1 00:00:06,049 --> 00:00:09,010 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:15,224 --> 00:00:17,268 ‏מצאתי את זה בחוף ים בקפריסין. 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,811 ‏- האוניברסיטה, 2030 - 4 00:00:18,895 --> 00:00:21,189 ‏אז למה זה ככה? 5 00:00:22,190 --> 00:00:25,359 ‏השתלתי אלקטרודה בתלמוס שלו, 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,862 ‏ששולחת פעימת נזעי חשמל ממוקדת. 7 00:00:28,529 --> 00:00:29,614 ‏הרדמת אותו. 8 00:00:30,281 --> 00:00:31,365 ‏וגם… 9 00:00:32,491 --> 00:00:33,701 ‏אני יכולה להעיר אותו. 10 00:00:39,332 --> 00:00:41,167 ‏זה היה הרעיון שלך? 11 00:00:42,001 --> 00:00:43,002 ‏ביצעתי כמה תיקונים, 12 00:00:43,086 --> 00:00:45,630 ‏אבל מחקר מהסוג הזה הוא יותר הקטע של אחותי. 13 00:00:46,547 --> 00:00:50,468 ‏ההליך מסובך מכדי להגדיל את קנה המידה שלו. ‏זה ממש ניתוח מוח. 14 00:00:51,177 --> 00:00:56,974 ‏אבל זה עשוי להיות מעניין ‏עם כמה מקרים מסוימים, בפרט אם… 15 00:00:57,809 --> 00:00:58,684 ‏אם מה? 16 00:00:59,310 --> 00:01:00,311 ‏נלך על זה בגדול. 17 00:01:03,064 --> 00:01:09,529 ‏- האוניברסיטה, 2036 - 18 00:01:25,378 --> 00:01:27,588 ‏יש לנו חמש דקות לארוז תיק. 19 00:01:27,672 --> 00:01:30,967 ‏בלי משחקים, בלי דרמה. להיכנס ולצאת. 20 00:01:31,717 --> 00:01:33,386 ‏ואז אקח אתכן אל אבא שלכן. 21 00:01:34,762 --> 00:01:36,055 ‏ג'ייד? 22 00:01:40,726 --> 00:01:42,061 ‏אנחנו לא רוצות לחזור. 23 00:01:42,144 --> 00:01:43,646 ‏זו לא ההחלטה שלכן. 24 00:01:45,523 --> 00:01:48,776 ‏או שאולי כשנצא מהמכונית, נצרח. 25 00:01:49,485 --> 00:01:50,987 ‏נראה מה יקרה. 26 00:01:52,572 --> 00:01:55,867 ‏תעשו את זה. תראו מה יקרה. 27 00:02:03,875 --> 00:02:07,003 ‏הזהרתי אותך מהעולם שבחוץ, ברט. 28 00:02:07,587 --> 00:02:09,921 ‏אמרתי לך שאתה לא מוכן. 29 00:02:12,049 --> 00:02:14,468 ‏אבל לא הקשבת לי, ואנשים נפגעו. 30 00:02:15,219 --> 00:02:16,554 ‏אתה היית עלול להיפגע. 31 00:02:16,637 --> 00:02:18,848 ‏הייתי חייב לעזור למשפחה שלי. 32 00:02:18,931 --> 00:02:20,641 ‏אחי, הוא… ‏-מה, אלברט? 33 00:02:21,475 --> 00:02:22,768 ‏בחייך. 34 00:02:22,852 --> 00:02:25,188 ‏מתי הוא עזר למישהו חוץ מעצמו? 35 00:02:27,815 --> 00:02:29,567 ‏הוא חשב שאני מת. 36 00:02:30,276 --> 00:02:31,402 ‏את אמרת לו את זה? 37 00:02:31,986 --> 00:02:33,654 ‏כמובן שלא. 38 00:02:34,280 --> 00:02:36,741 ‏תקשיב, אני מבינה שאתה אוהב את המשפחה שלך. 39 00:02:36,824 --> 00:02:38,075 ‏אני אוהבת את המשפחה שלי. 40 00:02:38,159 --> 00:02:41,037 ‏אעשה הכול כדי להגן עליהם, אבל אלברט לא… 41 00:02:42,580 --> 00:02:43,539 ‏הוא… 42 00:02:45,166 --> 00:02:47,293 ‏אני זו שמטפלת בך. 43 00:02:47,376 --> 00:02:50,713 ‏במשך כל השנים האלה, אני זו ששמרה עליך. 44 00:02:51,297 --> 00:02:52,590 ‏אבל מה עם הבנות? 45 00:02:52,673 --> 00:02:54,383 ‏אני שומרת גם עליהן. 46 00:02:54,467 --> 00:02:57,053 ‏הן במשרד שלי עכשיו, אוכלות גלידה. 47 00:02:58,554 --> 00:02:59,847 ‏עם פצפוצים? 48 00:03:01,349 --> 00:03:03,434 ‏זה גם הטעם האהוב עליהן. 49 00:03:04,644 --> 00:03:07,396 ‏והן שואלות עליך כל הזמן. 50 00:03:08,022 --> 00:03:10,775 ‏דוד ברט, המדען הדגול. 51 00:03:12,151 --> 00:03:13,945 ‏אבל חשבתי שהפחדתי אותן. 52 00:03:14,820 --> 00:03:18,282 ‏לא. אמרתי להן שאתה איש טוב. 53 00:03:19,367 --> 00:03:20,368 ‏חכם. 54 00:03:21,077 --> 00:03:22,119 ‏מצחיק. 55 00:03:23,913 --> 00:03:25,289 ‏עוזר. 56 00:03:26,165 --> 00:03:27,667 ‏אנחנו זקוקים לעזרתך. 57 00:03:30,670 --> 00:03:32,380 ‏יש לנו פרויקט חדש. 58 00:03:33,047 --> 00:03:34,840 ‏פרויקט חשוב. 59 00:03:36,842 --> 00:03:38,386 ‏ואם תעשה עבודה טובה, 60 00:03:38,469 --> 00:03:41,180 ‏אולי הבנות יוכלו אפילו לבוא לגור איתך. 61 00:03:41,806 --> 00:03:44,642 ‏אולי נמצא לך בית משלך. 62 00:03:45,476 --> 00:03:48,062 ‏דשא ירוק, גדר עץ לבנה. 63 00:03:49,188 --> 00:03:50,439 ‏משפחה מאושרת. 64 00:03:58,072 --> 00:03:59,407 ‏מה הפרויקט? 65 00:04:04,620 --> 00:04:05,579 ‏הוא. 66 00:04:20,136 --> 00:04:21,887 ‏חמש דקות! 67 00:04:29,145 --> 00:04:30,271 ‏אבא הוא שיבוט. 68 00:04:31,230 --> 00:04:32,315 ‏אני יודעת. 69 00:04:33,274 --> 00:04:35,443 ‏ואנחנו ניסויים מדעיים. 70 00:04:37,737 --> 00:04:38,571 ‏היי. 71 00:04:39,822 --> 00:04:41,115 ‏זה לא יכול להיות אמיתי. 72 00:04:42,158 --> 00:04:43,326 ‏לעזאזל עם זה. 73 00:04:43,909 --> 00:04:44,744 ‏שהם ילכו לעזאזל. 74 00:04:44,827 --> 00:04:47,413 ‏ג'ייד, את לא יכולה להעמיד פנים ‏שזה לא קורה. 75 00:04:47,496 --> 00:04:48,831 ‏אני לא. 76 00:04:48,914 --> 00:04:52,084 ‏האמת שאני מרגישה שאני משתגעת, טוב? 77 00:04:52,168 --> 00:04:57,089 ‏אני רוצה לצרוח ולבכות, ואבא פסיכי. 78 00:04:58,090 --> 00:05:00,343 ‏הבוסית שלו היא כלבה בסגנון קרואלה דה ויל, 79 00:05:00,426 --> 00:05:03,596 ‏ויש בסלון שלנו אדם עם אקדח. 80 00:05:04,263 --> 00:05:06,432 ‏אז אני יודעת שזה קורה. 81 00:05:07,308 --> 00:05:11,896 ‏אני יודעת שכולם משקרים לנו, לגבי הכול. 82 00:05:15,274 --> 00:05:16,359 ‏אפילו אני? 83 00:05:21,155 --> 00:05:23,324 ‏ומה אם אבא היה… 84 00:05:26,369 --> 00:05:28,162 ‏מה אם אני לא בסדר? 85 00:05:30,873 --> 00:05:32,917 ‏לא, את בסדר. 86 00:05:35,544 --> 00:05:37,129 ‏את בסדר, נכון? 87 00:05:40,925 --> 00:05:42,760 ‏אנחנו רק צריכות להסתלק מפה. 88 00:05:42,843 --> 00:05:46,138 ‏להתרחק מאבא, מהעיר הזאת, מ"אמברלה". מהכול. 89 00:05:47,515 --> 00:05:48,557 ‏איך? 90 00:05:48,641 --> 00:05:49,683 ‏התיק. 91 00:05:50,684 --> 00:05:55,189 ‏יש בו כסף, דרכונים, הכול. 92 00:05:55,272 --> 00:05:57,483 ‏ואז מה? פשוט… 93 00:05:58,692 --> 00:05:59,777 ‏נברח? 94 00:06:02,655 --> 00:06:04,824 ‏אנחנו רצות ממש מהר. 95 00:06:05,741 --> 00:06:09,912 ‏- "אמברלה", מצלמת אבטחה 1 - 96 00:06:11,789 --> 00:06:13,457 ‏זה פבלו. 97 00:06:14,083 --> 00:06:15,626 ‏צריך לקחת אותו איתנו. 98 00:06:19,630 --> 00:06:21,757 ‏לא. נשלח מישהו לטפל בו. 99 00:06:21,841 --> 00:06:23,259 ‏בסדר, אבל… 100 00:06:24,468 --> 00:06:25,886 ‏הוא מפונק. 101 00:06:32,560 --> 00:06:35,437 ‏הוא אוהב סלמון ועוף, לא בקר. 102 00:06:40,818 --> 00:06:42,653 ‏הוא מקבל חטיפים מדי ערב. 103 00:06:42,736 --> 00:06:47,158 ‏הוא שונא טיולים, והחרא שלו ענקי. 104 00:06:48,450 --> 00:06:49,451 ‏אני אעדכן אותם. 105 00:06:54,415 --> 00:06:55,791 ‏אתה תהיה בסדר, חבוב. 106 00:07:03,757 --> 00:07:06,760 ‏מצטערת. הוא לא אוהב מניאקים. 107 00:07:07,553 --> 00:07:08,929 ‏תקראי לאחותך. 108 00:07:33,913 --> 00:07:34,788 ‏היי. 109 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 ‏את ואני, נכון? 110 00:07:51,847 --> 00:07:52,806 ‏בנות. 111 00:07:53,974 --> 00:07:56,018 ‏מה אמרתי על משחקים? 112 00:07:56,101 --> 00:07:57,770 ‏תברחי! 113 00:07:58,479 --> 00:07:59,396 ‏היי! 114 00:08:03,442 --> 00:08:04,610 ‏בילי? 115 00:08:09,657 --> 00:08:10,699 ‏לעזאזל. 116 00:08:24,380 --> 00:08:25,339 ‏תברחי. 117 00:08:25,422 --> 00:08:27,091 ‏מה? לא. 118 00:08:28,467 --> 00:08:29,718 ‏קומי. 119 00:08:31,720 --> 00:08:33,472 ‏לעזאזל! 120 00:08:42,273 --> 00:08:43,148 ‏בואי הנה! 121 00:08:43,231 --> 00:08:45,192 ‏תברחי! תזעיקי עזרה! 122 00:08:48,696 --> 00:08:49,613 ‏תמצאו אותה! 123 00:08:51,532 --> 00:08:52,825 ‏קדימה! 124 00:08:55,202 --> 00:08:56,328 ‏מה את? 125 00:09:17,224 --> 00:09:18,517 ‏מה שלא עשית, תעצרי את זה! 126 00:09:19,184 --> 00:09:20,102 ‏אני לא יכולה. 127 00:09:42,833 --> 00:09:44,251 ‏מה קורה פה? 128 00:09:46,670 --> 00:09:47,504 ‏כלום. 129 00:09:48,505 --> 00:09:50,215 ‏הרבה אנשים עומדים למות. 130 00:09:52,343 --> 00:09:53,344 ‏אולי גם את. 131 00:09:53,844 --> 00:09:54,845 ‏לא. 132 00:09:57,097 --> 00:09:58,557 ‏את צריכה אותי. 133 00:10:00,851 --> 00:10:02,311 ‏בלעדיי… 134 00:10:03,979 --> 00:10:05,648 ‏מה את? 135 00:10:17,951 --> 00:10:19,203 ‏לסגת! 136 00:11:50,085 --> 00:11:51,211 ‏ג'ייד… 137 00:11:52,337 --> 00:11:53,380 ‏קדימה. 138 00:12:26,747 --> 00:12:27,664 ‏חכו! 139 00:12:36,882 --> 00:12:37,716 ‏חכו! 140 00:12:40,177 --> 00:12:41,011 ‏חכו! 141 00:12:43,597 --> 00:12:44,515 ‏ג'ייד! 142 00:12:47,017 --> 00:12:48,352 ‏זוז! 143 00:12:51,730 --> 00:12:52,564 ‏חכו! 144 00:12:59,821 --> 00:13:01,198 ‏תשליך אותו! 145 00:13:33,397 --> 00:13:34,648 ‏אני… 146 00:13:34,731 --> 00:13:35,816 ‏איך? 147 00:13:44,950 --> 00:13:47,661 ‏מה המהירות שלנו? ‏-חמישה עשר קשר וממשיכה לעלות, אדוני. 148 00:13:49,037 --> 00:13:50,330 ‏סאקים! 149 00:13:51,456 --> 00:13:53,208 ‏ג'ייד? ‏-תלחץ על הכפתור הדפוק. 150 00:13:53,292 --> 00:13:54,668 ‏קרוב מדי. ‏-זה לא משנה. 151 00:13:54,751 --> 00:13:56,295 ‏הוא ילך אליהם, לא אלינו. 152 00:13:58,505 --> 00:14:00,674 ‏טוב, סאקים. 153 00:14:02,426 --> 00:14:04,052 ‏אני יודעת שפישלתי מקודם. 154 00:14:06,972 --> 00:14:08,557 ‏אבל אני לא אפשל עכשיו. 155 00:14:17,232 --> 00:14:19,610 ‏אם מסוק אחד שלהם ימריא, אנחנו מתים. 156 00:15:59,126 --> 00:16:00,961 ‏אתה בטוח? ‏-אני בטוח. 157 00:16:01,920 --> 00:16:03,380 ‏היא ננשכה. 158 00:16:08,635 --> 00:16:10,053 ‏זו היית את. 159 00:16:10,887 --> 00:16:11,930 ‏באותו הלילה. 160 00:16:13,348 --> 00:16:14,474 ‏הכלב. 161 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 ‏אבא שלי אומר שאני בסדר. 162 00:16:20,856 --> 00:16:21,857 ‏את בסדר? 163 00:16:24,693 --> 00:16:26,319 ‏בעל החיים הזה היה חולה. 164 00:16:26,403 --> 00:16:29,364 ‏אם הוא הדביק אותך, את מסוכנת. 165 00:16:29,448 --> 00:16:32,242 ‏לאחרים, לעצמך. 166 00:16:34,578 --> 00:16:36,079 ‏היו לך תסמינים? 167 00:16:37,664 --> 00:16:38,790 ‏הזיות? 168 00:16:39,583 --> 00:16:40,751 ‏זעם? 169 00:16:41,501 --> 00:16:42,919 ‏דפיקות לב? 170 00:16:48,467 --> 00:16:49,968 ‏למה לי להאמין לך? 171 00:16:57,559 --> 00:16:59,728 ‏אני יודעת שאת לא מחבבת אותי, בילי. 172 00:17:01,146 --> 00:17:04,232 ‏גם אני לא מחבבת אותי במיוחד, רוב הזמן. 173 00:17:06,401 --> 00:17:08,361 ‏אבל מעולם לא שיקרתי לך. 174 00:17:10,447 --> 00:17:12,532 ‏את יכולה להגיד את זה על אבא שלך? 175 00:17:17,454 --> 00:17:19,872 ‏את כלבה דפוקה. 176 00:17:23,459 --> 00:17:26,630 ‏אני הכלבה הדפוקה שאומרת לך את האמת הדפוקה. 177 00:17:27,671 --> 00:17:29,382 ‏וזה לא מה שאת רוצה? 178 00:17:31,093 --> 00:17:32,844 ‏את האמת הדפוקה. 179 00:17:41,520 --> 00:17:42,938 ‏אם אני חולה… 180 00:17:47,484 --> 00:17:48,777 ‏את יכולה לעזור לי? 181 00:17:51,822 --> 00:17:53,657 ‏אני היחידה שיכולה. 182 00:18:02,666 --> 00:18:04,167 ‏אימא, מה את עושה? 183 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 ‏זה המאכל האהוב על אימא שלך. 184 00:18:07,754 --> 00:18:08,797 ‏רגע, אנחנו לא… 185 00:18:08,880 --> 00:18:09,798 ‏היא לא פה בכלל. 186 00:18:09,881 --> 00:18:11,883 ‏אכלנו את אותה ארוחת ערב איתה לא מזמן. 187 00:18:16,888 --> 00:18:18,014 ‏אימא, את בסדר? 188 00:18:31,319 --> 00:18:32,737 ‏אני זקוקה לעזרתך. 189 00:18:34,156 --> 00:18:35,490 ‏ג'ייד, מה קרה. 190 00:18:36,158 --> 00:18:37,951 ‏אני… ‏-מי זו? 191 00:18:38,952 --> 00:18:41,788 ‏היא… זו ג'ייד. היא ידידה מבית הספר. 192 00:18:41,872 --> 00:18:44,249 ‏אנחנו רק… ‏-שיעורי בית. מתמטיקה. 193 00:18:45,250 --> 00:18:46,501 ‏תראו את הכלבלב. 194 00:18:47,794 --> 00:18:48,837 ‏היי. 195 00:18:48,920 --> 00:18:50,881 ‏אנחנו נשב ליד הבריכה, בסדר, אימא? 196 00:18:51,590 --> 00:18:53,800 ‏תבלו. היי. 197 00:18:56,636 --> 00:18:59,222 ‏את עובדת עליי. ‏-אני לא. 198 00:18:59,306 --> 00:19:02,559 ‏יש שיבוטים בסיפור הזה, ג'ייד. ‏-אני יודעת. 199 00:19:02,642 --> 00:19:06,146 ‏וראית את הדברים המוזרים בבית שלי. 200 00:19:07,105 --> 00:19:08,815 ‏אני צריכה להיכנס ל"אמברלה". 201 00:19:08,899 --> 00:19:11,276 ‏כדי לחלץ את אחותך? ‏-כן. 202 00:19:12,068 --> 00:19:14,112 ‏כי אימא שלי חטפה אותה? ‏-כן. 203 00:19:15,155 --> 00:19:18,575 ‏ג'ייד, מה אני אמור להגיד על זה? ‏זה מטורף! 204 00:19:18,658 --> 00:19:19,826 ‏אני יודעת. 205 00:19:21,411 --> 00:19:23,788 ‏אבל סיימון, הם יפגעו בה. 206 00:19:28,126 --> 00:19:29,419 ‏הייתי שם. 207 00:19:30,378 --> 00:19:32,214 ‏ראיתי מה הם עושים. 208 00:19:32,297 --> 00:19:35,717 ‏המעבדות הסודיות שלהם ‏וכדורי ה"אושר" המטופשים שלהם. 209 00:19:36,384 --> 00:19:37,344 ‏מה? 210 00:19:38,720 --> 00:19:39,638 ‏מה? 211 00:19:43,225 --> 00:19:44,643 ‏ראית אותם? 212 00:19:44,726 --> 00:19:45,894 ‏כן. 213 00:19:55,153 --> 00:19:56,071 ‏אימא? 214 00:19:56,738 --> 00:19:57,948 ‏אימא? 215 00:19:58,031 --> 00:19:59,366 ‏אלוהים. 216 00:19:59,449 --> 00:20:00,700 ‏לעזאזל. 217 00:20:00,784 --> 00:20:02,702 ‏זו רק שריטה. ‏-לא, זו לא. 218 00:20:02,786 --> 00:20:05,163 ‏אני בקושי מרגישה משהו, באמת. 219 00:20:06,414 --> 00:20:07,791 ‏אימא, אלה שלך? 220 00:20:08,458 --> 00:20:09,876 ‏כמובן שלא. 221 00:20:09,960 --> 00:20:13,046 ‏רפואה מערבית מטפלת רק בתסמינים, לא בגורם. 222 00:20:14,297 --> 00:20:16,424 ‏אני מתה על השיר הזה. 223 00:20:23,556 --> 00:20:25,267 ‏את אמיצה מאוד. 224 00:20:28,645 --> 00:20:30,563 ‏אני חולה או לא? 225 00:20:37,445 --> 00:20:38,405 ‏ובכן… 226 00:20:39,155 --> 00:20:42,075 ‏הנגיף… הוא פשוט לא מדביק את התאים. 227 00:20:42,158 --> 00:20:43,827 ‏- לא אותרה מוטציה - 228 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 ‏אני לא יודע למה. 229 00:20:50,625 --> 00:20:52,085 ‏הוא עדיין חי? 230 00:20:53,044 --> 00:20:54,170 ‏אולי. 231 00:20:56,631 --> 00:20:57,716 ‏תברר. 232 00:21:02,929 --> 00:21:04,306 ‏תהיה יצירתי. 233 00:21:15,567 --> 00:21:18,069 ‏סיימון, כבר מאוחר. 234 00:21:18,153 --> 00:21:19,571 ‏את מסממת את אימא? 235 00:21:23,908 --> 00:21:25,535 ‏מה? 236 00:21:25,618 --> 00:21:27,912 ‏מצאתי את הכדורים. ה"אושר". 237 00:21:29,080 --> 00:21:31,291 ‏הם שלי. ‏-תפסיקי עם השטויות, טוב? 238 00:21:31,374 --> 00:21:34,169 ‏היא חתכה את היד עכשיו, ‏והיא לא מרגישה כלום. 239 00:21:34,252 --> 00:21:36,963 ‏אז מה עשית לה? ‏-סיימון. 240 00:21:37,047 --> 00:21:38,256 ‏תגידי לי. 241 00:21:40,050 --> 00:21:42,844 ‏לאימא שלך היו קשיי הסתגלות. 242 00:21:42,927 --> 00:21:46,514 ‏שתינו הסכמנו שהיא תיקח תרופות ‏כדי לעזור לה להתמודד עם החרדה. 243 00:21:46,598 --> 00:21:47,849 ‏פשוט תפסיקי לשקר! 244 00:21:47,932 --> 00:21:49,309 ‏סיימון! 245 00:21:51,686 --> 00:21:55,774 ‏עשיתי את מה שהייתי חייבת ‏כדי שהמשפחה שלנו תישאר מאוחדת. 246 00:21:55,857 --> 00:21:58,401 ‏והיא מרגישה טוב יותר. היא מאושרת יותר. 247 00:21:58,485 --> 00:22:00,445 ‏היא זומבית, לעזאזל. 248 00:22:00,528 --> 00:22:03,073 ‏ואתה ילד, לעזאזל! 249 00:22:03,156 --> 00:22:07,077 ‏טוב. אין לך מושג כמה קשה אני עובדת. 250 00:22:07,827 --> 00:22:11,623 ‏החברה הזו נגנבה מסבא שלך, ‏ואני בניתי אותה מחדש, 251 00:22:11,706 --> 00:22:14,000 ‏ואימא שלך, היא מעולם לא… 252 00:22:19,339 --> 00:22:20,590 ‏היא רצתה לעזוב. 253 00:22:22,217 --> 00:22:24,427 ‏היא רצתה לקחת אותך ממני. 254 00:22:26,054 --> 00:22:27,847 ‏עשיתי את כל זה בשבילך. 255 00:22:30,225 --> 00:22:31,684 ‏אני לא רוצה את זה. 256 00:22:34,687 --> 00:22:36,689 ‏אתה לא יודע מה אתה רוצה. 257 00:22:37,690 --> 00:22:38,775 ‏את… 258 00:22:40,026 --> 00:22:41,611 ‏לכי תזדייני. 259 00:22:42,403 --> 00:22:43,530 ‏סיימון… 260 00:23:16,312 --> 00:23:19,023 ‏רק עוד בדיקה אחת. מצטער. 261 00:23:20,150 --> 00:23:22,193 ‏מה זה? ‏-פשוט תירגעי. 262 00:23:23,444 --> 00:23:25,655 ‏לא, מה אתה נותן לי? ‏-לא, זה בסדר. 263 00:23:25,738 --> 00:23:27,657 ‏זה בסדר. תירגעי, טוב? 264 00:23:28,825 --> 00:23:30,493 ‏הכול בסדר. 265 00:23:34,205 --> 00:23:35,623 ‏הכול בסדר. 266 00:24:54,869 --> 00:24:55,954 ‏לעזאזל. 267 00:25:05,838 --> 00:25:07,257 ‏היית חייבת. 268 00:25:09,759 --> 00:25:10,843 ‏אני יודעת. 269 00:25:36,661 --> 00:25:37,704 ‏בי? 270 00:25:44,460 --> 00:25:47,463 ‏היא לא בחדר שלה. אולי היא על הסיפון. 271 00:25:48,339 --> 00:25:49,257 ‏בי? 272 00:26:29,797 --> 00:26:32,592 ‏טוב. אני יכול לעקוף את הדלתות ‏ולתקוע את המערכת, 273 00:26:32,675 --> 00:26:35,094 ‏אבל זה ייתן לנו רק כעשר דקות ‏עד שהם ישימו לב. 274 00:26:36,971 --> 00:26:39,015 ‏אז את יודעת לאן את הולכת? 275 00:26:39,098 --> 00:26:40,058 ‏כן. 276 00:26:41,059 --> 00:26:42,852 ‏אתה לא חייב לבוא איתי. 277 00:26:44,771 --> 00:26:46,064 ‏כן, אני יודע. 278 00:26:50,485 --> 00:26:53,279 ‏- פתוח - 279 00:26:58,076 --> 00:26:59,243 ‏בואי. 280 00:27:00,244 --> 00:27:01,245 ‏היי. 281 00:27:04,040 --> 00:27:04,999 ‏תודה. 282 00:27:17,136 --> 00:27:19,430 ‏- אזור מוגבל ‏הכניסה לצוות התחזוקה בלבד - 283 00:27:21,057 --> 00:27:23,059 ‏תירגעי. פשוט תירגעי! 284 00:27:23,142 --> 00:27:24,435 ‏- לא אותרה מוטציה - 285 00:27:25,019 --> 00:27:26,604 ‏אחותי? 286 00:27:26,687 --> 00:27:29,524 ‏נתתי לה זריקת אדרנלין. ‏היא באוץ לב חדרי ומפרכסת! 287 00:27:29,607 --> 00:27:32,276 ‏אני רוצה את אחותי! 288 00:27:32,360 --> 00:27:34,362 ‏העגלה. אני צריך את תרופות ההרגעה! 289 00:27:52,171 --> 00:27:53,965 ‏תירגעי, בסדר? 290 00:27:54,048 --> 00:27:55,007 ‏שיקרת לי! 291 00:29:07,246 --> 00:29:09,874 ‏תנשמי. הכול בסדר. 292 00:29:09,957 --> 00:29:11,292 ‏תנשמי. 293 00:29:12,668 --> 00:29:14,086 ‏ידיים מעל הראש. 294 00:29:22,011 --> 00:29:24,514 ‏איך ידעת על זה? 295 00:29:25,640 --> 00:29:26,682 ‏אלברט. 296 00:29:38,319 --> 00:29:40,321 ‏לא אכלת גלידה, נכון? 297 00:29:41,697 --> 00:29:42,615 ‏מה? 298 00:29:58,130 --> 00:30:00,466 ‏אני צריכה לצאת מפה. ‏-בסדר. 299 00:30:00,550 --> 00:30:02,176 ‏נמצא את אבא שלך. ‏-לא. 300 00:30:06,681 --> 00:30:10,226 ‏לא אכפת לי ממנו, ולא אכפת לו ממני. 301 00:30:12,019 --> 00:30:13,479 ‏כן אכפת לו. 302 00:30:14,814 --> 00:30:17,483 ‏כשהוא היה כלוא, ‏הוא רק רצה לעזור לבנות שלו. 303 00:30:17,567 --> 00:30:19,151 ‏כי אנחנו התרופה שלו. 304 00:30:20,403 --> 00:30:22,280 ‏הוא צריך את הדם שלנו כדי להישאר בחיים. 305 00:30:23,823 --> 00:30:24,949 ‏אז מה? 306 00:30:25,825 --> 00:30:27,159 ‏אז מה? 307 00:30:27,243 --> 00:30:29,328 ‏גם אבא שלי היה צריך אותי ואת אחיי. 308 00:30:29,412 --> 00:30:31,664 ‏אז הוא כלא אותנו להרבה זמן. 309 00:30:31,747 --> 00:30:33,833 ‏אפילו לא ראינו את השמש ‏עד שכבר היינו מבוגרים. 310 00:30:34,417 --> 00:30:36,669 ‏אבל אלברט לא כזה. הוא נתן לכן חיים. 311 00:30:36,752 --> 00:30:37,587 ‏ואולי… 312 00:30:38,629 --> 00:30:41,674 ‏אני לא אומר שהוא צדק, ‏או שהוא אפילו היה טוב, אבל… 313 00:30:42,925 --> 00:30:44,218 ‏היה יכול להיות גרוע יותר. 314 00:30:44,927 --> 00:30:47,430 ‏אז זה מצדיק את זה? 315 00:30:47,513 --> 00:30:48,764 ‏לא, אבל… 316 00:30:50,391 --> 00:30:52,143 ‏טוב, אולי אין דבר כזה. 317 00:30:53,561 --> 00:30:56,522 ‏אולי החיים הם פשוט סדרת תאונות וטרגדיות ו… 318 00:30:58,232 --> 00:31:01,193 ‏איש אינו באמת בסדר. ‏כולנו רק עושים כמיטב יכולתנו. 319 00:31:02,153 --> 00:31:05,156 ‏בעולם שבו קל מדי לעשות את הדבר הגרוע מכול. 320 00:31:07,950 --> 00:31:09,118 ‏אבא שלך אוהב אותך. 321 00:31:09,201 --> 00:31:12,079 ‏אולי זה סוג דפוק של אהבה, אבל… 322 00:31:13,080 --> 00:31:16,417 ‏כולם די דפוקים, אם חושבים על זה. 323 00:31:20,212 --> 00:31:23,007 ‏אבל אם את רוצה, אפשר לעזוב אותו. 324 00:31:25,092 --> 00:31:26,385 ‏אם נעשה את זה… 325 00:31:29,972 --> 00:31:31,390 ‏מה יקרה? 326 00:31:34,810 --> 00:31:36,395 ‏לא משהו טוב. 327 00:32:02,546 --> 00:32:04,632 ‏ג'ייד? ‏-אל תתלהב. 328 00:32:04,715 --> 00:32:05,841 ‏איפה בילי? 329 00:32:05,925 --> 00:32:07,760 ‏היא לא איתך? 330 00:32:08,427 --> 00:32:10,054 ‏היי, אני… ‏-הבן של אוולין. 331 00:32:10,137 --> 00:32:11,180 ‏מה קרה? 332 00:32:11,764 --> 00:32:13,349 ‏ניסינו לברוח, אבל… 333 00:32:14,266 --> 00:32:15,226 ‏הם חטפו את בילי. 334 00:32:18,521 --> 00:32:20,106 ‏אני חושבת שהם יודעים שהיא ננשכה. 335 00:32:20,189 --> 00:32:22,775 ‏אנחנו צריכים למצוא אותה, עכשיו. ‏-אתה לא בא איתנו. 336 00:32:24,151 --> 00:32:26,570 ‏פשוט תגיד לי איפה היא. 337 00:32:26,654 --> 00:32:27,697 ‏ג'ייד, אני… 338 00:32:31,784 --> 00:32:34,245 ‏היי, איחוד משפחתי. 339 00:32:37,164 --> 00:32:37,999 ‏היי, אחי. 340 00:32:40,501 --> 00:32:42,294 ‏אנחנו… ‏-שיבוטים. 341 00:32:43,004 --> 00:32:46,048 ‏הם פגעו בך? את בסדר? ‏-אני בסדר. 342 00:32:46,132 --> 00:32:48,843 ‏יש לי את התיק, ‏והשארתי את פבלו עם אימא של סיימון. 343 00:32:48,926 --> 00:32:50,136 ‏אנחנו צריכות ללכת. 344 00:32:51,262 --> 00:32:52,555 ‏הוא בא איתנו. 345 00:32:52,638 --> 00:32:55,224 ‏מה? למה? ‏-כי אי אפשר להשאיר אותו פה. 346 00:33:08,738 --> 00:33:09,572 ‏עשר דקות. 347 00:33:12,867 --> 00:33:15,411 ‏מה קורה? ‏-הם נועלים את הבניין. 348 00:33:19,040 --> 00:33:20,166 ‏מכאן. 349 00:34:46,544 --> 00:34:47,545 ‏הכול באשמתי. 350 00:34:47,628 --> 00:34:48,796 ‏ג'ייד, די. 351 00:34:50,631 --> 00:34:52,090 ‏אנחנו נחזיר אותה הביתה. 352 00:34:55,635 --> 00:34:57,555 ‏הינה, שם. 353 00:35:00,850 --> 00:35:01,976 ‏היי. 354 00:35:03,185 --> 00:35:04,603 ‏היא לא הייתה יכולה להתרחק. 355 00:35:08,816 --> 00:35:10,109 ‏ארג'ון! 356 00:35:41,265 --> 00:35:42,308 ‏לכאן. 357 00:35:50,608 --> 00:35:52,276 ‏תתחבאו שם. 358 00:35:53,569 --> 00:35:55,154 ‏טוב, כולם להיכנס לשם. 359 00:36:11,462 --> 00:36:12,630 ‏לעזאזל. 360 00:36:13,797 --> 00:36:14,924 ‏טוב. 361 00:36:24,934 --> 00:36:25,976 ‏אתם! 362 00:36:29,355 --> 00:36:32,816 ‏אף אחד מכם לא היה בחיים בכלל אלמלא אני. 363 00:36:35,027 --> 00:36:37,696 ‏אז אני חושבת שהגיע הזמן להגיד "תודה". 364 00:36:39,490 --> 00:36:41,784 ‏קצת כבוד דפוק! 365 00:36:54,588 --> 00:36:55,547 ‏היי. 366 00:36:57,007 --> 00:36:58,467 ‏את בסדר. 367 00:37:01,929 --> 00:37:02,930 ‏טוב, מכאן. 368 00:37:04,848 --> 00:37:06,100 ‏קדימה. 369 00:37:11,563 --> 00:37:13,148 ‏ג'ייד? בילי! 370 00:37:14,441 --> 00:37:15,359 ‏בילי, תפסיקי. 371 00:37:17,611 --> 00:37:18,612 ‏קדימה! 372 00:37:19,905 --> 00:37:20,906 ‏המסדרון הדרום־מערבי. 373 00:37:32,960 --> 00:37:33,877 ‏לא. 374 00:37:36,755 --> 00:37:37,756 ‏תעצרו! 375 00:37:47,141 --> 00:37:48,017 ‏סיימון? 376 00:37:50,352 --> 00:37:51,186 ‏אימא. 377 00:37:51,937 --> 00:37:52,896 ‏לא. 378 00:37:55,065 --> 00:37:56,150 ‏היא נשכה אותי. 379 00:38:11,498 --> 00:38:12,666 ‏אוולין. 380 00:38:15,419 --> 00:38:16,587 ‏אוולין. 381 00:38:18,297 --> 00:38:19,381 ‏אני יכול לתקן אותו. 382 00:38:20,132 --> 00:38:21,383 ‏אני אמצא דרך. 383 00:38:22,259 --> 00:38:23,260 ‏אבל… 384 00:38:25,471 --> 00:38:27,890 ‏את צריכה לתת לבנות שלי ללכת. 385 00:38:31,810 --> 00:38:33,479 ‏את יודעת שזה הסיכוי היחיד שלו. 386 00:38:39,610 --> 00:38:40,527 ‏אימא? 387 00:38:44,365 --> 00:38:45,657 ‏אימא… 388 00:38:51,455 --> 00:38:53,832 ‏לא! 389 00:39:26,365 --> 00:39:27,324 ‏אבא! 390 00:39:27,866 --> 00:39:29,660 ‏לא! 391 00:39:32,621 --> 00:39:33,789 ‏לא! 392 00:40:29,803 --> 00:40:32,306 ‏ארג'ון. 393 00:40:35,476 --> 00:40:37,102 ‏ארג'ון! 394 00:40:38,854 --> 00:40:39,897 ‏ארג'ון. 395 00:40:41,190 --> 00:40:42,191 ‏ארג'ון. 396 00:40:43,942 --> 00:40:47,070 ‏ארג'ון. 397 00:40:47,154 --> 00:40:48,113 ‏ארג'ון! 398 00:40:54,953 --> 00:40:56,580 ‏היי. ‏-אלוהים. 399 00:40:58,081 --> 00:40:59,458 ‏אתה יכול להזיז אותה? 400 00:41:00,959 --> 00:41:02,085 ‏לא. 401 00:41:06,757 --> 00:41:08,008 ‏את צריכה ללכת. 402 00:41:08,759 --> 00:41:09,801 ‏תמצאי אותה. 403 00:41:12,846 --> 00:41:14,181 ‏ג'ייד, לכי. 404 00:41:16,308 --> 00:41:17,184 ‏לכי! 405 00:41:36,703 --> 00:41:38,956 ‏קדימה! בואו נזוז! ‏-קדימה! 406 00:43:56,760 --> 00:43:57,844 ‏בי? 407 00:43:58,720 --> 00:44:00,305 ‏אימא! 408 00:44:07,270 --> 00:44:08,522 ‏איפה אבא? 409 00:44:08,605 --> 00:44:09,981 ‏אני… 410 00:44:16,780 --> 00:44:17,989 ‏תישארי קרובה. 411 00:44:27,874 --> 00:44:29,376 ‏היי, מותק. 412 00:44:30,252 --> 00:44:32,629 ‏ואני חשבתי שאני השקרנית הכי טובה במשפחה. 413 00:44:34,047 --> 00:44:35,048 ‏הילדה חמודה. 414 00:44:35,549 --> 00:44:37,050 ‏מה עשית לה? 415 00:44:38,093 --> 00:44:42,347 ‏כי לייל הקרוקודיל ‏היה יכול לקרוע אותה לגזרים, אבל… 416 00:44:42,431 --> 00:44:43,432 ‏הוא לא עשה זאת. 417 00:44:44,391 --> 00:44:46,017 ‏זה מוזר, נכון? 418 00:44:47,978 --> 00:44:49,229 ‏זה מוזר. 419 00:44:49,312 --> 00:44:51,106 ‏התעסקת עם ה־DNA שלה? 420 00:44:51,940 --> 00:44:53,734 ‏נתת לה את טיפול וסקר המיוחד? 421 00:44:53,817 --> 00:44:55,861 ‏אימא? ‏-זה בסדר. 422 00:44:55,944 --> 00:44:58,029 ‏כמובן שזה בסדר. היי, מותק. 423 00:44:58,697 --> 00:45:00,365 ‏תתרחקי ממנה. 424 00:45:14,880 --> 00:45:15,797 ‏לא. 425 00:45:17,466 --> 00:45:19,759 ‏התשובה תמיד תהיה "לא". 426 00:45:20,510 --> 00:45:23,722 ‏והיית צריכה לדעת את זה. ‏כלומר, תאומות, נכון? 427 00:45:24,306 --> 00:45:25,223 ‏אנחנו אותו הדבר. 428 00:45:26,224 --> 00:45:27,684 ‏לא, אנחנו לא. 429 00:45:29,478 --> 00:45:35,317 ‏מאז אותו הלילה, את חסרת לב. 430 00:45:36,151 --> 00:45:37,110 ‏מיואשת. 431 00:45:38,236 --> 00:45:41,364 ‏הלילה הזה היה הלילה הנורא בחיי. 432 00:45:42,866 --> 00:45:45,619 ‏אז איבדתי את אחותי. ‏-לא נכון. 433 00:45:46,828 --> 00:45:48,455 ‏זה מה שמעולם לא הבנת. 434 00:45:50,165 --> 00:45:53,627 ‏הטי, הוא ניקה אותי מכל ה… חרא הדפוק שלי. 435 00:45:54,377 --> 00:45:56,379 ‏הפחד, החרדה. 436 00:45:56,463 --> 00:45:58,173 ‏הוא לא הפך אותי למישהי אחרת. 437 00:45:58,882 --> 00:46:01,218 ‏הוא נתן לי להיות מי שהייתי תמיד. 438 00:46:02,219 --> 00:46:03,887 ‏פשוט פחדתי להודות בזה. 439 00:46:06,723 --> 00:46:07,724 ‏זה… 440 00:46:08,433 --> 00:46:11,478 ‏היה הלילה הטוב בחיי. 441 00:46:15,982 --> 00:46:17,400 ‏מה את? 442 00:46:19,903 --> 00:46:21,279 ‏אני העתיד. 443 00:46:22,739 --> 00:46:23,907 ‏ואת? 444 00:46:24,824 --> 00:46:26,284 ‏את נגיף דפוק. 445 00:46:27,827 --> 00:46:30,664 ‏שמת לב שכל מי שמסביבך, משום מה… 446 00:46:31,331 --> 00:46:32,791 ‏מת? 447 00:46:33,917 --> 00:46:35,085 ‏סיימון? 448 00:46:35,168 --> 00:46:36,378 ‏ברט? 449 00:46:36,461 --> 00:46:38,755 ‏קים? הירוקי? 450 00:46:40,257 --> 00:46:41,258 ‏אבא? 451 00:46:42,008 --> 00:46:43,343 ‏אני יכולה להמשיך. 452 00:46:44,219 --> 00:46:47,931 ‏את אומרת לעצמך כל הזמן ‏שאת מנסה להציל חיים, 453 00:46:48,014 --> 00:46:51,726 ‏אבל הידיים שלך, ג'ייד, הן מכוסות בדם. 454 00:46:52,310 --> 00:46:53,853 ‏כי את אנוכית. 455 00:46:53,937 --> 00:46:57,774 ‏כי אכפת לך רק מהמשימה, ‏מלתקן את מה שאת התחלת. 456 00:46:57,857 --> 00:47:00,068 ‏אז אנשים מתים, אבל את ממשיכה. 457 00:47:00,151 --> 00:47:03,321 ‏את לא עוצרת כי זה מה שחשוב. את. 458 00:47:05,532 --> 00:47:09,035 ‏זה עדיין תמיד המופע המזוין של ג'ייד. 459 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 ‏בסדר. 460 00:47:32,767 --> 00:47:33,810 ‏קחי אותי. 461 00:47:36,146 --> 00:47:37,230 ‏רק… 462 00:47:37,856 --> 00:47:39,024 ‏בבקשה, רק… 463 00:47:45,947 --> 00:47:47,324 ‏תני לה ללכת. 464 00:48:07,552 --> 00:48:09,387 ‏אני לא צריכה אותך יותר. 465 00:48:17,020 --> 00:48:17,979 ‏אימא? 466 00:48:19,481 --> 00:48:20,523 ‏היי, אימא? 467 00:48:22,901 --> 00:48:25,195 ‏בי! ‏-לא! 468 00:48:26,613 --> 00:48:28,239 ‏בי! 469 00:48:29,991 --> 00:48:31,242 ‏אימא! 470 00:48:31,326 --> 00:48:34,079 ‏בי! 471 00:49:20,709 --> 00:49:21,960 ‏קדימה! 472 00:49:30,593 --> 00:49:31,469 ‏- דחוף - 473 00:49:34,973 --> 00:49:36,266 ‏הם בכל מקום. 474 00:49:52,115 --> 00:49:53,616 ‏מה אתה עושה? 475 00:49:53,700 --> 00:49:55,076 ‏בונה פצצה. 476 00:49:55,160 --> 00:49:57,120 ‏אוולין לא תפסיק אם לא נכריח אותה. 477 00:50:13,094 --> 00:50:15,889 ‏ברט, קח אותן למקום בטוח. 478 00:50:15,972 --> 00:50:18,433 ‏מה? מה איתך? 479 00:50:21,227 --> 00:50:22,520 ‏מישהו צריך לפוצץ אותה. 480 00:50:27,734 --> 00:50:28,860 ‏אבא? 481 00:50:30,069 --> 00:50:31,654 ‏אתה לא חייב לעשות את זה. 482 00:50:49,255 --> 00:50:50,507 ‏אני אוהב אתכן. 483 00:50:54,761 --> 00:50:55,720 ‏אבא. 484 00:50:59,557 --> 00:51:01,267 ‏אני מצטערת. 485 00:51:03,895 --> 00:51:05,355 ‏אתה לא חייב. 486 00:51:06,940 --> 00:51:08,191 ‏אני אעשה את זה. 487 00:51:16,282 --> 00:51:17,242 ‏לא. 488 00:51:25,542 --> 00:51:27,544 ‏מגיע לך שיהיו לך חיים, ברט. 489 00:51:53,069 --> 00:51:54,153 ‏קדימה! 490 00:52:08,084 --> 00:52:09,419 ‏צאו מהדלת האחורית. 491 00:52:10,253 --> 00:52:11,462 ‏תמצאו אותה. 492 00:52:51,210 --> 00:52:52,712 ‏הינה הוא! 493 00:53:01,262 --> 00:53:02,931 ‏קדימה! 494 00:53:07,894 --> 00:53:08,770 ‏הבן שלי. 495 00:53:10,480 --> 00:53:11,898 ‏אהבתי אותו. 496 00:53:12,607 --> 00:53:13,483 ‏הרגת אותו. 497 00:53:17,528 --> 00:53:21,908 ‏הגנתי עליו כדי שלא יהפוך למפלצת. 498 00:53:27,580 --> 00:53:29,374 ‏אבל כשזה ייגמר… 499 00:53:30,959 --> 00:53:32,085 ‏הכול… 500 00:53:32,835 --> 00:53:36,005 ‏כל מה שהקרבתי… 501 00:53:37,382 --> 00:53:40,051 ‏אני אשנה את העולם. 502 00:53:44,639 --> 00:53:46,724 ‏יש לי את העתיד. 503 00:53:49,936 --> 00:53:51,771 ‏מה יש לך? 504 00:53:55,233 --> 00:53:57,443 ‏יש לי עט. 505 00:55:15,188 --> 00:55:17,273 ‏לא התכוונתי לפגוע בך. 506 00:55:19,901 --> 00:55:21,194 ‏איפה סיימון? 507 00:55:22,445 --> 00:55:23,321 ‏אני… 508 00:55:24,113 --> 00:55:25,156 ‏אני פשוט… 509 00:55:30,203 --> 00:55:31,662 ‏אני מצטערת. 510 00:55:56,312 --> 00:55:58,064 ‏את ואני, נכון? 511 00:56:04,445 --> 00:56:05,780 ‏את ואני. 512 00:58:05,608 --> 00:58:12,031 ‏- אדה וונג ‏רחוב צ'ו־דורי 2.20, אקיהברה, יפן - 513 00:58:23,042 --> 00:58:24,710 ‏- תודה שביקרתם בראקון סיטי - 514 00:59:21,309 --> 00:59:22,768 ‏- מבוסס על משחק הווידאו "האויב שבפנים" - 515 01:01:42,950 --> 01:01:45,870 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא