1 00:00:30,100 --> 00:00:35,130 .البحث عن النفط يسير بشكل أسرع بكثير ما ولادة آلة التصوير 2 00:00:36,380 --> 00:00:39,750 !أحسنت يا آلات التصوير الصغيرة الخاصة بي 3 00:00:39,750 --> 00:00:44,140 .كنا معتمدين بالكامل عليك يا كوهاكو-تشان بأعيننا فقط 4 00:00:48,350 --> 00:00:51,820 .مرحبًا يا فريق البحث البري 5 00:00:51,820 --> 00:00:54,320 هناك ضباب مشبوه مباشرة وراء 6 00:00:54,320 --> 00:00:57,620 .النهر الكبير خلف جبل فوجي 7 00:00:59,330 --> 00:01:01,220 .شكرًا لكما على التحقق منه 8 00:01:01,220 --> 00:01:03,060 .عُلم، دع الأمر لنا 9 00:01:08,860 --> 00:01:13,020 .سنلتقط عشرة مليارات صورة جوية مع حلول الشتاء 10 00:01:13,020 --> 00:01:16,940 .لن نجد شيئًا بعد أن يغطي الثلج كل شيء 11 00:01:18,190 --> 00:01:20,430 .سنجده قبل ذلك 12 00:01:21,850 --> 00:01:25,690 !الذهب الأسود النائم في الأرض... النفط 13 00:02:57,300 --> 00:03:02,030 {\an8}أوّل اتصال 14 00:03:18,300 --> 00:03:21,590 أين النفط بالضبط؟ 15 00:03:24,470 --> 00:03:25,270 !آه 16 00:03:28,870 --> 00:03:30,270 ...كستناء 17 00:03:33,490 --> 00:03:37,480 !هذا الصور ممتازة للاستعداد الشتوي 18 00:03:38,380 --> 00:03:40,070 .نحن في منتصف الخريف الآن 19 00:03:40,490 --> 00:03:42,300 .موسم الحصاد 20 00:03:46,450 --> 00:03:48,910 !نمت في بعضة أشهر فقط 21 00:03:48,910 --> 00:03:50,910 !القمح رائع 22 00:03:51,150 --> 00:03:53,830 .لا عجب أنّه مختار كسلعة رئيسية حول العالم 23 00:03:53,830 --> 00:03:56,950 !إنّه بوفيه 24 00:04:13,630 --> 00:04:16,770 .الزراعة عذاب للظهر 25 00:04:16,770 --> 00:04:18,350 !لا تقلق يا يو 26 00:04:18,350 --> 00:04:19,570 !دع الباقي لي 27 00:04:19,570 --> 00:04:20,900 !ما زلت قادرًا على المواصلة 28 00:04:20,900 --> 00:04:23,980 .أنت الوحيد الذي يملك قوة لا نهائية أيّه الغبي 29 00:04:25,060 --> 00:04:28,340 .غلال الفلاحة أضخم بكثير من غلال الصيد 30 00:04:28,340 --> 00:04:30,240 .وكذلك ما تستنزفه منك 31 00:04:30,630 --> 00:04:34,830 .فهمت لمَ لم يقوموا بها إلى أن كان هناك المزيد من الناس 32 00:04:37,460 --> 00:04:40,790 ،بما أننّا الآن نحن البشرية، حصلنا على محصول أساسيّ 33 00:04:40,790 --> 00:04:44,990 !حان الوقت لافتتاح مطعم فرانسوا ذو النجوم الثلاث 34 00:04:45,970 --> 00:04:47,510 .مفهوم 35 00:04:47,510 --> 00:04:49,820 .سأبدأ بإنشاء القائمة في الحال 36 00:04:50,220 --> 00:04:52,860 .اسمح لي بالاطلاع على الصور الجوية كمرجع للمكونات 37 00:04:53,970 --> 00:04:55,140 .ليست فكرة سيئة 38 00:04:55,140 --> 00:04:59,610 .فقد تعب الناس من كم العمل الهائل الذي لدينا الآن 39 00:04:59,610 --> 00:05:03,050 .لا يمكن دفع العضلات للعمل بالإلهام فقط 40 00:05:03,050 --> 00:05:04,860 .العمل علم 41 00:05:05,230 --> 00:05:08,740 .ووقود البشر هو الطعام في نهاية المطاف 42 00:05:08,970 --> 00:05:12,300 وبشكل مثالي، شيء يمنحنا الكثير .من البروتين ويُحفظ بشكل جيّد 43 00:05:12,300 --> 00:05:15,160 !طبخ ذوّاق راق لذيذ للغاية 44 00:05:15,370 --> 00:05:16,500 ...دعني أرى 45 00:05:16,500 --> 00:05:19,450 الكمأ؟ الكافيار؟ الكبد الدسم؟ 46 00:05:19,450 --> 00:05:21,860 .لا، لا. ذلك مستحيل 47 00:05:21,860 --> 00:05:24,840 .لا نملك المكونات لذلك أساسًا 48 00:05:26,140 --> 00:05:27,530 مستحيل؟ 49 00:05:27,530 --> 00:05:31,510 .لم أسمع هذه الكلمة تخرج من فم فرانسوا قطّ 50 00:05:32,430 --> 00:05:33,770 .شاهد فحسب 51 00:05:34,650 --> 00:05:38,020 .بروتين ذواق راقٍ يُحفظ بشكل جيد 52 00:05:39,590 --> 00:05:41,040 .مفهوم 53 00:05:41,040 --> 00:05:46,650 .الطبق الذي سيُعَدّ إذًا هو ريليت الخنزير بالكمأ الأسود 54 00:05:46,650 --> 00:05:48,660 !كـ-كمأ؟ 55 00:05:48,940 --> 00:05:51,410 وفي حالة حدوث هذا، استدعيت مساعدة 56 00:05:52,010 --> 00:05:54,670 الخبير العالم الأكثر معرفة 57 00:05:54,670 --> 00:05:58,170 .بالنباتات والحيوانات المحيطة بقرية إيشيغامي 58 00:05:58,410 --> 00:06:00,110 ...الخبير 59 00:06:00,110 --> 00:06:01,290 العالم؟ 60 00:06:08,500 --> 00:06:10,710 !مضى وقت طويل جميعًا 61 00:06:11,600 --> 00:06:12,800 !سويكا 62 00:06:12,800 --> 00:06:15,780 .إنّه حقًّا مستعدّ أكثر من اللازم 63 00:06:15,780 --> 00:06:17,560 .هذا هو فرانسوا 64 00:06:25,660 --> 00:06:27,040 ...حسنًا إذًا 65 00:06:27,040 --> 00:06:30,050 ،من الصعب تمييز ماهية هذه الفقاعة الطويلة الممدودة 66 00:06:30,050 --> 00:06:33,490 .لكن يبدو أنّها تحكّ نفسها بغصن 67 00:06:33,490 --> 00:06:36,330 .هذا تخمين فحسب، لكن قد يكون خنزيرًا بريًّا 68 00:06:50,790 --> 00:06:52,680 !لحم الخنزير البري 69 00:06:53,660 --> 00:06:57,250 بغض النظر عن اللحم إذًا، ماذا سنفعل بشأن الكمأ؟ 70 00:06:57,250 --> 00:07:01,060 .إنّه باهظ لدرجة أنّه يُدعى بالماس الأسود 71 00:07:01,060 --> 00:07:04,940 .يمكن إيجاد الكمأ ينمو في أيّ غابة عادية هنا 72 00:07:04,940 --> 00:07:05,730 .حتّى في اليابان 73 00:07:05,730 --> 00:07:07,460 !هل أنت جاد؟ 74 00:07:07,460 --> 00:07:09,990 .فهت، فطر أسود 75 00:07:11,130 --> 00:07:13,930 .لمحت خنازير في الصور الجوية 76 00:07:13,930 --> 00:07:15,970 هل هذه الصورة من تلك المنطقة أيضًا؟ 77 00:07:15,970 --> 00:07:18,290 ...ببصري 78 00:07:18,290 --> 00:07:21,610 .لا أعلم ما إن كنت سترين فطرًا في صورة جوية 79 00:07:21,610 --> 00:07:24,250 .الأمر ليس مسألة بصر حتّى 80 00:07:24,250 --> 00:07:25,900 من يدري؟ 81 00:07:25,900 --> 00:07:28,460 .قد تتمكن كوهاكو-تشان من ذلك 82 00:07:29,900 --> 00:07:33,180 ...صحيح أنّ لديها بصرًا حادًّا للغاية 83 00:07:33,930 --> 00:07:37,600 لكن ربّما سبب حدّة بصرها الشديدة الحقيقي 84 00:07:37,600 --> 00:07:40,580 هو لأنها تملك مهارات ملاحظة شخص عاش 85 00:07:40,580 --> 00:07:43,400 .حياته بأكملها في البرّيّة 86 00:07:45,850 --> 00:07:47,220 .وجدتها 87 00:07:47,220 --> 00:07:48,570 .ماس أسود 88 00:07:50,830 --> 00:07:54,110 .من المستحيل أن تري فطرًا في تلك الصورة الضبابية 89 00:07:54,370 --> 00:07:56,370 ما هذه البقعة السوداء إذًا؟ 90 00:07:56,710 --> 00:07:59,680 .إنّها مثيرة للشك بما أنّك ذكرتها 91 00:07:59,680 --> 00:08:03,920 .نسبيًّا، تبدو بحجم بركة على ما أظنّ 92 00:08:06,380 --> 00:08:07,670 ...أيعقل 93 00:08:08,060 --> 00:08:11,470 ...الذهب الأسود المتسرب إلى السطح 94 00:08:13,090 --> 00:08:15,640 !هذا الاكتشاف وزنه ذهب 95 00:08:17,410 --> 00:08:20,520 !إنّه الكنز الدفين النادر للغاية الذي كنا نبحث عنه طوال الوقت 96 00:08:21,210 --> 00:08:23,060 !حقول نفط ساغارا 97 00:08:29,420 --> 00:08:32,780 .يصعب معرفة الموقع بالضبط بسبب ضبابية الصورة 98 00:08:34,170 --> 00:08:35,160 !لا مشكلة 99 00:08:35,160 --> 00:08:40,750 !يمكننا أن نفترق لتضييق نطاق البحث 100 00:08:46,430 --> 00:08:48,070 مهمتنا هي 101 00:08:48,070 --> 00:08:51,880 المساعدة بتوفير القوة للباحثين عن .طريق تدليلهم في ما يسمى بالمطعم 102 00:08:52,190 --> 00:08:57,260 .لكننا لم نجد ماسنا الأسود المسمى بالكمأ 103 00:08:57,650 --> 00:08:59,350 .لا تقلقي يا سويكا-ساما 104 00:08:59,850 --> 00:09:03,700 .الخنازير البرية تعرف رائحة الجواهر السوداء 105 00:09:09,670 --> 00:09:11,910 ،لست ملمًّا كثيرًا بالعلم 106 00:09:11,910 --> 00:09:14,990 :لكن هناك نادرة مشهورة معروفة لأيّ طباخ 107 00:09:15,850 --> 00:09:19,990 .رائحة الكمأ لها نفس تركيبة فيرومونات حبّ الخنزير البري 108 00:09:20,210 --> 00:09:24,370 .وبسبب ذلك يمكنها استخراج الكمأ المدفون في الأرض 109 00:09:27,510 --> 00:09:29,320 !عجبًا! وجدت شيئًا ما 110 00:09:29,320 --> 00:09:31,460 !إنّه لي الآن 111 00:09:33,930 --> 00:09:36,140 .أجل هذا هو 112 00:09:36,140 --> 00:09:40,720 .هذا هو سبب توقفنا عن استعمال الخنازير لصيد الكمأ 113 00:09:41,050 --> 00:09:43,060 !لا بأس يا فرانسوا 114 00:09:44,310 --> 00:09:48,500 !دع الأمر للثنائي المتحري سويكا وتشوك 115 00:09:53,420 --> 00:09:57,330 .نحتاج فقط لأن يتبع كلبي تشوك نفس الرائحة 116 00:10:09,950 --> 00:10:11,460 ...لا فائدة 117 00:10:11,720 --> 00:10:15,710 ...تبًّا، ليت الصور واضحة أكثر 118 00:10:16,230 --> 00:10:18,210 .هذا قاسٍ 119 00:10:18,210 --> 00:10:20,220 .حقًّا 120 00:10:20,770 --> 00:10:23,770 .نحن نبحث عن بركة في هذه الغابة الواسعة 121 00:10:24,170 --> 00:10:25,720 .نحتاج للمزيد من التلميحات 122 00:10:26,750 --> 00:10:30,630 .ستختفي أيّ بركة دون أثر بمجرد أن تثلج 123 00:10:31,050 --> 00:10:32,730 ،علينا أن نجدها أوّلًا 124 00:10:32,730 --> 00:10:35,980 .وإلّا سيكون كلّ ما حقّقناه حتّى الآن هباءً 125 00:10:37,660 --> 00:10:40,700 .هناك حدّ لما يجيده عقلي 126 00:10:40,700 --> 00:10:42,650 ...لا بدّ أنّ فوت شيئًا ما 127 00:10:42,650 --> 00:10:44,740 .تلميح ضخم ما 128 00:10:44,740 --> 00:10:47,100 .شيء ما هنا في حُصَيني 129 00:10:47,630 --> 00:10:51,770 .الطبق الذي سيُعَدّ إذًا هو ريليت الخنزير بالكمأ الأسود 130 00:10:51,770 --> 00:10:53,430 ماذا سنفعل بشأن الكمأ؟ 131 00:10:53,430 --> 00:10:57,260 .إنّه باهظ لدرجة أنّه يُدعى بالماس الأسود 132 00:10:55,990 --> 00:10:58,610 {\an8}.لمحت خنازير في الصور الجوية 133 00:10:58,610 --> 00:11:00,540 {\an8}هل هذه الصورة من تلك المنطقة أيضًا؟ 134 00:10:59,730 --> 00:11:04,780 .لكننا لم نجد ماسنا الأسود المسمى بالكمأ 135 00:11:03,970 --> 00:11:05,530 {\an8}.لا تقلقي يا سويكا-ساما 136 00:11:05,530 --> 00:11:09,270 {\an8}.الخنازير البرية تعرف رائحة الجواهر السوداء 137 00:11:09,500 --> 00:11:11,510 .تعرف الخنازير رائحته 138 00:11:13,370 --> 00:11:14,730 !الخنازير البرية 139 00:11:16,190 --> 00:11:20,460 .هكذا اكتُشفت حقول نفط ساغارا في 1872 140 00:11:20,460 --> 00:11:23,820 .لا أظنّ أنّ أيّ أحد يعرف شيئًا بشأن ذلك 141 00:11:24,870 --> 00:11:28,080 .تحب الخنازير البرية اللعب في الوحل 142 00:11:28,400 --> 00:11:32,580 .لكنّهم وجدوا خنزيرًا بريًّا تفوح منه رائحة النفط 143 00:11:33,040 --> 00:11:36,840 ...وتساءلوا عمّا يجري، فحرروه وتبعوه، وحينها 144 00:11:39,350 --> 00:11:43,490 !وجدنا الكمأ، لذا يمكنني إعداد أطباق المطعم الآن 145 00:11:43,490 --> 00:11:45,070 .لنبدأ في الحال 146 00:11:45,070 --> 00:11:47,510 .أوّلاً، سنطهو لحم الخنزير ببطء من أجل الريليت 147 00:11:51,330 --> 00:11:55,050 .لهذا الخنزير رائحة نفط غريبة 148 00:11:55,050 --> 00:11:58,020 !لا تطبخه 149 00:12:06,340 --> 00:12:10,750 .ندريك أن تأخذنا حيث كنت تلعب بالوحل 150 00:12:10,750 --> 00:12:13,830 .حيث الذهب الأسود، النفط 151 00:12:13,830 --> 00:12:15,710 152 00:12:20,380 --> 00:12:21,420 ...يا إلهي 153 00:12:21,420 --> 00:12:23,630 !لقد روّضته بالفعل 154 00:12:23,630 --> 00:12:26,050 !شكرًا لك يا ساغارا 155 00:12:26,050 --> 00:12:27,170 ساغارا؟ 156 00:12:27,170 --> 00:12:29,630 أعطيت اسمًا لذلك الخنزير؟ 157 00:12:29,630 --> 00:12:31,020 .إنّه طعامنا كما تعلمين 158 00:12:31,020 --> 00:12:34,670 .يجب البدء باسم إن أردت أصدقاء 159 00:12:56,540 --> 00:12:58,060 .هذا هو المكان بالتأكيد 160 00:12:58,410 --> 00:13:02,800 .إنّها البركة الغامضة السوداء التي رأيت في الصورة الجوية 161 00:13:09,710 --> 00:13:11,560 ...سينكو، ما الذي 162 00:13:17,350 --> 00:13:20,650 !ماء الوحل الأسود مشتعل مع أنّه ماء 163 00:13:20,900 --> 00:13:23,650 هذه هي القوة التي سنستعملها لتحريك القارب، صحيح؟ 164 00:13:23,650 --> 00:13:25,330 .أجل 165 00:13:25,330 --> 00:13:31,540 ،حصلت البشرية على ملك الموارد .النفط، حتّى في هذا العالم الجديد 166 00:13:32,170 --> 00:13:35,290 !اكتشفنا حقول نفط ساغارا 167 00:13:41,420 --> 00:13:43,880 {\an5}m 0 0 l 168 0 l 168 60 l 0 60 168 00:13:41,420 --> 00:13:43,880 {\an4}!!تمّ الحصول على النفط 169 00:13:46,220 --> 00:13:48,510 !قمت بشيء مهمّ يا ساغارا 170 00:13:50,260 --> 00:13:54,060 ...لكنّ فرانسوا سيطبخك الآن 171 00:13:55,190 --> 00:13:56,270 .فرانسوا 172 00:13:58,570 --> 00:14:01,060 .لنسمع رأي الطباخ 173 00:14:01,060 --> 00:14:03,700 هل نأكل ذلك الخنزير؟ 174 00:14:06,240 --> 00:14:06,950 .لا 175 00:14:07,620 --> 00:14:09,670 .تفوح منه رائحة النّفط، لذا هو غير صالح للاستهلاك 176 00:14:09,670 --> 00:14:11,660 .إنّه مشبّع بالرائحة 177 00:14:11,660 --> 00:14:13,250 .ها قد سمعته 178 00:14:13,250 --> 00:14:15,450 .خذيه أو اتركيه، القرار لك 179 00:14:17,290 --> 00:14:19,280 !شكرًا جزيلًا 180 00:14:19,280 --> 00:14:21,690 !يمكننا أن نكون أصدقاء 181 00:14:22,940 --> 00:14:27,050 .يجب مكافأة الناس على إنجازاتهم وإلّا لن تتحسن معنوياتهم 182 00:14:27,410 --> 00:14:28,390 .معك حقّ 183 00:14:28,780 --> 00:14:30,640 لكن هل ذلك هو سببك حقًّا؟ 184 00:14:30,870 --> 00:14:34,310 وهل من سبب آخر؟ 185 00:14:44,890 --> 00:14:47,320 .لنبدأ اختبارًا للنفط 186 00:14:47,320 --> 00:14:48,640 ...هل هذا 187 00:14:48,640 --> 00:14:49,910 .قارب بمحرك 188 00:14:50,160 --> 00:14:54,330 هل قصدت المحرك؟ 189 00:14:54,330 --> 00:14:56,420 .إنّه محرك ستيرلينغ 190 00:14:56,420 --> 00:14:59,630 هل تذكر ثلاجة ستيرلينغ التي صنعناها لتجميد تسوكاسا؟ 191 00:14:59,630 --> 00:15:02,690 الشيء الذي يخلق فرق درجة حرارة عند ضخّ مكبس ما؟ 192 00:15:02,690 --> 00:15:05,050 .أنا أستعمله بالعكس 193 00:15:03,170 --> 00:15:05,050 {\an8}.لا، ليس ذاك 194 00:15:05,050 --> 00:15:07,420 ...تشغيل محرك باستعمال فرق درجة الحرارة 195 00:15:05,050 --> 00:15:07,420 {\an8}.لا، أنا لا أسأل عن المحرك 196 00:15:09,690 --> 00:15:12,330 .يمكننا الخروج أخيرًا بهذه السفينة 197 00:15:12,930 --> 00:15:14,300 !إلى البحر 198 00:15:14,630 --> 00:15:17,560 .وفقًا لجودة حقول نفط ساغارا على أيّ حال 199 00:15:17,980 --> 00:15:21,550 هل من الآمن وضع هذا؟ هل أنت واثق؟ 200 00:15:24,070 --> 00:15:26,010 !ما هذا؟ إنّه عقار الحبّ 201 00:15:26,010 --> 00:15:28,400 هل أنت مغرم أو ما شابه يا سينكو؟ 202 00:15:29,730 --> 00:15:31,030 عقار حب؟ 203 00:15:31,030 --> 00:15:33,410 ما الذي تتحدث عنه يا تايجو-تشان؟ 204 00:15:33,760 --> 00:15:36,860 .لقد أعددت بعضًا منه لي في ذلك اليوم 205 00:15:37,340 --> 00:15:40,260 .كي أتحلى بالثقة للاعتراف بحبي ليوزوريها 206 00:15:40,630 --> 00:15:43,930 .تلك اللحظة الأخيرة قبل أن نتحجّر 207 00:15:44,670 --> 00:15:47,660 .عقّار سينشّط مردود فيروموناتك إلى أقصى حدوده 208 00:15:47,660 --> 00:15:49,730 .عقار حبّ إن صحّ التعبير 209 00:15:49,730 --> 00:15:52,830 .اشربه وستكون جاهزًا 10 مليارات بالمئة 210 00:15:57,000 --> 00:15:57,610 !صحيح 211 00:15:57,610 --> 00:15:58,360 !قلت ذلك حقًّا 212 00:15:58,360 --> 00:16:00,390 !قلت لك أنّه عقار حبّ 213 00:16:00,390 --> 00:16:02,920 !ما زلت تصدق ذلك أيها المغفل 214 00:16:02,920 --> 00:16:04,690 !كان ذلك بنزينًا 215 00:16:04,690 --> 00:16:07,090 !ماذا؟! حقًّا؟ 216 00:16:08,070 --> 00:16:12,070 إن ظننت أنّها نفس الرائحة دون معرفة .مسبقة، فلا بد أنّ ذلك صحيح 217 00:16:13,770 --> 00:16:18,900 ،نفط حقول نفط ساغارا هو نفس كربون الخمسة إلى اثني عشر 218 00:16:18,900 --> 00:16:20,500 ،البنزين عالي الجودة 219 00:16:20,500 --> 00:16:25,460 .الذي كرّرته من أغطية القنينات البلاستيكية في ذلك اليوم 220 00:16:27,430 --> 00:16:32,440 ما يعني يا سينكو أنّ آخر شيء صنعته باستعمال العلم في العالم القديم 221 00:16:32,440 --> 00:16:33,700 .كان البنزين 222 00:16:36,150 --> 00:16:40,700 .وفي هذه اللحظة، في العالم الجديد، لحقنا بذلك 223 00:16:41,320 --> 00:16:43,770 !والآن سنتخطى ذلك 224 00:16:50,370 --> 00:16:52,570 !نحن ذاهبون! ليركب الجميع 225 00:16:57,120 --> 00:16:59,890 !تبًّا، إنّه سريع جدًّا 226 00:17:00,950 --> 00:17:03,070 !سنغادر اليابان أخيرًا 227 00:17:03,700 --> 00:17:06,020 !إلى عالم جديد لم تلمسه البشرية 228 00:17:06,020 --> 00:17:07,330 !إلى أعالي البحار 229 00:17:07,770 --> 00:17:10,090 !بسفينة علم 230 00:17:16,700 --> 00:17:20,680 !تبًّا، لم أعد أرى الساحل 231 00:17:21,130 --> 00:17:24,430 .الأفق يبعد بضعة كيلومترات للأمام 232 00:17:25,990 --> 00:17:29,940 .هذه أوّل مرة أحاط فيها بالبحر 233 00:17:30,630 --> 00:17:36,450 .إنّه موحش، وكأنّنا الوحيدون في هذا العالم 234 00:17:36,660 --> 00:17:37,450 .أجل 235 00:17:37,830 --> 00:17:42,200 .عرفت أنّ الماء يشكل 70 بالمئة من العالم 236 00:17:42,200 --> 00:17:45,080 .لم أعد أعرف من أين أتينا 237 00:17:45,440 --> 00:17:47,340 هل أنت واثق أنّ بإمكاننا العودة؟ 238 00:17:47,830 --> 00:17:50,930 وقد ابتعدنا أكثر مئات المرات عندما انطلقنا في البحر، صحيح؟ 239 00:17:51,260 --> 00:17:52,890 .هذا جنون 240 00:17:53,830 --> 00:17:55,300 .لا تقلق 241 00:17:55,830 --> 00:17:57,010 !لدينا سُدسنا 242 00:17:57,010 --> 00:17:59,430 ألم تقل أنّ جودته رديئة؟ 243 00:17:59,690 --> 00:18:00,660 .أجل 244 00:18:00,660 --> 00:18:03,570 .سنراهن بحياتنا عليه 245 00:18:03,950 --> 00:18:07,230 .نريد إحداثيات دقيقة عشرة مليارات بالمئة 246 00:18:08,300 --> 00:18:13,150 نريد ذلك بالفعل، لكن ما الذي ستصنعه الآن يا سينكو-تشان؟ 247 00:18:14,330 --> 00:18:16,300 .سنصنع نظام تحديد المواقع 248 00:18:16,650 --> 00:18:17,790 ...نظام 249 00:18:17,790 --> 00:18:18,810 ...تحديد 250 00:18:18,810 --> 00:18:20,140 !المواقع؟ 251 00:18:20,140 --> 00:18:20,940 ماذا؟ 252 00:18:21,770 --> 00:18:23,940 .إنّها جهاز في أنظمة ملاحة السيارات والهواتف وما إلى ذلك 253 00:18:23,940 --> 00:18:27,380 .يستعمل الأقمار الصناعية لتقدير المواقع 254 00:18:27,380 --> 00:18:28,780 ملاحة السيارات؟ 255 00:18:28,780 --> 00:18:29,860 أقمار صناعية؟ 256 00:18:29,860 --> 00:18:31,420 !من المستحيل أن نصنع الأقمار الصناعية 257 00:18:31,630 --> 00:18:33,230 !بالطبع 258 00:18:33,230 --> 00:18:38,720 .لذلك السبب سنستعمل منارة لاسلكية ضخمة برية 259 00:18:45,070 --> 00:18:47,790 .سنستعمل طاقة الناعورة الأقوى بكثير من البطارية 260 00:18:47,790 --> 00:18:50,350 !وسنطلق قوة الهاتف الخلوي الكاملة 261 00:18:50,350 --> 00:18:52,390 !تشغيل 262 00:19:01,850 --> 00:19:04,030 .اختبار المنارة اللاسلكية 263 00:19:04,030 --> 00:19:07,460 .لكننا سنعتمد على أوكيو-ساما، مشغل السونار لدينا 264 00:19:11,460 --> 00:19:15,470 سنلف الهوائيّ عشوائيًّا ونحصل على تقدير تقريبي لموقعنا 265 00:19:15,470 --> 00:19:17,830 .من اتجاه الإشارة ومسافتها 266 00:19:17,830 --> 00:19:21,870 .أحببت مدى تماثلية وذاتية الجزء الأخير 267 00:19:22,570 --> 00:19:26,970 هل يمكنكم معرفة اتجاهكم في البحر؟ 268 00:19:27,390 --> 00:19:29,180 !أجل، بشكل مثالي 269 00:19:29,410 --> 00:19:30,580 270 00:19:31,170 --> 00:19:32,690 .روري-تشوان 271 00:19:34,870 --> 00:19:37,790 أتذكرين أوّل اتصال بينك وبين كروم؟ 272 00:19:37,790 --> 00:19:41,280 .جبُن كروم ولم يستطع إخبارك بمشاعره 273 00:19:41,590 --> 00:19:43,910 هل رأيت ذلك يا روري؟ 274 00:19:43,910 --> 00:19:46,660 !العلم مذهل، صحيح؟ 275 00:19:47,220 --> 00:19:54,770 لمَ تتخذين تلك الخطوة بنفسك إذًا في أو اتصال إلى الخارج؟ 276 00:19:54,770 --> 00:19:59,670 .لا عيب في أن تشارك الفتاة مشاعرها 277 00:20:00,470 --> 00:20:01,990 مشاعر؟ 278 00:20:02,490 --> 00:20:04,340 عمّاذا تتحدث يا ترى؟ 279 00:20:15,610 --> 00:20:16,980 ...كروم 280 00:20:19,030 --> 00:20:21,490 ...الجميع 281 00:20:23,140 --> 00:20:25,110 !يا إلهي، ها هو التطور المتوقع 282 00:20:25,110 --> 00:20:27,450 .التشويش اللاسلكي في اللحظة المهمة 283 00:20:29,950 --> 00:20:31,330 .هذا ليس تشويشًا 284 00:20:33,340 --> 00:20:34,390 لماذا؟ 285 00:20:34,800 --> 00:20:38,870 .ظهرت فجأة إشارة قوية آتية من مكان ما 286 00:20:38,870 --> 00:20:42,050 .إنّها مشبعة لدرجة أني لا يمكنني معرفة مصدرها 287 00:20:43,050 --> 00:20:44,750 بلازما أو ما شابه؟ 288 00:20:44,750 --> 00:20:45,800 .لا 289 00:20:46,250 --> 00:20:48,050 .هذه ليست ظاهرة طبيعية 290 00:20:48,800 --> 00:20:50,690 .إنّها متعمّدة 291 00:20:50,690 --> 00:20:53,600 .من الواضح أنّهم يستعملون ترددنا عمدًا 292 00:20:54,000 --> 00:20:58,200 ما يعني أنّ أحدًا ما لاحظ عندما 293 00:20:58,200 --> 00:21:00,570 .أطلقنا تلك الإشارة القوية من منارتنا 294 00:21:00,570 --> 00:21:03,440 مهلًا، ماذا تقصد بأحد ما؟ 295 00:21:04,030 --> 00:21:06,570 ...إن كان أحد ما قد عاد للحياة، فسيكون قد 296 00:21:13,750 --> 00:21:15,780 ...مهلًا لحظة 297 00:21:15,780 --> 00:21:17,340 هل هذه شيفرة مورس؟ 298 00:21:18,070 --> 00:21:19,840 .إنّها رسالة لنا 299 00:21:23,270 --> 00:21:26,930 .إنّها نفس الإشارة مرارًا وتكرارًا 300 00:21:28,190 --> 00:21:29,370 301 00:21:29,720 --> 00:21:31,220 هل هذا حرف دابليو؟ 302 00:21:31,700 --> 00:21:33,020 ...إتش 303 00:21:33,630 --> 00:21:34,330 ماذا؟ 304 00:21:35,210 --> 00:21:37,440 .دابليو إتش واي 305 00:21:37,670 --> 00:21:38,690 ماذا؟ 306 00:21:39,270 --> 00:21:40,620 واي؟ 307 00:21:41,350 --> 00:21:42,360 "لماذا؟" 308 00:21:43,630 --> 00:21:48,590 !لماذا، لماذا، لماذا، لماذا؟ 309 00:21:53,020 --> 00:21:54,450 .مرحبًا 310 00:21:55,510 --> 00:22:00,130 هل أنت العقل المدبر وراء تحجير البشرية؟ 311 00:22:04,350 --> 00:22:06,760 .التقينا أخيرًا 312 00:22:07,070 --> 00:22:10,700 .انتظرت 3700 سنة من أجل هذا 313 00:22:11,400 --> 00:22:13,580 !هذا مثير 314 00:23:52,030 --> 00:23:54,970 {\an8}الحلقة القادمة 315 00:23:52,050 --> 00:23:54,990 {\an8} عـيــــون العـــــلـم 316 00:23:54,990 --> 00:24:00,290 هذا عمل من نسج الخيال، لكن النباتات والحيوانات وطرق الإنتاج المذكورة مبنية على الواقع. تشكيل وصنع الأشياء من تلقاء أنفسكم أمر خطير للغاية .وفي بعض الحالات غير قانوني. الرجاء عدم التقليد من دون دراية