1 00:00:00,907 --> 00:00:02,346 - [Brennan] A list of the topics, themes, 2 00:00:02,346 --> 00:00:03,967 and subject matter featured in this episode 3 00:00:03,967 --> 00:00:06,260 has been included in the video description. 4 00:00:09,114 --> 00:00:12,514 (radical action movie music) 5 00:00:22,477 --> 00:00:25,977 (radical music continues) 6 00:00:35,493 --> 00:00:38,993 (radical music continues) 7 00:00:49,922 --> 00:00:51,989 (lasers zapping) 8 00:01:01,484 --> 00:01:04,984 (synth music and explosions continue) 9 00:01:14,462 --> 00:01:17,962 (radical music continues) 10 00:01:25,826 --> 00:01:27,409 - Hello, one and all! 11 00:01:28,260 --> 00:01:30,454 Welcome to another thrilling season of "Dimension 20"! 12 00:01:30,454 --> 00:01:32,617 I'm your humble game master, Brennan Lee Mulligan. 13 00:01:32,617 --> 00:01:35,167 With me, for the very first time... 14 00:01:35,167 --> 00:01:36,877 Oh wait, I have to come up with the name 15 00:01:36,877 --> 00:01:38,407 right now, on camera! - Uh-oh! 16 00:01:38,407 --> 00:01:40,927 - This was the thing I forgot to do! 17 00:01:40,927 --> 00:01:44,557 With our amazing action stars! 18 00:01:44,557 --> 00:01:48,967 Say hi, amazing action stars. - Hi, amazing action stars! 19 00:01:48,967 --> 00:01:50,857 - We might tail slate that at the end. 20 00:01:50,857 --> 00:01:55,400 Folks, welcome to "Never Stop Blowing Up", 21 00:01:55,400 --> 00:01:59,287 a high octane, nitrous-fueled romp 22 00:01:59,287 --> 00:02:01,807 through a land of explosion, action, 23 00:02:01,807 --> 00:02:05,437 and tons of freaking awesome stunts. 24 00:02:05,437 --> 00:02:07,837 With me is Isabella Roland. 25 00:02:07,837 --> 00:02:08,670 - [Ally] Woo! 26 00:02:10,747 --> 00:02:13,440 - [Brennan] Alex Song-Xia. (players cheering) 27 00:02:13,440 --> 00:02:16,187 For the very first time in the dome, Jacob Wysocki. 28 00:02:18,127 --> 00:02:20,649 - Let's go! - [Brennan] Ify Nwadiwe. 29 00:02:20,649 --> 00:02:23,232 (all cheering) 30 00:02:24,770 --> 00:02:27,545 Ally Beardsley. - Thank you. 31 00:02:27,545 --> 00:02:29,827 (all cheering) 32 00:02:29,827 --> 00:02:32,857 - There's a line! - And Rekha Shankar. 33 00:02:32,857 --> 00:02:36,097 - Oh shit! Wait, actually, that's... 34 00:02:36,097 --> 00:02:37,570 Wait, actually? - Honestly? 35 00:02:38,497 --> 00:02:40,057 - What is it called? The incubator? 36 00:02:40,057 --> 00:02:41,200 - Yeah, the incubator. 37 00:02:43,627 --> 00:02:44,460 - What's it called? 38 00:02:44,460 --> 00:02:47,287 - Huge energy to come to the action season 39 00:02:47,287 --> 00:02:49,664 with a cardigan that is just ever so, 40 00:02:49,664 --> 00:02:51,604 "Ooh, look at my lovely cardigan!" 41 00:02:52,747 --> 00:02:56,047 Folks, we're going to be playing, for the very first time, 42 00:02:56,047 --> 00:02:59,647 a sort of homebrewed game system. 43 00:02:59,647 --> 00:03:02,467 So we will not only be playing in "Never Stop Blowing Up", 44 00:03:02,467 --> 00:03:06,127 but we will be playing the game Never Stop Blowing Up, 45 00:03:06,127 --> 00:03:08,647 inspired by the amazing game 46 00:03:08,647 --> 00:03:10,177 Kids On Bikes slash Kids On Brooms 47 00:03:10,177 --> 00:03:11,497 from our friends at Hunters Entertainment. 48 00:03:11,497 --> 00:03:13,327 If you haven't checked out Kids On Bikes, 49 00:03:13,327 --> 00:03:15,247 by gum, you'd better do it! 50 00:03:15,247 --> 00:03:17,917 This game is lovingly inspired by some of those mechanics, 51 00:03:17,917 --> 00:03:19,657 with some alterations. 52 00:03:19,657 --> 00:03:24,037 There are nine key abilities in this game. 53 00:03:24,037 --> 00:03:28,507 We got Stunts, Brawl, Tough, Tech, 54 00:03:28,507 --> 00:03:32,737 Weapons, Drive, Sneak, Wits, and Hot. 55 00:03:32,737 --> 00:03:36,187 All the things you need. Ooh, look at those pecs go. 56 00:03:36,187 --> 00:03:37,863 - I did think you were going to say tits. 57 00:03:37,863 --> 00:03:39,944 - Wow, and tits! - And tits. 58 00:03:39,944 --> 00:03:43,000 - The 10th, the umami skill. 59 00:03:45,427 --> 00:03:47,047 - That's Ify's secret. 60 00:03:47,047 --> 00:03:51,457 - Yeah, his nat 20 skill is tits, is T&A. 61 00:03:51,457 --> 00:03:54,277 - Our friends will all be starting their skills 62 00:03:54,277 --> 00:03:57,097 at d4s across the board, 63 00:03:57,097 --> 00:04:02,097 and anytime they hit the highest value, their die blows up. 64 00:04:02,107 --> 00:04:03,847 Never Stop Blowing Up. 65 00:04:03,847 --> 00:04:07,957 That skill graduates and improves to the higher die type, 66 00:04:07,957 --> 00:04:11,227 and that is not only something that happens immediately 67 00:04:11,227 --> 00:04:13,837 and remains permanently, that you graduate your die type 68 00:04:13,837 --> 00:04:16,927 when you hit the highest value and explode, 69 00:04:16,927 --> 00:04:20,467 but also, you get to roll that new die in the moment 70 00:04:20,467 --> 00:04:22,177 with another chance to explode. 71 00:04:22,177 --> 00:04:23,887 You can have a chain of explosions 72 00:04:23,887 --> 00:04:26,017 and get your skills really good. 73 00:04:26,017 --> 00:04:29,497 Also, you will see these little platters for turbo tokens. 74 00:04:29,497 --> 00:04:31,567 On failed checks, you will award yourself 75 00:04:31,567 --> 00:04:34,747 a little turbo token, and you can spend them. 76 00:04:34,747 --> 00:04:37,267 So whenever you spend a turbo token, 77 00:04:37,267 --> 00:04:40,087 go ahead and place it in the platform in front of you. 78 00:04:40,087 --> 00:04:41,407 That's where your spent ones go. 79 00:04:41,407 --> 00:04:42,994 - Oh, I was wondering. 80 00:04:42,994 --> 00:04:44,677 - And then the little mini-plate 81 00:04:44,677 --> 00:04:45,997 is for the ones that you are collecting. 82 00:04:45,997 --> 00:04:47,964 - It's our little bank. - It's your little bank. 83 00:04:47,964 --> 00:04:50,827 So you got your little bank, and then you got your big store 84 00:04:50,827 --> 00:04:52,417 for the ones you want to pick, and then when you spend them- 85 00:04:52,417 --> 00:04:53,407 - So this piggy went to the bank, 86 00:04:53,407 --> 00:04:54,240 and this piggy went to market. 87 00:04:54,240 --> 00:04:56,098 - [Ally] Yeah, this is the market. 88 00:04:56,098 --> 00:04:56,977 - Precisely. 89 00:04:56,977 --> 00:04:59,707 - That actually does really help me remember. 90 00:04:59,707 --> 00:05:02,857 - For your checks that you make, if you have time 91 00:05:02,857 --> 00:05:06,127 and you are not under stress as you are making a check, 92 00:05:06,127 --> 00:05:08,257 you can take half the value of your die, 93 00:05:08,257 --> 00:05:10,837 and if it beats the difficulty, you move forward. 94 00:05:10,837 --> 00:05:12,787 And again, you can spend those turbo tokens 95 00:05:12,787 --> 00:05:15,127 to increase your roll. 96 00:05:15,127 --> 00:05:17,827 If you do so, you can trigger an explosion, 97 00:05:17,827 --> 00:05:20,767 which also triggers a graduation to that higher die type. 98 00:05:20,767 --> 00:05:23,257 You can also, again, because this is all about team playing, 99 00:05:23,257 --> 00:05:26,407 you can also spend your turbo tokens helping your friends. 100 00:05:26,407 --> 00:05:28,387 It's just, you gotta spend twice as much 101 00:05:28,387 --> 00:05:32,017 for the same oomph, all right? - [Ally] Interesting. 102 00:05:32,017 --> 00:05:35,947 - So, with all of that being said, 103 00:05:35,947 --> 00:05:40,697 I invite all of you to envision the arid landscape 104 00:05:41,647 --> 00:05:45,897 of many realms that we have traveled to in this... 105 00:05:47,227 --> 00:05:48,247 Already laughing. 106 00:05:48,247 --> 00:05:52,567 Of all the many realms we have traveled to in this dome. 107 00:05:52,567 --> 00:05:57,427 To castles tall and far off stars, 108 00:05:57,427 --> 00:06:01,537 realms of spaceships and deep magic, 109 00:06:01,537 --> 00:06:04,237 cosmic wonders unfolding. 110 00:06:04,237 --> 00:06:08,947 We go to perhaps the most bizarre of all. 111 00:06:08,947 --> 00:06:11,170 Lake Elsinore, California. 112 00:06:12,115 --> 00:06:14,827 The year, 2024. 113 00:06:14,827 --> 00:06:18,427 Behold now a land 114 00:06:18,427 --> 00:06:21,937 of those big outdoor ice machines 115 00:06:21,937 --> 00:06:25,486 that they have outside of gas stations, just really big. 116 00:06:25,486 --> 00:06:27,427 I feel like it's always the first thing I see. 117 00:06:27,427 --> 00:06:29,977 It's like, oh, look at that big ice maker. 118 00:06:29,977 --> 00:06:32,737 Who is solving their ice problems 119 00:06:32,737 --> 00:06:35,350 here at the Shell in this way? 120 00:06:36,322 --> 00:06:37,507 You see- - It's for parties. 121 00:06:37,507 --> 00:06:38,617 It's for chill kickbacks. 122 00:06:38,617 --> 00:06:41,017 - It's for chill kickbacks in the Inland Empire. 123 00:06:42,247 --> 00:06:45,277 We see a huge billboard 124 00:06:45,277 --> 00:06:49,387 for a nearby BMX exhibition, 125 00:06:49,387 --> 00:06:53,677 huge part of what's going on in Lake Elsinore. 126 00:06:53,677 --> 00:06:56,527 We see that there is a big poster 127 00:06:56,527 --> 00:06:57,727 on the outside of a building 128 00:06:57,727 --> 00:07:01,597 for a new flavor of Monster energy drink, 129 00:07:01,597 --> 00:07:05,857 and the air is arid, 130 00:07:05,857 --> 00:07:07,687 dry, hot, 131 00:07:07,687 --> 00:07:11,587 here in this spring day. 132 00:07:11,587 --> 00:07:14,287 Dust kicks up on the wind 133 00:07:14,287 --> 00:07:19,287 as yet another dawn has come 134 00:07:19,477 --> 00:07:22,900 to the place where all of you congregate, 135 00:07:23,767 --> 00:07:27,817 one of the last video rental stores 136 00:07:27,817 --> 00:07:32,817 in the United States of America, Dave's Video World. 137 00:07:32,857 --> 00:07:36,157 Now, I really thought these were all gone, 138 00:07:36,157 --> 00:07:39,697 and it turns out there are over 600 139 00:07:39,697 --> 00:07:42,727 operating video rental stores 140 00:07:42,727 --> 00:07:44,577 still in the Lower 48, 141 00:07:44,577 --> 00:07:46,477 and I think that's incredible. 142 00:07:46,477 --> 00:07:47,787 - That is incredible. 143 00:07:50,467 --> 00:07:51,460 - A highway. 144 00:07:53,617 --> 00:07:54,717 An oil... 145 00:07:55,747 --> 00:07:57,457 Pow! A highway. 146 00:07:57,457 --> 00:08:00,757 A huge propane truck barreling down the highway, 147 00:08:00,757 --> 00:08:05,737 its sleek, chrome-like exterior racing around the corners 148 00:08:05,737 --> 00:08:09,457 of tight hairpin turns on the wall of a canyon. 149 00:08:09,457 --> 00:08:13,627 On top of that moving truck, 150 00:08:13,627 --> 00:08:18,307 we see two figures engaged in hand to hand combat, 151 00:08:18,307 --> 00:08:20,917 trading blows back and forth. 152 00:08:20,917 --> 00:08:24,800 One of them, a grim-set five o'clock shadow, deep-set eyes, 153 00:08:24,800 --> 00:08:27,907 a raggedy leather jacket, reaching again and again 154 00:08:27,907 --> 00:08:29,557 for a knife on a holster on the belt 155 00:08:29,557 --> 00:08:33,127 to end the life of one Vic Ethanol. 156 00:08:33,127 --> 00:08:35,617 Ify, can you describe Vic Ethanol for me? 157 00:08:35,617 --> 00:08:40,207 - [Ify] Vic Ethanol is a bald, racially ambiguous, 158 00:08:40,207 --> 00:08:43,537 extremely buff man in a white tank top. 159 00:08:43,537 --> 00:08:45,667 Has a little bit of a gut, but he's got a build. 160 00:08:45,667 --> 00:08:47,197 He's definitely hitting the bench press, 161 00:08:47,197 --> 00:08:48,487 not skipping those days. 162 00:08:48,487 --> 00:08:53,107 And some Levi 514s, nice, well-fit, 163 00:08:53,107 --> 00:08:55,327 and some sneakers, 164 00:08:55,327 --> 00:08:59,497 and he's just kind of engaged in hand to hand combat. 165 00:08:59,497 --> 00:09:02,384 - The goon approaching you on the truck says, 166 00:09:02,384 --> 00:09:06,967 "Time to go to bed, Ethanol. It's all gas future!" 167 00:09:06,967 --> 00:09:09,547 And is going to take a swing at you. You duck to the side. 168 00:09:09,547 --> 00:09:12,397 As you do so, you see, racing up behind you, 169 00:09:12,397 --> 00:09:17,117 a team of bright, highly saturated, beautiful race cars 170 00:09:18,037 --> 00:09:21,517 peeling up behind you, and you see, wingman, 171 00:09:21,517 --> 00:09:24,397 your partner in crime, a brother to you, 172 00:09:24,397 --> 00:09:27,284 Shaun Nitro rolls up and says, 173 00:09:27,284 --> 00:09:32,171 "Look alive, Vic," and throws a enormous... 174 00:09:32,171 --> 00:09:33,520 What kind of weapon would he throw to you? 175 00:09:33,520 --> 00:09:37,387 - It's a giant wrench. - Throws a huge wrench. 176 00:09:37,387 --> 00:09:40,147 You grab it. The goon lurches towards you. 177 00:09:40,147 --> 00:09:41,017 What do you do? 178 00:09:41,017 --> 00:09:44,449 - I'm going to go ahead and smack down with the wrench. 179 00:09:44,449 --> 00:09:45,367 - Boom! (wrench clangs) 180 00:09:45,367 --> 00:09:47,377 Takes one to the head, tumbles out, 181 00:09:47,377 --> 00:09:48,847 falls over the edge of the cliff, 182 00:09:48,847 --> 00:09:52,717 careens into certainly death, but we don't linger on that. 183 00:09:52,717 --> 00:09:56,227 We don't linger on the human cost of these actions. 184 00:09:56,227 --> 00:10:00,277 Instead, the goon simply tumbles away into the canyon, 185 00:10:00,277 --> 00:10:02,347 never to be seen or thought about again. 186 00:10:02,347 --> 00:10:07,090 - Seems like he forgot that without siblings, we're nothing. 187 00:10:08,437 --> 00:10:10,417 - Without siblings, we're nothing. 188 00:10:10,417 --> 00:10:14,977 And as we pan out to see Vic, victorious, 189 00:10:14,977 --> 00:10:18,787 astride this truck racing through the canyon, 190 00:10:18,787 --> 00:10:21,157 we pan out to see the dusty edges 191 00:10:21,157 --> 00:10:24,697 of an old Toshiba television. 192 00:10:24,697 --> 00:10:28,837 We pan out farther to see Wendell Morris 193 00:10:28,837 --> 00:10:32,827 watching this movie onscreen in Dave's Video World. 194 00:10:32,827 --> 00:10:35,617 Ify, can you describe your real character for us? 195 00:10:35,617 --> 00:10:40,357 - Wendell is a very small, lanky kid, messy hair. 196 00:10:40,357 --> 00:10:42,367 He wears oversized clothing. 197 00:10:42,367 --> 00:10:46,087 He has the oversized, you know, uniform for the video store 198 00:10:46,087 --> 00:10:49,501 and big baggy jeans and some Chucks on, 199 00:10:49,501 --> 00:10:52,387 and he kind of lurches over, kind of smaller, 200 00:10:52,387 --> 00:10:54,217 trying to keep himself small. 201 00:10:54,217 --> 00:10:58,477 - Wendell, you look up and watch the end of this scene, 202 00:10:58,477 --> 00:11:01,777 and as you do, you hear another sort of noise, 203 00:11:01,777 --> 00:11:06,577 like engines, and you look out the front glass and see, 204 00:11:06,577 --> 00:11:09,727 pulling donuts on their arrival out in the parking lot, 205 00:11:09,727 --> 00:11:10,927 are your three brothers, 206 00:11:10,927 --> 00:11:15,307 all on dirt bikes. (mimics engines revving) 207 00:11:15,307 --> 00:11:18,307 - Guys, you're gonna get me in trouble with my boss again. 208 00:11:18,307 --> 00:11:20,320 You can't do donuts in the parking lot. 209 00:11:20,320 --> 00:11:22,537 - (mimics bell ringing) Your three brothers walk in, 210 00:11:22,537 --> 00:11:24,997 all taking off their helmets, putting them under one hand. 211 00:11:24,997 --> 00:11:26,017 "What?" 212 00:11:26,017 --> 00:11:28,327 - You can't do donuts in the parking lot. 213 00:11:28,327 --> 00:11:32,467 My boss told me to ask you all to stop. 214 00:11:32,467 --> 00:11:34,537 It scares away the customers. 215 00:11:34,537 --> 00:11:37,447 - The boss of your video store that's going out of business? 216 00:11:37,447 --> 00:11:39,097 What's he gonna do, fire you from the job 217 00:11:39,097 --> 00:11:40,357 you don't have anymore? 218 00:11:40,357 --> 00:11:43,267 - Okay, well, every hour counts, 219 00:11:43,267 --> 00:11:46,027 so if I get fired before we close, 220 00:11:46,027 --> 00:11:48,727 that's money I don't make. - (scoffs) Whatever, Wendell. 221 00:11:48,727 --> 00:11:50,407 You see one of them goes and starts rifling through 222 00:11:50,407 --> 00:11:53,257 the king size Reese's Peanut Butter Cups 223 00:11:53,257 --> 00:11:55,959 by the cash register, and another one says, 224 00:11:55,959 --> 00:11:59,295 "You're not gonna stay for the whole shift, are you? 225 00:11:59,295 --> 00:12:00,847 It's closing at the end of the week, right?" 226 00:12:00,847 --> 00:12:02,977 - Yeah, but every hour counts. 227 00:12:02,977 --> 00:12:06,937 I mean, look, you know, the H&R Block is closed. 228 00:12:06,937 --> 00:12:08,707 There's not much work for us 229 00:12:08,707 --> 00:12:11,944 here in the strip mall, so yeah. 230 00:12:11,944 --> 00:12:14,707 - You look and see, it's a little L-shaped strip mall 231 00:12:14,707 --> 00:12:15,540 that Dave's Video World is in. 232 00:12:15,540 --> 00:12:18,127 You have a Walgreens on one corner, 233 00:12:18,127 --> 00:12:20,647 and then there's a seed and feed pet food shop, 234 00:12:20,647 --> 00:12:24,877 and the for rent, used to be an H&R Block 235 00:12:24,877 --> 00:12:27,337 on the far end of the little strip mall. 236 00:12:27,337 --> 00:12:29,947 You see one of them says, "Fine. 237 00:12:29,947 --> 00:12:32,617 Look, Dad's microwaving a bunch of dinners, okay? 238 00:12:32,617 --> 00:12:34,537 So I don't know what you're gonna eat, 239 00:12:34,537 --> 00:12:36,367 but that's not gonna be good when it's cold." 240 00:12:36,367 --> 00:12:39,550 - Yeah, thanks. I'll reheat it this time. 241 00:12:40,747 --> 00:12:42,047 Or I'll pick something up. 242 00:12:44,857 --> 00:12:49,297 - "Man, look, we all know why you're really working here." 243 00:12:49,297 --> 00:12:51,164 Your brother Marcus looks around and says, 244 00:12:51,164 --> 00:12:53,649 "Yeah, wait a minute, where's that... 245 00:12:53,649 --> 00:12:56,549 There's a girl who works here who's in your class, right?" 246 00:12:59,275 --> 00:13:01,327 (Ify stammering nervously) 247 00:13:01,327 --> 00:13:03,217 - Yes! Yes, she's in my class! 248 00:13:03,217 --> 00:13:05,557 But this is a good job, that's why. 249 00:13:05,557 --> 00:13:08,137 - Yeah. Hey, you better make a move fast, man. 250 00:13:08,137 --> 00:13:10,597 You're going to UC Irvine in the fall, right? 251 00:13:10,597 --> 00:13:12,647 - I don't know if I'm going to UC Irvine. 252 00:13:15,527 --> 00:13:16,815 - Yeah? - Yeah, you know? 253 00:13:16,815 --> 00:13:18,877 I don't want to leave you all here in the desert 254 00:13:18,877 --> 00:13:22,297 and go all the way down to Irvine. 255 00:13:22,297 --> 00:13:24,520 Things are scary down there. The Spectrum. 256 00:13:26,407 --> 00:13:30,500 All those Lee's Sandwiches. (Jacob laughs) 257 00:13:31,747 --> 00:13:34,720 - Ricky looks at you and just says, "Man, look. 258 00:13:35,557 --> 00:13:37,927 You do what you want, but at the end of the day, 259 00:13:37,927 --> 00:13:39,517 you're wasting your time at a place like this. 260 00:13:39,517 --> 00:13:40,987 This is a dead end. 261 00:13:40,987 --> 00:13:43,150 You need to take your life seriously, man. 262 00:13:43,985 --> 00:13:48,037 You need to get out on that BMX course, okay?" 263 00:13:48,037 --> 00:13:51,007 - I can't BMX like y'all, you know? 264 00:13:51,007 --> 00:13:53,467 Y'all are the motocross, BMX guys. 265 00:13:53,467 --> 00:13:58,177 I'm the good at, you know, "DOTA." "DOTA 2", you know? 266 00:13:59,410 --> 00:14:01,747 - Dodo? - "DOTA 2." 267 00:14:01,747 --> 00:14:04,717 You know, "DOTA 2"? I watch anime. 268 00:14:04,717 --> 00:14:06,847 - Your brothers silently look at each other 269 00:14:06,847 --> 00:14:10,297 with a kind of solemnity usually reserved for a funeral 270 00:14:10,297 --> 00:14:13,352 and move out from the store. 271 00:14:13,352 --> 00:14:15,037 The little (mimics bell ringing) of the door. 272 00:14:15,037 --> 00:14:18,730 One of them just looks back and says, "Look, man. 273 00:14:20,737 --> 00:14:23,287 You can't spend your whole life playing dodo games. 274 00:14:24,517 --> 00:14:27,904 It's time to grow up." (mimics engine revving) 275 00:14:27,904 --> 00:14:29,647 And takes off on his dirt bike. 276 00:14:32,742 --> 00:14:33,909 - It's "DOTA 2." 277 00:14:35,587 --> 00:14:39,547 - We move from this place to a nearby store, 278 00:14:39,547 --> 00:14:44,547 and I think we see a figure walking through the aisles 279 00:14:44,647 --> 00:14:49,647 with a certain degree of stress and alert, 280 00:14:49,807 --> 00:14:52,477 moving through the aisles of a store. 281 00:14:52,477 --> 00:14:55,627 Alex, could you go ahead and describe your character for us? 282 00:14:55,627 --> 00:14:59,407 - Oh, sure. This is Liv Skyler. 283 00:14:59,407 --> 00:15:03,190 She's, you know, a classic girl next door type. 284 00:15:04,057 --> 00:15:06,220 5'6", the perfect height for a woman. 285 00:15:08,047 --> 00:15:09,947 I'm just kidding. Any height is great. 286 00:15:10,927 --> 00:15:13,580 - Yeah, whatever you want to be is good. 287 00:15:13,580 --> 00:15:16,157 - Whatever you want to be. - Whatever you want to be. 288 00:15:16,157 --> 00:15:19,330 - Whatever you end up as. - Any height is great. 289 00:15:20,707 --> 00:15:23,047 Yeah, and she's browsing through the aisles, 290 00:15:23,047 --> 00:15:26,047 trying to look discreet. 291 00:15:26,047 --> 00:15:29,617 - Your eyes catch on something that, 292 00:15:29,617 --> 00:15:32,707 I don't even know if Liv really wants it, 293 00:15:32,707 --> 00:15:33,997 but your eyes just catch on it 294 00:15:33,997 --> 00:15:37,060 because it would be easy enough to take. 295 00:15:38,502 --> 00:15:40,297 What do you think Liv is looking at in this moment? 296 00:15:40,297 --> 00:15:42,297 - Liv is looking at 297 00:15:45,337 --> 00:15:47,647 the nail polish section, 298 00:15:47,647 --> 00:15:50,857 and she eyes the black nail polish. 299 00:15:50,857 --> 00:15:53,024 - Whoa. - Mm, bad girl. 300 00:15:53,024 --> 00:15:56,137 - She's Batgirl. - You see some- 301 00:15:56,137 --> 00:15:58,567 - Meanwhile, she's dressed in mostly pink. 302 00:15:58,567 --> 00:16:01,147 She has long hair. - Mm-hm. 303 00:16:01,147 --> 00:16:02,350 - So this is different. 304 00:16:03,877 --> 00:16:08,227 - You see that there is a nail polish up there at the front. 305 00:16:08,227 --> 00:16:10,987 It's sort of set aside on its own. 306 00:16:10,987 --> 00:16:13,657 It's not in the kind of rank and file, 307 00:16:13,657 --> 00:16:15,157 but it sort of has a little display, 308 00:16:15,157 --> 00:16:19,507 like maybe it's new or a little bit premium, 309 00:16:19,507 --> 00:16:22,750 and you see it just says Midnight Secret. 310 00:16:26,767 --> 00:16:28,807 - Liv keeps walking past, 311 00:16:28,807 --> 00:16:33,037 and then without seeming like she's meant to at all, 312 00:16:33,037 --> 00:16:36,337 she doubles back a little and just drops the nail polish 313 00:16:36,337 --> 00:16:38,541 into her bag. (Rekha gasps) 314 00:16:38,541 --> 00:16:41,287 - The nail polish goes in the bag, and you hear 315 00:16:41,287 --> 00:16:46,287 a little thwap of it hitting some paper in your backpack, 316 00:16:47,347 --> 00:16:50,617 something that you've been saving for a while 317 00:16:50,617 --> 00:16:54,430 but have yet to find the opportunity to throw away. 318 00:16:55,327 --> 00:16:58,267 As you go to seal up your backpack, 319 00:16:58,267 --> 00:17:00,847 you can see that little bit of nail polish 320 00:17:00,847 --> 00:17:05,847 resting against your acceptance letter to Stanford, 321 00:17:07,446 --> 00:17:12,037 one that needed to be returned three days ago. 322 00:17:12,037 --> 00:17:13,537 In this moment, what does Liv do? 323 00:17:13,537 --> 00:17:15,817 - She's not going to think about that. 324 00:17:15,817 --> 00:17:17,587 She walks on out of the store. 325 00:17:17,587 --> 00:17:20,704 - As you get to the front, you hear a voice saying, "Liv!" 326 00:17:21,637 --> 00:17:22,470 - Huh? 327 00:17:22,470 --> 00:17:24,397 - And you turn, and you see Ms. Deloupoulos, 328 00:17:24,397 --> 00:17:27,157 who is one of your high school English teachers 329 00:17:27,157 --> 00:17:31,267 who turns to look at you and says, "Liv! Liv, hello!" 330 00:17:31,267 --> 00:17:33,157 - Oh, Ms. D, hi. 331 00:17:33,157 --> 00:17:35,767 - Hi, I just wanted to say 332 00:17:35,767 --> 00:17:40,477 how excited I am for your speech. 333 00:17:40,477 --> 00:17:43,480 Valedictorian! - Oh my gosh, yeah. 334 00:17:43,480 --> 00:17:45,427 I'm, you know, trying to not to start 335 00:17:45,427 --> 00:17:47,497 with a Webster's definition, 336 00:17:47,497 --> 00:17:49,807 but it's hard to think of things. 337 00:17:49,807 --> 00:17:51,730 - Webster's is trash. 338 00:17:53,128 --> 00:17:54,291 - That's what you're always telling us in English class. 339 00:17:54,291 --> 00:17:56,350 - It's a trash dictionary. 340 00:17:57,607 --> 00:17:58,970 Nasty, nasty garbage. Yes, hate it. 341 00:17:58,970 --> 00:18:00,250 - Don't like it at all. 342 00:18:01,588 --> 00:18:04,990 - Ah, well, I just want to say, you know, 343 00:18:06,337 --> 00:18:10,240 teaching English here in Lake Elsinore, 344 00:18:12,547 --> 00:18:13,807 it's a calling, 345 00:18:13,807 --> 00:18:17,650 and it's one that I feel a great deal of pride in, 346 00:18:18,568 --> 00:18:23,257 and I know that it enriches the lives 347 00:18:23,257 --> 00:18:25,957 of the students that come to pass, 348 00:18:25,957 --> 00:18:29,707 and so I found myself very surprised 349 00:18:29,707 --> 00:18:32,107 at how meaningful it was 350 00:18:32,107 --> 00:18:35,437 when I finally had a student 351 00:18:35,437 --> 00:18:39,667 that I thought was gonna get outta here, you know? 352 00:18:39,667 --> 00:18:42,880 These kids, sweeties, they're not going anywhere. 353 00:18:44,017 --> 00:18:47,537 They're not going anywhere, believe me. Believe me. 354 00:18:47,537 --> 00:18:49,869 - Well, you never know, Ms. D. 355 00:18:49,869 --> 00:18:51,754 - No, I know. - Okay. 356 00:18:51,754 --> 00:18:52,587 - No. Hey. 357 00:18:53,617 --> 00:18:54,450 - There's a lot- - I know. 358 00:18:54,450 --> 00:18:55,987 - ...this town has to offer. 359 00:18:55,987 --> 00:18:57,427 - How old, you... 360 00:18:57,427 --> 00:18:58,867 You're 18, sorry. 361 00:18:58,867 --> 00:19:00,286 - I just turned 18 last month. 362 00:19:00,286 --> 00:19:02,590 - Yes, yes yes yes. Lovely. 363 00:19:03,667 --> 00:19:05,947 Sorry, I was going to invite you to go out for a drink. 364 00:19:05,947 --> 00:19:07,675 - Oh! - I'm gonna miss ya. 365 00:19:07,675 --> 00:19:09,037 But you can't drink, you're 18. 366 00:19:09,037 --> 00:19:10,507 - No, I couldn't. 367 00:19:10,507 --> 00:19:13,065 - What are you gonna do in the big world? 368 00:19:13,065 --> 00:19:16,270 - I don't know. Maybe I'll come back and teach English. 369 00:19:17,827 --> 00:19:20,767 - You take it back. - Oh, well- 370 00:19:20,767 --> 00:19:21,600 - Take it back. 371 00:19:21,600 --> 00:19:23,860 - Ms. D, you're gripping my arm real hard. 372 00:19:25,087 --> 00:19:27,340 Yeah, sure, I take it back. I take it back. 373 00:19:27,340 --> 00:19:29,677 (Ally cackling) 374 00:19:29,677 --> 00:19:33,588 - You see she- (Rekha growling) 375 00:19:33,588 --> 00:19:37,387 - She goes, "Ah, sweet Liv. 376 00:19:37,387 --> 00:19:39,064 You're gonna bury us all." 377 00:19:43,537 --> 00:19:46,787 And she walks off into the rest of the- 378 00:19:48,431 --> 00:19:50,887 - Into the ocean. - Into the ocean. 379 00:19:50,887 --> 00:19:53,200 She walks into the Walgreens, she walks into the Walgreens. 380 00:19:53,200 --> 00:19:57,157 - She dives straight into a whale's blowhole and disappears. 381 00:19:57,157 --> 00:19:58,657 - You walk out, you're outside the Walgreens, 382 00:19:58,657 --> 00:20:00,337 and there's Dave's Video World right there, 383 00:20:00,337 --> 00:20:01,237 so you can walk right into work. 384 00:20:01,237 --> 00:20:04,120 - Great, I take my vest out of my backpack, 385 00:20:05,467 --> 00:20:08,287 make sure the stuff at the bottom stays at the bottom, 386 00:20:08,287 --> 00:20:10,680 and head on into work. (Brennan mimics bell ringing) 387 00:20:10,680 --> 00:20:13,480 - Wendell, you see Liv walk into work. 388 00:20:15,247 --> 00:20:16,687 - Hello! 389 00:20:16,687 --> 00:20:18,924 - Hey, Wendell. - How's it... 390 00:20:18,924 --> 00:20:21,757 You know, beautiful, it's good, the day. 391 00:20:21,757 --> 00:20:22,797 - Hey, have you... 392 00:20:24,241 --> 00:20:27,152 - Uh-huh? - Have you seen Dave? 393 00:20:29,644 --> 00:20:31,360 - No, I haven't seen Dave. 394 00:20:31,360 --> 00:20:33,247 - Okay. - Have you seen... 395 00:20:33,247 --> 00:20:34,177 - Oh, I should go clock in. 396 00:20:34,177 --> 00:20:35,937 - Okay, yeah. Have a good one. 397 00:20:37,594 --> 00:20:40,267 - Brutal. - Liv, as you're walking past, 398 00:20:40,267 --> 00:20:41,947 we can see some little banners now 399 00:20:41,947 --> 00:20:44,527 and some sort of halfhearted balloons, 400 00:20:44,527 --> 00:20:47,947 balloons filled up with breath that are taped up high. 401 00:20:47,947 --> 00:20:51,097 They're sort of sagging there, a little sadly, 402 00:20:51,097 --> 00:20:53,227 for the going out of business party. 403 00:20:53,227 --> 00:20:57,337 As you walk past, there's a screen, and there's a figure 404 00:20:57,337 --> 00:21:01,327 looming in the shadows on the screen of the TV. 405 00:21:01,327 --> 00:21:03,007 We see that there is a figure 406 00:21:03,007 --> 00:21:06,217 that is bound and gagged to a chair, 407 00:21:06,217 --> 00:21:08,437 but we don't stay on that figure. 408 00:21:08,437 --> 00:21:10,057 We actually move in to see 409 00:21:10,057 --> 00:21:11,077 the person looming in the shadows. 410 00:21:11,077 --> 00:21:13,627 Can you physically describe the character 411 00:21:13,627 --> 00:21:16,207 coming out of the shadows up on that screen? 412 00:21:16,207 --> 00:21:19,687 - [Alex] Oh yeah, this is a boulder of a man, 413 00:21:19,687 --> 00:21:22,900 upsetting to behold, 414 00:21:23,767 --> 00:21:27,727 squeezed into a black suit, 415 00:21:27,727 --> 00:21:30,337 white button-down shirt with a tie. 416 00:21:30,337 --> 00:21:32,977 - [Brennan] We see this figure 417 00:21:32,977 --> 00:21:36,277 begin to take the tape off of the mouth here, 418 00:21:36,277 --> 00:21:41,107 and as it does, the figure looks up and says, "King! 419 00:21:41,107 --> 00:21:43,927 I promise you, I didn't know!" 420 00:21:43,927 --> 00:21:45,037 - Hey. 421 00:21:45,037 --> 00:21:46,150 Use my full name. 422 00:21:47,049 --> 00:21:49,303 (players snickering) 423 00:21:49,303 --> 00:21:50,917 - Kingskin. 424 00:21:50,917 --> 00:21:51,750 - Thank you. 425 00:21:52,890 --> 00:21:55,360 - Listen, boss, I promise, 426 00:21:56,587 --> 00:21:58,537 I thought he was going for the drugs, 427 00:21:58,537 --> 00:22:00,007 so I tried to stop him. 428 00:22:00,007 --> 00:22:04,297 I didn't know it was the freaking floppy-droppy disc 429 00:22:04,297 --> 00:22:07,207 that had the information on it or nothing! 430 00:22:07,207 --> 00:22:09,337 I swear to god, if I would've known, I would've stopped him, 431 00:22:09,337 --> 00:22:11,797 but you gotta believe me. I'll make it all right with you. 432 00:22:11,797 --> 00:22:15,517 I'll go back in. I'll find him, I'll find his family. 433 00:22:15,517 --> 00:22:17,367 I'll get the information somehow. You can trust me! 434 00:22:17,367 --> 00:22:18,490 - Do me a favor. 435 00:22:19,777 --> 00:22:23,230 Step behind this door. (Rekha gasps) 436 00:22:24,187 --> 00:22:27,367 - You see that another one of Kingskin's henchmen 437 00:22:27,367 --> 00:22:29,047 comes out and cuts the ropes, 438 00:22:29,047 --> 00:22:31,087 shoves the guy in the direction. 439 00:22:31,087 --> 00:22:32,237 "What's behind the door?" 440 00:22:33,517 --> 00:22:35,347 - Oh, nothing, I'm just gonna... 441 00:22:35,347 --> 00:22:38,407 And then Kingskin slowly pushes the door 442 00:22:38,407 --> 00:22:40,270 and crushes the henchman. 443 00:22:40,270 --> 00:22:45,270 - It's just bricks back here. (screaming in agony) 444 00:22:45,654 --> 00:22:48,162 (bones crunching against bricks) 445 00:22:49,367 --> 00:22:51,330 In Dave's Video World, you just hear... (screaming faintly) 446 00:22:51,330 --> 00:22:53,557 - Homie's getting squished? - He's getting squished. 447 00:22:53,557 --> 00:22:56,527 - He got squished to death. - It's a door to a brick wall. 448 00:22:56,527 --> 00:22:57,360 - "Grape Escape." 449 00:22:57,360 --> 00:22:59,307 - That's a little PB&J sandwich. Squish! 450 00:23:00,277 --> 00:23:02,047 - Liv, you walk into the back office. 451 00:23:02,047 --> 00:23:03,760 We leave Kingskin behind. 452 00:23:04,657 --> 00:23:05,977 You walk into the back office to clock in, 453 00:23:05,977 --> 00:23:08,317 and we actually see someone else in the back office. 454 00:23:08,317 --> 00:23:09,967 Rekha, would you introduce your character? 455 00:23:09,967 --> 00:23:13,870 - Yes, this is Usha. She is 100 years old. 456 00:23:16,357 --> 00:23:20,020 But, you know, the melanin, she doesn't look a day over 85. 457 00:23:22,747 --> 00:23:24,517 She's old as can be. 458 00:23:24,517 --> 00:23:27,757 She's never understood or used technology ever. 459 00:23:27,757 --> 00:23:30,277 She's the bookkeeper of Dave's Video World. 460 00:23:30,277 --> 00:23:34,807 She does everything with pen and paper, pencil and paper, 461 00:23:34,807 --> 00:23:37,207 if she's feeling like she might make a mistake. 462 00:23:37,207 --> 00:23:39,817 She's wearing an impossible number of cardigans 463 00:23:39,817 --> 00:23:42,847 on top of vests on top of sweaters in layers, 464 00:23:42,847 --> 00:23:46,297 with her work shirt on top of all of that. 465 00:23:46,297 --> 00:23:48,457 She's got a big necklace. 466 00:23:48,457 --> 00:23:53,077 She's perfumed with Tiger Balm ointment 467 00:23:53,077 --> 00:23:57,907 and whatever Walgreens perfume they were selling. 468 00:23:57,907 --> 00:23:59,457 She's always kind of squinting. 469 00:24:00,398 --> 00:24:02,827 - She has cataracts. - [Brennan] Unbelievable. 470 00:24:02,827 --> 00:24:05,107 Liv, you walk back and see Usha, 471 00:24:05,107 --> 00:24:07,747 who's the bookkeeper and kind of general manager 472 00:24:07,747 --> 00:24:11,887 of Dave's Video World back here, as you arrive to clock in. 473 00:24:11,887 --> 00:24:13,390 - Oh, hi, Usha. 474 00:24:13,390 --> 00:24:15,155 - Good morning! 475 00:24:17,167 --> 00:24:18,017 - Fully three PM. 476 00:24:19,777 --> 00:24:22,507 - I'm almost finished drawing all the invoices. 477 00:24:22,507 --> 00:24:26,947 I make the tables myself with a pencil and a ruler. 478 00:24:26,947 --> 00:24:30,747 - Oh, yeah, they're always so neat, Usha. I just... 479 00:24:31,867 --> 00:24:33,837 If you could, next time, just... 480 00:24:35,047 --> 00:24:37,387 I'd really appreciate direct deposit, 481 00:24:37,387 --> 00:24:39,187 if we could ever manage that. - Oh. 482 00:24:40,927 --> 00:24:43,387 I don't know how to do that. - Okay, no worries. 483 00:24:43,387 --> 00:24:44,647 - You'd have to turn the... 484 00:24:44,647 --> 00:24:48,127 Every single day, you know, the computer's messed up. 485 00:24:48,127 --> 00:24:50,047 - I don't know if it is. - The computer's messed up. 486 00:24:50,047 --> 00:24:53,497 I keep calling, and they don't know how to fix it. 487 00:24:53,497 --> 00:24:56,467 I can't turn it on, so if I can't turn it on, I can't- 488 00:24:56,467 --> 00:24:58,877 - Who are you calling? - Huh? 489 00:24:58,877 --> 00:25:00,037 - Who are you calling? 490 00:25:00,037 --> 00:25:01,587 - I'm trying to call everybody. 491 00:25:02,557 --> 00:25:05,797 - Okay, yeah, no worries, I just thought I'd ask. Thank you. 492 00:25:05,797 --> 00:25:08,047 - Absolutely, so I'll mail them to your house. 493 00:25:08,047 --> 00:25:11,167 And if not, I'll drop them by, if they don't mail. 494 00:25:11,167 --> 00:25:13,657 - That's okay, I'll just pick them up from here when I come. 495 00:25:13,657 --> 00:25:17,137 - Hey, makes my job easier. Saves me a stamp. 496 00:25:17,137 --> 00:25:19,687 - Yeah, that's true. Save you the stamp. 497 00:25:19,687 --> 00:25:23,467 - Ah! She rubs your neck a little bit. 498 00:25:23,467 --> 00:25:25,657 - That's nice. I do like that. 499 00:25:25,657 --> 00:25:27,067 - [Brennan] Liv, as you head out, 500 00:25:27,067 --> 00:25:30,564 you see that the phone of Dave's Video World rings. 501 00:25:30,564 --> 00:25:33,064 (Rekha yelps) 502 00:25:34,569 --> 00:25:35,862 The phone of Dave's Video World rings, 503 00:25:35,862 --> 00:25:38,707 (mimics phone ringing) this old rotary phone. 504 00:25:38,707 --> 00:25:40,237 Everything's either a little bit old and musty- 505 00:25:40,237 --> 00:25:43,047 - These new phones are confusing to me. 506 00:25:44,097 --> 00:25:46,387 - Do you pick it up? - Yeah. 507 00:25:46,387 --> 00:25:49,792 - Picking it up, you hear, "Hi, Grandma." 508 00:25:49,792 --> 00:25:50,920 - (gasps) Hi! 509 00:25:50,920 --> 00:25:52,849 - Hey, it's Lisa. How are you doing? 510 00:25:52,849 --> 00:25:56,317 - Oh my god, I'm good! Morning! 511 00:25:56,317 --> 00:25:59,529 - I called the house phone and it was disconnected still? 512 00:25:59,529 --> 00:26:02,167 - Oh my god, I keep calling people about that phone. 513 00:26:02,167 --> 00:26:03,000 It doesn't work. 514 00:26:04,311 --> 00:26:05,752 (players giggling) 515 00:26:06,877 --> 00:26:09,247 - Okay, I just think you have to plug it in. 516 00:26:09,247 --> 00:26:11,838 I just think you have to plug it in. 517 00:26:11,838 --> 00:26:15,937 - Lisa, I'm plugging it into everything I can, 518 00:26:15,937 --> 00:26:19,447 and I don't get a signal, okay? 519 00:26:19,447 --> 00:26:20,857 - Now, what do you mean by that? 520 00:26:20,857 --> 00:26:22,957 - I try to turn the phone on, 521 00:26:22,957 --> 00:26:26,172 and I never get a signal out of it. 522 00:26:26,172 --> 00:26:27,877 You see what I'm saying? - It doesn't make a noise 523 00:26:27,877 --> 00:26:29,227 when you put it to your ear? 524 00:26:29,227 --> 00:26:31,708 - No, it's not making anything. 525 00:26:31,708 --> 00:26:32,541 - Okay. - You know? 526 00:26:32,541 --> 00:26:34,477 And then I push all the buttons. 527 00:26:34,477 --> 00:26:37,104 What if I have to call 911? I can't even do that. 528 00:26:37,104 --> 00:26:39,637 I have to scream for them or something. 529 00:26:39,637 --> 00:26:41,377 Good thing I have Life Alerts everywhere. 530 00:26:41,377 --> 00:26:42,210 - Everywhere? 531 00:26:42,210 --> 00:26:44,207 - I don't know where I'm gonna fall down! 532 00:26:46,297 --> 00:26:47,174 - You see that your granddaughter says, 533 00:26:47,174 --> 00:26:50,497 "All right, Grandma. I'm gonna... 534 00:26:50,497 --> 00:26:52,387 Let me see if I can call and try to get someone out there, 535 00:26:52,387 --> 00:26:54,583 but it would be, you know... 536 00:26:54,583 --> 00:26:55,416 If you ever... 537 00:26:56,977 --> 00:26:58,837 You know you'd always be welcome to move-" 538 00:26:58,837 --> 00:27:01,627 - Oh, I'm fine, sweetheart. 539 00:27:01,627 --> 00:27:04,417 That's so nice of you. I'm doing just fine. 540 00:27:04,417 --> 00:27:07,627 It's just all these appliances, they're not working for me. 541 00:27:07,627 --> 00:27:12,324 You know, I'm trying my best, but what I really need, 542 00:27:12,324 --> 00:27:15,157 I need a full-time mechanic at my house. 543 00:27:15,157 --> 00:27:17,527 - You see she says, "All right, Grandma. 544 00:27:17,527 --> 00:27:19,297 I'll see about what we can do. 545 00:27:19,297 --> 00:27:20,455 Love you. I'll talk to you soon." 546 00:27:20,455 --> 00:27:22,892 - Okay, love you! Say hi to everybody! 547 00:27:22,892 --> 00:27:25,720 Everybody you see, say hi. 548 00:27:25,720 --> 00:27:26,647 - She hangs up. 549 00:27:26,647 --> 00:27:29,647 We see behind you, in the back room, 550 00:27:29,647 --> 00:27:31,837 we see a video playing. 551 00:27:31,837 --> 00:27:34,687 A tall mainframe, 552 00:27:34,687 --> 00:27:36,997 huge data servers everywhere, 553 00:27:36,997 --> 00:27:39,067 in the middle of what feels like a frozen warehouse. 554 00:27:39,067 --> 00:27:44,067 We see a console, 12 different monitors, multiple keyboards, 555 00:27:44,467 --> 00:27:47,557 and we see someone seated at the console. 556 00:27:47,557 --> 00:27:48,390 Rekha, who do we see? 557 00:27:48,390 --> 00:27:50,167 - This is G13. 558 00:27:50,167 --> 00:27:52,867 He is a hacker extraordinaire. 559 00:27:52,867 --> 00:27:54,967 He's the guy you call 560 00:27:54,967 --> 00:27:58,057 if you need to break into some computer system, 561 00:27:58,057 --> 00:28:02,980 if you need to access someone else's computer. 562 00:28:03,817 --> 00:28:06,547 He is gangly as all hell. 563 00:28:06,547 --> 00:28:10,627 He's wearing a hoodie that's probably an extra extra small 564 00:28:10,627 --> 00:28:15,627 and is still loose on him, just kind of a nasty gizmo guy, 565 00:28:15,937 --> 00:28:19,507 and he's just clacking away, kind of like it's a symphony, 566 00:28:19,507 --> 00:28:22,027 and he's spinning around unnecessarily in a chair, 567 00:28:22,027 --> 00:28:24,584 wheeling from places that he could probably just reach. 568 00:28:24,584 --> 00:28:27,847 He's just wheeling in a wheelie chair around. 569 00:28:27,847 --> 00:28:29,857 Yeah, just looking really active 570 00:28:29,857 --> 00:28:32,617 at his computer and his big database. 571 00:28:32,617 --> 00:28:35,827 - G13, you hear in your headset that you've got here 572 00:28:35,827 --> 00:28:38,544 that Tanner comes in over the line and goes, 573 00:28:38,544 --> 00:28:41,047 "G13, the drill's coming up against the mainframe. 574 00:28:41,047 --> 00:28:42,997 We're gonna need to hack the core." 575 00:28:42,997 --> 00:28:44,977 - My god, already? So soon? 576 00:28:44,977 --> 00:28:46,897 I haven't even gotten to the database yet! 577 00:28:46,897 --> 00:28:48,577 He's pressing and typing all sorts of things, 578 00:28:48,577 --> 00:28:50,047 and there's lights flashing. 579 00:28:50,047 --> 00:28:52,270 All right, I'm in. The password was easy. 580 00:28:57,277 --> 00:29:02,277 - Your computer says, "Database hacked. Well done, Mr. G13." 581 00:29:03,817 --> 00:29:08,320 - Hold on a second. He's checking, stuff's scrolling. 582 00:29:09,217 --> 00:29:12,427 This thing knows where we're at. It knows who I am. 583 00:29:13,297 --> 00:29:17,767 - You see pixels form the shape of a B 584 00:29:17,767 --> 00:29:21,234 in 8-bit illumination on the screen of your computer, 585 00:29:21,234 --> 00:29:23,647 (tech beeps and zaps) 586 00:29:23,647 --> 00:29:27,577 and you hear a voice say, "We've been expecting you, G13." 587 00:29:27,577 --> 00:29:29,974 - Tanner, get out! Tanner, abort! 588 00:29:29,974 --> 00:29:31,477 (Brennan screams) 589 00:29:31,477 --> 00:29:33,795 - Tanner, come through! Tanner! 590 00:29:33,795 --> 00:29:35,137 (huge explosion) 591 00:29:35,137 --> 00:29:35,970 Fuck! 592 00:29:35,970 --> 00:29:38,827 - Does Usha notice the sound of explosions on the TV? 593 00:29:38,827 --> 00:29:39,660 - Barely. 594 00:29:39,660 --> 00:29:44,557 She turns and she's so perplexed 595 00:29:44,557 --> 00:29:49,117 by what the hacker was doing onscreen, 596 00:29:49,117 --> 00:29:50,964 and then she unplugs the TV and the phone 597 00:29:50,964 --> 00:29:53,830 'cause she thinks they need to save battery. 598 00:29:54,877 --> 00:29:56,170 - Unbelievable. Awesome. 599 00:29:58,627 --> 00:29:59,560 That rules. 600 00:30:00,404 --> 00:30:02,527 - No wonder your phones don't work. 601 00:30:02,527 --> 00:30:03,360 - Huh? 602 00:30:04,300 --> 00:30:06,217 Yeah, we agree, they don't work! 603 00:30:06,217 --> 00:30:09,517 - Liv, Usha, Wendell, you hear the familiar noise 604 00:30:09,517 --> 00:30:14,317 of a extremely annoyingly loud engine 605 00:30:14,317 --> 00:30:17,737 as a tiny little sports car rolls up into the parking lot 606 00:30:17,737 --> 00:30:21,427 outside of Dave's Video World, and you see Dave, 607 00:30:21,427 --> 00:30:22,968 the man himself. 608 00:30:22,968 --> 00:30:26,227 Wildly weird-patterned shirt, 609 00:30:26,227 --> 00:30:30,097 white snakeskin pants, black cowboy boots, 610 00:30:30,097 --> 00:30:34,507 aging very self-consciously, a much older face 611 00:30:34,507 --> 00:30:37,177 and then all the white dyed out of his hair 612 00:30:37,177 --> 00:30:41,017 to the point where it's really obviously 613 00:30:41,017 --> 00:30:45,397 poorly done Vantablack dye on his hair, 614 00:30:45,397 --> 00:30:47,797 all light escapes it kind of thing. 615 00:30:47,797 --> 00:30:51,104 Widow's peak, tied back, long ponytail. 616 00:30:51,104 --> 00:30:54,817 Ponytail down to the butt. (Jacob groans) 617 00:30:54,817 --> 00:30:55,897 All the way down. 618 00:30:55,897 --> 00:30:57,647 - The hair gets stuck in his crack. 619 00:30:59,212 --> 00:31:02,317 - Oh! You see... (mimics bell ringing) 620 00:31:02,317 --> 00:31:04,357 And he just walks in and goes, "Late!" 621 00:31:04,357 --> 00:31:09,037 and walks into the back of the store and goes, "Usha!" 622 00:31:09,037 --> 00:31:11,260 - Oh, ponytail's coming in nicely. 623 00:31:12,877 --> 00:31:14,407 - Don't... 624 00:31:14,407 --> 00:31:15,337 It's been... 625 00:31:15,337 --> 00:31:17,527 This is the length that my hair has been. 626 00:31:17,527 --> 00:31:20,620 - Oh. Sometimes it's back, so I can't tell. 627 00:31:20,620 --> 00:31:22,927 - It's always... (grunts) 628 00:31:22,927 --> 00:31:26,677 - Sometimes your ponytail is more back, so I couldn't tell. 629 00:31:26,677 --> 00:31:29,467 - Look, okay? - To no one in the room. 630 00:31:29,467 --> 00:31:32,137 - You see he says, "Usha, do you have the books ready? 631 00:31:32,137 --> 00:31:33,667 The IRS is coming in the morning." 632 00:31:33,667 --> 00:31:36,457 - Yeah, I'm finishing the invoice tables right now. 633 00:31:36,457 --> 00:31:37,657 - What do you mean invoice tables? 634 00:31:37,657 --> 00:31:41,112 - I'm finishing making the tables for all the invoices. 635 00:31:41,112 --> 00:31:43,687 - You're drawing a spreadsheet by hand? 636 00:31:43,687 --> 00:31:45,187 - The copier isn't working, 637 00:31:45,187 --> 00:31:48,337 so I couldn't copy any of the documents, 638 00:31:48,337 --> 00:31:50,140 so I have to hand do it. 639 00:31:51,607 --> 00:31:53,617 It's all making sense to me, Dave. 640 00:31:53,617 --> 00:31:57,187 It's not making sense to you, so what can I do? 641 00:31:57,187 --> 00:31:58,777 How do I help you? - Look, just... 642 00:31:58,777 --> 00:32:00,241 Okay, I'm gonna... 643 00:32:00,241 --> 00:32:03,847 You see that some of his hair dye 644 00:32:03,847 --> 00:32:07,687 begins to just leak openly down his face as you see 645 00:32:07,687 --> 00:32:12,487 that a pipe above him is just leaking onto his head. 646 00:32:12,487 --> 00:32:13,446 - Uh-oh. 647 00:32:13,446 --> 00:32:15,667 - What? What do you mean, uh-oh? 648 00:32:15,667 --> 00:32:17,587 - The Walgreens' upstairs toilet 649 00:32:17,587 --> 00:32:20,257 must be leaking. - [Brennan] God! 650 00:32:20,257 --> 00:32:21,577 - Your mascara is dripping down- 651 00:32:21,577 --> 00:32:23,647 - It's not mascara! 652 00:32:23,647 --> 00:32:26,050 - The stuff you put in your hair isn't mascara? 653 00:32:27,397 --> 00:32:30,297 It's dripping like it's mascara. What am I supposed to do? 654 00:32:32,297 --> 00:32:33,400 - Usha. - Huh? 655 00:32:35,603 --> 00:32:38,686 (players snickering) 656 00:32:40,477 --> 00:32:43,507 - Listen, I try to be a pretty cool customer. 657 00:32:43,507 --> 00:32:44,340 - Uh-huh. 658 00:32:44,340 --> 00:32:45,500 - I try to keep it buttoned up. 659 00:32:45,500 --> 00:32:47,833 I try to keep it tied down, okay? 660 00:32:47,833 --> 00:32:49,237 - Uh-huh. - And you really, 661 00:32:49,237 --> 00:32:50,287 I'll tell you what- - Huh? 662 00:32:50,287 --> 00:32:51,787 - You may not be able to push buttons on that keyboard. 663 00:32:51,787 --> 00:32:54,097 You push my buttons every day. 664 00:32:54,097 --> 00:32:56,797 - Well, I didn't know you had buttons, 665 00:32:56,797 --> 00:32:59,287 and I'll stop pushing them if you tell me where they are. 666 00:32:59,287 --> 00:33:01,307 - Just, okay, can you call Russell? 667 00:33:01,307 --> 00:33:02,947 - Yeah. - And just get him? 668 00:33:02,947 --> 00:33:05,657 'Cause Russell, Russell will fix this, okay? 669 00:33:05,657 --> 00:33:07,267 - Okay. - Russell fixes everything. 670 00:33:07,267 --> 00:33:09,020 All right? - She picks up the phone. 671 00:33:09,967 --> 00:33:11,977 No dial tone! 672 00:33:11,977 --> 00:33:13,627 - Is there a dial tone? - No dial tone. 673 00:33:13,627 --> 00:33:16,390 - No dial tone? He goes- - 'Cause I unplugged it. 674 00:33:18,337 --> 00:33:20,737 - You see he goes, "Everything's fucking broken. 675 00:33:20,737 --> 00:33:22,867 Okay, get one of the kids 676 00:33:22,867 --> 00:33:25,447 to call Russell and get him in here." 677 00:33:25,447 --> 00:33:27,517 - I can do it, Dave. Dave! 678 00:33:27,517 --> 00:33:28,350 I'll call Russell. 679 00:33:28,350 --> 00:33:31,259 - Aw, that's so nice. I touch your neck again. 680 00:33:31,259 --> 00:33:32,670 - All right, Liv? - Oh, okay. 681 00:33:33,727 --> 00:33:35,107 - Liv? - Sorry. 682 00:33:35,107 --> 00:33:36,337 - Call Russell. - Uh-huh? 683 00:33:36,337 --> 00:33:38,227 - And make sure that he's coming in. 684 00:33:38,227 --> 00:33:41,587 Also, it's getting a little bit closer to four o'clock, 685 00:33:41,587 --> 00:33:45,577 so I swear to god, if Dang is not here on time, 686 00:33:45,577 --> 00:33:47,197 I don't give a shit if it's the last fucking week. 687 00:33:47,197 --> 00:33:49,057 This kid is fucking fired, okay? 688 00:33:49,057 --> 00:33:52,117 Goddammit, we need the fucking full inventory in. 689 00:33:52,117 --> 00:33:55,237 Do we have any word on this outstanding... 690 00:33:55,237 --> 00:33:57,400 There's a dude who owes us, like, 691 00:33:58,257 --> 00:34:01,777 $1,400 in late fees, okay? 692 00:34:01,777 --> 00:34:02,907 Give this guy a call. 693 00:34:02,907 --> 00:34:07,867 And you see he hands you a card that says Barsimmeon Higgs, 694 00:34:07,867 --> 00:34:10,477 and it looks like there's a title. 695 00:34:10,477 --> 00:34:14,407 It's rented out by number, so you see the serial code 696 00:34:14,407 --> 00:34:16,507 that the video store has for it, 697 00:34:16,507 --> 00:34:20,467 and you see that he's rented this movie 698 00:34:20,467 --> 00:34:25,467 thousands of times since the store opened in the early 90s. 699 00:34:26,497 --> 00:34:28,597 And you do see that the outstanding late fees for it 700 00:34:28,597 --> 00:34:30,247 are a considerable amount of money, 701 00:34:30,247 --> 00:34:32,340 and for this guy who's liquidating, essentially, 702 00:34:32,340 --> 00:34:35,257 he's like, "Just make sure this guy comes in. 703 00:34:35,257 --> 00:34:37,850 Hell or high water, we need these late fees paid. 704 00:34:37,850 --> 00:34:39,067 We need them paid today." 705 00:34:39,067 --> 00:34:40,750 - Okay, I'll lay down the hammer. 706 00:34:42,401 --> 00:34:43,687 (Jacob snorts) 707 00:34:43,687 --> 00:34:47,430 - Usha, you're my rock, and I am counting on you. Okay? 708 00:34:49,897 --> 00:34:52,511 Needs to tighten up around here! Goddammit! 709 00:34:52,511 --> 00:34:55,567 - Yelling... 710 00:34:55,567 --> 00:34:56,497 - Sorry, Usha. 711 00:34:56,497 --> 00:35:01,057 You see Dave peels out and says, "Russell. You got it?" 712 00:35:01,057 --> 00:35:04,387 - Yep, I'm calling his personal cell phone right now. 713 00:35:04,387 --> 00:35:05,624 - You see he walks out and goes, 714 00:35:05,624 --> 00:35:08,257 "What the fuck happened to the parking lot? 715 00:35:08,257 --> 00:35:10,627 There's donuts in the parking lot!" 716 00:35:10,627 --> 00:35:12,517 - Well, that's crazy. 717 00:35:12,517 --> 00:35:15,937 Did anybody see anyone doing donuts in the parking lot? 718 00:35:15,937 --> 00:35:18,877 I've been busy working, filing. 719 00:35:18,877 --> 00:35:20,587 I've been, you know, 720 00:35:20,587 --> 00:35:24,757 everything's in order and ready for your inventory. 721 00:35:24,757 --> 00:35:28,360 All the inventory, I've been doing it. What happened? 722 00:35:30,577 --> 00:35:35,047 - I'm gonna find Paula, and we're gonna look at the footage, 723 00:35:35,047 --> 00:35:39,547 and if I see that any of your little BMX pals 724 00:35:39,547 --> 00:35:41,407 have been here... 725 00:35:41,407 --> 00:35:45,127 You know what happens when you do donuts in the parking lot? 726 00:35:45,127 --> 00:35:48,337 You know what happens? - What happens? 727 00:35:48,337 --> 00:35:53,337 - I drive my Stumatti, okay, over the donuts, 728 00:35:53,707 --> 00:35:58,707 and that low-quality rubber gets pulled up into my wheels. 729 00:35:58,741 --> 00:35:59,574 - Okay. 730 00:35:59,574 --> 00:36:02,737 - And yeah, it's a luxury car brand! 731 00:36:02,737 --> 00:36:03,642 - Got it. 732 00:36:03,642 --> 00:36:06,187 - And you see he pulls out and leaves the store. 733 00:36:06,187 --> 00:36:08,737 As he does so, Liv, you've got the phone in front of you. 734 00:36:08,737 --> 00:36:12,048 - Okay, I'm dialing my phone, 735 00:36:12,048 --> 00:36:13,657 (phone ringing) and it's ringing. 736 00:36:13,657 --> 00:36:18,277 - We cut over to an area outside of Dave's Video World 737 00:36:18,277 --> 00:36:22,147 where we see a little bit of a different slice 738 00:36:22,147 --> 00:36:24,397 of Lake Elsinore in the Inland Empire. 739 00:36:24,397 --> 00:36:28,627 Ally, Jacob, would you describe the living situation 740 00:36:28,627 --> 00:36:33,627 of one Russell Feeld and his nephew, Andy "Dang" Litefoot? 741 00:36:33,787 --> 00:36:38,257 - We are in, there's kind of patio furniture outside. 742 00:36:38,257 --> 00:36:41,137 There's an overhang. There's AstroTurf. 743 00:36:41,137 --> 00:36:44,197 It's really nice green grass, 744 00:36:44,197 --> 00:36:49,197 stairs up to a double wide trailer where you go inside 745 00:36:49,657 --> 00:36:53,377 and you're in this really nice living room, 746 00:36:53,377 --> 00:36:57,217 kitchen island coming out to separate the two rooms, 747 00:36:57,217 --> 00:37:00,217 pretty much just, like, massive TV. 748 00:37:00,217 --> 00:37:04,557 It's sparsely decorated, but it is nice. 749 00:37:04,557 --> 00:37:08,977 The AC's blasting. You have no idea how hot it is outside. 750 00:37:08,977 --> 00:37:12,430 - There's a small tool shed in the back that has one window, 751 00:37:13,477 --> 00:37:16,537 a twin size cot, and a ceiling fan, 752 00:37:16,537 --> 00:37:18,817 and that's where Dang sleeps. 753 00:37:18,817 --> 00:37:20,797 He is not allowed in the extra bedroom. 754 00:37:20,797 --> 00:37:21,937 - Yeah. - That is for guests. 755 00:37:21,937 --> 00:37:23,647 - That's actually for guests, yeah. 756 00:37:23,647 --> 00:37:24,667 - Incredible. 757 00:37:24,667 --> 00:37:27,997 Ally, go ahead and describe your character for us. 758 00:37:27,997 --> 00:37:30,457 - Yeah, okay. I'm Russell Feeld. 759 00:37:30,457 --> 00:37:33,007 He is, like, 48 years old. 760 00:37:33,007 --> 00:37:37,327 He is in a really perfectly 761 00:37:37,327 --> 00:37:39,667 worn-in tank top 762 00:37:39,667 --> 00:37:42,547 that's almost becoming see-through. 763 00:37:42,547 --> 00:37:44,467 It got snagged on something 764 00:37:44,467 --> 00:37:46,657 so it almost makes it a little bit of a crop top, 765 00:37:46,657 --> 00:37:51,534 and you just see his really hot hip bone 766 00:37:52,867 --> 00:37:57,157 up over some Dickies with a belt and a bunch of keys on it. 767 00:37:57,157 --> 00:38:00,637 He's just a fix-it person, 768 00:38:00,637 --> 00:38:04,087 but he's been mostly working at Dave's Video. 769 00:38:04,087 --> 00:38:08,437 He's shifted all of his weight kind of sassily on one hip, 770 00:38:08,437 --> 00:38:10,387 and he's leaning on the kitchen counter, 771 00:38:10,387 --> 00:38:12,097 and he's on his cell phone. 772 00:38:12,097 --> 00:38:15,130 - Yeah, your phone rings and you pick it up and answer it. 773 00:38:15,967 --> 00:38:18,697 - Liv, talk to me. - Oh, hi, Russell. 774 00:38:18,697 --> 00:38:20,317 I didn't know if you had my number saved. 775 00:38:20,317 --> 00:38:22,507 Remember how you gave it to me, because... 776 00:38:22,507 --> 00:38:26,107 Well, anyway, hi. It's Liv from Dave's video store. 777 00:38:26,107 --> 00:38:27,220 Is this Russell? 778 00:38:29,197 --> 00:38:31,177 - Honey, you know it's- (Rekha gasps) 779 00:38:31,177 --> 00:38:32,010 - Oh! 780 00:38:33,023 --> 00:38:35,737 - What do you need? I'll be right there. 781 00:38:35,737 --> 00:38:37,447 - Yeah, we got a big leak 782 00:38:37,447 --> 00:38:40,087 coming out through a pipe in the ceiling. 783 00:38:40,087 --> 00:38:40,920 - Which room? 784 00:38:43,447 --> 00:38:45,818 - Kind of the main one and the back one. 785 00:38:45,818 --> 00:38:49,201 - Okay, huh. Must be Walgreens toilets. 786 00:38:49,201 --> 00:38:50,977 - Yeah. - Interesting. 787 00:38:50,977 --> 00:38:53,407 Can you do me a favor, sweetheart? 788 00:38:53,407 --> 00:38:54,397 - Oh! - Can you get back there, 789 00:38:54,397 --> 00:38:56,077 and can you just feel the carpet? 790 00:38:56,077 --> 00:38:57,847 Has it soaked the carpet? 791 00:38:57,847 --> 00:38:59,527 - Okay, yeah. Let me go feel it. 792 00:38:59,527 --> 00:39:01,747 - Good girl. (players snickering) 793 00:39:01,747 --> 00:39:04,370 - Disgusting! (Ify laughing) 794 00:39:08,437 --> 00:39:10,000 - Yeah, that's pretty soaked through. 795 00:39:10,000 --> 00:39:11,450 - [Both] Oh my god! 796 00:39:11,450 --> 00:39:13,657 - Oh my god. All right, I'll be right in. 797 00:39:13,657 --> 00:39:15,730 Thanks, Liv. You're gonna bury us all. 798 00:39:18,853 --> 00:39:19,863 - Pull it back. 799 00:39:19,863 --> 00:39:20,696 - Yeah. - Pull it back. 800 00:39:20,696 --> 00:39:21,529 - Yeah, you need to pull it back. 801 00:39:21,529 --> 00:39:23,527 You go to, "Good girl," but then you also say 802 00:39:23,527 --> 00:39:25,077 something really weird and old. 803 00:39:26,437 --> 00:39:27,689 - We're finding it. We're finding it. 804 00:39:27,689 --> 00:39:28,596 - We're finding it, we're finding it! 805 00:39:28,596 --> 00:39:30,697 - We're finding it. - We're feeling it. 806 00:39:30,697 --> 00:39:32,827 - Russell, as you're putting your phone away, 807 00:39:32,827 --> 00:39:36,407 you see that there's a text message on your phone 808 00:39:37,267 --> 00:39:39,217 that actually pops up here as well, 809 00:39:39,217 --> 00:39:40,387 and it's from Noah. 810 00:39:40,387 --> 00:39:41,827 - Oh. 811 00:39:41,827 --> 00:39:43,207 - There's a little photo of it. 812 00:39:43,207 --> 00:39:45,907 It looks like him in Amsterdam. 813 00:39:45,907 --> 00:39:47,767 He's giving you a little peace sign. 814 00:39:47,767 --> 00:39:51,817 You see the caption says, "Word tour begins, baby. 815 00:39:51,817 --> 00:39:54,427 Always talked about this crazy town. 816 00:39:54,427 --> 00:39:57,304 Wishing you the best. Next time, brother." 817 00:40:00,035 --> 00:40:01,837 - Aw. 818 00:40:01,837 --> 00:40:04,180 Aw, okay. 819 00:40:05,767 --> 00:40:07,467 I think he kind of looks at it. 820 00:40:07,467 --> 00:40:10,297 He zooms in, and it really does look like 821 00:40:10,297 --> 00:40:12,908 there's a street sign in Dutch or something? 822 00:40:12,908 --> 00:40:14,280 - Yeah. - And he's just like, 823 00:40:15,676 --> 00:40:16,810 that bastard made it. 824 00:40:20,519 --> 00:40:24,067 He hearts the photo. - Yeah. 825 00:40:24,067 --> 00:40:27,727 - And he just writes back, that's incredible, man. 826 00:40:27,727 --> 00:40:29,527 I'm so happy for you. 827 00:40:29,527 --> 00:40:31,627 Keep sending pics, or something like that. 828 00:40:31,627 --> 00:40:33,217 - As you send that to your pal, 829 00:40:33,217 --> 00:40:36,970 you dip out from that into the rest of your text messages, 830 00:40:37,837 --> 00:40:39,457 and based on what I know about Russell, 831 00:40:39,457 --> 00:40:44,457 I think most of the numbers here aren't saved as contacts. 832 00:40:44,531 --> 00:40:48,247 - No, it's just numbers. - It's just a lot of numbers. 833 00:40:48,247 --> 00:40:51,037 Some of them are saying very flirtatious things. 834 00:40:51,037 --> 00:40:55,327 Some of them are saying kind things about a job you did 835 00:40:55,327 --> 00:40:58,987 and saying thanks for the help in the rec room or the den 836 00:40:58,987 --> 00:41:01,087 or, you know, back in the garage. 837 00:41:01,087 --> 00:41:04,537 It really means a lot. Happy to work with you again. 838 00:41:04,537 --> 00:41:07,357 A lot of positive sentiments 839 00:41:07,357 --> 00:41:10,447 from people that are not saved in your phone. 840 00:41:10,447 --> 00:41:12,247 - Yeah, I think, yeah, 841 00:41:12,247 --> 00:41:14,827 I feel like I meant to say more about this, 842 00:41:14,827 --> 00:41:18,517 but Russell is smoking hot. - Yeah, yeah yeah yeah. 843 00:41:18,517 --> 00:41:20,857 - Russell has one gold tooth right here. 844 00:41:20,857 --> 00:41:23,497 - Interesting first addition. 845 00:41:23,497 --> 00:41:25,553 - No, but he's, like, Lake Elsinore hot. 846 00:41:25,553 --> 00:41:27,577 - Yeah. - He's IE hot. 847 00:41:27,577 --> 00:41:31,447 So I think, also, with stuff like weird good girl stuff, 848 00:41:31,447 --> 00:41:34,237 no one's put him in his place for this. 849 00:41:34,237 --> 00:41:36,824 He just says weird stuff, and people are kind of like, 850 00:41:36,824 --> 00:41:38,974 "Crazy energy! We love it!" 851 00:41:40,207 --> 00:41:42,817 Okay, so Noah was like his closest friend. 852 00:41:42,817 --> 00:41:45,037 I think he's deeply gutted. 853 00:41:45,037 --> 00:41:47,107 This is the only name that's popping up 854 00:41:47,107 --> 00:41:49,357 in his whole contacts. 855 00:41:49,357 --> 00:41:52,447 He needs to go out to the shed and grab some of his tools 856 00:41:52,447 --> 00:41:55,177 for this job, but while he's walking out there, 857 00:41:55,177 --> 00:41:57,367 he's opened up a dating app 858 00:41:57,367 --> 00:42:00,337 and he's just kind of half paying attention, 859 00:42:00,337 --> 00:42:02,257 scrolling through. - Absentmindedly. 860 00:42:02,257 --> 00:42:03,090 As you walk out, 861 00:42:03,090 --> 00:42:06,307 we leave your sparse but well-kept living place. 862 00:42:06,307 --> 00:42:10,417 We see TBS on the TV in your room, playing something. 863 00:42:10,417 --> 00:42:12,997 It has the little chyrons of other shows. 864 00:42:12,997 --> 00:42:17,137 But we see a classic 90s movie on there. 865 00:42:17,137 --> 00:42:21,937 There's a woman, having just disarmed a security system 866 00:42:21,937 --> 00:42:25,717 in a royal museum, and you see that she's having 867 00:42:25,717 --> 00:42:28,597 a tense interaction with someone else. 868 00:42:28,597 --> 00:42:30,797 Go ahead and describe this character for me. 869 00:42:32,167 --> 00:42:34,390 - [Ally] So, this is Jennifer Drips. 870 00:42:35,641 --> 00:42:39,517 She is a cat burglar, 871 00:42:39,517 --> 00:42:40,690 lone wolf, 872 00:42:42,037 --> 00:42:46,027 full latex bodysuit, 873 00:42:46,027 --> 00:42:50,017 incredibly capable, badass woman. 874 00:42:50,017 --> 00:42:53,634 - You see across from Jennifer is Carter Haldwell, 875 00:42:55,327 --> 00:42:57,007 the Shadow Falcon. 876 00:42:57,007 --> 00:42:59,047 You see that this other gentleman thief 877 00:42:59,047 --> 00:43:01,600 is looking at you and saying, "Jennifer. 878 00:43:02,527 --> 00:43:06,100 Fancy meeting a girl like you in a place like this. 879 00:43:07,837 --> 00:43:10,447 I always wondered what we might have done together, 880 00:43:10,447 --> 00:43:14,587 but then again, as you always say, you work alone." 881 00:43:14,587 --> 00:43:18,757 - That's true. I think you'd only slow me down, Carter. 882 00:43:18,757 --> 00:43:22,300 - Hm. Then perhaps we'd better speed up. 883 00:43:24,892 --> 00:43:27,658 (Brennan grunts) (gun fires) 884 00:43:27,658 --> 00:43:31,357 - She slow-motion flips back, 885 00:43:31,357 --> 00:43:34,957 one leg gloriously filling the screen, 886 00:43:34,957 --> 00:43:39,337 the second one kicking the gun out of his hand, 887 00:43:39,337 --> 00:43:42,997 twisting around until she's on the ground, reaches up, 888 00:43:42,997 --> 00:43:47,347 grabs his security clearance stuff that he's stolen 889 00:43:47,347 --> 00:43:51,907 out of his pocket, and lands and starts laughing. 890 00:43:51,907 --> 00:43:52,897 - Unbelievable. 891 00:43:52,897 --> 00:43:55,477 As we leave from there, from Jennifer's successful 892 00:43:55,477 --> 00:43:57,307 grabbing of the security clearance, 893 00:43:57,307 --> 00:44:01,027 we move out to the backyard of Russell's, 894 00:44:01,027 --> 00:44:03,577 back in Lake Elsinore, as you approach the shed. 895 00:44:03,577 --> 00:44:05,465 Where do we find Dang? 896 00:44:05,465 --> 00:44:08,407 - Dang's right in front of a tape dubber. 897 00:44:08,407 --> 00:44:09,667 He's listening to one tape 898 00:44:09,667 --> 00:44:11,977 and he's dubbing one song on the next tape, 899 00:44:11,977 --> 00:44:14,677 and he's just waiting for the song to finish 900 00:44:14,677 --> 00:44:18,667 so he can stop the record on the dubbed tape. 901 00:44:18,667 --> 00:44:22,237 - Dub moving through, final moment, 902 00:44:22,237 --> 00:44:24,762 and right before that final moment, Russell gets to- 903 00:44:24,762 --> 00:44:27,097 (Jacob mimics rock song) (Ally mimics door creaking) 904 00:44:27,097 --> 00:44:28,537 - Hey! 905 00:44:28,537 --> 00:44:30,877 Just gonna grab some tools and probably head into the shop. 906 00:44:30,877 --> 00:44:31,710 Do you need a ride, 907 00:44:31,710 --> 00:44:32,707 or are you just gonna get there yourself? 908 00:44:32,707 --> 00:44:34,353 - I was gonna ask. Can I get a ride, man? 909 00:44:34,353 --> 00:44:36,037 - Of course, of course. - Hell yeah, baby. 910 00:44:36,037 --> 00:44:36,870 - I grab some stuff. 911 00:44:36,870 --> 00:44:37,987 I'm like, would you mind helping me 912 00:44:37,987 --> 00:44:39,277 carry out some of these buckets? 913 00:44:39,277 --> 00:44:40,627 I'm gonna have to pull carpet up. 914 00:44:40,627 --> 00:44:44,416 - Dang. - Yeah. Walgreens bathrooms. 915 00:44:44,416 --> 00:44:45,249 - Leaking? - Yeah. 916 00:44:45,249 --> 00:44:48,277 - No thanks! And he just kind of grabs it. 917 00:44:48,277 --> 00:44:50,077 Grabs the buckets. He's not going to say no. 918 00:44:50,077 --> 00:44:52,237 This guy is putting him up for free. 919 00:44:52,237 --> 00:44:55,237 And he kind of walks out, and right before he leaves, 920 00:44:55,237 --> 00:44:57,176 he pushes stop as the song stops. 921 00:44:57,176 --> 00:44:58,009 - Bam! 922 00:44:59,227 --> 00:45:00,457 You push stop there. 923 00:45:00,457 --> 00:45:03,967 We see all kinds of cool musical equipment in here, 924 00:45:03,967 --> 00:45:08,707 different tapes and decks, and I think we also see 925 00:45:08,707 --> 00:45:12,577 a show poster with a number scrawled on it, 926 00:45:12,577 --> 00:45:17,577 cool graphic, with the magazine cutout ransom letters 927 00:45:17,917 --> 00:45:22,917 of Pirate Radio Bonanza, this time, Los Angeles, California, 928 00:45:23,407 --> 00:45:26,437 for a date that has long since passed, 929 00:45:26,437 --> 00:45:29,077 and you see just a phone number at the bottom 930 00:45:29,077 --> 00:45:30,787 with the words, "Hit me up." 931 00:45:30,787 --> 00:45:34,927 That show poster with that contact in Los Angeles, 932 00:45:34,927 --> 00:45:37,237 do you think Dang... 933 00:45:37,237 --> 00:45:39,067 Where does Dang keep that in the room? 934 00:45:39,067 --> 00:45:41,947 - It's the one thing on a corkboard. 935 00:45:41,947 --> 00:45:44,047 - Yeah, I love that. 936 00:45:44,047 --> 00:45:47,287 A corkboard with a little thing of thumbtacks, 937 00:45:47,287 --> 00:45:48,787 all this promise. - There's other stuff. 938 00:45:48,787 --> 00:45:51,727 Show posters, or maybe a pin from a band or something, 939 00:45:51,727 --> 00:45:55,297 or a butt flap, but none of that's hung up. 940 00:45:55,297 --> 00:45:57,997 It's all just that one poster. 941 00:45:57,997 --> 00:46:00,850 - Yeah, getting those buckets, getting the tools ready. 942 00:46:01,687 --> 00:46:03,337 - What've you got going on here? 943 00:46:03,337 --> 00:46:04,957 - Don't worry about that, man. 944 00:46:04,957 --> 00:46:06,207 - Oh. - He just, like... 945 00:46:07,987 --> 00:46:09,017 - I love- - A gift? 946 00:46:09,017 --> 00:46:11,377 - Yeah. - A gift for someone? 947 00:46:11,377 --> 00:46:13,711 - Yeah, man. It's... 948 00:46:13,711 --> 00:46:15,397 Just doing a little early Christmas shopping. 949 00:46:15,397 --> 00:46:17,797 - Oh, cool. That's awesome, man. 950 00:46:17,797 --> 00:46:21,457 - You guys get in the car and head to work. 951 00:46:21,457 --> 00:46:25,267 As you guys come through, you see there's 952 00:46:25,267 --> 00:46:27,397 one or two other people that are in the spot. 953 00:46:27,397 --> 00:46:28,230 You see someone being like, 954 00:46:28,230 --> 00:46:30,697 "I can't believe you guys are closing down. 955 00:46:30,697 --> 00:46:33,390 What the hell? That's crazy, I can't believe it. 956 00:46:33,390 --> 00:46:35,917 Why are you guys shutting down?" 957 00:46:35,917 --> 00:46:38,137 - Because you're the only one in here right now. 958 00:46:38,137 --> 00:46:40,388 - Ah! - Yeah, yeah. 959 00:46:40,388 --> 00:46:43,729 - Yeah, well, I- - Using streamers, not us. 960 00:46:45,102 --> 00:46:46,747 - Well, yeah. I don't rent from here. 961 00:46:46,747 --> 00:46:48,577 I just love the vibe. 962 00:46:48,577 --> 00:46:50,407 - Wait, so you're not gonna rent anything? 963 00:46:50,407 --> 00:46:53,347 - No, man, I have a computer, yeah. No, I have a computer. 964 00:46:53,347 --> 00:46:56,437 - So that's why we're closing, yeah. 965 00:46:56,437 --> 00:46:59,767 - But actually, if you just rented what you wanted to see, 966 00:46:59,767 --> 00:47:01,477 that actually would come out to be cheaper 967 00:47:01,477 --> 00:47:04,057 than if you paid for all the streaming services. 968 00:47:04,057 --> 00:47:07,537 - And also, some of the adult films we have here 969 00:47:07,537 --> 00:47:10,657 are out of print, you can't even search 'em online. 970 00:47:10,657 --> 00:47:12,247 You would only be able to... 971 00:47:12,247 --> 00:47:14,407 You know, Olivia Lovely, she's retired, 972 00:47:14,407 --> 00:47:17,227 and it's really hard to find original videos, 973 00:47:17,227 --> 00:47:19,597 and we have, like, all of her stuff. 974 00:47:19,597 --> 00:47:21,757 - I don't see how it could break bad 975 00:47:21,757 --> 00:47:25,327 if all of our culture exists digitally, 976 00:47:25,327 --> 00:47:28,237 and is stored by private corporations. 977 00:47:28,237 --> 00:47:31,267 - We don't have "Breaking Bad". That's a little too new. 978 00:47:31,267 --> 00:47:32,887 - Gotcha. - We didn't get that one. 979 00:47:32,887 --> 00:47:35,197 - Yeah, no, I think it's gonna be fine. 980 00:47:35,197 --> 00:47:37,207 I don't think there's any long-term ramifications 981 00:47:37,207 --> 00:47:40,657 of having no sort of collective ownership 982 00:47:40,657 --> 00:47:43,957 of actual, real, concrete media. 983 00:47:43,957 --> 00:47:45,550 - What's your favorite movie? 984 00:47:46,957 --> 00:47:47,790 - Favorite movie? 985 00:47:47,790 --> 00:47:49,844 - Yeah, that you just love to pop on. 986 00:47:49,844 --> 00:47:51,127 - "Tough Kill", man. 987 00:47:51,127 --> 00:47:54,067 Best screenplay ever written. - You're right. 988 00:47:54,067 --> 00:47:57,037 That actually is getting pulled from Netflix next week. 989 00:47:57,037 --> 00:47:58,057 - What? - Yeah, yeah. 990 00:47:58,057 --> 00:47:59,647 They're moving the "Tough Kill" series. 991 00:47:59,647 --> 00:48:00,480 - "Ugh! 992 00:48:02,017 --> 00:48:05,234 Can't do anything about that." You see the guy walks out- 993 00:48:06,927 --> 00:48:10,207 - Guess I'll never see it again. 994 00:48:10,207 --> 00:48:12,487 - The guy, you see he walks out of the store 995 00:48:12,487 --> 00:48:14,737 just as Russell and Dang both walk in. 996 00:48:14,737 --> 00:48:16,507 - Empty-handed again. 997 00:48:16,507 --> 00:48:20,527 - Yeah, no, he said he likes the vibe of the place. 998 00:48:20,527 --> 00:48:22,150 - Yeah, all right. - Yeah. 999 00:48:23,591 --> 00:48:26,317 - Fuck that guy. Where's the leak? 1000 00:48:26,317 --> 00:48:27,157 - Oh, hi, Russell. 1001 00:48:27,157 --> 00:48:30,850 Sorry, I just popped a really big mint in. No reason. 1002 00:48:32,091 --> 00:48:36,187 Just wanted to be ready. The leak is this way. 1003 00:48:36,187 --> 00:48:38,470 - Okay, cool. - Ready for what? 1004 00:48:39,330 --> 00:48:41,227 - What's up, nerds? - Hey, what's up, Dang? 1005 00:48:41,227 --> 00:48:43,867 - Hey, sorry I'm on time. - Hey, Andrew. 1006 00:48:43,867 --> 00:48:45,306 - Can I describe what I look like, a little bit? 1007 00:48:45,306 --> 00:48:46,489 - [Brennan] Yeah, go for it. Yeah, yeah, yeah. 1008 00:48:46,489 --> 00:48:49,987 - I feel like everybody's wearing a uniform here, right? 1009 00:48:49,987 --> 00:48:52,027 - Yeah. - There's a vest. 1010 00:48:52,027 --> 00:48:54,771 I'm wearing just a shirt that says, "Blast Radius," 1011 00:48:54,771 --> 00:48:57,247 and on the back, it says, "Santa Ana, California." 1012 00:48:57,247 --> 00:48:58,335 - [Brennan] Hell yeah. 1013 00:48:58,335 --> 00:49:00,750 - And there's a little explosion. Check them out. 1014 00:49:02,317 --> 00:49:05,527 And instead of the uniform vest, 1015 00:49:05,527 --> 00:49:09,367 he has a jean jacket vest with a cheetah on the collar 1016 00:49:09,367 --> 00:49:12,787 and a bunch of band patches scattered around, 1017 00:49:12,787 --> 00:49:15,367 and his pants are more patches than they are pants. 1018 00:49:15,367 --> 00:49:16,327 - Yes. 1019 00:49:16,327 --> 00:49:17,347 - It's like what you were talking about. 1020 00:49:17,347 --> 00:49:19,267 Is the ship still a ship if you replace 1021 00:49:19,267 --> 00:49:20,977 all the parts of the ship? - Yeah, the Ship of Theseus. 1022 00:49:20,977 --> 00:49:23,257 All the planks coming off, and you replace them. 1023 00:49:23,257 --> 00:49:24,697 So this is more patch than pant. 1024 00:49:24,697 --> 00:49:26,347 - More patch than pant. 1025 00:49:26,347 --> 00:49:30,817 Yeah, and his hair, it was dyed and it was mohawk-y, 1026 00:49:30,817 --> 00:49:34,600 but now it's just grown out, fried. 1027 00:49:35,647 --> 00:49:37,297 The roots are his original color. 1028 00:49:37,297 --> 00:49:40,687 - I love it. You see Dave sort of stalking out of the back. 1029 00:49:40,687 --> 00:49:43,417 He goes, "On time for once? 1030 00:49:43,417 --> 00:49:46,057 Glad it happened in the last week." 1031 00:49:46,057 --> 00:49:47,107 - Say thank you, man. 1032 00:49:48,607 --> 00:49:50,107 - What? - Just say thank you. 1033 00:49:51,157 --> 00:49:52,417 - I shouldn't have to... 1034 00:49:52,417 --> 00:49:55,387 See, this is exactly the problem with your generation. 1035 00:49:55,387 --> 00:49:57,217 This is exactly the problem with your generation. 1036 00:49:57,217 --> 00:50:00,697 - Crazy, Dave. Okay. (players laughing) 1037 00:50:00,697 --> 00:50:01,957 Where's the leak, my man? 1038 00:50:01,957 --> 00:50:04,597 And I'm kind of massaging his shoulders while we talk. 1039 00:50:04,597 --> 00:50:05,430 - He leans- - You been working out? 1040 00:50:05,430 --> 00:50:07,597 - Some of his mascara gets on your face 1041 00:50:07,597 --> 00:50:10,304 as he just leans in and is like, (sighs) 1042 00:50:10,304 --> 00:50:12,217 "Thank god, man. Thank god you're here. 1043 00:50:12,217 --> 00:50:14,467 Look, I'll show you the leak." - Cool, yeah. 1044 00:50:14,467 --> 00:50:16,147 - You want to come take a look back here. 1045 00:50:16,147 --> 00:50:17,617 Dang, you want to post up? 1046 00:50:17,617 --> 00:50:19,447 - Hell yeah, man. Where at? 1047 00:50:19,447 --> 00:50:23,617 - You see he goes, "Dang? Andy, post up back in the... 1048 00:50:23,617 --> 00:50:24,907 You know where," and you see he points 1049 00:50:24,907 --> 00:50:27,247 to a little red-curtained area with all the adult films. 1050 00:50:27,247 --> 00:50:29,047 - My naughty little dreamland, baby. 1051 00:50:31,237 --> 00:50:33,157 - Dang, you go set up in there. 1052 00:50:33,157 --> 00:50:35,057 - Oh, and by the way, Dave? It's Dang. 1053 00:50:36,067 --> 00:50:36,900 - Yeah, okay. 1054 00:50:36,900 --> 00:50:40,057 And you see he takes off and he says, "Here's the leak here. 1055 00:50:40,057 --> 00:50:44,857 I gotta go find Paula, 'cause shit is afoot. 1056 00:50:44,857 --> 00:50:46,267 It's afoot!" 1057 00:50:46,267 --> 00:50:48,997 And you see he takes off out of the front door. 1058 00:50:48,997 --> 00:50:50,437 Dang, as you're sitting in the back, 1059 00:50:50,437 --> 00:50:52,837 the TV is playing what you can imagine, 1060 00:50:52,837 --> 00:50:54,637 which is a little bit, 1061 00:50:54,637 --> 00:50:56,557 you know, it's grating- - It's adult. 1062 00:50:56,557 --> 00:50:57,397 - Yeah. - It's adult. 1063 00:50:57,397 --> 00:51:00,577 - It's adult. It's playing some adult footage up on the TV. 1064 00:51:00,577 --> 00:51:02,647 But you have your little remote to change the channel 1065 00:51:02,647 --> 00:51:04,537 to something a little less grating, 1066 00:51:04,537 --> 00:51:07,237 as you're going to be here for a couple of hours. 1067 00:51:07,237 --> 00:51:08,857 - Snoozin'! 1068 00:51:08,857 --> 00:51:11,377 - You change over to one of the other feeds, 1069 00:51:11,377 --> 00:51:16,377 and you see a beautiful private casino 1070 00:51:16,987 --> 00:51:19,297 in the mountains of Luxembourg. 1071 00:51:19,297 --> 00:51:24,297 You see a well-appointed, fine bespoke suit-wearing count, 1072 00:51:25,687 --> 00:51:29,947 Count Otto von Shrike, staring across the table 1073 00:51:29,947 --> 00:51:34,057 at one Greg Stock of Santo Patron. 1074 00:51:34,057 --> 00:51:37,117 Go ahead and describe Greg Stock for us. 1075 00:51:37,117 --> 00:51:39,487 - [Jacob] Greg Stock is a neutral figure. 1076 00:51:39,487 --> 00:51:42,577 He's an anonymous blunt instrument wielded by a department. 1077 00:51:42,577 --> 00:51:45,473 - Yes. - He looks like anybody, 1078 00:51:45,473 --> 00:51:47,741 and he looks like everybody. 1079 00:51:47,741 --> 00:51:49,237 - [Ally] Damn! 1080 00:51:49,237 --> 00:51:51,910 - Does that mean his hair is black or brown or blond? 1081 00:51:52,897 --> 00:51:54,747 He just looks like everybody. 1082 00:51:54,747 --> 00:51:56,677 - Unbelievable. - Blends in. 1083 00:51:56,677 --> 00:52:00,187 You'd never assume that he was anything cool. 1084 00:52:00,187 --> 00:52:02,890 But when he gets that suit off, he's cool. 1085 00:52:04,370 --> 00:52:06,427 He's really cool. 1086 00:52:06,427 --> 00:52:09,907 You see Count von Shrike stands across the table from you. 1087 00:52:09,907 --> 00:52:13,897 There are four empty seats at this hexagonal table. 1088 00:52:13,897 --> 00:52:18,127 Only two of you left, two enormous chip counts. 1089 00:52:18,127 --> 00:52:21,517 Behind you, an elegant woman in an evening gown. 1090 00:52:21,517 --> 00:52:25,537 Behind him, you see a massive, burly enforcer 1091 00:52:25,537 --> 00:52:27,187 wearing an Armani suit. 1092 00:52:27,187 --> 00:52:30,337 The croupier, the dealer, stands over at the side. 1093 00:52:30,337 --> 00:52:32,557 Each of you has your cards dealt, 1094 00:52:32,557 --> 00:52:35,324 and you see that von Shrike turns to you and says, 1095 00:52:35,324 --> 00:52:38,917 "You have had some small fortune 1096 00:52:38,917 --> 00:52:41,890 this evening, Mr. Stock. 1097 00:52:42,907 --> 00:52:44,797 And yet, 1098 00:52:44,797 --> 00:52:47,794 perhaps your luck has run out." 1099 00:52:49,987 --> 00:52:52,177 You see that the enforcer behind him 1100 00:52:52,177 --> 00:52:55,327 dumps a bag of diamonds onto the table. 1101 00:52:55,327 --> 00:52:58,927 The dealer scoops them into a little velvet-lined recession 1102 00:52:58,927 --> 00:53:03,697 and puts a handful of platinum poker chips on the table. 1103 00:53:03,697 --> 00:53:04,530 He says, 1104 00:53:06,464 --> 00:53:11,464 "This will represent some meaningful percentage 1105 00:53:11,557 --> 00:53:15,340 of the gross domestic product of my nation, 1106 00:53:16,837 --> 00:53:17,670 Bulvania. 1107 00:53:20,767 --> 00:53:24,724 All in, Mr. Stock." 1108 00:53:24,724 --> 00:53:28,537 - I'll give you one second to change your mind 1109 00:53:28,537 --> 00:53:31,657 and not embarrass yourself. (Brennan chuckles) 1110 00:53:31,657 --> 00:53:35,230 - But this would be against the rules of poker. 1111 00:53:36,187 --> 00:53:39,697 I think you will find my determination 1112 00:53:39,697 --> 00:53:43,747 is as hard as my man Manfred's diamond teeth. 1113 00:53:43,747 --> 00:53:45,247 The enforcer smiles for the first time, 1114 00:53:45,247 --> 00:53:47,770 revealing two rows of perfect diamond teeth. 1115 00:53:49,537 --> 00:53:52,930 - Quite nice. I'd hate to have lunch with you. 1116 00:53:56,527 --> 00:53:57,457 - [Brennan] You feel that- 1117 00:53:57,457 --> 00:53:59,305 - He's always making lunch dates. 1118 00:53:59,305 --> 00:54:01,687 - ...the woman in the evening gown presses 1119 00:54:01,687 --> 00:54:04,260 a snubnosed revolver into your back, and as she does- 1120 00:54:04,260 --> 00:54:05,680 - Excited to see me, love? 1121 00:54:06,924 --> 00:54:08,078 - Woo! 1122 00:54:08,078 --> 00:54:09,877 - It's Austin Powers! 1123 00:54:09,877 --> 00:54:14,047 - You see she looks down as you say that, leans down. 1124 00:54:14,047 --> 00:54:16,990 Two ruby red lips against your ear. 1125 00:54:18,367 --> 00:54:21,487 "All blanks. Unlike you, Mr. Stock." 1126 00:54:21,487 --> 00:54:22,320 - Oh my god! 1127 00:54:23,617 --> 00:54:25,887 - I just go... (purrs) 1128 00:54:26,831 --> 00:54:29,167 - Austin Powers! - And we move back 1129 00:54:29,167 --> 00:54:31,117 to see Dang sitting on a stool 1130 00:54:31,117 --> 00:54:32,770 in the corner of the porn section, watching this. 1131 00:54:32,770 --> 00:54:35,949 - This guy shoots huge loads, is what she's saying. 1132 00:54:35,949 --> 00:54:38,116 - You have a ton of sperm. 1133 00:54:40,611 --> 00:54:42,460 - Dude's kinda weird. - Click! 1134 00:54:43,627 --> 00:54:48,627 Dave walks down the sidewalk, past the feed and seed, 1135 00:54:48,877 --> 00:54:52,147 past the abandoned H&R Block, and arrives 1136 00:54:52,147 --> 00:54:57,147 at a small janitorial closet with a Master Lock over it 1137 00:54:57,367 --> 00:55:02,367 that says, "Janitorial/Security," and he goes... (knocks) 1138 00:55:02,587 --> 00:55:07,587 Inside of a tiny security office that also has a mop bucket, 1139 00:55:08,167 --> 00:55:11,677 smells wild, filled with tapes. 1140 00:55:11,677 --> 00:55:16,027 It smells like cleaning fluid, old rust, 1141 00:55:16,027 --> 00:55:19,117 papers, old tapes, it's just so packed in here. 1142 00:55:19,117 --> 00:55:23,767 The closet has enough room for one office chair, 1143 00:55:23,767 --> 00:55:27,220 and we see Paula Donvalson. 1144 00:55:30,367 --> 00:55:32,920 Izzy, go ahead and describe your character for us. 1145 00:55:36,187 --> 00:55:37,717 - Gosh, okay. 1146 00:55:37,717 --> 00:55:42,717 Paula is a 58-year-old 1147 00:55:42,937 --> 00:55:47,560 security guard, newly hired security guard. 1148 00:55:48,427 --> 00:55:51,280 She is a curvy woman, 1149 00:55:52,117 --> 00:55:55,657 buxom, and she's got 1150 00:55:55,657 --> 00:56:00,037 her security pants sort of belted tight around. 1151 00:56:00,037 --> 00:56:04,830 She's got thick, blunt, blonde bangs, 1152 00:56:05,737 --> 00:56:10,737 and heavily mascaraed eyes, and is applying 1153 00:56:11,107 --> 00:56:15,877 bright pink lip gloss really fast, and a ponytail. 1154 00:56:15,877 --> 00:56:18,247 - You hear bang, bang, bang on the door outside. 1155 00:56:18,247 --> 00:56:22,087 - Russell! - Hm? No, it's Dave. 1156 00:56:22,087 --> 00:56:23,707 Russell's fixing the pipe. 1157 00:56:23,707 --> 00:56:25,360 - Gosh. - Paula, is that you? 1158 00:56:29,159 --> 00:56:29,992 - Yeah. 1159 00:56:31,177 --> 00:56:33,877 - Were there kids doing donuts in the parking lot? 1160 00:56:33,877 --> 00:56:35,797 - I don't know, Dave. 1161 00:56:35,797 --> 00:56:39,040 - Well, can you open the door? Open the door! 1162 00:56:40,807 --> 00:56:42,704 - Hello? - You see he looks and goes, 1163 00:56:42,704 --> 00:56:45,397 "Can we review some of these tapes? 1164 00:56:45,397 --> 00:56:46,627 I want to get an angle on the parking lot, 1165 00:56:46,627 --> 00:56:50,047 'cause I think some of Wendell's friends or his brothers 1166 00:56:50,047 --> 00:56:52,327 or someone's been doing donuts in the parking lot." 1167 00:56:52,327 --> 00:56:54,127 - Well, you know I can't, Dave, 1168 00:56:54,127 --> 00:56:58,120 because Usha unplugged the cameras. 1169 00:57:00,037 --> 00:57:02,527 - Some of these cameras are on the roof! 1170 00:57:02,527 --> 00:57:04,177 How did she get up there? 1171 00:57:04,177 --> 00:57:05,200 - I don't know. 1172 00:57:06,157 --> 00:57:07,267 - You see he looks around. 1173 00:57:07,267 --> 00:57:09,757 He begins to sort of file through some of the tapes 1174 00:57:09,757 --> 00:57:11,737 and says, "Okay, well, this is one from the Walgreens. 1175 00:57:11,737 --> 00:57:13,027 Can we check the Walgreens?" 1176 00:57:13,027 --> 00:57:16,870 - I can't right now, Dave. - What's going on with you? 1177 00:57:18,331 --> 00:57:20,437 - I gotta, I need to... 1178 00:57:20,437 --> 00:57:21,937 It's my patrolling hour, 1179 00:57:21,937 --> 00:57:23,710 and I gotta get over to the store. 1180 00:57:24,757 --> 00:57:29,757 - He looks at an old Windows desktop IBM monitor 1181 00:57:30,037 --> 00:57:33,344 that has Facebook open on it, and you see he goes, 1182 00:57:33,344 --> 00:57:36,318 "Oh, you've been really busy?" - Yeah! 1183 00:57:36,318 --> 00:57:38,527 - What've you been doing on Facebook all day? 1184 00:57:38,527 --> 00:57:41,264 - None of your dang business, sir. 1185 00:57:41,264 --> 00:57:43,597 - "Okay, all right. I'll leave you to it. 1186 00:57:43,597 --> 00:57:45,524 If you can just review," he says, 1187 00:57:45,524 --> 00:57:48,397 "even just this most recent tape here, 1188 00:57:48,397 --> 00:57:50,797 that would be a huge help." 1189 00:57:50,797 --> 00:57:52,987 - Why don't you let go, Dave? 1190 00:57:52,987 --> 00:57:57,697 I let go, and I'm feeling amazing, all right? 1191 00:57:57,697 --> 00:57:59,740 Your shop's closing, honey. 1192 00:58:01,117 --> 00:58:02,357 Nobody needs this. 1193 00:58:02,357 --> 00:58:05,347 - Okay, you get paid by the businesses in the strip mall. 1194 00:58:05,347 --> 00:58:06,967 You do work for us. 1195 00:58:06,967 --> 00:58:08,677 You're not a cop. You're a security guard. 1196 00:58:08,677 --> 00:58:10,860 And you're not even really a security guard. 1197 00:58:12,382 --> 00:58:15,007 (Izzy stammering) (Brennan stammering mockingly) 1198 00:58:15,007 --> 00:58:18,067 "Check the tape, Paula!" And you see he- 1199 00:58:18,067 --> 00:58:20,227 - Can Russell walk up and knock on the door 1200 00:58:20,227 --> 00:58:23,407 and slam it, a little bit, body into Dave? 1201 00:58:23,407 --> 00:58:26,374 - As you do, bam, Dave gets it in the face. (yelps) 1202 00:58:26,374 --> 00:58:29,050 - Oh, Dave, I'm so sorry. - Russell! 1203 00:58:30,937 --> 00:58:34,267 - Hey, Paula. Do you have a carpet ripper in here? 1204 00:58:34,267 --> 00:58:36,847 - Whatever you need. What? - What? 1205 00:58:36,847 --> 00:58:39,047 - What'd you ask? You want to rip my carpet? 1206 00:58:41,213 --> 00:58:43,464 - A carpet- - Can I rip your pubes? 1207 00:58:43,464 --> 00:58:46,387 - Can I just go through the tools that you have in here? 1208 00:58:46,387 --> 00:58:50,827 - Yeah, Dave, actually, if you can't tell, 1209 00:58:50,827 --> 00:58:54,067 I'm really busy, and Russell needs me. 1210 00:58:54,067 --> 00:58:57,217 So if you're done talking down to me 1211 00:58:57,217 --> 00:59:01,660 while your hair drips onto your face- 1212 00:59:03,007 --> 00:59:05,347 - Russell's just going through the tools. 1213 00:59:05,347 --> 00:59:08,707 - Then I'm gonna get back to my job, 1214 00:59:08,707 --> 00:59:11,617 protecting the mall! 1215 00:59:11,617 --> 00:59:15,457 - You see he shakes his head, looks at the hair dye 1216 00:59:15,457 --> 00:59:18,410 on the door from where Russell hit it into him. 1217 00:59:18,410 --> 00:59:20,764 Goddammit! And walks out. 1218 00:59:20,764 --> 00:59:21,997 And you and Russell are left in here 1219 00:59:21,997 --> 00:59:23,317 as you're going through the tools. 1220 00:59:23,317 --> 00:59:26,017 - Russell. - You do have one. Thank god. 1221 00:59:26,017 --> 00:59:30,727 - Amazing. Rip it up, rip it up. 1222 00:59:30,727 --> 00:59:31,918 - Yeah. - I found some- 1223 00:59:31,918 --> 00:59:33,487 - I can't believe what that fucker was saying. 1224 00:59:33,487 --> 00:59:36,937 I walk up, I hear, we work for him? 1225 00:59:36,937 --> 00:59:39,307 That guy's SOL, all right? 1226 00:59:39,307 --> 00:59:41,437 We're gonna have jobs long before this, okay? 1227 00:59:41,437 --> 00:59:42,997 I already got hired at Walgreens. 1228 00:59:42,997 --> 00:59:45,427 - Yeah, you and me. - Yeah, that's right. 1229 00:59:45,427 --> 00:59:48,570 I kind of grab your hand. (Izzy moan laughs) 1230 00:59:51,307 --> 00:59:52,867 - You know, I found some used tools 1231 00:59:52,867 --> 00:59:55,777 on Facebook Marketplace for you, if you want. 1232 00:59:55,777 --> 00:59:57,754 - Oh, please. Text them to me. 1233 00:59:57,754 --> 00:59:59,887 - I could pick them up tomorrow for you. 1234 00:59:59,887 --> 01:00:01,117 - Oh, you don't have to do that. 1235 01:00:01,117 --> 01:00:02,587 I'll run by with the truck or something. 1236 01:00:02,587 --> 01:00:05,440 But thank you so much for keeping an eye out, sweetness. 1237 01:00:06,571 --> 01:00:08,200 - It's my favorite. - All right. 1238 01:00:08,200 --> 01:00:10,617 - What else have I got to do? 1239 01:00:11,534 --> 01:00:14,947 - God, it's hot in here. Do you want a fan or something? 1240 01:00:14,947 --> 01:00:16,627 I could try to find- - Yeah. 1241 01:00:16,627 --> 01:00:18,667 - Yeah? Okay, great. - Yeah. 1242 01:00:18,667 --> 01:00:22,390 I normally just put ice in my shoes. 1243 01:00:23,827 --> 01:00:25,827 - I've never tried that. That's awesome. 1244 01:00:26,677 --> 01:00:29,587 Yeah, okay. All right. - As Russell heads out, 1245 01:00:29,587 --> 01:00:31,357 Paula, you turn around to look at Facebook 1246 01:00:31,357 --> 01:00:34,297 for Facebook Marketplace, to get some tools for Russell. 1247 01:00:34,297 --> 01:00:38,017 Something new has come across your feed. 1248 01:00:38,017 --> 01:00:41,767 It looks like Don and the kids 1249 01:00:41,767 --> 01:00:45,817 and Don's new partner 1250 01:00:45,817 --> 01:00:48,247 have posted a picture from Cancun. 1251 01:00:48,247 --> 01:00:50,407 They're all at a water park together. 1252 01:00:50,407 --> 01:00:55,147 - Paula's, it's a desktop computer, 1253 01:00:55,147 --> 01:00:58,330 but she's going to slam it down like it's a laptop. 1254 01:01:00,487 --> 01:01:03,490 - Shattered glass, immediate hazard. 1255 01:01:04,747 --> 01:01:06,847 Enormously heavy, hard to do. 1256 01:01:06,847 --> 01:01:08,740 - What the hell? Are you okay? 1257 01:01:10,087 --> 01:01:14,227 - Then she's going to pick up a hot pink mace gun 1258 01:01:14,227 --> 01:01:17,857 that she bought herself, that she keeps on her hip. 1259 01:01:17,857 --> 01:01:20,170 - It just says Prepper.com on the side. 1260 01:01:21,427 --> 01:01:22,840 - She just holds it. 1261 01:01:25,237 --> 01:01:26,474 Let's go over to the store. 1262 01:01:26,474 --> 01:01:29,467 - As you go over to the store, you see, 1263 01:01:29,467 --> 01:01:32,647 walking up, is one of the managers from Walgreens 1264 01:01:32,647 --> 01:01:34,987 who just goes, "Hey, Paula. 1265 01:01:34,987 --> 01:01:36,427 Just wanted to drop this off for you for the day. 1266 01:01:36,427 --> 01:01:37,297 This was the morning shift." 1267 01:01:37,297 --> 01:01:39,097 And hands you a little cassette tape 1268 01:01:40,096 --> 01:01:42,045 of the footage from Walgreens that morning. 1269 01:01:42,045 --> 01:01:42,878 - Okay. 1270 01:01:42,878 --> 01:01:46,087 - Walking into the video store, 1271 01:01:46,087 --> 01:01:49,574 you open and see up on the wall, on one of the screens, 1272 01:01:49,574 --> 01:01:54,379 "Tough Kill" starts playing, with Detective Jack Manhattan. 1273 01:01:54,379 --> 01:01:56,317 Go ahead and describe Detective Jack Manhattan for us. 1274 01:01:56,317 --> 01:01:58,657 - [Izzy] Jack Manhattan is a funny-looking guy 1275 01:01:58,657 --> 01:02:02,017 in the hottest way. - [Brennan] Yes. 1276 01:02:02,017 --> 01:02:04,507 - [Izzy] He's also wearing a white tank top. 1277 01:02:04,507 --> 01:02:06,097 No shoes. Barefoot. 1278 01:02:06,097 --> 01:02:08,181 - [Brennan] Barefoot. - [Ally] What? 1279 01:02:08,181 --> 01:02:10,947 - And he always looks like... 1280 01:02:16,297 --> 01:02:18,607 - So he's kind of smizing. - Yeah. 1281 01:02:18,607 --> 01:02:22,747 - We see Jack Manhattan, haze and steam everywhere, 1282 01:02:22,747 --> 01:02:26,557 in a series of boiler rooms underneath the White House, 1283 01:02:26,557 --> 01:02:31,420 and you hear a voice say, "Ah, Detective Manhattan. 1284 01:02:32,317 --> 01:02:36,847 It seems you've foiled yet another one of my plans." 1285 01:02:36,847 --> 01:02:40,747 And you see Johan Schrader move out from the shadows 1286 01:02:40,747 --> 01:02:45,607 and go and swing a wild haymaker that connects. 1287 01:02:45,607 --> 01:02:48,997 "Yes, barefoot once again, Detective. 1288 01:02:48,997 --> 01:02:51,430 But if the shoe fits." 1289 01:02:53,137 --> 01:02:56,227 - Seems the shoes don't fit, Johan. 1290 01:02:56,227 --> 01:03:00,040 And you sound like you got egg all over your voice box. 1291 01:03:02,497 --> 01:03:06,697 - The only egg in this room is the one you're about to lay. 1292 01:03:06,697 --> 01:03:07,627 And you see he takes out- 1293 01:03:07,627 --> 01:03:09,377 - You callin' me a chicken, Johan? 1294 01:03:10,808 --> 01:03:12,607 (players shouting) 1295 01:03:12,607 --> 01:03:14,890 'Cause I'm actually the cock of the walk. 1296 01:03:15,892 --> 01:03:18,697 - (screams) And we pan out to see, 1297 01:03:18,697 --> 01:03:22,060 there's a gun duct taped to Jack Manhattan's back. 1298 01:03:24,118 --> 01:03:26,064 - Cock-a-doodle-doo, bitch. 1299 01:03:27,817 --> 01:03:30,187 - The famous catchphrase. - That won an Oscar. 1300 01:03:30,187 --> 01:03:32,167 - Won an Oscar. Cock-a-doodle-doo, bitch. 1301 01:03:32,167 --> 01:03:33,037 We cut into the store. 1302 01:03:33,037 --> 01:03:36,367 Paula, you enter the store with this little cassette tape. 1303 01:03:36,367 --> 01:03:40,284 - I think I'm watching that. God, that's fucking cool. 1304 01:03:40,284 --> 01:03:41,497 - Effing cool. 1305 01:03:41,497 --> 01:03:43,657 - And you guys enter the store. 1306 01:03:43,657 --> 01:03:47,347 As you do so, Paula, you see there's a little deck 1307 01:03:47,347 --> 01:03:50,097 to play the cassette tape on, if you want to review it. 1308 01:03:52,447 --> 01:03:55,687 - Wendell, I've got a tape here from Walgreens 1309 01:03:55,687 --> 01:03:57,400 that Dave wants me to look at. 1310 01:03:58,807 --> 01:04:03,807 - Okay, I don't know why- - It's of the parking lot. 1311 01:04:04,357 --> 01:04:05,190 - Why... 1312 01:04:08,077 --> 01:04:09,547 Yes? 1313 01:04:09,547 --> 01:04:12,097 - It's my duty to report 1314 01:04:12,097 --> 01:04:17,097 any illegal activity, soliciting, or maneuvers. 1315 01:04:17,767 --> 01:04:20,727 - Okay, well, you know, Dave... 1316 01:04:21,727 --> 01:04:24,877 Technically, Dave said watch out for BMXers. 1317 01:04:24,877 --> 01:04:28,027 My brothers are motocrossers, so if you did see that, 1318 01:04:28,027 --> 01:04:30,727 that's not what he's looking for, 1319 01:04:30,727 --> 01:04:35,722 so you probably don't need to tell him about what happened. 1320 01:04:40,177 --> 01:04:43,060 - I think you're technically right once again, there. 1321 01:04:45,457 --> 01:04:47,860 - In the middle of this, Liv comes bounding up, 1322 01:04:48,985 --> 01:04:49,957 and is like, oh, Paula! 1323 01:04:49,957 --> 01:04:51,724 My work bestie! Hi! 1324 01:04:51,724 --> 01:04:53,677 - Hi, sweetie! - How are you? 1325 01:04:53,677 --> 01:04:57,067 - I'm good, I'm good. Living my best life. 1326 01:04:57,067 --> 01:04:59,707 Living my hottest sexy single life. 1327 01:04:59,707 --> 01:05:01,747 - Oh my god, you're slaying. 1328 01:05:01,747 --> 01:05:05,930 - I'm slaying! (laughs) You and me, slaying. 1329 01:05:05,930 --> 01:05:10,327 - Wendell is going to tap Liv with a little sheet of paper. 1330 01:05:10,327 --> 01:05:11,437 - Oh! 1331 01:05:11,437 --> 01:05:15,877 - I saw that you had Russell's number for work stuff, 1332 01:05:15,877 --> 01:05:18,787 and I know we- - You have what? 1333 01:05:18,787 --> 01:05:20,467 - Oh, yeah. - I know we only have, 1334 01:05:20,467 --> 01:05:24,097 you know, one week left, but if something came up 1335 01:05:24,097 --> 01:05:27,577 within that week, now you have my phone number to call me. 1336 01:05:27,577 --> 01:05:31,177 - Oh! Oh, you wrote it down, like old-fashioned style. 1337 01:05:31,177 --> 01:05:32,797 - Yeah, just in case you wanted 1338 01:05:32,797 --> 01:05:33,757 to just throw it away or something. 1339 01:05:33,757 --> 01:05:36,934 - Russell is spider-ed out in the ground, 1340 01:05:36,934 --> 01:05:38,400 ass so high in the air. - Oh my god. 1341 01:05:38,400 --> 01:05:41,527 - Ripping the carpet out with this knife, 1342 01:05:41,527 --> 01:05:46,237 just so sweaty, but he's still able to look up and over 1343 01:05:46,237 --> 01:05:48,637 and make eye contact with Wendell and be like... 1344 01:05:51,247 --> 01:05:55,117 - Usha comes out and is blocking Paula's view of Russell. 1345 01:05:55,117 --> 01:05:56,667 Hey, Paula, you didn't respond. 1346 01:05:58,447 --> 01:06:00,307 My granddaughter's got a birthday party. 1347 01:06:00,307 --> 01:06:01,140 - What? 1348 01:06:01,140 --> 01:06:02,647 - Us ladies gotta stick together! 1349 01:06:02,647 --> 01:06:05,077 - What are you, what? - You didn't respond to my... 1350 01:06:05,077 --> 01:06:08,167 I left this Post-it note in your lunch cubby. 1351 01:06:08,167 --> 01:06:09,546 My granddaughter's having a birthday party. 1352 01:06:09,546 --> 01:06:11,512 - Rip it up. Rip it! 1353 01:06:11,512 --> 01:06:15,127 - Hey, your eyes are drifting again, Paula. 1354 01:06:15,127 --> 01:06:16,670 You should check out my optometrist. 1355 01:06:16,670 --> 01:06:17,798 - Tear it! 1356 01:06:17,798 --> 01:06:19,142 - Very good. - Grab it! Wow! 1357 01:06:19,142 --> 01:06:21,155 - We could get cataract surgery together, if you wanted. 1358 01:06:21,155 --> 01:06:22,444 - [Izzy] Wow! Wow! 1359 01:06:22,444 --> 01:06:23,889 - We could get the double special. 1360 01:06:23,889 --> 01:06:25,982 I have a Groupon, and they will do- 1361 01:06:25,982 --> 01:06:28,687 - Usha! - ...two sets of eyes for one. 1362 01:06:28,687 --> 01:06:33,187 - I'm so busy. (players laughing) 1363 01:06:33,187 --> 01:06:35,156 I'm so busy. 1364 01:06:35,156 --> 01:06:38,377 - You're sweating, Paula! Are you doing menopause? 1365 01:06:38,377 --> 01:06:39,210 - No! No! 1366 01:06:39,210 --> 01:06:40,927 - [Ally] Are you doing menopause? 1367 01:06:40,927 --> 01:06:44,244 - My menopause lasted- - I have... 1368 01:06:44,244 --> 01:06:49,244 I have such a powerful period. 1369 01:06:49,481 --> 01:06:52,027 (Ify laughing) 1370 01:06:52,027 --> 01:06:53,557 - Oh, it could be a flash period. 1371 01:06:53,557 --> 01:06:55,163 That's when your menopause hits hard. 1372 01:06:55,163 --> 01:06:59,557 - No! No, no, I'm just so, so fertile. 1373 01:06:59,557 --> 01:07:02,407 - I have some tissues in my backpack. 1374 01:07:02,407 --> 01:07:03,907 - That won't do it. 1375 01:07:03,907 --> 01:07:05,737 - Yeah, Liv, if she's having... 1376 01:07:05,737 --> 01:07:10,304 When we ladies have our flash periods, you need a big pad. 1377 01:07:12,007 --> 01:07:13,840 - This is eye-opening for me. 1378 01:07:15,625 --> 01:07:17,904 - As Liv opens her backpack, I think you notice, Paula, 1379 01:07:17,904 --> 01:07:20,107 and it might not be unusual to you, 1380 01:07:20,107 --> 01:07:23,707 but you do see a little Stanford letterhead 1381 01:07:23,707 --> 01:07:27,217 and a bottle of Midnight Secret nail polish. 1382 01:07:27,217 --> 01:07:29,017 - Stanford? 1383 01:07:29,017 --> 01:07:31,447 - Oh, yeah. 1384 01:07:31,447 --> 01:07:32,944 Yeah, got in. - What is that? 1385 01:07:32,944 --> 01:07:34,177 And you know, you shouldn't... 1386 01:07:34,177 --> 01:07:36,637 If you're gonna put those on your downstairs, 1387 01:07:36,637 --> 01:07:38,617 you shouldn't just let them hang out. 1388 01:07:38,617 --> 01:07:39,487 - Wait, what? 1389 01:07:39,487 --> 01:07:42,187 - Your tissues that you were gonna use- 1390 01:07:42,187 --> 01:07:43,200 - They need to be sanitary. 1391 01:07:43,200 --> 01:07:45,757 - [Rekha] Because Paula's having a flash period. 1392 01:07:45,757 --> 01:07:48,277 - No, I'm having a youthful, 1393 01:07:49,530 --> 01:07:51,280 dainty, but powerful- 1394 01:07:54,351 --> 01:07:56,407 - I'm gonna go help Dang out. - I'm so sorry. 1395 01:07:56,407 --> 01:07:59,437 - Wendell, you actually see that sort of absentmindedly, 1396 01:07:59,437 --> 01:08:03,307 Usha is holding a little outstanding fees card, 1397 01:08:03,307 --> 01:08:06,007 if you're looking for a way to get out of this conversation. 1398 01:08:06,007 --> 01:08:07,690 - I'll look into this. Bye! 1399 01:08:09,217 --> 01:08:13,297 - And you see a little Barsimmeon Higgs with a phone number 1400 01:08:13,297 --> 01:08:16,537 and a huge amount of outstanding late fees, 1401 01:08:16,537 --> 01:08:19,027 as you walk back and join Dang in the adult section. 1402 01:08:19,027 --> 01:08:20,977 - Have you hard about this- (Jacob gasps) 1403 01:08:20,977 --> 01:08:22,550 Whoa! Whoa! - (yelps) Dang! 1404 01:08:26,523 --> 01:08:29,317 Sorry. Sorry, I didn't... 1405 01:08:29,317 --> 01:08:30,430 I thought I was alone. 1406 01:08:32,227 --> 01:08:33,907 Kind of gathers himself. He's sweaty. 1407 01:08:33,907 --> 01:08:34,740 - What the fuck? 1408 01:08:35,647 --> 01:08:37,760 - Sorry, Rashab was talking to me. 1409 01:08:38,610 --> 01:08:41,530 He says he has a message for everybody. What time is it? 1410 01:08:41,530 --> 01:08:42,970 - It's almost four. 1411 01:08:43,832 --> 01:08:46,482 - He says has a message for everybody around 4:20 PM. 1412 01:08:48,337 --> 01:08:50,077 - Okay, so that was- 1413 01:08:50,077 --> 01:08:52,387 - Sorry, I was being contacted. 1414 01:08:52,387 --> 01:08:53,220 - Okay. 1415 01:08:53,220 --> 01:08:54,097 - I thought I had a moment alone, 1416 01:08:54,097 --> 01:08:54,930 so I was talking to Rashab. 1417 01:08:54,930 --> 01:08:57,697 - Okay, 'cause, you know, you're behind the red curtain 1418 01:08:57,697 --> 01:09:00,937 and real sweaty, so I just wanted to touch base. 1419 01:09:00,937 --> 01:09:03,847 - Oh, dang. Yeah, no, I'm not jacking off, man. 1420 01:09:03,847 --> 01:09:05,047 Everything's above board. 1421 01:09:05,047 --> 01:09:06,697 I was just talking to the alien that talks to me. 1422 01:09:06,697 --> 01:09:08,407 - Okay, well, yeah. No, that's totally cool. 1423 01:09:08,407 --> 01:09:10,387 - Yeah. - Nothing weird about that. 1424 01:09:10,387 --> 01:09:11,890 But speaking of weird, 1425 01:09:12,727 --> 01:09:17,137 this Barsimmeon Higgs dude has, like, over $1,000- 1426 01:09:17,137 --> 01:09:20,797 - Barsimmeon Higgs? He sounds like an exotic fruit. 1427 01:09:20,797 --> 01:09:22,817 - Well, he's a guy who keeps 1428 01:09:24,337 --> 01:09:27,457 taking this one video out since 1429 01:09:27,457 --> 01:09:29,677 before I was even born, it seems like. 1430 01:09:29,677 --> 01:09:30,510 - What movie? 1431 01:09:31,421 --> 01:09:33,757 - I don't know, it's just the serial number. 1432 01:09:33,757 --> 01:09:34,707 - Dang, let me see? 1433 01:09:36,187 --> 01:09:38,065 Yeah, I don't know that. - Yeah. 1434 01:09:38,065 --> 01:09:40,280 - Dang, he owes a lot of... 1435 01:09:40,280 --> 01:09:42,487 - Yeah. (Jacob mimics paper rustling) 1436 01:09:42,487 --> 01:09:44,437 - Oh my god, what the hell? 1437 01:09:44,437 --> 01:09:48,277 - That's what I was saying. It's a lot. 1438 01:09:48,277 --> 01:09:50,547 Like, how do you even... 1439 01:09:51,698 --> 01:09:52,803 How do you even do that? 1440 01:09:52,803 --> 01:09:53,938 - Well, you just keep doing it. 1441 01:09:53,938 --> 01:09:55,087 You just go and you do it again, 1442 01:09:55,087 --> 01:09:56,915 and then you do it again. - Yeah. 1443 01:09:56,915 --> 01:09:57,829 - [Jacob] I mean, it's all right here, man. 1444 01:09:57,829 --> 01:09:59,077 It's on the ledger. 1445 01:09:59,077 --> 01:10:01,117 - How does Wendell look, by the way, 1446 01:10:01,117 --> 01:10:03,127 as you're looking at Dang, 1447 01:10:03,127 --> 01:10:04,957 as he's looking over all the fees, 1448 01:10:04,957 --> 01:10:08,257 how is Wendell looking at Dang's mention 1449 01:10:08,257 --> 01:10:12,148 of the alien entity that contacts him, Rashab? 1450 01:10:12,148 --> 01:10:14,487 - So, it is a face of, you know, 1451 01:10:14,487 --> 01:10:18,667 if you ever go back to visit family 1452 01:10:18,667 --> 01:10:22,297 and you have that one uncle who just goes off 1453 01:10:22,297 --> 01:10:27,024 about that one time in the woods with Sasquatch, 1454 01:10:27,024 --> 01:10:30,517 and you kind of don't want to make him feel weird, 1455 01:10:30,517 --> 01:10:33,487 so you just kind of nod and dissociate 1456 01:10:33,487 --> 01:10:35,737 until you feel like it's safe to return. 1457 01:10:35,737 --> 01:10:36,787 - Interesting. 1458 01:10:36,787 --> 01:10:40,125 - So you kind of just try to move past the Rashab. 1459 01:10:40,125 --> 01:10:41,947 He's well aware of Rashab. 1460 01:10:41,947 --> 01:10:45,997 He's heard many of Rashab's messages, and he knows at 4:20, 1461 01:10:45,997 --> 01:10:48,937 he's probably going to get another Rashab download. 1462 01:10:48,937 --> 01:10:51,337 - You could look up, on the... 1463 01:10:51,337 --> 01:10:52,717 If you wanted to go to the hassle of it, 1464 01:10:52,717 --> 01:10:55,068 you could look up what the serial code is. 1465 01:10:55,068 --> 01:10:57,247 You could look at the records and see what that movie is. 1466 01:10:57,247 --> 01:10:59,707 But out in front, Paula, 1467 01:10:59,707 --> 01:11:02,197 you see that the little cassette deck 1468 01:11:02,197 --> 01:11:06,640 is cleared for you to watch the parking lot footage. 1469 01:11:08,917 --> 01:11:11,407 - Do my due diligence. - You check out your screen. 1470 01:11:11,407 --> 01:11:13,327 You're looking at a smaller screen in front of you. 1471 01:11:13,327 --> 01:11:15,037 Whatever Liv and Usha are doing 1472 01:11:15,037 --> 01:11:18,277 as Russell continues to pull up the mildew carpet. 1473 01:11:18,277 --> 01:11:20,707 For Wendell and Dang, you do have a phone number 1474 01:11:20,707 --> 01:11:22,957 to contact Barsimmeon Higgs if you want to. 1475 01:11:22,957 --> 01:11:24,390 - Let's call this piece of fruit up, man. 1476 01:11:24,390 --> 01:11:26,287 - Yeah, yeah, yeah. We'll definitely do that. 1477 01:11:26,287 --> 01:11:29,024 And we'll make sure to be done before 4:20, 1478 01:11:29,024 --> 01:11:30,350 'cause we have to- 1479 01:11:30,350 --> 01:11:32,167 - I have no control, you know what I mean? 1480 01:11:32,167 --> 01:11:33,787 - Yeah. - When it's 4:20, it's time. 1481 01:11:33,787 --> 01:11:34,620 - Oh. 1482 01:11:34,620 --> 01:11:36,337 - No matter where I'm at, he's in. 1483 01:11:36,337 --> 01:11:37,657 He's in me, and I am him. 1484 01:11:37,657 --> 01:11:38,797 - Let's definitely make sure 1485 01:11:38,797 --> 01:11:42,727 we're not talking to a customer when that happens. 1486 01:11:42,727 --> 01:11:46,057 So he'll just dial up and put him on speaker. 1487 01:11:46,057 --> 01:11:49,292 - [Brennan] Ring, ring! Ring, ring! 1488 01:11:49,292 --> 01:11:51,351 - (whispered) A British phone. 1489 01:11:51,351 --> 01:11:52,268 - You hear, 1490 01:11:55,748 --> 01:11:56,581 "Hello. 1491 01:11:57,865 --> 01:11:59,486 Greetings. 1492 01:11:59,486 --> 01:12:00,736 Who, may I ask, 1493 01:12:02,047 --> 01:12:06,310 makes their call upon my telephone this fine afternoon?" 1494 01:12:06,310 --> 01:12:11,200 - This is Wendell from Dave's Video World. 1495 01:12:12,217 --> 01:12:13,657 I don't know if you heard, 1496 01:12:13,657 --> 01:12:16,927 but we're actually going to be shutting down soon, 1497 01:12:16,927 --> 01:12:19,537 so we're kind of closing all the books on our customers. 1498 01:12:19,537 --> 01:12:20,526 - What? - Yeah. 1499 01:12:20,526 --> 01:12:21,599 - What! - Yeah. 1500 01:12:21,599 --> 01:12:22,669 - No! - Yeah. 1501 01:12:22,669 --> 01:12:25,627 - That cannot be! - Oh, yeah. 1502 01:12:25,627 --> 01:12:27,427 Also, I just wanted to say, the amount of money 1503 01:12:27,427 --> 01:12:30,727 that you've spent, you could've just bought this movie. 1504 01:12:30,727 --> 01:12:33,217 It would've been, like, way cheaper. 1505 01:12:33,217 --> 01:12:35,077 But that's neither here nor there. 1506 01:12:35,077 --> 01:12:37,207 We're gonna probably sell it, 1507 01:12:37,207 --> 01:12:39,817 but we probably won't sell anything to you 1508 01:12:39,817 --> 01:12:42,637 until you pay off these late fees and stuff. 1509 01:12:42,637 --> 01:12:43,470 - Ah. 1510 01:12:44,784 --> 01:12:47,077 The time has come to pay the piper, 1511 01:12:47,077 --> 01:12:48,460 is what you mean to say. 1512 01:12:50,053 --> 01:12:52,957 - Yes. - Always comes due, the price. 1513 01:12:52,957 --> 01:12:55,027 To whom do I have the honor of speaking? 1514 01:12:55,027 --> 01:12:55,987 I cannot see your face, 1515 01:12:55,987 --> 01:12:59,677 but your voice is made quite clear by the device. 1516 01:12:59,677 --> 01:13:01,597 - Don't say your real name, man. 1517 01:13:01,597 --> 01:13:04,330 This guy sounds too dark and mystic. 1518 01:13:05,497 --> 01:13:07,147 - This is- 1519 01:13:07,147 --> 01:13:09,494 - Say you're Snake Legs, man! - He already said it. 1520 01:13:09,494 --> 01:13:11,377 - You already said your name. - Oh, you did? 1521 01:13:11,377 --> 01:13:12,210 - Yeah. - Never mind! 1522 01:13:12,210 --> 01:13:13,120 Then forget that! 1523 01:13:15,187 --> 01:13:18,490 - The name is Wendell Morris, but- 1524 01:13:19,640 --> 01:13:21,757 - Wendell Morris. - Yes, yes. 1525 01:13:21,757 --> 01:13:24,280 - Son of Charles. 1526 01:13:25,237 --> 01:13:27,697 Your father, I know well. 1527 01:13:27,697 --> 01:13:29,427 - How? How do you know my... 1528 01:13:29,427 --> 01:13:32,677 Do you hang out at the dirt park? The motocross park? 1529 01:13:32,677 --> 01:13:35,617 - Ah! - Are you with the X Games? 1530 01:13:35,617 --> 01:13:39,937 - Your father, a legend of the Extraordinary Games! 1531 01:13:39,937 --> 01:13:42,937 - I mean, if you told him that, 1532 01:13:42,937 --> 01:13:45,007 he'd be very happy, but yeah. 1533 01:13:45,007 --> 01:13:47,257 - Yes, and three fine sons. 1534 01:13:47,257 --> 01:13:48,090 - Four. 1535 01:13:49,357 --> 01:13:51,487 I'm the fourth son. There's four sons. 1536 01:13:51,487 --> 01:13:53,347 You said three fine sons. 1537 01:13:53,347 --> 01:13:55,562 Four fine sons. We're all great. 1538 01:13:55,562 --> 01:13:59,620 - Well, let us settle up the bill, you and I, Wendell. 1539 01:13:59,620 --> 01:14:03,367 How much do I owe you, in the ballpark, so to speak? 1540 01:14:03,367 --> 01:14:05,887 - Around $1,200. 1541 01:14:05,887 --> 01:14:06,720 - Ay yi yi! 1542 01:14:08,939 --> 01:14:10,022 - Ay caramba! 1543 01:14:12,337 --> 01:14:17,337 - Hummina, hummina, my dear Wendell! Awooga, yes yes! 1544 01:14:17,917 --> 01:14:22,387 Well, that's a fine stack of farthings, isn't it? 1545 01:14:22,387 --> 01:14:25,807 We'll have to go check the old doubloons chest. 1546 01:14:25,807 --> 01:14:29,140 Do you accept banker's notes at your emporium? 1547 01:14:31,897 --> 01:14:34,267 - Is that a check? - I don't know, man. 1548 01:14:34,267 --> 01:14:36,397 I've never heard of a banker's note. 1549 01:14:36,397 --> 01:14:37,480 - The video. 1550 01:14:38,407 --> 01:14:42,247 Do you require the return of the video, as well, 1551 01:14:42,247 --> 01:14:43,330 my good man? 1552 01:14:44,377 --> 01:14:46,777 - Yeah. Yes, yes. 1553 01:14:46,777 --> 01:14:50,676 We want the video and the late fees, please. Thank you. 1554 01:14:50,676 --> 01:14:54,307 - Ah, your lucre, you shall have. 1555 01:14:54,307 --> 01:14:57,367 And the video, I think, as well. 1556 01:14:57,367 --> 01:14:59,924 - Try and get him here around four o'clock. 1557 01:14:59,924 --> 01:15:03,730 - If you can come in by four, that would be great. 1558 01:15:05,167 --> 01:15:08,740 - Is there, then, some bacchanal that you have planned? 1559 01:15:10,717 --> 01:15:14,580 - We're gonna kind of have a party of sorts. 1560 01:15:14,580 --> 01:15:16,957 (Brennan chuckles) Since we're closing. 1561 01:15:16,957 --> 01:15:20,077 - A bottle of wine, then, is called for. 1562 01:15:20,077 --> 01:15:21,670 Well, Wendell, 1563 01:15:22,867 --> 01:15:24,577 know this. 1564 01:15:24,577 --> 01:15:28,147 The ending of an era is upon us. 1565 01:15:28,147 --> 01:15:32,580 But in each ending is a new beginning, concealed. 1566 01:15:32,580 --> 01:15:35,367 - I think you can probably hang up. 1567 01:15:35,367 --> 01:15:38,227 - Ta-ta for now, Wendell. - Okay, yeah. 1568 01:15:38,227 --> 01:15:41,767 See you when you get in here. Bye-bye! 1569 01:15:41,767 --> 01:15:43,177 - [Brennan] Goodbye. (phone clicks) 1570 01:15:43,177 --> 01:15:44,497 - Hey, was it just me, or did that guy 1571 01:15:44,497 --> 01:15:46,647 sound like he was getting eaten by a snake? 1572 01:15:48,432 --> 01:15:49,576 I was trying to figure out what it was. 1573 01:15:49,576 --> 01:15:52,567 - He kind of sounded like a wizard or something, yeah. 1574 01:15:52,567 --> 01:15:53,557 - Dang and Wendell, 1575 01:15:53,557 --> 01:15:56,077 you hang up the phone on Barsimmeon Higgs. 1576 01:15:56,077 --> 01:15:59,707 We cut back out to the small screen that Paula is using. 1577 01:15:59,707 --> 01:16:02,137 You're taking a look. This is from the Walgreens. 1578 01:16:02,137 --> 01:16:05,287 You are sort of drilling down on it, looking to see 1579 01:16:05,287 --> 01:16:08,587 if you can catch anyone doing donuts in the parking lot. 1580 01:16:08,587 --> 01:16:12,637 The shot catches a large mirror 1581 01:16:12,637 --> 01:16:15,787 in the Walgreens, one of those big rounded shield mirrors 1582 01:16:15,787 --> 01:16:18,187 they have near the entrance for going around a corner, 1583 01:16:18,187 --> 01:16:19,690 so you can see people coming. 1584 01:16:21,157 --> 01:16:23,317 And you look in that mirror. 1585 01:16:23,317 --> 01:16:27,337 You see Liv on tape. (Rekha gasps) 1586 01:16:27,337 --> 01:16:28,990 An open backpack. 1587 01:16:31,297 --> 01:16:34,147 The nail polish you saw in there earlier. 1588 01:16:34,147 --> 01:16:38,167 Takes it, drops it into the backpack, 1589 01:16:38,167 --> 01:16:41,617 seals it shut tight. - No, stop. 1590 01:16:41,617 --> 01:16:45,457 - Walks out, has a short conversation with a sad woman, 1591 01:16:45,457 --> 01:16:48,974 and then leaves. (players laughing) 1592 01:16:51,487 --> 01:16:53,587 Liv, I think you finish some business 1593 01:16:53,587 --> 01:16:55,777 and walk over to join Paula. 1594 01:16:55,777 --> 01:16:58,106 - Ooh, what a day. (Izzy screams) 1595 01:16:58,106 --> 01:17:01,867 Oh. Sorry, I was just coming- 1596 01:17:01,867 --> 01:17:04,657 - Can I try to shut it again? 1597 01:17:04,657 --> 01:17:06,577 - [Brennan] Yeah, destroy a TV. Huge hazard. 1598 01:17:06,577 --> 01:17:09,127 Russell, you hear glass break. - Whoa! 1599 01:17:09,127 --> 01:17:12,805 - Oh my god, the TV's broken. Everything's breaking. 1600 01:17:12,805 --> 01:17:14,731 - The TV is broken. 1601 01:17:14,731 --> 01:17:15,564 - See? - [Ally] Okay. 1602 01:17:15,564 --> 01:17:16,697 - Liv. 1603 01:17:16,697 --> 01:17:18,660 - Oh. Okay, well, we'll have to- 1604 01:17:18,660 --> 01:17:21,520 - I go to grab a broom and a vacuum. 1605 01:17:22,957 --> 01:17:25,720 - Man, Russ is just the best, isn't he? 1606 01:17:26,729 --> 01:17:30,097 - Yeah. Yeah, he's the best. 1607 01:17:30,097 --> 01:17:33,490 - I think I'm gonna take my 15 and head to the Walgreens. 1608 01:17:35,536 --> 01:17:37,327 - You're gonna go to Walgreens? 1609 01:17:37,327 --> 01:17:38,737 - Yeah, you need anything? 1610 01:17:38,737 --> 01:17:40,117 - You know what? I'll come with you. 1611 01:17:40,117 --> 01:17:42,187 - Oh. Okay, sure. - Yeah. 1612 01:17:42,187 --> 01:17:43,567 - Paula and Liv leave the store 1613 01:17:43,567 --> 01:17:44,400 and head over to the Walgreens. 1614 01:17:44,400 --> 01:17:45,867 - Could you grab me a Diet- - Yes! 1615 01:17:45,867 --> 01:17:47,707 - ...peach cream Dr. Pepper? 1616 01:17:47,707 --> 01:17:48,540 - Yes! - Ew. 1617 01:17:50,047 --> 01:17:51,787 - Sorry, I just got over here. 1618 01:17:51,787 --> 01:17:53,107 You're going to the Walgreens? Can I get a Calypso? 1619 01:17:53,107 --> 01:17:54,391 - It's too heavy. It's too heavy. 1620 01:17:54,391 --> 01:17:55,755 - Oh, okay. 1621 01:17:55,755 --> 01:17:57,866 - It's too heavy? The flow, the flow! 1622 01:17:57,866 --> 01:18:01,783 - Whatever you're about to say, it's too heavy. 1623 01:18:02,694 --> 01:18:03,694 - Are we doing orders? 1624 01:18:03,694 --> 01:18:04,527 - No. - Yeah! 1625 01:18:04,527 --> 01:18:06,390 - You doing orders? - Yeah, I got it. 1626 01:18:06,390 --> 01:18:09,970 - I would like a lot of medicines. 1627 01:18:12,967 --> 01:18:14,587 - Just an assortment, or? 1628 01:18:14,587 --> 01:18:19,057 - DayQuil, NyQuil, melatonin, vitamin C, 1629 01:18:19,057 --> 01:18:20,707 elderberry, 1630 01:18:20,707 --> 01:18:22,653 zinc for my hair, 1631 01:18:22,653 --> 01:18:25,327 biotin, vitamin B12- 1632 01:18:25,327 --> 01:18:26,240 - I gotta write these down. - No, Liv, stop it. 1633 01:18:26,240 --> 01:18:30,877 - Hold on, sorry. Why? - I would like scented soaps, 1634 01:18:30,877 --> 01:18:33,457 Dr. Teal's bath salts- 1635 01:18:33,457 --> 01:18:35,407 - Usha, I could take you over there later, 1636 01:18:35,407 --> 01:18:38,590 and I could carry some of this back for you, if you want. 1637 01:18:38,590 --> 01:18:40,673 - Okay, wow. I got a man! 1638 01:18:43,477 --> 01:18:46,417 - All right, Russell bends down to grab the dustpan, 1639 01:18:46,417 --> 01:18:49,957 and a thong sticks out over his work pants. 1640 01:18:49,957 --> 01:18:50,950 - Uh-oh! 1641 01:18:51,877 --> 01:18:53,977 Russell, your underwears are sticking out. 1642 01:18:53,977 --> 01:18:54,810 - Oh! 1643 01:18:56,124 --> 01:18:57,490 Oopsie-daisy. 1644 01:18:59,047 --> 01:19:01,267 Walks in, cleans up all the shattered glass 1645 01:19:01,267 --> 01:19:02,494 from the TV monitor. 1646 01:19:02,494 --> 01:19:04,807 - Liv and Paula walk out to go to the Walgreens, 1647 01:19:04,807 --> 01:19:06,037 and I think Wendell, 1648 01:19:06,037 --> 01:19:08,730 your little sort of attention-grabbing thing, 1649 01:19:08,730 --> 01:19:11,287 I think Russell, you notice Wendell 1650 01:19:11,287 --> 01:19:13,390 try to get Liv's attention. 1651 01:19:16,387 --> 01:19:18,879 - It's all right. - It's all good, you know? 1652 01:19:18,879 --> 01:19:22,930 I just really wanted a blue lemonade Calypso. 1653 01:19:24,487 --> 01:19:26,707 - Those are tasty. - Yeah, but- 1654 01:19:26,707 --> 01:19:29,701 - Hey, we should do a boys' trip over there. 1655 01:19:29,701 --> 01:19:31,468 Hey, we should do a boys' trip to Walgreens! 1656 01:19:31,468 --> 01:19:33,607 - You know I'm down for a boys' trip. Come on! 1657 01:19:33,607 --> 01:19:34,867 - All right, we'll do a boys' trip. 1658 01:19:34,867 --> 01:19:36,637 Let me clean up all this shattered glass 1659 01:19:36,637 --> 01:19:40,357 and try to figure how I'm going to replace this TV 1660 01:19:40,357 --> 01:19:44,137 without Dave realizing, and then we can go- 1661 01:19:44,137 --> 01:19:45,637 - I grab a broom and start helping you. 1662 01:19:45,637 --> 01:19:47,587 - Thanks so much. All right, all right. 1663 01:19:47,587 --> 01:19:50,107 - Usha's got the books, and she's like, you know what? 1664 01:19:50,107 --> 01:19:52,147 We'll take this off of the inventory, 1665 01:19:52,147 --> 01:19:54,607 so we don't even have it anymore. 1666 01:19:54,607 --> 01:19:56,287 This makes absolutely no accounting sense. 1667 01:19:56,287 --> 01:19:57,552 - Yeah, I think even I know that's there's no way- 1668 01:19:57,552 --> 01:19:58,987 - You're hearing, at least, 1669 01:19:58,987 --> 01:20:02,227 something criminal is happening in this moment, yeah. 1670 01:20:02,227 --> 01:20:03,240 - Take that off. 1671 01:20:03,240 --> 01:20:08,240 - I think Russell just loves his life low involvement, 1672 01:20:08,737 --> 01:20:10,957 and this does not even bother him. 1673 01:20:10,957 --> 01:20:13,987 He's just like, not my circus, not my monkeys. 1674 01:20:13,987 --> 01:20:18,607 Yeah, take that off the inventory. Sweeping this shit up. 1675 01:20:18,607 --> 01:20:21,520 - Over at the Walgreens, Liv and Paula walk in together. 1676 01:20:22,567 --> 01:20:27,097 - Paula is just going to grab Liv's arm and be like, 1677 01:20:27,097 --> 01:20:29,320 is everything okay at home? - Oh! 1678 01:20:30,817 --> 01:20:33,367 Yeah, no real complaints. How about for you, Paula? 1679 01:20:35,437 --> 01:20:38,384 Are you okay? - I can't even look at you. 1680 01:20:41,437 --> 01:20:43,117 Olivia! - Yeah? 1681 01:20:43,117 --> 01:20:45,877 - If you were breaking the law, would you tell me? 1682 01:20:45,877 --> 01:20:46,710 - Oh. 1683 01:20:48,367 --> 01:20:52,507 - Because you have to! Like, in a court! 1684 01:20:52,507 --> 01:20:53,697 - Okay, well, isn't it- 1685 01:20:53,697 --> 01:20:56,497 - As a sworn officer of the law! 1686 01:20:56,497 --> 01:21:00,007 - Oh, aren't you just a- - And my good girlfriend. 1687 01:21:00,007 --> 01:21:01,087 - Well, that's true. 1688 01:21:01,087 --> 01:21:03,460 - With a shared interest in men. 1689 01:21:04,507 --> 01:21:07,740 - We got good taste. (Ify snorts) 1690 01:21:08,767 --> 01:21:09,917 Yeah, I would tell you. 1691 01:21:11,437 --> 01:21:12,757 Anyways, I'm gonna peel off 1692 01:21:12,757 --> 01:21:17,437 to get the things that the boys wanted. 1693 01:21:17,437 --> 01:21:18,445 - Paula is weeping. 1694 01:21:21,367 --> 01:21:23,475 - [Brennan] Tears stain the pink lip gloss. 1695 01:21:23,475 --> 01:21:25,120 - All right. 1696 01:21:25,120 --> 01:21:26,870 Okay, you go do that. 1697 01:21:28,667 --> 01:21:32,677 - Okay, Liv goes to the different aisles. 1698 01:21:32,677 --> 01:21:35,167 - Yeah, you grab the drinks pretty quickly. 1699 01:21:35,167 --> 01:21:36,307 - Grab the drinks. 1700 01:21:36,307 --> 01:21:40,417 I spot a thermometer, and I slip it in my bag. 1701 01:21:40,417 --> 01:21:42,577 It doesn't really matter what the item is. 1702 01:21:42,577 --> 01:21:46,987 It's kind of just whatever strikes my fancy, 1703 01:21:46,987 --> 01:21:48,037 just to see if I can. - Do I see that? 1704 01:21:48,037 --> 01:21:50,155 - I'm going to say, let's make our first roll of the game. 1705 01:21:50,155 --> 01:21:51,990 - [Alex] Are we going to start rolling? 1706 01:21:51,990 --> 01:21:53,444 (players applauding) 1707 01:21:53,444 --> 01:21:56,407 - Give me a Wits roll, DC 4, 1708 01:21:56,407 --> 01:21:59,440 and we'll call this a difficulty of two. 1709 01:22:00,337 --> 01:22:01,387 - [Alex] Interesting. 1710 01:22:03,727 --> 01:22:06,277 - One. - Wow. 1711 01:22:06,277 --> 01:22:08,137 - [Brennan] You don't see it. - Rough. 1712 01:22:08,137 --> 01:22:09,787 - Okay. - [Rekha] That's rough. 1713 01:22:09,787 --> 01:22:10,620 - But you get a- 1714 01:22:10,620 --> 01:22:13,117 - But, go ahead and give yourself a turbo token, 1715 01:22:13,117 --> 01:22:16,957 the first turbo token. (Ally whistles) 1716 01:22:16,957 --> 01:22:19,365 Liv, you collect your things. 1717 01:22:19,365 --> 01:22:21,787 - It was an accident. She didn't mean to. 1718 01:22:21,787 --> 01:22:24,667 - But Paula, there was a period of time, 1719 01:22:24,667 --> 01:22:26,317 I think you didn't see it, so there's a period of time 1720 01:22:26,317 --> 01:22:29,110 where Liv is away from you and in a different aisle. 1721 01:22:30,337 --> 01:22:33,997 You guys head back to Dave's Video World as Dave comes in 1722 01:22:33,997 --> 01:22:38,227 and is like, "All right, let's get the party started. 1723 01:22:38,227 --> 01:22:41,104 It's 4:10 right now. Let's just try to-" 1724 01:22:43,011 --> 01:22:45,517 - Can I take my 15 in 10? 1725 01:22:45,517 --> 01:22:47,827 - Can you take your 15 in 10? - Yeah. 1726 01:22:47,827 --> 01:22:49,387 - Andy, we're right in the rush. 1727 01:22:49,387 --> 01:22:51,427 - Dang. - Yeah, dang is right. 1728 01:22:51,427 --> 01:22:53,407 We're right in the rush of it, yeah, absolutely. 1729 01:22:53,407 --> 01:22:55,750 - Listen, snake pants? Please. 1730 01:22:57,157 --> 01:22:58,457 Can I take my break in 10? 1731 01:23:01,563 --> 01:23:03,304 - Let me tell you- - Reptile legs. 1732 01:23:03,304 --> 01:23:07,270 - Let me tell you something, my man. Big man. 1733 01:23:07,270 --> 01:23:08,827 I'll tell you this right now. 1734 01:23:08,827 --> 01:23:12,217 These snake pants are gonna have your shit on 'em 1735 01:23:12,217 --> 01:23:15,247 when I put my foot so far up your ass 1736 01:23:15,247 --> 01:23:18,937 that I have to sell these back to the snakeskin dealer 1737 01:23:18,937 --> 01:23:22,685 I bought them from for $400! 1738 01:23:22,685 --> 01:23:24,608 - You spent $400 on pants? 1739 01:23:24,608 --> 01:23:27,049 - You're gonna get his poop on your pants? 1740 01:23:27,049 --> 01:23:29,797 - Yeah, 'cause my foot's gonna be so far up your ass- 1741 01:23:29,797 --> 01:23:31,313 - Yelling... 1742 01:23:32,947 --> 01:23:34,387 - I keep it- 1743 01:23:34,387 --> 01:23:35,260 - 100! 1744 01:23:37,657 --> 01:23:42,157 - I've been sabotaged by all of the fucking deadbeats 1745 01:23:42,157 --> 01:23:45,487 and losers at this fucking shop! 1746 01:23:45,487 --> 01:23:47,767 And I'll tell you something right now! 1747 01:23:47,767 --> 01:23:49,267 You hear... (mimics bell ringing) 1748 01:23:49,267 --> 01:23:54,071 A man that makes Usha look like a child, 1749 01:23:54,071 --> 01:23:57,323 (players laughing) 1750 01:23:57,323 --> 01:24:01,797 A fucking ghoul from the graveyard... 1751 01:24:04,027 --> 01:24:06,997 Everything about this man... 1752 01:24:06,997 --> 01:24:09,577 The man is balding, but has a crown of hair 1753 01:24:09,577 --> 01:24:11,527 that joins his eyebrows- - [Rekha] No! 1754 01:24:12,387 --> 01:24:13,867 - ...walks in. 1755 01:24:13,867 --> 01:24:15,457 Everything about this man lets you know 1756 01:24:15,457 --> 01:24:18,907 that he owns dozens of birds, 1757 01:24:18,907 --> 01:24:21,010 and he walks in and goes, 1758 01:24:22,803 --> 01:24:27,803 "I hope I have arrived in time to join the festivities." 1759 01:24:29,110 --> 01:24:32,350 - Hey, Dang? Is this that Rashab dude? 1760 01:24:33,367 --> 01:24:35,467 - Persimmon? - Ha ha! 1761 01:24:35,467 --> 01:24:40,467 Ah, a fan of dried fruit am I, though not yet a persimmon. 1762 01:24:41,167 --> 01:24:42,097 (Alex snickers) 1763 01:24:42,097 --> 01:24:44,077 Barsimmeon Higgs, my name. - Yeah. 1764 01:24:44,077 --> 01:24:45,717 - I have come- - Oh, oh. 1765 01:24:45,717 --> 01:24:47,677 - ...to settle the bill. 1766 01:24:47,677 --> 01:24:50,377 You see Dave goes, "Is this late fees guy? 1767 01:24:50,377 --> 01:24:51,637 Is this late fees guy?" - Yes, yes. 1768 01:24:51,637 --> 01:24:53,935 It's the late fees guy. I called him. 1769 01:24:53,935 --> 01:24:55,518 - I'll handle it. 1770 01:24:55,518 --> 01:24:56,351 - We called him. - We called him. 1771 01:24:56,351 --> 01:24:59,913 - It was a joint effort. - Usha's hot for Barsimmeon. 1772 01:24:59,913 --> 01:25:01,566 - You see that Dave walks into the back. 1773 01:25:01,566 --> 01:25:06,566 You see Barsimmeon looks and says, "Enchanté, mademoiselle." 1774 01:25:06,787 --> 01:25:09,370 - Oh my gosh! Spanish, hello! 1775 01:25:12,007 --> 01:25:13,247 - You see he goes, 1776 01:25:14,580 --> 01:25:19,580 "Forgive the old dusty bones of a vagabond like myself. 1777 01:25:19,897 --> 01:25:24,308 I have come to return a rented video tape." 1778 01:25:24,308 --> 01:25:26,977 (Izzy retches) 1779 01:25:26,977 --> 01:25:29,527 You see he reaches into pockets in slacks. 1780 01:25:29,527 --> 01:25:32,017 His hands go past his knees. 1781 01:25:32,017 --> 01:25:33,568 That's how deep his pockets are. 1782 01:25:33,568 --> 01:25:35,160 (Izzy retches and Rekha moans) 1783 01:25:35,160 --> 01:25:39,787 He pulls out, just a lot of sunflower seed shells come out, 1784 01:25:39,787 --> 01:25:43,690 as he pulls a VHS tape out of his front pocket and he says, 1785 01:25:44,534 --> 01:25:47,047 "The tape in question." - Nobody touch that! 1786 01:25:47,047 --> 01:25:47,880 Nobody touch that. 1787 01:25:47,880 --> 01:25:50,710 - Did you eat those seeds yourself? 1788 01:25:51,547 --> 01:25:55,597 - No. My birds gobbled them up. 1789 01:25:55,597 --> 01:25:57,070 Hungry little birds. 1790 01:25:58,447 --> 01:26:00,430 Their beaks are dry and hard. 1791 01:26:01,327 --> 01:26:04,087 - I think I'm holding hands with the girls. 1792 01:26:04,087 --> 01:26:06,070 We're squeezing each other's hands. 1793 01:26:07,027 --> 01:26:08,947 - I'm covering Liv's ears. 1794 01:26:08,947 --> 01:26:13,947 - Usha's husband died almost 80 years ago, 70 years ago, 1795 01:26:15,427 --> 01:26:16,577 when they were like 27. 1796 01:26:17,888 --> 01:26:20,430 She is so turned on by this man. 1797 01:26:20,430 --> 01:26:23,560 This is the first slightly older gentleman. 1798 01:26:24,457 --> 01:26:27,940 - I left Don for this. Oh my god, this is what's out there. 1799 01:26:29,403 --> 01:26:30,547 - Usha makes eyes at Paula. 1800 01:26:30,547 --> 01:26:32,080 He's mine! 1801 01:26:33,538 --> 01:26:36,121 (Izzy retches) 1802 01:26:37,387 --> 01:26:41,527 - You see Barsimmeon turns to look at you here. 1803 01:26:41,527 --> 01:26:43,837 By the way, as Liv comes back in, 1804 01:26:43,837 --> 01:26:47,047 I think Paula, being sort of disgusted by Barsimmeon, 1805 01:26:47,047 --> 01:26:50,437 he says, "First, we settle the bill." 1806 01:26:50,437 --> 01:26:54,594 And says, "Could you take me to your register?" 1807 01:26:54,594 --> 01:26:57,877 - (giggles) Wow, I don't know how to use the register, 1808 01:26:57,877 --> 01:27:02,467 but I'll enter everything in my books in the back room. 1809 01:27:02,467 --> 01:27:03,577 - Well, 1810 01:27:03,577 --> 01:27:08,131 then once more into the breach, dear friends. 1811 01:27:08,131 --> 01:27:09,790 - (giggles) Spanish! 1812 01:27:13,087 --> 01:27:15,697 - He walks back with you, and Paula, 1813 01:27:15,697 --> 01:27:16,927 in this moment of distraction 1814 01:27:16,927 --> 01:27:18,607 as Russell's holding people's hands, 1815 01:27:18,607 --> 01:27:21,970 you do see that Liv has set her backpack down. 1816 01:27:23,506 --> 01:27:25,406 (tense action music begins) 1817 01:27:25,406 --> 01:27:27,259 - I'm going to go in there. 1818 01:27:27,259 --> 01:27:28,387 - You look and see a thermometer 1819 01:27:28,387 --> 01:27:30,757 that you know was not paid for. 1820 01:27:30,757 --> 01:27:32,497 And Liv, I'll ask you to roll 1821 01:27:32,497 --> 01:27:35,707 a difficulty two Wits check for me. 1822 01:27:35,707 --> 01:27:38,017 - Okay, so that's a d4. - d4. 1823 01:27:38,017 --> 01:27:40,927 - Also, is it funny if there's just way more stuff 1824 01:27:40,927 --> 01:27:44,917 in the backpack that's just unexplained, but just there? 1825 01:27:44,917 --> 01:27:46,787 - Yeah, other things that have been shoplifted, you think? 1826 01:27:46,787 --> 01:27:48,970 - Yeah. - Yeah, yeah yeah yeah. 1827 01:27:49,927 --> 01:27:53,017 - A two. - You see Paula 1828 01:27:53,017 --> 01:27:55,597 looking through your backpack in the corner. 1829 01:27:55,597 --> 01:27:58,030 - Oh, hi! Paula, hi! 1830 01:28:01,717 --> 01:28:04,387 I just like to carry things around. 1831 01:28:04,387 --> 01:28:06,190 Those are from home, so. 1832 01:28:08,677 --> 01:28:12,577 - They're from home. - Yeah, 'cause, you know, 1833 01:28:12,577 --> 01:28:16,450 that's where I spend time every day. 1834 01:28:19,957 --> 01:28:22,837 Anyways, I should give the boys their drinks, so. 1835 01:28:22,837 --> 01:28:25,330 - Do I see this? - You do see this. 1836 01:28:28,237 --> 01:28:33,127 - Liv, did you bring me that thermometer 1837 01:28:33,127 --> 01:28:37,447 that I was asking you to bring me from home? 1838 01:28:38,559 --> 01:28:41,017 'Cause, you know, I think I might be 1839 01:28:41,017 --> 01:28:45,120 getting sick eventually? (Rekha laughing) 1840 01:28:45,120 --> 01:28:48,695 - Oh. Yeah, Wendell, I did. 1841 01:28:50,257 --> 01:28:53,909 - Oh. Could I have it? 1842 01:28:53,909 --> 01:28:56,587 - Yeah, here you go. 1843 01:28:56,587 --> 01:28:59,470 - Thank you. It's for me. 1844 01:29:00,427 --> 01:29:03,607 - Okay, well- - They had it unopened. 1845 01:29:03,607 --> 01:29:06,187 - Likely story, okay? 1846 01:29:06,187 --> 01:29:07,487 How do you explain 1847 01:29:10,057 --> 01:29:12,670 a pair of size 14 slippers? 1848 01:29:15,427 --> 01:29:16,477 - Those are my dad's. 1849 01:29:17,497 --> 01:29:19,177 - With the tag on? 1850 01:29:19,177 --> 01:29:23,197 - He wanted me to return them. 1851 01:29:23,197 --> 01:29:25,207 - You hear a stamp, stamp, stamp, stamp, 1852 01:29:25,207 --> 01:29:30,207 as Barsimmeon takes a curlicued rubber stamp and inkwell 1853 01:29:30,727 --> 01:29:35,727 and puts it on what looks like a postal office banker's note 1854 01:29:36,217 --> 01:29:38,617 from a government you're not familiar with, 1855 01:29:38,617 --> 01:29:43,617 and he says, "Paid in full. 1,200 United States dollars." 1856 01:29:44,017 --> 01:29:47,925 - Wow, I've never seen a check like this before. Is it new? 1857 01:29:47,925 --> 01:29:52,925 - Far from it. It is as old as time. (chuckles) 1858 01:29:53,316 --> 01:29:55,451 - I like the sound of that. - Unlike you, young lady. 1859 01:29:55,451 --> 01:29:56,284 - Oh no! 1860 01:29:58,177 --> 01:30:03,177 - But, there is one thing I treasure above all else. 1861 01:30:03,247 --> 01:30:05,197 Kindness. (Rekha gasps) 1862 01:30:05,197 --> 01:30:07,930 So let's be kind, and rewind! 1863 01:30:09,632 --> 01:30:11,887 And you see he strolls out into the hall 1864 01:30:11,887 --> 01:30:13,990 and goes to the professional rewinder and says, 1865 01:30:13,990 --> 01:30:18,007 "May I help myself behind the counter to rewind my tape? 1866 01:30:18,007 --> 01:30:22,357 I neglected to do so in my manse." 1867 01:30:22,357 --> 01:30:25,627 - Dang just kind of does a big gesture. Get to work, baby. 1868 01:30:25,627 --> 01:30:30,077 - He takes it out, and he shows you a VHS copy of a tape 1869 01:30:30,997 --> 01:30:32,830 with the title 1870 01:30:32,830 --> 01:30:34,505 "Never Stop Blowing Up". 1871 01:30:35,467 --> 01:30:40,447 "Ah, in all of literature and fine arts, 1872 01:30:40,447 --> 01:30:41,377 works of culture, 1873 01:30:41,377 --> 01:30:46,377 artifacts of our species' understanding of life, 1874 01:30:46,417 --> 01:30:48,129 the nature of the cosmos..." 1875 01:30:48,129 --> 01:30:50,887 (mimics tape rewinding) You hear the rewinding starting. 1876 01:30:50,887 --> 01:30:55,377 He says, "The telling of stories 1877 01:30:55,377 --> 01:30:58,024 is our greatest achievement." 1878 01:30:59,917 --> 01:31:01,844 He pops it open and says- - (whispered) Spanish! 1879 01:31:01,844 --> 01:31:04,987 - "I've rented this thrilling tale 1880 01:31:04,987 --> 01:31:06,607 more times than I can count. 1881 01:31:06,607 --> 01:31:08,267 Have you ever seen it? 1882 01:31:09,144 --> 01:31:12,727 This little wonder of Daveed's Video World? 1883 01:31:13,997 --> 01:31:15,557 Hmm?" 1884 01:31:15,557 --> 01:31:16,447 - No. - Hate to say it, I mean, 1885 01:31:16,447 --> 01:31:18,607 you've kind of been hogging it. 1886 01:31:18,607 --> 01:31:20,017 - Yeah, no, you've never... 1887 01:31:20,017 --> 01:31:22,477 That's our only copy, and you've been- 1888 01:31:22,477 --> 01:31:26,230 - You must understand, my friend. I never grow tired of it. 1889 01:31:27,097 --> 01:31:31,132 I watch it again and again and again. 1890 01:31:32,494 --> 01:31:36,547 And yet I am left with a terrible question. 1891 01:31:36,547 --> 01:31:41,547 How will I rent it, if the Video World closes? 1892 01:31:41,857 --> 01:31:46,180 Going the way of the H&R Block before it? 1893 01:31:47,587 --> 01:31:50,363 - I hate to say it, maybe you could stream it, or... 1894 01:31:50,363 --> 01:31:53,270 (Brennan chortling darkly) 1895 01:31:53,270 --> 01:31:55,020 - No, no. No, no, no. 1896 01:31:56,172 --> 01:31:58,777 No, no, no, no, no, no, no, Ms. Skyler. 1897 01:31:58,777 --> 01:32:01,050 There will be no streaming- - How do you know my name? 1898 01:32:02,557 --> 01:32:03,487 - I know everyone's name 1899 01:32:03,487 --> 01:32:05,687 who works at my favorite video rental store. 1900 01:32:06,766 --> 01:32:10,770 Here, I think it's time we watched the movie! 1901 01:32:11,617 --> 01:32:13,447 Puts it into the VHS. - What time is it? 1902 01:32:13,447 --> 01:32:18,140 - 4:19 clicks over to 4:20, 1903 01:32:19,290 --> 01:32:22,934 and as it does so, he says, 1904 01:32:22,934 --> 01:32:24,937 "Now, no talking during the movie, 1905 01:32:24,937 --> 01:32:28,335 and you've missed your last chance for popped corn!" 1906 01:32:28,335 --> 01:32:31,297 (Brennan mimicking rad rock music) 1907 01:32:31,297 --> 01:32:34,447 And all of you are frozen with light. 1908 01:32:34,447 --> 01:32:37,990 You feel the most powerful channeling you've ever felt. 1909 01:32:39,157 --> 01:32:42,364 As the title comes on, "Never Stop Blowing Up", 1910 01:32:44,943 --> 01:32:49,537 boom, you feel lights everywhere throughout! 1911 01:32:49,537 --> 01:32:51,097 All of you are flinging. 1912 01:32:51,097 --> 01:32:55,507 You see all this unwinding, wild visages, 1913 01:32:55,507 --> 01:32:57,787 falling through endless night skies, 1914 01:32:57,787 --> 01:32:59,287 and all of a sudden, boom! 1915 01:32:59,287 --> 01:33:02,527 Wendell, you are racing down the Los Angeles River 1916 01:33:02,527 --> 01:33:06,217 in a car going 180 miles per hour. 1917 01:33:06,217 --> 01:33:09,997 Outside the window, you see a guy who is on a motorcycle. 1918 01:33:09,997 --> 01:33:14,257 He's got a katana at the end of a 14-foot length of chain, 1919 01:33:14,257 --> 01:33:17,317 whipping it over his head. (cackling) 1920 01:33:17,317 --> 01:33:20,597 "Thrill-seeking, boy! Let's do it!" 1921 01:33:20,597 --> 01:33:24,104 Wham! And slices the side-view mirror off of your car. 1922 01:33:24,104 --> 01:33:25,735 - Whoa! 1923 01:33:25,735 --> 01:33:26,947 - I'm going to need a Drive check right now 1924 01:33:26,947 --> 01:33:29,647 to not wipe out and crash your car at 180. 1925 01:33:29,647 --> 01:33:31,180 Difficulty is eight. 1926 01:33:32,777 --> 01:33:35,047 - All right! - What's your Drive skill? 1927 01:33:35,047 --> 01:33:37,267 - Didn't we all start at- - d4. 1928 01:33:37,267 --> 01:33:38,617 - Yes. - Everything's a d4, 1929 01:33:38,617 --> 01:33:40,627 and you need to roll an eight on a d4. 1930 01:33:40,627 --> 01:33:43,420 - Okay, let's do it! 1931 01:33:44,797 --> 01:33:47,430 It's a three. - Failing by five- 1932 01:33:47,430 --> 01:33:50,107 - Don't you have something for driving, though? 1933 01:33:50,107 --> 01:33:53,437 - I lower the DC of a Drive check 1934 01:33:53,437 --> 01:33:55,867 by three to avoid pursuers. 1935 01:33:55,867 --> 01:33:57,817 - So what'd I say? I said eight? 1936 01:33:57,817 --> 01:33:58,837 - Yeah. - Goes to five, 1937 01:33:58,837 --> 01:34:01,267 which means you are not failing by five or more, 1938 01:34:01,267 --> 01:34:03,847 which would have been severe injury. 1939 01:34:03,847 --> 01:34:08,077 So you (mimics wheels screeching) skirt out and slide. Bam! 1940 01:34:08,077 --> 01:34:10,237 You hit a tail post, and as you do, 1941 01:34:10,237 --> 01:34:13,447 there's a flash of green, and suddenly you hit, bam! 1942 01:34:13,447 --> 01:34:17,557 Hit the car and it stops, and you are flying through. 1943 01:34:17,557 --> 01:34:19,207 You look at your forearms. 1944 01:34:19,207 --> 01:34:23,197 Thick, muscular forearms on the wheel of this car. 1945 01:34:23,197 --> 01:34:24,997 Go ahead and take a turbo token 1946 01:34:24,997 --> 01:34:26,647 as you fail that skill check. 1947 01:34:26,647 --> 01:34:28,840 Looking in the seat beside you, 1948 01:34:30,234 --> 01:34:32,410 you see a pack of dynamite. 1949 01:34:33,463 --> 01:34:36,967 - (panicked screaming) What is this? 1950 01:34:36,967 --> 01:34:41,677 - We cut to a nightclub. (pulsing dance music starts) 1951 01:34:41,677 --> 01:34:46,057 As you hear music thundering, Liv, someone approaches you. 1952 01:34:46,057 --> 01:34:50,707 You are surrounded by dangerous-looking gangsters, 1953 01:34:50,707 --> 01:34:52,927 beautiful, sinister women 1954 01:34:52,927 --> 01:34:55,297 cackling and drinking their martinis, 1955 01:34:55,297 --> 01:34:58,094 and a man approaches you and says, 1956 01:34:58,094 --> 01:35:01,447 "Boss, we found it. 1957 01:35:01,447 --> 01:35:04,057 You want it now or later?" 1958 01:35:04,057 --> 01:35:05,560 - Liv looks behind. 1959 01:35:07,398 --> 01:35:09,433 You're talking to me? 1960 01:35:09,433 --> 01:35:12,487 - (chuckles) "Yeah, I don't see nobody else here. 1961 01:35:12,487 --> 01:35:14,824 You're who I'm talking to. Boss is funny, right?" 1962 01:35:14,824 --> 01:35:18,907 You see everyone laughs. (frightened laughing) 1963 01:35:18,907 --> 01:35:21,880 - Oh, everyone is scared. 1964 01:35:24,307 --> 01:35:25,537 Sorry, what was your question? 1965 01:35:25,537 --> 01:35:28,387 - You want it now or later, boss? 1966 01:35:28,387 --> 01:35:29,220 - I guess now? 1967 01:35:30,872 --> 01:35:33,372 (Rekha gasps) 1968 01:35:34,290 --> 01:35:35,610 - Liv almost drops it. 1969 01:35:35,610 --> 01:35:39,037 - You are in an open nightclub, and kind of almost lost it, 1970 01:35:39,037 --> 01:35:41,947 holding a full bag of what looks like... 1971 01:35:41,947 --> 01:35:44,474 You see he goes, (chuckling) 1972 01:35:44,474 --> 01:35:47,227 "Little bit of snow for your ski trip. 1973 01:35:47,227 --> 01:35:48,874 That's cocaine!" 1974 01:35:52,207 --> 01:35:54,807 - Thank you for letting me know. 1975 01:35:54,807 --> 01:35:58,234 - Ha ha ha ha. You got it, Kingskin. 1976 01:35:59,767 --> 01:36:03,067 - I just open this now, or? 1977 01:36:03,067 --> 01:36:05,980 - Oh! Boss wants to start a party, woo! 1978 01:36:07,327 --> 01:36:09,637 And you see that a guy next to you goes, "Heh heh heh! 1979 01:36:09,637 --> 01:36:12,137 Thanks for the generosity, boss." Butterfly knife. 1980 01:36:14,059 --> 01:36:15,517 (Brennan mimics knife thudding rapidly) 1981 01:36:15,517 --> 01:36:18,697 In between his fingers, (grunts) stabs it through his hand, 1982 01:36:18,697 --> 01:36:20,685 and blood leaks over the table. 1983 01:36:20,685 --> 01:36:24,187 "Yeah, give li'l Johnny Knife a taste." 1984 01:36:24,187 --> 01:36:26,587 Pulls it out and slashes the bag open, 1985 01:36:26,587 --> 01:36:29,037 mixes the blood with the cocaine and does a bump. 1986 01:36:30,907 --> 01:36:31,812 We're going to move from there- 1987 01:36:31,812 --> 01:36:33,112 - Mortaring his nose shut. 1988 01:36:34,027 --> 01:36:37,540 - Dang, you are channeling electricity. 1989 01:36:37,540 --> 01:36:40,761 - R-A-S-H-A-B! 1990 01:36:42,997 --> 01:36:44,377 - Tight metal hallway. 1991 01:36:44,377 --> 01:36:49,377 You feel the weird silence of deep and intense pressure, 1992 01:36:49,537 --> 01:36:51,127 and the floor is not even. 1993 01:36:51,127 --> 01:36:53,587 You're in a fuselage, a metal hallway in something, 1994 01:36:53,587 --> 01:36:57,307 and you look, deep red light everywhere. 1995 01:36:57,307 --> 01:37:00,637 You feel like you're in a submarine. 1996 01:37:00,637 --> 01:37:01,657 As you're looking around, 1997 01:37:01,657 --> 01:37:06,217 you have a gorgeous suit on in this moment. 1998 01:37:06,217 --> 01:37:07,050 - The hell? 1999 01:37:07,050 --> 01:37:08,947 - There are two soldiers that walk around a corner. 2000 01:37:08,947 --> 01:37:11,020 You see one of them goes... (mumbling) 2001 01:37:11,020 --> 01:37:13,297 (yelps) Greg Stock! 2002 01:37:13,297 --> 01:37:17,475 Pulls a gun, and I'm going to need a Tough check from you. 2003 01:37:17,475 --> 01:37:20,047 (Jacob screams) 2004 01:37:20,047 --> 01:37:20,880 - Tough check. 2005 01:37:21,877 --> 01:37:24,861 - He's going to roll his attack. He has a d10 on weapons. 2006 01:37:24,861 --> 01:37:28,087 - Whoa. - (gasps) Explodes! Oh my god. 2007 01:37:28,087 --> 01:37:29,520 What'd we roll on our d4? - A four. 2008 01:37:29,520 --> 01:37:31,117 - A four! You explode! 2009 01:37:31,117 --> 01:37:32,497 Okay, this is our first explosion. 2010 01:37:32,497 --> 01:37:36,367 You move to a d6 in Tough. Go ahead and roll 6. 2011 01:37:36,367 --> 01:37:38,950 - Six! - Oh my god! 2012 01:37:38,950 --> 01:37:41,197 - Eight, right? - Roll a d8, yes. 2013 01:37:41,197 --> 01:37:42,030 - Is this an eight? - Yeah. 2014 01:37:42,030 --> 01:37:43,207 - [Brennan] That is an eight. 2015 01:37:43,207 --> 01:37:44,893 - Seven! - Oh my god. 2016 01:37:44,893 --> 01:37:47,587 - 17. - This guy exploded, 2017 01:37:47,587 --> 01:37:50,767 and gets, all told, a 13. 2018 01:37:50,767 --> 01:37:51,600 What did you roll? 2019 01:37:51,600 --> 01:37:53,767 You rolled a four, a six, and a seven. 2020 01:37:53,767 --> 01:37:54,937 - Yeah. - [Rekha] Holy shit! 2021 01:37:54,937 --> 01:37:59,647 - 17, and your Tough has graduated all the way, 2022 01:37:59,647 --> 01:38:02,827 you now roll a d8 in Tough as your skill total. 2023 01:38:02,827 --> 01:38:04,057 - Cool. - Incredible. 2024 01:38:04,057 --> 01:38:08,497 - So, Andy "Dang" Litefoot should be dead, 2025 01:38:08,497 --> 01:38:10,087 but you feel it, in this moment. 2026 01:38:10,087 --> 01:38:13,117 You've been waiting for this all your life, 2027 01:38:13,117 --> 01:38:18,117 and as the gun comes out, you hit something and go, 2028 01:38:18,764 --> 01:38:21,517 "Not like this. Not in this moment." 2029 01:38:21,517 --> 01:38:25,417 Describe for me the incredible success you achieve. 2030 01:38:25,417 --> 01:38:26,677 As this guy pulls the gun, 2031 01:38:26,677 --> 01:38:30,067 what does Greg Stock do in this moment. 2032 01:38:30,067 --> 01:38:32,437 - You see his pupil, and you see it get big, 2033 01:38:32,437 --> 01:38:36,067 and it zooms in, and you see neurons firing 2034 01:38:36,067 --> 01:38:38,650 in a brain that have never touched before. 2035 01:38:41,737 --> 01:38:46,447 And he grabs the gun, and he flips the mag out, 2036 01:38:46,447 --> 01:38:49,242 puts his own mag in, hollow-points. 2037 01:38:49,242 --> 01:38:52,237 Boom, boom, boom, boom! 2038 01:38:52,237 --> 01:38:53,827 - Both guards drop. 2039 01:38:53,827 --> 01:38:57,337 You have the mind and memory of Dang. 2040 01:38:57,337 --> 01:39:00,487 This is Andy Litefoot on this submarine, 2041 01:39:00,487 --> 01:39:04,357 but there is some part of Greg Stock's muscle memory 2042 01:39:04,357 --> 01:39:08,707 as you are within the world of "Never Stop Blowing Up". 2043 01:39:08,707 --> 01:39:11,007 - Thank you, Rashab, for this moment of power. 2044 01:39:13,297 --> 01:39:16,237 - Honestly, you could not be more convinced 2045 01:39:16,237 --> 01:39:17,070 that Rashab is real. 2046 01:39:17,070 --> 01:39:19,734 You've just exploded twice on your first roll of the game. 2047 01:39:19,734 --> 01:39:21,487 Rashab is real, and is the explanation 2048 01:39:21,487 --> 01:39:22,320 for whatever the fuck is happening. 2049 01:39:22,320 --> 01:39:24,492 - I've never felt your power before, Rashab, 2050 01:39:24,492 --> 01:39:25,357 and I welcome it. 2051 01:39:25,357 --> 01:39:26,921 - You hear, in your ear, saying, 2052 01:39:26,921 --> 01:39:29,557 "(indistinct), what in the devil are you talking about? 2053 01:39:29,557 --> 01:39:30,847 Keep your eye on the mission." 2054 01:39:30,847 --> 01:39:33,077 - Of course. Whatever you say, Rashab. 2055 01:39:35,137 --> 01:39:36,674 - You hear the voice in your ear say, 2056 01:39:36,674 --> 01:39:40,447 "Schematics, front left pocket of the rear guard." 2057 01:39:40,447 --> 01:39:41,290 You go through. 2058 01:39:42,937 --> 01:39:44,857 Deck of playing cards. 2059 01:39:44,857 --> 01:39:46,567 You pull it in, and as it does, 2060 01:39:46,567 --> 01:39:50,047 you hear a (beeping) as you retrieve your mission objective. 2061 01:39:50,047 --> 01:39:54,238 Paula, you are sprinting over the Los Angeles rooftops. 2062 01:39:54,238 --> 01:39:57,547 (Izzy screeching) 2063 01:39:57,547 --> 01:39:58,567 You see that ahead of you, 2064 01:39:58,567 --> 01:40:02,587 there is a guy with a duffel bag and a full ski mask 2065 01:40:02,587 --> 01:40:04,507 who is leaping from rooftop to rooftop, 2066 01:40:04,507 --> 01:40:06,637 these incredible leaps and jumps. 2067 01:40:06,637 --> 01:40:09,397 You come into this world mid-sprint. What do you do? 2068 01:40:09,397 --> 01:40:12,877 - How am I running so fast and hard? 2069 01:40:16,987 --> 01:40:20,527 - You yell out, "How am I running so fast and hard?" 2070 01:40:20,527 --> 01:40:22,580 Give me a Stunts check in this moment. 2071 01:40:22,580 --> 01:40:24,180 We'll call it difficulty five. 2072 01:40:27,547 --> 01:40:29,737 - Three. - Now, you do have 2073 01:40:29,737 --> 01:40:32,317 a turbo token from earlier, (Rekha gasps) 2074 01:40:32,317 --> 01:40:34,777 if you wanted to add one to that roll. 2075 01:40:34,777 --> 01:40:35,610 - And I would explode? 2076 01:40:35,610 --> 01:40:37,477 - And you would explode. - Okay, let's do that. 2077 01:40:37,477 --> 01:40:39,997 - Okay, you spend- (players cheering) 2078 01:40:39,997 --> 01:40:41,917 Put it in the pan up there, that is correct. 2079 01:40:41,917 --> 01:40:44,797 So that's a four. Go ahead and roll your d6. 2080 01:40:44,797 --> 01:40:45,630 - Four. - Nice. 2081 01:40:45,630 --> 01:40:49,177 - That is an eight, so you reach deep into yourself, 2082 01:40:49,177 --> 01:40:52,987 and whatever fate had in store for Paula Donvalson 2083 01:40:52,987 --> 01:40:56,467 is suddenly in the beating heart of Jack Manhattan, 2084 01:40:56,467 --> 01:40:58,087 and you feel your muscles tense. 2085 01:40:58,087 --> 01:41:03,087 You spring forward in between two 50-foot skyscrapers, 2086 01:41:03,337 --> 01:41:07,717 and bam, hit this parkour assassin 2087 01:41:07,717 --> 01:41:11,039 and tumble into the gravel as you push him into the ground. 2088 01:41:11,039 --> 01:41:12,847 (grunts) Scurries around. 2089 01:41:12,847 --> 01:41:14,887 He's going to take a swing. Give me a Tough check. 2090 01:41:14,887 --> 01:41:17,047 - That'll be a d4? - d4. 2091 01:41:17,047 --> 01:41:18,997 Only a difficulty 3 right now. - Okay. 2092 01:41:22,117 --> 01:41:24,097 - Four! Explodes! 2093 01:41:24,097 --> 01:41:25,717 Here we go. 2094 01:41:25,717 --> 01:41:26,617 - Three. - Seven. 2095 01:41:26,617 --> 01:41:30,517 You get cold-cocked across the face, boom! 2096 01:41:30,517 --> 01:41:34,027 And your jaw, you feel his hand break, 2097 01:41:34,027 --> 01:41:37,201 and your jaw is sturdy as a fucking rock. 2098 01:41:37,201 --> 01:41:39,217 - Oh my god. - Oh my gosh. 2099 01:41:39,217 --> 01:41:40,630 My arms are so hairy! 2100 01:41:43,417 --> 01:41:45,727 I just bleached them. 2101 01:41:45,727 --> 01:41:48,607 - This guy quickly scurries to his feet, 2102 01:41:48,607 --> 01:41:51,397 but you see he says, "Here, here!" and throws the bag. 2103 01:41:51,397 --> 01:41:52,627 As he throws the bag, 2104 01:41:52,627 --> 01:41:55,507 something skids across the ground in front of you. 2105 01:41:55,507 --> 01:41:57,490 An evidence pouch with bullet casings. 2106 01:41:59,257 --> 01:42:00,517 As that lands in front of you, 2107 01:42:00,517 --> 01:42:05,517 we cut to a room filled with servers, 2108 01:42:06,007 --> 01:42:10,387 huge stacks of cards, chips, mainframes, 2109 01:42:10,387 --> 01:42:14,977 and Usha, you are looking at a series of servers, 2110 01:42:14,977 --> 01:42:18,910 and you are holding in your hand the Shadow Falcon Protocol. 2111 01:42:22,987 --> 01:42:27,987 As you look at it, you hear (beeping) and you see- 2112 01:42:28,004 --> 01:42:28,837 - Hello? 2113 01:42:29,727 --> 01:42:33,676 - He says, "G13. What's up, you old snake?" 2114 01:42:33,676 --> 01:42:34,509 - Hey! 2115 01:42:39,190 --> 01:42:40,690 - This incel. Hey! 2116 01:42:42,107 --> 01:42:46,567 - He says, "We're in position. Upload the protocol." 2117 01:42:46,567 --> 01:42:47,400 - Okay. 2118 01:42:48,517 --> 01:42:49,990 Sorry, what? 2119 01:42:51,067 --> 01:42:54,577 She looks down. Oh my god, I'm skin and bones! 2120 01:42:54,577 --> 01:42:57,670 Disgusting! Okay, okay. 2121 01:42:57,670 --> 01:42:59,137 - G13, the protocol. Upload it. 2122 01:42:59,137 --> 01:43:02,493 - Who is this? Is this Lisa's husband? 2123 01:43:02,493 --> 01:43:03,727 - What? 2124 01:43:03,727 --> 01:43:04,897 - Can I talk to Lisa? 2125 01:43:04,897 --> 01:43:06,882 I just want to patch my granddaughter in. 2126 01:43:06,882 --> 01:43:09,247 - You look in a reflective surface 2127 01:43:09,247 --> 01:43:13,720 and see G13 staring back at you, speaking like Usha. 2128 01:43:15,267 --> 01:43:20,210 - Oh my god, I'm hideous! 2129 01:43:20,210 --> 01:43:23,077 Oh my god! Okay, okay! - G13, the protocol. 2130 01:43:23,077 --> 01:43:25,357 We only have a limited time in this position. 2131 01:43:25,357 --> 01:43:27,820 Give me a DC 10 Tech check. 2132 01:43:28,717 --> 01:43:29,550 - One. 2133 01:43:29,550 --> 01:43:31,207 - Go ahead and take a turbo token. 2134 01:43:31,207 --> 01:43:35,107 What does Usha do, as she cannot upload the Shadow protocol? 2135 01:43:35,107 --> 01:43:37,537 - This is huge! 2136 01:43:37,537 --> 01:43:40,837 And she sticks it into just a slot she sees, 2137 01:43:40,837 --> 01:43:43,567 which is just the space between two machines, 2138 01:43:43,567 --> 01:43:45,367 and maybe it starts sparking. 2139 01:43:45,367 --> 01:43:46,987 It's not a place you're supposed to- 2140 01:43:46,987 --> 01:43:48,456 - You put it into the fan vent. 2141 01:43:48,456 --> 01:43:53,107 - Yeah, exactly! And it shreds up. 2142 01:43:53,107 --> 01:43:54,637 - You hear, "G13! G13! 2143 01:43:55,987 --> 01:43:58,867 Oh no! (mimics gunfire) (screaming) 2144 01:43:58,867 --> 01:44:00,567 They're shooting at us! With guns! 2145 01:44:02,694 --> 01:44:06,027 Ah! I'm fucking dead! I'm fucking dead!" 2146 01:44:07,434 --> 01:44:09,684 - Did it work? Did it work? 2147 01:44:11,050 --> 01:44:13,550 - And we cut- - Real MacGruber. 2148 01:44:15,536 --> 01:44:17,560 - Did it work? - I'm fucking dead! 2149 01:44:17,560 --> 01:44:20,944 Did it work? - Did you get your download? 2150 01:44:20,944 --> 01:44:23,317 - And we cut to Russell. 2151 01:44:23,317 --> 01:44:25,447 You were looking at a screen 2152 01:44:25,447 --> 01:44:29,137 in Dave's Video World seconds before. 2153 01:44:29,137 --> 01:44:32,737 Now, you are in a crawlspace, 2154 01:44:32,737 --> 01:44:34,957 and you've been in tight spaces with repair before, 2155 01:44:34,957 --> 01:44:37,297 but you realize you're in a working air vent. 2156 01:44:37,297 --> 01:44:39,007 Air conditioning is moving over your back, 2157 01:44:39,007 --> 01:44:42,847 and you feel a gun attached to your inner thigh. 2158 01:44:42,847 --> 01:44:45,580 You are in a latex catsuit. 2159 01:44:47,467 --> 01:44:49,017 You hear some talking up ahead. 2160 01:44:50,312 --> 01:44:51,730 (latex squeaking) 2161 01:44:51,730 --> 01:44:53,230 - I'm not wearing my headlamp. 2162 01:44:54,517 --> 01:44:58,537 This is very dangerous. (latex squeaking) 2163 01:44:58,537 --> 01:44:59,370 - Oh my god. 2164 01:45:02,227 --> 01:45:03,820 - My body doesn't ache. 2165 01:45:05,677 --> 01:45:07,477 - Yeah, you move through. 2166 01:45:07,477 --> 01:45:12,040 Give me a difficulty three Stealth check. 2167 01:45:13,015 --> 01:45:15,817 - Okay. 2168 01:45:15,817 --> 01:45:17,227 One. 2169 01:45:17,227 --> 01:45:20,707 - [Brennan] Okay, you are moving forward, and you hear- 2170 01:45:20,707 --> 01:45:22,687 - I'm just kind of swishing back and forth, 2171 01:45:22,687 --> 01:45:26,827 and the latex is like... (mimics squeaking) 2172 01:45:26,827 --> 01:45:28,417 - Yeah, the latex is sort of squeaking, 2173 01:45:28,417 --> 01:45:30,607 and the thing that makes the final noise is, 2174 01:45:30,607 --> 01:45:32,647 something clatters out of your hand, 2175 01:45:32,647 --> 01:45:34,900 something you were watching before. 2176 01:45:36,157 --> 01:45:37,807 The security clearance you grabbed 2177 01:45:37,807 --> 01:45:39,309 from the man's belt in the museum. 2178 01:45:39,309 --> 01:45:40,237 - Ooh! 2179 01:45:40,237 --> 01:45:41,140 - Whoa. 2180 01:45:42,367 --> 01:45:43,627 - As that clatters in front of you, 2181 01:45:43,627 --> 01:45:45,374 you hear a noise in front of you say, 2182 01:45:45,374 --> 01:45:48,007 "Stop. You hear that noise?" 2183 01:45:48,007 --> 01:45:52,807 And then (mimics gunfire) you hear bodies hit the floor, 2184 01:45:52,807 --> 01:45:54,817 and you look through the air vent 2185 01:45:54,817 --> 01:45:59,817 and you see an enormous, musclebound figure, 2186 01:45:59,977 --> 01:46:02,767 rippling thighs, tris, pecs, abs. 2187 01:46:02,767 --> 01:46:06,607 He's got this multi-pocket utili-vest, 2188 01:46:06,607 --> 01:46:09,127 a huge AK-47 over the back. 2189 01:46:09,127 --> 01:46:13,927 This "Street Fighter"-looking insane person turns up, 2190 01:46:13,927 --> 01:46:16,207 just standing in a pool of blood 2191 01:46:16,207 --> 01:46:19,777 in this guard break room in this facility, 2192 01:46:19,777 --> 01:46:23,467 stares up and looks right through the vent, 2193 01:46:23,467 --> 01:46:25,477 making eye contact with you. 2194 01:46:25,477 --> 01:46:28,237 Smoking gun. (exhales sharply) 2195 01:46:28,237 --> 01:46:32,257 - Russell feels real bodily fear 2196 01:46:32,257 --> 01:46:35,107 in a way that he hasn't ever felt before. 2197 01:46:35,107 --> 01:46:38,617 Any part of his body could be attacked at any moment. 2198 01:46:38,617 --> 01:46:41,010 - Looks at you. "Well, well, well. 2199 01:46:41,977 --> 01:46:43,690 My advice to you, 2200 01:46:44,737 --> 01:46:47,197 Ms. Drips. 2201 01:46:47,197 --> 01:46:50,797 Never stop blowing up!" 2202 01:46:50,797 --> 01:46:52,057 Boom! 2203 01:46:52,057 --> 01:46:54,967 The wall explodes in flame. 2204 01:46:54,967 --> 01:46:57,607 You see a truck pulling it out. (mimics helicopter) 2205 01:46:57,607 --> 01:46:59,377 Helicopter noise, rope ladder. 2206 01:46:59,377 --> 01:47:02,534 This figure grabs it and says, 2207 01:47:02,534 --> 01:47:04,030 "Hope you enjoy the late fees." 2208 01:47:04,030 --> 01:47:04,954 - I try to chase! 2209 01:47:04,954 --> 01:47:07,747 - And he is off on the rope ladder, and that is all 2210 01:47:07,747 --> 01:47:11,647 for this episode of "Dimension 20: Never Stop Blowing Up". 2211 01:47:11,647 --> 01:47:12,850 Tune in next week. 2212 01:47:14,734 --> 01:47:17,167 - Paula, is this you? Why am I feeling a man's face? 2213 01:47:17,167 --> 01:47:18,877 - Wendell, it's me! (Ify yelps) 2214 01:47:18,877 --> 01:47:19,897 - I'm me. - Yeah. 2215 01:47:19,897 --> 01:47:20,857 - But you're you. - Yeah! 2216 01:47:20,857 --> 01:47:23,325 - Hey, we need some freaking rules around here. 2217 01:47:23,325 --> 01:47:24,630 - Come at me, bro! - Come at me, bro. 2218 01:47:24,630 --> 01:47:26,797 - Come at him, bro. - What? 2219 01:47:26,797 --> 01:47:30,191 - Oh, I'm just being funny today. 2220 01:47:30,191 --> 01:47:32,133 (players laughing) 2221 01:47:32,133 --> 01:47:34,300 - Walking into UCB like... 2222 01:47:35,812 --> 01:47:37,057 - You see a guy. 2223 01:47:37,057 --> 01:47:39,487 Laugh at the boss's joke! Pow! 2224 01:47:39,487 --> 01:47:43,087 - I want to find this chump! - It's personal. 2225 01:47:43,087 --> 01:47:46,040 Whenever you do this, you go wild. You're a loose cannon! 2226 01:47:46,040 --> 01:47:49,507 - I'm a loose cannon! I'm crazy! 2227 01:47:49,507 --> 01:47:51,364 I got a mind to shoot- 2228 01:47:51,364 --> 01:47:53,257 - Put your service weapon- - ...a car! 2229 01:47:53,257 --> 01:47:54,994 - Goddammit, don't shoot a car! 2230 01:47:54,994 --> 01:47:57,277 - The computer isn't working. 2231 01:47:57,277 --> 01:47:59,412 Something whirred up. 2232 01:47:59,412 --> 01:48:01,677 - Word up? - It whirred. 2233 01:48:01,677 --> 01:48:03,427 It whirred up. 2234 01:48:03,427 --> 01:48:05,170 Can I get a second one? 2235 01:48:05,170 --> 01:48:07,237 - G13, did you fuck us? 2236 01:48:07,237 --> 01:48:09,301 - Yelling! 2237 01:48:09,301 --> 01:48:10,297 - Are you in position? 2238 01:48:10,297 --> 01:48:11,857 - Just ping it. Can you ping it? 2239 01:48:11,857 --> 01:48:13,597 - You want me to ping it? - Just send me a ping. 2240 01:48:13,597 --> 01:48:16,260 - Ping? - And they're shaking hands. 2241 01:48:17,612 --> 01:48:19,279 - Go find me a whip. 2242 01:48:20,244 --> 01:48:21,907 And he runs towards the people. 2243 01:48:21,907 --> 01:48:23,947 - With the dynamite. (mimics engine revving) 2244 01:48:23,947 --> 01:48:26,506 You try that, and it goes... (beeping) 2245 01:48:26,506 --> 01:48:31,402 Opens. As it opens, you see that there are a number of- 2246 01:48:31,402 --> 01:48:32,647 (Rekha gasps) 2247 01:48:32,647 --> 01:48:34,383 - I sprint. I sprint. - You sprint, you sprint! 2248 01:48:34,383 --> 01:48:35,802 You sprint, you sprint, you sprint! 2249 01:48:35,802 --> 01:48:38,469 (Ify screaming) 2250 01:48:39,484 --> 01:48:41,287 - Yeah! That was cool. 2251 01:48:41,287 --> 01:48:44,280 - That was cool, man. I don't know what you want me to say. 2252 01:48:44,280 --> 01:48:47,280 (chill 1980s synth music) 2253 01:48:54,465 --> 01:48:57,798 (synth music continues)