1
00:00:28,740 --> 00:00:33,170
La voiture-labo a un camouflage
pour éviter les bêtes sauvages.
2
00:00:34,610 --> 00:00:37,740
Une pro de l’infiltration dans la nature
comme Suika
3
00:00:37,860 --> 00:00:40,140
le trouvera et le mettra à coup sûr.
4
00:00:40,560 --> 00:00:43,980
Mais ça ne le rendra pas invisible
pour les humains.
5
00:00:44,130 --> 00:00:47,510
Effectivement,
faudra qu’on fonce dans le tas.
6
00:00:47,650 --> 00:00:49,040
Ça peut marcher
7
00:00:49,180 --> 00:00:52,030
si nos deux infiltrés
se coordonnent bien !
8
00:00:53,040 --> 00:00:56,420
Suika est très compétente,
donc ça ne m’inquiète pas,
9
00:00:56,570 --> 00:01:00,700
mais j’avoue que son partenaire
me fait un peu douter.
10
00:01:01,720 --> 00:01:03,950
On peut compter sur lui
quand il faut.
11
00:01:04,900 --> 00:01:06,250
J’ai foi en toi,
12
00:01:06,750 --> 00:01:07,960
Ginro !
13
00:02:38,260 --> 00:02:43,010
{\an8}LA SCIENCE DE LA BEAUTÉ
14
00:02:43,200 --> 00:02:45,260
Quelqu’un est venu me sauver !
15
00:02:45,390 --> 00:02:49,480
Plus besoin de moi, alors ?
Je peux me barrer, pas vrai ?
16
00:02:49,600 --> 00:02:51,980
Technique secrète,
déléguer le travail !
17
00:02:53,800 --> 00:02:55,570
C’est des chèvres, c’est ça ?
18
00:02:55,860 --> 00:02:58,400
Beau pelage,
et la chair a l’air bonne.
19
00:02:58,530 --> 00:03:02,450
Il existe plein de bêtes
dont on ignore encore l’existence !
20
00:03:03,640 --> 00:03:04,810
Parfait !
21
00:03:04,940 --> 00:03:08,570
Ils récupèrent les chèvres,
profitons-en pour s’enfuir
22
00:03:08,700 --> 00:03:10,010
par l’autre côté !
23
00:03:10,150 --> 00:03:13,670
Je suis le seul à avoir échappé
à la pétrification !
24
00:03:16,220 --> 00:03:18,420
Mais oui, c’est vrai…
25
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
Je suis le seul…
26
00:03:21,700 --> 00:03:23,520
à y avoir échappé…
27
00:03:33,210 --> 00:03:36,400
Bon sang, Kinro, pourquoi tu dors ?
28
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Fuyons ensemble !
29
00:03:41,010 --> 00:03:44,960
T’es incorrigible !
Je vais t’emmener avec moi.
30
00:03:51,910 --> 00:03:54,150
C’est quoi, ce truc qui roule ?
31
00:03:54,290 --> 00:03:56,250
C’est un animal, pas un légume ?
32
00:03:56,760 --> 00:03:58,550
Suika ? Pourquoi ?
33
00:03:58,880 --> 00:04:03,220
Suika va se montrer utile
en faisant diversion !
34
00:04:03,400 --> 00:04:05,550
Grâce à tout ce raffut,
35
00:04:05,700 --> 00:04:09,210
Ginro pourra déplacer le labo,
c’est sûr !
36
00:04:10,610 --> 00:04:12,900
Si jamais ils me repèrent,
37
00:04:13,040 --> 00:04:16,150
ils vont me pétrifier,
ou pire, me tuer !
38
00:04:17,500 --> 00:04:18,740
Par là !
39
00:04:18,880 --> 00:04:20,920
Reviens, saleté !
40
00:04:23,080 --> 00:04:26,790
Non,
c’est pas le moment de les aider.
41
00:04:28,450 --> 00:04:30,460
On doit déguerpir ensemble.
42
00:04:30,900 --> 00:04:33,690
J’ai pas raison, Kinro ?
43
00:04:35,990 --> 00:04:37,020
Ginro…
44
00:04:37,620 --> 00:04:38,680
Ginro…
45
00:04:39,430 --> 00:04:40,530
Ginro !
46
00:04:42,530 --> 00:04:46,660
Comme tu n’étais pas sur le bateau,
tu as peut-être survécu.
47
00:04:47,120 --> 00:04:49,520
Je ne vois rien et je n’entends rien.
48
00:04:49,670 --> 00:04:52,610
Je n’ai aucun moyen
de vérifier ton état.
49
00:04:53,350 --> 00:04:54,660
Mais j’en suis certain,
50
00:04:55,060 --> 00:04:58,000
même au milieu de ces ténèbres.
51
00:04:58,580 --> 00:05:00,450
Tu es en vie, je le sais.
52
00:05:01,840 --> 00:05:05,010
J’aimerais pouvoir te dire un seul mot.
Réfléchis !
53
00:05:06,170 --> 00:05:08,990
En cet instant,
que dois-tu accomplir ?
54
00:05:15,400 --> 00:05:16,660
Mince, alors…
55
00:05:16,790 --> 00:05:19,240
Tu peux pas parler,
mais je t’entends.
56
00:05:19,580 --> 00:05:22,380
Grâce à ton visage
d’entêté trop sérieux.
57
00:05:25,760 --> 00:05:27,190
Pardon, Kinro.
58
00:05:27,760 --> 00:05:29,300
Attends-moi ici.
59
00:05:31,130 --> 00:05:35,580
Je promets de revenir
tous vous sauver avec Senku.
60
00:05:36,610 --> 00:05:37,520
Par ici !
61
00:05:49,160 --> 00:05:50,240
Je te tiens !
62
00:05:51,030 --> 00:05:53,780
C’est bon, je l’ai enfin attrapé !
63
00:05:53,920 --> 00:05:54,540
Tiens ?
64
00:05:54,680 --> 00:05:57,940
C’était juste une carapace de fruit,
en fait !
65
00:06:01,820 --> 00:06:03,210
Super !
66
00:06:08,720 --> 00:06:10,090
Reste là !
67
00:06:22,250 --> 00:06:26,120
Le labo est génial sur terre
comme sur l’eau !
68
00:06:37,810 --> 00:06:39,920
Beau travail, vous deux !
69
00:06:40,380 --> 00:06:42,330
Senku !
70
00:06:45,850 --> 00:06:47,370
On est encerclés !
71
00:06:47,510 --> 00:06:50,340
Oui, c’était à prévoir.
72
00:06:50,510 --> 00:06:52,900
On voit rien, il fait trop sombre !
73
00:06:53,030 --> 00:06:55,590
Ce bateau avance sur terre !
74
00:06:55,730 --> 00:06:58,130
C’est une autre bête sauvage ?
75
00:06:59,380 --> 00:07:03,980
Les insulaires, ils ne peuvent pas
imaginer un véhicule qui avance tout seul.
76
00:07:04,340 --> 00:07:05,980
C’est une bête, pour eux.
77
00:07:06,140 --> 00:07:08,530
C’est ce que je croyais aussi,
au début.
78
00:07:10,890 --> 00:07:13,470
Leur méprise tombe à pic !
79
00:07:13,600 --> 00:07:16,830
Ils vont jamais piger
qu’on a survécu !
80
00:07:17,800 --> 00:07:21,410
Si on fait vrombir le moteur,
à cause des gaz d’échappement,
81
00:07:21,560 --> 00:07:23,960
ils vont capter
que c’est pas un animal.
82
00:07:28,770 --> 00:07:30,130
Ces fleurs…
83
00:07:31,460 --> 00:07:32,850
Les fleurs de jasmin ?
84
00:07:32,980 --> 00:07:34,800
On est sur une île tropicale.
85
00:07:34,930 --> 00:07:38,180
Tu veux faire une pause,
et siroter du thé au jasmin ?
86
00:07:41,630 --> 00:07:42,690
Un coquillage ?
87
00:07:42,880 --> 00:07:46,650
Amaryllis, c’est un de ceux
que tu as récoltés aujourd’hui.
88
00:07:47,950 --> 00:07:52,320
J’aurais jamais pensé utiliser
un mollusque pourri à l’intérieur !
89
00:07:53,100 --> 00:07:57,810
Quitte à produire du gaz d’échappement,
autant y ajouter une odeur !
90
00:07:57,960 --> 00:08:02,460
Du scatol, tiré des acides aminés
de la chair du coquillage et du jasmin !
91
00:08:02,650 --> 00:08:06,080
Du scatol ? Rien qu’au nom,
je sens que ça va puer.
92
00:08:06,080 --> 00:08:23,980
{\an8}COMMENT CRÉER L’ODEUR DU CACA
93
00:08:07,250 --> 00:08:11,300
Je suis Mécha Senku !
Ça faisait hyper longtemps !
94
00:08:11,490 --> 00:08:13,540
Aujourd’hui, on va créer du caca…
95
00:08:13,680 --> 00:08:16,660
ou plutôt, l’odeur du caca !
96
00:08:16,880 --> 00:08:19,250
On verse un thé au jasmin très infusé
97
00:08:19,380 --> 00:08:22,130
sur de la viande mijotée,
et c’est prêt !
98
00:08:24,240 --> 00:08:28,650
On enrobe les coquillages pourris
de fleurs de jasmin et on chauffe.
99
00:08:29,650 --> 00:08:36,910
OBTENU : DU CACA !
100
00:08:30,140 --> 00:08:34,580
{\an8}Pas besoin d’en créer,
ça sort naturellement de nos fesses !
101
00:08:35,360 --> 00:08:36,910
{\an8}C’est juste un parfum.
102
00:08:37,330 --> 00:08:41,780
Pour finir, ajoutons une odeur de soufre
pour simuler un pet.
103
00:08:41,920 --> 00:08:44,040
Il est bien pratique, ce labo.
104
00:08:48,580 --> 00:08:50,750
Ça pue !
105
00:08:53,890 --> 00:08:56,030
C’est bien une bête sauvage !
106
00:09:01,300 --> 00:09:04,130
On a réussi ! On a récupéré le labo !
107
00:09:04,270 --> 00:09:06,610
Grande évasion réussie !
108
00:09:06,770 --> 00:09:11,410
On peut enfin mettre en place notre plan
pour rendre Kohaku jolie !
109
00:09:15,270 --> 00:09:19,510
Il faisait trop noir pour bien voir.
C’était une sorte de bête…
110
00:09:32,150 --> 00:09:33,310
Au cas où,
111
00:09:33,460 --> 00:09:37,490
fabriquons de fausses empreintes
avant qu’il fasse jour.
112
00:09:39,360 --> 00:09:41,450
C’est la grotte aux saphirs.
113
00:09:41,590 --> 00:09:44,830
L’entrée secrète
n’est accessible que par la mer.
114
00:09:47,940 --> 00:09:51,770
La mer de la grotte brille
d’un bel éclat bleu !
115
00:09:51,900 --> 00:09:55,280
C’est comme celle en Italie, là,
tu sais ?
116
00:09:55,410 --> 00:09:58,110
La grotte bleue, un truc du genre.
117
00:09:58,340 --> 00:10:00,960
Elle a été creusée
par l’érosion marine.
118
00:10:01,330 --> 00:10:04,320
Seuls les gens de mon hameau
doivent la connaître.
119
00:10:04,460 --> 00:10:06,620
On devrait être en sécurité, ici.
120
00:10:07,360 --> 00:10:09,810
C’est peut-être un animal !
121
00:10:09,940 --> 00:10:12,500
Ou bien autre chose !
122
00:10:12,640 --> 00:10:15,740
Je n’y connais rien
dans ce domaine, moi !
123
00:10:15,880 --> 00:10:18,670
Si jamais il reste des survivants,
124
00:10:18,800 --> 00:10:21,950
je serais vraiment très embêté.
125
00:10:22,850 --> 00:10:27,200
On va donc bien chercher,
pour éliminer toute possibilité.
126
00:10:28,730 --> 00:10:31,040
Partout dans la forêt,
127
00:10:31,500 --> 00:10:34,580
dans tous les hameaux
128
00:10:35,100 --> 00:10:37,940
et toutes les maisons !
129
00:10:38,560 --> 00:10:41,370
Fouillez le moindre recoin.
130
00:10:48,900 --> 00:10:50,520
Même dans un moment pareil,
131
00:10:50,660 --> 00:10:53,830
ils vont sélectionner les jolies filles
pour le sérail ?
132
00:10:53,970 --> 00:10:56,130
Une jolie fille s’assoit ainsi ?
133
00:10:56,290 --> 00:10:57,280
Bien sûr !
134
00:10:57,790 --> 00:11:00,050
Mozu n’y renoncerait jamais.
135
00:11:00,480 --> 00:11:02,630
Il est tellement fort,
136
00:11:02,760 --> 00:11:07,010
que contrairement à Ibara,
il ne prend aucune précaution.
137
00:11:07,380 --> 00:11:09,730
Seules les jolies filles l’intéressent.
138
00:11:10,790 --> 00:11:13,400
Incroyable !
Que des ingrédients tropicaux !
139
00:11:13,570 --> 00:11:16,110
Beau travail, Amaryllis !
140
00:11:16,340 --> 00:11:20,740
Désolée, ce n’était pas une mince affaire,
je n’ai pu prendre que ça.
141
00:11:22,460 --> 00:11:24,090
Ça suffit largement !
142
00:11:24,240 --> 00:11:26,440
Mélangé aux produits du labo,
143
00:11:26,580 --> 00:11:30,830
un banal fruit peut se transformer
en plein de choses, avec la science.
144
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}NOIX DE COCO
145
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}SHAMPOOING
146
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}APRÈS-SHAMPOOING
147
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}MIEL
148
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}ACIDE SULFURIQUE
149
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}HYDROXYDE
DE SODIUM
150
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}HUILE
151
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}SEL
152
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}CITRON
153
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}PHLOGOPITE SÉRICITE
154
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}FOND DE TEINT EN POUDRE
155
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}ROUGE À LÈVRES
156
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}PARFUM
157
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}JASMIN
158
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}VANILLINE
(ERSATZ DU CHOCOLAT)
159
00:11:30,830 --> 00:11:34,040
{\an8}COCHENILLE
160
00:11:32,410 --> 00:11:36,880
Commençons
le relooking de Kohaku en canon !
161
00:11:35,090 --> 00:11:38,000
{\an8}KOHAKU CANON
PLAN DE ROUTE RELOOKING
162
00:11:43,960 --> 00:11:46,260
On doit faire tout ça ?
163
00:11:46,440 --> 00:11:48,320
Ouais, et avant midi !
164
00:11:48,460 --> 00:11:51,380
C’est compliqué, d’être belle !
165
00:11:51,860 --> 00:11:54,580
C’est parti
pour un relooking accéléré !
166
00:11:54,840 --> 00:11:57,100
Le plus dur, ce sera tes cheveux.
167
00:11:57,240 --> 00:11:59,990
Retirons cette chose
qui scelle ta chevelure.
168
00:12:01,480 --> 00:12:03,360
C’est quoi, ces épis de la mort ?
169
00:12:03,520 --> 00:12:05,490
Tu oses dire ça, toi ?
170
00:12:05,610 --> 00:12:08,120
Les attacher, c’est bien, en fait.
171
00:12:08,260 --> 00:12:10,490
L’huile de coco des mers du Sud
172
00:12:10,610 --> 00:12:13,460
avec notre ami l’hydroxyde de sodium
173
00:12:13,600 --> 00:12:16,080
et ce bon vieil acide sulfurique.
174
00:12:16,500 --> 00:12:20,340
C’est chouette !
On sent qu’on a retrouvé le labo !
175
00:12:22,810 --> 00:12:26,220
Du sel, de l’huile,
on mélange, et c’est prêt.
176
00:12:28,820 --> 00:12:31,490
Mon cuir chevelu est tout frais !
177
00:12:32,020 --> 00:12:33,770
OBTENU : DU SHAMPOOING !
178
00:12:34,010 --> 00:12:36,060
Il ne reste plus qu’à les sécher ?
179
00:12:36,340 --> 00:12:38,560
Trop fort, ce sèche-cheveux manuel !
180
00:12:38,690 --> 00:12:42,640
Kohaku va avoir les cheveux
aussi lisses que ceux de Ruri ?
181
00:12:42,790 --> 00:12:43,700
Tout excitée !
182
00:12:48,930 --> 00:12:50,620
Pourquoi ?
183
00:12:50,870 --> 00:12:52,880
Ils sont ultra drus, tes tifs.
184
00:12:53,010 --> 00:12:55,850
Ses cheveux sont aussi forts qu’elle.
185
00:12:55,990 --> 00:12:58,130
L’après-shampooing est de rigueur.
186
00:12:59,210 --> 00:13:00,850
Les tifs, c’est de la science.
187
00:13:02,370 --> 00:13:04,210
Voyez-vous, les cheveux
188
00:13:04,340 --> 00:13:07,480
sont entourés d’une protection
semblable au bambou.
189
00:13:07,650 --> 00:13:10,980
La saleté est délogée
quand on les frotte avec un shampooing,
190
00:13:11,120 --> 00:13:13,040
mais la protection est abîmée.
191
00:13:13,180 --> 00:13:17,250
Ses cheveux restent rêches
malgré le nettoyage ?
192
00:13:18,180 --> 00:13:20,130
Pour une fois, j’arrive à suivre
193
00:13:20,280 --> 00:13:23,500
toutes tes explications scientifiques !
194
00:13:23,650 --> 00:13:26,670
Les cheveux, ça nous concerne tous.
195
00:13:26,800 --> 00:13:28,760
Pas moi, non.
196
00:13:29,610 --> 00:13:34,130
Sur le cortex chevelu ouvert
avec un produit alcalin, on met du sucre
197
00:13:34,270 --> 00:13:36,400
pour que la charge électrostatique…
198
00:13:36,540 --> 00:13:39,630
On l’a perdu à nouveau, ça y est.
199
00:13:40,000 --> 00:13:42,270
Les ingrédients sont super simples !
200
00:13:42,420 --> 00:13:45,300
Du miel, du citron
et du lait de coco ?
201
00:13:45,450 --> 00:13:47,380
Ça a l’air très bon !
202
00:13:47,660 --> 00:13:52,390
Si la protection est abîmée, il suffit
de la réparer avec un pansement huileux.
203
00:13:56,860 --> 00:13:59,120
Bravo, ça a fonctionné !
204
00:13:59,250 --> 00:14:03,060
Ses cheveux sont doux
et lisses comme de la soie !
205
00:13:59,350 --> 00:14:03,360
OBTENU : APRÈS-SHAMPOOING !
206
00:14:03,780 --> 00:14:05,360
Passons à la suite.
207
00:14:05,890 --> 00:14:08,360
On va réduire ça en poussière.
208
00:14:09,060 --> 00:14:13,870
Le mica trouvé à foison dans le donjon
avec Chrome et Magma.
209
00:14:14,370 --> 00:14:16,370
OBTENU : POUDRE MATIFIANTE !
210
00:14:16,630 --> 00:14:19,460
La blanche, c’est de la séricite.
211
00:14:19,600 --> 00:14:23,550
La rouge et la jaune
viennent de l’oxyde de fer
212
00:14:23,700 --> 00:14:25,130
que j’ai ramassé.
213
00:14:25,430 --> 00:14:29,810
Réduits en poudre et mélangés
à de l’huile de coco, ça donne ça.
214
00:14:28,630 --> 00:14:30,640
OBTENU : FOND DE TEINT !
215
00:14:30,900 --> 00:14:33,520
La poudre matifiante
et le fond de teint,
216
00:14:33,650 --> 00:14:35,660
on sait pas ce que c’est, nous !
217
00:14:35,810 --> 00:14:39,270
Ce sont les pièces de tuning
pour Kohaku !
218
00:14:39,570 --> 00:14:41,380
C’est du maquillage, quoi.
219
00:14:39,640 --> 00:14:41,980
OBTENU : ROUGE À LÈVRES !
220
00:14:39,640 --> 00:14:41,980
OBTENU : PARFUM !
221
00:14:43,200 --> 00:14:44,480
Impressionnant !
222
00:14:44,950 --> 00:14:47,460
Comment tu as obtenu ça des fruits ?
223
00:14:47,580 --> 00:14:49,570
J’en veux aussi !
224
00:14:50,580 --> 00:14:54,020
Si je m’étale ça sur le visage,
la science me rendra jolie ?
225
00:14:54,140 --> 00:14:58,020
Tu tiens ton maquillage
comme si c’était une arme !
226
00:15:11,170 --> 00:15:13,250
Kohaku, toi alors…
227
00:15:17,510 --> 00:15:19,090
Grimée ainsi,
228
00:15:19,220 --> 00:15:23,060
Kohaku risque pas
de se faire sélectionner !
229
00:15:23,200 --> 00:15:26,980
Il nous faut plus de candidates
pour l’infiltration.
230
00:15:27,120 --> 00:15:30,380
Il reste que Suika,
mais elle est trop jeune.
231
00:15:30,530 --> 00:15:32,160
Je vais m’en occuper !
232
00:15:33,110 --> 00:15:37,560
Kohaku, une fois tes cheveux arrangés,
le reste doit être naturel.
233
00:15:37,720 --> 00:15:39,960
Optons
pour un maquillage effet peau-nue.
234
00:15:40,620 --> 00:15:42,480
Ne pas trop insister.
235
00:15:42,620 --> 00:15:46,820
Mettre une toute petite touche
de fard sur les paupières.
236
00:15:52,930 --> 00:15:55,790
C’est bon, ton cœur s’est emballé.
237
00:15:55,930 --> 00:16:00,580
Kohaku ressemble à une prêtresse,
elle est trop belle !
238
00:16:00,740 --> 00:16:03,200
C’est bien la sœur de Ruri !
239
00:16:04,080 --> 00:16:07,190
T’as un beau coup de pinceau,
Amaryllis !
240
00:16:07,950 --> 00:16:10,610
Le maquillage scientifique est génial.
241
00:16:10,770 --> 00:16:13,240
Je me demande si avec ça…
242
00:16:13,710 --> 00:16:16,520
Plus il y aura de candidates,
mieux ce sera.
243
00:16:16,670 --> 00:16:18,900
Il faut essayer.
244
00:16:21,600 --> 00:16:24,200
Ça le fera pas
à 10 milliards de pour cent.
245
00:16:24,340 --> 00:16:27,500
Si tu te tais, ça pourrait passer !
246
00:16:27,650 --> 00:16:29,710
Ta voix te trahit…
247
00:16:30,640 --> 00:16:33,320
Si ce n’est que ça,
je peux noyer le poisson.
248
00:16:33,460 --> 00:16:35,220
La vache ! Une voix féminine !
249
00:16:35,360 --> 00:16:37,450
Tu es plutôt mince, Gen,
250
00:16:37,600 --> 00:16:40,810
mais tu es trop grand pour une fille.
251
00:16:42,410 --> 00:16:44,320
Moi, y a rien qui va.
252
00:16:44,460 --> 00:16:46,150
En effet.
253
00:16:47,160 --> 00:16:50,780
Un homme de petit gabarit
avec une voix presque fluette…
254
00:16:59,970 --> 00:17:03,540
La sélection du sérail,
c’est mon moment préféré
255
00:17:03,830 --> 00:17:05,270
de l’année.
256
00:17:06,820 --> 00:17:09,240
La sélection va bientôt débuter.
257
00:17:09,380 --> 00:17:12,210
Ouais.
Grâce à leur transformation magique,
258
00:17:12,450 --> 00:17:14,200
ils devraient s’en sortir.
259
00:17:14,340 --> 00:17:16,320
Magique ?
260
00:17:17,630 --> 00:17:18,970
Formez une ligne !
261
00:17:19,130 --> 00:17:22,010
Les plus jolies se rendront au palais
262
00:17:22,160 --> 00:17:24,290
et appartiendront au grand patron !
263
00:17:25,050 --> 00:17:27,440
C’est un très grand honneur !
264
00:17:27,740 --> 00:17:31,480
Cette fois encore,
il y a plein de beaux minois !
265
00:17:32,130 --> 00:17:35,440
Ginro, pourquoi tu te planques
derrière nous ?
266
00:17:35,590 --> 00:17:37,160
Parce que…
267
00:17:37,680 --> 00:17:41,610
je suis un garçon !
Je veux pas entrer au sérail !
268
00:17:42,290 --> 00:17:44,510
Tu plaisantes, là ?
269
00:17:47,120 --> 00:17:52,030
En recherchant assidûment
la bête sauvage qui s’est échappée,
270
00:17:52,180 --> 00:17:56,260
je suis tombé
sur une jolie fille cachée !
271
00:17:56,470 --> 00:17:58,360
C’est excellent !
272
00:17:58,500 --> 00:18:02,760
Comme quoi,
les efforts sont toujours récompensés !
273
00:18:02,930 --> 00:18:05,730
Laissez-la tranquille,
je vous en prie !
274
00:18:05,890 --> 00:18:07,890
On vient de se marier !
275
00:18:08,070 --> 00:18:09,850
En quoi ça me concerne ?
276
00:18:12,020 --> 00:18:12,890
Oh non !
277
00:18:13,040 --> 00:18:13,930
L’imbécile !
278
00:18:14,080 --> 00:18:16,320
Il va se faire pétrifier ou tuer !
279
00:18:17,980 --> 00:18:20,420
S’il te plaît, prends sur toi.
280
00:18:20,740 --> 00:18:23,080
Mes amis se sont fait pétrifier.
281
00:18:23,240 --> 00:18:26,930
J’ai tenu bon ces cinq dernières années
pour ce moment.
282
00:18:28,140 --> 00:18:32,750
On va infiltrer le sérail
et sauver tout le monde, promis.
283
00:18:33,810 --> 00:18:35,090
Amaryllis…
284
00:18:35,470 --> 00:18:38,270
Je te prenais pour une fille fragile…
285
00:18:38,420 --> 00:18:41,220
Bien, chacune votre tour,
286
00:18:41,350 --> 00:18:44,480
vous allez vous présenter !
287
00:18:44,620 --> 00:18:45,820
Hé, toi !
288
00:18:49,480 --> 00:18:51,320
Je m’appelle Amaryllis !
289
00:18:51,460 --> 00:18:54,160
Pardon, les hommes
me rendent nerveuse !
290
00:18:54,290 --> 00:18:57,080
Une fille comme moi
doit participer à la sélection ?
291
00:18:57,220 --> 00:19:01,540
Que faire ? Je suis morte de honte !
Je donnerai mon maximum !
292
00:19:01,700 --> 00:19:03,390
Le changement est radical.
293
00:19:03,540 --> 00:19:04,990
C’est une vraie pro !
294
00:19:05,280 --> 00:19:07,000
Parfait ! Tu es prise !
295
00:19:07,460 --> 00:19:08,640
Suivante !
296
00:19:09,650 --> 00:19:10,900
C’est bientôt à moi.
297
00:19:11,040 --> 00:19:14,040
Faites que
je sois pas sélectionné, pitié…
298
00:19:14,430 --> 00:19:15,340
Suivante !
299
00:19:16,270 --> 00:19:17,360
Je suis…
300
00:19:18,150 --> 00:19:19,720
Je passe après elle.
301
00:19:20,450 --> 00:19:22,000
Jouer les filles timides
302
00:19:22,130 --> 00:19:25,420
comme Amaryllis,
c’est impossible pour toi, non ?
303
00:19:25,570 --> 00:19:29,060
Joue la carte de la fille énergique,
ça pourrait marcher !
304
00:19:29,890 --> 00:19:31,060
Suivante !
305
00:19:32,310 --> 00:19:35,570
Moi, c’est… enfin…
Je m’appelle Kohaku !
306
00:19:35,720 --> 00:19:36,770
Le combat, je gè…
307
00:19:36,900 --> 00:19:40,530
Ou plutôt, on dit que ma particularité,
c’est ma vivacité !
308
00:19:40,690 --> 00:19:41,890
Enchantée !
309
00:19:42,200 --> 00:19:45,580
{\an8}OUI
310
00:19:42,200 --> 00:19:45,580
{\an8}NON
311
00:19:43,090 --> 00:19:45,580
Ah, euh, que décider ?
312
00:19:45,840 --> 00:19:49,580
Kohaku !
Tes défauts, tu dois les dissimuler !
313
00:19:49,920 --> 00:19:52,810
En tout cas, tu es jolie à regarder.
314
00:19:52,960 --> 00:19:55,340
Et puis, à mon avis,
315
00:19:55,840 --> 00:19:59,010
tes formes bien rebondies…
316
00:19:59,460 --> 00:20:03,490
ne poseront aucun problème.
317
00:20:16,640 --> 00:20:18,710
Mozu, qu’est-ce qui te prend ?
318
00:20:18,860 --> 00:20:21,330
Il y avait une abeille, c’est la saison.
319
00:20:21,480 --> 00:20:23,340
Ah bon…
320
00:20:25,150 --> 00:20:27,160
Allez, tu es sélectionnée !
321
00:20:32,230 --> 00:20:34,230
Kohaku, c’est ça ?
322
00:20:35,530 --> 00:20:36,630
Dis-moi…
323
00:20:37,840 --> 00:20:40,130
tu es drôlement forte, pas vrai ?
324
00:20:43,630 --> 00:20:45,730
J’aime les filles dans ton genre.
325
00:20:45,880 --> 00:20:50,190
J’ignore quel est ton objectif,
ça me concerne pas,
326
00:20:50,730 --> 00:20:53,950
mais si tu cherches
à détruire mon cher sérail,
327
00:20:54,090 --> 00:20:55,740
je t’arrêterai à tout prix.
328
00:20:57,170 --> 00:20:59,710
Je passerai te voir en cachette.
329
00:20:59,850 --> 00:21:02,450
Je me réjouis d’avance de nos ébats.
330
00:21:03,560 --> 00:21:08,110
Si tu parles de combats,
viens quand tu veux, je t’attends.
331
00:21:11,410 --> 00:21:14,320
Allez, la petite dernière ! Toi, là !
332
00:21:15,430 --> 00:21:17,710
Tu veux bien te présenter ?
333
00:21:19,640 --> 00:21:22,100
Comme pour récupérer le labo,
334
00:21:22,290 --> 00:21:24,550
on peut compter sur lui
quand il faut !
335
00:21:26,980 --> 00:21:31,140
Mon nom à moi, c’est Gin…
la petite Gin !
336
00:21:31,300 --> 00:21:34,060
Je suis pas mignonne pour un sou,
mec !
337
00:21:34,230 --> 00:21:36,520
Il fait tout pour se faire recaler !
338
00:21:36,810 --> 00:21:38,110
Un garçon manqué ?
339
00:21:38,230 --> 00:21:41,790
Tu joues les dures à cuire,
ça me plaît !
340
00:21:41,940 --> 00:21:43,690
{\an8}SÉLECTIONNÉE
341
00:21:41,940 --> 00:21:43,690
Tu es sélectionnée !
342
00:21:45,340 --> 00:21:47,760
Les critères de sélection sont larges !
343
00:21:53,210 --> 00:21:55,810
Quoi qu’il en soit,
on a tous été choisis.
344
00:21:56,180 --> 00:21:58,060
On a passé la première étape.
345
00:21:58,930 --> 00:22:01,250
On va infiltrer la base ennemie !
346
00:22:04,310 --> 00:22:05,760
Bon…
347
00:22:06,160 --> 00:22:10,460
les choses sérieuses pour récupérer
le rayon pétrifiant commencent.
348
00:22:11,740 --> 00:22:14,130
C’est follement excitant !
349
00:23:31,840 --> 00:23:35,680
Traduction : Marylou Leclerc
Adaptation : Élyse Morin
350
00:23:35,680 --> 00:23:39,480
Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Edmond H.
351
00:23:52,030 --> 00:23:54,990
{\an7}PROCHAIN ÉPISODE
352
00:23:54,990 --> 00:24:00,000
{\an8}Ceci est une fiction, mais les animaux, les plantes et les méthodes utilisées
sont basés sur la réalité. Cueillir soi-même peut être extrêmement dangereux,
voire mortel ou illégal. À ne pas reproduire sans savoir-faire.