1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,225 ‏מצאתי את זה בחוף ים בקפריסין. 3 00:00:17,308 --> 00:00:18,768 ‏- האוניברסיטה, 2030 - 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,146 ‏אז למה זה ככה? 5 00:00:22,147 --> 00:00:25,316 ‏השתלתי אלקטרודה בתלמוס שלו, 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,819 ‏ששולחת פעימת נזעי חשמל ממוקדת. 7 00:00:28,486 --> 00:00:29,571 ‏הרדמת אותו. 8 00:00:30,238 --> 00:00:31,322 ‏וגם… 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,658 ‏אני יכולה להעיר אותו. 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,124 ‏זה היה הרעיון שלך? 11 00:00:41,958 --> 00:00:42,959 ‏ביצעתי כמה תיקונים, 12 00:00:43,043 --> 00:00:45,587 ‏אבל מחקר מהסוג הזה הוא יותר הקטע של אחותי. 13 00:00:46,504 --> 00:00:50,425 ‏ההליך מסובך מכדי להגדיל את קנה המידה שלו. ‏זה ממש ניתוח מוח. 14 00:00:51,134 --> 00:00:56,931 ‏אבל זה עשוי להיות מעניין ‏עם כמה מקרים מסוימים, בפרט אם… 15 00:00:57,766 --> 00:00:58,641 ‏אם מה? 16 00:00:59,267 --> 00:01:00,268 ‏נלך על זה בגדול. 17 00:01:03,021 --> 00:01:09,486 ‏- האוניברסיטה, 2036 - 18 00:01:25,335 --> 00:01:27,545 ‏יש לנו חמש דקות לארוז תיק. 19 00:01:27,629 --> 00:01:30,924 ‏בלי משחקים, בלי דרמה. להיכנס ולצאת. 20 00:01:31,674 --> 00:01:33,343 ‏ואז אקח אתכן אל אבא שלכן. 21 00:01:34,719 --> 00:01:36,012 ‏ג'ייד? 22 00:01:40,683 --> 00:01:42,018 ‏אנחנו לא רוצות לחזור. 23 00:01:42,101 --> 00:01:43,603 ‏זו לא ההחלטה שלכן. 24 00:01:45,480 --> 00:01:48,733 ‏או שאולי כשנצא מהמכונית, נצרח. 25 00:01:49,442 --> 00:01:50,944 ‏נראה מה יקרה. 26 00:01:52,529 --> 00:01:55,824 ‏תעשו את זה. תראו מה יקרה. 27 00:02:03,832 --> 00:02:06,960 ‏הזהרתי אותך מהעולם שבחוץ, ברט. 28 00:02:07,544 --> 00:02:09,879 ‏אמרתי לך שאתה לא מוכן. 29 00:02:12,006 --> 00:02:14,425 ‏אבל לא הקשבת לי, ואנשים נפגעו. 30 00:02:15,176 --> 00:02:16,511 ‏אתה היית עלול להיפגע. 31 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 ‏הייתי חייב לעזור למשפחה שלי. 32 00:02:18,888 --> 00:02:20,598 ‏אחי, הוא… ‏-מה, אלברט? 33 00:02:21,432 --> 00:02:22,725 ‏בחייך. 34 00:02:22,809 --> 00:02:25,145 ‏מתי הוא עזר למישהו חוץ מעצמו? 35 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 ‏הוא חשב שאני מת. 36 00:02:30,233 --> 00:02:31,359 ‏את אמרת לו את זה? 37 00:02:31,943 --> 00:02:33,611 ‏כמובן שלא. 38 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 ‏תקשיב, אני מבינה שאתה אוהב את המשפחה שלך. 39 00:02:36,781 --> 00:02:38,032 ‏אני אוהבת את המשפחה שלי. 40 00:02:38,116 --> 00:02:40,994 ‏אעשה הכול כדי להגן עליהם, אבל אלברט לא… 41 00:02:42,537 --> 00:02:43,496 ‏הוא… 42 00:02:45,123 --> 00:02:47,250 ‏אני זו שמטפלת בך. 43 00:02:47,333 --> 00:02:50,670 ‏במשך כל השנים האלה, אני זו ששמרה עליך. 44 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 ‏אבל מה עם הבנות? 45 00:02:52,630 --> 00:02:54,340 ‏אני שומרת גם עליהן. 46 00:02:54,424 --> 00:02:57,010 ‏הן במשרד שלי עכשיו, אוכלות גלידה. 47 00:02:58,511 --> 00:02:59,804 ‏עם פצפוצים? 48 00:03:01,306 --> 00:03:03,391 ‏זה גם הטעם האהוב עליהן. 49 00:03:04,601 --> 00:03:07,353 ‏והן שואלות עליך כל הזמן. 50 00:03:07,979 --> 00:03:10,732 ‏דוד ברט, המדען הדגול. 51 00:03:12,108 --> 00:03:13,902 ‏אבל חשבתי שהפחדתי אותן. 52 00:03:14,777 --> 00:03:18,239 ‏לא. אמרתי להן שאתה איש טוב. 53 00:03:19,324 --> 00:03:20,325 ‏חכם. 54 00:03:21,034 --> 00:03:22,076 ‏מצחיק. 55 00:03:23,870 --> 00:03:25,246 ‏עוזר. 56 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 ‏אנחנו זקוקים לעזרתך. 57 00:03:30,627 --> 00:03:32,337 ‏יש לנו פרויקט חדש. 58 00:03:33,004 --> 00:03:34,797 ‏פרויקט חשוב. 59 00:03:36,799 --> 00:03:38,343 ‏ואם תעשה עבודה טובה, 60 00:03:38,426 --> 00:03:41,137 ‏אולי הבנות יוכלו אפילו לבוא לגור איתך. 61 00:03:41,763 --> 00:03:44,599 ‏אולי נמצא לך בית משלך. 62 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 ‏דשא ירוק, גדר עץ לבנה. 63 00:03:49,145 --> 00:03:50,396 ‏משפחה מאושרת. 64 00:03:58,029 --> 00:03:59,364 ‏מה הפרויקט? 65 00:04:04,577 --> 00:04:05,536 ‏הוא. 66 00:04:20,093 --> 00:04:21,844 ‏חמש דקות! 67 00:04:29,102 --> 00:04:30,228 ‏אבא הוא שיבוט. 68 00:04:31,187 --> 00:04:32,272 ‏אני יודעת. 69 00:04:33,231 --> 00:04:35,400 ‏ואנחנו ניסויים מדעיים. 70 00:04:37,694 --> 00:04:38,528 ‏היי. 71 00:04:39,779 --> 00:04:41,072 ‏זה לא יכול להיות אמיתי. 72 00:04:42,115 --> 00:04:43,283 ‏לעזאזל עם זה. 73 00:04:43,866 --> 00:04:44,701 ‏שהם ילכו לעזאזל. 74 00:04:44,784 --> 00:04:47,370 ‏ג'ייד, את לא יכולה להעמיד פנים ‏שזה לא קורה. 75 00:04:47,453 --> 00:04:48,788 ‏אני לא. 76 00:04:48,871 --> 00:04:52,041 ‏האמת שאני מרגישה שאני משתגעת, טוב? 77 00:04:52,125 --> 00:04:57,046 ‏אני רוצה לצרוח ולבכות, ואבא פסיכי. 78 00:04:58,047 --> 00:05:00,300 ‏הבוסית שלו היא כלבה בסגנון קרואלה דה ויל, 79 00:05:00,383 --> 00:05:03,553 ‏ויש בסלון שלנו אדם עם אקדח. 80 00:05:04,220 --> 00:05:06,389 ‏אז אני יודעת שזה קורה. 81 00:05:07,265 --> 00:05:11,853 ‏אני יודעת שכולם משקרים לנו, לגבי הכול. 82 00:05:15,231 --> 00:05:16,316 ‏אפילו אני? 83 00:05:21,112 --> 00:05:23,281 ‏ומה אם אבא היה… 84 00:05:26,326 --> 00:05:28,119 ‏מה אם אני לא בסדר? 85 00:05:30,830 --> 00:05:32,874 ‏לא, את בסדר. 86 00:05:35,501 --> 00:05:37,086 ‏את בסדר, נכון? 87 00:05:40,882 --> 00:05:42,717 ‏אנחנו רק צריכות להסתלק מפה. 88 00:05:42,800 --> 00:05:46,095 ‏להתרחק מאבא, מהעיר הזאת, מ"אמברלה". מהכול. 89 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 ‏איך? 90 00:05:48,598 --> 00:05:49,640 ‏התיק. 91 00:05:50,641 --> 00:05:55,146 ‏יש בו כסף, דרכונים, הכול. 92 00:05:55,229 --> 00:05:57,440 ‏ואז מה? פשוט… 93 00:05:58,649 --> 00:05:59,734 ‏נברח? 94 00:06:02,612 --> 00:06:04,781 ‏אנחנו רצות ממש מהר. 95 00:06:05,698 --> 00:06:09,869 ‏- "אמברלה", מצלמת אבטחה 1 - 96 00:06:11,746 --> 00:06:13,414 ‏זה פבלו. 97 00:06:14,040 --> 00:06:15,583 ‏צריך לקחת אותו איתנו. 98 00:06:19,587 --> 00:06:21,714 ‏לא. נשלח מישהו לטפל בו. 99 00:06:21,798 --> 00:06:23,216 ‏בסדר, אבל… 100 00:06:24,425 --> 00:06:25,843 ‏הוא מפונק. 101 00:06:32,517 --> 00:06:35,394 ‏הוא אוהב סלמון ועוף, לא בקר. 102 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 ‏הוא מקבל חטיפים מדי ערב. 103 00:06:42,693 --> 00:06:47,115 ‏הוא שונא טיולים, והחרא שלו ענקי. 104 00:06:48,407 --> 00:06:49,408 ‏אני אעדכן אותם. 105 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 ‏אתה תהיה בסדר, חבוב. 106 00:07:03,714 --> 00:07:06,717 ‏מצטערת. הוא לא אוהב מניאקים. 107 00:07:07,510 --> 00:07:08,886 ‏תקראי לאחותך. 108 00:07:33,870 --> 00:07:34,745 ‏היי. 109 00:07:35,371 --> 00:07:36,414 ‏את ואני, נכון? 110 00:07:51,804 --> 00:07:52,763 ‏בנות. 111 00:07:53,931 --> 00:07:55,975 ‏מה אמרתי על משחקים? 112 00:07:56,058 --> 00:07:57,727 ‏תברחי! 113 00:07:58,436 --> 00:07:59,353 ‏היי! 114 00:08:03,399 --> 00:08:04,567 ‏בילי? 115 00:08:09,614 --> 00:08:10,656 ‏לעזאזל. 116 00:08:24,337 --> 00:08:25,296 ‏תברחי. 117 00:08:25,379 --> 00:08:27,048 ‏מה? לא. 118 00:08:28,424 --> 00:08:29,675 ‏קומי. 119 00:08:31,677 --> 00:08:33,429 ‏לעזאזל! 120 00:08:42,230 --> 00:08:43,105 ‏בואי הנה! 121 00:08:43,189 --> 00:08:45,149 ‏תברחי! תזעיקי עזרה! 122 00:08:48,653 --> 00:08:49,570 ‏תמצאו אותה! 123 00:08:51,489 --> 00:08:52,782 ‏קדימה! 124 00:08:55,159 --> 00:08:56,285 ‏מה את? 125 00:09:17,181 --> 00:09:18,474 ‏מה שלא עשית, תעצרי את זה! 126 00:09:19,141 --> 00:09:20,059 ‏אני לא יכולה. 127 00:09:42,790 --> 00:09:44,208 ‏מה קורה פה? 128 00:09:46,627 --> 00:09:47,461 ‏כלום. 129 00:09:48,462 --> 00:09:50,172 ‏הרבה אנשים עומדים למות. 130 00:09:52,300 --> 00:09:53,301 ‏אולי גם את. 131 00:09:53,801 --> 00:09:54,802 ‏לא. 132 00:09:57,054 --> 00:09:58,514 ‏את צריכה אותי. 133 00:10:00,808 --> 00:10:02,268 ‏בלעדיי… 134 00:10:03,936 --> 00:10:05,605 ‏מה את? 135 00:10:17,908 --> 00:10:19,160 ‏לסגת! 136 00:11:50,042 --> 00:11:51,168 ‏ג'ייד… 137 00:11:52,294 --> 00:11:53,337 ‏קדימה. 138 00:12:26,704 --> 00:12:27,621 ‏חכו! 139 00:12:36,839 --> 00:12:37,673 ‏חכו! 140 00:12:40,134 --> 00:12:40,968 ‏חכו! 141 00:12:43,554 --> 00:12:44,472 ‏ג'ייד! 142 00:12:46,974 --> 00:12:48,309 ‏זוז! 143 00:12:51,687 --> 00:12:52,521 ‏חכו! 144 00:12:59,778 --> 00:13:01,155 ‏תשליך אותו! 145 00:13:33,354 --> 00:13:34,605 ‏אני… 146 00:13:34,688 --> 00:13:35,773 ‏איך? 147 00:13:44,907 --> 00:13:47,618 ‏מה המהירות שלנו? ‏-חמישה עשר קשר וממשיכה לעלות, אדוני. 148 00:13:48,994 --> 00:13:50,287 ‏סאקים! 149 00:13:51,413 --> 00:13:53,165 ‏ג'ייד? ‏-תלחץ על הכפתור הדפוק. 150 00:13:53,249 --> 00:13:54,625 ‏קרוב מדי. ‏-זה לא משנה. 151 00:13:54,708 --> 00:13:56,252 ‏הוא ילך אליהם, לא אלינו. 152 00:13:58,462 --> 00:14:00,631 ‏טוב, סאקים. 153 00:14:02,383 --> 00:14:04,009 ‏אני יודעת שפישלתי מקודם. 154 00:14:06,929 --> 00:14:08,514 ‏אבל אני לא אפשל עכשיו. 155 00:14:17,189 --> 00:14:19,567 ‏אם מסוק אחד שלהם ימריא, אנחנו מתים. 156 00:15:59,083 --> 00:16:00,918 ‏אתה בטוח? ‏-אני בטוח. 157 00:16:01,877 --> 00:16:03,337 ‏היא ננשכה. 158 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 ‏זו היית את. 159 00:16:10,844 --> 00:16:11,887 ‏באותו הלילה. 160 00:16:13,305 --> 00:16:14,431 ‏הכלב. 161 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 ‏אבא שלי אומר שאני בסדר. 162 00:16:20,813 --> 00:16:21,814 ‏את בסדר? 163 00:16:24,650 --> 00:16:26,276 ‏בעל החיים הזה היה חולה. 164 00:16:26,360 --> 00:16:29,321 ‏אם הוא הדביק אותך, את מסוכנת. 165 00:16:29,405 --> 00:16:32,199 ‏לאחרים, לעצמך. 166 00:16:34,535 --> 00:16:36,036 ‏היו לך תסמינים? 167 00:16:37,621 --> 00:16:38,747 ‏הזיות? 168 00:16:39,540 --> 00:16:40,708 ‏זעם? 169 00:16:41,458 --> 00:16:42,876 ‏דפיקות לב? 170 00:16:48,424 --> 00:16:49,925 ‏למה לי להאמין לך? 171 00:16:57,516 --> 00:16:59,685 ‏אני יודעת שאת לא מחבבת אותי, בילי. 172 00:17:01,103 --> 00:17:04,189 ‏גם אני לא מחבבת אותי במיוחד, רוב הזמן. 173 00:17:06,358 --> 00:17:08,318 ‏אבל מעולם לא שיקרתי לך. 174 00:17:10,404 --> 00:17:12,489 ‏את יכולה להגיד את זה על אבא שלך? 175 00:17:17,411 --> 00:17:19,830 ‏את כלבה דפוקה. 176 00:17:23,417 --> 00:17:26,587 ‏אני הכלבה הדפוקה שאומרת לך את האמת הדפוקה. 177 00:17:27,629 --> 00:17:29,339 ‏וזה לא מה שאת רוצה? 178 00:17:31,050 --> 00:17:32,801 ‏את האמת הדפוקה. 179 00:17:41,477 --> 00:17:42,895 ‏אם אני חולה… 180 00:17:47,441 --> 00:17:48,734 ‏את יכולה לעזור לי? 181 00:17:51,779 --> 00:17:53,614 ‏אני היחידה שיכולה. 182 00:18:02,623 --> 00:18:04,124 ‏אימא, מה את עושה? 183 00:18:04,208 --> 00:18:05,709 ‏זה המאכל האהוב על אימא שלך. 184 00:18:07,711 --> 00:18:08,754 ‏רגע, אנחנו לא… 185 00:18:08,837 --> 00:18:09,755 ‏היא לא פה בכלל. 186 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 ‏אכלנו את אותה ארוחת ערב איתה לא מזמן. 187 00:18:16,845 --> 00:18:17,971 ‏אימא, את בסדר? 188 00:18:31,276 --> 00:18:32,694 ‏אני זקוקה לעזרתך. 189 00:18:34,113 --> 00:18:35,447 ‏ג'ייד, מה קרה. 190 00:18:36,115 --> 00:18:37,908 ‏אני… ‏-מי זו? 191 00:18:38,909 --> 00:18:41,745 ‏היא… זו ג'ייד. היא ידידה מבית הספר. 192 00:18:41,829 --> 00:18:44,206 ‏אנחנו רק… ‏-שיעורי בית. מתמטיקה. 193 00:18:45,207 --> 00:18:46,458 ‏תראו את הכלבלב. 194 00:18:47,751 --> 00:18:48,794 ‏היי. 195 00:18:48,877 --> 00:18:50,838 ‏אנחנו נשב ליד הבריכה, בסדר, אימא? 196 00:18:51,547 --> 00:18:53,757 ‏תבלו. היי. 197 00:18:56,593 --> 00:18:59,179 ‏את עובדת עליי. ‏-אני לא. 198 00:18:59,263 --> 00:19:02,516 ‏יש שיבוטים בסיפור הזה, ג'ייד. ‏-אני יודעת. 199 00:19:02,599 --> 00:19:06,103 ‏וראית את הדברים המוזרים בבית שלי. 200 00:19:07,062 --> 00:19:08,772 ‏אני צריכה להיכנס ל"אמברלה". 201 00:19:08,856 --> 00:19:11,233 ‏כדי לחלץ את אחותך? ‏-כן. 202 00:19:12,025 --> 00:19:14,069 ‏כי אימא שלי חטפה אותה? ‏-כן. 203 00:19:15,112 --> 00:19:18,532 ‏ג'ייד, מה אני אמור להגיד על זה? ‏זה מטורף! 204 00:19:18,615 --> 00:19:19,783 ‏אני יודעת. 205 00:19:21,368 --> 00:19:23,745 ‏אבל סיימון, הם יפגעו בה. 206 00:19:28,083 --> 00:19:29,376 ‏הייתי שם. 207 00:19:30,335 --> 00:19:32,171 ‏ראיתי מה הם עושים. 208 00:19:32,254 --> 00:19:35,674 ‏המעבדות הסודיות שלהם ‏וכדורי ה"אושר" המטופשים שלהם. 209 00:19:36,341 --> 00:19:37,301 ‏מה? 210 00:19:38,677 --> 00:19:39,595 ‏מה? 211 00:19:43,182 --> 00:19:44,600 ‏ראית אותם? 212 00:19:44,683 --> 00:19:45,851 ‏כן. 213 00:19:55,110 --> 00:19:56,028 ‏אימא? 214 00:19:56,695 --> 00:19:57,905 ‏אימא? 215 00:19:57,988 --> 00:19:59,323 ‏אלוהים. 216 00:19:59,406 --> 00:20:00,657 ‏לעזאזל. 217 00:20:00,741 --> 00:20:02,659 ‏זו רק שריטה. ‏-לא, זו לא. 218 00:20:02,743 --> 00:20:05,120 ‏אני בקושי מרגישה משהו, באמת. 219 00:20:06,371 --> 00:20:07,748 ‏אימא, אלה שלך? 220 00:20:08,415 --> 00:20:09,833 ‏כמובן שלא. 221 00:20:09,917 --> 00:20:13,003 ‏רפואה מערבית מטפלת רק בתסמינים, לא בגורם. 222 00:20:14,254 --> 00:20:16,381 ‏אני מתה על השיר הזה. 223 00:20:23,513 --> 00:20:25,224 ‏את אמיצה מאוד. 224 00:20:28,602 --> 00:20:30,520 ‏אני חולה או לא? 225 00:20:37,402 --> 00:20:38,362 ‏ובכן… 226 00:20:39,112 --> 00:20:42,032 ‏הנגיף… הוא פשוט לא מדביק את התאים. 227 00:20:42,115 --> 00:20:43,784 ‏- לא אותרה מוטציה - 228 00:20:45,911 --> 00:20:47,246 ‏אני לא יודע למה. 229 00:20:50,582 --> 00:20:52,042 ‏הוא עדיין חי? 230 00:20:53,001 --> 00:20:54,127 ‏אולי. 231 00:20:56,588 --> 00:20:57,673 ‏תברר. 232 00:21:02,886 --> 00:21:04,263 ‏תהיה יצירתי. 233 00:21:15,524 --> 00:21:18,026 ‏סיימון, כבר מאוחר. 234 00:21:18,110 --> 00:21:19,528 ‏את מסממת את אימא? 235 00:21:23,865 --> 00:21:25,492 ‏מה? 236 00:21:25,575 --> 00:21:27,869 ‏מצאתי את הכדורים. ה"אושר". 237 00:21:29,037 --> 00:21:31,248 ‏הם שלי. ‏-תפסיקי עם השטויות, טוב? 238 00:21:31,331 --> 00:21:34,126 ‏היא חתכה את היד עכשיו, ‏והיא לא מרגישה כלום. 239 00:21:34,209 --> 00:21:36,920 ‏אז מה עשית לה? ‏-סיימון. 240 00:21:37,004 --> 00:21:38,213 ‏תגידי לי. 241 00:21:40,007 --> 00:21:42,801 ‏לאימא שלך היו קשיי הסתגלות. 242 00:21:42,884 --> 00:21:46,471 ‏שתינו הסכמנו שהיא תיקח תרופות ‏כדי לעזור לה להתמודד עם החרדה. 243 00:21:46,555 --> 00:21:47,806 ‏פשוט תפסיקי לשקר! 244 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 ‏סיימון! 245 00:21:51,643 --> 00:21:55,731 ‏עשיתי את מה שהייתי חייבת ‏כדי שהמשפחה שלנו תישאר מאוחדת. 246 00:21:55,814 --> 00:21:58,358 ‏והיא מרגישה טוב יותר. היא מאושרת יותר. 247 00:21:58,442 --> 00:22:00,402 ‏היא זומבית, לעזאזל. 248 00:22:00,485 --> 00:22:03,030 ‏ואתה ילד, לעזאזל! 249 00:22:03,113 --> 00:22:07,034 ‏טוב. אין לך מושג כמה קשה אני עובדת. 250 00:22:07,784 --> 00:22:11,580 ‏החברה הזו נגנבה מסבא שלך, ‏ואני בניתי אותה מחדש, 251 00:22:11,663 --> 00:22:13,957 ‏ואימא שלך, היא מעולם לא… 252 00:22:19,296 --> 00:22:20,547 ‏היא רצתה לעזוב. 253 00:22:22,174 --> 00:22:24,384 ‏היא רצתה לקחת אותך ממני. 254 00:22:26,011 --> 00:22:27,804 ‏עשיתי את כל זה בשבילך. 255 00:22:30,182 --> 00:22:31,641 ‏אני לא רוצה את זה. 256 00:22:34,644 --> 00:22:36,646 ‏אתה לא יודע מה אתה רוצה. 257 00:22:37,647 --> 00:22:38,732 ‏את… 258 00:22:39,983 --> 00:22:41,568 ‏לכי תזדייני. 259 00:22:42,360 --> 00:22:43,487 ‏סיימון… 260 00:23:16,269 --> 00:23:18,980 ‏רק עוד בדיקה אחת. מצטער. 261 00:23:20,107 --> 00:23:22,150 ‏מה זה? ‏-פשוט תירגעי. 262 00:23:23,401 --> 00:23:25,612 ‏לא, מה אתה נותן לי? ‏-לא, זה בסדר. 263 00:23:25,695 --> 00:23:27,614 ‏זה בסדר. תירגעי, טוב? 264 00:23:28,782 --> 00:23:30,450 ‏הכול בסדר. 265 00:23:34,162 --> 00:23:35,580 ‏הכול בסדר. 266 00:24:54,826 --> 00:24:55,911 ‏לעזאזל. 267 00:25:05,795 --> 00:25:07,214 ‏היית חייבת. 268 00:25:09,716 --> 00:25:10,800 ‏אני יודעת. 269 00:25:36,618 --> 00:25:37,661 ‏בי? 270 00:25:44,417 --> 00:25:47,420 ‏היא לא בחדר שלה. אולי היא על הסיפון. 271 00:25:48,296 --> 00:25:49,214 ‏בי? 272 00:26:29,754 --> 00:26:32,549 ‏טוב. אני יכול לעקוף את הדלתות ‏ולתקוע את המערכת, 273 00:26:32,632 --> 00:26:35,051 ‏אבל זה ייתן לנו רק כעשר דקות ‏עד שהם ישימו לב. 274 00:26:36,928 --> 00:26:38,972 ‏אז את יודעת לאן את הולכת? 275 00:26:39,055 --> 00:26:40,015 ‏כן. 276 00:26:41,016 --> 00:26:42,809 ‏אתה לא חייב לבוא איתי. 277 00:26:44,728 --> 00:26:46,021 ‏כן, אני יודע. 278 00:26:50,442 --> 00:26:53,236 ‏- פתוח - 279 00:26:58,033 --> 00:26:59,200 ‏בואי. 280 00:27:00,201 --> 00:27:01,202 ‏היי. 281 00:27:03,997 --> 00:27:04,956 ‏תודה. 282 00:27:17,093 --> 00:27:19,387 ‏- אזור מוגבל ‏הכניסה לצוות התחזוקה בלבד - 283 00:27:21,014 --> 00:27:23,016 ‏תירגעי. פשוט תירגעי! 284 00:27:23,099 --> 00:27:24,392 ‏- לא אותרה מוטציה - 285 00:27:24,976 --> 00:27:26,561 ‏אחותי? 286 00:27:26,644 --> 00:27:29,481 ‏נתתי לה זריקת אדרנלין. ‏היא באוץ לב חדרי ומפרכסת! 287 00:27:29,564 --> 00:27:32,233 ‏אני רוצה את אחותי! 288 00:27:32,317 --> 00:27:34,319 ‏העגלה. אני צריך את תרופות ההרגעה! 289 00:27:52,128 --> 00:27:53,922 ‏תירגעי, בסדר? 290 00:27:54,005 --> 00:27:54,964 ‏שיקרת לי! 291 00:29:07,203 --> 00:29:09,831 ‏תנשמי. הכול בסדר. 292 00:29:09,914 --> 00:29:11,249 ‏תנשמי. 293 00:29:12,625 --> 00:29:14,043 ‏ידיים מעל הראש. 294 00:29:21,968 --> 00:29:24,471 ‏איך ידעת על זה? 295 00:29:25,597 --> 00:29:26,639 ‏אלברט. 296 00:29:38,276 --> 00:29:40,278 ‏לא אכלת גלידה, נכון? 297 00:29:41,654 --> 00:29:42,572 ‏מה? 298 00:29:58,087 --> 00:30:00,423 ‏אני צריכה לצאת מפה. ‏-בסדר. 299 00:30:00,507 --> 00:30:02,133 ‏נמצא את אבא שלך. ‏-לא. 300 00:30:06,638 --> 00:30:10,183 ‏לא אכפת לי ממנו, ולא אכפת לו ממני. 301 00:30:11,976 --> 00:30:13,436 ‏כן אכפת לו. 302 00:30:14,771 --> 00:30:17,440 ‏כשהוא היה כלוא, ‏הוא רק רצה לעזור לבנות שלו. 303 00:30:17,524 --> 00:30:19,108 ‏כי אנחנו התרופה שלו. 304 00:30:20,360 --> 00:30:22,237 ‏הוא צריך את הדם שלנו כדי להישאר בחיים. 305 00:30:23,780 --> 00:30:24,906 ‏אז מה? 306 00:30:25,782 --> 00:30:27,116 ‏אז מה? 307 00:30:27,200 --> 00:30:29,285 ‏גם אבא שלי היה צריך אותי ואת אחיי. 308 00:30:29,369 --> 00:30:31,621 ‏אז הוא כלא אותנו להרבה זמן. 309 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 ‏אפילו לא ראינו את השמש ‏עד שכבר היינו מבוגרים. 310 00:30:34,374 --> 00:30:36,626 ‏אבל אלברט לא כזה. הוא נתן לכן חיים. 311 00:30:36,709 --> 00:30:37,544 ‏ואולי… 312 00:30:38,586 --> 00:30:41,631 ‏אני לא אומר שהוא צדק, ‏או שהוא אפילו היה טוב, אבל… 313 00:30:42,882 --> 00:30:44,175 ‏היה יכול להיות גרוע יותר. 314 00:30:44,884 --> 00:30:47,387 ‏אז זה מצדיק את זה? 315 00:30:47,470 --> 00:30:48,721 ‏לא, אבל… 316 00:30:50,348 --> 00:30:52,100 ‏טוב, אולי אין דבר כזה. 317 00:30:53,518 --> 00:30:56,479 ‏אולי החיים הם פשוט סדרת תאונות וטרגדיות ו… 318 00:30:58,189 --> 00:31:01,150 ‏איש אינו באמת בסדר. ‏כולנו רק עושים כמיטב יכולתנו. 319 00:31:02,110 --> 00:31:05,113 ‏בעולם שבו קל מדי לעשות את הדבר הגרוע מכול. 320 00:31:07,907 --> 00:31:09,075 ‏אבא שלך אוהב אותך. 321 00:31:09,158 --> 00:31:12,036 ‏אולי זה סוג דפוק של אהבה, אבל… 322 00:31:13,037 --> 00:31:16,374 ‏כולם די דפוקים, אם חושבים על זה. 323 00:31:20,169 --> 00:31:22,964 ‏אבל אם את רוצה, אפשר לעזוב אותו. 324 00:31:25,049 --> 00:31:26,342 ‏אם נעשה את זה… 325 00:31:29,929 --> 00:31:31,347 ‏מה יקרה? 326 00:31:34,767 --> 00:31:36,352 ‏לא משהו טוב. 327 00:32:02,503 --> 00:32:04,589 ‏ג'ייד? ‏-אל תתלהב. 328 00:32:04,672 --> 00:32:05,798 ‏איפה בילי? 329 00:32:05,882 --> 00:32:07,717 ‏היא לא איתך? 330 00:32:08,384 --> 00:32:10,011 ‏היי, אני… ‏-הבן של אוולין. 331 00:32:10,094 --> 00:32:11,137 ‏מה קרה? 332 00:32:11,721 --> 00:32:13,306 ‏ניסינו לברוח, אבל… 333 00:32:14,223 --> 00:32:15,183 ‏הם חטפו את בילי. 334 00:32:18,478 --> 00:32:20,063 ‏אני חושבת שהם יודעים שהיא ננשכה. 335 00:32:20,146 --> 00:32:22,732 ‏אנחנו צריכים למצוא אותה, עכשיו. ‏-אתה לא בא איתנו. 336 00:32:24,108 --> 00:32:26,527 ‏פשוט תגיד לי איפה היא. 337 00:32:26,611 --> 00:32:27,654 ‏ג'ייד, אני… 338 00:32:31,741 --> 00:32:34,202 ‏היי, איחוד משפחתי. 339 00:32:37,121 --> 00:32:37,956 ‏היי, אחי. 340 00:32:40,458 --> 00:32:42,251 ‏אנחנו… ‏-שיבוטים. 341 00:32:42,961 --> 00:32:46,005 ‏הם פגעו בך? את בסדר? ‏-אני בסדר. 342 00:32:46,089 --> 00:32:48,800 ‏יש לי את התיק, ‏והשארתי את פבלו עם אימא של סיימון. 343 00:32:48,883 --> 00:32:50,093 ‏אנחנו צריכות ללכת. 344 00:32:51,219 --> 00:32:52,512 ‏הוא בא איתנו. 345 00:32:52,595 --> 00:32:55,181 ‏מה? למה? ‏-כי אי אפשר להשאיר אותו פה. 346 00:33:08,695 --> 00:33:09,529 ‏עשר דקות. 347 00:33:12,824 --> 00:33:15,368 ‏מה קורה? ‏-הם נועלים את הבניין. 348 00:33:18,997 --> 00:33:20,123 ‏מכאן. 349 00:34:46,501 --> 00:34:47,502 ‏הכול באשמתי. 350 00:34:47,585 --> 00:34:48,753 ‏ג'ייד, די. 351 00:34:50,588 --> 00:34:52,048 ‏אנחנו נחזיר אותה הביתה. 352 00:34:55,593 --> 00:34:57,512 ‏הינה, שם. 353 00:35:00,807 --> 00:35:01,933 ‏היי. 354 00:35:03,142 --> 00:35:04,560 ‏היא לא הייתה יכולה להתרחק. 355 00:35:08,773 --> 00:35:10,066 ‏ארג'ון! 356 00:35:41,222 --> 00:35:42,265 ‏לכאן. 357 00:35:50,565 --> 00:35:52,233 ‏תתחבאו שם. 358 00:35:53,526 --> 00:35:55,111 ‏טוב, כולם להיכנס לשם. 359 00:36:11,419 --> 00:36:12,587 ‏לעזאזל. 360 00:36:13,754 --> 00:36:14,881 ‏טוב. 361 00:36:24,891 --> 00:36:25,933 ‏אתם! 362 00:36:29,312 --> 00:36:32,773 ‏אף אחד מכם לא היה בחיים בכלל אלמלא אני. 363 00:36:34,984 --> 00:36:37,653 ‏אז אני חושבת שהגיע הזמן להגיד "תודה". 364 00:36:39,447 --> 00:36:41,741 ‏קצת כבוד דפוק! 365 00:36:54,545 --> 00:36:55,504 ‏היי. 366 00:36:56,964 --> 00:36:58,424 ‏את בסדר. 367 00:37:01,886 --> 00:37:02,887 ‏טוב, מכאן. 368 00:37:04,805 --> 00:37:06,057 ‏קדימה. 369 00:37:11,520 --> 00:37:13,105 ‏ג'ייד? בילי! 370 00:37:14,398 --> 00:37:15,316 ‏בילי, תפסיקי. 371 00:37:17,568 --> 00:37:18,569 ‏קדימה! 372 00:37:19,862 --> 00:37:20,863 ‏המסדרון הדרום־מערבי. 373 00:37:32,917 --> 00:37:33,834 ‏לא. 374 00:37:36,712 --> 00:37:37,713 ‏תעצרו! 375 00:37:47,098 --> 00:37:47,974 ‏סיימון? 376 00:37:50,309 --> 00:37:51,143 ‏אימא. 377 00:37:51,894 --> 00:37:52,853 ‏לא. 378 00:37:55,022 --> 00:37:56,107 ‏היא נשכה אותי. 379 00:38:11,455 --> 00:38:12,623 ‏אוולין. 380 00:38:15,376 --> 00:38:16,544 ‏אוולין. 381 00:38:18,254 --> 00:38:19,338 ‏אני יכול לתקן אותו. 382 00:38:20,089 --> 00:38:21,340 ‏אני אמצא דרך. 383 00:38:22,216 --> 00:38:23,217 ‏אבל… 384 00:38:25,428 --> 00:38:27,847 ‏את צריכה לתת לבנות שלי ללכת. 385 00:38:31,767 --> 00:38:33,436 ‏את יודעת שזה הסיכוי היחיד שלו. 386 00:38:39,567 --> 00:38:40,484 ‏אימא? 387 00:38:44,322 --> 00:38:45,614 ‏אימא… 388 00:38:51,412 --> 00:38:53,789 ‏לא! 389 00:39:26,322 --> 00:39:27,281 ‏אבא! 390 00:39:27,823 --> 00:39:29,617 ‏לא! 391 00:39:32,578 --> 00:39:33,746 ‏לא! 392 00:40:29,760 --> 00:40:32,263 ‏ארג'ון. 393 00:40:35,433 --> 00:40:37,059 ‏ארג'ון! 394 00:40:38,811 --> 00:40:39,854 ‏ארג'ון. 395 00:40:41,147 --> 00:40:42,148 ‏ארג'ון. 396 00:40:43,899 --> 00:40:47,027 ‏ארג'ון. 397 00:40:47,111 --> 00:40:48,070 ‏ארג'ון! 398 00:40:54,910 --> 00:40:56,537 ‏היי. ‏-אלוהים. 399 00:40:58,038 --> 00:40:59,415 ‏אתה יכול להזיז אותה? 400 00:41:00,916 --> 00:41:02,042 ‏לא. 401 00:41:06,714 --> 00:41:07,965 ‏את צריכה ללכת. 402 00:41:08,716 --> 00:41:09,758 ‏תמצאי אותה. 403 00:41:12,803 --> 00:41:14,138 ‏ג'ייד, לכי. 404 00:41:16,265 --> 00:41:17,141 ‏לכי! 405 00:41:36,660 --> 00:41:38,913 ‏קדימה! בואו נזוז! ‏-קדימה! 406 00:43:56,717 --> 00:43:57,801 ‏בי? 407 00:43:58,677 --> 00:44:00,262 ‏אימא! 408 00:44:07,227 --> 00:44:08,479 ‏איפה אבא? 409 00:44:08,562 --> 00:44:09,938 ‏אני… 410 00:44:16,737 --> 00:44:17,946 ‏תישארי קרובה. 411 00:44:27,831 --> 00:44:29,333 ‏היי, מותק. 412 00:44:30,209 --> 00:44:32,586 ‏ואני חשבתי שאני השקרנית הכי טובה במשפחה. 413 00:44:34,004 --> 00:44:35,005 ‏הילדה חמודה. 414 00:44:35,506 --> 00:44:37,007 ‏מה עשית לה? 415 00:44:38,050 --> 00:44:42,304 ‏כי לייל הקרוקודיל ‏היה יכול לקרוע אותה לגזרים, אבל… 416 00:44:42,388 --> 00:44:43,389 ‏הוא לא עשה זאת. 417 00:44:44,348 --> 00:44:45,974 ‏זה מוזר, נכון? 418 00:44:47,935 --> 00:44:49,186 ‏זה מוזר. 419 00:44:49,269 --> 00:44:51,063 ‏התעסקת עם ה־DNA שלה? 420 00:44:51,897 --> 00:44:53,691 ‏נתת לה את טיפול וסקר המיוחד? 421 00:44:53,774 --> 00:44:55,818 ‏אימא? ‏-זה בסדר. 422 00:44:55,901 --> 00:44:57,986 ‏כמובן שזה בסדר. היי, מותק. 423 00:44:58,654 --> 00:45:00,322 ‏תתרחקי ממנה. 424 00:45:14,837 --> 00:45:15,754 ‏לא. 425 00:45:17,423 --> 00:45:19,716 ‏התשובה תמיד תהיה "לא". 426 00:45:20,467 --> 00:45:23,679 ‏והיית צריכה לדעת את זה. ‏כלומר, תאומות, נכון? 427 00:45:24,263 --> 00:45:25,180 ‏אנחנו אותו הדבר. 428 00:45:26,181 --> 00:45:27,641 ‏לא, אנחנו לא. 429 00:45:29,435 --> 00:45:35,274 ‏מאז אותו הלילה, את חסרת לב. 430 00:45:36,108 --> 00:45:37,067 ‏מיואשת. 431 00:45:38,193 --> 00:45:41,321 ‏הלילה הזה היה הלילה הנורא בחיי. 432 00:45:42,823 --> 00:45:45,576 ‏אז איבדתי את אחותי. ‏-לא נכון. 433 00:45:46,785 --> 00:45:48,412 ‏זה מה שמעולם לא הבנת. 434 00:45:50,122 --> 00:45:53,584 ‏הטי, הוא ניקה אותי מכל ה… חרא הדפוק שלי. 435 00:45:54,334 --> 00:45:56,336 ‏הפחד, החרדה. 436 00:45:56,420 --> 00:45:58,130 ‏הוא לא הפך אותי למישהי אחרת. 437 00:45:58,839 --> 00:46:01,175 ‏הוא נתן לי להיות מי שהייתי תמיד. 438 00:46:02,176 --> 00:46:03,844 ‏פשוט פחדתי להודות בזה. 439 00:46:06,680 --> 00:46:07,681 ‏זה… 440 00:46:08,390 --> 00:46:11,435 ‏היה הלילה הטוב בחיי. 441 00:46:15,939 --> 00:46:17,357 ‏מה את? 442 00:46:19,860 --> 00:46:21,236 ‏אני העתיד. 443 00:46:22,696 --> 00:46:23,864 ‏ואת? 444 00:46:24,781 --> 00:46:26,241 ‏את נגיף דפוק. 445 00:46:27,784 --> 00:46:30,621 ‏שמת לב שכל מי שמסביבך, משום מה… 446 00:46:31,288 --> 00:46:32,748 ‏מת? 447 00:46:33,874 --> 00:46:35,042 ‏סיימון? 448 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 ‏ברט? 449 00:46:36,418 --> 00:46:38,712 ‏קים? הירוקי? 450 00:46:40,214 --> 00:46:41,215 ‏אבא? 451 00:46:41,965 --> 00:46:43,300 ‏אני יכולה להמשיך. 452 00:46:44,176 --> 00:46:47,888 ‏את אומרת לעצמך כל הזמן ‏שאת מנסה להציל חיים, 453 00:46:47,971 --> 00:46:51,683 ‏אבל הידיים שלך, ג'ייד, הן מכוסות בדם. 454 00:46:52,267 --> 00:46:53,810 ‏כי את אנוכית. 455 00:46:53,894 --> 00:46:57,731 ‏כי אכפת לך רק מהמשימה, ‏מלתקן את מה שאת התחלת. 456 00:46:57,814 --> 00:47:00,025 ‏אז אנשים מתים, אבל את ממשיכה. 457 00:47:00,108 --> 00:47:03,278 ‏את לא עוצרת כי זה מה שחשוב. את. 458 00:47:05,489 --> 00:47:08,992 ‏זה עדיין תמיד המופע המזוין של ג'ייד. 459 00:47:28,053 --> 00:47:29,054 ‏בסדר. 460 00:47:32,724 --> 00:47:33,767 ‏קחי אותי. 461 00:47:36,103 --> 00:47:37,187 ‏רק… 462 00:47:37,813 --> 00:47:38,981 ‏בבקשה, רק… 463 00:47:45,904 --> 00:47:47,281 ‏תני לה ללכת. 464 00:48:07,509 --> 00:48:09,344 ‏אני לא צריכה אותך יותר. 465 00:48:16,977 --> 00:48:17,936 ‏אימא? 466 00:48:19,438 --> 00:48:20,480 ‏היי, אימא? 467 00:48:22,858 --> 00:48:25,152 ‏בי! ‏-לא! 468 00:48:26,570 --> 00:48:28,196 ‏בי! 469 00:48:29,948 --> 00:48:31,199 ‏אימא! 470 00:48:31,283 --> 00:48:34,036 ‏בי! 471 00:49:20,666 --> 00:49:21,917 ‏קדימה! 472 00:49:30,550 --> 00:49:31,426 ‏- דחוף - 473 00:49:34,930 --> 00:49:36,223 ‏הם בכל מקום. 474 00:49:52,072 --> 00:49:53,573 ‏מה אתה עושה? 475 00:49:53,657 --> 00:49:55,033 ‏בונה פצצה. 476 00:49:55,117 --> 00:49:57,077 ‏אוולין לא תפסיק אם לא נכריח אותה. 477 00:50:13,051 --> 00:50:15,846 ‏ברט, קח אותן למקום בטוח. 478 00:50:15,929 --> 00:50:18,390 ‏מה? מה איתך? 479 00:50:21,184 --> 00:50:22,477 ‏מישהו צריך לפוצץ אותה. 480 00:50:27,691 --> 00:50:28,817 ‏אבא? 481 00:50:30,026 --> 00:50:31,611 ‏אתה לא חייב לעשות את זה. 482 00:50:49,212 --> 00:50:50,464 ‏אני אוהב אתכן. 483 00:50:54,718 --> 00:50:55,677 ‏אבא. 484 00:50:59,514 --> 00:51:01,224 ‏אני מצטערת. 485 00:51:03,852 --> 00:51:05,312 ‏אתה לא חייב. 486 00:51:06,897 --> 00:51:08,148 ‏אני אעשה את זה. 487 00:51:16,239 --> 00:51:17,199 ‏לא. 488 00:51:25,499 --> 00:51:27,501 ‏מגיע לך שיהיו לך חיים, ברט. 489 00:51:53,026 --> 00:51:54,110 ‏קדימה! 490 00:52:08,041 --> 00:52:09,376 ‏צאו מהדלת האחורית. 491 00:52:10,210 --> 00:52:11,419 ‏תמצאו אותה. 492 00:52:51,167 --> 00:52:52,669 ‏הינה הוא! 493 00:53:01,219 --> 00:53:02,888 ‏קדימה! 494 00:53:07,851 --> 00:53:08,727 ‏הבן שלי. 495 00:53:10,437 --> 00:53:11,855 ‏אהבתי אותו. 496 00:53:12,564 --> 00:53:13,440 ‏הרגת אותו. 497 00:53:17,485 --> 00:53:21,865 ‏הגנתי עליו כדי שלא יהפוך למפלצת. 498 00:53:27,537 --> 00:53:29,331 ‏אבל כשזה ייגמר… 499 00:53:30,916 --> 00:53:32,042 ‏הכול… 500 00:53:32,792 --> 00:53:35,962 ‏כל מה שהקרבתי… 501 00:53:37,339 --> 00:53:40,008 ‏אני אשנה את העולם. 502 00:53:44,596 --> 00:53:46,681 ‏יש לי את העתיד. 503 00:53:49,893 --> 00:53:51,728 ‏מה יש לך? 504 00:53:55,190 --> 00:53:57,400 ‏יש לי עט. 505 00:55:15,145 --> 00:55:17,230 ‏לא התכוונתי לפגוע בך. 506 00:55:19,858 --> 00:55:21,151 ‏איפה סיימון? 507 00:55:22,402 --> 00:55:23,278 ‏אני… 508 00:55:24,070 --> 00:55:25,113 ‏אני פשוט… 509 00:55:30,160 --> 00:55:31,619 ‏אני מצטערת. 510 00:55:56,269 --> 00:55:58,021 ‏את ואני, נכון? 511 00:56:04,402 --> 00:56:05,737 ‏את ואני. 512 00:58:05,565 --> 00:58:11,988 ‏- אדה וונג ‏רחוב צ'ו־דורי 2.20, אקיהברה, יפן - 513 00:58:22,999 --> 00:58:24,667 ‏- תודה שביקרתם בראקון סיטי - 514 00:59:21,266 --> 00:59:22,725 ‏- מבוסס על משחק הווידאו "האויב שבפנים" - 515 01:01:42,907 --> 01:01:45,827 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא