918
00:48:45,860 --> 00:48:47,195
Everybody did their best.
919
00:48:47,278 --> 00:48:48,905
And I'm not gonna hear
no more about it now.
920
00:48:52,450 --> 00:48:54,160
If that was that girl's best,
921
00:48:54,244 --> 00:48:55,745
then she needs
to practice some more.
922
00:48:55,829 --> 00:48:58,248
I'm just saying. Jeez.
923
00:49:06,172 --> 00:49:08,049
Okay, you big shots.
924
00:49:08,133 --> 00:49:09,217
Here's five bucks.
925
00:49:09,300 --> 00:49:10,719
Go on and get me
something to drink.
926
00:49:10,802 --> 00:49:11,845
- I wanna get something.
- Stop. Stop. Stop.
927
00:49:11,928 --> 00:49:13,388
Uh, give the money to Tunde.
928
00:49:13,471 --> 00:49:14,889
- Give the money to Tunde.
- Stop arguing. Stop arguing.
929
00:49:14,973 --> 00:49:16,349
Why do they always take
the money from me?
930
00:49:16,433 --> 00:49:17,726
Daddy gave it to me.
Not to you, Tunde.
931
00:49:31,823 --> 00:49:33,283
Richard...
932
00:49:34,117 --> 00:49:35,410
Where are you going?
933
00:49:35,493 --> 00:49:36,703
They wanna brag, let them brag
934
00:49:36,786 --> 00:49:38,455
about how they walked
three miles home.
935
00:49:38,538 --> 00:49:40,623
Richard, you can't leave
those girls like that.
936
00:49:40,707 --> 00:49:42,250
I done told them I didn't
wanna hear nothing about
937
00:49:42,333 --> 00:49:46,129
- no tennis and no bragging.
- Richard, stop! Stop!
938
00:49:46,212 --> 00:49:47,922
You can't leave them
back there like that.
939
00:49:48,006 --> 00:49:49,549
Leaving 'em
on the streets like that.
940
00:49:49,632 --> 00:49:50,592
You can't do that.
941
00:49:50,675 --> 00:49:52,260
Okay, look at me. Listen here.
942
00:49:52,343 --> 00:49:54,637
I'm listening.
You go back and get my girls.
943
00:49:54,721 --> 00:49:56,056
When these matches is over,
944
00:49:56,139 --> 00:49:58,558
I don't wanna hear
nothing about no tennis.
945
00:49:58,641 --> 00:50:01,811
Okay? They can talk
about Kingdom Hall,
946
00:50:01,895 --> 00:50:04,606
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
947
00:50:04,689 --> 00:50:06,024
- Space?
- But I don't wanna hear...
948
00:50:06,107 --> 00:50:07,609
Why is it that
you gotta ruin...
949
00:50:07,692 --> 00:50:08,777
- ...nothing about no tennis.
- ...everybody else's day?
950
00:50:08,860 --> 00:50:10,111
You don't wanna be happy...
951
00:50:10,195 --> 00:50:11,738
I don't
wanna hear no bragging.
952
00:50:11,821 --> 00:50:13,323
...so you don't want
nobody else to be happy.
953
00:50:13,406 --> 00:50:14,949
- This ain't about being happy.
- No...
954
00:50:15,033 --> 00:50:16,451
- It's about bragging.
- ...it is about it.
955
00:50:16,534 --> 00:50:17,994
You don't want
nobody else to be happy...
956
00:50:18,078 --> 00:50:19,662
I told them
I don't want no bragging.
957
00:50:19,746 --> 00:50:21,164
...so you gotta make
everybody else upset.
958
00:50:21,247 --> 00:50:22,582
I have never in my life...
Never ever met
959
00:50:22,665 --> 00:50:23,625
somebody who just
don't wanna be happy.
960
00:50:23,708 --> 00:50:25,126
I don't want no bragging.
961
00:50:25,210 --> 00:50:26,961
You go back and get my girls.
That's what you do.
962
00:50:27,045 --> 00:50:28,129
They coming now. They coming now.
They right down on the street.
963
00:50:30,423 --> 00:50:32,717
I can't believe
he done left us.
964
00:50:35,804 --> 00:50:38,264
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
965
00:50:38,348 --> 00:50:39,641
Yeah, I was.
Thank your mother.
966
00:50:39,724 --> 00:50:41,142
She made me come back.
967
00:50:41,226 --> 00:50:42,644
Who got my change?
968
00:50:44,312 --> 00:50:47,273
Family meeting.
We gonna watch something.
969
00:50:50,485 --> 00:50:52,779
We gonna watch.
We gonna learn.
970
00:50:56,074 --> 00:50:57,909
♪ Cinderella ♪
971
00:50:57,992 --> 00:50:59,327
Cinderella?
972
00:50:59,410 --> 00:51:01,496
♪ You're as lovely
As your name ♪
973
00:51:01,579 --> 00:51:03,248
Ah, finally.
974
00:51:03,331 --> 00:51:06,334
♪ Cinderella ♪
975
00:51:06,417 --> 00:51:10,672
♪ You're a sunset in a frame ♪
976
00:51:10,755 --> 00:51:14,759
♪ Though you're dressed in rags
You wear... ♪
977
00:51:14,843 --> 00:51:21,933
♪ The dream that you wish
Will come true ♪
978
00:51:23,101 --> 00:51:24,227
Okay.
979
00:51:30,525 --> 00:51:32,110
Okay, what you learn?
980
00:51:33,069 --> 00:51:34,279
Isha?
981
00:51:34,362 --> 00:51:36,531
- To be polite.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
982
00:51:36,614 --> 00:51:39,534
- That's good. Lyn?
- To be brave.
983
00:51:39,617 --> 00:51:42,162
Brave? Explain how you mean.
984
00:51:42,245 --> 00:51:43,621
Well, you gotta be
pretty brave
985
00:51:43,705 --> 00:51:45,039
to take a ride in a pumpkin.
986
00:51:48,001 --> 00:51:50,086
- Okay, go to your room.
- Why, Daddy?
987
00:51:50,170 --> 00:51:51,796
No, 'cause
you fooling with me,
988
00:51:51,880 --> 00:51:54,090
and I'm not fooling with you.
Go ahead. Go to your room.
989
00:51:54,174 --> 00:51:56,426
- Okay.
- Junior?
990
00:51:59,637 --> 00:52:03,766
- Never stop dreaming, I guess.
- Mm-hmm. That's good.
991
00:52:03,850 --> 00:52:05,435
Come on, Meek.
992
00:52:05,518 --> 00:52:08,062
Remember your shoes?
993
00:52:08,146 --> 00:52:10,732
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
994
00:52:10,815 --> 00:52:12,066
So we gonna watch
the film again.
995
00:52:12,150 --> 00:52:13,151
We gonna watch
this whole film again.
996
00:52:13,234 --> 00:52:14,235
No, Richard, no.
997
00:52:14,319 --> 00:52:15,361
Lyn,
come on out here.
998
00:52:15,445 --> 00:52:17,155
We watching this film again.
999
00:52:17,238 --> 00:52:18,531
No, ain't nobody listening.
1000
00:52:18,615 --> 00:52:20,491
If you're not gonna listen
to the film...
1001
00:52:20,575 --> 00:52:22,243
- I answered your question.
- Okay, okay.
1002
00:52:22,327 --> 00:52:23,745
They answered your questions.
1003
00:52:23,828 --> 00:52:25,747
All right, all right.
Hold on. Hold on.
1004
00:52:25,830 --> 00:52:29,167
The point is she was humble.
1005
00:52:29,250 --> 00:52:31,920
No matter how
them peoples treated her,
1006
00:52:32,003 --> 00:52:34,005
no matter how disrespected,
1007
00:52:34,088 --> 00:52:37,926
she stayed calm,
she kept her heart clean.
1008
00:52:38,843 --> 00:52:40,929
She was humble.
1009
00:52:41,012 --> 00:52:43,306
Now we gonna go out here and
we gonna play these matches
1010
00:52:43,389 --> 00:52:45,266
and we gonna compete.
1011
00:52:45,350 --> 00:52:48,353
But we gonna stay humble,
else we not gonna do it.
1012
00:52:51,147 --> 00:52:53,566
All right, y'all can go ahead
with yourself.
1013
00:53:03,534 --> 00:53:05,578
You feel good about yourself?
1014
00:53:07,330 --> 00:53:08,706
I mean,
I think they got the point.
1015
00:53:08,790 --> 00:53:11,376
Never drive off
on my kids again.
1016
00:53:11,459 --> 00:53:12,961
- Ever.
- That's where you still at?
1017
00:53:13,044 --> 00:53:14,921
- That's where you still at?
- Yes, it is. Yes, it is.
1018
00:53:24,889 --> 00:53:26,140
Okay, okay,
1019
00:53:26,224 --> 00:53:28,559
now when these balls is wet,
they heavy.
1020
00:53:28,643 --> 00:53:30,395
So you can't
let them hit the ground
1021
00:53:30,478 --> 00:53:31,729
'cause they not gonna bounce.
1022
00:53:31,813 --> 00:53:33,523
If they hit the ground,
they gonna skid.
1023
00:53:33,606 --> 00:53:35,608
I need you to take it
right out of the air.
1024
00:53:35,692 --> 00:53:37,735
Take it right out the air.
1025
00:53:37,819 --> 00:53:40,029
Right out of the air.
There you go.
1026
00:53:40,113 --> 00:53:42,323
I like that. I like that.
1027
00:53:42,407 --> 00:53:44,951
Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
1028
00:53:45,034 --> 00:53:46,869
Don't let it bounce.
1029
00:53:47,620 --> 00:53:49,163
Boom! Boom!
1030
00:53:49,247 --> 00:53:52,000
Oh, now that shot right there
gonna make me call the police.
1031
00:53:52,083 --> 00:53:54,627
That's the shot
I got to call the police.
1032
00:53:56,045 --> 00:53:57,171
Well, at least ain't nobody
1033
00:53:57,255 --> 00:53:58,673
gonna have to take
no bath tonight.
1034
00:54:05,805 --> 00:54:08,349
- Hey!
- Get back, get moving. Hey.
1035
00:54:10,143 --> 00:54:12,603
I see what y'all
are doing out there.
1036
00:54:14,647 --> 00:54:16,357
Don't sweat it, we good.
1037
00:54:17,025 --> 00:54:18,151
We got you.
1038
00:54:27,910 --> 00:54:28,995
Okay, go ahead, I got this.
1039
00:54:29,078 --> 00:54:30,663
Go ahead.
Y'all get in the car.
1040
00:55:04,238 --> 00:55:05,948
Daddy,
why are the police here?
1041
00:55:06,032 --> 00:55:07,241
I don't know.
1042
00:55:10,745 --> 00:55:12,080
Do you
sometimes don't get
1043
00:55:12,163 --> 00:55:13,456
to have dinner
before you go to sleep?
1044
00:55:13,539 --> 00:55:15,124
No, ma'am.
1045
00:55:15,208 --> 00:55:17,210
What's going on?
Everybody okay?
1046
00:55:17,293 --> 00:55:18,795
They got a call.
1047
00:55:18,878 --> 00:55:20,505
Said there was trouble
in the house,
1048
00:55:20,588 --> 00:55:22,423
and that we were being rough
with the girls,
1049
00:55:22,507 --> 00:55:24,258
and they needed to look.
1050
00:55:24,342 --> 00:55:27,345
- A call from who?
- Not at liberty to say.
1051
00:55:29,847 --> 00:55:32,141
- Okay, okay.
- Yeah.
1052
00:55:32,225 --> 00:55:34,102
You... You all need
to look around?
1053
00:55:34,185 --> 00:55:36,270
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
1054
00:55:36,354 --> 00:55:37,855
Maybe you go check
under their beds,
1055
00:55:37,939 --> 00:55:39,315
make sure there's no monsters.
1056
00:55:39,399 --> 00:55:40,983
It's a little wet
for practice, don't you think?
1057
00:55:41,067 --> 00:55:42,235
Don't the girls have
schoolwork to do?
1058
00:55:42,318 --> 00:55:44,404
They do their homework.
1059
00:55:44,487 --> 00:55:48,116
Tunde's first in her class.
Lyn and Isha are, too.
1060
00:55:48,199 --> 00:55:51,536
That's right.
Girls, spell "civilization."
1061
00:55:51,619 --> 00:55:54,997
C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N.
1062
00:55:55,081 --> 00:55:56,374
- Okay, Mr. Williams...
- Wait, now hold on.
1063
00:55:56,457 --> 00:55:57,500
...this is
really not necessary.
1064
00:55:57,583 --> 00:55:58,960
Hold on.
1065
00:55:59,043 --> 00:56:01,671
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
1066
00:56:03,381 --> 00:56:06,092
We got future doctors
and lawyers,
1067
00:56:06,175 --> 00:56:10,138
plus a couple of tennis stars
in this house.
1068
00:56:10,221 --> 00:56:11,848
Now, I understand
you got to do your job
1069
00:56:11,931 --> 00:56:14,851
even if some
crazy-ass neighbor do call,
1070
00:56:14,934 --> 00:56:16,811
talking foolishness.
1071
00:56:16,894 --> 00:56:18,855
And I don't even mind you
saying we hard on these kids,
1072
00:56:18,938 --> 00:56:21,107
you know why? 'Cause we are!
1073
00:56:21,190 --> 00:56:25,278
That's our job,
to keep 'em off these streets.
1074
00:56:25,361 --> 00:56:27,530
You wanna arrest us
for that? Fine.
1075
00:56:27,613 --> 00:56:29,073
But what you not
gonna never do
1076
00:56:29,157 --> 00:56:30,241
is come knock on this door
1077
00:56:30,324 --> 00:56:31,617
talking about you have to blow
1078
00:56:31,701 --> 00:56:33,327
their damn brains out
in them streets
1079
00:56:33,411 --> 00:56:34,996
'cause they running
with hoodlums
1080
00:56:35,079 --> 00:56:36,372
and doing drugs and things.
1081
00:56:36,456 --> 00:56:40,001
That's what you not never
gonna say in this house.
1082
00:56:40,084 --> 00:56:42,879
You wanna arrest us for that?
1083
00:56:42,962 --> 00:56:44,422
That's fine.
You need to be arresting
1084
00:56:44,505 --> 00:56:46,048
them parents
at them tennis matches.
1085
00:56:46,132 --> 00:56:48,759
That's who needs
to be getting arrested.
1086
00:57:05,526 --> 00:57:07,695
- Hey, where you going?
- I'll be back.
1087
00:57:28,966 --> 00:57:30,885
- Hey, Betty.
- Oracene.
1088
00:57:30,968 --> 00:57:32,929
I've never been
over here before.
1089
00:57:33,012 --> 00:57:34,472
- You haven't.
- That's a shame.
1090
00:57:34,555 --> 00:57:36,057
It is.
1091
00:57:36,140 --> 00:57:39,393
I know you know how hard it is
raising a daughter.
1092
00:57:40,895 --> 00:57:42,980
I have five of them.
1093
00:57:43,814 --> 00:57:44,982
Five.
1094
00:57:48,069 --> 00:57:50,238
Don't make me come back
over here again.
1095
00:58:22,478 --> 00:58:24,105
All right, Venus,
you're running a little late.
1096
00:58:24,188 --> 00:58:26,065
It's about to start.
So you're on court three.
1097
00:58:26,148 --> 00:58:27,316
- Good luck out there.
- Thank you.
1098
00:58:27,400 --> 00:58:29,860
Okay, come on.
Come on. Come on.
1099
00:58:29,944 --> 00:58:32,905
Can't be the only Black
peoples here and be late.
1100
00:58:37,952 --> 00:58:39,996
Um, Serena Williams.
10 and under.
1101
00:58:40,079 --> 00:58:42,456
- I'm signing in, too.
- Oh, okay.
1102
00:58:42,540 --> 00:58:45,126
Let me find you here.
You are on court nine.
1103
00:58:45,209 --> 00:58:46,711
I'll send your opponent
right over.
1104
00:58:46,794 --> 00:58:48,170
- Good luck.
- Thank you.
1105
00:58:51,632 --> 00:58:52,967
There you go.
1106
00:58:53,050 --> 00:58:55,761
Great shot, Venus Williams.
Good decision.
1107
00:58:55,845 --> 00:58:57,805
Your daughter
looks good out there.
1108
00:58:57,888 --> 00:58:59,432
Yeah, thank you.
She a little tight today.
1109
00:58:59,515 --> 00:59:03,769
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
1110
00:59:03,853 --> 00:59:06,480
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
1111
00:59:39,263 --> 00:59:42,058
May as well let her finish.
1112
00:59:42,141 --> 00:59:43,684
Come on!
1113
00:59:43,768 --> 00:59:45,936
Whoo!
1114
00:59:53,194 --> 00:59:54,528
What you doing?
1115
00:59:56,697 --> 00:59:59,325
You done started,
now you might as well finish.
1116
01:00:00,576 --> 01:00:03,162
Go on.
Just make sure you have fun.
1117
01:00:03,245 --> 01:00:05,247
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
1118
01:00:06,499 --> 01:00:09,710
Serena Williams!
1119
01:00:11,337 --> 01:00:14,924
- You knew about this?
- No. Mm-mm.
1120
01:00:16,717 --> 01:00:17,843
That's real.
1121
01:00:19,303 --> 01:00:21,430
Hey, you want it? We can swap.
1122
01:00:21,514 --> 01:00:23,057
I like silver better anyway.
1123
01:00:23,140 --> 01:00:24,767
Good. I like gold.
1124
01:00:26,644 --> 01:00:28,437
"At a time
when tennis prodigies
1125
01:00:28,521 --> 01:00:30,106
seem to be surfacing
every week,
1126
01:00:30,189 --> 01:00:33,484
the latest hot prospect is
Californian Venus Williams."
1127
01:00:35,486 --> 01:00:36,529
There she go.
1128
01:00:37,405 --> 01:00:38,572
"Last weekend,
1129
01:00:38,656 --> 01:00:41,242
Williams captured
her 17th Singles title
1130
01:00:41,325 --> 01:00:44,370
in less than a year by
winning the age 12 and under
1131
01:00:44,453 --> 01:00:46,539
Southern California Junior
Sectional Championship."
1132
01:00:46,622 --> 01:00:47,915
Listen to this, y'all.
1133
01:00:47,998 --> 01:00:49,166
"In the first place,
1134
01:00:49,250 --> 01:00:50,876
she played like she was
16 years old..."
1135
01:00:50,960 --> 01:00:52,420
...incident of police
brutality in Los Angeles.
1136
01:00:52,503 --> 01:00:54,714
CNN's Robert Vito
has the story,
1137
01:00:54,797 --> 01:00:56,507
but first,
this word of caution.
1138
01:00:56,590 --> 01:00:58,217
Some of you may be disturbed
1139
01:00:58,300 --> 01:00:59,719
by the violent nature
of the pictures contained...
1140
01:00:59,802 --> 01:01:01,762
"Her concentration
was excellent.
1141
01:01:01,846 --> 01:01:03,431
Boy, did she wax me."
1142
01:01:03,514 --> 01:01:05,433
That's from
Dorothy Cheney, y'all.
1143
01:01:05,516 --> 01:01:07,226
Dang, Venus, you're famous.
1144
01:01:07,309 --> 01:01:08,644
One step at a time.
1145
01:01:08,728 --> 01:01:09,770
...what appears
to be a group
1146
01:01:09,854 --> 01:01:11,147
of Los Angeles police officers
1147
01:01:11,230 --> 01:01:13,107
beating a suspect
with nightsticks
1148
01:01:13,190 --> 01:01:15,818
and kicking him
as other officers look on.
1149
01:01:15,901 --> 01:01:17,278
George Holliday,
1150
01:01:17,361 --> 01:01:18,738
who works for
a drain cleaning company,
1151
01:01:18,821 --> 01:01:19,947
taped the incident...
1152
01:01:20,030 --> 01:01:21,657
- Tunde?
- I'll get it.
1153
01:01:21,741 --> 01:01:23,325
The incident
followed a car chase
1154
01:01:23,409 --> 01:01:25,035
where police say the suspect,
who is Black,
1155
01:01:25,119 --> 01:01:26,495
was driving more
than 100 miles an hour.
1156
01:01:26,579 --> 01:01:27,997
At least they got them
on tape this time.
1157
01:01:28,080 --> 01:01:29,457
They also say
he was wanted
1158
01:01:29,540 --> 01:01:30,833
on suspicion
of parole violation...
1159
01:01:30,916 --> 01:01:32,418
Hello.
Samson Security Service.
1160
01:01:32,501 --> 01:01:34,128
...on a robbery conviction.
The suspect,
1161
01:01:34,211 --> 01:01:36,255
identified as 25-year-old
Rodney Glen King...
1162
01:01:36,338 --> 01:01:37,715
Daddy,
the phone's for you.
1163
01:01:37,798 --> 01:01:39,049
The guy's an agent
1164
01:01:39,133 --> 01:01:40,843
and wants to talk to you
about representation.
1165
01:01:43,387 --> 01:01:46,766
I was at a clinic in Oakland
1166
01:01:46,849 --> 01:01:50,311
when a young girl came up
and asked me,
1167
01:01:50,394 --> 01:01:55,483
"What do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
1168
01:01:55,566 --> 01:02:01,405
And without thinking,
I said, "Just say no."
1169
01:02:08,037 --> 01:02:09,538
Pretty incredible.
1170
01:02:10,748 --> 01:02:12,166
Your girls are standing
1171
01:02:12,249 --> 01:02:14,543
with the former First Lady
of the United States.
1172
01:02:14,627 --> 01:02:15,711
You did that.
1173
01:02:15,795 --> 01:02:18,297
Enjoy the tennis,
everyone.
1174
01:02:25,638 --> 01:02:27,181
There's the man.
1175
01:02:27,264 --> 01:02:28,808
Richard. I want you to meet
1176
01:02:28,891 --> 01:02:30,518
George MacArthur
and Laird Stabler.
1177
01:02:30,601 --> 01:02:32,311
- George. Laird.
- Hey, Richard,
1178
01:02:32,394 --> 01:02:33,687
nice to meet you.
We spoke on the phone.
1179
01:02:33,771 --> 01:02:34,897
Oh, that's right.
Good to meet you.
1180
01:02:34,980 --> 01:02:36,190
George is the head
of their agency.
1181
01:02:36,273 --> 01:02:37,525
Oh, that the big boss.
1182
01:02:37,608 --> 01:02:38,943
That's the big boss
right there.
1183
01:02:39,026 --> 01:02:40,236
Yeah,
I can tell by the cigar.
1184
01:02:40,319 --> 01:02:42,696
- Sit down, guys.
- Oh, thank you, yes.
1185
01:02:42,780 --> 01:02:45,783
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
1186
01:02:45,866 --> 01:02:48,786
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
1187
01:02:48,869 --> 01:02:50,204
Can I get you anything?
1188
01:02:50,287 --> 01:02:51,539
Usual.
1189
01:02:51,622 --> 01:02:52,790
- Fine, thank you.
- I'll have an Arnold Palmer,
1190
01:02:52,873 --> 01:02:54,208
- please.
- I'm good.
1191
01:02:55,543 --> 01:02:57,253
Well, thanks for coming,
Richard.
1192
01:02:57,336 --> 01:02:58,671
What do you think of the club?
1193
01:02:58,754 --> 01:03:00,714
Oh, it's...
It's really great.
1194
01:03:00,798 --> 01:03:02,925
We appreciate everybody
taking off their hoods
1195
01:03:03,008 --> 01:03:04,552
before we came in.
1196
01:03:04,635 --> 01:03:06,887
- Richard.
- We like that.
1197
01:03:06,971 --> 01:03:08,597
You know, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1198
01:03:08,681 --> 01:03:11,851
It's, uh... We've been here
a couple of times.
1199
01:03:11,934 --> 01:03:13,185
Well, Richard, first off,
1200
01:03:13,269 --> 01:03:14,812
we would just like
to congratulate you
1201
01:03:14,895 --> 01:03:17,314
on a great job
you've done so far.
1202
01:03:17,398 --> 01:03:18,816
Quite honestly,
it's incredible.
1203
01:03:18,899 --> 01:03:20,734
- It's incredible?
- Yes.
1204
01:03:28,367 --> 01:03:31,287
I'm sure you know,
but Laird here is the best.
1205
01:03:31,370 --> 01:03:32,496
Mm-hmm.
1206
01:03:32,580 --> 01:03:34,456
He discovered Capriati
when she was 10.
1207
01:03:34,540 --> 01:03:35,791
Mary Pierce, too.
1208
01:03:35,875 --> 01:03:38,127
And we believe that Venus
can be bigger than both.
1209
01:03:38,210 --> 01:03:40,588
I'm sorry, you, um...
1210
01:03:40,671 --> 01:03:44,133
You said two times already.
You said it's incredible.
1211
01:03:44,216 --> 01:03:45,342
- Yeah.
- And, uh,
1212
01:03:45,426 --> 01:03:48,178
why is what we did
so incredible?
1213
01:03:48,262 --> 01:03:50,431
Well, I just meant
with your resources,
1214
01:03:50,514 --> 01:03:51,765
and your experiences.
1215
01:03:51,849 --> 01:03:53,434
Richard, I think
all that Laird is saying is
1216
01:03:53,517 --> 01:03:54,977
that you've done an incredible
job with the girls.
1217
01:03:55,060 --> 01:03:56,812
Hold on.
Hold on, Paul.
1218
01:03:56,896 --> 01:04:00,983
That is a full-grown adult man
sitting right there.
1219
01:04:01,066 --> 01:04:03,485
He don't need you to say
what he said.
1220
01:04:03,569 --> 01:04:04,945
If you was gonna say
what he said,
1221
01:04:05,029 --> 01:04:06,155
you could have said it
back at the house.
1222
01:04:06,238 --> 01:04:07,448
We could have saved everybody
1223
01:04:07,531 --> 01:04:09,283
the trouble of coming
to this meeting.
1224
01:04:09,366 --> 01:04:12,453
Now, I asked this man
a simplified question.
1225
01:04:12,536 --> 01:04:15,122
He over-emphasizing
how incredible it is,
1226
01:04:15,205 --> 01:04:16,707
"it's so incredible"
what we did.
1227
01:04:16,790 --> 01:04:18,125
I see all these White kids
around here.
1228
01:04:18,208 --> 01:04:19,627
He ain't saying
how incredible that is.
1229
01:04:19,710 --> 01:04:21,170
Let him answer the question.
1230
01:04:21,253 --> 01:04:22,546
Okay. Let's answer...
That's why we're here.
1231
01:04:22,630 --> 01:04:24,131
Why it's so incredible
what we did?
1232
01:04:24,214 --> 01:04:25,507
- Sir, I'm sorry.
- We're here to ask questions.
1233
01:04:25,591 --> 01:04:27,593
I certainly did not mean
1234
01:04:27,676 --> 01:04:29,303
to make any offence there,
Mr. Williams.
1235
01:04:29,386 --> 01:04:31,305
I'm very sorry. I just meant
with your background and...
1236
01:04:31,388 --> 01:04:32,681
Our background.
1237
01:04:32,765 --> 01:04:34,767
Now, of course,
what you mean is our race.
1238
01:04:36,101 --> 01:04:37,519
No, it's okay.
It's okay. I get it.
1239
01:04:37,603 --> 01:04:40,147
You know, little Black girl,
all-White sport.
1240
01:04:40,230 --> 01:04:41,982
That's why we picked tennis.
1241
01:04:42,066 --> 01:04:45,527
Your little, uh,
ghetto Cinderella.
1242
01:04:45,611 --> 01:04:47,821
Your Ghetto-rella.
1243
01:04:47,905 --> 01:04:50,074
Well, that's exactly what
we're talking about, Richard.
1244
01:04:50,157 --> 01:04:51,659
We think Venus could be
very inspirational
1245
01:04:51,742 --> 01:04:52,993
to a whole group of people
1246
01:04:53,077 --> 01:04:54,453
who quite honestly,
as an industry,
1247
01:04:54,536 --> 01:04:56,622
we have not done enough
to reach.
1248
01:04:56,705 --> 01:04:58,290
Venus can open a lot of doors.
1249
01:04:58,374 --> 01:04:59,792
And we'd like
to help her do it.
1250
01:04:59,875 --> 01:05:02,878
Okay, okay.
So, uh, what're you offering?
1251
01:05:02,962 --> 01:05:06,507
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1252
01:05:06,590 --> 01:05:08,717
Rackets?
1253
01:05:08,801 --> 01:05:10,928
They offering rackets?
1254
01:05:11,011 --> 01:05:12,846
We wouldn't even be sitting
here if you hadn't seen
1255
01:05:12,930 --> 01:05:14,848
what they had done
with their rackets.
1256
01:05:14,932 --> 01:05:16,558
That's true. Fair enough. Yes.
1257
01:05:16,642 --> 01:05:18,018
Come on.
You sure you the best?
1258
01:05:18,102 --> 01:05:19,436
Well, I don't know.
He said it.
1259
01:05:19,520 --> 01:05:21,438
Richard, can I be frank?
1260
01:05:21,522 --> 01:05:24,316
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1261
01:05:24,400 --> 01:05:26,485
What Venus needs now is
more court time and training.
1262
01:05:26,568 --> 01:05:27,903
The right tournaments
and exposure.
1263
01:05:27,987 --> 01:05:30,572
That's a hundred grand
a year, easy.
1264
01:05:32,157 --> 01:05:33,534
You sign with us
1265
01:05:33,617 --> 01:05:35,995
and we'll help you
carry that burden.
1266
01:05:38,330 --> 01:05:40,874
Let us take it from here.
1267
01:05:40,958 --> 01:05:43,919
Let us make this a sure thing.
1268
01:05:45,337 --> 01:05:48,090
You don't wanna risk all that,
do you, Richard?
1269
01:05:57,141 --> 01:05:58,726
I think I'mma go
get in the pool.
1270
01:05:59,810 --> 01:06:01,103
We'll talk later.
1271
01:06:03,355 --> 01:06:05,065
Lovely to meet you.
1272
01:06:07,776 --> 01:06:09,278
What the hell was that?
1273
01:06:12,406 --> 01:06:14,491
Okay, here you go.
1274
01:06:14,575 --> 01:06:17,703
- Thank you.
- What you all doing?
1275
01:06:17,786 --> 01:06:21,081
- Hey, Daddy. You hungry?
- You want something to eat?
1276
01:06:21,165 --> 01:06:22,833
Where the food
I packed for you?
1277
01:06:22,916 --> 01:06:24,543
Don't worry.
It's all on our tab.
1278
01:06:24,626 --> 01:06:25,627
Mm-hmm.
1279
01:06:25,711 --> 01:06:26,712
It's on your tab?
1280
01:06:26,795 --> 01:06:28,255
It's no big deal, Mr. Williams.
1281
01:06:28,338 --> 01:06:29,673
All the food here is for free.
1282
01:06:29,757 --> 01:06:32,009
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1283
01:06:32,092 --> 01:06:33,302
Put it down.
1284
01:06:33,385 --> 01:06:35,179
Don't you bite that cookie
one more time.
1285
01:06:35,262 --> 01:06:37,014
Put it down.
1286
01:06:37,097 --> 01:06:39,808
Let's go. Get your little tabs
out in the bus.
1287
01:06:41,477 --> 01:06:42,811
- Bye.
- Bye, guys.
1288
01:06:42,895 --> 01:06:45,439
- Daddy, what's wrong?
- What's wrong?
1289
01:06:45,522 --> 01:06:46,774
You sitting
at some country club
1290
01:06:46,857 --> 01:06:48,108
with your legs all crossed
1291
01:06:48,192 --> 01:06:50,444
like you Queens of Sheba
from somewhere.
1292
01:06:50,527 --> 01:06:53,155
Never take anything
from anybody for free.
1293
01:06:53,238 --> 01:06:55,657
Everything in this place
got hooks in it.
1294
01:06:56,950 --> 01:06:58,452
No, don't touch us,
Panty-Man!
1295
01:07:02,122 --> 01:07:03,832
- Y'all be careful.
- Hey, girls.
1296
01:07:03,916 --> 01:07:05,459
- Hi, Mr. Cohen.
- Hiya.
1297
01:07:05,542 --> 01:07:07,002
- Hey, Paul.
- Hey, Oracene. How you doing?
1298
01:07:07,086 --> 01:07:08,462
All right. I'll get you
something to drink.
1299
01:07:08,545 --> 01:07:10,047
Yeah, sure. That'd be great.
1300
01:07:12,424 --> 01:07:14,510
So what are we doing here,
Richard?
1301
01:07:14,593 --> 01:07:16,678
What the hell was that
back there?
1302
01:07:16,762 --> 01:07:19,765
- Yeah, we not doing this.
- Not doing what?
1303
01:07:19,848 --> 01:07:22,017
We not signing
with none of them agents.
1304
01:07:22,101 --> 01:07:24,019
We not playing
no more Juniors.
1305
01:07:24,103 --> 01:07:26,063
Have you lost your mind?
1306
01:07:26,146 --> 01:07:28,482
Venus is 63-0, okay?
1307
01:07:28,565 --> 01:07:30,484
You pull her out of Juniors
now, you're gonna ruin it.
1308
01:07:30,567 --> 01:07:31,819
Those girls need
to play matches
1309
01:07:31,902 --> 01:07:33,487
or they're gonna die
on the vine.
1310
01:07:33,570 --> 01:07:35,489
Yeah, I done heard the risk,
1311
01:07:35,572 --> 01:07:38,826
but this Junior circuit
is worse than the ghetto.
1312
01:07:40,202 --> 01:07:42,162
Kids out there cracking up,
burning out.
1313
01:07:42,246 --> 01:07:43,664
Their parents
ought to be shot.
1314
01:07:43,747 --> 01:07:46,208
What are you talking about?
Your daughters are fine.
1315
01:07:46,291 --> 01:07:47,835
Oh, yeah,
they fine now.
1316
01:07:47,918 --> 01:07:49,336
But you heard them agents,
1317
01:07:49,419 --> 01:07:51,004
they talking about
pushing them up the ladder.
1318
01:07:51,088 --> 01:07:53,132
Nationals and Internationals.
1319
01:07:53,215 --> 01:07:56,677
They don't need
all that pressure. Okay?
1320
01:07:56,760 --> 01:07:59,805
They will play matches
when they turn pro.
1321
01:07:59,888 --> 01:08:01,890
And right now, they need
to just do what they're doing.
1322
01:08:01,974 --> 01:08:03,058
They need to just be kids.
1323
01:08:03,142 --> 01:08:05,060
No, there will be no pros,
Richard.
1324
01:08:05,144 --> 01:08:06,603
And even if there were,
1325
01:08:06,687 --> 01:08:08,105
you don't sign with an agent,
how're you guys going
1326
01:08:08,188 --> 01:08:09,231
to afford all their training
till then?
1327
01:08:09,314 --> 01:08:10,190
Yeah. Let me worry about that.
1328
01:08:10,274 --> 01:08:11,316
Did you know about this?
1329
01:08:15,737 --> 01:08:18,699
Richard, don't do this.
1330
01:08:18,782 --> 01:08:21,451
Every American player
who's ever done anything
1331
01:08:21,535 --> 01:08:22,911
got good following this path.
1332
01:08:22,995 --> 01:08:24,997
Mac, Tracy, Agassi, Pete.
1333
01:08:25,080 --> 01:08:26,373
Yep.
1334
01:08:26,456 --> 01:08:29,668
This window you guys have
is so freaking small.
1335
01:08:29,751 --> 01:08:31,086
- And it will close.
- Yep.
1336
01:08:31,170 --> 01:08:32,421
I know you don't wanna
believe me, but it will.
1337
01:08:32,504 --> 01:08:34,173
Everybody talking
about this window,
1338
01:08:34,256 --> 01:08:36,717
this... this window
they got to get through.
1339
01:08:36,800 --> 01:08:37,968
But peoples like us,
1340
01:08:38,051 --> 01:08:40,053
we... we get shot
when we go through those.
1341
01:08:40,137 --> 01:08:42,973
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1342
01:08:43,056 --> 01:08:44,725
and then
when the time is right,
1343
01:08:44,808 --> 01:08:46,727
we just gonna walk
through the front door.
1344
01:08:48,478 --> 01:08:50,564
Man, I don't understand.
1345
01:08:51,857 --> 01:08:53,358
You do not have a clue.
1346
01:08:53,442 --> 01:08:55,777
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1347
01:08:55,861 --> 01:08:58,155
- so now you wanna walk away.
- Mm-mm.
1348
01:08:58,238 --> 01:08:59,781
You are the most
stubborn person
1349
01:08:59,865 --> 01:09:01,658
I have ever met in my life.
1350
01:09:01,742 --> 01:09:04,578
And I coach McEnroe.
1351
01:09:04,661 --> 01:09:07,080
We appreciate everything
you've done, Paul.
1352
01:09:08,332 --> 01:09:12,920
But this part
of our relationship is done.
1353
01:09:13,003 --> 01:09:14,129
And we will no longer
1354
01:09:14,213 --> 01:09:17,174
be requiring your services
any more.
1355
01:09:17,257 --> 01:09:21,053
Richard, no good coach
is gonna take them for free
1356
01:09:21,136 --> 01:09:22,804
if they're
not playing Juniors.
1357
01:09:22,888 --> 01:09:26,266
Yeah, you did. Remember?
1358
01:09:26,350 --> 01:09:28,936
And I think
you're a pretty good coach.
1359
01:09:37,527 --> 01:09:38,862
All right.
1360
01:09:42,366 --> 01:09:44,743
I just pray
you don't screw this up.
1361
01:09:44,826 --> 01:09:46,787
Yeah, we appreciate
your prayers, Paul.
1362
01:09:46,870 --> 01:09:49,122
Mm-hmm.
1363
01:09:49,206 --> 01:09:51,500
Okay, Panty-Man,
we gonna get her!
1364
01:09:51,583 --> 01:09:52,751
Oracene.
1365
01:09:55,629 --> 01:09:57,714
Come on,
before Panty-Man gets you.
1366
01:10:04,221 --> 01:10:06,306
- Hey.
- Hey.
1367
01:10:06,390 --> 01:10:08,308
I'll see you
at Wimbledon, kid.
1368
01:10:14,398 --> 01:10:17,025
Are we a team?
1369
01:10:17,109 --> 01:10:18,944
Are we a team? We a...
We a family.
1370
01:10:19,778 --> 01:10:20,988
So we're a team?
1371
01:10:21,071 --> 01:10:22,489
We a family. The best kind
of team there is.
1372
01:10:22,572 --> 01:10:23,907
And you don't think that
that was a decision
1373
01:10:23,991 --> 01:10:26,576
that you should have
discussed with me?
1374
01:10:26,660 --> 01:10:28,704
Discussed with Venus?
1375
01:10:28,787 --> 01:10:30,122
- What do you...
- Richard,
1376
01:10:30,205 --> 01:10:32,666
my faith dictates
that I stand by your side.
1377
01:10:32,749 --> 01:10:34,167
All right,
well, just do that then.
1378
01:10:34,251 --> 01:10:36,670
But don't mistake my silence
for agreement.
1379
01:10:36,753 --> 01:10:40,048
You do that again,
and I won't be quiet.
1380
01:10:40,132 --> 01:10:41,592
Now, don't do that.
Don't do that to me.
1381
01:10:41,675 --> 01:10:43,218
You don't make a fool
outta me.
1382
01:10:43,302 --> 01:10:45,178
- Who made a fool outta you?
- You made a fool outta me.
1383
01:10:45,262 --> 01:10:47,848
- What are you talking about?
- Don't make a fool out of me.
1384
01:10:47,931 --> 01:10:50,517
Ain't nobody making
no fool outta you.
1385
01:10:57,566 --> 01:11:00,694
Good feet. Excellent.
Get there. Work!
1386
01:11:00,777 --> 01:11:02,279
Excellent.
I like it. I like it.
1387
01:11:02,362 --> 01:11:04,364
Hey, who's aggressive?
Who wants this point?
1388
01:11:04,448 --> 01:11:05,699
Hey! Rick.
1389
01:11:05,782 --> 01:11:07,576
This guy, Richard Williams,
keeps calling.
1390
01:11:07,659 --> 01:11:08,869
It's like the tenth time
in a row.
1391
01:11:08,952 --> 01:11:10,245
Told me to tell you
it's urgent.
1392
01:11:10,329 --> 01:11:12,539
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1393
01:11:12,623 --> 01:11:13,790
You gotta get that ball.
1394
01:11:13,874 --> 01:11:15,751
No, some, uh,
father in California.
1395
01:11:15,834 --> 01:11:17,085
Says he's got two daughters,
1396
01:11:17,169 --> 01:11:18,712
that they're the best
in the state.
1397
01:11:18,795 --> 01:11:21,548
Yeah, let me guess,
next Jennifer Capriati?
1398
01:11:21,632 --> 01:11:24,176
These girls so great, how come
I've never heard of 'em?
1399
01:11:24,968 --> 01:11:26,511
They're from Compton.
1400
01:11:27,054 --> 01:11:28,138
Compton?
1401
01:11:28,221 --> 01:11:31,058
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1402
01:11:31,141 --> 01:11:32,726
Let's go, guys.
1403
01:11:34,686 --> 01:11:37,522
You guys are late. Let's go.
Move, move, move.
1404
01:11:38,815 --> 01:11:40,776
I like that. I like the visor.
1405
01:11:40,859 --> 01:11:42,277
Are you eating that?
1406
01:11:42,361 --> 01:11:43,737
You put crap like that
in your mouth,
1407
01:11:43,820 --> 01:11:45,072
your game's gonna go south.
1408
01:11:45,155 --> 01:11:46,865
- Hey, Barry, which line?
- Line two.
1409
01:11:46,948 --> 01:11:48,617
Line two. Okay.
1410
01:11:50,994 --> 01:11:53,330
This is Rick Macci.
1411
01:11:59,044 --> 01:12:01,171
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1412
01:12:01,254 --> 01:12:02,923
Okay, okay.
Relax, relax.
1413
01:12:03,006 --> 01:12:04,591
Everybody, come on,
get in your position.
1414
01:12:04,674 --> 01:12:05,759
Let's go.
1415
01:12:07,219 --> 01:12:10,013
Mr. Macci.
Welcome, welcome.
1416
01:12:10,097 --> 01:12:11,681
Hello, everybody.
1417
01:12:11,765 --> 01:12:13,016
- Hello.
- Hi.
1418
01:12:13,100 --> 01:12:15,060
- I'm Richard Williams.
- Mr. Williams.
1419
01:12:15,143 --> 01:12:17,104
- This my wife. This Brandy.
- Hi, it's an honor.
1420
01:12:17,187 --> 01:12:18,855
- We glad to see you.
- It's great to be here.
1421
01:12:18,939 --> 01:12:20,232
This is all our kids.
This our family.
1422
01:12:20,315 --> 01:12:22,901
That's Venus, Serena,
Tunde, Lyn, Isha.
1423
01:12:22,984 --> 01:12:24,111
- Hello.
- Hi.
1424
01:12:24,194 --> 01:12:25,737
Thank you for coming.
1425
01:12:25,821 --> 01:12:27,072
We know you came a long way,
so we won't waste your time.
1426
01:12:27,155 --> 01:12:28,365
You wanna get on
over to the club?
1427
01:12:28,448 --> 01:12:29,658
Let's get it started.
1428
01:12:29,741 --> 01:12:30,867
Let's get it.
Come on, girls, let's go.
1429
01:12:30,951 --> 01:12:32,285
Mr. Macci a busy man.
1430
01:12:32,369 --> 01:12:33,787
- All right.
- Be great, be great.
1431
01:12:33,870 --> 01:12:35,539
Come on, y'all,
let's go. Get on in there.
1432
01:12:36,540 --> 01:12:38,083
Grab the door here.
1433
01:12:40,127 --> 01:12:41,628
Wow.
1434
01:12:41,711 --> 01:12:45,257
So, uh, tell me one more time,
which one of you is, uh...
1435
01:12:45,340 --> 01:12:47,300
Big one, Venus.
Little one, Serena.
1436
01:12:47,384 --> 01:12:49,928
Okay.
I think I can handle that.
1437
01:12:53,807 --> 01:12:55,851
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1438
01:13:00,063 --> 01:13:01,273
Bye, guys!
1439
01:13:05,277 --> 01:13:07,154
We got Rick Macci
in Compton!
1440
01:13:09,239 --> 01:13:11,366
Good. There you go, Meka.
1441
01:13:11,450 --> 01:13:13,326
Take that. And that.
1442
01:13:13,410 --> 01:13:14,661
Close her down, Richard?
1443
01:13:14,744 --> 01:13:16,872
Uh, yeah,
you can just close it up.
1444
01:13:24,296 --> 01:13:25,547
Hey, hey, hey!
1445
01:13:25,630 --> 01:13:28,467
Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1446
01:13:30,343 --> 01:13:33,138
Oh. Just gonna
play some tennis.
1447
01:13:33,221 --> 01:13:34,514
Hey, yo, Richard,
1448
01:13:34,598 --> 01:13:36,558
this Jimmy Connors-looking
cracker with you?
1449
01:13:36,641 --> 01:13:38,560
Uh, yeah, yeah.
White boy with us.
1450
01:13:38,643 --> 01:13:40,020
All right, it's spoke.
1451
01:13:40,103 --> 01:13:41,646
- Yeah, he just White.
- It's spoke.
1452
01:13:41,730 --> 01:13:43,356
Amen.
1453
01:13:43,440 --> 01:13:44,691
Get up out of here.
1454
01:13:44,775 --> 01:13:46,026
I ain't gonna
let you get shot, Rick.
1455
01:13:46,109 --> 01:13:47,319
Appreciate it.
1456
01:13:48,862 --> 01:13:51,406
- This is it, huh?
- This it.
1457
01:13:51,490 --> 01:13:53,158
Compton Country Club.
1458
01:13:54,493 --> 01:13:56,328
Really good,
really good, really good.
1459
01:13:58,580 --> 01:14:01,041
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1460
01:14:01,124 --> 01:14:02,626
Go get it. Forehand.
1461
01:14:02,709 --> 01:14:04,961
Pop. Excellent. Backhand.
1462
01:14:05,045 --> 01:14:06,129
Attagirl, go!
1463
01:14:06,213 --> 01:14:07,589
Move. Fast feet.
Good recovery.
1464
01:14:07,672 --> 01:14:08,757
Excellent. Recover.
1465
01:14:09,758 --> 01:14:11,718
Wheels, wheels, recover. Go!
1466
01:14:12,844 --> 01:14:14,930
Good! Again!
1467
01:14:15,013 --> 01:14:17,474
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1468
01:14:17,557 --> 01:14:18,892
- That's Rick Macci.
- Again.
1469
01:14:18,975 --> 01:14:20,519
Where you get that power from?
1470
01:14:20,602 --> 01:14:21,937
Macci rhyme with crazy.
1471
01:14:22,020 --> 01:14:23,396
I'm sorry,
was it something I said?
1472
01:14:23,480 --> 01:14:25,106
I think it's the 'stache.
I think she doesn't like
1473
01:14:25,190 --> 01:14:26,900
the guy with the 'stache.
Get there.
1474
01:14:26,983 --> 01:14:29,069
I love it. Come on in
for the approach.
1475
01:14:30,028 --> 01:14:32,531
Yes! Come on. Get there.
1476
01:14:32,614 --> 01:14:34,241
What do you say?
Fight it like you're angry.
1477
01:14:34,324 --> 01:14:35,951
Oh, I like it! Excellent work.
1478
01:14:36,034 --> 01:14:38,537
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1479
01:14:38,620 --> 01:14:40,038
- Excellent job.
- There you go.
1480
01:14:40,121 --> 01:14:42,249
Put it right there.
Did you guys have fun?
1481
01:14:42,332 --> 01:14:44,709
- Yeah.
- Good. Good, good. I like it.
1482
01:14:44,793 --> 01:14:46,753
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1483
01:14:46,836 --> 01:14:48,755
so, uh, this was a lot of fun
for me too.
1484
01:14:48,838 --> 01:14:50,799
So, thank you, girls.
Thank you.
1485
01:14:50,882 --> 01:14:53,552
Richard, I'm, uh...
I'm impressed.
1486
01:14:53,635 --> 01:14:56,096
Y'all go get
some water. Get some water.
1487
01:14:56,179 --> 01:14:59,099
They're, uh...
They're terrific, I think.
1488
01:14:59,182 --> 01:15:00,433
I think you might just have
1489
01:15:00,517 --> 01:15:02,352
the next Michael Jordan
on your hands.
1490
01:15:02,435 --> 01:15:04,145
Oh, no, brother-man,
1491
01:15:04,229 --> 01:15:06,773
I gots me the next two.
1492
01:15:08,400 --> 01:15:10,318
I like the way you think.
1493
01:15:10,402 --> 01:15:14,114
This here,
this is my standard agreement.
1494
01:15:14,197 --> 01:15:17,284
Same one I used with Jennifer.
All right.
1495
01:15:17,367 --> 01:15:19,619
Instruction, housing,
food, education.
1496
01:15:19,703 --> 01:15:21,288
You don't pay for a thing.
1497
01:15:21,371 --> 01:15:24,874
Even trips to Disney World,
which is right down the road.
1498
01:15:24,958 --> 01:15:27,586
But mostly, it's...
It's my personal time.
1499
01:15:27,669 --> 01:15:29,212
Now, that I promise
you will get.
1500
01:15:29,296 --> 01:15:31,798
You train at Rick Macci,
hey, you're...
1501
01:15:31,882 --> 01:15:33,133
you're gonna train with Rick.
1502
01:15:33,216 --> 01:15:35,218
Sounds expensive.
What's in it for you?
1503
01:15:35,302 --> 01:15:38,096
My fee is 15%
of their future earnings.
1504
01:15:38,179 --> 01:15:40,140
If you make nothing,
I make nothing.
1505
01:15:40,223 --> 01:15:42,309
But, uh,
I can tell you one thing,
1506
01:15:42,392 --> 01:15:44,144
we are not gonna make nothing.
1507
01:15:45,478 --> 01:15:47,230
What you know
about Nick Bollettieri?
1508
01:15:49,357 --> 01:15:51,526
He a real famous, uh,
tennis coach.
1509
01:15:51,610 --> 01:15:53,069
Sure.
1510
01:15:53,153 --> 01:15:55,238
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1511
01:15:55,322 --> 01:15:57,365
Yeah, Nick is a...
He's a good coach.
1512
01:15:57,449 --> 01:16:00,702
You know, he's had
a lot of success, but, uh...
1513
01:16:00,785 --> 01:16:02,621
I can tell you now,
you go down to Bradenton
1514
01:16:02,704 --> 01:16:04,331
to train with Nick,
you're not gonna get Nick.
1515
01:16:04,414 --> 01:16:05,665
You're gonna get
whatever hitting coach
1516
01:16:05,749 --> 01:16:06,708
he's got available.
1517
01:16:06,791 --> 01:16:08,752
You're gonna get a factory.
1518
01:16:08,835 --> 01:16:10,629
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1519
01:16:10,712 --> 01:16:12,088
A lot of people say
Nick the best.
1520
01:16:12,172 --> 01:16:14,007
- Mm-hmm.
- Yeah.
1521
01:16:14,090 --> 01:16:15,383
Remember that man
who said that?
1522
01:16:15,467 --> 01:16:17,218
- Mm-hmm.
- Mr. and Mrs. Williams,
1523
01:16:17,302 --> 01:16:19,179
whether it's Nick or Rick...
1524
01:16:19,262 --> 01:16:20,680
Tom, Dick, or Harry,
it doesn't matter.
1525
01:16:20,764 --> 01:16:22,724
If it's their dream
to be a champion,
1526
01:16:22,807 --> 01:16:24,017
well, then you got a chance.
1527
01:16:24,100 --> 01:16:25,685
But, you know,
if it's yours, mine, no.
1528
01:16:25,769 --> 01:16:28,355
Crash and burn.
It's not gonna happen.
1529
01:16:28,438 --> 01:16:30,482
So, you wanna go with Nick,
1530
01:16:30,565 --> 01:16:32,359
you know,
you gotta go with Nick.
1531
01:16:32,442 --> 01:16:33,443
That's your prerogative.
1532
01:16:33,526 --> 01:16:34,778
No, we wanna go with you.
1533
01:16:34,861 --> 01:16:36,154
Oh.
1534
01:16:36,237 --> 01:16:37,989
Thank heavens.
I was...
1535
01:16:38,073 --> 01:16:39,741
We just wanted to hear you say
what you had said.
1536
01:16:39,824 --> 01:16:41,076
Well, well done.
1537
01:16:41,159 --> 01:16:43,411
Whew!
1538
01:16:43,495 --> 01:16:45,997
- Hey, Tunde. Uh...
- Wow.
1539
01:16:46,081 --> 01:16:48,708
Now, this here
is our standard agreement.
1540
01:16:48,792 --> 01:16:51,252
I'm sorry, your...
1541
01:16:51,336 --> 01:16:53,088
You know,
you take these girls,
1542
01:16:53,171 --> 01:16:55,215
you take us all,
the whole family.
1543
01:16:57,133 --> 01:17:00,387
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1544
01:17:00,470 --> 01:17:01,763
Not Tunde.
1545
01:17:01,846 --> 01:17:04,391
She just graduated
valedictorian.
1546
01:17:04,474 --> 01:17:06,142
So, her life is here.
1547
01:17:06,226 --> 01:17:07,936
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1548
01:17:08,019 --> 01:17:10,063
Yeah, but all that other stuff
that's in that contract,
1549
01:17:10,146 --> 01:17:11,398
we need that.
1550
01:17:11,481 --> 01:17:13,066
Uh, we need a house,
we need the best school,
1551
01:17:13,149 --> 01:17:16,569
and, uh, a job for me
on your staff.
1552
01:17:16,653 --> 01:17:19,322
It says here, a...
a mobile home?
1553
01:17:19,406 --> 01:17:21,908
Yeah, I mean, we got
to get there, don't we?
1554
01:17:23,076 --> 01:17:24,994
You believe in these kids
or what?
1555
01:17:26,705 --> 01:17:27,872
You bet I do.
1556
01:17:27,956 --> 01:17:29,791
I swear to you two.
You bet I do.
1557
01:17:29,874 --> 01:17:31,543
Okay, then why are we
still sitting here?
1558
01:17:31,626 --> 01:17:33,461
- We supposed to be in Florida.
- What are we doing?
1559
01:17:33,545 --> 01:17:34,713
Let's go to Florida.
1560
01:17:46,766 --> 01:17:49,018
No, 'cause you always
take the longest.
1561
01:17:49,102 --> 01:17:50,270
Oh, thank you.
1562
01:17:50,353 --> 01:17:51,604
Y'all,
can you get me one?
1563
01:17:51,688 --> 01:17:53,022
Here you go.
No, we can share that.
1564
01:17:53,106 --> 01:17:54,649
- We can share now.
- Give me one.
1565
01:17:54,733 --> 01:17:55,817
No. 'Cause y'all
wouldn't let me sit with you.
1566
01:17:55,900 --> 01:17:57,110
Keep your hands...
1567
01:17:57,193 --> 01:17:58,445
You keep your hand
on that wheel.
1568
01:17:58,528 --> 01:17:59,821
She got it.
Do you need me, Junior?
1569
01:17:59,904 --> 01:18:01,197
- No, I got it.
- Put one hand,
1570
01:18:01,281 --> 01:18:02,490
at least one hand
on that wheel. Something.
1571
01:18:02,574 --> 01:18:03,992
What's up?
Hey, police.
1572
01:18:04,075 --> 01:18:05,410
- Hi, police!
- We were just
1573
01:18:05,493 --> 01:18:07,162
breaking the law. Sorry.
1574
01:18:07,245 --> 01:18:10,123
- Okay, spell "Albuquerque."
- Albuquerque.
1575
01:18:10,206 --> 01:18:13,877
A-L-B-U-Q...
1576
01:18:13,960 --> 01:18:15,086
- No.
- Yeah.
1577
01:18:15,170 --> 01:18:16,379
Can't be L-R.
1578
01:18:16,463 --> 01:18:18,548
- It started...
- A-L...
1579
01:18:18,631 --> 01:18:20,300
- The word got, like...
- A-L-B-U-Q...
1580
01:18:20,383 --> 01:18:21,551
...it got, like, three Q's.
1581
01:18:21,634 --> 01:18:23,261
No, don't tell 'em.
Let 'em do it.
1582
01:19:05,720 --> 01:19:07,472
Look at that.
We in Florida.
1583
01:19:07,555 --> 01:19:08,848
So pretty!
1584
01:19:08,932 --> 01:19:10,016
There you go.
Welcome to Florida.
1585
01:19:12,060 --> 01:19:13,561
Rick Macci,
here we come.
1586
01:19:13,645 --> 01:19:15,647
Rick Macci,
there we go.
1587
01:19:24,739 --> 01:19:25,865
There they are.
1588
01:19:25,949 --> 01:19:27,367
- Hi.
- Wow, look at that.
1589
01:19:27,450 --> 01:19:30,829
Hello, everybody.
Welcome to the Sunshine State.
1590
01:19:30,912 --> 01:19:32,580
Gosh, it's great
to see you guys.
1591
01:19:32,664 --> 01:19:33,915
How was the trip? Was it good?
1592
01:19:33,998 --> 01:19:35,124
Yeah. It was long.
1593
01:19:35,208 --> 01:19:36,668
Long?
Yeah, I bet it was.
1594
01:19:36,751 --> 01:19:38,336
It wasn't long.
It was not long.
1595
01:19:38,419 --> 01:19:40,004
Richard, do you see
that blue bad boy right there?
1596
01:19:40,088 --> 01:19:41,422
- Mm-hmm.
- I call it the Comet.
1597
01:19:41,506 --> 01:19:42,590
I like to ride around,
1598
01:19:42,674 --> 01:19:44,092
makes me feel like
I own the place.
1599
01:19:44,175 --> 01:19:46,094
Which is crazy 'cause,
you know, I kinda do.
1600
01:19:46,177 --> 01:19:47,428
That gonna be mine.
1601
01:19:47,512 --> 01:19:48,930
- That gonna be mine.
- Now, girls,
1602
01:19:49,013 --> 01:19:50,390
these are the drilling courts.
That's Tommy Ho.
1603
01:19:50,473 --> 01:19:51,850
He won the U.S.
Junior Nationals at 15.
1604
01:19:51,933 --> 01:19:53,518
He's top 50 in the country.
1605
01:19:53,601 --> 01:19:55,770
That's Eric Taino.
That's John Roddick.
1606
01:19:55,854 --> 01:19:57,313
They're both top five
in the country
1607
01:19:57,397 --> 01:19:58,773
right now for their age group.
1608
01:19:58,857 --> 01:19:59,983
Now, John, he's got
1609
01:20:00,066 --> 01:20:01,526
- a little brother.
- Yeah, he's good.
1610
01:20:01,609 --> 01:20:02,694
His name's Andy.
That kid is a savage.
1611
01:20:02,777 --> 01:20:03,862
He breathes fire. He's good.
1612
01:20:03,945 --> 01:20:05,321
Wait till I get
my hands on him.
1613
01:20:05,405 --> 01:20:06,739
This is it right here.
Let's go.
1614
01:20:06,823 --> 01:20:08,491
Dig, dig, dig, dig. Feet.
1615
01:20:08,575 --> 01:20:09,784
You hear that sound?
1616
01:20:09,868 --> 01:20:11,452
That sound is effort.
I love effort.
1617
01:20:11,536 --> 01:20:13,997
That's my happy place.
Come with me.
1618
01:20:14,080 --> 01:20:15,665
This is where we eat.
1619
01:20:15,748 --> 01:20:17,417
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1620
01:20:17,500 --> 01:20:19,586
This will give you horns.
1621
01:20:19,669 --> 01:20:21,004
Best French fries in Florida.
1622
01:20:21,087 --> 01:20:22,547
Now, look, this place
will always be open
1623
01:20:22,630 --> 01:20:23,882
and available to you guys.
1624
01:20:23,965 --> 01:20:25,174
You help yourselves
whenever you want.
1625
01:20:25,258 --> 01:20:26,718
All right, good,
'cause I'm hungry.
1626
01:20:26,801 --> 01:20:28,386
For real? We just ate.
1627
01:20:28,469 --> 01:20:29,679
You got some place here, Rick.
1628
01:20:29,762 --> 01:20:31,306
And it just got
a lot better today.
1629
01:20:31,389 --> 01:20:33,099
Come on, Richard, let's go.
1630
01:20:33,182 --> 01:20:34,601
Over here.
Look at 'em walking off.
1631
01:20:34,684 --> 01:20:37,061
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1632
01:20:38,313 --> 01:20:39,439
What you got over there?
1633
01:20:39,522 --> 01:20:41,441
That's the chum?
1634
01:20:41,524 --> 01:20:43,443
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1635
01:20:43,526 --> 01:20:45,278
- Mm-hmm.
- You know how that works.
1636
01:20:45,361 --> 01:20:48,281
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1637
01:20:48,364 --> 01:20:49,782
You sell enough sirloin,
1638
01:20:49,866 --> 01:20:50,992
you can get
to the filet mignon.
1639
01:20:51,075 --> 01:20:52,911
Oh, there you go.
1640
01:20:52,994 --> 01:20:55,538
Here we are, girls.
This is Mecca.
1641
01:20:55,622 --> 01:20:58,124
These two courts here,
they're yours.
1642
01:20:58,208 --> 01:21:00,293
Just you and me
and the best pros we got.
1643
01:21:00,376 --> 01:21:02,795
This is where we hit the horn,
we pop the corn,
1644
01:21:02,879 --> 01:21:05,798
and when we pop it, we pop
with extra butter, right?
1645
01:21:05,882 --> 01:21:06,966
- Right.
- Huh? You feel me?
1646
01:21:07,050 --> 01:21:08,343
- Yep.
- Yeah? Bang.
1647
01:21:08,426 --> 01:21:09,510
- Bang.
- Right? Bang.
1648
01:21:09,594 --> 01:21:10,803
Bang.
1649
01:21:10,887 --> 01:21:12,430
Now, look, I got
a little surprise for you.
1650
01:21:12,513 --> 01:21:15,725
This won't happen every day,
but since she's here,
1651
01:21:15,808 --> 01:21:18,519
I thought maybe
you'd wanna hit a little bit.
1652
01:21:19,395 --> 01:21:20,813
Jennifer!
1653
01:21:20,897 --> 01:21:21,981
Oh, look.
1654
01:21:22,065 --> 01:21:24,400
- That Jennifer Capriati.
- Hey.
1655
01:21:24,484 --> 01:21:27,195
I hear you guys can play.
You wanna hit?
1656
01:21:27,278 --> 01:21:28,404
- Yeah.
- Yeah.
1657
01:21:28,488 --> 01:21:29,822
- Can we?
- Oh, yeah.
1658
01:21:29,906 --> 01:21:31,199
You girls just take it easy
on her though.
1659
01:21:32,492 --> 01:21:34,369
- Let's go, Meka.
- Have fun, girls.
1660
01:21:34,452 --> 01:21:36,537
This is
really special. Have fun.
1661
01:21:36,621 --> 01:21:37,830
This is special
for her, too.
1662
01:21:37,914 --> 01:21:39,666
I told her
all about the girls,
1663
01:21:39,749 --> 01:21:41,125
and she wanted to meet Venus,
so, yeah.
1664
01:21:41,209 --> 01:21:42,877
Yeah, you know
how to throw a party.
1665
01:21:44,128 --> 01:21:45,463
Well, it's good
you guys are here.
1666
01:21:45,546 --> 01:21:47,257
- Nice to meet you.
- Hey, girls.
1667
01:21:47,340 --> 01:21:49,509
All right, girls,
let's go. Warm up slow.
1668
01:21:49,592 --> 01:21:50,843
Just have fun.
1669
01:21:50,927 --> 01:21:52,929
Look at that.
That's gotta be
1670
01:21:53,012 --> 01:21:54,681
- special for her, huh?
- Yeah.
1671
01:21:54,764 --> 01:21:57,058
- She looks strong.
- She is. She is.
1672
01:21:57,141 --> 01:21:58,893
- A lot of work she's put in.
- Mm-hmm.
1673
01:21:58,977 --> 01:22:00,061
So, she's gonna
get there.
1674
01:22:00,144 --> 01:22:02,188
V's gonna get there.
1675
01:22:02,271 --> 01:22:05,191
That's it. Attagirl.
Good. I like it.
1676
01:22:05,275 --> 01:22:08,361
I mean, look at that.
That's the model right there.
1677
01:22:08,444 --> 01:22:10,947
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1678
01:22:11,030 --> 01:22:13,241
We start with the Easter Bowl,
then the Orange Bowl,
1679
01:22:13,324 --> 01:22:14,450
just like how Jennifer did it,
1680
01:22:14,534 --> 01:22:15,868
- right?
- Yeah.
1681
01:22:15,952 --> 01:22:17,662
They're good tournaments,
they're challenging.
1682
01:22:17,745 --> 01:22:20,623
I'm thinking we not gonna play
the Easter Bowl though, Rick.
1683
01:22:20,707 --> 01:22:23,751
Okay, well, you got
another tournament in mind?
1684
01:22:25,545 --> 01:22:27,130
No, uh,
1685
01:22:27,213 --> 01:22:28,464
I meant to tell you, uh,
1686
01:22:28,548 --> 01:22:30,967
we not playing
no more Juniors.
1687
01:22:31,050 --> 01:22:34,262
Yeah, they'll play matches
again when they turn pro.
1688
01:22:35,304 --> 01:22:36,889
Okay.
1689
01:22:36,973 --> 01:22:39,350
And when exactly is that
gonna be, Richard?
1690
01:22:40,435 --> 01:22:42,478
When I say they ready.
1691
01:22:42,562 --> 01:22:43,604
We're not gonna
rush this, Rick.
1692
01:22:43,688 --> 01:22:44,772
Everything going good.
1693
01:22:44,856 --> 01:22:46,983
We not gonna
start rushing now.
1694
01:22:47,066 --> 01:22:48,735
What are they gonna do,
Richard?
1695
01:22:48,818 --> 01:22:50,236
They gonna play ping-pong?
1696
01:22:50,319 --> 01:22:51,904
No, no.
They gonna practice with you.
1697
01:22:51,988 --> 01:22:54,615
They gonna go to school,
they gonna go to the Hall,
1698
01:22:54,699 --> 01:22:56,492
and pretty much,
they gonna be kids.
1699
01:22:56,576 --> 01:22:57,577
That's what I want.
1700
01:22:57,660 --> 01:22:59,037
They're gonna be kids?
1701
01:22:59,120 --> 01:23:01,748
But, Richard, that's...
That is not how it works.
1702
01:23:01,831 --> 01:23:03,750
I... I... I can't do that.
1703
01:23:03,833 --> 01:23:05,460
I can't mold her like that.
1704
01:23:05,543 --> 01:23:06,711
You need to play Juniors.
1705
01:23:06,794 --> 01:23:08,254
Look, there's not
a single player,
1706
01:23:08,337 --> 01:23:10,506
not one on the pro tour,
that didn't play Juniors.
1707
01:23:10,590 --> 01:23:12,967
Without Juniors,
it's impossible.
1708
01:23:13,051 --> 01:23:16,429
Well, not for you.
Not for you. You Rick Macci.
1709
01:23:16,512 --> 01:23:18,056
That's why we drove
all this way.
1710
01:23:18,139 --> 01:23:21,476
Nothing is impossible
for Rick Macci.
1711
01:23:21,559 --> 01:23:22,685
But if you think
you can't do it,
1712
01:23:22,769 --> 01:23:24,896
we... we can go talk to Nick.
1713
01:23:28,066 --> 01:23:31,402
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1714
01:23:31,486 --> 01:23:32,904
I probably could have,
1715
01:23:32,987 --> 01:23:34,322
but then
you wouldn't have made
1716
01:23:34,405 --> 01:23:37,116
the best decision
you ever made in your life.
1717
01:23:38,910 --> 01:23:40,578
This is great, Rick.
1718
01:23:40,661 --> 01:23:42,872
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1719
01:23:42,955 --> 01:23:44,457
That's one of the things.
That's the most important.
1720
01:23:44,540 --> 01:23:46,292
They got to hit
them open-stance strokes.
1721
01:23:46,375 --> 01:23:47,752
We gonna make it go "boom"
like you said.
1722
01:23:47,835 --> 01:23:49,045
- Remember?
- Right.
1723
01:23:49,128 --> 01:23:50,797
- Make it go boom.
- Yeah, I said "bang,"
1724
01:23:50,880 --> 01:23:52,256
- but, yeah.
- You said, "bang," "boom,"
1725
01:23:52,340 --> 01:23:53,674
we gonna make 'em
make some noise.
1726
01:23:53,758 --> 01:23:55,134
I got to get the family.
They need to see this.
1727
01:23:55,218 --> 01:23:56,302
I'mma grab a burger.
You want something?
1728
01:23:56,385 --> 01:23:59,055
Nah. I don't want a burger.
1729
01:23:59,138 --> 01:24:00,973
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1730
01:24:01,057 --> 01:24:02,767
Oh, God, the plan.
1731
01:24:06,229 --> 01:24:08,314
All right, Venus, serve it up.
1732
01:24:22,578 --> 01:24:25,081
Good! Hey, look at that.
1733
01:24:25,164 --> 01:24:27,333
Boom! I like it.
How about that?
1734
01:24:27,416 --> 01:24:28,501
Bang!
1735
01:24:28,584 --> 01:24:30,044
Come on, get in there and dig!
1736
01:24:30,128 --> 01:24:31,671
Kill it. I like it. Good.
1737
01:24:31,754 --> 01:24:33,422
Good, good. Hey, listen.
1738
01:24:33,506 --> 01:24:35,716
That wasn't a good shot
at the end. You know why?
1739
01:24:35,800 --> 01:24:37,426
- It was excellent.
- 'Cause it was excellent.
1740
01:24:37,510 --> 01:24:40,054
Good. Hey, I'm proud of ya.
Excellent work.
1741
01:24:40,138 --> 01:24:41,347
Let's go.
I'll race you to the water.
1742
01:24:41,431 --> 01:24:42,932
You've faced
a lot of criticism
1743
01:24:43,015 --> 01:24:44,517
in the last three years since
you pulled your daughters
1744
01:24:44,600 --> 01:24:45,977
out of
Junior tournament tennis.
1745
01:24:46,060 --> 01:24:47,103
- Mm-hmm.
- You've been called
1746
01:24:47,186 --> 01:24:49,105
controversial, overbearing,
1747
01:24:49,188 --> 01:24:51,816
- a self-promoting distraction.
- Mm-hmm.
1748
01:24:51,899 --> 01:24:53,901
How do you respond
to all that?
1749
01:24:53,985 --> 01:24:55,486
Well, look, peoples gonna say
1750
01:24:55,570 --> 01:24:56,904
what peoples gonna say,
you know.
1751
01:24:56,988 --> 01:24:58,197
When somebody come to me,
1752
01:24:58,281 --> 01:24:59,740
telling me my daughter so good
1753
01:24:59,824 --> 01:25:02,535
and she, you know, she need
to be playing matches,
1754
01:25:02,618 --> 01:25:04,787
I know the only reason
they see good
1755
01:25:04,871 --> 01:25:06,414
is 'cause they see money.
1756
01:25:06,497 --> 01:25:07,915
And most of the time,
1757
01:25:07,999 --> 01:25:09,834
they see money that can be
going into they pocket.
1758
01:25:09,917 --> 01:25:12,003
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1759
01:25:12,086 --> 01:25:13,504
- Mm-hmm.
- You've said "tennis parents
1760
01:25:13,588 --> 01:25:14,881
- "should be shot."
- Mm-hmm, yeah.
1761
01:25:14,964 --> 01:25:16,757
You said you're brokering
a deal to purchase
1762
01:25:16,841 --> 01:25:19,177
- Rockefeller Center.
- Yep.
1763
01:25:19,260 --> 01:25:21,888
Well, truth is, I got
so many businesses now,
1764
01:25:21,971 --> 01:25:23,723
I hardly even think
about tennis.
1765
01:25:23,806 --> 01:25:25,975
And you're not concerned
all that's holding them back?
1766
01:25:26,058 --> 01:25:27,643
Most top prospects their age,
1767
01:25:27,727 --> 01:25:29,395
like Martina Hingis,
for example,
1768
01:25:29,478 --> 01:25:30,980
- are about to turn pro.
- Yeah.
1769
01:25:31,063 --> 01:25:34,442
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1770
01:25:34,525 --> 01:25:36,652
Well, we still
pushing 'em forward.
1771
01:25:36,736 --> 01:25:39,322
Venus speaking four languages.
1772
01:25:39,405 --> 01:25:41,741
Most of 'em fluently, almost.
1773
01:25:41,824 --> 01:25:43,659
How many languages you speak?
1774
01:25:43,743 --> 01:25:47,038
Exactly. Not even
really good at this one.
1775
01:25:47,121 --> 01:25:49,165
Look, I've been broke
all my life,
1776
01:25:49,248 --> 01:25:52,084
and Venus don't wanna be poor,
you know.
1777
01:25:52,168 --> 01:25:54,086
But we not gonna let
nobody push our daughter
1778
01:25:54,170 --> 01:25:56,088
into nothing
she ain't ready for.
1779
01:25:57,590 --> 01:25:58,716
Okay, all right,
1780
01:25:58,799 --> 01:26:00,343
- so, I'mma get Venus.
- Thank you.
1781
01:26:00,426 --> 01:26:02,136
Uh, y'all can go ahead
and move and set up up top.
1782
01:26:02,220 --> 01:26:03,846
- Okay.
- Fast feet. Fast feet.
1783
01:26:03,930 --> 01:26:05,431
Fast feet.
Good. Here they come.
1784
01:26:05,514 --> 01:26:07,141
Here's it come. You don't know
when it's coming.
1785
01:26:07,225 --> 01:26:09,060
Let's go. You don't know.
Go! React.
1786
01:26:09,143 --> 01:26:10,853
Good! I like it.
Let's go. Move.
1787
01:26:10,937 --> 01:26:12,897
Yes, like a bullet.
Yes, I like it!
1788
01:26:12,980 --> 01:26:14,732
Boom, that's major league.
Let's go. Fast feet.
1789
01:26:14,815 --> 01:26:16,108
- Fast feet. Keep 'em moving.
- Junior!
1790
01:26:16,192 --> 01:26:17,610
When you're moving,
I'm grooving.
1791
01:26:17,693 --> 01:26:19,070
- Good. Get there.
- Junior!
1792
01:26:19,153 --> 01:26:22,490
You got an interview.
Come on, let's go.
1793
01:26:22,573 --> 01:26:26,118
Come on.
Hey, V, we got two more hours.
1794
01:26:26,202 --> 01:26:27,620
Hey, look,
I'm telling you now,
1795
01:26:27,703 --> 01:26:29,413
you leave this court,
your sister's taking over.
1796
01:26:29,497 --> 01:26:31,040
Sorry, Rick, it's showtime.
1797
01:26:31,123 --> 01:26:33,751
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1798
01:26:34,710 --> 01:26:36,128
Hey, Meek, let's go.
1799
01:26:36,212 --> 01:26:38,339
I know someone
wants to be here.
1800
01:26:38,422 --> 01:26:40,258
Do you wanna turn pro?
1801
01:26:40,341 --> 01:26:41,467
Yes.
1802
01:26:41,550 --> 01:26:42,843
A lot of people
are excited to see
1803
01:26:42,927 --> 01:26:45,388
how you'd do
against players like Seles.
1804
01:26:45,471 --> 01:26:47,640
Do you think you can beat her?
1805
01:26:47,723 --> 01:26:49,141
I know I could beat her.
1806
01:26:49,225 --> 01:26:52,728
You know you can beat her?
Very confident.
1807
01:26:52,812 --> 01:26:54,105
I'm very confident.
1808
01:26:55,147 --> 01:26:58,442
You say it so easily. Why?
1809
01:26:59,902 --> 01:27:01,362
Because I believe it.
1810
01:27:01,445 --> 01:27:03,489
But you haven't played a match
in almost three years.
1811
01:27:03,572 --> 01:27:05,283
All right,
hold it right there.
1812
01:27:05,366 --> 01:27:06,909
If you don't mind,
lemme tell you why.
1813
01:27:06,993 --> 01:27:08,744
Richard,
we're doing an interview.
1814
01:27:08,828 --> 01:27:10,246
Well, what she had said,
1815
01:27:10,329 --> 01:27:12,832
she said it with so much
confidence the first time,
1816
01:27:12,915 --> 01:27:14,166
but you keep going on and on.
1817
01:27:14,250 --> 01:27:15,668
But you can't
just keep interrupting.
1818
01:27:15,751 --> 01:27:17,503
What you gots to understand
is you're dealing
1819
01:27:17,586 --> 01:27:20,214
with the image
of a 14-year-old child.
1820
01:27:20,298 --> 01:27:21,674
And this child
gonna be playing
1821
01:27:21,757 --> 01:27:24,802
when your old ass and me
gonna be in the grave.
1822
01:27:24,885 --> 01:27:25,928
When she had said something,
1823
01:27:26,012 --> 01:27:27,263
we done told you
what's happening.
1824
01:27:27,346 --> 01:27:29,890
You are dealing
with a little Black kid.
1825
01:27:29,974 --> 01:27:31,267
Let her be a kid.
1826
01:27:31,350 --> 01:27:33,269
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
1827
01:27:33,352 --> 01:27:35,313
Leave that alone!
1828
01:27:38,316 --> 01:27:40,234
Focus. That's it.
It's all about your eyes.
1829
01:27:40,318 --> 01:27:42,737
Focus. Right there.
Good. Turn it over.
1830
01:27:42,820 --> 01:27:44,780
Good. Sharp. Again.
1831
01:27:44,864 --> 01:27:48,117
Again. Sharp. Let's go.
One, two, right there.
1832
01:27:48,200 --> 01:27:50,703
Yeah. Yeah. Yeah.
1833
01:27:50,786 --> 01:27:52,997
Let's go. Let's go. Let's go.
1834
01:27:53,080 --> 01:27:54,999
Let's go. Keep moving.
Keep moving. Fast feet.
1835
01:27:55,082 --> 01:27:56,542
What's going on, Shakespeare?
1836
01:27:56,625 --> 01:27:57,877
Good.
1837
01:27:57,960 --> 01:27:59,837
- Did you get the part?
- Yeah, it was good.
1838
01:28:01,255 --> 01:28:02,923
Rick, what's going on
over there?
1839
01:28:03,007 --> 01:28:05,551
Eh, big Junior tournament's
coming up.
1840
01:28:05,634 --> 01:28:08,304
The Continental Cup.
Hoopla's for Kournikova.
1841
01:28:08,387 --> 01:28:09,430
She's getting
some practice in.
1842
01:28:09,513 --> 01:28:10,890
Again. Go take a break.
1843
01:28:10,973 --> 01:28:12,391
I heard she's going pro
next month in Russia.
1844
01:28:12,475 --> 01:28:15,019
- Hingis announced, too.
- Yeah, they, uh...
1845
01:28:15,102 --> 01:28:16,020
They are.
1846
01:28:16,103 --> 01:28:18,022
But look, Russia's overrated.
1847
01:28:18,105 --> 01:28:19,940
The weather's lousy,
the food's terrible...
1848
01:28:20,024 --> 01:28:21,984
But, Rick, I wanna play.
1849
01:28:22,068 --> 01:28:23,944
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
1850
01:28:24,028 --> 01:28:25,905
- Do you think I'm ready?
- No, I know you're ready.
1851
01:28:25,988 --> 01:28:27,990
Okay, will you talk to my dad?
1852
01:28:28,074 --> 01:28:29,742
- Sweetheart, look...
- Come on, Rick, please.
1853
01:28:29,825 --> 01:28:31,160
You're trying to feed me
to the wolves here.
1854
01:28:31,243 --> 01:28:32,411
I'm ready. You know I'm ready.
1855
01:28:32,495 --> 01:28:33,662
Look, I've been
down this road...
1856
01:28:33,746 --> 01:28:35,706
Rick, just talk to him.
Please.
1857
01:28:35,790 --> 01:28:36,916
Eh...
1858
01:28:36,999 --> 01:28:38,292
Please?
1859
01:28:38,376 --> 01:28:39,627
All right, all right,
all right, all right.
1860
01:28:39,710 --> 01:28:41,128
Is that a yes?
1861
01:28:41,212 --> 01:28:42,922
It's that face.
It's your face.
1862
01:28:43,005 --> 01:28:44,048
It's like I can't...
1863
01:28:44,131 --> 01:28:45,091
- So, yes?
- You give me the face...
1864
01:28:45,174 --> 01:28:46,300
- Yes, yes.
- Yes!
1865
01:28:46,384 --> 01:28:47,551
All right,
all right, all right.
1866
01:28:47,635 --> 01:28:49,220
- Yes!
- Oh, boy. Here we go.
1867
01:28:49,303 --> 01:28:50,763
- Let's just...
- It's a yes.
1868
01:28:50,846 --> 01:28:52,348
...hope he doesn't actually
kill the messenger.
1869
01:28:52,431 --> 01:28:54,433
- He said yeah?
- He said yes.
1870
01:28:54,517 --> 01:28:55,768
Jesus.
1871
01:28:55,851 --> 01:28:58,396
Think fast. Put those on,
train your sister.
1872
01:28:58,479 --> 01:28:59,647
I need a break to figure out
1873
01:28:59,730 --> 01:29:01,232
how I'm gonna talk
to this maniac.
1874
01:29:01,315 --> 01:29:03,109
- Let's go. Put your gloves on.
- Let's go.
1875
01:29:04,485 --> 01:29:06,153
The main reason
we not rushing,
1876
01:29:06,237 --> 01:29:09,448
'cause without an education,
no matter how good you are,
1877
01:29:09,532 --> 01:29:11,450
by the time they 18,
they gonna be broke,
1878
01:29:11,534 --> 01:29:13,828
then have 50 more years
to live like a fool.
1879
01:29:13,911 --> 01:29:15,287
We not doing that.
1880
01:29:15,371 --> 01:29:16,956
- Oh, look at that.
- What's going on, everybody?
1881
01:29:17,039 --> 01:29:18,791
- There's Rick Macci.
- Kids, where...
1882
01:29:18,874 --> 01:29:21,794
Rick own everything you see
as far as you can see.
1883
01:29:21,877 --> 01:29:23,421
True. Hey, Richard,
1884
01:29:23,504 --> 01:29:26,173
do you think I could, um,
bend your ear for a minute?
1885
01:29:26,257 --> 01:29:27,716
Oh, yeah, yeah,
sure thing.
1886
01:29:27,800 --> 01:29:29,760
Uh, girls, take the kids on
down to the court.
1887
01:29:29,844 --> 01:29:31,303
I'll meet you down there.
1888
01:29:31,387 --> 01:29:32,221
You can go on with them.
I'll talk to you in a second.
1889
01:29:32,304 --> 01:29:33,222
Okay. Thank you.
1890
01:29:33,305 --> 01:29:34,807
Rick got that look on his face
1891
01:29:34,890 --> 01:29:36,392
like he need
to say something to me
1892
01:29:36,475 --> 01:29:37,893
that I'm not gonna wanna hear.
1893
01:29:37,977 --> 01:29:39,520
Have fun. Have fun, kids.
You got great teachers.
1894
01:29:39,603 --> 01:29:41,147
Yeah, come on, lemme give you
a ride in your cart.
1895
01:29:41,230 --> 01:29:42,731
She got the fire in her eye,
that one.
1896
01:29:42,815 --> 01:29:45,109
Thank you. I miss this sucker.
1897
01:29:45,192 --> 01:29:47,153
Richard, there's, uh...
1898
01:29:47,236 --> 01:29:49,655
There's a tournament
in Oakland coming up.
1899
01:29:49,739 --> 01:29:51,157
It's called
the Bank of the West.
1900
01:29:51,240 --> 01:29:53,742
Now, I called the director.
1901
01:29:53,826 --> 01:29:55,161
He said they'd, uh,
1902
01:29:55,244 --> 01:29:57,204
give Venus a wild card
if we committed now.
1903
01:29:57,288 --> 01:29:59,039
Also, my friend Patrick,
he's from Nike,
1904
01:29:59,123 --> 01:30:01,083
he's gonna be there, and
he's available for a sit-down.
1905
01:30:01,167 --> 01:30:02,585
I don't like that.
I don't like that, Rick.
1906
01:30:02,668 --> 01:30:04,128
You don't like what, Richard?
Wait a second.
1907
01:30:04,211 --> 01:30:05,546
Don't talk to peoples
behind my back like that.
1908
01:30:05,629 --> 01:30:07,006
I'm not talking
to anybody behind...
1909
01:30:07,089 --> 01:30:08,549
Don't do that.
You know I don't like that.
1910
01:30:08,632 --> 01:30:10,176
- Don't do that.
- Wait, wait, wait, Richard,
1911
01:30:10,259 --> 01:30:11,552
hang on a second. Will you
just hear me out, please?
1912
01:30:11,635 --> 01:30:13,679
Look, she's...
she's 14 years old.
1913
01:30:13,762 --> 01:30:16,015
Hingis just turned pro.
Kournikova, she's going soon.
1914
01:30:16,098 --> 01:30:19,018
I don't understand why we
would give them a head start.
1915
01:30:19,101 --> 01:30:20,895
Jennifer,
she'd been on the cover
1916
01:30:20,978 --> 01:30:22,354
of a freaking
Wheaties box by now.
1917
01:30:22,438 --> 01:30:23,939
And I know
I'm not supposed to say this,
1918
01:30:24,023 --> 01:30:26,484
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
1919
01:30:26,567 --> 01:30:28,194
Jennifer just dropped
off the tour.
1920
01:30:28,277 --> 01:30:29,820
Nah, she...
1921
01:30:29,904 --> 01:30:32,364
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
1922
01:30:32,448 --> 01:30:33,949
- Rick, tell me the truth.
- It's a vacation.
1923
01:30:34,033 --> 01:30:35,451
- I am telling you the truth.
- Peoples are saying
1924
01:30:35,534 --> 01:30:36,994
- that she burnt out.
- She's not burnt out.
1925
01:30:37,077 --> 01:30:38,704
Richard, Jennifer is fine,
but you know what?
1926
01:30:38,787 --> 01:30:40,122
So is Venus.
1927
01:30:40,206 --> 01:30:42,541
Come on, man.
Look, she's ready.
1928
01:30:42,625 --> 01:30:43,876
Hold your racket
like this.
1929
01:30:43,959 --> 01:30:45,336
Let's get this show
on the road.
1930
01:30:45,419 --> 01:30:46,587
I can see it in her eyes.
1931
01:30:46,670 --> 01:30:48,839
She's hungry.
She's got the fire.
1932
01:30:48,923 --> 01:30:51,300
Come on, Richard.
What do you say?
1933
01:30:51,383 --> 01:30:52,801
Did she send you up here
to talk to me?
1934
01:30:52,885 --> 01:30:54,720
- You're gonna beat me?
- I'm gonna hit it now.
1935
01:30:54,803 --> 01:30:57,264
Look,
it's not just my idea.
1936
01:30:58,682 --> 01:31:01,310
Rick, I don't say this
to you too often...
1937
01:31:01,393 --> 01:31:04,480
- Okay.
- ...but you are not wrong.
1938
01:31:05,189 --> 01:31:06,482
So, does that...
1939
01:31:06,565 --> 01:31:07,566
But that's all you're getting
from me today.
1940
01:31:07,650 --> 01:31:08,692
- Okay?
- Okay.
1941
01:31:08,776 --> 01:31:10,236
Just let me think about it.
1942
01:31:10,319 --> 01:31:11,737
- I'll take it.
- All right.
1943
01:31:11,820 --> 01:31:13,072
Thank you for your time,
Richard.
1944
01:31:13,155 --> 01:31:14,573
Mm.
1945
01:31:14,657 --> 01:31:16,825
Uh, you can borrow
your cart if you want.
1946
01:31:16,909 --> 01:31:18,786
No, that's okay, Richard,
you hang onto it.
1947
01:31:18,869 --> 01:31:20,079
It looks great on you.
1948
01:31:20,162 --> 01:31:21,580
No, just have it back
in 40 minutes.
1949
01:31:21,664 --> 01:31:23,249
Okay.
1950
01:31:23,332 --> 01:31:25,459
Oh, my gosh.
1951
01:31:25,543 --> 01:31:27,336
...far more than expected.
1952
01:31:27,419 --> 01:31:29,421
It doesn't look like
the tide will turn back
1953
01:31:29,505 --> 01:31:31,966
in the favor of drivers
in the near future...
1954
01:31:32,049 --> 01:31:33,467
- Thank you.
- Here you go, sir.
1955
01:31:33,551 --> 01:31:35,261
My wife think I got
a girlfriend down here,
1956
01:31:35,344 --> 01:31:37,429
I be coming to get
your burgers so much.
1957
01:31:37,513 --> 01:31:39,765
She don't know
I'm cheating on her cooking.
1958
01:31:39,848 --> 01:31:42,476
Michael Williams
has that story from Miami.
1959
01:31:42,560 --> 01:31:44,436
Jennifer Capriati now faces
1960
01:31:44,520 --> 01:31:46,272
her most serious court battle.
1961
01:31:46,355 --> 01:31:47,773
The 18-year-old was arrested
1962
01:31:47,856 --> 01:31:50,776
after police showed up
at her Coral Gables hotel room
1963
01:31:50,859 --> 01:31:52,611
to check a tip
about a runaway.
1964
01:31:52,695 --> 01:31:55,781
They say that they found
a small amount of marijuana.
1965
01:31:55,864 --> 01:31:58,659
Police say a runaway girl
and a 19-year-old man
1966
01:31:58,742 --> 01:32:00,703
did show up
at Capriati's room.
1967
01:32:00,786 --> 01:32:02,955
They were arrested
on charges of heroin
1968
01:32:03,038 --> 01:32:06,417
and suspected
crack cocaine possession.
1969
01:32:06,500 --> 01:32:08,794
Let's go!
1970
01:32:08,877 --> 01:32:10,045
What do you say?
What do you say?
1971
01:32:10,129 --> 01:32:11,964
Time to get sharp for the Bay.
1972
01:32:12,047 --> 01:32:14,174
Little steps, big results.
1973
01:32:14,258 --> 01:32:18,387
What's going on?
Where is everybody?
1974
01:32:18,470 --> 01:32:20,472
Come on, guys, somebody say
something. What's going on?
1975
01:32:20,556 --> 01:32:22,474
- They're at Disney World.
- They're what?
1976
01:32:22,558 --> 01:32:23,892
They're at Disney World.
1977
01:32:23,976 --> 01:32:26,061
Richard said practice
is cancelled for today.
1978
01:32:27,730 --> 01:32:29,315
Ah, you gotta be...
1979
01:32:36,614 --> 01:32:38,073
There go Rick.
There go Rick.
1980
01:32:38,157 --> 01:32:40,034
- Hey, Richard.
- Hey, Rick.
1981
01:32:47,249 --> 01:32:48,459
- Okay, let's go.
- Come on.
1982
01:32:48,542 --> 01:32:50,169
Homework, homework.
You got homework.
1983
01:32:50,252 --> 01:32:51,920
- Hello, everybody.
- Hey!
1984
01:32:52,004 --> 01:32:54,340
- You guys have a good time?
- I rode on Space Mountain.
1985
01:32:54,423 --> 01:32:56,216
- Did ya? Were you scared?
- I was not scared.
1986
01:32:56,300 --> 01:32:57,885
They were crying like babies.
1987
01:32:57,968 --> 01:32:59,553
- I like those ears.
- Don't drop that.
1988
01:32:59,637 --> 01:33:02,181
Richard, Richard, maybe
if I could just get a minute?
1989
01:33:02,264 --> 01:33:03,390
Thank you.
1990
01:33:04,975 --> 01:33:06,435
There was, uh...
1991
01:33:06,518 --> 01:33:08,812
- We had a practice scheduled.
- Uh-huh.
1992
01:33:08,896 --> 01:33:11,106
Tournament's just
a few weeks away, so,
1993
01:33:11,190 --> 01:33:12,608
you know, we gotta practice.
1994
01:33:12,691 --> 01:33:16,070
Yeah, well, I decided we not
playing that tournament.
1995
01:33:16,153 --> 01:33:18,530
Daddy, what?
Why? What happened?
1996
01:33:18,614 --> 01:33:20,115
It's okay, Junior.
1997
01:33:20,199 --> 01:33:22,368
I'm not gonna let him burn
you out like he did Capriati.
1998
01:33:22,451 --> 01:33:24,036
- What?
- I'm... I'm sorry,
1999
01:33:24,119 --> 01:33:25,537
like I did with what?
2000
01:33:25,621 --> 01:33:27,039
Well,
you was her coach, right?
2001
01:33:27,122 --> 01:33:28,415
- Mommy...
- It's all right.
2002
01:33:28,499 --> 01:33:29,833
That's all
you been saying is,
2003
01:33:29,917 --> 01:33:31,460
"Look at Jennifer.
Look at Jennifer."
2004
01:33:31,543 --> 01:33:33,796
Well, we looking. She on TV,
her mugshot. Arrested.
2005
01:33:33,879 --> 01:33:36,256
Venus is not gonna
be cracked out
2006
01:33:36,340 --> 01:33:38,050
in some alley
'cause you pushed her there.
2007
01:33:38,133 --> 01:33:39,802
- Come on.
- It's not fair.
2008
01:33:39,885 --> 01:33:41,387
Venus,
don't you get upset.
2009
01:33:41,470 --> 01:33:43,889
Don't you let him
see you upset. Come on.
2010
01:33:43,972 --> 01:33:46,850
You proud of yourself?
Just broke her heart.
2011
01:33:49,395 --> 01:33:52,147
I tell you what, man...
2012
01:33:52,231 --> 01:33:55,025
I'm getting pretty tired
of your games.
2013
01:33:56,610 --> 01:33:57,820
My games? What games?
2014
01:33:57,903 --> 01:33:59,113
These games.
2015
01:33:59,196 --> 01:34:00,948
You showed up here,
first thing you did,
2016
01:34:01,031 --> 01:34:02,449
you pulled 'em out of Juniors.
2017
01:34:02,533 --> 01:34:03,826
Now you pull 'em
out of practice.
2018
01:34:03,909 --> 01:34:05,285
You do it constantly.
2019
01:34:05,369 --> 01:34:07,579
For... For music lessons,
or homework, or church.
2020
01:34:07,663 --> 01:34:10,082
Look, they got to get
straight A's,
2021
01:34:10,165 --> 01:34:11,792
else they can't play tennis.
You knew that.
2022
01:34:11,875 --> 01:34:13,043
I told you that.
That's my rules.
2023
01:34:13,127 --> 01:34:14,336
Well, you pull 'em
out to train
2024
01:34:14,420 --> 01:34:15,796
with other coaches
behind my back?
2025
01:34:17,464 --> 01:34:18,882
I'm trying to round out
they games.
2026
01:34:20,259 --> 01:34:21,885
They not gonna get great
doing the same drills...
2027
01:34:21,969 --> 01:34:23,137
- Thank you.
- ...that every other Junior
2028
01:34:23,220 --> 01:34:24,763
in America is doing.
2029
01:34:24,847 --> 01:34:26,223
I'm trying to look out
for my kids.
2030
01:34:26,306 --> 01:34:27,725
No, you're looking out
for yourself.
2031
01:34:27,808 --> 01:34:29,435
You know, all I hear from you
is pressure.
2032
01:34:29,518 --> 01:34:31,228
Pressure, pressure, pressure.
2033
01:34:31,311 --> 01:34:33,939
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
2034
01:34:34,022 --> 01:34:35,774
I see
the Richard Williams Show.
2035
01:34:35,858 --> 01:34:38,861
A million dollars. Number one.
The greatest of all time.
2036
01:34:38,944 --> 01:34:40,738
You don't think
that adds pressure?
2037
01:34:40,821 --> 01:34:42,030
It add confidence.
2038
01:34:42,114 --> 01:34:44,116
Nah, that's bullshit.
It's about you.
2039
01:34:44,199 --> 01:34:46,452
Now, look, you wanna jerk
my chain, go on and jerk it.
2040
01:34:46,535 --> 01:34:49,413
But do not do it
to those girls.
2041
01:34:49,496 --> 01:34:53,000
Rick, all respects due,
we love you.
2042
01:34:53,083 --> 01:34:56,003
You... You like a member
of our family.
2043
01:34:56,086 --> 01:34:58,338
But you work for us.
2044
01:34:58,422 --> 01:35:00,132
- I wrote this plan.
- Plan.
2045
01:35:00,215 --> 01:35:02,134
And when I say
she's not playing,
2046
01:35:02,217 --> 01:35:04,094
she is not playing.
2047
01:35:04,178 --> 01:35:05,971
I call the shots.
2048
01:35:06,054 --> 01:35:08,849
And I'm sorry
if you don't like that.
2049
01:35:08,932 --> 01:35:11,518
Richard,
screw your freaking plan.
2050
01:35:11,602 --> 01:35:12,895
You don't know
what you're doing.
2051
01:35:14,229 --> 01:35:15,481
You don't.
2052
01:35:22,404 --> 01:35:25,157
That is a nice house,
by the way.
2053
01:35:25,240 --> 01:35:26,825
Remind me, who pays for that?
2054
01:35:26,909 --> 01:35:31,038
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
2055
01:35:53,811 --> 01:35:55,604
Are you going
after her?
2056
01:35:57,022 --> 01:35:59,399
- Uh, she'll be fine.
- No, she won't.
2057
01:36:00,275 --> 01:36:01,777
Go fix this.
2058
01:36:03,695 --> 01:36:07,074
I puts
this whole thing together,
2059
01:36:07,157 --> 01:36:09,701
and now everybody seem to know
better than me.
2060
01:36:21,713 --> 01:36:23,048
Richard,
2061
01:36:23,132 --> 01:36:25,467
do you think
you did this by yourself?
2062
01:36:25,551 --> 01:36:28,053
From the first day we met.
2063
01:36:28,136 --> 01:36:30,389
Remember that?
Out on that bus stop?
2064
01:36:32,015 --> 01:36:35,018
You didn't even tell me
your real name.
2065
01:36:35,102 --> 01:36:38,438
'Cause you thought I was just
another dumb nigga.
2066
01:36:39,815 --> 01:36:41,567
You just like them White boys.
2067
01:36:41,650 --> 01:36:43,277
You never believed
in none of this.
2068
01:36:43,360 --> 01:36:45,195
When did I not believe?
2069
01:36:45,279 --> 01:36:47,739
I want you to tell me,
when did I not believe?
2070
01:36:47,823 --> 01:36:49,867
You not the only dreamer
in this family.
2071
01:36:49,950 --> 01:36:51,535
Wouldn't be no dream
if it wasn't for me.
2072
01:36:51,618 --> 01:36:54,621
I carried them
inside me and on my back.
2073
01:36:54,705 --> 01:36:56,582
And I carried you, too.
2074
01:36:56,665 --> 01:37:01,169
Working two shifts so I could
put food on your table.
2075
01:37:01,253 --> 01:37:04,590
That open stance,
you got that from me.
2076
01:37:04,673 --> 01:37:07,467
Oh, you did that? Oh, okay.
2077
01:37:07,551 --> 01:37:10,929
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
2078
01:37:11,013 --> 01:37:12,306
You did what?
2079
01:37:12,389 --> 01:37:14,182
Yes, I fixed that toss
because you messed it up.
2080
01:37:14,266 --> 01:37:15,893
- Mm-hmm.
- I'm here. I've been here
2081
01:37:15,976 --> 01:37:18,478
dreaming and believing
just like you.
2082
01:37:18,562 --> 01:37:20,522
- Mm-hmm.
- You just don't wanna see me.
2083
01:37:22,065 --> 01:37:25,611
So, uh, what you want?
2084
01:37:25,694 --> 01:37:28,113
What you want?
You want a thank you?
2085
01:37:29,531 --> 01:37:31,325
That's all right, Richard.
That's all right.
2086
01:37:31,408 --> 01:37:32,743
I don't need your thank you.
2087
01:37:32,826 --> 01:37:34,119
Unlike you,
2088
01:37:34,202 --> 01:37:36,788
I don't need the world
to tell me I'm great.
2089
01:37:42,294 --> 01:37:43,795
See how you do?
2090
01:37:43,879 --> 01:37:45,839
- You see what you just did?
- Come on.
2091
01:37:45,923 --> 01:37:47,716
How you walk away
when something's not finished.
2092
01:37:47,799 --> 01:37:49,635
- Did you just see that?
- Come on. Come on.
2093
01:37:49,718 --> 01:37:51,219
You see that?
That's what you do...
2094
01:37:51,303 --> 01:37:52,846
That's what you do with...
with all your businesses.
2095
01:37:52,930 --> 01:37:55,599
Remember the cement
company business...
2096
01:37:55,682 --> 01:37:56,767
Mm-hmm.
2097
01:37:56,850 --> 01:37:58,602
...the cleaning company
business.
2098
01:37:58,685 --> 01:38:00,562
All your other kids.
2099
01:38:01,730 --> 01:38:03,607
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2100
01:38:03,690 --> 01:38:04,775
You sound like
you got something
2101
01:38:04,858 --> 01:38:06,735
you need
to get off your chest.
2102
01:38:06,818 --> 01:38:08,820
Don't let God stop you.
Say what you need to say.
2103
01:38:08,904 --> 01:38:10,530
Oh, I said it.
2104
01:38:10,614 --> 01:38:14,034
Your son showing up
in that red Nissan truck,
2105
01:38:14,117 --> 01:38:15,369
knocking on my door,
2106
01:38:15,452 --> 01:38:16,954
and all you had to say was,
2107
01:38:17,037 --> 01:38:20,415
"Oh, look, it's my son.
He found me."
2108
01:38:20,499 --> 01:38:23,335
And then all your other kids
showing up after that.
2109
01:38:23,418 --> 01:38:24,670
Okay.
2110
01:38:24,753 --> 01:38:27,172
See, another woman
would have left.
2111
01:38:27,255 --> 01:38:29,716
But I stay
because I don't quit. You...
2112
01:38:29,800 --> 01:38:32,177
You're the one who leaves.
2113
01:38:32,260 --> 01:38:34,179
Well, go ahead, then.
Go ahead. Don't...
2114
01:38:34,262 --> 01:38:36,515
I will stay right here
until the job is done.
2115
01:38:36,598 --> 01:38:38,141
Don't stay here
doing me no favors.
2116
01:38:38,225 --> 01:38:40,519
Richard, you think I'm staying
here because of you?
2117
01:38:40,602 --> 01:38:42,354
I stay here
because of my girls.
2118
01:38:42,437 --> 01:38:44,022
I stay here because I answer
2119
01:38:44,106 --> 01:38:46,066
to something higher
than Richard Williams.
2120
01:38:46,149 --> 01:38:47,317
And you better be glad
2121
01:38:47,401 --> 01:38:50,112
because if I was
staying here for you,
2122
01:38:50,195 --> 01:38:53,240
I would have been gone
a long time ago.
2123
01:38:53,323 --> 01:38:55,242
- Look at this house.
- I'm looking.
2124
01:38:55,325 --> 01:38:56,493
Look where you live.
2125
01:38:56,576 --> 01:38:57,953
I'm looking.
I'm looking. I'm looking.
2126
01:38:58,036 --> 01:38:58,954
Where would you live
if it wasn't for me?
2127
01:38:59,037 --> 01:39:00,539
Where would you be?
2128
01:39:00,622 --> 01:39:03,333
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
2129
01:39:03,417 --> 01:39:05,669
That's where you would be.
2130
01:39:05,752 --> 01:39:09,339
Listen to you. That's your ego
and your bragging.
2131
01:39:10,632 --> 01:39:12,259
You just scared.
2132
01:39:13,635 --> 01:39:15,137
You just scared.
2133
01:39:15,971 --> 01:39:18,390
Scared you will fail.
2134
01:39:18,473 --> 01:39:22,436
Scared that the world
will look at you and see
2135
01:39:22,519 --> 01:39:27,065
another dumb nigga.
2136
01:39:27,149 --> 01:39:31,778
And you know what?
You think they might be right.
2137
01:39:35,073 --> 01:39:36,616
I have never,
2138
01:39:37,826 --> 01:39:40,328
never thought that about you.
2139
01:39:51,131 --> 01:39:53,133
You've done your job.
2140
01:39:53,216 --> 01:39:56,261
And whether you wanna see it
or not, I've done mine.
2141
01:39:56,344 --> 01:40:00,974
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
2142
01:40:01,058 --> 01:40:03,226
Because if you don't
trust her to do that,
2143
01:40:03,310 --> 01:40:05,604
she's gonna be
the one leaving you.
2144
01:41:20,095 --> 01:41:21,930
So you wanna play?
2145
01:41:23,473 --> 01:41:26,518
I don't know
why you won't let me.
2146
01:41:26,601 --> 01:41:28,728
Unless you think
I'm not ready.
2147
01:41:47,247 --> 01:41:50,834
When I was a little boy,
I grew up in Shreveport.
2148
01:41:52,419 --> 01:41:54,462
One day, my father
took me to town.
2149
01:41:54,546 --> 01:41:57,674
He give me this money to pay
this White man for something.
2150
01:41:58,466 --> 01:42:00,093
Back in them days,
2151
01:42:00,177 --> 01:42:03,805
Black folks weren't allowed
to touch White peoples.
2152
01:42:03,889 --> 01:42:06,308
So I went to give
the man this money,
2153
01:42:06,391 --> 01:42:08,727
and I accidently touched
his hand.
2154
01:42:09,811 --> 01:42:11,938
And he start beating on me.
2155
01:42:13,481 --> 01:42:15,192
He knocked me down,
his friends come over,
2156
01:42:15,275 --> 01:42:19,446
they all start stomping on me
and beating on me.
2157
01:42:19,529 --> 01:42:22,365
And I look up and I see
my father in the crowd,
2158
01:42:23,533 --> 01:42:25,243
and he took off running.
2159
01:42:27,329 --> 01:42:30,165
Left me there with these
grown men beating on me.
2160
01:42:32,709 --> 01:42:35,212
Now, I haven't been
no great daddy...
2161
01:42:36,880 --> 01:42:40,550
but I've never done nothing
but try to protect you.
2162
01:42:43,762 --> 01:42:47,349
This next step
you about to take,
2163
01:42:49,392 --> 01:42:52,020
it would...
It would be hard for anybody.
2164
01:42:53,480 --> 01:42:55,315
But for you,
2165
01:42:55,398 --> 01:42:57,234
you not gonna
just be representing you,
2166
01:42:57,317 --> 01:42:58,610
you gonna be representing
2167
01:42:58,693 --> 01:43:02,697
every little Black girl
on Earth.
2168
01:43:04,699 --> 01:43:09,287
And you gonna be the one
gotta through that gate.
2169
01:43:09,371 --> 01:43:12,624
And I just never
wanted you to look up...
2170
01:43:14,876 --> 01:43:17,420
and see your daddy
running away.
2171
01:43:22,425 --> 01:43:23,593
Daddy, you always said
2172
01:43:23,677 --> 01:43:26,054
I'd be number one
in the world, right?
2173
01:43:28,139 --> 01:43:30,892
Let's go out there
and show all of those people
2174
01:43:30,976 --> 01:43:33,520
that I can handle
what's coming.
2175
01:43:35,105 --> 01:43:37,774
And I'm not gonna
let you down.
2176
01:43:38,942 --> 01:43:40,860
How could you, Junior?
2177
01:43:45,073 --> 01:43:46,157
Come here.
2178
01:44:00,255 --> 01:44:02,048
Welcome
to Oakland, California,
2179
01:44:02,132 --> 01:44:03,675
for the Bank
of the West Classic
2180
01:44:03,758 --> 01:44:05,844
where tomorrow, World No. 1
2181
01:44:05,927 --> 01:44:07,971
and reigning
U.S. Open champion,
2182
01:44:08,054 --> 01:44:10,015
Arantxa Sanchez Vicario,
2183
01:44:10,098 --> 01:44:12,475
will face a tough draw
of challengers,
2184
01:44:12,559 --> 01:44:16,479
all hoping to take home
the $400,000 purse.
2185
01:44:16,563 --> 01:44:19,482
Among them,
14-year-old Venus Williams,
2186
01:44:19,566 --> 01:44:23,028
who takes the court in her
first-ever professional match.
2187
01:44:23,111 --> 01:44:25,405
In fact,
it will be the first match
2188
01:44:25,488 --> 01:44:27,574
Williams has played
at any level
2189
01:44:27,657 --> 01:44:29,409
in more than three years,
2190
01:44:29,492 --> 01:44:31,745
since her father made
the controversial decision
2191
01:44:31,828 --> 01:44:34,622
to pull her out of
Junior tournament tennis,
2192
01:44:34,706 --> 01:44:38,585
which is the normal conduit
to tennis superstardom.
2193
01:44:38,668 --> 01:44:42,047
Many questions remain about
how this talented youngster
2194
01:44:42,130 --> 01:44:44,132
will now fare
under the pressure
2195
01:44:44,215 --> 01:44:46,551
and spotlight
of the professional tour
2196
01:44:46,634 --> 01:44:51,723
against veteran players after
so long away from competition.
2197
01:44:51,806 --> 01:44:53,850
A worry even
her outspoken father...
2198
01:44:53,933 --> 01:44:56,394
- There you go.
- ...cannot hide.
2199
01:44:56,478 --> 01:45:00,440
We been working for this day
for nine long, hard years.
2200
01:45:00,523 --> 01:45:01,775
Uh, you be saying,
2201
01:45:01,858 --> 01:45:03,568
"We gonna get there,
we gonna get there."
2202
01:45:03,651 --> 01:45:08,281
And, uh, finally you get there
like today and you find out,
2203
01:45:08,365 --> 01:45:09,741
"Wow.
2204
01:45:09,824 --> 01:45:11,743
"We don't belongs here.
2205
01:45:11,826 --> 01:45:13,745
We belong someplace else.
2206
01:45:13,828 --> 01:45:16,164
We belong
back in the ghetto."
2207
01:45:16,247 --> 01:45:21,336
A genius? A huckster?
Tomorrow, we will finally see.
2208
01:45:21,419 --> 01:45:23,046
Is his dream only hype
2209
01:45:23,129 --> 01:45:25,215
or is his daughter, in fact,
2210
01:45:25,298 --> 01:45:28,385
what the tennis world
has been waiting for?
2211
01:45:30,303 --> 01:45:31,596
You did it, Richard.
2212
01:45:31,679 --> 01:45:33,473
Last year, there was
24 media credentials
2213
01:45:33,556 --> 01:45:34,849
for this tournament.
2214
01:45:34,933 --> 01:45:37,435
This year, you got 200, so...
2215
01:45:37,519 --> 01:45:39,104
- You know what? That's him.
- Okay. That's him.
2216
01:45:39,187 --> 01:45:40,772
- We should get Venus, right?
- Okay. I got...
2217
01:45:40,855 --> 01:45:42,732
Guys, it's go time.
Look alive.
2218
01:45:42,816 --> 01:45:44,359
Come on. The man is here.
The man is here.
2219
01:45:44,442 --> 01:45:46,194
The Nike man here.
Y'all, close that. Close that.
2220
01:45:46,277 --> 01:45:48,571
This is it. This is it.
You guys are gonna go there.
2221
01:45:48,655 --> 01:45:50,323
- Yep. Go get in your position.
- Okay. You ready?
2222
01:45:50,407 --> 01:45:51,574
Get in your positions.
2223
01:45:51,658 --> 01:45:53,118
Okay. You ready?
2224
01:45:53,201 --> 01:45:54,494
Hey, Patrick, how you doing?
2225
01:45:54,577 --> 01:45:55,954
Very well.
Good to see you, Rick.
2226
01:45:56,037 --> 01:45:57,455
How's Terri
and the kids? They good?
2227
01:45:57,539 --> 01:45:58,915
- They're good, thank you.
- Yeah? That little Billy
2228
01:45:58,998 --> 01:46:00,458
- still playing baseball?
- That's right.
2229
01:46:00,542 --> 01:46:01,876
- Yeah, he's swingin' away.
- I like that.
2230
01:46:01,960 --> 01:46:02,961
- Hello.
- Richard Williams.
2231
01:46:03,044 --> 01:46:04,295
- Welcome.
- Hi. Patrick.
2232
01:46:04,379 --> 01:46:05,672
- Nice to meet you.
- This is Oracene.
2233
01:46:05,755 --> 01:46:07,006
- Hi, nice to meet you.
- That's my wife,
2234
01:46:07,090 --> 01:46:08,633
- that's Brandy.
- Nice to meet you.
2235
01:46:08,716 --> 01:46:10,135
- You know who that is.
- Honor to meet you. Honored.
2236
01:46:10,218 --> 01:46:11,636
That's who you brought
that briefcase for.
2237
01:46:11,719 --> 01:46:12,720
That's right. Yeah.
2238
01:46:13,847 --> 01:46:15,223
Well, you had a long trip...
2239
01:46:15,306 --> 01:46:16,766
- Mm-hmm.
- ...and a big day tomorrow,
2240
01:46:16,850 --> 01:46:18,143
so I am not gonna take up
too much of your time.
2241
01:46:18,226 --> 01:46:19,352
Mm-hmm.
2242
01:46:19,436 --> 01:46:21,646
Now, I hope it is clear
2243
01:46:21,730 --> 01:46:24,023
how highly
we regard your daughter.
2244
01:46:24,107 --> 01:46:27,235
We'd like to take her
off the table right now.
2245
01:46:27,318 --> 01:46:30,155
- That is $3 million.
- Whoo.
2246
01:46:30,238 --> 01:46:32,657
Signature shoe.
Signature line.
2247
01:46:32,740 --> 01:46:34,993
We wanna build our women's
brand around Venus.
2248
01:46:35,076 --> 01:46:37,829
Make her a marquee player.
How's that sound?
2249
01:46:37,912 --> 01:46:39,747
Well, I think, uh...
2250
01:46:41,416 --> 01:46:42,834
Well, actually,
2251
01:46:43,918 --> 01:46:45,253
you need to be pitching her.
2252
01:46:48,214 --> 01:46:50,425
Well, Venus,
what do you think?
2253
01:46:50,508 --> 01:46:52,760
I mean,
that is a generous deal.
2254
01:46:52,844 --> 01:46:54,220
It's a million more
than Capriati got
2255
01:46:54,304 --> 01:46:56,556
- before she went pro.
- It's great.
2256
01:46:56,639 --> 01:46:58,933
Plus, a real commitment
to invest
2257
01:46:59,017 --> 01:47:00,560
in the charity
and outreach programs
2258
01:47:00,643 --> 01:47:03,146
- you and your family support.
- That's great.
2259
01:47:03,229 --> 01:47:05,899
We think you're gonna have
a tremendous career
2260
01:47:05,982 --> 01:47:09,611
and we wanna help you
build it, starting today.
2261
01:47:18,912 --> 01:47:20,997
Uh...
2262
01:47:21,080 --> 01:47:23,082
- It's, uh...
- Yeah.
2263
01:47:25,919 --> 01:47:27,879
Um...
2264
01:47:30,882 --> 01:47:33,718
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
2265
01:47:33,801 --> 01:47:35,011
You know,
just let the family...
2266
01:47:35,094 --> 01:47:36,429
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.
2267
01:47:36,513 --> 01:47:38,181
- No problem, just for...
- Of course, of course.
2268
01:47:38,264 --> 01:47:40,350
But, uh, just to be clear,
this deal is for tonight only.
2269
01:47:40,433 --> 01:47:42,143
It's off the table
as soon as you step
2270
01:47:42,227 --> 01:47:44,562
on that court tomorrow, okay?
Take your time. Talk about it.
2271
01:47:44,646 --> 01:47:45,772
Patrick,
listen, thank you.
2272
01:47:45,855 --> 01:47:47,106
Yeah, we'll just
take a second.
2273
01:47:47,190 --> 01:47:48,858
There is a heck
of a seafood buffet.
2274
01:47:48,942 --> 01:47:50,235
Okay.
2275
01:47:50,318 --> 01:47:51,569
Now, it's
on the mezzanine level, right?
2276
01:47:51,653 --> 01:47:52,820
You don't wanna hit
one or two.
2277
01:47:52,904 --> 01:47:54,572
A lot of people
get that wrong.
2278
01:47:54,656 --> 01:47:55,865
Just fix your face
till the man get out the door.
2279
01:47:55,949 --> 01:47:57,158
What does he mean by that?
2280
01:47:57,242 --> 01:47:58,493
Let the man
get out the door first.
2281
01:47:59,953 --> 01:48:01,412
No, I wanna know
what he means though.
2282
01:48:01,496 --> 01:48:02,580
We gonna talk about it
when the man leaves.
2283
01:48:02,664 --> 01:48:03,748
Just let him get out the door.
2284
01:48:03,831 --> 01:48:05,291
What is going on?
2285
01:48:05,375 --> 01:48:07,460
I... What did he mean by,
2286
01:48:07,544 --> 01:48:09,295
it's one night only?
Tonight only?
2287
01:48:09,379 --> 01:48:10,630
Don't you
worry about that.
2288
01:48:10,713 --> 01:48:12,423
- Don't worry.
- But I wanna understand.
2289
01:48:12,507 --> 01:48:13,925
He's just trying to scare us.
He's just trying to scare us.
2290
01:48:14,008 --> 01:48:15,093
That's right.
He's trying to scare us,
2291
01:48:15,176 --> 01:48:16,344
and guess what? I'm scared.
2292
01:48:16,427 --> 01:48:18,763
I'm freaking terrified.
2293
01:48:18,846 --> 01:48:22,267
Guys, what...
What is going on?
2294
01:48:22,350 --> 01:48:25,812
$3 million.
What's the problem here?
2295
01:48:25,895 --> 01:48:27,647
- Rick, look...
- Let me see.
2296
01:48:27,730 --> 01:48:29,607
They haven't even seen
the girl play yet.
2297
01:48:29,691 --> 01:48:32,485
Yeah, no, that...
I mean, that's the point.
2298
01:48:32,569 --> 01:48:35,488
They don't have to.
Richard, you did it.
2299
01:48:35,572 --> 01:48:37,156
Hey, you did it, Richard.
2300
01:48:37,240 --> 01:48:38,449
Look, I thought you were nuts.
2301
01:48:38,533 --> 01:48:40,118
All the talking
and the interviews
2302
01:48:40,201 --> 01:48:41,369
and the nonsense.
2303
01:48:41,452 --> 01:48:43,621
But look, you were right,
she's a star.
2304
01:48:43,705 --> 01:48:44,872
Look at what it...
2305
01:48:44,956 --> 01:48:46,165
We won, this is it.
2306
01:48:46,249 --> 01:48:48,835
Why is everybody so glum?
Please, guys.
2307
01:48:48,918 --> 01:48:50,920
Oracene, please,
can you help me out here?
2308
01:48:51,004 --> 01:48:53,047
You need
to be talking to Venus.
2309
01:48:54,757 --> 01:48:56,843
V, what's going on?
2310
01:48:58,928 --> 01:49:00,013
I just wanna show them
2311
01:49:00,096 --> 01:49:01,681
- what I can do.
- Okay.
2312
01:49:01,764 --> 01:49:03,808
I understand
it's a good offer but...
2313
01:49:03,891 --> 01:49:04,892
This is
not a good offer.
2314
01:49:04,976 --> 01:49:06,978
This is an unbelievable offer.
2315
01:49:07,061 --> 01:49:09,647
Guys, this is money
that changes your lives.
2316
01:49:09,731 --> 01:49:12,483
That changes your
family's lives. What do we...
2317
01:49:12,567 --> 01:49:13,651
Rick,
2318
01:49:13,735 --> 01:49:15,153
you asking this girl
2319
01:49:15,236 --> 01:49:16,487
to take all the hard work
she done did for the last...
2320
01:49:16,571 --> 01:49:17,822
Richard, stop it. Stop it.
2321
01:49:17,905 --> 01:49:19,490
Listen to me.
Listen to me.
2322
01:49:19,574 --> 01:49:21,701
All the hard work she done did
for the last 10 years
2323
01:49:21,784 --> 01:49:23,995
and accept the first offer
that come through the door.
2324
01:49:24,078 --> 01:49:25,496
You know
that's not right, Rick.
2325
01:49:25,580 --> 01:49:26,748
Richard,
the draw's not even out yet.
2326
01:49:26,831 --> 01:49:28,458
- Rick.
- We don't know...
2327
01:49:28,541 --> 01:49:31,127
The girl is asking
for a opportunity to compete.
2328
01:49:31,210 --> 01:49:32,920
We don't even know
who she's playing.
2329
01:49:33,004 --> 01:49:35,423
She don't care
nothing about that.
2330
01:49:35,506 --> 01:49:39,052
Venus Williams,
do you care who you play?
2331
01:49:39,135 --> 01:49:40,261
No, Daddy.
2332
01:49:40,345 --> 01:49:41,929
Venus Williams,
are you gonna beat
2333
01:49:42,013 --> 01:49:43,431
whoever on the other side
of that net?
2334
01:49:43,514 --> 01:49:45,183
Yes, Daddy.
2335
01:49:45,266 --> 01:49:48,311
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
2336
01:49:52,982 --> 01:49:54,150
No.
2337
01:49:54,233 --> 01:49:55,735
Well, there it is.
2338
01:49:55,818 --> 01:49:57,654
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
2339
01:49:59,280 --> 01:50:01,366
- Rick, you hungry?
- No.
2340
01:50:01,449 --> 01:50:02,950
Come on,
everybody, let's go.
2341
01:50:03,034 --> 01:50:04,535
It's a...
2342
01:50:04,619 --> 01:50:06,037
Come on, Rick,
you got to pay for this food.
2343
01:50:06,120 --> 01:50:07,580
Hey, y'all.
2344
01:50:07,664 --> 01:50:09,290
- Hey, everybody.
- Tunde!
2345
01:50:09,374 --> 01:50:10,708
There you go.
2346
01:50:10,792 --> 01:50:12,251
- Look at that. Look at that.
- Hey. Whoa.
2347
01:50:14,921 --> 01:50:16,547
- Hi! How are you?
- Yeah.
2348
01:50:16,631 --> 01:50:18,758
Mister Rick is paying for us
to go to the seafood buffet.
2349
01:50:18,841 --> 01:50:21,177
- Ooh.
- Yeah. Yes, come on.
2350
01:50:21,260 --> 01:50:22,762
Hi.
2351
01:50:22,845 --> 01:50:24,639
You knew about this?
2352
01:50:29,602 --> 01:50:31,729
- Yes.
- Yeah! Come on!
2353
01:50:31,813 --> 01:50:33,022
Game, Stafford.
2354
01:50:33,106 --> 01:50:35,233
Stafford leads
two games to love.
2355
01:50:40,071 --> 01:50:41,239
Fault.
2356
01:50:48,579 --> 01:50:49,580
Fault.
2357
01:50:49,664 --> 01:50:50,790
Love-15.
2358
01:50:53,084 --> 01:50:54,919
Come on, V.
2359
01:50:55,002 --> 01:50:56,212
Fault.
2360
01:51:14,230 --> 01:51:16,524
Love-30.
2361
01:51:21,112 --> 01:51:22,238
Fight back now.
2362
01:51:25,450 --> 01:51:26,951
Come on, Junior.
2363
01:51:31,497 --> 01:51:33,082
Love-40.
2364
01:51:45,803 --> 01:51:47,054
Oh!
2365
01:51:47,138 --> 01:51:48,389
Game, Stafford.
2366
01:51:48,473 --> 01:51:50,433
Stafford leads
three games to love.
2367
01:51:52,769 --> 01:51:53,978
She's looking
a little tight out there.
2368
01:51:54,061 --> 01:51:55,521
But she's gonna loosen up.
2369
01:51:55,605 --> 01:51:57,064
It's gonna be good. I'm gonna
check out another match.
2370
01:51:57,148 --> 01:51:58,858
I'll talk to you later, okay?
2371
01:52:04,614 --> 01:52:05,907
- 30-40.
- All right.
2372
01:52:05,990 --> 01:52:07,033
That's all right.
2373
01:52:17,919 --> 01:52:19,170
Game, Stafford.
2374
01:52:19,253 --> 01:52:20,671
Stafford leads
four games to love.
2375
01:52:20,755 --> 01:52:23,674
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
2376
01:53:08,302 --> 01:53:09,470
- Yeah!
- Love-15.
2377
01:53:09,554 --> 01:53:11,013
Attagirl, V.
2378
01:53:15,268 --> 01:53:16,394
There you go.
2379
01:53:19,438 --> 01:53:22,441
That's a great ball!
That's a great ball!
2380
01:53:25,361 --> 01:53:26,571
Game, Williams.
2381
01:53:26,654 --> 01:53:28,781
Stafford leads
four games to two.
2382
01:53:32,159 --> 01:53:33,661
- Let's go!
- Game, Williams.
2383
01:53:33,744 --> 01:53:35,830
- There it is. There you go.
- Four games all.
2384
01:53:58,978 --> 01:54:00,438
You were great
tonight, Venus.
2385
01:54:00,521 --> 01:54:02,607
Were you surprised
how you handled your nerves?
2386
01:54:02,690 --> 01:54:05,276
I was somewhat surprised
but somewhat not surprised.
2387
01:54:05,359 --> 01:54:07,278
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
2388
01:54:07,361 --> 01:54:09,322
I was surprised that I wasn't
nervous or jumpy.
2389
01:54:09,405 --> 01:54:11,157
Tomorrow, you play
the top seed, Vicario.
2390
01:54:11,240 --> 01:54:14,410
She's number one in the world,
a three-time Grand Slam champ.
2391
01:54:14,493 --> 01:54:16,287
How do you think
you'll hold up?
2392
01:54:17,705 --> 01:54:19,957
I think I have the game
to beat anyone.
2393
01:54:20,041 --> 01:54:21,375
I just have to play it.
2394
01:54:21,459 --> 01:54:22,835
- Also, I was wondering...
- That's enough though.
2395
01:54:22,919 --> 01:54:24,045
Real good questions.
2396
01:54:24,128 --> 01:54:26,172
Let's go! Huh?
2397
01:54:26,255 --> 01:54:28,799
What did you do out there?
I... I couldn't believe it.
2398
01:54:28,883 --> 01:54:30,384
- It's like...
- Okay, Rick, I gotta go.
2399
01:54:30,468 --> 01:54:32,470
It's like she's a...
a hired assassin.
2400
01:54:32,553 --> 01:54:35,097
I mean,
it's, like, unbelievable.
2401
01:54:35,181 --> 01:54:37,016
Richard,
I talked to Dougherty.
2402
01:54:37,099 --> 01:54:38,392
He's upping the offer.
2403
01:54:38,476 --> 01:54:39,810
$4 million, Richard.
2404
01:54:39,894 --> 01:54:42,605
$4 million.
We did it. We did it, Richard.
2405
01:54:42,688 --> 01:54:44,065
I think we just gonna
keep our chips
2406
01:54:44,148 --> 01:54:45,149
on the table though, Rick.
2407
01:54:45,232 --> 01:54:46,400
Wait, wait. Hey, Richard, no.
2408
01:54:46,484 --> 01:54:47,860
She's playing Vicario.
2409
01:54:47,944 --> 01:54:49,362
She's the best player
on the planet, Richard.
2410
01:54:49,445 --> 01:54:50,488
She's the best player
in the whole wide world.
2411
01:54:50,571 --> 01:54:52,073
She... She can't beat her.
2412
01:54:52,156 --> 01:54:53,824
But what if she do?
2413
01:54:53,908 --> 01:54:55,326
Richard,
it doesn't work like that.
2414
01:54:55,409 --> 01:54:58,120
Oh, hey, Bud. Bud.
Good to see you.
2415
01:54:58,204 --> 01:54:59,789
Still got
them pretty pants on.
2416
01:54:59,872 --> 01:55:01,457
You missed out on this money
though. I tried to tell ya.
2417
01:55:01,540 --> 01:55:03,292
You know him?
2418
01:55:03,376 --> 01:55:05,670
Rick, if she beats Vicario,
2419
01:55:05,753 --> 01:55:08,464
a 14-year-old
who's never played a match,
2420
01:55:08,547 --> 01:55:12,385
walks off the street and beats
the best player on the planet,
2421
01:55:12,468 --> 01:55:13,886
forget Ali-Frazier,
2422
01:55:13,970 --> 01:55:16,931
it'll be the greatest upset
in the history of sports!
2423
01:55:35,408 --> 01:55:37,702
Yes!
2424
01:55:39,787 --> 01:55:41,080
Oh.
2425
01:55:52,591 --> 01:55:54,760
Meek, come on.
2426
01:56:09,316 --> 01:56:12,278
I know you love Venus,
2427
01:56:12,361 --> 01:56:15,239
and all this is exciting,
2428
01:56:15,322 --> 01:56:17,742
but it's a little hard
for you, too, huh?
2429
01:56:21,328 --> 01:56:23,039
Can I tell you a secret?
2430
01:56:24,790 --> 01:56:28,377
Your sister is gonna be
number one in the whole world,
2431
01:56:28,461 --> 01:56:30,254
no doubt about it.
2432
01:56:30,337 --> 01:56:31,589
I know that.
2433
01:56:32,465 --> 01:56:34,425
But you,
2434
01:56:34,508 --> 01:56:37,053
you gonna be
the best there ever was.
2435
01:56:38,429 --> 01:56:42,641
You gonna be
the greatest of all time.
2436
01:56:42,725 --> 01:56:46,145
You know how I know?
'Cause I planned for it.
2437
01:56:47,730 --> 01:56:51,108
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
2438
01:56:51,192 --> 01:56:53,486
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
2439
01:56:53,569 --> 01:56:56,614
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
2440
01:56:58,240 --> 01:57:01,077
That's why I did
this whole thing like this.
2441
01:57:05,206 --> 01:57:06,874
Go on, take that in.
2442
01:57:08,292 --> 01:57:09,752
You're up next.
2443
01:57:19,553 --> 01:57:22,431
Come on now. Move your feets.
2444
01:57:22,515 --> 01:57:24,725
One, two, three, four, five.
2445
01:57:24,809 --> 01:57:26,352
One, two, three, four, five.
2446
01:57:26,435 --> 01:57:28,979
One, two, three, four, five.
2447
01:57:29,063 --> 01:57:30,898
One, two, three,
four, five, six.
2448
01:57:30,981 --> 01:57:32,817
One, two, three,
four, five, six.
2449
01:57:32,900 --> 01:57:34,318
Now, whatever
happens tonight...
2450
01:57:34,401 --> 01:57:36,195
- Close, close.
- Next time, 10.
2451
01:57:36,278 --> 01:57:38,739
...I want you guys to remember
2452
01:57:38,823 --> 01:57:41,784
that you come
from a rich history of people.
2453
01:57:42,493 --> 01:57:43,619
Right?
2454
01:57:43,702 --> 01:57:46,163
Like Sojourner Truth.
2455
01:57:46,247 --> 01:57:48,207
- Remember her?
- Yes.
2456
01:57:48,290 --> 01:57:50,668
What did she say
at Seneca Falls?
2457
01:57:50,751 --> 01:57:52,962
What she say? What she say?
2458
01:57:53,045 --> 01:57:55,047
- "Ain't I a woman?"
- That's right, that's right.
2459
01:57:55,131 --> 01:57:56,340
And what does
that mean to you?
2460
01:57:56,423 --> 01:57:58,259
- What does that mean to you?
- Um...
2461
01:57:58,342 --> 01:58:01,053
That she's strong
and that she can do anything.
2462
01:58:01,137 --> 01:58:02,346
Exactly.
2463
01:58:02,429 --> 01:58:05,266
That she was
a young Black woman,
2464
01:58:05,349 --> 01:58:07,101
just like you guys,
2465
01:58:07,184 --> 01:58:09,478
and that she deserves
to be seen,
2466
01:58:09,562 --> 01:58:12,857
and that she deserves
to be heard.
2467
01:58:12,940 --> 01:58:15,526
So, tonight, I want you
to remember who you are,
2468
01:58:15,609 --> 01:58:18,362
remember where you came from.
2469
01:58:18,445 --> 01:58:20,739
Stand tall
and be proud in that.
2470
01:58:22,283 --> 01:58:23,492
All right?
2471
01:58:25,286 --> 01:58:27,955
Yeah.
You gonna look beautiful.
2472
01:58:30,416 --> 01:58:32,334
You are beautiful, Venus.
2473
01:58:37,047 --> 01:58:39,800
You too, Serena.
2474
01:58:42,720 --> 01:58:44,305
Hello, everybody,
2475
01:58:44,388 --> 01:58:45,890
and welcome back to Oakland
on a beautiful night
2476
01:58:45,973 --> 01:58:47,558
for our second-round match
2477
01:58:47,641 --> 01:58:50,060
between the reigning French
and U.S. Open champion,
2478
01:58:50,144 --> 01:58:52,229
Arantxa Sanchez Vicario,
2479
01:58:52,313 --> 01:58:53,981
and Venus Williams,
2480
01:58:54,064 --> 01:58:57,860
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
2481
01:58:57,943 --> 01:59:00,321
who makes
her center court debut here
2482
01:59:00,404 --> 01:59:02,823
before a sold-out crowd
tonight.
2483
01:59:08,329 --> 01:59:09,580
Waiting for my daughter
to come out.
2484
01:59:09,663 --> 01:59:10,998
She playing the next match.
2485
01:59:41,195 --> 01:59:42,947
- Love you, Junior.
- Love you, too, Daddy.
2486
01:59:43,030 --> 01:59:44,698
Welcome, ladies
and gentlemen, to the Bank
2487
01:59:44,782 --> 01:59:46,283
of the West Classic
in Oakland, California...
2488
01:59:46,367 --> 01:59:48,035
- Good luck to you.
- Oh, thank you.
2489
01:59:48,118 --> 01:59:49,703
...for tonight's
second-round match.
2490
01:59:49,787 --> 01:59:52,122
Making her center court
debut here tonight,
2491
01:59:52,206 --> 01:59:54,959
and just her second
professional match,
2492
01:59:55,042 --> 01:59:57,461
please give a warm
Bay Area welcome
2493
01:59:57,544 --> 02:00:02,258
to the 14-year-old phenom
from Compton, California,
2494
02:00:02,341 --> 02:00:05,511
Venus Williams!
2495
02:00:18,148 --> 02:00:22,027
Now, please join me
in welcoming to the court,
2496
02:00:22,111 --> 02:00:23,654
hailing from Spain,
2497
02:00:23,737 --> 02:00:26,490
a three-time
Grand Slam champion,
2498
02:00:26,573 --> 02:00:28,659
and the number-one seed,
2499
02:00:28,742 --> 02:00:32,621
Arantxa Sanchez Vicario!
2500
02:01:07,072 --> 02:01:08,866
15-love.
2501
02:01:18,083 --> 02:01:20,127
Venus!
2502
02:01:20,210 --> 02:01:22,379
- 30-love.
- There you go.
2503
02:01:23,464 --> 02:01:25,174
Y'all gonna miss it.
2504
02:01:44,401 --> 02:01:45,444
40-love.
2505
02:01:58,082 --> 02:01:59,708
Game, Williams.
2506
02:01:59,792 --> 02:02:02,002
Williams leads one-love.
2507
02:02:05,172 --> 02:02:06,882
That's how she do that.
2508
02:02:06,965 --> 02:02:08,926
- Impressive.
- Yep. Yep.
2509
02:02:17,184 --> 02:02:18,727
15-40.
2510
02:02:30,781 --> 02:02:32,241
Game, Williams.
2511
02:02:32,324 --> 02:02:34,827
Williams leads two-love.
2512
02:02:38,414 --> 02:02:39,623
Game, Williams.
2513
02:02:39,706 --> 02:02:41,041
Williams leads
three games to love.
2514
02:02:41,125 --> 02:02:42,376
- Ooh!
- First set.
2515
02:02:42,459 --> 02:02:44,753
See that?
Flames come off that ball.
2516
02:02:49,174 --> 02:02:50,717
- 40-15.
- That's it. That's it.
2517
02:02:50,801 --> 02:02:52,136
You like that?
2518
02:02:52,219 --> 02:02:54,972
My wife taught her that.
2519
02:02:55,055 --> 02:02:58,225
That's Venus Williams.
Remember that name.
2520
02:03:02,104 --> 02:03:04,690
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
2521
02:03:06,984 --> 02:03:08,277
Game, Williams.
2522
02:03:08,360 --> 02:03:10,779
Williams leads
five games to two.
2523
02:03:10,863 --> 02:03:11,905
First set.
2524
02:03:11,989 --> 02:03:13,991
See how she do
that open stance?
2525
02:03:14,074 --> 02:03:16,118
- That's what we worked on.
- Yeah.
2526
02:03:19,872 --> 02:03:21,373
That's right.
2527
02:03:21,457 --> 02:03:23,417
Looking good, Venus Williams.
2528
02:03:27,713 --> 02:03:29,006
- Whoa.
- There you go.
2529
02:03:29,089 --> 02:03:31,049
Game. First set.
Venus Williams.
2530
02:03:31,133 --> 02:03:33,510
- Come on, Venus!
- That's it, kid! That's it!
2531
02:03:38,140 --> 02:03:39,349
There you go.
2532
02:03:39,433 --> 02:03:41,477
That's all that hard work,
right there.
2533
02:04:00,787 --> 02:04:02,164
Game, Williams.
2534
02:04:02,247 --> 02:04:03,916
She leads the set 3-1.
2535
02:04:03,999 --> 02:04:07,336
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
2536
02:04:17,471 --> 02:04:19,389
¡Esto es una locura!
2537
02:04:52,464 --> 02:04:54,132
Just stay loose, Junior.
2538
02:05:08,230 --> 02:05:09,731
She's gone to the toilet.
2539
02:05:11,149 --> 02:05:12,234
Okay.
2540
02:05:32,504 --> 02:05:34,548
We're right here
with you, Venus.
2541
02:05:37,509 --> 02:05:39,052
- Stay in your game.
- Let it go.
2542
02:05:39,136 --> 02:05:40,470
- Stay in your game.
- You stay right there.
2543
02:05:40,554 --> 02:05:41,471
- Stay in your game.
- You got it, V.
2544
02:05:41,555 --> 02:05:42,806
We love you.
2545
02:05:50,689 --> 02:05:52,899
Don't let it
get in your head, Junior.
2546
02:06:02,117 --> 02:06:03,118
Oh, come on.
2547
02:06:03,201 --> 02:06:04,786
What's... What's happening?
2548
02:06:06,163 --> 02:06:07,623
She's icing her.
2549
02:06:07,706 --> 02:06:09,875
- They don't have a rule...
- There's nothing we can do.
2550
02:06:09,958 --> 02:06:11,168
...for how long
you can stay in the...
2551
02:06:11,251 --> 02:06:12,628
They can't... There's...
2552
02:06:12,711 --> 02:06:15,005
She can just say she's
in there using the toilet.
2553
02:06:15,088 --> 02:06:16,548
It's a dirty, old trick.
2554
02:06:19,468 --> 02:06:21,511
That's eight minutes already.
2555
02:06:22,638 --> 02:06:24,473
That's eight minutes.
2556
02:06:27,100 --> 02:06:28,810
That's nine minutes.
2557
02:06:35,317 --> 02:06:37,319
You got her
on the ropes!
2558
02:06:39,946 --> 02:06:40,906
Let's go!
2559
02:06:40,989 --> 02:06:42,908
This is ridiculous!
2560
02:06:57,214 --> 02:06:58,840
Why won't she stand up?
2561
02:06:59,800 --> 02:07:01,176
Stand up, Junior.
2562
02:07:25,909 --> 02:07:28,078
That's all right,
just stay in it, V.
2563
02:07:28,161 --> 02:07:30,205
- Let's go, Venus.
- Hey, V, your game.
2564
02:07:30,288 --> 02:07:32,749
Your game, Venus. Let's go.
2565
02:07:32,833 --> 02:07:34,960
- Time.
- That's right. Let's go.
2566
02:07:37,838 --> 02:07:40,215
Yeah! Feel your game!
2567
02:08:01,695 --> 02:08:05,490
- Out.
- Love-15.
2568
02:08:05,574 --> 02:08:07,951
- You got the next one, Venus.
- Hey, fight it.
2569
02:08:08,034 --> 02:08:09,953
You got the next one, Venus.
2570
02:08:16,209 --> 02:08:18,420
- Let!
- Fault.
2571
02:08:19,796 --> 02:08:21,548
Let it go. Let's go.
Next one.
2572
02:08:34,895 --> 02:08:35,937
Yes!
2573
02:08:39,399 --> 02:08:40,942
Come on, Venus Williams.
2574
02:08:56,249 --> 02:08:57,876
¡Esta si!
2575
02:08:57,959 --> 02:09:00,837
Game, Vicario.
Three games all.
2576
02:09:06,968 --> 02:09:08,261
15-40.
2577
02:09:14,392 --> 02:09:15,936
Okay, Junior.
2578
02:09:21,691 --> 02:09:23,401
Game, Vicario.
2579
02:09:26,780 --> 02:09:28,949
Game, Vicario.
2580
02:09:33,328 --> 02:09:35,580
Game. Second set,
2581
02:09:35,664 --> 02:09:38,542
Vicario, six-three.
One set all.
2582
02:09:50,095 --> 02:09:51,555
Oh, my God.
2583
02:10:44,274 --> 02:10:46,818
Five-love. Final set.
2584
02:11:01,374 --> 02:11:02,792
Love-40.
2585
02:11:06,588 --> 02:11:08,340
It's all right, Venus.
2586
02:11:28,818 --> 02:11:31,655
Game, set, and match.
Vicario, two sets to one.
2587
02:11:31,738 --> 02:11:34,741
Two-six, six-three, six-love.
2588
02:11:45,418 --> 02:11:46,836
Good job, Venus.
2589
02:11:49,756 --> 02:11:53,927
She did good out there.
She did great. She did great.
2590
02:12:15,782 --> 02:12:17,492
Hey, V.
2591
02:12:19,995 --> 02:12:21,079
Okay.
2592
02:12:32,799 --> 02:12:34,801
I should have won tonight.
2593
02:12:38,805 --> 02:12:41,558
Now all our deals,
no respects...
2594
02:12:41,641 --> 02:12:43,685
Uh-uh. No. No, no, no.
2595
02:12:43,768 --> 02:12:45,020
- Don't do that.
- Mm-mm.
2596
02:12:45,103 --> 02:12:46,646
You were counting on me.
2597
02:12:46,730 --> 02:12:49,107
Okay, okay,
you listen to me.
2598
02:12:50,025 --> 02:12:51,151
Look here.
2599
02:12:52,485 --> 02:12:54,696
You just went toe-to-toe
2600
02:12:54,779 --> 02:12:56,656
for two hours
2601
02:12:56,740 --> 02:12:59,826
with the number-one player
in the whole world.
2602
02:12:59,909 --> 02:13:01,286
Had her shook.
2603
02:13:01,369 --> 02:13:03,371
- Had her knees shaking.
- Yes.
2604
02:13:04,164 --> 02:13:05,331
Yes.
2605
02:13:05,415 --> 02:13:07,333
And you did it with grace.
2606
02:13:09,210 --> 02:13:12,255
If you don't have no respect
for yourself right now,
2607
02:13:12,338 --> 02:13:14,340
you will never have none.
2608
02:13:15,008 --> 02:13:16,301
At all.
2609
02:13:17,635 --> 02:13:21,181
You are a champion,
Venus Williams.
2610
02:13:21,264 --> 02:13:23,308
And the whole world know it.
2611
02:13:24,768 --> 02:13:27,604
You gonna walk out there
with your head up.
2612
02:13:29,189 --> 02:13:32,567
I have never been more proud
of a person
2613
02:13:32,650 --> 02:13:34,319
in my whole life.
2614
02:13:40,075 --> 02:13:42,494
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2615
02:13:53,546 --> 02:13:55,298
Daddy, I'll take my bag.
2616
02:13:55,381 --> 02:13:57,675
- No, I'll carry it, Junior.
- I got it.
2617
02:14:10,313 --> 02:14:12,315
Hey, champion.
2618
02:14:12,398 --> 02:14:13,775
There she go.
2619
02:14:21,950 --> 02:14:23,618
We're proud of you.
2620
02:14:23,701 --> 02:14:25,870
You did it, V.
2621
02:14:50,687 --> 02:14:53,565
We're proud of you.
You did good.
2622
02:14:53,648 --> 02:14:57,360
You're the second of
all the players in the world.
2623
02:14:57,443 --> 02:14:59,154
This is the exit.
I can let you all out here.
2624
02:14:59,237 --> 02:15:01,197
Thank you, sir.
Y'all go ahead.
2625
02:15:12,208 --> 02:15:13,376
Richard.
2626
02:15:13,459 --> 02:15:15,420
Venus! Venus! Venus!
2627
02:15:15,503 --> 02:15:18,339
Venus! Venus! Venus! Venus!
2628
02:15:18,423 --> 02:15:21,968
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2629
02:15:22,051 --> 02:15:25,555
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2630
02:15:25,638 --> 02:15:27,765
They look like they know.
2631
02:15:27,849 --> 02:15:30,685
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2632
02:15:30,768 --> 02:15:32,478
That's your fans. Go ahead.
2633
02:15:33,646 --> 02:15:35,398
- Come on, Serena, come.
- Okay!
2634
02:15:35,481 --> 02:15:36,441
You next!
2635
02:15:36,524 --> 02:15:38,443
Venus! Venus! Venus!
2636
02:15:38,526 --> 02:15:40,195
Richard. Richard.
2637
02:15:40,987 --> 02:15:42,113
How about that, huh?
2638
02:15:42,197 --> 02:15:43,990
Hey, Nike's back on the line.
2639
02:15:44,073 --> 02:15:46,326
I mean, they're... They're
coming out of the woodwork.
2640
02:15:46,409 --> 02:15:47,785
Puma. Fila. Reebok.
2641
02:15:47,869 --> 02:15:49,871
They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2642
02:15:49,954 --> 02:15:51,664
I'mma tell 'em
they can kiss my backside.
2643
02:15:51,748 --> 02:15:53,750
No, I think
we'll talk to the peoples.
2644
02:15:53,833 --> 02:15:55,460
I think we gonna talk to them.
2645
02:15:55,543 --> 02:15:57,879
Hey, Richard, she did it.
2646
02:15:57,962 --> 02:15:59,589
Oh, yeah, she did it.
2647
02:16:02,800 --> 02:16:04,969
Venus! Venus! Venus!
2648
02:16:05,053 --> 02:16:10,099
Venus! Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus! Venus!
2649
02:16:12,143 --> 02:16:17,774
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2650
02:16:17,857 --> 02:16:21,861
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2651
02:17:31,764 --> 02:17:34,475
We had the kids' future
planned before they were born,
2652
02:17:34,559 --> 02:17:37,145
and the first day that I took
Venus and Serena
2653
02:17:37,228 --> 02:17:40,106
to the tennis court,
I knew I had champions.
2654
02:17:40,189 --> 02:17:42,066
Sometimes I feel like
it was just...
2655
02:17:42,150 --> 02:17:44,193
destiny, for the both of 'em.
2656
02:17:44,277 --> 02:17:45,695
If you were a tennis player,
2657
02:17:45,778 --> 02:17:47,071
who would you want to be like?
2658
02:17:47,155 --> 02:17:50,366
I'd like other people
to be like me.
2659
02:17:50,450 --> 02:17:52,869
If she plays the way
that she's capable of,
2660
02:17:52,952 --> 02:17:54,037
this kid's gonna be great.
2661
02:17:56,122 --> 02:17:57,707
Venus and Serena Williams
2662
02:17:57,790 --> 02:17:59,459
have made tennis history.
2663
02:18:05,340 --> 02:18:06,716
They're the first sisters
2664
02:18:06,799 --> 02:18:08,551
and the first
African Americans
2665
02:18:08,634 --> 02:18:13,681
ever to claim the top two
spots in the world rankings.
2666
02:18:20,813 --> 02:18:22,440
People are so captivated
2667
02:18:22,523 --> 02:18:26,778
by the story of sisters
having to play each other.
2668
02:18:26,861 --> 02:18:28,946
This is how we've always
dreamed it would be.
2669
02:18:35,787 --> 02:18:37,330
Young African-American kids,
2670
02:18:37,413 --> 02:18:39,791
they're seeing a reflection
of themselves.
2671
02:18:39,874 --> 02:18:41,793
No matter which one win,
we still win.
2672
02:18:41,876 --> 02:18:44,253
Raise your hand,
Serena. Venus.
2673
02:18:51,677 --> 02:18:53,221
My dad,
he always thought
2674
02:18:53,304 --> 02:18:54,889
it was important for me
to give back to the community.
2675
02:18:58,101 --> 02:19:00,436
Being number one
is great, but fighting for
2676
02:19:00,520 --> 02:19:02,522
the generation to come
is even better.
2677
02:19:13,282 --> 02:19:14,951
I'll never forget
my dad said,
2678
02:19:15,034 --> 02:19:17,286
"This is the moment we've been
working for all our lives.
2679
02:19:17,370 --> 02:19:19,580
"Stay focused
and don't be afraid."
2680
02:19:22,083 --> 02:19:24,502
Open the stance.
That's... There you go.
2681
02:19:28,881 --> 02:19:30,508
They will remember
Venus and Serena.
2682
02:19:30,591 --> 02:19:32,844
They will say, "Boy,
they did it. I can do it."
2683
02:19:37,723 --> 02:19:39,308
We'll win,
and we'll share our victory
2684
02:19:39,392 --> 02:19:41,602
with every person
in the world.