1 00:00:02,670 --> 00:00:04,570 [light dramatic music] 2 00:00:12,213 --> 00:00:13,312 [garage door clanking] 3 00:00:14,248 --> 00:00:15,581 [dramatic music] 4 00:00:21,722 --> 00:00:24,156 -[drill whirring] -[motorbike engine rumbling] 5 00:00:38,572 --> 00:00:41,040 -[motorbike roaring] -[crowd cheering] 6 00:00:42,209 --> 00:00:43,609 [motorbike rumbling] 7 00:00:48,449 --> 00:00:49,648 [tires screeching] 8 00:01:04,565 --> 00:01:06,298 [motorbike rumbling] 9 00:01:25,319 --> 00:01:26,452 [bike thudding] 10 00:01:26,454 --> 00:01:28,287 [Jake groaning] 11 00:01:37,765 --> 00:01:39,231 [rattling] 12 00:01:43,604 --> 00:01:47,606 This magnificent castle is now officially a crime scene. 13 00:01:48,109 --> 00:01:51,443 50 extremely rare and highly valuable diamonds that have 14 00:01:51,445 --> 00:01:54,580 been in the Hurst family for generations have been stolen 15 00:01:54,582 --> 00:01:58,217 from this high security tower right here behind me. 16 00:01:58,219 --> 00:02:01,453 Police are appealing for any information that could lead towards 17 00:02:01,455 --> 00:02:04,223 the arrest of these criminals or criminal involved 18 00:02:04,225 --> 00:02:05,357 in this despicable crime. 19 00:02:05,359 --> 00:02:06,625 [TV clicking] 20 00:02:06,627 --> 00:02:09,194 Lady Hurst was unavailable for comment, 21 00:02:09,196 --> 00:02:11,897 but those close to her say that she is devastated 22 00:02:11,899 --> 00:02:14,600 by the loss of these gems that were handed down 23 00:02:14,602 --> 00:02:16,835 to her as a child by her late mother. 24 00:02:16,837 --> 00:02:18,604 -[thudding] -[light dramatic music] 25 00:02:28,549 --> 00:02:30,616 -[birds chirping] -[wheels clicking] 26 00:02:31,285 --> 00:02:32,317 [Jake groaning] 27 00:02:32,653 --> 00:02:34,853 -[whooshing] -[leaves crunching] 28 00:02:41,162 --> 00:02:43,228 -Are your arms broken? -No. 29 00:02:43,230 --> 00:02:44,396 Are your legs broken? 30 00:02:44,798 --> 00:02:45,864 No. 31 00:02:47,268 --> 00:02:48,467 Are you alive? 32 00:02:48,869 --> 00:02:49,868 Yes. 33 00:02:50,471 --> 00:02:51,603 [chuckling] Then let's go. 34 00:02:51,605 --> 00:02:52,938 [Sam] Somehow Daddy was always 35 00:02:52,940 --> 00:02:55,607 there to pick us up and dust us off. 36 00:02:55,609 --> 00:02:57,509 It wasn't always like this. 37 00:02:57,745 --> 00:03:00,212 -Let me give you some context. -[bright music] 38 00:03:00,214 --> 00:03:03,248 It was that summer when the green turned to golden brown. 39 00:03:03,250 --> 00:03:04,550 [bike wheels clicking] 40 00:03:06,453 --> 00:03:08,287 We actually live in Glen Close. 41 00:03:08,656 --> 00:03:11,924 It's the same name as some American movie actress, 42 00:03:11,926 --> 00:03:13,592 apparently quite talented. 43 00:03:14,695 --> 00:03:17,296 We've won the lottery of life, Dad says. 44 00:03:17,831 --> 00:03:21,667 He says there are people starving, no water in the tap, 45 00:03:21,936 --> 00:03:25,470 let alone England's greenest hills and beautiful views. 46 00:03:25,973 --> 00:03:27,573 There's a saying, "You've don't 47 00:03:27,575 --> 00:03:29,308 know what you've got till it's gone." 48 00:03:29,510 --> 00:03:32,311 Well, I was soon going to understand what that meant. 49 00:03:33,280 --> 00:03:35,814 You don't know me yet, but my name is Sam. 50 00:03:35,816 --> 00:03:37,583 [bright music] 51 00:03:37,585 --> 00:03:39,551 -[ball thudding] -This is my brother, Jake. 52 00:03:39,553 --> 00:03:40,886 Cute, they all say. 53 00:03:40,888 --> 00:03:42,621 These guys are the reasons our parents 54 00:03:42,623 --> 00:03:45,824 invented neighborhood watch, dodgy. 55 00:03:46,427 --> 00:03:48,927 This guy, I've got a four letter word for him. 56 00:03:49,830 --> 00:03:51,597 Actually, it's five letters. 57 00:03:51,599 --> 00:03:53,465 I was never that good at spelling. 58 00:03:53,467 --> 00:03:55,934 We'll come back to them. You yell if you see them around. 59 00:03:56,904 --> 00:03:58,303 This is my mom, 60 00:03:58,706 --> 00:03:59,938 that's my school. 61 00:04:00,975 --> 00:04:03,242 My mom is the sensible one. 62 00:04:03,244 --> 00:04:04,843 That's a good quality for a mommy. 63 00:04:05,479 --> 00:04:07,479 Daddy, however, is a bit different. 64 00:04:07,781 --> 00:04:09,615 He's a speedway racer. 65 00:04:10,351 --> 00:04:12,951 Mommy thinks he should stop, but he loves it too much. 66 00:04:14,021 --> 00:04:17,356 You know, these speedway bikes don't even have brakes. 67 00:04:18,425 --> 00:04:20,993 The only breaks are your bones, Mom says. 68 00:04:22,796 --> 00:04:24,296 [motorbike engines revving] 69 00:04:25,666 --> 00:04:26,732 [motorbikes roaring] 70 00:04:26,734 --> 00:04:28,033 [crowd cheering] 71 00:04:29,970 --> 00:04:31,470 He used to be a champ, 72 00:04:31,472 --> 00:04:33,639 but that was long before we came along. 73 00:04:33,974 --> 00:04:35,641 It's been so long since he's won, 74 00:04:35,643 --> 00:04:37,609 his trophies are gathering dust. 75 00:04:38,679 --> 00:04:40,879 Something happened with Mommy and Daddy. 76 00:04:41,348 --> 00:04:43,415 I don't know what exactly, but grownups are funny. 77 00:04:43,417 --> 00:04:44,816 [clippers clicking] 78 00:04:44,818 --> 00:04:46,918 Everything is a military operation to him. 79 00:04:47,354 --> 00:04:49,721 He even cuts the hedge like he's on a mission. 80 00:04:49,723 --> 00:04:51,456 He has a machine in the garage, 81 00:04:51,458 --> 00:04:54,026 but he insists on using these big green scissors. 82 00:04:55,296 --> 00:04:58,764 He treats everything as exercise and a test of precision. 83 00:05:00,401 --> 00:05:01,533 [Michael sighing] 84 00:05:01,735 --> 00:05:04,336 He's got this crazy American car. 85 00:05:04,338 --> 00:05:06,405 -[water hissing] -He loves that car. 86 00:05:06,807 --> 00:05:08,974 Mom says he loves it more than her. 87 00:05:09,576 --> 00:05:11,743 Dad seems obsessed with America. 88 00:05:12,012 --> 00:05:13,612 He met Mom there and they drove 89 00:05:13,614 --> 00:05:15,614 around America in this big old car. 90 00:05:16,450 --> 00:05:19,084 Apparently, I was made in the back seat or something, 91 00:05:19,086 --> 00:05:21,320 but I really don't want to talk about that. 92 00:05:22,022 --> 00:05:24,022 Apparently it's the exact car that was used 93 00:05:24,024 --> 00:05:27,993 in some American movie, staring Clive Eastman or something, 94 00:05:27,995 --> 00:05:29,995 but I can't quite remember its name. 95 00:05:31,065 --> 00:05:34,099 It's Clint, Clint Eastwood, 96 00:05:34,601 --> 00:05:36,935 and he's the finest movie star who ever lived. 97 00:05:37,771 --> 00:05:41,006 And because of his movies, he'll always live. 98 00:05:41,008 --> 00:05:42,908 [soft music] 99 00:05:42,910 --> 00:05:45,544 [Sam] It's so precious, he won't even drive it. 100 00:05:46,947 --> 00:05:48,547 He's a bit of a joker. 101 00:05:48,549 --> 00:05:52,617 He used to set traps with string and stuff like that. 102 00:05:54,054 --> 00:05:55,721 [dramatic musical sting] 103 00:05:55,723 --> 00:05:56,621 [toy squeaking] 104 00:05:57,858 --> 00:06:00,058 -Seriously? -Hmm. [chuckling] 105 00:06:01,562 --> 00:06:03,895 [Sam] One Halloween, he pulled this gag. 106 00:06:03,897 --> 00:06:05,864 [Jake] Why don't we go to the park? 107 00:06:05,866 --> 00:06:07,933 [Jake screaming] 108 00:06:07,935 --> 00:06:09,634 [Michael growling] 109 00:06:11,372 --> 00:06:14,106 Oh, Jake, I'm sorry. 110 00:06:14,108 --> 00:06:15,974 [Jake crying] 111 00:06:15,976 --> 00:06:17,909 It's just a silly mask, okay? 112 00:06:18,879 --> 00:06:21,046 -Just a silly mask. -[Jake crying] 113 00:06:21,048 --> 00:06:22,114 I'm so sorry. 114 00:06:22,116 --> 00:06:23,915 [Sam] Jake cried for hours. 115 00:06:25,586 --> 00:06:26,985 That morning before it all happened, 116 00:06:26,987 --> 00:06:28,954 a bird circled the house. 117 00:06:30,124 --> 00:06:31,656 I should have known it was a sign. 118 00:06:33,427 --> 00:06:35,160 Apparently these signs are everywhere, 119 00:06:36,063 --> 00:06:37,963 if only we knew where to look. 120 00:06:38,665 --> 00:06:40,799 So, Mom's off back to America. 121 00:06:40,801 --> 00:06:42,567 Oh, bye, boys. 122 00:06:42,569 --> 00:06:44,636 [light dramatic music] 123 00:06:45,973 --> 00:06:48,140 -You be good for Daddy, okay? -[Sam] Okay. 124 00:06:48,142 --> 00:06:50,075 [Sam] This is the moment Daddy should have stopped 125 00:06:50,077 --> 00:06:52,511 Mommy leaving, but he didn't. 126 00:06:52,913 --> 00:06:54,146 I love you guys. 127 00:06:54,148 --> 00:06:56,515 -Come on. -[Sam] They think we don't notice 128 00:06:56,517 --> 00:06:58,784 the looks they give each other behind our backs, 129 00:06:58,786 --> 00:06:59,885 but we do. 130 00:07:01,955 --> 00:07:04,890 I've become something of a lip reading expert. 131 00:07:05,192 --> 00:07:07,659 A skill I had no ambition to acquire, 132 00:07:08,128 --> 00:07:09,961 but it was going to prove more of a lifesaver 133 00:07:09,963 --> 00:07:11,897 than I ever could have imagined. 134 00:07:14,935 --> 00:07:17,469 So, it's Dad's big race in less than a week. 135 00:07:17,471 --> 00:07:19,671 Mom normally does all the kid stuff, 136 00:07:19,673 --> 00:07:21,573 so she thinks leaving us with him 137 00:07:21,575 --> 00:07:23,742 will stop Dad practicing for his race. 138 00:07:24,745 --> 00:07:27,479 But I don't think she knows that man as well as she thinks. 139 00:07:28,949 --> 00:07:30,715 [commentator] Ladies and gentlemen, 140 00:07:30,717 --> 00:07:33,218 good afternoon and welcome to Arlington Stadium. 141 00:07:34,221 --> 00:07:38,690 An afternoon of fun, thrills and speedway. 142 00:07:38,692 --> 00:07:40,559 [crowd cheering and applauding] 143 00:07:40,561 --> 00:07:43,862 But of course, we have to welcome our resident champion, 144 00:07:43,864 --> 00:07:46,865 the one and only Kevin Jenkins! 145 00:07:46,867 --> 00:07:48,733 -[Kevin screaming] -[crowd cheering] 146 00:07:51,905 --> 00:07:53,839 [Sam] Everyone loved this new champ, but I think 147 00:07:53,841 --> 00:07:56,508 he loved himself just a little too much. 148 00:08:00,481 --> 00:08:02,581 [woman] Come on. Come on! 149 00:08:07,154 --> 00:08:08,720 [dramatic music] 150 00:08:09,823 --> 00:08:11,089 [motorbike rumbling] 151 00:08:22,903 --> 00:08:24,102 [motorbike revving] 152 00:08:29,042 --> 00:08:30,509 [motorbike roaring] 153 00:08:34,848 --> 00:08:36,281 [dramatic music] 154 00:08:44,725 --> 00:08:46,157 [crowd cheering] 155 00:08:46,159 --> 00:08:48,693 [Sam] And as usual, he won again. 156 00:08:50,230 --> 00:08:52,030 [crowd cheering] 157 00:08:52,032 --> 00:08:53,765 Dad says it's just about the taking part. 158 00:08:53,767 --> 00:08:56,034 [light dramatic music] 159 00:08:56,036 --> 00:08:58,770 But I could see something was breaking his heart. 160 00:09:04,711 --> 00:09:06,011 [dramatic music] 161 00:09:12,853 --> 00:09:14,819 Shouldn't you be at home changing diapers 162 00:09:14,821 --> 00:09:16,254 or whatever it is daddies do? 163 00:09:17,257 --> 00:09:18,757 I came second, didn't I? 164 00:09:19,793 --> 00:09:21,760 You think second is winning, huh? 165 00:09:22,062 --> 00:09:23,562 What is your problem? 166 00:09:24,331 --> 00:09:25,830 It's a young man's game. 167 00:09:25,832 --> 00:09:28,567 -[Kevin spitting] -[light dramatic music] 168 00:09:29,603 --> 00:09:31,336 Go and do something important, Daddy. 169 00:09:38,245 --> 00:09:40,245 [Sam] My dad used to have sponsors. 170 00:09:40,781 --> 00:09:43,114 There was interviews on TV and everything, 171 00:09:43,116 --> 00:09:44,916 but guess who gets all that now? 172 00:09:44,918 --> 00:09:46,718 [Michael] Look at all of these landscapes, 173 00:09:46,720 --> 00:09:49,888 and America is so huge, you know, England would fit 174 00:09:49,890 --> 00:09:52,757 into one of these states and there are 50 of them. 175 00:09:53,193 --> 00:09:55,226 Can you imagine the biking we could do? 176 00:09:57,598 --> 00:09:59,364 You know that man at the stadium? 177 00:09:59,933 --> 00:10:00,865 Yeah. 178 00:10:02,102 --> 00:10:04,135 Why was he being mean to you? 179 00:10:04,371 --> 00:10:05,637 Ah, don't worry about him. 180 00:10:05,639 --> 00:10:08,039 Some people are just like that. 181 00:10:08,375 --> 00:10:10,141 Why didn't you do anything? 182 00:10:10,644 --> 00:10:12,143 Like what, hit him? 183 00:10:12,145 --> 00:10:13,345 Mm. 184 00:10:14,948 --> 00:10:17,248 You can't just go around hitting people. 185 00:10:18,118 --> 00:10:20,185 Violence is almost never the answer, 186 00:10:20,787 --> 00:10:23,288 unless we're talking about an absolute bully. 187 00:10:24,992 --> 00:10:26,825 Are you allowed to hit a bully? 188 00:10:27,094 --> 00:10:28,760 Well, not officially. 189 00:10:29,129 --> 00:10:33,231 I mean... don't tell your mom I ever said this, 190 00:10:33,233 --> 00:10:35,200 definitely don't tell any teachers, 191 00:10:35,202 --> 00:10:37,268 but if there's a really nasty piece of work 192 00:10:37,270 --> 00:10:39,270 and you've tried everything else, 193 00:10:39,806 --> 00:10:41,773 there's really only one way to stop them. 194 00:10:42,876 --> 00:10:44,709 But you have to do it right. 195 00:10:44,711 --> 00:10:45,744 Tell us. 196 00:10:50,050 --> 00:10:52,651 Right there, straight on those nose 197 00:10:52,653 --> 00:10:53,818 with everything you've got. 198 00:10:54,254 --> 00:10:55,854 It doesn't matter how big you are, 199 00:10:56,423 --> 00:10:58,323 a whack to the nose and you're down. 200 00:10:59,259 --> 00:11:00,925 But I didn't tell you that. 201 00:11:01,261 --> 00:11:02,961 [soft music] 202 00:11:05,198 --> 00:11:06,731 Goodnight, boys. 203 00:11:07,067 --> 00:11:08,867 [boat horn blowing] 204 00:11:11,271 --> 00:11:14,172 -[car honking] -[Michael on phone] Come on, it's the finals, Lucy, 205 00:11:14,174 --> 00:11:15,140 you know that. 206 00:11:16,109 --> 00:11:17,709 [Lucy] But it's so dangerous. 207 00:11:18,011 --> 00:11:18,977 [Michael sighing] 208 00:11:21,715 --> 00:11:22,747 I miss you. 209 00:11:24,117 --> 00:11:25,383 [Michael] Same here, okay? 210 00:11:26,119 --> 00:11:29,954 I miss you, too, but I need to race on Saturday. 211 00:11:29,956 --> 00:11:31,823 It's what I've been building up to. 212 00:11:32,225 --> 00:11:34,359 Besides, it's good for the boys 213 00:11:34,361 --> 00:11:36,094 to see some healthy competition. 214 00:11:36,730 --> 00:11:38,263 [scoffing] Healthy? 215 00:11:38,832 --> 00:11:41,232 It's noisy and it stinks! 216 00:11:41,234 --> 00:11:42,767 [scoffing] 217 00:11:42,769 --> 00:11:45,937 Michael, you put your life on the line 218 00:11:45,939 --> 00:11:47,939 every time you get on that thing. 219 00:11:49,776 --> 00:11:52,711 I hate to break it to you, but you're not 25 anymore. 220 00:11:53,413 --> 00:11:54,446 I know. 221 00:11:54,448 --> 00:12:00,251 You're a father, you need to start acting responsibly. 222 00:12:03,223 --> 00:12:06,224 How would those boys feel if the last thing 223 00:12:06,226 --> 00:12:09,794 they saw of you was a pile of dust? 224 00:12:09,796 --> 00:12:11,429 [soft music] 225 00:12:15,268 --> 00:12:16,935 [Michael] What else do I do, Lucy? 226 00:12:17,504 --> 00:12:19,070 What else am I good at? 227 00:12:20,874 --> 00:12:23,441 I'm not even sure how good I am at that anymore. 228 00:12:24,878 --> 00:12:26,411 -I-- -Sam's up, I've got to go. 229 00:12:29,449 --> 00:12:31,382 -[Lucy] Okay. -Okay, bye. 230 00:12:42,963 --> 00:12:45,163 -[upbeat music] -[Sam] We were still getting out 231 00:12:45,165 --> 00:12:46,231 and about on our bikes. 232 00:12:46,233 --> 00:12:47,766 [leaves rustling] 233 00:12:47,768 --> 00:12:51,369 Until one day we discovered something much better. 234 00:12:54,474 --> 00:13:01,179 Something new, something safer, something easy to control. 235 00:13:04,184 --> 00:13:06,417 We wouldn't even need Mom and Dad to pick us up 236 00:13:06,419 --> 00:13:08,419 -or dust us off. -[tires skidding] 237 00:13:10,423 --> 00:13:11,856 [stairs creaking] 238 00:13:11,858 --> 00:13:13,324 -[muffled video game] -[TV playing] 239 00:13:16,897 --> 00:13:18,029 What are you doing? 240 00:13:18,031 --> 00:13:19,130 Playing tennis. 241 00:13:19,833 --> 00:13:20,999 And what are you doing? 242 00:13:21,001 --> 00:13:22,033 Playing football. 243 00:13:22,035 --> 00:13:24,402 No, you're not, your arms are not swinging, 244 00:13:24,404 --> 00:13:25,837 your legs are not moving. 245 00:13:26,239 --> 00:13:27,972 Let's go outside, play some ball. 246 00:13:27,974 --> 00:13:28,973 [Sam shushing] 247 00:13:30,877 --> 00:13:32,043 [Michael sighing] 248 00:13:38,218 --> 00:13:39,284 [fists thudding] 249 00:13:39,286 --> 00:13:40,418 [bag rattling] 250 00:13:48,595 --> 00:13:49,928 Are you angry? 251 00:13:49,930 --> 00:13:54,399 Look, I can play a boxing game and it's fun, 252 00:13:55,001 --> 00:13:56,601 but there's nothing like 253 00:13:56,603 --> 00:13:58,069 actually punching that bag. 254 00:13:58,471 --> 00:14:00,338 The feeling in your lungs, the exertion. 255 00:14:00,907 --> 00:14:04,542 Look, Sam, those devices, they're amazing. 256 00:14:05,145 --> 00:14:08,313 They've changed the world forever, the people that have made them are geniuses, 257 00:14:08,315 --> 00:14:11,249 but those geniuses did not expect the children of today 258 00:14:11,251 --> 00:14:13,451 to be sat there all day staring into them. 259 00:14:14,154 --> 00:14:19,224 Listen to me, you can play 1,000 motorbike games 260 00:14:19,626 --> 00:14:22,393 with your fingers, but you'll never get the same feeling 261 00:14:22,395 --> 00:14:25,430 as when you get on that bike, you feel that engine roar, 262 00:14:25,966 --> 00:14:28,066 that air is your lungs, dirt in your face. 263 00:14:28,468 --> 00:14:30,401 That is adventure. 264 00:14:31,071 --> 00:14:32,170 It's exercise. 265 00:14:32,172 --> 00:14:36,608 And when I'm gone, I do not want you boys just sat staring 266 00:14:36,610 --> 00:14:38,943 into those screens for the rest of your life. 267 00:14:38,945 --> 00:14:40,378 [light dramatic music] 268 00:14:40,380 --> 00:14:41,312 Come here. 269 00:14:43,016 --> 00:14:44,249 You want to punch the bag? 270 00:14:44,251 --> 00:14:45,183 Mm-hmm. 271 00:14:45,185 --> 00:14:46,584 All right, punch the bag. 272 00:14:46,586 --> 00:14:48,019 -[thudding] -[Sam groaning] 273 00:14:48,021 --> 00:14:51,089 Okay, you want to punch really hard? 274 00:14:51,091 --> 00:14:52,457 You don't punch the bag. 275 00:14:53,159 --> 00:14:56,194 Look at me, you punch through the bag. 276 00:14:57,264 --> 00:14:58,663 [light dramatic music] 277 00:15:00,533 --> 00:15:02,634 [Sam] We didn't realize at that moment, 278 00:15:03,136 --> 00:15:06,070 what we were about to learn would soon be used in a life 279 00:15:06,072 --> 00:15:07,238 or death situation. 280 00:15:11,912 --> 00:15:13,144 [fist thudding] 281 00:15:13,146 --> 00:15:15,480 That's it, come on. 282 00:15:16,383 --> 00:15:17,548 Let's get this going. 283 00:15:20,053 --> 00:15:22,020 Okay, boys, what is this? 284 00:15:22,022 --> 00:15:23,121 A ball. 285 00:15:23,123 --> 00:15:26,991 It's not a ball, it's a device to train your accuracy. 286 00:15:26,993 --> 00:15:28,459 If you can catch a ball at high speed, 287 00:15:28,461 --> 00:15:30,528 you can anticipate a turn, a bump, 288 00:15:30,530 --> 00:15:32,530 you can react at lightning speed. 289 00:15:33,433 --> 00:15:34,532 Jake, you're up. 290 00:15:37,470 --> 00:15:39,337 [bright music] 291 00:15:42,943 --> 00:15:44,142 [Michael huffing] 292 00:15:44,144 --> 00:15:45,610 [Jake grunting] 293 00:15:53,019 --> 00:15:54,352 [ball thudding] 294 00:15:58,525 --> 00:15:59,958 Yes! 295 00:16:00,360 --> 00:16:02,126 -Yes! -[upbeat music] 296 00:16:02,128 --> 00:16:03,461 [Sam] Then the real training began. 297 00:16:09,536 --> 00:16:11,069 [fist thudding] 298 00:16:14,341 --> 00:16:15,740 [fist thudding] 299 00:16:18,645 --> 00:16:20,244 [fist thudding] 300 00:16:22,449 --> 00:16:24,082 -[upbeat music] -[fist thudding] 301 00:16:33,626 --> 00:16:35,193 [ball thudding] 302 00:16:39,065 --> 00:16:41,499 -[Sam sighing] -So, what do you want to eat? 303 00:16:41,501 --> 00:16:42,667 -Sweets. -Chocolate. 304 00:16:42,669 --> 00:16:44,335 [sighing] Come with me. 305 00:16:49,376 --> 00:16:51,376 [Sam] To Dad, this was his worst nightmare. 306 00:16:52,645 --> 00:16:55,346 One day we might not do anything for real. 307 00:16:55,749 --> 00:16:58,449 In his eyes, something drastic had to be done. 308 00:17:07,494 --> 00:17:10,261 Look at all this, this is energy food. 309 00:17:10,263 --> 00:17:11,496 Look at all the colors. 310 00:17:11,498 --> 00:17:14,499 Nature has made all these amazing things for us. 311 00:17:15,068 --> 00:17:18,102 Here, do you know how many trees you can climb on one of these? 312 00:17:18,104 --> 00:17:21,339 -[Sam] How many? -I don't know exactly, but a lot more than you can 313 00:17:21,341 --> 00:17:23,041 on sweets and chocolate, okay? 314 00:17:26,346 --> 00:17:28,413 Okay, boys, what is this? 315 00:17:28,415 --> 00:17:31,149 -A piece of paper. -Wrong again. 316 00:17:31,151 --> 00:17:32,483 Everything is what you make it. 317 00:17:33,253 --> 00:17:36,421 This is good exercise, this is running in fields, 318 00:17:36,423 --> 00:17:40,058 this is air in your lungs, but you have to make it so. 319 00:17:41,327 --> 00:17:43,761 You just never know where a little piece of paper can take you. 320 00:17:43,763 --> 00:17:45,430 [soft music] 321 00:17:45,432 --> 00:17:47,231 [air whooshing] 322 00:17:54,707 --> 00:17:57,375 [bright music] 323 00:17:57,377 --> 00:18:00,278 -[air whooshing] -[Sam] At first, it was just me, 324 00:18:02,415 --> 00:18:06,217 then my best friend, then three, 325 00:18:08,154 --> 00:18:09,420 then the whole class. 326 00:18:13,693 --> 00:18:15,593 Even the girls joined in. 327 00:18:27,640 --> 00:18:29,173 [air whooshing] 328 00:18:31,344 --> 00:18:33,144 And then, there she was. 329 00:18:36,649 --> 00:18:38,216 [soft piano music] 330 00:18:39,419 --> 00:18:41,119 I should've said something. 331 00:18:44,791 --> 00:18:46,324 But I wasn't brave enough. 332 00:18:48,895 --> 00:18:49,827 Not yet. 333 00:19:00,273 --> 00:19:03,674 And when Christopher Columbus was sailing 334 00:19:03,676 --> 00:19:08,179 those seven seas, he experienced things 335 00:19:08,181 --> 00:19:10,781 that others could only dream about. 336 00:19:11,451 --> 00:19:14,218 Your next topic, I want you all 337 00:19:14,220 --> 00:19:17,321 to think wisely about Columbus. 338 00:19:17,323 --> 00:19:21,359 How was he feeling when just he had discovered 339 00:19:21,361 --> 00:19:25,296 such a magnificent and beautiful sight? 340 00:19:25,298 --> 00:19:27,198 [soft music] 341 00:19:27,200 --> 00:19:30,935 And Master Samuel Harris, if you spent just a little more 342 00:19:30,937 --> 00:19:34,472 time looking at your school book than you do at Amelie, 343 00:19:34,474 --> 00:19:36,307 you might just pass with flying colors. 344 00:19:36,309 --> 00:19:37,441 [students laughing] 345 00:19:45,351 --> 00:19:46,684 [students talking] 346 00:19:48,721 --> 00:19:50,688 [children laughing] 347 00:19:51,457 --> 00:19:55,793 [Sam] Uh... uh... um. 348 00:19:55,795 --> 00:19:57,195 [suspenseful music] 349 00:19:57,197 --> 00:19:58,596 Everything is what you make it. 350 00:19:58,965 --> 00:20:00,565 You have to make it so. 351 00:20:00,567 --> 00:20:03,334 Uh, do you want to come to the races on Saturday? 352 00:20:06,439 --> 00:20:07,438 [boy] No! 353 00:20:09,742 --> 00:20:11,876 -Okay. -[students giggling] 354 00:20:14,714 --> 00:20:17,481 -[upbeat music] -[Sam] Of course, I did that in private. 355 00:20:19,686 --> 00:20:20,918 [motorbikes roaring] 356 00:20:23,890 --> 00:20:25,723 [suspenseful music] 357 00:20:25,725 --> 00:20:27,592 [Sam] Somehow, my heart was beating 358 00:20:27,594 --> 00:20:30,895 faster than ever at Dad's after school practice. 359 00:20:30,897 --> 00:20:32,797 [motorbikes roaring] 360 00:20:49,716 --> 00:20:51,315 [phone ringing] 361 00:20:51,684 --> 00:20:54,385 -[both] Hello, Mommy. -[Lucy giggling] Hey, boys. 362 00:20:54,387 --> 00:20:55,853 -[Sam] Hello, Mommy. -How are you? 363 00:20:55,855 --> 00:20:57,355 [Sam] We've been flying paper airplanes-- 364 00:20:57,357 --> 00:20:58,422 [Jake] We've been going on 365 00:20:58,424 --> 00:20:59,690 bike rides in the fields. 366 00:20:59,692 --> 00:21:01,492 We've been flying through the air. 367 00:21:01,494 --> 00:21:03,728 -Daddy through the ball and... -I-- I-- 368 00:21:03,730 --> 00:21:05,463 -...I caught it, and then we... -Paper airplanes. 369 00:21:05,465 --> 00:21:07,265 Went to the field and I did epic jumps. 370 00:21:07,267 --> 00:21:09,000 We went over the ramp with the scooter-- 371 00:21:09,002 --> 00:21:11,502 -[Sam] We did BMXing through-- -[Jake] We climbed the frame 372 00:21:11,504 --> 00:21:12,637 -loads of times. -Uh, huh. 373 00:21:12,639 --> 00:21:14,872 -And it was really fun. -Uh, huh. 374 00:21:14,874 --> 00:21:16,440 [Lucy giggling] 375 00:21:16,442 --> 00:21:19,310 -And also, this girl, Amelie. -Uh, huh. 376 00:21:19,312 --> 00:21:21,679 I asked her out to Daddy's race on Saturday. 377 00:21:21,681 --> 00:21:23,614 Oh, yeah? Hmm. 378 00:21:23,616 --> 00:21:25,316 [bright music] 379 00:21:25,318 --> 00:21:26,651 Mommy misses you. 380 00:21:28,788 --> 00:21:29,987 [both] We miss you too, Mommy. 381 00:21:29,989 --> 00:21:31,622 [Lucy laughing] 382 00:21:31,991 --> 00:21:33,658 [Sam] We're going on a bike ride now. 383 00:21:33,660 --> 00:21:35,760 -[Jake] Bye, Mommy. -Going to go on a bike ride now. 384 00:21:35,762 --> 00:21:37,328 -Bye, Mom. -I love you, boys. 385 00:21:37,330 --> 00:21:38,663 Love you too, Mom. 386 00:21:39,699 --> 00:21:40,731 You be careful. 387 00:21:40,733 --> 00:21:42,533 -Bye, Mom. -[phone clicking] 388 00:21:43,336 --> 00:21:45,503 [light dramatic music] 389 00:21:52,445 --> 00:21:54,779 [bright music] 390 00:21:58,384 --> 00:22:00,651 [Sam] Bye, Daddy, we're off to practice. 391 00:22:00,987 --> 00:22:02,787 [Michael] Oh, well, bye, boys. 392 00:22:02,789 --> 00:22:03,921 [Jake] Bye, Daddy. 393 00:22:04,424 --> 00:22:05,790 [Michael] Be careful. 394 00:22:12,432 --> 00:22:13,998 [light dramatic music] 395 00:22:15,034 --> 00:22:16,634 [wind whistling] 396 00:22:30,850 --> 00:22:32,383 [wheels skidding] 397 00:22:33,886 --> 00:22:34,985 [crow cawing] 398 00:22:37,590 --> 00:22:38,989 [light dramatic music] 399 00:22:47,367 --> 00:22:48,632 [sheep baaing] 400 00:22:50,036 --> 00:22:53,871 "Beyond the dark windmill, two swallows hold the key." 401 00:22:55,575 --> 00:22:57,908 Let's just leave it, it's not meant for us. 402 00:22:58,644 --> 00:22:59,944 Wait, the dark windmill, 403 00:22:59,946 --> 00:23:02,046 that's the other side of the downs. 404 00:23:02,515 --> 00:23:04,482 Yeah, but that's miles away. 405 00:23:04,484 --> 00:23:06,584 Come on, let's investigate it. 406 00:23:09,021 --> 00:23:10,688 [upbeat music] 407 00:23:17,163 --> 00:23:18,696 [birds chirping] 408 00:23:25,438 --> 00:23:27,772 [light dramatic music] 409 00:23:36,983 --> 00:23:38,983 [Sam] Two swallows hold the key. 410 00:23:39,519 --> 00:23:41,018 [eerie music] 411 00:24:15,588 --> 00:24:16,854 Look, over there! 412 00:24:41,214 --> 00:24:44,081 "B13, midnight sparkles." 413 00:24:44,083 --> 00:24:45,983 B for books? 414 00:24:46,486 --> 00:24:47,785 B for bad idea. 415 00:24:47,787 --> 00:24:49,553 Come on, let's go back. 416 00:24:50,957 --> 00:24:51,889 Wait. 417 00:24:53,526 --> 00:24:59,163 B13, B13, there are 14 bunkers or Kneecap Hill. 418 00:25:01,734 --> 00:25:04,235 Remember, we went on a walk there with Mom and Dad. 419 00:25:04,871 --> 00:25:06,504 That's miles away. 420 00:25:06,873 --> 00:25:08,606 It's going to be getting dark soon. 421 00:25:13,145 --> 00:25:15,946 Remember, Dad said we should be having adventures. 422 00:25:19,285 --> 00:25:21,852 Look, we've got a key, let's at least investigate. 423 00:25:23,656 --> 00:25:25,623 [soft music] 424 00:25:28,694 --> 00:25:30,594 [light dramatic music] 425 00:25:30,930 --> 00:25:32,563 [bikes clicking] 426 00:25:38,070 --> 00:25:39,570 [birds chirping] 427 00:25:47,580 --> 00:25:48,312 [Sam] There's 12. 428 00:25:50,783 --> 00:25:52,917 There, 13 this must be it. 429 00:25:58,724 --> 00:26:00,758 [Jake] Look, there's something inside. 430 00:26:04,163 --> 00:26:05,729 [Sam] Oh, yeah, what is that? 431 00:26:10,903 --> 00:26:12,836 [light dramatic music] 432 00:26:14,040 --> 00:26:15,639 [door clicking] 433 00:26:16,609 --> 00:26:18,809 [dramatic music] 434 00:26:27,286 --> 00:26:29,787 -Come on, boys. -[crickets chirping] 435 00:26:42,001 --> 00:26:43,267 [door slamming] 436 00:26:44,804 --> 00:26:46,337 -[wings flapping] -[crow cawing] 437 00:26:51,844 --> 00:26:53,277 [lock clicking] 438 00:26:53,913 --> 00:26:55,679 [suspenseful music] 439 00:26:56,382 --> 00:26:57,815 [finger tapping] 440 00:27:08,160 --> 00:27:09,326 [box clicking] 441 00:27:14,233 --> 00:27:15,332 No! 442 00:27:16,969 --> 00:27:18,636 That can't be right. 443 00:27:20,039 --> 00:27:22,106 It's hours until midnight. 444 00:27:26,712 --> 00:27:28,312 -[box creaking] -[both gasping] 445 00:27:29,348 --> 00:27:31,982 -There's someone in there. -You what? 446 00:27:31,984 --> 00:27:33,317 [Jake] Wow, diamonds. 447 00:27:34,720 --> 00:27:35,986 Do you think they're real? 448 00:27:35,988 --> 00:27:37,655 Well, how about we find out? 449 00:27:43,095 --> 00:27:44,128 Are you sure? 450 00:27:45,097 --> 00:27:47,164 -[box clicking] -[dramatic music] 451 00:27:47,166 --> 00:27:48,866 -Movement. -I don't know. 452 00:27:48,868 --> 00:27:49,867 [dramatic music] 453 00:27:49,869 --> 00:27:51,135 [Simpson groaning] 454 00:27:53,839 --> 00:27:55,739 -Oi! -[dramatic musical sting] 455 00:27:55,741 --> 00:27:56,674 [Simpson] Oi! 456 00:27:57,877 --> 00:27:59,443 [Sam panting] 457 00:28:03,215 --> 00:28:04,281 [Reynolds] Come on. 458 00:28:08,821 --> 00:28:11,388 Gee! [panting] 459 00:28:12,124 --> 00:28:13,390 [Simpson] What the-- 460 00:28:18,330 --> 00:28:20,164 -[boys panting] -[men panting] 461 00:28:22,435 --> 00:28:24,768 -It's empty. -No. 462 00:28:26,439 --> 00:28:27,771 -[thudding] -[skidding] 463 00:28:27,773 --> 00:28:28,939 That's not possible. 464 00:28:28,941 --> 00:28:30,140 Not without the key. 465 00:28:30,142 --> 00:28:31,275 How have they got the key? 466 00:28:31,277 --> 00:28:32,443 [Simpson sighing] 467 00:28:33,045 --> 00:28:35,145 -[Jake panting] -Are you okay? 468 00:28:35,147 --> 00:28:37,781 -Just, go get them! -[dramatic music] 469 00:28:40,419 --> 00:28:41,852 [Sam] Quick, they're coming. 470 00:28:41,854 --> 00:28:43,253 [Simpson panting] 471 00:28:45,858 --> 00:28:46,957 [leaves rustling] 472 00:28:52,364 --> 00:28:53,864 [Reynolds] Ah, where they gone? 473 00:28:54,900 --> 00:28:56,066 [Simpson] Hang on. 474 00:28:57,069 --> 00:28:59,737 -Catch. -[Reynolds chuckling] 475 00:29:01,841 --> 00:29:04,208 [light dramatic music] 476 00:29:07,480 --> 00:29:08,979 [helmet thudding] 477 00:29:09,515 --> 00:29:11,315 -Right. -[Simpson] Go, go, go. 478 00:29:12,384 --> 00:29:14,418 -[Reynolds panting] -Eh? 479 00:29:17,957 --> 00:29:19,056 [leaves rustling] 480 00:29:19,058 --> 00:29:21,225 -That way. -There. 481 00:29:21,227 --> 00:29:22,526 [dramatic music] 482 00:29:23,162 --> 00:29:25,129 [Sam whispering] Quick, now go. 483 00:29:25,131 --> 00:29:26,830 [dramatic music] 484 00:29:28,234 --> 00:29:29,900 [Sam panting] 485 00:29:30,302 --> 00:29:31,835 [Simpson] What? Hey. 486 00:29:36,275 --> 00:29:38,142 [Reynolds] There he is, come here. 487 00:29:39,411 --> 00:29:40,978 [Simpson] Run, Reynolds, run! 488 00:29:40,980 --> 00:29:42,913 -[bike thudding] -All right, come here. 489 00:29:42,915 --> 00:29:44,414 [Sam] Quick, come on, come on. 490 00:29:44,884 --> 00:29:46,250 Power it, power it! 491 00:29:47,386 --> 00:29:49,019 [dramatic music] 492 00:29:49,021 --> 00:29:50,220 -Come here! -[Simpson] Get the other one, 493 00:29:50,222 --> 00:29:51,889 get the other one. 494 00:29:52,291 --> 00:29:53,924 [Sam panting] 495 00:29:54,960 --> 00:29:56,460 [Reynolds panting] 496 00:29:57,229 --> 00:29:58,462 [Reynolds] Freeze! 497 00:30:00,466 --> 00:30:02,099 [Sam panting] 498 00:30:06,038 --> 00:30:07,271 [Simpson] Come on! 499 00:30:08,207 --> 00:30:09,506 [Reynolds] They're getting away. 500 00:30:09,942 --> 00:30:11,108 [Sam panting] 501 00:30:12,578 --> 00:30:14,011 [Reynolds panting] 502 00:30:14,914 --> 00:30:16,246 [Simpson panting] 503 00:30:18,050 --> 00:30:19,349 [both panting] 504 00:30:19,351 --> 00:30:21,084 [dramatic music] 505 00:30:21,086 --> 00:30:22,319 Down here. 506 00:30:24,890 --> 00:30:26,857 [both panting] 507 00:30:29,094 --> 00:30:30,194 Right. 508 00:30:34,500 --> 00:30:36,333 [light dramatic music] 509 00:30:44,910 --> 00:30:46,276 [tires skidding] 510 00:30:46,879 --> 00:30:47,878 We've lost them. 511 00:30:53,919 --> 00:30:55,285 [both panting] 512 00:30:58,624 --> 00:31:00,257 [Sam] Hello, Daddy. 513 00:31:00,993 --> 00:31:03,994 -Hello, Daddy. -[Michael] Hey, boys, wait a second. 514 00:31:04,196 --> 00:31:05,495 Boys, I was worried about you. 515 00:31:06,131 --> 00:31:07,164 You've been ages. 516 00:31:08,067 --> 00:31:08,999 Are you okay? 517 00:31:11,070 --> 00:31:13,136 I was thinking, you know, if you want to have a go 518 00:31:13,138 --> 00:31:15,138 at the goggle-pad, it's okay with me. 519 00:31:15,140 --> 00:31:18,308 Maybe like, uh, ten minute slots or something? 520 00:31:18,911 --> 00:31:20,077 Boss is going to kill us. 521 00:31:20,980 --> 00:31:22,179 How did they find them? 522 00:31:23,148 --> 00:31:24,481 Maybe the note that blew away? 523 00:31:24,483 --> 00:31:25,916 What? 524 00:31:25,918 --> 00:31:29,453 I was halfway through writing the note for the exchange, 525 00:31:29,455 --> 00:31:33,423 and I wanted to be outside, you know, around the bloom. 526 00:31:34,360 --> 00:31:36,927 Flowers are amazing at this time of year. 527 00:31:37,196 --> 00:31:38,262 I didn't want to miss out. 528 00:31:39,899 --> 00:31:43,100 And the wind picked up and blew it away. 529 00:31:43,636 --> 00:31:46,103 I tried to grab it, but it was gone. 530 00:31:46,105 --> 00:31:48,071 I thought it got stuck in a bush somewhere, so... 531 00:31:49,241 --> 00:31:50,307 I wrote another. 532 00:31:51,076 --> 00:31:54,111 -Great. -[Simpson sighing] 533 00:31:55,314 --> 00:31:57,080 [light dramatic music] 534 00:32:00,586 --> 00:32:01,919 [diamonds rattling] 535 00:32:04,523 --> 00:32:06,924 You're meant to be the fastest, you couldn't even grab them. 536 00:32:06,926 --> 00:32:09,359 Well, it wasn't my idea to hide the diamonds in the first place, was it? 537 00:32:09,361 --> 00:32:12,162 Well, if it wasn't for me, we wouldn't have even spotted the kids. 538 00:32:12,164 --> 00:32:14,031 [Reynolds] You were the one that lost that note. 539 00:32:14,033 --> 00:32:15,933 That note was a stupid idea. 540 00:32:15,935 --> 00:32:18,335 [Simpson] Do you know, I never wanted to be a criminal anyway. 541 00:32:18,337 --> 00:32:19,503 I wanted to be a gardener. 542 00:32:19,505 --> 00:32:23,307 I wanted to have a plot of land, some tulips and some grass. 543 00:32:23,976 --> 00:32:29,513 Yeah, but my mom said, "You haven't got green fingers. 544 00:32:30,115 --> 00:32:31,415 You've got sticky fingers." 545 00:32:31,417 --> 00:32:33,050 -[hand thudding] -Shut... 546 00:32:33,519 --> 00:32:34,618 up. 547 00:32:34,620 --> 00:32:37,688 [Sam] Look at these things, they could be worth a fortune. 548 00:32:38,290 --> 00:32:40,023 What do you think we should do with the money? 549 00:32:43,295 --> 00:32:46,730 Right now those two little boys 550 00:32:46,732 --> 00:32:50,167 are making fools of both of you. 551 00:32:51,403 --> 00:32:52,736 Buy a helicopter. 552 00:32:53,605 --> 00:32:56,173 Or even better, a private jet. 553 00:32:57,609 --> 00:32:59,109 [Vladislav sighing] 554 00:33:03,248 --> 00:33:05,749 We could help the poor people Daddy tells us about. 555 00:33:07,686 --> 00:33:09,152 [Vladislav chuckling] 556 00:33:12,257 --> 00:33:15,659 With your share of the profit, hmm? 557 00:33:17,463 --> 00:33:21,631 you could buy a patch of land that you could tend 558 00:33:21,633 --> 00:33:24,501 for the remainder of your living days. 559 00:33:25,170 --> 00:33:27,504 What do you think Mommy and Daddy would want? 560 00:33:28,273 --> 00:33:31,141 A trip to America, no doubt about it. 561 00:33:33,145 --> 00:33:37,147 But without it, the only digging will be 562 00:33:37,149 --> 00:33:40,384 that of two shallow graves. 563 00:33:41,754 --> 00:33:44,554 One the size of your body. 564 00:33:47,659 --> 00:33:50,460 And one half the size of your body. 565 00:33:50,462 --> 00:33:52,596 [eerie music] 566 00:33:56,502 --> 00:33:58,468 -Just half? -Oh, yes. 567 00:33:59,238 --> 00:34:03,640 Because the other half will be stuffed and mounted 568 00:34:03,642 --> 00:34:07,077 above my desk as a warning to others 569 00:34:07,079 --> 00:34:10,680 that mistakes will not be tolerated. 570 00:34:10,682 --> 00:34:13,050 [suspenseful music] 571 00:34:16,055 --> 00:34:17,487 Should we tell Daddy? 572 00:34:19,091 --> 00:34:21,058 No, let's just keep it a surprise. 573 00:34:22,061 --> 00:34:23,627 Do I make myself clear? 574 00:34:24,363 --> 00:34:26,730 Yeah, completely. 575 00:34:27,733 --> 00:34:30,700 I mean, especially the bit about the... 576 00:34:32,137 --> 00:34:33,804 the other half body thing. 577 00:34:33,806 --> 00:34:35,305 Just go! 578 00:34:35,774 --> 00:34:38,075 Let's find out what they're worth first. 579 00:34:38,077 --> 00:34:39,609 Bring me my diamonds. 580 00:34:41,346 --> 00:34:44,514 Or... those two boys. 581 00:34:53,725 --> 00:34:55,492 [objects clattering] 582 00:34:55,494 --> 00:34:56,526 [Vladislav sighing] 583 00:34:56,528 --> 00:34:58,528 -[tires screeching] -[bright music] 584 00:35:16,748 --> 00:35:18,215 Look, jewelry. 585 00:35:18,217 --> 00:35:20,283 Surely, he'll know how much it's worth. 586 00:35:20,285 --> 00:35:22,385 -Ask him. -No, you ask him. 587 00:35:22,387 --> 00:35:24,221 -No, you ask him. -No, you ask him. 588 00:35:24,223 --> 00:35:25,322 -No, you ask. -No, you ask-- 589 00:35:25,324 --> 00:35:26,656 Can I help you? 590 00:35:27,826 --> 00:35:30,627 Oh, uh, yes, we have something to show you. 591 00:35:30,629 --> 00:35:32,762 We want to know how much it's worth. 592 00:35:32,764 --> 00:35:34,798 [bright music] 593 00:35:49,748 --> 00:35:51,615 [light dramatic music] 594 00:35:58,790 --> 00:36:00,423 [suspenseful music] 595 00:36:11,737 --> 00:36:13,470 It's worthless, I'm afraid. 596 00:36:14,640 --> 00:36:15,639 Junk. 597 00:36:19,811 --> 00:36:22,612 You boys are after a bit of pocket money, aren't you? 598 00:36:23,949 --> 00:36:26,249 Well, I'll take it off your hands for a tenner. 599 00:36:26,952 --> 00:36:29,619 Ten whole pound you didn't have before you came in here. 600 00:36:33,492 --> 00:36:34,824 No, thank you. 601 00:36:37,462 --> 00:36:41,364 -Okay, 50, 100? -[bright music] 602 00:36:43,635 --> 00:36:44,568 1,000? 603 00:36:46,238 --> 00:36:46,970 Oh. 604 00:36:48,874 --> 00:36:50,640 You're a good negotiator. 605 00:36:59,451 --> 00:37:00,483 There they are. 606 00:37:00,986 --> 00:37:02,919 That's, that's the antique shop. 607 00:37:03,755 --> 00:37:04,821 [Sam] Yes! 608 00:37:07,593 --> 00:37:10,427 -Come on, they must've sold them. -They, they've sold them? 609 00:37:10,829 --> 00:37:12,462 [light dramatic music] 610 00:37:25,577 --> 00:37:27,344 [door slamming] 611 00:37:36,955 --> 00:37:38,255 Boo! 612 00:37:38,257 --> 00:37:39,656 [bike wheels clicking] 613 00:37:39,658 --> 00:37:41,524 [light dramatic music] 614 00:37:44,563 --> 00:37:46,896 Look, it's as I've told you. They only had one 615 00:37:46,898 --> 00:37:48,265 and they took it away! 616 00:37:48,267 --> 00:37:49,466 [muffled shouting] 617 00:37:52,804 --> 00:37:54,037 [bike wheels clicking] 618 00:37:54,039 --> 00:37:55,405 [light dramatic music] 619 00:38:01,546 --> 00:38:03,980 Those men, they must be criminals. 620 00:38:04,483 --> 00:38:05,715 What if they come here? 621 00:38:09,354 --> 00:38:10,353 [toy squeaking] 622 00:38:13,925 --> 00:38:16,426 Don't worry about them, I got a plan. 623 00:38:16,428 --> 00:38:17,961 [bright music] 624 00:38:24,036 --> 00:38:25,368 [branch snapping] 625 00:38:44,423 --> 00:38:45,822 [light dramatic music] 626 00:39:03,842 --> 00:39:05,475 [suspenseful music] 627 00:39:30,068 --> 00:39:31,601 What the hell are you doing? 628 00:39:31,602 --> 00:39:33,135 These are begonias, they're meant to be in bloom, 629 00:39:33,138 --> 00:39:36,840 -but look at them. -There's half a million pounds of our diamonds in there, 630 00:39:37,743 --> 00:39:40,043 and all you're worried about is the blooming. 631 00:39:40,979 --> 00:39:43,046 I'm just saying, anyone prepared to let 632 00:39:43,048 --> 00:39:45,382 begonias get in a state like this. 633 00:39:45,384 --> 00:39:47,917 I'm just trying to figure out what kind of people we're dealing with. 634 00:39:47,919 --> 00:39:49,519 Dealing with? 635 00:39:49,521 --> 00:39:51,388 When the boss finds out that two snotty-nosed 636 00:39:51,390 --> 00:39:53,757 little kids made off with our diamonds, 637 00:39:54,426 --> 00:39:57,494 -you'll know what we're dealing with. -[chuckling] don't be fooled. 638 00:39:57,496 --> 00:39:58,895 I need to relax. 639 00:39:59,898 --> 00:40:01,064 Kick back. 640 00:40:01,066 --> 00:40:02,899 [muffled shouting] 641 00:40:03,735 --> 00:40:05,168 [Vladislav sighing] 642 00:40:06,438 --> 00:40:07,704 [store owner groans] 643 00:40:07,706 --> 00:40:08,972 [Simpson] In the 1920's, 644 00:40:08,974 --> 00:40:11,708 kids went up chimneys, down coal mines, 645 00:40:11,710 --> 00:40:14,444 their blackened faces risking more life than limb, 646 00:40:14,446 --> 00:40:16,012 than any adult ever could. 647 00:40:16,748 --> 00:40:19,048 They work for big powerful businessmen. 648 00:40:23,755 --> 00:40:25,105 On a BMX? 649 00:40:25,106 --> 00:40:26,456 Just saying, kids work for drug cartels 650 00:40:26,458 --> 00:40:28,658 on, on, on roller skates! 651 00:40:32,764 --> 00:40:34,097 [light dramatic music] 652 00:40:34,733 --> 00:40:36,533 Just be careful, that's all. 653 00:40:39,871 --> 00:40:42,939 Just tread carefully, there's a light on. 654 00:40:43,175 --> 00:40:44,941 [light dramatic music] 655 00:40:58,723 --> 00:41:00,223 [Michael] You boys had me worried. 656 00:41:00,792 --> 00:41:03,193 Are you sure there's nothing you need to tell me? 657 00:41:03,962 --> 00:41:05,128 [Reynolds shushing] 658 00:41:05,697 --> 00:41:07,564 -[light clicks] -[Simpson] Security light! 659 00:41:07,866 --> 00:41:08,998 Oh, ah! 660 00:41:11,970 --> 00:41:13,069 [Simpson hushing] 661 00:41:15,173 --> 00:41:16,840 [Michael] Thought I heard something. 662 00:41:19,044 --> 00:41:21,077 [Simpson] That's quite a nice bush, actually. 663 00:41:21,079 --> 00:41:22,979 -[suspenseful music] -Goodnight, Jake. 664 00:41:22,981 --> 00:41:24,214 [branch cracking] 665 00:41:24,216 --> 00:41:25,748 -[plank thudding] -[Simpson groaning] 666 00:41:25,750 --> 00:41:27,116 -What's-- -What the-- 667 00:41:28,053 --> 00:41:29,519 [Simpson groaning] 668 00:41:30,055 --> 00:41:31,588 [flesh slicing] 669 00:41:31,590 --> 00:41:32,922 -It's rigged. -[Simpson groaning] 670 00:41:39,498 --> 00:41:40,563 Let's get in there. 671 00:41:41,633 --> 00:41:43,032 [Simpson huffing] 672 00:41:44,736 --> 00:41:46,102 [light dramatic music] 673 00:41:50,041 --> 00:41:51,541 [Michael] Dogs probably. 674 00:41:51,943 --> 00:41:53,543 Sweet dreams then, Jake. 675 00:41:54,579 --> 00:41:57,280 Right, right, right, if you remove just one panel 676 00:41:57,282 --> 00:41:59,215 of glass, get to the door handle, then we're in. 677 00:41:59,951 --> 00:42:02,051 Here, borrow my gardening gloves. 678 00:42:03,188 --> 00:42:05,154 -Go on. -Pink? 679 00:42:08,660 --> 00:42:10,760 [light suspenseful music] 680 00:42:16,902 --> 00:42:18,535 -[water rushing] -[toothbrush scraping] 681 00:42:18,537 --> 00:42:19,802 [Simpson] Okay. [shushing] 682 00:42:22,240 --> 00:42:23,573 -All right. -[wood snapping] 683 00:42:24,676 --> 00:42:26,042 [glass clicking] 684 00:42:27,846 --> 00:42:29,045 [Reynolds chuckling] 685 00:42:31,950 --> 00:42:32,916 [Simpson] Right. 686 00:42:39,024 --> 00:42:40,189 [door lock clicking] 687 00:42:42,994 --> 00:42:44,761 -[water rushing] -[toothbrush scraping] 688 00:42:52,571 --> 00:42:53,870 [light licking] 689 00:42:56,074 --> 00:42:57,240 [suspenseful music] 690 00:42:59,110 --> 00:43:00,677 [bright music] 691 00:43:02,981 --> 00:43:04,247 [Reynolds chuckling] 692 00:43:05,784 --> 00:43:07,150 [suspenseful music] 693 00:43:07,652 --> 00:43:09,152 -[thudding] -[Reynolds groaning] 694 00:43:11,623 --> 00:43:12,889 [Reynolds whimpering] 695 00:43:16,094 --> 00:43:18,027 -[water rushing] -[toothbrush scraping] 696 00:43:18,830 --> 00:43:20,730 [Reynolds whimpering] 697 00:43:25,870 --> 00:43:27,670 [garage door rattling] 698 00:43:27,672 --> 00:43:28,972 [Reynolds groaning] 699 00:43:32,644 --> 00:43:34,811 All right, I'm going to smash my way in. 700 00:43:37,315 --> 00:43:38,348 [Simpson] Oh, my God. 701 00:43:39,651 --> 00:43:41,851 -It's Mike Harris. -What? 702 00:43:42,687 --> 00:43:44,287 The speedway rider, look! 703 00:43:45,757 --> 00:43:47,090 This must be his house. 704 00:43:47,092 --> 00:43:48,725 Oh, my God. 705 00:43:49,127 --> 00:43:51,294 I was at the Euro Championships '94. 706 00:43:51,296 --> 00:43:54,230 He was three bikes back, then on the last lap, he canes it up on the inside, 707 00:43:54,232 --> 00:43:56,399 front wheel almost doesn't touch the ground. 708 00:43:56,401 --> 00:43:58,635 Boom, right on the line, he takes from Henshall. 709 00:43:58,637 --> 00:44:00,870 It was just beautiful. [chuckling] 710 00:44:00,872 --> 00:44:02,138 I bet that trophy is here somewhere-- 711 00:44:02,140 --> 00:44:04,641 -Right, that's it. -No, no, no, no, wait. 712 00:44:06,111 --> 00:44:07,110 This is perfect. 713 00:44:07,646 --> 00:44:09,779 Harris hasn't won for a while. 714 00:44:09,781 --> 00:44:12,081 All these new kids, younger, faster, 715 00:44:12,083 --> 00:44:14,951 I bet he hasn't won any prize money for yonks. 716 00:44:14,953 --> 00:44:17,220 I hear his sponsor pulled out and backed some other kid. 717 00:44:17,222 --> 00:44:18,788 What are you talking about? 718 00:44:21,359 --> 00:44:25,662 No one knows who took those diamonds. 719 00:44:26,297 --> 00:44:29,399 If the police think he did, and it makes perfect sense, 720 00:44:29,401 --> 00:44:31,768 he would need another source of income. 721 00:44:33,271 --> 00:44:36,773 So... I'll make an anonymous call to the police, 722 00:44:36,775 --> 00:44:40,276 tell them that I know for a fact that Mike Harris has 723 00:44:40,278 --> 00:44:43,880 the diamonds and he has them right there in his very house. 724 00:44:44,282 --> 00:44:48,051 They'll go there, find the diamonds for us, the diamonds, 725 00:44:48,053 --> 00:44:50,053 they'll end up in the evidence room for what? 726 00:44:50,055 --> 00:44:51,821 Two, three days before they've done 727 00:44:51,823 --> 00:44:53,423 the paperwork, and then they'll return them. 728 00:44:53,425 --> 00:44:54,824 How do you know that? 729 00:44:56,061 --> 00:44:58,327 Because my mom works down at that police station. 730 00:44:58,329 --> 00:44:59,696 Your mom works for the police? 731 00:45:01,199 --> 00:45:02,465 As a cleaner. 732 00:45:02,467 --> 00:45:06,069 She's cool and she's very supportive. 733 00:45:06,738 --> 00:45:09,872 And the other thing is, she can get into that evidence room 734 00:45:09,874 --> 00:45:14,444 on her cleaning duties, which happens to be tomorrow night. 735 00:45:14,446 --> 00:45:18,214 She can slip the diamonds back to us, and from then on, 736 00:45:18,216 --> 00:45:19,382 we're in the clear. 737 00:45:19,984 --> 00:45:23,119 Meanwhile, Mike Harris will be speeding 738 00:45:23,121 --> 00:45:25,755 his way to a life behind bars. 739 00:45:26,991 --> 00:45:28,958 What do you say, guys? 740 00:45:32,297 --> 00:45:33,963 [Vladislav slurping] 741 00:45:38,069 --> 00:45:39,936 -I like it. -[Simpson sighing] 742 00:45:40,972 --> 00:45:42,505 But on one condition. 743 00:45:43,508 --> 00:45:47,343 If we try this and it doesn't work, 744 00:45:48,747 --> 00:45:53,015 it'll be the last thing you ever do, ever. 745 00:45:55,954 --> 00:45:56,886 Hmm? 746 00:45:58,389 --> 00:45:59,322 Yes, sir. 747 00:45:59,324 --> 00:46:02,258 -[light dramatic music] -[Simpson chuckling] 748 00:46:02,260 --> 00:46:04,894 -Yeah. -Goody, goody, gumdrops. 749 00:46:04,896 --> 00:46:06,195 Let's do it. 750 00:46:06,965 --> 00:46:08,131 [Vladislav slurping] 751 00:46:10,101 --> 00:46:11,300 [coffee splashing] 752 00:46:12,771 --> 00:46:14,203 [light dramatic music] 753 00:46:16,407 --> 00:46:18,441 -[Michael] Jake. -[Jake] Thank you. 754 00:46:19,377 --> 00:46:20,443 [Michael] Sam. 755 00:46:23,014 --> 00:46:24,514 -Enjoy. -[Sam] Thank you, Daddy. 756 00:46:25,150 --> 00:46:26,149 [Michael] My pleasure. 757 00:46:32,791 --> 00:46:35,324 Boys, have you been messing around down here? 758 00:46:35,326 --> 00:46:37,426 There's a brick on a piece of string. 759 00:46:40,131 --> 00:46:41,964 -Do you think that-- -Who do you think it was? 760 00:46:41,966 --> 00:46:44,167 -[car door slamming] -[muffled police radio chatter] 761 00:46:45,003 --> 00:46:46,335 [dispatcher] Negative, sir, 762 00:46:46,337 --> 00:46:48,204 there's a car parked in the drive. 763 00:46:48,206 --> 00:46:49,939 -Daddy. -Yeah? 764 00:46:49,941 --> 00:46:52,041 [Sam] There's something that we need to tell you. 765 00:46:52,043 --> 00:46:54,811 -Right. -[door knocking] 766 00:46:55,213 --> 00:46:57,046 -Um. -Tell me in a minute. 767 00:46:57,048 --> 00:46:58,881 -I'll just go and get the door. -[knocking] 768 00:47:02,387 --> 00:47:05,054 -[door clicking] -[muffled radio chatter] 769 00:47:05,056 --> 00:47:07,523 -[Sam whispering] Do you think it's about the diamonds? -No. 770 00:47:08,960 --> 00:47:10,059 Can I help you? 771 00:47:10,061 --> 00:47:11,227 Mr. Michael Harris? 772 00:47:11,863 --> 00:47:14,063 Detective Inspector Peter Hector. 773 00:47:15,233 --> 00:47:16,833 That's a lovely motor you've got there. 774 00:47:17,902 --> 00:47:19,502 Bit of a diamond, wouldn't you say? 775 00:47:20,071 --> 00:47:21,437 If this is about that number plate, 776 00:47:21,439 --> 00:47:23,206 it never goes off the end of that drive. 777 00:47:27,111 --> 00:47:28,845 It's not about the number plate, is it? 778 00:47:28,847 --> 00:47:30,313 -[dramatic music] -Mr. Michael Harris, 779 00:47:30,315 --> 00:47:31,848 we are entering your premises 780 00:47:31,850 --> 00:47:33,983 in accordance with section 32 781 00:47:33,985 --> 00:47:36,485 of the Police and Criminal Evidence Act 1984-- 782 00:47:36,487 --> 00:47:38,020 Wait, wait, what is this about? 783 00:47:40,925 --> 00:47:42,558 -Just stay calm. -I am calm, 784 00:47:42,560 --> 00:47:44,627 -but this is ridiculous. -[inspector] Is it now? 785 00:47:46,564 --> 00:47:49,065 [whispering] It must be to do with the diamonds. 786 00:47:49,200 --> 00:47:50,967 [whispering] Shall we tell them? 787 00:47:50,969 --> 00:47:54,537 -Where's the boys' mother? -She's back home in America. 788 00:47:54,539 --> 00:47:55,605 Is she now? 789 00:47:55,607 --> 00:47:59,075 -Who do you think-- -What should we do? 790 00:47:59,077 --> 00:48:00,643 [woman] Sir, I found them. 791 00:48:02,180 --> 00:48:03,579 That's, that's not mine. 792 00:48:04,649 --> 00:48:06,249 Precisely. 793 00:48:06,251 --> 00:48:09,518 Mr. Michael Harris, I am arresting you on suspicion 794 00:48:09,520 --> 00:48:12,121 of the theft of half a million pounds worth of diamonds-- 795 00:48:12,123 --> 00:48:14,624 -Boys, I didn't do anything. -You do not need to say anything, 796 00:48:14,626 --> 00:48:17,126 -but it may harm your-- -[Michael] This is ridiculous. 797 00:48:17,128 --> 00:48:19,161 -I've done nothing wrong. Boys. -You do not have to say anything, 798 00:48:19,163 --> 00:48:20,663 -but it harm your defense... -[officer] Ah, ah, ah. 799 00:48:20,665 --> 00:48:23,099 ...when questioned, something you later rely on... 800 00:48:23,101 --> 00:48:24,667 [light dramatic music] 801 00:48:33,578 --> 00:48:35,912 -Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. -No! [grunting] 802 00:48:35,914 --> 00:48:37,179 -He didn't do anything. -[officer] Calm down. 803 00:48:37,181 --> 00:48:38,915 -We found them. -Calm down. 804 00:48:38,917 --> 00:48:40,082 -But, but-- -He'll be fine. 805 00:48:40,084 --> 00:48:41,517 We'll look after him, okay? 806 00:48:43,321 --> 00:48:45,321 Boys, I know this is upsetting, but this is the law, 807 00:48:45,323 --> 00:48:47,456 and the law is there to protect you and us. 808 00:48:47,458 --> 00:48:48,925 [Sam] But, but he didn't do anything. 809 00:48:48,927 --> 00:48:50,426 He didn't, we found-- But-- 810 00:48:50,428 --> 00:48:52,628 Now, listen to me, your mommy's going to be contacted, 811 00:48:52,630 --> 00:48:54,997 but until she returns, you need to come with us. 812 00:48:59,370 --> 00:49:02,104 It's a really nice facility, boys, 813 00:49:02,440 --> 00:49:04,941 with very caring professionals. 814 00:49:04,943 --> 00:49:07,677 You'll be well looked after, you just need to come with us. 815 00:49:10,615 --> 00:49:12,081 [light dramatic music] 816 00:49:14,652 --> 00:49:16,052 [Jake sighing] 817 00:49:16,054 --> 00:49:19,422 But we need our teddies, otherwise we'll be very sad. 818 00:49:23,394 --> 00:49:25,494 Okay then, let's go get the teddies. 819 00:49:30,735 --> 00:49:32,101 [upbeat music] 820 00:49:37,542 --> 00:49:41,377 -[Sam] Jake, run! -[officer] No, you don't, come here. Come here, you two. 821 00:49:42,246 --> 00:49:44,280 [officer] Oh, come on. Stop, stop. 822 00:49:47,452 --> 00:49:49,018 Jake, out the window! 823 00:49:50,188 --> 00:49:51,721 -[officers panting] -Where are they? 824 00:49:53,558 --> 00:49:56,392 [officer] Oh. oh, my God, the window. 825 00:49:56,995 --> 00:49:58,661 I can't see them, they must have jumped. 826 00:50:01,065 --> 00:50:02,548 We're going to have to radio this in. 827 00:50:02,549 --> 00:50:04,032 -[dramatic music] -Hey, stop, you two! Come here! 828 00:50:08,606 --> 00:50:10,006 Stop! 829 00:50:12,610 --> 00:50:14,243 Where do you think you're going? 830 00:50:15,213 --> 00:50:16,345 [chair thudding] 831 00:50:17,382 --> 00:50:19,048 Hey, hey, where are you going? 832 00:50:19,050 --> 00:50:21,117 -Hey, stop, stop! -[window lock squeaking] 833 00:50:21,119 --> 00:50:22,752 [suspenseful music] 834 00:50:28,126 --> 00:50:30,192 [officer] Where did you-- Come back. Come here. 835 00:50:32,230 --> 00:50:33,596 [officer] Boys, stop! 836 00:50:36,234 --> 00:50:37,500 [thudding] 837 00:50:39,337 --> 00:50:41,604 -[bike clicking] -[officer] They're getting away! 838 00:50:42,373 --> 00:50:43,706 [Sam panting] 839 00:50:43,708 --> 00:50:44,774 [male officer] Hey, come on. 840 00:50:45,643 --> 00:50:46,675 Hey, oi! 841 00:50:47,445 --> 00:50:48,778 [female officer] Stop these boys! 842 00:50:52,316 --> 00:50:53,749 [tires skidding] 843 00:50:55,186 --> 00:50:56,252 I'll go and radio it in. 844 00:51:03,094 --> 00:51:04,260 [car door slamming] 845 00:51:05,463 --> 00:51:08,130 All units, we have our suspect under arrest, 846 00:51:08,132 --> 00:51:09,265 stolen diamonds in hand. 847 00:51:09,267 --> 00:51:10,332 [bike clicking] 848 00:51:11,369 --> 00:51:12,701 Two boys on the run. 849 00:51:12,703 --> 00:51:15,304 I repeat, two children on the run. 850 00:51:19,811 --> 00:51:24,146 Description, one blonde, about, well... 851 00:51:25,216 --> 00:51:27,216 not very high, um. 852 00:51:29,353 --> 00:51:31,187 -[crows cawing] -[birds chirping] 853 00:51:31,189 --> 00:51:32,254 [man] Don't touch me! 854 00:51:32,256 --> 00:51:35,241 -Don't you touch me! -Enjoy your stay with us. 855 00:51:35,242 --> 00:51:38,227 -We look forward to welcoming you again. -[muffled yelling] 856 00:51:38,229 --> 00:51:39,662 -[female officer] This way. -Next! 857 00:51:40,231 --> 00:51:42,398 [female officer] Right, down the stairs, come on. 858 00:51:43,334 --> 00:51:45,568 And who might you be? 859 00:51:46,170 --> 00:51:48,170 Mike, Michael Harris. 860 00:51:48,573 --> 00:51:52,141 Michael, lovely. 861 00:51:54,245 --> 00:51:55,277 Occupation? 862 00:51:55,746 --> 00:51:56,745 Speedway rider. 863 00:51:57,381 --> 00:51:59,448 Speedway rider. [chuckling] 864 00:52:00,751 --> 00:52:02,351 That's very good. 865 00:52:06,124 --> 00:52:07,490 Speedway rider. 866 00:52:07,492 --> 00:52:08,624 [Michael sighing] 867 00:52:09,127 --> 00:52:11,894 -Speedway rider. -[suspenseful music] 868 00:52:11,896 --> 00:52:13,462 [birds chirping] 869 00:52:13,464 --> 00:52:14,597 [bike wheels clicking] 870 00:52:21,672 --> 00:52:23,572 Fabulous, reason for arrest? 871 00:52:24,509 --> 00:52:27,676 Theft of half a million pounds worth of diamonds. 872 00:52:27,678 --> 00:52:29,845 -Disgusting. -I, I didn't. 873 00:52:29,847 --> 00:52:33,482 Disgusting. 874 00:52:33,484 --> 00:52:34,517 Is this some kind of joke? 875 00:52:34,519 --> 00:52:35,484 Joke? 876 00:52:36,687 --> 00:52:38,420 We take crime very seriously. 877 00:52:39,290 --> 00:52:41,824 Very seriously, indeed. 878 00:52:43,561 --> 00:52:49,298 I've spent 23 years with criminal after criminal, 879 00:52:49,901 --> 00:52:54,870 and I don't know how much more... I can take. 880 00:52:54,872 --> 00:52:57,606 Look, my kids are out there, God only knows where, 881 00:52:57,608 --> 00:52:59,542 and no one's doing a thing about it. 882 00:53:01,546 --> 00:53:07,516 Well, no disrespect, but maybe a little less grand theft 883 00:53:08,319 --> 00:53:12,421 and you might be at home playing pass the parcel 884 00:53:12,423 --> 00:53:13,689 and eating ice cream. 885 00:53:16,694 --> 00:53:18,327 -Cell number seven. -[thudding] 886 00:53:20,798 --> 00:53:22,631 -[Michael sighing] -Enjoy your stay. 887 00:53:23,467 --> 00:53:25,668 We look forward to working with you again. 888 00:53:28,206 --> 00:53:29,905 [light dramatic music] 889 00:53:40,785 --> 00:53:42,418 This is all our fault. 890 00:53:43,821 --> 00:53:45,321 We can make it right. 891 00:53:45,723 --> 00:53:46,822 Should we call Mommy? 892 00:53:46,824 --> 00:53:48,490 We just got Daddy arrested. 893 00:53:48,492 --> 00:53:50,492 Calling Mommy is not an option. 894 00:53:53,231 --> 00:53:54,563 [Michael sighing] 895 00:53:58,536 --> 00:54:00,569 We have to get Daddy out. 896 00:54:00,571 --> 00:54:02,338 Plus it's his race on Saturday. 897 00:54:02,340 --> 00:54:04,540 He'll never forgive us if he misses that. 898 00:54:09,780 --> 00:54:10,879 [fist thudding] 899 00:54:12,650 --> 00:54:14,250 [Michael sighing] 900 00:54:15,987 --> 00:54:17,419 I'm hungry. 901 00:54:19,357 --> 00:54:21,724 [Michael] Look at all this, this is energy food. 902 00:54:22,326 --> 00:54:24,693 Do you know how many trees you can climb on one of these? 903 00:54:26,764 --> 00:54:30,299 When I'm gone, I do not want you boys just sat staring 904 00:54:30,301 --> 00:54:32,501 into those screens for the rest of your life. 905 00:54:33,271 --> 00:54:34,570 Come on, I've got a plan. 906 00:54:38,643 --> 00:54:39,875 Come on. 907 00:54:40,745 --> 00:54:41,844 [officer sighing] 908 00:54:43,547 --> 00:54:44,980 [light suspenseful music] 909 00:54:48,586 --> 00:54:49,652 [tires screeching] 910 00:55:06,671 --> 00:55:08,504 [birds chirping] 911 00:55:26,724 --> 00:55:28,557 [crows cawing] 912 00:55:40,538 --> 00:55:41,904 [light dramatic music] 913 00:55:56,120 --> 00:55:57,853 [water rushing] 914 00:55:58,756 --> 00:56:00,089 [bottle thudding] 915 00:56:00,624 --> 00:56:01,757 [water splashing] 916 00:56:02,693 --> 00:56:03,926 [suspenseful music] 917 00:56:13,104 --> 00:56:14,803 [light suspenseful music] 918 00:56:33,457 --> 00:56:35,758 -[dramatic musical sting] -[box thudding] 919 00:56:42,767 --> 00:56:44,566 [door creaking] 920 00:56:44,568 --> 00:56:46,735 [light dramatic music] 921 00:57:01,118 --> 00:57:02,918 [light suspenseful music] 922 00:57:15,199 --> 00:57:16,999 [suspenseful music] 923 00:57:17,001 --> 00:57:19,535 Oi, you two, come back here! 924 00:57:21,739 --> 00:57:23,572 Here! Hey! 925 00:57:38,155 --> 00:57:39,087 All units. 926 00:57:41,792 --> 00:57:44,059 All units, all units to Glen Close. 927 00:57:47,565 --> 00:57:49,031 [officer chuckling] 928 00:57:49,600 --> 00:57:51,767 Glen Close, that's brilliant. 929 00:57:52,736 --> 00:57:57,840 I'm being serious, those two little boys have escaped again. 930 00:57:59,109 --> 00:58:01,944 Yeah, all, all units, all units up Meryl Street. 931 00:58:03,514 --> 00:58:05,047 Those kids again. 932 00:58:07,785 --> 00:58:09,551 [upbeat music] 933 00:58:20,731 --> 00:58:22,164 [sirens wailing] 934 00:58:26,837 --> 00:58:29,972 -Hey, Lucy, how are you? -Michael, I've been worried. 935 00:58:29,974 --> 00:58:32,674 -I've been calling and calling. -Yeah, sorry about that. 936 00:58:32,676 --> 00:58:36,278 The boys and I have just been playing and playing. 937 00:58:38,282 --> 00:58:40,165 You know how it is. 938 00:58:40,166 --> 00:58:42,049 Okay... would you put them on? 939 00:58:43,721 --> 00:58:44,820 I'd like to talk to them. 940 00:58:44,822 --> 00:58:47,055 Uh, yeah, of course, of course. 941 00:58:47,658 --> 00:58:49,892 Hey, boys, do you want to take a break 942 00:58:49,894 --> 00:58:52,261 from the tennis and talk to your mommy? 943 00:58:55,733 --> 00:58:56,865 -Really sorry. -Really sorry. 944 00:58:56,867 --> 00:58:58,767 We'll pay you back, we promise. 945 00:58:58,769 --> 00:58:59,968 -We promise. -We'll pay you back. 946 00:58:59,970 --> 00:59:01,870 -Sorry, so sorry. -Come back, come back! 947 00:59:01,872 --> 00:59:03,038 [Michael] No? 948 00:59:03,707 --> 00:59:04,706 Really? 949 00:59:04,708 --> 00:59:06,708 [light suspenseful music] 950 00:59:07,678 --> 00:59:09,745 Hey, Sam, be nice to Jake, all right? 951 00:59:09,747 --> 00:59:10,846 None of that stuff. 952 00:59:13,817 --> 00:59:16,652 Cheeky boys, you know how they are, right? 953 00:59:18,055 --> 00:59:21,723 Okay, as long as everything's fine. 954 00:59:22,927 --> 00:59:24,159 [Michael sighing] 955 00:59:26,196 --> 00:59:27,996 Is everything fine, Michael? 956 00:59:28,933 --> 00:59:29,865 Fine. 957 00:59:30,134 --> 00:59:31,199 Everything is great. 958 00:59:33,637 --> 00:59:34,903 It's all under control. 959 00:59:35,706 --> 00:59:36,638 Okay. 960 00:59:38,208 --> 00:59:40,142 See you soon, right? 961 00:59:40,144 --> 00:59:42,044 [light dramatic music] 962 00:59:43,881 --> 00:59:45,314 [Michael sighing] 963 01:00:09,239 --> 01:00:11,139 [gentle music] 964 01:00:23,754 --> 01:00:24,886 [Jake groaning] 965 01:00:28,959 --> 01:00:30,359 [tearing] 966 01:00:35,899 --> 01:00:37,132 [officer sighing] 967 01:00:42,172 --> 01:00:43,972 Well, if you really didn't do this, 968 01:00:43,974 --> 01:00:46,675 yet the diamonds were found in your house. 969 01:00:47,411 --> 01:00:51,813 You have to consider that the real thieves are your boys. 970 01:00:52,349 --> 01:00:53,649 No, no way. 971 01:00:53,651 --> 01:00:57,953 In my line of work, we normally find when people run, 972 01:00:58,355 --> 01:00:59,955 they're guilty of something. 973 01:00:59,957 --> 01:01:01,289 My boys are good boys. 974 01:01:01,291 --> 01:01:03,358 They would never do something like that. 975 01:01:05,129 --> 01:01:06,862 Let me show you something. 976 01:01:07,164 --> 01:01:09,164 [light dramatic music] 977 01:01:18,208 --> 01:01:19,708 [Michael sighing] 978 01:01:25,382 --> 01:01:29,117 So, your boys would never do something like that, eh? 979 01:01:30,054 --> 01:01:31,920 Quite terrified, the poor lady. 980 01:01:35,025 --> 01:01:37,259 Probably a small mercy we don't have the sound. 981 01:01:40,798 --> 01:01:42,064 [phone dialing] 982 01:01:43,200 --> 01:01:44,866 [light suspenseful music] 983 01:01:47,905 --> 01:01:49,104 [tearing] 984 01:01:50,240 --> 01:01:51,773 [phone ringing] 985 01:02:03,454 --> 01:02:04,953 [crunching] 986 01:02:07,157 --> 01:02:08,790 [phone ringing] 987 01:02:10,894 --> 01:02:12,360 [phone dialing] 988 01:02:13,731 --> 01:02:14,930 Come on, come on. 989 01:02:14,932 --> 01:02:16,364 [phone ringing] 990 01:02:29,146 --> 01:02:31,012 PC 383 Jackson. 991 01:02:32,983 --> 01:02:34,416 Uh, I'm sorry? 992 01:02:35,052 --> 01:02:36,051 Who is this? 993 01:02:38,422 --> 01:02:40,522 Lucy Harris, who the hell are you? 994 01:02:41,125 --> 01:02:43,191 I'm the policeman guarding your house 995 01:02:43,193 --> 01:02:46,995 while your husband's in jail and your kids are on the run, miss. 996 01:02:46,997 --> 01:02:48,897 [suspenseful music] 997 01:02:52,202 --> 01:02:53,301 What? 998 01:02:53,303 --> 01:02:54,436 [birds chirping] 999 01:02:58,342 --> 01:03:00,008 [phone ringing] 1000 01:03:02,279 --> 01:03:04,346 -Hello? -[Lucy] It's Lucy Harris. 1001 01:03:04,348 --> 01:03:06,348 Get my husband on the phone, please. 1002 01:03:06,950 --> 01:03:08,150 Do not put me on hold. 1003 01:03:08,152 --> 01:03:11,453 -[officer] Well, just what-- -[Lucy] I am not waiting... 1004 01:03:11,455 --> 01:03:13,088 -No, no, no. -...any longer. 1005 01:03:13,090 --> 01:03:15,323 Just give him the phone. 1006 01:03:15,325 --> 01:03:16,391 [officer] All right. 1007 01:03:19,196 --> 01:03:20,562 There's a call for you. 1008 01:03:20,564 --> 01:03:22,097 -No. -Now, officially, 1009 01:03:22,099 --> 01:03:24,332 you're not meant to have any more calls, 1010 01:03:24,334 --> 01:03:26,434 -but this lady here... -No, no, no, no. 1011 01:03:26,436 --> 01:03:29,371 ...she's phoned about 57 times, and she's not going to 1012 01:03:29,373 --> 01:03:32,474 -let it go, so, uh. -No, just tell her 1013 01:03:32,476 --> 01:03:34,509 -I'm not in. -Oh. [chuckling] 1014 01:03:36,513 --> 01:03:39,915 I'm just handing the phone to your husband, madam, 1015 01:03:39,917 --> 01:03:41,316 in his cell. 1016 01:03:45,522 --> 01:03:47,022 [dramatic music] 1017 01:03:49,359 --> 01:03:50,926 -[Michael] Lucy. -Michael. 1018 01:03:51,595 --> 01:03:54,062 -What is going on? -Just-- 1019 01:03:54,064 --> 01:03:56,331 I leave you for a week and this is what happens? 1020 01:03:56,333 --> 01:03:58,900 Stolen diamonds, boys on the run? 1021 01:03:58,902 --> 01:04:02,237 -You-- Where are they, Michael? -Just let me explain. 1022 01:04:02,239 --> 01:04:04,105 [Lucy] I knew you were irresponsible, 1023 01:04:04,107 --> 01:04:05,473 but this is off the scale-- 1024 01:04:05,475 --> 01:04:07,175 -[security] Ma'am. -[Michael] Just-- 1025 01:04:08,111 --> 01:04:09,444 I am on the next flight. 1026 01:04:09,446 --> 01:04:12,247 Listen... just let me explain. 1027 01:04:13,584 --> 01:04:15,150 I'm sorry. 1028 01:04:20,257 --> 01:04:21,423 [phone thudding] 1029 01:04:26,496 --> 01:04:27,629 [birds chirping] 1030 01:04:31,635 --> 01:04:33,401 [light dramatic music] 1031 01:04:34,037 --> 01:04:35,170 [Michael sighing] 1032 01:04:52,623 --> 01:04:54,389 [light dramatic music] 1033 01:05:39,303 --> 01:05:40,702 [bike thudding] 1034 01:05:49,446 --> 01:05:51,313 [birds chirping] 1035 01:05:54,284 --> 01:05:55,650 [low rumbling] 1036 01:06:02,059 --> 01:06:03,725 [gentle music] 1037 01:06:06,063 --> 01:06:07,495 [air whooshing] 1038 01:06:11,201 --> 01:06:12,434 [children giggling] 1039 01:06:24,514 --> 01:06:26,181 [distant yelling] 1040 01:06:39,629 --> 01:06:41,262 [light dramatic music] 1041 01:06:50,741 --> 01:06:52,107 [wheels skidding] 1042 01:06:54,378 --> 01:06:56,311 -[wings flapping] -[crow cawing] 1043 01:07:04,087 --> 01:07:06,287 [Sam] Well, I don't know if it was that weird dream 1044 01:07:06,289 --> 01:07:11,092 or the church, but I remember something someone once said. 1045 01:07:12,396 --> 01:07:14,629 "If you are lost and you don't know what to do... 1046 01:07:16,166 --> 01:07:18,066 you should retrace your steps." 1047 01:07:19,436 --> 01:07:20,769 So, that is what we're going to do. 1048 01:07:20,771 --> 01:07:22,370 [dramatic music] 1049 01:07:30,447 --> 01:07:32,180 [tires screeching] 1050 01:07:32,182 --> 01:07:33,415 [Sam] Stop, wait! 1051 01:07:38,422 --> 01:07:40,188 [light dramatic music] 1052 01:07:49,366 --> 01:07:50,665 [key clicking] 1053 01:07:50,667 --> 01:07:52,100 [finger tapping] 1054 01:07:56,206 --> 01:07:58,306 [Sam] This must be where they were watching us from. 1055 01:08:07,317 --> 01:08:09,751 -This looks like a bomb. -Jake, just put it down. 1056 01:08:09,753 --> 01:08:11,286 [Jake grumbling] 1057 01:08:18,695 --> 01:08:20,361 [dramatic music] 1058 01:08:22,466 --> 01:08:23,665 [bike clicking] 1059 01:08:31,575 --> 01:08:32,774 [tires screeching] 1060 01:08:45,589 --> 01:08:47,122 [dramatic music] 1061 01:08:49,860 --> 01:08:53,128 [Sam] Suddenly, those years of lip reading practice came in handy. 1062 01:08:54,364 --> 01:08:57,465 Even with my lip reading skills, this was a tough one. 1063 01:08:58,468 --> 01:09:01,136 I couldn't be sure, but he said something 1064 01:09:01,138 --> 01:09:02,403 about the police station. 1065 01:09:03,373 --> 01:09:06,541 And a cleaner mom, very odd. 1066 01:09:07,410 --> 01:09:09,477 That was not the owner of the shop. 1067 01:09:09,846 --> 01:09:11,813 Those criminals have done something with him. 1068 01:09:11,815 --> 01:09:13,548 Boo! 1069 01:09:13,550 --> 01:09:15,183 -[muffled shouting] -[Sam] I can only imagine 1070 01:09:15,185 --> 01:09:16,684 -how terrible. -[shop owner groaning] 1071 01:09:16,686 --> 01:09:18,453 -[slurping] -[Sam] If we're ever going 1072 01:09:18,455 --> 01:09:19,821 to get Daddy out, it was time 1073 01:09:19,823 --> 01:09:21,689 to do something a bit more drastic. 1074 01:09:22,692 --> 01:09:24,792 -[light dramatic music] -[bike screeching] 1075 01:09:26,296 --> 01:09:27,395 [phone ringing] 1076 01:09:27,397 --> 01:09:28,663 [bike screeching] 1077 01:09:56,326 --> 01:09:57,659 [light dramatic music] 1078 01:09:58,261 --> 01:10:00,595 [Sam] I knew I'd seen that face before. 1079 01:10:03,200 --> 01:10:05,600 Now this cleaner mom thing is starting to make sense. 1080 01:10:05,602 --> 01:10:07,235 Is she in on this? 1081 01:10:14,611 --> 01:10:15,677 [phone ringing] 1082 01:10:22,519 --> 01:10:23,885 [cleaner humming] 1083 01:10:30,594 --> 01:10:33,228 [sighing] Do you mind? 1084 01:10:33,230 --> 01:10:35,630 You are meant to be a cleaner, not a masseuse. 1085 01:10:35,632 --> 01:10:37,999 Well, I've cleaned everything else. 1086 01:10:38,702 --> 01:10:41,402 Everything except the evidence room. 1087 01:10:41,404 --> 01:10:42,937 [light dramatic music] 1088 01:10:42,939 --> 01:10:44,572 I could go down and do that. 1089 01:10:45,008 --> 01:10:46,307 I just need the key. 1090 01:10:47,477 --> 01:10:50,812 We don't clean the evidence room. 1091 01:10:51,715 --> 01:10:54,949 No one ever cleans the evidence room. 1092 01:10:54,951 --> 01:10:58,319 The evidence room is a dank and dirty place 1093 01:10:58,321 --> 01:11:01,789 full of unspeakable things from unspeakable crimes. 1094 01:11:03,260 --> 01:11:06,427 Well, I'll just stay here then. Carry on. 1095 01:11:06,696 --> 01:11:08,796 I've got two hours of my shift left. 1096 01:11:08,798 --> 01:11:11,399 We'll soon have you spick and span. 1097 01:11:12,802 --> 01:11:14,535 [cleaner humming] 1098 01:11:14,871 --> 01:11:16,638 [drawer clicking] 1099 01:11:18,541 --> 01:11:20,008 Bon Appétit. 1100 01:11:20,010 --> 01:11:21,576 Merci, señor. 1101 01:11:22,579 --> 01:11:27,949 I warn you, the smell down there is so pungent 1102 01:11:28,585 --> 01:11:31,786 that you and your little pompom friend 1103 01:11:32,422 --> 01:11:34,322 won't be down there very long. 1104 01:11:35,925 --> 01:11:37,692 [light suspenseful music] 1105 01:12:00,750 --> 01:12:02,016 [distant yelling] 1106 01:12:13,830 --> 01:12:17,598 [female officer] I don't know what's wrong with that officer Pierce. [giggling] 1107 01:12:17,600 --> 01:12:19,467 Perhaps he needs to get himself a girlfriend. 1108 01:12:19,869 --> 01:12:21,436 Would you do? 1109 01:12:21,438 --> 01:12:23,571 -Or a boyfriend. -[male officer] Yeah, move over. 1110 01:12:23,573 --> 01:12:26,708 [female officer] I mean, and that one in cell 12, for goodness sake, 1111 01:12:26,710 --> 01:12:28,443 -he is really-- -[phone buzzing] 1112 01:12:30,880 --> 01:12:31,979 I got the keys, son. 1113 01:12:31,981 --> 01:12:36,918 Wait out the back and I'll have those gems to you in no time. 1114 01:12:36,920 --> 01:12:38,486 [cleaner cackling] 1115 01:12:38,888 --> 01:12:40,054 All right, Mom. 1116 01:12:40,924 --> 01:12:41,989 Yeah. 1117 01:12:44,561 --> 01:12:45,593 Bye. 1118 01:12:47,797 --> 01:12:49,364 [Simpson chuckling] 1119 01:12:53,903 --> 01:12:55,737 [light dramatic music] 1120 01:12:56,606 --> 01:12:58,506 [suspenseful music] 1121 01:13:15,959 --> 01:13:16,741 [bag rustling] 1122 01:13:16,742 --> 01:13:17,524 -[thudding] -[cleaner grumbling] 1123 01:13:32,575 --> 01:13:33,908 [eerie music] 1124 01:13:36,880 --> 01:13:38,513 [bag rustling] 1125 01:13:49,659 --> 01:13:51,058 [eerie music] 1126 01:14:02,772 --> 01:14:04,138 [cleaner screaming] 1127 01:14:06,042 --> 01:14:07,608 [body thudding] 1128 01:14:08,778 --> 01:14:10,077 What was that? 1129 01:14:15,151 --> 01:14:16,717 What the blazes? 1130 01:14:18,488 --> 01:14:20,121 What have you done to this poor woman? 1131 01:14:20,123 --> 01:14:22,590 -Arrest them! -[Sam] Jake, run! 1132 01:14:22,592 --> 01:14:24,692 [officer 1] Stop, come here, boys. Come here. 1133 01:14:24,694 --> 01:14:25,793 [dramatic music] 1134 01:14:25,795 --> 01:14:27,128 [officer 2] Come here then. 1135 01:14:27,730 --> 01:14:29,464 Stop, you little. 1136 01:14:29,966 --> 01:14:31,599 [officer 1] Stop, come here, you two! 1137 01:14:32,902 --> 01:14:33,968 [officer 2] Stop! 1138 01:14:38,608 --> 01:14:40,041 [officer grunting] 1139 01:14:47,116 --> 01:14:48,749 [gate squeaking] 1140 01:14:52,489 --> 01:14:54,188 [officer 1] Oh, my God. 1141 01:14:55,658 --> 01:14:56,924 Stop. 1142 01:14:58,127 --> 01:15:00,161 [dramatic musical sting] 1143 01:15:02,599 --> 01:15:03,998 Stop, hmm? 1144 01:15:04,000 --> 01:15:06,067 -Just-- -[boys groaning] 1145 01:15:06,069 --> 01:15:08,569 Hang on. Just stop, all right? 1146 01:15:08,571 --> 01:15:10,271 You don't know what's going on, do you? 1147 01:15:10,273 --> 01:15:13,007 The cleaner's son is outside at the back door right now 1148 01:15:13,009 --> 01:15:14,208 waiting for the diamonds! 1149 01:15:15,278 --> 01:15:17,845 That is ridiculous. 1150 01:15:19,282 --> 01:15:20,948 What the, what? 1151 01:15:23,620 --> 01:15:25,170 [paper crinkling] 1152 01:15:25,171 --> 01:15:26,721 This man, I know where he is, I can get him for you, 1153 01:15:26,723 --> 01:15:28,122 if you give me my dad back. 1154 01:15:29,225 --> 01:15:31,092 [Hector scoffing] 1155 01:15:31,094 --> 01:15:33,060 Well, if you can prove he's the real thief, 1156 01:15:33,062 --> 01:15:34,228 your dad goes free. 1157 01:15:35,031 --> 01:15:37,098 [light suspenseful music] 1158 01:15:39,168 --> 01:15:40,701 [bikes clicking] 1159 01:15:42,939 --> 01:15:44,939 [tires skidding] 1160 01:15:50,613 --> 01:15:51,879 Hello, boys. 1161 01:15:52,815 --> 01:15:54,081 May I help you? 1162 01:15:54,684 --> 01:15:57,251 Your boys have failed to get the diamonds. 1163 01:15:57,253 --> 01:16:00,187 You need us, we're ready to make a deal. 1164 01:16:00,189 --> 01:16:02,790 [Vladislav chuckling] A deal? 1165 01:16:03,259 --> 01:16:04,725 [Vladislav laughing] 1166 01:16:05,929 --> 01:16:09,096 I stole those diamonds, hmm? 1167 01:16:09,632 --> 01:16:10,798 But okay. 1168 01:16:10,800 --> 01:16:11,999 [dramatic music] 1169 01:16:12,001 --> 01:16:13,801 It's my deal, huh? 1170 01:16:13,803 --> 01:16:18,039 Give me the diamonds or I'll snap his neck like a... 1171 01:16:18,975 --> 01:16:21,742 how do you say, uh, a lolly stick. 1172 01:16:22,145 --> 01:16:23,744 That's my brother! 1173 01:16:23,746 --> 01:16:25,713 Then you'd better be quick 1174 01:16:25,715 --> 01:16:28,182 or I'll snap both your necks. 1175 01:16:29,652 --> 01:16:31,319 [Michael] Violence is almost never the answer, 1176 01:16:31,321 --> 01:16:33,888 unless we're talking about an absolute bully. 1177 01:16:36,793 --> 01:16:38,726 You're a bully, aren't you? 1178 01:16:38,728 --> 01:16:40,628 [Vladislav chuckling] 1179 01:16:40,630 --> 01:16:43,631 I'm only just getting started. 1180 01:16:44,334 --> 01:16:46,801 Right there, straight on the nose 1181 01:16:46,803 --> 01:16:48,369 with everything you've got. 1182 01:16:48,972 --> 01:16:50,671 [suspenseful music] 1183 01:16:58,247 --> 01:17:00,081 [Michael] You want to punch really hard? 1184 01:17:01,017 --> 01:17:02,617 Punch through the bag. 1185 01:17:07,256 --> 01:17:08,656 [fist thudding] 1186 01:17:08,658 --> 01:17:10,691 [Jake panting] 1187 01:17:12,662 --> 01:17:14,061 [gentle music] 1188 01:17:16,199 --> 01:17:17,231 [Sam chuckling] 1189 01:17:17,232 --> 01:17:18,264 -[sirens wailing] -[muffled radio chatter] 1190 01:17:19,302 --> 01:17:21,335 [Sam] Wait a second, let's rewind a bit. 1191 01:17:21,337 --> 01:17:22,870 [tape re-winding] 1192 01:17:25,174 --> 01:17:28,976 Detective Hector did check out my story, and guess what? 1193 01:17:28,978 --> 01:17:30,745 [muffled police radio chatter] 1194 01:17:30,747 --> 01:17:32,380 They got those guys. 1195 01:17:33,416 --> 01:17:34,982 [clicking] 1196 01:17:34,984 --> 01:17:38,686 [Sam] But then I did have to deal with a little bit of technology, 1197 01:17:39,789 --> 01:17:41,088 but for the right reasons. 1198 01:17:43,026 --> 01:17:45,159 [Vladislav] A deal? [chuckling] 1199 01:17:45,828 --> 01:17:48,362 I stole those diamonds, hmm? 1200 01:17:48,364 --> 01:17:49,997 [sirens wailing] 1201 01:17:53,670 --> 01:17:56,437 [Sam] It turns out the police don't much like bullies either. 1202 01:17:57,874 --> 01:18:00,141 [bright music] 1203 01:18:01,010 --> 01:18:03,110 [Vladislav on recorder] I stole those diamonds. 1204 01:18:03,780 --> 01:18:05,713 [Sam] All in all, I think it was a pretty good 1205 01:18:05,715 --> 01:18:07,915 day's work for Detective Hector. 1206 01:18:08,918 --> 01:18:11,686 But there was still one pretty major thing left to do. 1207 01:18:11,688 --> 01:18:13,020 [airplane roaring] 1208 01:18:16,059 --> 01:18:18,859 And we really have to do it before Mommy gets back. 1209 01:18:20,730 --> 01:18:21,829 [tires squeaking] 1210 01:18:26,169 --> 01:18:28,269 [Michael] Boys, God, I've missed you. 1211 01:18:29,806 --> 01:18:31,005 I missed you, boys. 1212 01:18:32,175 --> 01:18:33,340 I missed you so much. 1213 01:18:33,342 --> 01:18:34,775 I really have. 1214 01:18:37,246 --> 01:18:38,846 Just a little paperwork. 1215 01:18:38,848 --> 01:18:40,748 Three to four hours and you'll be out of here. 1216 01:18:41,484 --> 01:18:43,951 [Jake] You'll be in time for your race, Daddy. 1217 01:18:44,721 --> 01:18:47,021 No, boys, I don't care about any of that now. 1218 01:18:47,023 --> 01:18:49,390 The fact is you're safe, and that's all that matters to me. 1219 01:18:49,826 --> 01:18:52,393 [Jake] You have to, it's who you are. 1220 01:18:52,995 --> 01:18:54,462 It's what you love. 1221 01:18:55,398 --> 01:18:56,864 [Sam] And Jake was right. 1222 01:19:00,937 --> 01:19:02,803 But my race is in 30 minutes. 1223 01:19:05,408 --> 01:19:07,274 [upbeat music] 1224 01:19:09,011 --> 01:19:10,311 Put these on. 1225 01:19:10,313 --> 01:19:12,513 [Jake] You can do it, Daddy. Come on. 1226 01:19:13,182 --> 01:19:15,249 [Sam] It was like watching Daddy come alive again. 1227 01:19:15,251 --> 01:19:17,084 [motorbike rumbling] 1228 01:19:17,086 --> 01:19:18,853 Don't forget to polish that chrome. 1229 01:19:19,255 --> 01:19:20,755 I want to shine when I win. 1230 01:19:21,257 --> 01:19:22,256 [man] Sure. 1231 01:19:32,468 --> 01:19:33,934 [car doors slamming] 1232 01:19:38,274 --> 01:19:39,807 [car starting] 1233 01:19:39,809 --> 01:19:41,308 [sirens wailing] 1234 01:19:57,360 --> 01:19:59,293 [sirens wailing] 1235 01:20:01,497 --> 01:20:04,098 Your radio, get me the officer in charge. 1236 01:20:05,234 --> 01:20:06,267 Now. 1237 01:20:09,372 --> 01:20:10,504 Sarge. 1238 01:20:13,142 --> 01:20:15,309 -Hi. -Mrs. Harris, 1239 01:20:15,311 --> 01:20:18,045 -Detective Hector here. -What is going on here? 1240 01:20:18,047 --> 01:20:21,382 We have your husband and your boys, everyone is safe. 1241 01:20:21,884 --> 01:20:24,051 It was a wrongful arrest, I'm afraid. 1242 01:20:24,053 --> 01:20:26,554 We're escorting them right now to the race track. 1243 01:20:29,192 --> 01:20:30,558 You're taking them where? 1244 01:20:32,528 --> 01:20:35,362 His race, we should just about make it in time. 1245 01:20:35,364 --> 01:20:37,097 Are you insane? 1246 01:20:37,500 --> 01:20:39,166 No! 1247 01:20:39,168 --> 01:20:40,234 Mrs. Harris. 1248 01:20:41,904 --> 01:20:44,438 Oh, no. No, no, no, no. 1249 01:20:45,208 --> 01:20:46,507 Here. 1250 01:20:46,509 --> 01:20:48,042 [sirens wailing] 1251 01:20:48,044 --> 01:20:52,112 I'll, uh, just use your loo, and then I'll be on my way, miss. 1252 01:20:53,216 --> 01:20:55,316 [Lucy scoffing] Unbelievable. 1253 01:20:56,252 --> 01:20:57,952 [dramatic music] 1254 01:20:59,388 --> 01:21:01,088 [keys jingling] 1255 01:21:01,090 --> 01:21:02,223 [car door slamming] 1256 01:21:03,025 --> 01:21:04,425 [car revving] 1257 01:21:09,432 --> 01:21:11,198 [tires screeching] 1258 01:21:12,368 --> 01:21:14,235 I'm going to be speeding, by the way. 1259 01:21:14,570 --> 01:21:16,604 -[car engine roaring] -[tires screeching] 1260 01:21:23,913 --> 01:21:26,146 -[Jake] Good luck, Daddy. -[Michael] Thank you. 1261 01:21:26,883 --> 01:21:28,282 -Good luck, Daddy. -Thank you. 1262 01:21:28,284 --> 01:21:29,583 -Go fast. -See you from the stand. 1263 01:21:32,355 --> 01:21:33,921 [motorbikes rumbling] 1264 01:21:53,109 --> 01:21:54,508 [Lucy whispering] How long do I have? 1265 01:21:54,510 --> 01:21:56,143 [motorbikes roaring] 1266 01:21:59,148 --> 01:22:02,349 [commentator] The riders are lining up for the finals. 1267 01:22:04,420 --> 01:22:05,920 [motorbikes revving] 1268 01:22:18,434 --> 01:22:21,201 -[motorbikes roaring] -[commentator] And they're off! 1269 01:22:21,637 --> 01:22:23,103 A great start from Chris Warren, 1270 01:22:23,105 --> 01:22:24,571 but local champ, Kevin Jenkins, 1271 01:22:24,573 --> 01:22:26,140 is having none of that. 1272 01:22:28,945 --> 01:22:32,446 Jenkins leads, but Mike Harris is catching up. 1273 01:22:40,156 --> 01:22:42,222 And he's chasing his tail. 1274 01:22:44,627 --> 01:22:47,227 Jenkins leads. Harris is catching up. 1275 01:22:47,630 --> 01:22:49,563 He's really giving his all today. 1276 01:22:49,565 --> 01:22:52,666 Watching as Mike Harris overtakes into the turn. 1277 01:22:52,668 --> 01:22:54,401 -Unbelievable! -[bike crashing] 1278 01:22:54,403 --> 01:22:56,437 Oh, Harris is down! 1279 01:22:56,439 --> 01:22:57,438 Mike Harris is down. 1280 01:22:57,440 --> 01:22:59,039 Red flag. 1281 01:22:59,041 --> 01:23:01,108 Harris is down. 1282 01:23:01,711 --> 01:23:03,277 This looks like a bad one. 1283 01:23:03,279 --> 01:23:04,611 He's not moving. 1284 01:23:05,214 --> 01:23:06,380 The helmet's off. 1285 01:23:06,749 --> 01:23:08,482 Medics, medics. 1286 01:23:08,484 --> 01:23:10,150 [light dramatic music] 1287 01:23:13,389 --> 01:23:15,122 Ladies and gentlemen, he's moving. 1288 01:23:16,692 --> 01:23:18,425 Well, that'll be it for Mike Harris. 1289 01:23:18,427 --> 01:23:21,362 Mike Harris will be surely leaving the race, 1290 01:23:21,364 --> 01:23:22,763 ladies and gentlemen. 1291 01:23:23,466 --> 01:23:25,332 [light dramatic music] 1292 01:23:47,356 --> 01:23:48,756 [gentle music] 1293 01:23:48,758 --> 01:23:51,191 Don't worry, he'll be okay. 1294 01:23:51,193 --> 01:23:54,728 [commentator] And that's it, Mike Harris is out. 1295 01:23:55,664 --> 01:23:57,498 No, wait, please. 1296 01:23:57,500 --> 01:23:59,333 Just, my boys are watching. 1297 01:24:00,603 --> 01:24:02,269 If they see me walk away like this, 1298 01:24:02,271 --> 01:24:03,537 what does that teach them? 1299 01:24:04,306 --> 01:24:06,340 I want them to know anything is possible. 1300 01:24:06,809 --> 01:24:09,176 You're a father, you understand that, right? 1301 01:24:09,812 --> 01:24:11,745 Please just let me finish this. 1302 01:24:11,747 --> 01:24:15,315 Just let me race and I promise you, 1303 01:24:16,485 --> 01:24:17,584 I'll never race again. 1304 01:24:21,157 --> 01:24:22,356 [commentator] Wait. 1305 01:24:22,558 --> 01:24:24,291 -Thank you. -[commentator] Incredibly, 1306 01:24:24,293 --> 01:24:26,126 the Marshall has overruled. 1307 01:24:26,429 --> 01:24:29,463 Mike Harris is allowed one more race. 1308 01:24:30,166 --> 01:24:33,600 [announcer] Riders, you have two minutes. 1309 01:24:33,602 --> 01:24:35,335 [gentle music] 1310 01:24:39,642 --> 01:24:41,408 [Sam] Mommy and Daddy haven't looked at each other 1311 01:24:41,410 --> 01:24:43,210 like this since we've been alive. 1312 01:24:47,583 --> 01:24:52,586 It's something called support... and appreciation. 1313 01:24:54,156 --> 01:24:55,656 And we should all do it more. 1314 01:24:59,095 --> 01:25:01,595 -[Michael] What else am I good at? -[Lucy] It's so dangerous. 1315 01:25:01,597 --> 01:25:03,130 [Kevin] Go and do something important. 1316 01:25:03,132 --> 01:25:04,431 [Sam] Why didn't you do anything? 1317 01:25:04,433 --> 01:25:05,866 [Kevin] It's a young man's game. 1318 01:25:05,868 --> 01:25:07,734 [Jake] You have to, it's who you are. 1319 01:25:07,736 --> 01:25:10,137 -[Michael] When I'm gone... -[Jake] It's what you love. 1320 01:25:10,139 --> 01:25:12,606 ...I do not want you boys sat staring into those devices for 1321 01:25:12,608 --> 01:25:14,108 the rest of your life. 1322 01:25:14,810 --> 01:25:16,643 [commentator] Riders are lined up. 1323 01:25:18,214 --> 01:25:19,379 Counting down. 1324 01:25:19,381 --> 01:25:21,415 [upbeat music] 1325 01:25:23,686 --> 01:25:28,188 And they're off. An incredible start for Harris. He's flying, folks. 1326 01:25:28,190 --> 01:25:30,724 Phenomenal turn, I've never seen anything like it. 1327 01:25:30,726 --> 01:25:32,226 Jenkins battered with dirt. 1328 01:25:32,228 --> 01:25:33,694 Harris powering forward. 1329 01:25:33,696 --> 01:25:36,730 This is like the Euro Championship of '94. 1330 01:25:36,732 --> 01:25:38,332 [crowd cheering] 1331 01:25:39,235 --> 01:25:41,869 Jenkins gives it all, it's nowhere near enough. 1332 01:25:42,771 --> 01:25:43,837 [crowd cheering] 1333 01:25:43,839 --> 01:25:47,574 Ladies and gentlemen, Mike Harris wins. 1334 01:25:48,310 --> 01:25:50,811 What a celebration this will be. 1335 01:25:51,413 --> 01:25:52,813 [gentle music] 1336 01:26:08,164 --> 01:26:10,364 [Sam] Those TV people asked Kevin Jenkins 1337 01:26:10,366 --> 01:26:14,401 what it was like to be a loser and he declined to comment. 1338 01:26:14,403 --> 01:26:15,569 [bike wheels skidding] 1339 01:26:18,641 --> 01:26:21,441 We all make mistakes, it's a part of life. 1340 01:26:21,443 --> 01:26:23,544 But when we do, it's how we fix them. 1341 01:26:25,181 --> 01:26:27,514 -[Sam] Keep the change! -[Jake] Sorry again! 1342 01:26:27,516 --> 01:26:28,615 [Sam] Bye. 1343 01:26:38,327 --> 01:26:40,928 Come on, let's get back to our cell. 1344 01:26:42,198 --> 01:26:43,797 [Sam] What goes around comes around. 1345 01:26:47,203 --> 01:26:49,770 Sometimes we have to accept that things are unfair, 1346 01:26:49,772 --> 01:26:51,505 but maybe there's a reason. 1347 01:26:56,879 --> 01:26:58,512 [birds chirping] 1348 01:26:58,514 --> 01:27:00,347 Now Daddy does drive that old car, 1349 01:27:00,349 --> 01:27:01,982 but only for special occasions. 1350 01:27:01,984 --> 01:27:05,219 Ah, Mr. Harris, I presume? 1351 01:27:06,855 --> 01:27:08,722 And you must be the two young lads. 1352 01:27:10,726 --> 01:27:14,695 Master Jake and Master Samuel, come this way. 1353 01:27:14,697 --> 01:27:16,330 [Sam] And what could be more special 1354 01:27:16,332 --> 01:27:18,966 than visiting England's largest castle? 1355 01:27:20,269 --> 01:27:22,536 [Butler] Lady Hurst is expecting you, sir. 1356 01:27:22,538 --> 01:27:23,737 Thank you. 1357 01:27:25,574 --> 01:27:26,974 [gentle music] 1358 01:27:34,550 --> 01:27:36,917 May I present, Lady Hurst. 1359 01:27:36,919 --> 01:27:39,419 Master Jake and Master Samuel. 1360 01:27:42,291 --> 01:27:46,326 You have both shown incredible bravery and courage, 1361 01:27:46,695 --> 01:27:48,462 and that must be rewarded. 1362 01:27:59,341 --> 01:28:01,541 [Sam] I'm sure I saw a tear in Daddy's eye, 1363 01:28:02,411 --> 01:28:03,944 but of course he denies it. 1364 01:28:07,449 --> 01:28:08,949 I suppose you're wondering what is in 1365 01:28:08,951 --> 01:28:10,784 those little posh pouches. 1366 01:28:10,786 --> 01:28:12,452 Well, here's a little clue. 1367 01:28:13,422 --> 01:28:14,721 [diamonds rattling] 1368 01:28:14,723 --> 01:28:16,423 And did I get my dream girl? 1369 01:28:16,925 --> 01:28:18,892 Well, I'll leave that to your imagination. 1370 01:28:18,894 --> 01:28:20,494 [bright music] 1371 01:28:21,463 --> 01:28:27,801 ¶ Locked in time with No space to breathe ¶ 1372 01:28:28,304 --> 01:28:30,737 ¶ I look around ¶ 1373 01:28:31,507 --> 01:28:33,840 ¶ What do I see ¶ 1374 01:28:34,710 --> 01:28:41,081 ¶ A light from afar Comes to guide me ¶ 1375 01:28:41,550 --> 01:28:44,584 ¶ I have a choice ¶ 1376 01:28:44,853 --> 01:28:47,454 ¶ I break free ¶ 1377 01:28:48,991 --> 01:28:52,859 ¶ Is this what my soul's Been dreaming of? ¶ 1378 01:28:55,631 --> 01:28:59,399 ¶ Feeling the earth Beneath our feet ¶ 1379 01:28:59,401 --> 01:29:00,801 [Sam] Now it's time for all of us to get off 1380 01:29:00,803 --> 01:29:02,736 our devices and get out there. 1381 01:29:03,072 --> 01:29:04,838 Adventure awaits. 1382 01:29:04,840 --> 01:29:06,106 Thanks for watching. 1383 01:29:08,777 --> 01:29:13,914 ¶ It is what we really need ¶ 1384 01:29:14,483 --> 01:29:16,917 ¶ I'm running free ¶ 1385 01:29:17,753 --> 01:29:20,554 ¶ I'm running free ¶ 1386 01:29:21,056 --> 01:29:23,757 ¶ I'm running free ¶ 1387 01:29:24,893 --> 01:29:29,563 ¶ Colors shine brightly I'm running free ¶ 1388 01:29:31,133 --> 01:29:33,800 ¶ I'm running free ¶ 1389 01:29:34,536 --> 01:29:37,070 ¶ I'm running free ¶ 1390 01:29:38,407 --> 01:29:42,743 ¶ Colors shine brightly Over me ¶ 1391 01:29:44,813 --> 01:29:47,948 ¶ I open my eyes ¶ 1392 01:29:47,950 --> 01:29:50,884 ¶ The sky talks to me ¶ 1393 01:29:51,420 --> 01:29:53,820 ¶ The greatest of fields ¶ 1394 01:29:53,822 --> 01:29:55,789 -[director] Okay, take two. -[clapper snapping] 1395 01:29:55,791 --> 01:29:57,457 Everybody quiet on set. 1396 01:29:57,459 --> 01:29:59,493 Get ready, everyone else walking in the background. 1397 01:29:59,495 --> 01:30:01,862 And Rory, on action. Look caught out and say the line. 1398 01:30:01,864 --> 01:30:03,397 And three, two, one, action. 1399 01:30:03,866 --> 01:30:05,132 Observe, look back. 1400 01:30:05,801 --> 01:30:08,535 [Rory] Sorry. 1401 01:30:08,537 --> 01:30:09,736 [director] Action. 1402 01:30:10,973 --> 01:30:12,739 And coming through. 1403 01:30:12,741 --> 01:30:16,643 ¶ Is this what my soul's Been dreaming of? ¶ 1404 01:30:16,645 --> 01:30:18,645 -[Rory] One more time. -[director groaning] 1405 01:30:18,814 --> 01:30:22,916 ¶ Feeling the earth Beneath our feet ¶ 1406 01:30:24,186 --> 01:30:26,420 [director] Quick, Rory, quick, quick, quick! 1407 01:30:26,822 --> 01:30:28,722 Oh, cut, he's, he's fallen off. 1408 01:30:30,926 --> 01:30:34,561 I'm Lisa Harris. No, I'm not, I'm Lucy Harris. 1409 01:30:34,563 --> 01:30:36,763 -I'm sorry. -[director] Okay, just go for that again. 1410 01:30:36,765 --> 01:30:37,864 Uh. 1411 01:30:37,866 --> 01:30:40,167 ¶ I'm running free ¶ 1412 01:30:42,805 --> 01:30:43,804 [director] Did you have the gloves on? 1413 01:30:43,805 --> 01:30:44,804 -Read the whole thing again. -[Rory] I'm trying to open it. 1414 01:30:44,807 --> 01:30:45,972 [director] There you go. 1415 01:30:47,943 --> 01:30:48,975 Look a bit up, yeah. 1416 01:30:48,977 --> 01:30:52,479 And Felix, turn up in the background, look at each other. 1417 01:30:53,949 --> 01:30:56,983 Not a smile, you've found, you've found the lot, you're intrigued. 1418 01:30:58,754 --> 01:31:00,153 Rory, climb in there. 1419 01:31:01,757 --> 01:31:03,824 I want them to know anything is possible. 1420 01:31:04,460 --> 01:31:06,760 You're a father, you understand that, right? 1421 01:31:07,196 --> 01:31:10,464 Please, just, let me finish this, let me race. 1422 01:31:10,799 --> 01:31:14,734 I promise you... I'll never race again. 1423 01:31:16,071 --> 01:31:17,671 And then nod your head. 1424 01:31:18,073 --> 01:31:19,906 Detective Inspector Peter Hector. 1425 01:31:22,077 --> 01:31:25,745 [Michael] If this is about that-- [chuckling] Do it again, keep rolling, keep rolling. 1426 01:31:25,747 --> 01:31:28,248 -[director] Action! -You don't know what's going on, do you? 1427 01:31:28,717 --> 01:31:31,685 -The police-- ugh! -[man] No, "You don't know what's going on." 1428 01:31:31,687 --> 01:31:33,753 [director] He's adjusting, one scene is down. 1429 01:31:33,755 --> 01:31:36,089 Ready, and three, two, one, action. 1430 01:31:36,992 --> 01:31:39,593 Look, jewelry, surely he'll know how to-- 1431 01:31:41,797 --> 01:31:45,732 Look, it's as I told you. They had one and they took it away with them. 1432 01:31:45,734 --> 01:31:47,601 -Sorry, I couldn't get the bloody thing. -[director] Cut. 1433 01:31:47,603 --> 01:31:49,669 -[camerawoman] Rolling. -[director] Take two, get ready. Whoa! 1434 01:31:49,671 --> 01:31:51,538 Three, two, one, track, action. 1435 01:31:51,540 --> 01:31:53,840 ¶ I'm running free ¶ 1436 01:31:54,643 --> 01:31:56,676 Okay, oh, cut. [chuckling] 1437 01:31:56,678 --> 01:31:58,778 [cameraman] Go, go, go, go, go, go, go! 1438 01:31:58,780 --> 01:32:00,180 Go, guys, chase. Ow. 1439 01:32:00,782 --> 01:32:03,583 It's Clint, Clint Eastwood, 1440 01:32:03,819 --> 01:32:05,819 and he's the best actor who ever lived. 1441 01:32:07,122 --> 01:32:08,722 And I've messed it up, take it back. 1442 01:32:08,724 --> 01:32:10,123 [cameraman laughing] Keep rolling. 1443 01:32:10,125 --> 01:32:11,758 ¶ Brightly over me ¶ 1444 01:32:11,760 --> 01:32:14,761 ¶ I'm running free Running free ¶ 1445 01:32:14,763 --> 01:32:16,263 ¶ I'm running free ¶ 1446 01:32:16,265 --> 01:32:17,931 [director] Okay, cut! 1447 01:32:17,933 --> 01:32:21,701 ¶ I'm running free Running free ¶ 1448 01:32:21,703 --> 01:32:24,271 ¶ Colors shine brightly ¶ 1449 01:32:24,273 --> 01:32:27,908 ¶ I'm running free Running free ¶ 1450 01:32:27,910 --> 01:32:31,177 ¶ I'm running free Running free ¶ 1451 01:32:31,179 --> 01:32:34,915 ¶ I'm running free Running free ¶ 1452 01:32:34,917 --> 01:32:38,919 ¶ Colors shine brightly Over me ¶ 1453 01:32:40,122 --> 01:32:42,188 ¶ Running free ¶ 1454 01:32:43,191 --> 01:32:45,191 ¶ Running free ¶ 1455 01:32:46,662 --> 01:32:48,762 ¶ Running free ¶