1
00:00:30,100 --> 00:00:35,130
.البحث عن النفط يسير بشكل أسرع بكثير ما ولادة آلة التصوير
2
00:00:36,380 --> 00:00:39,750
!أحسنت يا آلات التصوير الصغيرة الخاصة بي
3
00:00:39,750 --> 00:00:44,140
.كنا معتمدين بالكامل عليك يا كوهاكو-تشان بأعيننا فقط
4
00:00:48,350 --> 00:00:51,820
.مرحبًا يا فريق البحث البري
5
00:00:51,820 --> 00:00:54,320
هناك ضباب مشبوه مباشرة وراء
6
00:00:54,320 --> 00:00:57,620
.النهر الكبير خلف جبل فوجي
7
00:00:59,330 --> 00:01:01,220
.شكرًا لكما على التحقق منه
8
00:01:01,220 --> 00:01:03,060
.عُلم، دع الأمر لنا
9
00:01:08,860 --> 00:01:13,020
.سنلتقط عشرة مليارات صورة جوية مع حلول الشتاء
10
00:01:13,020 --> 00:01:16,940
.لن نجد شيئًا بعد أن يغطي الثلج كل شيء
11
00:01:18,190 --> 00:01:20,430
.سنجده قبل ذلك
12
00:01:21,850 --> 00:01:25,690
!الذهب الأسود النائم في الأرض... النفط
13
00:02:57,300 --> 00:03:02,030
{\an8}أوّل اتصال
14
00:03:18,300 --> 00:03:21,590
أين النفط بالضبط؟
15
00:03:24,470 --> 00:03:25,270
!آه
16
00:03:28,870 --> 00:03:30,270
...كستناء
17
00:03:33,490 --> 00:03:37,480
!هذا الصور ممتازة للاستعداد الشتوي
18
00:03:38,380 --> 00:03:40,070
.نحن في منتصف الخريف الآن
19
00:03:40,490 --> 00:03:42,300
.موسم الحصاد
20
00:03:46,450 --> 00:03:48,910
!نمت في بعضة أشهر فقط
21
00:03:48,910 --> 00:03:50,910
!القمح رائع
22
00:03:51,150 --> 00:03:53,830
.لا عجب أنّه مختار كسلعة رئيسية حول العالم
23
00:03:53,830 --> 00:03:56,950
!إنّه بوفيه
24
00:04:13,630 --> 00:04:16,770
.الزراعة عذاب للظهر
25
00:04:16,770 --> 00:04:18,350
!لا تقلق يا يو
26
00:04:18,350 --> 00:04:19,570
!دع الباقي لي
27
00:04:19,570 --> 00:04:20,900
!ما زلت قادرًا على المواصلة
28
00:04:20,900 --> 00:04:23,980
.أنت الوحيد الذي يملك قوة لا نهائية أيّه الغبي
29
00:04:25,060 --> 00:04:28,340
.غلال الفلاحة أضخم بكثير من غلال الصيد
30
00:04:28,340 --> 00:04:30,240
.وكذلك ما تستنزفه منك
31
00:04:30,630 --> 00:04:34,830
.فهمت لمَ لم يقوموا بها إلى أن كان هناك المزيد من الناس
32
00:04:37,460 --> 00:04:40,790
،بما أننّا الآن نحن البشرية، حصلنا على محصول أساسيّ
33
00:04:40,790 --> 00:04:44,990
!حان الوقت لافتتاح مطعم فرانسوا ذو النجوم الثلاث
34
00:04:45,970 --> 00:04:47,510
.مفهوم
35
00:04:47,510 --> 00:04:49,820
.سأبدأ بإنشاء القائمة في الحال
36
00:04:50,220 --> 00:04:52,860
.اسمح لي بالاطلاع على الصور الجوية كمرجع للمكونات
37
00:04:53,970 --> 00:04:55,140
.ليست فكرة سيئة
38
00:04:55,140 --> 00:04:59,610
.فقد تعب الناس من كم العمل الهائل الذي لدينا الآن
39
00:04:59,610 --> 00:05:03,050
.لا يمكن دفع العضلات للعمل بالإلهام فقط
40
00:05:03,050 --> 00:05:04,860
.العمل علم
41
00:05:05,230 --> 00:05:08,740
.ووقود البشر هو الطعام في نهاية المطاف
42
00:05:08,970 --> 00:05:12,300
وبشكل مثالي، شيء يمنحنا الكثير
.من البروتين ويُحفظ بشكل جيّد
43
00:05:12,300 --> 00:05:15,160
!طبخ ذوّاق راق لذيذ للغاية
44
00:05:15,370 --> 00:05:16,500
...دعني أرى
45
00:05:16,500 --> 00:05:19,450
الكمأ؟ الكافيار؟ الكبد الدسم؟
46
00:05:19,450 --> 00:05:21,860
.لا، لا. ذلك مستحيل
47
00:05:21,860 --> 00:05:24,840
.لا نملك المكونات لذلك أساسًا
48
00:05:26,140 --> 00:05:27,530
مستحيل؟
49
00:05:27,530 --> 00:05:31,510
.لم أسمع هذه الكلمة تخرج من فم فرانسوا قطّ
50
00:05:32,430 --> 00:05:33,770
.شاهد فحسب
51
00:05:34,650 --> 00:05:38,020
.بروتين ذواق راقٍ يُحفظ بشكل جيد
52
00:05:39,590 --> 00:05:41,040
.مفهوم
53
00:05:41,040 --> 00:05:46,650
.الطبق الذي سيُعَدّ إذًا هو ريليت الخنزير بالكمأ الأسود
54
00:05:46,650 --> 00:05:48,660
!كـ-كمأ؟
55
00:05:48,940 --> 00:05:51,410
وفي حالة حدوث هذا، استدعيت مساعدة
56
00:05:52,010 --> 00:05:54,670
الخبير العالم الأكثر معرفة
57
00:05:54,670 --> 00:05:58,170
.بالنباتات والحيوانات المحيطة بقرية إيشيغامي
58
00:05:58,410 --> 00:06:00,110
...الخبير
59
00:06:00,110 --> 00:06:01,290
العالم؟
60
00:06:08,500 --> 00:06:10,710
!مضى وقت طويل جميعًا
61
00:06:11,600 --> 00:06:12,800
!سويكا
62
00:06:12,800 --> 00:06:15,780
.إنّه حقًّا مستعدّ أكثر من اللازم
63
00:06:15,780 --> 00:06:17,560
.هذا هو فرانسوا
64
00:06:25,660 --> 00:06:27,040
...حسنًا إذًا
65
00:06:27,040 --> 00:06:30,050
،من الصعب تمييز ماهية هذه الفقاعة الطويلة الممدودة
66
00:06:30,050 --> 00:06:33,490
.لكن يبدو أنّها تحكّ نفسها بغصن
67
00:06:33,490 --> 00:06:36,330
.هذا تخمين فحسب، لكن قد يكون خنزيرًا بريًّا
68
00:06:50,790 --> 00:06:52,680
!لحم الخنزير البري
69
00:06:53,660 --> 00:06:57,250
بغض النظر عن اللحم إذًا، ماذا سنفعل بشأن الكمأ؟
70
00:06:57,250 --> 00:07:01,060
.إنّه باهظ لدرجة أنّه يُدعى بالماس الأسود
71
00:07:01,060 --> 00:07:04,940
.يمكن إيجاد الكمأ ينمو في أيّ غابة عادية هنا
72
00:07:04,940 --> 00:07:05,730
.حتّى في اليابان
73
00:07:05,730 --> 00:07:07,460
!هل أنت جاد؟
74
00:07:07,460 --> 00:07:09,990
.فهت، فطر أسود
75
00:07:11,130 --> 00:07:13,930
.لمحت خنازير في الصور الجوية
76
00:07:13,930 --> 00:07:15,970
هل هذه الصورة من تلك المنطقة أيضًا؟
77
00:07:15,970 --> 00:07:18,290
...ببصري
78
00:07:18,290 --> 00:07:21,610
.لا أعلم ما إن كنت سترين فطرًا في صورة جوية
79
00:07:21,610 --> 00:07:24,250
.الأمر ليس مسألة بصر حتّى
80
00:07:24,250 --> 00:07:25,900
من يدري؟
81
00:07:25,900 --> 00:07:28,460
.قد تتمكن كوهاكو-تشان من ذلك
82
00:07:29,900 --> 00:07:33,180
...صحيح أنّ لديها بصرًا حادًّا للغاية
83
00:07:33,930 --> 00:07:37,600
لكن ربّما سبب حدّة بصرها الشديدة الحقيقي
84
00:07:37,600 --> 00:07:40,580
هو لأنها تملك مهارات ملاحظة شخص عاش
85
00:07:40,580 --> 00:07:43,400
.حياته بأكملها في البرّيّة
86
00:07:45,850 --> 00:07:47,220
.وجدتها
87
00:07:47,220 --> 00:07:48,570
.ماس أسود
88
00:07:50,830 --> 00:07:54,110
.من المستحيل أن تري فطرًا في تلك الصورة الضبابية
89
00:07:54,370 --> 00:07:56,370
ما هذه البقعة السوداء إذًا؟
90
00:07:56,710 --> 00:07:59,680
.إنّها مثيرة للشك بما أنّك ذكرتها
91
00:07:59,680 --> 00:08:03,920
.نسبيًّا، تبدو بحجم بركة على ما أظنّ
92
00:08:06,380 --> 00:08:07,670
...أيعقل
93
00:08:08,060 --> 00:08:11,470
...الذهب الأسود المتسرب إلى السطح
94
00:08:13,090 --> 00:08:15,640
!هذا الاكتشاف وزنه ذهب
95
00:08:17,410 --> 00:08:20,520
!إنّه الكنز الدفين النادر للغاية الذي كنا نبحث عنه طوال الوقت
96
00:08:21,210 --> 00:08:23,060
!حقول نفط ساغارا
97
00:08:29,420 --> 00:08:32,780
.يصعب معرفة الموقع بالضبط بسبب ضبابية الصورة
98
00:08:34,170 --> 00:08:35,160
!لا مشكلة
99
00:08:35,160 --> 00:08:40,750
!يمكننا أن نفترق لتضييق نطاق البحث
100
00:08:46,430 --> 00:08:48,070
مهمتنا هي
101
00:08:48,070 --> 00:08:51,880
المساعدة بتوفير القوة للباحثين عن
.طريق تدليلهم في ما يسمى بالمطعم
102
00:08:52,190 --> 00:08:57,260
.لكننا لم نجد ماسنا الأسود المسمى بالكمأ
103
00:08:57,650 --> 00:08:59,350
.لا تقلقي يا سويكا-ساما
104
00:08:59,850 --> 00:09:03,700
.الخنازير البرية تعرف رائحة الجواهر السوداء
105
00:09:09,670 --> 00:09:11,910
،لست ملمًّا كثيرًا بالعلم
106
00:09:11,910 --> 00:09:14,990
:لكن هناك نادرة مشهورة معروفة لأيّ طباخ
107
00:09:15,850 --> 00:09:19,990
.رائحة الكمأ لها نفس تركيبة فيرومونات حبّ الخنزير البري
108
00:09:20,210 --> 00:09:24,370
.وبسبب ذلك يمكنها استخراج الكمأ المدفون في الأرض
109
00:09:27,510 --> 00:09:29,320
!عجبًا! وجدت شيئًا ما
110
00:09:29,320 --> 00:09:31,460
!إنّه لي الآن
111
00:09:33,930 --> 00:09:36,140
.أجل هذا هو
112
00:09:36,140 --> 00:09:40,720
.هذا هو سبب توقفنا عن استعمال الخنازير لصيد الكمأ
113
00:09:41,050 --> 00:09:43,060
!لا بأس يا فرانسوا
114
00:09:44,310 --> 00:09:48,500
!دع الأمر للثنائي المتحري سويكا وتشوك
115
00:09:53,420 --> 00:09:57,330
.نحتاج فقط لأن يتبع كلبي تشوك نفس الرائحة
116
00:10:09,950 --> 00:10:11,460
...لا فائدة
117
00:10:11,720 --> 00:10:15,710
...تبًّا، ليت الصور واضحة أكثر
118
00:10:16,230 --> 00:10:18,210
.هذا قاسٍ
119
00:10:18,210 --> 00:10:20,220
.حقًّا
120
00:10:20,770 --> 00:10:23,770
.نحن نبحث عن بركة في هذه الغابة الواسعة
121
00:10:24,170 --> 00:10:25,720
.نحتاج للمزيد من التلميحات
122
00:10:26,750 --> 00:10:30,630
.ستختفي أيّ بركة دون أثر بمجرد أن تثلج
123
00:10:31,050 --> 00:10:32,730
،علينا أن نجدها أوّلًا
124
00:10:32,730 --> 00:10:35,980
.وإلّا سيكون كلّ ما حقّقناه حتّى الآن هباءً
125
00:10:37,660 --> 00:10:40,700
.هناك حدّ لما يجيده عقلي
126
00:10:40,700 --> 00:10:42,650
...لا بدّ أنّ فوت شيئًا ما
127
00:10:42,650 --> 00:10:44,740
.تلميح ضخم ما
128
00:10:44,740 --> 00:10:47,100
.شيء ما هنا في حُصَيني
129
00:10:47,630 --> 00:10:51,770
.الطبق الذي سيُعَدّ إذًا هو ريليت الخنزير بالكمأ الأسود
130
00:10:51,770 --> 00:10:53,430
ماذا سنفعل بشأن الكمأ؟
131
00:10:53,430 --> 00:10:57,260
.إنّه باهظ لدرجة أنّه يُدعى بالماس الأسود
132
00:10:55,990 --> 00:10:58,610
{\an8}.لمحت خنازير في الصور الجوية
133
00:10:58,610 --> 00:11:00,540
{\an8}هل هذه الصورة من تلك المنطقة أيضًا؟
134
00:10:59,730 --> 00:11:04,780
.لكننا لم نجد ماسنا الأسود المسمى بالكمأ
135
00:11:03,970 --> 00:11:05,530
{\an8}.لا تقلقي يا سويكا-ساما
136
00:11:05,530 --> 00:11:09,270
{\an8}.الخنازير البرية تعرف رائحة الجواهر السوداء
137
00:11:09,500 --> 00:11:11,510
.تعرف الخنازير رائحته
138
00:11:13,370 --> 00:11:14,730
!الخنازير البرية
139
00:11:16,190 --> 00:11:20,460
.هكذا اكتُشفت حقول نفط ساغارا في 1872
140
00:11:20,460 --> 00:11:23,820
.لا أظنّ أنّ أيّ أحد يعرف شيئًا بشأن ذلك
141
00:11:24,870 --> 00:11:28,080
.تحب الخنازير البرية اللعب في الوحل
142
00:11:28,400 --> 00:11:32,580
.لكنّهم وجدوا خنزيرًا بريًّا تفوح منه رائحة النفط
143
00:11:33,040 --> 00:11:36,840
...وتساءلوا عمّا يجري، فحرروه وتبعوه، وحينها
144
00:11:39,350 --> 00:11:43,490
!وجدنا الكمأ، لذا يمكنني إعداد أطباق المطعم الآن
145
00:11:43,490 --> 00:11:45,070
.لنبدأ في الحال
146
00:11:45,070 --> 00:11:47,510
.أوّلاً، سنطهو لحم الخنزير ببطء من أجل الريليت
147
00:11:51,330 --> 00:11:55,050
.لهذا الخنزير رائحة نفط غريبة
148
00:11:55,050 --> 00:11:58,020
!لا تطبخه
149
00:12:06,340 --> 00:12:10,750
.ندريك أن تأخذنا حيث كنت تلعب بالوحل
150
00:12:10,750 --> 00:12:13,830
.حيث الذهب الأسود، النفط
151
00:12:13,830 --> 00:12:15,710
152
00:12:20,380 --> 00:12:21,420
...يا إلهي
153
00:12:21,420 --> 00:12:23,630
!لقد روّضته بالفعل
154
00:12:23,630 --> 00:12:26,050
!شكرًا لك يا ساغارا
155
00:12:26,050 --> 00:12:27,170
ساغارا؟
156
00:12:27,170 --> 00:12:29,630
أعطيت اسمًا لذلك الخنزير؟
157
00:12:29,630 --> 00:12:31,020
.إنّه طعامنا كما تعلمين
158
00:12:31,020 --> 00:12:34,670
.يجب البدء باسم إن أردت أصدقاء
159
00:12:56,540 --> 00:12:58,060
.هذا هو المكان بالتأكيد
160
00:12:58,410 --> 00:13:02,800
.إنّها البركة الغامضة السوداء التي رأيت في الصورة الجوية
161
00:13:09,710 --> 00:13:11,560
...سينكو، ما الذي
162
00:13:17,350 --> 00:13:20,650
!ماء الوحل الأسود مشتعل مع أنّه ماء
163
00:13:20,900 --> 00:13:23,650
هذه هي القوة التي سنستعملها لتحريك القارب، صحيح؟
164
00:13:23,650 --> 00:13:25,330
.أجل
165
00:13:25,330 --> 00:13:31,540
،حصلت البشرية على ملك الموارد
.النفط، حتّى في هذا العالم الجديد
166
00:13:32,170 --> 00:13:35,290
!اكتشفنا حقول نفط ساغارا
167
00:13:41,420 --> 00:13:43,880
{\an5}m 0 0 l 168 0 l 168 60 l 0 60
168
00:13:41,420 --> 00:13:43,880
{\an4}!!تمّ الحصول على النفط
169
00:13:46,220 --> 00:13:48,510
!قمت بشيء مهمّ يا ساغارا
170
00:13:50,260 --> 00:13:54,060
...لكنّ فرانسوا سيطبخك الآن
171
00:13:55,190 --> 00:13:56,270
.فرانسوا
172
00:13:58,570 --> 00:14:01,060
.لنسمع رأي الطباخ
173
00:14:01,060 --> 00:14:03,700
هل نأكل ذلك الخنزير؟
174
00:14:06,240 --> 00:14:06,950
.لا
175
00:14:07,620 --> 00:14:09,670
.تفوح منه رائحة النّفط، لذا هو غير صالح للاستهلاك
176
00:14:09,670 --> 00:14:11,660
.إنّه مشبّع بالرائحة
177
00:14:11,660 --> 00:14:13,250
.ها قد سمعته
178
00:14:13,250 --> 00:14:15,450
.خذيه أو اتركيه، القرار لك
179
00:14:17,290 --> 00:14:19,280
!شكرًا جزيلًا
180
00:14:19,280 --> 00:14:21,690
!يمكننا أن نكون أصدقاء
181
00:14:22,940 --> 00:14:27,050
.يجب مكافأة الناس على إنجازاتهم وإلّا لن تتحسن معنوياتهم
182
00:14:27,410 --> 00:14:28,390
.معك حقّ
183
00:14:28,780 --> 00:14:30,640
لكن هل ذلك هو سببك حقًّا؟
184
00:14:30,870 --> 00:14:34,310
وهل من سبب آخر؟
185
00:14:44,890 --> 00:14:47,320
.لنبدأ اختبارًا للنفط
186
00:14:47,320 --> 00:14:48,640
...هل هذا
187
00:14:48,640 --> 00:14:49,910
.قارب بمحرك
188
00:14:50,160 --> 00:14:54,330
هل قصدت المحرك؟
189
00:14:54,330 --> 00:14:56,420
.إنّه محرك ستيرلينغ
190
00:14:56,420 --> 00:14:59,630
هل تذكر ثلاجة ستيرلينغ التي صنعناها لتجميد تسوكاسا؟
191
00:14:59,630 --> 00:15:02,690
الشيء الذي يخلق فرق درجة حرارة عند ضخّ مكبس ما؟
192
00:15:02,690 --> 00:15:05,050
.أنا أستعمله بالعكس
193
00:15:03,170 --> 00:15:05,050
{\an8}.لا، ليس ذاك
194
00:15:05,050 --> 00:15:07,420
...تشغيل محرك باستعمال فرق درجة الحرارة
195
00:15:05,050 --> 00:15:07,420
{\an8}.لا، أنا لا أسأل عن المحرك
196
00:15:09,690 --> 00:15:12,330
.يمكننا الخروج أخيرًا بهذه السفينة
197
00:15:12,930 --> 00:15:14,300
!إلى البحر
198
00:15:14,630 --> 00:15:17,560
.وفقًا لجودة حقول نفط ساغارا على أيّ حال
199
00:15:17,980 --> 00:15:21,550
هل من الآمن وضع هذا؟ هل أنت واثق؟
200
00:15:24,070 --> 00:15:26,010
!ما هذا؟ إنّه عقار الحبّ
201
00:15:26,010 --> 00:15:28,400
هل أنت مغرم أو ما شابه يا سينكو؟
202
00:15:29,730 --> 00:15:31,030
عقار حب؟
203
00:15:31,030 --> 00:15:33,410
ما الذي تتحدث عنه يا تايجو-تشان؟
204
00:15:33,760 --> 00:15:36,860
.لقد أعددت بعضًا منه لي في ذلك اليوم
205
00:15:37,340 --> 00:15:40,260
.كي أتحلى بالثقة للاعتراف بحبي ليوزوريها
206
00:15:40,630 --> 00:15:43,930
.تلك اللحظة الأخيرة قبل أن نتحجّر
207
00:15:44,670 --> 00:15:47,660
.عقّار سينشّط مردود فيروموناتك إلى أقصى حدوده
208
00:15:47,660 --> 00:15:49,730
.عقار حبّ إن صحّ التعبير
209
00:15:49,730 --> 00:15:52,830
.اشربه وستكون جاهزًا 10 مليارات بالمئة
210
00:15:57,000 --> 00:15:57,610
!صحيح
211
00:15:57,610 --> 00:15:58,360
!قلت ذلك حقًّا
212
00:15:58,360 --> 00:16:00,390
!قلت لك أنّه عقار حبّ
213
00:16:00,390 --> 00:16:02,920
!ما زلت تصدق ذلك أيها المغفل
214
00:16:02,920 --> 00:16:04,690
!كان ذلك بنزينًا
215
00:16:04,690 --> 00:16:07,090
!ماذا؟! حقًّا؟
216
00:16:08,070 --> 00:16:12,070
إن ظننت أنّها نفس الرائحة دون معرفة
.مسبقة، فلا بد أنّ ذلك صحيح
217
00:16:13,770 --> 00:16:18,900
،نفط حقول نفط ساغارا هو نفس كربون الخمسة إلى اثني عشر
218
00:16:18,900 --> 00:16:20,500
،البنزين عالي الجودة
219
00:16:20,500 --> 00:16:25,460
.الذي كرّرته من أغطية القنينات البلاستيكية في ذلك اليوم
220
00:16:27,430 --> 00:16:32,440
ما يعني يا سينكو أنّ آخر شيء صنعته
باستعمال العلم في العالم القديم
221
00:16:32,440 --> 00:16:33,700
.كان البنزين
222
00:16:36,150 --> 00:16:40,700
.وفي هذه اللحظة، في العالم الجديد، لحقنا بذلك
223
00:16:41,320 --> 00:16:43,770
!والآن سنتخطى ذلك
224
00:16:50,370 --> 00:16:52,570
!نحن ذاهبون! ليركب الجميع
225
00:16:57,120 --> 00:16:59,890
!تبًّا، إنّه سريع جدًّا
226
00:17:00,950 --> 00:17:03,070
!سنغادر اليابان أخيرًا
227
00:17:03,700 --> 00:17:06,020
!إلى عالم جديد لم تلمسه البشرية
228
00:17:06,020 --> 00:17:07,330
!إلى أعالي البحار
229
00:17:07,770 --> 00:17:10,090
!بسفينة علم
230
00:17:16,700 --> 00:17:20,680
!تبًّا، لم أعد أرى الساحل
231
00:17:21,130 --> 00:17:24,430
.الأفق يبعد بضعة كيلومترات للأمام
232
00:17:25,990 --> 00:17:29,940
.هذه أوّل مرة أحاط فيها بالبحر
233
00:17:30,630 --> 00:17:36,450
.إنّه موحش، وكأنّنا الوحيدون في هذا العالم
234
00:17:36,660 --> 00:17:37,450
.أجل
235
00:17:37,830 --> 00:17:42,200
.عرفت أنّ الماء يشكل 70 بالمئة من العالم
236
00:17:42,200 --> 00:17:45,080
.لم أعد أعرف من أين أتينا
237
00:17:45,440 --> 00:17:47,340
هل أنت واثق أنّ بإمكاننا العودة؟
238
00:17:47,830 --> 00:17:50,930
وقد ابتعدنا أكثر مئات المرات عندما انطلقنا في البحر، صحيح؟
239
00:17:51,260 --> 00:17:52,890
.هذا جنون
240
00:17:53,830 --> 00:17:55,300
.لا تقلق
241
00:17:55,830 --> 00:17:57,010
!لدينا سُدسنا
242
00:17:57,010 --> 00:17:59,430
ألم تقل أنّ جودته رديئة؟
243
00:17:59,690 --> 00:18:00,660
.أجل
244
00:18:00,660 --> 00:18:03,570
.سنراهن بحياتنا عليه
245
00:18:03,950 --> 00:18:07,230
.نريد إحداثيات دقيقة عشرة مليارات بالمئة
246
00:18:08,300 --> 00:18:13,150
نريد ذلك بالفعل، لكن ما الذي
ستصنعه الآن يا سينكو-تشان؟
247
00:18:14,330 --> 00:18:16,300
.سنصنع نظام تحديد المواقع
248
00:18:16,650 --> 00:18:17,790
...نظام
249
00:18:17,790 --> 00:18:18,810
...تحديد
250
00:18:18,810 --> 00:18:20,140
!المواقع؟
251
00:18:20,140 --> 00:18:20,940
ماذا؟
252
00:18:21,770 --> 00:18:23,940
.إنّها جهاز في أنظمة ملاحة السيارات والهواتف وما إلى ذلك
253
00:18:23,940 --> 00:18:27,380
.يستعمل الأقمار الصناعية لتقدير المواقع
254
00:18:27,380 --> 00:18:28,780
ملاحة السيارات؟
255
00:18:28,780 --> 00:18:29,860
أقمار صناعية؟
256
00:18:29,860 --> 00:18:31,420
!من المستحيل أن نصنع الأقمار الصناعية
257
00:18:31,630 --> 00:18:33,230
!بالطبع
258
00:18:33,230 --> 00:18:38,720
.لذلك السبب سنستعمل منارة لاسلكية ضخمة برية
259
00:18:45,070 --> 00:18:47,790
.سنستعمل طاقة الناعورة الأقوى بكثير من البطارية
260
00:18:47,790 --> 00:18:50,350
!وسنطلق قوة الهاتف الخلوي الكاملة
261
00:18:50,350 --> 00:18:52,390
!تشغيل
262
00:19:01,850 --> 00:19:04,030
.اختبار المنارة اللاسلكية
263
00:19:04,030 --> 00:19:07,460
.لكننا سنعتمد على أوكيو-ساما، مشغل السونار لدينا
264
00:19:11,460 --> 00:19:15,470
سنلف الهوائيّ عشوائيًّا ونحصل على تقدير تقريبي لموقعنا
265
00:19:15,470 --> 00:19:17,830
.من اتجاه الإشارة ومسافتها
266
00:19:17,830 --> 00:19:21,870
.أحببت مدى تماثلية وذاتية الجزء الأخير
267
00:19:22,570 --> 00:19:26,970
هل يمكنكم معرفة اتجاهكم في البحر؟
268
00:19:27,390 --> 00:19:29,180
!أجل، بشكل مثالي
269
00:19:29,410 --> 00:19:30,580
270
00:19:31,170 --> 00:19:32,690
.روري-تشوان
271
00:19:34,870 --> 00:19:37,790
أتذكرين أوّل اتصال بينك وبين كروم؟
272
00:19:37,790 --> 00:19:41,280
.جبُن كروم ولم يستطع إخبارك بمشاعره
273
00:19:41,590 --> 00:19:43,910
هل رأيت ذلك يا روري؟
274
00:19:43,910 --> 00:19:46,660
!العلم مذهل، صحيح؟
275
00:19:47,220 --> 00:19:54,770
لمَ تتخذين تلك الخطوة بنفسك إذًا في أو اتصال إلى الخارج؟
276
00:19:54,770 --> 00:19:59,670
.لا عيب في أن تشارك الفتاة مشاعرها
277
00:20:00,470 --> 00:20:01,990
مشاعر؟
278
00:20:02,490 --> 00:20:04,340
عمّاذا تتحدث يا ترى؟
279
00:20:15,610 --> 00:20:16,980
...كروم
280
00:20:19,030 --> 00:20:21,490
...الجميع
281
00:20:23,140 --> 00:20:25,110
!يا إلهي، ها هو التطور المتوقع
282
00:20:25,110 --> 00:20:27,450
.التشويش اللاسلكي في اللحظة المهمة
283
00:20:29,950 --> 00:20:31,330
.هذا ليس تشويشًا
284
00:20:33,340 --> 00:20:34,390
لماذا؟
285
00:20:34,800 --> 00:20:38,870
.ظهرت فجأة إشارة قوية آتية من مكان ما
286
00:20:38,870 --> 00:20:42,050
.إنّها مشبعة لدرجة أني لا يمكنني معرفة مصدرها
287
00:20:43,050 --> 00:20:44,750
بلازما أو ما شابه؟
288
00:20:44,750 --> 00:20:45,800
.لا
289
00:20:46,250 --> 00:20:48,050
.هذه ليست ظاهرة طبيعية
290
00:20:48,800 --> 00:20:50,690
.إنّها متعمّدة
291
00:20:50,690 --> 00:20:53,600
.من الواضح أنّهم يستعملون ترددنا عمدًا
292
00:20:54,000 --> 00:20:58,200
ما يعني أنّ أحدًا ما لاحظ عندما
293
00:20:58,200 --> 00:21:00,570
.أطلقنا تلك الإشارة القوية من منارتنا
294
00:21:00,570 --> 00:21:03,440
مهلًا، ماذا تقصد بأحد ما؟
295
00:21:04,030 --> 00:21:06,570
...إن كان أحد ما قد عاد للحياة، فسيكون قد
296
00:21:13,750 --> 00:21:15,780
...مهلًا لحظة
297
00:21:15,780 --> 00:21:17,340
هل هذه شيفرة مورس؟
298
00:21:18,070 --> 00:21:19,840
.إنّها رسالة لنا
299
00:21:23,270 --> 00:21:26,930
.إنّها نفس الإشارة مرارًا وتكرارًا
300
00:21:28,190 --> 00:21:29,370
301
00:21:29,720 --> 00:21:31,220
هل هذا حرف دابليو؟
302
00:21:31,700 --> 00:21:33,020
...إتش
303
00:21:33,630 --> 00:21:34,330
ماذا؟
304
00:21:35,210 --> 00:21:37,440
.دابليو إتش واي
305
00:21:37,670 --> 00:21:38,690
ماذا؟
306
00:21:39,270 --> 00:21:40,620
واي؟
307
00:21:41,350 --> 00:21:42,360
"لماذا؟"
308
00:21:43,630 --> 00:21:48,590
!لماذا، لماذا، لماذا، لماذا؟
309
00:21:53,020 --> 00:21:54,450
.مرحبًا
310
00:21:55,510 --> 00:22:00,130
هل أنت العقل المدبر وراء تحجير البشرية؟
311
00:22:04,350 --> 00:22:06,760
.التقينا أخيرًا
312
00:22:07,070 --> 00:22:10,700
.انتظرت 3700 سنة من أجل هذا
313
00:22:11,400 --> 00:22:13,580
!هذا مثير
314
00:23:52,030 --> 00:23:54,970
{\an8}الحلقة القادمة
315
00:23:52,050 --> 00:23:54,990
{\an8} عـيــــون العـــــلـم
316
00:23:54,990 --> 00:24:00,290
هذا عمل من نسج الخيال، لكن النباتات والحيوانات وطرق الإنتاج المذكورة
مبنية على الواقع. تشكيل وصنع الأشياء من تلقاء أنفسكم أمر خطير للغاية
.وفي بعض الحالات غير قانوني. الرجاء عدم التقليد من دون دراية