1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,538 --> 00:00:18,148 - Speak Josie, speak. 4 00:01:31,178 --> 00:01:33,571 - Smooth move, klutz. 5 00:01:33,615 --> 00:01:34,572 - Loser! 6 00:01:34,616 --> 00:01:37,097 - All right, class, settle down. 7 00:01:39,142 --> 00:01:40,709 Mickey. 8 00:01:40,752 --> 00:01:41,927 Come up here and solve this problem 9 00:01:41,971 --> 00:01:43,799 on the board for me. 10 00:02:00,685 --> 00:02:02,861 - I'll see you after class. 11 00:02:04,211 --> 00:02:05,647 - Ooooh! 12 00:02:05,690 --> 00:02:07,562 - Hey, hey, that's enough of that. 13 00:02:07,605 --> 00:02:10,217 Go to the board and solve the problem. 14 00:02:23,186 --> 00:02:25,971 - Hey, word on the street is Mickey is gonna bust you up 15 00:02:26,015 --> 00:02:28,060 like he did that 10th grader last week. 16 00:02:28,104 --> 00:02:29,801 Whew, that was not pretty. 17 00:02:29,845 --> 00:02:30,976 - Thanks. 18 00:02:31,020 --> 00:02:32,848 You're not helping. 19 00:02:33,892 --> 00:02:35,938 Maybe I can make it to the car before he gets me. 20 00:02:35,981 --> 00:02:36,939 - Yeah, maybe. 21 00:02:41,639 --> 00:02:42,858 Dead man walking. 22 00:02:51,867 --> 00:02:54,522 - Where do you think you're going, geek? 23 00:02:54,565 --> 00:02:57,002 Let's see if the little wussy scout can knock me down now. 24 00:02:57,046 --> 00:02:59,222 - Look, I didn't mean to trip you, it was an accident. 25 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 - Accident huh? 26 00:03:01,006 --> 00:03:03,966 I think it's time for you to have an accident. 27 00:03:04,009 --> 00:03:05,968 - Fight, fight, fight, fight! 28 00:03:06,838 --> 00:03:08,188 Fight, fight, fight! 29 00:03:08,231 --> 00:03:09,754 - Didn't they teach you self-defense in Boy Scouts? 30 00:03:11,234 --> 00:03:12,844 Looks like the only thing you know how to do is bleed! 31 00:03:14,759 --> 00:03:16,152 - Hey, hey, are you okay? - Yeah. 32 00:03:16,196 --> 00:03:17,022 - Here. 33 00:03:19,721 --> 00:03:20,678 You're bleeding. 34 00:03:20,722 --> 00:03:23,028 - Thank you. - Yeah. 35 00:03:23,072 --> 00:03:24,856 - Now we're both gonna be in trouble. 36 00:03:24,900 --> 00:03:27,990 - What are they gonna do? Suspend me? 37 00:03:28,033 --> 00:03:31,689 Lets see, that means I get to stay home, 38 00:03:31,733 --> 00:03:35,258 sleep late, uh, and swim in the pool all day. 39 00:03:36,738 --> 00:03:39,219 - Why did you help me? 40 00:03:39,262 --> 00:03:42,874 - Because your nose was taking a pounding 41 00:03:43,962 --> 00:03:46,226 and I sort of like your nose. 42 00:04:00,936 --> 00:04:02,938 - What happened to you? 43 00:04:02,981 --> 00:04:04,113 - I don't wanna talk about it. 44 00:04:04,156 --> 00:04:05,941 - It looks like somebody got into a fight. 45 00:04:05,984 --> 00:04:08,030 My Sunday school teacher says you should 46 00:04:08,073 --> 00:04:10,989 always turn the other cheek and you should never fight. 47 00:04:11,033 --> 00:04:13,035 - Yeah, thanks. I'll remember that. 48 00:04:13,078 --> 00:04:14,254 - Are you okay? 49 00:04:15,167 --> 00:04:15,994 Hey. 50 00:04:18,432 --> 00:04:19,911 Oh. 51 00:04:19,955 --> 00:04:23,175 If you don't wanna tell me about it, that's okay, okay? 52 00:04:23,219 --> 00:04:26,178 You tell me when you're ready. 53 00:04:41,063 --> 00:04:42,151 Are you asleep? 54 00:04:43,108 --> 00:04:44,284 - No. I can't. 55 00:04:48,723 --> 00:04:51,334 - Do you wanna tell me what's wrong? 56 00:04:51,378 --> 00:04:54,946 - Well, to start off, everyone at school makes fun of me, 57 00:04:54,990 --> 00:04:57,949 I got no friends, nobody likes me, 58 00:04:57,993 --> 00:05:00,996 and the saddest part is, I don't even know if I like myself. 59 00:05:01,039 --> 00:05:05,305 - Sweetheart, you are a loving, caring, wonderful boy. 60 00:05:06,436 --> 00:05:08,003 Why would you say such a thing? 61 00:05:08,046 --> 00:05:12,050 - I don't know mom, maybe it's this place. 62 00:05:12,094 --> 00:05:14,096 - Well what do you mean? 63 00:05:15,097 --> 00:05:17,012 - Remember when Dad took us up to the mountains 64 00:05:17,055 --> 00:05:18,187 and Grandma and Grandpa's? 65 00:05:18,230 --> 00:05:19,841 - Yeah. 66 00:05:19,884 --> 00:05:22,147 - That was one of the best weekends of my life. 67 00:05:22,191 --> 00:05:24,106 I just think spending some time away from this place 68 00:05:24,149 --> 00:05:25,977 would be good for all of us. 69 00:05:26,021 --> 00:05:28,850 And plus, I miss Uncle Joey. 70 00:05:28,893 --> 00:05:30,460 - Yeah, well Uncle Joey has his own life now 71 00:05:30,504 --> 00:05:32,854 and I can't miss any work. 72 00:05:33,898 --> 00:05:38,729 - Well, he said he'd come and get us whenever we wanted. 73 00:05:39,426 --> 00:05:41,123 - I just don't know. 74 00:05:44,126 --> 00:05:45,083 - Please, mom. 75 00:05:47,912 --> 00:05:49,827 - You really want this, don't you? 76 00:05:49,871 --> 00:05:52,961 - Not only do I want this, I need it. 77 00:05:55,137 --> 00:05:56,486 - Okay. 78 00:05:56,530 --> 00:06:00,360 Let me think about it and we'll talk in the morning. 79 00:06:00,403 --> 00:06:01,317 I love you. 80 00:06:01,361 --> 00:06:02,100 - I love you too, Mom. 81 00:06:02,144 --> 00:06:03,363 - Okay. 82 00:06:58,069 --> 00:07:00,463 - Oh excuse me. 83 00:07:00,507 --> 00:07:02,291 I'll be right back. 84 00:07:07,992 --> 00:07:08,906 Hello? 85 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 - Hey, Joey? 86 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 It's Peggy. 87 00:07:12,301 --> 00:07:15,522 - Sis, hey. How are you and the kids doing? 88 00:07:15,565 --> 00:07:17,088 - Good. 89 00:07:17,132 --> 00:07:18,481 Um, sorry to call so late. 90 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 Are you already in bed? 91 00:07:22,877 --> 00:07:24,052 - Uh, not yet. 92 00:07:25,227 --> 00:07:26,968 - Are Mom and Dad there? 93 00:07:27,011 --> 00:07:28,926 - Mom and Dad, they went out of town for the weekend 94 00:07:28,970 --> 00:07:30,798 to go see Aunt Judy up in the hospital. 95 00:07:30,841 --> 00:07:32,016 They'll be back tomorrow, though. 96 00:07:32,060 --> 00:07:34,105 Do you want me to tell them to call you? 97 00:07:34,149 --> 00:07:37,021 - No, I just need to ask them a question. 98 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 - Is there anything I can help you with? 99 00:07:38,632 --> 00:07:41,199 - I think the kids wanna come out for the weekend. 100 00:07:41,243 --> 00:07:42,331 - Cool. 101 00:07:42,374 --> 00:07:43,506 - I just don't wanna interrupt anything. 102 00:07:43,550 --> 00:07:44,942 I wanted to make sure it was okay. 103 00:07:44,986 --> 00:07:47,249 - Sis, you're never interrupting anything. 104 00:07:47,292 --> 00:07:49,817 You guys know you are welcomed here, okay? 105 00:07:49,860 --> 00:07:51,122 So when are you coming? 106 00:07:51,166 --> 00:07:52,384 - Oh, that's just it. 107 00:07:52,428 --> 00:07:54,125 I have to work, so I was hoping that maybe 108 00:07:54,169 --> 00:07:56,258 you and Dad could pick up the kids for the weekend? 109 00:07:56,301 --> 00:07:57,520 - I will come up and personally 110 00:07:57,564 --> 00:07:59,087 pick the kids up tomorrow morning. 111 00:07:59,130 --> 00:08:00,523 - Really? Are you sure it's no trouble? 112 00:08:00,567 --> 00:08:02,612 - Of course. Who's their favorite uncle? 113 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 - You are. 114 00:08:04,092 --> 00:08:05,354 - All right, then I'll be there to see you. 115 00:08:05,397 --> 00:08:06,573 Tomorrow morning. 116 00:08:06,616 --> 00:08:08,575 - Joey, the kids are gonna be so happy. 117 00:08:08,618 --> 00:08:10,228 Thank you. 118 00:08:10,272 --> 00:08:11,316 Bye. 119 00:08:17,061 --> 00:08:18,149 - Get up! Get up! 120 00:08:18,193 --> 00:08:19,368 - No, go away! 121 00:08:19,411 --> 00:08:21,457 - You better wake up or you're gonna miss 122 00:08:21,501 --> 00:08:23,154 your trip to the mountains. 123 00:08:23,198 --> 00:08:24,460 - What? 124 00:08:24,504 --> 00:08:27,028 You're not joking, are you? 125 00:08:27,071 --> 00:08:28,333 Yes, yes, yes! 126 00:08:28,377 --> 00:08:30,031 Yes, yes! 127 00:08:30,074 --> 00:08:31,336 - But you need to hurry up because your Uncle Joey 128 00:08:31,380 --> 00:08:35,036 is on his way, so you need to start packing. 129 00:08:35,079 --> 00:08:36,385 - Yes! 130 00:08:36,428 --> 00:08:38,082 - Let's go. 131 00:08:45,568 --> 00:08:46,874 - Oh, boy, are you ready? 132 00:08:46,917 --> 00:08:47,744 - Yup. 133 00:08:47,788 --> 00:08:51,879 - Oh my god. 134 00:08:51,922 --> 00:08:52,532 - Hey! 135 00:08:52,575 --> 00:08:53,358 - Hey! - Hey! 136 00:08:54,621 --> 00:08:55,360 - Woo, wow, you should grow more. 137 00:08:55,404 --> 00:08:56,274 - Yeah. 138 00:08:56,318 --> 00:08:57,493 - Good to see you. Hi, sis. 139 00:08:57,537 --> 00:08:58,538 - Thank you for coming to get them. 140 00:08:58,581 --> 00:08:59,887 - Oh you're so welcome. 141 00:08:59,930 --> 00:09:00,627 We're gonna have a great weekend, aren't we? 142 00:09:00,670 --> 00:09:02,193 - Hi. - Give me a hug. 143 00:09:02,237 --> 00:09:04,326 - They need a good weekend away. 144 00:09:04,369 --> 00:09:05,240 - Well, they're gonna have it. 145 00:09:05,283 --> 00:09:06,371 Here let's hug it out, buddy. 146 00:09:06,415 --> 00:09:08,199 All right, now give me your stuff. 147 00:09:08,243 --> 00:09:09,200 Let's get loaded up. 148 00:09:09,244 --> 00:09:10,506 - Okay. 149 00:09:10,550 --> 00:09:11,376 - I call shotgun. - Call me when you get there. 150 00:09:11,420 --> 00:09:12,900 - Yeah, yeah, I know. 151 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 - Take good care of your sister. 152 00:09:15,250 --> 00:09:16,033 - Yes, I know. 153 00:09:16,077 --> 00:09:17,121 - Okay. 154 00:09:17,165 --> 00:09:18,209 Oh you need help? - Yep. 155 00:09:18,253 --> 00:09:19,254 - I got you. 156 00:09:20,995 --> 00:09:22,518 - Can you hop in? - Okay, watch your phone. 157 00:09:22,562 --> 00:09:23,563 - Okay. 158 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 - Okay. 159 00:09:25,129 --> 00:09:26,217 You take care of my babies. 160 00:09:26,261 --> 00:09:28,219 - I sure will. 161 00:09:28,263 --> 00:09:29,394 - Buckle up. - All right, kids buckle up. 162 00:09:29,438 --> 00:09:30,570 Buckle up. - Put you seatbelt on. 163 00:09:30,613 --> 00:09:32,354 - I know, Mom. 164 00:09:34,661 --> 00:09:36,924 - Be good, now. 165 00:09:36,967 --> 00:09:37,577 Bye. 166 00:09:42,277 --> 00:09:44,061 - So how's school? 167 00:09:44,105 --> 00:09:45,410 - I like school. 168 00:09:45,454 --> 00:09:46,455 - What about you, Scottie? 169 00:09:46,498 --> 00:09:47,717 - He doesn't like school 170 00:09:47,761 --> 00:09:48,544 because he doesn't have any friends. 171 00:09:48,588 --> 00:09:50,067 - What? I have friends. 172 00:09:50,111 --> 00:09:51,025 - Who? 173 00:09:51,068 --> 00:09:52,330 - Victor and Tommy Adkins. 174 00:09:52,374 --> 00:09:54,724 - Victor is a huge nerd and Tommy Adkins? 175 00:09:54,768 --> 00:09:57,161 Yuck, he's the smelliest boy in school. 176 00:09:57,205 --> 00:09:58,598 He smells like pickles. 177 00:09:58,641 --> 00:10:00,121 I'm not kidding. 178 00:10:01,470 --> 00:10:03,298 - Kids in school picking on you? 179 00:10:03,341 --> 00:10:05,996 - The only time they talk to me is to pick on me. 180 00:10:06,040 --> 00:10:07,563 - What do you do about that? 181 00:10:07,607 --> 00:10:10,131 - I don't do anything. 182 00:10:10,174 --> 00:10:12,655 - Well, you have to stand up for yourself. 183 00:10:12,699 --> 00:10:14,265 - What do you mean? Like fight? 184 00:10:14,309 --> 00:10:16,180 - If you have to. 185 00:10:16,224 --> 00:10:18,008 What do you do for fun when you're not in school? 186 00:10:18,052 --> 00:10:19,401 - He doesn't do anything. 187 00:10:19,444 --> 00:10:21,272 He just sits in his room all day and picks his nose. 188 00:10:21,316 --> 00:10:22,317 - Is that true? 189 00:10:22,360 --> 00:10:23,405 - Yeah. 190 00:10:24,798 --> 00:10:27,714 - You know, tomorrow's not promised buddy. 191 00:10:27,757 --> 00:10:29,367 You gotta have fun, you gotta get out there 192 00:10:29,411 --> 00:10:31,239 and live a little bit. 193 00:10:32,501 --> 00:10:34,677 - Uncle Joey, can I ask you a question? 194 00:10:34,721 --> 00:10:35,635 - Sure. 195 00:10:35,678 --> 00:10:37,114 - Aren't you a little old 196 00:10:37,158 --> 00:10:38,681 to be living at home with your parents? 197 00:10:38,725 --> 00:10:41,510 - Oh well you know, I tried that whole move out of the house 198 00:10:41,553 --> 00:10:43,599 and get a job thing and it really stunk. 199 00:10:43,643 --> 00:10:45,383 So whatever you do, don't do that 200 00:10:45,427 --> 00:10:47,211 and always stay at home. 201 00:10:47,255 --> 00:10:48,430 Never leave home. 202 00:10:50,084 --> 00:10:52,477 - I ain't gonna lie, I thought about it. 203 00:10:52,521 --> 00:10:54,610 Just the other day, I was on my bike 204 00:10:54,654 --> 00:10:57,004 and I thought to myself I could pedal across 205 00:10:57,047 --> 00:10:59,180 the United States if I wanted to. 206 00:10:59,223 --> 00:11:01,661 You know, just go. Hit the open road. 207 00:11:01,704 --> 00:11:04,315 I can see me now, the wind blowing in my hair. 208 00:11:04,359 --> 00:11:05,665 It would be a wild trip. 209 00:11:05,708 --> 00:11:07,797 - I don't know kid, that sounds a little dangerous. 210 00:11:07,841 --> 00:11:10,365 - Uncle Joey, I'm dangerous. 211 00:11:14,674 --> 00:11:17,546 - Hey, I've got a question for you guys. 212 00:11:17,589 --> 00:11:18,678 Do you wanna go camping this weekend? 213 00:11:18,721 --> 00:11:20,114 - Yeah! 214 00:11:20,157 --> 00:11:22,159 - A group of friends and I we go camping a lot 215 00:11:22,203 --> 00:11:23,683 and we play war games. 216 00:11:23,726 --> 00:11:25,293 - What's war games? 217 00:11:25,336 --> 00:11:28,165 - War games is like, it's all about strategy 218 00:11:28,209 --> 00:11:29,427 and survival, you know? 219 00:11:29,471 --> 00:11:31,081 We pick a spot way out in the middle of nowhere 220 00:11:31,125 --> 00:11:32,561 and we put this yellow flag and the first person 221 00:11:32,604 --> 00:11:35,346 or team to get to that yellow flag wins. 222 00:11:35,390 --> 00:11:37,044 - Okay, it sounds easy. 223 00:11:37,087 --> 00:11:38,349 - Yeah, but the hard part is getting to that flag 224 00:11:38,393 --> 00:11:39,699 without getting shot or killed. 225 00:11:39,742 --> 00:11:40,569 - Killed? 226 00:11:41,744 --> 00:11:43,441 - Well, we don't really get killed. 227 00:11:43,485 --> 00:11:44,921 We do it with paint ball guns. 228 00:11:44,965 --> 00:11:47,532 You know, they look like real guns but it's just paint. 229 00:11:47,576 --> 00:11:49,491 - So no one gets hurt? 230 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 - Well I mean, it hurts if you get hit 231 00:11:51,406 --> 00:11:53,190 but it only stings for a minute. 232 00:11:53,234 --> 00:11:54,714 And it's so much fun. 233 00:11:55,671 --> 00:11:57,064 What do you say? 234 00:11:57,107 --> 00:11:57,717 - I'm in. 235 00:11:57,760 --> 00:11:58,543 - Me, too. 236 00:11:58,587 --> 00:11:59,544 - All right, great. 237 00:11:59,588 --> 00:12:00,763 Hey you know what, though? 238 00:12:00,807 --> 00:12:01,546 I need you to do something for me. 239 00:12:01,590 --> 00:12:02,591 - What? 240 00:12:09,816 --> 00:12:11,208 - Hey, Scottie. 241 00:12:11,252 --> 00:12:12,383 Get out of the car and come talk man-to-man 242 00:12:12,427 --> 00:12:14,124 with me for a second. 243 00:12:21,262 --> 00:12:23,525 Hey listen, I need you to call your mom for me, all right? 244 00:12:23,568 --> 00:12:25,179 I need you to tell her we're at 245 00:12:25,222 --> 00:12:26,615 Grandma and Grandpa's house and if she asks to talk to them, 246 00:12:26,658 --> 00:12:27,877 you gotta tell her that they're in town 247 00:12:27,921 --> 00:12:29,574 doing some stuff, okay? 248 00:12:29,618 --> 00:12:30,793 - Why? Why do I have to do this? 249 00:12:30,837 --> 00:12:33,143 - It's the only way. 250 00:12:33,187 --> 00:12:34,144 - Why... 251 00:12:34,188 --> 00:12:35,493 Why do I have to lie? 252 00:12:35,537 --> 00:12:36,712 - Because your mom will kill me if I take you away 253 00:12:36,756 --> 00:12:38,235 to the woods for the weekend, man. 254 00:12:38,279 --> 00:12:39,759 Come on, hey, in the Boy Scouts 255 00:12:39,802 --> 00:12:41,238 there's a code of honor, right? 256 00:12:41,282 --> 00:12:42,587 So my friends and I have a code of honor, too. 257 00:12:42,631 --> 00:12:43,806 I'm not really supposed to tell anybody 258 00:12:43,850 --> 00:12:46,287 what we do on the weekends. 259 00:12:47,375 --> 00:12:49,594 But, from the sounds of it, you could use some adventure 260 00:12:49,638 --> 00:12:51,814 more than anyone I've ever seen in my life, man. 261 00:12:51,858 --> 00:12:53,729 Come on, you're 14-years-old, you're a man now. 262 00:12:53,773 --> 00:12:55,644 It's time to use some of those Boy Scout skills. 263 00:12:55,687 --> 00:12:57,298 And what better place do do it than out in the woods 264 00:12:57,341 --> 00:12:59,474 where survival is everything? 265 00:12:59,517 --> 00:13:00,388 So what do you say? 266 00:13:00,431 --> 00:13:01,432 Are we gonna do this? 267 00:13:01,476 --> 00:13:02,694 - I don't know. 268 00:13:03,870 --> 00:13:05,523 - Look, I'll make this easy on you. 269 00:13:05,567 --> 00:13:06,786 The road to the left there, 270 00:13:06,829 --> 00:13:08,570 that goes to Grandma and Grandpa's house. 271 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 The road to the right, it goes way up in to the mountains 272 00:13:10,920 --> 00:13:13,314 where eventually the war games will start. 273 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 So you just point the way. 274 00:13:20,582 --> 00:13:22,932 All right, call your mom. 275 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 Let me talk to her. 276 00:13:34,335 --> 00:13:34,901 - Hello? 277 00:13:34,944 --> 00:13:35,815 - Hey, sis. 278 00:13:35,858 --> 00:13:37,468 - Joey? - Yeah, yeah. 279 00:13:37,512 --> 00:13:38,426 Hey, I wanted to just call you and let you know 280 00:13:38,469 --> 00:13:39,601 everything's doing great. 281 00:13:39,644 --> 00:13:40,471 - Are you already there? 282 00:13:40,515 --> 00:13:42,212 - Yeah, yeah. 283 00:13:42,256 --> 00:13:44,258 I mean, there wasn't a lot of traffic so we made good time. 284 00:13:44,301 --> 00:13:45,520 - How are the kids? 285 00:13:45,563 --> 00:13:47,217 - Oh, they're doing great, they're doing great. 286 00:13:47,261 --> 00:13:49,959 Hey listen, Scottie wants to talk to you for a sec. 287 00:13:50,003 --> 00:13:51,482 - Hi, Mom. 288 00:13:51,526 --> 00:13:52,570 - Hi sweetheart, how are you and your sister doing? 289 00:13:52,614 --> 00:13:54,485 - Yeah, we're fine, we're fine. 290 00:13:54,529 --> 00:13:56,052 - Okay good. 291 00:13:56,096 --> 00:13:58,620 Now listen, if your grandparents need help around the house, 292 00:13:58,663 --> 00:14:00,274 you give them a hand, okay? 293 00:14:00,317 --> 00:14:01,405 And don't forget to brush your teeth 294 00:14:01,449 --> 00:14:02,493 and wash up before you eat. 295 00:14:02,537 --> 00:14:03,843 - Yeah, yeah, Mom, I got it. 296 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 - I love you. - Yeah, I gotta go. 297 00:14:05,366 --> 00:14:08,630 - Wait, let me talk to your grandparents. 298 00:14:08,673 --> 00:14:10,675 - They're not here right now. 299 00:14:10,719 --> 00:14:12,721 They went to the store to get some things. 300 00:14:12,764 --> 00:14:16,681 - Okay, well, let me talk to Uncle Joey. 301 00:14:16,725 --> 00:14:17,900 - Hey. 302 00:14:17,944 --> 00:14:19,336 - Are you sure it's no trouble? 303 00:14:19,380 --> 00:14:20,772 - Oh, come on, it's no problem at all. 304 00:14:20,816 --> 00:14:22,557 We're gonna have the greatest weekend ever. 305 00:14:22,600 --> 00:14:23,688 - Okay. 306 00:14:23,732 --> 00:14:24,907 - Bye. 307 00:14:25,777 --> 00:14:26,604 Good job. 308 00:14:32,567 --> 00:14:33,611 - Hey Chief. 309 00:14:33,655 --> 00:14:34,699 - Yeah. 310 00:14:36,266 --> 00:14:39,530 - I mean, would it kill him to smile and say hello? 311 00:14:39,574 --> 00:14:41,532 - Well, hey, he's had it a little rough. 312 00:14:41,576 --> 00:14:45,232 How about cutting him a little slack, buddy? 313 00:14:46,842 --> 00:14:48,017 - We could get the boys and some beer? 314 00:14:48,061 --> 00:14:48,888 - Boys, beer. 315 00:14:48,931 --> 00:14:50,367 - Yes. 316 00:14:50,411 --> 00:14:51,281 We're about to go. 317 00:14:51,325 --> 00:14:52,543 Let's go somewhere soon. 318 00:14:52,587 --> 00:14:53,544 Wanna go fishing in- 319 00:14:53,588 --> 00:14:54,632 - Ladies. 320 00:14:54,676 --> 00:14:56,591 You know you can't park here. 321 00:14:56,634 --> 00:14:58,419 - We're gonna move sooner or later. 322 00:14:58,462 --> 00:15:00,682 - Well then do it. 323 00:15:00,725 --> 00:15:01,509 - Don't get your panties 324 00:15:01,552 --> 00:15:02,640 in a wad, chief. 325 00:15:03,728 --> 00:15:04,773 - I heard that. 326 00:15:18,700 --> 00:15:20,397 - All right kids. 327 00:15:20,441 --> 00:15:21,355 These two guys right here, 328 00:15:21,398 --> 00:15:22,530 these are the McKinley brothers. 329 00:15:22,573 --> 00:15:23,531 This is Mike and Travis. 330 00:15:23,574 --> 00:15:24,358 - Howdy. 331 00:15:24,401 --> 00:15:25,620 - Hey. 332 00:15:25,663 --> 00:15:26,926 - This big guy over here, that's Kimble. 333 00:15:26,969 --> 00:15:28,536 - Call me Bull. 334 00:15:28,579 --> 00:15:30,277 - Bull here used to be a professional football player. 335 00:15:30,320 --> 00:15:31,669 From what I hear, he was the 336 00:15:31,713 --> 00:15:32,801 hardest hittin' linebacker in the business. 337 00:15:32,844 --> 00:15:34,411 - And that ain't no bull. 338 00:15:34,455 --> 00:15:36,761 - This is Edward here. 339 00:15:36,805 --> 00:15:38,285 - Good to make your acquaintance. 340 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 - And this right here is Lisa. 341 00:15:40,026 --> 00:15:41,853 - Hi, good to meet you. 342 00:15:41,897 --> 00:15:44,682 Hello, aren't you just adorable? 343 00:15:44,726 --> 00:15:46,293 - Right back at ya. 344 00:15:47,598 --> 00:15:48,425 - Lisa! 345 00:15:49,035 --> 00:15:50,645 Get over here. 346 00:15:56,607 --> 00:15:58,914 - You guys, uh, wait right here. 347 00:15:58,958 --> 00:16:00,350 What's with the crossbow? 348 00:16:00,394 --> 00:16:01,656 - Gotta eat, don't ya? 349 00:16:05,834 --> 00:16:10,839 - Don't look at me like that. 350 00:16:11,535 --> 00:16:12,710 Are you kidding me? 351 00:16:12,754 --> 00:16:13,581 - Look, I know we've got rules, man. 352 00:16:13,624 --> 00:16:14,625 - No, no, no. 353 00:16:14,669 --> 00:16:15,931 You look, okay. 354 00:16:15,975 --> 00:16:17,628 You know how important these war games are to us. 355 00:16:17,672 --> 00:16:19,587 All of us. I need this. 356 00:16:19,630 --> 00:16:20,892 Okay? 357 00:16:20,936 --> 00:16:21,806 - Yeah, I know. 358 00:16:21,850 --> 00:16:23,025 Look, they won't get in the way. 359 00:16:23,069 --> 00:16:24,461 You won't even know that they're here. 360 00:16:24,505 --> 00:16:25,897 - Yeah, I better not. For your sake. 361 00:16:25,941 --> 00:16:27,638 - You got my word. 362 00:16:42,610 --> 00:16:43,741 - Woo! 363 00:16:43,785 --> 00:16:46,048 Let's get this party started. 364 00:16:49,530 --> 00:16:50,966 - Give me your bag. 365 00:16:51,880 --> 00:16:53,490 - Hey, excuse me, stewardess. 366 00:16:53,534 --> 00:16:55,710 I'll be carrying my suitcase on board with me. 367 00:16:55,753 --> 00:16:58,104 - We don't have room for you and your beer. 368 00:16:58,147 --> 00:16:59,540 - That's fine. 369 00:16:59,583 --> 00:17:02,586 I'll just ride with the kids and Joey. 370 00:17:10,464 --> 00:17:13,467 - Officer Shoreman, come in. 371 00:17:14,816 --> 00:17:16,731 - Go for Shoreman. 372 00:17:16,774 --> 00:17:18,472 - What's your 20? 373 00:17:18,515 --> 00:17:19,908 - Hi Betsy. 374 00:17:19,951 --> 00:17:22,824 I'm out here on Mount Holly Road looking for trouble. 375 00:17:22,867 --> 00:17:23,912 - Well, speaking of trouble, 376 00:17:23,955 --> 00:17:27,698 Chief Baumgardner is lookin' for you. 377 00:17:27,742 --> 00:17:29,091 - Now is he? 378 00:17:29,135 --> 00:17:30,658 How about telling him I'm a little bit 379 00:17:30,701 --> 00:17:32,877 indisposed at the moment? 380 00:17:32,921 --> 00:17:35,706 - I'll tell him but he ain't gonna like it. 381 00:17:35,750 --> 00:17:37,882 - Now, now Betsy, you know he has a lot 382 00:17:37,926 --> 00:17:39,580 of trouble with his feelings 383 00:17:39,623 --> 00:17:41,712 and he's nothing at all like me. 384 00:17:42,713 --> 00:17:43,845 - Well you could say that again. 385 00:17:43,888 --> 00:17:44,846 You've been showing your feelings 386 00:17:44,889 --> 00:17:46,891 to every woman in town. 387 00:17:46,935 --> 00:17:51,026 - What can I say? Women love the uniform. 388 00:17:55,857 --> 00:17:57,032 - What's up? 389 00:17:57,076 --> 00:17:58,425 - Get him. 390 00:17:58,468 --> 00:17:59,078 Get him! 391 00:18:01,776 --> 00:18:04,561 - Don't you think it's time for you to retire? 392 00:18:04,605 --> 00:18:05,867 - Retire? 393 00:18:05,910 --> 00:18:07,738 They're gonna have to pry my radar gun 394 00:18:07,782 --> 00:18:10,567 out of my cold, dead hands before that happens. 395 00:18:10,611 --> 00:18:12,787 I have way too much fun with this job. 396 00:18:13,875 --> 00:18:14,876 Speaking of fun, I gotta go, Betsy. 397 00:18:14,919 --> 00:18:16,573 I got one flyin'. 398 00:18:18,009 --> 00:18:20,621 Driver, pull over to the side of the road. 399 00:18:20,664 --> 00:18:21,839 - Uh oh, no, no, no. 400 00:18:21,883 --> 00:18:23,624 No, you gotta be kiddin' me. 401 00:18:23,667 --> 00:18:24,886 Not right now. 402 00:18:24,929 --> 00:18:26,844 - Oh no. - Come on, man. 403 00:18:26,888 --> 00:18:28,019 - You need to pull over now. 404 00:18:28,063 --> 00:18:29,456 - I ain't goin' back to prison for nobody. 405 00:18:29,499 --> 00:18:30,587 - That's right. - That's right. 406 00:18:30,631 --> 00:18:32,241 - What are you talking about? 407 00:18:32,285 --> 00:18:34,852 - I ain't goin' back to prison for nobody. 408 00:18:34,896 --> 00:18:37,855 That violates my parol, don't you think? 409 00:18:39,118 --> 00:18:40,119 And besides, nothing good came out of prison 410 00:18:40,162 --> 00:18:41,816 except meetin' you guys, man. 411 00:18:41,859 --> 00:18:42,947 - Hey, whatever you do, brother, I'm with you. 412 00:18:42,991 --> 00:18:44,514 Don't even worry about it. 413 00:18:44,558 --> 00:18:46,951 - You need to pull over! - Would you shut up? 414 00:18:46,995 --> 00:18:48,605 Just shut up! 415 00:18:48,649 --> 00:18:51,608 And relax. 416 00:18:51,652 --> 00:18:52,827 Everybody be cool, be cool. 417 00:18:52,870 --> 00:18:54,829 He dropped off, he dropped, he dropped off. 418 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 We're good, we're good. 419 00:18:56,222 --> 00:18:57,832 We're good. 420 00:18:57,875 --> 00:18:59,529 - All right. - Let's roll, man. 421 00:18:59,573 --> 00:19:02,271 - Sweetheart, you know I love you, right? 422 00:19:02,315 --> 00:19:03,925 Huh? Get over here. 423 00:19:06,232 --> 00:19:06,971 But don't you ever tell me what to do again, 424 00:19:07,015 --> 00:19:07,755 you understand me? 425 00:19:11,846 --> 00:19:13,717 I run this ship! 426 00:19:13,761 --> 00:19:14,588 I run it! 427 00:19:21,029 --> 00:19:22,857 - Dispatch, come in. 428 00:19:22,900 --> 00:19:24,946 - Go for dispatch. 429 00:19:24,989 --> 00:19:26,295 - Oh, hi Betsy. 430 00:19:26,339 --> 00:19:27,818 Hey, can you get George to meet me out here 431 00:19:27,862 --> 00:19:30,647 on the far end of Mount Holly Road? 432 00:19:30,691 --> 00:19:34,956 - Donnie, don't tell me you ran out of gas again. 433 00:19:34,999 --> 00:19:36,740 - Yep. 434 00:19:59,241 --> 00:20:00,808 - What happened to the blue lights back there? 435 00:20:00,851 --> 00:20:02,853 - Nothing to worry about. 436 00:20:02,897 --> 00:20:03,898 Call it divine intervention. 437 00:20:03,941 --> 00:20:05,682 Nobody's gonna mess up our weekend! 438 00:20:05,726 --> 00:20:06,857 Huh? 439 00:20:08,250 --> 00:20:09,817 - All right, here we go. 440 00:20:14,038 --> 00:20:15,214 - Where's my girl? 441 00:20:15,257 --> 00:20:18,347 I know you miss me. - All right, all right. 442 00:20:18,391 --> 00:20:20,219 There's my sweetheart. 443 00:20:21,350 --> 00:20:22,177 Huh? 444 00:20:22,221 --> 00:20:23,047 - Cool. 445 00:20:26,181 --> 00:20:27,313 - Look at her. 446 00:20:31,317 --> 00:20:32,143 All right, Mike. 447 00:20:32,187 --> 00:20:33,232 - Yep? 448 00:20:33,275 --> 00:20:34,972 - Bull. - Got 'em, coach. 449 00:20:35,016 --> 00:20:35,799 - Joey. 450 00:20:36,931 --> 00:20:37,932 Sebastian. 451 00:20:39,934 --> 00:20:40,717 Edward. 452 00:20:42,110 --> 00:20:44,068 - I got no service. - Me, either. 453 00:20:44,112 --> 00:20:47,768 - Oh, no you guys won't get any reception out here. 454 00:20:47,811 --> 00:20:48,812 - Well it's a good thing I downloaded 455 00:20:48,856 --> 00:20:51,075 most of my music, so I'm good. 456 00:20:51,119 --> 00:20:52,903 - Hey Scottie, you ride with Sebastian. 457 00:20:52,947 --> 00:20:54,775 Jamie, you're with me. 458 00:20:56,080 --> 00:20:56,951 - Hold on tight. 459 00:20:56,994 --> 00:20:58,257 It's gonna be a wild ride. 460 00:20:58,300 --> 00:21:00,737 - You're gonna treat us real good right there. 461 00:21:00,781 --> 00:21:01,303 Yeah. 462 00:21:02,348 --> 00:21:04,219 - We're gonna be ridin' or we're gonna be dyin'. 463 00:21:05,655 --> 00:21:07,353 - All right. Get up here all snug. 464 00:21:10,094 --> 00:21:12,923 She may not be the fastest, but she's the safest. 465 00:21:26,981 --> 00:21:28,678 - Yeah! 466 00:21:28,722 --> 00:21:31,072 ♪ Can't back out 467 00:21:31,115 --> 00:21:34,293 ♪ 'Cause I'm two feet in 468 00:21:34,336 --> 00:21:36,904 ♪ Eye on the ground 469 00:21:39,994 --> 00:21:42,779 ♪ Water risin' higher 470 00:21:42,823 --> 00:21:45,782 ♪ Not a root to bring 471 00:21:45,826 --> 00:21:48,307 ♪ Ain't goin' under 472 00:21:48,350 --> 00:21:52,136 ♪ Now you can't take me 473 00:22:02,190 --> 00:22:04,975 ♪ I am the warrior 474 00:22:05,019 --> 00:22:08,065 ♪ You are the warrior 475 00:22:08,109 --> 00:22:12,156 ♪ We are the warriors 476 00:22:12,200 --> 00:22:15,812 ♪ And we're about to win 477 00:22:25,213 --> 00:22:26,867 - All right, listen up! Listen up! 478 00:22:26,910 --> 00:22:28,216 Shut up, everybody shut up. 479 00:22:28,259 --> 00:22:29,043 Gather around, all right? 480 00:22:29,086 --> 00:22:30,697 This is how it works: 481 00:22:30,740 --> 00:22:34,091 the goal is to capture the yellow flag as always. 482 00:22:34,135 --> 00:22:35,919 But this time it's gonna be a lot harder. 483 00:22:35,963 --> 00:22:38,182 - Whoa, what do you mean harder? 484 00:22:38,226 --> 00:22:39,358 Are you trying to make it harder 485 00:22:39,401 --> 00:22:40,315 because you're tired of me winning 486 00:22:40,359 --> 00:22:41,708 or are you just tired of losing? 487 00:22:41,751 --> 00:22:42,926 - Oh, brother, you sound overconfident, beast. 488 00:22:42,970 --> 00:22:44,319 What's up? - No, no, no. 489 00:22:44,363 --> 00:22:45,407 I just didn't come all the way out here 490 00:22:45,451 --> 00:22:47,061 to Redneckville to lose. 491 00:22:47,104 --> 00:22:48,367 Losin' ain't in my playbook. 492 00:22:48,410 --> 00:22:50,020 - No you came out here for the same reason 493 00:22:50,064 --> 00:22:51,848 all of us came out here for. 494 00:22:51,892 --> 00:22:53,067 - Yeah, and what's that? 495 00:22:53,110 --> 00:22:54,938 - We like to hunt. 496 00:22:54,982 --> 00:22:56,287 So that just means we love to kill 497 00:22:56,331 --> 00:22:59,378 and there's no greater thrill than hunting humans. 498 00:22:59,421 --> 00:23:02,119 Of course we can't actually kill people, 499 00:23:02,163 --> 00:23:03,773 but if you take a hit from one of these paint guns, 500 00:23:03,817 --> 00:23:05,862 you're gonna wish you were dead. 501 00:23:05,906 --> 00:23:07,516 - I've seen paintball wars on TV. 502 00:23:07,560 --> 00:23:08,996 Doesn't look like it hurts that bad. 503 00:23:09,039 --> 00:23:10,345 - Yeah, well, a normal paintball kit 504 00:23:10,389 --> 00:23:11,477 might feel like a bad bee sting, 505 00:23:11,520 --> 00:23:13,479 but these bad boys right here? 506 00:23:13,522 --> 00:23:15,524 You get tagged with one of these 507 00:23:15,568 --> 00:23:18,135 and it's gonna feel like you were hit with a sledgehammer. 508 00:23:18,179 --> 00:23:20,964 Four years of college didn't teach me much, 509 00:23:21,008 --> 00:23:22,270 but what it did teach me was to apply 510 00:23:22,313 --> 00:23:25,926 what I have learned to what interests me. 511 00:23:26,927 --> 00:23:28,319 I like to inflict pain. 512 00:23:30,104 --> 00:23:32,846 So I decided to take one of these little CO2 cartridges 513 00:23:32,889 --> 00:23:35,152 and increase its power by just a bit. 514 00:23:35,196 --> 00:23:37,938 I mean, to truly appreciate it, you gotta see it. 515 00:23:37,981 --> 00:23:39,200 Hey Travis, start running. 516 00:23:39,243 --> 00:23:42,116 - What? - I said start running. 517 00:23:42,159 --> 00:23:42,986 - Yeah. 518 00:23:43,030 --> 00:23:43,813 Go get 'em, right? 519 00:23:43,857 --> 00:23:45,380 Go get 'em, yeah. 520 00:23:45,424 --> 00:23:46,468 - Come on, man. - Yeah. 521 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 - Come on. - That's what's up! 522 00:23:49,558 --> 00:23:50,385 Will you stand down? 523 00:23:50,429 --> 00:23:51,212 Stand down. 524 00:23:51,255 --> 00:23:52,300 - Come on! 525 00:23:53,127 --> 00:23:55,912 Come on, hot shot, let's go! Come on! 526 00:23:55,956 --> 00:23:57,131 Come on, big boy! 527 00:23:57,174 --> 00:23:58,480 Come on! 528 00:23:58,524 --> 00:24:00,221 Let's see, you purty, but can you get a purty shot? 529 00:24:00,264 --> 00:24:01,135 Let's give it to me! 530 00:24:01,178 --> 00:24:02,136 Hit me! 531 00:24:06,140 --> 00:24:08,011 - Hey, Travis? 532 00:24:08,055 --> 00:24:09,926 Come on, wake up. 533 00:24:09,970 --> 00:24:10,797 Wake up. 534 00:24:12,538 --> 00:24:13,364 Wake up. 535 00:24:14,931 --> 00:24:16,150 How'd that feel? 536 00:24:16,193 --> 00:24:18,282 - Um, it felt like I got my butt kicked. 537 00:24:19,153 --> 00:24:21,155 - That was awesome. 538 00:24:21,198 --> 00:24:23,026 - All right, all right, is he all right? 539 00:24:23,070 --> 00:24:24,332 Good, good, good. 540 00:24:24,375 --> 00:24:25,507 All right, back to what's gonna happen tomorrow. 541 00:24:25,551 --> 00:24:27,117 To capture the yellow flag, 542 00:24:27,161 --> 00:24:28,510 not only do we have to eliminate each other 543 00:24:28,554 --> 00:24:31,165 but there's another team: a 10 man team 544 00:24:31,208 --> 00:24:33,515 made up of some of the best from around the world, 545 00:24:33,559 --> 00:24:36,083 and they've already set up their camp around the perimeter. 546 00:24:36,126 --> 00:24:38,302 They'll be wearing red armbands. 547 00:24:38,346 --> 00:24:40,043 They are professionals. 548 00:24:40,087 --> 00:24:42,132 They've never lost. 549 00:24:42,176 --> 00:24:44,134 But they haven't faced us. 550 00:24:44,178 --> 00:24:48,225 After we eliminate the Red Team, then you're on your own. 551 00:24:48,269 --> 00:24:49,444 - I wouldn't have it any other way. 552 00:24:49,488 --> 00:24:50,967 - That's what's up, baby. 553 00:24:51,011 --> 00:24:51,968 All right. 554 00:24:52,012 --> 00:24:53,492 All right, let's go set up camp. 555 00:24:53,535 --> 00:24:57,321 We'll go check out the rest of the terrain. 556 00:24:58,497 --> 00:25:00,977 - Magazine is good, but they are no good. 557 00:25:01,021 --> 00:25:02,544 Worthy adversary... 558 00:25:02,588 --> 00:25:04,154 - Who's that? 559 00:25:04,198 --> 00:25:05,155 - That? 560 00:25:05,199 --> 00:25:06,330 That's Sominski. 561 00:25:06,374 --> 00:25:09,203 - He's their best. 562 00:25:09,246 --> 00:25:10,073 - Look. 563 00:25:12,380 --> 00:25:14,295 It is Weekend Warriors. 564 00:25:22,433 --> 00:25:24,174 Pow. 565 00:25:56,206 --> 00:25:57,251 - Hey, Uncle Joey? 566 00:25:57,294 --> 00:25:58,557 - Yeah? 567 00:25:58,600 --> 00:26:00,341 - Yeah, I don't think Wesley likes us very much. 568 00:26:00,384 --> 00:26:02,299 - Likes us? He hates us. 569 00:26:03,431 --> 00:26:05,433 - Well, Wesley lost his whole family 570 00:26:05,476 --> 00:26:06,913 when he was real young. 571 00:26:06,956 --> 00:26:08,697 He's been on his own ever since. 572 00:26:08,741 --> 00:26:11,657 You know, but don't mistake that tough exterior. 573 00:26:11,700 --> 00:26:14,964 His IQ's off the charts, just like his temper. 574 00:26:15,008 --> 00:26:16,313 - He doesn't have a family? 575 00:26:16,357 --> 00:26:18,185 - These guys are his family now. 576 00:26:18,228 --> 00:26:20,230 - All right, come on, let's get this. 577 00:26:20,274 --> 00:26:21,362 - Them? 578 00:26:21,405 --> 00:26:22,711 - Hey, give me that hatchet, numb nuts. 579 00:26:22,755 --> 00:26:24,495 - All right. 580 00:26:24,539 --> 00:26:27,063 Hatchet up something, huh, tough boy? 581 00:26:27,107 --> 00:26:29,065 - Well, I mean, what about Sebastian? 582 00:26:29,109 --> 00:26:31,328 - Well, Sebastian and I, we're the new guys here. 583 00:26:31,372 --> 00:26:33,243 We don't really quite fit in yet, but, 584 00:26:33,287 --> 00:26:34,331 you know, it's not really about fitting in. 585 00:26:34,375 --> 00:26:35,594 It's about winning. 586 00:26:35,637 --> 00:26:36,986 - Let's get in here. 587 00:26:37,030 --> 00:26:38,161 I'm gonna take care of right now, brother. 588 00:26:38,205 --> 00:26:39,293 - Let's see. - Come on, buddy. 589 00:26:39,336 --> 00:26:40,424 - Come on! 590 00:26:46,517 --> 00:26:48,128 - What's wrong with them? 591 00:26:49,477 --> 00:26:50,652 - That's the McKinley Brothers. 592 00:26:50,696 --> 00:26:52,393 They're about as country as it gets. 593 00:26:52,436 --> 00:26:53,437 - Come on, come on! 594 00:26:53,481 --> 00:26:55,178 Let's go, let's go! 595 00:26:56,702 --> 00:26:59,269 - But you've never seen brothers closer than these guys. 596 00:26:59,313 --> 00:27:00,401 And they're both crazy. 597 00:27:00,444 --> 00:27:02,316 Act like 10-year-olds, but you know, 598 00:27:02,359 --> 00:27:03,665 if I was gonna go to war, 599 00:27:03,709 --> 00:27:06,276 I'd take them with me every time. 600 00:27:06,320 --> 00:27:07,277 - Them? 601 00:27:07,321 --> 00:27:08,278 - Travis is real good with blending 602 00:27:08,322 --> 00:27:09,584 into the woods there. 603 00:27:09,628 --> 00:27:11,238 Usually by the time you see him, it's too late. 604 00:27:11,281 --> 00:27:13,414 And Mike? They call him the sniper. 605 00:27:13,457 --> 00:27:16,112 He's the best shot in the state. 606 00:27:17,070 --> 00:27:19,246 And Edward back over there, 607 00:27:19,289 --> 00:27:20,682 he's a real smart guy, 608 00:27:20,726 --> 00:27:23,206 but I think he lacks what it takes to be a leader, 609 00:27:23,250 --> 00:27:25,295 you know, he looks up to Wesley. 610 00:27:25,339 --> 00:27:28,124 Think that's why he follows him around like a puppy. 611 00:27:28,168 --> 00:27:29,473 And Bull there, after the NFL, 612 00:27:29,517 --> 00:27:31,475 got himself into some trouble 613 00:27:31,519 --> 00:27:34,261 and ended up in prison but that's where 614 00:27:34,304 --> 00:27:36,306 he met Wesley and the brothers there. 615 00:27:36,350 --> 00:27:37,351 Here we are. 616 00:27:38,439 --> 00:27:43,009 - So, we're uh, we're pretty deep in the forest, right? 617 00:27:43,052 --> 00:27:44,271 - Yeah. - Are they any, like, 618 00:27:44,314 --> 00:27:46,447 wild animals around here? - Yeah. 619 00:27:46,490 --> 00:27:49,624 Some wolves and coyotes and mountain lions. 620 00:27:49,668 --> 00:27:53,019 And I've heard that there's occasionally a grizzly bear. 621 00:27:53,062 --> 00:27:54,324 - Grizzly bear? 622 00:27:54,368 --> 00:27:55,499 - Yeah, but it's highly unlikely 623 00:27:55,543 --> 00:27:57,327 we're gonna come across one. 624 00:27:57,371 --> 00:27:59,416 - Okay but like, what happens if we do? 625 00:27:59,460 --> 00:28:01,375 - Well, they're most likely more scared of us 626 00:28:01,418 --> 00:28:02,550 than we are of them. 627 00:28:02,593 --> 00:28:05,031 - Yeah, I wouldn't bet on it. 628 00:28:05,074 --> 00:28:07,163 - Well, if we were to see a grizzly bear 629 00:28:07,207 --> 00:28:08,730 and if one were to try to attack, 630 00:28:08,774 --> 00:28:11,167 then what you do is you pretend to be dead, 631 00:28:11,211 --> 00:28:12,386 because then they get disinterested 632 00:28:12,429 --> 00:28:15,258 and they leave you alone. 633 00:28:15,302 --> 00:28:18,044 - See Scottie, even the bear would be bored of you. 634 00:28:18,087 --> 00:28:19,132 - Okay, hey, hey. 635 00:28:19,175 --> 00:28:20,350 We're good. 636 00:28:20,394 --> 00:28:21,569 She and I can take care of the rest of this. 637 00:28:21,612 --> 00:28:22,396 You know how to use one of these right here 638 00:28:22,439 --> 00:28:23,353 to start a fire? 639 00:28:23,397 --> 00:28:24,528 - Oh yeah. 640 00:28:24,572 --> 00:28:25,704 - All right. You're in charge of the fire. 641 00:28:25,747 --> 00:28:27,531 You keep that on you. 642 00:28:27,575 --> 00:28:28,663 All right, you got all your hooks latched? 643 00:28:28,707 --> 00:28:29,577 - Yep. - Yeah? 644 00:28:29,620 --> 00:28:31,187 You got everything in there? 645 00:28:31,231 --> 00:28:34,103 All right, yep, undo that and we'll zip it up. 646 00:29:06,222 --> 00:29:07,615 - Damn, that's some strong 'shine. 647 00:29:07,658 --> 00:29:08,747 - Yeah. 648 00:29:08,790 --> 00:29:11,488 That's my grandpappy's recipe. 649 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 Moonshine. 650 00:29:14,230 --> 00:29:17,103 Run in our blood. 651 00:29:17,146 --> 00:29:17,756 Yeah. 652 00:29:20,584 --> 00:29:23,239 - Here's a gift for you, princess. 653 00:29:23,283 --> 00:29:24,806 Bottom's up. 654 00:29:24,850 --> 00:29:26,503 Go on. 655 00:29:30,594 --> 00:29:32,814 You all right, Edward? 656 00:29:32,858 --> 00:29:36,644 - Uh, that tastes like, um, uh, Fireball candy. 657 00:29:39,168 --> 00:29:42,606 - Speaking of candy, I got some. 658 00:29:42,650 --> 00:29:44,652 Anybody want some candy? 659 00:29:45,609 --> 00:29:46,785 - I'll take some. 660 00:29:48,482 --> 00:29:49,570 - Hey Wesley? 661 00:29:50,353 --> 00:29:54,488 Do you remember that time we was in the yard 662 00:29:54,531 --> 00:29:56,707 and Big Ray come after me? 663 00:29:58,318 --> 00:29:59,710 - I was there. 664 00:29:59,754 --> 00:30:01,800 - Yeah, what happened? 665 00:30:01,843 --> 00:30:02,670 - Well... 666 00:30:04,628 --> 00:30:09,633 Wesley cut off on Big Ray before he could get to my brother 667 00:30:10,373 --> 00:30:12,549 and he put a beat on him like I've never seen 668 00:30:12,593 --> 00:30:13,681 a man get beat. 669 00:30:15,378 --> 00:30:17,250 - I thought he was dead. 670 00:30:18,817 --> 00:30:19,730 - He lived. 671 00:30:20,906 --> 00:30:23,865 But he never bothered me or any of us again. 672 00:30:23,909 --> 00:30:27,608 That's just what one time Wesley saved us. 673 00:30:28,609 --> 00:30:32,613 - I think I can speak for all of us when I say 674 00:30:32,656 --> 00:30:36,312 we'd do anything for that man right there. 675 00:30:36,356 --> 00:30:38,837 - Yeah, I will drink to that. 676 00:30:42,014 --> 00:30:43,493 - Nice, Uncle Joey. 677 00:30:43,537 --> 00:30:45,452 Those are some great role models for us. 678 00:30:45,495 --> 00:30:47,323 - They've all paid their debt to society. 679 00:30:47,367 --> 00:30:50,413 Everybody makes mistakes, all right? 680 00:31:00,728 --> 00:31:01,903 - It's time. 681 00:31:01,947 --> 00:31:03,644 - Kids, I think it is time to get 682 00:31:03,687 --> 00:31:05,559 everything into the tent and go to sleep. 683 00:31:05,602 --> 00:31:06,647 - Why? What's happening. 684 00:31:06,690 --> 00:31:07,866 - Don't worry about it. 685 00:31:07,909 --> 00:31:09,345 It's just a part of the initiation for us, 686 00:31:09,389 --> 00:31:13,262 uh, so just, I think it's time to go to bed. 687 00:31:13,306 --> 00:31:14,611 Let's go. 688 00:31:17,614 --> 00:31:18,398 - Let's do it. 689 00:31:18,441 --> 00:31:19,268 Come on. 690 00:31:22,054 --> 00:31:23,577 Come on, get up. 691 00:31:24,404 --> 00:31:26,623 - Oh guys, come on. 692 00:31:26,667 --> 00:31:28,451 Come on now, not tonight. I'm too tired. 693 00:31:28,495 --> 00:31:29,670 Guys, come on. 694 00:31:29,713 --> 00:31:30,758 No. 695 00:31:31,846 --> 00:31:34,544 - Let's just go to bed. 696 00:31:34,588 --> 00:31:35,676 - Mike, come on. 697 00:31:35,719 --> 00:31:36,546 - Bring it on, come on. 698 00:31:36,590 --> 00:31:37,852 - Set him down. 699 00:31:40,376 --> 00:31:41,769 This brand is a symbol of our brotherhood. 700 00:31:41,812 --> 00:31:43,727 Are you willing to sacrifice your burning flesh 701 00:31:43,771 --> 00:31:45,555 to become part of our family? 702 00:31:47,427 --> 00:31:48,645 - Wesley. 703 00:31:48,689 --> 00:31:49,690 Let me go. 704 00:31:52,780 --> 00:31:53,955 Let me go. 705 00:31:53,999 --> 00:31:56,305 - Let him go. 706 00:31:58,307 --> 00:31:59,004 - All right. 707 00:32:03,747 --> 00:32:04,661 - That's it. 708 00:32:04,705 --> 00:32:05,924 - Let's just get it over with. 709 00:32:05,967 --> 00:32:07,577 - That's what I'm talkin' about. 710 00:32:07,621 --> 00:32:10,493 That's what I'm talkin' about. 711 00:32:10,537 --> 00:32:11,668 - Give me a sip. 712 00:32:17,979 --> 00:32:18,806 All right. 713 00:32:20,634 --> 00:32:22,941 - May we be heroes in this life 714 00:32:22,984 --> 00:32:24,768 and great warriors in death. 715 00:32:24,812 --> 00:32:25,856 - All right, just do it. - Do it! 716 00:32:25,900 --> 00:32:26,683 - Come on. - Do it! 717 00:32:26,727 --> 00:32:27,728 - Come on. 718 00:32:27,771 --> 00:32:28,598 - Do it. - Do it! 719 00:32:28,642 --> 00:32:29,512 Yeah, get him, get him. 720 00:32:36,998 --> 00:32:38,391 - You'll never be alone. - That's it. 721 00:32:38,434 --> 00:32:39,870 - We're your family now, you understand? 722 00:32:39,914 --> 00:32:40,959 - That's right. 723 00:32:41,002 --> 00:32:42,090 That's right. 724 00:32:42,134 --> 00:32:42,961 Yeah! 725 00:32:44,397 --> 00:32:45,789 - Look at me. 726 00:32:45,833 --> 00:32:48,009 Now you're a man, do you understand me? 727 00:32:48,053 --> 00:32:50,011 You're one of us! 728 00:32:51,447 --> 00:32:52,971 That's it, that's it. 729 00:32:57,671 --> 00:32:58,933 Have some of that. 730 00:33:01,892 --> 00:33:04,678 That's real 'shine right there. 731 00:33:05,984 --> 00:33:07,724 - I gotta go pee. 732 00:33:07,768 --> 00:33:08,725 - Yeah? 733 00:33:08,769 --> 00:33:09,813 Okay. 734 00:33:10,684 --> 00:33:11,728 I'ma turn in. 735 00:33:12,773 --> 00:33:14,122 - Okay. 736 00:33:14,166 --> 00:33:16,081 - You know I love you, right? 737 00:33:16,124 --> 00:33:18,909 - I love you too, Wesley. 738 00:34:09,090 --> 00:34:09,917 - Lisa. 739 00:34:10,787 --> 00:34:12,789 What happened to you? 740 00:34:12,833 --> 00:34:15,749 - What are you talking about? 741 00:34:15,792 --> 00:34:17,055 - There are marks all over your back 742 00:34:17,098 --> 00:34:18,056 and I know they're not from me. 743 00:34:18,099 --> 00:34:19,448 Who did this? 744 00:34:20,754 --> 00:34:23,626 Are you cheating on me? - No. 745 00:34:23,670 --> 00:34:25,846 Hey. - Who did this to you? 746 00:34:28,849 --> 00:34:31,721 - I, I was walking back from the woods. 747 00:34:34,159 --> 00:34:35,116 Who's there? 748 00:34:38,554 --> 00:34:42,689 And, and then he just came out of nowhere. 749 00:34:42,732 --> 00:34:44,082 - What? 750 00:34:44,125 --> 00:34:47,128 - I asked him to stop, but he was so strong. 751 00:34:47,172 --> 00:34:48,738 - What are you talking about? 752 00:34:48,782 --> 00:34:50,740 - I did everything I could. 753 00:34:50,784 --> 00:34:52,786 - Who did this to you? 754 00:34:55,484 --> 00:34:56,094 - Joey. 755 00:35:22,642 --> 00:35:23,947 - All right, so... 756 00:35:27,647 --> 00:35:28,822 Here's your map. 757 00:35:31,564 --> 00:35:32,652 I know you're gonna win. - Yeah? 758 00:35:32,695 --> 00:35:34,784 - All right? I'm rootin' for you. 759 00:35:34,828 --> 00:35:35,829 - Where's Joey at? 760 00:35:35,872 --> 00:35:36,917 - Um... 761 00:35:38,005 --> 00:35:39,180 Well Joey, Sebastian, and the kids, 762 00:35:39,224 --> 00:35:40,834 I think they left about a half an hour ago? 763 00:35:40,877 --> 00:35:41,878 - Yeah? 764 00:35:41,922 --> 00:35:43,880 - Everything cool? 765 00:35:48,015 --> 00:35:51,540 - So the Red Team's perimeter is here, and we are here. 766 00:35:51,584 --> 00:35:54,021 - The yellow flag is just over the ridge here. 767 00:35:54,064 --> 00:35:54,978 - Okay. 768 00:35:55,022 --> 00:35:55,805 All right. 769 00:35:55,849 --> 00:35:57,546 Okay, great, okay. 770 00:35:57,590 --> 00:35:59,809 You kids, go wait on that ridge right over there. 771 00:35:59,853 --> 00:36:00,897 You should be able to see 772 00:36:00,941 --> 00:36:01,594 all the action from there, all right? 773 00:36:01,637 --> 00:36:02,812 - Cool. 774 00:36:02,856 --> 00:36:03,857 - All right. 775 00:36:05,772 --> 00:36:06,642 - Hey. 776 00:36:06,686 --> 00:36:08,296 Can I borrow that? 777 00:36:09,993 --> 00:36:13,519 - Okay, but, promise you won't break it? 778 00:36:14,215 --> 00:36:15,999 - I promise. 779 00:36:16,043 --> 00:36:17,914 - I got a great collection of music, 780 00:36:17,958 --> 00:36:19,089 some I even think you'll like. 781 00:36:19,133 --> 00:36:19,960 - Sweet. 782 00:36:22,876 --> 00:36:24,965 - Hey Sebastian? 783 00:36:25,008 --> 00:36:26,227 Good luck. 784 00:36:26,271 --> 00:36:28,055 - You're the one that's gonna need it. 785 00:36:39,066 --> 00:36:42,025 - Look, it's the flag. - It means I won. 786 00:36:42,069 --> 00:36:43,113 - No it doesn't. 787 00:36:43,157 --> 00:36:45,681 All right, top of the hill's up here. 788 00:37:02,089 --> 00:37:04,657 - All right. I see you. 789 00:37:41,041 --> 00:37:42,912 - Hello, Edward. 790 00:37:42,956 --> 00:37:44,653 I'll see you soon. 791 00:37:46,133 --> 00:37:47,003 - I see you, Blue! 792 00:37:47,047 --> 00:37:48,091 I see you! 793 00:37:58,754 --> 00:38:01,061 - So your team's undefeated, huh? 794 00:38:02,323 --> 00:38:03,281 Not anymore. 795 00:38:05,457 --> 00:38:06,762 - Hey. 796 00:38:06,806 --> 00:38:08,764 Says in the Paintball Wars handbook, 797 00:38:08,808 --> 00:38:11,289 no physical contact with the opponent. 798 00:38:11,332 --> 00:38:12,377 - Oh does it now? 799 00:38:12,420 --> 00:38:14,814 - Yeah. 800 00:38:14,857 --> 00:38:16,032 Chapter two, page eight. 801 00:38:16,076 --> 00:38:17,425 - Chapter two, page eight? 802 00:38:19,688 --> 00:38:20,298 Hm. 803 00:38:22,822 --> 00:38:25,825 I must've skipped that page. 804 00:38:33,136 --> 00:38:36,052 - Do we have anyone left out on the field at all? 805 00:38:36,096 --> 00:38:36,966 - Only one, sir. 806 00:38:37,010 --> 00:38:37,967 Sominski. 807 00:38:38,011 --> 00:38:39,447 - Sominski. 808 00:38:39,491 --> 00:38:40,970 He's the best. 809 00:38:41,014 --> 00:38:43,190 They won't ever catch him. 810 00:38:43,233 --> 00:38:45,235 - I just say get him on the radio. 811 00:38:45,279 --> 00:38:48,978 Sominski, this is team leader, copy. 812 00:38:49,022 --> 00:38:50,153 Sominski. 813 00:38:50,197 --> 00:38:52,895 This is team leader. Do you copy? 814 00:38:53,896 --> 00:38:57,160 Sominiski, this is team leader, do you copy? 815 00:38:57,204 --> 00:39:00,338 - Red Team leader, this is Sominski. Over. 816 00:39:00,381 --> 00:39:03,079 - Has your position been compromised at all? 817 00:39:03,123 --> 00:39:05,343 - Negative Red Team leader. 818 00:39:05,386 --> 00:39:07,257 I have target in sight. 819 00:39:08,346 --> 00:39:09,956 - Watch out for those rednecks. 820 00:39:09,999 --> 00:39:11,131 They're bloody good. 821 00:39:12,175 --> 00:39:13,916 - Don't worry. 822 00:39:13,960 --> 00:39:16,136 They never find me. 823 00:39:23,056 --> 00:39:24,187 - Hello. 824 00:39:24,231 --> 00:39:25,058 Hello? 825 00:39:26,059 --> 00:39:27,800 - Who is this? 826 00:39:27,843 --> 00:39:30,280 - Yeah, this is the rednecks. 827 00:39:30,324 --> 00:39:32,370 I just wanted to call and inform you 828 00:39:32,413 --> 00:39:34,763 that we have captured your last soldier. 829 00:39:34,807 --> 00:39:36,025 Thank you for playin'. 830 00:39:36,069 --> 00:39:37,157 Oh. 831 00:39:37,200 --> 00:39:38,854 You can go home now. 832 00:39:50,475 --> 00:39:51,432 - Wow, look. 833 00:39:52,433 --> 00:39:54,000 - Oh-ho, cool. 834 00:39:54,043 --> 00:39:55,915 Uncle Joey told me about this. 835 00:39:55,958 --> 00:39:57,960 - What does it mean? 836 00:39:58,004 --> 00:40:00,049 - It means that they've beaten the Red Team now 837 00:40:00,093 --> 00:40:01,529 and they're on their own to fight each other. 838 00:40:01,573 --> 00:40:03,879 We should be able to see everything from here. 839 00:40:03,923 --> 00:40:05,098 - Cool. 840 00:40:21,810 --> 00:40:24,465 - It's you and me. 841 00:40:24,509 --> 00:40:27,120 - We're the last two left. 842 00:40:49,185 --> 00:40:50,186 Woo. 843 00:40:51,231 --> 00:40:52,537 - Yes! - Yeah. 844 00:40:52,580 --> 00:40:53,494 - Yes! 845 00:40:54,974 --> 00:40:56,149 - You're so dead. 846 00:41:01,371 --> 00:41:02,372 - No, you're dead. 847 00:41:28,529 --> 00:41:30,052 - What happened? 848 00:41:31,314 --> 00:41:32,359 - Justice. 849 00:41:32,402 --> 00:41:33,534 - What are you talkin' about? 850 00:41:33,578 --> 00:41:34,927 - He forced himself on Lisa, man. 851 00:41:34,970 --> 00:41:36,624 He got what he deserved. 852 00:41:46,634 --> 00:41:48,375 - He's dead. 853 00:41:55,164 --> 00:41:58,124 - I didn't like him anyway. 854 00:42:02,171 --> 00:42:02,998 - Hm. 855 00:42:04,304 --> 00:42:06,219 So what do we do now? 856 00:42:08,569 --> 00:42:11,180 - We can say it was an accident. 857 00:42:11,224 --> 00:42:13,356 - An accident? 858 00:42:13,400 --> 00:42:14,227 No. 859 00:42:15,271 --> 00:42:17,099 I'll be back in jail so fast it'll make your head swim 860 00:42:17,143 --> 00:42:19,580 and I'm definitely not going back there. 861 00:42:19,624 --> 00:42:21,364 - Then what? 862 00:42:21,408 --> 00:42:24,019 - Nobody knows we're out here but us, 863 00:42:24,063 --> 00:42:28,546 so we'll just bury the body where nobody can find it. 864 00:42:28,589 --> 00:42:31,636 - What about those two brats? 865 00:42:31,679 --> 00:42:35,248 - Oh, we'll have to get rid of them, too. 866 00:42:35,291 --> 00:42:36,684 - What? 867 00:42:36,728 --> 00:42:38,512 You've gotta think this through. 868 00:42:38,556 --> 00:42:40,558 This is not a good idea. 869 00:42:42,690 --> 00:42:45,345 - I ain't killin' no innocent kids. No way. 870 00:42:47,390 --> 00:42:49,392 - Where's your loyalty, man? 871 00:42:49,436 --> 00:42:50,655 - With you. 872 00:42:50,698 --> 00:42:52,134 I mean with us. 873 00:42:54,136 --> 00:42:55,398 - Right answer. 874 00:42:58,445 --> 00:43:00,578 - Yeah, yeah, let's go. Come on, come on. 875 00:43:02,362 --> 00:43:03,232 Come on, let's go. 876 00:43:06,279 --> 00:43:07,672 Come on. 877 00:43:10,544 --> 00:43:13,242 - They've seen everything. 878 00:43:13,286 --> 00:43:14,287 Get 'em! 879 00:43:25,994 --> 00:43:26,604 - Which way? 880 00:43:26,647 --> 00:43:28,127 - Come on. 881 00:43:56,590 --> 00:43:58,679 Wait, wait, wait. 882 00:43:58,723 --> 00:43:59,985 - Get 'em! 883 00:44:00,028 --> 00:44:01,639 - You hear that? 884 00:44:01,682 --> 00:44:02,683 They're close, we have to hide, we have to hide. 885 00:44:02,727 --> 00:44:03,684 Let's go, come on. 886 00:44:03,728 --> 00:44:08,471 Come on. 887 00:44:20,179 --> 00:44:22,094 - I got you now. 888 00:44:30,189 --> 00:44:31,059 - You all right? 889 00:44:31,103 --> 00:44:33,148 - Yeah. - You okay? 890 00:44:38,850 --> 00:44:41,374 All right, come on, we gotta go. 891 00:44:48,598 --> 00:44:49,512 - Hey Mike! 892 00:44:50,513 --> 00:44:51,689 - Yeah? 893 00:44:51,732 --> 00:44:53,081 Did you get 'em? 894 00:44:53,125 --> 00:44:55,518 - You better get over here, brother. 895 00:45:02,569 --> 00:45:03,352 - No, no. 896 00:45:03,396 --> 00:45:04,745 No. 897 00:45:08,618 --> 00:45:10,055 Wake up. 898 00:45:10,098 --> 00:45:10,708 Wake up. 899 00:45:12,231 --> 00:45:13,058 Wake up. 900 00:45:14,450 --> 00:45:16,322 No, brother, wake up. 901 00:45:16,365 --> 00:45:17,715 Wake up, buddy. 902 00:45:17,758 --> 00:45:19,455 - Innocent kids, huh? 903 00:45:30,336 --> 00:45:32,251 - I'm gonna kill those kids. 904 00:45:33,643 --> 00:45:34,862 - Wake up, brother. 905 00:45:34,906 --> 00:45:35,733 Wake up. 906 00:45:37,473 --> 00:45:38,561 He's not dead. 907 00:45:38,605 --> 00:45:39,432 No, no. 908 00:45:42,522 --> 00:45:43,566 Travis! 909 00:45:44,524 --> 00:45:45,351 Travis! 910 00:45:57,450 --> 00:45:59,887 - We need to get warm. 911 00:46:02,542 --> 00:46:04,239 I'm gonna grab some fire wood. 912 00:46:04,283 --> 00:46:06,111 - Okay, hurry. Please. 913 00:47:39,552 --> 00:47:42,729 ♪ Happy birthday to you 914 00:47:44,557 --> 00:47:46,559 - Go on, make a wish. 915 00:47:47,647 --> 00:47:48,430 - Yay. 916 00:47:48,474 --> 00:47:49,475 - All right. 917 00:47:51,390 --> 00:47:52,608 - A survival knife? 918 00:47:52,652 --> 00:47:53,914 - Yeah, I had one when I was a kid. 919 00:47:53,958 --> 00:47:58,310 Not only is it super cool, it's incredibly handy. 920 00:47:58,353 --> 00:47:59,311 - Thanks, Dad. 921 00:47:59,354 --> 00:48:00,747 - You're welcome. 922 00:48:00,790 --> 00:48:04,359 - All right already, now let's have some cake. 923 00:48:54,627 --> 00:48:56,629 - This is for you, brother. 924 00:49:08,815 --> 00:49:10,643 - I love you, brother. 925 00:50:11,138 --> 00:50:13,880 - You know what we need to do. 926 00:50:16,839 --> 00:50:18,711 We pledge vengeance. 927 00:50:23,846 --> 00:50:26,806 - I'm gonna kill those murderin' kids for my brother. 928 00:50:26,849 --> 00:50:28,068 - That's right. 929 00:50:30,549 --> 00:50:34,466 Prepare yourselves tonight. We leave at sun up. 930 00:50:36,903 --> 00:50:37,730 - Wesley. 931 00:50:39,210 --> 00:50:41,690 Do you honestly think we're gonna be able to find them? 932 00:50:41,734 --> 00:50:44,911 I mean, there's like a million places they can hide. 933 00:50:44,954 --> 00:50:47,566 - Yeah, we'll find 'em. 934 00:50:47,609 --> 00:50:48,871 We might not find 'em alive. 935 00:50:48,915 --> 00:50:50,134 With these temperatures and the wildlife, 936 00:50:50,177 --> 00:50:53,702 they'll be lucky to make it through the night. 937 00:50:56,575 --> 00:50:57,141 - Hey. 938 00:50:58,577 --> 00:51:00,013 What about Joey's body? 939 00:51:00,057 --> 00:51:01,710 - Edward, get over here. 940 00:51:01,754 --> 00:51:02,929 Get over here! 941 00:51:04,931 --> 00:51:05,932 - What's up? 942 00:51:05,975 --> 00:51:07,151 - You and Edward go bury the body 943 00:51:07,194 --> 00:51:09,457 where nobody can find it. 944 00:51:17,813 --> 00:51:18,640 Let's go. 945 00:51:43,796 --> 00:51:44,927 - You need to sleep. 946 00:51:44,971 --> 00:51:46,973 - I can't. I'm scared. 947 00:51:48,192 --> 00:51:49,106 - I am, too. 948 00:51:51,586 --> 00:51:53,893 We're gonna be okay. 949 00:51:53,936 --> 00:51:54,720 Here. 950 00:51:55,851 --> 00:51:57,070 Pray with me. 951 00:51:57,114 --> 00:51:59,899 We need all the help we can get. 952 00:51:59,942 --> 00:52:03,772 Dear Lord, please help Jamie and I to make it home safe. 953 00:52:03,816 --> 00:52:06,079 And please help our mom. 954 00:52:06,123 --> 00:52:09,561 She's probably worried to death by now. 955 00:52:10,997 --> 00:52:14,957 I know Uncle Joey is up there with you and Dad now. 956 00:52:15,001 --> 00:52:18,135 And tell him we don't blame him for what happened, 957 00:52:18,178 --> 00:52:19,962 and that we miss him. 958 00:52:23,662 --> 00:52:25,794 Although we're scared, 959 00:52:25,838 --> 00:52:29,494 our dad taught us in times of darkness 960 00:52:29,537 --> 00:52:32,105 that we recite the Lord's Prayer. 961 00:52:34,107 --> 00:52:35,108 Thanks, Dad. 962 00:52:37,850 --> 00:52:39,808 So here it goes. 963 00:52:39,852 --> 00:52:42,115 - Our Father, who art in Heaven, 964 00:52:42,159 --> 00:52:44,117 hallowed be thy name. 965 00:52:44,161 --> 00:52:47,555 Thy kingdom come, thy will be done 966 00:52:47,599 --> 00:52:49,818 on earth as it is in Heaven. 967 00:52:49,862 --> 00:52:53,082 Give us this day our daily bread... 968 00:52:53,126 --> 00:52:54,823 - And forgive us our tres... 969 00:53:32,252 --> 00:53:33,035 - Hey this is Joey. 970 00:53:33,079 --> 00:53:34,863 You know what to do. 971 00:53:34,907 --> 00:53:35,951 - Hey, Joey, it's Peggy. 972 00:53:35,995 --> 00:53:37,692 Um, you're going straight to voicemail 973 00:53:37,736 --> 00:53:38,954 and Mom and Dad aren't picking up. 974 00:53:38,998 --> 00:53:40,565 Can you give me a call, please? 975 00:53:40,608 --> 00:53:42,044 Just getting a little worried. 976 00:53:42,088 --> 00:53:42,915 Thank you. 977 00:54:01,063 --> 00:54:02,151 - What do we do now? 978 00:54:02,195 --> 00:54:05,067 - Well, the best thing to do is 979 00:54:05,111 --> 00:54:09,724 keep as much space between us and Wesley as possible. 980 00:54:11,160 --> 00:54:12,640 - Where'd you get that? 981 00:54:12,684 --> 00:54:15,121 - Oh, I got it from Uncle Joey's tent. 982 00:54:15,164 --> 00:54:16,775 Good thing I did. 983 00:54:18,820 --> 00:54:20,735 There should be a highway right over the hill. 984 00:54:20,779 --> 00:54:21,606 Let's go. 985 00:54:30,005 --> 00:54:31,311 - They're close. 986 00:54:32,312 --> 00:54:34,967 All right, let's go. Come on. 987 00:54:40,886 --> 00:54:42,104 - So, according to the map, 988 00:54:42,148 --> 00:54:44,629 the road should be right down here. 989 00:54:51,766 --> 00:54:53,290 - What highway? I don't see a highway. 990 00:54:53,333 --> 00:54:54,987 - God! 991 00:54:55,030 --> 00:54:58,860 - This highway looks like it hasn't been used in forever. 992 00:55:02,473 --> 00:55:04,170 - It was on the map. 993 00:55:05,737 --> 00:55:07,782 Maybe we'll just wait and then we can get lucky. 994 00:55:07,826 --> 00:55:09,958 - Or we can just stay here and die of old age. 995 00:55:10,002 --> 00:55:11,308 - All right, okay? 996 00:55:11,351 --> 00:55:14,746 I just gotta think of something else. 997 00:55:14,789 --> 00:55:16,138 All right, uh... 998 00:55:17,444 --> 00:55:19,359 What if we just follow the road. 999 00:55:19,403 --> 00:55:21,143 And then we have to run into somebody. 1000 00:55:21,187 --> 00:55:23,407 - Yeah, they call themselves the Weekend Warriors. 1001 00:55:23,450 --> 00:55:25,017 That's a bad idea. 1002 00:55:25,060 --> 00:55:28,368 That's the first place they'll look for us. 1003 00:55:28,412 --> 00:55:31,893 - Well, I mean, you are right. 1004 00:55:34,505 --> 00:55:37,725 The best thing we can do is to stay together 1005 00:55:37,769 --> 00:55:39,988 and get off the road. 1006 00:55:40,032 --> 00:55:40,859 Let's go. 1007 00:55:57,136 --> 00:55:58,137 - Hey yo Wesley! 1008 00:55:58,180 --> 00:55:59,181 - What's up? 1009 00:56:00,357 --> 00:56:02,184 - Looks like they gone into the river. 1010 00:56:02,228 --> 00:56:04,404 - They're trying to cover their tracks. 1011 00:56:04,448 --> 00:56:06,145 Ain't no tellin' when they'll come out. 1012 00:56:06,188 --> 00:56:08,190 - All right, look here. We need to split up. 1013 00:56:08,234 --> 00:56:10,018 Sebastian, you go straight and you keep to the right 1014 00:56:10,062 --> 00:56:12,281 and don't let 'em get by you. 1015 00:56:12,325 --> 00:56:13,805 Bull, you take the terrain up there. 1016 00:56:13,848 --> 00:56:15,067 It's not that rough. 1017 00:56:15,110 --> 00:56:16,198 The water's gonna push 'em back. 1018 00:56:16,242 --> 00:56:18,026 It's gonna help us catch 'em. 1019 00:56:18,070 --> 00:56:19,158 - I'm on it! 1020 00:56:19,201 --> 00:56:20,246 - Me and Mike are gonna take the river, 1021 00:56:20,289 --> 00:56:21,508 and you and Lisa, you cross the creek 1022 00:56:21,552 --> 00:56:22,814 and you stay to the left, 1023 00:56:22,857 --> 00:56:26,078 and do not let them get by you. 1024 00:56:39,221 --> 00:56:40,048 Let's go. 1025 00:56:54,019 --> 00:56:55,412 - You know we can't do this, right? 1026 00:56:55,455 --> 00:56:57,414 - Yeah, I know, just... 1027 00:56:57,457 --> 00:57:00,547 Look, we have to play along or we're all dead. 1028 00:57:00,591 --> 00:57:03,376 - Sooner or later we're gonna catch up to those kids, 1029 00:57:03,420 --> 00:57:05,073 and then what? 1030 00:57:05,117 --> 00:57:07,075 - I don't know, I don't know. 1031 00:57:07,119 --> 00:57:08,555 I'll think of somethin'. 1032 00:57:17,042 --> 00:57:18,391 - Follow me, they're coming. 1033 00:57:18,435 --> 00:57:21,089 - Look. There they are. 1034 00:57:21,133 --> 00:57:22,221 - Wait, guys. 1035 00:57:23,309 --> 00:57:24,092 Wait. 1036 00:57:24,136 --> 00:57:25,137 - We won't hurt you. 1037 00:57:35,016 --> 00:57:36,322 - Shoot 'em. 1038 00:57:36,365 --> 00:57:37,845 - Hey, hey kid, hey. 1039 00:57:37,889 --> 00:57:38,498 Hey, hey. 1040 00:57:38,542 --> 00:57:39,543 Hey, no. 1041 00:57:39,586 --> 00:57:40,544 Come on. 1042 00:57:40,587 --> 00:57:41,893 Come with us. 1043 00:57:42,937 --> 00:57:44,243 This? 1044 00:57:44,286 --> 00:57:45,374 Don't worry about this. 1045 00:57:45,418 --> 00:57:46,898 That's nothing, all right? 1046 00:57:46,941 --> 00:57:48,203 Come on. 1047 00:57:48,247 --> 00:57:52,904 Just come with us and you'll be safe, I promise. 1048 00:57:56,298 --> 00:57:57,125 Come on. 1049 00:58:19,234 --> 00:58:20,409 - Hey Scottie! 1050 00:58:22,324 --> 00:58:23,935 Say your prayers! 1051 00:58:25,284 --> 00:58:27,329 You gave me no choice. 1052 00:58:43,128 --> 00:58:44,869 - No, no! 1053 00:58:44,912 --> 00:58:46,131 Come on, hey, come on. 1054 00:58:46,174 --> 00:58:48,089 We can make it, come on! Come on. 1055 00:58:49,264 --> 00:58:51,223 - They shot me. 1056 00:58:51,266 --> 00:58:52,964 - No, come on, we can make it. 1057 00:58:53,007 --> 00:58:53,573 - Run. 1058 00:58:53,617 --> 00:58:54,487 Run! 1059 00:59:08,545 --> 00:59:11,286 - Look what you made me do! 1060 00:59:11,330 --> 00:59:12,374 Get 'em. 1061 00:59:34,614 --> 00:59:36,398 - Hey, Chief? 1062 00:59:36,442 --> 00:59:37,574 You have three messages. 1063 00:59:37,617 --> 00:59:38,966 - Copper Bell? 1064 00:59:39,010 --> 00:59:40,054 Did they get my special 'shine in? 1065 00:59:40,098 --> 00:59:41,229 - No. 1066 00:59:41,273 --> 00:59:42,491 - Oh. 1067 00:59:42,535 --> 00:59:44,276 Oh, no, don't tell me, Mrs. Hollaway? 1068 00:59:44,319 --> 00:59:45,625 What's she want now? 1069 00:59:45,669 --> 00:59:47,279 - She said that some kids snuck in 1070 00:59:47,322 --> 00:59:48,585 and stole some apples. 1071 00:59:48,628 --> 00:59:50,935 It was like a bushel of apples from her orchard. 1072 00:59:50,978 --> 00:59:52,197 What do you want me to tell her? 1073 00:59:52,240 --> 00:59:53,241 - I don't know, Joyce. 1074 00:59:53,285 --> 00:59:54,286 Tell her, tell her I don't have time 1075 00:59:54,329 --> 00:59:56,636 to be chasin' apple bandits. 1076 00:59:56,680 --> 00:59:57,463 I don't know. 1077 00:59:57,506 --> 00:59:58,420 Make up somethin'. 1078 00:59:58,464 --> 01:00:00,074 - Okay. - No, no. 1079 01:00:00,118 --> 01:00:02,990 Joyce, she's just gonna call back again, isn't she? 1080 01:00:03,034 --> 01:00:05,732 - Yeah. - Oh, okay, tell her... 1081 01:00:05,776 --> 01:00:08,169 Tell her I'll be out there tomorrow morning. 1082 01:00:08,213 --> 01:00:10,128 - I'm sure she will love to hear that. 1083 01:00:10,171 --> 01:00:15,176 - And Joyce, have you seen those Montgomery files anywhere? 1084 01:00:15,481 --> 01:00:16,395 What? 1085 01:00:17,701 --> 01:00:19,354 Oh boy. 1086 01:00:19,398 --> 01:00:22,444 - Should probably slow down on the 'shine, buddy. 1087 01:00:22,488 --> 01:00:23,489 - Copy that. 1088 01:00:24,490 --> 01:00:25,317 Mm-hm. 1089 01:00:44,336 --> 01:00:46,207 - Hey, can I help you? - I need some help. 1090 01:00:46,251 --> 01:00:47,295 I need to speak with a police officer. 1091 01:00:47,339 --> 01:00:48,296 - Oh, over here at the window. 1092 01:00:48,340 --> 01:00:49,384 They can help you. - Thank you. 1093 01:00:49,428 --> 01:00:50,342 Excuse me? 1094 01:00:50,385 --> 01:00:51,648 Excuse me, I need some help. 1095 01:00:51,691 --> 01:00:53,301 - Okay, give me a minute. 1096 01:00:53,345 --> 01:00:54,128 - Are you okay? 1097 01:00:54,172 --> 01:00:55,216 - Give you a minute? 1098 01:00:55,260 --> 01:00:56,609 My kids are missing. 1099 01:00:56,653 --> 01:00:59,003 - Hey, can you come over here and help her right now? 1100 01:00:59,046 --> 01:01:00,439 - Okay, uh, what's this about? 1101 01:01:00,482 --> 01:01:03,398 - I just said my kids are missing. 1102 01:01:04,661 --> 01:01:06,358 - I'm sorry, excuse me, what's going on here? 1103 01:01:06,401 --> 01:01:07,315 - My two kids. 1104 01:01:07,359 --> 01:01:08,708 I don't know where they are. 1105 01:01:08,752 --> 01:01:10,144 I went by my parents' house, there was nobody there, 1106 01:01:10,188 --> 01:01:11,406 I went by the neighbor's house. 1107 01:01:11,450 --> 01:01:13,278 They said the house has been vacant for days. 1108 01:01:13,321 --> 01:01:14,409 - Chief, you want me to take 1109 01:01:14,453 --> 01:01:16,324 the report on this one? - No, I got it. 1110 01:01:16,368 --> 01:01:17,586 What are their names? 1111 01:01:17,630 --> 01:01:19,327 - Scottie and Jamie Kendall. 1112 01:01:19,371 --> 01:01:20,415 - What are their ages? 1113 01:01:20,459 --> 01:01:23,375 Can you tell me what they were wearing? 1114 01:01:23,418 --> 01:01:26,595 - Scottie is 14 and Jamie's 10. 1115 01:01:26,639 --> 01:01:28,293 Um... 1116 01:01:28,336 --> 01:01:31,165 I think Scottie was wearing green cargo pants and uh, 1117 01:01:31,209 --> 01:01:32,776 uh, a blue shirt and a gray hoodie 1118 01:01:32,819 --> 01:01:35,604 and he had his black baseball cap on. 1119 01:01:35,648 --> 01:01:40,087 Um, Jamie was wearing black pants and a purple sweater. 1120 01:01:40,131 --> 01:01:41,480 - All right, got it. 1121 01:01:41,523 --> 01:01:43,308 Just calm down now. 1122 01:01:43,351 --> 01:01:45,266 Now when was the last time you saw 'em? 1123 01:01:45,310 --> 01:01:46,833 - It's been two days since Joey picked 'em up. 1124 01:01:46,877 --> 01:01:48,139 - Who's Joey? 1125 01:01:48,792 --> 01:01:50,707 - He's my brother. 1126 01:01:50,750 --> 01:01:51,620 - All right. 1127 01:01:51,664 --> 01:01:52,839 So Joey picked 'em up. 1128 01:01:52,883 --> 01:01:54,536 Can you describe the vehicle he was driving? 1129 01:01:54,580 --> 01:01:58,410 - He's um, he's driving a white Jeep with big tires. 1130 01:01:58,453 --> 01:02:00,717 - A white Jeep with big tires? 1131 01:02:06,592 --> 01:02:08,202 What's your name? 1132 01:02:08,246 --> 01:02:09,682 - Peggy Kendall. 1133 01:02:09,726 --> 01:02:11,466 I'm their mom. 1134 01:02:11,510 --> 01:02:14,382 - All right, well, Peggy Kendall, come on. 1135 01:02:14,426 --> 01:02:17,646 Let's figure this out. - Thank you. 1136 01:02:23,261 --> 01:02:24,436 - Excuse me, ma'am, would you describe 1137 01:02:24,479 --> 01:02:27,352 that car again, please? 1138 01:02:42,280 --> 01:02:44,543 - Wow, look at it. 1139 01:02:44,586 --> 01:02:45,718 - Nice. 1140 01:02:45,762 --> 01:02:46,588 Come on. 1141 01:02:52,594 --> 01:02:54,335 Ha, looks like your room. 1142 01:02:54,379 --> 01:02:55,728 - Very funny. 1143 01:02:55,772 --> 01:02:59,688 - All right, let's look around for stuff we can use. 1144 01:03:01,342 --> 01:03:03,823 Oh-oh, sweet, lima beans and corn. 1145 01:03:03,867 --> 01:03:05,259 You know, I never thought I'd be 1146 01:03:05,303 --> 01:03:08,132 this excited about lima beans and corn. 1147 01:03:10,917 --> 01:03:13,659 - Oh sleeping bag, I love you. 1148 01:03:16,967 --> 01:03:18,316 - What? What is it? 1149 01:03:18,359 --> 01:03:19,143 - It's in my leg. 1150 01:03:19,186 --> 01:03:19,796 - What is? 1151 01:03:21,275 --> 01:03:22,581 - Rat! - Oh! 1152 01:03:22,624 --> 01:03:23,495 - Get it off, get it off! - What, what? 1153 01:03:23,538 --> 01:03:24,148 What do you want me to do? 1154 01:03:24,191 --> 01:03:25,279 - Just kill it! 1155 01:03:25,323 --> 01:03:27,455 - I don't wanna kill it! - Get it off! 1156 01:03:30,676 --> 01:03:32,199 - That's just a field mouse. 1157 01:03:32,243 --> 01:03:33,505 - Oh. 1158 01:03:33,548 --> 01:03:36,334 - Yeah, but that was gross. 1159 01:03:37,683 --> 01:03:38,771 Are you okay? 1160 01:03:40,338 --> 01:03:42,688 - Besides the fact that we're being chased by murderers 1161 01:03:42,731 --> 01:03:46,518 and a rodent just tried to use my pants as its new home? 1162 01:03:46,561 --> 01:03:47,867 I'm fine. 1163 01:03:47,911 --> 01:03:49,651 - So you're okay? 1164 01:03:49,695 --> 01:03:50,783 - Eh. 1165 01:03:50,827 --> 01:03:53,307 - I'll take that as a yes. 1166 01:03:53,351 --> 01:03:56,658 All right, I'll keep looking for stuff. 1167 01:04:03,622 --> 01:04:04,449 Whoa. 1168 01:04:13,588 --> 01:04:14,676 I can take that. 1169 01:04:14,720 --> 01:04:15,895 - You bets-ta. 1170 01:04:36,307 --> 01:04:37,699 - Let's go back to the campsite. 1171 01:04:37,743 --> 01:04:40,615 I promise I'll make it worth it. 1172 01:04:46,578 --> 01:04:47,535 - No, we're gonna rest here tonight 1173 01:04:47,579 --> 01:04:50,364 and then we're gonna go back out. 1174 01:04:50,408 --> 01:04:51,626 It's gonna get really cold tonight 1175 01:04:51,670 --> 01:04:52,540 and they're gonna have to build a fire 1176 01:04:52,584 --> 01:04:54,586 if they wanna stay alive. 1177 01:04:57,284 --> 01:04:59,983 We find the fire, we find the kids. 1178 01:05:07,947 --> 01:05:09,644 - I'm so tired and starving. 1179 01:05:09,688 --> 01:05:11,603 Can we stop and eat and get some rest? 1180 01:05:11,646 --> 01:05:13,300 - Yeah. 1181 01:05:13,344 --> 01:05:13,953 Here. 1182 01:05:35,627 --> 01:05:36,758 The lid's sharp. 1183 01:05:48,770 --> 01:05:50,990 - Do you think anyone will find us? 1184 01:05:51,034 --> 01:05:52,339 - Are you kidding me? 1185 01:05:52,383 --> 01:05:53,950 You know mom is worried to death by now. 1186 01:05:53,993 --> 01:05:56,039 She probably has everybody in the state looking for us. 1187 01:05:56,082 --> 01:05:58,650 - Yeah, but, no one knows we're here but us. 1188 01:05:58,693 --> 01:06:01,914 She thinks we're at Grandma and Grandpa's. 1189 01:06:01,958 --> 01:06:03,655 - We'll be fine. 1190 01:06:03,698 --> 01:06:05,700 - I'm so tired. 1191 01:06:05,744 --> 01:06:07,354 - Why don't you get some rest 1192 01:06:07,398 --> 01:06:11,054 while I go out and get some firewood for tonight? 1193 01:06:13,012 --> 01:06:15,972 - Dad would've been proud of you. 1194 01:06:16,015 --> 01:06:16,842 - Thanks. 1195 01:06:49,657 --> 01:06:50,484 - Jaime? 1196 01:07:20,558 --> 01:07:21,733 - Jaime! 1197 01:07:21,776 --> 01:07:23,126 Leave her alone! 1198 01:07:40,491 --> 01:07:41,709 - Scottie? 1199 01:07:41,753 --> 01:07:42,710 Scottie. 1200 01:07:53,765 --> 01:07:54,809 Scottie. 1201 01:07:56,942 --> 01:07:58,683 - If we were to see a grizzly bear 1202 01:07:58,726 --> 01:08:00,119 and if one were to try to attack, 1203 01:08:00,163 --> 01:08:02,600 then what you do is you pretend to be dead, 1204 01:08:02,643 --> 01:08:07,648 'cause then they get disinterested and they leave you alone. 1205 01:08:48,820 --> 01:08:50,822 - Jaime, Jamie, Jamie, Jamie. 1206 01:08:50,865 --> 01:08:52,040 Oh. - Scottie! 1207 01:08:53,172 --> 01:08:54,782 I thought you were dead. 1208 01:08:54,826 --> 01:08:57,002 - Eh, it's just a mean old grizzly bear. 1209 01:08:57,045 --> 01:08:59,787 Nothing I couldn't handle. 1210 01:08:59,831 --> 01:09:00,962 - Your arm. 1211 01:09:02,616 --> 01:09:03,922 - Yeah. He got me. 1212 01:09:05,663 --> 01:09:07,969 He got me pretty good. 1213 01:09:08,013 --> 01:09:11,103 - Here. 1214 01:09:11,147 --> 01:09:11,973 Lay down. 1215 01:09:13,149 --> 01:09:13,975 - Yeah. 1216 01:09:16,717 --> 01:09:17,979 Yeah. 1217 01:09:18,023 --> 01:09:20,634 Maybe just for a minute. 1218 01:09:20,678 --> 01:09:22,810 I'm gonna close my eyes. 1219 01:09:22,854 --> 01:09:24,160 - Scottie? 1220 01:09:24,203 --> 01:09:25,030 Scottie? 1221 01:09:35,214 --> 01:09:36,128 - What the? 1222 01:09:38,217 --> 01:09:39,827 Did you do all this? 1223 01:09:39,871 --> 01:09:41,220 - I cleaned you up. 1224 01:09:41,264 --> 01:09:43,179 You had blood all over you. 1225 01:09:43,222 --> 01:09:47,008 And let me tell you, red is not your color. 1226 01:09:47,052 --> 01:09:50,055 Believe it or not, I was also paying attention 1227 01:09:50,098 --> 01:09:52,188 when Dad was showing you first aid. 1228 01:09:52,231 --> 01:09:55,060 And I watch tons of survival shows. 1229 01:09:55,103 --> 01:09:56,931 I know what you're thinking, 1230 01:09:56,975 --> 01:10:00,021 how can I be so beautiful and smart, too? 1231 01:10:00,065 --> 01:10:01,936 I don't know. I just am. 1232 01:10:01,980 --> 01:10:03,982 It's crazy, right? 1233 01:10:04,025 --> 01:10:05,288 - What's up with the taking my shoes? 1234 01:10:05,331 --> 01:10:06,854 - I'll explain later. 1235 01:10:06,898 --> 01:10:07,725 Look. 1236 01:10:08,943 --> 01:10:10,336 The deeper we go into the woods, 1237 01:10:10,380 --> 01:10:12,730 the less likely we make it out of here alive. 1238 01:10:12,773 --> 01:10:15,167 - Okay, so what do you suggest? 1239 01:10:16,299 --> 01:10:18,692 - We have to make it here. 1240 01:10:19,780 --> 01:10:22,696 - Okay, to make it there we have to go by their camp site. 1241 01:10:22,740 --> 01:10:24,220 And when we get there we have at least 1242 01:10:24,263 --> 01:10:25,699 10 miles to the road. 1243 01:10:25,743 --> 01:10:27,223 - I know that. 1244 01:10:27,266 --> 01:10:28,833 - So how are we gonna do that? 1245 01:10:28,876 --> 01:10:30,356 - We'll backtrack. 1246 01:10:30,400 --> 01:10:32,053 We'll walk along the bank of the stream until we pass them. 1247 01:10:32,097 --> 01:10:33,011 - Okay. 1248 01:10:33,054 --> 01:10:35,231 Uh, let's suppose that works, 1249 01:10:35,274 --> 01:10:37,145 and we make it back to their camp. 1250 01:10:37,189 --> 01:10:39,322 We still have at least 10 miles until the road. 1251 01:10:39,365 --> 01:10:41,193 - Once we get to camp it should be empty 1252 01:10:41,237 --> 01:10:43,935 except for the tents and four wheelers. 1253 01:10:43,978 --> 01:10:45,763 - How did you come up with all this? 1254 01:10:45,806 --> 01:10:49,027 - I may be a kid, but I am not stupid. 1255 01:10:49,070 --> 01:10:49,941 - Let's go. 1256 01:11:18,665 --> 01:11:19,971 Let's go, come on. 1257 01:11:30,938 --> 01:11:34,072 So, what happens when they find where we camped last night? 1258 01:11:34,115 --> 01:11:35,900 You know they're gonna track us here. 1259 01:11:35,943 --> 01:11:37,771 They always do. 1260 01:11:37,815 --> 01:11:42,080 - Big brother, as always, you underestimate me. 1261 01:11:48,478 --> 01:11:51,655 ♪ And your arm bone 1262 01:11:58,009 --> 01:11:59,445 - Yo. - What's up? 1263 01:11:59,489 --> 01:12:01,012 - They played us. 1264 01:12:01,055 --> 01:12:02,230 - What are you talking about? 1265 01:12:02,274 --> 01:12:03,144 - We've been here already, man. 1266 01:12:03,188 --> 01:12:05,364 We're going in circles. 1267 01:12:05,408 --> 01:12:09,760 - Wesley, seriously man, we can just let them go. 1268 01:12:13,154 --> 01:12:14,286 - Anybody here wanna back out, 1269 01:12:14,330 --> 01:12:16,854 let him or her say right now. 1270 01:12:16,897 --> 01:12:18,203 - They deserve what's comin' to 'em 1271 01:12:18,246 --> 01:12:20,988 for killin' my brother. 1272 01:12:21,032 --> 01:12:24,078 - See, he wasn't just your brother. 1273 01:12:24,122 --> 01:12:26,167 We're all brothers and sisters here. 1274 01:12:26,211 --> 01:12:28,082 That's what this means. 1275 01:12:30,258 --> 01:12:32,086 And if you're not a part of this family... 1276 01:12:32,130 --> 01:12:33,174 - Hey. 1277 01:12:33,218 --> 01:12:34,001 - Then you're a traitor. 1278 01:12:34,045 --> 01:12:35,046 - Listen, Bull. - Mm-mm. 1279 01:12:35,089 --> 01:12:36,177 Mm-mm, mm-mm. 1280 01:12:36,221 --> 01:12:38,441 Now we can take care of that right now. 1281 01:12:38,484 --> 01:12:39,355 - Mm-hm. 1282 01:12:39,398 --> 01:12:40,747 - Bull, Bull? 1283 01:12:40,791 --> 01:12:41,400 Hey? 1284 01:12:42,314 --> 01:12:43,924 You guys are right. 1285 01:12:43,968 --> 01:12:45,317 Um, I'm sorry. I don't know what I was thinkin'. 1286 01:12:45,361 --> 01:12:48,015 Just, I'm on board with you guys, just relax, okay? 1287 01:12:48,059 --> 01:12:49,190 Relax. 1288 01:12:49,234 --> 01:12:51,018 We'll find 'em. I'm on board. 1289 01:12:51,062 --> 01:12:52,106 You're right. 1290 01:13:00,201 --> 01:13:04,031 - They're goin' for the four-wheelers. 1291 01:13:04,075 --> 01:13:05,946 - How do you know that? 1292 01:13:07,426 --> 01:13:10,168 - Because it's their only chance. 1293 01:13:25,096 --> 01:13:29,317 - We need to find some keys. Go in Wesley's tent. 1294 01:13:39,284 --> 01:13:41,504 Thank you, Uncle Joey. 1295 01:13:41,547 --> 01:13:44,245 I got the keys, let's go. 1296 01:14:09,314 --> 01:14:10,097 - Give me the keys. 1297 01:14:10,141 --> 01:14:11,142 - I can't let you do it. 1298 01:14:11,185 --> 01:14:13,057 I can't let you kill those kids. 1299 01:14:13,100 --> 01:14:14,450 - Give me the keys! 1300 01:14:14,493 --> 01:14:15,320 - No! 1301 01:14:53,184 --> 01:14:55,099 - Come on, go faster! Come on! 1302 01:15:07,590 --> 01:15:09,287 - You're dead. 1303 01:15:10,984 --> 01:15:12,290 - Jaime! 1304 01:15:12,333 --> 01:15:13,160 Just breathe. 1305 01:15:13,204 --> 01:15:15,206 Come on, breathe. 1306 01:15:15,249 --> 01:15:17,513 Breathe, just breathe. Come on. 1307 01:15:17,556 --> 01:15:19,602 Come on, stay with me, breathe. Come on. 1308 01:15:22,300 --> 01:15:23,344 Come on. 1309 01:15:25,085 --> 01:15:25,869 Breathe. 1310 01:15:25,912 --> 01:15:27,392 Breathe. Come on. 1311 01:15:47,630 --> 01:15:49,240 - Bull, you good? 1312 01:15:49,283 --> 01:15:50,067 - I'm good, man. 1313 01:15:50,110 --> 01:15:51,198 Go get them kids, man! 1314 01:15:51,242 --> 01:15:53,200 - Let's go, let's go! 1315 01:15:57,944 --> 01:15:58,554 - Ah! 1316 01:16:00,294 --> 01:16:01,557 We're outta gas. 1317 01:16:03,384 --> 01:16:05,386 - Do you see them? 1318 01:16:05,430 --> 01:16:06,213 - No. 1319 01:16:06,257 --> 01:16:07,563 I think we lost 'em. 1320 01:16:07,606 --> 01:16:10,217 Come on, we gotta keep goin'. 1321 01:16:11,305 --> 01:16:12,219 Come on, come on. 1322 01:16:12,263 --> 01:16:13,133 All right, we gotta go. Come on. 1323 01:16:30,629 --> 01:16:31,412 - Anything? 1324 01:16:31,456 --> 01:16:33,110 - No, nothing yet. 1325 01:16:40,334 --> 01:16:42,293 - Come on, come on. 1326 01:16:42,336 --> 01:16:44,556 Come here, come here. 1327 01:16:49,517 --> 01:16:52,216 We gotta go, right here. 1328 01:16:52,259 --> 01:16:53,478 Okay, let's go. 1329 01:16:53,521 --> 01:16:54,348 - Stop. 1330 01:16:54,392 --> 01:16:56,263 I need to rest. 1331 01:16:56,307 --> 01:16:58,091 - Hey, hey, hey, it's all right. 1332 01:16:58,135 --> 01:17:00,528 Hey, hey, hey. 1333 01:17:00,572 --> 01:17:01,660 Hey, look at me. 1334 01:17:01,704 --> 01:17:02,618 Look at me. 1335 01:17:04,228 --> 01:17:05,011 It's gonna be all right. 1336 01:17:05,055 --> 01:17:06,360 All right? 1337 01:17:12,323 --> 01:17:14,455 All right, I'm gonna try to take it out, all right? 1338 01:17:14,499 --> 01:17:17,284 - Please make the pain go away. 1339 01:17:17,328 --> 01:17:19,286 - All right, on three. 1340 01:17:19,330 --> 01:17:20,723 One... 1341 01:17:20,766 --> 01:17:21,680 Two... 1342 01:17:21,724 --> 01:17:22,507 Three. 1343 01:17:30,733 --> 01:17:32,343 I can't get it out. 1344 01:17:38,262 --> 01:17:41,221 Come on, we gotta keep going. 1345 01:17:41,265 --> 01:17:42,309 Okay, let's go. 1346 01:17:42,353 --> 01:17:44,094 Come on. 1347 01:17:44,137 --> 01:17:47,314 Let's go, come on, come on. 1348 01:18:05,332 --> 01:18:06,638 - Which way? 1349 01:18:06,682 --> 01:18:09,423 I think they either went over or around. 1350 01:18:09,467 --> 01:18:10,686 - I'm gonna go up, you go around. 1351 01:18:10,729 --> 01:18:11,643 Move it! 1352 01:18:11,687 --> 01:18:14,385 Let's go! 1353 01:18:36,276 --> 01:18:37,408 - I got you now. 1354 01:18:51,378 --> 01:18:53,293 - Nowhere to go but up. 1355 01:19:10,441 --> 01:19:12,748 - Bring your arm here up, come on. 1356 01:19:18,797 --> 01:19:19,755 You all right? - Yeah. 1357 01:19:19,798 --> 01:19:21,408 I'm okay. - Come on. 1358 01:19:26,109 --> 01:19:27,763 We can camp here for the night. 1359 01:19:27,806 --> 01:19:30,461 That'll give you enough time to regain strength, all right? 1360 01:19:30,504 --> 01:19:32,506 - No, you have to go without me. 1361 01:19:32,550 --> 01:19:33,769 - No. 1362 01:19:33,812 --> 01:19:37,555 Mm-mm, I'm not leaving you. It's not an option. 1363 01:19:39,644 --> 01:19:40,471 All right. 1364 01:19:41,428 --> 01:19:43,779 I'm gonna go get some firewood. 1365 01:19:43,822 --> 01:19:44,823 Hey. 1366 01:19:44,867 --> 01:19:46,520 You're all right. 1367 01:19:46,564 --> 01:19:47,608 Okay? 1368 01:20:14,331 --> 01:20:16,159 - I got you, I got you! 1369 01:20:16,202 --> 01:20:17,638 I got you. 1370 01:20:17,682 --> 01:20:18,814 I got you! 1371 01:20:18,857 --> 01:20:20,467 - Help, Scottie, help. 1372 01:20:20,511 --> 01:20:22,818 - Yeah, Scottie, help. 1373 01:20:24,602 --> 01:20:25,777 Help, Scottie. 1374 01:20:27,910 --> 01:20:29,476 Come out! 1375 01:20:31,391 --> 01:20:34,525 Come out, come out, wherever you are! 1376 01:20:35,395 --> 01:20:37,658 I know you can hear me. 1377 01:20:37,702 --> 01:20:39,660 Are you listening? 1378 01:20:39,704 --> 01:20:42,968 This sweet little, young, little innocent girl. 1379 01:20:43,012 --> 01:20:44,840 Yeah, Scottie. 1380 01:20:44,883 --> 01:20:46,929 She has her whole life ahead of her. 1381 01:20:46,972 --> 01:20:48,931 What are you gonna do? 1382 01:20:48,974 --> 01:20:51,542 - Don't do it, Scottie. Run. 1383 01:20:51,585 --> 01:20:53,457 - I'll tell you what. 1384 01:20:53,500 --> 01:20:56,416 I'll tell you what, Scottie. 1385 01:20:59,898 --> 01:21:02,509 I'll spare her life for yours. 1386 01:21:05,643 --> 01:21:09,516 If you're not out on here on the count of three, 1387 01:21:09,560 --> 01:21:10,953 well let's just say sweet little Jaime 1388 01:21:10,996 --> 01:21:13,259 is gonna be joining Joey! 1389 01:21:15,653 --> 01:21:16,872 It's your choice! 1390 01:21:18,482 --> 01:21:19,309 One... 1391 01:21:21,572 --> 01:21:22,573 Two... 1392 01:21:22,616 --> 01:21:23,617 - Don't do it, Scottie! 1393 01:21:23,661 --> 01:21:24,923 Run! 1394 01:21:24,967 --> 01:21:25,793 - Three! 1395 01:21:25,837 --> 01:21:26,664 - Wait! 1396 01:21:28,579 --> 01:21:29,885 No one else has to die. 1397 01:21:29,928 --> 01:21:32,713 - Oh, you're wrong about that. 1398 01:21:33,801 --> 01:21:34,890 Drop the gun. 1399 01:21:36,369 --> 01:21:37,370 I'll finish her right here. 1400 01:21:37,414 --> 01:21:38,284 You know I'll do it. 1401 01:21:38,328 --> 01:21:40,591 I got nothin' to lose, man. 1402 01:21:44,421 --> 01:21:45,683 - Don't do it, Scottie. 1403 01:21:45,726 --> 01:21:46,727 Run. 1404 01:21:54,039 --> 01:21:54,866 - Time is up. 1405 01:21:54,910 --> 01:21:56,650 - Okay, all right. 1406 01:21:56,694 --> 01:21:57,608 What do you want me to do? 1407 01:21:57,651 --> 01:21:59,305 - Toss me the gun. 1408 01:22:02,004 --> 01:22:04,571 Go over there to your brother. 1409 01:22:05,746 --> 01:22:07,618 I'm sorry it's gotta end like this. 1410 01:22:07,661 --> 01:22:10,577 Just at the wrong place at the wrong time. 1411 01:22:38,779 --> 01:22:41,913 - Joey never even touched me. 1412 01:22:41,957 --> 01:22:43,915 I was with Edward. 1413 01:22:43,959 --> 01:22:46,309 I love him, and now you're never gonna 1414 01:22:46,352 --> 01:22:48,311 hurt anyone ever again. 1415 01:22:53,707 --> 01:22:54,665 - It's okay. 1416 01:23:11,769 --> 01:23:12,552 Hey! 1417 01:23:16,687 --> 01:23:17,514 Hey! 1418 01:23:19,820 --> 01:23:21,648 - Air base to one, this is Chief Baumgardner. 1419 01:23:21,692 --> 01:23:22,998 I think we found them. 1420 01:23:23,041 --> 01:23:25,000 We're preparing to land. 1421 01:23:29,482 --> 01:23:31,006 - Oh my god. 1422 01:23:31,049 --> 01:23:32,094 - May have some injuries. 1423 01:23:32,137 --> 01:23:34,661 Have a couple of ambulances on stand by. 1424 01:23:34,705 --> 01:23:35,619 Roger, out. 1425 01:23:45,063 --> 01:23:46,412 On the ground! 1426 01:23:47,979 --> 01:23:49,111 On the ground! 1427 01:23:50,851 --> 01:23:51,852 Do not move. 1428 01:24:21,795 --> 01:24:22,883 - Mom! 1429 01:24:25,843 --> 01:24:26,931 - Are you okay? 1430 01:24:26,974 --> 01:24:28,889 - I'm all right. - You hurt? 1431 01:24:28,933 --> 01:24:30,065 What happened to your arm? 1432 01:24:30,108 --> 01:24:30,891 - Don't worry. 1433 01:24:30,935 --> 01:24:32,545 Jaime took care of me. 1434 01:24:32,589 --> 01:24:35,809 Besides, you wouldn't believe me if I told you. 1435 01:24:35,853 --> 01:24:36,854 - Oh, Jaime. 1436 01:24:39,248 --> 01:24:41,772 - All right, very careful now. 1437 01:24:41,815 --> 01:24:43,643 Step down, that's it, good girl. 1438 01:24:43,687 --> 01:24:44,775 Oh. 1439 01:24:45,776 --> 01:24:46,733 - Jaime. 1440 01:24:46,777 --> 01:24:47,778 Oh, baby. 1441 01:24:49,780 --> 01:24:50,824 - Mom. 1442 01:24:50,868 --> 01:24:52,696 - Are you okay? 1443 01:24:52,739 --> 01:24:53,566 Oh, god. 1444 01:24:54,872 --> 01:24:56,613 Is she gonna be okay? 1445 01:24:57,527 --> 01:24:58,963 Oh. - She's a tough one. 1446 01:24:59,006 --> 01:24:59,833 - Baby. 1447 01:25:59,023 --> 01:25:59,806 - Hey. 1448 01:25:59,850 --> 01:26:00,981 - Hey Chief. 1449 01:26:01,025 --> 01:26:01,939 - Hey Scottie, how are you doing? 1450 01:26:01,982 --> 01:26:03,158 - I'm good. 1451 01:26:03,201 --> 01:26:04,202 Everything's finally getting back to normal. 1452 01:26:04,246 --> 01:26:05,203 - Oh that's good news. 1453 01:26:05,247 --> 01:26:06,900 Good, good. 1454 01:26:06,944 --> 01:26:08,163 - Well what do we owe the pleasure? 1455 01:26:08,206 --> 01:26:10,165 - Oh, I just happened to be in your fine city 1456 01:26:10,208 --> 01:26:11,905 and I thought I'd stop by, check in, 1457 01:26:11,949 --> 01:26:14,821 see how things are goin'. 1458 01:26:14,865 --> 01:26:15,822 How's Jaime? 1459 01:26:16,954 --> 01:26:19,043 - Well she's getting on my last nerve, 1460 01:26:19,086 --> 01:26:20,827 but I wouldn't have it any other way? 1461 01:26:20,871 --> 01:26:22,177 - Good. 1462 01:26:22,220 --> 01:26:23,265 Well, yeah... 1463 01:26:24,918 --> 01:26:26,311 I just wanted to say spending time 1464 01:26:26,355 --> 01:26:28,095 with you and your sister over the last couple of weeks 1465 01:26:28,139 --> 01:26:30,097 has been really good for me. 1466 01:26:30,141 --> 01:26:30,968 I uh... 1467 01:26:32,883 --> 01:26:37,061 In you kids I see my grandkids and I lost them 1468 01:26:37,104 --> 01:26:38,976 a couple of years ago. 1469 01:26:39,019 --> 01:26:42,719 They're in heaven now, and uh, I miss 'em. 1470 01:26:45,025 --> 01:26:46,026 So I was thinking that, you know, 1471 01:26:46,070 --> 01:26:47,941 if it's all right with all of you, 1472 01:26:47,985 --> 01:26:50,640 maybe I could every now and then stop by, check in, 1473 01:26:50,683 --> 01:26:51,945 see how you're doin'? 1474 01:26:51,989 --> 01:26:52,859 - Scottie? 1475 01:26:52,903 --> 01:26:53,817 - Yeah. 1476 01:26:53,860 --> 01:26:54,905 That'd be cool. I'd like that. 1477 01:26:54,948 --> 01:26:55,949 - Me, too. 1478 01:26:55,993 --> 01:26:56,950 - Me three. 1479 01:26:56,994 --> 01:26:59,649 - Besides, you saved my kids. 1480 01:26:59,692 --> 01:27:01,912 - Oh, I didn't save 'em. 1481 01:27:01,955 --> 01:27:03,783 They saved themselves. 1482 01:27:04,915 --> 01:27:07,047 - Well, you brought them home to me, 1483 01:27:07,091 --> 01:27:09,876 and for that, I'm forever grateful. 1484 01:27:09,920 --> 01:27:11,313 You are always welcome. 1485 01:27:11,356 --> 01:27:12,662 - Oh, thank you. 1486 01:27:12,705 --> 01:27:14,011 - Thank you. 1487 01:27:14,054 --> 01:27:15,839 - Hey, let me get in on that. 1488 01:27:15,882 --> 01:27:16,883 - Oh absolutely. 1489 01:27:16,927 --> 01:27:17,884 Oh, boy. 1490 01:27:17,928 --> 01:27:19,756 Watch that arm. 1491 01:27:19,799 --> 01:27:21,627 You guys are the best. 1492 01:27:24,282 --> 01:27:25,979 - Where are you off to? 1493 01:27:26,023 --> 01:27:27,633 - Oh don't worry about me. 1494 01:27:27,677 --> 01:27:29,026 I'll be right back. 1495 01:27:29,069 --> 01:27:31,202 I have some unfinished business to attend to. 1496 01:27:31,246 --> 01:27:32,899 - Oh. - Chief. 1497 01:27:32,943 --> 01:27:35,075 - I got your back. 1498 01:27:35,119 --> 01:27:36,729 - Yeah, I got yours, too. 1499 01:27:39,950 --> 01:27:40,907 - Would you like to come in? 1500 01:27:40,951 --> 01:27:42,648 - Oh... 1501 01:27:42,692 --> 01:27:43,388 That'd be nice. 1502 01:27:43,432 --> 01:27:44,694 - Come on in. 1503 01:27:45,956 --> 01:27:47,174 - What's your problem Amy? 1504 01:27:47,218 --> 01:27:48,915 - I don't have a problem. You're mine. 1505 01:27:48,959 --> 01:27:50,265 - Well come on, let's just go. 1506 01:27:50,308 --> 01:27:52,049 - I don't wanna go on a ride with you. 1507 01:27:52,092 --> 01:27:53,703 - Whoa. 1508 01:27:53,746 --> 01:27:54,747 - Just get out of my way. 1509 01:27:54,791 --> 01:27:55,705 - Calm down. - Stop. 1510 01:27:55,748 --> 01:27:58,055 My parents are waiting for me. 1511 01:28:01,363 --> 01:28:03,365 Mickey, can you move so I can get into my house? 1512 01:28:03,408 --> 01:28:05,236 - Come on Amy, let's take a ride on your bike. 1513 01:28:05,280 --> 01:28:07,412 - I don't wanna take a ride on my bike, I wanna go home. 1514 01:28:07,456 --> 01:28:08,370 Just get out of my way. 1515 01:28:08,413 --> 01:28:09,806 - What is your problem? 1516 01:28:09,849 --> 01:28:10,633 - I don't want to- - Hey, is there 1517 01:28:10,676 --> 01:28:12,678 a problem here? 1518 01:28:12,722 --> 01:28:14,898 - The only problem is you. 1519 01:28:16,247 --> 01:28:18,380 Beat if before I beat you. 1520 01:28:24,299 --> 01:28:25,778 Come on Amy, let's just go to the park. 1521 01:28:25,822 --> 01:28:26,649 - I don't want to go to the park. 1522 01:28:26,692 --> 01:28:28,041 I just wanna go inside. 1523 01:28:28,085 --> 01:28:29,695 I don't want you to go in with me. 1524 01:28:29,739 --> 01:28:30,827 Can you just let me go by? 1525 01:28:30,870 --> 01:28:32,350 - Amy. - Okay, just leave her alone. 1526 01:28:32,394 --> 01:28:33,873 - I warned ya. 1527 01:28:34,831 --> 01:28:35,658 - Scottie! 1528 01:28:35,701 --> 01:28:36,354 Hey. 1529 01:28:36,398 --> 01:28:37,964 Hey. 1530 01:28:38,008 --> 01:28:38,791 Okay. 1531 01:28:38,835 --> 01:28:40,271 Here. 1532 01:28:40,315 --> 01:28:42,229 - Wait, wait. 1533 01:28:47,844 --> 01:28:49,324 - You've had this the whole time? 1534 01:28:49,367 --> 01:28:50,194 - Yeah. 1535 01:28:52,805 --> 01:28:55,852 It may sound silly, but it kept me alive. 1536 01:28:56,809 --> 01:28:59,943 - What are you doing with that loser anyway? 1537 01:28:59,986 --> 01:29:02,902 - The only loser here is you. 1538 01:29:05,470 --> 01:29:06,689 - Hey. 1539 01:29:20,137 --> 01:29:21,138 - Hey, wait. 1540 01:29:24,446 --> 01:29:27,144 - That was awesome. - So, can I join you? 1541 01:29:27,187 --> 01:29:28,711 - Yeah, come on. 1542 01:30:02,266 --> 01:30:04,486 ♪ Can't back out 1543 01:30:04,529 --> 01:30:07,880 ♪ 'Cause I'm two feet in 1544 01:30:07,924 --> 01:30:10,100 ♪ Eye at the ground 1545 01:30:13,277 --> 01:30:16,193 ♪ Water risin' higher 1546 01:30:16,236 --> 01:30:19,065 ♪ Not a root to bring 1547 01:30:19,109 --> 01:30:21,938 ♪ Ain't goin' under 1548 01:30:21,981 --> 01:30:24,941 ♪ Now you can't take me 1549 01:30:35,821 --> 01:30:38,476 ♪ I am the warrior 1550 01:30:38,520 --> 01:30:41,479 ♪ You are the warrior 1551 01:30:41,523 --> 01:30:45,918 ♪ We are the warriors 1552 01:30:45,962 --> 01:30:49,139 ♪ And we're about to win 1553 01:31:00,237 --> 01:31:02,282 ♪ I won't bend 1554 01:31:02,326 --> 01:31:05,285 ♪ No, I won't break 1555 01:31:05,329 --> 01:31:08,201 ♪ Goin' to the end 1556 01:31:08,245 --> 01:31:11,291 ♪ Yeah, everything at stake 1557 01:31:11,335 --> 01:31:13,903 ♪ Another dead end 1558 01:31:13,946 --> 01:31:17,123 ♪ Oh, another road block 1559 01:31:17,167 --> 01:31:19,517 ♪ Gotta keep fightin' 1560 01:31:19,561 --> 01:31:21,954 ♪ I will survive this 1561 01:31:21,998 --> 01:31:23,913 ♪ Yeah 1562 01:31:33,879 --> 01:31:36,273 ♪ I am the warrior 1563 01:31:36,316 --> 01:31:39,232 ♪ You the warrior 1564 01:31:39,276 --> 01:31:43,498 ♪ We are the warriors 1565 01:31:43,541 --> 01:31:48,503 ♪ And we'll fight to win 1566 01:31:51,201 --> 01:31:54,073 ♪ I have to try 1567 01:31:54,117 --> 01:31:56,641 ♪ No time to cry 1568 01:31:56,685 --> 01:31:59,557 ♪ Not gonna die 1569 01:31:59,601 --> 01:32:02,342 ♪ This ain't my time 1570 01:32:02,386 --> 01:32:05,345 ♪ Eyes to the sky 1571 01:32:05,389 --> 01:32:08,174 ♪ Spreading my wings wide 1572 01:32:08,218 --> 01:32:12,309 ♪ 'Cause I'm about to fly 1573 01:32:12,352 --> 01:32:16,531 ♪ I'm gonna 1574 01:32:16,574 --> 01:32:21,274 ♪ Fly 1575 01:32:21,318 --> 01:32:26,323 ♪ I'm gonna fly 1576 01:32:27,280 --> 01:32:32,242 ♪ I'm gonna fly 1577 01:32:33,417 --> 01:32:36,551 ♪ Oh yeah 1578 01:32:36,594 --> 01:32:38,683 ♪ Oh yeah 1579 01:32:38,727 --> 01:32:41,338 ♪ I'm gonna