1
00:00:00,500 --> 00:00:25,000
দেশী-বিদেশী মুভির সাবটাইটেল ডাউনলোড করতে
ভিজিট করুনঃ-
[bsubtune.xyz]
2
00:00:30,000 --> 00:01:02,000
জয়েন হোন আমাদের
ফেসবুক গ্রুপ -
[ওয়ার্ল্ডওয়াইড মুভি ফ্রিক]
3
00:01:08,707 --> 00:01:10,006
পৃথিবীর উত্তাপ বাড়ায়
4
00:01:10,084 --> 00:01:12,502
এবং খরা ও দুর্ভিক্ষের মহামারীতে জনসংখ্যার ভয়াবহ অবস্থায়
5
00:01:12,596 --> 00:01:17,863
বিজ্ঞান নতুন গ্রহের সন্ধান করছে যেখানে মানুষ বসবাস করতে পারবে।
6
00:01:17,950 --> 00:01:23,067
এবং এটা ২০৬৩ সালে খুঁজে পায়।
7
00:01:25,671 --> 00:01:27,706
নীলটা জলকে নির্দেশ করে
8
00:01:27,740 --> 00:01:30,475
লালটা অক্সিজেন।
9
00:01:30,508 --> 00:01:34,278
বাসযোগ্য গ্রহ এটাই আমাদের সেরা সুযোগ।
10
00:01:34,312 --> 00:01:35,881
আমরা উপনিবেশ স্থাপন করতে পারি
11
00:01:35,914 --> 00:01:39,517
এবং তাই আমাদের প্রজাতি বেঁচে থাকার বিষয়টি নিশ্চিত করতে।
12
00:01:39,551 --> 00:01:41,854
পৃথিবীর ক্রমহ্রাসমান পরিস্থিতির সাথে,
13
00:01:41,887 --> 00:01:44,188
আমরা একটি স্কাউটিং মিশন প্রেরণ করব
14
00:01:44,222 --> 00:01:46,959
যত দ্রুত সম্ভব.
15
00:01:46,992 --> 00:01:50,361
সেখানকার যাত্রার জন্য ৮৬ বছর সময় লাগবে।
16
00:01:50,395 --> 00:01:53,197
সুতরাং, নাবিকরা জাহাজে পুনরুৎপাদন করবে,
17
00:01:53,231 --> 00:01:57,335
এবং তাদের নাতি-নাতনিরা গ্রহে পৌঁছে যাবে।
18
00:02:09,848 --> 00:02:11,784
পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল বিজয়ী,
19
00:02:14,953 --> 00:02:18,691
এমআইটি বায়ো ইঞ্জিনিয়ারকে হ্যালো বলো।
20
00:02:19,691 --> 00:02:50,691
জয়েন হোন আমাদের ফেসবুক পেজ -
[ টিম প্রজাপতি ]
www.facebook.com/TeamProjapoti
21
00:02:52,758 --> 00:02:56,595
আমাদের প্রথম চ্যালেঞ্জ ছিল ৩০ জন নাবিক বের করা
22
00:02:56,628 --> 00:02:59,430
যারা দীর্ঘমেয়াদী সীমাবদ্ধতার চাপ সহ্য করতে সক্ষম।
23
00:02:59,464 --> 00:03:02,534
জানবে যে তারা আর ফিরে আসবে না।
24
00:03:02,568 --> 00:03:06,504
আমাদের সমাধান হলো, প্রজননে নিজস্ব নাবিক বৃদ্ধি করা।
25
00:03:06,538 --> 00:03:09,875
তাদের আলাদাভাবে প্রশিক্ষণ দিতে হবে যাতে তারা পৃথিবীকে অনুভব না করে।
26
00:03:09,908 --> 00:03:12,443
তারপরে পরবর্তী পদক্ষেপে যেতে হবে।
27
00:03:12,477 --> 00:03:15,047
যখন তারা যেতে প্রস্তুত হবে।
28
00:03:15,080 --> 00:03:18,449
তারা যত কম বয়সী হবে, আমরা তত বেশি সংস্থান সংরক্ষণ করতে পারি
29
00:03:18,483 --> 00:03:21,352
এবং মিশনের সময়রেখা বাড়াতে হবে।
30
00:03:21,385 --> 00:03:24,388
তবে তারা একাই জাহাজে থাকবে।
31
00:03:24,422 --> 00:03:26,759
এবং যদিও আমার শিক্ষার প্রতি আস্থা রয়েছে
32
00:03:26,792 --> 00:03:28,326
এবং পরিচালনা ব্যবস্থার,
33
00:03:30,028 --> 00:03:32,664
আমি সবচেয়ে বেশি উদ্বিগ্ন যে তারা
34
00:03:32,698 --> 00:03:33,832
বিপদগুলোর সাথে লড়াই করতে সক্ষম হয়
35
00:03:33,866 --> 00:03:35,500
যাতে তারা পথ ধরে মুখোমুখি হতে পারে।
36
00:03:38,369 --> 00:03:40,338
আমরা মাত্র বুঝতে শুরু করেছি।
37
00:03:40,338 --> 00:03:40,338
38
00:04:44,770 --> 00:04:46,839
- রিচার্ড!
- রিচার্ড!
39
00:04:51,109 --> 00:04:52,144
- রিচার্ড
40
00:04:56,582 --> 00:04:59,450
কীভাবে সমাধান করবে?
41
00:05:09,027 --> 00:05:10,028
দারুণ.
42
00:05:16,068 --> 00:05:17,836
ভালো করে ঘুমোও, ক্রিস্টোফার।
43
00:05:19,004 --> 00:05:20,939
ভাল করে ঘুমাও, সেলা।
44
00:05:20,973 --> 00:05:22,074
ভালো করে ঘুমাও, জ্যাক।
45
00:05:23,609 --> 00:05:24,877
আমি ভীত.
46
00:05:26,111 --> 00:05:27,613
কি?
47
00:05:27,646 --> 00:05:29,513
আমি জানি না।
48
00:05:29,548 --> 00:05:31,016
ভয় পাওয়ার কিছু নেই।
49
00:05:32,217 --> 00:05:33,451
তুমি নিরাপদ.
50
00:05:40,524 --> 00:05:41,593
আমি তাদের সাথে যেতে চাই।
51
00:05:43,629 --> 00:05:45,163
এটি একমুখী ভ্রমণ, রিচার্ড।
52
00:05:45,197 --> 00:05:47,431
তারা ফিরে আসছে না।
53
00:05:47,465 --> 00:05:48,767
তুমি ওখানেই মারা যাবে।
54
00:05:48,800 --> 00:05:50,936
আমি একসময় এখানেও মারা যাব।
55
00:05:50,969 --> 00:05:52,871
আমার কাছে একই মনে হয়।
56
00:05:52,905 --> 00:05:55,607
কারণ আমরা তাদের তৈরি করেছি
57
00:05:55,641 --> 00:05:57,542
তাদের মানসিক স্বাস্থ্যের জন্য।
58
00:05:57,576 --> 00:06:01,947
সুতরাং তারা বিস্তৃত খোলা মাঠ,
সূর্য, মানুষকে মিস করবে না।
59
00:06:01,980 --> 00:06:03,749
এখন তুমি, অন্যদিকে,
60
00:06:03,782 --> 00:06:04,650
এসব মোকাবেলা করতে খুব কঠিন সময় কাটাবে...
61
00:06:04,683 --> 00:06:05,951
আমি কিছুই মিস করবো না।
62
00:06:07,920 --> 00:06:09,154
এটি পরিকল্পনার অংশ নয়।
63
00:06:09,187 --> 00:06:11,690
জানি, আমি জানি,
আমার মতো চিন্তা করো
64
00:06:11,723 --> 00:06:13,759
তুমি দ্রুত চালু করতে সক্ষম হবে
65
00:06:14,793 --> 00:06:15,794
আমি যদি তাদের সাথে যাই
66
00:06:17,262 --> 00:06:19,463
সাত বছরের পরিবর্তে চার বছর লাগবে
67
00:06:21,667 --> 00:06:23,602
তাদের তৈরি করার জন্য
কারো উপস্থিত থাকা দরকার।
68
00:06:25,503 --> 00:06:26,504
তাদের রক্ষা করার জন্য।
69
00:06:29,808 --> 00:06:31,509
তুমি জানো আমি ঠিক
70
00:06:38,650 --> 00:06:40,786
১৫ সেকেন্ড বাকী
71
00:06:40,819 --> 00:06:45,924
আমরা লঞ্চ করতে যাচ্ছি ১৩,১২,১১ ...
72
00:06:45,958 --> 00:06:47,826
জিএলসি থেকে ওবিসিতে স্যুইচ করো।
73
00:06:49,127 --> 00:06:51,563
... ৬,৫ ...
74
00:06:51,596 --> 00:06:53,532
- প্রধান ইঞ্জিনে যান।
75
00:06:53,565 --> 00:06:56,168
... ৩, ২, ১...
76
00:07:41,313 --> 00:07:43,048
- ঠিক আছে.
- আপনি ভাল?
77
00:07:43,081 --> 00:07:44,282
হ্যাঁ
78
00:07:44,316 --> 00:07:45,984
- শুভ কামনা।
- ধন্যবাদ.
79
00:07:50,984 --> 00:09:05,984
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
কবির হোসেন তইবুর
80
00:09:17,309 --> 00:09:18,677
তোমাদের অতীতের সম্পর্কে
81
00:09:18,710 --> 00:09:20,679
এবং ভবিষ্যত প্রজন্ম
82
00:09:20,712 --> 00:09:22,981
বেঁচে থাকার দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে।
83
00:09:23,014 --> 00:09:24,983
জাহাজে তোমাদের বাচ্চা থাকবে,
84
00:09:25,016 --> 00:09:27,719
এবং তোমাদের নাতি-নাতনিরা গ্রহে পৌঁছে যাবে।
85
00:09:27,752 --> 00:09:29,421
জাহাজে পুনরুৎপাদন ঘটবে
86
00:09:29,454 --> 00:09:32,057
কৃত্রিম গর্ভাধারন এবং ইনকিউবেশন মাধ্যমে
87
00:09:32,090 --> 00:09:36,161
রিসোর্স সর্বাধিকীকরণের জন্য
প্রতিটা প্রজন্মের ২৪ তম বছরে
88
00:11:01,846 --> 00:11:06,785
আচ্ছা, আমরা প্রথম প্রজন্ম,
সুতরাং আমরা কখনই গ্রহটি দেখতে পাব না।
89
00:11:06,818 --> 00:11:08,186
আমরা কখনই জানতে পারব না তারা কী আবিষ্কার করেছে।
90
00:11:09,020 --> 00:11:10,488
সেটা সত্য.
91
00:11:10,522 --> 00:11:12,824
আমাদের জীবন গুরুত্বহীন।
92
00:11:12,857 --> 00:11:14,859
না, তোমার জীবন,
93
00:11:14,893 --> 00:11:16,895
আমার জীবন যেমন কারো কাছে গুরুত্বপূর্ণ।
94
00:11:17,563 --> 00:11:18,763
এখানে বা পৃথিবীতে
95
00:11:22,834 --> 00:11:24,135
আমাকে কিছু দেখাতে দাও
96
00:11:27,105 --> 00:11:29,174
কাউকে এগুলি দেখানোর কথা না।
97
00:11:30,475 --> 00:11:34,179
এটা আমার বাবা এবং তাঁর বাবা-মা।
98
00:11:34,212 --> 00:11:36,147
আমার দাদা-দাদি.
99
00:11:36,181 --> 00:11:39,417
আমি তাদের কখনই জানতাম না,
তবে আমি জানি তারা সুখি জীবনযাপন করেছিল।
100
00:11:39,451 --> 00:11:43,154
তুমি জানো, তারা পরিবারের যত্ন নিয়েছিল,
তারা ভবিষ্যতের ব্যবস্থা করেছিল।
101
00:11:43,188 --> 00:11:44,889
আমাদের মধ্যে কেউ তা করতে পারে।
102
00:12:50,889 --> 00:12:52,223
কি খবর?
103
00:12:52,257 --> 00:12:53,992
পানিতে বিষ রয়েছে।
104
00:12:55,661 --> 00:12:58,430
ঠিক আছে, ফিল্টারটা পরিবর্তন করো
এবং আবার পরীক্ষা করো।
105
00:12:58,463 --> 00:13:00,932
এটি আমাদের থেকে আসছে,
আমাদের প্রস্রাবে রয়েছে।
106
00:13:00,965 --> 00:13:02,067
হ্যাঁ, এটা আমাদের খাওয়া কিছু থেকে।
107
00:13:02,100 --> 00:13:04,637
আমরা কি বিষাক্ত কিছু খাচ্ছি?
108
00:13:04,670 --> 00:13:08,940
সম্পূর্ণরূপে পানির উপর নির্ভর করে
এমন একটি উদ্ভিদের জন্য বিষাক্ত হতে পারে,
109
00:13:08,973 --> 00:13:10,075
তবে তুমি এর চেয়েও শক্তিশালী
110
00:13:12,344 --> 00:13:14,412
এটা কি? কি রকমের রাসায়নিক?
111
00:13:14,446 --> 00:13:17,082
আমি জানি না। শুধু ফিল্টার পরিবর্তন করো।
112
00:13:34,132 --> 00:13:35,333
আরে।
113
00:13:35,367 --> 00:13:36,602
এটা কি তুমি তৈরি করবে?
114
00:13:38,571 --> 00:13:40,573
এটি আমাদের খাওয়া কোন উপাদান।
115
00:13:44,042 --> 00:13:45,510
কেন এটি না থাকবে?
116
00:13:56,121 --> 00:13:57,122
চলো।
117
00:14:10,502 --> 00:14:12,237
তুমি কিভাবে ফায়ারওয়াল পেরিয়ে যাবে?
118
00:14:12,270 --> 00:14:14,573
সরাসরি প্রসেসরের সাথে সংযোগের মাধ্যমে।
119
00:14:14,607 --> 00:14:16,675
নকশার পরিকল্পনা যেভাবে সেভাবেই।
120
00:14:23,348 --> 00:14:24,949
- হুঁম
- "পুষ্টি" দিয়ে চেষ্টা করো।
121
00:14:27,318 --> 00:14:28,587
নেই।
122
00:14:28,621 --> 00:14:30,221
এটি কি ভিটামিন?
123
00:14:30,255 --> 00:14:31,256
হতে পারে
124
00:14:32,056 --> 00:14:33,124
ওষুধ।
125
00:14:38,062 --> 00:14:39,297
এখানে আমরা যাই।
126
00:14:44,502 --> 00:14:47,673
"... প্রতিদিনের পানীয়তে A.02 এ সক্রিয় উপাদান" "
127
00:14:49,240 --> 00:14:51,109
"নীল ক্ষারীয় সিরাপের সাথে একত্রিত করো
128
00:14:51,142 --> 00:14:52,277
"পেটের জ্বালা মোকাবেলায়"
129
00:14:52,310 --> 00:14:53,311
নীল
130
00:14:54,412 --> 00:14:55,480
এটা নীল।
131
00:14:57,315 --> 00:15:00,151
"...খাবারের সাথে খেলে প্রভাব বাড়বে।"
132
00:15:00,185 --> 00:15:02,387
কি প্রভাব?
133
00:15:02,420 --> 00:15:05,023
আমি ভেবেছিলাম এটা হজমের জন্য কেবল এনজাইম।
134
00:15:08,026 --> 00:15:11,196
"... ব্যক্তিত্ব নিস্তেজ এবং শৈলী হয়ে যায় ..."
135
00:15:11,229 --> 00:15:14,700
"... যৌন ইচ্ছা এবং সংবেদন দূর করে ..."
136
00:15:14,733 --> 00:15:16,434
"... আনন্দের সাড়া কমে ..."
137
00:15:16,468 --> 00:15:18,470
কমেছে আনন্দ সাড়া?
138
00:15:20,071 --> 00:15:22,140
আমি পুরো আনন্দ চাই।
139
00:15:24,743 --> 00:15:26,044
তারা আমাদের ড্রাগ দিচ্ছে।
140
00:15:31,049 --> 00:15:32,317
সুতরাং তারা আমাদের নিয়ন্ত্রণ করতে পারে।
141
00:15:33,151 --> 00:15:34,219
আমাদের শান্ত করে।
142
00:15:35,721 --> 00:15:38,189
তারা আমাদের প্রাকৃতিকভাবে পুনরুৎপাদন করতে চায় না।
143
00:15:38,223 --> 00:15:39,725
তারা চায় না যে আমাদের যৌন সম্পর্ক হোক।
144
00:15:39,758 --> 00:15:43,194
সুতরাং আমরা এটা অনুভব করি না।
145
00:15:43,228 --> 00:15:45,163
তাই আমরা জাহাজকে জনবহুল করে তুলি না।
146
00:15:45,764 --> 00:15:47,065
খাদ্য সংরক্ষণ করা।
147
00:15:48,534 --> 00:15:49,535
আমি পাত্তা দিই না।
148
00:15:50,502 --> 00:15:51,604
আমি এটা পান করছি না।
149
00:16:04,249 --> 00:16:05,483
তো, রিচার্ড মিথ্যা বলেছে।
150
00:16:06,351 --> 00:16:07,686
মিশন মিথ্যা।
151
00:16:07,720 --> 00:16:09,387
তারা আর কী বলছে না?
152
00:16:11,690 --> 00:16:14,192
ভালো, ক্রিস্টোফার একটি গোপন বগি খুঁজে পেয়েছে।
153
00:16:14,225 --> 00:16:15,393
জাহাজের পরিকল্পনা।
154
00:16:15,426 --> 00:16:16,729
এটা কোথায়?
155
00:16:17,863 --> 00:16:19,264
পড -৩৩ এ।
156
00:16:19,297 --> 00:16:20,633
দেয়ালে আনমার্ক করা।
157
00:16:22,367 --> 00:16:23,569
ভিতরে কি আছে?
158
00:16:23,602 --> 00:16:25,103
আমি এখনও জানি না।
159
00:16:25,136 --> 00:16:26,437
রিচার্ডকে বলবে না যে তুমি নীল নেয়া বন্ধ করেছো।
160
00:16:26,471 --> 00:16:28,506
তিনি যেভাবেই হোক তাদেরকে জোর করে ফিরিয়ে আনবে।
161
00:16:28,541 --> 00:16:31,276
হাঁ, হয়তো. ততক্ষণে, আমরা জানব যে এতে কেমন লাগে।
162
00:16:31,309 --> 00:16:33,444
এতে কেমন লাগে?
163
00:16:33,478 --> 00:16:35,246
এটা নেয়া বন্ধ করার পর কিছু পরিবর্তন হয়েছে?
164
00:16:35,280 --> 00:16:37,348
- হ্যাঁ, তবে ...
- আনন্দ কোথায়?
165
00:16:45,456 --> 00:16:46,457
এখানে.
166
00:16:54,667 --> 00:16:55,768
একটু ঝাঁকুনি।
167
00:16:55,801 --> 00:16:57,435
- ধনুকের তীর.
- একটি কামড়.
168
00:16:57,468 --> 00:16:59,170
তুমি জানো যে এটা বিদ্যুতের অপচয়।
169
00:17:01,406 --> 00:17:02,473
চলে যাও.
170
00:17:04,375 --> 00:17:05,376
তাই ...
171
00:17:07,312 --> 00:17:09,480
গত অধিবেশন পর থেকে তুমি কী সম্পর্কে ভাবছো?
172
00:17:11,182 --> 00:17:12,183
কিছুই না।
173
00:17:13,719 --> 00:17:15,621
কাম অন, কিছু না?
174
00:17:15,654 --> 00:17:18,523
ঠিক আছে, ধারণাগুলো ভাবছিলাম
175
00:17:18,557 --> 00:17:19,625
আপনি আমাদের সাথে মিথ্যা বলছেন কেন?
176
00:17:20,726 --> 00:17:23,127
তুমি কী বললে আমি মিথ্যা বলছি
177
00:17:23,161 --> 00:17:24,697
ভালো, আমি খুঁজে এটা পেয়েছি ...
178
00:17:27,398 --> 00:17:28,399
কি?
179
00:17:31,904 --> 00:17:33,404
চিহ্নবিহীন বগি ।
180
00:17:34,640 --> 00:17:36,875
পড -23 এ।
181
00:17:36,909 --> 00:17:40,746
ঠিক আছে, মিশন বিভিন্ন কারণে কিছু তথ্য গোপন করে।
182
00:17:40,779 --> 00:17:42,548
তুমি জানো, এমনকি আমার কাছ থেকেও।
183
00:17:43,749 --> 00:17:45,249
এটা মিথ্যা নয়,
184
00:17:46,384 --> 00:17:47,553
তবে তুমি যা বলতে চাইছো তা আমি বুঝেছি।
185
00:17:48,621 --> 00:17:49,622
তুমি এটা কিভাবে খুঁজে পেলে?
186
00:17:51,857 --> 00:17:54,392
আমি করেছি.
ভিতরে কি আছে?
187
00:17:55,561 --> 00:17:57,362
আমি জানি না।
188
00:17:57,395 --> 00:17:59,765
আমি জানি না। এটা তৃতীয় প্রজন্মের জন্য হবে।
189
00:17:59,798 --> 00:18:02,166
তবে এটা গোপন কেন?
আপনি কৌতূহল না?
190
00:18:02,200 --> 00:18:03,201
আমি...
191
00:18:04,903 --> 00:18:06,471
এটা সম্ভবত তাদের জন্য সংরক্ষিত।
192
00:18:07,673 --> 00:18:08,774
এটা তোমার নাতি নাতনিদের জন্য
193
00:18:10,743 --> 00:18:12,176
গভীর চিন্তা।
194
00:18:12,210 --> 00:18:13,946
মানে, তোমার বাচ্চা হবে,
195
00:18:13,979 --> 00:18:15,581
এবং তোমার নাতি-নাতনি থাকবে।
196
00:18:16,782 --> 00:18:18,149
তুমি এ সম্পর্কে কী ভাবো?
197
00:18:24,556 --> 00:18:25,824
হ্যাঁ, তারা সাধারণ বাচ্চা।
198
00:18:25,858 --> 00:18:27,860
তারা সংবেদনশীল এবং স্মার্ট
199
00:18:27,893 --> 00:18:30,395
তারা যখন মনে করে আমি তাদের সত্যিটা বলি না।
200
00:18:30,428 --> 00:18:32,798
এটাই আমার বক্তব্য।
201
00:18:32,831 --> 00:18:35,901
আমি তাদের সাথে সব বিষয়ে সৎ থাকতে চাই।
202
00:18:37,836 --> 00:18:41,940
অন্যথায় তারা আমার প্রতি বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে।
203
00:18:44,543 --> 00:18:46,645
তাই ...
204
00:18:46,679 --> 00:18:49,748
এ সম্পর্কে তোমার উত্তর আমার দ্রুত প্রয়োজন।
205
00:18:49,782 --> 00:18:50,949
এখন এ পর্যন্তই.
206
00:20:04,890 --> 00:20:05,891
সেলা?
207
00:20:07,760 --> 00:20:08,761
কি?
208
00:20:10,662 --> 00:20:11,697
তোমার লুক আলাদা .
209
00:20:12,664 --> 00:20:13,832
আমরাতো একরকমই.
210
00:20:13,866 --> 00:20:15,901
না তুমি নও.
আমি নই.
211
00:20:17,335 --> 00:20:19,370
তুমি কোন বিষয়ে কথা বলছো?
212
00:20:19,403 --> 00:20:20,773
আমি জানি না।
তুমি বদলে গেছো.
213
00:20:20,806 --> 00:20:22,273
সব তোমার ব্যাপারে
214
00:20:22,908 --> 00:20:24,475
হ্যাঁ, আমি বড় হয়েছি।
215
00:20:26,545 --> 00:20:28,680
ঠিক এটাই তোমার সাথে বলতে চাই।
216
00:20:28,714 --> 00:20:30,582
তোমার আছে, তবে আমি যা অনুভব করছি তা তুমি অনুভব করছো না।
217
00:20:30,616 --> 00:20:31,750
হাত ছাড়ো, জ্যাক।
218
00:20:34,653 --> 00:20:36,487
আমি ধরি নাই।
219
00:20:36,521 --> 00:20:37,723
হাত দিয়ে সহজ। তুমি নিয়মটা জানো
220
00:21:06,718 --> 00:21:08,319
হ্যাঁ!
221
00:21:15,961 --> 00:21:17,763
হ্যাঁ!
222
00:22:00,105 --> 00:22:02,174
আসো।
223
00:22:02,207 --> 00:22:03,742
শব্দগুলিকে ঘৃণা করি।
224
00:22:34,640 --> 00:22:35,941
কিছু?
225
00:22:35,974 --> 00:22:37,576
না
226
00:22:37,609 --> 00:22:39,578
সুতরাং শব্দের কারণ কি?
227
00:22:39,611 --> 00:22:41,179
রিচার্ড বলেছে যে এটা কলিং
228
00:22:41,213 --> 00:22:42,814
এবং জাহাজে যখন বিদ্যুৎ বন্ধ করি।
229
00:22:42,848 --> 00:22:44,616
আমি তাপমাত্রার পার্থক্য মনে করছি না
230
00:22:44,650 --> 00:22:46,752
কাঠামোকে প্রভাবিত করতে যথেষ্ট।
231
00:22:46,785 --> 00:22:48,519
এছাড়াও, রিচার্ড মিথ্যাবাদী।
232
00:22:50,656 --> 00:22:53,524
তো এটা কি?
233
00:22:53,558 --> 00:22:55,928
তুমি মনে করো এটা বাহিরের কিছু, তাই না?
234
00:22:55,961 --> 00:22:58,563
যদি গ্রহে জীবন থাকে তবে এখানে কেন নেই?
235
00:22:59,831 --> 00:23:01,633
এই শব্দগুলো কী ব্যাখ্যা করে?
236
00:23:24,690 --> 00:23:26,058
এটা কি?
237
00:23:26,091 --> 00:23:28,193
তুলসি।
238
00:23:28,226 --> 00:23:30,494
উষ্ণ জলবায়ুতে বেড়ে ওঠা উদ্ভিদ।
239
00:23:37,869 --> 00:23:40,706
- পাইন সূঁচ.
240
00:23:42,240 --> 00:23:43,842
- এটা সুন্দর.
- হুম।
241
00:24:29,588 --> 00:24:30,922
তুমি দেখেছো?
242
00:24:32,924 --> 00:24:35,060
সে তাকে স্পর্শ করতে পারে।
কিন্তু পারি না।
243
00:24:50,008 --> 00:24:52,177
আমরা পৃথিবীর সাথে যোগাযোগ হারিয়ে ফেলেছি
244
00:24:52,210 --> 00:24:56,014
কারণ এলসিটি ট্রান্সমিটারে সমস্যা আছে।
245
00:24:56,048 --> 00:24:57,582
এটি ঠিক করতে বাইরে যেতে হবে।
246
00:24:57,616 --> 00:24:59,051
জ্যাক আমার সাথে আসবে।
247
00:24:59,084 --> 00:25:01,720
বাকিরা তোমাদের ভূমিকা জানো।
248
00:25:06,191 --> 00:25:07,626
ঠিক এখানে।
249
00:25:09,694 --> 00:25:11,630
তুমি যাও।
- ধন্যবাদ
250
00:25:28,280 --> 00:25:31,950
সেন্সরটি তোমার কব্জিতে থাকবে
এবং এখানে সংযুক্ত থাকে,
251
00:25:31,983 --> 00:25:33,351
তবে এটা জটিল কারণ আলগা হয়ে যেতে পারে,
252
00:25:33,385 --> 00:25:34,586
সুতরাং নিশ্চিত করো ...
253
00:25:37,956 --> 00:25:39,391
নিশ্চিত হয়ে নাও যে তুমি কাফের টানছো
254
00:25:39,424 --> 00:25:41,159
ভিতরের হাতা যাতে এটা ...
255
00:25:59,177 --> 00:26:00,846
আরে! আরে! আরে!
256
00:26:02,347 --> 00:26:04,149
এখানে কি হচ্ছে?
জ্যাক, তুমি কি করছো?
257
00:26:06,284 --> 00:26:08,386
আপনি কী খাচ্ছো তা যদি না জানাও
তবে খাবারের রেশন হারাতে চলেছো।
258
00:26:08,420 --> 00:26:09,721
তুমি ঠিক আছো?
259
00:26:09,754 --> 00:26:10,922
আমি ঠিক আছি।
260
00:26:12,791 --> 00:26:13,792
জ্যাক!
261
00:26:23,201 --> 00:26:24,202
জ্যাক
262
00:26:32,244 --> 00:26:33,245
জ্যাক
263
00:26:35,347 --> 00:26:37,182
ফোবি, তুমি জ্যাককে দেখেছো?
264
00:26:37,215 --> 00:26:39,718
না, তবে আমি শুনেছি সে কী করেছে।
265
00:26:39,751 --> 00:26:41,253
এর আগেও কি এমন কিছু করেছে?
266
00:26:41,286 --> 00:26:43,855
জানি না, তবে সে নীল নেওয়া বন্ধ করে দিয়েছে।
267
00:26:46,324 --> 00:26:48,093
তুমি কি নিশ্চিত?
268
00:26:48,126 --> 00:26:49,895
আমি তাকে ফেলতে দেখেছি।
269
00:26:53,098 --> 00:26:54,099
ক্রিস্টোফার।
270
00:26:55,901 --> 00:26:57,035
তুনি জ্যাককে দেখেছো?
271
00:26:58,904 --> 00:27:00,305
শুনেছ সে কী করেছে?
272
00:27:02,741 --> 00:27:04,309
ওহ, তোমার কি মনে হয় ঠিক আছে?
273
00:27:04,342 --> 00:27:05,744
না
274
00:27:05,777 --> 00:27:07,979
ভাল, শুনে খুশি হলাম।
275
00:27:08,013 --> 00:27:10,482
সে নীল নিচ্ছে না। তুমিও?
276
00:27:10,515 --> 00:27:12,384
কেন আমি?
277
00:27:12,417 --> 00:27:15,954
এটা একটি ড্রাগ।
আপনি আমাদের আসক্ত করছেন।
278
00:27:15,987 --> 00:27:18,123
মিশন ড্রাগ নেয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে
279
00:27:19,958 --> 00:27:22,260
আবেগ নিয়ন্ত্রণ করতে।
280
00:27:23,929 --> 00:27:25,764
এই রকম জিনিস ঘটে যাওয়া থেকে রোধ করা।
281
00:27:27,365 --> 00:27:30,135
এরকম জীবনযাপনের একমাত্র উপায়।
282
00:27:30,168 --> 00:27:31,836
আমরা এখানে থাকতে বলিনি।
283
00:27:31,870 --> 00:27:33,705
তারা কী জন্মেছে তা কেউ পছন্দ করে না।
284
00:27:36,408 --> 00:27:38,076
তবে তোমাকে জীবনযাপনের উপায়
খুঁজে বের করতে হবে।
285
00:27:38,109 --> 00:27:39,477
শীঘ্রই
286
00:27:39,511 --> 00:27:41,681
তুমি কী রকম হতে চাও তা স্থির করো।
287
00:27:42,781 --> 00:27:44,082
ভাল হওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
288
00:27:44,115 --> 00:27:46,051
কেন?
289
00:27:46,084 --> 00:27:47,152
আমরা শেষ পর্যন্ত মারা যাব,
290
00:27:47,185 --> 00:27:49,521
তাহলে আমরা যা চাই তা করতে পারি না কেন?
291
00:27:49,555 --> 00:27:51,356
আমরা ভালো থাকি কি না এর পার্থক্য কি?
292
00:27:51,389 --> 00:27:53,124
- বড় পার্থক্য আছে।
- ভালো, আমি এটা দেখতে পাচ্ছি না।
293
00:27:53,158 --> 00:27:54,459
আমরা কি এখন মেরামত করবো?
294
00:27:56,161 --> 00:27:57,162
হ্যাঁ
295
00:27:58,997 --> 00:27:59,998
আসো
296
00:28:07,372 --> 00:28:08,773
ঠিক আছে, ধরো।
297
00:28:08,807 --> 00:28:11,376
- কেন? - তুমি আমার সাথে আসছো।
298
00:28:11,409 --> 00:28:13,178
আমি যেতে চাই না।
299
00:28:15,947 --> 00:28:17,849
দেখো, আমি বুঝতে পেরেছি তুমি রাগান্বিত,
300
00:28:17,882 --> 00:28:19,417
তবে এতে তোমার সাহায্য দরকার।
301
00:28:20,952 --> 00:28:22,420
এবং যত তাড়াতাড়ি আমরা এটা ঠিক করব,
302
00:28:22,454 --> 00:28:23,488
তুমি তোমার আপত্তি জানাতে পারবে
303
00:28:23,521 --> 00:28:24,823
মিশন নিয়ন্ত্রণ করতে।
304
00:28:26,458 --> 00:28:27,892
আমি তোমাকে ব্যাক আপ দিবো।
305
00:28:57,088 --> 00:28:58,323
৯০%।
306
00:28:59,958 --> 00:29:01,293
৮০%।
307
00:29:02,961 --> 00:29:04,229
কাই, সিস্টেম রুম প্রস্তুত?
308
00:29:04,262 --> 00:29:05,330
হ্যাঁ.
309
00:29:06,264 --> 00:29:08,567
কন্ট্রোল রুম সেট।
310
00:29:22,247 --> 00:29:24,015
কে তার সাথে?
311
00:29:24,049 --> 00:29:25,317
ক্রিস্টোফার।
312
00:31:15,026 --> 00:31:17,061
আমরা জংশন বক্স 1 এ আছি।
313
00:31:17,095 --> 00:31:19,532
মেরামত শুরু হচ্ছে।
314
00:31:19,565 --> 00:31:21,700
এলসিটি 1 ট্রান্সমিটারের পাওয়ার বন্ধ করো।
315
00:31:22,768 --> 00:31:25,370
কপি. এলসিটি 1 বন্ধ হচ্ছে।
316
00:31:43,288 --> 00:31:45,423
জংশন বক্স 1 খুলছে
317
00:31:48,059 --> 00:31:49,360
কপি
318
00:31:55,033 --> 00:31:57,035
এলসিটি 1 মেরামত সম্পূর্ণ।
319
00:31:58,704 --> 00:32:00,271
এলসিটি 2 এ যাচ্ছি।
320
00:32:02,407 --> 00:32:03,408
কপি
321
00:32:04,777 --> 00:32:06,211
এলসিটি 2 বন্ধ।
322
00:32:20,593 --> 00:32:22,561
এটা আছে।
323
00:32:22,595 --> 00:32:24,395
এটা শুধু জাহাজ।
324
00:32:24,429 --> 00:32:25,731
রিচার্ড আমাদের কী বলেছিল।
325
00:32:50,355 --> 00:32:51,590
তুমি কিছু দেখতে পাচ্ছো?
326
00:32:54,425 --> 00:32:55,761
সেখানে কিছুই নেই।
327
00:33:08,541 --> 00:33:09,642
রিচার্ড!
328
00:33:16,481 --> 00:33:18,182
রিচার্ড!
329
00:33:18,216 --> 00:33:19,852
রিচার্ড! আমাকে শুনছেন, রিচার্ড?
330
00:33:19,885 --> 00:33:21,620
- কী হল?
- আমি জানি না।
331
00:33:21,654 --> 00:33:23,154
- জরুরী স্যুইচ করো
332
00:33:23,187 --> 00:33:25,156
ব্রেককারীদের পরীক্ষা করো
333
00:33:25,189 --> 00:33:26,190
সিস্টেমের ঘরে আগুন লেগেছে।
334
00:33:56,889 --> 00:33:58,557
নেভিগেশন ত্রুটি।
335
00:33:58,591 --> 00:33:59,558
আমি জানি না। আমরা পরীক্ষা করার চেষ্টা করছি।
336
00:33:59,592 --> 00:34:00,759
নেতিবাচক কোন প্রভাব নেই.
337
00:34:00,793 --> 00:34:03,294
যোগাযোগ।
338
00:34:03,328 --> 00:34:05,496
পুরো সিস্টেম ডাউন।
আমরা কিছু পাঠাতে বা গ্রহণ করতে পারছি না।
339
00:34:11,770 --> 00:34:14,305
না, অক্সিজেন রাখো। আমরা আবার যাচ্ছি।
340
00:34:25,951 --> 00:34:27,185
কাজ করছে না.
341
00:34:32,290 --> 00:34:33,659
তুমি কি তাকে মৃত বলে ঘোষণা করছো?
342
00:34:36,260 --> 00:34:37,896
প্রধান মেডিকেল অফিসারের উচিত নোট করা
343
00:34:37,930 --> 00:34:39,130
মৃত্যুর সময়।
344
00:34:59,417 --> 00:35:00,418
ঠিক আছে.
345
00:35:01,285 --> 00:35:02,788
১৪ঃ৩৫ জাহাজের সময়।
346
00:35:17,569 --> 00:35:19,170
আমি ঠিক বুঝতে পারছি না।
347
00:35:20,673 --> 00:35:21,907
আসলে কি হয়েছে?
348
00:35:21,940 --> 00:35:23,274
তুমি দেখতে পেয়েছো না?
349
00:35:23,307 --> 00:35:24,810
আমি অন্যদিকে মুখ করে ছিলাম।
350
00:35:24,843 --> 00:35:26,344
সেটা শব্দ ছিল।
351
00:35:28,346 --> 00:35:29,648
তৈরি হচ্ছে
352
00:35:30,883 --> 00:35:32,751
এটা ঠিক হওয়ার আগেই।
353
00:35:32,785 --> 00:35:34,285
কেউ কি মনিটর দেখছিলো?
354
00:35:34,318 --> 00:35:36,487
হ্যাঁ. আমরা কিছুই দেখিনি।
355
00:35:36,521 --> 00:35:37,522
আমি দেখেছি.
356
00:35:39,357 --> 00:35:40,592
আর?
357
00:35:40,626 --> 00:35:42,493
তুমি কি দেখেছ?
358
00:35:42,528 --> 00:35:43,729
এটা দেখতে ঠিক...
359
00:35:45,263 --> 00:35:47,766
ঝাঁপিয়ে পড়ার মতো একটা ফোর্স।
360
00:35:47,800 --> 00:35:50,636
তুমি কি বোঝাতে চাইছো?
মেটেরয়েডের মতো?
361
00:35:50,669 --> 00:35:51,937
তার মানে অন্য কিছু।
362
00:35:53,504 --> 00:35:54,707
এলিয়েন।
363
00:35:54,740 --> 00:35:56,307
- কি?
364
00:36:00,478 --> 00:36:02,380
ঠিক আছে.
365
00:36:02,413 --> 00:36:04,282
ঠিক হয়ে যাবে।
366
00:36:04,315 --> 00:36:05,584
আমাদের কী হবে?
367
00:36:07,653 --> 00:36:08,987
ঠিক হয়ে যাবে।
368
00:36:09,021 --> 00:36:11,590
যা ছিল তা বাইরে ছিল।
369
00:36:11,623 --> 00:36:13,391
জাহাজের ভিতরে নিরাপদ
370
00:36:13,424 --> 00:36:14,860
তবে রিচার্ড ছাড়া ...
371
00:36:14,893 --> 00:36:17,261
আমাদের যাই হোক না কেন
একসময় আমরা নিজেরাই থাকতাম।
372
00:36:19,598 --> 00:36:20,899
এটা তাড়াতাড়ি ঘটেছে।
373
00:36:23,736 --> 00:36:25,436
যদি আমরা একসাথে থাকি
তবে ঠিক হয়ে যাবে।
374
00:36:34,512 --> 00:36:36,380
সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ হচ্ছে।
375
00:36:44,322 --> 00:36:45,858
তুমি ছবি পেয়েছো?
376
00:36:45,891 --> 00:36:48,560
রেকর্ড করা সব শেষ হয়ে গেছে।
377
00:36:48,594 --> 00:36:50,863
তো আমরা দেখতে পাচ্ছি না কি হয়েছিল?
378
00:36:50,896 --> 00:36:52,363
সিস্টেম ঘরের আগুন
379
00:36:52,396 --> 00:36:53,599
নজরদারি রেকর্ড ধ্বংস করে দিয়েছে।
380
00:36:58,837 --> 00:37:01,272
প্রোগ্রাম বলছে আমাদের নতুন
চিফ অফিসার বেছে নেওয়া দরকার।
381
00:37:03,341 --> 00:37:04,408
আমি চিফ অফিসার হব।
382
00:37:05,510 --> 00:37:07,512
আমি প্রধান প্রকৌশলী,
383
00:37:07,546 --> 00:37:08,914
এতে বোঝা যায় আমিই চিফ হতে পারি।
384
00:37:10,082 --> 00:37:12,383
আচ্ছা, সেলে কি হবে?
385
00:37:12,416 --> 00:37:15,053
সে প্রধান মেডিকেল অফিসার।
386
00:37:15,087 --> 00:37:17,089
আমি চিফ হতে চাই না
387
00:37:17,122 --> 00:37:18,924
এটা বলছে যে সবাই ভোট দেক।
388
00:37:20,391 --> 00:37:22,060
আমাদের নির্বাচন করতে হবে।
389
00:37:33,071 --> 00:37:35,406
এবং নতুন চিফ অফিসার হলেন ...
390
00:37:37,009 --> 00:37:38,309
ক্রিস্টোফার
391
00:37:51,156 --> 00:37:53,692
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ.
392
00:37:53,725 --> 00:37:55,694
আমাদের প্রথম কাজ সমস্যাগুলো মেরামত করা।
393
00:37:56,460 --> 00:37:58,664
এলসিএস ডাউন,
394
00:37:58,697 --> 00:38:00,532
আমরা এটি ঠিক না করা পর্যন্ত
পৃথিবী থেকে কিছু শুনতে পারছি না।
395
00:38:01,900 --> 00:38:04,002
এটা এখন আমাদের,
396
00:38:04,036 --> 00:38:05,838
নিজেদের জন্য কাজ করতে পারি।
397
00:38:11,076 --> 00:38:12,678
আমাদের পুরো নাবিক লাগবে
398
00:38:12,711 --> 00:38:15,681
ক্ষতিগ্রস্থ জায়গায় মেরামত করতে।
399
00:38:15,714 --> 00:38:18,684
আগুন বেশিরভাগ সিস্টেমরুম নষ্ট করেছে।
400
00:38:18,717 --> 00:38:21,053
আমরা প্রথমে বৈদ্যুতিক এবং
যোগাযোগের দিকে নজর দেব।
401
00:38:21,086 --> 00:38:23,354
সমস্ত পোড়া সরঞ্জাম বাইরে আনো
এবং প্রতিস্থাপন করো
402
00:38:25,724 --> 00:38:27,926
তারপরে নজরদারি সিস্টেমে কাজ করব।
403
00:38:27,960 --> 00:38:29,728
এটা করতে লাগাতার কাজ করতে হবে
404
00:38:29,761 --> 00:38:30,929
সুতরাং দেখতে পাচ্ছি যে রিচার্ডের
আসলে কী হয়েছিল।
405
00:38:36,835 --> 00:38:37,836
ঠিক আছে.
406
00:38:40,105 --> 00:38:42,774
এডওয়ার্ড বলেছে আগুন সমস্ত রেকর্ড ধ্বংস করে দিয়েছে।
407
00:38:42,808 --> 00:38:43,942
হ্যাঁ।
408
00:38:43,976 --> 00:38:46,011
সংযোগগুলি পুড়ে গেছে।
409
00:38:46,044 --> 00:38:47,846
তবে সম্ভবত ড্রাইভগুলি এখনও অক্ষত।
410
00:39:43,769 --> 00:39:44,770
আরে
411
00:39:46,571 --> 00:39:47,773
তুমি ঠিক আছ?
412
00:39:47,806 --> 00:39:48,840
হ্যাঁ
413
00:39:50,275 --> 00:39:51,910
তুমি এখানে কি করছো?
414
00:39:51,944 --> 00:39:54,212
আমার তাঁর ব্যক্তিগত রেকর্ড ধ্বংস করার কথা।
415
00:39:56,214 --> 00:39:57,515
কেন?
416
00:39:57,549 --> 00:39:59,517
এটা প্রোগ্রামে আছে।
417
00:39:59,551 --> 00:40:00,919
তারা চায় না যে আমরা এটা দেখতে পারি।
418
00:40:02,688 --> 00:40:03,689
আমার কি এটা করতে হবে?
419
00:40:04,923 --> 00:40:06,591
হ্যাঁ. অবশ্যই.
420
00:40:10,729 --> 00:40:12,130
রিচার্ড যখন দশ বছর বয়সী তখন।
421
00:40:12,965 --> 00:40:14,232
এটা তার বোন।
422
00:40:15,133 --> 00:40:16,768
এরা তার বাবা-মা।
423
00:40:16,802 --> 00:40:17,836
তার পিতামাতা...
424
00:40:18,971 --> 00:40:20,572
আমাদের কেবল জিনগত দাতা রয়েছে।
425
00:40:20,605 --> 00:40:21,606
এটা একই.
426
00:40:22,774 --> 00:40:23,976
তাই কি?
427
00:40:24,009 --> 00:40:25,610
আমরা এখনও তাদের কাছ থেকে
আমাদের প্রকৃতি পাবো।
428
00:40:27,212 --> 00:40:28,914
কেন সে তোমাকে এই সব দেখিয়েছে?
429
00:40:30,983 --> 00:40:32,584
সে চেয়েছিলো কারও সাথে কথা বলতে।
430
00:40:34,720 --> 00:40:35,887
আরও কিছু?
431
00:40:35,921 --> 00:40:37,089
তুমি কি বোঝাতে চেয়েছো?
432
00:40:37,122 --> 00:40:38,190
আমরা দেখেছি...
433
00:40:38,223 --> 00:40:40,258
আমরা তাকে তোমাকে স্পর্শ করতে দেখেছি।
434
00:40:40,292 --> 00:40:41,727
এবং আমরা ভেবেছিলাম তুমি এবং রিচার্ড ...
435
00:40:41,760 --> 00:40:42,928
আমি রিচার্ডের সাথে কিছুই করিনি।
436
00:40:43,962 --> 00:40:45,097
আমরা শুধু বন্ধু ছিলাম।
437
00:40:46,798 --> 00:40:50,102
সে আমাকে তার জিনিসগুলি দেখিয়েছিলো।
আমাকে তাঁর জীবন সম্পর্কে বলতো।
438
00:40:51,670 --> 00:40:52,671
কিন্তু কেন?
439
00:40:54,039 --> 00:40:55,040
সে অনুভব করতো
440
00:40:56,074 --> 00:40:57,075
একাকিত্ব
441
00:41:01,146 --> 00:41:03,315
১২৪০ তম দিন
442
00:41:03,348 --> 00:41:04,916
আমি গণনা রাখতে সক্ষম নয় ...
443
00:41:06,651 --> 00:41:09,755
এটা ব্যাখ্যা করা কঠিন. একদিকে, আমি ...
444
00:41:09,788 --> 00:41:11,890
আমার মনে হয়নি বাড়িতে আমার কেউ আছে।
445
00:41:12,858 --> 00:41:14,760
বাচ্চাদের
446
00:41:14,793 --> 00:41:17,963
আমার আপনজনের মতো মনে হয়েছিল, তাই ...
447
00:41:17,996 --> 00:41:19,831
আমি তাদের হারাতে চাইনি।
448
00:41:19,865 --> 00:41:21,967
এবং তারপরে, অন্যদিকে,
449
00:41:22,000 --> 00:41:24,169
আমি বিশ্বাস করি এটা একটি মহৎ মিশন,
450
00:41:24,202 --> 00:41:26,972
অন্বেষণ মহান কাজ। তুমি জানো...
451
00:41:27,005 --> 00:41:28,940
সেখানে কি আছে?
আমরা এখানে কেন?
452
00:41:30,942 --> 00:41:32,010
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
453
00:41:34,146 --> 00:41:36,248
আমি এর উত্তরটা দেখতে পাব না,
454
00:41:36,281 --> 00:41:38,617
তবে আমি আরও কাছে যেতে পারি।
455
00:41:40,152 --> 00:41:44,656
তবে আমি মনে করি আসার আসল কারণটি হ'ল,
456
00:41:44,689 --> 00:41:46,124
আমি নিশ্চিত করতে চেয়েছিলাম তারা ঠিক আছে।
457
00:41:49,761 --> 00:41:50,862
এবং আমি তাদের রক্ষা করতে চাই।
458
00:41:56,034 --> 00:41:57,269
কী থেকে আমাদের রক্ষা করতে?
459
00:42:38,343 --> 00:42:39,344
সবকিছু ঠিক আছে?
460
00:42:40,245 --> 00:42:41,413
হ্যাঁ.
461
00:42:41,446 --> 00:42:43,748
এটা কীভাবে নজরদারি রাখছে?
462
00:42:43,782 --> 00:42:44,816
এখনো নিশ্চিত না.
463
00:42:46,852 --> 00:42:47,953
সবাই কোথায়?
464
00:43:01,733 --> 00:43:03,235
হেই এখানে কি হচ্ছে?
465
00:43:04,703 --> 00:43:06,204
সবাই তাদের কাজ করছে না কেন?
466
00:43:07,239 --> 00:43:08,373
নষ্টগুলো মেরামত করতে হবে।
467
00:43:08,406 --> 00:43:09,741
জাহাজটিকে নিরাপদ করতে হবে।
468
00:43:10,842 --> 00:43:12,410
তুমি এখানে কি করছ?
469
00:43:12,444 --> 00:43:14,346
এটা জরুরি
470
00:43:14,379 --> 00:43:17,315
শর্ট সার্কিটে রেফ্রিজারেটরে পাওয়ার কেটে গেছে।
471
00:43:17,349 --> 00:43:18,917
আমাদের যা করার সবই করছি
472
00:43:18,950 --> 00:43:20,285
আমাদের খাবার হারাবার
আগে ঠিক করতে হবে।
473
00:43:20,318 --> 00:43:21,686
উহু.
474
00:43:21,720 --> 00:43:22,754
কাউকে তোমার বলা উচিত ছিল।
475
00:43:24,890 --> 00:43:27,125
- তুমি এটা ঠিক করতে পারবে?
- হ্যাঁ.
476
00:43:27,159 --> 00:43:28,193
তবে আমাদের খাবার খাওয়া দরকার
477
00:43:28,226 --> 00:43:30,095
খারাপ হওয়ার আগে এবং ...
478
00:43:32,364 --> 00:43:34,099
আমি ভাবছিলাম আমরা
একটা পার্টি করতে পারি।
479
00:43:34,132 --> 00:43:35,200
পার্টি.
480
00:43:37,402 --> 00:43:39,171
কিসের জন্য?
481
00:43:39,204 --> 00:43:41,173
আমাদের নতুন চিফ অফিসারের
জন্য উদযাপন করতে।
482
00:44:02,794 --> 00:44:04,963
নীল পান করবে না। এটা পান করবে না।
483
00:44:06,097 --> 00:44:07,432
কেন না?
484
00:44:07,465 --> 00:44:09,067
জ্যাক বললো পান করা উচিত নয়।
485
00:44:09,100 --> 00:44:10,435
এটি আমাদের নিয়ন্ত্রণের ওষুধ।
486
00:44:25,984 --> 00:44:27,252
- রিচার্ড।
- হ্যাঁ
487
00:46:25,470 --> 00:46:26,471
কাই!
488
00:47:19,090 --> 00:47:20,091
তোমরা কি করছো?
489
00:47:22,327 --> 00:47:23,629
এখনি এখান থেকে বের হও।
490
00:47:30,001 --> 00:47:31,369
সবাই যাও!
491
00:47:45,383 --> 00:47:46,384
বের হও.
492
00:48:02,267 --> 00:48:03,435
শুধু মনে রেখো,
493
00:48:04,770 --> 00:48:06,504
রিচার্ড এখানে তোমাকে রক্ষা করার জন্য নেই।
494
00:48:06,539 --> 00:48:08,173
আমাকে রক্ষা করার জন্য তার দরকার নেই।
495
00:48:15,748 --> 00:48:17,148
সে কি ঠিক আছে?
496
00:48:18,617 --> 00:48:20,285
সে চাই না যে আমি ওকে স্পর্শ করি।
497
00:49:29,487 --> 00:49:30,488
সেলা?
498
00:49:32,156 --> 00:49:33,391
তুমি সেখানে?
499
00:49:33,424 --> 00:49:34,827
সেলাকে দেখেছো?
500
00:49:34,860 --> 00:49:35,728
সে মেড বেতে আছে।
আমি তাকে দেখেছি।
501
00:49:43,802 --> 00:49:44,803
ওহে.
502
00:49:48,774 --> 00:49:50,241
সবকিছু ঠিক আছে?
503
00:49:51,677 --> 00:49:53,511
- হ্যাঁ
504
00:49:54,345 --> 00:49:55,346
সেলা?
505
00:50:01,185 --> 00:50:02,186
থামো।
506
00:50:03,756 --> 00:50:04,757
তুমি কি করছো?
507
00:50:06,825 --> 00:50:08,159
এটা দেখতে কেমন?
508
00:50:09,662 --> 00:50:11,262
দেখে মনে হচ্ছে তুমি এখানে দ্রুত এসেছো।
509
00:50:18,403 --> 00:50:19,738
বের হও.
510
00:50:19,772 --> 00:50:21,506
দাঁড়াও
511
00:50:21,540 --> 00:50:23,274
- ছিঃ, তুমি ঠিক ওর মতো
512
00:50:23,308 --> 00:50:24,543
না, তুমি বুঝতে পারছো না।
513
00:50:24,577 --> 00:50:25,644
সে তোমাকে পেতে এখানে এসেছিলো।
514
00:50:25,678 --> 00:50:26,879
আমি তোমাকে সাহায্য করার চেষ্টা করছিলাম।
515
00:50:26,912 --> 00:50:28,714
তুমি অন্য নাবিকদের সাহায্য করছো না কেন?
516
00:50:28,747 --> 00:50:31,149
এটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে।
তুমি লিডার
517
00:50:31,182 --> 00:50:32,283
এ ব্যাপারে তোমার কিছু করা উচিত।
518
00:50:46,832 --> 00:50:47,866
তুমি কেন এমন করলে?
519
00:50:49,400 --> 00:50:51,369
কি?
520
00:50:51,402 --> 00:50:52,503
তুমি জানতে আমি সেলাকে খুঁজতে যাচ্ছি,
521
00:50:52,538 --> 00:50:54,472
এবং তুমিও তার কাছে গিয়েছো।
522
00:50:54,505 --> 00:50:56,642
তোমার তাকে একা থাকতে দেয়া উচিত।
523
00:50:56,675 --> 00:50:58,209
তুমি মনে করো ' তুমি চিফ অফিসার,
524
00:50:58,242 --> 00:50:59,678
- তুমি কি করবে আমাকে বলতে পারো?
- না
525
00:50:59,712 --> 00:51:01,847
- ভাল.
- আমি তোমাকে বন্ধু হিসাবে বলছি
526
00:51:01,880 --> 00:51:03,214
তার থেকে দূরে থাকো.
527
00:51:03,247 --> 00:51:04,583
আমি যা চাই তাই করব।
528
00:51:56,401 --> 00:51:57,435
কাই!
529
00:51:57,468 --> 00:51:58,637
তুমি কি করছো, কাই?
530
00:52:27,800 --> 00:52:29,601
কি হয়েছে?
- কিছুনা, আমি ভাল আছি
531
00:52:32,470 --> 00:52:34,807
তায়ো ... তায়ো, ওখান থেকে নামো।
532
00:52:34,840 --> 00:52:35,908
টেবিলে বসবে না।
533
00:52:38,309 --> 00:52:40,012
ঠিক আছে।
534
00:52:40,045 --> 00:52:41,512
যেখানে খাচ্ছো সেখানে পা রাখার কথা নয়।
535
00:52:41,547 --> 00:52:43,882
- তোমার মুখ বন্ধ কর.
536
00:52:43,916 --> 00:52:45,617
ঠিক আছে. তাতেই চলবে.
537
00:52:48,754 --> 00:52:50,354
- কাই।
- কি?
538
00:52:52,958 --> 00:52:54,560
না, না, না! থামো!
539
00:52:54,593 --> 00:52:55,728
থামো!
540
00:53:00,498 --> 00:53:02,433
চল যাই!
541
00:53:02,467 --> 00:53:03,969
- ছাড়ো!
- তাকে যেতে দাও।
542
00:53:04,002 --> 00:53:05,537
- ছাড়ো!
- আসো!
543
00:53:05,571 --> 00:53:06,672
- ছাড়ো!
- থামো!
544
00:53:32,831 --> 00:53:35,466
তাদের চিকিৎসা করা দরকার।
545
00:53:35,500 --> 00:53:36,935
এবং তারপরে সবাইকে সাধারণ কক্ষে চাই।
546
00:53:46,477 --> 00:53:47,813
আর লড়াই না।
547
00:53:49,548 --> 00:53:51,516
এটা থামাতে হবে।
548
00:53:51,550 --> 00:53:53,051
আমরা আমাদের সমস্যাগুলো
কীভাবে সমাধান করব তা নয়।
549
00:53:53,919 --> 00:53:54,920
তোমরা কি বুঝতে পেরেছো?
550
00:53:58,757 --> 00:54:00,592
এছাড়াও, আমাদের মধ্যে অনেকে কাজ করছে না।
551
00:54:01,994 --> 00:54:03,962
কেউ জাহাজ রক্ষণাবেক্ষণ করছে না।
552
00:54:03,996 --> 00:54:06,364
কেউ না করলে আমরা করব কেন?
553
00:54:06,397 --> 00:54:07,699
কারণ তুমি যদি না করো, কে করবে?
554
00:54:07,733 --> 00:54:09,601
এটা ঠিক না।
555
00:54:09,635 --> 00:54:11,335
আমাদের সমস্যা ঠিক করতে হবে এবং
জাহাজটিকে সুরক্ষিত করতে হবে।
556
00:54:11,369 --> 00:54:12,938
আমি চাই সবাই এ দুটি কাজ শেষ করুক।
557
00:54:12,971 --> 00:54:14,338
জাহাজটি নিরাপদ।
558
00:54:15,140 --> 00:54:16,708
আমরা আমাদের কাজ শেষ করেছি।
559
00:54:16,742 --> 00:54:19,545
তারপরেও প্রত্যেকের সিস্টেম কক্ষে থাকা উচিত।
560
00:54:19,578 --> 00:54:21,980
না, এখন আমরা খাদ্য সরবরাহের কাজ করছি।
561
00:54:22,014 --> 00:54:23,549
এটা আরও গুরুত্বপূর্ণ।
562
00:54:23,582 --> 00:54:24,883
খাবারের চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ?
563
00:54:26,652 --> 00:54:28,887
না, তুমি এ ব্যাপারে ভুল।
564
00:54:28,921 --> 00:54:31,023
তুমি খাবারের উপর কাজ করছো না।
565
00:54:31,056 --> 00:54:32,724
তুমি কিছুই করছো না।
566
00:54:33,725 --> 00:54:35,127
কেউ না.
567
00:54:35,160 --> 00:54:36,929
যদি আমরা না করি, মিশনটি টিকবে না।
568
00:54:36,962 --> 00:54:38,831
কে পাত্তা দেয়?
569
00:54:38,864 --> 00:54:39,932
যাইহোক এটি তৈরি করব না।
570
00:54:39,965 --> 00:54:41,033
তবে কেউ করবে।
571
00:54:42,734 --> 00:54:44,468
এবং তাদের সমর্থন করা আমাদের কাজ।
572
00:54:44,502 --> 00:54:45,571
ভিত্তি স্থাপন করা।
573
00:54:45,604 --> 00:54:46,939
আমাদের নাতির জন্য।
574
00:54:46,972 --> 00:54:49,507
কে তাদের যত্ন করবে?
আমরা মরে যাব।
575
00:54:49,541 --> 00:54:51,877
শোনো, আমরা পুরো বিভাগটি চালু এবং চলমান করব,
576
00:54:51,910 --> 00:54:53,612
এবং প্রত্যেকে এটাতে কাজ করবে।
577
00:54:53,645 --> 00:54:55,047
আমি সিস্টেম রুমে কাজ করতে চাই না।
578
00:54:55,080 --> 00:54:58,050
- কেন না?
- আমি সঠিক নয়।
579
00:54:58,083 --> 00:55:00,552
সে মনে করে সেখানে এলিয়েন আছে।
580
00:55:00,586 --> 00:55:02,154
কি? এটার কোন মানে নেই।
581
00:55:02,187 --> 00:55:03,889
এটা বাইরে
582
00:55:03,922 --> 00:55:05,489
সে বলছে আমরা এটা রিচার্ডের
সাথে ভিতরে নিয়ে এসেছি।
583
00:55:06,825 --> 00:55:08,794
ক্রিস্টোফার এটা ভিতরে নিয়ে এসেছে।
584
00:55:08,827 --> 00:55:10,394
এখন এটি ক্ষতিগ্রস্থ জায়গায় লুকিয়ে আছে।
585
00:55:11,597 --> 00:55:13,131
এটা সত্যি না.
586
00:55:13,165 --> 00:55:15,033
আমি জানি না কোনও এলিয়েন আছে কিনা।
587
00:55:15,067 --> 00:55:16,802
তোমরা জানো না কে কেয়ার করে?
588
00:55:16,835 --> 00:55:18,170
যদি আমরা সমস্যাটা মেরামত করি,
589
00:55:18,203 --> 00:55:19,738
আমরা নজরদারি ভিডিও দেখতে পারব...
590
00:55:19,771 --> 00:55:22,841
তোমার মুখ বন্ধ করো।
591
00:55:22,875 --> 00:55:24,643
আমার কথা বলার অধিকার আছে
592
00:55:24,676 --> 00:55:26,812
তুমি বকবক করছো
593
00:55:26,845 --> 00:55:28,847
জ্যাক, সে কথা বলতে পারে
594
00:55:28,881 --> 00:55:30,782
তুইও চুপ কর
595
00:55:30,816 --> 00:55:33,417
তুই কে? লোকদের কী করা উচিত তা বলছিস।
596
00:55:33,451 --> 00:55:34,686
আমি চিফ অফিসার।
597
00:55:34,720 --> 00:55:35,921
কোনও পার্থক্য মানায় না?
598
00:55:35,954 --> 00:55:37,155
কারণ আমি নির্বাচিত হয়েছি।
599
00:55:37,189 --> 00:55:39,157
এটা প্রোগ্রামে আছে।
এটা নিয়মে আছে।
600
00:55:39,191 --> 00:55:40,759
কে নিয়ম মানে?
601
00:55:40,792 --> 00:55:42,426
জ্যাক! কাম অন
602
00:55:42,460 --> 00:55:44,763
আমরা শক্তিশালী, আমরা যা চাই তা করতে পারি।
603
00:55:47,599 --> 00:55:49,568
বন্ধ কর! তোমরা দুজনেই থামো!
604
00:55:49,601 --> 00:55:51,036
আমি আর ক্রিস্টোফারের কথা শুনছি না।
605
00:55:51,069 --> 00:55:52,204
সে প্রধান কর্মকর্তা।
606
00:55:52,237 --> 00:55:53,705
তুমি কমান্ডার নও
607
00:55:55,540 --> 00:55:57,743
- তুমি নেতা নও
- আমি আমাদের ট্র্যাক রাখার চেষ্টা করছি
608
00:55:57,776 --> 00:55:59,745
যে আমাকে অনুসরণ করতে চাও করতে পারো।
609
00:56:01,146 --> 00:56:03,481
- আমি আরও বেশি খাবার তৈরি করব।
- এটা আমাদেরও খাবার।
610
00:56:03,514 --> 00:56:04,816
এবং আমি তোমাকে এলিয়েনের থেকে রক্ষা করব।
611
00:56:04,850 --> 00:56:05,918
বিশেষ করে যদি এটা জাহাজের ভিতরে থাকে।
612
00:56:05,951 --> 00:56:07,418
তুমি শুধু শুধু তাদের ভয় দেখাচ্ছো।
613
00:56:10,622 --> 00:56:11,823
আমাকে মিথ্যাবাদী বলতেছো?
614
00:56:15,060 --> 00:56:16,527
জ্যাক, তুমি এমন করছ কেন?
615
00:56:20,999 --> 00:56:22,100
আমাদের নতুন নেতা দরকার।
616
00:56:24,736 --> 00:56:26,171
সে আমাদের খাওয়াতে জানে না।
617
00:56:27,806 --> 00:56:30,242
সে আমাদের রক্ষা করতেও পারবে না।
618
00:56:30,275 --> 00:56:32,144
আর আমি আর তাঁর কথা শুনছি না।
619
00:56:35,714 --> 00:56:39,051
যে আমার গ্রুপের আসতে চাও তাকে স্বাগত।
620
00:56:41,753 --> 00:56:44,156
আমাদের আরও বেশি খাবার থাকবে,
তাই আমরা শক্তিশালী ...
621
00:56:44,189 --> 00:56:46,925
এলিয়েনের সাথে লড়াই করার
জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী
622
00:56:48,126 --> 00:56:49,460
এটা হত্যা করতে।
623
00:57:00,305 --> 00:57:01,540
যে কেউ চাও
624
00:57:03,141 --> 00:57:04,142
সাথে আসতে পারো।
625
00:57:21,259 --> 00:57:23,128
জ্যাক যদি এলিয়েন সম্পর্কে সঠিক থাকে?
626
00:57:43,582 --> 00:57:45,050
আমরা শুধু নজরদারি চালাতে পারি,
627
00:57:45,083 --> 00:57:46,651
তাহলে আমরা দেখতে পাবো কী ঘটেছিল
628
00:57:48,020 --> 00:57:50,155
তুমি কি মনে করো না
এটা সেখানে আছে, তাই না?
629
00:57:51,256 --> 00:57:52,591
আমি জানি না।
630
00:58:30,929 --> 00:58:31,997
তোমরা কি করছো?
631
00:58:32,931 --> 00:58:34,299
কিছুই না।
632
00:58:34,332 --> 00:58:35,567
ক্রিস্টোফার কোথায়?
633
00:58:36,401 --> 00:58:37,636
আমি ... জানি না
634
00:58:40,839 --> 00:58:41,873
সিস্টেম রুমে কে?
635
00:58:41,907 --> 00:58:42,941
কেউ না.
636
00:58:48,647 --> 00:58:50,248
তোমরা সবাই এখানে থাকো।
637
00:58:50,282 --> 00:58:51,783
কাউকে আসতে দেবে না
638
00:59:19,744 --> 00:59:20,846
তোমার কি মনে হয়?
639
00:59:24,349 --> 00:59:25,383
সেখানে কি?
640
00:59:48,106 --> 00:59:49,274
ওটা কী?
641
00:59:51,076 --> 00:59:52,744
- এটা পিছনে।
- দরজা বন্ধ করার চেষ্টা করো।
642
00:59:54,012 --> 00:59:58,183
- যাও! যাও! যাও!
643
01:00:00,385 --> 01:00:02,154
এটা বন্ধ করো! এটা বন্ধ করো!
644
01:00:02,187 --> 01:00:04,322
কী ছিল? কি হলো?
645
01:00:04,356 --> 01:00:06,024
- এটা কি ছিল?
646
01:00:14,432 --> 01:00:17,002
নজরদারি চালাতে হবে।
647
01:00:17,035 --> 01:00:20,005
- সত্যিই সেখানে কিছু ছিল?
- এটা কি ছিল?
648
01:00:21,840 --> 01:00:24,009
- জানি না।
- ক্রিস্টোফার না?
649
01:00:24,042 --> 01:00:25,443
- না
- দেখতে কেমন ছিলো?
650
01:00:26,778 --> 01:00:28,880
অন্ধকার ছিল. আমরা দেখতে পাইনি।
651
01:00:35,020 --> 01:00:36,721
ঠিক আছে...
652
01:00:42,994 --> 01:00:44,930
এখন ট্রান্সমিটার সার্কিটগুলো বন্ধ করো।
653
01:00:44,963 --> 01:00:46,131
এটা বেশ ক্ষতিগ্রস্থ
654
01:00:46,164 --> 01:00:47,899
তুমি কিছুই দেখতে পাও নি
655
01:00:47,933 --> 01:00:49,201
- কপি।
- আসো অন্য ভাবে চেষ্টা করো।
656
01:00:56,441 --> 01:00:58,143
আমি এটা পরিষ্কার করতে পারি
657
01:00:58,176 --> 01:00:59,411
দেখতে যতটা খারাপ ততটা নয়।
658
01:01:03,949 --> 01:01:04,983
সবকিছু ঠিক আছে?
659
01:01:05,016 --> 01:01:06,418
না।
660
01:01:07,118 --> 01:01:09,087
এটা কি?
661
01:01:09,120 --> 01:01:10,989
জ্যাক এবং কাই সিস্টেম রুমে গিয়েছিলো
তোমার চলে আসার পরে
662
01:01:12,090 --> 01:01:13,858
তারা বলেছে যে তারা এলিয়েন দেখেছে।
663
01:01:13,892 --> 01:01:15,393
- তারা লড়াই করেছে।
- কি?
664
01:01:15,427 --> 01:01:16,861
আমি যখন ভিতরে ছিলাম তখনতো ছিল না।
665
01:01:16,895 --> 01:01:18,763
এবং ঘরটি ধ্বংসপ্রায় মনে হচ্ছে।
666
01:01:18,797 --> 01:01:20,098
সর্বত্র নজরদারি ইউনিট রয়েছে।
667
01:01:21,567 --> 01:01:23,902
কি করে এলিয়েন?
668
01:01:23,935 --> 01:01:25,136
অথবা তারা নিজেরাই এটা করছে।
669
01:01:29,274 --> 01:01:30,475
এটা কোন ব্যাপার না।
670
01:01:30,508 --> 01:01:31,743
আমাদের এখানে সমস্ত তথ্য আছে।
671
01:01:33,845 --> 01:01:35,013
তবে এটি যদি জ্যাক এবং কাই হয়,
672
01:01:35,046 --> 01:01:36,214
তারা এটা একটি কারণে করেছে।
673
01:01:40,318 --> 01:01:41,786
রেকর্ডটি নষ্ট করতে।
674
01:02:01,940 --> 01:02:03,441
তার সাথে কে?
675
01:02:03,475 --> 01:02:05,477
ক্রিস্টোফার
676
01:02:05,510 --> 01:02:07,846
এটা আমার হওয়ার কথা ছিল।
677
01:02:07,879 --> 01:02:09,147
রিচার্ড তোমাকে খুঁজেছে।
678
01:02:12,117 --> 01:02:14,019
ঠিক আছে, এলসিটি 2 তে যাও।
679
01:02:14,052 --> 01:02:16,221
কপি. এলসিটি 2 বন্ধ করা হচ্ছে।
680
01:02:20,158 --> 01:02:22,127
সমস্যাটার জন্য তাকে কিছুটা আঘাত দাও।
681
01:02:23,562 --> 01:02:25,163
আমার সাথে সমস্যার জন্য ...
682
01:02:26,965 --> 01:02:28,266
আগুনের স্ফুলিঙ্গ মারো।
683
01:02:28,300 --> 01:02:29,834
- প্রতারণা?
- ছুড়ে মারো
684
01:02:37,175 --> 01:02:38,943
এটা করতে পারবে।
685
01:02:38,977 --> 01:02:41,212
- আমি জানি পারবো।
- সে অবাক হবে।
686
01:02:42,347 --> 01:02:44,449
- সে হতবাক হবে।
687
01:02:49,521 --> 01:02:50,822
শুনছিস তো?
688
01:02:52,924 --> 01:02:54,926
হ্যাঁ, এটি কেবল জাহাজ।
689
01:02:54,959 --> 01:02:56,461
সে জানতো যে জাহাজটি ছিল সমান্তরাল।
690
01:02:59,264 --> 01:03:00,265
এইটা?
691
01:03:01,099 --> 01:03:02,233
হ্যাঁ.
692
01:03:06,438 --> 01:03:07,606
সে তা অনুভব করেনি।
693
01:03:12,077 --> 01:03:13,411
কিছুই না।
694
01:03:13,445 --> 01:03:15,013
সে কেবল ছোঁয়াচ্ছে?
695
01:03:15,046 --> 01:03:17,248
হ্যাঁ তবে তার গ্লাভস উত্তাপিত হবে
696
01:03:30,663 --> 01:03:31,863
খুন ...
697
01:03:42,307 --> 01:03:44,577
কারও কাছে এটা বলবে না।
698
01:03:44,610 --> 01:03:46,244
কী করব তা সিদ্ধান্ত না হওয়া পর্যন্ত নয়।
699
01:03:51,416 --> 01:03:52,618
জ্যাক কীভাবে এটা করতে পারলো?
700
01:03:55,320 --> 01:03:56,555
কেন সবাই পাগল হয়ে গেছে?
701
01:03:58,256 --> 01:03:59,424
তারা পারে না
702
01:04:01,960 --> 01:04:03,461
তারা সত্যিই এটা পছন্দ করে।
703
01:04:05,063 --> 01:04:06,931
আমাদের নিয়ম রয়েছে যা
আমাদেরকে লাইনে রেখেছে,
704
01:04:09,602 --> 01:04:11,503
কিন্তু আসলে, সম্ভবত এটাই আমাদের স্বভাব।
705
01:04:13,505 --> 01:04:14,506
না
706
01:04:16,609 --> 01:04:18,644
এটা হতে পারে না। আমি এটার মত নই.
707
01:04:19,645 --> 01:04:21,146
তুমি এরকম নও
708
01:04:23,014 --> 01:04:24,015
তুমি নও.
709
01:04:26,518 --> 01:04:30,188
এবং নাবিকরা সত্যটি জানার পরে
আমাদের পাশে থাকবে
710
01:04:31,156 --> 01:04:32,223
আমি পুরোপুরি নিশ্চিত নই.
711
01:04:33,458 --> 01:04:34,593
তারা চিন্তা করে না।
712
01:04:38,631 --> 01:04:40,064
কখনও কখনও, আমিও করি না।
713
01:04:40,766 --> 01:04:41,966
তুমি করো।
714
01:04:44,068 --> 01:04:45,069
আমি জানি তুমি করো
715
01:04:49,174 --> 01:04:50,375
তোমার একা থাকা উচিত
716
01:04:53,378 --> 01:04:54,412
না
717
01:04:57,750 --> 01:04:59,083
আমি চাই তুমি থাক.
718
01:06:30,241 --> 01:06:31,544
ঘুম থেকে ওঠার সময় হয়েছে, সেলা।
719
01:06:40,451 --> 01:06:41,620
চলে যাও!
720
01:06:44,355 --> 01:06:46,491
ওহ, আমরা যাব না।
আমরা আসছি
721
01:06:59,872 --> 01:07:02,173
- তোমরা কী করছো?
722
01:07:02,206 --> 01:07:03,308
তোমরা কি করছো?
723
01:07:04,877 --> 01:07:07,278
আমি এখানে সুন্দর ছোট জিনিস ভাঙ্গা দেখছি।
724
01:07:07,312 --> 01:07:08,681
তুমি কি চাও?
725
01:07:08,714 --> 01:07:10,415
আমরা উদযাপন করছি।
726
01:07:10,448 --> 01:07:11,650
এখনই?
727
01:07:11,684 --> 01:07:13,151
হ্যাঁ.
728
01:07:13,184 --> 01:07:14,185
সেলা আমন্ত্রিত।
729
01:07:15,520 --> 01:07:17,288
আমার ধারণা তুমিও আসছো
730
01:07:17,322 --> 01:07:18,724
এসে খাও. তুমি যদি চাও.
731
01:07:20,458 --> 01:07:21,459
না আসলে সমস্যা নেই
732
01:07:50,589 --> 01:07:51,590
- তুমি ঠিক আছো?
- হুঁম।
733
01:07:53,759 --> 01:07:54,760
খাবার খাও।
734
01:07:55,794 --> 01:07:56,795
তোমরা নিশ্চই ক্ষুধার্ত.
735
01:08:11,877 --> 01:08:13,344
ঠিক আছে, সবাই শুনো।
736
01:08:17,549 --> 01:08:21,419
আমি জানি অতীতে আমাদের কিছু মতবিরোধ ছিল।
737
01:08:21,452 --> 01:08:22,821
আমরা পিছনে তাকাব না।
738
01:08:24,489 --> 01:08:25,591
আমি এখন চিফ অফিসার,
739
01:08:27,325 --> 01:08:28,426
আর এভাবেই চলবে।
740
01:08:30,629 --> 01:08:32,731
এখন থেকে, আমরা কাজ করব,
741
01:08:32,765 --> 01:08:35,734
আমাদের যখন যা চাই তাই করব।
742
01:08:38,570 --> 01:08:39,838
আমরা বিধি তৈরি করব,
743
01:08:41,439 --> 01:08:43,709
এবং যে সেগুলি ভঙ্গ করবে
744
01:08:43,742 --> 01:08:45,176
আমার কাছে জবাব দিতে হবে।
745
01:08:46,511 --> 01:08:48,914
জাহাজের কোথায় এলিয়েন
746
01:08:48,947 --> 01:08:52,383
যদি প্রয়োজন হয় তবে আমরা লড়াই করব
এবং আমরা এটাকে পরাজিত করব।
747
01:08:52,417 --> 01:08:54,753
তোমরা এখন নিরাপদ কারণ
আমি তোমাদের রক্ষা করব।
748
01:08:58,489 --> 01:09:00,859
- হেই, তুমি কি করছো?
749
01:09:01,860 --> 01:09:02,861
বসো
750
01:09:05,998 --> 01:09:07,700
রিচার্ড মারা গিয়েছিলো
751
01:09:07,733 --> 01:09:09,868
১৩:৫৮:৩৭ এ।
752
01:09:09,902 --> 01:09:12,437
- কপি
- সে বিদ্যুতায়িত হয়েছিলো।
753
01:09:12,470 --> 01:09:14,907
এলসিটি 1 বন্ধ করে দিচ্ছে ।
754
01:09:14,940 --> 01:09:16,240
তার সাথে কে?
755
01:09:17,341 --> 01:09:18,544
ক্রিস্টোফার।
756
01:09:18,577 --> 01:09:20,679
এটা আমার হওয়ার কথা ছিল।
757
01:09:20,713 --> 01:09:22,915
সমস্যার জন্য তাকে কিছুটা আঘাত দাও।
758
01:09:23,649 --> 01:09:24,850
আগুনের স্ফুলিঙ্গ মারো।
759
01:09:24,883 --> 01:09:25,984
- প্রতারণা?
- ছুড়ে মারো
760
01:09:27,418 --> 01:09:29,353
- এটা?
- হ্যাঁ
761
01:09:29,387 --> 01:09:30,622
সে তা অনুভব করেনি।
762
01:09:30,656 --> 01:09:31,990
সে তারে স্পর্শ করেছে?
763
01:09:32,024 --> 01:09:33,692
হ্যাঁ, তবে তার গ্লাভস উত্তাপিত হবে।
764
01:09:40,532 --> 01:09:42,333
- জ্যাক রিচার্ডকে হত্যা করেছে।
765
01:09:43,736 --> 01:09:45,470
কোনও এলিয়েন নেই।
766
01:09:45,503 --> 01:09:48,607
এখানে নেই, সেখানেও নেই।
শুধু জ্যাক আছে।
767
01:09:48,640 --> 01:09:50,576
সে সবসময় তোমাদের মিথ্যা বলেছে।
768
01:09:53,078 --> 01:09:54,580
তবে এখন তোমরা সত্যটা জানো
769
01:09:55,914 --> 01:09:59,383
নিজের চোখে দেখেছো।
770
01:09:59,417 --> 01:10:02,855
আমরা প্রোগ্রামটি পরামর্শের জন্য
জ্যাককে তার বগিতে যেতে হবে।
771
01:10:02,888 --> 01:10:04,590
তারপরে আমরা সিদ্ধান্ত নেব কী করব।
772
01:10:13,632 --> 01:10:14,633
এটা সত্যি.
773
01:10:15,567 --> 01:10:16,568
আমি করেছি।
774
01:10:19,805 --> 01:10:21,006
আমি তাকে খুন করেছি.
775
01:10:25,978 --> 01:10:28,714
তবে এটা তোমাদের জন্য করেছি
776
01:10:31,016 --> 01:10:33,384
তোমাদের রক্ষা করার জন্য এটি করেছি।
777
01:10:33,417 --> 01:10:37,756
আমি এটি করেছি কারণ
তার মধ্যে এলিয়েন দেখেছি।
778
01:10:37,790 --> 01:10:40,793
এলিয়েন রিচার্ড ছিল,
779
01:10:40,826 --> 01:10:42,426
এবং তখন ক্রিস্টোফার এটা ভিতরে নিয়ে এল।
780
01:10:42,460 --> 01:10:43,595
এটা সত্যি না.
781
01:10:43,629 --> 01:10:45,463
তার উচিত ছিল না।
782
01:10:45,496 --> 01:10:47,800
সে জানতো যে ভুল ছিল
কিন্তু তিনি তাও করেছিলো।
783
01:10:47,833 --> 01:10:51,103
সে জাহাজে এলিয়েনকে নিয়ে আসে।
784
01:10:51,136 --> 01:10:53,005
বাকি ভিডিও দেখো।
785
01:10:53,038 --> 01:10:54,540
সে মিথ্যা বলছে।
786
01:10:54,573 --> 01:10:56,340
আমি সবাইকে রক্ষা করার জন্য
রিচার্ডকে হত্যা করেছি,
787
01:10:56,374 --> 01:10:58,844
তবে এখনও জাহাজের
ভিতরে এলিয়েন আছে
788
01:10:58,877 --> 01:11:00,979
আমাদের খুঁজে বের করা দরকার যাতে
আমরা এটাকে শেষ করতে পারি।
789
01:11:01,013 --> 01:11:02,346
সুতরাং আমরা এটাকে হত্যা করবো।
790
01:11:02,380 --> 01:11:04,683
ঠিক. আমরা এটাকে মেরে ফেলব।
791
01:11:04,716 --> 01:11:06,484
আমরা নিয়ন্ত্রণ ফিরিয়ে আনব।
792
01:11:06,517 --> 01:11:09,822
মিথ্যাবাদীরা আমাদের ড্রাগ ও
বিশ্বাসঘাতকতা করেছে,
793
01:11:09,855 --> 01:11:12,591
তবে আমরা প্রোগ্রামটি আর অনুসরণ করব না।
794
01:11:14,092 --> 01:11:16,360
আমরা এভাবে বাঁচতে পারি না,
795
01:11:16,394 --> 01:11:18,664
তবে আমরা হাল ছেড়ে দেব না।
796
01:11:18,697 --> 01:11:20,431
আমরা ভয় পাবো না।
797
01:11:20,464 --> 01:11:21,800
আমরা আতঙ্কিত হবো না।
798
01:11:21,834 --> 01:11:23,367
আমরা আবার লড়াই করব,
আমরা এটাকে খুঁজে বের করবো!
799
01:11:23,401 --> 01:11:24,435
খুঁজে পাওয়ার মতো কিছুই নেই।
800
01:11:24,468 --> 01:11:25,503
এখন কোথায়?
801
01:11:27,438 --> 01:11:28,807
প্রথম,
802
01:11:28,841 --> 01:11:30,042
এটা রিচার্ডের ভিতরে ছিল।
803
01:11:33,045 --> 01:11:34,813
এখন সম্ভবত এটি অন্য কারও
ভিতরে লুকিয়ে আছে
804
01:11:37,049 --> 01:11:38,449
তোমাদের একজনের ভিতর
805
01:11:40,552 --> 01:11:41,553
এটা তুমি হতে পারো।
806
01:11:47,626 --> 01:11:48,627
অথবা তুমি.
807
01:11:52,865 --> 01:11:53,866
অথবা তুমি.
808
01:11:55,667 --> 01:11:56,902
আমরা এটাকে মেরে ফেলব।
809
01:11:56,935 --> 01:11:59,805
হ্যাঁ. আমরা এটাকে খুঁজে হত্যা করব।
810
01:11:59,838 --> 01:12:01,773
- মেরে ফেলবো
- আমাদের এটা খুঁজে বের করতে হবে।
811
01:12:01,807 --> 01:12:03,675
- এটি তুমি হতে পারো।
- বা তুমি
812
01:12:03,709 --> 01:12:04,710
অথবা তুমি.
813
01:12:11,116 --> 01:12:12,117
বা সে।
814
01:12:14,853 --> 01:12:16,788
এটা সে.
815
01:12:16,822 --> 01:12:18,957
- এটা সে!
- ওকে ...
816
01:12:18,991 --> 01:12:20,759
এটা সে!
817
01:12:20,792 --> 01:12:22,194
এটা সে.
818
01:12:22,227 --> 01:12:23,695
সে।
819
01:12:25,197 --> 01:12:26,732
তাকে ধরো!
820
01:12:51,857 --> 01:12:52,858
থামো! বন্ধ কর!
821
01:13:37,803 --> 01:13:39,104
ঠিক আছে।
822
01:13:39,137 --> 01:13:41,707
তার ভিতরে এলিয়েন ছিল।
823
01:13:43,709 --> 01:13:45,210
- জানি না।
- সে করেছিল.
824
01:13:46,144 --> 01:13:47,145
চিন্তা করবে না।
825
01:13:50,315 --> 01:13:52,918
তার মধ্যে না থাকলে তোমার ভিতরে আছে।
826
01:13:54,853 --> 01:13:55,854
না
827
01:13:57,189 --> 01:13:58,190
এটা আমি না.
828
01:14:00,993 --> 01:14:02,861
অস্ত্র হিসাবে ব্যবহার করা যায় এমন যে কোনও কিছু নাও
829
01:14:04,229 --> 01:14:08,533
স্ক্যাল্পেল, কাঁচি, তীক্ষ্ণ কিছু।
830
01:14:08,567 --> 01:14:11,303
লড়াই করার জন্য আমাদের দরকার।
831
01:14:11,336 --> 01:14:13,105
আমাদের এমন কিছু দরকার যা তাকে ফিরিয়ে আনবে।
832
01:14:14,306 --> 01:14:16,575
আমাদের হাল ছেড়ে দেওয়া উচিত।
833
01:14:16,608 --> 01:14:17,809
আমরা হাল ছাড়তে পারি না।
834
01:14:17,843 --> 01:14:19,778
তবে এই মুহুর্তে আমরা কিছুই করতে পারব না।
835
01:14:19,811 --> 01:14:21,813
আমরা তাকে হত্যার অভিযোগ করেছি।
সে তা ভুলে যাবে না।
836
01:14:21,847 --> 01:14:23,915
আমাদের তার দলে যোগ দেয়া দরকার।
837
01:14:23,949 --> 01:14:25,217
মানে, সে সবাইকে আসলেই দলে চাই
838
01:14:25,250 --> 01:14:26,685
পরে হয়তো আমরা তাকে আটক করতে পারবো।
839
01:14:26,718 --> 01:14:27,886
ঠিক আছে।
840
01:14:27,919 --> 01:14:29,788
ব্যাপারটা যখন শান্ত হবে।
841
01:14:29,821 --> 01:14:31,990
শেষ পর্যন্ত, শান্ত হয়ে যাবে
এবং ঠিক হয়ে যাবে।
842
01:14:32,024 --> 01:14:34,259
এখন, এটা খুব বিপজ্জনক।
843
01:14:34,292 --> 01:14:35,894
আমরা আলাদা থাকতে পারি না।
844
01:14:35,927 --> 01:14:37,029
তার সাথে লড়াই করার কোন উপায় নেই।
845
01:14:37,062 --> 01:14:38,063
আমাদের কাছে কোন অস্ত্রও নেই।
846
01:14:40,832 --> 01:14:41,833
অস্ত্র
847
01:14:45,937 --> 01:14:47,806
তুমি জানো এগুলো কোথায়।
848
01:14:47,839 --> 01:14:49,207
আমি জানি?
849
01:14:49,241 --> 01:14:50,275
সে বলেছিলো তুমি জানো।
850
01:14:50,308 --> 01:14:52,811
- কে বলেছে?
- রিচার্ড
851
01:14:52,844 --> 01:14:56,181
আমি তার ভিডিও ডায়েরি দেখেছি এবং
সে বলেছে তুমি অস্ত্রের ব্যাপারে জানো
852
01:17:32,103 --> 01:17:33,104
চিফ
853
01:17:34,839 --> 01:17:35,840
উঠো
854
01:18:24,889 --> 01:18:26,124
এটা কি এলিয়েন ছিল?
855
01:18:27,926 --> 01:18:28,960
ক্রিস্টোফার ছিলো।
856
01:19:17,108 --> 01:19:19,511
তৃতীয় প্রজন্মের প্রয়োজন হবে
857
01:19:19,545 --> 01:19:20,979
যখন তারা গ্রহে পৌঁছাবে।
858
01:19:24,015 --> 01:19:25,016
না, এগুলো আমাদের জন্য।
859
01:19:51,943 --> 01:19:52,944
চিফ
860
01:20:00,586 --> 01:20:02,120
তারা আমাদের সাথে যোগ দিতে চায়
861
01:20:05,924 --> 01:20:07,258
তোমাদের জায়গা দেওয়া উচিত?
862
01:20:08,493 --> 01:20:10,395
আমরা আর কি করতে পারি?
863
01:20:10,428 --> 01:20:12,097
এলিয়েন কি তোমার ভিতরে আছে?
864
01:20:12,130 --> 01:20:13,264
নেই ...
865
01:20:14,700 --> 01:20:16,101
না এইটা না.
866
01:20:18,403 --> 01:20:19,904
তারা কোথায় লুকিয়ে আছে?
867
01:20:22,641 --> 01:20:24,476
তারা আছে।
868
01:20:24,509 --> 01:20:25,944
তাদের হাতে কি?
869
01:20:27,145 --> 01:20:28,146
অস্ত্র।
870
01:20:29,548 --> 01:20:31,916
আমাদের শুধু এটাই আছে।
871
01:20:34,219 --> 01:20:35,621
এটা আমাদের সাহায্য করবে না।
872
01:20:35,654 --> 01:20:37,021
করতে পারে।
873
01:20:39,491 --> 01:20:41,126
আমরা বলতে পারি আমরাও
তাঁর দলে যোগ দিতে চাই।
874
01:20:42,561 --> 01:20:43,928
আন্ডা এবং অ্যালেক্সের মতো।
875
01:20:43,962 --> 01:20:45,196
সে কখনই বিশ্বাস করবে না।
876
01:20:45,230 --> 01:20:46,331
আমাদের কেবল এক মুহুর্তের দরকার।
877
01:20:47,198 --> 01:20:48,199
কেন?
878
01:20:49,968 --> 01:20:51,604
কাছাকাছি পেলেই।
879
01:20:51,637 --> 01:20:53,138
এবং তারপর কি?
880
01:20:57,442 --> 01:20:58,644
এবং তারপরে আমি তাকে হত্যা করব।
881
01:20:59,978 --> 01:21:01,312
তাকে হত্যা করবে?
882
01:21:01,346 --> 01:21:02,615
অথবা সে আমাদের হত্যা করবে।
883
01:21:02,648 --> 01:21:05,049
- না সে না.
- তারা আসছে।
884
01:21:29,708 --> 01:21:31,443
তারা পাওয়ার বন্ধ করে দিয়েছে ।
885
01:21:31,476 --> 01:21:33,646
- আমরা কি করবো?
- আমরা এখানে থাকব
886
01:21:33,679 --> 01:21:35,180
না
887
01:21:35,213 --> 01:21:37,282
আমাদের বাইরে যাওয়া উচিত,
তাদের সাথে কথা বলা দরকার।
888
01:21:37,315 --> 01:21:39,117
তাদের বলবো আমরা যুদ্ধ করতে চাই না।
889
01:21:41,787 --> 01:21:43,188
তারা এখানে.
890
01:21:52,397 --> 01:21:54,332
কিছু করবে না।
891
01:21:54,365 --> 01:21:56,067
- প্রতিরোধ করবে না।
892
01:22:17,656 --> 01:22:19,057
তাকে ধরো
893
01:22:20,559 --> 01:22:21,560
আমার থেকে দূরে থাকো!
894
01:22:22,595 --> 01:22:23,729
এইভাবে।
895
01:22:27,465 --> 01:22:28,801
দাঁড়াও!
896
01:22:28,834 --> 01:22:30,034
একটি মিনিট দাঁড়াও!
897
01:22:32,337 --> 01:22:33,505
পিছনে যাও, সেলা!
898
01:22:37,509 --> 01:22:38,510
জ্যাক
899
01:22:39,545 --> 01:22:41,179
তুমি আমাদের থামাতে পারবে না।
900
01:22:41,212 --> 01:22:42,347
আমাকে তোমার সাথে কথা বলতে দাও.
901
01:22:43,816 --> 01:22:45,450
কিসের জন্য?
902
01:22:45,483 --> 01:22:46,552
ব্যক্তিগত
903
01:22:49,087 --> 01:22:51,724
তুমি যা বলতে চাও তা এখানে বলতে পারো।
904
01:22:55,728 --> 01:22:57,262
আমি তোমার সাথে থাকতে চাই.
905
01:23:00,398 --> 01:23:01,634
তুমি আমার গ্রুপে যোগ দিতে চাও,
906
01:23:02,635 --> 01:23:04,302
নাকি তুমি আমার সাথে থাকতে চাও?
907
01:23:05,403 --> 01:23:06,404
দুটোই।
908
01:23:08,273 --> 01:23:09,374
তুমি নিশ্চিত রাজি.
909
01:23:10,108 --> 01:23:11,109
আমি রাজি.
910
01:23:13,177 --> 01:23:15,146
তুমি আনন্দের সাথে অবশেষে
এসেছো বলে আমি আনন্দিত।
911
01:23:16,114 --> 01:23:17,181
আমার আছে.
912
01:23:20,251 --> 01:23:22,253
তোমার ইচ্ছামতো সবকিছু করব।
913
01:23:22,287 --> 01:23:23,454
আমি নিশ্চিত তুমি পারবে.
914
01:23:27,593 --> 01:23:29,160
একটা সমস্যা...
915
01:23:32,263 --> 01:23:33,599
... আমি তোমাকে চাই না
916
01:23:35,901 --> 01:23:37,570
তুমি আমার সাথে থাকতে চাও,
917
01:23:39,170 --> 01:23:41,406
তবে আমি তোমার সাথে থাকতে চাই না
918
01:23:44,910 --> 01:23:47,278
- হয়তো অন্য কেউ পারে।
919
01:23:48,479 --> 01:23:50,248
কিন্তু আমি না.
920
01:23:50,281 --> 01:23:52,751
সবাই কি পাগল হয়ে গেছো?
921
01:23:54,687 --> 01:23:56,087
তোমার আছে?
922
01:23:56,889 --> 01:23:58,323
দেখছো না?
923
01:23:58,356 --> 01:24:00,693
এই সব আমাদের স্বভাবের বিরুদ্ধে।
924
01:24:00,726 --> 01:24:02,360
এরকম আমরা না।
925
01:24:02,393 --> 01:24:05,363
এই আমরা কে.
926
01:24:05,396 --> 01:24:07,098
তবে আমাদের এইভাবে অভিনয় করতে হবে না।
927
01:24:07,666 --> 01:24:09,133
আমরা ভাবতে পারি।
928
01:24:09,167 --> 01:24:10,603
আমরা আলাদা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিতে পারি।
929
01:24:10,636 --> 01:24:12,871
চুপ কর, প্রতিবন্ধী।
930
01:24:12,905 --> 01:24:15,506
কোনটি ভাল তা বুঝতে পারি।
931
01:24:15,541 --> 01:24:16,709
- চুপ কর.
- চুপ কর.
932
01:24:16,742 --> 01:24:18,711
আমাকে কথা বলতে দাও!
933
01:24:18,744 --> 01:24:22,213
আমরা বোঝানোর চেষ্টা করছি,
এবং তোমরা শুনছো না।
934
01:24:22,246 --> 01:24:23,348
চুপ কর.
935
01:24:23,381 --> 01:24:24,783
- চুপ কর.
- চুপ কর।
936
01:24:24,817 --> 01:24:26,250
চুপ কর. চুপ কর.
937
01:24:26,284 --> 01:24:27,553
কোনটা ভাল?
938
01:24:27,586 --> 01:24:30,421
নিয়ম আর সম্মতি হতে,...
939
01:24:30,455 --> 01:24:32,423
নাকি দৌড়াতে আর লড়াই করতে?
940
01:24:32,457 --> 01:24:35,193
- দৌড়াতে ।
941
01:24:35,226 --> 01:24:38,463
তোমরা কি যুক্তি শুনতে চাও এবং
কোনও পরিকল্পনা বের করতে চাও
942
01:24:38,496 --> 01:24:40,532
- অথবা তোমরা কি চাও ...
943
01:25:18,469 --> 01:25:19,538
দেখো?
944
01:25:21,506 --> 01:25:22,741
তোমরা কি দেখতে পাচ্ছ আমি কি করতে পারি?
945
01:25:44,763 --> 01:25:45,931
কোন দিকে?
946
01:25:45,964 --> 01:25:47,533
তুমি ঐদিকে যাও।
আমি এদিকটা দেখছি
947
01:25:56,608 --> 01:25:57,609
এই দিকে.
948
01:26:24,636 --> 01:26:26,905
ভ্যাটগুলি দেখ। ফ্রিজে চেক কর
949
01:26:35,313 --> 01:26:36,447
তায়ো.
950
01:26:36,481 --> 01:26:37,482
এটা চেক করো।
951
01:26:41,620 --> 01:26:42,788
কোনওভাবেই যেতে পারবে না।
952
01:26:42,821 --> 01:26:43,989
সবগুলো চেক করো
953
01:26:51,897 --> 01:26:52,998
এটা খোলা হয়েছে।
954
01:27:01,106 --> 01:27:02,406
পিছনে আসো
955
01:27:02,440 --> 01:27:03,842
- কি?
- রাস্তা থেকে সরে যাও.
956
01:27:21,860 --> 01:27:23,061
জ্যাক, এগুলো আমাদের খাবার
957
01:27:27,398 --> 01:27:28,466
দেখো আমরা তাদের পেয়েছি কিনা।
958
01:27:55,694 --> 01:27:56,929
আমাদের থাকা উচিত ...
959
01:27:58,496 --> 01:28:00,732
ড্রয়ারগুলি পরীক্ষা করো, কিছু পাও কিনা
960
01:28:06,504 --> 01:28:08,874
পরের ড্রয়ারে দেখো।
961
01:28:35,133 --> 01:28:36,467
তারা মেড বেতে।
962
01:28:57,823 --> 01:28:58,824
হেই!
963
01:29:07,032 --> 01:29:08,634
তুমি ঠিক আছো
তুমি ঠিক আছো
964
01:30:17,269 --> 01:30:18,870
একটি স্পেস স্যুট লাগবে।
965
01:30:18,904 --> 01:30:20,605
আমরা যদি বাইরে যাই তবে আমরা
কখনই ফিরে আসতে পারবো না।
966
01:31:39,151 --> 01:31:40,886
জরুরী অক্সিজেন মুক্তি পেয়েছে।
967
01:31:48,260 --> 01:31:49,628
কোড প্রবেশ করাও।
968
01:32:02,808 --> 01:32:05,177
অক্সিজেন স্তর 70%।
969
01:32:08,280 --> 01:32:10,849
অক্সিজেন স্তর 50%।
970
01:32:20,325 --> 01:32:23,061
- অক্সিজেন স্তর 30%।
- না!
971
01:32:42,114 --> 01:32:43,315
এখনই চাপ দাও।
972
01:32:44,683 --> 01:32:46,017
এখন চাপ দাও
973
01:32:59,698 --> 01:33:01,233
974
01:34:09,201 --> 01:34:10,202
চলো যাই.
975
01:34:15,140 --> 01:34:16,208
তোমাদের বন্দুক নিচে রাখো
976
01:34:17,375 --> 01:34:18,376
জ্যাক শেষ।
977
01:34:53,311 --> 01:34:55,213
এসব যাতে আবার না ঘটে তা
আমরা কীভাবে নিশ্চিত করব?
978
01:35:07,359 --> 01:35:09,127
তাহলে আগামীকাল আমরা যাচ্ছি।
979
01:35:10,996 --> 01:35:12,430
এবং আমাদের যাত্রার শুরু হিসাবে,
980
01:35:12,464 --> 01:35:15,800
আমি যে বিশ্বকে ফেলে
যাচ্ছি তা সম্পর্কে ভাবি।
981
01:35:15,834 --> 01:35:18,169
এবং আমি কীভাবে এটার সর্বোত্তম এবং
নিকৃষ্টতম দিক দেখতে পেয়েছি
982
01:35:19,404 --> 01:35:20,438
এবং কিভাবে
983
01:35:22,107 --> 01:35:24,075
আমাদের খারাপ সময় আসবে।
984
01:35:24,109 --> 01:35:25,977
মানে তারা আসছে।
এ ব্যাপারে আমি কিছুই করতে পারব না।
985
01:35:27,512 --> 01:35:29,447
তবে আমি জানি তোমরা বিজয়ী হবে
986
01:35:31,950 --> 01:35:33,118
এবং মিলেমিশে বাস করবে।
987
01:35:36,221 --> 01:35:37,522
যে অন্যদের রক্ষা করবে।
988
01:35:52,103 --> 01:35:56,007
নতুন চিফ হলেন ... সেলা।
989
01:35:56,041 --> 01:35:57,576
আমরা এখন সব কিছুতেই ভোট দিচ্ছি।
990
01:35:57,610 --> 01:35:59,110
ঐক্যভাবে পৌছানোর করছি।
991
01:36:01,313 --> 01:36:04,983
এটি সহজ নয়,
তবে আমরা এগিয়ে যেতে চাই।
992
01:36:05,016 --> 01:36:08,186
এবং আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি
নীল পান করব না।
993
01:36:10,155 --> 01:36:11,923
আমরা অনুভব করি যে
এটা কর্মের সেরা কোর্স।
994
01:36:11,956 --> 01:36:13,325
যে আমরা আরও ভাল করতে পারি।
995
01:36:27,906 --> 01:36:30,075
আরে, চিফ, আমরা শুধু আপডেট করেছি।
996
01:36:31,075 --> 01:36:40,075
সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং
ও ফিডব্যাক জানাতে ভুলবেন না❣️
997
01:36:41,319 --> 01:36:42,588
এখনও ব্যথা হচ্ছে?
998
01:36:43,689 --> 01:36:44,989
সে সবে লাথি মেরেছে।
999
01:36:44,989 --> 01:38:44,989
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
কবির হোসেন তইবুর