1 00:01:50,388 --> 00:02:00,388 تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 2 00:02:00,588 --> 00:02:03,155 لعنت بهش مراقب باش 3 00:02:06,594 --> 00:02:08,194 بايد يه جايي همين جاها باشه 4 00:02:09,363 --> 00:02:10,662 چاقوت بده 5 00:02:17,872 --> 00:02:19,571 لعنتي 6 00:02:34,321 --> 00:02:35,387 وارد ماجرا شديم 7 00:02:36,457 --> 00:02:37,457 بريم 8 00:02:42,329 --> 00:02:44,229 و اينم مال تو،عوضي 9 00:03:04,652 --> 00:03:06,132 بفرمائيد ممنون 10 00:03:09,323 --> 00:03:11,356 اينم مال شما مرسي 11 00:03:15,362 --> 00:03:16,595 دسرتون،قربان 12 00:03:17,298 --> 00:03:18,964 اين چيه؟ 13 00:03:18,966 --> 00:03:20,832 پاي مخصوص که سفارش داديد 14 00:03:20,834 --> 00:03:24,269 پاي سيب پاي سيب سفارش دادم 15 00:03:27,274 --> 00:03:29,354 الان ميرم براتون درستش ميکنم،قربان ببخشيد 16 00:03:32,446 --> 00:03:34,813 سلام اوه،سلام 17 00:03:34,815 --> 00:03:36,248 خب،امشب ميايي؟ 18 00:03:38,953 --> 00:03:41,787 رفيق،اون که مامانت نيست نميتونه بهت بگه چکار بکني 19 00:03:41,789 --> 00:03:44,356 ..حتي قرار نيست بفهمه،درضمن 20 00:03:45,659 --> 00:03:47,759 رفتم سراغ کابينت بابا و مامانم 21 00:03:47,761 --> 00:03:49,695 امشب واقعا بهمون خوش ميگذره 22 00:03:49,697 --> 00:03:52,531 ميبينمت اگه بتونم يواشکي بيام 23 00:03:59,707 --> 00:04:01,440 هي،دختر خوبي؟ 24 00:04:01,442 --> 00:04:05,777 اره ببخشيد، فقط داشتم خيال بافي ميکردم 25 00:04:06,647 --> 00:04:07,813 باهات چه جوريه؟ 26 00:04:11,018 --> 00:04:12,884 بچه خوبيه مشکلي نيست 27 00:04:15,022 --> 00:04:16,321 ازم متنفره 28 00:04:17,725 --> 00:04:19,858 خب تو خواهرشي بايد اينجوري باشه 29 00:04:22,329 --> 00:04:24,463 همه چي درست ميشه،مدي 30 00:04:24,465 --> 00:04:27,866 ولي الان اوضاع مناسبي نداره،ميدوني 31 00:04:27,868 --> 00:04:31,670 نمي دونم چرا اينو گفتم ولي معلومه تو ميدوني 32 00:04:34,008 --> 00:04:35,008 خيلي خب 33 00:04:45,819 --> 00:04:47,319 اين چيه؟ 34 00:04:47,321 --> 00:04:49,621 پايه،بخورش 35 00:04:52,426 --> 00:04:53,426 قابلي نداشت 36 00:04:57,298 --> 00:04:59,765 عزيزم،ميدوني که ميتوني باهام حرف بزني 37 00:05:01,535 --> 00:05:02,734 مثل اون؟ 38 00:05:04,538 --> 00:05:07,572 اون مشتري؟ عزيزم،بعضي ادم ها بي ادبند ديگه 39 00:05:07,574 --> 00:05:09,374 اون کونيه 40 00:05:09,376 --> 00:05:11,856 اينجوري حرف نزن،عزيزم چرا که نه؟ 41 00:05:11,979 --> 00:05:13,312 چون تو اينجوري حرف نميزني؟ 42 00:05:14,448 --> 00:05:16,581 شايد نبايد ميامديم اينجا؟ 43 00:05:16,583 --> 00:05:19,785 شايد بايد از اين کار اشغالي که ادم هاي کوني باهات بدرفتاري ميکنند استعفا بدي 44 00:05:19,787 --> 00:05:21,653 يکي بايد صورت حساب ها را پرداخت کنه،امي 45 00:05:24,491 --> 00:05:25,824 ميخوام برم خونه 46 00:05:25,826 --> 00:05:29,695 باشه،شيفتم تقريبا تمومه اوه بيخيال 47 00:05:29,697 --> 00:05:31,797 من الان يه نوجوانم ميتونم مراقب خودم باش 48 00:05:31,799 --> 00:05:33,732 تو 16 سالته حالا هرچي 49 00:05:33,734 --> 00:05:35,701 لوري 16 سالشه ميتونه هرجا دلش ميخواد بره 50 00:05:35,703 --> 00:05:37,569 اون مثل تو نيست 51 00:05:38,639 --> 00:05:40,372 خب توهم مامانم نيستي 52 00:05:47,514 --> 00:05:49,581 خيلي خب،بزار يکم شير برات بيارم 53 00:05:49,583 --> 00:05:50,615 مشقات تموم کن 54 00:05:54,588 --> 00:05:55,987 هي خوبي؟ 55 00:05:55,989 --> 00:05:57,022 امي 56 00:05:58,892 --> 00:06:00,125 امي،خوبي؟ 57 00:06:01,495 --> 00:06:02,794 هي 58 00:06:02,796 --> 00:06:04,363 اسپريت کجاست؟ 59 00:06:04,365 --> 00:06:06,465 خونه ئه چيزي نيست 60 00:06:06,467 --> 00:06:08,767 چيزي نيست 61 00:06:21,448 --> 00:06:23,482 ما مشکلات بزرگتري داريم تا صورت تو 62 00:06:24,518 --> 00:06:27,152 اين رمز عبور ميخواد 63 00:06:28,088 --> 00:06:30,856 خب اين چي؟ 64 00:06:30,858 --> 00:06:33,592 نميدونم بندازش بره صبر کن صبر کن 65 00:06:38,766 --> 00:06:40,465 ...در مورد اون گوشي 66 00:06:40,467 --> 00:06:42,100 خوبيش اينه من براش يه برنامه دارم 67 00:06:44,171 --> 00:06:47,172 ..بوم،بوم 68 00:06:47,174 --> 00:06:48,807 قفلش باز شد 69 00:06:49,910 --> 00:06:51,910 چه کوفتيه؟ همش کده 70 00:06:52,980 --> 00:06:54,746 چيزي جز حرف اول کلمه نيست 71 00:06:54,748 --> 00:06:55,781 ببين 72 00:06:56,517 --> 00:06:58,116 ميبيني،اينجا 73 00:06:58,118 --> 00:07:02,754 براي پيش شماره 596 پيام فرستاده 74 00:07:02,756 --> 00:07:04,589 اين که اداره پليسه لعنتي 75 00:07:05,893 --> 00:07:07,726 خبرچين مادر جنده 76 00:07:08,729 --> 00:07:10,462 چي نوشته؟ 77 00:07:10,464 --> 00:07:13,304 نميدونم،فقط يه ادرسه شايد يه مکان ملاقات باشه 78 00:07:13,600 --> 00:07:15,467 بايد پيداش کنيم 79 00:07:15,469 --> 00:07:17,836 قبل از اينکه اون حرومزاده بهشون بگه ما کجا هستيم 80 00:07:18,772 --> 00:07:20,038 شايد بايد بزاريم بگه 81 00:07:20,040 --> 00:07:21,040 چي؟ 82 00:07:22,910 --> 00:07:25,744 ببين،براش مکان جديد ملاقات ميفرستم 83 00:07:27,714 --> 00:07:30,515 اينجوري،مجبور نيستيم پيداش کنيم اون مارو پيدا ميکنه 84 00:07:45,899 --> 00:07:47,132 هي استيو 85 00:07:48,035 --> 00:07:49,634 ستوان بيخيال 86 00:07:50,871 --> 00:07:53,939 دارم بهت بي توجهي ميکنم،توني امروز نه استيو 87 00:07:53,941 --> 00:07:57,242 مرض داري ميخواهي اذيت کني؟ من همين الان شيفت صبح و شبم تموم کردم،نميتونه منتظر باشه؟ 88 00:07:57,244 --> 00:08:00,245 نميتونه،يه پيام از مخبرمون گونزالس به دستم رسيد 89 00:08:01,181 --> 00:08:03,148 جيمي گانزو لعنتي؟ 90 00:08:03,150 --> 00:08:05,150 منطقي نيست 91 00:08:05,152 --> 00:08:06,785 امروز باهاش حرف زدم 92 00:08:08,055 --> 00:08:10,021 گفت پيام نميفرسته 93 00:08:10,023 --> 00:08:13,191 حالا که فرستاده يه مکان ملاقات برام فرستاده 94 00:08:13,193 --> 00:08:14,993 و چرا بايد تماسش قطع کنه؟ 95 00:08:14,995 --> 00:08:17,662 ميخواست ديگه جلب توجه نکنه حرفش باور ميکني؟ 96 00:08:20,968 --> 00:08:23,869 معلومه که نه اون يه دلال و يه مخبره 97 00:08:23,871 --> 00:08:26,705 ماهيت دومش پارانويا ست 98 00:08:26,707 --> 00:08:29,074 تماس گرفته ديگه،شايد موضع اضطراري باشه 99 00:08:29,076 --> 00:08:31,042 شايد 100 00:08:31,044 --> 00:08:33,545 اره شايد واقعا پيداش کردند 101 00:08:33,547 --> 00:08:35,280 خب ،ما بايد بررسيش کنيم،استيو 102 00:08:38,185 --> 00:08:40,018 تو ملاقات را بررسي ميکني 103 00:08:40,020 --> 00:08:42,187 من ميرم خونه ش 104 00:08:58,005 --> 00:09:00,772 متاسفم دکتر،اصلا نميدونستم توي خونه جاش گذاشته 105 00:09:00,774 --> 00:09:04,054 بايد دوباره چک ميکردي اين سومين بارش توي اين ماه ئه 106 00:09:06,079 --> 00:09:08,747 اه اره نه متاسفم،ديگه نميزارم همچين اتفاقي بيافته 107 00:09:08,749 --> 00:09:10,181 خواهرت جوانه 108 00:09:10,183 --> 00:09:14,019 هيجان زياد يا اسيب روحي ميتونه باعث تنفس شديدش بشه 109 00:09:14,021 --> 00:09:16,288 اين باعث اسم ميشه 110 00:09:16,290 --> 00:09:19,758 هرچه بالغ تر بشه،کمتر در معرض اين حملات قرار ميگيره 111 00:09:19,760 --> 00:09:22,794 تا اون موقع،به تو بستگي داره باشه؟ اره 112 00:09:24,264 --> 00:09:26,631 خب حالت چطوره؟ از پورتو ريکو لذت ميبري؟ 113 00:09:26,633 --> 00:09:28,967 اره مشغولي؟کار ميکني؟ 114 00:09:28,969 --> 00:09:32,771 فقط خواستم بدوني اگه مشکلات زياد شد 115 00:09:32,773 --> 00:09:35,340 و نياز داشتي بايکي حرف بزني يه ادم حرفه اي اينجا داري 116 00:09:35,342 --> 00:09:38,109 ممنون،دکتر خوبم فقط ميخوام مطمئن شم خواهرم هم خوبه 117 00:09:49,590 --> 00:09:51,256 اين احمقانه 118 00:09:51,258 --> 00:09:55,860 نه حماقت اينه که اسپريت توي خونه جا بزاري 119 00:09:55,862 --> 00:09:58,964 ازش متنفرم بقيه بچه ها به خاطر اين مسخره ام ميکنند 120 00:09:58,966 --> 00:10:00,366 چرا مسخره ات ميکنند؟ 121 00:10:01,602 --> 00:10:03,668 بچه اند بچه ها از اين کارا ميکنند 122 00:10:05,672 --> 00:10:10,742 کي ميريم خونه؟ ميخواند شب نگرت دارند 123 00:10:10,744 --> 00:10:11,810 دوباره؟ 124 00:10:12,980 --> 00:10:14,079 اره 125 00:10:16,717 --> 00:10:18,083 پيشم بمون 126 00:10:18,085 --> 00:10:22,287 عزيزم،نميتونم بايد برگردم سر کارم 127 00:10:22,289 --> 00:10:25,249 وقت ملاقات همين حالا هم تموم شده و منم بايد برگردم سر شيفت دوم کارم 128 00:10:26,693 --> 00:10:28,860 نميخوام تنها اينجا بمونم 129 00:10:28,862 --> 00:10:32,063 طوريت نميشه،منم صبح برميگردم و اينم که پيشته 130 00:10:36,003 --> 00:10:38,169 هي هي 131 00:10:40,641 --> 00:10:41,673 خواهش ميکنم؟ 132 00:10:54,354 --> 00:10:57,188 عزيزم من...عزيزم نميتونم 133 00:10:58,358 --> 00:11:00,859 فقط به خاطر اينه تو از بيمارستان بدت مياد 134 00:11:00,861 --> 00:11:03,094 هيشکي از بيمارستان خوشش نمياد 135 00:11:04,398 --> 00:11:06,164 به جز شايد بيمار ها 136 00:11:07,401 --> 00:11:09,167 ادماي بيمار بيشتر متفرند ازش 137 00:11:42,102 --> 00:11:43,935 مدي،حالش خوبه؟ سلام 138 00:11:43,937 --> 00:11:45,770 اره خوبه 139 00:11:45,772 --> 00:11:48,139 مثل چي ترسيده 140 00:11:48,141 --> 00:11:49,908 گوش کن من توي راهم دارم ميام 141 00:11:49,910 --> 00:11:51,276 اره عزيزم،عجله نکن 142 00:11:51,278 --> 00:11:54,312 حالت خوبه؟ اره خوبم 143 00:11:54,314 --> 00:11:56,074 ميخواند شب نگهش دارند 144 00:11:56,917 --> 00:11:58,249 و تو نميخواهي بموني؟ 145 00:11:59,219 --> 00:12:01,720 نميدونم 146 00:12:01,722 --> 00:12:03,788 ...بعد از تصادف مامانم، 147 00:12:05,025 --> 00:12:07,425 توي بيمارستان موندن..،ميدوني؟ 148 00:12:07,427 --> 00:12:12,263 خب اگه نميخواهي بعد از شيفتت کاري بکني،بيا خونه من 149 00:12:12,265 --> 00:12:14,265 ميتونيم چندتا باکس مشروب بخوريم 150 00:12:14,267 --> 00:12:16,234 شايد يکم تلويزيون مزخرف نگاه کنيم 151 00:12:16,236 --> 00:12:17,769 باشه،ببينم حالم چطوره 152 00:12:18,939 --> 00:12:21,272 خدايا،کي اينقدر پير شدم؟ 153 00:12:22,275 --> 00:12:24,476 اه،منم همچين حسي دارم 154 00:12:24,478 --> 00:12:26,745 خيلي خب،يکم ديگه ميبينمت 155 00:12:26,747 --> 00:12:28,012 مرسي،عزيزم خدافظ 156 00:13:09,356 --> 00:13:11,156 لعنتي 157 00:13:15,228 --> 00:13:16,995 باز کن،جيمي منم 158 00:13:17,430 --> 00:13:18,430 جيمي 159 00:13:19,366 --> 00:13:21,099 يالا؛گمشو بيا اينجا 160 00:13:27,007 --> 00:13:30,241 اوه لعنتي خدايا 161 00:13:35,015 --> 00:13:37,282 ...سلام،الان در دسترس نيستيم لطفا 162 00:13:50,063 --> 00:13:51,296 گندش بزنه 163 00:13:59,239 --> 00:14:01,873 يالا،گوشي بردار لعنتي 164 00:14:01,875 --> 00:14:02,941 ...بردار 165 00:14:06,613 --> 00:14:08,179 از اونجا خارج شو 166 00:14:08,181 --> 00:14:10,448 از اونجا خارج شو يه تله ئه 167 00:15:18,418 --> 00:15:20,084 پيرس،بايد بريم 168 00:15:25,292 --> 00:15:26,324 برو 169 00:15:32,499 --> 00:15:34,132 بايد بريم،همين حالا 170 00:15:37,637 --> 00:15:39,938 هي واستا 171 00:15:40,607 --> 00:15:41,639 واستا 172 00:15:52,419 --> 00:15:53,451 اوه 173 00:15:54,120 --> 00:15:56,254 لعنتي 174 00:16:00,226 --> 00:16:01,359 اوه،نه 175 00:16:02,595 --> 00:16:04,128 خدايا 176 00:16:27,253 --> 00:16:29,320 تکون نخور،تکون نخور به خاطر تيراندازي زخمي شدي 177 00:16:29,322 --> 00:16:30,989 صبر کن چي؟ 178 00:16:30,991 --> 00:16:33,124 خوب ميشي،عزيزم اسمت چيه؟ اسمتو ميدوني؟ 179 00:16:33,126 --> 00:16:34,425 مديسون تيلور 180 00:16:38,398 --> 00:16:39,998 پليس براي چيه؟ 181 00:16:40,000 --> 00:16:42,066 فقط يه روال استاندارده براي وقتي که يکي تير ميخوره باشه؟ 182 00:16:42,068 --> 00:16:44,002 کي تير خورده؟ تو ولي نگران نباش 183 00:16:44,004 --> 00:16:46,004 حالت خوب ميشه خوب ميشي 184 00:16:52,779 --> 00:16:56,214 ترقوه شکسته شده کبد اسيب ديده 185 00:16:56,216 --> 00:16:58,483 بزرگترين مشکل از دست دادن خون بود 186 00:16:58,485 --> 00:17:00,651 سعي کرديم با دادن 4 واحد خون وضعش را ثابت کنيم 187 00:17:04,791 --> 00:17:06,257 متاسفم،کاراگاه 188 00:17:08,261 --> 00:17:10,261 کسي داريد بدونه کي اين کارو کرده؟ 189 00:17:12,298 --> 00:17:13,331 هنوز نه 190 00:17:15,468 --> 00:17:16,634 دختره کجاست؟ 191 00:17:18,538 --> 00:17:20,571 داشتي به چه کوفتي فکر ميکردي؟ 192 00:17:20,573 --> 00:17:23,533 يه شاهد ديدم،ميخواستي چه غلطي بکنم؟ 193 00:17:23,743 --> 00:17:26,411 تفنگت تفنگت 194 00:17:26,413 --> 00:17:29,213 ميفهمي توي چه دردسري افتاديم؟ 195 00:17:29,215 --> 00:17:31,249 هيچ راه حل ديگه براي نجات دادنت پيدا نکردم 196 00:17:31,251 --> 00:17:33,217 منحني مسير گلوله ات توي سيستم شونه 197 00:17:33,219 --> 00:17:36,187 بايد اون گلوله را گير بياريم 198 00:17:45,565 --> 00:17:47,331 حالا چي؟ 199 00:17:47,333 --> 00:17:49,300 دختره را پيدا ميکنيم و دخلشو مياريم 200 00:17:57,677 --> 00:17:59,610 ..الان اين 201 00:17:59,612 --> 00:18:02,513 اين اون گلوله که توي عظه رانت جا خوش کرده 202 00:18:02,515 --> 00:18:04,315 تقريبا يک اينچ زير پوستت 203 00:18:05,485 --> 00:18:07,485 خيلي شانس اوردي،مديسون 204 00:18:07,487 --> 00:18:09,687 درواقع بيشتر از يه زخم سوراخ مانند نيست 205 00:18:11,658 --> 00:18:14,692 با درنظر گرفتن همه چيز،ميتونست خيلي بدتر باشه 206 00:18:14,694 --> 00:18:19,397 ..ميتونست استخوان رانت بشکنه يا سرخرگ رانيت قطع بشه يا 207 00:18:19,399 --> 00:18:21,599 ...خيلي خب...فهميدم،ام 208 00:18:21,601 --> 00:18:24,469 کي اينو از بدنم مياريد بيرون؟ 209 00:18:24,471 --> 00:18:27,471 امشب نه،بقيه چيزا مرتبه 210 00:18:28,641 --> 00:18:31,409 جراحان مون امشب بيرون هستند داريم سعي ميکنيم تورو توي برنامه جراحي جا بديم 211 00:18:33,113 --> 00:18:35,446 احتمالا يکي دو روز ديگه چه حسي داري؟ 212 00:18:35,448 --> 00:18:36,614 ...اه 213 00:18:37,784 --> 00:18:40,218 يکم دردناکه بيشتر خسته ام 214 00:18:41,221 --> 00:18:42,620 ..ام 215 00:18:42,622 --> 00:18:45,323 اون يکي مرد ديگه چي شد؟ 216 00:18:47,327 --> 00:18:49,861 هر کاري تونستيم کرديم 217 00:18:49,863 --> 00:18:53,231 خوب شد يادم اومد..براي ملاقات کننده امادگي داري؟ يه پليس اينجاست 218 00:18:53,233 --> 00:18:55,867 واقعا چيزي يادم نمياد ميدونم 219 00:18:55,869 --> 00:18:58,503 هنوز ميخوان باهات حرف بزنند 220 00:18:58,505 --> 00:19:00,805 کاراگاه خيلي اصرار داره 221 00:19:18,191 --> 00:19:19,191 سلام مديسون 222 00:19:19,826 --> 00:19:21,459 من ستوان ويکز هستم 223 00:19:22,896 --> 00:19:25,163 شنيدم شب باحالي داشتي 224 00:19:25,632 --> 00:19:27,231 اه 225 00:19:27,233 --> 00:19:29,433 اره فوق العاده بود 226 00:19:33,706 --> 00:19:35,206 حسش داري؟ 227 00:19:36,476 --> 00:19:37,742 براي چي؟ 228 00:19:37,744 --> 00:19:39,710 فقط چندتا سوال 229 00:19:39,712 --> 00:19:42,446 فقط در مورد چيزي که ديدي،کسي که ممکن ديده باشي 230 00:19:42,882 --> 00:19:44,649 و درمورد اينکه چه اتفاقي افتاد 231 00:19:44,651 --> 00:19:47,418 اه،حقيقتش چيزي يادم نمياد 232 00:19:48,788 --> 00:19:50,354 هيچي؟ 233 00:19:50,356 --> 00:19:53,691 بايد بپرسم اين شغلمه 234 00:19:53,693 --> 00:19:56,661 مغزم قفل شده بود واقعا نميتونم کمکت کنم 235 00:19:56,663 --> 00:19:59,430 واقعا متاسفم من..من...چيزي يادم نمياد 236 00:20:02,702 --> 00:20:05,503 مديسون بايد سعيت را بکني 237 00:20:05,505 --> 00:20:07,371 بايد کمکم کني 238 00:20:07,373 --> 00:20:10,775 نميتونم بهت کمک کنم مگراينکه بهم کمک کني 239 00:20:10,777 --> 00:20:12,677 ميدونم ترسناکه متاسفم 240 00:20:18,818 --> 00:20:21,319 مديسون خدايا،يکي سعي کرد منو بکشه 241 00:20:24,924 --> 00:20:27,291 شليک کننده را ديدي؟ 242 00:20:27,293 --> 00:20:29,594 ..نه ام 243 00:20:29,596 --> 00:20:33,297 اونجا فقط چندتا سايه توي تاريکي بود 244 00:20:35,501 --> 00:20:36,834 سايه ها؟ 245 00:20:37,937 --> 00:20:39,870 يعني چند نفر بودند؟ 246 00:20:39,872 --> 00:20:41,472 اره 247 00:20:41,474 --> 00:20:42,673 مطمئني؟ 248 00:20:44,244 --> 00:20:47,945 امم من فقط يه نفرو کنار مخرن زباله ديدم 249 00:20:49,649 --> 00:20:50,881 ..نه ام 250 00:20:52,652 --> 00:20:54,885 نه دونفر بودند ..اونجا 251 00:20:54,887 --> 00:20:58,356 يکي اخر کوچه بود 252 00:20:58,358 --> 00:21:01,392 چيزي شنيدي؟ صدايي؟ 253 00:21:01,394 --> 00:21:02,893 هرچيزي،واقعا 254 00:21:02,895 --> 00:21:04,996 فقط صداي..صداي شليک شنيدم 255 00:21:06,633 --> 00:21:09,867 صداش خيلي تيز و کوتاه بود 256 00:21:12,705 --> 00:21:14,438 گلوله کاليبر 40 ئه 257 00:21:16,676 --> 00:21:19,877 دکتر تائيد کرده دختر خيلي خوش شانسي هستي 258 00:21:22,515 --> 00:21:25,349 اصلا چيز ديگه اي يادت نمياد؟ يه اسم؟ 259 00:21:26,819 --> 00:21:28,319 ميتوني کمکم کني 260 00:21:29,856 --> 00:21:30,955 متاسفم 261 00:21:31,991 --> 00:21:33,391 ..ميتونم بپرسم 262 00:21:34,994 --> 00:21:37,461 اون يکي کي بود؟ موضوع در مورد چيه؟ 263 00:21:39,866 --> 00:21:41,532 همکارم بود 264 00:21:44,904 --> 00:21:46,837 اين ادما يه پليس را کشتند 265 00:21:47,840 --> 00:21:49,540 ادم هاي خطرناکي هستند 266 00:21:49,542 --> 00:21:51,575 و تو يه شاهدي 267 00:21:52,645 --> 00:21:54,378 ميايند دنبالم؟ 268 00:21:55,615 --> 00:21:56,714 امکانش هست 269 00:22:17,904 --> 00:22:21,038 اعضاي خانواده وي لطفا به پذيرش در طبقه اول 270 00:22:21,040 --> 00:22:23,341 مراجعه کنند 271 00:22:32,785 --> 00:22:34,719 ببخشيد،داري چکار ميکني؟ 272 00:22:35,855 --> 00:22:38,789 گروهبان تول،بخش جرايم عمومي 273 00:22:38,791 --> 00:22:40,791 چه اتفاقي براي دختري که قبلا اينجا بود افتاده 274 00:22:40,793 --> 00:22:42,727 همون يکي که تير خورده بود به پاش؟ 275 00:22:42,729 --> 00:22:44,028 مطمئن نيستم 276 00:22:44,030 --> 00:22:46,063 سريع از اينجا بردنش بيرون 277 00:22:46,065 --> 00:22:49,033 بردنش يه جاي ديگه،سريع و مخفيانه 278 00:22:50,503 --> 00:22:51,769 مارو ببر بخش حراست 279 00:23:00,446 --> 00:23:04,014 اينجا طبقه هفتمه بيماري هاي عفوني 280 00:23:04,884 --> 00:23:06,550 اينقدري که به نظر مياد بد نيست 281 00:23:07,987 --> 00:23:11,789 نصف طبقه ازمايشگاه هاي بيماري ها ست 282 00:23:11,791 --> 00:23:14,658 نصف بقيه اش بخش ايزوله ئه 283 00:23:14,660 --> 00:23:17,995 بخش ايزوله؟ داره بهتر و بهتر ميشه 284 00:23:17,997 --> 00:23:20,030 اينجا جاييه که اونا بيماران را قرنطينه ميکنند 285 00:23:22,001 --> 00:23:26,570 نگران نباش،ما شيوع ابولا نداشتيم،هنوز 286 00:23:27,707 --> 00:23:29,740 من تنها فرد توي اين طبقه هستم؟ 287 00:23:29,742 --> 00:23:31,709 اره 288 00:23:31,711 --> 00:23:34,145 براي تو امن ترين جا همينجاست 289 00:23:34,147 --> 00:23:37,548 ببخشيد قربان همين الان امن کردن طبقه را تموم کردم 290 00:23:37,550 --> 00:23:39,750 اين سرکار جاکوبز ئه 291 00:23:39,752 --> 00:23:43,921 امشب مراقب توئه فقط محض اطمينان 292 00:23:45,491 --> 00:23:47,825 مطمئني من اينجا جام امنه؟ 293 00:23:47,827 --> 00:23:50,861 ما بهت يه نام مستعار داديم 294 00:23:50,863 --> 00:23:53,864 حتي اگه قاتل بتونه پيدات کنه 295 00:23:53,866 --> 00:23:57,802 يه پليس،يه پليس مسلح ،درست بيرون در هستش 296 00:23:58,838 --> 00:24:00,704 صبر کن،خواهرم چي؟ 297 00:24:00,706 --> 00:24:03,746 قبل از همه اين اتفاق ها گذاشتمش توي بيمارستان 298 00:24:04,844 --> 00:24:06,477 طوريش نميشه 299 00:24:09,982 --> 00:24:12,216 واقعا متاسفم من يه شاهد بي ارزشم 300 00:24:13,152 --> 00:24:15,019 اوه نه،نباش 301 00:24:16,456 --> 00:24:18,222 کمک بزرگي بودي 302 00:24:18,224 --> 00:24:19,457 واقعا 303 00:24:21,561 --> 00:24:22,693 اره خب 304 00:24:25,631 --> 00:24:29,600 ولي شب بازي پوکرم را خراب کردي که واقعا باحاله 305 00:24:32,772 --> 00:24:36,807 کاراگاه،ميتونم بپرسم توي سن خوان چکار ميکني؟ 306 00:24:38,177 --> 00:24:40,077 چرا همه ميايند به اين جزيره 307 00:24:41,481 --> 00:24:43,013 از ارواح فرار ميکنند 308 00:24:44,484 --> 00:24:45,816 اينو نميدونستي؟ 309 00:24:47,553 --> 00:24:50,554 پس خانواده اي نداري..ها؟ 310 00:24:51,757 --> 00:24:53,157 ..ادم هايي مثل من 311 00:24:56,262 --> 00:24:57,795 خيلي جايي نمي مونند 312 00:25:03,169 --> 00:25:05,202 اون سرکار بيرون در ميمونه 313 00:25:06,772 --> 00:25:08,873 اگه چيزي نياز داشتي،پرستارها سر کارشون هستند 314 00:25:08,875 --> 00:25:10,274 فقط دکمه را فشار بده 315 00:25:13,179 --> 00:25:14,179 اون گوشيته؟ 316 00:25:14,914 --> 00:25:16,180 اه..اره 317 00:25:18,217 --> 00:25:19,984 شمارم را واردش ميکنم،باشه؟ 318 00:25:21,254 --> 00:25:24,054 شماره موبايلم اينجاست 319 00:25:24,056 --> 00:25:26,657 اگه هر مشکلي داشتي مستقيم به خودم زنگ بزن 320 00:25:28,261 --> 00:25:29,660 باشه 321 00:25:30,763 --> 00:25:33,531 زنگ ميزنم به ستوان ويکز،نه 911 322 00:25:34,867 --> 00:25:36,066 عاليه 323 00:25:36,836 --> 00:25:37,902 به جز يه چيز 324 00:25:39,171 --> 00:25:41,238 دوست دارم منو استيو صدا بزني 325 00:25:43,743 --> 00:25:45,175 اماده براي خدمت و مراقبت 326 00:25:47,213 --> 00:25:49,313 بزار ببينم،مديسون تيلور 327 00:25:50,149 --> 00:25:53,317 و اميلي تيلور 328 00:25:53,319 --> 00:25:56,086 خواهرش،فکر کنم توي بخش کودکانه 329 00:25:56,088 --> 00:25:58,989 اه ،نه فقط..فقط مديسون 330 00:25:58,991 --> 00:26:01,592 و افسري که اومد 331 00:26:01,594 --> 00:26:03,594 و درخواست انتقالش را داد،اسمش چي بود؟ 332 00:26:03,596 --> 00:26:06,630 ويکز،ستوان ويکز 333 00:26:06,632 --> 00:26:08,098 ويکز 334 00:26:08,100 --> 00:26:10,968 گفتي منتقلش کرد به طبقه هفتم؟ 335 00:26:10,970 --> 00:26:13,270 اره اتاق قرنطينه 707 336 00:26:13,272 --> 00:26:16,206 به دليل خسارت طوفان ماريا بسته شده 337 00:26:16,208 --> 00:26:19,677 دختره يه جور شاهد يا همچين چيزيه؟ نه دقيقا 338 00:26:19,679 --> 00:26:23,047 فکر ميکنيم با توجه به اطلاعت جديد رسيده اون يه فرد متهمه 339 00:26:25,117 --> 00:26:27,885 خب ميتونم بچه هام را بفرستم اگه نياز به پشتيباني داريد 340 00:26:27,887 --> 00:26:29,753 نه نه نميتونيم غير نظامي ها را قاطي کنيم 341 00:26:29,755 --> 00:26:32,990 ولي کاري که ميتوني بکني اينه که طبقه هقتم را ببندي 342 00:26:32,992 --> 00:26:34,325 خب 343 00:26:34,327 --> 00:26:37,094 ميتونم اسانسور را قفل کنم 344 00:26:37,096 --> 00:26:41,832 که اسانسور را فقط محدود به کليد-کارت هاي دسترسي ميکنه 345 00:26:41,834 --> 00:26:45,135 و پله ها ،ميتونم اونا را از اينجا از طرف پله هاي عمومي ببندم 346 00:26:45,137 --> 00:26:46,837 مرسي 347 00:26:46,839 --> 00:26:50,140 و يه لطفي بهم بکن کارمنداي اضطراري 348 00:26:50,142 --> 00:26:52,977 بهشون بگو هر چيز مشکوکي را گزارش کنند 349 00:26:52,979 --> 00:26:55,679 و براي امنيت خودشون از سر راه ما برند کنار 350 00:26:57,817 --> 00:27:00,851 ويکز مسئول پروژه هاي خاص براي جرايم بزرگه،درسته؟ 351 00:27:00,853 --> 00:27:02,653 الان ميدونيم کي دنبال سرنخ هاست 352 00:27:02,655 --> 00:27:05,155 مارکوس و ويليامز صحنه را تميز کردند؟ 353 00:27:06,993 --> 00:27:08,726 اره 354 00:27:08,728 --> 00:27:11,028 ميدوني،ويکز يکي از اون سرسخت ها ست 355 00:27:11,030 --> 00:27:13,130 متوقف نميشه 356 00:27:13,132 --> 00:27:15,766 مارکوس و ويليامز را ميفرستم سراغش 357 00:27:15,768 --> 00:27:16,834 فکر خوبيه 358 00:27:22,034 --> 00:27:24,034 صحنه را تميز کنيد و از شر ويکز خلاص بشيد 359 00:27:34,987 --> 00:27:38,222 اره ديديم سر پسته بهش ميگيم بقيه اش با ما 360 00:27:38,224 --> 00:27:42,893 واووو،هي شما نبايد اينجا باشيد اينجا محدود شده 361 00:27:42,895 --> 00:27:45,929 هي اروم باش،بچه ما اومديم جايگزينت بشيم 362 00:27:45,931 --> 00:27:49,066 ستوان ويکز چيزي درمورد شيفت جايگزين نگفت 363 00:27:49,068 --> 00:27:52,202 خب فکر کن شانس اوردي چرا نميري استراحت کني؟ 364 00:27:52,204 --> 00:27:54,438 بايد با ويکز هماهنگ کنم 365 00:27:54,440 --> 00:27:57,441 اره مشکلي نيست پشت خطه 366 00:28:04,050 --> 00:28:06,016 بايد شب ميرفتي بيرون،بچه جون 367 00:28:07,053 --> 00:28:08,053 بريم 368 00:28:44,423 --> 00:28:46,663 من راه پله ها را قفل ميکنم تو هم تابلو برق را غيرفعال کن 369 00:29:43,916 --> 00:29:45,249 سرکار جاکوبز؟ 370 00:31:24,450 --> 00:31:25,649 اتاقو درست اومديم؟ 371 00:31:30,322 --> 00:31:33,457 اره خودشه پس دختره کدوم گوريه؟ 372 00:31:33,459 --> 00:31:35,626 در از داخل قفل بود 373 00:31:39,398 --> 00:31:41,431 لعنتي،يه در ديگه اينجاست 374 00:31:41,433 --> 00:31:42,499 گندش بزنه 375 00:33:36,215 --> 00:33:38,115 ..مگه تو اره 376 00:33:38,117 --> 00:33:39,216 قفلشون کردم 377 00:33:42,421 --> 00:33:44,087 نزديک اسانسوره 378 00:35:55,888 --> 00:36:00,223 دکتر هانور،لطفا به اتاق مجروحان تصادف 3 مراجعه کنيد 379 00:36:33,659 --> 00:36:35,825 در لعنتي باز کن 380 00:36:43,702 --> 00:36:45,268 درو باز کن 381 00:36:49,641 --> 00:36:51,942 يکي..يکي کمکم کنه 382 00:36:51,944 --> 00:36:53,910 يکي لطفا کمکم کنه 383 00:36:57,916 --> 00:36:59,816 هيشکي کمکت نميکنه،شاهزاده 384 00:36:59,818 --> 00:37:03,486 قبلا زنگ زدم به پليس 385 00:37:03,488 --> 00:37:05,589 ما خودمون پليسيم 386 00:37:05,591 --> 00:37:07,257 درو باز کن 387 00:37:12,331 --> 00:37:14,497 پيرس،بگيرش پايين 388 00:37:24,309 --> 00:37:25,408 مديسون؟ 389 00:37:29,948 --> 00:37:31,748 اسم منو از کجا ميدوني؟ 390 00:37:31,750 --> 00:37:34,351 ما پليسيم،مديسون ما ادم خوب هايم 391 00:37:34,353 --> 00:37:36,853 همه چيز مرتبه فقط يه سوء تفاهم پيش اومده 392 00:37:36,855 --> 00:37:38,855 ولي اون با اسلحه منو تعقيب ميکرد 393 00:37:40,959 --> 00:37:43,393 اره يه اشتباه بود 394 00:37:43,395 --> 00:37:45,762 ..ميدوني،همکارم فکر کرد تو 395 00:37:46,498 --> 00:37:47,664 يه نفر ديگه اي 396 00:37:48,834 --> 00:37:52,269 گوش کن اسم من گروهبان تول ئه 397 00:37:52,271 --> 00:37:55,338 ما داشتيم به يه تماس از سرويس مراقبت واکنش نشون ميداديم 398 00:37:55,340 --> 00:37:57,574 تماسي که پليس مراقب تو گرفته بود 399 00:37:57,576 --> 00:38:01,411 وقتي به صحنه رسيدم اونو مرده پيدا کرديم و تو هم گم شده بودي 400 00:38:02,681 --> 00:38:04,281 يکي اونو کشته 401 00:38:05,784 --> 00:38:08,718 کار شما بود،شما کشتيدش نه 402 00:38:09,855 --> 00:38:11,554 کار کسي بود که دنبال توئه 403 00:38:14,660 --> 00:38:16,760 ما طبقه را اتاق به اتاق امن کرديم 404 00:38:16,762 --> 00:38:19,296 و درست همون موقع تو غيبت زد 405 00:38:19,298 --> 00:38:21,931 ..همکارم 406 00:38:21,933 --> 00:38:25,935 ،کارگاه پيرس خب ميتونه بگه تو بدجور ترسونديتش 407 00:38:25,937 --> 00:38:27,604 فکر کرد تو يه مجرمي 408 00:38:28,407 --> 00:38:29,973 ميدوني،تاريکه 409 00:38:29,975 --> 00:38:33,476 ادرنالين داره ترشح ميشه نميتوني درست فکر کني 410 00:38:33,478 --> 00:38:37,580 اره خب،تفنگش را اورد بيرون ولي دنبال يه مجرم ميگشت 411 00:38:40,018 --> 00:38:43,953 ميدوني،کل ماجرا يه سوء تفاهم بزرگه 412 00:38:43,955 --> 00:38:47,691 ولي هردوتا مون خيالمون راحت شد حالت خوبه 413 00:38:50,796 --> 00:38:51,796 بيخيال 414 00:38:52,964 --> 00:38:53,964 درو بازکن 415 00:38:55,500 --> 00:38:57,334 ما همه مون اينجا توي يه تيم هستيم 416 00:39:05,677 --> 00:39:08,078 باشه تصميم درستي گرفتي،مديسون 417 00:39:09,481 --> 00:39:10,481 اماده باش 418 00:39:12,684 --> 00:39:16,553 نگهبانم،سرکار ديويدسون 419 00:39:16,555 --> 00:39:18,655 جسدش چي شد؟ 420 00:39:21,526 --> 00:39:22,959 سرکار ديويدسون؟ 421 00:39:22,961 --> 00:39:26,896 اره،جسدش را توي يه اتاق خالي بيمار پيدا کرديم 422 00:39:28,367 --> 00:39:30,367 بچه بيچاره 423 00:39:30,369 --> 00:39:33,470 بچه بيچاره.اسمش سرکار جاکوبز بود 424 00:39:34,806 --> 00:39:36,039 لعنتي 425 00:39:40,112 --> 00:39:42,579 درسته منم همينو گفتم 426 00:39:42,581 --> 00:39:43,813 سرکار جاکوبز 427 00:39:50,989 --> 00:39:53,690 ميتونم يه بار ديگه نشانت ببينم البته 428 00:40:05,003 --> 00:40:06,836 اون اسلحه پليس نيست 429 00:40:06,838 --> 00:40:08,405 صدا خفه کن داره 430 00:40:11,410 --> 00:40:14,411 مديسون ،درو باز کن 431 00:40:14,413 --> 00:40:16,045 اين واقعا تنها راهه 432 00:40:17,449 --> 00:40:19,749 همين حالا درو باز کن 433 00:40:19,751 --> 00:40:21,451 بازي پليس خوب،پليس بد خيلي طول کشيد 434 00:41:02,494 --> 00:41:04,194 نه 435 00:41:16,107 --> 00:41:18,007 خواهش ميکنم ولم کنيد 436 00:41:18,009 --> 00:41:20,543 من هيچي نديدم 437 00:41:20,545 --> 00:41:23,646 موضوع چيزي نيست که ديدي موضوع چيزي که پيشته 438 00:41:23,648 --> 00:41:25,114 من چيزي ندارم 439 00:41:26,751 --> 00:41:28,618 چيزي که ما ميخواهيم پيشت نيست 440 00:41:29,154 --> 00:41:30,487 درونته 441 00:41:34,826 --> 00:41:38,661 مديسون تو خونريزي داري داري ميميري 442 00:41:38,663 --> 00:41:41,564 درو باز کن که من بتونم کمکت کنم 443 00:42:38,657 --> 00:42:40,297 اناليز ريتم قلب 444 00:42:42,661 --> 00:42:44,741 به بيمار دست نزنيد 445 00:42:47,332 --> 00:42:49,732 درحال شارژ از بيمار فاصله بگيريد 446 00:42:55,206 --> 00:42:57,340 حالا دکمه نارنجي را فشار دهيد 447 00:43:00,845 --> 00:43:02,679 شوک انجام شد 448 00:43:26,838 --> 00:43:29,205 هي استيو چي گير اوردي؟ 449 00:43:29,207 --> 00:43:31,007 يه چيزي گير اوردم يه مرمي ديگه 450 00:43:31,009 --> 00:43:33,376 علامت پرتابه نشون ميده ممکنه گلاک (نوعي تفنگ) باشه،ببين 451 00:43:33,378 --> 00:43:35,912 ..ازمايشگاه بايد تائيدش کنه پس 452 00:43:36,848 --> 00:43:38,181 علامت گذاريش کن و بزارش توي پاکت 453 00:43:40,285 --> 00:43:42,852 لعنتي گلوله اي نيست؟ 454 00:43:42,854 --> 00:43:46,222 چرا، توي بررسي اوليه،6تا اثر اثابت در کل وجود داره 455 00:43:46,224 --> 00:43:49,826 چندتا روي مخزن زباله،دوتا روي اسفالت و دوتا درست اونجا توي ديوار 456 00:43:49,828 --> 00:43:52,161 همه تکه هايي با اثر اصابت سخت بدون بالستيک 457 00:43:53,164 --> 00:43:54,897 گروه دو نفره نزديک بهم؟ 458 00:43:54,899 --> 00:43:58,134 اره،حتما سه اينچ فاصله روي اسفالت 459 00:43:58,136 --> 00:44:00,203 و يه گسستگي اونجاست شايد يک يا يک و نيم اينچ 460 00:44:00,205 --> 00:44:03,673 و درست اونجا توي مخزن زباله يک فوت بينشون فاصله هست 461 00:44:03,675 --> 00:44:05,274 بي دقت بودند 462 00:44:09,014 --> 00:44:10,213 يه چيزي پيدا کردم 463 00:44:11,650 --> 00:44:13,149 دوتا چيز 464 00:44:16,788 --> 00:44:20,256 قطعا دوتا تيرانداز بودند يکي جلو يکي پشت سر براي پوشش 465 00:44:24,729 --> 00:44:27,063 بايد يه تکه ديگه اين نزديکي ها وجود داشته باشه 466 00:44:27,065 --> 00:44:28,097 ميام 467 00:44:29,434 --> 00:44:31,668 يه مشکلي داريم بهمون توي انبار کالا نياز دارم 468 00:44:32,437 --> 00:44:35,738 يه صحنه جرم ديگه؟ 469 00:44:35,740 --> 00:44:38,620 دردسره،به نظر نمياد صحنه جرم باشه 470 00:46:12,971 --> 00:46:14,003 زود باش 471 00:46:24,182 --> 00:46:25,281 لعنتي 472 00:46:37,495 --> 00:46:39,529 لوري 16 سالشه و هرجا دلش بخواد ميتونه بره 473 00:46:39,531 --> 00:46:42,131 اون مثل تو نيست خب توهم مامانم نيستي 474 00:46:52,410 --> 00:46:54,290 نميخوام اينجا تنها بمونم 475 00:46:57,048 --> 00:46:58,247 پيشم بمون 476 00:47:04,088 --> 00:47:05,454 هي هي هي 477 00:47:08,126 --> 00:47:09,126 اينجا نه 478 00:47:10,261 --> 00:47:11,894 قرار نيست اينجا بميرم 479 00:47:36,955 --> 00:47:39,222 بيخيال 480 00:48:12,991 --> 00:48:15,524 ببخشيد،ببخشيد،اهاي؟ 481 00:48:15,526 --> 00:48:17,326 ببخشيد ببخشيد 482 00:48:17,328 --> 00:48:20,429 بايد بهم کمک کني،خواهش ميکنم دوتا مرد دنبالم هستند 483 00:48:23,902 --> 00:48:25,434 صبر کن نه ساکت باش 484 00:48:25,436 --> 00:48:28,104 خواهش ميکنم به کمک نياز دارم 485 00:48:50,161 --> 00:48:51,594 کمک 486 00:48:51,596 --> 00:48:54,330 حراست 487 00:49:03,174 --> 00:49:06,042 يه دختر،اونطرف باشه،ممنون 488 00:49:06,044 --> 00:49:07,076 باشه،ممنون 489 00:49:54,392 --> 00:49:56,292 اين يکي قفله همشون قفلند 490 00:50:19,384 --> 00:50:20,583 چه کوفتيه؟ 491 00:50:50,715 --> 00:50:53,282 لعنتي چطور بازش کرد 492 00:50:53,284 --> 00:50:55,351 مهم نيست اسانسور خدماته 493 00:50:55,353 --> 00:50:57,119 فقط ميره پايين به طبقه اول 494 00:50:59,290 --> 00:51:00,290 يالا 495 00:51:18,476 --> 00:51:21,310 صبور باش،سي اس اس داره جمع ميکنه ميره وقتي تنها شد ميريم سراغش 496 00:51:28,519 --> 00:51:31,120 فقط محض اطمينان 497 00:51:38,529 --> 00:51:41,430 چه وضعيه؟داريد جمع ميکنيد؟ 498 00:51:41,432 --> 00:51:44,633 اره همينطوره،هيچ صحنه جرمي اينجا نيست،استيو 499 00:51:44,635 --> 00:51:46,569 صحنه جرمي نيست؟ اره 500 00:51:46,571 --> 00:51:49,438 خودم جسدو ديدم نميگم جرمي نبوده 501 00:51:49,440 --> 00:51:51,807 فقط صحنه جرمي نيست 502 00:51:51,809 --> 00:51:54,143 ببين،سگ ها پليس ميگند مواد مخدر اينجا بوده 503 00:51:54,145 --> 00:51:57,513 اينقدري باقي نمونده که بگيم از چه نوعي بوده مخفي شده؟ هيچي 504 00:51:58,616 --> 00:52:00,716 قربانيت اينجا بوده،درسته؟ 505 00:52:00,718 --> 00:52:02,852 درسته؟ درست اينجا؟ باشه 506 00:52:02,854 --> 00:52:04,820 اره ديدمش درست همينجا 507 00:52:04,822 --> 00:52:06,856 باشه درست همينجا 508 00:52:06,858 --> 00:52:08,824 خب تست لومينول نشون داد خون اينجا بوده 509 00:52:08,826 --> 00:52:11,227 مقادير کم وکاهش يافته 510 00:52:11,229 --> 00:52:12,661 کاهش يافته؟ اره 511 00:52:12,663 --> 00:52:14,830 يکي اينجا را با هيدروژن پراکسيد(آب اکسيژنه) پاک کرده 512 00:52:14,832 --> 00:52:18,367 هموگلوبين را تا حدي تخريب ميکنه اينجوري تست لومينول نميتونه چيزي گير بياره 513 00:52:18,369 --> 00:52:20,903 ..و اينجا 514 00:52:20,905 --> 00:52:23,372 وقتي لومينول را روش مياندازيم اينو ميبينيم 515 00:52:23,374 --> 00:52:26,775 اسکناس ها با تزريق جوهر ماوراي بنفش علامتگذاري شده 516 00:52:26,777 --> 00:52:28,744 تقريبا 200 هزارتاست؟ 517 00:52:28,746 --> 00:52:30,613 182 تا 518 00:52:32,183 --> 00:52:33,249 مال توئه؟ 519 00:52:34,485 --> 00:52:37,653 اره جيمي گانزو خبرچين من بود 520 00:52:38,589 --> 00:52:40,589 هفت مورد اخاذي بهم داد 521 00:52:41,692 --> 00:52:44,927 خورديم به ديوار معامله ها کنسل شد 522 00:52:44,929 --> 00:52:48,631 جيمي گفت يه گروه اخاذي کننده وجود داره "گروهايي که در برابر گرفتن پول به اموال و مردم صدمه نميزنند" 523 00:52:48,633 --> 00:52:50,566 چيزي درمورد اين چيزا شنيدي؟ 524 00:52:50,568 --> 00:52:53,836 خب منم چندتا ادم با پول نقد قابل رديابي برنامه ريزي کردم 525 00:52:53,838 --> 00:52:56,872 بعدش متوجه شدم اون فکر ميکنه لو رفته 526 00:52:56,874 --> 00:52:58,507 به نظر مياد حق با اون بوده 527 00:52:58,509 --> 00:53:00,342 هرکي گروه اخاذي را ميگردونه دخلشو اورده 528 00:53:02,180 --> 00:53:04,947 داريم درمورد کسي حرف ميزنيم که ميتونه اخاذي کنه 529 00:53:06,851 --> 00:53:08,617 و پول علامت گذاري را تشخيص بده 530 00:53:08,619 --> 00:53:10,519 ميگي يه پليس اين کارو کرده؟ 531 00:53:12,223 --> 00:53:13,856 يه پليس نه 532 00:53:13,858 --> 00:53:15,858 چندتا پليس،بيشتر از يکي هستند 533 00:54:10,781 --> 00:54:13,716 خانم،اينجا داري چکار ميکني؟ 534 00:54:15,786 --> 00:54:18,420 ميخواند منو بکشند بايد منو ازاينجا ببري بيرون 535 00:54:18,422 --> 00:54:20,756 اروم باش اينجا طبقه خدماته 536 00:54:20,758 --> 00:54:22,992 باشه بيمارها نميتونند بيايند اينجا 537 00:54:22,994 --> 00:54:25,794 من بيمار نيستم،منظورم اينه..هستم ولي اسانسورها را قفل کردند 538 00:54:25,796 --> 00:54:26,996 بايد منو ازاينجا ببري بيرون 539 00:54:31,402 --> 00:54:33,936 مرکز،سرکار کارول هستم 540 00:54:33,938 --> 00:54:36,772 نياز به پشتيباني دارم يه بيمار اينجا پيدا ردم 541 00:57:42,460 --> 00:57:44,092 کليدها را برده 542 00:57:47,965 --> 00:57:49,598 کارت حافظه 543 00:57:49,600 --> 00:57:52,067 کارت حافظه کوفتي را گم کردم 544 00:57:53,904 --> 00:57:55,637 الان بايد چه غلطي بکنيم؟ 545 00:57:57,541 --> 00:57:59,208 وقتشه ديگه کارو تموم کنيم 546 00:58:04,215 --> 00:58:06,615 همه کارکنان توجه کنيد 547 00:58:06,617 --> 00:58:09,184 فرار بيمار از طبقه قرنطينه 548 00:58:09,186 --> 00:58:12,254 لطفا در اولين فرصت به حراست گزارش بديد 549 00:58:28,873 --> 00:58:30,873 اهاي؟کسي اينجا ست؟ 550 00:59:26,330 --> 00:59:27,330 مدي 551 01:03:30,908 --> 01:03:33,275 يه دقيقه 552 01:03:34,444 --> 01:03:35,911 کيه؟ 553 01:03:35,913 --> 01:03:38,079 در مورد پول کوفتي بگو ببينم 554 01:03:42,352 --> 01:03:44,486 چه خبره،مرد؟ 555 01:03:44,488 --> 01:03:47,022 نميدونم،تو برامون بگو مشکلي هست؟ 556 01:03:47,024 --> 01:03:49,524 مشکل؟ رابطت کيه؟ 557 01:03:49,526 --> 01:03:51,993 رابطي ندارم کي هواتو داره؟ 558 01:03:51,995 --> 01:03:53,528 درمورد چي داري حرف ميزني؟ 559 01:03:55,532 --> 01:03:58,099 ميدوني ،خيلي احمقي ميدونستي؟ 560 01:03:58,101 --> 01:04:00,035 ما پليسيم 561 01:04:00,037 --> 01:04:03,505 واقعا فکر کردي متوجه اسکناس هاي علامت گذاري شده نميشيم؟ 562 01:04:03,507 --> 01:04:05,440 من هيچ اسکناس علامت گذاري شده ندارم 563 01:04:08,245 --> 01:04:10,405 هر مرد،فکر ميکردم باهم دوستيم 564 01:04:11,081 --> 01:04:13,081 هي هي ،مرد متاسفم 565 01:04:22,092 --> 01:04:24,292 بايد يه جايي همينجاها باشه 566 01:04:24,294 --> 01:04:26,161 پيداش ميکنيم، مرد پيداش ميکنيم 567 01:04:27,264 --> 01:04:28,430 زود باش 568 01:04:30,400 --> 01:04:31,466 زود باش 569 01:04:34,938 --> 01:04:35,938 خيلي خب 570 01:04:47,084 --> 01:04:50,585 ويکز،جرايم بزرگ ستوان،گوش کن ببين چي ميگم 571 01:04:50,587 --> 01:04:53,421 ادم هايي که دنبالم هستند همون تيراندازها هستند 572 01:04:53,423 --> 01:04:56,458 مديسون مديسون حالت خوبه؟ 573 01:04:56,460 --> 01:04:59,394 الان کجايي؟ جات امنه؟ 574 01:04:59,396 --> 01:05:02,597 گوش کن،بايد به حرفم گوش کني اونا پليسند 575 01:05:02,599 --> 01:05:05,467 ميدونم ميدونم فقط نميدونم کي هستند 576 01:05:05,469 --> 01:05:09,170 خيلي خب اسمشون تول و پيرسه 577 01:05:09,172 --> 01:05:10,939 البته،بخش جرايم عمومي 578 01:05:10,941 --> 01:05:13,174 صبرکن،ازکجا ميدوني؟ 579 01:05:13,176 --> 01:05:15,243 چون اينجايند دارند تعقيبم ميکنند 580 01:05:15,245 --> 01:05:17,479 مديسون گوش کن چي ميگم کجايي؟ 581 01:05:17,481 --> 01:05:19,347 اه...توي سردخانه بيمارستانم 582 01:05:19,349 --> 01:05:20,916 چي؟سردخانه؟ 583 01:05:20,918 --> 01:05:22,417 همونجا بمون 584 01:05:22,419 --> 01:05:24,519 همونجا بمون،مديسون دارم ميام 585 01:05:24,521 --> 01:05:26,087 بايد برم پيش خواهرم 586 01:05:27,291 --> 01:05:28,657 گوش کن نگران نباش 587 01:05:29,960 --> 01:05:31,159 فقط همونجا بمون،مديسون 588 01:05:31,161 --> 01:05:32,193 اميلي 589 01:05:32,930 --> 01:05:33,962 مديسون 590 01:05:34,531 --> 01:05:36,598 اميلي مديسون 591 01:05:36,600 --> 01:05:37,933 خدايا 592 01:05:38,468 --> 01:05:39,567 مدي 593 01:05:42,406 --> 01:05:44,239 مديسون 594 01:06:31,521 --> 01:06:33,154 ويليامز،بخش جرايم عمومي 595 01:06:35,359 --> 01:06:37,592 اره فکر کنم بوش نشون ميده 596 01:06:38,562 --> 01:06:39,995 تو يه همکار ديگه اي 597 01:06:42,132 --> 01:06:43,598 زالو 598 01:06:43,600 --> 01:06:46,534 کل بخش کوفتي بايد درگير قضيه باشند 599 01:06:50,107 --> 01:06:52,674 صد دلار شرط ميبندم يه گالن (اب اکسيژنه) توي صندوق عقبه ماشينه 600 01:06:54,144 --> 01:06:56,077 همراه با جسد جيمي 601 01:07:09,159 --> 01:07:12,260 به چند واحد در بيمارستان عمومي مرکز شهر نياز دارم ادامه بده 602 01:07:12,262 --> 01:07:14,362 کد سه تکرار ميکنم،کد سه 603 01:07:14,364 --> 01:07:17,165 دريافت شد واحد ها را به سمت موقعيت ميفرستيم 604 01:07:17,167 --> 01:07:18,800 زمان تخميني رسيدن 10 دقيقه تمام 605 01:07:18,802 --> 01:07:20,235 ده دقيقه؟ 606 01:07:48,698 --> 01:07:50,532 اينجاست،ميدونستم 607 01:07:51,701 --> 01:07:53,601 عاليه،بزار بشنوه 608 01:07:55,806 --> 01:07:57,205 مديسون 609 01:07:58,475 --> 01:07:59,741 مديسون 610 01:08:03,213 --> 01:08:05,613 ..يکي اينجا دارم که 611 01:08:05,615 --> 01:08:07,115 ميخواد سلامي کنه 612 01:08:14,324 --> 01:08:16,591 مدي،چرا پليس اينجاست 613 01:08:20,497 --> 01:08:22,097 خيلي ساده ئه،مدي 614 01:08:23,166 --> 01:08:25,467 بيا بيرون منم ميزارم بره 615 01:08:27,604 --> 01:08:30,839 مديسون اين اخرين شانسته 616 01:08:32,542 --> 01:08:35,110 قضيه را سختر از چيزي که هست،نکن 617 01:08:37,114 --> 01:08:39,114 مدي 618 01:08:59,636 --> 01:09:01,269 حالا نميتوني فرار کني 619 01:09:16,219 --> 01:09:17,752 چيزي نيست 620 01:09:17,754 --> 01:09:19,454 همه چيز مرتبه 621 01:09:28,498 --> 01:09:29,564 مديسون 622 01:09:41,478 --> 01:09:44,512 ..بدنش را زنده نگه داشتيم ولي 623 01:09:44,514 --> 01:09:45,947 ولي فقط بدنشه 624 01:09:47,350 --> 01:09:49,317 چه مدت؟ 625 01:09:49,319 --> 01:09:54,389 بيمه پدر و مادرت در اين وضعيت ها 626 01:09:54,391 --> 01:09:56,424 فقط 30 روز حفظ حيات را پوشش ميده 627 01:09:56,426 --> 01:09:59,260 ولي ميتوني زودتر تصميم بگيري 628 01:10:05,569 --> 01:10:07,202 خيلي متاسفم،مديسون 629 01:10:11,408 --> 01:10:12,941 ازش پرسيدي،مديسون 630 01:10:14,878 --> 01:10:16,978 ازش پرسيدي مامان بيدار ميشه؟ 631 01:10:31,294 --> 01:10:32,360 بيدار شو 632 01:10:34,397 --> 01:10:35,830 مدي، بيدار شو 633 01:10:37,667 --> 01:10:39,634 بيدار شو 634 01:10:44,808 --> 01:10:46,374 فکر کنم اين يکي جواب داد 635 01:10:52,549 --> 01:10:54,582 ازم چي ميخواهيد؟ 636 01:10:54,584 --> 01:10:57,285 خب اولش ميخواستيم گلوله را از پات دربياريم 637 01:10:59,522 --> 01:11:02,423 ولي ميدوني، همکارم،عقل کل، که اينجاست 638 01:11:02,425 --> 01:11:05,593 با تفنگ سازماني بهت شليک کرد و اون يه پليسه 639 01:11:05,595 --> 01:11:07,595 معنيش اينه که بالستيک گلوله تفنگش توي سيستم پليسه 640 01:11:07,597 --> 01:11:09,631 که نشون ميده ما توي صحنه جرم بوديم 641 01:11:12,302 --> 01:11:16,671 واقعا بايد بدونيم کارت حافظه ويدئويي را کجا گذاشتي؟ 642 01:11:16,673 --> 01:11:19,474 ..اگه به خواهرم دست بزني تموش کن 643 01:11:19,476 --> 01:11:21,776 تو درموقعيتي نيستي که تهديد کني 644 01:11:23,546 --> 01:11:25,713 من به پليس زنگ زدم توي راهند 645 01:11:25,715 --> 01:11:27,649 منظورت رفيقت،ويکز ئه؟ 646 01:11:28,885 --> 01:11:30,785 براي نجاتت نمياد 647 01:11:32,789 --> 01:11:34,355 هيشکي نمياد 648 01:11:34,357 --> 01:11:36,491 فقط تو و ما هستيم 649 01:11:37,994 --> 01:11:39,794 يالا،مديسون 650 01:11:39,796 --> 01:11:44,299 بهمون بگو کارت کجاست منم قول ميدم سريع انجامش بدم 651 01:11:44,301 --> 01:11:47,502 فقط يکم درد داره قول پيش اهنگي 652 01:11:47,504 --> 01:11:49,737 گائيدمت 653 01:11:50,840 --> 01:11:52,907 هنوز بايد گلوله را در بياريم 654 01:11:52,909 --> 01:11:54,942 چرا شروع به کندوکاري نکنيم؟ 655 01:11:57,047 --> 01:11:58,613 صبر کن 656 01:11:58,615 --> 01:12:01,049 صبر کن صبر کن 657 01:12:01,051 --> 01:12:04,319 اگه اين کارو بکني نميتونيم کارتو پيدا کنيم شروع به خونريزي ميکنه 658 01:12:07,757 --> 01:12:10,358 مديسون،بايد بگم خيلي خيلي ازت نااميد شدم 659 01:12:12,362 --> 01:12:14,362 شايد بايد برم خواهرت را بيارم 660 01:12:14,364 --> 01:12:16,898 شايد يکم سرعت کارو زيادتر کنه 661 01:12:18,068 --> 01:12:19,934 الان برميگردم 662 01:12:19,936 --> 01:12:21,969 بيا دوباره با اين بازي کنيم 663 01:12:21,971 --> 01:12:24,472 استريله فاصله بگيريد 664 01:12:37,954 --> 01:12:40,421 دکتر،دختري که قبلا اوردم کجاست؟ 665 01:12:40,423 --> 01:12:42,657 تيراندازه؟ ..چي؟ نه 666 01:12:42,659 --> 01:12:44,959 نه نه دختره،مديسون 667 01:12:44,961 --> 01:12:48,830 اون پليسا الان دارند دنبالش ميگردند گفتند دختره مظنون به تيراندازيه 668 01:12:48,832 --> 01:12:50,998 حراست مجبور شد بيشتر طبقه ها را ببنده 669 01:12:51,000 --> 01:12:54,469 چيو ببنده؟ همه اينجا را،باهام بيا 670 01:12:59,476 --> 01:13:02,410 حافظه ات را تکون داد؟ اصلا حسش نميکنم 671 01:13:03,747 --> 01:13:07,448 واقعا؟ميخواهي بازي کني؟ 672 01:13:07,450 --> 01:13:10,585 بيا اينو تا هزار ببريم بالا 673 01:13:12,822 --> 01:13:14,756 پيرس پيرس جواب بده 674 01:13:15,992 --> 01:13:17,425 چيه؟ 675 01:13:17,427 --> 01:13:20,962 تمومش کن،ولش کن اين يه دستوره 676 01:13:20,964 --> 01:13:23,898 لعنتي تقريبا ازش دارم حرف ميکشم 677 01:13:23,900 --> 01:13:24,900 يه ثانيه بهم وقت بده 678 01:13:26,503 --> 01:13:29,670 خبري از ويليامز و مارکوز ندارم 679 01:13:29,672 --> 01:13:32,673 ويکز داره مياد دنبالمون بايد از اونجا بيايي بيرون،همين حالا 680 01:13:33,510 --> 01:13:34,510 خيلي خب 681 01:13:36,880 --> 01:13:39,147 لعنتي 682 01:13:45,655 --> 01:13:46,821 درحال اناليز کردن 683 01:13:48,425 --> 01:13:49,991 بررسي ضربان 684 01:13:55,098 --> 01:13:56,664 پيرس 685 01:13:57,534 --> 01:13:58,534 پيرس؟ 686 01:14:01,671 --> 01:14:02,970 دارم ميام 687 01:14:04,974 --> 01:14:06,007 گندش بزنه 688 01:14:07,844 --> 01:14:09,477 خواهرم حالش خوبه،درسته؟ 689 01:14:14,784 --> 01:14:16,017 چه اتفاقي براش ميافته؟ 690 01:14:17,787 --> 01:14:18,986 ...چرا ما،ام 691 01:14:20,023 --> 01:14:21,622 باهم نريم پيداش کنيم؟ 692 01:14:31,634 --> 01:14:33,114 نميخوام بهت اسيب بزنم 693 01:14:35,772 --> 01:14:36,772 زود باش،بريم 694 01:15:01,564 --> 01:15:02,997 زودباش 695 01:15:02,999 --> 01:15:05,633 هي هي هي هي 696 01:15:06,970 --> 01:15:08,102 تمومش کن 697 01:15:16,613 --> 01:15:19,847 بزار بره،عوضي 698 01:15:21,050 --> 01:15:23,951 استيوي بايد ميفهميدم 699 01:15:23,953 --> 01:15:26,687 هميشه پليس اشغالي بودي 700 01:15:26,689 --> 01:15:30,258 سرگرم کننده نيستي 701 01:15:30,260 --> 01:15:34,695 بايد راه افسران را ميرفتي بيخيال ما درجه دار هاي بيچاره ميشدي 702 01:15:34,697 --> 01:15:36,731 درجه دار ها را بدنام کردي 703 01:15:36,733 --> 01:15:40,268 بگذريم،اوضاع شونه ات چطوره؟ 704 01:15:40,270 --> 01:15:42,236 خوشحال ميشم دوباره بشکنمش 705 01:15:42,238 --> 01:15:44,305 بيست سال گذشته 706 01:15:44,307 --> 01:15:46,874 فکر ميکني الان ميتوني از پسش بربيايي؟ 707 01:15:47,877 --> 01:15:49,710 بزار اول اين بچه بره 708 01:15:52,215 --> 01:15:54,248 برو 709 01:16:37,126 --> 01:16:39,060 مدي مدي 710 01:16:51,307 --> 01:16:54,875 چيزي نيست،عزيزم نه نه چيزي نيست،هي هي چيزي نيست 711 01:16:54,877 --> 01:16:57,144 گوش کن ببين چي ميگم بايد از اينجا بريم بيرون،باشه؟ 712 01:16:57,146 --> 01:16:58,946 يالا بيا بريم زود باش 713 01:17:40,957 --> 01:17:42,323 مديسون 714 01:17:51,868 --> 01:17:53,701 حالت خوبه؟ اره خوبم 715 01:18:06,849 --> 01:18:09,016 زود باش برو برو 716 01:18:16,793 --> 01:18:18,893 عزيزم،برو برو 717 01:18:18,895 --> 01:18:19,927 برو،امي 718 01:18:21,731 --> 01:18:23,197 برو امي برو 719 01:18:52,228 --> 01:18:54,962 اول خواهر کوچولوت ميکشم،جنده 720 01:18:54,964 --> 01:18:58,833 قبل از اينکه چشات دربيارم اين اخرين چيزيه که ميبيني 721 01:18:58,835 --> 01:19:01,135 يالا مدي بلند شو 722 01:19:01,137 --> 01:19:02,137 بلند شو 723 01:19:03,372 --> 01:19:06,207 بيشتر از اين نميتوني قسر در بري يالا 724 01:19:06,209 --> 01:19:08,175 خواهرت پيش منه ميخواهي چکار کني؟ 725 01:19:09,112 --> 01:19:10,112 بلند شو 726 01:19:11,080 --> 01:19:12,080 بلند شو 727 01:19:19,021 --> 01:19:20,454 ولش کن 728 01:19:20,456 --> 01:19:23,858 يا چي؟ ميخواهي شليک کني؟ 729 01:19:23,860 --> 01:19:26,927 قبلا با يه اسلحه شليک کردي،مدي؟ 730 01:19:26,929 --> 01:19:30,131 نگران نباش اميلي سريع تموم ميشه 731 01:19:31,968 --> 01:19:33,167 امي 732 01:19:33,169 --> 01:19:34,335 مدي مدي 733 01:19:35,371 --> 01:19:36,371 اميلي 734 01:19:38,141 --> 01:19:39,507 مدي 735 01:19:39,509 --> 01:19:41,809 يالا زود باش 736 01:20:06,469 --> 01:20:08,435 چيزي نيست 737 01:20:08,437 --> 01:20:11,038 چيزي نيست جات امنه،چيزي نيست 738 01:20:19,182 --> 01:20:21,515 چيزي نيست 739 01:20:23,219 --> 01:20:24,985 فقط نفس بکش چيزي نيست 740 01:20:33,396 --> 01:20:35,029 گفتم از پسش برميايي 741 01:20:43,439 --> 01:20:44,439 خوبي؟ 742 01:20:56,519 --> 01:20:58,352 اين چيه؟ 743 01:20:58,354 --> 01:20:59,854 مدرکت 744 01:21:01,324 --> 01:21:03,057 ممنون که برگشتي 745 01:21:09,398 --> 01:21:10,998 حالت خوب ميشه 746 01:21:12,401 --> 01:21:13,601 حالت خوب ميشه 747 01:21:17,173 --> 01:21:18,472 از دردسر دوري کن 748 01:21:19,508 --> 01:21:21,041 با کمک برميگردم 749 01:21:23,980 --> 01:21:26,146 چيزي نيست الان جات امنه،چيزي نيست 750 01:21:28,346 --> 01:21:44,346 ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 translatemohsen313@yahoo.com