1 00:00:05,130 --> 00:00:07,215 ในที่สุดก็ทําสําเร็จแล้วเนอะ 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,053 ด้วยแพลทินัมที่พวกทีมสปายของโคฮาคุ 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,932 ตั้งใจพยายามหามาจนได้ 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,560 น้ําแห่งปาฏิหาริย์ที่อยู่ในถ้ํานั่น 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,644 (ได้รับกรดไนตริก!) 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,813 ทํากรดไนตริกสําเร็จแล้ว 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,314 แหม 8 00:00:23,398 --> 00:00:26,151 ทั้งเมื่อ 3,700 ปีก่อน 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,694 หรือแม้แต่ในเกาะนี้ 10 00:00:27,777 --> 00:00:33,241 เมื่อไม่นานมานี้ ก็ถูกลําแสงกลายเป็นหินเล่นงานกันถ้วนหน้า 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,579 เท่านี้เราก็จะคืนชีพจากการเป็นหินได้ไม่จํากัด 12 00:00:37,662 --> 00:00:41,041 หรือแปลว่ามนุษยชาติทั้งหมด จะฟื้นคืนได้อย่างแน่นอน 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,003 {\an8}การโต้กลับของอาณาจักรวิทยาศาสตร์ 14 00:00:45,086 --> 00:00:46,963 {\an8}เริ่มขึ้นแล้ว 15 00:02:22,767 --> 00:02:25,436 ในเมื่อได้กรดไนตริกมาแล้วก็แปลว่า... 16 00:02:25,520 --> 00:02:28,314 ใช่แล้ว ก่อนหน้านี้ เคยบอกไว้ไม่ใช่เหรอ ดินปืนน่ะ 17 00:02:28,398 --> 00:02:30,150 แปลว่าจะทําปืนได้แล้วใช่ไหม 18 00:02:30,233 --> 00:02:32,443 จะมีกําลังสร้างของขนาดนั้นได้ไงล่ะ 19 00:02:32,527 --> 00:02:35,864 ถ้าเรามีโรงงานใหญ่ๆ ไว้สร้างโดยเฉพาะได้ก็คงดีหรอก 20 00:02:35,947 --> 00:02:39,701 น่าเสียดายที่ต้องรีบทํา เลยต้องใช้อุปกรณ์ชั่วคราวตัวเล็ก 21 00:02:40,201 --> 00:02:42,328 เลยทําได้น้อย ค่อยเป็นค่อยไป 22 00:02:42,412 --> 00:02:44,414 จะตุนไว้ถึงระดับทําสงครามได้ 23 00:02:44,497 --> 00:02:47,083 ต้องรอต่อไปอีกไม่รู้กี่เดือนด้วยเนอะ 24 00:02:47,167 --> 00:02:50,378 เออ แต่แทนที่จะรอ เราจะบุกอย่างรวดเร็ว 25 00:02:50,461 --> 00:02:53,339 พอสะสมจนคืนชีพขึ้นมาได้สักคนแล้วล่ะก็ 26 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 เราจะทยอยปลุกพวกพ้องขึ้นมาเรื่อยๆ เลย 27 00:02:56,593 --> 00:02:58,678 ก่อนอื่นต้องเริ่มจากสร้างโดรน 28 00:02:58,761 --> 00:03:01,347 ดังนั้น ต้องช่วยช่างฝีมือขั้นเทพ อย่างคาเซกิออกมา 29 00:03:10,940 --> 00:03:14,777 ถูกทิ้งลงทะเลแล้วค่า! 30 00:03:15,278 --> 00:03:16,946 คิดแล้วมันก็จริงแหละ 31 00:03:17,030 --> 00:03:20,283 ถ้ามองในมุมพวกนั้น พวกนั้นก็แค่หินที่ทําอะไรไม่ได้ล่ะนะ 32 00:03:20,366 --> 00:03:21,576 เดี๋ยวสิๆ 33 00:03:21,659 --> 00:03:25,413 ถ้าเราบุกไปช่วยจากบนเรือ ที่มีคนเฝ้าโหดๆ คุมอยู่ไม่ได้ 34 00:03:25,496 --> 00:03:26,873 กลับกันนี่เป็นโอกาสหรือเปล่า 35 00:03:26,956 --> 00:03:28,958 ถ้าดําลงไปก็เก็บกู้ขึ้นมาได้ 36 00:03:29,042 --> 00:03:31,502 แต่เราจะหาเจอกันไหมนะ 37 00:03:31,586 --> 00:03:33,671 ชิ้นส่วนของทุกคนโดนกระแสน้ําซัดไปหมดเลย 38 00:03:34,255 --> 00:03:35,506 กระแสน้ํา... 39 00:03:35,590 --> 00:03:37,133 งั้นต้องพึ่งริวซุยแหละค่ะ! 40 00:03:38,343 --> 00:03:40,428 ขอแค่ได้ริวซุยกลับมา... 41 00:03:43,640 --> 00:03:46,684 มีแค่คนเดียวที่ชุดหรูเลิศกว่าชาวบ้านเขา 42 00:03:46,768 --> 00:03:49,395 นี่อาจจะเป็นหัวหน้าของพวกมัน 43 00:03:50,021 --> 00:03:53,316 แย่แล้ว! ริวซุยถูกพาตัวไปแล้วล่ะ! 44 00:03:55,902 --> 00:03:57,528 คุณลุงน่ะ 45 00:03:57,612 --> 00:04:01,032 มีข่าวร้ายมาแจ้งให้ทุกคนทราบแหละ 46 00:04:01,115 --> 00:04:05,286 ในกลุ่มของพวกเราทุกคน อาจจะมีผู้บุกรุกแฝงตัวอยู่ 47 00:04:06,120 --> 00:04:08,957 ลุงเลยต้องลากตัวมันออกมาให้ได้ 48 00:04:10,166 --> 00:04:13,503 หากไม่ใช่พวกเดียวกับรูปปั้นชายผู้นี้ 49 00:04:13,586 --> 00:04:15,922 จะให้พวกเธอทุบทิ้งก็ไม่เป็นไรใช่ไหมล่ะ 50 00:04:22,929 --> 00:04:24,430 ดีมาก ต่อไปเลย! 51 00:04:25,598 --> 00:04:27,934 ทําไมถึงโหดร้ายแบบนี้... 52 00:04:28,017 --> 00:04:29,936 ไม่ได้นะๆๆ อดทนไว้! 53 00:04:30,019 --> 00:04:32,272 โคฮาคุจัง อย่าเอาตัวไปเสี่ยงสิ! 54 00:04:32,355 --> 00:04:35,942 ก็แบบ ต่อให้ถูกทุบทิ้ง ก็ไม่ได้แปลว่าจะตายใช่ไหมล่ะ 55 00:04:36,025 --> 00:04:39,070 ถ้าประกอบคืนแล้วใช้น้ํายาคืนชีพก็หายได้อยู่ไง 56 00:04:41,072 --> 00:04:42,282 เออ โคฮาคุ 57 00:04:43,074 --> 00:04:45,410 คิดว่ารูปปั้นหินน่าจะอยู่ตรงนั้นแล้ว 58 00:04:46,202 --> 00:04:48,746 - ไม่มีปัญหาหรอก ก่อนอื่น... - อะไรน่ะ แผนเหรอ 59 00:04:51,833 --> 00:04:53,835 ต่อไป เธอตรงนั้น 60 00:04:53,918 --> 00:04:56,129 บอกว่าชื่อโคฮาคุจังใช่ไหม 61 00:04:56,212 --> 00:04:58,298 อะไรกัน ไม่อยากพังทิ้งเหรอ 62 00:04:59,424 --> 00:05:02,010 หรือว่าจะเป็นผู้บุกรุก... 63 00:05:18,234 --> 00:05:21,195 ริวซุย! 64 00:05:25,825 --> 00:05:27,368 ทุบแหลกตามที่ขอแล้วนะ 65 00:05:28,077 --> 00:05:29,329 มีปัญหาอะไรไหม 66 00:05:29,912 --> 00:05:31,372 ไม่ครับ ไม่มีปัญหาเลยครับ 67 00:05:32,248 --> 00:05:35,293 แหม ไม่เอาน่าโคฮาคุจัง เล่นซะแหลกยับเลย 68 00:05:35,376 --> 00:05:37,587 เดี๋ยวฉันเก็บกวาดให้นะ 69 00:05:38,629 --> 00:05:39,881 วางใจเถอะ 70 00:05:39,964 --> 00:05:41,174 ในตอนนี้ที่ยูสึริฮะไม่อยู่ 71 00:05:41,257 --> 00:05:44,135 ถ้ารอยแตกมันไม่สวยจะคืนชีพกลับมาไม่ได้ 72 00:05:44,218 --> 00:05:46,512 เลยต้องแยกชิ้นส่วนให้เนี้ยบด้วยมือฉันเอง 73 00:05:50,767 --> 00:05:53,311 เหมือนพวกโคฮาคุ จะส่งอะไรมาเยอะแยะเลยค่ะ 74 00:05:55,938 --> 00:05:57,899 โอ๊ะ มาแล้วสินะ ชิ้นแรก 75 00:06:01,569 --> 00:06:02,904 หรือว่านี่จะเป็น... 76 00:06:03,488 --> 00:06:07,533 อย่าบอกนะว่าจะค่อยๆ ขนชิ้นส่วน ของริวซุยจังผ่านหนูมินิโฟร์วีลมาน่ะ 77 00:06:08,910 --> 00:06:10,995 แล้วมันมีวิธีอื่นนอกจากนี้ไหมล่ะ 78 00:06:11,662 --> 00:06:13,664 แผนใช้ประโยชน์จากการโดนลําแสงกลายเป็นหิน 79 00:06:13,748 --> 00:06:15,333 แยกส่วนแหกคุกไง 80 00:06:15,416 --> 00:06:19,045 ถึงจะรู้ว่าแผนของเซ็นคูจัง ยังไงมันก็จะสมเหตุสมผลจนได้ก็เถอะ 81 00:06:19,128 --> 00:06:22,757 แต่วิธีคิดแบบนี้มันก็บ้าสุดกู่แล้ว 82 00:06:25,968 --> 00:06:28,346 อะไรเนี่ย วันนี้หนูชุมจังนะ! 83 00:06:28,429 --> 00:06:33,017 ขอโทษด้วยค่ะ เดี๋ยวโคฮาคุจังจะไล่จับทุกตัวให้ค่ะ 84 00:06:35,311 --> 00:06:37,230 ยังไงริวซุยก็คงพูดว่า... 85 00:06:39,982 --> 00:06:42,485 "ฮ่าๆ ทุบฉันแหลกเป็นชิ้นๆ ได้ดีมาก 86 00:06:42,568 --> 00:06:44,946 เพราะพวกแก ฉันถึงได้ปลดล็อกถ้วย 87 00:06:45,029 --> 00:06:47,949 แห่งการเป็นมนุษย์คนแรก ที่ได้คืนชีพสองรอบไงล่ะ!" 88 00:06:48,574 --> 00:06:49,534 ต้องพูดแบบนี้แน่ 89 00:06:49,617 --> 00:06:51,369 มโนไปเองเปล่านั่น 90 00:06:51,452 --> 00:06:53,412 แต่ก็น่าจะพูดแบบนั้นจริงแหละ 91 00:06:59,085 --> 00:07:00,962 คนที่ช่วยซุยกะเอาไว้ 92 00:07:01,045 --> 00:07:02,338 คือริวซุย 93 00:07:03,047 --> 00:07:06,634 และเพราะหมวกผู้การใบโปรด ของริวซุยถูกศัตรูเอาไป 94 00:07:06,717 --> 00:07:08,678 เลยทําใหม่จากกระดาษมาให้ 95 00:07:34,537 --> 00:07:35,496 เอ๊ะ 96 00:07:35,580 --> 00:07:36,914 อะไรเนี่ย 97 00:07:36,998 --> 00:07:40,251 ไม่ได้แตก "เปรี๊ยะๆ" เหมือนทุกทีเหรอ 98 00:07:41,127 --> 00:07:44,714 อ๋อ ถ้าเป็นรูปปั้นหินมาหลายพันปีถึงจะเป็นแบบนั้น 99 00:07:44,797 --> 00:07:47,633 เพราะผิวภายนอกสึกกร่อน เซลล์ไม่สามารถคืนสภาพกลับมาได้ 100 00:07:47,717 --> 00:07:48,926 เลยหลุดลอกออกมา 101 00:07:49,010 --> 00:07:52,346 แต่ถ้าเพิ่งเป็นหินไปไม่กี่วัน ก็ยังไม่มีการสึกกร่อนอะไรทั้งนั้น 102 00:07:52,430 --> 00:07:56,142 ที่เห็นอยู่ตอนนี้คือการตอบสนองต่อ การถูกปลดปล่อยจากร่างหินของจริงไง 103 00:08:08,029 --> 00:08:09,906 ฮ่าๆ ต้องขอบคุณพวกแกเลย! 104 00:08:09,989 --> 00:08:11,115 เพราะงี้ฉันถึงได้ปลดล็อกถ้วย 105 00:08:11,199 --> 00:08:15,036 แห่งการเป็นมนุษย์คนแรก ที่ได้คืนชีพสองรอบไงล่ะ! 106 00:08:15,119 --> 00:08:16,913 {\an8}ริวซุย! 107 00:08:16,996 --> 00:08:19,415 {\an8}ไม่สิ เป็นคนแรกไหมนี่ไม่ชัวร์แฮะ 108 00:08:19,499 --> 00:08:20,958 คนแรกแหละ คนแรก 109 00:08:22,376 --> 00:08:23,336 งั้นก็แปลว่า 110 00:08:29,175 --> 00:08:31,928 ที่ต้องการตอนนี้คือคาเซกิสินะ หรือไม่ใช่ 111 00:08:32,011 --> 00:08:35,014 ไม่ผิดหรอก แกเนี่ยเข้าใจเรื่องได้ไวดีนะ 112 00:08:35,097 --> 00:08:36,599 {\an8}(ริวซุยคืนชีพกลับมาแล้ว!) 113 00:08:38,059 --> 00:08:39,560 พยายามได้ดีมาก ซุยกะ 114 00:08:40,186 --> 00:08:43,397 ทําหน้าที่สําคัญในฐานะผู้รอดชีวิต เพียงคนเดียวบนเรือได้เยี่ยม 115 00:08:43,481 --> 00:08:46,817 เธอในตอนนี้ถือเป็นนักรบคนสําคัญ ของอาณาจักรวิทยาศาสตร์แล้ว 116 00:08:50,238 --> 00:08:52,532 ฉันพอจะคาดคะเนสถานการณ์ในตอนนี้ได้ 117 00:08:53,115 --> 00:08:54,825 ลางสังหรณ์นักเดินเรือของฉันไม่เคยพลาด 118 00:08:55,618 --> 00:08:58,162 จะชิงอาวุธที่ทําให้เป็นหินในจังหวะที่ศัตรูขว้างมา 119 00:08:58,246 --> 00:09:00,456 เป็นศึกกลางอากาศสินะ หรือไม่ใช่ 120 00:09:01,249 --> 00:09:02,250 หรือไม่ใช่! 121 00:09:02,333 --> 00:09:03,834 ไม่ใช่จ้า! 122 00:09:03,918 --> 00:09:05,378 (โดรน!) 123 00:09:07,338 --> 00:09:11,884 ทําลายบรรยากาศทั้งแผนสุดล้ํา ทั้งความทะเยอทะยานของริวซุยจังไปหมดเลย! 124 00:09:11,968 --> 00:09:12,802 {\an8}ไม่หรอก 125 00:09:13,302 --> 00:09:14,136 {\an8}แจ๋วเลย 126 00:09:14,887 --> 00:09:16,264 การซื่อตรงกับความต้องการ 127 00:09:16,347 --> 00:09:18,641 นี่แหละคืออาณาจักรวิทยาศาสตร์ไงล่ะ! 128 00:09:23,145 --> 00:09:26,482 เหมือนหน่วยเฝ้าระวัง จะตื่นตัวสุดๆ เลยหรือเปล่าน่ะ 129 00:09:26,566 --> 00:09:29,860 แม้แต่อิบาระกับโมซ ที่เป็นนักรบสุดแกร่งก็มาด้วยล่ะ 130 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 พวกนั้นมั่นใจหมื่นล้านเปอร์เซ็นต์เลยสินะ 131 00:09:34,198 --> 00:09:35,992 ว่ายังมีผู้บุกรุกเหลือรอดอยู่ 132 00:09:36,576 --> 00:09:39,245 คงเข้าใกล้กว่านี้ไม่ได้อีกแม้แต่มิลเดียวแหละ 133 00:09:39,328 --> 00:09:41,914 แล้วถ้าแอบไปตอนกลางคืนล่ะ 134 00:09:41,998 --> 00:09:44,208 ถ้าไม่มีแสงให้หาตรงก้นทะเลไม่ไหวหรอก 135 00:09:44,292 --> 00:09:46,460 ขึ้นมาหายใจบนผิวน้ําก็ถูกเจอตัวอยู่ดี 136 00:09:46,544 --> 00:09:47,712 ถ้าอย่างนั้น 137 00:09:48,796 --> 00:09:50,298 ก็ต้องดําลงไปรวดเดียวเท่านั้น! 138 00:09:50,923 --> 00:09:51,841 ไปกันเลย โซยุซ! 139 00:09:51,924 --> 00:09:52,967 ตัดสินใจไวจัด! 140 00:09:54,719 --> 00:09:57,638 {\an8}จะว่าไป เดิมทีฉันกับเซ็นคูจัง 141 00:09:57,722 --> 00:10:00,766 {\an8}ก็ไม่ได้อยู่ในทีมบ้าพลังอยู่แล้วแหละเนอะ 142 00:10:15,281 --> 00:10:16,949 แหม กะแล้วว่าต้องเป็นแบบนี้ 143 00:10:17,033 --> 00:10:18,576 มันฝืนร่างกายเกินไปใช่ไหมล่ะ 144 00:10:18,659 --> 00:10:20,244 ถ้างั้นที่เกาะทางใต้นี้ 145 00:10:20,328 --> 00:10:22,830 มาดําน้ําลึกอย่างสนุกสนานกันดีกว่า 146 00:10:23,539 --> 00:10:25,166 ทําถังออกซิเจนกัน! 147 00:10:37,887 --> 00:10:40,389 มาแยกส่วนรถห้องทดลองระริกระรี้อะไรกัน! 148 00:10:40,473 --> 00:10:42,767 ไม่มีเวลาขนาดมาสร้างใหม่แต่แรกหรอก 149 00:10:42,850 --> 00:10:45,603 เลยขอหยิบชิ้นส่วน มาพลิกแพลงอย่างซาบซึ้งละกัน 150 00:10:46,520 --> 00:10:49,482 ท่อของรถห้องทดลองเอามาใช้เป็นท่อเหล็กได้ 151 00:10:49,565 --> 00:10:51,233 เอ้า ไปหาฝามาปิด! 152 00:10:51,817 --> 00:10:53,569 ไม่มักง่ายเกินไปเหรอ! 153 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 ไม่แน่ใจว่าคิดถูกไหม 154 00:10:57,782 --> 00:11:00,034 แต่จะเอานั่นเป็นตัวถังงั้นเหรอ 155 00:11:00,117 --> 00:11:01,535 จะทนแรงดันอากาศไหวแน่นะ 156 00:11:01,619 --> 00:11:03,829 เออ ฉันเคยลองมาแล้วไง 157 00:11:03,913 --> 00:11:07,625 แค่ติดหน้าแปลนเข้าไปให้ดี แล้วเชื่อมปิดช่องว่างให้เรียบร้อย 158 00:11:07,708 --> 00:11:10,002 ก็สามารถทนความดันได้ถึงราว 100 เอทีเอ็ม 159 00:11:10,086 --> 00:11:12,338 แต่ได้แค่เดือนเดียวก็โดนอัดจนยุบแหละนะ 160 00:11:12,421 --> 00:11:14,757 ถึงจะไม่เข้าใจเลยก็เถอะ 161 00:11:14,840 --> 00:11:16,425 แต่จะว่าไปเซ็นคูจัง 162 00:11:16,509 --> 00:11:19,720 เคยทําเครื่องยนต์จรวดมาก่อนสินะ 163 00:11:22,723 --> 00:11:25,976 นี่เหรอคือถังอากาศที่ว่า 164 00:11:26,060 --> 00:11:28,687 หน้าตามันอุบาทว์ไปหน่อยมั้ง 165 00:11:28,771 --> 00:11:31,899 ต่างกับท่านช่างฝีมือคาเซกิ ฉันเป็นแค่มือสมัครเล่นไงล่ะ 166 00:11:31,982 --> 00:11:34,276 ไม่บุบสลายก็เป็นอันใช้ได้แล้ว 167 00:11:34,360 --> 00:11:36,904 ต้องหาส่วนท่ออากาศที่แข็งแรงด้วยสินะ! 168 00:11:36,987 --> 00:11:39,198 พอจะใช้ลูกสูบเครื่องยนต์ได้หรือเปล่า 169 00:11:40,366 --> 00:11:42,993 ถูกแยกชิ้นส่วนออกมาเรื่อยๆ แล้วค่า! 170 00:11:43,077 --> 00:11:45,830 เอาตัวปรับแรงดันมาใช้เป็นส่วนปิดอากาศละกัน 171 00:11:46,372 --> 00:11:47,665 คาเซกิจังร้องไห้แล้ว 172 00:11:47,748 --> 00:11:50,418 รถห้องทดลองที่น่ารักของฉัน 173 00:11:51,001 --> 00:11:53,003 อย่าดูถูกฝีมือคาเซกิเชียว 174 00:11:53,087 --> 00:11:56,632 ถ้าเจ้านั่นได้คืนชีพกลับมา ต้องสร้างใหม่หมดได้แน่นอน 175 00:11:56,715 --> 00:11:58,843 เออ นั่นสินะ 176 00:11:59,343 --> 00:12:02,930 มองในมุมของทั้งคู่ก็ถือว่าพูดหล่ออยู่ 177 00:12:03,013 --> 00:12:06,058 แต่คนที่ต้องลงแรงคือคาเซกิจังนะ! 178 00:12:07,810 --> 00:12:08,978 เอาล่ะ 179 00:12:09,061 --> 00:12:12,231 ที่เหลือก็แค่อัดอากาศเข้าไปในถังเท่านั้นเอง 180 00:12:12,314 --> 00:12:13,816 คือแบบ... 181 00:12:13,899 --> 00:12:16,569 สังหรณ์ใจไม่ดี สังหรณ์ใจไม่ดีลูกเดียวเลย 182 00:12:16,652 --> 00:12:21,449 การใช้แรงงานเยี่ยงทาส วิถีอาณาจักรวิทยาศาสตร์เพื่ออัดอากาศเนี่ย 183 00:12:21,532 --> 00:12:26,203 เอ๊ะ แต่ว่าอันนี้เบามาก ขนาดซุยกะยังทําได้เลยนะ 184 00:12:26,287 --> 00:12:27,788 โม้น่า 185 00:12:27,872 --> 00:12:30,166 อุ๊ย จริงด้วย 186 00:12:30,249 --> 00:12:31,542 อะไรกัน นึกว่าจะเหมือนก่อน... 187 00:12:31,625 --> 00:12:32,877 ถ้าช่วงแรกล่ะนะ 188 00:12:32,960 --> 00:12:36,547 ความดันสองเอทีเอ็มก็เท่าที่สูบลมจักรยานน่ะ 189 00:12:39,133 --> 00:12:42,261 (ความดันสิบเอทีเอ็ม) 190 00:12:48,809 --> 00:12:50,227 (ความดัน 50 เอทีเอ็ม) 191 00:12:50,978 --> 00:12:55,274 ซุยกะ อากาศที่สะสมจะเท่ากับ ความร้อนที่ถูกสะสมขึ้นด้วย! 192 00:12:55,357 --> 00:12:57,943 ยิ่งตัวถังร้อนขึ้นเท่าไรก็มีโอกาสระเบิดได้! 193 00:12:58,027 --> 00:12:59,278 ฝากสาดน้ําใส่เรื่อยๆ เลยนะ! 194 00:12:59,361 --> 00:13:00,488 ได้เลยค่ะ! 195 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 หลังจากนี้ไปจะหนักกว่านี้อีกเท่าไรน่ะ 196 00:13:06,619 --> 00:13:07,995 นั่นสินะ 197 00:13:08,078 --> 00:13:09,955 ถ้าคํานวณจากปริมาณแล้ว 198 00:13:10,539 --> 00:13:12,082 ต้องใช้เวลาราวห้าชั่วโมง คูณกับ... 199 00:13:12,166 --> 00:13:14,001 จํานวนของตัวถัง 200 00:13:14,084 --> 00:13:17,505 ว่าแล้วเชียว! 201 00:13:17,588 --> 00:13:20,007 {\an8}(สิบชั่วโมงให้หลัง) 202 00:13:25,387 --> 00:13:28,432 ระเบิดระหว่างที่อัดอากาศเข้าไป 203 00:13:28,516 --> 00:13:30,434 โธ่! ไม่ไหวแล้ว! 204 00:13:33,312 --> 00:13:35,356 ไม่หรอก เกินพอแล้ว 205 00:13:35,439 --> 00:13:37,358 เพราะมีถังอยู่สองแล้ว 206 00:13:47,284 --> 00:13:49,328 {\an8}(ได้ถังออกซิเจนมาแล้ว!) 207 00:13:49,411 --> 00:13:50,746 สะ สุดยอด 208 00:13:50,829 --> 00:13:53,123 หายใจในน้ําได้จริงด้วย 209 00:14:04,510 --> 00:14:07,763 ถังนั่นจะอยู่ได้นานเท่าไรเหรอ 210 00:14:07,846 --> 00:14:09,682 ขึ้นอยู่กับความลึกของน้ําน่ะ 211 00:14:09,765 --> 00:14:12,059 ถ้าให้คร่าวๆ ก็สิบนาที 212 00:14:12,768 --> 00:14:13,978 แค่นั้นเองเหรอ! 213 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 ทั้งที่พยายามอัดอากาศเข้าไปร่วมสิบชั่วโมง 214 00:14:18,482 --> 00:14:21,735 แถมในระหว่างที่อัดก็ทําระเบิดไปด้วย 215 00:14:22,736 --> 00:14:24,947 เป็นถังอากาศอันแรกและอันสุดท้าย 216 00:14:25,030 --> 00:14:26,949 เป็นการวัดชัยชนะครั้งเดียวในสิบนาที 217 00:14:28,158 --> 00:14:31,662 ต้องช่วยคาเซกิขึ้นมาจากก้นทะเล 218 00:14:32,246 --> 00:14:34,415 ภายในสิบนาทีนี่เอาเรื่องเลยนะ 219 00:14:34,498 --> 00:14:36,792 อย่างน้อยก็อยากได้ร่องรอยสักหน่อย 220 00:14:40,838 --> 00:14:42,923 จากผิวน้ําตรงนั้น 221 00:14:43,007 --> 00:14:44,675 ศัตรูทิ้งรูปปั้นหินลงมา 222 00:14:44,758 --> 00:14:46,927 ไปทางนั้นด้วยความเร็วเท่านี้ 223 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 ทําไมถึงอธิบายได้เห็นภาพขนาดนั้น 224 00:14:53,309 --> 00:14:55,352 แกนี่สุดยอดไปเลยนะ โซยุซ 225 00:14:56,270 --> 00:14:57,146 ไม่สิ 226 00:14:58,105 --> 00:14:59,273 พอมาคิดดูดีๆ แล้ว 227 00:14:59,356 --> 00:15:02,318 การจําเรื่องราวของเกาะนี้ได้ ตั้งแต่ยังเป็นทารกก็ไม่ธรรมดาแล้ว 228 00:15:04,904 --> 00:15:06,322 ถึงงั้นก็ช่วยได้เยอะเลย 229 00:15:06,405 --> 00:15:08,198 เป็นข้อมูลที่ล้ําค่ามาก! 230 00:15:10,117 --> 00:15:13,495 ถ้าเป็นริวซุยล่ะก็ ต้องหาทุกคนเจอได้แน่ 231 00:15:14,288 --> 00:15:15,831 ถ้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับทะเลล่ะก็ 232 00:15:15,915 --> 00:15:17,958 เขาเชี่ยวชาญกว่าใครแน่นอน! 233 00:15:20,920 --> 00:15:22,004 นี่มัน 234 00:15:29,053 --> 00:15:30,763 ไอ้ที่เรียกว่ากระแสน้ําปะการังย้อนกลับ 235 00:15:30,846 --> 00:15:33,849 เป็นกระแสน้ําที่เกิดขึ้น จากช่องว่างของแนวปะการัง 236 00:15:35,100 --> 00:15:36,727 หรือก็คือในตอนนี้ 237 00:15:36,810 --> 00:15:39,521 ทุกคนที่กลายเป็นหินไหลมาตามกระแสน้ํานี้ 238 00:15:45,069 --> 00:15:45,986 พวกแกทั้งหลาย 239 00:15:46,070 --> 00:15:49,073 ลูกเรือที่พึ่งพาได้ของเรือวิทยาศาสตร์เพอร์ซิอุส 240 00:15:49,156 --> 00:15:52,618 พยายามรอกันมาได้ดีมากในความมืดมิดนี้! 241 00:15:53,160 --> 00:15:54,828 จะให้โบนัสเป็นพิเศษแล้วกัน 242 00:15:54,912 --> 00:15:57,581 ขอสัญญาว่าจะให้เงินดราโก้ กับทุกคนอย่างมหาศาลเลย 243 00:16:10,010 --> 00:16:11,428 สามตัวล่ะ 244 00:16:12,471 --> 00:16:13,722 (หนึ่งตัว: เจอบางคน สองตัว: เจอแค่คาเซกิ) 245 00:16:13,806 --> 00:16:15,557 (สามตัว: เจอทุกคน) 246 00:16:16,141 --> 00:16:17,768 เจอตัวทุกคนอย่างปลอดภัยแล้ว 247 00:16:17,851 --> 00:16:19,395 สุดยอดไปเลย! 248 00:16:19,478 --> 00:16:22,189 เท่านี้ก็คืนชีพทุกคนได้แล้ว! 249 00:16:22,272 --> 00:16:23,816 เออ แต่ว่านะ 250 00:16:23,899 --> 00:16:26,485 อย่าได้พลาดลําดับไปเชียวล่ะ 251 00:16:26,568 --> 00:16:29,780 ถ้าไม่ปลุกนายช่างอย่างคาเซกิก่อน เดี๋ยวจะไปต่อไม่ได้ 252 00:16:30,447 --> 00:16:32,533 ถังออกซิเจนก็ไม่มีแล้วด้วย 253 00:16:32,616 --> 00:16:34,868 เป็นการดําน้ําช่วยเหลือ ที่ตัดสินชัยชนะในครั้งเดียว 254 00:16:36,161 --> 00:16:38,872 ก่อนอื่น คาเซกิ ต้องช่วยแกก่อนเลย! 255 00:17:02,062 --> 00:17:04,106 ถูกฝังเอาไว้ซะแน่นเลย 256 00:17:04,189 --> 00:17:06,442 อื้อ ไม่ขยับเลยสักนิดเนอะ 257 00:17:08,318 --> 00:17:09,945 ไม่ว่าจะยังไงก็เถอะ 258 00:17:10,029 --> 00:17:13,198 สัญญาณที่บอกให้ดึงขึ้นควรจะมาได้แล้วนะ 259 00:17:13,282 --> 00:17:14,491 แต่ไม่มีแววสักนิด 260 00:17:15,409 --> 00:17:17,119 ปริมาณออกซิเจนที่เหลืออยู่ 261 00:17:17,202 --> 00:17:20,122 การหายใจของผู้ชายทั่วไป จะอยู่ที่ 15 ลิตรต่อนาที 262 00:17:20,706 --> 00:17:23,125 มาตรฐานตอนออกกําลังกายจะอยู่ที่ 20 263 00:17:23,208 --> 00:17:25,836 ถังสิบลิตรในตอนเริ่มจะมีความดันที่ 70 264 00:17:26,545 --> 00:17:28,589 ปัญหาคือความลึกของน้ํา 265 00:17:28,672 --> 00:17:30,132 อิงจากจุดที่แมงกะพรุนโผล่ขึ้นมา 266 00:17:30,215 --> 00:17:32,468 กับการขยับของเชือก พอมาคํานวณดูแล้ว 267 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 น่าจะราว 20 เมตร 268 00:17:37,181 --> 00:17:38,724 ใกล้ถึงเวลาที่ออกซิเจนจะหมดแล้ว 269 00:17:38,807 --> 00:17:39,892 เหลืออีกสี่นาที 270 00:17:39,975 --> 00:17:41,518 ไม่ ไม่ได้เลย 271 00:17:41,602 --> 00:17:44,688 เพราะจมติดอยู่ในโคลน จะขุดขึ้นมาต้องใช้เวลาหลายชั่วโมง 272 00:17:45,272 --> 00:17:48,567 แต่ว่า ถ้าช่วยคาเซกิไม่ได้ ก็ทําถังออกซิเจนไม่ได้ด้วย 273 00:17:48,650 --> 00:17:50,319 จะให้ดําลงมาอีกครั้งก็ไม่น่าไหวอีก 274 00:17:50,402 --> 00:17:51,904 โธ่เว้ย! 275 00:17:51,987 --> 00:17:53,405 โอกาสมีแค่ตอนนี้เท่านั้น! 276 00:17:53,989 --> 00:17:56,408 จะต้องพาคาเซกิกลับไปให้ได้! 277 00:17:57,242 --> 00:17:59,119 ถ้าหากแค่พลังของฉันมันไม่พอ 278 00:17:59,203 --> 00:18:01,914 ก็ต้องหวังพึ่งพลังของพวกพ้องหน่อย 279 00:18:01,997 --> 00:18:03,916 นี่แหละคืองานของผู้นํา 280 00:18:03,999 --> 00:18:05,042 หรือไม่ใช่! 281 00:18:07,419 --> 00:18:08,754 มาแล้วล่ะ การติดต่อกลับ! 282 00:18:08,837 --> 00:18:12,424 ว่าแต่วิธีการดึงเชือกนี่ มันแปลกไปหรือเปล่า 283 00:18:12,508 --> 00:18:14,343 อาจจะเป็นข้อความก็ได้ 284 00:18:14,426 --> 00:18:17,054 ยาว ยาว สั้น สั้น 285 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 รหัสมอร์ส! 286 00:18:19,681 --> 00:18:21,475 ยาว ยาว สั้น สั้น 287 00:18:21,558 --> 00:18:22,768 ตัวแซดเหรอ 288 00:18:22,851 --> 00:18:27,314 เล่นส่งรหัสมอร์สด้วยเชือก มาประโยคเดียวคิดว่าจะเข้าใจได้เหรอ 289 00:18:27,397 --> 00:18:28,524 ไม่เป็นไรหรอก 290 00:18:28,607 --> 00:18:30,692 คิดว่าข้อความไม่ยาวหรอก 291 00:18:30,776 --> 00:18:33,278 ถ้าเป็นพวกเดียวกันไม่จําเป็นต้องใช้คํา 292 00:18:34,655 --> 00:18:35,906 สิ่งที่ริวซุยจังอยากบอก 293 00:18:35,989 --> 00:18:38,367 ทั้งที่ไม่มีเวลาก็แปลว่า 294 00:18:38,450 --> 00:18:40,285 กําลังต้องการอะไรอย่างเร่งด่วน 295 00:18:40,369 --> 00:18:43,497 ถ้ารีบมาก ก็ไม่ใช่ประโยคแน่ 296 00:18:43,580 --> 00:18:44,665 นี่เป็นคํา 297 00:18:44,748 --> 00:18:47,876 แต่คําที่ขึ้นด้วยตัวแซดก็มีอยู่ไม่กี่ตัว 298 00:18:47,960 --> 00:18:51,421 สวนสัตว์ ม้าลาย ซิปเปอร์ สังกะสี 299 00:18:51,505 --> 00:18:52,923 ไม่ว่าอันไหนก็ไม่ใช่ 300 00:18:53,006 --> 00:18:53,924 ดังนั้นนี่จึงเป็น 301 00:18:54,007 --> 00:18:55,384 รหัสมอร์สญี่ปุ่น 302 00:18:55,467 --> 00:18:56,927 ยาว ยาว สั้น สั้น 303 00:18:57,010 --> 00:18:58,053 "ฟุ" 304 00:18:58,137 --> 00:19:00,597 อยากได้ของที่ขึ้นต้นด้วยตัว "ฟุ" เดี๋ยวนี้ 305 00:19:02,808 --> 00:19:04,017 น้ํายาคืนชีพ! 306 00:19:10,149 --> 00:19:11,066 ไวแท้ 307 00:19:20,534 --> 00:19:22,703 อย่างนี้เอง! 308 00:19:22,786 --> 00:19:25,038 ถ้าหากปลุกไทจุที่มีพลังที่สุดได้ 309 00:19:25,122 --> 00:19:26,665 ก็อาจเอารูปปั้นของคาเซกิขึ้นไปได้ 310 00:19:28,041 --> 00:19:29,334 แต่ว่าริวซุย 311 00:19:29,418 --> 00:19:33,046 ในทะเลมันราดน้ํายาคืนชีพไม่ได้หรอกนะ 312 00:19:33,130 --> 00:19:34,298 จะทํายังไงล่ะ 313 00:19:42,139 --> 00:19:43,599 ใช้อากาศจากถัง 314 00:19:43,682 --> 00:19:45,934 เพื่อสร้างบรรยากาศที่เหมือนกับภายนอก 315 00:19:46,018 --> 00:19:47,936 และราดน้ํายาคืนชีพจากด้านล่าง! 316 00:19:48,687 --> 00:19:51,106 ตัดสินใจนี้ในพริบตาเดียว 317 00:19:51,190 --> 00:19:53,108 แลกกับออกซิเจนสุดท้ายของตัวเอง 318 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 แย่แล้ว 319 00:19:56,111 --> 00:19:57,487 ขาดชิ้นส่วนแขนไป 320 00:19:58,071 --> 00:19:59,406 จะให้คืนชีพทั้งแบบนี้... 321 00:20:04,077 --> 00:20:06,997 ทําไมถึงรู้ได้จากการเห็น ว่านี่เป็นชิ้นส่วนหินของไทจุ 322 00:20:08,290 --> 00:20:09,625 จําได้งั้นเหรอ 323 00:20:09,708 --> 00:20:11,335 ท่าทางของทุกคนตอนที่ถูกทําให้เป็นหิน 324 00:20:12,502 --> 00:20:14,588 ยอดเยี่ยมไปเลย โซยุซ! 325 00:20:37,736 --> 00:20:39,905 {\an8}แน่นอนว่าตอนนี้ตื่นขึ้นมาแล้ว! 326 00:20:42,241 --> 00:20:44,701 กะแล้วเชียวว่าต้องเป็นแบบนี้ ขอโทษนะ! 327 00:20:44,785 --> 00:20:46,662 พอตื่นขึ้นมาได้ กลับอยู่ในทะเลแบบนี้ 328 00:20:47,162 --> 00:20:48,455 ต้องบอกไทจุ 329 00:20:48,538 --> 00:20:52,334 ในชั่วพริบตาให้ได้ ว่าตอนนี้เป็นยังไง และต้องทําอะไรต่อทั้งหมด 330 00:20:52,417 --> 00:20:55,128 ด้วยการให้อากาศเป็นตัวกลาง เชื่อมระหว่างฉันกับไทจุ! 331 00:20:55,712 --> 00:20:59,299 คาเซกิ! ก่อนอื่นต้องคืนชีพคาเซกิก่อน! 332 00:21:08,600 --> 00:21:11,186 แค่มีอากาศเท่านี้ ฉันก็ไม่เป็นไรแล้ว 333 00:21:11,270 --> 00:21:13,438 แต่ริวซุยต้องหายใจต่อ! 334 00:21:13,522 --> 00:21:16,024 ที่สําคัญไม่ใช่การพูดคุยหรอกนะ 335 00:21:16,108 --> 00:21:19,778 ถ้าเป็นพวกพ้องแล้ว ไม่ใช้คําพูดก็สื่อด้วยใจได้! 336 00:21:24,866 --> 00:21:26,868 ถึงฉันจะไม่มีหลักฐานก็เถอะนะ 337 00:21:26,952 --> 00:21:29,997 ไม่หรอก ตามที่นายพูดเลยไทจุ 338 00:21:31,206 --> 00:21:32,916 สื่อผ่านใจได้แล้ว 339 00:21:53,520 --> 00:21:56,648 ใกล้จะถึงเวลาเข้าไปทุกทีแล้วนะ 340 00:21:57,941 --> 00:21:58,900 ดึงขึ้นมาเลย! 341 00:22:04,197 --> 00:22:05,907 ไง คาเซกิ 342 00:22:06,992 --> 00:22:09,411 ไง เจ้ายักษ์ 343 00:22:12,205 --> 00:22:14,875 ยินดีต้อนรับกลับมานะ ทุกคน! 344 00:23:56,059 --> 00:23:57,060 (แอนิเมชั่นเรื่องนี้เป็นเรื่องแต่ง) 345 00:23:57,144 --> 00:23:58,270 (พืชและสัตว์ที่ปรากฏ วัสดุและวิธีการทํา อ้างอิงจากความเป็นจริง) 346 00:23:58,353 --> 00:23:59,771 (หากพยายามรวบรวมหรือทําตาม อาจก่อให้เกิดอันตรายได้) 347 00:23:59,855 --> 00:24:01,731 (และอาจมีผลเกี่ยวเนื่องทางกฎหมายตามมา กรุณาอย่าเลียนแบบ)