1 00:00:12,301 --> 00:00:15,301 :نام ترانه ♪ Charli XCX – Boys 2 00:00:51,401 --> 00:00:53,103 گور باباش - گور باباش - 3 00:00:53,157 --> 00:00:56,487 آره، گور باباش کار اینجوری انجام میشه 4 00:00:56,541 --> 00:00:58,746 مگه قراره...یک دور گُلفه دیگه 5 00:00:58,800 --> 00:01:01,106 آدم ندونه، فکر میکنی مشتری‌هارو به استریپ‌کلاب می‌بریم 6 00:01:01,160 --> 00:01:03,474 که دیگه همون کارو هم نمیتونیم بکنیم - دقیقاً - 7 00:01:03,528 --> 00:01:05,506 به خاطر جشن کریسمس پارسال همون کار رو هم نمیتونیم بکنیم 8 00:01:05,560 --> 00:01:08,945 گمونم به خاطر اینه که باشگاه گلف اجازه نمیده زن‌ها اونجا بازی کنن 9 00:01:08,999 --> 00:01:10,105 خب که چی؟ 10 00:01:10,159 --> 00:01:12,673 خب...یعنی که ما با مشتری‌ها ...ملاقات میکنیم بدون اینکه 11 00:01:12,727 --> 00:01:15,999 ببین، اون باید روی کار خودش تمرکز کنه 12 00:01:16,053 --> 00:01:20,034 به جای اینکه غر بزنه که چرا کار ما از اون بهتره 13 00:01:20,290 --> 00:01:21,433 !خدای من 14 00:01:21,487 --> 00:01:24,609 اون جیگر رو ببین 15 00:01:24,955 --> 00:01:26,806 نظرت چیه یکم سنگین باشی، عزیزم؟ 16 00:01:26,860 --> 00:01:29,567 آره، دخترهای اَمثال اون خودشون رو به خطر میندازن 17 00:01:29,621 --> 00:01:31,640 اگه مراقب نباشه، یکی ازش سواستفاده میکنه 18 00:01:31,694 --> 00:01:34,261 به خصوص با این آدمایی که توی دنیا هستن 19 00:01:35,641 --> 00:01:37,111 یکم جذابه 20 00:01:37,660 --> 00:01:39,510 !یک جذابِ بد سر و وضع 21 00:01:39,928 --> 00:01:42,161 هی، بیاین با برایان صحبت کنیم 22 00:01:42,261 --> 00:01:44,241 ...گمونم از این ایده استقبال کنه اگه 23 00:01:44,267 --> 00:01:47,797 اصلاً معلومه خودشم دلش میخواد 24 00:01:48,412 --> 00:01:50,171 آخه، ببینش 25 00:01:50,225 --> 00:01:52,641 گمونم آدم باید تا این سن دیگه این چیزارو یاد بگیره. نه؟ 26 00:01:52,695 --> 00:01:54,330 اصلاً دوستاش کجان؟ 27 00:01:54,384 --> 00:01:56,111 در رفتن؟ 28 00:01:56,165 --> 00:01:59,156 همینجور اینجا گذاشتنش تا هرکسی بیاد برداره ببرش 29 00:02:01,252 --> 00:02:03,646 به نظرم این یه چالشه، پاول 30 00:02:03,700 --> 00:02:05,108 آره، شاید 31 00:02:05,162 --> 00:02:06,444 من خودم میرم پیشش 32 00:02:06,498 --> 00:02:09,879 !اوه! جری 33 00:02:10,058 --> 00:02:12,295 نمیدونستم این کاره‌ای - فقط میخوام ببینم حالش خوبه یا نه - 34 00:02:12,349 --> 00:02:14,475 آره، البته که همینطوره - باشه. برو - 35 00:02:14,529 --> 00:02:16,652 آره، میرم یه سری بزنم - برو پیشش، خوشتیپ - 36 00:02:18,037 --> 00:02:19,364 یا خدای من 37 00:02:20,006 --> 00:02:21,536 سلام 38 00:02:21,678 --> 00:02:23,036 خوبی؟ 39 00:02:24,977 --> 00:02:26,639 دنبال چی هستی؟ 40 00:02:27,679 --> 00:02:29,080 گوشیم 41 00:02:29,134 --> 00:02:31,193 اینجا نیست 42 00:02:31,945 --> 00:02:34,568 ...باید همینجا باشه 43 00:02:35,298 --> 00:02:38,999 به نظرت توی دستشویی ای چیزی جا گذاشتیش؟ 44 00:02:39,415 --> 00:02:40,772 نه 45 00:02:47,499 --> 00:02:48,739 ردیفی پس؟ 46 00:02:50,921 --> 00:02:51,773 آره 47 00:02:51,797 --> 00:02:53,966 چطور میخوای بری خونه؟ 48 00:02:58,081 --> 00:03:00,626 با ماشین - آره. آره - 49 00:03:00,974 --> 00:03:03,368 گمونم برای این کار گوشی لازم داشته باشی 50 00:03:03,422 --> 00:03:04,647 آره 51 00:03:06,183 --> 00:03:07,728 میدونم 52 00:03:10,963 --> 00:03:15,422 باشه، ببین. بهرحال دارم میرم میتونم تو رو هم برسونم 53 00:03:15,643 --> 00:03:18,555 نه - اشکالی نداره. 54 00:03:19,205 --> 00:03:20,606 میخوای چیکار کنی؟ 55 00:03:20,660 --> 00:03:23,101 اشکالی نداره. بیا مشکلی نیست 56 00:03:24,320 --> 00:03:25,685 بریم 57 00:03:26,804 --> 00:03:29,017 بفرما. میتونی بیای؟ 58 00:03:29,071 --> 00:03:30,834 باشه، دستتو از نرده ها بگیر 59 00:03:33,113 --> 00:03:35,424 آره. باشه - !خدای من - 60 00:03:44,585 --> 00:03:46,437 بیخیال تازه ماشینم رو دادم تمیز کنن 61 00:03:46,491 --> 00:03:47,722 حالش خوبه 62 00:03:48,753 --> 00:03:50,325 نه، نمیکنم 63 00:03:50,379 --> 00:03:52,440 بالا نمیارم 64 00:03:53,481 --> 00:03:54,953 خانم 65 00:03:55,434 --> 00:03:58,093 تایید کردند، قربان بالا نمیارن 66 00:04:08,645 --> 00:04:11,272 آپارتمان من چند خیابون از اینجا فاصله داره 67 00:04:11,326 --> 00:04:15,393 دوست داری قبل از اینکه بری یک نوشیدنی‌ای بخوری؟ 68 00:04:16,589 --> 00:04:19,441 همینجـاست میتونی یک آبجو بخوری 69 00:04:21,123 --> 00:04:23,934 آره، میشه لطفاً ما رو به خیابون "242 رَلی درایو" ببری؟ 70 00:04:24,034 --> 00:04:26,777 همش چند بلوک فاصله داره 71 00:04:27,414 --> 00:04:30,123 آدرس رو توی اَپ بزن 72 00:04:31,336 --> 00:04:33,251 باشه 73 00:04:34,360 --> 00:04:38,188 لیکور کوم‌کوات بفرمایید، سرورم 74 00:04:41,740 --> 00:04:44,514 هی، بابت حرفای دوستام توی بـار عذر میخوام 75 00:04:44,568 --> 00:04:46,613 لاشین 76 00:04:48,687 --> 00:04:52,540 بفرما بفرما 77 00:04:53,416 --> 00:04:55,444 اینجا تنها زندگی میکنی؟ 78 00:04:55,498 --> 00:04:59,383 نه، اما هم‌اتاقیم بیرون شهره پس نگران نباش 79 00:05:07,944 --> 00:05:11,057 !حال بهم‌زنه 80 00:05:16,189 --> 00:05:18,690 تو خیلی خوشگلی 81 00:05:18,822 --> 00:05:21,066 میدونی چیه؟ اشکال نداره اگه 82 00:05:21,120 --> 00:05:22,977 این لکت رو پاک کنم؟ 83 00:05:53,063 --> 00:05:54,492 باید دراز بکشم 84 00:05:54,546 --> 00:05:57,441 !اوه آره...البته 85 00:05:57,792 --> 00:05:59,394 از اینور 86 00:06:02,541 --> 00:06:06,079 خوابت نبره - چی؟ - 87 00:06:06,133 --> 00:06:08,325 خدای من !تو خیلی خوشگلی 88 00:06:12,595 --> 00:06:15,996 ...داری چیکار - چیزی نیست. جات امنه - 89 00:06:16,588 --> 00:06:20,298 ...داری چیکار - چیزی نیست. جات امنه - 90 00:06:20,352 --> 00:06:23,334 داری چیکار میکنی؟ 91 00:06:23,388 --> 00:06:26,605 !خدای من! بدنت - داری چیکار میکنی؟ - 92 00:06:32,473 --> 00:06:33,980 داری چیکار میکنی؟ 93 00:06:34,034 --> 00:06:35,549 !هی 94 00:06:53,375 --> 00:06:55,121 !هی 95 00:06:56,927 --> 00:07:01,136 !هی گفتم: "داری چیکار میکنی"؟ 96 00:07:08,113 --> 00:07:11,922 «زنِ جوانِ آینده‌دار» 97 00:07:12,001 --> 00:07:17,481 :نام ترانه ♪ The Weather Girls – It's Raining Men 98 00:07:26,592 --> 00:07:32,592 :مـتـرجمـیـن «Ali EmJay & AmirH_Na» 99 00:07:59,577 --> 00:08:01,795 !روسیاهی، خوشگله 100 00:08:14,149 --> 00:08:15,444 چی شده، عزیزم؟ 101 00:08:24,215 --> 00:08:24,912 زل نزن 102 00:08:24,936 --> 00:08:26,396 به چی زل زدی؟ 103 00:08:27,113 --> 00:08:28,377 بس کن شوخی سرت نمیشه؟ 104 00:08:30,098 --> 00:08:31,285 !پس گمشو 105 00:08:53,389 --> 00:08:55,468 جِز، آرون، جری 106 00:09:03,957 --> 00:09:05,957 دیشب صدای اومدنت رو نشنیدم 107 00:09:06,057 --> 00:09:07,681 همه چی روبراهه؟ 108 00:09:08,948 --> 00:09:10,720 باید تا دیروقت کار میکردم 109 00:09:14,863 --> 00:09:17,283 فکر کردم کافی‌شاپ ساعت 9 میبنده 110 00:09:21,210 --> 00:09:23,990 مجبور شدیم لیست کالاهای انبار رو چک کنیم 111 00:09:24,787 --> 00:09:29,474 زیاد لیست کالاهای انبار اونجا رو چک میکنی باید با مدیرتون صحبت کنی 112 00:09:30,594 --> 00:09:32,132 میکنم 113 00:09:34,499 --> 00:09:37,270 میدونی، داشتم با گراهام صحبت میکردم و 114 00:09:37,484 --> 00:09:41,156 گفت که یک سِمَتی توی دفتر مرکزی‌شون داره باز میشه 115 00:09:41,210 --> 00:09:42,758 و زهره‌ترک نشی 116 00:09:42,812 --> 00:09:45,040 ولی میخوام بدونی که تو رو پیشنهاد کردم 117 00:09:45,094 --> 00:09:46,665 ...هی، کَس - چرا اینکارو کردی؟ - 118 00:09:46,719 --> 00:09:49,948 چونکه زانوی غم بغل میگیری و از اینجا جیم میکنی 119 00:09:50,002 --> 00:09:51,405 اما اینجا رو دوست دارم 120 00:09:51,643 --> 00:09:53,297 نه، نداری 121 00:09:53,638 --> 00:09:56,511 نه، ندارم ولی تو رو دوست دارم 122 00:09:56,583 --> 00:09:58,878 ...و ازت - سلام - 123 00:09:59,543 --> 00:10:01,662 و دوست دارم به صورت مستقیم با مشتری ها در ارتباط باشم 124 00:10:01,716 --> 00:10:03,319 ...عالیه! میشه - نه - 125 00:10:03,373 --> 00:10:04,360 .کَسی 126 00:10:04,384 --> 00:10:08,418 اینجوری باهام صحبت نکن حالم خوبه، گیل. جدی میگم 127 00:10:10,919 --> 00:10:14,757 جانی گفت که هفته‌ی پیش تو رو توی بـار "فال‌اوت" دیده 128 00:10:14,811 --> 00:10:17,250 گفت که بدجور مَست و تنها بودی 129 00:10:17,304 --> 00:10:18,481 یکم نگران بود و 130 00:10:18,535 --> 00:10:19,713 ...منم میدونم به من ربطی نداره 131 00:10:19,767 --> 00:10:22,057 لابد یکی دیگه بوده من قبلاً اونجا نبودم 132 00:10:24,435 --> 00:10:25,675 باشه 133 00:10:30,650 --> 00:10:32,266 از عشوه‌هات خوشم میاد 134 00:10:32,416 --> 00:10:33,645 مرسی 135 00:10:33,699 --> 00:10:35,492 یک نوشیدنی دیگه میخوای؟ 136 00:10:35,548 --> 00:10:38,191 باید فکر کنم - بذار یکی دیگه برات بگیرم - 137 00:10:38,245 --> 00:10:40,014 یک ودکای کرانبری برای خانم، لطفاً 138 00:10:41,713 --> 00:10:43,562 هی! چندسالته؟ 139 00:10:44,281 --> 00:10:45,796 به اندازه کافی بزرگی دیگه؟ 140 00:11:17,539 --> 00:11:19,498 میشه یک قهوه سفارش بدم؟ 141 00:11:21,070 --> 00:11:22,240 آها 142 00:11:30,767 --> 00:11:32,328 شیر میخوای؟ 143 00:11:39,241 --> 00:11:40,321 چیه؟ 144 00:11:40,375 --> 00:11:41,883 کاساندرا؟ 145 00:11:41,937 --> 00:11:44,179 بله؟ - رایانم - 146 00:11:45,649 --> 00:11:47,948 کوپر. توی دانشکده پزشکی "فورست" با هم توی یک کلاس بودیم 147 00:11:48,002 --> 00:11:50,331 سال دوم ، کلاس عصب‌شناسی کلاس دکتر حدید 148 00:11:50,385 --> 00:11:53,137 اوه آره 149 00:11:53,191 --> 00:11:55,101 برایان...سلام 150 00:11:55,155 --> 00:11:57,540 خدای من. چرا اینجا کار میکنی؟ 151 00:11:57,594 --> 00:12:00,899 ...یا...منظوری نداشتم 152 00:12:00,953 --> 00:12:02,514 بی‌ادبی بود ...منظوری نداشتم 153 00:12:02,775 --> 00:12:06,773 یعنی منظورت این نبود که "چرا دارم توی یک کافی‌شاپ تخمی کار میکنم"؟ 154 00:12:06,875 --> 00:12:09,357 آره، نه، منظورم این بود که 155 00:12:09,468 --> 00:12:11,154 ...با توجه به اینکه 156 00:12:11,289 --> 00:12:13,041 نمیشه قِسِر در برم. نه؟ 157 00:12:13,095 --> 00:12:14,227 نه - پس میرم - 158 00:12:14,281 --> 00:12:17,158 میشه برم و دوباره برگردم و 159 00:12:17,212 --> 00:12:19,850 از نو انجامش بدم. بهتر میشه - شیر میخوای؟ - 160 00:12:20,845 --> 00:12:22,015 ببخشید؟ 161 00:12:22,931 --> 00:12:24,027 توی قهوه‌ات 162 00:12:24,081 --> 00:12:25,866 ...نه، اما 163 00:12:25,920 --> 00:12:28,795 اگه بخوای میتونی توش تف کنی حقمه 164 00:12:38,146 --> 00:12:39,316 ممنونم 165 00:12:43,512 --> 00:12:45,307 میخوای باهام بیرون بری؟ 166 00:12:45,715 --> 00:12:46,836 چی؟ 167 00:12:46,890 --> 00:12:49,552 سر قرار؟ 168 00:12:51,229 --> 00:12:54,134 ناموساً؟ من همین الان توی قهوه‌ات تُف کردم 169 00:13:07,961 --> 00:13:11,072 بعد همیشه دست آخر یکم رژ لب گلاس میزنم 170 00:13:11,126 --> 00:13:14,242 تا باعث بشه بافتش کمی خیس بشه 171 00:13:14,408 --> 00:13:16,016 فقط یک وسط 172 00:13:17,024 --> 00:13:19,015 و بالا 173 00:13:22,964 --> 00:13:24,666 بفرمایین 174 00:13:24,928 --> 00:13:27,161 !لب‌های بی‌نقص مخصوص ساک 175 00:13:27,747 --> 00:13:28,654 ...خب 176 00:13:28,678 --> 00:13:32,319 یادتون نره که لایک کنید و عضو بشید ممنون که دنبال میکنین، بچه ها 177 00:13:32,373 --> 00:13:34,228 !دوستتون دارم، خداحافظ 178 00:13:40,805 --> 00:13:42,581 جدی میگم باید بخونیش 179 00:13:42,635 --> 00:13:45,226 ملاحظه‌ی خرچنگ" یکی از اون کتابای خداست" 180 00:13:45,280 --> 00:13:48,070 ...ذهنمو جر داد 181 00:13:48,620 --> 00:13:50,595 مثل چنگ خرچنگ 182 00:13:56,377 --> 00:13:58,383 میدونی، راستش دارم یک رُمان مینویسم 183 00:13:58,502 --> 00:14:01,285 یه جورایی...چونکه خیلی کمال‌گرام میدونی؟ 184 00:14:01,339 --> 00:14:03,348 برای همینم خیلی طول میکشه 185 00:14:03,402 --> 00:14:05,458 همینطور بررسی و بررسیش میکنم 186 00:14:05,512 --> 00:14:08,017 و ذهنم مثل خرچنگ بهش چنگ میندازه 187 00:14:08,416 --> 00:14:10,035 ...در موردِ 188 00:14:10,089 --> 00:14:12,606 گمونم در مورد اینه که مرد بودن توی این دوره و زمونه چه جوریه 189 00:14:12,660 --> 00:14:14,576 اینکه چطوره توی این دنیا مرد باشی 190 00:14:14,630 --> 00:14:18,346 یک داستان عاشقانه‌ی پُر حرص و طمع و ناجور و مستهجنه 191 00:14:18,569 --> 00:14:21,739 کل داستان هم در طول یک شب در نیویورک روایت میشه 192 00:14:23,053 --> 00:14:24,407 ...میدونی چیه 193 00:14:24,461 --> 00:14:26,200 دیگه در موردش حرف نمیزنم 194 00:14:26,254 --> 00:14:28,209 نمیخوام چشمش کنم 195 00:14:28,608 --> 00:14:30,530 تو کوکائین میزنی. نه؟ 196 00:14:30,584 --> 00:14:31,985 نه راستش 197 00:14:32,039 --> 00:14:33,747 !بیخیال 198 00:14:34,294 --> 00:14:37,917 ...صبح کار دارم - منم همینطور - 199 00:14:39,336 --> 00:14:40,522 بیا 200 00:14:43,631 --> 00:14:46,364 اینو توی دماغت بذار 201 00:14:49,209 --> 00:14:50,839 ...بذار 202 00:15:01,004 --> 00:15:02,908 بفرما 203 00:15:08,435 --> 00:15:11,152 اوه خدای من 204 00:15:11,450 --> 00:15:13,245 تو خیلی خیلی خوشگلی 205 00:15:13,892 --> 00:15:16,679 اما اشکال نداره بپرسم که چرا این همه آرایش کردی؟ 206 00:15:16,737 --> 00:15:19,282 من هیچوقت نفهمیدم که چرا زن ها اینقدر آرایش میکنن 207 00:15:19,336 --> 00:15:21,861 شماها خیلی بدون آرایش خوشگلترین 208 00:15:21,915 --> 00:15:24,453 مردها اصلاً از این جورچیزا خوششون نمیاد. میدونی؟ 209 00:15:24,935 --> 00:15:29,230 یک سیستم خفقان‌گره که برای سرکوب زن‌ها ساخته شده. ناجوره 210 00:15:35,127 --> 00:15:36,617 میخوام ببینمت 211 00:15:36,994 --> 00:15:38,688 .خود واقعیت رو 212 00:15:38,917 --> 00:15:42,461 با همه‌ی کَک و مک‌هات و نقص‌هات 213 00:15:48,165 --> 00:15:49,679 حالم خوب نیست 214 00:15:50,676 --> 00:15:53,854 میشه برام یک لیوان آب بیاری؟ - آره، البته - 215 00:16:07,044 --> 00:16:08,605 شوخیت گرفته؟ 216 00:16:10,028 --> 00:16:11,229 !هی 217 00:16:12,551 --> 00:16:14,268 !هی 218 00:16:17,296 --> 00:16:18,520 !هی 219 00:16:19,450 --> 00:16:22,238 بیدار شدی! خوابت بُرده بود 220 00:16:27,934 --> 00:16:30,487 آفرین دختر خوب 221 00:16:32,860 --> 00:16:34,405 حالت بهتره؟ 222 00:16:34,594 --> 00:16:36,038 نه 223 00:16:36,927 --> 00:16:40,683 میدونی، اصلاً امشب میخواستم بیرون نیام 224 00:16:41,010 --> 00:16:45,289 خیلی خوشحالم که بیرون زدم حس میکنم ارتباط عمیقی باهات برقرار کردم 225 00:16:45,477 --> 00:16:48,513 میشه برام یک تاکسی بگیری؟ - اما تازه اومدی اینجا - 226 00:16:48,567 --> 00:16:49,931 باید برم خونه 227 00:16:50,183 --> 00:16:52,651 نه، نرو 228 00:16:53,558 --> 00:16:54,892 بمون 229 00:16:55,626 --> 00:16:57,065 ...خدای من، تو خیلی 230 00:16:57,119 --> 00:16:59,171 باید برم 231 00:16:59,331 --> 00:17:02,446 تو خودتم نمیخوای بری خونه - باید برم خونه - 232 00:17:17,514 --> 00:17:18,988 هی، نیل 233 00:17:20,542 --> 00:17:23,384 گفتم باید برم خونه 234 00:17:23,861 --> 00:17:26,863 !پشمام وای! این دیگه چیه؟ 235 00:17:26,917 --> 00:17:28,742 تو روانی‌ای چیزی هستی؟ 236 00:17:28,796 --> 00:17:31,177 چطور؟ - ...فکر کردم که تو واقعاً - 237 00:17:31,231 --> 00:17:32,306 مستم؟ - آره - 238 00:17:32,360 --> 00:17:33,463 مست و پاتیل؟ 239 00:17:33,517 --> 00:17:35,355 لعنتی...آره 240 00:17:35,409 --> 00:17:36,550 خب، نیستم 241 00:17:36,581 --> 00:17:38,685 اما این چیز خوبیه. نه؟ 242 00:17:38,739 --> 00:17:40,279 گمونم باید بری 243 00:17:40,333 --> 00:17:42,475 حالا میخوای برم؟ 244 00:17:42,529 --> 00:17:44,174 ...نه، فقط 245 00:17:45,006 --> 00:17:46,258 من خیلی نشئه ام 246 00:17:46,312 --> 00:17:48,213 ببین، من الان خیلی نشئه ام 247 00:17:48,267 --> 00:17:49,982 نمیدونم دارم چیکار میکنم 248 00:17:50,773 --> 00:17:51,685 گمونم باید بری 249 00:17:51,709 --> 00:17:54,675 اما همین یک لحظه پیش مصمم بودی یک کاری کنی که بمونم 250 00:17:54,928 --> 00:17:56,863 راستش خیلی اصرار میکردی 251 00:17:57,741 --> 00:17:59,559 من آدم خوبیم 252 00:17:59,866 --> 00:18:01,184 واقعاً؟ 253 00:18:01,553 --> 00:18:03,329 فکر کردم یک ارتباط عمیقی بین‌مون برقرار شده 254 00:18:03,383 --> 00:18:04,739 ارتباط؟ 255 00:18:04,842 --> 00:18:06,012 خیلی‌خب 256 00:18:07,912 --> 00:18:09,636 کارم چیه؟ 257 00:18:11,229 --> 00:18:12,974 ببخشید. شاید این سوال خیلی سخت بود 258 00:18:13,028 --> 00:18:14,680 چند سالمه؟ 259 00:18:15,689 --> 00:18:17,797 چند وقته توی شهر زندگی میکنم؟ 260 00:18:19,467 --> 00:18:21,372 سرگرمی‌هام چیـا هستن؟ 261 00:18:24,752 --> 00:18:26,593 اسمم چیه؟ 262 00:18:29,068 --> 00:18:32,558 خیلی خب. خیلی خب لعنتی. منظورتو گرفتم 263 00:18:33,038 --> 00:18:36,270 از من چی میخوای؟ میخوای بگم که لاشیم؟ 264 00:18:36,427 --> 00:18:37,904 باشه، من یک آدم لاشیم 265 00:18:37,958 --> 00:18:39,808 !وای 266 00:18:40,451 --> 00:18:42,647 چرا اینقدر ترسیدی، نیل؟ 267 00:18:42,701 --> 00:18:44,344 باید آروم بگیری 268 00:18:44,398 --> 00:18:47,181 حداقل سعی نکردی وقتی بیهوشم، باهام سکس داشته باشی 269 00:18:47,235 --> 00:18:50,179 از این نظر امتیاز مثبت میگیری ...آدمای کمی پیدا میشن 270 00:18:50,233 --> 00:18:52,482 خب، خیلی براشون مهم نیست ...اما تو 271 00:18:52,536 --> 00:18:55,879 قبل از اینکه انگشتات رو توی من کُنی، بیدارم کردی 272 00:18:55,933 --> 00:18:57,314 !لطف داشتی 273 00:18:57,368 --> 00:19:00,708 چی میخوای بگی؟ که من آدم شیاد و سواستفاده‌گری چیزیم؟ 274 00:19:00,762 --> 00:19:02,780 نمیدونم. هستی؟ 275 00:19:02,834 --> 00:19:04,557 من آدم خوبیم 276 00:19:05,115 --> 00:19:06,977 همش همینو میگی 277 00:19:07,031 --> 00:19:10,083 اونقدرا هم که فکر میکنی، اَمثال تو کم نیستن میدونی از کجا میدونم؟ 278 00:19:10,742 --> 00:19:11,508 از کجا؟ 279 00:19:11,532 --> 00:19:14,865 چونکه هر هفته به کلابی میرم 280 00:19:15,112 --> 00:19:20,258 و هر هفته جوری رفتار میکنم که انگار اونقدر مستم که نمیتونم بایستم 281 00:19:20,587 --> 00:19:22,319 ...و لامصب 282 00:19:23,133 --> 00:19:25,364 ...هر هفته 283 00:19:25,418 --> 00:19:27,950 ...یک آدم خوبی مثل تو 284 00:19:28,004 --> 00:19:30,456 میاد تا ببینه حالم خوبه یا نه 285 00:19:34,552 --> 00:19:36,472 هنوزم میخوای منو بکنی؟ 286 00:19:37,388 --> 00:19:38,745 نه. خیلی ممنونم، خانم 287 00:19:41,138 --> 00:19:42,730 هیچکس دیگه نمیخواد 288 00:19:44,592 --> 00:19:46,645 دفعه دیگه که رفتی بیرون، مراقب باش 289 00:19:47,522 --> 00:19:50,793 بعدشم، به نظر میاد رُمانت تخمی باشه 290 00:20:06,170 --> 00:20:07,473 شب بخیر، نینا 291 00:20:18,473 --> 00:20:20,049 این چیه؟ 292 00:20:23,856 --> 00:20:25,144 مامان، این چیه؟ 293 00:20:26,359 --> 00:20:27,795 منظورت چیه؟ 294 00:20:28,624 --> 00:20:30,146 !این هدیه 295 00:20:33,468 --> 00:20:35,310 تولدته، کَسی 296 00:20:37,985 --> 00:20:39,272 اوه 297 00:20:40,731 --> 00:20:42,526 آره 298 00:20:43,304 --> 00:20:44,801 ...کدوم آدم 299 00:20:45,937 --> 00:20:47,979 کدوم آدمی تولد 30 سالگیش رو فراموش میکنه؟ 300 00:20:48,033 --> 00:20:50,076 عزیز. بیخیال ...نکن 301 00:20:50,676 --> 00:20:52,473 نکن، استنلی الان لطفاً اینکارو نکن 302 00:20:52,527 --> 00:20:53,450 نکن 303 00:20:53,474 --> 00:20:55,400 یه اشتباه ساده بود، مامان 304 00:20:55,654 --> 00:20:58,193 میدونی که تاریخ‌هارو خوب یادم نمیمونه چیز مهمی نیست 305 00:20:58,247 --> 00:21:00,261 چیز مهمی نیست؟ 306 00:21:01,098 --> 00:21:02,171 چیز مهم؟ 307 00:21:02,225 --> 00:21:05,226 تو...تو تولدت رو فراموش کردی 308 00:21:06,589 --> 00:21:09,838 نمیخوای جشن بگیری؟ نمیخوای دوستات رو ببینی؟ 309 00:21:09,926 --> 00:21:12,834 میدونی که دوستی ندارم، مامان - حرفشم نزن - 310 00:21:12,888 --> 00:21:13,996 نزن 311 00:21:14,050 --> 00:21:18,275 هیچ میدونی چقدر عجیبه؟ 312 00:21:19,421 --> 00:21:22,118 هنوز توی خونه زندگی میکنی 313 00:21:22,172 --> 00:21:26,899 و از موقعی که تو و "نینا" از دانشکده پزشکی انصراف دادین، توی اون کافی‌شاپ مسخره کار میکنی 314 00:21:27,277 --> 00:21:30,524 کل شب رو هم بیرونی و خدا میدونه !داری چیکار میکنی 315 00:21:31,447 --> 00:21:33,473 دوست‌پسری نداری دوستی نداری 316 00:21:33,527 --> 00:21:36,223 مامان! باید همه این حرفاتو واسه کادوی تولدم میذاشتی 317 00:21:36,277 --> 00:21:39,629 چطوره بذاریم بچه هر جور میخواد خوشحالی کنه. باشه؟ 318 00:21:39,683 --> 00:21:41,988 همه‌ی دوستام سراغ تو رو میگیرن 319 00:21:42,042 --> 00:21:44,852 و من نمیدونم چی بهشون بگم 320 00:21:45,335 --> 00:21:48,169 نمیدونم چه اتفاقی افتاده ...نمیدونم 321 00:21:52,744 --> 00:21:55,828 چرا کادوت رو باز نمیکنی، کَس؟ باشه؟ 322 00:21:56,549 --> 00:21:57,719 باز کن 323 00:22:11,566 --> 00:22:13,001 امیدوارم ازش خوشت بیاد 324 00:22:17,637 --> 00:22:19,089 ممنونم 325 00:22:23,775 --> 00:22:24,775 !وای 326 00:22:24,824 --> 00:22:26,707 آره - مستقیم بهت گفتن برو - 327 00:22:26,761 --> 00:22:29,067 !واقعاً ریدن بهم 328 00:22:29,121 --> 00:22:30,802 حالا حداقل چمدون قشنگیه؟ 329 00:22:30,856 --> 00:22:34,107 آره، قطعاً لوکس‌ترین استعاره‌ی "گورتو از خونه‌ی ما گم کن"ـی هست که 330 00:22:34,161 --> 00:22:35,413 تا به حال دریافت کردم 331 00:22:35,467 --> 00:22:36,741 خب، چرا نمیکنی؟ 332 00:22:36,795 --> 00:22:39,710 چی رو؟ - گورت رو از خونه‌شون گم نمیکنی؟ - 333 00:22:39,764 --> 00:22:41,867 ...نمیدونم برو یه جایی 334 00:22:41,921 --> 00:22:43,767 خیر سرت، یک زن سفیدپوست مجردی 335 00:22:43,821 --> 00:22:46,551 برو توی زیرزمین خونه‌ی یک آدم عجیبی زندگی کن 336 00:22:46,774 --> 00:22:48,142 از پسش بر نمیام، گیل 337 00:22:48,196 --> 00:22:51,581 نه با اون پولی که بهم میدی حتی توی زیرزمین یک آدم عجیبم نمیتونم برم 338 00:22:51,635 --> 00:22:54,698 پس این کار دیگه رو قبول کن هر کار دیگه‌ای رو قبول کن 339 00:22:54,752 --> 00:22:56,820 داری اخراجم میکنی؟ 340 00:22:56,924 --> 00:22:58,344 شایدم باید بکنم 341 00:22:58,954 --> 00:23:02,628 ببین، تو فرض میکنی که من اصلاً اینارو میخوام 342 00:23:02,682 --> 00:23:05,410 اگه دوست‌پسر و کلاس یوگا و خونه و بچه و کار میخواستم که 343 00:23:05,464 --> 00:23:08,405 مامانم بتونه پُزش رو بده، تا الان انجام داده بودم 344 00:23:08,459 --> 00:23:10,714 برام همش ده دقیقه طول میکشید نمیخوام 345 00:23:11,639 --> 00:23:13,309 نمیخوامش 346 00:23:14,030 --> 00:23:16,388 اما لابد یه چیزی میخوای؟ 347 00:23:16,827 --> 00:23:18,044 سلام 348 00:23:19,143 --> 00:23:21,261 اوه. باز تو. سلام 349 00:23:21,315 --> 00:23:23,336 یک قهوه با چاشنی تف 350 00:23:24,519 --> 00:23:27,025 دفعه آخر توی قهوه‌ام تُف کرد 351 00:23:27,622 --> 00:23:29,745 ...برگشتم چونکه 352 00:23:29,964 --> 00:23:33,572 به نظرم اون روز یک شماره فیک بهم دادی 353 00:23:34,118 --> 00:23:36,725 من که اینجور آدمی نیستم - ...میدونم، برای همین - 354 00:23:36,779 --> 00:23:39,729 منم چند ساعت صرف نوشتن یک پیامِ خیلی زیرکانه 355 00:23:39,783 --> 00:23:42,670 و رُمانتیک کردم و بعد اون پیام رو 356 00:23:42,724 --> 00:23:45,317 به یک کارگر حفاری نفت به اسم "رد" فرستادم 357 00:23:45,371 --> 00:23:46,461 خوشش اومد؟ 358 00:23:46,515 --> 00:23:48,521 به طرز غافلگیرکننده‌ای، آره 359 00:23:49,336 --> 00:23:53,010 به شدت نامناسب بود اما بهرحال رابطمون به خاطر حفار نفت بودنش به جایی نمیرسید 360 00:23:53,064 --> 00:23:55,825 پس با خودم گفتم که 361 00:23:56,197 --> 00:23:57,262 دوباره بیام تو رو امتحان کنم 362 00:23:57,316 --> 00:24:00,080 صدای تلفن از اون پشت شنیدم - نه، نشنیدی - 363 00:24:00,134 --> 00:24:03,349 چرا، قطعاً صدای تلفن رو از اون پشت شنیدم 364 00:24:04,604 --> 00:24:07,712 در طول روز، چندین بار !باهاش تماس خیالی گرفته میشه 365 00:24:10,714 --> 00:24:13,306 ببین، اگه علاقه‌ای نداری، درک میکنم 366 00:24:13,487 --> 00:24:15,978 من در حال حاضر دنبال رابطه داشتن با کسی نیستم 367 00:24:16,144 --> 00:24:17,947 صحیح. آره 368 00:24:18,214 --> 00:24:20,697 ...منم همینطور 369 00:24:21,515 --> 00:24:24,412 علاقه داری با هم دوست معمولی باشیم و 370 00:24:24,620 --> 00:24:27,235 منم مخفیانه خاطرت رو بخوام؟ 371 00:24:29,050 --> 00:24:30,865 قرار گذاشتن افتضاحه همه افتضاحن 372 00:24:30,919 --> 00:24:34,111 من خودم ماه قبل با زنی سر قرار رفتم که میخواست بی‌خانمان‌ها رو از روی ترحم بُکشه 373 00:24:34,165 --> 00:24:36,307 با مامانم قرار گذاشتی؟ 374 00:24:36,361 --> 00:24:40,129 ببین. من همیشه توی دانشکده پزشکی ازت خوشم میومد. باشه؟ 375 00:24:40,183 --> 00:24:45,671 واقعاً ازت خوشم میومد و همش دارم به تف‌کردنت توی قهوه‌ام فکر میکنم 376 00:24:46,002 --> 00:24:49,352 پس لطفاً بذار این آخر هفته ناهار دعوتت کنم 377 00:24:49,825 --> 00:24:53,545 اگه خوشت نیومد، میتونی یک کلمه بگی و بری. منم سوالی نمیپرسم 378 00:24:55,003 --> 00:24:56,292 نه که کُشت و کشتار برات مهم باشه 379 00:24:56,392 --> 00:24:58,766 کتـاب" خودت پر از کُشت و کُشتاره" 380 00:24:59,421 --> 00:25:01,756 :اما چیزایی هست که ازشون متنفری، پروردگار 381 00:25:01,856 --> 00:25:04,199 چیزایی که بوی عطر میدن 382 00:25:04,299 --> 00:25:07,614 چیزای توری چیزایی که موهای فرفری دارن 383 00:25:10,035 --> 00:25:11,392 !سلام 384 00:25:11,738 --> 00:25:14,021 لباس‌های قشنگ پوشیدی داری کجا میری؟ 385 00:25:14,075 --> 00:25:16,228 میرم ناهار 386 00:25:16,716 --> 00:25:18,152 با کی؟ 387 00:25:19,177 --> 00:25:20,503 یک دوست 388 00:25:21,077 --> 00:25:22,391 !کَسی 389 00:25:24,680 --> 00:25:26,436 خیلی خوشگل شدی، عزیزم 390 00:25:28,804 --> 00:25:30,295 مرسی، بابا 391 00:25:31,625 --> 00:25:32,778 چی؟ 392 00:25:32,832 --> 00:25:34,412 از کجا اسکلت گیر آورده؟ 393 00:25:34,466 --> 00:25:37,438 برداشته بود از...وسایل پدربزرگش بود 394 00:25:37,492 --> 00:25:39,437 از اتاق خدمه برداشته بودش 395 00:25:39,491 --> 00:25:40,587 اما ضایع‌ترین قسمت ماجرا اینه که 396 00:25:40,641 --> 00:25:45,673 توی چشمام نگاه کرد و اونو بیرون آورد و بعد به سمت من تکونش داد 397 00:25:47,419 --> 00:25:48,664 !دیگه حرفی ندارم 398 00:25:48,718 --> 00:25:50,999 و نمیدونم که چرا اصلا این داستان رو گفتم 399 00:25:51,053 --> 00:25:53,626 هی، هیچی رمانتیک‌تر از این نیست که یک زن آشفته 400 00:25:53,680 --> 00:25:56,424 یک دست اسکلت رو از واژنش در بیاره 401 00:25:56,478 --> 00:25:57,574 درسته خیلی درسته 402 00:25:57,628 --> 00:26:00,519 جایی که من توش کار میکنم، هیچکس هیچی از جاییش در نمیاره 403 00:26:00,573 --> 00:26:02,763 ...درسته! پس نمیخواستی - چی؟ - 404 00:26:02,817 --> 00:26:04,712 به پزشکی ادامه بدی یا...؟ 405 00:26:04,919 --> 00:26:06,429 نه - جدی؟ - 406 00:26:06,483 --> 00:26:07,447 چرا نه؟ 407 00:26:07,471 --> 00:26:09,679 میخواستم یک کار دیگه انجام بدم 408 00:26:09,733 --> 00:26:10,903 چی؟ 409 00:26:11,591 --> 00:26:12,600 نمیدونم 410 00:26:12,654 --> 00:26:15,092 ولی خیلی کارت خوب بود همه چیز رو میدونستی 411 00:26:15,146 --> 00:26:16,187 همه چیز رو نمیدونستم 412 00:26:16,241 --> 00:26:18,734 چرا! محشر بودی 413 00:26:18,788 --> 00:26:19,929 ...من که 414 00:26:19,983 --> 00:26:23,840 وضعم افتضاح بود یادته که کلیه رو اشتباهی از جسد در آوردم؟ 415 00:26:23,894 --> 00:26:26,049 و الان ببین...داری بچه‌ها رو جراحی میکنی 416 00:26:26,103 --> 00:26:28,220 آره. بهتر شدم 417 00:26:28,412 --> 00:26:32,012 خدا رو شکر...اما تو خیلی از بقیه ...سرتر بودی 418 00:26:32,291 --> 00:26:34,063 پزشک معرکه‌ای میشدی 419 00:26:35,662 --> 00:26:37,527 گمونم به اندازه کافی نمیخواستمش 420 00:26:43,658 --> 00:26:45,566 میخوای قهوه‌ای چیزی بگیریم؟ ...ما 421 00:26:45,620 --> 00:26:47,051 قبل فیلم کمی وقت داریم 422 00:26:47,105 --> 00:26:51,318 میتونم در مورد اون یارویی بهت بگم که کیرش توی دایره زنگی گیر کرده بود 423 00:26:51,372 --> 00:26:53,004 !یا خدا 424 00:26:55,057 --> 00:26:58,024 به نظرت، اگه مردم از عقب نگاه کنن فکر میکنن تو دخترمی؟ 425 00:26:58,112 --> 00:27:00,394 به خاطر قد. قد. به خاطر قد میگم 426 00:27:00,448 --> 00:27:02,934 ...یک ترسی دارم که مبادا وقتی با زنی 427 00:27:02,988 --> 00:27:04,574 ،توی جای عمومی ای هستم 428 00:27:04,628 --> 00:27:07,956 ببوسمش و بعد مردم بگن که 429 00:27:08,297 --> 00:27:11,865 "اون بچه رو نبوس" نباید این قسمت رو با داد بگم 430 00:27:12,614 --> 00:27:16,019 خب سعی کن اینقدر قدت بلند نباشه 431 00:27:16,119 --> 00:27:17,855 قد بلند؟ - آره - 432 00:27:17,955 --> 00:27:19,955 آره، خیلی توی چشمه 433 00:27:21,720 --> 00:27:24,062 این تصادف عجیبیه 434 00:27:24,499 --> 00:27:25,692 چی؟ 435 00:27:25,901 --> 00:27:29,696 گمونم...نه، آره، این آپارتمان منه 436 00:27:32,286 --> 00:27:35,093 چه تصادف عجیب عجیبی - آره - 437 00:27:35,147 --> 00:27:38,378 ...میخوای... از اونجایی که اینجاییم، میخوای 438 00:27:38,432 --> 00:27:42,061 ...بریم بالا نوشیدنی چیزی بخوریم - البته، چرا که نه؟ - 439 00:27:42,749 --> 00:27:44,610 خیلی زوده. ببخشید ...من 440 00:27:44,664 --> 00:27:46,091 نه. بریم طبقه بالا 441 00:27:46,219 --> 00:27:48,365 ...من نمیخوام برم اگه تو 442 00:27:48,578 --> 00:27:49,376 ...هم نمیخوای 443 00:27:49,400 --> 00:27:51,612 من اشتباه برداشت کردم میرسونمت خونه 444 00:27:51,666 --> 00:27:53,291 میدونی چیه؟ تو جای خونتون هستی من تاکسی میگیرم 445 00:27:53,345 --> 00:27:54,698 مطمئنی؟ - مطمئنم - 446 00:27:54,752 --> 00:27:56,848 باشه حس میکنم گند زدم 447 00:27:56,902 --> 00:27:58,649 نه،نه، تقصیر تو نیست 448 00:28:40,244 --> 00:28:41,813 ...کَسی! چی 449 00:28:42,002 --> 00:28:44,391 داری...داری اینجا چیکار میکنی؟ 450 00:28:48,003 --> 00:28:50,158 من فقط اومدم تا 451 00:28:50,409 --> 00:28:51,919 داروی تبخالم رو بگیرم 452 00:28:51,973 --> 00:28:53,802 تو هم تبخال داری 453 00:28:53,856 --> 00:28:56,346 این جوری دیگه لازم نیست یک بحث عجیب داشته باشیم 454 00:29:03,445 --> 00:29:05,498 ...خب 455 00:29:07,093 --> 00:29:09,505 خب، من میخوام دوباره ببینمت 456 00:29:11,051 --> 00:29:12,971 اوکیه؟ - آره - 457 00:29:13,148 --> 00:29:14,545 اما باید آروم پیش بریم 458 00:29:14,599 --> 00:29:16,677 درک میکنم - البته. مشکلی نیست - 459 00:29:16,797 --> 00:29:19,776 میتونم آروم پیش برم 460 00:29:19,830 --> 00:29:23,687 اصلاً اگه بخوای میتونم از سر جام تکون نخورم 461 00:29:25,124 --> 00:29:26,645 ممنون 462 00:29:27,983 --> 00:29:29,251 میتونم شعری بنویسم 463 00:29:29,305 --> 00:29:32,224 این عالیه. چیکاره ای؟ میخوای بریم بیرون یا نه؟ 464 00:29:32,983 --> 00:29:34,134 مگه کار نداری؟ 465 00:29:34,188 --> 00:29:36,091 ...خب، نه 466 00:29:36,524 --> 00:29:38,143 ...اون سرطان خون داره 467 00:29:38,197 --> 00:29:40,951 و هیچ کاری از دستم براش بر نمیاد 468 00:29:41,005 --> 00:29:43,195 کارش تمومه 469 00:29:45,273 --> 00:29:48,271 شوخی میکنم. شیفتم تموم شده میرم وسایلم رو بردارم. باشه؟ 470 00:29:50,060 --> 00:29:51,449 نری 471 00:30:00,157 --> 00:30:01,378 !اوه خدای من 472 00:30:01,432 --> 00:30:02,737 چیه؟ 473 00:30:04,579 --> 00:30:06,179 هنوزم با اون یارو رابطه داری؟ 474 00:30:07,801 --> 00:30:09,284 نه 475 00:30:12,810 --> 00:30:14,207 ...اوه 476 00:30:14,779 --> 00:30:16,176 !خوش به حالت 477 00:30:21,533 --> 00:30:23,113 ...خب، رایان 478 00:30:23,167 --> 00:30:27,055 جراح اطفالی. آره؟ - .بله.بله - 479 00:30:28,430 --> 00:30:30,584 تا به حال بچه‌ای رو کُشتی؟ 480 00:30:30,638 --> 00:30:31,687 چی؟ 481 00:30:31,741 --> 00:30:34,623 وقتی داشتی روشون جراحی میکردی بچه‌ای رو کُشتی؟ 482 00:30:34,720 --> 00:30:36,426 نه.نه 483 00:30:36,480 --> 00:30:38,090 واقعاً؟ - !گیل - 484 00:30:38,144 --> 00:30:40,173 ...خب، بچه‌هایی بودن که 485 00:30:40,227 --> 00:30:42,776 وقتی روشون جراحی میکردم، فوت کردن 486 00:30:42,830 --> 00:30:44,886 پس یعنی "آره"؟ - !گیل - 487 00:30:44,940 --> 00:30:47,731 ازش نپرس که بچه کُشته یا نه 488 00:30:47,785 --> 00:30:50,973 پس ازش میپرسم که کِی دست از کُشتن بچه‌ها برمیداره؟ 489 00:30:51,027 --> 00:30:53,127 به نظر میاد سوال منصفانه‌ای باشه 490 00:30:54,266 --> 00:30:56,139 "به نظر میاد سوال منصفانه‌ای باشه" 491 00:30:56,344 --> 00:30:58,588 شما دو تا لیلی و مجنون رو به حال هم میذارم 492 00:30:58,642 --> 00:31:01,107 میشه خودت در اینجا رو قفل کنی، عزیزم؟ - حتماً - 493 00:31:03,717 --> 00:31:05,749 خب، اگه شما دو تا تصمیم گرفتین که 494 00:31:05,803 --> 00:31:07,728 ،روی کانتر سکس داشته باشین 495 00:31:07,782 --> 00:31:10,385 تمیزکننده توی اتاق پشتیه 496 00:31:11,600 --> 00:31:14,027 فردا صبح نیام ببینم که 497 00:31:14,081 --> 00:31:16,707 جای دستگاه قهوه خرد‌کنی لکه‌ی ناجور افتاده؟ 498 00:31:17,474 --> 00:31:19,249 فهمیدی، آقای مجنون؟ 499 00:31:19,303 --> 00:31:20,598 آره 500 00:31:20,748 --> 00:31:23,066 !بهتون خوش بگذره !اوخودا 501 00:31:30,677 --> 00:31:32,550 به نظر میاد آدم خوبی باشه 502 00:31:33,513 --> 00:31:35,863 آره، دوست خوبیه 503 00:31:36,469 --> 00:31:39,522 با کسی از "فورست" هنوز دوستی یا ...نه؟ 504 00:31:39,680 --> 00:31:40,844 نه 505 00:31:40,898 --> 00:31:43,092 جدی؟ هیچکس؟ 506 00:31:43,533 --> 00:31:45,034 .جدی. هیچکس 507 00:31:45,146 --> 00:31:48,042 من که نمیتونم دَکـِشون کنم 508 00:31:49,353 --> 00:31:51,257 هنوز با اونا دوستی؟ 509 00:31:51,986 --> 00:31:54,304 اونقدرها هم بد نیستن راستش بد نیستن 510 00:31:54,888 --> 00:31:58,913 خدای من! "مدیسون مک‌فی" تازه دوقلو آورده 511 00:31:58,967 --> 00:32:01,230 بدجور روشون وسواس داره 512 00:32:02,384 --> 00:32:04,142 مدیسون رو یادم نمیاد 513 00:32:04,196 --> 00:32:05,695 ...تو 514 00:32:06,134 --> 00:32:07,566 فکر کردم با هم صمیمی هستین 515 00:32:07,620 --> 00:32:09,999 ...شماها و اون دختر دیگه 516 00:32:10,792 --> 00:32:12,243 نه 517 00:32:12,808 --> 00:32:14,040 عجب 518 00:32:15,164 --> 00:32:17,501 ...یا خدا، "اَل مونرو" داره 519 00:32:17,555 --> 00:32:20,453 با اون مدله ازدواج میکنه 520 00:32:20,507 --> 00:32:24,609 یک تتوی ضایع از اسمش زده ولی خواستگاری خفنی کرد و اونم "بله" داد 521 00:32:25,491 --> 00:32:29,052 اَل"ـه دیگه" خودشو جمع و جور کرد 522 00:32:29,497 --> 00:32:33,698 اَل مونرو؟ - باید "ال" رو یادت باشه - 523 00:32:33,896 --> 00:32:35,623 آره، فکر کردم رفته لندن 524 00:32:35,677 --> 00:32:39,451 آره، چندسالی اونجا بود اما تازه برگشته تا ازدواج کنه 525 00:32:40,668 --> 00:32:42,076 زیاد میبینیش؟ 526 00:32:42,130 --> 00:32:45,377 زیاد صمیمی نیستیم اما توی گروهه 527 00:32:45,814 --> 00:32:49,398 راستش هم رو سر کار میبینیم چون متخصص هوشبری ـه 528 00:32:50,240 --> 00:32:51,730 خوش به حالش 529 00:32:52,075 --> 00:32:54,001 داره ازدواج میکنه 530 00:32:54,055 --> 00:32:56,375 میدونم خدا به دادش برسه 531 00:33:31,637 --> 00:33:33,194 اَل مونرو 532 00:33:42,298 --> 00:33:44,283 جواب "بله" داد! خیلی خرسندم که با عشق زندگیم ازدواج میکنه 533 00:33:49,248 --> 00:33:51,263 مدیسون مک‌فی: باورم نمیشه دو تا از آدم‌های محبوبم دارن با هم ازدواج میکنن 534 00:34:41,925 --> 00:34:44,345 به هتل "سنت جرمین" خوش اومدین - ممنونم - 535 00:34:44,802 --> 00:34:48,315 یک اسپرایت و یک بطری شامپاین 536 00:34:48,956 --> 00:34:51,305 نگران نباش. خودم انجامش میدم - ...اوه اما - 537 00:35:12,441 --> 00:35:13,869 !کَسی 538 00:35:16,843 --> 00:35:20,075 مدیسون - اوه خدای من - 539 00:35:22,863 --> 00:35:26,955 !تو محشر شدی اصلاً نشناختمت 540 00:35:27,744 --> 00:35:31,051 تو دقیقاً مثل گذشته ای - ...لطف داری. خیلی پیر به نظر میام - 541 00:35:31,105 --> 00:35:31,822 نه 542 00:35:31,846 --> 00:35:34,307 دوقلوآوردن با آدم همین کار رو میکنه غمناکه 543 00:35:34,361 --> 00:35:35,403 بچه داری؟ 544 00:35:35,457 --> 00:35:36,649 نه 545 00:35:36,799 --> 00:35:38,563 میاری 546 00:35:39,223 --> 00:35:42,088 شامپاین...به سلامتی چی مینوشیم؟ 547 00:35:42,925 --> 00:35:44,801 دوستان قدیمی 548 00:35:58,950 --> 00:36:00,677 ...راستش، فکر میکردم که 549 00:36:00,731 --> 00:36:05,602 مراقبت از بچه‌ها به شدت حوصله‌سربر باشه اما راستش عالی بوده 550 00:36:05,656 --> 00:36:06,656 به همین زودی تموم کردیم؟ 551 00:36:06,682 --> 00:36:09,094 میشه یک بطری دیگه بیارین؟ مرسی 552 00:36:09,944 --> 00:36:13,685 خیلی وقته توی روز مست نکردم ...چقدر حال میده 553 00:36:13,789 --> 00:36:15,459 !خیلی 554 00:36:17,441 --> 00:36:18,584 ...راستش 555 00:36:18,638 --> 00:36:20,486 ...میدونم که همه مردها میگن 556 00:36:20,540 --> 00:36:22,897 که زنی میخوان که کار کنه اما 557 00:36:23,008 --> 00:36:24,495 این حقیقت نداره 558 00:36:24,549 --> 00:36:25,604 نه؟ 559 00:36:25,658 --> 00:36:28,683 نه، آخه توی دانشگاه دوست دارن با یک فمینیستی دوست باشن 560 00:36:28,737 --> 00:36:31,340 چونکه باکلاسه دوست‌دختری داشته باشی که به چیزی اهمیت میده 561 00:36:31,394 --> 00:36:33,185 ،و از لحاظ آماری 562 00:36:33,239 --> 00:36:35,210 احتمال اینکه فمینیست‌ها پایه‌ی سکس مقعدی باشن، بیشتره 563 00:36:35,264 --> 00:36:36,819 راستش این یک حقیقته 564 00:36:36,873 --> 00:36:37,655 جدی؟ 565 00:36:37,679 --> 00:36:40,594 میدونی، وقتی کار به جای باریک میرسه همه‌ی مردها یه چیز میخوان 566 00:36:40,648 --> 00:36:42,334 چیه؟ 567 00:36:44,020 --> 00:36:45,053 یک دختر خوب 568 00:36:45,107 --> 00:36:49,156 من که یادم نمیاد تو توی دانشکده پزشکی دختر خیلی خوبی بوده باشی 569 00:36:49,210 --> 00:36:51,918 بهرحال، "فرد" که توی دانشکده منو نمیشناخت 570 00:36:51,972 --> 00:36:54,529 وقتی توی "لوریال" کار میکردم باهام آشنا شد 571 00:36:55,128 --> 00:36:56,271 فرد بیچاره 572 00:36:56,325 --> 00:36:59,425 چیزی نیست که ندونستنش براش بد باشه مگه نه؟ 573 00:37:00,322 --> 00:37:03,777 خیلی خوشحالم که همه چیز برای تو خیلی خوب پیش رفته، مدیسون 574 00:37:03,831 --> 00:37:06,397 آره، همینطوره - آره - 575 00:37:07,566 --> 00:37:09,955 راستش میخواستم امروز ببینمت تا 576 00:37:10,019 --> 00:37:12,514 باهات در مورد یه موضوعی صحبت کنم 577 00:37:12,568 --> 00:37:17,194 حدس میزدم خیلی وقته که کسی ازت خبری نداشته 578 00:37:17,505 --> 00:37:20,199 میخواستم باهات در مورد علت انصرافم از دانشگاه صحبت کنم 579 00:37:22,857 --> 00:37:25,574 باشه. حتماً - یادته که چه اتفاقی افتاد. درسته؟ - 580 00:37:29,121 --> 00:37:32,885 ...مال خیلی وقت پیش بود - میدونم، اما یادته؟ - 581 00:37:34,501 --> 00:37:36,617 خیلی مبهم 582 00:37:37,267 --> 00:37:39,601 شده بهش فکر کنی؟ 583 00:37:41,478 --> 00:37:44,578 چرا باید فکر کنم؟ - درسته. چرا بیاد فکر کنی؟ - 584 00:37:46,777 --> 00:37:49,551 ،خب اگه دوستی پیشت بیاد 585 00:37:49,605 --> 00:37:51,882 بیاد توی خونه ات و بهت بگه که 586 00:37:51,936 --> 00:37:55,329 فکر میکنه شب قبلش ...اتفاق بدی براش افتاده 587 00:37:55,383 --> 00:37:57,445 ...کَسی - یه اتفاق بد - 588 00:37:57,499 --> 00:38:00,139 اون قضیه مال چند سال پیش بود - تو چی میگی؟ - 589 00:38:01,226 --> 00:38:02,482 چی میگی بهش؟ 590 00:38:04,967 --> 00:38:07,149 ...من یکم عجیب رفتار میکنم 591 00:38:07,203 --> 00:38:10,930 نادیده‌اش میگیری و میگی کل ماجرا داستانی بیشتر نیست؟ 592 00:38:10,984 --> 00:38:13,423 !نمیدونم چرا از دست من عصبانی ای 593 00:38:13,477 --> 00:38:15,892 من تنها کسی نبودم که اون حرف رو باور نکرد 594 00:38:15,946 --> 00:38:18,839 راستش، اگه به خوابیدن با این و اون ...شُهره‌ی شهر باشی 595 00:38:18,893 --> 00:38:22,274 شاید وقتی بگی اتفاقی افتاده، مردم حرفتو باور نکنن 596 00:38:22,328 --> 00:38:23,795 ...آخه 597 00:38:24,717 --> 00:38:27,700 مثل ماجرای چوپان دروغگوئه 598 00:38:29,223 --> 00:38:30,764 تو فکر کردی مثل ماجرای چوپان دروغگوئه؟ 599 00:38:30,818 --> 00:38:33,049 من که قوانین رو وضع نمیکنم 600 00:38:33,169 --> 00:38:35,984 ببین. وقتی اونقدر مست کنی، اتفاقی میفته 601 00:38:36,038 --> 00:38:37,226 ...خب همیشه 602 00:38:37,280 --> 00:38:40,129 مست و پاتیل نشو و از مردم هم انتظار باش که طرف تو رو بگیرن 603 00:38:40,183 --> 00:38:43,231 وقتی با کسی سکس داشتی که نمیخواستی 604 00:38:47,700 --> 00:38:49,066 !حیف شد 605 00:38:49,697 --> 00:38:51,979 امیدوار بودم تا الان نظرت عوض شده باشه 606 00:38:52,033 --> 00:38:52,823 !ببخشید 607 00:38:52,847 --> 00:38:55,664 به خاطر خودت هم که شده، امیدوار بودم که تا الان نظرت عوض شده باشه 608 00:39:00,543 --> 00:39:01,543 ...ببین 609 00:39:01,576 --> 00:39:03,953 عصبانی نشو من حساب میکنم 610 00:39:04,007 --> 00:39:06,070 خیلی خب؟ به حساب منه 611 00:39:06,124 --> 00:39:07,747 !سلام 612 00:39:09,493 --> 00:39:11,272 خوبی، مدیسون؟ 613 00:39:12,055 --> 00:39:14,369 ...سرم گیج میره. حس میکنم 614 00:39:14,551 --> 00:39:16,694 !لعنتی 615 00:39:16,748 --> 00:39:17,987 خدای من 616 00:39:18,254 --> 00:39:19,792 ببخشید 617 00:39:21,978 --> 00:39:25,367 خیلی عالی بود که دوباره دیدمت 618 00:39:25,882 --> 00:39:27,795 اصلاً تغییر نکردی 619 00:39:29,339 --> 00:39:30,822 عالیه 620 00:39:35,348 --> 00:39:36,518 خب...؟ 621 00:39:38,440 --> 00:39:40,172 اونجاست 622 00:39:41,002 --> 00:39:42,399 اتاق 25 623 00:39:43,910 --> 00:39:47,416 پولت توی پاکته - از این بابت مطمئنی؟ - 624 00:39:48,578 --> 00:39:49,928 مطمئنم 625 00:40:10,980 --> 00:40:12,635 ...کَسی، سلام 626 00:40:12,933 --> 00:40:16,728 خیلی عالی بود که دیروز برای ناهار دیدمت یاد گذشته‌ها زنده شد 627 00:40:17,228 --> 00:40:19,582 هی، من خیلی مست بودم 628 00:40:19,636 --> 00:40:22,463 ...برای همینم 629 00:40:22,517 --> 00:40:26,173 ببین، تو دیدی که من با یکی همسن ما صحبت کنم؟ 630 00:40:26,227 --> 00:40:30,837 به نظر تو رو میشناخت فقط میخوام ببینم قضیه چیه 631 00:40:31,836 --> 00:40:35,276 کَسی، ببخشید. لطفاً باهام تماس بگیر من یکم ترسیدم 632 00:40:35,330 --> 00:40:38,248 توی یکی از اتاق‌های هتل بیدار شدم 633 00:40:38,302 --> 00:40:41,151 گمونم اتفاقی افتاده نمیدونم 634 00:40:48,127 --> 00:40:49,136 واکـر 635 00:41:11,261 --> 00:41:12,812 خدافظ، بچه‌ها - بای - 636 00:41:12,933 --> 00:41:14,392 ببخشید 637 00:41:14,808 --> 00:41:17,267 ...ببخشید. سلام 638 00:41:17,847 --> 00:41:18,871 با منی؟ - بله - 639 00:41:18,925 --> 00:41:21,371 سلام. ببخشید - چی شده؟ - 640 00:41:21,425 --> 00:41:24,435 خیلی معذرت میخوام اما گوشیم خاموش شده و برای کارم دیرم شده 641 00:41:24,489 --> 00:41:26,787 تو این اطراف زندگی میکنی؟ منطقه رو بلدی؟ 642 00:41:26,841 --> 00:41:28,397 گمونم. چرا؟ 643 00:41:28,451 --> 00:41:30,594 میتونی بهم بگی که چطور به "غذاخوری کستل" برم؟ 644 00:41:30,648 --> 00:41:32,664 میدونی؟ راستش خیلی دیرم شده 645 00:41:32,718 --> 00:41:35,572 من باید سر صحنه فیلمبرداری موزیک‌ویدئو برم - موزیک‌ویدئو؟ - 646 00:41:35,626 --> 00:41:38,049 آره، من گریمورم و این دفعه‌ی اولیه که 647 00:41:38,103 --> 00:41:40,836 با اینا کار میکنم ...و اگه دیرم بشه 648 00:41:40,890 --> 00:41:42,871 !یا خدا! یا خدا 649 00:41:42,925 --> 00:41:44,821 تو برای "وت دریمز" کار میکنی؟ 650 00:41:44,875 --> 00:41:47,145 تو اینو ندیدی - میدونم "غذاخوری کستل" کجاست - 651 00:41:47,199 --> 00:41:48,345 بیخیال. از یکی دیگه میپرسم 652 00:41:48,399 --> 00:41:51,592 !باورم نمیشه! یا خدا !تو با "وت دریمز" کار میکنی 653 00:41:51,646 --> 00:41:52,758 !یا خدای من 654 00:41:52,812 --> 00:41:55,551 الان اونا اونجان؟ - باید خونسرد باشی - 655 00:41:55,605 --> 00:41:58,501 من راهنماییت میکنم. خواهش میکنم - ببخشید. نه - 656 00:41:59,674 --> 00:42:01,938 اگه من راهنماییت نکنم، چطور میخوای اونجارو پیدا کنی؟ 657 00:42:02,931 --> 00:42:03,967 نمیتونم 658 00:42:04,021 --> 00:42:06,441 اگه به کسی بگی ،یا در موردش پست بذاری 659 00:42:06,495 --> 00:42:07,812 دیگه نمیتونم دوباره کار کنم 660 00:42:07,866 --> 00:42:12,535 قسم میخورم. هیچ پستی نمیذارم قول میدم. اصلاً گوشیمو بگیر. جدی، بگیر 661 00:42:14,076 --> 00:42:18,406 ای خدا! باشه، سوار شو! اما باید خونسردیتو حفظ کنی 662 00:42:18,460 --> 00:42:20,065 حتماً 663 00:42:23,469 --> 00:42:25,666 واقعاً هم طرفدارشونی 664 00:42:25,720 --> 00:42:29,800 بدجور! اصلاً یک صفحه اینستاگرام مخصوص سگ "جورج" دارم 665 00:42:30,215 --> 00:42:31,715 .ببین. چه تصادفی 666 00:42:31,769 --> 00:42:32,965 میدونم 667 00:42:33,019 --> 00:42:34,502 میدونی چیه؟ 668 00:42:34,659 --> 00:42:35,872 ...این 669 00:42:35,926 --> 00:42:37,236 این تقدیره 670 00:42:37,290 --> 00:42:39,476 به نظر میاد همینطور باشه 671 00:42:52,943 --> 00:42:54,129 بله؟ 672 00:42:57,125 --> 00:42:59,560 مدیر" واکر" منتظره اگه میخواین برین 673 00:43:10,942 --> 00:43:12,333 دیزی؟ 674 00:43:12,387 --> 00:43:15,385 خودمم - مدیر واکرم. لطفاً بشین - 675 00:43:17,039 --> 00:43:21,486 دستیارم میگه که به ادامه‌ی تحصیل توی دانشکده پزشکی علاقه‌مندی 676 00:43:21,540 --> 00:43:22,612 درسته 677 00:43:22,666 --> 00:43:26,330 میشه ازت بپرسم چی باعث شد که دوباره تمایل پیدا کنی ادامه تحصیل بدی؟ 678 00:43:26,384 --> 00:43:28,406 ...گمونم 679 00:43:28,621 --> 00:43:30,929 نمیتونستم دست از فکر کردن به زمانی که اینجا گذروندم، بردارم 680 00:43:30,983 --> 00:43:33,580 آره، جای فوق‌العاده‌ایه 681 00:43:34,183 --> 00:43:36,048 درخواست غیرعادی‌ایه 682 00:43:36,281 --> 00:43:39,603 آره اما من بنابر شرایط غیرعادی ای ترک تحصیل کردم 683 00:43:39,657 --> 00:43:40,893 اوه 684 00:43:41,203 --> 00:43:43,506 به خاطر اتفاقی که برای "نینا" افتاد، رفتم 685 00:43:45,107 --> 00:43:46,682 "نینا فیشر" 686 00:43:46,736 --> 00:43:48,390 اونو یادت نمیاد؟ 687 00:43:48,769 --> 00:43:52,396 شاید "الکساندر مونرو" رو یادت بیاد؟ 688 00:43:52,450 --> 00:43:57,347 آره، الکساندر مونرو...اون تازه اومده بود و اینجا سخنرانی داشت 689 00:43:57,503 --> 00:44:01,786 آدم خیلی خوبیه و زرنگم هست از دوستانش هستی؟ 690 00:44:01,840 --> 00:44:02,923 نه 691 00:44:02,977 --> 00:44:06,231 پس اتهاماتی که به "ال مونرو" زده شد رو یادت نمیاد؟ 692 00:44:06,795 --> 00:44:07,632 نه 693 00:44:07,656 --> 00:44:09,288 ...اون یه دختر رو 694 00:44:09,342 --> 00:44:10,774 "به اسم "نینا فیشر 695 00:44:10,828 --> 00:44:12,606 ...که یادت نمیاد 696 00:44:13,443 --> 00:44:14,953 ...به اتاقش بُرد 697 00:44:15,007 --> 00:44:17,183 و دفعات متعددی جلوی دوستاش 698 00:44:17,237 --> 00:44:18,632 بهش تجاوز جنسی کرد 699 00:44:18,686 --> 00:44:21,915 وقتی اونقدر مست بود که هیچ نمیدونست چه اتفاقی داره میفته 700 00:44:22,267 --> 00:44:24,503 روز بعدش پر از کبودی بود 701 00:44:24,557 --> 00:44:27,406 گمونم میشه گفت روش رد کُلی دست بود 702 00:44:28,002 --> 00:44:29,442 گزارش شده بود؟ 703 00:44:29,496 --> 00:44:30,789 آره 704 00:44:31,209 --> 00:44:33,043 میدونی "نینا" با کی حرف زده بود؟ 705 00:44:34,295 --> 00:44:35,754 شما 706 00:44:36,904 --> 00:44:39,347 ...اما شما یادت نمیاد پس 707 00:44:39,810 --> 00:44:42,578 حس کردی که مدارک کافی وجود نداره 708 00:44:42,632 --> 00:44:45,622 "گفتی که "هر کسی یه حرفی میزنه 709 00:44:45,676 --> 00:44:47,013 ...خب 710 00:44:47,297 --> 00:44:50,455 میدونی که همیشه ما در اینجا 711 00:44:50,509 --> 00:44:51,713 شاهد چنین اتهاماتی هستیم 712 00:44:51,767 --> 00:44:53,624 یکی دو بار در هفته 713 00:44:53,678 --> 00:44:57,418 ببخشید که من دوستت "نینا" رو به یاد میارم اما بهت اطمینان میدم که 714 00:44:57,472 --> 00:44:59,322 اون موقع قضیه رو کامل بررسی کردم 715 00:44:59,425 --> 00:45:01,416 همه‌ی دوستای طرف داشتن تماشا میکردن 716 00:45:01,995 --> 00:45:02,910 میخندیدن 717 00:45:02,934 --> 00:45:04,556 خیلی سخته 718 00:45:04,610 --> 00:45:06,749 ،اما میدونی، اگه مست بوده 719 00:45:06,803 --> 00:45:09,759 شاید باعث شده نتونه همه چیز رو به یاد بیاره 720 00:45:09,813 --> 00:45:12,335 پس نباید مَست می‌بود؟ 721 00:45:12,571 --> 00:45:13,591 ...منظورم این نیست 722 00:45:13,645 --> 00:45:15,790 ...ببخشید، من...نمیخوام انتقادی به نظر بیام 723 00:45:15,844 --> 00:45:17,701 مدیر واکر، فقط میخوام سر در بیارم 724 00:45:19,090 --> 00:45:20,975 هیچ کدوم از ما نمیخوایم اعتراف کنیم 725 00:45:21,029 --> 00:45:23,178 وقتی که خودمون رو در معرض آسیب قرار دادیم 726 00:45:23,232 --> 00:45:24,755 وقتی تصمیم بدی گرفتیم و 727 00:45:24,809 --> 00:45:27,125 ...اون تصمیمات، اون اشتباهات 728 00:45:27,179 --> 00:45:28,996 میتونه اینقدر مخرب باشه 729 00:45:29,050 --> 00:45:31,163 .و به شدت مایه‌ی تاسف 730 00:45:33,754 --> 00:45:34,811 مایه‌ی تاسف؟ 731 00:45:34,865 --> 00:45:37,590 آره، آخه میخواستی چیکار کنم؟ 732 00:45:37,644 --> 00:45:42,353 ،هر دفعه که چنین اتهامی زده میشه زندگی یک مرد جوون رو نابود کنم؟ 733 00:45:42,607 --> 00:45:44,867 پس به همین که حرف پسرها رو قبول کنی، راضی میشی؟ 734 00:45:44,921 --> 00:45:47,023 باید احتمال بدم که ممکنه حق با طرف باشه 735 00:45:47,077 --> 00:45:48,267 معلومه که همینطوره 736 00:45:48,321 --> 00:45:51,059 چونکه طرف بی‌گناهه، مگه اینکه خلافش ثابت بشه 737 00:45:51,469 --> 00:45:53,260 جای بحثی توش نیست 738 00:45:53,314 --> 00:45:54,998 نه 739 00:45:55,458 --> 00:45:57,260 ممنون که وقت گذاشتید 740 00:45:58,067 --> 00:46:01,420 حال دوستت خوبه؟ - نه، نیست - 741 00:46:01,977 --> 00:46:03,704 اما حال "اَل مونرو" خوبه 742 00:46:03,758 --> 00:46:05,768 لابد خوشحال میشی که بشنوی وضعش خیلی خوبه 743 00:46:05,822 --> 00:46:08,627 ...راستش داره ازدواج میکنه؛ پس 744 00:46:08,681 --> 00:46:10,669 میدونی، گمونم کار درست رو کردی 745 00:46:10,723 --> 00:46:13,687 باید حتماً احتمال بدیم که ممکنه حق با پسرها باشه 746 00:46:14,180 --> 00:46:16,058 برای همینم میدونم که ناراحت نمیشی اما 747 00:46:16,112 --> 00:46:19,253 سه ساعت پیش، جای مدرسه دنبال دخترت "امبر" رفتم 748 00:46:19,307 --> 00:46:21,810 و اونو به پسرهایی معرفی کردم که الان توی اون اتاق زندگی میکنن 749 00:46:21,864 --> 00:46:22,706 چی؟ 750 00:46:22,730 --> 00:46:26,485 خیلی خوشگله. نه؟ و خیلی بزرگترش از سنش به نظر میاد 751 00:46:26,539 --> 00:46:27,722 حرفتو باور نمیکنم 752 00:46:27,776 --> 00:46:31,112 متوجه شدم که چندتا بطری ودکا هم توی اتاقشون دارن اما 753 00:46:31,166 --> 00:46:34,944 مطمئنم که خیلی مراقب دخترت هستن !راستش خیلی هیجان‌زده به نظر میومد 754 00:46:44,505 --> 00:46:45,680 ...صبر کن 755 00:46:45,734 --> 00:46:47,930 گوشیش دست منه 756 00:46:47,984 --> 00:46:49,949 بعداً لازمش میشه 757 00:46:52,040 --> 00:46:53,491 تو دیوونه‌ای 758 00:46:54,314 --> 00:46:55,394 نه 759 00:46:55,448 --> 00:46:57,927 همین الان بهم بگو که دخترم توی کدوم اتاقه 760 00:46:57,981 --> 00:47:00,599 بهت که گفتم همون اتاقی که "نینا" توش بود 761 00:47:00,653 --> 00:47:03,132 منم بهت گفتم که یادم نمیاد 762 00:47:03,186 --> 00:47:05,255 حیف شد 763 00:47:06,006 --> 00:47:07,606 چیکار میکنی؟ 764 00:47:08,046 --> 00:47:10,099 اون یه دختر جوونه 765 00:47:10,366 --> 00:47:13,232 میخوام بدونم که برای اون پسرها هم خیلی جوون به نظر میومد یا نه 766 00:47:13,501 --> 00:47:15,960 بهتره بهم بگی که توی کدوم اتاقه 767 00:47:16,028 --> 00:47:18,214 بهم بگو که توی کدوم اتاقه 768 00:47:18,694 --> 00:47:19,929 !حالا 769 00:47:19,983 --> 00:47:23,255 روانی جامعه‌ستیز، بهم بگو کجاست 770 00:47:33,071 --> 00:47:34,866 لطفاً بهم بگو 771 00:47:44,921 --> 00:47:46,723 حق با تو هست. باشه؟ 772 00:47:47,569 --> 00:47:49,513 میخوای اینو بشنوی؟ 773 00:47:49,843 --> 00:47:51,411 حق با توئه 774 00:47:53,731 --> 00:47:55,198 ...حق با توئه 775 00:47:59,922 --> 00:48:01,638 !ببین چقدر راحت بود 776 00:48:03,513 --> 00:48:06,018 گمونم فقط باید به شیوه درستی بهش فکر میکردی 777 00:48:08,066 --> 00:48:10,988 گمونم وقتی یکی باشه که دوستش داری، قضیه فرق میکنه 778 00:48:13,457 --> 00:48:15,641 لطفاً بگو دخترم کجاست 779 00:48:26,443 --> 00:48:27,786 آروم باش 780 00:48:27,840 --> 00:48:31,058 مدیر واکر، واقعاً فکر می‌کنی من حاضرم همچین کاری کنم؟ 781 00:48:31,224 --> 00:48:33,946 خوشبختانه من به اندازه‌ی تو اونقدرا هم به پسرا باور ندارم 782 00:48:34,000 --> 00:48:36,132 امبر توی یه غذاخوری نشسته 783 00:48:36,186 --> 00:48:40,374 و منتظر گروه پسرونه‌ی محبوبشه که برای یه موزیک ویدیو برن اونجا 784 00:48:40,428 --> 00:48:43,291 اگه می‌خوای زنگ بزنی چک کنی «رفته غذاخوریِ «کستل 785 00:48:43,345 --> 00:48:47,706 راستش احتمالاً بهتره زنگ بزنی وگرنه شاید هیچوقت نفهمه که اونا نمیان 786 00:48:48,213 --> 00:48:50,197 یه جورایی احمقه، نه؟ 787 00:48:50,870 --> 00:48:52,316 ولی خوشگله 788 00:48:52,370 --> 00:48:56,350 کی مغز لازم داره آخه؟ مغز هیچوقت برای هیچ دختری فایده نداشته 789 00:48:56,717 --> 00:48:59,110 از دیدن دوبارت خیلی خوشحال شدم، مدیر واکر 790 00:49:12,600 --> 00:49:14,000 !هی، جاده رو بستی 791 00:49:14,368 --> 00:49:17,402 از وسط جاده گم شو 792 00:49:21,258 --> 00:49:22,713 .هی 793 00:49:22,882 --> 00:49:25,326 وسط تقاطع وایسادی 794 00:49:28,794 --> 00:49:32,064 آهای. دارم باهات حرف می‌زنم 795 00:49:32,118 --> 00:49:34,405 نگام کن، جنده‌ی احمق 796 00:49:40,182 --> 00:49:42,132 کجا داری می‌ری؟ 797 00:49:42,186 --> 00:49:44,424 می‌خوای ماشینت رو همین جا وسط تقاطع ول کنی؟ 798 00:49:55,686 --> 00:49:56,993 روانی 799 00:49:59,315 --> 00:50:02,002 آروم باش 800 00:50:02,430 --> 00:50:05,620 !خیلی‌خب، ببین، بسه، بسه، بسه 801 00:50:06,906 --> 00:50:09,759 !جنده‌ی دیوونه 802 00:50:10,353 --> 00:50:11,721 ببخشید 803 00:50:12,984 --> 00:50:14,400 گه نخور 804 00:50:58,453 --> 00:50:59,526 ...رایان، چی‌کار داری 805 00:50:59,580 --> 00:51:02,127 .زنده موند! شوخی می‌کنم موبایلت رو جواب نمی‌دادی 806 00:51:02,181 --> 00:51:04,845 ...برای همین منم - ...ای وای! سینما - 807 00:51:04,899 --> 00:51:07,809 ،خیلی‌خب، خیلی ببخشید باید تا الان کار می‌کردم 808 00:51:08,041 --> 00:51:12,375 ،آره، یه سر به کافی‌شاپ هم زدم ...گیل گفت امروز مرخصی گرفتی 809 00:51:12,735 --> 00:51:14,616 همه‌چی مرتبه؟ 810 00:51:14,670 --> 00:51:17,776 آره، خوبم، صرفاً وسط یه کاری‌ام 811 00:51:17,830 --> 00:51:19,691 مشکلی نیست، درک می‌کنم. هنوز می‌تونیم ،به یه فیلم برسیم 812 00:51:19,745 --> 00:51:22,485 اگه شام رو جایی نریم 813 00:51:22,539 --> 00:51:24,515 من یه‌کم خستم - باشه - 814 00:51:24,569 --> 00:51:27,438 میشه فردا بهت زنگ بزنم؟ - حتماً. عالیه - 815 00:51:27,632 --> 00:51:28,732 ولی حالت خوبه؟ 816 00:51:28,786 --> 00:51:31,196 ...یه جورایی بنظر میاد 817 00:51:31,321 --> 00:51:32,663 چی‌ام؟ 818 00:51:34,393 --> 00:51:36,038 .مضطربی 819 00:51:36,250 --> 00:51:38,105 ...نه 820 00:51:38,159 --> 00:51:43,622 خوبم، به خاطر کار توی کافی‌شاپ زیادی به قهوه عادت کردم 821 00:51:43,676 --> 00:51:44,975 خیلی‌خب 822 00:51:45,167 --> 00:51:47,742 شب بخیر - شب بخیر - 823 00:52:18,809 --> 00:52:20,993 مراقب باش، اینجا یه پله هست 824 00:52:21,802 --> 00:52:26,312 خب وقتی رسیدیم خونه نباید سروصدا کنی چون پدرومادرم خوابن 825 00:52:26,366 --> 00:52:28,203 و نباید مزاحمشون بشیم 826 00:52:29,195 --> 00:52:31,370 قیمتا الان بالاست 827 00:52:31,511 --> 00:52:33,347 ...دو کیلومتر اونطرف‌تره 828 00:52:35,233 --> 00:52:37,114 زیاد دور نیست، می‌تونی راه بری، مگه نه؟ 829 00:52:37,168 --> 00:52:39,310 نمی‌دونم - بیا امتحان کنیم، بجنب - 830 00:52:39,364 --> 00:52:40,534 بیا بریم 831 00:52:42,212 --> 00:52:44,310 ردش کردی 832 00:52:47,046 --> 00:52:48,275 کسی؟ 833 00:52:50,363 --> 00:52:52,990 رایان، اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 834 00:52:53,044 --> 00:52:56,297 با دوستام قرار دارم 835 00:52:56,420 --> 00:52:59,644 چون برنامه‌م دقیقه نود خالی شد 836 00:53:00,451 --> 00:53:03,113 بذار توضیح بدم - ...توضیح - 837 00:53:03,167 --> 00:53:06,808 شرمنده، رفیق، نمی‌دونستم ...دوست‌پسر داره ولی 838 00:53:06,862 --> 00:53:09,325 من دیگه کاری باهاش ندارم، داداش - ای خدا - 839 00:53:11,912 --> 00:53:14,357 ...اسمش رو می‌دونی یا 840 00:53:14,964 --> 00:53:17,139 کِلِر - عجب - 841 00:53:17,193 --> 00:53:19,647 خیلی نزدیک بود - باشه. شب خوبی داشته باشی - 842 00:53:19,701 --> 00:53:21,199 لطفاً نرو، رایان، وایسا 843 00:53:21,253 --> 00:53:24,557 کَسی، حداقل کاش بهم بی‌اعتنایی نمیکردی و دلیلش رو بهم میگفتی 844 00:53:27,536 --> 00:53:29,078 سنگ روی یخ شدی 845 00:53:29,540 --> 00:53:30,666 تحقیرآمیز بود 846 00:53:30,720 --> 00:53:33,434 گورتو گم کن، باشه؟ 847 00:53:33,488 --> 00:53:35,256 هوشیار بودی؟ 848 00:53:36,305 --> 00:53:38,056 پشمام 849 00:53:38,110 --> 00:53:40,197 تو همون روانی‌ای هستی که جری برد خونه 850 00:53:40,251 --> 00:53:41,552 نمی‌دونم چی داری میگی 851 00:53:41,606 --> 00:53:43,426 اصلاً بهت علاقمند نیستم، عزیزم 852 00:53:43,526 --> 00:53:44,526 برو دیوونه‌بازیاتو یه جای دیگه در بیار 853 00:53:45,084 --> 00:53:46,461 تو اونقدرا هم جذاب نیستی 854 00:53:48,323 --> 00:53:51,636 خودتم جوری نیستی برات غش و ضعف کنن، پاول 855 00:53:51,690 --> 00:53:54,809 آخرین باری که تونستی یه نفر رو راضی کنی باهات بخوابه کِی بوده؟ 856 00:53:56,286 --> 00:53:57,515 مراقب باش 857 00:53:57,667 --> 00:53:59,043 نه، تو مراقب باش 858 00:54:00,456 --> 00:54:02,519 من تنها کسی نیستم که از این کارا می‌کنه 859 00:54:02,573 --> 00:54:06,336 و بعضی از اون دخترا واقعاً دیوونه‌ان 860 00:54:08,734 --> 00:54:09,969 باور نمی‌کنم 861 00:54:10,023 --> 00:54:13,657 تو این شهر یه زن هست که همراه خودش قیچی داره 862 00:54:16,653 --> 00:54:17,943 داری دروغ میگی 863 00:54:18,496 --> 00:54:21,487 دفعه‌ی بعدی که رفتی بیرون امتحان کن ببین چی میشه 864 00:54:25,516 --> 00:54:28,846 چرا شما باید همه‌چی رو خراب کنید؟ 865 00:54:50,928 --> 00:54:52,253 می‌تونم کمکتون کنم؟ 866 00:54:52,679 --> 00:54:54,299 واقعاً امیدوارم بتونید 867 00:54:54,441 --> 00:54:58,596 ،ببخشید. اگه دنبال وکیل اومدید باید بگم که دیگه وکالت نمی‌کنم 868 00:54:58,650 --> 00:55:01,172 درمورد اون نیست 869 00:55:01,746 --> 00:55:04,693 متاسفانه امروز روزِ جزای توئه 870 00:55:06,387 --> 00:55:08,146 منتظر بودم 871 00:55:09,682 --> 00:55:11,042 بیا تو 872 00:55:16,475 --> 00:55:19,050 دفترت بهم گفت در دوران استراحت هستی 873 00:55:19,104 --> 00:55:22,069 .گرفتن آدرست خیلی آسون بود .همینطوری دادنش 874 00:55:22,123 --> 00:55:24,715 بهشون گفتم به هرکی پرسید بدن 875 00:55:25,151 --> 00:55:27,188 به‌نظر نمیاد کار امنی باشه 876 00:55:27,242 --> 00:55:29,529 نمیشه آدم از دست "تاوان اعمالش" مخفی بشه 877 00:55:30,869 --> 00:55:32,531 تاوانش باید داده بشه 878 00:55:32,941 --> 00:55:34,882 .فکر کنم همینطور باشه 879 00:55:35,136 --> 00:55:37,207 به‌نظر نگران میای، آقای گرین 880 00:55:38,966 --> 00:55:42,721 اومدم درمورد اتفاقی که ۷ سال پیش افتاده باهات صحبت کنم 881 00:55:42,775 --> 00:55:46,148 احتمالاً موکلی به نام "الکساندر مونرو" رو یادت نمیاد 882 00:55:46,662 --> 00:55:49,054 به پسرای زیادی مثل اون کمک کردی 883 00:55:49,805 --> 00:55:51,577 و قطعاً دختری که تهدید کردی 884 00:55:51,631 --> 00:55:55,035 و بهش زور گفتی تا اینکه از شکایتش صرف نظر کرد رو یادت نمیاد 885 00:55:57,413 --> 00:55:59,250 دختره رو یادمه 886 00:56:01,899 --> 00:56:03,302 نینا؟ 887 00:56:03,885 --> 00:56:05,184 اسمش همین بود؟ 888 00:56:05,238 --> 00:56:08,387 ببخشید، اسم کاملش رو یادم نیست 889 00:56:10,818 --> 00:56:13,045 ولی اسمش نینا بود، مگه نه؟ 890 00:56:16,136 --> 00:56:17,356 بله 891 00:56:17,525 --> 00:56:19,613 نینا رو یادمه 892 00:56:25,633 --> 00:56:27,904 اومدی بهم آسیب بزنی؟ 893 00:56:30,457 --> 00:56:32,467 دلت می‌خواد بهت آسیب بزنم؟ 894 00:56:34,673 --> 00:56:36,440 .فکر کنم 895 00:56:39,147 --> 00:56:43,606 به نظرم به یک درک و بینش ناگهانی رسیدم 896 00:56:43,660 --> 00:56:48,255 ولی دکترم اسمشو گذاشت اپیزود روان‌پریشی 897 00:56:49,804 --> 00:56:52,170 ،سر کار این اتفاق افتاد 898 00:56:53,046 --> 00:56:56,379 برای همین الان توی مرخصیم 899 00:56:58,326 --> 00:57:00,033 ،می‌دونی 900 00:57:00,087 --> 00:57:02,680 من برای هر توافقِ خارج از دادگاهی پاداش می‌گرفتم 901 00:57:02,734 --> 00:57:06,144 .برای هر صرف نظر از شکایتی هم پاداش می‌گرفتم .هممون می‌گرفتیم 902 00:57:06,491 --> 00:57:10,566 مردی بود که تنها کارش این بود که 903 00:57:10,620 --> 00:57:15,901 توی تمام حساب‌های شبکه‌های اجتماعی‌شون دنبال اطلاعات خطرآفرین بگرده 904 00:57:15,955 --> 00:57:19,007 اون با دوستای قدیمی و شرکای جنسی سابق ارتباط برقرار می‌کرد 905 00:57:19,061 --> 00:57:22,956 باورت نمیشه که حالا با اینترنت پیدا کردن اینجور اطلاعات چقدر راحت‌تر شده 906 00:57:23,010 --> 00:57:24,456 ،اون قدیما 907 00:57:24,510 --> 00:57:29,394 .مجبور می‌شدیم لای آشغالای دخترا بگردیم حالا باورت نمیشه که 908 00:57:29,448 --> 00:57:32,291 با یک عکس در حالت مستی چقدر نظر هیئت منصفه عوض میشه 909 00:57:35,893 --> 00:57:37,286 باید کمکم کنی 910 00:57:39,649 --> 00:57:41,321 من نمی‌تونم بخوابم 911 00:57:42,176 --> 00:57:45,183 نمی‌تونم بخوابم 912 00:57:45,854 --> 00:57:48,151 خیلی وقته نخوابیدم 913 00:57:51,426 --> 00:57:53,731 من هیچوقت خودم رو نمی‌بخشم 914 00:57:55,669 --> 00:57:57,887 می‌خوام این رو بدونی 915 00:57:59,635 --> 00:58:04,223 من هیچوقت خودم رو بابت این کارا نمی‌بخشم 916 00:58:10,061 --> 00:58:12,210 من می‌بخشمت 917 00:58:18,127 --> 00:58:19,703 خیلی ببخشید 918 00:58:28,003 --> 00:58:30,803 برو بگیر بخواب 919 00:58:48,380 --> 00:58:50,060 من الان برم تو؟ 920 00:58:52,787 --> 00:58:53,983 نه 921 00:58:54,037 --> 00:58:58,198 بازم پولم رو می‌گیرم دیگه، درسته؟ 922 00:58:59,389 --> 00:59:00,566 آره 923 00:59:20,717 --> 00:59:22,232 کسی؟ 924 00:59:29,201 --> 00:59:30,854 تولد ۱۶ سالگی نینا رو یادته؟ 925 00:59:30,908 --> 00:59:33,337 وای خدای من. چطور ممکنه یادم بره؟ 926 00:59:34,083 --> 00:59:36,007 عجب وضعی بود 927 00:59:36,156 --> 00:59:38,088 نینا روی تاب بالا آورد 928 00:59:39,012 --> 00:59:40,901 اون لحظه مطمئناً جزو بهترین لحظاتش نبود 929 00:59:40,981 --> 00:59:42,661 ...و اون پسر 930 00:59:42,802 --> 00:59:46,983 گلدونت رو دزدید و نینا مجبورش کرد برگردونتش و ازت عذرخواهی کنه 931 00:59:47,167 --> 00:59:48,605 پسره خیلی ازش می‌ترسید 932 00:59:48,659 --> 00:59:52,864 :گوشِش رو گرفته بود و می‌گفت «بهتره از مامانم معذرت بخوای، عوضی» 933 00:59:54,134 --> 00:59:55,763 اسمش چی بود؟ 934 00:59:57,284 --> 00:59:58,948 ...سایمون یا 935 00:59:59,002 --> 01:00:01,212 استیو یا یه همچین چیزی 936 01:00:05,267 --> 01:00:07,278 چرا اومدی اینجا؟ 937 01:00:10,948 --> 01:00:13,165 فقط می‌خواستم ببینمت 938 01:00:13,219 --> 01:00:14,909 باید تمومش کنی 939 01:00:14,963 --> 01:00:16,557 برای هیچکدوممون خوب نیست 940 01:00:16,611 --> 01:00:18,553 فایده‌ای برای نینا نداره 941 01:00:18,737 --> 01:00:20,635 برای تو هم خوب نیست 942 01:00:21,888 --> 01:00:26,652 ببین، می‌دونم عذاب وجدان داری که اونجا نبودی ولی باید بیخیال بشی 943 01:00:31,294 --> 01:00:33,139 من فقط دارم سعی می‌کنم درستش کنم 944 01:00:34,027 --> 01:00:36,125 .بیخیال، نمی‌تونی درستش کنی 945 01:00:36,458 --> 01:00:38,573 بچه نباش، کسی 946 01:00:41,728 --> 01:00:43,965 خیلی متاسفم که همراهش نرفتم 947 01:00:44,019 --> 01:00:45,631 نه 948 01:00:47,067 --> 01:00:48,964 منم متاسفم 949 01:01:04,282 --> 01:01:05,555 کسی 950 01:01:06,122 --> 01:01:07,681 ازش بگذر 951 01:01:08,032 --> 01:01:09,408 خواهش می‌کنم 952 01:01:09,585 --> 01:01:11,535 به‌خاطر هممون 953 01:01:25,635 --> 01:01:27,635 "جشن مجردیِ آخرین شب آزادی "ال مونرو 954 01:01:42,700 --> 01:01:45,900 «آیا از پاک کردن حساب خود مطمئن هستید؟» 955 01:01:48,600 --> 01:01:49,800 «بله» 956 01:02:20,417 --> 01:02:22,766 عالی شد. تویی 957 01:02:23,247 --> 01:02:25,040 میشه بیام تو؟ 958 01:02:28,086 --> 01:02:29,619 آره 959 01:02:30,699 --> 01:02:34,593 چیزی می‌خوای؟ ...قهوه می‌خوای یا 960 01:02:34,768 --> 01:02:37,175 یه مرد دیگه که باهاش بری خونه؟ 961 01:02:37,229 --> 01:02:40,360 آره. راستش تو دست‌وبالت یه مرد عوضی نداری؟ 962 01:02:40,414 --> 01:02:44,186 آره، تو طبقه‌ی هشتم یه نژادپرست هست 963 01:02:44,240 --> 01:02:45,831 عالی شد 964 01:02:47,586 --> 01:02:51,072 چی می‌خوای، کسی؟ 965 01:02:51,325 --> 01:02:54,221 ...اومدم عذرخواهی کنم که 966 01:02:56,045 --> 01:02:58,984 داشتم فکر می‌کردم چطوری برات توضیح بدم 967 01:03:02,571 --> 01:03:05,734 موضوع این نیست که بهت علاقمند نیستم 968 01:03:06,371 --> 01:03:08,043 واقعاً علاقمندم 969 01:03:08,594 --> 01:03:10,708 واقعاًِ واقعاً علاقمندم 970 01:03:11,100 --> 01:03:14,377 خیلی‌خب. ببخشید گیج شدم 971 01:03:14,657 --> 01:03:16,044 ...تو 972 01:03:16,098 --> 01:03:18,368 ما چند بار با هم قرار گذاشتیم 973 01:03:18,422 --> 01:03:21,900 بوسم نمی‌کنی و بهم دست نمی‌زنی که عیبی نداره 974 01:03:22,090 --> 01:03:29,341 و بعدش دیدم داری با یه آدم چندشی که نمی‌شناسیش و کلاه شاپو داره می‌ری خونه 975 01:03:30,956 --> 01:03:33,739 اعتراف می‌کنم که اون بخش کلاه شاپوش نابخشودنی بود 976 01:03:38,051 --> 01:03:39,862 ...اون شب 977 01:03:40,517 --> 01:03:41,999 توضیح دادنش سخته 978 01:03:42,053 --> 01:03:43,812 ولی دوباره پیش نمیاد 979 01:03:44,682 --> 01:03:47,187 قول میدم دیگه هیچوقت پیش نمیاد 980 01:03:47,993 --> 01:03:50,169 میشه دوباره سعی کنیم؟ 981 01:03:50,223 --> 01:03:52,460 منظورم اینه که میشه من دوباره سعی کنم؟ 982 01:03:54,287 --> 01:03:55,950 ...نمی 983 01:03:56,148 --> 01:03:58,176 نمی‌دونم 984 01:04:01,512 --> 01:04:03,254 حالت خوبه؟ 985 01:04:05,489 --> 01:04:07,369 ...من 986 01:04:08,414 --> 01:04:12,896 خوبم... بعداً می‌بینمت 987 01:04:55,380 --> 01:04:56,921 ما بستیم 988 01:04:57,394 --> 01:04:58,597 خوبه 989 01:05:08,159 --> 01:05:13,052 می‌خوای بریم شام بخوریم، عوضی بدبخت؟ 990 01:05:17,663 --> 01:05:18,961 آره 991 01:05:47,269 --> 01:05:49,748 ایول 992 01:05:52,559 --> 01:05:55,665 اولین سفرمون به داروخونه - آره - 993 01:05:55,719 --> 01:05:57,755 قدم بزرگیه 994 01:06:01,297 --> 01:06:03,081 ،ببخشید 995 01:06:03,276 --> 01:06:05,902 داری "پاریس هیلتون" می‌خونی؟ - آره - 996 01:06:10,824 --> 01:06:12,365 نخون 997 01:06:13,383 --> 01:06:15,115 عیبی نداره. عیبی نداره 998 01:06:18,215 --> 01:06:20,215 بس کن 999 01:06:51,315 --> 01:06:54,315 خیلی فرق میکنه وقتی اینجوری میخوری 1000 01:07:05,129 --> 01:07:10,129 :نام ترانه ♪ Paris Hilton - Stars Are Blind 1001 01:07:45,229 --> 01:07:47,263 من یه چند هفته‌ای هست که این کارو توی یه داروخونه نکردم 1002 01:07:47,317 --> 01:07:49,379 عجیبه - به معنای واقعی کلمه چند هفته - 1003 01:07:49,433 --> 01:07:50,706 ممنون 1004 01:07:50,760 --> 01:07:52,077 ببخشید 1005 01:07:57,658 --> 01:08:01,465 پنیر؟ - حتماً، ممنون - 1006 01:08:04,236 --> 01:08:05,258 نون 1007 01:08:05,312 --> 01:08:07,106 آره 1008 01:08:09,181 --> 01:08:10,870 آره، ممنون 1009 01:08:11,917 --> 01:08:14,301 عجب خونه‌ای، باورنکردنیه، خیلی زیباست 1010 01:08:14,355 --> 01:08:18,101 آره، سوزان من خیلی روش کار می‌کنه - آره، معلومه - 1011 01:08:18,425 --> 01:08:21,104 تا سرد نشده بخورید 1012 01:08:21,158 --> 01:08:24,632 خیلی خوشمزه بنظر میاد، ممنون 1013 01:08:24,686 --> 01:08:26,027 من سس رو درست کردم 1014 01:08:26,081 --> 01:08:27,918 ...سس 1015 01:08:31,812 --> 01:08:34,743 سس واقعاً خوشمزه شده 1016 01:08:35,163 --> 01:08:36,939 عالیه 1017 01:08:38,200 --> 01:08:40,800 رایان، شنیدم دکتری 1018 01:08:41,079 --> 01:08:43,576 حتماً پدر و مادرت خیلی خیلی بهت افتخار می‌کنن 1019 01:08:44,576 --> 01:08:47,645 نه زیاد، اونا می‌خواستن دی‌جی بشم 1020 01:08:55,801 --> 01:08:57,560 بامزست 1021 01:08:58,708 --> 01:09:00,121 بامزه بود 1022 01:09:00,175 --> 01:09:02,151 تو نگفتی بامزست، کسی 1023 01:09:02,205 --> 01:09:03,188 بابا 1024 01:09:03,212 --> 01:09:04,658 ...تو نگفتی من 1025 01:09:04,712 --> 01:09:06,488 تو نگفتی من... بامزه‌ام؟ 1026 01:09:06,542 --> 01:09:09,533 نه. گفتم حوصله‌سربری ولی پولدار هم هستی 1027 01:09:09,587 --> 01:09:11,823 حوصله‌سربر هستم ولی زیاد پولدار نیستم 1028 01:09:15,728 --> 01:09:17,512 چه نوع دکتری هستی؟ 1029 01:09:17,966 --> 01:09:20,254 ...اطفال، پس 1030 01:09:20,943 --> 01:09:22,163 .کودکان 1031 01:09:22,333 --> 01:09:25,246 اسم دکتر تو... اسم اون دکتر چی بود؟ 1032 01:09:25,300 --> 01:09:26,399 دکتر کسی؟ 1033 01:09:26,453 --> 01:09:28,064 گری؟ 1034 01:09:28,214 --> 01:09:29,487 ...نه، دکتر 1035 01:09:29,541 --> 01:09:31,099 ...کتسن"ـی چیزی بود" 1036 01:09:31,153 --> 01:09:32,878 بابا، اون حدوداً هشتاد سالش بود 1037 01:09:32,932 --> 01:09:36,784 آره... تو دکتر کتسن نمی‌شناسی؟ 1038 01:09:36,838 --> 01:09:38,075 نه 1039 01:09:38,129 --> 01:09:41,990 ،من گیج شدم اعضای بدن بچه فرق داره؟ 1040 01:09:42,997 --> 01:09:46,023 ...نه، تقریباً هیچ فرقی ندارن 1041 01:09:46,302 --> 01:09:49,137 فقط رنگ چسب زخم‌شون و اینجور چیزا فرق می‌کنه 1042 01:09:49,191 --> 01:09:51,132 مثل جراحی مغز پیچیده نیست 1043 01:09:52,707 --> 01:09:54,266 می‌فهمم، آره 1044 01:09:57,091 --> 01:10:00,699 این سس به‌شدت خوشمزست 1045 01:10:02,298 --> 01:10:03,944 شب‌تون بخیر - شب بخیر - 1046 01:10:09,431 --> 01:10:12,127 ممنون که ما رو به رایان معرفی کردی 1047 01:10:14,698 --> 01:10:16,448 می‌دونم سخته 1048 01:10:17,156 --> 01:10:21,034 ...مامانت 1049 01:10:21,088 --> 01:10:25,528 ...جفتمون خیلی خوشحال بودیم که 1050 01:10:26,452 --> 01:10:29,773 بیخیال بابا، اونقدرا هم خوب نیست 1051 01:10:31,873 --> 01:10:34,873 لابد خسته ام 1052 01:10:39,544 --> 01:10:40,843 عزیزم 1053 01:10:40,897 --> 01:10:44,139 ،نینا مثل دختر ما بود 1054 01:10:44,193 --> 01:10:45,822 خودتم اینو می‌دونی 1055 01:10:45,895 --> 01:10:47,775 واقعاً دلمون براش تنگ شده 1056 01:10:49,748 --> 01:10:52,070 ولی دلمون برای تو هم خیلی تنگ شده بود 1057 01:10:56,702 --> 01:10:58,565 فردا می‌بینمت 1058 01:11:08,752 --> 01:11:11,960 مامانت جذابه. ببخشید 1059 01:11:12,110 --> 01:11:14,659 مامانت به‌شدت جذابه 1060 01:11:15,763 --> 01:11:17,609 شمارشو می‌خوای؟ 1061 01:11:18,341 --> 01:11:20,152 می‌تونم بهش معرفیت کنم - واقعاً؟ - 1062 01:11:21,471 --> 01:11:23,420 فکر کنم از تو بیشتر از من خوشش میاد 1063 01:11:23,474 --> 01:11:25,224 این درست نیست 1064 01:11:28,472 --> 01:11:30,300 ...میشه 1065 01:11:31,229 --> 01:11:33,075 میشه بهت یه چیزی بگم؟ 1066 01:11:33,486 --> 01:11:34,715 حتماً 1067 01:11:37,995 --> 01:11:40,145 به نظرم تو فوق‌العاده‌ای 1068 01:11:40,199 --> 01:11:42,671 خفه شو، دختره‌ی احمق 1069 01:11:42,725 --> 01:11:47,207 قبولش کن فقط، به نظرم تو شگفت‌انگیزی 1070 01:11:50,292 --> 01:11:53,336 فکر کنم دارم عاشقت میشم 1071 01:11:58,042 --> 01:12:01,500 و فکر کنم منم دارم عاشقت میشم 1072 01:12:01,554 --> 01:12:04,857 خدایا، خدایا - بزرگش نکن - 1073 01:12:04,955 --> 01:12:06,871 من برات دوچرخه می‌خرم 1074 01:12:06,925 --> 01:12:09,941 من برات دوچرخه می‌خرم. من آرومم - آروم باش - 1075 01:12:11,272 --> 01:12:13,109 من خیلی آرومم 1076 01:12:13,727 --> 01:12:15,381 من آرومترینم 1077 01:12:22,053 --> 01:12:23,249 کسی 1078 01:12:23,303 --> 01:12:24,714 ای بابا 1079 01:12:25,439 --> 01:12:26,520 مدیسون 1080 01:12:26,574 --> 01:12:27,875 اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 1081 01:12:27,929 --> 01:12:29,735 ...ببخشید، من 1082 01:12:29,789 --> 01:12:32,024 بهت زنگ زدم، پیغام گذاشتم 1083 01:12:32,078 --> 01:12:35,929 ...درمورد اون پسره دوستت 1084 01:12:36,259 --> 01:12:38,378 نمی‌دونم شماره موبایلت کار می‌کرد یا نه 1085 01:12:38,432 --> 01:12:40,243 .‌شایدم شماره موبایل من قدیمی بود ...من فقط 1086 01:12:40,297 --> 01:12:44,970 می‌دونم یه جورایی عجیبه که کنار خونه‌ت مثل یه مزاحم منتظرت وایسادم 1087 01:12:45,024 --> 01:12:48,298 .مدیسون، ببخشید. باید بهت زنگ می‌زدم اون پسره هیچ کاری باهات نکرد 1088 01:12:48,352 --> 01:12:49,923 لطفاً حرفمو باور کن 1089 01:12:50,503 --> 01:12:52,948 ...مطمئنی... به‌نظر می‌اومد که 1090 01:12:53,002 --> 01:12:55,717 می‌دونم چطور به‌نظر می‌اومد. ولی اونطوری نبود 1091 01:12:55,813 --> 01:12:58,032 اون بهت دست نزد 1092 01:12:58,348 --> 01:13:00,679 خدا رو شکر 1093 01:13:04,805 --> 01:13:07,822 ...خیلی نگران بودم که نکنه من 1094 01:13:07,876 --> 01:13:10,208 ...که من... که اون... من اصلاً 1095 01:13:10,262 --> 01:13:14,033 اون صرفاً گذاشتت رو تخت و حواسش بهت بود که حالت خوب باشه 1096 01:13:14,087 --> 01:13:17,844 واقعاً ببخشید بهت زنگ نزدم، کار خوبی نبود 1097 01:13:18,981 --> 01:13:20,670 ...باشه. خب 1098 01:13:20,901 --> 01:13:22,573 ...ببین 1099 01:13:23,471 --> 01:13:25,648 بذار یه چیزی نشونت بدم 1100 01:13:25,702 --> 01:13:27,243 باشه 1101 01:13:27,479 --> 01:13:29,203 میشه بریم تو؟ 1102 01:13:31,351 --> 01:13:32,771 آره 1103 01:13:40,367 --> 01:13:42,559 یه لیوان آبی چیزی می‌خوای؟ 1104 01:13:42,867 --> 01:13:44,444 نه، ممنون 1105 01:14:00,309 --> 01:14:02,875 بعد از اینکه ناهار خوردیم 1106 01:14:04,008 --> 01:14:08,441 و من خیلی مست شدم و با اون مرد توی یه اتاق هتل بیدار شدم 1107 01:14:09,788 --> 01:14:11,442 بهش فکر کردم 1108 01:14:11,656 --> 01:14:13,493 به حرفایی که راجع به نینا زدی 1109 01:14:13,547 --> 01:14:16,824 ...اینکه ما همه جوری رفتار کردیم که انگار 1110 01:14:22,005 --> 01:14:24,484 و یه چیزی یادم اومد 1111 01:14:25,178 --> 01:14:26,381 چی؟ 1112 01:14:30,376 --> 01:14:31,691 چی؟ 1113 01:14:33,405 --> 01:14:35,607 یه فیلمی بود 1114 01:14:39,421 --> 01:14:40,421 چی؟ 1115 01:14:40,521 --> 01:14:42,609 ...یه ویدیوی مسخره 1116 01:14:42,759 --> 01:14:45,194 دست به دست می‌شد، من فرستادمش 1117 01:14:45,248 --> 01:14:47,345 ...همه می‌فرستادنش، این اون زمان صرفاً 1118 01:14:47,443 --> 01:14:48,594 ،یه حرف خاله‌زنکی بود 1119 01:14:48,648 --> 01:14:50,052 می‌دونی؟ 1120 01:14:50,316 --> 01:14:51,693 خاله‌زنکی؟ 1121 01:14:53,808 --> 01:14:58,353 اون زمان همیشه اتفاقای زیادی می‌افتاد 1122 01:14:58,452 --> 01:15:02,294 .می‌دونی که اون موقع چطوری بود ،همیشه یه نفر بیهوش می‌شد 1123 01:15:02,878 --> 01:15:05,721 ...کاش میتونستم تصورش رو بکنم اما 1124 01:15:09,069 --> 01:15:13,311 روی موبایلم برای عکس و اینا ...نگهش داشته بودم، برای همین 1125 01:15:15,292 --> 01:15:16,825 بیا 1126 01:15:18,402 --> 01:15:21,255 ...نمی‌دونم چطور یه زمان می‌تونستم نگاش کنم و 1127 01:15:24,399 --> 01:15:25,758 چی؟ 1128 01:15:26,010 --> 01:15:27,777 فکر می‌کردم بامزست 1129 01:15:33,109 --> 01:15:34,738 موبایله رو نگه دار، باشه؟ 1130 01:15:34,792 --> 01:15:37,088 ،مجبور نیستی نگاش کنی... من جات بودم 1131 01:15:37,142 --> 01:15:40,638 ،نگاش نمی‌کردم ولی... نمی‌دونم ...هرکاری می‌خوای باهاش بکن 1132 01:15:40,692 --> 01:15:42,224 فقط منو وارد این قضیه نکن 1133 01:15:43,009 --> 01:15:44,351 ...و 1134 01:15:44,526 --> 01:15:47,275 یه لطفی در حقم می‌کنی، لطفاً؟ 1135 01:15:48,977 --> 01:15:50,423 آره 1136 01:15:52,211 --> 01:15:55,341 دیگه هیچوقت بهم زنگ نزن 1137 01:16:57,705 --> 01:17:00,861 یا خدا، این واقعاً عجیبه 1138 01:17:00,961 --> 01:17:01,961 هی، بیا اینو ببین 1139 01:17:02,061 --> 01:17:05,061 هی، از من فیلم نگیر دوربین رو از من دور کن 1140 01:17:05,161 --> 01:17:07,161 یا خدا 1141 01:17:08,261 --> 01:17:10,261 مایک، بیخیال 1142 01:17:10,361 --> 01:17:11,361 خیلی ناجوره 1143 01:17:13,461 --> 01:17:15,461 یا خدا، فرنک 1144 01:17:32,561 --> 01:17:36,561 :نام ترانه ♪ Once Upon a Time There Was a Pretty Fly 1145 01:18:24,437 --> 01:18:26,030 ...کسی، اینجا 1146 01:18:26,763 --> 01:18:28,242 اینجا چی‌کار می‌کنی؟ حالت خوبه؟ 1147 01:18:28,296 --> 01:18:30,247 میشه بریم یه جایی خصوصی صحبت کنیم؟ 1148 01:18:30,534 --> 01:18:32,145 دارم کار می‌کنم 1149 01:18:32,791 --> 01:18:34,832 باید همین الان با هم صحبت کنیم 1150 01:18:34,886 --> 01:18:37,235 ...باشه. گمونم 1151 01:18:37,315 --> 01:18:38,315 چه خبر شده؟ 1152 01:18:38,347 --> 01:18:40,800 حالت خوبه؟ - تو عجب عوضی‌ای هستی - 1153 01:18:40,854 --> 01:18:42,422 چی شده؟ 1154 01:18:43,380 --> 01:18:46,066 واقعاً فکر می‌کردی هیچ مشکلی پیش نمیاد 1155 01:18:46,120 --> 01:18:47,290 کسی؟ 1156 01:18:50,760 --> 01:18:52,232 نگاش کن 1157 01:18:53,251 --> 01:18:55,123 چی داری نشونم می‌دی؟ این چیه؟ 1158 01:18:56,427 --> 01:18:58,289 اون «ال مونرو»ـئه؟ 1159 01:18:59,871 --> 01:19:01,447 وای خدای من 1160 01:19:01,798 --> 01:19:03,241 اون چیه؟ 1161 01:19:03,295 --> 01:19:04,785 نمی‌خوام نگاش کنم، کسی 1162 01:19:04,839 --> 01:19:07,693 چرا؟ اون زمان که بدت نمی‌اومد نگاه کنی 1163 01:19:07,747 --> 01:19:09,790 ...چی داری میگی؟ من که نگاه نمی 1164 01:19:16,706 --> 01:19:19,836 ...من یادم نمیاد، یادم 1165 01:19:19,936 --> 01:19:20,936 جلوش رو نگرفتی. نه؟ 1166 01:19:22,414 --> 01:19:24,624 ...من بچه بودم، من 1167 01:19:28,304 --> 01:19:30,332 باید یه کاری برام بکنی 1168 01:19:30,386 --> 01:19:33,411 و می‌خوام با دقت بهش فکر کنی 1169 01:19:34,622 --> 01:19:36,432 من این ویدیو رو دارم 1170 01:19:37,196 --> 01:19:40,894 .و می‌تونم برای تمام مخاطبینت بفرستمش پدر و مادرت 1171 01:19:40,948 --> 01:19:44,398 همکارات. تمام رفقای قدیمیت و زناشون 1172 01:19:44,452 --> 01:19:46,585 !کسی، بیخیال 1173 01:19:49,086 --> 01:19:51,175 پس می‌تونم همین الان بفرستمش 1174 01:19:51,229 --> 01:19:54,881 یا می‌تونی بهم بگی جشن مجردیِ ال مونرو کجا برگزار میشه 1175 01:19:56,560 --> 01:19:58,015 چی؟ 1176 01:19:58,476 --> 01:19:59,687 چرا؟ 1177 01:19:59,741 --> 01:20:01,083 نیازی نیست دلیلش رو بدونی 1178 01:20:01,137 --> 01:20:02,567 باهاش چی‌کار می‌خوای بکنی؟ 1179 01:20:02,621 --> 01:20:05,099 بستگی داره - به چی؟ - 1180 01:20:05,153 --> 01:20:07,294 فکر می‌کنی اینجا اخراجت می‌کنن؟ 1181 01:20:07,348 --> 01:20:09,023 دکتر رایان کوپر 1182 01:20:09,077 --> 01:20:10,989 با بچه‌ها کار می‌کنی، نه؟ 1183 01:20:11,043 --> 01:20:12,682 .اونا باید مراقب باشن ،از اون زمان که تو مدرسه بودیم 1184 01:20:12,736 --> 01:20:14,337 اوضاع عوض شده، مگه نه؟ 1185 01:20:14,391 --> 01:20:16,942 لطفاً بهش فکر کن - فکرشم نمی‌تونی بکنی که - 1186 01:20:16,996 --> 01:20:20,011 چقدر بهش فکر کردم 1187 01:20:27,815 --> 01:20:29,200 خیلی‌خب 1188 01:20:37,769 --> 01:20:40,320 خیلی‌خب، بیا، باشه؟ 1189 01:20:40,469 --> 01:20:43,111 ...همشون قراره آخرهفته برن اونجا. فکر 1190 01:20:43,165 --> 01:20:45,882 ...فکر نکن من آدم بدی‌ام، کسی 1191 01:20:45,936 --> 01:20:48,224 من دوستت دارم 1192 01:20:48,798 --> 01:20:50,826 من دوستت دارم، کسی 1193 01:20:53,737 --> 01:20:55,426 باید منو ببخشی 1194 01:20:56,475 --> 01:20:58,225 بگو می‌بخشی 1195 01:20:59,583 --> 01:21:00,916 نه 1196 01:21:04,298 --> 01:21:08,739 پس تو بی‌نقصی، آره؟ تو هیچوقت ...هیچ کاری نکردی که بابتش شرمنده باشی 1197 01:21:10,911 --> 01:21:12,531 ...نمی‌تونم 1198 01:21:14,266 --> 01:21:16,354 می‌خوای به همه بگی؟ 1199 01:21:17,276 --> 01:21:18,119 نمی‌دونم 1200 01:21:18,143 --> 01:21:21,179 نمی‌دونم می‌تونم زیر سایه‌ی همچین تهدیدی زندگی کنم یا نه 1201 01:21:21,666 --> 01:21:23,745 من اصلاً کاری نکردم 1202 01:21:24,504 --> 01:21:26,352 باشه 1203 01:21:26,406 --> 01:21:29,814 رایان بیچاره، فقط یه تماشاچی بیگناهه 1204 01:21:29,965 --> 01:21:31,740 آره 1205 01:21:32,313 --> 01:21:34,827 به هیچکدومشون نگو من میرم 1206 01:21:35,039 --> 01:21:37,927 چون اگه این کارو کنی بازم ویدیو رو پخش می‌کنم 1207 01:21:37,981 --> 01:21:41,076 در اون صورت جفتمون دکتر نمی‌شیم، بدبخت 1208 01:21:41,130 --> 01:21:42,567 چه خوب 1209 01:21:42,649 --> 01:21:44,121 خدافظ، رایان 1210 01:22:37,221 --> 01:22:42,221 :مـتـرجمـیـن «Ali EmJay & AmirH_Na» 1211 01:23:40,776 --> 01:23:42,300 دکتر رسید 1212 01:23:53,975 --> 01:23:55,959 !وقت رقاصه! ایول 1213 01:23:56,726 --> 01:24:00,108 پرستار، حالم بده، باید دمای بدنم رو بگیری 1214 01:24:00,197 --> 01:24:02,199 بهتون که گفته بودم رقاص نیارید، بچه‌ها 1215 01:24:02,253 --> 01:24:04,679 آناستازیا قاطی می‌کنه 1216 01:24:04,935 --> 01:24:06,424 کی سفارش داده؟ 1217 01:24:07,016 --> 01:24:09,313 جو؟ - کار من نبود - 1218 01:24:09,473 --> 01:24:10,850 هیچکس اعتراف نمی‌کنه؟ 1219 01:24:10,904 --> 01:24:13,442 اگه آناستازیا بفهمه فاتحه‌تون خوندست 1220 01:24:15,138 --> 01:24:18,016 داماد تویی دیگه؟ - آره - 1221 01:24:18,235 --> 01:24:20,393 پس بگیر بتمرگ 1222 01:24:22,279 --> 01:24:23,629 ...خب 1223 01:24:24,617 --> 01:24:29,779 همتون باید مثل بچه‌های شیطون جلوم زانو بزنید 1224 01:24:32,839 --> 01:24:34,554 همه اینجان؟ 1225 01:24:35,207 --> 01:24:37,259 نمی‌خوام کسی رو جا بندازم 1226 01:24:37,313 --> 01:24:40,046 آره، تمام بیمارها جلوی پرستار صف بستن 1227 01:25:28,160 --> 01:25:29,771 وقتشه بریم بالا 1228 01:25:29,825 --> 01:25:33,450 ...نه، نمی‌خواد، من نمی‌خوام که 1229 01:25:33,504 --> 01:25:36,823 ببین، اگه نخوای کاری نمی‌کنم 1230 01:25:36,877 --> 01:25:39,806 ولی فقط اگه باهات برم بالا، پول می‌گیرم 1231 01:25:42,341 --> 01:25:43,665 باشه 1232 01:25:47,717 --> 01:25:51,105 باید کاری کنی فردا صبح چهار دست‌وپا از اینجا بره، ال 1233 01:25:52,259 --> 01:25:54,408 !برای ما هم یه‌کم بذار بمونه، داداش 1234 01:25:58,365 --> 01:26:00,203 ...خب، چی‌کار باید 1235 01:26:00,257 --> 01:26:01,808 برو رو تخت 1236 01:26:02,169 --> 01:26:03,209 باشه 1237 01:26:03,263 --> 01:26:04,864 من یه‌کم ازت می‌ترسم 1238 01:26:04,918 --> 01:26:06,140 لازم نیست بترسی 1239 01:26:06,194 --> 01:26:07,667 برو رو تخت 1240 01:26:10,296 --> 01:26:13,454 نه، نه، نه. ببخشید. اینا لازم نیستن 1241 01:26:13,746 --> 01:26:18,236 ...برای امنیت خودمه. وقتی خصوصی می‌رقصم ...پسرا یه‌کم دوست دارن دست بزنن، برای همین 1242 01:26:18,290 --> 01:26:20,442 باشه، حتماً 1243 01:26:23,235 --> 01:26:26,001 ...می‌دونی... مجبور نیستی 1244 01:26:26,142 --> 01:26:28,933 من مرد متشخصی‌ام - واقعاً؟ - 1245 01:26:29,365 --> 01:26:34,315 باید بدونی که مردای متشخص بعضی وقتا از همه بدترن 1246 01:26:34,675 --> 01:26:36,825 ببخشید، میشه یه‌کم این رو شل کنی؟ 1247 01:26:37,147 --> 01:26:38,420 بهش عادت می‌کنی 1248 01:26:42,080 --> 01:26:44,410 ببین. من نمی‌خوام ترسو به‌نظر بیام 1249 01:26:44,464 --> 01:26:47,664 ولی... تو که نمی‌خوای... کاری کنی، درسته؟ 1250 01:26:49,124 --> 01:26:50,371 ...فقط اینکه 1251 01:26:50,713 --> 01:26:54,780 من عاشق نامزدمم ...و داریم ازدواج می‌کنیم برای همین نمی‌خوام 1252 01:26:54,834 --> 01:26:56,637 هی. من شبیه اونایی‌ام که 1253 01:26:56,691 --> 01:26:59,103 حاضرن مجبورت کنن کاری کنی که دلت نمی‌خواد؟ 1254 01:26:59,763 --> 01:27:01,877 نه - دقیقاً - 1255 01:27:06,164 --> 01:27:09,276 خب اسمت چیه؟ - کندی - 1256 01:27:10,296 --> 01:27:11,965 منظورم اسم واقعیته 1257 01:27:12,019 --> 01:27:14,689 نینا. نینا فیشر 1258 01:27:16,767 --> 01:27:18,325 چی گفتی؟ 1259 01:27:18,379 --> 01:27:20,737 گفتم اسمم نینا فیشره 1260 01:27:21,495 --> 01:27:23,029 میشه لطفاً بذاری برم؟ 1261 01:27:23,083 --> 01:27:24,435 ببخشید، نمی‌تونم 1262 01:27:24,489 --> 01:27:26,320 یکی از بچه‌ها گفت این کارو کنی؟ 1263 01:27:26,449 --> 01:27:27,869 کار "جو"ـه؟ 1264 01:27:28,062 --> 01:27:30,038 یا پیغمبر، حتی جو هم اینقدر خبیث نیست 1265 01:27:30,092 --> 01:27:31,261 نمی‌فهمم 1266 01:27:31,315 --> 01:27:32,693 تو نینا فیشر نیستی 1267 01:27:32,747 --> 01:27:34,203 چرا؟ 1268 01:27:34,336 --> 01:27:36,208 چون... اون مُرده. باشه؟ 1269 01:27:36,262 --> 01:27:38,877 حتماً یه نینا فیشر دیگه‌ام. عجب شانسی 1270 01:27:38,931 --> 01:27:39,790 .من که اینطور فکر نمی‌کنم 1271 01:27:39,814 --> 01:27:41,440 میشه لطفاً اینا رو باز کنی؟ این بامزه نیست 1272 01:27:41,494 --> 01:27:43,872 چرا من باید اسم یه دختر مرده رو بهت بگم؟ 1273 01:27:43,926 --> 01:27:46,432 این خیلی کار مسخره‌ایه، باشه؟ بس کن 1274 01:27:46,875 --> 01:27:48,376 ولی من که کاری نمی‌کنم 1275 01:27:48,681 --> 01:27:49,858 بچه‌ها 1276 01:27:49,949 --> 01:27:53,851 ،جو، برندون، جِت، بچه‌ها میشه لطفاً بیاید بالا؟ 1277 01:27:56,160 --> 01:27:57,737 به نظرم صداتو نمی‌تونن بشنون 1278 01:27:57,791 --> 01:28:01,804 ،حتی اگر هم می‌تونستن بشنون دیگه تا الان همشون بیهوش شدن 1279 01:28:02,067 --> 01:28:05,860 چون اگه یه چیز باشه که ،من توی «فورست» یاد گرفتم 1280 01:28:05,914 --> 01:28:08,662 اینه که ریختن یه چیزی توی نوشیدنی چقدر راحته 1281 01:28:08,850 --> 01:28:11,885 فکر می‌کردم یادشون مونده باشه. به خصوص جو 1282 01:28:13,979 --> 01:28:15,373 من می‌شناسمت؟ 1283 01:28:15,427 --> 01:28:19,227 .مطمئن نیستم منو یادت باشه، ال تو خیلی محبوب بودی 1284 01:28:24,426 --> 01:28:25,803 تو دوست نینایی 1285 01:28:26,588 --> 01:28:29,024 پشمام. تو دوست نینایی 1286 01:28:29,078 --> 01:28:31,566 پس هرچی نباشه، متوجه من می‌شدی 1287 01:28:31,620 --> 01:28:33,932 غافلگیر شدم. اون زمان زیاد کردنی نبودم 1288 01:28:33,986 --> 01:28:36,499 برای همین فکر می‌کردم بهم توجه نمی‌کنی 1289 01:28:37,678 --> 01:28:40,400 چی می‌خوای؟ پول؟ داری ازم اخاذی می‌کنی؟ 1290 01:28:40,550 --> 01:28:43,020 می‌خوام بهم بگی چی‌کار کردی 1291 01:28:45,183 --> 01:28:47,080 ...منظورت 1292 01:28:47,526 --> 01:28:48,974 فکر می‌کنی منظورم چیه؟ 1293 01:28:49,028 --> 01:28:50,969 !من هیچ کاری نکردم 1294 01:28:51,170 --> 01:28:52,495 ما بچه بودیم 1295 01:28:52,549 --> 01:28:54,396 ...اگه یه بار دیگه اینو بشنوم 1296 01:28:54,450 --> 01:28:57,107 ...ببین، شاید بعدش پشیمون شد 1297 01:28:57,161 --> 01:28:58,708 آره، پشیمون شد 1298 01:28:58,762 --> 01:28:59,775 من هیچ کاری نکردم 1299 01:28:59,829 --> 01:29:01,457 !نه - ...چه گهی - 1300 01:29:01,511 --> 01:29:03,017 ...ببین، من 1301 01:29:03,386 --> 01:29:05,524 نمی‌دونم چی می‌خوای بگم، باشه؟ 1302 01:29:05,578 --> 01:29:07,295 ...ولی ما بهش 1303 01:29:10,242 --> 01:29:11,575 چی؟ 1304 01:29:11,902 --> 01:29:13,072 ...می‌دونی 1305 01:29:14,305 --> 01:29:15,518 بدونم؟ 1306 01:29:15,572 --> 01:29:17,340 ...اون به‌زور می‌تونست سرش رو بالا نگه داره 1307 01:29:17,394 --> 01:29:19,049 نمی‌دونست چه خبره 1308 01:29:19,103 --> 01:29:22,026 خب آره، مهمونی بود، هممون مست بودیم 1309 01:29:22,080 --> 01:29:23,664 ...معلومه، ولی... ولی 1310 01:29:23,718 --> 01:29:25,149 خودش می‌خواست 1311 01:29:25,203 --> 01:29:27,472 توی ویدیو که انگار نمی‌خواست 1312 01:29:29,072 --> 01:29:30,242 ویدیو؟ 1313 01:29:30,635 --> 01:29:32,069 یادت نمیاد؟ 1314 01:29:32,123 --> 01:29:33,905 دوستت جو فیلم گرفت 1315 01:29:34,283 --> 01:29:37,821 باید بگم که خداوکیلی اون مهمونی زیاد خوب به‌نظر نمی‌اومد 1316 01:29:40,193 --> 01:29:41,363 ببین 1317 01:29:41,504 --> 01:29:45,520 من بهت هرچی بخوای میدم، باشه؟ هرکاری بخوای می‌کنم 1318 01:29:45,574 --> 01:29:46,751 هرکاری 1319 01:29:46,805 --> 01:29:48,452 گریه نکن 1320 01:29:48,886 --> 01:29:51,808 .واقعاً میگم. گریه نکن کاری که کردی رو بگو 1321 01:29:51,862 --> 01:29:54,517 ولی من هیچ کار اشتباهی نکردم - اون ترک تحصیل کرد - 1322 01:29:55,415 --> 01:29:57,938 شاگرد اول بود و ترک تحصیل کرد 1323 01:29:57,992 --> 01:30:00,080 منم همین کارو کردم تا ازش مراقبت کنم 1324 01:30:00,134 --> 01:30:01,885 ما دوتا رفتیم 1325 01:30:01,968 --> 01:30:04,317 ولی تو با نمره‌ی خوب فارغ‌التحصیل شدی 1326 01:30:04,371 --> 01:30:07,501 هیچوقت شد احساس گناه کنی؟ یا بعد از اینکه مُرد خیالت راحت شد؟ 1327 01:30:07,555 --> 01:30:12,048 منم تحت‌تاثیرش قرار گرفتم، باشه؟ به این شکل متهم شدن بدترین کابوس تمام پسراست 1328 01:30:12,756 --> 01:30:15,539 می‌تونی حدس بزنی بدترین کابوس تمام زن‌ها چیه؟ 1329 01:30:19,239 --> 01:30:23,038 موضوع اینه که تو فکر می‌کردی ازش قسر در رفتی چون همه یادشون رفته 1330 01:30:23,092 --> 01:30:23,865 کیر توش 1331 01:30:23,889 --> 01:30:25,189 ولی من یادم نرفته 1332 01:30:25,243 --> 01:30:27,861 !تو دیوونه شدی 1333 01:30:28,714 --> 01:30:31,375 من از ترک تحصیل خیلی ناراحت بودم 1334 01:30:31,694 --> 01:30:34,269 از بچگی دلم می‌خواست دکتر بشم 1335 01:30:34,575 --> 01:30:37,192 ولی اخیراً حس می‌کنم 1336 01:30:37,246 --> 01:30:39,439 شاید بخوام دوباره شروعش کنم 1337 01:30:41,506 --> 01:30:42,323 !بس کن 1338 01:30:42,347 --> 01:30:43,968 ...می‌دونی - !بس کن! لطفاً بس کن - 1339 01:30:44,022 --> 01:30:45,635 نینا خارق‌العاده بود 1340 01:30:45,689 --> 01:30:47,032 خیلی باهوش بود 1341 01:30:48,099 --> 01:30:49,563 !کمک - البته به شکل عجیبی باهوش بود - 1342 01:30:49,617 --> 01:30:51,991 !کمک! کمکم کنید 1343 01:30:52,134 --> 01:30:53,823 !کیر توش! کمکم کنید 1344 01:30:55,147 --> 01:30:57,358 می‌خوام بدونی چطوری بود، باشه؟ 1345 01:30:57,412 --> 01:30:58,381 !بیخیال 1346 01:30:58,405 --> 01:31:01,879 توضیح دادنش خیلی سخته چون اون خیلی خودش بود 1347 01:31:01,933 --> 01:31:04,598 حتی زمانی که چهار سالش بود 1348 01:31:06,330 --> 01:31:08,983 اون از همون روز اول کاملاً شکل گرفته بود 1349 01:31:09,672 --> 01:31:11,500 قیافش یه جور بود 1350 01:31:11,582 --> 01:31:13,219 قدم زدنش یه جور بود 1351 01:31:13,551 --> 01:31:15,241 ...بامزه هم بود 1352 01:31:15,295 --> 01:31:18,686 .مثل افراد بالغ .یه جورایی زیرک بود 1353 01:31:19,760 --> 01:31:22,378 من خیلی بهش غبطه میخوردم 1354 01:31:22,494 --> 01:31:25,155 باورم نمی‌شد می‌خواد دوست من باشه 1355 01:31:25,209 --> 01:31:28,083 به تخمش نبود بقیه به جز من چی فکر می‌کنن 1356 01:31:28,137 --> 01:31:29,424 ...چون اون خیلی 1357 01:31:31,686 --> 01:31:33,418 .نینا بود 1358 01:31:36,322 --> 01:31:38,324 بعدش دیگه نبود 1359 01:31:40,038 --> 01:31:42,161 یکدفعه شد یه چیز دیگه 1360 01:31:42,633 --> 01:31:44,461 اون مال تو شد 1361 01:31:45,050 --> 01:31:48,181 وقتی پرسه می‌زد اسم خودش رو نمی‌شنید 1362 01:31:48,235 --> 01:31:49,880 اسم تو رو می‌شنید 1363 01:31:50,561 --> 01:31:52,102 ...اسم تو 1364 01:31:52,425 --> 01:31:54,288 همه‌جای بدنش بود 1365 01:31:54,726 --> 01:31:57,370 همیشه همه‌جای بدنش بود 1366 01:31:57,744 --> 01:31:59,458 ...و این 1367 01:32:02,075 --> 01:32:03,868 نابودش کرد 1368 01:32:07,172 --> 01:32:09,435 ...برای همین وقتی دوباره اسمت رو شنیدم 1369 01:32:09,489 --> 01:32:13,853 ...اسم کیری کثیفت رو 1370 01:32:13,983 --> 01:32:17,993 برام سوال شد که آخرین باری که ...کسی اسم اون رو رو به زبون آورده 1371 01:32:18,773 --> 01:32:20,412 یا اصلاً بهش فکر کرده، کِی بوده 1372 01:32:20,466 --> 01:32:22,164 .به جز من 1373 01:32:22,402 --> 01:32:25,193 ...و خیلی ناراحتم کرد، چون 1374 01:32:25,266 --> 01:32:26,436 ،ال 1375 01:32:26,791 --> 01:32:31,751 تو باید اونی باشی که اسم اون همه‌جای بدنته 1376 01:32:32,700 --> 01:32:34,337 نه 1377 01:32:35,890 --> 01:32:39,153 .نگران نباش. همه‌چی رو استریلیزه کردم واقعاً دکتر خوبی می‌شدم 1378 01:32:39,207 --> 01:32:40,512 تو دیوونه‌ای - می‌دونی چیه؟ - 1379 01:32:40,566 --> 01:32:42,562 راستشو بخوای فکر نمی‌کنم دیوونه باشم 1380 01:32:42,616 --> 01:32:44,896 تا حد ممکن سریع تمومش می‌کنم، باشه؟ 1381 01:32:53,996 --> 01:32:55,996 بس کن 1382 01:32:56,096 --> 01:32:58,096 از روم برو کنار 1383 01:33:48,421 --> 01:33:52,480 این تقصیر خودته 1384 01:34:08,190 --> 01:34:10,721 !بس کن، بس کن، بس کن 1385 01:34:13,830 --> 01:34:17,048 !تکون نخور دیگه 1386 01:34:17,102 --> 01:34:19,398 !تکون نخور 1387 01:36:22,590 --> 01:36:26,120 !داداش، عجب شبی بود 1388 01:36:27,649 --> 01:36:29,633 با پرستاره؟ 1389 01:36:29,687 --> 01:36:31,481 شوخیت گرفته؟ 1390 01:36:31,693 --> 01:36:33,071 ایول 1391 01:36:33,125 --> 01:36:34,493 جو 1392 01:36:35,734 --> 01:36:39,223 ال، لطفاً الکی نترس، باشه؟ آناستازیا هیچوقت نمی‌فهمه 1393 01:36:39,277 --> 01:36:41,789 همه دهنشون رو بسته نگه می‌دارن 1394 01:36:43,086 --> 01:36:45,374 اون مُرده، جو 1395 01:36:45,907 --> 01:36:47,631 شوخی نکن 1396 01:36:48,465 --> 01:36:50,797 شوخی نمی‌کنم 1397 01:36:53,260 --> 01:36:55,930 خیلی‌خب، باشه. داری طعنه می‌زنی 1398 01:36:56,044 --> 01:36:56,975 چی؟ 1399 01:36:56,999 --> 01:37:00,788 تو رقاص رو توی جشن مجردیت کشتی؟ مگه دهه‌ی نوده؟ 1400 01:37:00,842 --> 01:37:02,783 خیلی خنده‌دار بود، ال 1401 01:37:04,909 --> 01:37:08,005 بیخیال‌. می‌خوای ببرمش بیرون تا بتونی یه‌کم بخوابی؟ 1402 01:37:08,675 --> 01:37:11,268 خیلی‌خب، عزیزم، وقت رفتنته 1403 01:37:11,322 --> 01:37:12,499 بجنب 1404 01:37:16,351 --> 01:37:17,747 چی‌کار داره می‌کنه؟ 1405 01:37:17,801 --> 01:37:20,584 هی، عزیزم، بجنب، باید بریم 1406 01:37:22,098 --> 01:37:25,124 ...عزیزم، چی‌کار داری می‌کنی؟ یا پیغمبر 1407 01:37:25,178 --> 01:37:26,546 پشمام 1408 01:37:26,600 --> 01:37:28,143 مُرده؟ 1409 01:37:30,568 --> 01:37:32,336 چرا رقاص لعنتی مرده؟ 1410 01:37:32,390 --> 01:37:33,532 بهت که گفتم 1411 01:37:33,586 --> 01:37:34,953 چرا این اتفاق افتاد؟ 1412 01:37:35,007 --> 01:37:36,540 نمی‌دونم 1413 01:37:44,196 --> 01:37:46,536 !خیلی‌خب. ببین، ال 1414 01:37:46,991 --> 01:37:48,629 این تقصیر تو نیست 1415 01:37:48,683 --> 01:37:50,346 ...نمی‌دونم... یه جورایی انگار تقصیر منه 1416 01:37:50,400 --> 01:37:53,619 !نه، نه، نه، نیست 1417 01:37:53,673 --> 01:37:54,963 !نیست 1418 01:37:55,743 --> 01:37:58,596 من میرم زندان؟ 1419 01:37:58,650 --> 01:37:59,177 چی؟ 1420 01:37:59,201 --> 01:38:05,093 عروسی چی پس؟ شغلم؟ آناستازیا از دستم ناراحت میشه 1421 01:38:05,147 --> 01:38:08,845 ،نه. گریه نکن، ال از قصد نبود، باشه؟ 1422 01:38:09,633 --> 01:38:11,175 ...آخه 1423 01:38:11,819 --> 01:38:13,107 از قصد نبود 1424 01:38:13,161 --> 01:38:14,953 معلومه که از قصد نبود 1425 01:38:15,007 --> 01:38:17,019 معلومه که از قصد نبود. کسی نمیره زندان 1426 01:38:17,073 --> 01:38:19,413 چون هیچکس قرار نیست بفهمه 1427 01:38:19,467 --> 01:38:22,328 ،اگر هم کسی پرسید هممون دیشب دیدیم رفت 1428 01:38:22,382 --> 01:38:25,807 رقصید و بعدش رفت 1429 01:38:27,090 --> 01:38:29,135 رفت؟ - رفت - 1430 01:38:29,659 --> 01:38:31,314 ...باشه؟ خیلی‌خب 1431 01:38:31,368 --> 01:38:33,814 چیزی نمیشه، باشه؟ 1432 01:38:34,162 --> 01:38:36,511 ما ترتیبش رو می‌دیم 1433 01:38:37,685 --> 01:38:40,337 فقط باید قبل از اینکه بقیه برن از شر جسد خلاص شیم 1434 01:38:40,799 --> 01:38:43,400 چیزی نیست، ببین 1435 01:38:43,454 --> 01:38:45,396 این تقصیر تو نیست 1436 01:38:45,450 --> 01:38:48,075 .تو هیچ کار اشتباهی نکردی، آره 1437 01:38:48,129 --> 01:38:50,783 آره، تو هیچ کار اشتباهی نکردی 1438 01:38:51,385 --> 01:38:53,006 تقصیر تو نیست 1439 01:38:53,060 --> 01:38:55,403 میشه دستبندم رو باز کنی؟ 1440 01:38:56,457 --> 01:38:58,398 بیا بغلم، بیا بغلم 1441 01:39:15,498 --> 01:39:20,498 :نام ترانه ♪ Terry Saunders – Something Wonderful 1442 01:40:07,833 --> 01:40:11,240 نمی‌شه فقط موبایلش رو ردیابی کنید؟ 1443 01:40:11,840 --> 01:40:15,986 ببخشید، خانم. قبل از اینکه بره خاموشش کرده بوده 1444 01:40:16,083 --> 01:40:19,821 ظاهراً واقعاً نمی‌خواسته کسی بدونه کجاست 1445 01:40:21,089 --> 01:40:23,612 اون اینطوری نیست... که اینطوری غیبش بزنه 1446 01:40:23,666 --> 01:40:27,177 البته این کاملاً درست نیست، عزیزم - استنلی - 1447 01:40:30,087 --> 01:40:33,520 ...داشت بهتر می‌شد 1448 01:40:34,149 --> 01:40:35,319 باشه؟ 1449 01:40:35,663 --> 01:40:38,758 داشت بهتر می‌شد - آره، معلومه که داشت بهتر می‌شد - 1450 01:40:38,812 --> 01:40:40,822 برمی‌گرده 1451 01:40:41,508 --> 01:40:44,560 .می‌دونی که اون چطوریه اون همیشه برمی‌گرده 1452 01:40:44,927 --> 01:40:48,360 با کسی قرار نمی‌ذاشت؟ دوست‌پسر نداشت؟ 1453 01:40:50,089 --> 01:40:52,926 بله؟ - شما دکتر کوپر هستید؟ - 1454 01:40:53,701 --> 01:40:56,622 آره - کارآگاه والر - 1455 01:40:59,556 --> 01:41:02,530 بیاید تو لطفاً 1456 01:41:04,867 --> 01:41:06,409 بشینید 1457 01:41:06,517 --> 01:41:09,030 جراح کودکانید، آره؟ - آره - 1458 01:41:09,607 --> 01:41:11,033 این خیلی ستودنیه 1459 01:41:11,087 --> 01:41:13,922 بابت تمام کارایی که برای اجتماع می‌کنید، ممنونم 1460 01:41:14,288 --> 01:41:15,863 خواهش می‌کنم 1461 01:41:15,929 --> 01:41:18,478 ببخشید که سر کار مزاحمتون می‌شم، دکتر 1462 01:41:18,532 --> 01:41:21,462 کسی رو به اسم کاساندرا توماس می‌شناسید؟ 1463 01:41:22,782 --> 01:41:24,273 .آره، بله 1464 01:41:24,327 --> 01:41:26,555 بله - از کجا می‌شناسیدش؟ - 1465 01:41:26,609 --> 01:41:28,430 ...ما با هم 1466 01:41:29,550 --> 01:41:31,508 ما با هم قرار می‌ذاشتیم 1467 01:41:31,642 --> 01:41:32,820 می‌ذاشتید؟ 1468 01:41:32,874 --> 01:41:36,305 چند روز پیش با هم بهم زدیم 1469 01:41:36,359 --> 01:41:38,214 دقیق چه روزی؟ 1470 01:41:38,718 --> 01:41:42,594 پنجشنبه - از اون موقع تا حالا با هم ارتباطی برقرار نکردید؟ - 1471 01:41:43,847 --> 01:41:46,317 ببخشید، این در رابطه با چه موضوعیه؟ 1472 01:41:46,371 --> 01:41:49,328 پدر و مادر کاساندرا گزارش گم شدنش رو دادن 1473 01:41:49,382 --> 01:41:52,225 ببخشید، چی؟ چرا؟ 1474 01:41:52,370 --> 01:41:54,458 چون گم شده 1475 01:41:55,312 --> 01:41:57,480 از کی؟ 1476 01:41:57,534 --> 01:41:59,196 از جمعه 1477 01:41:59,943 --> 01:42:02,122 به پدر و مادرش درمورد یه سفر کاری گفته 1478 01:42:02,176 --> 01:42:04,034 ولی همکارش چیزی در این مورد نمی‌دونسته 1479 01:42:04,088 --> 01:42:07,498 نمی‌دونی آخر هفته کجا ممکنه رفته باشه؟ 1480 01:42:09,923 --> 01:42:12,142 ...اون به این سفر کاری 1481 01:42:12,196 --> 01:42:14,059 اشاره کرد... آره 1482 01:42:14,323 --> 01:42:16,133 بهتون نگفت کجا؟ 1483 01:42:18,863 --> 01:42:22,548 نه، نه، ببخشید 1484 01:42:24,462 --> 01:42:25,822 عیب نداره، دکتر 1485 01:42:25,876 --> 01:42:27,627 ،بین خودمون باشه 1486 01:42:27,681 --> 01:42:29,900 بنظر میاد زیاد حالش خوب نبوده 1487 01:42:29,954 --> 01:42:31,652 منظورم از نظر روانیه 1488 01:42:31,714 --> 01:42:34,879 ظاهراً پدرش فکر می‌کنه یه‌کم بی‌ثباته 1489 01:42:36,573 --> 01:42:39,078 ...آره. اون 1490 01:42:39,492 --> 01:42:42,215 حالش زیاد خوب نبود 1491 01:42:44,736 --> 01:42:47,623 به نظرتون احتمالش هست که بخواد 1492 01:42:47,694 --> 01:42:49,288 به خودش آسیب بزنه؟ 1493 01:42:52,974 --> 01:42:54,144 ...آره 1494 01:42:55,474 --> 01:42:57,033 ممکنه 1495 01:42:57,087 --> 01:42:58,769 ممکنه، آره 1496 01:42:58,823 --> 01:43:01,502 خودمم فکر می‌کردم احتمالاً قضیه همینه 1497 01:43:01,556 --> 01:43:03,905 ممنون بابت صداقتتون 1498 01:43:04,754 --> 01:43:07,039 خب نمی‌خوام بیشتر مزاحمتون بشم ولی اگر عیبی نداره 1499 01:43:07,093 --> 01:43:09,560 فردا برای یه توضیح رسمی بیاید ایستگاه پلیس 1500 01:43:09,614 --> 01:43:11,140 حتماً. هرکاری برای کمک در توانم باشه می‌کنم 1501 01:43:11,194 --> 01:43:13,480 .ممنون که وقتتون رو در اختیارم گذاشتید، دکتر متشکرم 1502 01:43:13,534 --> 01:43:14,852 ممنون 1503 01:43:15,463 --> 01:43:17,126 اون خیلی بانمکه - آره - 1504 01:43:32,540 --> 01:43:33,804 ...آناستازیا 1505 01:43:33,893 --> 01:43:36,320 تو بزرگ‌ترین اتفاقی هستی که تا حالا برام افتاده 1506 01:43:36,419 --> 01:43:38,012 تو قطب‌نمای اخلاقی من 1507 01:43:38,066 --> 01:43:39,313 و عشق زندگیم هستی 1508 01:43:39,367 --> 01:43:42,133 ال، تو بهترین دوست من 1509 01:43:42,187 --> 01:43:43,765 و نیمه‌ی گمشده‌ی منی 1510 01:43:43,819 --> 01:43:45,478 دوستت دارم 1511 01:43:46,183 --> 01:43:48,373 ال مثل برادرمه. ما با هم بزرگ شدیم 1512 01:43:48,427 --> 01:43:51,508 .و صمیمی‌ترین دوست هم شدیم ما متحمل فرازونشیب‌های زیادی شدیم 1513 01:43:51,562 --> 01:43:53,709 و من دوستش دارم 1514 01:43:53,763 --> 01:43:56,874 و با آناستازیا آشنا شد که 1515 01:43:57,025 --> 01:44:00,632 از هر جهت، بهتر از اون پیدا نمیشه 1516 01:44:07,875 --> 01:44:09,607 !عالیه 1517 01:44:11,972 --> 01:44:13,045 حالت چطوره، داداش؟ 1518 01:44:13,099 --> 01:44:14,421 !سلام 1519 01:44:14,719 --> 01:44:16,209 اون ساقدوش خوشگله رو می‌بینی؟ 1520 01:44:17,311 --> 01:44:21,431 از اون دسته دختراییه که باعث میشن ...بخوای بری خونه پیش زنت و بهش بگی 1521 01:44:22,600 --> 01:44:23,600 باید ترتیبش رو بدی 1522 01:44:23,885 --> 01:44:26,174 و آبتو همزمان بریزی روی کونش و صورتش 1523 01:44:26,228 --> 01:44:27,961 آره، ایول 1524 01:44:29,909 --> 01:44:32,588 از دیدنت خوشحال شدم - منم همینطور - 1525 01:44:35,276 --> 01:44:37,565 سلام - !سلام، جو - 1526 01:44:43,000 --> 01:44:45,400 «کاساندرا توماس: پیغام برنامه‌ریزی‌شده» 1527 01:44:54,100 --> 01:44:55,100 «از طرف کاساندرا توماس» 1528 01:45:05,800 --> 01:45:06,800 :نام ترانه ♪ Juice Newton – Angel of the Morning 1529 01:45:06,900 --> 01:45:08,500 «در صورت ناپدید شدنم» 1530 01:45:08,600 --> 01:45:10,400 جوردن عزیز، در ۲۳ام ژوئیه» «.من به جشن مجردی الکساندر مونرو خواهم رفت 1531 01:45:10,500 --> 01:45:12,500 در صورت ناپدید شدنم» «.لطفاً این نامه و بسته رو پیش پلیس ببر 1532 01:45:12,600 --> 01:45:15,300 «جنگل ورنینگتون، کلبه‌ی اِس‌هفت» 1533 01:45:21,300 --> 01:45:24,300 «فکر نمی‌کردی که این پایان ماجرا باشه، مگه نه؟» 1534 01:46:12,000 --> 01:46:13,400 «کسی» 1535 01:46:22,600 --> 01:46:27,100 «نینا» 1536 01:46:34,900 --> 01:46:36,500 «.الان دیگه پایان ماجراست» 1537 01:46:58,600 --> 01:47:00,600 «!از عروسی لذت ببر» 1538 01:47:04,747 --> 01:47:06,810 شما الکساندر مونرو هستید؟ - بله - 1539 01:47:06,864 --> 01:47:09,774 شما بابت قتل کاساندرا توماس تحت بازداشت هستید 1540 01:47:09,828 --> 01:47:13,182 سرکار، لطفاً عروس رو ببرید کنار - نه، نه، نه، اشتباه شده - 1541 01:47:13,585 --> 01:47:16,038 ببخشید، نمیگید چه خبر شده؟ 1542 01:47:16,101 --> 01:47:17,271 ال؟ 1543 01:47:28,187 --> 01:47:29,503 ببرینش تو ماشین 1544 01:47:36,600 --> 01:47:38,200 «،با عشق» 1545 01:47:39,800 --> 01:47:40,800 «کسی و نینا» 1546 01:47:40,900 --> 01:47:45,900 ترجمه از امیرحسین و علی نصرآبادی «Ali EmJay & AmirH_Na»