1 00:00:05,088 --> 00:00:07,215 終於要完成了 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,679 用琥珀他們幾位間諜組的人 3 00:00:13,221 --> 00:00:15,932 超努力找到的白金... 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,560 重現那座奇蹟洞窟裡的水 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,519 (得到硝酸了!) 6 00:00:19,602 --> 00:00:21,646 做出了硝酸 7 00:00:22,230 --> 00:00:23,314 天啊 8 00:00:23,398 --> 00:00:26,151 不論是3700年前 9 00:00:26,234 --> 00:00:29,446 還是在這座島嶼,雖然都因石化光線 10 00:00:29,529 --> 00:00:33,408 {\an8}幾乎造成全滅的局勢... 11 00:00:35,618 --> 00:00:37,704 這下子就能盡情地解除石化了 12 00:00:37,787 --> 00:00:40,957 也就是說,確定可以復活全人類了 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,542 {\an8}(對決) 14 00:00:42,625 --> 00:00:46,546 {\an8}科學王國要開始反擊了 15 00:02:22,809 --> 00:02:25,562 既然我們得到了硝酸... 16 00:02:25,645 --> 00:02:28,356 對了,之前你不是說到火藥嗎? 17 00:02:28,439 --> 00:02:30,150 可以打造槍械了嗎? 18 00:02:30,233 --> 00:02:32,610 哪有可能大量產出 19 00:02:32,694 --> 00:02:35,822 如果能蓋一座正宗大型工廠就好了 20 00:02:35,905 --> 00:02:39,576 很可惜,我們只有急就章的寒酸裝置 能生產的量少得可憐 21 00:02:40,118 --> 00:02:41,953 只能土法煉鋼了 22 00:02:42,537 --> 00:02:47,083 又不能為了累積足夠開戰的量 而繼續等好幾個月 23 00:02:47,167 --> 00:02:50,461 沒錯,比起等待,不如直接速攻 24 00:02:50,545 --> 00:02:53,298 只要復活液累積到一人份的量 25 00:02:53,381 --> 00:02:56,009 我們就要立刻喚醒同伴 26 00:02:56,634 --> 00:03:01,347 為了做無人機 要先救出工匠神手化石 27 00:03:10,940 --> 00:03:14,777 他們都被丟進海裡了! 28 00:03:15,278 --> 00:03:16,696 我想也是 29 00:03:16,779 --> 00:03:20,241 對他們來說那些只是沒用處的石頭 30 00:03:20,325 --> 00:03:21,618 等等... 31 00:03:21,701 --> 00:03:25,371 但在警備森嚴的船上太難救人了 32 00:03:25,455 --> 00:03:28,958 這反而是個好機會吧 可以試著潛水回收啊 33 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 找得到嗎? 34 00:03:31,586 --> 00:03:33,671 得把被海流沖走的份全都找回來才行 35 00:03:34,255 --> 00:03:35,590 海流... 36 00:03:35,673 --> 00:03:37,133 那麼得先復活龍水! 37 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 只要龍水回來... 38 00:03:43,640 --> 00:03:46,726 這個人的服裝特別豪華 39 00:03:46,809 --> 00:03:49,562 應該就是這些人的首領 40 00:03:49,646 --> 00:03:53,441 不好了!龍水被他們帶走了! 41 00:03:55,944 --> 00:04:01,032 叔叔我啊,要告訴大家 一件很遺憾的消息 42 00:04:01,616 --> 00:04:05,286 入侵者可能混在妳們之中 43 00:04:06,120 --> 00:04:08,957 所以必須把那些人找出來 44 00:04:10,166 --> 00:04:13,503 如果這座男石像不是同夥 45 00:04:13,586 --> 00:04:16,130 那妳們敢破壞石像吧? 46 00:04:23,054 --> 00:04:24,847 好,下一個! 47 00:04:25,807 --> 00:04:27,809 太狠心了 48 00:04:27,892 --> 00:04:29,936 不行!要忍耐啊! 49 00:04:30,019 --> 00:04:32,146 琥珀!不要衝上去送死! 50 00:04:32,230 --> 00:04:35,942 妳想想,就算被破壞了 也不等於死掉啊 51 00:04:36,025 --> 00:04:39,070 重新組裝起來,再淋上復活液就好了 52 00:04:40,989 --> 00:04:42,240 琥珀 53 00:04:42,824 --> 00:04:45,535 我想石像應該到你們那裡了 54 00:04:46,411 --> 00:04:48,746 -沒問題啦,總之... -怎麼了?有計畫嗎? 55 00:04:52,000 --> 00:04:53,835 下一個,那邊的女孩 56 00:04:53,918 --> 00:04:56,254 妳叫琥珀對吧? 57 00:04:56,337 --> 00:04:58,214 怎麼了?不願意下手嗎? 58 00:04:59,424 --> 00:05:02,010 難道妳就是入侵者? 59 00:05:18,234 --> 00:05:21,195 龍水! 60 00:05:25,742 --> 00:05:27,368 我遵照你們的指示破壞掉了 61 00:05:28,077 --> 00:05:29,329 有什麼問題嗎? 62 00:05:29,412 --> 00:05:31,456 不,沒問題 63 00:05:31,539 --> 00:05:33,166 真是的,討厭啦 64 00:05:33,249 --> 00:05:35,626 琥珀,妳竟然弄得這麼亂 65 00:05:35,710 --> 00:05:37,587 我來幫忙整理喔 66 00:05:38,671 --> 00:05:39,839 放心吧 67 00:05:39,922 --> 00:05:44,218 因為現在杠不在 要是碎得亂七八糟就組不回來 68 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 所以我親手拆得很漂亮 69 00:05:49,557 --> 00:05:50,683 奇怪 70 00:05:50,767 --> 00:05:53,311 琥珀他們送了好多東西回來 71 00:05:56,355 --> 00:05:58,107 第一批送回來了 72 00:06:00,610 --> 00:06:02,904 他們該不會... 73 00:06:03,488 --> 00:06:07,533 打算用老鼠迷你四驅車 慢慢把龍水小弟送過來? 74 00:06:09,077 --> 00:06:11,412 除此之外還有別的辦法嗎? 75 00:06:11,496 --> 00:06:15,249 這就是利用石化光線 反將一軍的“分屍逃脫術” 76 00:06:15,333 --> 00:06:19,003 等等,千空小弟 我知道你凡事都講求合理 77 00:06:19,087 --> 00:06:23,299 但是想法太瘋狂了吧 78 00:06:26,052 --> 00:06:28,346 怎麼回事?今天老鼠太多了吧! 79 00:06:28,429 --> 00:06:33,351 對不起!我想琥珀會幫忙全部抓走的 80 00:06:35,311 --> 00:06:37,230 反正是龍水嘛 81 00:06:39,982 --> 00:06:42,568 “你們設法把我打碎了啊,幹得好! 82 00:06:42,652 --> 00:06:48,032 多虧如此,讓本大爺獲得 人類第一個二度復活者的頭銜!” 83 00:06:48,616 --> 00:06:49,575 他一定會這麼說 84 00:06:49,659 --> 00:06:51,285 那是妳的幻想吧? 85 00:06:51,369 --> 00:06:53,329 不過他搞不好真的會這樣說 86 00:06:59,043 --> 00:07:02,338 當時救了西瓜的人是龍水 87 00:07:03,005 --> 00:07:06,676 龍水喜歡戴的船長帽被敵人搶走了 88 00:07:06,759 --> 00:07:08,678 所以我用紙幫他重新做了一頂 89 00:07:34,287 --> 00:07:36,998 什麼?怎麼回事? 90 00:07:37,081 --> 00:07:40,418 怎麼不是像平常那樣 劈哩啪啦地響呢? 91 00:07:41,127 --> 00:07:44,755 有數千年歷史的石像是會那樣沒錯 92 00:07:44,839 --> 00:07:47,508 只有已經風化的表層無法變回細胞 93 00:07:47,592 --> 00:07:48,926 所以才會剝落 94 00:07:49,010 --> 00:07:52,430 才剛石化幾天的話 就沒有風化的問題 95 00:07:52,513 --> 00:07:56,350 現在看到的才是真正的石化解除反應 96 00:08:07,987 --> 00:08:09,864 感謝你們! 97 00:08:09,947 --> 00:08:15,036 多虧如此,讓本大爺獲得 人類第一個二度復活者的頭銜! 98 00:08:15,620 --> 00:08:17,205 {\an8}龍水! 99 00:08:17,872 --> 00:08:19,540 還不確定我到底是不是第一個 100 00:08:19,624 --> 00:08:21,042 對啦,是第一個 101 00:08:22,418 --> 00:08:23,753 那麼... 102 00:08:29,175 --> 00:08:32,094 你們現在想要的是化石,沒錯吧? 103 00:08:32,178 --> 00:08:34,764 沒錯,這傢伙的理解速度真快 104 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 (龍水復活了!) 105 00:08:38,017 --> 00:08:39,560 妳表現得很好,西瓜 106 00:08:40,144 --> 00:08:42,855 妳扛起了船上唯一生還者的重責大任 107 00:08:43,356 --> 00:08:46,901 妳已經是科學王國中 獨當一面的戰士了 108 00:08:50,404 --> 00:08:52,532 我已經猜到現在大概的狀況了 109 00:08:53,115 --> 00:08:54,867 水手的直覺可是很準的 110 00:08:55,618 --> 00:08:58,412 你們打算趁敵人 投出石化武器的瞬間將其搶走 111 00:08:58,496 --> 00:09:00,706 也就是說要打空中戰,沒錯吧? 112 00:09:01,415 --> 00:09:02,250 我沒說錯吧? 113 00:09:02,333 --> 00:09:03,918 說錯了! 114 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 (無人機!) 115 00:09:07,713 --> 00:09:12,093 計畫太異想天開 連慾望無窮的龍水小弟都嚇到了 116 00:09:12,176 --> 00:09:14,136 {\an8}不,那樣很好 117 00:09:14,845 --> 00:09:18,891 忠於自己的慾望,這才是科學王國! 118 00:09:21,102 --> 00:09:23,104 我的天啊! 119 00:09:23,187 --> 00:09:26,482 守備是不是變得更誇張了? 120 00:09:26,566 --> 00:09:29,860 不只是荊棘,連最強戰士伯勞都在 121 00:09:31,487 --> 00:09:35,992 他們百分之一百億 懷疑有倖存的入侵者吧 122 00:09:36,576 --> 00:09:39,161 這樣連一公釐都無法靠近 123 00:09:39,245 --> 00:09:41,831 那麼半夜偷偷找呢? 124 00:09:41,914 --> 00:09:44,208 海底要趁白天才能找 125 00:09:44,292 --> 00:09:46,252 但浮上水面換氣就會被抓 126 00:09:46,836 --> 00:09:47,712 那麼... 127 00:09:48,713 --> 00:09:50,298 只能一口氣潛到底! 128 00:09:50,381 --> 00:09:52,008 走吧,索育茲! 129 00:09:52,091 --> 00:09:53,426 決定得真快! 130 00:09:54,760 --> 00:09:59,348 話說我和千空小弟打從一開始 就被排除在戰力外了 131 00:09:59,432 --> 00:10:00,600 運動型任務沒我們的事 132 00:10:15,239 --> 00:10:18,659 當然會那樣啦,太勉強了 133 00:10:18,743 --> 00:10:20,244 那就來個南方小島的 134 00:10:20,328 --> 00:10:22,830 快樂水肺潛水吧 135 00:10:23,539 --> 00:10:25,583 我要做氧氣瓶! 136 00:10:25,666 --> 00:10:27,043 什麼? 137 00:10:36,761 --> 00:10:40,473 等一下,你怎麼突然開始 開心地拆實驗室車啊? 138 00:10:40,556 --> 00:10:42,808 沒時間從頭開始加工了 139 00:10:42,892 --> 00:10:45,603 所以就抱著感恩的心拿來利用啦 140 00:10:46,520 --> 00:10:49,190 實驗室車的配管變成普通的鐵管 141 00:10:49,899 --> 00:10:51,317 好,來個蓋子 142 00:10:51,817 --> 00:10:53,653 會不會太隨便了? 143 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 你該不會... 144 00:10:58,282 --> 00:10:59,992 要把那個當成氣瓶? 145 00:11:00,076 --> 00:11:01,702 確定能承受得了氣壓嗎? 146 00:11:01,786 --> 00:11:03,913 可以,我試過了 147 00:11:03,996 --> 00:11:07,625 就算只固定凸緣,用焊錫封住縫隙 148 00:11:07,708 --> 00:11:10,211 至少能勉強承受100大氣壓 149 00:11:10,294 --> 00:11:12,338 不過一個月後就會爆掉 150 00:11:12,922 --> 00:11:14,840 我是聽不太懂啦 151 00:11:14,924 --> 00:11:15,966 不過我想起來了 152 00:11:16,050 --> 00:11:19,845 千空小弟曾做過火箭引擎嘛 153 00:11:23,224 --> 00:11:26,018 這就是氣瓶嗎? 154 00:11:26,102 --> 00:11:28,687 這未免也太醜了吧 155 00:11:28,771 --> 00:11:31,857 我不是工匠化石,只是個外行人 156 00:11:31,941 --> 00:11:34,276 外型粗獷就當作附加魅力吧 157 00:11:34,360 --> 00:11:36,904 打氣機也需要用粗獷一點的工具 158 00:11:36,987 --> 00:11:39,407 可以用引擎的活塞嗎? 159 00:11:40,533 --> 00:11:42,910 車子慢慢被解體了! 160 00:11:42,993 --> 00:11:46,288 順便拿走調節器來封住空氣好了 161 00:11:46,372 --> 00:11:47,665 化石小弟會哭喔 162 00:11:47,748 --> 00:11:50,418 我可愛的實驗室車! 163 00:11:51,001 --> 00:11:53,003 別小看化石的手藝 164 00:11:53,087 --> 00:11:56,507 等他復活後全部重做就好了 165 00:11:56,590 --> 00:11:59,260 的確,說得沒錯 166 00:11:59,343 --> 00:12:03,139 雖然兩位好像說得很鼓舞人心 167 00:12:03,222 --> 00:12:06,058 但最後辛苦的人可是化石小弟耶! 168 00:12:07,935 --> 00:12:12,231 接下來,只要用打氣機 把空氣灌入氣瓶就好了 169 00:12:12,314 --> 00:12:16,569 天啊,我有不好的預感 滿心都是不好的預感 170 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 依照科學王國的慣例 171 00:12:18,612 --> 00:12:21,449 這一定是用人力卯起來 灌空氣的超可怕土炮工程 172 00:12:21,532 --> 00:12:26,370 是嗎?但這個連西瓜都能輕鬆壓喔 173 00:12:26,454 --> 00:12:27,872 怎麼可能 174 00:12:28,664 --> 00:12:31,542 真的耶,我還以為又是... 175 00:12:31,625 --> 00:12:32,960 才剛開始 176 00:12:33,043 --> 00:12:35,963 2大氣壓就跟幫腳踏車充氣一樣 177 00:12:39,049 --> 00:12:42,261 (10大氣壓) 178 00:12:48,809 --> 00:12:50,227 (50大氣壓) 179 00:12:50,978 --> 00:12:55,274 {\an8}西瓜!儲存空氣就等於儲存熱能! 180 00:12:55,357 --> 00:12:57,943 氣瓶過熱就會爆炸! 181 00:12:58,027 --> 00:12:59,278 快澆水冷卻! 182 00:12:59,361 --> 00:13:00,696 好! 183 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 還要壓多久啊? 184 00:13:06,619 --> 00:13:07,995 {\an8}這個嘛 185 00:13:08,078 --> 00:13:09,955 {\an8}根據容量來計算... 186 00:13:10,539 --> 00:13:14,001 {\an8}還要五小時乘上氣瓶的數量 187 00:13:14,084 --> 00:13:17,505 我就知道! 188 00:13:17,588 --> 00:13:20,007 {\an8}(十小時後) 189 00:13:25,387 --> 00:13:28,349 打氣機爆炸了! 190 00:13:28,432 --> 00:13:30,851 完蛋了! 191 00:13:33,437 --> 00:13:35,064 不,夠了 192 00:13:35,564 --> 00:13:37,566 有兩支氣瓶就行 193 00:13:47,284 --> 00:13:49,328 (得到氧氣瓶了!) 194 00:13:49,411 --> 00:13:53,457 好厲害,真的能在水裡呼吸 195 00:14:04,510 --> 00:14:07,805 那些氣瓶大概能撐多久? 196 00:14:07,888 --> 00:14:09,723 根據水深而不同 197 00:14:09,807 --> 00:14:12,101 我想可以撐十分鐘吧 198 00:14:12,768 --> 00:14:14,144 才十分鐘? 199 00:14:15,771 --> 00:14:18,607 我們努力又踩又壓十小時 200 00:14:18,691 --> 00:14:22,152 而且打氣機已經爆炸了 201 00:14:22,236 --> 00:14:24,947 用最初也是最後的氧氣瓶 202 00:14:25,030 --> 00:14:27,157 在短短十分鐘內搞定 203 00:14:28,033 --> 00:14:31,662 從海底深處找到化石並救出他 204 00:14:32,288 --> 00:14:34,540 十分鐘真的很趕 205 00:14:34,623 --> 00:14:37,001 希望至少能找到一點線索 206 00:14:40,838 --> 00:14:46,927 敵人從水面上 把石像以這個速度往那裡丟 207 00:14:51,015 --> 00:14:52,766 為何你能如此完美重現? 208 00:14:53,267 --> 00:14:55,477 索育茲,你真是太強了! 209 00:14:56,103 --> 00:14:57,062 等等 210 00:14:57,855 --> 00:14:59,315 仔細想想 211 00:14:59,398 --> 00:15:03,068 {\an8}他能保有嬰兒時期的島上記憶 就已經非比尋常了 212 00:15:04,904 --> 00:15:06,614 不過太感謝你了 213 00:15:06,697 --> 00:15:08,657 {\an8}這可是價值千金的情報 214 00:15:10,200 --> 00:15:13,537 龍水一定能找到大家 215 00:15:14,288 --> 00:15:18,083 因為他比誰都還要了解大海 216 00:15:21,003 --> 00:15:22,421 這是... 217 00:15:29,011 --> 00:15:30,930 所謂的“礁流” 218 00:15:31,013 --> 00:15:34,016 是在珊瑚礁缺口產生的強勁海流 219 00:15:35,100 --> 00:15:39,688 {\an8}也就是說所有石塊 可能都順著那股潮流... 220 00:15:45,194 --> 00:15:49,281 你們這些科學船 帕爾修斯號的可靠船員們! 221 00:15:49,365 --> 00:15:52,701 辛苦你們在黑暗中撐到現在! 222 00:15:53,285 --> 00:15:57,748 得給你們特別慰問獎金 我保證將給予你們鉅額龍元 223 00:16:10,135 --> 00:16:11,512 是三隻! 224 00:16:12,471 --> 00:16:13,722 (一:發現數人 二:只有化石) 225 00:16:13,806 --> 00:16:15,557 (三:發現所有人) 226 00:16:15,641 --> 00:16:17,768 全員都平安找到了 227 00:16:17,851 --> 00:16:19,311 太棒了! 228 00:16:19,395 --> 00:16:22,189 這樣就能復活大家了! 229 00:16:22,272 --> 00:16:26,443 是啊,不過順序可不能弄錯 230 00:16:26,527 --> 00:16:29,780 總之現在得先叫醒工匠化石 不然就卡關了 231 00:16:30,489 --> 00:16:32,700 因為我們已經沒有氧氣瓶了 232 00:16:32,783 --> 00:16:34,952 {\an8}這是一決勝負的救援潛水行動 233 00:16:36,161 --> 00:16:38,872 {\an8}化石,我第一個想要你 234 00:17:02,187 --> 00:17:04,273 他被埋得死死的 235 00:17:05,065 --> 00:17:06,442 一動也不動 236 00:17:08,318 --> 00:17:13,240 他們差不多也該用暗號 叫我們往上拉了吧 237 00:17:13,323 --> 00:17:14,658 完全沒有動靜喔 238 00:17:15,159 --> 00:17:17,077 剩下的氧氣量... 239 00:17:17,161 --> 00:17:20,122 標準男性的呼吸量是每分鐘15公升 240 00:17:20,664 --> 00:17:22,708 假設運動量平均20 241 00:17:23,208 --> 00:17:25,836 氧氣瓶是10公升,起壓是70 242 00:17:26,503 --> 00:17:28,130 問題是海水的深度 243 00:17:28,672 --> 00:17:30,132 根據水母浮出水面的位置 244 00:17:30,215 --> 00:17:32,551 跟繩子的動靜概略估算 245 00:17:32,634 --> 00:17:34,470 大致是20公尺 246 00:17:37,181 --> 00:17:39,641 氧氣存量只剩下四分鐘 247 00:17:40,350 --> 00:17:44,688 行不通!他被埋進泥巴裡 不知道要花幾小時才挖得出來 248 00:17:45,272 --> 00:17:48,525 可是沒有化石就無法再製作氧氣瓶 249 00:17:48,609 --> 00:17:50,319 應該沒辦法再潛到這裡了 250 00:17:50,819 --> 00:17:53,405 沒錯,機會只剩這次! 251 00:17:53,989 --> 00:17:56,408 非得把化石帶回去不可! 252 00:17:57,201 --> 00:17:59,161 既然自己的力量不夠 253 00:17:59,244 --> 00:18:01,872 就看我能要到多少同伴的力量 254 00:18:01,955 --> 00:18:05,042 那才是領導人的工作,沒錯吧? 255 00:18:07,503 --> 00:18:08,837 有通知了! 256 00:18:08,921 --> 00:18:12,633 奇怪,可是拉繩子的方式有點奇怪 257 00:18:12,716 --> 00:18:14,384 感覺像是在傳遞訊息 258 00:18:14,468 --> 00:18:17,054 搭、搭、滴滴 259 00:18:18,430 --> 00:18:19,598 這是摩斯密碼? 260 00:18:19,681 --> 00:18:22,976 嘟、嘟、咚咚,是指“Z”嗎? 261 00:18:23,060 --> 00:18:27,356 用安全繩發摩斯密碼 要花幾分鐘才能傳完訊息啊? 262 00:18:27,439 --> 00:18:30,651 放心,應該要不了多久 263 00:18:30,734 --> 00:18:33,278 夥伴之間不需要用言語溝通 264 00:18:34,404 --> 00:18:37,741 我剛通知龍水小弟沒時間 他卻特地傳訊息過來 265 00:18:37,825 --> 00:18:40,285 表示他急著需要某種東西 266 00:18:40,369 --> 00:18:43,413 這麼急的情況下,不可能會傳一段話 267 00:18:43,497 --> 00:18:44,748 這是單字 268 00:18:44,832 --> 00:18:48,043 但字首為“Z”的東西不多 269 00:18:48,127 --> 00:18:49,503 {\an8}“動物園”?“斑馬”? 270 00:18:49,586 --> 00:18:51,463 {\an8}“拉鍊”?“鋅”? 271 00:18:51,547 --> 00:18:55,300 都不是這些,因此這是日文摩斯密碼 272 00:18:55,384 --> 00:18:57,094 嘟、嘟、咚咚 273 00:18:57,177 --> 00:19:00,597 是“FU”,他現在就需要 “FU”開頭的東西! 274 00:19:02,891 --> 00:19:04,101 是復活液! 275 00:19:10,232 --> 00:19:11,066 好快啊 276 00:19:20,534 --> 00:19:22,578 原來如此 277 00:19:22,661 --> 00:19:24,997 只要叫醒力氣最大的大樹 278 00:19:25,080 --> 00:19:26,874 也許就能挖出化石的石像 279 00:19:28,125 --> 00:19:32,713 可是龍水,在水中無法澆復活液啊 280 00:19:33,255 --> 00:19:34,548 你要怎麼做? 281 00:19:42,139 --> 00:19:45,851 利用氣瓶裡的空氣 製造出跟外面空氣相同的空間 282 00:19:45,934 --> 00:19:47,936 然後從下方倒出復活液 283 00:19:48,687 --> 00:19:51,106 他瞬間做出這個決定 284 00:19:51,190 --> 00:19:53,108 那是他僅存的氧氣 285 00:19:54,860 --> 00:19:57,487 糟糕,少了手臂的石塊 286 00:19:57,571 --> 00:19:59,489 就算他就此復活... 287 00:20:04,077 --> 00:20:07,080 為何他一眼就知道 這是大樹的手臂石塊? 288 00:20:08,207 --> 00:20:11,752 他記得大家石化時的形狀嗎? 289 00:20:12,544 --> 00:20:14,588 你太厲害了,索育茲! 290 00:20:38,237 --> 00:20:39,905 我當然一直醒著! 291 00:20:41,740 --> 00:20:44,576 果然會變成這樣,抱歉 292 00:20:44,660 --> 00:20:47,079 竟然讓你一復活就在海裡 293 00:20:47,162 --> 00:20:52,334 {\an8}我得在一瞬間告訴大樹 目前的情況,以及接下來該做什麼 294 00:20:52,417 --> 00:20:55,212 用大氣連接我和大樹之間! 295 00:20:56,088 --> 00:20:59,383 化石!化石優先! 296 00:21:08,600 --> 00:21:10,894 我吸這口氣就夠了 297 00:21:11,395 --> 00:21:13,146 龍水也得吸氣 298 00:21:13,647 --> 00:21:16,024 重要的不是對話 299 00:21:16,108 --> 00:21:19,945 夥伴無須靠言語 只需心靈便能溝通! 300 00:21:24,866 --> 00:21:26,451 雖然沒什麼根據就是了 301 00:21:27,077 --> 00:21:29,997 不,大樹,你說得沒錯 302 00:21:31,331 --> 00:21:33,000 我們心靈相通了 303 00:21:53,895 --> 00:21:56,732 差不多快到極限了 304 00:21:57,983 --> 00:21:58,817 快拉上來! 305 00:22:04,323 --> 00:22:05,949 嗨,化石 306 00:22:07,200 --> 00:22:09,661 嗨,大塊頭 307 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 歡迎你們回來! 308 00:23:56,059 --> 00:23:57,227 (本劇內容純屬虛構) 309 00:23:57,310 --> 00:23:59,187 (劇中物質與製造方法皆實際存在) 310 00:23:59,271 --> 00:24:01,022 (請勿輕易嘗試,避免危險觸法)