1 00:00:06,690 --> 00:00:10,150 Cette vue m’avait manqué, j’en pleurerais presque. 2 00:00:13,520 --> 00:00:14,570 C’est fabuleux ! 3 00:00:14,800 --> 00:00:19,040 Ils ont bâti un beau village, dans ce monde de pierre. 4 00:00:19,780 --> 00:00:22,620 La mer, la montagne, ce village… je veux tout ! 5 00:00:22,890 --> 00:00:26,180 T’auras que dalle, c’est notre village ! 6 00:00:26,470 --> 00:00:27,550 Et hop. 7 00:00:29,380 --> 00:00:31,170 – Bonjour ! – Bon retour ! 8 00:00:36,050 --> 00:00:40,090 Tous ces gens sont comme Chrome et Kohaku. 9 00:00:40,240 --> 00:00:43,430 Ils ne viennent pas du 21e siècle, c’est ça ? 10 00:00:43,610 --> 00:00:47,200 Exact. Ce sont les rares descendants des quelques humains 11 00:00:47,340 --> 00:00:51,320 qui ont échappé à la pétrification, il y a des milliers d’années. 12 00:00:51,810 --> 00:00:52,980 Je vois. 13 00:00:53,320 --> 00:00:54,810 Depuis tout ce temps… 14 00:01:12,910 --> 00:01:13,960 Mais alors, 15 00:01:14,250 --> 00:01:17,230 si c’est toi qui as créé l’élixir miraculeux, 16 00:01:17,600 --> 00:01:19,970 comment tu es sorti de pierre ? 17 00:01:20,290 --> 00:01:22,130 On sait pas trop, 18 00:01:22,280 --> 00:01:26,310 mais il a compté toutes les secondes, sans jamais dormir. 19 00:01:27,120 --> 00:01:29,460 Et à force de recevoir de l’acide nitrique… 20 00:01:40,530 --> 00:01:42,410 – Senku ! Senku ! – Oui, oui. 21 00:01:42,580 --> 00:01:43,680 Viens jouer ! 22 00:01:43,810 --> 00:01:44,810 OK, OK. 23 00:01:44,920 --> 00:01:46,050 Salut, Ryusui. 24 00:01:46,940 --> 00:01:50,100 Viens. Je vais te faire visiter le village Ishigami. 25 00:01:51,010 --> 00:01:54,240 Pour affronter Tsukasa, le plus fort des combattants, 26 00:01:54,370 --> 00:01:56,640 Senku a rassemblé des alliés ici. 27 00:01:57,220 --> 00:01:58,240 Et puis, 28 00:01:58,700 --> 00:02:01,350 il a brillamment bâti le royaume de la science. 29 00:02:02,690 --> 00:02:03,910 Maintenant, 30 00:02:04,050 --> 00:02:08,220 il cherche à sauver son ennemi d’hier, c’est ça ? 31 00:02:08,900 --> 00:02:09,790 Oui. 32 00:02:09,920 --> 00:02:13,540 Pour réussir, il doit trouver la source de la pétrification, 33 00:02:14,260 --> 00:02:15,860 à l’autre bout du monde. 34 00:02:16,260 --> 00:02:17,790 Et il veut en profiter 35 00:02:17,940 --> 00:02:21,490 pour réveiller tout le reste de l’humanité. 36 00:02:21,690 --> 00:02:25,870 Il a donc absolument besoin d’un capitaine pour le bateau. 37 00:02:26,290 --> 00:02:30,040 Mes capacités lui sont indispensables ! 38 00:02:30,180 --> 00:02:31,180 Je me trompe ? 39 00:02:31,440 --> 00:02:33,500 Tu es monté quand là-haut ? 40 00:02:33,650 --> 00:02:37,130 Hé, arrêtez de blablater ! Venez plutôt m’aider ! 41 00:02:37,780 --> 00:02:42,010 Sinon, le bateau sera terminé avant qu’on ait rangé la montgolfière. 42 00:02:47,610 --> 00:02:49,270 C’est génial ! 43 00:02:49,530 --> 00:02:52,640 Le plan affreusement compliqué de Senku 44 00:02:52,800 --> 00:02:55,300 prend forme petit à petit. 45 00:02:55,440 --> 00:02:58,690 C’est excitant, de partir à l’étranger ! 46 00:02:58,970 --> 00:03:00,400 L’Amérique du Sud ? 47 00:03:00,550 --> 00:03:04,330 Je ne suis jamais allée là-bas, au 21e siècle. 48 00:03:04,510 --> 00:03:08,070 En route vers un monde inconnu ! Bon courage ! 49 00:03:08,220 --> 00:03:10,280 Je vous accompagnerai pas. 50 00:03:10,420 --> 00:03:13,380 Ginro, tu es vraiment horrible. 51 00:03:14,540 --> 00:03:19,170 On doit finir le bateau, avant de parler de tout ça. 52 00:03:20,640 --> 00:03:23,460 On ne perdra pas face à la chasse au pétrole ! 53 00:03:23,600 --> 00:03:27,560 Senku va jusqu’à voler dans le ciel pour en trouver ! 54 00:03:31,260 --> 00:03:34,750 D’ailleurs, Senku, merci d’avoir dirigé la montgolfière. 55 00:03:35,000 --> 00:03:36,400 Tout avance bien. 56 00:03:38,080 --> 00:03:41,140 On a eu un petit souci en cours de route. 57 00:03:43,830 --> 00:03:48,200 Bon, à partir de maintenant, on va avancer sur terre et dans les airs. 58 00:03:48,420 --> 00:03:50,450 On va chercher d’en haut et d’en bas. 59 00:03:50,610 --> 00:03:53,230 Dès qu’on aura le roi, à savoir le pétrole, 60 00:03:53,360 --> 00:03:56,280 on pourra aller où on veut, quand on veut. 61 00:03:58,280 --> 00:04:01,260 Tu t’en sens capable, le super capitaine ? 62 00:04:02,640 --> 00:04:07,100 Tu crois t’adresser à qui, là ? Je t’emmènerai où tu veux ! 63 00:04:10,530 --> 00:04:13,820 Le rayon pétrifiant et l’avenir de l’humanité, 64 00:04:13,970 --> 00:04:15,350 j’aurai tout ! 65 00:04:15,920 --> 00:04:19,030 Ce monde de pierre et le monde nouveau, 66 00:04:19,280 --> 00:04:20,980 je veux tout ! 67 00:06:00,880 --> 00:06:03,700 Merci pour cet accueil, mes beautés ! 68 00:06:03,840 --> 00:06:07,220 Oh là là, nous, des beautés ? Petit coquin ! 69 00:06:07,380 --> 00:06:10,990 La vache ! C’est quoi, ce repas de dingue ? 70 00:06:11,140 --> 00:06:12,610 C’est un banquet. 71 00:06:12,750 --> 00:06:16,900 On fête l’arrivée de Ryusui et le retour triomphal de Senku. 72 00:06:23,020 --> 00:06:24,020 POISSON GRILLÉ 73 00:06:24,650 --> 00:06:25,650 SOUPE DE POISSON GRILLÉ 74 00:06:26,150 --> 00:06:27,150 SALADE DE POISSON GRILLÉ 75 00:06:27,900 --> 00:06:28,900 DESSERT AU POISSON GRILLÉ 76 00:06:29,530 --> 00:06:30,530 TRUC… AU POISSON GRILLÉ 77 00:06:36,340 --> 00:06:40,240 Jasper, Turquoise, ils ont pas été trop durs à protéger, 78 00:06:40,400 --> 00:06:41,830 les vieux croûtons ? 79 00:06:42,080 --> 00:06:43,810 On n’a pas eu à se battre. 80 00:06:43,940 --> 00:06:46,780 En croisant un ours, on aurait eu de la viande. 81 00:06:46,910 --> 00:06:49,510 On ne mange que du poisson depuis des mois. 82 00:06:50,850 --> 00:06:52,180 Senku… 83 00:06:53,100 --> 00:06:56,060 On va rester ici combien de temps ? 84 00:06:57,200 --> 00:07:01,600 Va savoir. Un an ou deux, le temps d’avoir du pétrole ? 85 00:07:03,360 --> 00:07:06,600 Je vais chercher de la nourriture depuis le ciel ! 86 00:07:06,740 --> 00:07:09,990 Il le faut ! C’est une nécessité absolue ! 87 00:07:10,230 --> 00:07:13,110 Sa grande volonté est impressionnante. 88 00:07:13,280 --> 00:07:15,040 J’ai compris récemment 89 00:07:15,190 --> 00:07:18,200 que l’avidité n’est pas mauvaise, en ce monde. 90 00:07:18,370 --> 00:07:20,510 – Ouais, c’est utile ! – Il le faut ! 91 00:07:20,660 --> 00:07:22,930 Je compte sur toi, le pilote ! 92 00:07:26,690 --> 00:07:30,300 Je suis vraiment en train de voler dans le ciel ! 93 00:07:30,460 --> 00:07:34,210 Tu vas t’extasier comme une gamine encore longtemps, la lionne ? 94 00:07:34,370 --> 00:07:35,570 Au boulot. 95 00:07:36,110 --> 00:07:40,310 Je suis pas une lionne et je m’extasie pas ! Arrête avec ça ! 96 00:07:41,820 --> 00:07:45,800 Ouais, il a raison ! Tu es là-haut grâce à ta super vision ! 97 00:07:45,950 --> 00:07:48,710 Sinon, je serais monté à ta place ! 98 00:07:48,860 --> 00:07:51,200 C’est important de chercher d’en bas. 99 00:07:51,400 --> 00:07:55,940 Le pétrole, ça se repère facilement d’en haut ? 100 00:07:56,080 --> 00:07:58,530 Près de 0 % de chance, plutôt. 101 00:07:58,670 --> 00:08:01,080 Mais la science se repose pas là-dessus. 102 00:08:01,390 --> 00:08:04,190 On reste au téléphone avec l’équipe terrestre 103 00:08:04,320 --> 00:08:08,710 pour prendre des mesures topographiques afin de s’approcher du gisement. 104 00:08:09,610 --> 00:08:14,440 Grâce à tes yeux, on va dessiner la carte du monde nouveau. 105 00:08:16,220 --> 00:08:16,970 VISION 106 00:08:17,220 --> 00:08:18,910 Cette forêt, serait-ce… 107 00:08:19,650 --> 00:08:20,810 De la nourriture ? 108 00:08:21,520 --> 00:08:23,310 C’est une forêt de cyprès. 109 00:08:23,720 --> 00:08:27,650 Le roi des matériaux s’en charge ! Je sais comment y aller. 110 00:08:27,790 --> 00:08:29,730 Du bois de construction ! 111 00:08:36,320 --> 00:08:38,410 C’est comme une carte de jeu vidéo. 112 00:08:38,550 --> 00:08:41,040 On va mettre des points « trésors » partout ! 113 00:08:46,380 --> 00:08:47,420 DÉCOUVERT : FORÊT DE CYPRÈS 114 00:08:48,000 --> 00:08:49,800 Ça devient plutôt amusant ! 115 00:08:50,390 --> 00:08:53,040 On demande à Chrome de chercher des mines ? 116 00:08:54,420 --> 00:08:57,270 C’est une bonne idée, je suis plutôt pour, 117 00:08:57,430 --> 00:08:58,930 mais je veux à manger ! 118 00:09:01,050 --> 00:09:02,090 C’est quoi ? 119 00:09:02,710 --> 00:09:05,850 Ça bouge. C’est un troupeau de bêtes sauvages ? 120 00:09:06,600 --> 00:09:09,230 Mon instinct de matelot ne se trompe jamais. 121 00:09:16,530 --> 00:09:17,530 Trouvé. 122 00:09:18,080 --> 00:09:21,410 Un membre âgé qui s’est éloigné du groupe. 123 00:09:21,690 --> 00:09:23,570 C’est une chèvre sauvage. 124 00:09:24,650 --> 00:09:25,650 Pardon. 125 00:09:27,010 --> 00:09:30,570 C’est hypocrite, mais merci, on te dégustera sans rien laisser. 126 00:09:31,630 --> 00:09:33,170 DÉCOUVERT : TROUPEAU DE CHÈVRES 127 00:09:46,230 --> 00:09:48,960 MONT FUJI 128 00:09:46,230 --> 00:09:48,960 CHÈVRES 129 00:09:48,960 --> 00:09:51,690 CYPRÈS 130 00:09:48,960 --> 00:09:51,690 PÉTROLE 131 00:09:51,690 --> 00:09:53,640 Oh, regardez ça ! 132 00:09:53,790 --> 00:09:57,070 Je n’avais jamais vu une carte aussi précise. 133 00:09:58,770 --> 00:10:01,160 Les infos du ciel en jettent, hein ? 134 00:10:01,290 --> 00:10:02,950 Avec une carte de la bouffe, 135 00:10:03,090 --> 00:10:07,220 vous n’aurez plus à avaler des plats rustres à base de poisson ! 136 00:10:08,450 --> 00:10:11,430 La science, c’est vraiment merveilleux. 137 00:10:11,570 --> 00:10:13,120 Avec cette carte, 138 00:10:13,280 --> 00:10:17,590 plus jamais personne ne mourra de faim. 139 00:10:20,160 --> 00:10:23,980 On n’a pas eu de mauvaise pêche depuis longtemps. 140 00:10:24,130 --> 00:10:26,890 C’est déprimant de parler de ça durant le repas. 141 00:10:35,800 --> 00:10:37,990 Les habitants de ce village… 142 00:10:38,620 --> 00:10:42,990 Les survivants de l’humanité n’ont pas pu être très nombreux 143 00:10:43,290 --> 00:10:44,980 à cause de la nourriture, 144 00:10:45,410 --> 00:10:46,410 je me trompe ? 145 00:10:46,960 --> 00:10:51,240 Avant ma naissance, le village était bien plus grand qu’aujourd’hui. 146 00:10:51,840 --> 00:10:55,640 Beaucoup sont morts une année de mauvaise pêche. 147 00:10:56,110 --> 00:10:58,240 Comme la famille de Turquoise. 148 00:10:59,070 --> 00:11:00,550 C’est ce qu’on m’a raconté. 149 00:11:01,220 --> 00:11:03,780 La chasse et la cueillette ont leurs limites. 150 00:11:03,920 --> 00:11:06,630 Pour s’étendre, il faut faire de l’agriculture. 151 00:11:07,600 --> 00:11:10,670 Les plantes demandent qu’à se multiplier. 152 00:11:10,810 --> 00:11:14,650 Certains disent qu’elles ont réduit l’humanité en esclavage. 153 00:11:16,530 --> 00:11:19,270 Les humains existent pour se multiplier ? 154 00:11:19,760 --> 00:11:22,550 Les êtres vivants vivent tous dans ce but ? 155 00:11:23,830 --> 00:11:25,880 Seul Dieu le sait. 156 00:11:26,300 --> 00:11:28,790 Et moi, je m’en fiche, de Dieu ! 157 00:11:28,950 --> 00:11:33,410 Je refuse simplement de voir mes beautés pleurer ! 158 00:11:36,080 --> 00:11:38,910 Je suis l’homme le plus avide, après tout. 159 00:11:39,810 --> 00:11:41,960 Dénichons des graines depuis le ciel. 160 00:11:42,130 --> 00:11:44,970 Senku, commençons l’agriculture ! 161 00:11:47,230 --> 00:11:51,230 Qui dit agriculture dit explosion du marché alimentaire ! 162 00:11:51,580 --> 00:11:54,530 Tu vas te faire un max de thunes ! 163 00:11:54,860 --> 00:11:55,860 OBTENU : ARGENT ! 164 00:11:56,600 --> 00:11:58,400 Tu m’as démasqué ? 165 00:11:59,370 --> 00:12:02,450 Est-ce une bonne ou une mauvaise personne ? 166 00:12:03,320 --> 00:12:06,720 Gen était déjà limite, mais lui, il dépasse tout. 167 00:12:06,870 --> 00:12:09,290 C’est l’homme le plus avide du monde. 168 00:12:10,000 --> 00:12:13,130 Il renoncera à rien du tout, 169 00:12:13,270 --> 00:12:16,270 aussi bien pour lui que pour les autres. 170 00:12:21,690 --> 00:12:23,060 C’est quoi, au juste, 171 00:12:23,200 --> 00:12:26,550 l’herbe qui pousse près de l’eau dont parle Kohaku ? 172 00:12:26,870 --> 00:12:30,560 Ryusui, pas besoin d’aboyer. On avait de toute façon besoin… 173 00:12:31,760 --> 00:12:35,470 d’un aliment poids plume avec une longue conservation. 174 00:12:35,610 --> 00:12:38,060 Il nous en faut plein, pour le voyage. 175 00:12:38,210 --> 00:12:42,220 Je vois là-bas un champ d’herbes à chat dorées ! 176 00:12:44,320 --> 00:12:47,300 C’est si luxuriant qu’il y a un troupeau de chèvres. 177 00:12:47,460 --> 00:12:51,620 On allait forcément en trouver rapidement, depuis le ciel. 178 00:12:52,750 --> 00:12:54,330 DÉCOUVERT : BLÉ 179 00:12:53,200 --> 00:12:54,330 Du blé ! 180 00:12:58,410 --> 00:12:59,710 On va faire du pain ? 181 00:12:59,860 --> 00:13:04,170 Ouais. Désormais, la nourriture sera cultivée et fabriquée 182 00:13:05,410 --> 00:13:07,400 par la main de l’Homme. 183 00:13:16,700 --> 00:13:19,500 Pour découvrir la source des rayons pétrifiants, 184 00:13:19,630 --> 00:13:22,360 on va faire un voyage digne des grands explorateurs. 185 00:13:22,630 --> 00:13:25,650 Il faudra plein de nourriture longue conservation. 186 00:13:28,080 --> 00:13:32,480 Je veux le meilleur mets, dans ce cas, du pain ! 187 00:13:33,710 --> 00:13:37,790 « S’ils n’ont pas de pain, qu’ils le fabriquent. » 188 00:13:55,630 --> 00:13:56,640 Brioche ! 189 00:13:55,640 --> 00:13:56,640 BRIOCHE ! 190 00:13:57,260 --> 00:13:58,400 Sfogliatella ! 191 00:13:57,390 --> 00:13:58,400 SFOGLIATELLA ! 192 00:13:58,770 --> 00:14:00,150 Pain au chocolat ! 193 00:13:59,150 --> 00:14:00,150 PAIN AU CHOCOLAT ! 194 00:14:00,510 --> 00:14:03,340 C’est quoi ? Le nom d’une technique secrète ? 195 00:14:03,510 --> 00:14:05,100 Brioche ! 196 00:14:03,690 --> 00:14:04,860 BRIOCHE 197 00:14:05,250 --> 00:14:07,750 Qui va préparer ces pains de luxe ? 198 00:14:07,890 --> 00:14:11,240 Ça doit se conserver. On fera du pain sec ! 199 00:14:12,390 --> 00:14:17,120 On fera tout ! Je suis l’homme le plus avide du monde, après tout. 200 00:14:17,760 --> 00:14:20,260 On aura pas assez de blé. 201 00:14:20,420 --> 00:14:22,130 On va le cultiver ! 202 00:14:22,810 --> 00:14:23,990 Intéressant. 203 00:14:24,130 --> 00:14:27,550 En plantant des graines et en s’occupant des plantes, 204 00:14:27,690 --> 00:14:30,220 on les multiplie grâce à la science. 205 00:14:30,720 --> 00:14:32,930 On va les semer près du village ? 206 00:14:33,070 --> 00:14:35,290 C’est trop montagneux, là-bas, 207 00:14:35,420 --> 00:14:36,930 et il manque d’eau. 208 00:14:37,160 --> 00:14:39,650 La plaine du Kanto serait parfaite. 209 00:14:39,790 --> 00:14:42,650 L’équipe des gorilles va faire des étincelles. 210 00:14:47,280 --> 00:14:49,410 C’est la statue de mon père. 211 00:14:49,570 --> 00:14:50,660 Sérieux ? 212 00:14:54,570 --> 00:14:56,840 On a accumulé pas mal de statues. 213 00:14:56,980 --> 00:15:00,340 Normal, on les recolle, mais on les réveille pas. 214 00:15:00,480 --> 00:15:04,040 On devrait tous les dépétrifier et les mettre au boulot ! 215 00:15:04,480 --> 00:15:07,170 On peut pas être trop nombreux. 216 00:15:08,370 --> 00:15:10,680 Sinon, on manquera de nourriture. 217 00:15:10,830 --> 00:15:13,340 On devrait tout de même se dépêcher. 218 00:15:13,620 --> 00:15:16,680 Plus le temps passe, moins on pourra les réparer. 219 00:15:16,840 --> 00:15:18,320 De la nourriture, hein ? 220 00:15:18,800 --> 00:15:21,480 Si je fais plus d’efforts, on en aura plus… 221 00:15:22,960 --> 00:15:24,190 N’ayez crainte ! 222 00:15:24,630 --> 00:15:29,070 On ne se contentera plus de cueillir ce que la nature nous offre. 223 00:15:29,420 --> 00:15:32,750 On va créer de la nourriture avec intelligence et force ! 224 00:15:38,170 --> 00:15:41,320 J’en peux plus, il fait trop chaud ! 225 00:15:41,460 --> 00:15:45,420 On fait ça pour notre sécurité alimentaire et vous, vous glandez ? 226 00:15:48,050 --> 00:15:51,110 J’ai confectionné ceci pour me protéger du soleil. 227 00:15:52,290 --> 00:15:56,300 J’ai essayé de faire un chapeau. Ça fait fermier, non ? 228 00:15:57,800 --> 00:16:00,210 C’est génial, ma petite Yuzuriha ! 229 00:16:00,360 --> 00:16:02,930 C’est la couronne du chef alimentaire ? 230 00:16:04,190 --> 00:16:06,090 Je n’ai pas dit ça ! 231 00:16:06,230 --> 00:16:09,050 Les rois de la science et de la navigation 232 00:16:09,190 --> 00:16:12,070 sont partis chercher du pétrole. 233 00:16:12,440 --> 00:16:16,030 Alors, qui est le chef ? À qui on doit obéir ? 234 00:16:16,190 --> 00:16:17,660 Au roi de la nourriture ! 235 00:16:17,810 --> 00:16:21,440 En résumé, celui qui produira le meilleur champ de blé ! 236 00:16:23,140 --> 00:16:27,270 C’est vrai que ça va probablement en motiver certains. 237 00:16:27,410 --> 00:16:29,840 J’en vois au moins deux. 238 00:16:41,430 --> 00:16:44,560 CHAMP DE YO 239 00:16:50,240 --> 00:16:51,840 Ça alors… 240 00:16:55,580 --> 00:16:56,900 Taiju… 241 00:16:57,140 --> 00:17:00,210 Il est aussi problématique que Magma et Yo. 242 00:17:03,160 --> 00:17:07,460 Il fait nuit ! Le repos fait partie du travail, Taiju. 243 00:17:07,730 --> 00:17:11,210 Merci, Nikki, mais t’en fais pas pour moi. 244 00:17:11,960 --> 00:17:14,470 Taiju a l’air très heureux. 245 00:17:14,780 --> 00:17:17,650 L’infatigable roi des besognes fastidieuses 246 00:17:17,790 --> 00:17:21,750 est parfaitement taillé pour l’agriculture. 247 00:17:21,890 --> 00:17:22,890 Oui. 248 00:17:23,040 --> 00:17:24,980 Mais pas que pour ça. 249 00:17:25,230 --> 00:17:27,330 C’est la statue de mon père. 250 00:17:29,730 --> 00:17:33,230 Mes parents sont morts quand j’étais petit. 251 00:17:34,530 --> 00:17:37,270 Si je pouvais ramener ma famille à la vie, 252 00:17:37,410 --> 00:17:39,250 je serais prêt à tout. 253 00:17:41,020 --> 00:17:42,420 Mais c’est impossible. 254 00:17:43,600 --> 00:17:46,580 Alors je vais sauver les familles de tout le monde ! 255 00:17:47,570 --> 00:17:51,910 Je produirai des montagnes de bouffe pour réveiller toute l’humanité ! 256 00:17:52,050 --> 00:17:54,530 C’est possible, avec ces petites graines. 257 00:17:55,270 --> 00:17:58,640 Le blé et le pain sont notre point de départ ! 258 00:18:04,700 --> 00:18:06,180 Y en a partout ! 259 00:18:06,340 --> 00:18:08,710 Le blé pousse à foison, là où on a planté les graines ! 260 00:18:08,710 --> 00:18:10,770 CHAMP DE TAIJU 261 00:18:12,520 --> 00:18:14,900 CHAMP DE YO 262 00:18:15,110 --> 00:18:17,820 Les pousses de Taiju sont gigantesques. 263 00:18:17,970 --> 00:18:21,120 Pourquoi les nôtres ont arrêté de grandir ? 264 00:18:21,250 --> 00:18:23,790 Oh, vous avez aussi planté du blé ? 265 00:18:24,130 --> 00:18:26,050 Désolé, j’avais pas remarqué ! 266 00:18:28,420 --> 00:18:30,430 Des coquillages réduits en poudre. 267 00:18:30,570 --> 00:18:34,090 Senku m’en a parlé, il y a quelque temps. 268 00:18:34,230 --> 00:18:37,130 Les explications scientifiques m’échappent, 269 00:18:37,270 --> 00:18:39,880 mais j’en ai répandu au cas où. 270 00:18:43,300 --> 00:18:45,310 Vérifiez la nature du sol. 271 00:18:46,450 --> 00:18:50,790 Lavez des liserons, écrasez-les et imprégnez du papier avec. 272 00:18:51,360 --> 00:18:56,210 C’est ce que je crois ? On l’utilisait en physique et en chimie… 273 00:18:56,340 --> 00:18:59,200 Le papier pour tester le pH ? 274 00:19:01,160 --> 00:19:04,160 MA - YO 275 00:19:01,910 --> 00:19:06,460 Le papier est devenu rouge au contact de la terre de Yo et Magma. 276 00:19:04,160 --> 00:19:07,160 TAIJU 277 00:19:08,790 --> 00:19:11,020 MA - YO 278 00:19:09,700 --> 00:19:12,360 Mais il est devenu violet avec la mienne. 279 00:19:11,020 --> 00:19:13,250 TAIJU 280 00:19:13,490 --> 00:19:15,450 Tu as gagné, Taiju ! 281 00:19:15,600 --> 00:19:18,510 Le blé pousse pas dans un sol acide. 282 00:19:18,880 --> 00:19:22,000 Sans le savoir, avec ta tête de linotte, 283 00:19:22,150 --> 00:19:24,680 tu as rendu le pH neutre avec du calcaire. 284 00:19:24,990 --> 00:19:28,190 On connaît pas la variété de ce blé. 285 00:19:28,350 --> 00:19:30,880 On doit se servir de notre spécialité, 286 00:19:31,030 --> 00:19:33,520 la méthode essai-erreur. 287 00:20:01,010 --> 00:20:02,630 OBTENUS : CHAMPS DE BLÉ ! 288 00:20:05,130 --> 00:20:06,510 Il y a quelque chose ! 289 00:20:07,590 --> 00:20:08,810 C’est magnifique ! 290 00:20:08,950 --> 00:20:11,520 Je vais tout acheter et vous nourrir avec ! 291 00:20:11,790 --> 00:20:14,240 Ils arrivent à point nommé. 292 00:20:14,400 --> 00:20:17,090 Du blé tout frais transporté dans les airs ! 293 00:20:17,220 --> 00:20:18,780 On en est pas encore là. 294 00:20:22,230 --> 00:20:24,780 Tu gères, le roi de la nourriture. 295 00:20:27,660 --> 00:20:30,500 Elle sera déterminante pour l’humanité, 296 00:20:30,880 --> 00:20:34,800 ce qui veut dire qu’on vient de faire un pas de géant. 297 00:20:37,620 --> 00:20:40,670 Profitons-en pour mettre la main sur le monde entier. 298 00:20:40,800 --> 00:20:43,230 Résolvons vite le mystère de la pétrification 299 00:20:43,360 --> 00:20:45,720 afin de réveiller tous les humains. 300 00:20:46,740 --> 00:20:49,050 C’est follement excitant ! 301 00:22:06,800 --> 00:22:10,640 Traduction : Marylou Leclerc Adaptation : Élyse Morin 302 00:22:10,640 --> 00:22:14,430 Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Edmond H. 303 00:22:24,500 --> 00:22:27,160 Rêve pas, j’en ferai pas d’aussi bons ! 304 00:22:27,300 --> 00:22:29,200 Je suis pas un chef pro. 305 00:22:30,530 --> 00:22:33,680 Je dis pas ça que par désir personnel. 306 00:22:33,840 --> 00:22:35,540 La qualité, c’est important. 307 00:22:35,890 --> 00:22:39,060 Le pain des bateaux à l’ère des grandes explorations 308 00:22:39,210 --> 00:22:42,830 était si dur qu’on ne pouvait l’avaler qu’aux portes de la mort. 309 00:22:42,990 --> 00:22:46,710 On ne peut pas appeler ça de la nourriture. 310 00:22:48,920 --> 00:22:51,050 Ça y est, il est cuit ! 311 00:22:51,200 --> 00:22:54,690 Le premier pain du monde de pierre ! 312 00:22:57,440 --> 00:22:58,580 Trop bon ! 313 00:22:58,740 --> 00:23:00,910 On dirait de la roche ! 314 00:23:01,050 --> 00:23:03,480 Ce craquant, c’est trop drôle ! 315 00:23:03,630 --> 00:23:06,610 C’est tout noir, mais ça sent plutôt bon ! 316 00:23:10,360 --> 00:23:12,640 Les hommes modernes ont le palais trop fin. 317 00:23:12,780 --> 00:23:17,310 On peut mourir de faim, si la nourriture est trop immonde. 318 00:23:17,460 --> 00:23:20,530 J’ai appris ça lors d’un exercice de survie. 319 00:23:22,430 --> 00:23:24,380 Ils doivent tester la cuisson 320 00:23:24,520 --> 00:23:27,520 et se remplir la panse de bons pains ! 321 00:23:27,670 --> 00:23:29,890 Bordel, je les envie ! 322 00:23:30,580 --> 00:23:33,570 Ce pain va tous nous tuer, je me trompe ? 323 00:23:33,700 --> 00:23:34,700 Non. 324 00:23:34,750 --> 00:23:38,930 Avant de partir explorer le reste du monde, on doit absolument… 325 00:23:39,550 --> 00:23:41,690 … réveiller un chef pro ! 326 00:23:42,540 --> 00:23:44,110 Vous êtes synchro. 327 00:23:51,990 --> 00:23:53,470 PROCHAIN ÉPISODE 328 00:23:53,470 --> 00:23:54,950 DÉSIRS = JUSTICE 329 00:23:54,950 --> 00:24:02,950 Ceci est une fiction, mais les animaux, les plantes et les méthodes utilisées sont basés sur la réalité. Cueillir soi-même peut être extrêmement dangereux, voire mortel ou illégal. À ne pas reproduire sans savoir-faire.