1 00:00:05,471 --> 00:00:08,073 [tense music] 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:29,161 --> 00:00:34,167 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 4 00:00:52,317 --> 00:00:53,552 Thy Kingdom come... 5 00:00:57,155 --> 00:00:59,259 I will be done on Earth, 6 00:01:00,558 --> 00:01:02,227 as it is in heaven. 7 00:01:10,802 --> 00:01:12,271 [clock ticking] 8 00:01:14,472 --> 00:01:16,643 And give us this day our daily bread. 9 00:01:24,683 --> 00:01:28,121 Forgive us our debts, as we forgive our debtors. 10 00:01:52,177 --> 00:01:53,311 Lead us not to temptation... 11 00:01:57,382 --> 00:01:59,284 but deliver us from evil. 12 00:02:11,697 --> 00:02:12,699 Amen. 13 00:02:16,936 --> 00:02:19,171 [whispering] 14 00:02:34,652 --> 00:02:36,588 [whispering] 15 00:02:47,299 --> 00:02:48,168 Mom? 16 00:02:48,933 --> 00:02:50,270 Dad? 17 00:03:01,513 --> 00:03:03,849 [whispering] 18 00:03:10,923 --> 00:03:11,790 Mom? 19 00:03:37,682 --> 00:03:40,319 [ball bounces] 20 00:03:41,552 --> 00:03:42,518 [intense music] 21 00:03:42,520 --> 00:03:43,655 [boy screams] 22 00:03:45,324 --> 00:03:46,322 [rapid pounding on door] 23 00:03:46,324 --> 00:03:47,560 No! Mom! 24 00:03:48,661 --> 00:03:49,762 Dad! 25 00:03:50,729 --> 00:03:52,699 Help, help, please help! 26 00:03:56,401 --> 00:03:58,737 - [pounding stops] - [tense music] 27 00:04:10,782 --> 00:04:13,018 [urine trickeling] 28 00:04:17,055 --> 00:04:20,726 - [boy screams] - [intense music] 29 00:04:22,661 --> 00:04:25,264 [tense music] 30 00:05:04,903 --> 00:05:07,674 [man screams] 31 00:05:08,807 --> 00:05:10,740 - [intense music] - [echoed whispers] 32 00:05:10,742 --> 00:05:12,778 [man panting] 33 00:05:13,778 --> 00:05:15,615 Jordan's coming home. 34 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 [gasps] 35 00:05:25,089 --> 00:05:26,822 [soft piano music] 36 00:05:26,824 --> 00:05:28,493 [phone vibrates] 37 00:05:48,514 --> 00:05:50,447 [Tanya] Jordan? 38 00:05:50,449 --> 00:05:51,651 Jordan, you need to come home. 39 00:05:55,788 --> 00:05:57,586 [phone rings] 40 00:05:57,588 --> 00:06:00,524 Hey, this is Ashley, leave a message. 41 00:06:00,526 --> 00:06:01,892 Hey, Ash, it's Jordan, 42 00:06:01,894 --> 00:06:04,760 I just got a message from Aunt Tanya. 43 00:06:04,762 --> 00:06:06,128 She said I need to come home immediately? 44 00:06:06,130 --> 00:06:07,930 I'm really worried about you guys, 45 00:06:07,932 --> 00:06:11,134 so please just call me back as soon as you can. 46 00:06:11,136 --> 00:06:12,739 All right, I'm on my way, bye. 47 00:06:22,213 --> 00:06:23,750 [unlocks car] 48 00:06:43,935 --> 00:06:45,735 [car door closes] 49 00:06:45,737 --> 00:06:47,707 [starts car] 50 00:06:53,678 --> 00:06:55,611 [man breathing heavily] 51 00:06:55,613 --> 00:06:58,214 Well... that's it. 52 00:06:58,216 --> 00:07:00,617 [soft tense music] 53 00:07:00,619 --> 00:07:02,519 Fine. Why don't you head on over 54 00:07:02,521 --> 00:07:03,990 to Tanya's house now and clean up? 55 00:07:04,990 --> 00:07:08,625 Oh, here's the number and address 56 00:07:08,627 --> 00:07:10,760 of Jordan and Ashley's father, like you asked. 57 00:07:10,762 --> 00:07:12,197 Well, I hope he believes me. 58 00:07:15,132 --> 00:07:16,468 [sighs] 59 00:07:17,802 --> 00:07:19,771 May peace be with you, Dr. Carraz. 60 00:07:21,740 --> 00:07:25,677 May peace be with you, Pastor John Douglas. 61 00:07:32,016 --> 00:07:35,050 Yes, I understand, Mark, but I need to know 62 00:07:35,052 --> 00:07:37,586 that you have the girls' best interests at heart. 63 00:07:37,588 --> 00:07:40,156 If you can assure me of that, I will do what I can. 64 00:07:40,158 --> 00:07:43,659 [Mark] Well, yes, sir, I can assure you, most definitely. 65 00:07:43,661 --> 00:07:45,130 - Great, I'll see you soon. - Okay. 66 00:07:46,964 --> 00:07:49,100 [eerie piano music] 67 00:07:59,177 --> 00:08:01,911 [Jordan] I'm just really worried about them. 68 00:08:01,913 --> 00:08:03,546 I've been texting Ashley all morning 69 00:08:03,548 --> 00:08:05,081 and she hasn't gotten back to me yet. 70 00:08:05,083 --> 00:08:06,882 [Nat] I'm sure everything is fine, okay? 71 00:08:06,884 --> 00:08:08,651 Nothing is gonna happen in this town 72 00:08:08,653 --> 00:08:10,786 without every person knowing about it. 73 00:08:10,788 --> 00:08:12,721 Do you know where you're staying? 74 00:08:12,723 --> 00:08:16,760 I don't even know, maybe my Aunt Tanya's house, I don't know. 75 00:08:16,762 --> 00:08:18,194 I'm working at the Lakeside Market 76 00:08:18,196 --> 00:08:20,096 in Flowery Ranch tomorrow morning. 77 00:08:20,098 --> 00:08:22,298 You should come by and see me. 78 00:08:22,300 --> 00:08:24,634 In the meantime, I'm gonna ask my brother and his friends 79 00:08:24,636 --> 00:08:26,336 if they know anything. 80 00:08:26,338 --> 00:08:27,836 Okay, thank you. 81 00:08:27,838 --> 00:08:30,240 And, yeah, I'll just 82 00:08:30,242 --> 00:08:31,911 catch up with you a little later, okay? 83 00:08:33,979 --> 00:08:35,579 Bye. 84 00:08:35,581 --> 00:08:36,249 Bye. 85 00:08:38,182 --> 00:08:40,186 [tense music] 86 00:09:35,974 --> 00:09:38,210 [fire crackles] 87 00:09:46,183 --> 00:09:48,151 You know, I don't know if I'm more nervous 88 00:09:48,153 --> 00:09:50,022 or excited to see Jordan today. 89 00:09:51,322 --> 00:09:54,257 Either way, I really do appreciate the olive-branch opportunity 90 00:09:54,259 --> 00:09:56,861 that both you and the Lord have presented me with. 91 00:09:57,763 --> 00:09:59,996 I just, I wish that I'd have reached out 92 00:09:59,998 --> 00:10:02,898 to Ash and Tanya a little earlier to let them know we were home. 93 00:10:02,900 --> 00:10:05,701 Maybe we could have helped out one way or another. 94 00:10:05,703 --> 00:10:08,003 Well, Dr. Carraz was insistent 95 00:10:08,005 --> 00:10:10,006 on taking them both out of town for a while, 96 00:10:10,008 --> 00:10:12,709 it's a part of the process. 97 00:10:12,711 --> 00:10:13,913 He knows what he's doing. 98 00:10:15,714 --> 00:10:20,052 Anyway, I'm glad you're here, girls need a father. 99 00:10:21,452 --> 00:10:24,055 Maybe it's time for you and Jordan to make amends. 100 00:10:25,990 --> 00:10:28,193 How long's it been since you seen your girls? 101 00:10:30,062 --> 00:10:31,864 [sighs] Years. 102 00:10:33,030 --> 00:10:33,899 It's been years. 103 00:10:34,698 --> 00:10:36,368 Not for lack of trying, of course. 104 00:10:37,802 --> 00:10:38,937 I miss 'em, a lot. 105 00:10:41,038 --> 00:10:43,842 God knows I have not been the best father to the girls. 106 00:10:45,811 --> 00:10:47,179 That's why we're here though, 107 00:10:48,145 --> 00:10:49,848 make amends as best that I can. 108 00:10:51,182 --> 00:10:53,418 Things are different now, I'm changed. 109 00:10:54,720 --> 00:10:59,258 I got clean, I found God, found Karen, I've been saved. 110 00:11:01,426 --> 00:11:02,858 I just hope I have the opportunity 111 00:11:02,860 --> 00:11:04,163 to show the girls both that. 112 00:11:07,065 --> 00:11:08,968 So how are you and Karen settling in? 113 00:11:09,934 --> 00:11:12,035 Great. Karen, she's keeping me busy 114 00:11:12,037 --> 00:11:13,936 with the upgrades on the house, boy. 115 00:11:13,938 --> 00:11:15,939 - Mm. [chuckles] - [Michael chuckles] 116 00:11:15,941 --> 00:11:17,473 I just wish that I could get out 117 00:11:17,475 --> 00:11:19,745 and find myself some time to get some paid work. 118 00:11:20,778 --> 00:11:23,213 You know, I'm a carpenter by trade, I can do just about anything, 119 00:11:23,215 --> 00:11:25,350 if you know of anybody who needs any help. 120 00:11:26,918 --> 00:11:29,321 [tense music] 121 00:11:37,863 --> 00:11:40,296 Well, why don't you stop by the office sometime next week, 122 00:11:40,298 --> 00:11:43,269 maybe I can see if I can help you find some work. 123 00:11:44,402 --> 00:11:47,273 Reverend, I would appreciate that, more than you know. 124 00:11:50,274 --> 00:11:51,177 Here we are. 125 00:11:59,850 --> 00:12:01,821 [car door opens and closes] 126 00:12:05,056 --> 00:12:06,125 You know, uh... 127 00:12:09,326 --> 00:12:10,763 Ashley's like her mother. 128 00:12:12,129 --> 00:12:13,298 She's like her mother? 129 00:12:14,533 --> 00:12:16,166 [Michael sighs] 130 00:12:16,168 --> 00:12:17,903 She has some of the same traits. 131 00:12:22,908 --> 00:12:26,342 She said the key would be under the mat. 132 00:12:26,344 --> 00:12:28,948 You said she has the same traits? 133 00:12:30,048 --> 00:12:31,049 How do you mean? 134 00:12:33,184 --> 00:12:34,385 [Michael sighs] 135 00:12:36,321 --> 00:12:38,021 Ashley is experiencing 136 00:12:38,023 --> 00:12:40,556 some of the same things as her mother did. 137 00:12:40,558 --> 00:12:42,090 Mental problems? 138 00:12:42,092 --> 00:12:43,526 I'm confused, Reverend. 139 00:12:43,528 --> 00:12:44,964 [car approaches] 140 00:12:46,898 --> 00:12:47,966 Jordan's here. 141 00:12:48,866 --> 00:12:50,132 [car door closes] 142 00:12:50,134 --> 00:12:51,937 Hey, what's going on? 143 00:12:53,504 --> 00:12:55,972 Is everything okay? Did something bad happen? 144 00:12:55,974 --> 00:12:58,473 Jordan, do you remember me? I'm Reverend Michael. 145 00:12:58,475 --> 00:13:01,344 Before she left, Tanya told me that you'd be coming here. 146 00:13:01,346 --> 00:13:05,614 She asked me to come by and help in any way I could, 147 00:13:05,616 --> 00:13:07,118 in case you were worried. 148 00:13:08,052 --> 00:13:09,853 So if she was worried, 149 00:13:09,855 --> 00:13:11,887 why isn't she picking up my calls? 150 00:13:11,889 --> 00:13:15,925 Well, Ashley has been having a few traumatic experiences. 151 00:13:15,927 --> 00:13:17,627 Tanya and Dr. Carraz decided 152 00:13:17,629 --> 00:13:19,429 to take her away for a little while, 153 00:13:19,431 --> 00:13:20,597 but it's gonna be all right. 154 00:13:20,599 --> 00:13:21,631 So you're back? 155 00:13:21,633 --> 00:13:23,366 That's what I heard. 156 00:13:23,368 --> 00:13:25,300 Yes, your father wanted to lend a hand, 157 00:13:25,302 --> 00:13:28,003 he's been worried about Ashley, and you. 158 00:13:28,005 --> 00:13:29,939 We've been back a little while. 159 00:13:29,941 --> 00:13:32,941 We felt best just to let you come back and us get settled 160 00:13:32,943 --> 00:13:35,246 before we called and reached out, let you know. 161 00:13:37,448 --> 00:13:38,513 I need to get inside. 162 00:13:38,515 --> 00:13:39,985 No, let me go in first. 163 00:13:41,052 --> 00:13:41,984 [tense music] 164 00:13:41,986 --> 00:13:42,855 Jordan. 165 00:14:04,241 --> 00:14:06,142 [demon] Under the church. 166 00:14:06,144 --> 00:14:07,209 [intense music] 167 00:14:07,211 --> 00:14:09,145 [Jordan screams] 168 00:14:09,147 --> 00:14:10,246 You okay? 169 00:14:10,248 --> 00:14:11,850 - I'm sorry. - I... 170 00:14:14,351 --> 00:14:16,588 I just... need to go. 171 00:14:17,422 --> 00:14:18,290 Jordan? 172 00:14:18,990 --> 00:14:20,091 Jordan? 173 00:14:22,293 --> 00:14:23,459 Jordan? 174 00:14:23,461 --> 00:14:24,330 Hey, Jordan? 175 00:14:25,530 --> 00:14:29,065 What is going on in there? Why is her room so different? 176 00:14:29,067 --> 00:14:32,669 Well, I don't know, but I know they were having trouble just before they left. 177 00:14:32,671 --> 00:14:34,874 Listen, Ashley hasn't been herself. 178 00:14:35,572 --> 00:14:36,542 She, uh... 179 00:14:37,942 --> 00:14:39,644 I am not leaving until I find her. 180 00:14:40,544 --> 00:14:42,512 - [Michael grunts] - That's understood. 181 00:14:42,514 --> 00:14:46,081 Hey, Jordan, Ashley, Tanya, and the doc, 182 00:14:46,083 --> 00:14:47,983 they're gonna be back soon. 183 00:14:47,985 --> 00:14:49,451 You are welcome to come and stay at the house, 184 00:14:49,453 --> 00:14:51,289 just until we get to talk to 'em. 185 00:14:52,090 --> 00:14:54,093 Yeah, that might not be a bad idea, dearie. 186 00:14:55,059 --> 00:14:55,994 Hmm? 187 00:14:58,062 --> 00:14:59,497 Just until we find her. 188 00:15:01,432 --> 00:15:02,400 Yeah. 189 00:15:03,368 --> 00:15:05,300 Yeah, this is great, I'm gonna call Karen, 190 00:15:05,302 --> 00:15:06,602 just to let her know that... 191 00:15:06,604 --> 00:15:09,041 - Yeah. - And, uh, listen, 192 00:15:10,008 --> 00:15:12,374 Here. It's my card. 193 00:15:12,376 --> 00:15:14,710 Call me, day or night, if you need anything. 194 00:15:14,712 --> 00:15:17,315 [soft piano music] 195 00:15:23,587 --> 00:15:25,591 [car door closes] 196 00:15:26,457 --> 00:15:28,159 [car starts] 197 00:15:29,059 --> 00:15:31,060 We're gonna head out by Old Mill Creek Road here 198 00:15:31,062 --> 00:15:31,931 and swing a right. 199 00:15:33,999 --> 00:15:36,265 About 15 miles down, the farmhouse is going to be on the right, 200 00:15:36,267 --> 00:15:38,003 just past Dottie's old place. 201 00:15:39,738 --> 00:15:41,941 You're not gonna believe how big Xander is now. 202 00:15:44,009 --> 00:15:45,775 [Mark chuckles] 203 00:15:45,777 --> 00:15:48,247 [soft ambient music] 204 00:15:51,482 --> 00:15:54,416 Hey, um, I'm sorry that I 205 00:15:54,418 --> 00:15:56,989 didn't call to let you know I was in town. 206 00:15:58,123 --> 00:15:59,391 It all just happened so quick. 207 00:16:00,725 --> 00:16:02,394 Everything happens for a reason. 208 00:16:04,294 --> 00:16:05,330 In God's time. 209 00:16:11,369 --> 00:16:15,537 I am not gonna tell you both again, all right? 210 00:16:15,539 --> 00:16:18,376 I put you in here, and I want no talking. 211 00:16:19,677 --> 00:16:21,143 And I don't want you to think about 212 00:16:21,145 --> 00:16:22,744 leaving this fucking closet, 213 00:16:22,746 --> 00:16:24,549 do I make myself crystal clear? 214 00:16:29,086 --> 00:16:31,353 And don't make me come back one more time, because if I do, 215 00:16:31,355 --> 00:16:32,789 I swear to God, I'll grab that necklace 216 00:16:32,791 --> 00:16:35,260 around your fucking neck so fast... 217 00:16:37,528 --> 00:16:40,032 Now cover your ears, both of yous. 218 00:16:43,534 --> 00:16:45,269 [slams door] 219 00:16:47,172 --> 00:16:48,540 When your mother passed away... 220 00:16:50,607 --> 00:16:52,210 that affected me in ways that... 221 00:16:54,111 --> 00:16:55,447 I couldn't explain. 222 00:16:57,481 --> 00:16:58,783 And I know I don't have to... 223 00:17:00,350 --> 00:17:02,388 You were there for that, all of it. 224 00:17:04,721 --> 00:17:05,790 I'm sorry. 225 00:17:11,261 --> 00:17:12,498 You know, you may hate me... 226 00:17:15,165 --> 00:17:18,770 you have every right to hate me... 227 00:17:22,707 --> 00:17:23,776 but if... 228 00:17:25,509 --> 00:17:29,644 if you could just somehow find it in your heart 229 00:17:29,646 --> 00:17:32,681 to even think about trying to let me back in again, 230 00:17:32,683 --> 00:17:35,383 I swear, as God is my witness, I will do the best that I can 231 00:17:35,385 --> 00:17:37,120 to make it up to you the rest of my life. 232 00:17:37,122 --> 00:17:40,459 I'm not gonna be here long enough for all that. 233 00:17:41,593 --> 00:17:43,562 I'm only here to find Ashley. 234 00:17:45,563 --> 00:17:47,529 [soft piano music] 235 00:17:47,531 --> 00:17:49,400 [Jordan sighs] 236 00:17:53,904 --> 00:17:55,273 [car door opens] 237 00:17:57,442 --> 00:17:59,144 [car doors close] 238 00:18:00,511 --> 00:18:01,712 [car locks] 239 00:18:02,814 --> 00:18:04,615 - [Mark chuckles] - [Xander grunts] 240 00:18:05,482 --> 00:18:07,216 - Good to see you. - Good to see you too! 241 00:18:07,218 --> 00:18:09,254 Wow, you're almost as tall as I am now. 242 00:18:11,155 --> 00:18:14,457 Jordan, we're so glad to have you. 243 00:18:14,459 --> 00:18:16,491 Look at how much you've grown. 244 00:18:16,493 --> 00:18:20,830 You're so beautiful. I made a bed for you upstairs. 245 00:18:20,832 --> 00:18:23,565 - Here, let me get your bag, we'll get you settled. - I'll hang onto it. 246 00:18:23,567 --> 00:18:26,401 - [Xander] Can I show Jordan her room? - [Karen] Yes, of course. 247 00:18:26,403 --> 00:18:29,572 - [Jordan] I'd love to see it. - [Karen chuckles] I think someone's excited you're here. 248 00:18:29,574 --> 00:18:30,940 [Jordan chuckles] 249 00:18:30,942 --> 00:18:32,644 [soft instrumental music] 250 00:18:42,452 --> 00:18:43,355 This is your room. 251 00:18:44,454 --> 00:18:46,255 And my room's right there, 252 00:18:46,257 --> 00:18:48,190 so you can come crash with me if you get scared. 253 00:18:48,192 --> 00:18:50,359 - Thanks, Xander. - [Jordan and Karen chuckle] 254 00:18:50,361 --> 00:18:52,495 Hey, honey, why don't you go get ready for dinner? 255 00:18:52,497 --> 00:18:53,398 Okay, Mom. 256 00:18:54,199 --> 00:18:56,199 Make yourself at home. 257 00:18:56,201 --> 00:18:58,170 I put fresh towels in the bathroom. 258 00:18:59,203 --> 00:19:01,871 You can stay for as long as you'd like. 259 00:19:01,873 --> 00:19:02,939 Thanks, Karen. 260 00:19:02,941 --> 00:19:04,806 [soft piano music] 261 00:19:04,808 --> 00:19:08,747 Jordan, I'd really like for us to be good friends. 262 00:19:09,747 --> 00:19:13,285 And if you let me, I'd love to make up for lost times. 263 00:19:15,653 --> 00:19:18,222 I just really need to find my sister right now. 264 00:19:20,391 --> 00:19:22,557 Of course, of course. 265 00:19:22,559 --> 00:19:24,695 I can't imagine what you're going through. 266 00:19:25,762 --> 00:19:29,567 I just want you to know that you have family here for you, 267 00:19:30,567 --> 00:19:31,636 that I'm here for you. 268 00:19:32,637 --> 00:19:35,439 And if you need anything, just let me know. 269 00:19:37,842 --> 00:19:38,710 I will. 270 00:19:39,943 --> 00:19:41,846 Well, I'm gonna finish up dinner. 271 00:19:43,914 --> 00:19:45,581 Um, when you're done unpacking, 272 00:19:45,583 --> 00:19:47,719 can you grab Xander and bring him down? 273 00:19:52,522 --> 00:19:55,259 It's really nice to have you here. 274 00:20:08,839 --> 00:20:11,442 [tense music] 275 00:20:13,478 --> 00:20:15,044 [whispering] 276 00:20:15,046 --> 00:20:17,046 Are you crazy? 277 00:20:17,048 --> 00:20:18,514 [whispering] 278 00:20:18,516 --> 00:20:19,782 - No, I can't. - [door opens] 279 00:20:19,784 --> 00:20:21,584 [whispering] 280 00:20:21,586 --> 00:20:23,486 - No. - Xander? 281 00:20:23,488 --> 00:20:24,819 What's wrong with you? 282 00:20:24,821 --> 00:20:26,322 Xander? 283 00:20:26,324 --> 00:20:27,690 Who are you talking to? 284 00:20:27,692 --> 00:20:29,057 Is dinner ready? 285 00:20:29,059 --> 00:20:29,927 Yeah. 286 00:20:39,703 --> 00:20:42,007 ["All By Myself" by Aileen Stanley] 287 00:20:51,682 --> 00:20:56,818 ♪ I'm so unhappy, what'll I do ♪ 288 00:20:56,820 --> 00:20:58,988 ♪ I long for somebody who... ♪ 289 00:20:58,990 --> 00:21:01,990 [Mark] No, I'm a great singer, alright? 290 00:21:01,992 --> 00:21:05,327 Honey, this smells just amazing. 291 00:21:05,329 --> 00:21:07,997 - [Karen chuckles] - Made my favorite. 292 00:21:07,999 --> 00:21:09,931 Thank you, thank you, thank you. 293 00:21:09,933 --> 00:21:11,901 [Jordan] Hey, Karen, can I get anything for you? 294 00:21:11,903 --> 00:21:13,669 Yeah, why don't you go ahead and take the mashed potatoes? 295 00:21:13,671 --> 00:21:15,770 - [Jordan] Okay. - Hey, Mom, can I help you? 296 00:21:15,772 --> 00:21:18,007 Uh, yeah, go ahead and get that lemonade for me. 297 00:21:18,009 --> 00:21:18,876 Okay. 298 00:21:20,377 --> 00:21:22,111 Oh, here you go, honey. 299 00:21:22,113 --> 00:21:23,546 - Oh. - Okay, there you are. 300 00:21:23,548 --> 00:21:24,713 - Ooh! [chuckles] - Oh, careful. 301 00:21:24,715 --> 00:21:26,414 Careful, careful. 302 00:21:26,416 --> 00:21:30,853 ♪ All by myself in the night ♪ 303 00:21:30,855 --> 00:21:33,555 - Here you are, Jordan. - Thank you. 304 00:21:33,557 --> 00:21:37,559 ♪ In a cozy Morris chair ♪ 305 00:21:37,561 --> 00:21:38,861 ♪ So unhappy... ♪ 306 00:21:38,863 --> 00:21:39,931 Nice. 307 00:21:40,832 --> 00:21:43,766 ♪ Playing solitaire ♪ 308 00:21:43,768 --> 00:21:46,568 ♪ All by myself ♪ 309 00:21:46,570 --> 00:21:49,604 ♪ I get lonely... ♪ 310 00:21:49,606 --> 00:21:50,840 [Karen] Okay. 311 00:21:50,842 --> 00:21:52,641 - Mmm. - Here we go. 312 00:21:52,643 --> 00:21:54,410 - [Jordan] Wow. - That smells delicious. 313 00:21:54,412 --> 00:21:55,844 - [Mark] Mm-hmm. - [Karen] I hope you're hungry. 314 00:21:55,846 --> 00:21:57,145 - Honey, you outdid yourself. - Yeah. 315 00:21:57,147 --> 00:21:58,814 [Xander] Thank you guys for dinner. 316 00:21:58,816 --> 00:21:59,985 [Karen] You're welcome. 317 00:22:01,219 --> 00:22:04,423 - Mm, mm, mm. - [Karen] Xander, can you put your phone down? 318 00:22:05,655 --> 00:22:06,825 Hon, this is so good. 319 00:22:07,959 --> 00:22:09,624 - [Karen] Glad you like it. - You've outdone yourself. 320 00:22:09,626 --> 00:22:11,093 [Karen chuckles] 321 00:22:11,095 --> 00:22:13,398 So, Jordan, how are you liking college? 322 00:22:13,964 --> 00:22:16,798 [Jordan] It's good, real good. 323 00:22:16,800 --> 00:22:18,901 Do you have a major yet? 324 00:22:18,903 --> 00:22:21,103 Clinical psychology. 325 00:22:21,105 --> 00:22:21,972 [Karen] Mm. 326 00:22:22,973 --> 00:22:24,576 Clinical psychology, huh? 327 00:22:26,611 --> 00:22:27,679 How'd you choose that? 328 00:22:28,645 --> 00:22:30,813 Guess I just wanted to dive a little deeper 329 00:22:30,815 --> 00:22:33,418 into our family problems. 330 00:22:35,153 --> 00:22:38,520 Well, I know that you are gonna do good at that major 331 00:22:38,522 --> 00:22:40,424 or anything else you put your mind to. 332 00:22:42,125 --> 00:22:44,125 Put your phone away, son. 333 00:22:44,127 --> 00:22:48,130 Have you heard anything regarding Tanya and Dr. Carraz 334 00:22:48,132 --> 00:22:50,102 and where they might've took Ashley? 335 00:22:51,935 --> 00:22:53,739 No, nothing yet. 336 00:22:55,406 --> 00:22:58,710 Don't you think that's strange, that they didn't tell anyone where they were going? 337 00:22:59,176 --> 00:23:00,811 It just doesn't make sense. 338 00:23:02,180 --> 00:23:05,046 Aunt Tanya left me a message this morning telling me to come home. 339 00:23:05,048 --> 00:23:07,082 I've been trying to reach them nonstop, 340 00:23:07,084 --> 00:23:09,421 and it just keeps going to voicemail. 341 00:23:10,054 --> 00:23:12,121 [clears throat] You know, the reverend, 342 00:23:12,123 --> 00:23:14,457 he told me something today that had me a little worried, 343 00:23:14,459 --> 00:23:16,158 he said that Ash is showing 344 00:23:16,160 --> 00:23:18,126 some similar signs as her mother, 345 00:23:18,128 --> 00:23:20,631 as far as mental disabilities. 346 00:23:22,933 --> 00:23:23,835 I'm so sorry. 347 00:23:24,701 --> 00:23:26,501 Well, she hasn't been diagnosed with 348 00:23:26,503 --> 00:23:28,639 mental illness, has she? 349 00:23:31,875 --> 00:23:33,412 [Mark scoffs] 350 00:23:34,811 --> 00:23:37,746 My Aunt Susan was diagnosed with a mental illness, 351 00:23:37,748 --> 00:23:41,182 it's really not that uncommon. 352 00:23:41,184 --> 00:23:42,183 [tense music] 353 00:23:42,185 --> 00:23:43,621 I heard it's hereditary. 354 00:23:45,022 --> 00:23:47,189 [echoed voice] Have you heard that, Jordan, or read that, Jordan? 355 00:23:47,191 --> 00:23:48,556 [Jordan] Yeah. 356 00:23:48,558 --> 00:23:50,928 [voices echo] 357 00:23:51,729 --> 00:23:54,165 [game sounds] 358 00:23:57,701 --> 00:23:58,936 [slams phone] 359 00:24:01,506 --> 00:24:03,508 [breathing heavily] 360 00:24:07,845 --> 00:24:10,949 I'm sorry. [clears throat] I'm sorry. 361 00:24:11,749 --> 00:24:13,818 I don't know what came over me then. 362 00:24:15,586 --> 00:24:16,822 I lost my head. 363 00:24:18,823 --> 00:24:21,090 I'm honestly really tired, it's been a long day, 364 00:24:21,092 --> 00:24:23,795 so I'm just going to head on to bed. 365 00:24:24,261 --> 00:24:27,731 But, um, thank you so much for the lovely dinner. 366 00:24:32,603 --> 00:24:35,039 You know you're not supposed to have your phone at dinner. 367 00:24:36,273 --> 00:24:38,172 I'm sorry, Mom. 368 00:24:38,174 --> 00:24:39,708 We'll fix your phone. 369 00:24:39,710 --> 00:24:41,212 I'm gonna get that fixed tomorrow. 370 00:24:42,179 --> 00:24:43,515 Okay? 371 00:24:44,214 --> 00:24:45,115 Hey. 372 00:24:47,250 --> 00:24:48,918 I'm sorry, son. 373 00:24:48,920 --> 00:24:50,188 It's okay. 374 00:24:51,188 --> 00:24:53,091 Xander, why don't you go up and get ready for bed? 375 00:24:57,228 --> 00:24:58,497 Dang it. 376 00:24:59,262 --> 00:25:00,664 [soft piano music] 377 00:25:12,676 --> 00:25:14,578 I know this isn't easy on you. 378 00:25:20,183 --> 00:25:21,252 It should be. 379 00:25:27,124 --> 00:25:28,927 I'm gonna go run upstairs and talk to him. 380 00:25:30,961 --> 00:25:32,026 Okay? 381 00:25:32,028 --> 00:25:33,030 I'm sorry. 382 00:25:39,703 --> 00:25:43,040 Chief, I'm sorry I overreacted at dinner like that. 383 00:25:44,008 --> 00:25:45,309 - It's okay, Dad. - No. 384 00:25:46,309 --> 00:25:48,946 No, I let my emotions get the best of me, and I, 385 00:25:49,980 --> 00:25:51,182 I acted out. 386 00:25:54,151 --> 00:25:55,019 I'm sorry. 387 00:25:56,086 --> 00:25:58,286 Sometimes when we do that, it's real important that 388 00:25:58,288 --> 00:26:00,221 we find our loved ones 389 00:26:00,223 --> 00:26:02,226 and we make good, soon as we can. 390 00:26:03,394 --> 00:26:05,163 - You understand? - Yes, sir. 391 00:26:06,297 --> 00:26:07,632 I'm sorry. 392 00:26:08,699 --> 00:26:09,634 It's okay. 393 00:26:11,836 --> 00:26:13,137 Let's say a prayer. 394 00:26:23,948 --> 00:26:27,819 Dear Father God, thank you so much for being with us today and tonight. 395 00:26:28,919 --> 00:26:32,657 We pray that you will lead us as we sleep and we dream. 396 00:26:33,223 --> 00:26:35,961 May you greet us in the morning, in a new day. 397 00:26:36,394 --> 00:26:38,596 - Amen. - Amen. 398 00:26:43,800 --> 00:26:45,002 There you go. 399 00:26:51,942 --> 00:26:54,709 - Love you, Dad. - I love you too. 400 00:26:54,711 --> 00:26:55,913 You can leave it open. 401 00:26:59,083 --> 00:27:00,919 - Goodnight. - Goodnight. 402 00:27:03,386 --> 00:27:05,956 [tense music] 403 00:27:27,444 --> 00:27:29,413 [door creaks] 404 00:28:07,218 --> 00:28:08,853 [Jordan sighs] 405 00:28:15,159 --> 00:28:17,295 [car approaches] 406 00:28:23,000 --> 00:28:25,103 [car door opens and closes] 407 00:28:49,226 --> 00:28:50,895 [door opens] 408 00:28:55,432 --> 00:28:57,466 What the fuck are you doing? 409 00:28:57,468 --> 00:28:59,437 [eerie ambient music] 410 00:29:00,304 --> 00:29:01,272 I beg your pardon? 411 00:29:03,406 --> 00:29:05,175 She doesn't like you doing that. 412 00:29:10,847 --> 00:29:11,816 Good morning, Daddy. 413 00:29:12,415 --> 00:29:13,884 Good morning, son. 414 00:29:15,152 --> 00:29:16,988 Hey, why don't you run inside and fix yourself some cereal? 415 00:29:20,356 --> 00:29:21,291 We need to talk. 416 00:29:22,425 --> 00:29:23,327 Is this about Ashley? 417 00:29:32,036 --> 00:29:33,805 [door closes] 418 00:29:35,405 --> 00:29:37,841 I didn't expect to see you here so early, Reverend. 419 00:29:39,910 --> 00:29:41,176 I need to tell you something 420 00:29:41,178 --> 00:29:43,348 about the day Ashley was born. 421 00:29:46,951 --> 00:29:47,951 Okay. 422 00:29:48,885 --> 00:29:51,189 We cast thee out, every unclean spirit... 423 00:29:53,356 --> 00:29:56,560 every devilish power, every legion. 424 00:29:58,095 --> 00:30:02,331 [speaks Latin] 425 00:30:02,333 --> 00:30:03,498 [demon shrieks] 426 00:30:03,500 --> 00:30:05,933 Reverend, morning. 427 00:30:05,935 --> 00:30:06,969 I didn't expect to see you. 428 00:30:06,971 --> 00:30:08,370 Oh, hello, Karen, 429 00:30:08,372 --> 00:30:10,471 I just, uh, stopped by for a minute, 430 00:30:10,473 --> 00:30:11,873 sorry to intrude. 431 00:30:11,875 --> 00:30:13,875 Uh, just come by the office today 432 00:30:13,877 --> 00:30:15,445 and we'll finish our conversation. 433 00:30:16,313 --> 00:30:19,384 Okay, I got to run, I just, uh, I'll let myself out. 434 00:30:21,484 --> 00:30:22,419 What's that about? 435 00:30:23,086 --> 00:30:25,190 [TV music] 436 00:30:35,332 --> 00:30:37,936 Why did you say she doesn't want me to do that? 437 00:30:39,670 --> 00:30:41,038 And who is she? 438 00:31:00,290 --> 00:31:01,992 [door opens] 439 00:31:02,593 --> 00:31:03,995 [door closes] 440 00:31:13,971 --> 00:31:16,604 Hey. Where are you off to so early? 441 00:31:16,606 --> 00:31:18,539 I'm about to make some breakfast, are you hungry? 442 00:31:18,541 --> 00:31:20,308 Oh, no, thanks, I'm actually about to head out 443 00:31:20,310 --> 00:31:21,977 to meet up with an old friend. 444 00:31:21,979 --> 00:31:23,014 Um... 445 00:31:24,048 --> 00:31:25,713 But, yeah, I'll catch you later. 446 00:31:25,715 --> 00:31:26,583 Okay. 447 00:31:28,384 --> 00:31:29,487 [door closes] 448 00:31:31,654 --> 00:31:34,392 Xander, honey, go ahead and get ready for school. 449 00:31:40,631 --> 00:31:43,265 [eerie piano music] 450 00:31:43,267 --> 00:31:45,236 [car unlocks] 451 00:31:51,342 --> 00:31:53,244 [car starts] 452 00:32:09,125 --> 00:32:11,596 Come on, son, put them pens away, got to go to school. 453 00:32:13,196 --> 00:32:16,967 I'm gonna run into town, and I'll swing him by school on the way. 454 00:32:17,999 --> 00:32:19,334 - Really? - Yeah. 455 00:32:19,336 --> 00:32:21,705 Yeah, Reverend, he asked me to stop by his office. 456 00:32:22,638 --> 00:32:25,142 He was just here, why would he need you to go back? 457 00:32:27,044 --> 00:32:28,046 Yeah, he, uh... 458 00:32:29,113 --> 00:32:32,150 He said that he may have a job opportunity for me. 459 00:32:33,150 --> 00:32:34,384 Well, that's great. 460 00:32:35,419 --> 00:32:36,785 - Yeah. - I'll be praying for you. 461 00:32:36,787 --> 00:32:38,189 [Karen chuckles] 462 00:32:39,155 --> 00:32:41,323 I'm gonna, uh, run a few errands first. 463 00:32:41,325 --> 00:32:43,394 I'm gonna drop his phone off, get that screen looked at. 464 00:32:44,327 --> 00:32:46,027 Okay. 465 00:32:46,029 --> 00:32:47,264 Come on, son, I'll meet you in the truck. 466 00:32:48,097 --> 00:32:49,334 [they kiss] 467 00:32:50,433 --> 00:32:51,635 [door opens] 468 00:33:09,519 --> 00:33:11,318 [tense music] 469 00:33:11,320 --> 00:33:12,754 [door closes] 470 00:33:12,756 --> 00:33:14,726 [car starts] 471 00:33:49,826 --> 00:33:52,462 ["Personality" by Natalie Saint-Martin] 472 00:33:57,433 --> 00:33:59,200 ♪ Social butterfly ♪ 473 00:33:59,202 --> 00:34:01,135 ♪ Stay out all night ♪ 474 00:34:01,137 --> 00:34:03,104 ♪ But you don't need To sympathize ♪ 475 00:34:03,106 --> 00:34:04,805 ♪ I haven't come to realize ♪ 476 00:34:04,807 --> 00:34:06,807 ♪ It's all in the way ♪ 477 00:34:06,809 --> 00:34:08,677 ♪ I've only done it again ♪ 478 00:34:08,679 --> 00:34:10,579 ♪ It's all in the process ♪ 479 00:34:10,581 --> 00:34:12,380 ♪ No, I just have to trust it ♪ 480 00:34:12,382 --> 00:34:13,849 ♪ Oh, I'm getting impatient... ♪ 481 00:34:13,851 --> 00:34:15,186 Ashley? 482 00:34:19,889 --> 00:34:21,525 Good morning. 483 00:34:23,626 --> 00:34:25,193 Morning. 484 00:34:25,195 --> 00:34:26,431 May I help you with something? 485 00:34:27,898 --> 00:34:29,767 No, just looking around. 486 00:34:31,802 --> 00:34:33,838 Do you happen to know where the Lakeside Market is? 487 00:34:34,605 --> 00:34:36,505 It's right across the street, 488 00:34:36,507 --> 00:34:38,543 take a right, two doors down. 489 00:34:39,643 --> 00:34:40,811 Thank you. 490 00:34:47,284 --> 00:34:48,682 ["Running Wild" by Jeremy Crowe] 491 00:34:48,684 --> 00:34:50,318 ♪ I was a boy who was falling ♪ 492 00:34:50,320 --> 00:34:51,522 ♪ Too fast for you ♪ 493 00:34:54,757 --> 00:34:58,128 ♪ And you were a girl who would Follow every step I moved ♪ 494 00:35:00,630 --> 00:35:02,863 - Here's your food. - Thanks. 495 00:35:02,865 --> 00:35:04,465 Enjoy. 496 00:35:04,467 --> 00:35:05,766 Hey, Nat. 497 00:35:05,768 --> 00:35:07,668 Oh, my god, hey. 498 00:35:07,670 --> 00:35:10,204 Oh, it's so good to see you, how are you? 499 00:35:10,206 --> 00:35:12,740 - Oh, my god. - I've been better. 500 00:35:12,742 --> 00:35:16,211 Please, sit down, can I get you anything, coffee? 501 00:35:16,213 --> 00:35:17,912 - Uh... - An espresso, please. 502 00:35:17,914 --> 00:35:19,914 Yes, give me, like, two seconds. [chuckles] 503 00:35:19,916 --> 00:35:21,550 Thanks. 504 00:35:21,552 --> 00:35:23,485 ♪ Until we found each other ♪ 505 00:35:23,487 --> 00:35:25,523 ♪ And left it all behind ♪ 506 00:35:27,523 --> 00:35:30,795 ♪ When we could drift off Through the night ♪ 507 00:35:31,728 --> 00:35:33,197 [Jordan sighs] 508 00:35:35,199 --> 00:35:37,599 It's on the house. Um, give me literally, like, two minutes, 509 00:35:37,601 --> 00:35:39,233 I'm gonna go and take a break, okay? 510 00:35:39,235 --> 00:35:40,302 Okay. 511 00:35:40,304 --> 00:35:41,936 ♪ It was me ♪ 512 00:35:41,938 --> 00:35:44,940 ♪ And that was All we'd ever need ♪ 513 00:35:44,942 --> 00:35:46,608 [door opens] 514 00:35:46,610 --> 00:35:49,713 ♪ Be ourselves for a while ♪ 515 00:35:50,646 --> 00:35:51,516 [Nat] Hey. 516 00:35:53,317 --> 00:35:54,715 - [boy] Is that her? - Yeah, that's her, but, please... 517 00:35:54,717 --> 00:35:56,483 - Right there? - Yes, please be nice, 518 00:35:56,485 --> 00:35:58,221 just chill, [chuckles] okay? 519 00:35:59,523 --> 00:36:03,891 ♪ When we were running wild ♪ 520 00:36:03,893 --> 00:36:06,728 Hey, um, I'm Tyler, I'm Nat's brother. 521 00:36:06,730 --> 00:36:08,798 You're Jordan, Ashley's sister, right? 522 00:36:09,800 --> 00:36:11,733 Do you know her? 523 00:36:11,735 --> 00:36:15,237 Well, not exactly, but did you hear what happened to her? 524 00:36:15,239 --> 00:36:17,271 No, all I know is her and my aunt 525 00:36:17,273 --> 00:36:18,974 went off with some Dr. Carraz, 526 00:36:18,976 --> 00:36:21,945 and I don't really know who he is. 527 00:36:22,612 --> 00:36:25,512 Well, yeah, that and what happened to her in Mrs. Ziggler's class. 528 00:36:25,514 --> 00:36:29,316 - What happened? - Listen, apparently she fell asleep in class, 529 00:36:29,318 --> 00:36:30,684 and then, when she woke up, 530 00:36:30,686 --> 00:36:32,720 she just started screaming in horror, 531 00:36:32,722 --> 00:36:35,289 and it scared the shit out of the whole class, 532 00:36:35,291 --> 00:36:38,525 - and the teacher too. - Yeah, she also bit off Shane Stevens' dick. [chuckles] 533 00:36:38,527 --> 00:36:41,496 - Ew. - No, it wasn't his dick. 534 00:36:41,498 --> 00:36:43,731 She bit off Shane Stevens' tongue. 535 00:36:43,733 --> 00:36:46,971 She just went crazy and totally lost her shit. 536 00:36:48,005 --> 00:36:51,905 - She freaked out a few times. - That girl, she was tripping. 537 00:36:51,907 --> 00:36:55,610 Dude, get your ass out of here before you're late to school again and Mom kills us both. 538 00:36:55,612 --> 00:36:57,579 Please, go, now! 539 00:36:57,581 --> 00:36:58,615 Let's get out, go! 540 00:37:00,416 --> 00:37:02,316 - Sorry. - Hey, um... 541 00:37:02,318 --> 00:37:03,851 - What? - Can I get your number? 542 00:37:03,853 --> 00:37:06,356 Get out of here, Romeo, bye! 543 00:37:07,891 --> 00:37:10,528 - [door closes] - I'm on break, shall we take a walk? 544 00:37:11,427 --> 00:37:12,762 - Let's do it. - Okay. 545 00:37:13,429 --> 00:37:16,363 - Dude, I'm just glad that you're back home. - Yeah? 546 00:37:16,365 --> 00:37:18,733 - I missed you. - And I missed you too. 547 00:37:18,735 --> 00:37:19,804 Oh, thanks. 548 00:37:20,771 --> 00:37:22,740 Do you remember when we were seniors and... 549 00:37:23,907 --> 00:37:27,809 they put all the cows and chickens in the, uh... 550 00:37:27,811 --> 00:37:30,679 - Yeah, in the lobby. [chuckles] - In the senior... Yeah. 551 00:37:30,681 --> 00:37:32,847 The entryway, whatever it was. 552 00:37:32,849 --> 00:37:35,349 It was so ridiculous. [chuckles] 553 00:37:35,351 --> 00:37:37,519 - Like, the most random idea. - There was poop everywhere. 554 00:37:37,521 --> 00:37:39,354 Dude, what reminds me of that 555 00:37:39,356 --> 00:37:41,923 is when my brother got a spray paint can, 556 00:37:41,925 --> 00:37:44,858 and he, like, covered up all the labels of the parking spaces, 557 00:37:44,860 --> 00:37:47,061 and no one knew where to park, [chuckles] they were so mad. 558 00:37:47,063 --> 00:37:48,662 He's so funny. 559 00:37:48,664 --> 00:37:50,065 I know. 560 00:37:50,067 --> 00:37:51,800 He's something else. 561 00:37:51,802 --> 00:37:53,704 Yeah. I just... 562 00:37:55,072 --> 00:37:56,440 I don't know. 563 00:37:57,440 --> 00:37:58,842 This is Tanya's. 564 00:38:00,943 --> 00:38:02,846 She's never closed it more than a day. 565 00:38:03,914 --> 00:38:04,782 Yeah. 566 00:38:07,717 --> 00:38:10,987 I need to tell you something, can we sit down? 567 00:38:11,822 --> 00:38:13,457 Yeah, of course. 568 00:38:15,358 --> 00:38:17,791 - [Tanya] Listen... - [soft piano music] 569 00:38:17,793 --> 00:38:19,526 I don't know if all the other stories are true, 570 00:38:19,528 --> 00:38:21,532 but I need to tell you this. 571 00:38:22,498 --> 00:38:25,532 My mom was at church, and Ashley was there, 572 00:38:25,534 --> 00:38:28,103 and she had a breakdown in front of everyone. 573 00:38:28,105 --> 00:38:30,474 My mom even said she was bleeding from her eyes. 574 00:38:31,141 --> 00:38:34,077 - I don't know. - Wait, was Reverend Michael there? 575 00:38:35,512 --> 00:38:36,747 Yeah, of course. 576 00:38:37,514 --> 00:38:38,847 - I... - I just saw him yesterday, 577 00:38:38,849 --> 00:38:40,518 and he didn't say anything about it. 578 00:38:41,485 --> 00:38:43,454 Well, that's a small fucking town for you. 579 00:38:44,420 --> 00:38:46,121 Dude, there's secrets everywhere, 580 00:38:46,123 --> 00:38:47,925 but everyone still knows your shit. 581 00:38:51,128 --> 00:38:53,561 You know Hannah passed away, right? 582 00:38:53,563 --> 00:38:55,496 Hannah? I don't know her. 583 00:38:55,498 --> 00:38:57,565 She was younger than us, but your sister 584 00:38:57,567 --> 00:38:58,902 and her used to hang out a lot. 585 00:38:59,635 --> 00:39:00,670 So what happened? 586 00:39:02,706 --> 00:39:05,576 She was hit by a drunk driver, the driver died too. 587 00:39:06,842 --> 00:39:07,911 God. 588 00:39:08,811 --> 00:39:10,545 That's really messed up. 589 00:39:10,547 --> 00:39:12,447 Dude, what's fucked up is that Hannah and Ashley 590 00:39:12,449 --> 00:39:13,983 were hanging out right before she died. 591 00:39:14,885 --> 00:39:18,987 I heard that they wanted to do a seance or something. 592 00:39:18,989 --> 00:39:20,858 Why would they want to do that? 593 00:39:21,625 --> 00:39:23,626 I heard that she wanted to reach out to your mom. 594 00:39:24,693 --> 00:39:26,594 Look, Hannah was always into ghost-hunting shit, 595 00:39:26,596 --> 00:39:28,733 I just think that they wanted to see if it would work. 596 00:39:29,199 --> 00:39:30,664 [Jordan sighs] 597 00:39:30,666 --> 00:39:32,434 Like, with a Ouija board? 598 00:39:32,436 --> 00:39:34,635 No, it was, like, some fucking old-school way, 599 00:39:34,637 --> 00:39:36,704 where you, like, put, like, a candle, 600 00:39:36,706 --> 00:39:38,206 put a candle on top of a Bible, 601 00:39:38,208 --> 00:39:40,809 and then you do a seance in front of a mirror, 602 00:39:40,811 --> 00:39:42,776 and you start calling out to the dead. 603 00:39:42,778 --> 00:39:43,912 I don't know. 604 00:39:43,914 --> 00:39:45,746 [train whistles and rumbles] 605 00:39:45,748 --> 00:39:48,585 Something's not right, I need to get to the police. 606 00:39:49,952 --> 00:39:51,688 Call out a report, just... 607 00:39:53,190 --> 00:39:55,824 I'm sorry, I have to get back to work though, but 608 00:39:55,826 --> 00:39:58,829 please, let me know, text me, just if you need anything. 609 00:39:59,496 --> 00:40:01,695 Thank you. It was so good to see you. 610 00:40:01,697 --> 00:40:04,833 [chuckles] You too. All right, bye. 611 00:40:04,835 --> 00:40:06,133 Bye. 612 00:40:06,135 --> 00:40:07,737 [soft eerie music] 613 00:40:14,110 --> 00:40:16,244 I need to file a missing person's report. 614 00:40:16,246 --> 00:40:17,878 It's actually for two people. 615 00:40:17,880 --> 00:40:19,046 Can you give me the names? 616 00:40:19,048 --> 00:40:20,782 Yes, my sister, Ashley, 617 00:40:20,784 --> 00:40:22,851 she went missing a few days ago with my aunt, 618 00:40:22,853 --> 00:40:24,184 Tanya Winbourne. 619 00:40:24,186 --> 00:40:27,054 Tanya Winbourne, I know your aunt, 620 00:40:27,056 --> 00:40:29,590 she runs the art store across the street. 621 00:40:29,592 --> 00:40:32,126 They're not missing. Your sister got sick, 622 00:40:32,128 --> 00:40:35,063 and your aunt decided to take her out of town for a bit with the doctor. 623 00:40:35,065 --> 00:40:36,967 Why do the people in this town think that's normal? 624 00:40:38,501 --> 00:40:40,501 She was mentally unstable, honey. 625 00:40:40,503 --> 00:40:42,871 Now we all saw her have a panic attack in the church, 626 00:40:42,873 --> 00:40:47,108 and the doctor went to help her. Reverend Michael told us Tanya was so embarrassed 627 00:40:47,110 --> 00:40:50,878 that she and Dr. Carraz decided to take Ashley out of town for a bit. 628 00:40:50,880 --> 00:40:54,516 My sister would not leave town without telling me first! 629 00:40:54,518 --> 00:40:57,684 Have you done any investigating of this at all? 630 00:40:57,686 --> 00:41:00,655 - Have you talked to the reverend? - The reverend? 631 00:41:00,657 --> 00:41:03,157 Yes, have you looked under the church? 632 00:41:03,159 --> 00:41:05,863 [chuckles] Now why would we check under the church? 633 00:41:06,630 --> 00:41:08,662 Look, you need to just go home 634 00:41:08,664 --> 00:41:10,632 and wait for your sister and your aunt 635 00:41:10,634 --> 00:41:12,099 to give you a call when they're ready to. 636 00:41:12,101 --> 00:41:13,800 [phone rings] 637 00:41:13,802 --> 00:41:15,603 Flowery Ranch Police Station, please hold. 638 00:41:15,605 --> 00:41:17,704 Look, write your name and number down, 639 00:41:17,706 --> 00:41:19,541 and if anything comes up on our end, 640 00:41:19,543 --> 00:41:20,811 we will give you a call. 641 00:41:21,811 --> 00:41:22,880 Thank you for holding. 642 00:41:23,847 --> 00:41:25,280 Hey, Monge. 643 00:41:25,282 --> 00:41:26,150 How's Troy? 644 00:41:27,684 --> 00:41:29,249 [officer chuckles] 645 00:41:29,251 --> 00:41:30,318 Yeah. 646 00:41:30,320 --> 00:41:31,818 [tense music] 647 00:41:31,820 --> 00:41:33,320 I can't keep this up much longer, 648 00:41:33,322 --> 00:41:36,090 things are getting way out of hand, 649 00:41:36,092 --> 00:41:38,095 I'm spiraling out of control here. 650 00:41:39,128 --> 00:41:40,827 I can't do this anymore. 651 00:41:40,829 --> 00:41:42,597 [Reverend] The Bible says God can restore 652 00:41:42,599 --> 00:41:43,601 what is broken 653 00:41:44,668 --> 00:41:46,936 and change it into something amazing. 654 00:41:48,605 --> 00:41:50,204 He's working through you right now, 655 00:41:50,206 --> 00:41:52,510 you have to remain strong. 656 00:41:53,076 --> 00:41:54,177 Stay strong? 657 00:41:55,579 --> 00:41:59,213 Tanya Winbourne is in catatonic shock. 658 00:41:59,215 --> 00:42:01,081 Two people are dead already, 659 00:42:01,083 --> 00:42:03,786 and I'm gonna be in prison if you don't get me help! 660 00:42:04,621 --> 00:42:08,222 Reverend Michael, you're gonna have to keep it together a few more days. 661 00:42:08,224 --> 00:42:11,862 Help is on the way, and we will take care of everything. 662 00:42:12,728 --> 00:42:14,964 But you need to stay calm. 663 00:42:17,132 --> 00:42:19,233 Someone will be in touch. 664 00:42:19,235 --> 00:42:21,204 Stay calm. 665 00:42:22,072 --> 00:42:23,874 [Michael hangs up] 666 00:42:35,351 --> 00:42:37,987 This is crucified... 667 00:42:39,722 --> 00:42:41,057 dead and bury it. 668 00:42:43,326 --> 00:42:45,862 We need to send it into hell. 669 00:42:49,766 --> 00:42:51,798 "On the third day, 670 00:42:51,800 --> 00:42:56,706 he rose from the dead and he sent it into heaven, 671 00:42:57,373 --> 00:43:01,644 as if from the right hand of God, the Father almighty." 672 00:43:04,847 --> 00:43:07,817 "And hence he shall come to judge 673 00:43:08,985 --> 00:43:10,721 the quick, the dead." 674 00:43:13,356 --> 00:43:14,389 Judge. 675 00:43:14,391 --> 00:43:15,822 [mirror shatters] 676 00:43:15,824 --> 00:43:17,260 [Michael sobs] 677 00:43:47,289 --> 00:43:48,923 [knock at door] 678 00:43:48,925 --> 00:43:49,927 Come in. 679 00:43:53,762 --> 00:43:57,097 The ladies from the Red Hat Club aren't buying Pastor John's story. 680 00:43:57,099 --> 00:43:58,733 What do you want me to do with it? 681 00:43:58,735 --> 00:44:00,838 Stick to your story, I'll talk to them. 682 00:44:03,306 --> 00:44:05,208 - You okay? - Yes, fine, thank you. 683 00:44:06,342 --> 00:44:08,311 Okay, Mark's here to see you. 684 00:44:10,045 --> 00:44:10,913 Send him in. 685 00:44:15,184 --> 00:44:17,050 - [Michael sighs] - Mark. 686 00:44:17,052 --> 00:44:18,186 Mark, how are you? 687 00:44:18,188 --> 00:44:19,990 Here, have a seat here. 688 00:44:21,324 --> 00:44:23,894 Can I get you a drink or anything? 689 00:44:25,360 --> 00:44:28,898 Oh, I'm sorry, I forgot, please forgive me. 690 00:44:29,798 --> 00:44:31,199 Yeah. 691 00:44:31,201 --> 00:44:33,166 No, I haven't had a drink since I found out 692 00:44:33,168 --> 00:44:35,068 that Karen was pregnant with Xander. 693 00:44:35,070 --> 00:44:35,938 Of course. 694 00:44:39,074 --> 00:44:41,978 So, uh, is it nice having Jordan home now? 695 00:44:43,847 --> 00:44:44,882 Yeah. 696 00:44:45,380 --> 00:44:46,683 Yeah, it's been great. 697 00:44:47,983 --> 00:44:49,249 Although she blames me for everything 698 00:44:49,251 --> 00:44:50,788 that happened to her mother. 699 00:44:51,286 --> 00:44:52,755 I can see that in her eyes. 700 00:44:54,891 --> 00:44:55,892 We're working through it. 701 00:44:59,195 --> 00:45:02,865 I just want to be a better father to my children. 702 00:45:04,934 --> 00:45:06,367 I'm grateful for any opportunity 703 00:45:06,369 --> 00:45:08,806 that I have to be supportive to Jordan. 704 00:45:10,172 --> 00:45:12,842 I just hope I'm not too late to be the same for Ash. 705 00:45:14,309 --> 00:45:15,478 It's never too late. 706 00:45:19,548 --> 00:45:21,215 Mark, 707 00:45:21,217 --> 00:45:22,853 what I'm about to tell you 708 00:45:23,987 --> 00:45:26,155 is gonna be very difficult to understand... 709 00:45:28,458 --> 00:45:29,860 but you deserve the truth. 710 00:45:32,795 --> 00:45:34,028 Yeah. 711 00:45:34,030 --> 00:45:34,898 Ashley... 712 00:45:36,465 --> 00:45:39,168 has had the same demon 713 00:45:40,170 --> 00:45:41,371 that possessed Sarah. 714 00:45:42,438 --> 00:45:43,840 It's taken control of her. 715 00:45:51,380 --> 00:45:55,451 You mean, like, personal demons, like mental issues? 716 00:45:57,085 --> 00:45:59,519 Listen to me, listen to me, 717 00:45:59,521 --> 00:46:02,759 I have been doing God's work for over... 718 00:46:04,092 --> 00:46:05,261 40 years, 719 00:46:06,329 --> 00:46:10,067 and I've tried my best, but I don't know, 720 00:46:11,501 --> 00:46:13,537 I don't know if I can do this anymore. 721 00:46:16,105 --> 00:46:18,108 Do what? Preach? 722 00:46:20,409 --> 00:46:23,012 [creepy music] 723 00:46:25,280 --> 00:46:28,351 We cast thee out, every unclean spirit... 724 00:46:30,519 --> 00:46:33,923 every devilish power, every legion. 725 00:46:35,291 --> 00:46:40,397 [speaks Latin] 726 00:46:42,164 --> 00:46:44,802 In the name and power of Jesus Christ, 727 00:46:45,467 --> 00:46:50,371 God the Father commands you, the Holy Spirit commands you, 728 00:46:50,373 --> 00:46:52,009 the son of God commands you, 729 00:46:53,309 --> 00:46:56,409 in the name of Jesus Christ, I cast you out! 730 00:46:56,411 --> 00:46:57,980 [demon shrieks] 731 00:47:03,385 --> 00:47:05,288 [crows caw] 732 00:47:23,306 --> 00:47:25,074 - [screaming stops] - [flesh squishing] 733 00:47:30,079 --> 00:47:31,515 [baby cries] 734 00:47:48,463 --> 00:47:50,199 [baby continues to cry] 735 00:47:53,235 --> 00:47:55,438 [soft ambient music] 736 00:48:07,951 --> 00:48:10,284 [stammers] I'm sorry, Reverend, I'm having a hard time keep... 737 00:48:10,286 --> 00:48:11,521 Sarah! 738 00:48:12,655 --> 00:48:17,057 Sarah and Ashley are possessed by the Devil himself, 739 00:48:17,059 --> 00:48:20,396 and I should've let Sarah die that day. 740 00:48:22,097 --> 00:48:23,233 [scoffs] 741 00:48:23,967 --> 00:48:24,902 You're drunk. 742 00:48:26,402 --> 00:48:28,972 You're drunk, and I saw her going in the ground. 743 00:48:30,539 --> 00:48:31,942 I was there! 744 00:48:33,543 --> 00:48:34,945 I tried to do my best. 745 00:48:37,713 --> 00:48:41,682 I tried to do God's will, but I don't know anymore. 746 00:48:41,684 --> 00:48:45,155 I have done and seen things 747 00:48:46,121 --> 00:48:49,025 that no human should ever have to endure. 748 00:48:50,293 --> 00:48:51,260 Done? 749 00:48:53,061 --> 00:48:54,729 You're out of your fucking mind! 750 00:48:54,731 --> 00:48:56,130 [glass shatters] 751 00:48:56,132 --> 00:48:57,267 [Mark groans] 752 00:48:58,534 --> 00:49:00,400 - Is everything okay? - It's all right, it's all right, Geoff. 753 00:49:00,402 --> 00:49:01,605 You tell me where they are! 754 00:49:02,605 --> 00:49:04,574 What happened to my daughter?! 755 00:49:06,208 --> 00:49:09,275 I swear to God, you tell me, goddammit! 756 00:49:09,277 --> 00:49:11,345 If you know where they are, 757 00:49:11,347 --> 00:49:13,780 I find out that you're keeping anything from me, 758 00:49:13,782 --> 00:49:15,685 I will fucking kill you! 759 00:49:16,418 --> 00:49:17,418 - I don't know. - I swear to God, 760 00:49:17,420 --> 00:49:19,021 I will fucking kill you! 761 00:49:29,599 --> 00:49:30,734 Mark... 762 00:49:32,534 --> 00:49:34,200 Jordan is next. 763 00:49:34,202 --> 00:49:35,706 [creepy music] 764 00:49:37,039 --> 00:49:39,009 [door creaks] 765 00:49:42,811 --> 00:49:44,313 [door closes] 766 00:49:47,682 --> 00:49:49,353 [soft tense music] 767 00:50:03,699 --> 00:50:05,335 [Jordan sighs] 768 00:50:28,490 --> 00:50:30,527 [whispering] 769 00:50:35,197 --> 00:50:36,565 [whispering] 770 00:50:42,672 --> 00:50:44,405 [whispering intensifies] 771 00:50:44,407 --> 00:50:45,542 Fuck this. 772 00:51:00,356 --> 00:51:02,092 [bottles clank] 773 00:51:02,824 --> 00:51:03,692 Shit. 774 00:51:05,427 --> 00:51:06,563 Shit, you scared me. 775 00:51:07,496 --> 00:51:09,098 What are you doing up? 776 00:51:09,898 --> 00:51:10,766 Are you... 777 00:51:13,603 --> 00:51:14,570 Are you all right? 778 00:51:16,706 --> 00:51:17,641 All right? 779 00:51:21,577 --> 00:51:24,815 I haven't been all right in 17 goddamn years. 780 00:51:27,849 --> 00:51:29,351 I thought you quit drinking? 781 00:51:31,353 --> 00:51:33,920 If you recall, Ashley and I were taken away from you 782 00:51:33,922 --> 00:51:36,257 because you were driving us around drunk. 783 00:51:36,259 --> 00:51:38,762 How much longer till you'll be driving Xander around drunk? 784 00:51:39,929 --> 00:51:41,162 Hmm? 785 00:51:41,164 --> 00:51:42,566 I just needed a drink, 786 00:51:43,798 --> 00:51:44,668 that's all. 787 00:51:48,204 --> 00:51:51,204 There's a lot of shit going on 788 00:51:51,206 --> 00:51:53,407 that you don't know nothing about. 789 00:51:53,409 --> 00:51:56,376 You think there's a lot going on around here that I don't know about? 790 00:51:56,378 --> 00:52:00,213 You should've heard the way they were talking about Ashley today around town. 791 00:52:00,215 --> 00:52:01,849 Some of the things that I heard about her, 792 00:52:01,851 --> 00:52:03,316 they're talking about her 793 00:52:03,318 --> 00:52:04,517 the way that they talked about Mom. 794 00:52:04,519 --> 00:52:06,787 I've heard those people talk. 795 00:52:06,789 --> 00:52:08,258 So you're just getting drunk? 796 00:52:08,925 --> 00:52:11,128 That's why Mom never married you. 797 00:52:14,931 --> 00:52:16,566 [Mark sobs] 798 00:52:17,934 --> 00:52:19,836 You think it was easy for me? 799 00:52:21,304 --> 00:52:22,172 Hmm? 800 00:52:23,706 --> 00:52:26,143 Losing the mother of my two children? 801 00:52:28,878 --> 00:52:30,577 I wasn't ever a good parent to you 802 00:52:30,579 --> 00:52:32,979 because I didn't know how to do it alone. 803 00:52:32,981 --> 00:52:35,885 You didn't know how to be anything but a drunk. 804 00:52:37,719 --> 00:52:38,721 I tried. 805 00:52:39,855 --> 00:52:41,525 I tried, goddammit! 806 00:52:42,657 --> 00:52:44,293 You know what, I knew this was a mistake. 807 00:52:45,393 --> 00:52:46,894 I shouldn't have come here. 808 00:52:46,896 --> 00:52:48,829 Don't worry, I'll leave in the morning. 809 00:52:48,831 --> 00:52:50,396 I fucked it up, Jordan. 810 00:52:50,398 --> 00:52:52,234 [soft piano music] 811 00:52:52,867 --> 00:52:54,538 [Mark sobs] 812 00:52:55,771 --> 00:52:57,507 It'll be okay in the morning. 813 00:52:58,940 --> 00:52:59,974 It'll be all right in the morning. 814 00:52:59,976 --> 00:53:01,909 Yeah, it will. 815 00:53:01,911 --> 00:53:03,179 Come on. 816 00:53:03,778 --> 00:53:05,481 It'll be all right in the morning. 817 00:53:13,489 --> 00:53:14,925 [tense music] 818 00:53:28,503 --> 00:53:30,373 [whispering] 819 00:53:35,478 --> 00:53:37,813 [whispering] 820 00:54:03,606 --> 00:54:07,744 [whispering] 821 00:54:17,619 --> 00:54:19,653 - [intense music] - [demon shrieks] 822 00:54:19,655 --> 00:54:21,258 [Xander screams] Mom! 823 00:54:34,336 --> 00:54:36,739 [eerie piano music] 824 00:54:39,909 --> 00:54:40,977 Hey, Xander. 825 00:54:46,014 --> 00:54:47,983 You want to stay in here with me tonight? 826 00:54:52,922 --> 00:54:54,420 [demon screams] 827 00:54:54,422 --> 00:54:57,459 [Jordan breathes heavily] 828 00:54:59,527 --> 00:55:00,961 Xander? 829 00:55:00,963 --> 00:55:02,632 There's someone under my bed. 830 00:55:04,900 --> 00:55:07,900 I don't know, Xander, I don't see anything. 831 00:55:07,902 --> 00:55:09,071 It was right there. 832 00:55:13,608 --> 00:55:14,877 Can I just sleep with you tonight? 833 00:55:16,445 --> 00:55:17,647 I don't know, Xander. 834 00:55:20,682 --> 00:55:23,085 [tense music] 835 00:55:32,561 --> 00:55:35,396 Actually, okay, why don't you stay in my room tonight? It's okay. 836 00:55:35,398 --> 00:55:36,932 - [intense music] - [demon shrieks] 837 00:56:01,056 --> 00:56:03,626 [soft tense music] 838 00:57:17,666 --> 00:57:18,868 Sarah? 839 00:57:27,775 --> 00:57:29,111 [sighs] 840 00:57:31,646 --> 00:57:32,514 I'm sorry. 841 00:57:37,753 --> 00:57:39,155 [sighs] 842 00:57:39,989 --> 00:57:42,155 I'm sorry I couldn't help you. 843 00:57:42,157 --> 00:57:43,760 [tense music] 844 00:57:45,226 --> 00:57:47,663 I haven't been there for our children. 845 00:57:50,532 --> 00:57:51,800 The drinking. 846 00:57:53,202 --> 00:57:55,104 I've sinned. [sobs] 847 00:58:03,545 --> 00:58:05,114 [skin squishes] 848 00:58:07,983 --> 00:58:09,519 [Mark screams] 849 00:58:14,322 --> 00:58:16,925 [tense music] 850 00:58:30,905 --> 00:58:33,242 [water runs] 851 00:58:44,052 --> 00:58:46,655 [tense music] 852 00:59:48,751 --> 00:59:51,153 [clock ticks] 853 01:00:38,400 --> 01:00:39,900 ["The Devil's Ball" by Maurice Burkhart] 854 01:00:39,902 --> 01:00:41,434 ♪ I had a dream last night ♪ 855 01:00:41,436 --> 01:00:43,403 ♪ That filled me Full of fright ♪ 856 01:00:43,405 --> 01:00:46,773 ♪ I dreamt that I was With the Devil below ♪ 857 01:00:46,775 --> 01:00:49,476 ♪ In his great big, fiery hall ♪ 858 01:00:49,478 --> 01:00:53,079 ♪ Where the Devil Was giving a ball ♪ 859 01:00:53,081 --> 01:00:54,715 ♪ I checked my coat and hat ♪ 860 01:00:54,717 --> 01:00:56,749 ♪ And started gazing at ♪ 861 01:00:56,751 --> 01:01:00,086 ♪ The merry crowd who came To witness the show ♪ 862 01:01:00,088 --> 01:01:02,923 ♪ And I must confess to you ♪ 863 01:01:02,925 --> 01:01:05,958 ♪ There were many there I knew ♪ 864 01:01:05,960 --> 01:01:12,099 ♪ At the Devil's ball ♪ 865 01:01:12,101 --> 01:01:15,367 ♪ I saw the cute Mrs. Tettle, So pretty and fat ♪ 866 01:01:15,369 --> 01:01:18,137 ♪ Dressed in a beautiful Fireman's hat ♪ 867 01:01:18,139 --> 01:01:21,807 ♪ Ibraham, the leader man, Who led the band last fall ♪ 868 01:01:21,809 --> 01:01:23,744 ♪ What did he do? ♪ 869 01:01:23,746 --> 01:01:26,847 ♪ He played the music At the Devil's ball ♪ 870 01:01:26,849 --> 01:01:28,215 ♪ In the Devil's hall ♪ 871 01:01:28,217 --> 01:01:29,852 [record stops] 872 01:01:40,762 --> 01:01:42,798 [door creaks] 873 01:01:44,800 --> 01:01:46,803 [eerie music] 874 01:01:57,445 --> 01:01:58,780 Hey. 875 01:02:03,786 --> 01:02:05,988 I just want to tell you how proud I am of you. 876 01:02:08,824 --> 01:02:12,494 I feel like this is a new start for all of us. 877 01:02:14,496 --> 01:02:15,731 A new beginning. 878 01:02:19,333 --> 01:02:21,367 This is your chance to be the kind of father 879 01:02:21,369 --> 01:02:23,505 you've always wanted to be to the girls. 880 01:02:26,240 --> 01:02:28,311 The kind of father you are to Xander. 881 01:02:33,215 --> 01:02:34,283 Love you. 882 01:02:35,516 --> 01:02:37,583 [intense music] 883 01:02:37,585 --> 01:02:38,520 [echoed voice] Mark? 884 01:02:40,155 --> 01:02:41,423 Can you hear me? 885 01:02:42,557 --> 01:02:43,760 Are you sleeping? 886 01:02:51,233 --> 01:02:52,535 - [Mark sobs] - Honey, 887 01:02:53,501 --> 01:02:54,536 what's wrong? 888 01:02:55,938 --> 01:02:57,006 What's wrong? 889 01:02:59,208 --> 01:03:00,242 What's wrong? 890 01:03:04,880 --> 01:03:06,382 [Mark sobs] 891 01:03:08,983 --> 01:03:10,950 [unsheathes knife] 892 01:03:10,952 --> 01:03:13,119 [flesh slicing] 893 01:03:13,121 --> 01:03:14,891 [Karen inhales] 894 01:03:58,032 --> 01:03:59,902 [Mark growls] 895 01:04:07,409 --> 01:04:09,378 [Mark continue to growl] 896 01:04:14,315 --> 01:04:16,418 [Mark groans] 897 01:04:27,128 --> 01:04:28,961 [Mark groans] 898 01:04:28,963 --> 01:04:30,199 [tense music] 899 01:04:33,936 --> 01:04:35,238 [door opens] 900 01:04:45,380 --> 01:04:47,983 [groaning continues] 901 01:04:54,422 --> 01:04:56,057 [Mark moans] 902 01:04:59,594 --> 01:05:02,028 [moaning continues] 903 01:05:02,030 --> 01:05:03,262 [intense music] 904 01:05:03,264 --> 01:05:04,500 [Jordan gasps] 905 01:05:06,735 --> 01:05:09,401 Xander, get up! Come on, we've got to go! 906 01:05:09,403 --> 01:05:11,371 - [bang on door] - [Jordan shrieks] 907 01:05:11,373 --> 01:05:13,706 - What's going on? - Come on, just come with me, please. 908 01:05:13,708 --> 01:05:15,307 [bang on door] 909 01:05:15,309 --> 01:05:17,376 [Xander] What's happening?! 910 01:05:17,378 --> 01:05:19,481 Close the door, close that door. 911 01:05:20,282 --> 01:05:21,651 [bang on door] 912 01:05:23,217 --> 01:05:25,184 - [bang on door] - [Xander screams] 913 01:05:25,186 --> 01:05:27,753 Come on. We don't have time right now, we don't have time. 914 01:05:27,755 --> 01:05:30,590 I just need to get you out of here, okay? Look at me. 915 01:05:30,592 --> 01:05:32,325 - I need you to be brave. - [bang on door] 916 01:05:32,327 --> 01:05:35,327 I'm gonna lower you down to the ground, okay? 917 01:05:35,329 --> 01:05:37,396 - Okay. - And when you get there, I need you to run... 918 01:05:37,398 --> 01:05:39,231 - I'm scared. - ...and call 9-1-1. 919 01:05:39,233 --> 01:05:41,200 - What's going on? - [bang on door] 920 01:05:41,202 --> 01:05:43,639 It's gonna be okay, you just have to get to safety. 921 01:05:45,539 --> 01:05:49,075 Okay. All right, look, Xander, I know this is scary, 922 01:05:49,077 --> 01:05:51,244 but you can do this. I'm gonna be right behind you, okay? 923 01:05:51,246 --> 01:05:53,012 - [bang on door] - Go! 924 01:05:53,014 --> 01:05:53,682 Go. 925 01:05:54,782 --> 01:05:56,048 [Mark screams] 926 01:05:56,050 --> 01:05:57,585 [rapid pounding on door] 927 01:06:02,791 --> 01:06:04,523 - [bang on door] - [Jordan shrieks] 928 01:06:04,525 --> 01:06:06,061 [intense music continues] 929 01:06:13,101 --> 01:06:14,133 Go! 930 01:06:14,135 --> 01:06:15,170 Run! 931 01:06:17,105 --> 01:06:18,440 [Xander screams] 932 01:06:38,527 --> 01:06:39,825 - Xander? - [soft tense music] 933 01:06:39,827 --> 01:06:41,030 Xander? 934 01:06:42,230 --> 01:06:43,496 Xander? 935 01:06:43,498 --> 01:06:44,700 Xander? 936 01:06:45,666 --> 01:06:47,266 Xander? 937 01:06:47,268 --> 01:06:48,267 Answer me! 938 01:06:48,269 --> 01:06:49,605 [music intensifies] 939 01:06:51,739 --> 01:06:53,706 [Jordan screams] No! 940 01:06:53,708 --> 01:06:55,307 Dad, no! 941 01:06:55,309 --> 01:06:57,112 - [Mark screams] - No! 942 01:06:57,679 --> 01:06:59,545 Please, Dad, no! 943 01:06:59,547 --> 01:07:00,646 Please! 944 01:07:00,648 --> 01:07:03,282 It's me, please, Dad, no! 945 01:07:03,284 --> 01:07:04,751 - It's me. [sobs] - [Mark cracks neck] 946 01:07:04,753 --> 01:07:07,554 Please, Dad, no! [sobs] 947 01:07:07,556 --> 01:07:08,791 Please, please. 948 01:07:12,726 --> 01:07:14,526 [Jordan sobs] 949 01:07:14,528 --> 01:07:16,231 [flesh slicing] 950 01:07:17,231 --> 01:07:18,400 Please. 951 01:07:20,735 --> 01:07:21,771 [loud hit] 952 01:07:23,838 --> 01:07:25,775 Go, Xander. Go. 953 01:07:26,807 --> 01:07:28,340 Go. 954 01:07:28,342 --> 01:07:29,575 Come on. 955 01:07:29,577 --> 01:07:31,179 [soft tense music] 956 01:07:32,581 --> 01:07:33,449 Here. 957 01:07:41,889 --> 01:07:44,724 Okay, Xander, you have to get in here, okay? 958 01:07:44,726 --> 01:07:46,461 - Okay. Okay. - And hide. 959 01:07:52,134 --> 01:07:54,666 I am going upstairs to call the police. 960 01:07:54,668 --> 01:07:56,135 I'm coming right back. 961 01:07:56,137 --> 01:07:57,836 - Okay. - Do not leave. 962 01:07:57,838 --> 01:07:59,808 Do not leave here, I will be right back. 963 01:08:13,320 --> 01:08:14,690 [door closes] 964 01:08:17,458 --> 01:08:19,194 [Jordan whimpers] 965 01:08:21,195 --> 01:08:22,664 [tense music continues] 966 01:08:26,301 --> 01:08:27,870 [Jordan breathing heavily] 967 01:08:29,837 --> 01:08:31,639 [pops hatchback] 968 01:08:32,673 --> 01:08:34,374 [Jordan shrieks] 969 01:08:34,376 --> 01:08:35,775 [Mark screams and bangs door] 970 01:08:35,777 --> 01:08:37,242 Shit. 971 01:08:37,244 --> 01:08:38,311 [phone dialing] 972 01:08:38,313 --> 01:08:39,711 [bang on door] 973 01:08:39,713 --> 01:08:41,281 [phone rings] 974 01:08:41,283 --> 01:08:42,781 [bang on door] 975 01:08:42,783 --> 01:08:44,750 - [phone rings] - [bang on door] 976 01:08:44,752 --> 01:08:46,585 [dispatcher] 9-1-1, what is your emergency? 977 01:08:46,587 --> 01:08:48,821 It's my father, he's trying to kill us. 978 01:08:48,823 --> 01:08:51,223 Oh, okay, ma'am, I'm gonna need you to speak up, 979 01:08:51,225 --> 01:08:53,192 I can barely hear you. 980 01:08:53,194 --> 01:08:55,260 It sounded like you said someone's trying to kill you? 981 01:08:55,262 --> 01:08:56,795 - [bang on door] - Who's trying to kill you? 982 01:08:56,797 --> 01:08:59,566 He's coming, please, I don't have much time. 983 01:08:59,568 --> 01:09:01,300 - It's my father. - Well, hold on, ma'am, 984 01:09:01,302 --> 01:09:02,869 I'm trying to understand you. 985 01:09:02,871 --> 01:09:04,903 My father, he killed his fucking wife, 986 01:09:04,905 --> 01:09:06,705 there's blood everywhere. 987 01:09:06,707 --> 01:09:08,974 - [bang on door] - Okay, stay on the line with me. 988 01:09:08,976 --> 01:09:10,710 What is your exact location? 989 01:09:10,712 --> 01:09:12,745 I don't know, I'm in the middle of nowhere. 990 01:09:12,747 --> 01:09:15,848 It's the old farmhouse on Old Creek Mill Road. 991 01:09:15,850 --> 01:09:17,616 - Please hurry. - [bang on door] 992 01:09:17,618 --> 01:09:19,419 [door creaks] 993 01:09:19,421 --> 01:09:21,557 [ax grinds on floor] 994 01:09:40,307 --> 01:09:42,810 [ax continues grinding] 995 01:09:59,360 --> 01:10:02,264 [ax continues grinding] 996 01:10:04,666 --> 01:10:05,935 [cracks neck] 997 01:10:14,876 --> 01:10:16,643 [tense music continues] 998 01:10:16,645 --> 01:10:18,747 [Mark groans] 999 01:10:25,619 --> 01:10:27,922 [Mark breathes heavily] 1000 01:10:31,359 --> 01:10:33,295 [ax grinds on floor] 1001 01:10:37,698 --> 01:10:38,967 [loud crash] 1002 01:10:40,534 --> 01:10:42,337 [Xander breathes heavily] 1003 01:10:55,716 --> 01:10:56,951 [hand rummaging] 1004 01:11:04,326 --> 01:11:05,394 [Mark grunts] 1005 01:11:06,360 --> 01:11:07,563 [Jordan] He's here. 1006 01:11:18,105 --> 01:11:20,509 [Mark groaning] 1007 01:11:36,457 --> 01:11:37,725 [ax hits the floor] 1008 01:11:38,393 --> 01:11:40,029 He's coming. My god, he's coming! 1009 01:11:40,895 --> 01:11:42,928 [dispatcher] Okay, stay on the line with me. 1010 01:11:42,930 --> 01:11:44,565 [Jordan suspires] 1011 01:11:58,747 --> 01:12:00,082 [table creaks] 1012 01:12:06,954 --> 01:12:08,724 [ax grinds on floor] 1013 01:12:14,128 --> 01:12:16,097 [cracks neck] 1014 01:12:19,167 --> 01:12:21,804 [music intensifies] 1015 01:12:31,712 --> 01:12:33,381 [thud in the distance] 1016 01:12:55,036 --> 01:12:56,635 Shit. 1017 01:12:56,637 --> 01:12:58,039 Xander! Xander. 1018 01:12:58,840 --> 01:13:00,540 Thank God. 1019 01:13:00,542 --> 01:13:01,610 Okay. 1020 01:13:05,613 --> 01:13:06,481 Come here. 1021 01:13:08,149 --> 01:13:10,616 Come on, we got to get out of here. 1022 01:13:10,618 --> 01:13:11,787 Yeah. Come on. 1023 01:13:19,461 --> 01:13:21,063 Go, go, run! 1024 01:13:22,564 --> 01:13:24,597 - Run. - Are you okay? 1025 01:13:24,599 --> 01:13:25,598 Oh, god. 1026 01:13:25,600 --> 01:13:26,602 [unlocks car] 1027 01:13:28,837 --> 01:13:30,072 Come on, Xander. 1028 01:13:33,675 --> 01:13:34,943 [starts car] 1029 01:13:37,045 --> 01:13:38,680 Is my mom okay? 1030 01:13:39,847 --> 01:13:42,117 [soft piano music] 1031 01:13:46,119 --> 01:13:47,890 [Jordan sobs] 1032 01:13:49,858 --> 01:13:50,926 Listen... 1033 01:13:52,860 --> 01:13:55,160 I'm not going anywhere, okay? 1034 01:13:55,162 --> 01:13:58,798 I'm right here, I'm staying with you, okay? 1035 01:13:58,800 --> 01:13:59,967 Okay. 1036 01:14:03,003 --> 01:14:04,640 [Jordan sobs] 1037 01:14:06,608 --> 01:14:08,510 [intense music] 1038 01:14:10,878 --> 01:14:13,545 - [Mark growls] - [Xander screams] 1039 01:14:13,547 --> 01:14:15,013 [brakes squeak] 1040 01:14:15,015 --> 01:14:16,018 [car doors open] 1041 01:14:17,051 --> 01:14:18,620 [siren blares] 1042 01:14:19,654 --> 01:14:20,785 - Help! - Come on, Xander. 1043 01:14:20,787 --> 01:14:22,655 - Help us! - Help us! 1044 01:14:22,657 --> 01:14:23,789 - Come on, Xander! - Help us, please! 1045 01:14:23,791 --> 01:14:25,657 - Please, help us! - Come on. 1046 01:14:25,659 --> 01:14:27,559 - He's in the back of the car! - Here, you'll be safe. 1047 01:14:27,561 --> 01:14:29,528 - He's in the back of the car! - Climb in. Come in! 1048 01:14:29,530 --> 01:14:31,664 - Xander, get in. - You'll be safe. 1049 01:14:31,666 --> 01:14:34,567 - You'll be safe in here. Stay there. - [Xander crying] 1050 01:14:34,569 --> 01:14:36,768 [officer] We were en route to the house and found the kids, 1051 01:14:36,770 --> 01:14:38,737 now we're in pursuit of the father. 1052 01:14:38,739 --> 01:14:40,238 [dispatcher] 10-4. 1053 01:14:40,240 --> 01:14:42,674 [soft tense music] 1054 01:14:42,676 --> 01:14:44,645 [safety lock beeping] 1055 01:14:56,189 --> 01:14:57,759 Trunk's empty. 1056 01:14:58,659 --> 01:14:59,892 [intense music] 1057 01:14:59,894 --> 01:15:01,227 - [loud thump] - [blood spatters] 1058 01:15:01,229 --> 01:15:02,631 [dramatic music] 1059 01:15:04,798 --> 01:15:07,066 - [officer choking] - [gun fires] 1060 01:15:07,068 --> 01:15:09,335 Officer down, I need backup, officer down, I need backup! 1061 01:15:09,337 --> 01:15:10,635 I repeat, officer... [screams] 1062 01:15:10,637 --> 01:15:11,806 [loud thump] 1063 01:15:13,207 --> 01:15:15,711 - [flesh slicing] - [officer groans] 1064 01:15:19,713 --> 01:15:21,714 [Jordan screaming] No! 1065 01:15:21,716 --> 01:15:23,683 [Xander screams] Dad, stop! 1066 01:15:23,685 --> 01:15:25,017 - No! - Dad, please! 1067 01:15:25,019 --> 01:15:27,119 - No! - Dad! 1068 01:15:27,121 --> 01:15:29,287 - No! - Dad, please, stop! 1069 01:15:29,289 --> 01:15:31,059 - Stop. - No! No. 1070 01:15:32,827 --> 01:15:33,695 Oh, god! 1071 01:15:34,895 --> 01:15:36,661 - Please stop. - Please. 1072 01:15:36,663 --> 01:15:37,862 - No! - [glass shatters] 1073 01:15:37,864 --> 01:15:39,635 [Jordan and Xander scream] 1074 01:15:41,368 --> 01:15:44,769 [Jordan] Please don't do this. Please don't do this, Daddy. 1075 01:15:44,771 --> 01:15:47,072 - Daddy, please. - [Xander sobs] 1076 01:15:47,074 --> 01:15:49,976 Please, don't this, Dad, it's me! 1077 01:15:49,978 --> 01:15:52,812 - [Xander screams] Help! - Please don't do this! 1078 01:15:52,814 --> 01:15:54,650 Please don't do this, Dad! 1079 01:15:55,149 --> 01:15:57,983 Dad, please, it's me. [sobs] 1080 01:15:57,985 --> 01:16:01,086 [Xander] Dad! Help! 1081 01:16:01,088 --> 01:16:06,058 I can't, I can't, I can't. [sobs] 1082 01:16:06,060 --> 01:16:07,229 No! 1083 01:16:08,630 --> 01:16:10,196 Dad, I can't, please, no. 1084 01:16:10,198 --> 01:16:11,930 - [gun fires] - [Mark groans] 1085 01:16:11,932 --> 01:16:13,734 - [Jordan] No, I can't! - [intense music] 1086 01:16:17,171 --> 01:16:19,841 - [gun clicks] - [officer shrieks] 1087 01:16:24,412 --> 01:16:26,582 [officer screams] No! 1088 01:16:27,180 --> 01:16:28,813 [flesh squishing] 1089 01:16:28,815 --> 01:16:30,786 [officer screams] 1090 01:16:32,252 --> 01:16:34,288 - [loud thud] - [Mark exhales] 1091 01:16:36,123 --> 01:16:38,726 [high-pitched ringing] 1092 01:16:50,371 --> 01:16:52,975 [eerie piano music] 1093 01:17:18,932 --> 01:17:23,468 Chief, Chief, we have two officers down. 1094 01:17:23,470 --> 01:17:24,937 [dispatcher] We have a 1033 in progress 1095 01:17:24,939 --> 01:17:26,708 and a possible 1015. 1096 01:17:29,844 --> 01:17:32,114 [radio chatter] 1097 01:17:40,020 --> 01:17:42,053 - [officer] Chief Lane. - What exactly is going on? 1098 01:17:42,055 --> 01:17:44,757 Houston's out back digging up a grave that we found. 1099 01:17:44,759 --> 01:17:46,125 - A grave? - Yeah. 1100 01:17:46,127 --> 01:17:47,992 - Who's in it? - We don't know yet. 1101 01:17:47,994 --> 01:17:50,196 Deputy Callahan's inside talking to Reverend Michael now. 1102 01:17:50,198 --> 01:17:51,800 And how's he holding up? 1103 01:17:52,432 --> 01:17:55,134 Well, he's had quite a bit to drink, ma'am. 1104 01:17:55,136 --> 01:17:57,172 - Just go get him out. - All right. 1105 01:17:58,905 --> 01:18:01,339 Chief, this is fucking crazy. 1106 01:18:01,341 --> 01:18:03,375 We were digging into the dirt out back, and we found bodies. 1107 01:18:03,377 --> 01:18:06,812 - Bodies? How many? - Two for now. 1108 01:18:06,814 --> 01:18:09,147 I think it's Pastor John and Dr. Carraz. 1109 01:18:09,149 --> 01:18:11,250 - Oh, my god. - I'm gonna keep digging. 1110 01:18:11,252 --> 01:18:13,753 - I'll keep you posted, okay? - Yeah. 1111 01:18:13,755 --> 01:18:17,790 [Michael] Possessions is where the demons walk among us. 1112 01:18:17,792 --> 01:18:20,358 It's making a huge mistake. 1113 01:18:20,360 --> 01:18:22,997 You can't let them do this, you got to take her out. 1114 01:18:25,198 --> 01:18:28,366 Ma'am, you're gonna want to take a look in the basement. 1115 01:18:28,368 --> 01:18:30,503 We found these padded cells down there. 1116 01:18:30,505 --> 01:18:32,838 Tanya Winbourne and I think her niece, Ashley, 1117 01:18:32,840 --> 01:18:34,773 are both locked up in there. 1118 01:18:34,775 --> 01:18:36,174 They're letting them out now, 1119 01:18:36,176 --> 01:18:37,311 we're gonna need an ambulance. 1120 01:18:39,279 --> 01:18:41,412 - [tense music] - [officer on radio] Stay back, stay back! 1121 01:18:41,414 --> 01:18:42,915 Stay back, I need backup! 1122 01:18:42,917 --> 01:18:44,116 Stay back, stay back! 1123 01:18:44,118 --> 01:18:46,018 [indistinct shouting] 1124 01:18:46,020 --> 01:18:48,190 [eerie music] 1125 01:18:56,063 --> 01:18:58,233 You're gonna rot in jail, you son of a bitch. 1126 01:19:03,805 --> 01:19:05,807 [echoed whispers] 1127 01:19:51,385 --> 01:19:53,919 [tense music] 1128 01:19:53,921 --> 01:19:55,257 [fire crackles] 1129 01:19:57,925 --> 01:20:00,262 - [intense music] - [echoed screams] 1130 01:20:17,979 --> 01:20:22,083 Our Father, Lord in heaven, hallowed be thy name. 1131 01:20:23,417 --> 01:20:26,485 Thy Kingdom come, thy will be done, 1132 01:20:26,487 --> 01:20:28,390 on Earth as it is in heaven. 1133 01:20:38,332 --> 01:20:43,669 Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, 1134 01:20:43,671 --> 01:20:46,004 as we forgive our debtors, 1135 01:20:46,006 --> 01:20:50,177 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1136 01:20:52,113 --> 01:20:53,280 Amen. 1137 01:21:01,655 --> 01:21:03,324 [demon shrieks] 1138 01:21:13,000 --> 01:21:15,036 ["The Devil's Ball" by Maurice Burkhart] 1139 01:21:15,038 --> 01:21:20,038 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1140 01:21:24,345 --> 01:21:26,010 ♪ I had a dream last night ♪ 1141 01:21:26,012 --> 01:21:27,979 ♪ That filled me Full of fright ♪ 1142 01:21:27,981 --> 01:21:30,616 ♪ I dreamt that I was With the Devil below ♪ 1143 01:21:30,618 --> 01:21:33,619 ♪ In his great big, fiery hall ♪ 1144 01:21:33,621 --> 01:21:36,588 ♪ Where the Devil Was giving a ball ♪ 1145 01:21:36,590 --> 01:21:39,491 ♪ I checked my coat and hat And started gazing at ♪ 1146 01:21:39,493 --> 01:21:42,961 ♪ The merry crowd who came To witness the show ♪ 1147 01:21:42,963 --> 01:21:46,065 ♪ And I must confess to you ♪ 1148 01:21:46,067 --> 01:21:49,134 ♪ There were many there I knew ♪ 1149 01:21:49,136 --> 01:21:54,606 ♪ At the Devil's ball ♪ 1150 01:21:54,608 --> 01:21:57,643 ♪ I saw the cute Mrs. Tettle, So pretty and fat ♪ 1151 01:21:57,645 --> 01:22:00,545 ♪ Dressed in a beautiful Fireman's hat ♪ 1152 01:22:00,547 --> 01:22:03,281 ♪ Ibraham, the leader man, Who led the band last fall ♪ 1153 01:22:03,283 --> 01:22:05,351 ♪ What did he do? ♪ 1154 01:22:05,353 --> 01:22:08,454 ♪ He played the music At the Devil's ball ♪ 1155 01:22:08,456 --> 01:22:11,223 ♪ In the Devil's hall ♪ 1156 01:22:11,225 --> 01:22:14,326 ♪ I saw the funniest devil That I ever saw ♪ 1157 01:22:14,328 --> 01:22:17,196 ♪ Taking the tickets From the folks at the door ♪ 1158 01:22:17,198 --> 01:22:20,732 ♪ I caught a glimpse Of my mother-in-law ♪ 1159 01:22:20,734 --> 01:22:23,669 ♪ Dancing with the Devil ♪ 1160 01:22:23,671 --> 01:22:26,441 ♪ Dancing at the Devil's ball ♪ 1161 01:22:32,113 --> 01:22:35,113 ♪ The devil's pa and ma Were standing at the bar ♪ 1162 01:22:35,115 --> 01:22:38,717 ♪ Conversing with The little fella who bursts ♪ 1163 01:22:38,719 --> 01:22:41,620 ♪ With the pain In champagne wine ♪ 1164 01:22:41,622 --> 01:22:44,223 ♪ They were pouring It out in his spine ♪ 1165 01:22:44,225 --> 01:22:47,192 ♪ I bought a round of ice For everybody's wife ♪ 1166 01:22:47,194 --> 01:22:50,728 ♪ It wasn't long before I ordered a fan ♪ 1167 01:22:50,730 --> 01:22:53,132 ♪ And before The drink was gone ♪ 1168 01:22:53,134 --> 01:22:56,501 ♪ I put my overcoat in pawn ♪ 1169 01:22:56,503 --> 01:23:02,441 ♪ At the Devil's ball ♪ 1170 01:23:02,443 --> 01:23:05,277 ♪ I saw the cute Mrs. Tettle, So pretty and fat ♪ 1171 01:23:05,279 --> 01:23:08,046 ♪ Dressed in a beautiful Fireman's hat ♪ 1172 01:23:08,048 --> 01:23:10,782 ♪ Ibraham, the leader man, Who led the band last fall ♪ 1173 01:23:10,784 --> 01:23:12,750 ♪ What did he do? ♪ 1174 01:23:12,752 --> 01:23:16,120 ♪ He made the music At the Devil's ball ♪ 1175 01:23:16,122 --> 01:23:18,656 ♪ In the Devil's hall ♪ 1176 01:23:18,658 --> 01:23:21,727 ♪ I saw the funniest devil That I ever saw ♪ 1177 01:23:21,729 --> 01:23:24,396 ♪ Taking the tickets from The folks at the door ♪ 1178 01:23:24,398 --> 01:23:28,166 ♪ I caught a glimpse of My mother-in-law ♪ 1179 01:23:28,168 --> 01:23:31,070 ♪ Dancing with the Devil ♪ 1180 01:23:31,072 --> 01:23:33,539 ♪ Dancing at the Devil's ball ♪ 1181 01:23:33,541 --> 01:23:36,275 ♪ At the Devil's ball ♪ 1182 01:23:36,277 --> 01:23:39,277 ♪ In the Devil's hall ♪ 1183 01:23:39,279 --> 01:23:42,113 ♪ I saw the funniest devil That I ever saw ♪ 1184 01:23:42,115 --> 01:23:44,782 ♪ Taking the tickets from The folks at the door ♪ 1185 01:23:44,784 --> 01:23:49,088 ♪ I caught a glimpse of My mother-in-law ♪ 1186 01:23:49,090 --> 01:23:51,757 ♪ Dancing with the Devil ♪ 1187 01:23:51,759 --> 01:23:54,695 ♪ Dancing at the Devil's ball ♪ 1188 01:24:00,100 --> 01:24:02,170 [fire crackles] 1189 01:24:08,742 --> 01:24:10,612 [soft tense music] 1190 01:25:01,828 --> 01:25:04,431 [eerie music]