1
00:00:06,690 --> 00:00:10,150
Cette vue m’avait manqué,
j’en pleurerais presque.
2
00:00:13,520 --> 00:00:14,570
C’est fabuleux !
3
00:00:14,800 --> 00:00:19,040
Ils ont bâti un beau village,
dans ce monde de pierre.
4
00:00:19,780 --> 00:00:22,620
La mer, la montagne, ce village…
je veux tout !
5
00:00:22,890 --> 00:00:26,180
T’auras que dalle,
c’est notre village !
6
00:00:26,470 --> 00:00:27,550
Et hop.
7
00:00:29,380 --> 00:00:31,170
– Bonjour !
– Bon retour !
8
00:00:36,050 --> 00:00:40,090
Tous ces gens sont
comme Chrome et Kohaku.
9
00:00:40,240 --> 00:00:43,430
Ils ne viennent pas du 21e siècle,
c’est ça ?
10
00:00:43,610 --> 00:00:47,200
Exact. Ce sont les rares descendants
des quelques humains
11
00:00:47,340 --> 00:00:51,320
qui ont échappé à la pétrification,
il y a des milliers d’années.
12
00:00:51,810 --> 00:00:52,980
Je vois.
13
00:00:53,320 --> 00:00:54,810
Depuis tout ce temps…
14
00:01:12,910 --> 00:01:13,960
Mais alors,
15
00:01:14,250 --> 00:01:17,230
si c’est toi qui as créé
l’élixir miraculeux,
16
00:01:17,600 --> 00:01:19,970
comment tu es sorti de pierre ?
17
00:01:20,290 --> 00:01:22,130
On sait pas trop,
18
00:01:22,280 --> 00:01:26,310
mais il a compté toutes les secondes,
sans jamais dormir.
19
00:01:27,120 --> 00:01:29,460
Et à force de recevoir
de l’acide nitrique…
20
00:01:40,530 --> 00:01:42,410
– Senku ! Senku !
– Oui, oui.
21
00:01:42,580 --> 00:01:43,680
Viens jouer !
22
00:01:43,810 --> 00:01:44,810
OK, OK.
23
00:01:44,920 --> 00:01:46,050
Salut, Ryusui.
24
00:01:46,940 --> 00:01:50,100
Viens. Je vais te faire visiter
le village Ishigami.
25
00:01:51,010 --> 00:01:54,240
Pour affronter Tsukasa,
le plus fort des combattants,
26
00:01:54,370 --> 00:01:56,640
Senku a rassemblé des alliés ici.
27
00:01:57,220 --> 00:01:58,240
Et puis,
28
00:01:58,700 --> 00:02:01,350
il a brillamment bâti
le royaume de la science.
29
00:02:02,690 --> 00:02:03,910
Maintenant,
30
00:02:04,050 --> 00:02:08,220
il cherche à sauver son ennemi d’hier,
c’est ça ?
31
00:02:08,900 --> 00:02:09,790
Oui.
32
00:02:09,920 --> 00:02:13,540
Pour réussir, il doit trouver
la source de la pétrification,
33
00:02:14,260 --> 00:02:15,860
à l’autre bout du monde.
34
00:02:16,260 --> 00:02:17,790
Et il veut en profiter
35
00:02:17,940 --> 00:02:21,490
pour réveiller
tout le reste de l’humanité.
36
00:02:21,690 --> 00:02:25,870
Il a donc absolument besoin
d’un capitaine pour le bateau.
37
00:02:26,290 --> 00:02:30,040
Mes capacités lui sont indispensables !
38
00:02:30,180 --> 00:02:31,180
Je me trompe ?
39
00:02:31,440 --> 00:02:33,500
Tu es monté quand là-haut ?
40
00:02:33,650 --> 00:02:37,130
Hé, arrêtez de blablater !
Venez plutôt m’aider !
41
00:02:37,780 --> 00:02:42,010
Sinon, le bateau sera terminé
avant qu’on ait rangé la montgolfière.
42
00:02:47,610 --> 00:02:49,270
C’est génial !
43
00:02:49,530 --> 00:02:52,640
Le plan affreusement compliqué
de Senku
44
00:02:52,800 --> 00:02:55,300
prend forme petit à petit.
45
00:02:55,440 --> 00:02:58,690
C’est excitant,
de partir à l’étranger !
46
00:02:58,970 --> 00:03:00,400
L’Amérique du Sud ?
47
00:03:00,550 --> 00:03:04,330
Je ne suis jamais allée là-bas,
au 21e siècle.
48
00:03:04,510 --> 00:03:08,070
En route vers un monde inconnu !
Bon courage !
49
00:03:08,220 --> 00:03:10,280
Je vous accompagnerai pas.
50
00:03:10,420 --> 00:03:13,380
Ginro, tu es vraiment horrible.
51
00:03:14,540 --> 00:03:19,170
On doit finir le bateau,
avant de parler de tout ça.
52
00:03:20,640 --> 00:03:23,460
On ne perdra pas
face à la chasse au pétrole !
53
00:03:23,600 --> 00:03:27,560
Senku va jusqu’à voler dans le ciel
pour en trouver !
54
00:03:31,260 --> 00:03:34,750
D’ailleurs, Senku,
merci d’avoir dirigé la montgolfière.
55
00:03:35,000 --> 00:03:36,400
Tout avance bien.
56
00:03:38,080 --> 00:03:41,140
On a eu un petit souci
en cours de route.
57
00:03:43,830 --> 00:03:48,200
Bon, à partir de maintenant,
on va avancer sur terre et dans les airs.
58
00:03:48,420 --> 00:03:50,450
On va chercher d’en haut et d’en bas.
59
00:03:50,610 --> 00:03:53,230
Dès qu’on aura le roi,
à savoir le pétrole,
60
00:03:53,360 --> 00:03:56,280
on pourra aller où on veut,
quand on veut.
61
00:03:58,280 --> 00:04:01,260
Tu t’en sens capable,
le super capitaine ?
62
00:04:02,640 --> 00:04:07,100
Tu crois t’adresser à qui, là ?
Je t’emmènerai où tu veux !
63
00:04:10,530 --> 00:04:13,820
Le rayon pétrifiant
et l’avenir de l’humanité,
64
00:04:13,970 --> 00:04:15,350
j’aurai tout !
65
00:04:15,920 --> 00:04:19,030
Ce monde de pierre
et le monde nouveau,
66
00:04:19,280 --> 00:04:20,980
je veux tout !
67
00:06:00,880 --> 00:06:03,700
Merci pour cet accueil, mes beautés !
68
00:06:03,840 --> 00:06:07,220
Oh là là, nous, des beautés ?
Petit coquin !
69
00:06:07,380 --> 00:06:10,990
La vache !
C’est quoi, ce repas de dingue ?
70
00:06:11,140 --> 00:06:12,610
C’est un banquet.
71
00:06:12,750 --> 00:06:16,900
On fête l’arrivée de Ryusui
et le retour triomphal de Senku.
72
00:06:23,020 --> 00:06:24,020
POISSON GRILLÉ
73
00:06:24,650 --> 00:06:25,650
SOUPE DE POISSON GRILLÉ
74
00:06:26,150 --> 00:06:27,150
SALADE DE POISSON GRILLÉ
75
00:06:27,900 --> 00:06:28,900
DESSERT AU POISSON GRILLÉ
76
00:06:29,530 --> 00:06:30,530
TRUC… AU POISSON GRILLÉ
77
00:06:36,340 --> 00:06:40,240
Jasper, Turquoise,
ils ont pas été trop durs à protéger,
78
00:06:40,400 --> 00:06:41,830
les vieux croûtons ?
79
00:06:42,080 --> 00:06:43,810
On n’a pas eu à se battre.
80
00:06:43,940 --> 00:06:46,780
En croisant un ours,
on aurait eu de la viande.
81
00:06:46,910 --> 00:06:49,510
On ne mange que du poisson
depuis des mois.
82
00:06:50,850 --> 00:06:52,180
Senku…
83
00:06:53,100 --> 00:06:56,060
On va rester ici combien de temps ?
84
00:06:57,200 --> 00:07:01,600
Va savoir. Un an ou deux,
le temps d’avoir du pétrole ?
85
00:07:03,360 --> 00:07:06,600
Je vais chercher de la nourriture
depuis le ciel !
86
00:07:06,740 --> 00:07:09,990
Il le faut !
C’est une nécessité absolue !
87
00:07:10,230 --> 00:07:13,110
Sa grande volonté
est impressionnante.
88
00:07:13,280 --> 00:07:15,040
J’ai compris récemment
89
00:07:15,190 --> 00:07:18,200
que l’avidité n’est pas mauvaise,
en ce monde.
90
00:07:18,370 --> 00:07:20,510
– Ouais, c’est utile !
– Il le faut !
91
00:07:20,660 --> 00:07:22,930
Je compte sur toi, le pilote !
92
00:07:26,690 --> 00:07:30,300
Je suis vraiment
en train de voler dans le ciel !
93
00:07:30,460 --> 00:07:34,210
Tu vas t’extasier comme une gamine
encore longtemps, la lionne ?
94
00:07:34,370 --> 00:07:35,570
Au boulot.
95
00:07:36,110 --> 00:07:40,310
Je suis pas une lionne
et je m’extasie pas ! Arrête avec ça !
96
00:07:41,820 --> 00:07:45,800
Ouais, il a raison !
Tu es là-haut grâce à ta super vision !
97
00:07:45,950 --> 00:07:48,710
Sinon, je serais monté à ta place !
98
00:07:48,860 --> 00:07:51,200
C’est important de chercher d’en bas.
99
00:07:51,400 --> 00:07:55,940
Le pétrole,
ça se repère facilement d’en haut ?
100
00:07:56,080 --> 00:07:58,530
Près de 0 % de chance, plutôt.
101
00:07:58,670 --> 00:08:01,080
Mais la science
se repose pas là-dessus.
102
00:08:01,390 --> 00:08:04,190
On reste au téléphone
avec l’équipe terrestre
103
00:08:04,320 --> 00:08:08,710
pour prendre des mesures topographiques
afin de s’approcher du gisement.
104
00:08:09,610 --> 00:08:14,440
Grâce à tes yeux, on va dessiner
la carte du monde nouveau.
105
00:08:16,220 --> 00:08:16,970
VISION
106
00:08:17,220 --> 00:08:18,910
Cette forêt, serait-ce…
107
00:08:19,650 --> 00:08:20,810
De la nourriture ?
108
00:08:21,520 --> 00:08:23,310
C’est une forêt de cyprès.
109
00:08:23,720 --> 00:08:27,650
Le roi des matériaux s’en charge !
Je sais comment y aller.
110
00:08:27,790 --> 00:08:29,730
Du bois de construction !
111
00:08:36,320 --> 00:08:38,410
C’est comme une carte de jeu vidéo.
112
00:08:38,550 --> 00:08:41,040
On va mettre des points « trésors »
partout !
113
00:08:46,380 --> 00:08:47,420
DÉCOUVERT :
FORÊT DE CYPRÈS
114
00:08:48,000 --> 00:08:49,800
Ça devient plutôt amusant !
115
00:08:50,390 --> 00:08:53,040
On demande à Chrome
de chercher des mines ?
116
00:08:54,420 --> 00:08:57,270
C’est une bonne idée,
je suis plutôt pour,
117
00:08:57,430 --> 00:08:58,930
mais je veux à manger !
118
00:09:01,050 --> 00:09:02,090
C’est quoi ?
119
00:09:02,710 --> 00:09:05,850
Ça bouge.
C’est un troupeau de bêtes sauvages ?
120
00:09:06,600 --> 00:09:09,230
Mon instinct de matelot
ne se trompe jamais.
121
00:09:16,530 --> 00:09:17,530
Trouvé.
122
00:09:18,080 --> 00:09:21,410
Un membre âgé
qui s’est éloigné du groupe.
123
00:09:21,690 --> 00:09:23,570
C’est une chèvre sauvage.
124
00:09:24,650 --> 00:09:25,650
Pardon.
125
00:09:27,010 --> 00:09:30,570
C’est hypocrite, mais merci,
on te dégustera sans rien laisser.
126
00:09:31,630 --> 00:09:33,170
DÉCOUVERT :
TROUPEAU DE CHÈVRES
127
00:09:46,230 --> 00:09:48,960
MONT FUJI
128
00:09:46,230 --> 00:09:48,960
CHÈVRES
129
00:09:48,960 --> 00:09:51,690
CYPRÈS
130
00:09:48,960 --> 00:09:51,690
PÉTROLE
131
00:09:51,690 --> 00:09:53,640
Oh, regardez ça !
132
00:09:53,790 --> 00:09:57,070
Je n’avais jamais vu
une carte aussi précise.
133
00:09:58,770 --> 00:10:01,160
Les infos du ciel en jettent, hein ?
134
00:10:01,290 --> 00:10:02,950
Avec une carte de la bouffe,
135
00:10:03,090 --> 00:10:07,220
vous n’aurez plus à avaler
des plats rustres à base de poisson !
136
00:10:08,450 --> 00:10:11,430
La science,
c’est vraiment merveilleux.
137
00:10:11,570 --> 00:10:13,120
Avec cette carte,
138
00:10:13,280 --> 00:10:17,590
plus jamais personne
ne mourra de faim.
139
00:10:20,160 --> 00:10:23,980
On n’a pas eu de mauvaise pêche
depuis longtemps.
140
00:10:24,130 --> 00:10:26,890
C’est déprimant de parler de ça
durant le repas.
141
00:10:35,800 --> 00:10:37,990
Les habitants de ce village…
142
00:10:38,620 --> 00:10:42,990
Les survivants de l’humanité
n’ont pas pu être très nombreux
143
00:10:43,290 --> 00:10:44,980
à cause de la nourriture,
144
00:10:45,410 --> 00:10:46,410
je me trompe ?
145
00:10:46,960 --> 00:10:51,240
Avant ma naissance, le village était
bien plus grand qu’aujourd’hui.
146
00:10:51,840 --> 00:10:55,640
Beaucoup sont morts
une année de mauvaise pêche.
147
00:10:56,110 --> 00:10:58,240
Comme la famille de Turquoise.
148
00:10:59,070 --> 00:11:00,550
C’est ce qu’on m’a raconté.
149
00:11:01,220 --> 00:11:03,780
La chasse et la cueillette
ont leurs limites.
150
00:11:03,920 --> 00:11:06,630
Pour s’étendre,
il faut faire de l’agriculture.
151
00:11:07,600 --> 00:11:10,670
Les plantes demandent
qu’à se multiplier.
152
00:11:10,810 --> 00:11:14,650
Certains disent qu’elles ont
réduit l’humanité en esclavage.
153
00:11:16,530 --> 00:11:19,270
Les humains existent
pour se multiplier ?
154
00:11:19,760 --> 00:11:22,550
Les êtres vivants
vivent tous dans ce but ?
155
00:11:23,830 --> 00:11:25,880
Seul Dieu le sait.
156
00:11:26,300 --> 00:11:28,790
Et moi, je m’en fiche, de Dieu !
157
00:11:28,950 --> 00:11:33,410
Je refuse simplement
de voir mes beautés pleurer !
158
00:11:36,080 --> 00:11:38,910
Je suis l’homme le plus avide,
après tout.
159
00:11:39,810 --> 00:11:41,960
Dénichons des graines depuis le ciel.
160
00:11:42,130 --> 00:11:44,970
Senku, commençons l’agriculture !
161
00:11:47,230 --> 00:11:51,230
Qui dit agriculture
dit explosion du marché alimentaire !
162
00:11:51,580 --> 00:11:54,530
Tu vas te faire un max de thunes !
163
00:11:54,860 --> 00:11:55,860
OBTENU : ARGENT !
164
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
Tu m’as démasqué ?
165
00:11:59,370 --> 00:12:02,450
Est-ce une bonne
ou une mauvaise personne ?
166
00:12:03,320 --> 00:12:06,720
Gen était déjà limite,
mais lui, il dépasse tout.
167
00:12:06,870 --> 00:12:09,290
C’est l’homme
le plus avide du monde.
168
00:12:10,000 --> 00:12:13,130
Il renoncera à rien du tout,
169
00:12:13,270 --> 00:12:16,270
aussi bien pour lui
que pour les autres.
170
00:12:21,690 --> 00:12:23,060
C’est quoi, au juste,
171
00:12:23,200 --> 00:12:26,550
l’herbe qui pousse près de l’eau
dont parle Kohaku ?
172
00:12:26,870 --> 00:12:30,560
Ryusui, pas besoin d’aboyer.
On avait de toute façon besoin…
173
00:12:31,760 --> 00:12:35,470
d’un aliment poids plume
avec une longue conservation.
174
00:12:35,610 --> 00:12:38,060
Il nous en faut plein, pour le voyage.
175
00:12:38,210 --> 00:12:42,220
Je vois là-bas
un champ d’herbes à chat dorées !
176
00:12:44,320 --> 00:12:47,300
C’est si luxuriant
qu’il y a un troupeau de chèvres.
177
00:12:47,460 --> 00:12:51,620
On allait forcément en trouver rapidement,
depuis le ciel.
178
00:12:52,750 --> 00:12:54,330
DÉCOUVERT : BLÉ
179
00:12:53,200 --> 00:12:54,330
Du blé !
180
00:12:58,410 --> 00:12:59,710
On va faire du pain ?
181
00:12:59,860 --> 00:13:04,170
Ouais. Désormais, la nourriture
sera cultivée et fabriquée
182
00:13:05,410 --> 00:13:07,400
par la main de l’Homme.
183
00:13:16,700 --> 00:13:19,500
Pour découvrir la source
des rayons pétrifiants,
184
00:13:19,630 --> 00:13:22,360
on va faire un voyage
digne des grands explorateurs.
185
00:13:22,630 --> 00:13:25,650
Il faudra
plein de nourriture longue conservation.
186
00:13:28,080 --> 00:13:32,480
Je veux le meilleur mets, dans ce cas,
du pain !
187
00:13:33,710 --> 00:13:37,790
« S’ils n’ont pas de pain,
qu’ils le fabriquent. »
188
00:13:55,630 --> 00:13:56,640
Brioche !
189
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
BRIOCHE !
190
00:13:57,260 --> 00:13:58,400
Sfogliatella !
191
00:13:57,390 --> 00:13:58,400
SFOGLIATELLA !
192
00:13:58,770 --> 00:14:00,150
Pain au chocolat !
193
00:13:59,150 --> 00:14:00,150
PAIN AU CHOCOLAT !
194
00:14:00,510 --> 00:14:03,340
C’est quoi ?
Le nom d’une technique secrète ?
195
00:14:03,510 --> 00:14:05,100
Brioche !
196
00:14:03,690 --> 00:14:04,860
BRIOCHE
197
00:14:05,250 --> 00:14:07,750
Qui va préparer ces pains de luxe ?
198
00:14:07,890 --> 00:14:11,240
Ça doit se conserver.
On fera du pain sec !
199
00:14:12,390 --> 00:14:17,120
On fera tout ! Je suis l’homme
le plus avide du monde, après tout.
200
00:14:17,760 --> 00:14:20,260
On aura pas assez de blé.
201
00:14:20,420 --> 00:14:22,130
On va le cultiver !
202
00:14:22,810 --> 00:14:23,990
Intéressant.
203
00:14:24,130 --> 00:14:27,550
En plantant des graines
et en s’occupant des plantes,
204
00:14:27,690 --> 00:14:30,220
on les multiplie grâce à la science.
205
00:14:30,720 --> 00:14:32,930
On va les semer près du village ?
206
00:14:33,070 --> 00:14:35,290
C’est trop montagneux, là-bas,
207
00:14:35,420 --> 00:14:36,930
et il manque d’eau.
208
00:14:37,160 --> 00:14:39,650
La plaine du Kanto serait parfaite.
209
00:14:39,790 --> 00:14:42,650
L’équipe des gorilles
va faire des étincelles.
210
00:14:47,280 --> 00:14:49,410
C’est la statue de mon père.
211
00:14:49,570 --> 00:14:50,660
Sérieux ?
212
00:14:54,570 --> 00:14:56,840
On a accumulé pas mal de statues.
213
00:14:56,980 --> 00:15:00,340
Normal, on les recolle,
mais on les réveille pas.
214
00:15:00,480 --> 00:15:04,040
On devrait tous les dépétrifier
et les mettre au boulot !
215
00:15:04,480 --> 00:15:07,170
On peut pas être trop nombreux.
216
00:15:08,370 --> 00:15:10,680
Sinon, on manquera de nourriture.
217
00:15:10,830 --> 00:15:13,340
On devrait tout de même se dépêcher.
218
00:15:13,620 --> 00:15:16,680
Plus le temps passe,
moins on pourra les réparer.
219
00:15:16,840 --> 00:15:18,320
De la nourriture, hein ?
220
00:15:18,800 --> 00:15:21,480
Si je fais plus d’efforts,
on en aura plus…
221
00:15:22,960 --> 00:15:24,190
N’ayez crainte !
222
00:15:24,630 --> 00:15:29,070
On ne se contentera plus de cueillir
ce que la nature nous offre.
223
00:15:29,420 --> 00:15:32,750
On va créer de la nourriture
avec intelligence et force !
224
00:15:38,170 --> 00:15:41,320
J’en peux plus, il fait trop chaud !
225
00:15:41,460 --> 00:15:45,420
On fait ça pour notre sécurité alimentaire
et vous, vous glandez ?
226
00:15:48,050 --> 00:15:51,110
J’ai confectionné ceci
pour me protéger du soleil.
227
00:15:52,290 --> 00:15:56,300
J’ai essayé de faire un chapeau.
Ça fait fermier, non ?
228
00:15:57,800 --> 00:16:00,210
C’est génial, ma petite Yuzuriha !
229
00:16:00,360 --> 00:16:02,930
C’est la couronne
du chef alimentaire ?
230
00:16:04,190 --> 00:16:06,090
Je n’ai pas dit ça !
231
00:16:06,230 --> 00:16:09,050
Les rois de la science
et de la navigation
232
00:16:09,190 --> 00:16:12,070
sont partis chercher du pétrole.
233
00:16:12,440 --> 00:16:16,030
Alors, qui est le chef ?
À qui on doit obéir ?
234
00:16:16,190 --> 00:16:17,660
Au roi de la nourriture !
235
00:16:17,810 --> 00:16:21,440
En résumé, celui qui produira
le meilleur champ de blé !
236
00:16:23,140 --> 00:16:27,270
C’est vrai que ça va probablement
en motiver certains.
237
00:16:27,410 --> 00:16:29,840
J’en vois au moins deux.
238
00:16:41,430 --> 00:16:44,560
CHAMP DE YO
239
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
Ça alors…
240
00:16:55,580 --> 00:16:56,900
Taiju…
241
00:16:57,140 --> 00:17:00,210
Il est aussi problématique
que Magma et Yo.
242
00:17:03,160 --> 00:17:07,460
Il fait nuit !
Le repos fait partie du travail, Taiju.
243
00:17:07,730 --> 00:17:11,210
Merci, Nikki,
mais t’en fais pas pour moi.
244
00:17:11,960 --> 00:17:14,470
Taiju a l’air très heureux.
245
00:17:14,780 --> 00:17:17,650
L’infatigable roi
des besognes fastidieuses
246
00:17:17,790 --> 00:17:21,750
est parfaitement taillé
pour l’agriculture.
247
00:17:21,890 --> 00:17:22,890
Oui.
248
00:17:23,040 --> 00:17:24,980
Mais pas que pour ça.
249
00:17:25,230 --> 00:17:27,330
C’est la statue de mon père.
250
00:17:29,730 --> 00:17:33,230
Mes parents sont morts
quand j’étais petit.
251
00:17:34,530 --> 00:17:37,270
Si je pouvais
ramener ma famille à la vie,
252
00:17:37,410 --> 00:17:39,250
je serais prêt à tout.
253
00:17:41,020 --> 00:17:42,420
Mais c’est impossible.
254
00:17:43,600 --> 00:17:46,580
Alors je vais sauver
les familles de tout le monde !
255
00:17:47,570 --> 00:17:51,910
Je produirai des montagnes de bouffe
pour réveiller toute l’humanité !
256
00:17:52,050 --> 00:17:54,530
C’est possible,
avec ces petites graines.
257
00:17:55,270 --> 00:17:58,640
Le blé et le pain sont
notre point de départ !
258
00:18:04,700 --> 00:18:06,180
Y en a partout !
259
00:18:06,340 --> 00:18:08,710
Le blé pousse à foison,
là où on a planté les graines !
260
00:18:08,710 --> 00:18:10,770
CHAMP DE TAIJU
261
00:18:12,520 --> 00:18:14,900
CHAMP DE YO
262
00:18:15,110 --> 00:18:17,820
Les pousses de Taiju
sont gigantesques.
263
00:18:17,970 --> 00:18:21,120
Pourquoi les nôtres
ont arrêté de grandir ?
264
00:18:21,250 --> 00:18:23,790
Oh, vous avez aussi planté du blé ?
265
00:18:24,130 --> 00:18:26,050
Désolé, j’avais pas remarqué !
266
00:18:28,420 --> 00:18:30,430
Des coquillages réduits en poudre.
267
00:18:30,570 --> 00:18:34,090
Senku m’en a parlé,
il y a quelque temps.
268
00:18:34,230 --> 00:18:37,130
Les explications scientifiques
m’échappent,
269
00:18:37,270 --> 00:18:39,880
mais j’en ai répandu au cas où.
270
00:18:43,300 --> 00:18:45,310
Vérifiez la nature du sol.
271
00:18:46,450 --> 00:18:50,790
Lavez des liserons, écrasez-les
et imprégnez du papier avec.
272
00:18:51,360 --> 00:18:56,210
C’est ce que je crois ?
On l’utilisait en physique et en chimie…
273
00:18:56,340 --> 00:18:59,200
Le papier pour tester le pH ?
274
00:19:01,160 --> 00:19:04,160
MA - YO
275
00:19:01,910 --> 00:19:06,460
Le papier est devenu rouge
au contact de la terre de Yo et Magma.
276
00:19:04,160 --> 00:19:07,160
TAIJU
277
00:19:08,790 --> 00:19:11,020
MA - YO
278
00:19:09,700 --> 00:19:12,360
Mais il est devenu violet
avec la mienne.
279
00:19:11,020 --> 00:19:13,250
TAIJU
280
00:19:13,490 --> 00:19:15,450
Tu as gagné, Taiju !
281
00:19:15,600 --> 00:19:18,510
Le blé pousse pas dans un sol acide.
282
00:19:18,880 --> 00:19:22,000
Sans le savoir,
avec ta tête de linotte,
283
00:19:22,150 --> 00:19:24,680
tu as rendu le pH neutre
avec du calcaire.
284
00:19:24,990 --> 00:19:28,190
On connaît pas la variété de ce blé.
285
00:19:28,350 --> 00:19:30,880
On doit se servir de notre spécialité,
286
00:19:31,030 --> 00:19:33,520
la méthode essai-erreur.
287
00:20:01,010 --> 00:20:02,630
OBTENUS :
CHAMPS DE BLÉ !
288
00:20:05,130 --> 00:20:06,510
Il y a quelque chose !
289
00:20:07,590 --> 00:20:08,810
C’est magnifique !
290
00:20:08,950 --> 00:20:11,520
Je vais tout acheter
et vous nourrir avec !
291
00:20:11,790 --> 00:20:14,240
Ils arrivent à point nommé.
292
00:20:14,400 --> 00:20:17,090
Du blé tout frais
transporté dans les airs !
293
00:20:17,220 --> 00:20:18,780
On en est pas encore là.
294
00:20:22,230 --> 00:20:24,780
Tu gères, le roi de la nourriture.
295
00:20:27,660 --> 00:20:30,500
Elle sera déterminante
pour l’humanité,
296
00:20:30,880 --> 00:20:34,800
ce qui veut dire
qu’on vient de faire un pas de géant.
297
00:20:37,620 --> 00:20:40,670
Profitons-en pour mettre la main
sur le monde entier.
298
00:20:40,800 --> 00:20:43,230
Résolvons vite
le mystère de la pétrification
299
00:20:43,360 --> 00:20:45,720
afin de réveiller tous les humains.
300
00:20:46,740 --> 00:20:49,050
C’est follement excitant !
301
00:22:06,800 --> 00:22:10,640
Traduction : Marylou Leclerc
Adaptation : Élyse Morin
302
00:22:10,640 --> 00:22:14,430
Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Edmond H.
303
00:22:24,500 --> 00:22:27,160
Rêve pas,
j’en ferai pas d’aussi bons !
304
00:22:27,300 --> 00:22:29,200
Je suis pas un chef pro.
305
00:22:30,530 --> 00:22:33,680
Je dis pas ça que par désir personnel.
306
00:22:33,840 --> 00:22:35,540
La qualité, c’est important.
307
00:22:35,890 --> 00:22:39,060
Le pain des bateaux
à l’ère des grandes explorations
308
00:22:39,210 --> 00:22:42,830
était si dur qu’on ne pouvait l’avaler
qu’aux portes de la mort.
309
00:22:42,990 --> 00:22:46,710
On ne peut pas appeler ça
de la nourriture.
310
00:22:48,920 --> 00:22:51,050
Ça y est, il est cuit !
311
00:22:51,200 --> 00:22:54,690
Le premier pain du monde de pierre !
312
00:22:57,440 --> 00:22:58,580
Trop bon !
313
00:22:58,740 --> 00:23:00,910
On dirait de la roche !
314
00:23:01,050 --> 00:23:03,480
Ce craquant, c’est trop drôle !
315
00:23:03,630 --> 00:23:06,610
C’est tout noir,
mais ça sent plutôt bon !
316
00:23:10,360 --> 00:23:12,640
Les hommes modernes
ont le palais trop fin.
317
00:23:12,780 --> 00:23:17,310
On peut mourir de faim,
si la nourriture est trop immonde.
318
00:23:17,460 --> 00:23:20,530
J’ai appris ça
lors d’un exercice de survie.
319
00:23:22,430 --> 00:23:24,380
Ils doivent tester la cuisson
320
00:23:24,520 --> 00:23:27,520
et se remplir la panse
de bons pains !
321
00:23:27,670 --> 00:23:29,890
Bordel, je les envie !
322
00:23:30,580 --> 00:23:33,570
Ce pain va tous nous tuer,
je me trompe ?
323
00:23:33,700 --> 00:23:34,700
Non.
324
00:23:34,750 --> 00:23:38,930
Avant de partir explorer
le reste du monde, on doit absolument…
325
00:23:39,550 --> 00:23:41,690
… réveiller un chef pro !
326
00:23:42,540 --> 00:23:44,110
Vous êtes synchro.
327
00:23:51,990 --> 00:23:53,470
PROCHAIN ÉPISODE
328
00:23:53,470 --> 00:23:54,950
DÉSIRS = JUSTICE
329
00:23:54,950 --> 00:24:02,950
Ceci est une fiction, mais les animaux, les plantes et les méthodes utilisées sont basés sur la réalité. Cueillir
soi-même peut être extrêmement dangereux, voire mortel ou illégal. À ne pas reproduire sans savoir-faire.