1 00:00:28,740 --> 00:00:33,170 La voiture-labo a un camouflage pour éviter les bêtes sauvages. 2 00:00:34,610 --> 00:00:37,740 Une pro de l’infiltration dans la nature comme Suika 3 00:00:37,860 --> 00:00:40,140 le trouvera et le mettra à coup sûr. 4 00:00:40,560 --> 00:00:43,980 Mais ça ne le rendra pas invisible pour les humains. 5 00:00:44,130 --> 00:00:47,510 Effectivement, faudra qu’on fonce dans le tas. 6 00:00:47,650 --> 00:00:49,040 Ça peut marcher 7 00:00:49,180 --> 00:00:52,030 si nos deux infiltrés se coordonnent bien ! 8 00:00:53,040 --> 00:00:56,420 Suika est très compétente, donc ça ne m’inquiète pas, 9 00:00:56,570 --> 00:01:00,700 mais j’avoue que son partenaire me fait un peu douter. 10 00:01:01,720 --> 00:01:03,950 On peut compter sur lui quand il faut. 11 00:01:04,900 --> 00:01:06,250 J’ai foi en toi, 12 00:01:06,750 --> 00:01:07,960 Ginro ! 13 00:02:38,260 --> 00:02:43,010 {\an8}LA SCIENCE DE LA BEAUTÉ 14 00:02:43,200 --> 00:02:45,260 Quelqu’un est venu me sauver ! 15 00:02:45,390 --> 00:02:49,480 Plus besoin de moi, alors ? Je peux me barrer, pas vrai ? 16 00:02:49,600 --> 00:02:51,980 Technique secrète, déléguer le travail ! 17 00:02:53,800 --> 00:02:55,570 C’est des chèvres, c’est ça ? 18 00:02:55,860 --> 00:02:58,400 Beau pelage, et la chair a l’air bonne. 19 00:02:58,530 --> 00:03:02,450 Il existe plein de bêtes dont on ignore encore l’existence ! 20 00:03:03,640 --> 00:03:04,810 Parfait ! 21 00:03:04,940 --> 00:03:08,570 Ils récupèrent les chèvres, profitons-en pour s’enfuir 22 00:03:08,700 --> 00:03:10,010 par l’autre côté ! 23 00:03:10,150 --> 00:03:13,670 Je suis le seul à avoir échappé à la pétrification ! 24 00:03:16,220 --> 00:03:18,420 Mais oui, c’est vrai… 25 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 Je suis le seul… 26 00:03:21,700 --> 00:03:23,520 à y avoir échappé… 27 00:03:33,210 --> 00:03:36,400 Bon sang, Kinro, pourquoi tu dors ? 28 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 Fuyons ensemble ! 29 00:03:41,010 --> 00:03:44,960 T’es incorrigible ! Je vais t’emmener avec moi. 30 00:03:51,910 --> 00:03:54,150 C’est quoi, ce truc qui roule ? 31 00:03:54,290 --> 00:03:56,250 C’est un animal, pas un légume ? 32 00:03:56,760 --> 00:03:58,550 Suika ? Pourquoi ? 33 00:03:58,880 --> 00:04:03,220 Suika va se montrer utile en faisant diversion ! 34 00:04:03,400 --> 00:04:05,550 Grâce à tout ce raffut, 35 00:04:05,700 --> 00:04:09,210 Ginro pourra déplacer le labo, c’est sûr ! 36 00:04:10,610 --> 00:04:12,900 Si jamais ils me repèrent, 37 00:04:13,040 --> 00:04:16,150 ils vont me pétrifier, ou pire, me tuer ! 38 00:04:17,500 --> 00:04:18,740 Par là ! 39 00:04:18,880 --> 00:04:20,920 Reviens, saleté ! 40 00:04:23,080 --> 00:04:26,790 Non, c’est pas le moment de les aider. 41 00:04:28,450 --> 00:04:30,460 On doit déguerpir ensemble. 42 00:04:30,900 --> 00:04:33,690 J’ai pas raison, Kinro ? 43 00:04:35,990 --> 00:04:37,020 Ginro… 44 00:04:37,620 --> 00:04:38,680 Ginro… 45 00:04:39,430 --> 00:04:40,530 Ginro ! 46 00:04:42,530 --> 00:04:46,660 Comme tu n’étais pas sur le bateau, tu as peut-être survécu. 47 00:04:47,120 --> 00:04:49,520 Je ne vois rien et je n’entends rien. 48 00:04:49,670 --> 00:04:52,610 Je n’ai aucun moyen de vérifier ton état. 49 00:04:53,350 --> 00:04:54,660 Mais j’en suis certain, 50 00:04:55,060 --> 00:04:58,000 même au milieu de ces ténèbres. 51 00:04:58,580 --> 00:05:00,450 Tu es en vie, je le sais. 52 00:05:01,840 --> 00:05:05,010 J’aimerais pouvoir te dire un seul mot. Réfléchis ! 53 00:05:06,170 --> 00:05:08,990 En cet instant, que dois-tu accomplir ? 54 00:05:15,400 --> 00:05:16,660 Mince, alors… 55 00:05:16,790 --> 00:05:19,240 Tu peux pas parler, mais je t’entends. 56 00:05:19,580 --> 00:05:22,380 Grâce à ton visage d’entêté trop sérieux. 57 00:05:25,760 --> 00:05:27,190 Pardon, Kinro. 58 00:05:27,760 --> 00:05:29,300 Attends-moi ici. 59 00:05:31,130 --> 00:05:35,580 Je promets de revenir tous vous sauver avec Senku. 60 00:05:36,610 --> 00:05:37,520 Par ici ! 61 00:05:49,160 --> 00:05:50,240 Je te tiens ! 62 00:05:51,030 --> 00:05:53,780 C’est bon, je l’ai enfin attrapé ! 63 00:05:53,920 --> 00:05:54,540 Tiens ? 64 00:05:54,680 --> 00:05:57,940 C’était juste une carapace de fruit, en fait ! 65 00:06:01,820 --> 00:06:03,210 Super ! 66 00:06:08,720 --> 00:06:10,090 Reste là ! 67 00:06:22,250 --> 00:06:26,120 Le labo est génial sur terre comme sur l’eau ! 68 00:06:37,810 --> 00:06:39,920 Beau travail, vous deux ! 69 00:06:40,380 --> 00:06:42,330 Senku ! 70 00:06:45,850 --> 00:06:47,370 On est encerclés ! 71 00:06:47,510 --> 00:06:50,340 Oui, c’était à prévoir. 72 00:06:50,510 --> 00:06:52,900 On voit rien, il fait trop sombre ! 73 00:06:53,030 --> 00:06:55,590 Ce bateau avance sur terre ! 74 00:06:55,730 --> 00:06:58,130 C’est une autre bête sauvage ? 75 00:06:59,380 --> 00:07:03,980 Les insulaires, ils ne peuvent pas imaginer un véhicule qui avance tout seul. 76 00:07:04,340 --> 00:07:05,980 C’est une bête, pour eux. 77 00:07:06,140 --> 00:07:08,530 C’est ce que je croyais aussi, au début. 78 00:07:10,890 --> 00:07:13,470 Leur méprise tombe à pic ! 79 00:07:13,600 --> 00:07:16,830 Ils vont jamais piger qu’on a survécu ! 80 00:07:17,800 --> 00:07:21,410 Si on fait vrombir le moteur, à cause des gaz d’échappement, 81 00:07:21,560 --> 00:07:23,960 ils vont capter que c’est pas un animal. 82 00:07:28,770 --> 00:07:30,130 Ces fleurs… 83 00:07:31,460 --> 00:07:32,850 Les fleurs de jasmin ? 84 00:07:32,980 --> 00:07:34,800 On est sur une île tropicale. 85 00:07:34,930 --> 00:07:38,180 Tu veux faire une pause, et siroter du thé au jasmin ? 86 00:07:41,630 --> 00:07:42,690 Un coquillage ? 87 00:07:42,880 --> 00:07:46,650 Amaryllis, c’est un de ceux que tu as récoltés aujourd’hui. 88 00:07:47,950 --> 00:07:52,320 J’aurais jamais pensé utiliser un mollusque pourri à l’intérieur ! 89 00:07:53,100 --> 00:07:57,810 Quitte à produire du gaz d’échappement, autant y ajouter une odeur ! 90 00:07:57,960 --> 00:08:02,460 Du scatol, tiré des acides aminés de la chair du coquillage et du jasmin ! 91 00:08:02,650 --> 00:08:06,080 Du scatol ? Rien qu’au nom, je sens que ça va puer. 92 00:08:06,080 --> 00:08:23,980 {\an8}COMMENT CRÉER L’ODEUR DU CACA 93 00:08:07,250 --> 00:08:11,300 Je suis Mécha Senku ! Ça faisait hyper longtemps ! 94 00:08:11,490 --> 00:08:13,540 Aujourd’hui, on va créer du caca… 95 00:08:13,680 --> 00:08:16,660 ou plutôt, l’odeur du caca ! 96 00:08:16,880 --> 00:08:19,250 On verse un thé au jasmin très infusé 97 00:08:19,380 --> 00:08:22,130 sur de la viande mijotée, et c’est prêt ! 98 00:08:24,240 --> 00:08:28,650 On enrobe les coquillages pourris de fleurs de jasmin et on chauffe. 99 00:08:29,650 --> 00:08:36,910 OBTENU : DU CACA ! 100 00:08:30,140 --> 00:08:34,580 {\an8}Pas besoin d’en créer, ça sort naturellement de nos fesses ! 101 00:08:35,360 --> 00:08:36,910 {\an8}C’est juste un parfum. 102 00:08:37,330 --> 00:08:41,780 Pour finir, ajoutons une odeur de soufre pour simuler un pet. 103 00:08:41,920 --> 00:08:44,040 Il est bien pratique, ce labo. 104 00:08:48,580 --> 00:08:50,750 Ça pue ! 105 00:08:53,890 --> 00:08:56,030 C’est bien une bête sauvage ! 106 00:09:01,300 --> 00:09:04,130 On a réussi ! On a récupéré le labo ! 107 00:09:04,270 --> 00:09:06,610 Grande évasion réussie ! 108 00:09:06,770 --> 00:09:11,410 On peut enfin mettre en place notre plan pour rendre Kohaku jolie ! 109 00:09:15,270 --> 00:09:19,510 Il faisait trop noir pour bien voir. C’était une sorte de bête… 110 00:09:32,150 --> 00:09:33,310 Au cas où, 111 00:09:33,460 --> 00:09:37,490 fabriquons de fausses empreintes avant qu’il fasse jour. 112 00:09:39,360 --> 00:09:41,450 C’est la grotte aux saphirs. 113 00:09:41,590 --> 00:09:44,830 L’entrée secrète n’est accessible que par la mer. 114 00:09:47,940 --> 00:09:51,770 La mer de la grotte brille d’un bel éclat bleu ! 115 00:09:51,900 --> 00:09:55,280 C’est comme celle en Italie, là, tu sais ? 116 00:09:55,410 --> 00:09:58,110 La grotte bleue, un truc du genre. 117 00:09:58,340 --> 00:10:00,960 Elle a été creusée par l’érosion marine. 118 00:10:01,330 --> 00:10:04,320 Seuls les gens de mon hameau doivent la connaître. 119 00:10:04,460 --> 00:10:06,620 On devrait être en sécurité, ici. 120 00:10:07,360 --> 00:10:09,810 C’est peut-être un animal ! 121 00:10:09,940 --> 00:10:12,500 Ou bien autre chose ! 122 00:10:12,640 --> 00:10:15,740 Je n’y connais rien dans ce domaine, moi ! 123 00:10:15,880 --> 00:10:18,670 Si jamais il reste des survivants, 124 00:10:18,800 --> 00:10:21,950 je serais vraiment très embêté. 125 00:10:22,850 --> 00:10:27,200 On va donc bien chercher, pour éliminer toute possibilité. 126 00:10:28,730 --> 00:10:31,040 Partout dans la forêt, 127 00:10:31,500 --> 00:10:34,580 dans tous les hameaux 128 00:10:35,100 --> 00:10:37,940 et toutes les maisons ! 129 00:10:38,560 --> 00:10:41,370 Fouillez le moindre recoin. 130 00:10:48,900 --> 00:10:50,520 Même dans un moment pareil, 131 00:10:50,660 --> 00:10:53,830 ils vont sélectionner les jolies filles pour le sérail ? 132 00:10:53,970 --> 00:10:56,130 Une jolie fille s’assoit ainsi ? 133 00:10:56,290 --> 00:10:57,280 Bien sûr ! 134 00:10:57,790 --> 00:11:00,050 Mozu n’y renoncerait jamais. 135 00:11:00,480 --> 00:11:02,630 Il est tellement fort, 136 00:11:02,760 --> 00:11:07,010 que contrairement à Ibara, il ne prend aucune précaution. 137 00:11:07,380 --> 00:11:09,730 Seules les jolies filles l’intéressent. 138 00:11:10,790 --> 00:11:13,400 Incroyable ! Que des ingrédients tropicaux ! 139 00:11:13,570 --> 00:11:16,110 Beau travail, Amaryllis ! 140 00:11:16,340 --> 00:11:20,740 Désolée, ce n’était pas une mince affaire, je n’ai pu prendre que ça. 141 00:11:22,460 --> 00:11:24,090 Ça suffit largement ! 142 00:11:24,240 --> 00:11:26,440 Mélangé aux produits du labo, 143 00:11:26,580 --> 00:11:30,830 un banal fruit peut se transformer en plein de choses, avec la science. 144 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}NOIX DE COCO 145 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}SHAMPOOING 146 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}APRÈS-SHAMPOOING 147 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}MIEL 148 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}ACIDE SULFURIQUE 149 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}HYDROXYDE DE SODIUM 150 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}HUILE 151 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}SEL 152 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}CITRON 153 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}PHLOGOPITE SÉRICITE 154 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}FOND DE TEINT EN POUDRE 155 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}ROUGE À LÈVRES 156 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}PARFUM 157 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}JASMIN 158 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}VANILLINE (ERSATZ DU CHOCOLAT) 159 00:11:30,830 --> 00:11:34,040 {\an8}COCHENILLE 160 00:11:32,410 --> 00:11:36,880 Commençons le relooking de Kohaku en canon ! 161 00:11:35,090 --> 00:11:38,000 {\an8}KOHAKU CANON PLAN DE ROUTE RELOOKING 162 00:11:43,960 --> 00:11:46,260 On doit faire tout ça ? 163 00:11:46,440 --> 00:11:48,320 Ouais, et avant midi ! 164 00:11:48,460 --> 00:11:51,380 C’est compliqué, d’être belle ! 165 00:11:51,860 --> 00:11:54,580 C’est parti pour un relooking accéléré ! 166 00:11:54,840 --> 00:11:57,100 Le plus dur, ce sera tes cheveux. 167 00:11:57,240 --> 00:11:59,990 Retirons cette chose qui scelle ta chevelure. 168 00:12:01,480 --> 00:12:03,360 C’est quoi, ces épis de la mort ? 169 00:12:03,520 --> 00:12:05,490 Tu oses dire ça, toi ? 170 00:12:05,610 --> 00:12:08,120 Les attacher, c’est bien, en fait. 171 00:12:08,260 --> 00:12:10,490 L’huile de coco des mers du Sud 172 00:12:10,610 --> 00:12:13,460 avec notre ami l’hydroxyde de sodium 173 00:12:13,600 --> 00:12:16,080 et ce bon vieil acide sulfurique. 174 00:12:16,500 --> 00:12:20,340 C’est chouette ! On sent qu’on a retrouvé le labo ! 175 00:12:22,810 --> 00:12:26,220 Du sel, de l’huile, on mélange, et c’est prêt. 176 00:12:28,820 --> 00:12:31,490 Mon cuir chevelu est tout frais ! 177 00:12:32,020 --> 00:12:33,770 OBTENU : DU SHAMPOOING ! 178 00:12:34,010 --> 00:12:36,060 Il ne reste plus qu’à les sécher ? 179 00:12:36,340 --> 00:12:38,560 Trop fort, ce sèche-cheveux manuel ! 180 00:12:38,690 --> 00:12:42,640 Kohaku va avoir les cheveux aussi lisses que ceux de Ruri ? 181 00:12:42,790 --> 00:12:43,700 Tout excitée ! 182 00:12:48,930 --> 00:12:50,620 Pourquoi ? 183 00:12:50,870 --> 00:12:52,880 Ils sont ultra drus, tes tifs. 184 00:12:53,010 --> 00:12:55,850 Ses cheveux sont aussi forts qu’elle. 185 00:12:55,990 --> 00:12:58,130 L’après-shampooing est de rigueur. 186 00:12:59,210 --> 00:13:00,850 Les tifs, c’est de la science. 187 00:13:02,370 --> 00:13:04,210 Voyez-vous, les cheveux 188 00:13:04,340 --> 00:13:07,480 sont entourés d’une protection semblable au bambou. 189 00:13:07,650 --> 00:13:10,980 La saleté est délogée quand on les frotte avec un shampooing, 190 00:13:11,120 --> 00:13:13,040 mais la protection est abîmée. 191 00:13:13,180 --> 00:13:17,250 Ses cheveux restent rêches malgré le nettoyage ? 192 00:13:18,180 --> 00:13:20,130 Pour une fois, j’arrive à suivre 193 00:13:20,280 --> 00:13:23,500 toutes tes explications scientifiques ! 194 00:13:23,650 --> 00:13:26,670 Les cheveux, ça nous concerne tous. 195 00:13:26,800 --> 00:13:28,760 Pas moi, non. 196 00:13:29,610 --> 00:13:34,130 Sur le cortex chevelu ouvert avec un produit alcalin, on met du sucre 197 00:13:34,270 --> 00:13:36,400 pour que la charge électrostatique… 198 00:13:36,540 --> 00:13:39,630 On l’a perdu à nouveau, ça y est. 199 00:13:40,000 --> 00:13:42,270 Les ingrédients sont super simples ! 200 00:13:42,420 --> 00:13:45,300 Du miel, du citron et du lait de coco ? 201 00:13:45,450 --> 00:13:47,380 Ça a l’air très bon ! 202 00:13:47,660 --> 00:13:52,390 Si la protection est abîmée, il suffit de la réparer avec un pansement huileux. 203 00:13:56,860 --> 00:13:59,120 Bravo, ça a fonctionné ! 204 00:13:59,250 --> 00:14:03,060 Ses cheveux sont doux et lisses comme de la soie ! 205 00:13:59,350 --> 00:14:03,360 OBTENU : APRÈS-SHAMPOOING ! 206 00:14:03,780 --> 00:14:05,360 Passons à la suite. 207 00:14:05,890 --> 00:14:08,360 On va réduire ça en poussière. 208 00:14:09,060 --> 00:14:13,870 Le mica trouvé à foison dans le donjon avec Chrome et Magma. 209 00:14:14,370 --> 00:14:16,370 OBTENU : POUDRE MATIFIANTE ! 210 00:14:16,630 --> 00:14:19,460 La blanche, c’est de la séricite. 211 00:14:19,600 --> 00:14:23,550 La rouge et la jaune viennent de l’oxyde de fer 212 00:14:23,700 --> 00:14:25,130 que j’ai ramassé. 213 00:14:25,430 --> 00:14:29,810 Réduits en poudre et mélangés à de l’huile de coco, ça donne ça. 214 00:14:28,630 --> 00:14:30,640 OBTENU : FOND DE TEINT ! 215 00:14:30,900 --> 00:14:33,520 La poudre matifiante et le fond de teint, 216 00:14:33,650 --> 00:14:35,660 on sait pas ce que c’est, nous ! 217 00:14:35,810 --> 00:14:39,270 Ce sont les pièces de tuning pour Kohaku ! 218 00:14:39,570 --> 00:14:41,380 C’est du maquillage, quoi. 219 00:14:39,640 --> 00:14:41,980 OBTENU : ROUGE À LÈVRES ! 220 00:14:39,640 --> 00:14:41,980 OBTENU : PARFUM ! 221 00:14:43,200 --> 00:14:44,480 Impressionnant ! 222 00:14:44,950 --> 00:14:47,460 Comment tu as obtenu ça des fruits ? 223 00:14:47,580 --> 00:14:49,570 J’en veux aussi ! 224 00:14:50,580 --> 00:14:54,020 Si je m’étale ça sur le visage, la science me rendra jolie ? 225 00:14:54,140 --> 00:14:58,020 Tu tiens ton maquillage comme si c’était une arme ! 226 00:15:11,170 --> 00:15:13,250 Kohaku, toi alors… 227 00:15:17,510 --> 00:15:19,090 Grimée ainsi, 228 00:15:19,220 --> 00:15:23,060 Kohaku risque pas de se faire sélectionner ! 229 00:15:23,200 --> 00:15:26,980 Il nous faut plus de candidates pour l’infiltration. 230 00:15:27,120 --> 00:15:30,380 Il reste que Suika, mais elle est trop jeune. 231 00:15:30,530 --> 00:15:32,160 Je vais m’en occuper ! 232 00:15:33,110 --> 00:15:37,560 Kohaku, une fois tes cheveux arrangés, le reste doit être naturel. 233 00:15:37,720 --> 00:15:39,960 Optons pour un maquillage effet peau-nue. 234 00:15:40,620 --> 00:15:42,480 Ne pas trop insister. 235 00:15:42,620 --> 00:15:46,820 Mettre une toute petite touche de fard sur les paupières. 236 00:15:52,930 --> 00:15:55,790 C’est bon, ton cœur s’est emballé. 237 00:15:55,930 --> 00:16:00,580 Kohaku ressemble à une prêtresse, elle est trop belle ! 238 00:16:00,740 --> 00:16:03,200 C’est bien la sœur de Ruri ! 239 00:16:04,080 --> 00:16:07,190 T’as un beau coup de pinceau, Amaryllis ! 240 00:16:07,950 --> 00:16:10,610 Le maquillage scientifique est génial. 241 00:16:10,770 --> 00:16:13,240 Je me demande si avec ça… 242 00:16:13,710 --> 00:16:16,520 Plus il y aura de candidates, mieux ce sera. 243 00:16:16,670 --> 00:16:18,900 Il faut essayer. 244 00:16:21,600 --> 00:16:24,200 Ça le fera pas à 10 milliards de pour cent. 245 00:16:24,340 --> 00:16:27,500 Si tu te tais, ça pourrait passer ! 246 00:16:27,650 --> 00:16:29,710 Ta voix te trahit… 247 00:16:30,640 --> 00:16:33,320 Si ce n’est que ça, je peux noyer le poisson. 248 00:16:33,460 --> 00:16:35,220 La vache ! Une voix féminine ! 249 00:16:35,360 --> 00:16:37,450 Tu es plutôt mince, Gen, 250 00:16:37,600 --> 00:16:40,810 mais tu es trop grand pour une fille. 251 00:16:42,410 --> 00:16:44,320 Moi, y a rien qui va. 252 00:16:44,460 --> 00:16:46,150 En effet. 253 00:16:47,160 --> 00:16:50,780 Un homme de petit gabarit avec une voix presque fluette… 254 00:16:59,970 --> 00:17:03,540 La sélection du sérail, c’est mon moment préféré 255 00:17:03,830 --> 00:17:05,270 de l’année. 256 00:17:06,820 --> 00:17:09,240 La sélection va bientôt débuter. 257 00:17:09,380 --> 00:17:12,210 Ouais. Grâce à leur transformation magique, 258 00:17:12,450 --> 00:17:14,200 ils devraient s’en sortir. 259 00:17:14,340 --> 00:17:16,320 Magique ? 260 00:17:17,630 --> 00:17:18,970 Formez une ligne ! 261 00:17:19,130 --> 00:17:22,010 Les plus jolies se rendront au palais 262 00:17:22,160 --> 00:17:24,290 et appartiendront au grand patron ! 263 00:17:25,050 --> 00:17:27,440 C’est un très grand honneur ! 264 00:17:27,740 --> 00:17:31,480 Cette fois encore, il y a plein de beaux minois ! 265 00:17:32,130 --> 00:17:35,440 Ginro, pourquoi tu te planques derrière nous ? 266 00:17:35,590 --> 00:17:37,160 Parce que… 267 00:17:37,680 --> 00:17:41,610 je suis un garçon ! Je veux pas entrer au sérail ! 268 00:17:42,290 --> 00:17:44,510 Tu plaisantes, là ? 269 00:17:47,120 --> 00:17:52,030 En recherchant assidûment la bête sauvage qui s’est échappée, 270 00:17:52,180 --> 00:17:56,260 je suis tombé sur une jolie fille cachée ! 271 00:17:56,470 --> 00:17:58,360 C’est excellent ! 272 00:17:58,500 --> 00:18:02,760 Comme quoi, les efforts sont toujours récompensés ! 273 00:18:02,930 --> 00:18:05,730 Laissez-la tranquille, je vous en prie ! 274 00:18:05,890 --> 00:18:07,890 On vient de se marier ! 275 00:18:08,070 --> 00:18:09,850 En quoi ça me concerne ? 276 00:18:12,020 --> 00:18:12,890 Oh non ! 277 00:18:13,040 --> 00:18:13,930 L’imbécile ! 278 00:18:14,080 --> 00:18:16,320 Il va se faire pétrifier ou tuer ! 279 00:18:17,980 --> 00:18:20,420 S’il te plaît, prends sur toi. 280 00:18:20,740 --> 00:18:23,080 Mes amis se sont fait pétrifier. 281 00:18:23,240 --> 00:18:26,930 J’ai tenu bon ces cinq dernières années pour ce moment. 282 00:18:28,140 --> 00:18:32,750 On va infiltrer le sérail et sauver tout le monde, promis. 283 00:18:33,810 --> 00:18:35,090 Amaryllis… 284 00:18:35,470 --> 00:18:38,270 Je te prenais pour une fille fragile… 285 00:18:38,420 --> 00:18:41,220 Bien, chacune votre tour, 286 00:18:41,350 --> 00:18:44,480 vous allez vous présenter ! 287 00:18:44,620 --> 00:18:45,820 Hé, toi ! 288 00:18:49,480 --> 00:18:51,320 Je m’appelle Amaryllis ! 289 00:18:51,460 --> 00:18:54,160 Pardon, les hommes me rendent nerveuse ! 290 00:18:54,290 --> 00:18:57,080 Une fille comme moi doit participer à la sélection ? 291 00:18:57,220 --> 00:19:01,540 Que faire ? Je suis morte de honte ! Je donnerai mon maximum ! 292 00:19:01,700 --> 00:19:03,390 Le changement est radical. 293 00:19:03,540 --> 00:19:04,990 C’est une vraie pro ! 294 00:19:05,280 --> 00:19:07,000 Parfait ! Tu es prise ! 295 00:19:07,460 --> 00:19:08,640 Suivante ! 296 00:19:09,650 --> 00:19:10,900 C’est bientôt à moi. 297 00:19:11,040 --> 00:19:14,040 Faites que je sois pas sélectionné, pitié… 298 00:19:14,430 --> 00:19:15,340 Suivante ! 299 00:19:16,270 --> 00:19:17,360 Je suis… 300 00:19:18,150 --> 00:19:19,720 Je passe après elle. 301 00:19:20,450 --> 00:19:22,000 Jouer les filles timides 302 00:19:22,130 --> 00:19:25,420 comme Amaryllis, c’est impossible pour toi, non ? 303 00:19:25,570 --> 00:19:29,060 Joue la carte de la fille énergique, ça pourrait marcher ! 304 00:19:29,890 --> 00:19:31,060 Suivante ! 305 00:19:32,310 --> 00:19:35,570 Moi, c’est… enfin… Je m’appelle Kohaku ! 306 00:19:35,720 --> 00:19:36,770 Le combat, je gè… 307 00:19:36,900 --> 00:19:40,530 Ou plutôt, on dit que ma particularité, c’est ma vivacité ! 308 00:19:40,690 --> 00:19:41,890 Enchantée ! 309 00:19:42,200 --> 00:19:45,580 {\an8}OUI 310 00:19:42,200 --> 00:19:45,580 {\an8}NON 311 00:19:43,090 --> 00:19:45,580 Ah, euh, que décider ? 312 00:19:45,840 --> 00:19:49,580 Kohaku ! Tes défauts, tu dois les dissimuler ! 313 00:19:49,920 --> 00:19:52,810 En tout cas, tu es jolie à regarder. 314 00:19:52,960 --> 00:19:55,340 Et puis, à mon avis, 315 00:19:55,840 --> 00:19:59,010 tes formes bien rebondies… 316 00:19:59,460 --> 00:20:03,490 ne poseront aucun problème. 317 00:20:16,640 --> 00:20:18,710 Mozu, qu’est-ce qui te prend ? 318 00:20:18,860 --> 00:20:21,330 Il y avait une abeille, c’est la saison. 319 00:20:21,480 --> 00:20:23,340 Ah bon… 320 00:20:25,150 --> 00:20:27,160 Allez, tu es sélectionnée ! 321 00:20:32,230 --> 00:20:34,230 Kohaku, c’est ça ? 322 00:20:35,530 --> 00:20:36,630 Dis-moi… 323 00:20:37,840 --> 00:20:40,130 tu es drôlement forte, pas vrai ? 324 00:20:43,630 --> 00:20:45,730 J’aime les filles dans ton genre. 325 00:20:45,880 --> 00:20:50,190 J’ignore quel est ton objectif, ça me concerne pas, 326 00:20:50,730 --> 00:20:53,950 mais si tu cherches à détruire mon cher sérail, 327 00:20:54,090 --> 00:20:55,740 je t’arrêterai à tout prix. 328 00:20:57,170 --> 00:20:59,710 Je passerai te voir en cachette. 329 00:20:59,850 --> 00:21:02,450 Je me réjouis d’avance de nos ébats. 330 00:21:03,560 --> 00:21:08,110 Si tu parles de combats, viens quand tu veux, je t’attends. 331 00:21:11,410 --> 00:21:14,320 Allez, la petite dernière ! Toi, là ! 332 00:21:15,430 --> 00:21:17,710 Tu veux bien te présenter ? 333 00:21:19,640 --> 00:21:22,100 Comme pour récupérer le labo, 334 00:21:22,290 --> 00:21:24,550 on peut compter sur lui quand il faut ! 335 00:21:26,980 --> 00:21:31,140 Mon nom à moi, c’est Gin… la petite Gin ! 336 00:21:31,300 --> 00:21:34,060 Je suis pas mignonne pour un sou, mec ! 337 00:21:34,230 --> 00:21:36,520 Il fait tout pour se faire recaler ! 338 00:21:36,810 --> 00:21:38,110 Un garçon manqué ? 339 00:21:38,230 --> 00:21:41,790 Tu joues les dures à cuire, ça me plaît ! 340 00:21:41,940 --> 00:21:43,690 {\an8}SÉLECTIONNÉE 341 00:21:41,940 --> 00:21:43,690 Tu es sélectionnée ! 342 00:21:45,340 --> 00:21:47,760 Les critères de sélection sont larges ! 343 00:21:53,210 --> 00:21:55,810 Quoi qu’il en soit, on a tous été choisis. 344 00:21:56,180 --> 00:21:58,060 On a passé la première étape. 345 00:21:58,930 --> 00:22:01,250 On va infiltrer la base ennemie ! 346 00:22:04,310 --> 00:22:05,760 Bon… 347 00:22:06,160 --> 00:22:10,460 les choses sérieuses pour récupérer le rayon pétrifiant commencent. 348 00:22:11,740 --> 00:22:14,130 C’est follement excitant ! 349 00:23:31,840 --> 00:23:35,680 Traduction : Marylou Leclerc Adaptation : Élyse Morin 350 00:23:35,680 --> 00:23:39,480 Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Edmond H. 351 00:23:52,030 --> 00:23:54,990 {\an7}PROCHAIN ÉPISODE 352 00:23:54,990 --> 00:24:00,000 {\an8}Ceci est une fiction, mais les animaux, les plantes et les méthodes utilisées sont basés sur la réalité. Cueillir soi-même peut être extrêmement dangereux, voire mortel ou illégal. À ne pas reproduire sans savoir-faire.