1 00:00:01,836 --> 00:00:04,839 [light music] 2 00:00:04,880 --> 00:00:08,175 [YUZURIHA] I think it must have been about eight years 3 00:00:08,216 --> 00:00:11,386 since we were petrified again. 4 00:00:11,428 --> 00:00:15,056 I can't keep up with counting off all the seconds like Senku, 5 00:00:15,098 --> 00:00:20,646 but still I want to stay awake for them. 6 00:00:22,523 --> 00:00:29,196 Because I know Senku, Taiju, and the rest of them 7 00:00:29,237 --> 00:00:32,366 will be here as soon they can. 8 00:00:32,407 --> 00:00:34,660 They'll come to revive us. 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,998 I'm 10 billion percent sure. 10 00:00:42,209 --> 00:00:45,044 [theme music] 11 00:00:45,086 --> 00:00:52,386 ♪ ♪ 12 00:02:18,430 --> 00:02:19,598 Whoa! 13 00:02:19,640 --> 00:02:21,058 This boat rules. 14 00:02:21,100 --> 00:02:23,978 It won't be long before we're back in Corn City. 15 00:02:24,019 --> 00:02:25,020 Right you are. 16 00:02:25,062 --> 00:02:27,188 It's so fast. 17 00:02:27,230 --> 00:02:28,857 And they'll be glad to see us. 18 00:02:28,899 --> 00:02:30,609 Hm. 19 00:02:31,026 --> 00:02:33,028 [guffaws] 20 00:02:33,070 --> 00:02:36,115 Yeah! 21 00:02:37,240 --> 00:02:40,995 [birds squawking] 22 00:02:51,212 --> 00:02:54,633 [frenetic music] 23 00:02:54,675 --> 00:03:01,974 ♪ ♪ 24 00:03:05,686 --> 00:03:07,646 Perhaps you should have paid more attention 25 00:03:07,688 --> 00:03:10,273 in your science classes. 26 00:03:10,315 --> 00:03:14,486 I suggest you clean out those ears, Mr. Technician. 27 00:03:14,528 --> 00:03:16,947 A voice has been screaming at us from the heavens 28 00:03:16,989 --> 00:03:18,991 this entire time. 29 00:03:19,033 --> 00:03:26,331 ♪ ♪ 30 00:03:27,708 --> 00:03:31,461 [liquid splashes, stone shatters] 31 00:03:42,639 --> 00:03:45,893 [laughter] 32 00:03:47,144 --> 00:03:50,355 [yells] 33 00:03:52,566 --> 00:03:55,360 [sobs] 34 00:03:58,655 --> 00:04:00,115 [gasps] 35 00:04:00,824 --> 00:04:03,535 [pouring, stone shatters] 36 00:04:04,578 --> 00:04:07,581 So why did all you folks come back here? 37 00:04:07,622 --> 00:04:08,582 Look. 38 00:04:08,623 --> 00:04:09,666 Uh-- 39 00:04:09,708 --> 00:04:11,376 OK, here's what's going on. 40 00:04:11,418 --> 00:04:13,921 Senku and Xeno decided to work together to build a spaceship. 41 00:04:13,962 --> 00:04:15,797 But just as they were really getting started on it, 42 00:04:15,839 --> 00:04:17,298 Why-man sent us this creepy message 43 00:04:17,340 --> 00:04:18,592 asking if we want to die. 44 00:04:18,633 --> 00:04:20,052 It's freaky, but it's not like I'm really 45 00:04:20,094 --> 00:04:21,595 scared of him or anything. 46 00:04:21,636 --> 00:04:23,889 That said, we decided we should take the spaceship 47 00:04:23,931 --> 00:04:25,557 up to the moon and stop Why-man 48 00:04:25,599 --> 00:04:27,642 before he petrifies everyone again. 49 00:04:29,811 --> 00:04:33,857 I had hoped to share a toast with my fellow technicians. 50 00:04:33,899 --> 00:04:35,483 Is Kaseki somewhere nearby? 51 00:04:35,525 --> 00:04:38,112 He's still back with Senku and his team in India. 52 00:04:38,153 --> 00:04:39,654 India? 53 00:04:39,696 --> 00:04:42,241 I assume they're working on some big project there? 54 00:04:42,281 --> 00:04:43,784 Yep, they are. 55 00:04:43,825 --> 00:04:47,079 Just try not to freak out when I tell you what it is. 56 00:04:47,121 --> 00:04:50,124 Yeah, we're gonna be making a computer. 57 00:04:50,165 --> 00:04:52,751 [ALL] Say what? 58 00:04:52,793 --> 00:04:55,003 We won't freak out too much. 59 00:04:55,045 --> 00:04:56,630 [flag rustling] 60 00:04:56,671 --> 00:04:59,758 [GEN] The Kingdom of Science's azy-cray crafting projects 61 00:04:59,800 --> 00:05:01,468 have really come a long way. 62 00:05:01,509 --> 00:05:03,637 I mean, I remember when making a single light bulb 63 00:05:03,678 --> 00:05:05,806 was a big deal. 64 00:05:05,847 --> 00:05:06,932 That's impossible! 65 00:05:06,974 --> 00:05:07,933 Ha Ha! 66 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 Problem, Sai? 67 00:05:09,643 --> 00:05:11,728 I was under the impression you had a burning desire 68 00:05:11,770 --> 00:05:12,687 for a computer. 69 00:05:12,729 --> 00:05:13,688 Am I wrong? 70 00:05:13,730 --> 00:05:15,065 Well, yeah. I mean, I do, 71 00:05:15,107 --> 00:05:16,650 but how's that even possible? 72 00:05:16,691 --> 00:05:18,026 Good point. 73 00:05:18,068 --> 00:05:20,154 How exactly would one go about manufacturing 74 00:05:20,195 --> 00:05:22,281 an actual computer in the stone world? 75 00:05:22,321 --> 00:05:24,658 Seems trickier than previous crafts. 76 00:05:24,699 --> 00:05:27,161 Computers aren't all that complex. 77 00:05:27,202 --> 00:05:29,328 A switch is either on or off. 78 00:05:29,370 --> 00:05:32,373 On equals 1 and off equals 0. 79 00:05:32,415 --> 00:05:34,709 So that means we find a way to indicate 80 00:05:34,751 --> 00:05:36,461 and recognize ones and zeros, 81 00:05:36,503 --> 00:05:38,379 and we're in arm's reach of our computer. 82 00:05:38,421 --> 00:05:40,924 Yeah, whether it's the side of a playing card 83 00:05:40,966 --> 00:05:42,801 or a flag being held up or down. 84 00:05:42,843 --> 00:05:45,428 You can really make a computer by raising a flag? 85 00:05:45,470 --> 00:05:47,472 I'm feeling lost here, Senku. 86 00:05:53,895 --> 00:05:56,355 The guys' white flags represent numbers. 87 00:05:56,397 --> 00:05:57,774 I think I see. 88 00:05:57,816 --> 00:06:00,027 Up is 1 and down is 0. 89 00:06:00,068 --> 00:06:03,155 And the ladies' red flags represent the answer. 90 00:06:03,197 --> 00:06:06,074 Suika, the only thing you need to do 91 00:06:06,116 --> 00:06:08,160 is to watch them and raise your red flag 92 00:06:08,202 --> 00:06:10,162 if the guys' flags are in opposite positions 93 00:06:10,204 --> 00:06:11,412 from each other. 94 00:06:17,211 --> 00:06:19,087 Pretty simple, actually. 95 00:06:19,129 --> 00:06:21,464 So what am I supposed to be doing here? 96 00:06:21,506 --> 00:06:22,883 And what's the deal with my flag? 97 00:06:22,924 --> 00:06:24,759 It's a little bigger than theirs. 98 00:06:24,801 --> 00:06:26,594 When both white flags are raised, 99 00:06:26,636 --> 00:06:28,471 that'll be your cue to raise yours. 100 00:06:28,513 --> 00:06:30,015 That's all there is to it. 101 00:06:30,057 --> 00:06:31,474 [snaps fingers] 102 00:06:31,516 --> 00:06:33,935 That's the foundation of computer science. 103 00:06:33,977 --> 00:06:36,688 Now, let's give it a try with some addition. 104 00:06:36,730 --> 00:06:37,772 But how? 105 00:06:37,814 --> 00:06:40,359 We're supposed to add with these? 106 00:06:40,399 --> 00:06:43,904 [SENKU] 0 plus 0 equals 0. 107 00:06:43,945 --> 00:06:47,074 1 plus 0 equals 1. 108 00:06:47,115 --> 00:06:50,202 1 plus 1 is 2. 109 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 [GEN] OK, I get it. 110 00:06:52,120 --> 00:06:54,289 That big flag of Kohaku's indicates a 2. 111 00:06:54,331 --> 00:06:55,790 Yes, let's go. 112 00:06:55,832 --> 00:06:57,292 That is so cool. 113 00:06:57,334 --> 00:06:59,753 We're adding up all these numbers without even trying. 114 00:06:59,794 --> 00:07:01,046 But I mean, it's not like those 115 00:07:01,088 --> 00:07:02,630 weren't super obvious answers, you know. 116 00:07:02,672 --> 00:07:05,300 Circuits will produce those kinds of obvious 117 00:07:05,342 --> 00:07:06,718 answers perfectly, 118 00:07:06,760 --> 00:07:09,721 and there are lots of ways to put 'em together. 119 00:07:09,763 --> 00:07:12,140 This is basically just baby stuff. 120 00:07:12,182 --> 00:07:15,769 All a half adder needs is an XOR and an AND gate. 121 00:07:15,810 --> 00:07:17,604 Yep, just one sentence out of your mouth 122 00:07:17,645 --> 00:07:19,106 and I'm completely lost again. 123 00:07:19,147 --> 00:07:20,732 Not just you. 124 00:07:20,774 --> 00:07:23,484 I'm from the 21st century, and I can't follow him either. 125 00:07:23,526 --> 00:07:25,279 Don't you realize it's pointless 126 00:07:25,320 --> 00:07:28,198 unless you can make that happen rapidly and electronically? 127 00:07:28,240 --> 00:07:30,158 You said yourself that semiconductors 128 00:07:30,200 --> 00:07:31,534 are 10 years away. 129 00:07:31,576 --> 00:07:33,245 We're stuck in the stone world. 130 00:07:33,287 --> 00:07:34,537 How would you make-- 131 00:07:35,789 --> 00:07:38,166 We're making them with donuts. 132 00:07:38,208 --> 00:07:40,585 [ALL] What'd you just say? 133 00:07:40,627 --> 00:07:42,796 They're cheap, fast, and sturdy. 134 00:07:42,837 --> 00:07:44,463 It's an obscure but useful component 135 00:07:44,505 --> 00:07:46,300 from Japanese computing history. 136 00:07:46,341 --> 00:07:49,510 Some call it the donut computer, 137 00:07:49,552 --> 00:07:51,263 the parametron. 138 00:07:52,471 --> 00:07:54,391 [crackling] 139 00:07:54,433 --> 00:07:56,475 All you got to do is wrap a wire round 140 00:07:56,517 --> 00:08:00,230 and round a tiny donut made out of copper and zinc, 141 00:08:00,272 --> 00:08:02,023 and then you'll end up with this bad boy. 142 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 So fast! 143 00:08:03,608 --> 00:08:05,610 And I suppose you'll want us to make, like, 800 of them, 144 00:08:05,652 --> 00:08:06,694 won't you? 145 00:08:06,736 --> 00:08:08,029 Let's just do five for now. 146 00:08:08,071 --> 00:08:09,281 No way! 147 00:08:10,489 --> 00:08:11,450 What's up, guys? 148 00:08:11,490 --> 00:08:12,784 Mecha Senku's back. 149 00:08:12,826 --> 00:08:15,370 Basically, think of a parametron this way, 150 00:08:15,412 --> 00:08:17,789 like a tiny electric swing. 151 00:08:17,831 --> 00:08:20,667 The electric oscillations are constantly swinging 152 00:08:20,708 --> 00:08:22,419 back and forth. 153 00:08:22,461 --> 00:08:25,339 If you have some going forward and some going backward, 154 00:08:25,380 --> 00:08:28,675 the direction of the swing is always decided by majority. 155 00:08:28,716 --> 00:08:30,677 And that's the idea behind the parametron. 156 00:08:30,718 --> 00:08:32,262 Yeah? 157 00:08:32,304 --> 00:08:35,056 Well, I'm still confused as hell by the science of it. 158 00:08:35,098 --> 00:08:38,059 But when you add 1, the output increases by 1? 159 00:08:38,101 --> 00:08:41,396 And that's how it can do basic addition, right? 160 00:08:41,438 --> 00:08:44,816 [frenetic music] 161 00:08:44,858 --> 00:08:52,157 ♪ ♪ 162 00:09:03,793 --> 00:09:06,296 Senku's going to teach us how to make those little thingies 163 00:09:06,338 --> 00:09:07,672 so we can help out, too. 164 00:09:07,714 --> 00:09:08,631 No way. 165 00:09:08,673 --> 00:09:10,133 That's impossible. 166 00:09:10,175 --> 00:09:11,676 Don't be like that. 167 00:09:11,718 --> 00:09:14,304 We were able to make those diamonds, now, weren't we? 168 00:09:14,346 --> 00:09:15,680 It's like he says, 169 00:09:15,722 --> 00:09:18,599 anyone can do science with a good road map. 170 00:09:22,062 --> 00:09:25,815 Hey, do you mind if I try it? 171 00:09:25,857 --> 00:09:26,900 Do I mind? 172 00:09:26,941 --> 00:09:28,109 Actually, I insist on it. 173 00:09:28,151 --> 00:09:29,777 Because you need to get acquainted 174 00:09:29,819 --> 00:09:33,114 with the machine since you're heading up our computer squad. 175 00:09:39,329 --> 00:09:43,041 [dings, beeps] 176 00:09:47,712 --> 00:09:51,966 [all gasping] 177 00:09:52,342 --> 00:09:53,301 Ha! 178 00:09:53,343 --> 00:09:54,886 Yeah, that's easy. 179 00:09:54,928 --> 00:09:57,138 I don't know why we need something special for that. 180 00:09:57,180 --> 00:10:02,018 I mean, we can all figure out 1 plus 1 is 2 or whatever, right? 181 00:10:02,060 --> 00:10:04,645 But if we manufacture and connect 182 00:10:04,687 --> 00:10:08,024 a bunch of these parametron adder circuits together, 183 00:10:08,066 --> 00:10:09,484 it'll take time. 184 00:10:09,526 --> 00:10:11,403 But little by little, we'll be able to work 185 00:10:11,445 --> 00:10:13,905 with bigger numbers. 186 00:10:13,947 --> 00:10:15,823 Keep doing that, 187 00:10:16,866 --> 00:10:21,704 and it'll surpass human ability. 188 00:10:26,000 --> 00:10:28,378 I can't wait to build them. 189 00:10:28,420 --> 00:10:32,048 We'll finally have my beloved computers again. 190 00:10:32,090 --> 00:10:33,883 This is so exciting. 191 00:10:40,056 --> 00:10:42,267 [YUZURIHA] So, um, we're gonna be connecting 192 00:10:42,309 --> 00:10:44,185 a whole bunch of them, huh? 193 00:10:44,227 --> 00:10:45,562 I've got a feeling that this is gonna 194 00:10:45,604 --> 00:10:47,397 get ridiculous immediately. 195 00:10:47,439 --> 00:10:49,065 What's the catch? 196 00:10:49,107 --> 00:10:51,818 That we're gonna have to crank out, like, 800 of them? 197 00:10:53,111 --> 00:10:54,070 200k. 198 00:10:54,112 --> 00:10:56,490 [shocked gasping] 199 00:10:56,531 --> 00:10:58,699 [SENKU] We'll be making some machines to manufacture 200 00:10:58,741 --> 00:11:00,243 tons of those donuts. 201 00:11:00,285 --> 00:11:03,204 So welcome to the age of automation. 202 00:11:03,246 --> 00:11:05,332 That said, it'll take a bit of grunt work 203 00:11:05,373 --> 00:11:06,958 to wrap the wires around them. 204 00:11:07,000 --> 00:11:09,836 Perfect job for Yuzuriha and her crafts team. 205 00:11:09,877 --> 00:11:12,880 Of course, we can wake up a bunch of people in Corn City 206 00:11:12,922 --> 00:11:15,008 to increase our manpower. 207 00:11:15,049 --> 00:11:17,676 The computer is the pinnacle of human crafting, 208 00:11:17,718 --> 00:11:19,762 and to build it, we'll need machines, 209 00:11:19,804 --> 00:11:21,014 plus good old manpower, 210 00:11:21,055 --> 00:11:22,641 meaning we're gonna need everyone working 211 00:11:22,681 --> 00:11:24,476 together on this. 212 00:11:26,936 --> 00:11:28,438 So what do you say? 213 00:11:28,480 --> 00:11:30,064 [chuckles] 214 00:11:31,274 --> 00:11:33,109 I say yeah! 215 00:11:33,151 --> 00:11:35,320 [ALL] Yeah! 216 00:11:43,036 --> 00:11:46,206 We're going to bake a metric crap ton of donuts 217 00:11:46,247 --> 00:11:48,583 and craft our own handmade computer. 218 00:11:48,625 --> 00:11:50,460 He means metal donuts. 219 00:11:52,170 --> 00:11:55,006 [SENKU] We're enlisting our team in Corn City. 220 00:11:55,048 --> 00:11:57,758 It'll be a ridiculously grueling job. 221 00:12:02,889 --> 00:12:05,433 Each outer circuit can only count up to 1. 222 00:12:05,475 --> 00:12:07,394 But put a whole bunch of them together, and-- 223 00:12:07,435 --> 00:12:10,313 [ALL] Ooh! 224 00:12:11,022 --> 00:12:11,981 So bad! 225 00:12:12,023 --> 00:12:13,441 Total cable kraken. 226 00:12:13,483 --> 00:12:14,901 [snaps fingers] Haha! 227 00:12:14,942 --> 00:12:17,153 Yes, time for Dragon Quest. 228 00:12:17,195 --> 00:12:18,572 Though I'm guessing our maiden voyage 229 00:12:18,613 --> 00:12:20,532 will have to be something a bit simpler. 230 00:12:20,574 --> 00:12:21,616 Maybe chess? 231 00:12:21,658 --> 00:12:23,284 We're not that advanced yet. 232 00:12:23,326 --> 00:12:25,245 It's still a level 1 computer. 233 00:12:25,286 --> 00:12:27,914 You guys are way too excited about that thing. 234 00:12:27,955 --> 00:12:31,834 I can't believe we can add up to 255. 235 00:12:31,876 --> 00:12:32,919 Take a look. 236 00:12:32,960 --> 00:12:34,003 Here's our circuit diagram. 237 00:12:34,045 --> 00:12:35,589 Right. 238 00:12:35,630 --> 00:12:38,966 I have no idea what it means, but it looks impressive. 239 00:12:39,008 --> 00:12:41,219 How will we teach the folks in Corn City 240 00:12:41,261 --> 00:12:42,637 to make this contraption? 241 00:12:42,679 --> 00:12:44,556 It's a lot more complicated than anything 242 00:12:44,598 --> 00:12:46,140 they've ever made before. 243 00:12:46,182 --> 00:12:47,766 I don't think Morse code is going 244 00:12:47,808 --> 00:12:49,352 to do the trick this time. 245 00:12:49,394 --> 00:12:51,062 Not gonna lie, it def seems like 246 00:12:51,104 --> 00:12:54,815 one of those "pics or it didn't happen" situations. 247 00:12:54,857 --> 00:12:56,526 [XENO] Indeed. 248 00:12:56,568 --> 00:12:59,237 Yet there's an elegant solution to our conundrum. 249 00:12:59,279 --> 00:13:02,323 We can send photos and circuit diagrams online. 250 00:13:02,365 --> 00:13:04,701 [GEN squeals] Don't tell me you want 251 00:13:04,743 --> 00:13:06,536 us to be human fax machines. 252 00:13:06,578 --> 00:13:09,664 It would be adistic-say to send a whole photo like that. 253 00:13:09,706 --> 00:13:12,542 [upbeat music] 254 00:13:12,584 --> 00:13:14,252 ♪ ♪ 255 00:13:14,294 --> 00:13:17,297 [XENO] I'm referring to an actual fax machine. 256 00:13:17,338 --> 00:13:19,507 It will be indispensable in this battle. 257 00:13:19,549 --> 00:13:21,134 The only logical way to coordinate 258 00:13:21,175 --> 00:13:23,261 across the entire world. 259 00:13:23,303 --> 00:13:26,389 That is precisely why I sent instructions to North America 260 00:13:26,431 --> 00:13:28,057 with Taiju's team. 261 00:13:28,099 --> 00:13:31,227 Senku, be honest, will you be needing me to hold your hand 262 00:13:31,269 --> 00:13:34,147 and instruct you on how to craft a real fax machine? 263 00:13:34,188 --> 00:13:35,315 [chuckles] 264 00:13:35,356 --> 00:13:37,024 I assume you're joking. 265 00:13:37,066 --> 00:13:40,027 Just tell me the setup we're using and I'll handle the rest. 266 00:13:43,615 --> 00:13:46,576 I brought some handy dandy sphalerite for you. 267 00:13:46,618 --> 00:13:49,496 These babies are how I made my kite so shiny! 268 00:13:49,537 --> 00:13:51,872 Boil it up and coat some paper with it. 269 00:13:51,914 --> 00:13:54,751 That's how you make old-school fax paper. 270 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Burn it with electricity to make a mark. 271 00:13:57,378 --> 00:13:58,837 [BOTH] Ooh! 272 00:13:58,879 --> 00:14:02,425 The side that scans is a bit more complicated. 273 00:14:02,467 --> 00:14:05,136 It checks whether the part that's lit up is white or black 274 00:14:05,178 --> 00:14:07,388 and creates an electrical signal. 275 00:14:07,430 --> 00:14:10,266 We send those signals across the world as radio waves 276 00:14:10,308 --> 00:14:12,851 and etch them onto the paper at the same speed. 277 00:14:12,893 --> 00:14:13,812 [snaps fingers] 278 00:14:13,852 --> 00:14:14,895 I like it! 279 00:14:14,937 --> 00:14:16,397 You know what that means. 280 00:14:16,439 --> 00:14:19,317 We can let our team in Corn City build the computer, 281 00:14:19,359 --> 00:14:21,860 freeing us up to set sail to our next destination. 282 00:14:21,902 --> 00:14:22,987 That's great. 283 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 We should head out right away. 284 00:14:24,405 --> 00:14:25,657 The sooner we get going, 285 00:14:25,699 --> 00:14:27,826 the sooner we'll be able to save everyone. 286 00:14:27,866 --> 00:14:30,745 You're always on board with charging ahead. 287 00:14:33,331 --> 00:14:35,792 [pulley whirrs] 288 00:14:37,001 --> 00:14:40,421 Well, everyone, I wish we had more time together, 289 00:14:40,463 --> 00:14:42,507 but I'll be toiling away here in India making 290 00:14:42,549 --> 00:14:44,425 those circuit diagrams for us. 291 00:14:44,467 --> 00:14:46,553 I'll be sure to fax it to you as soon as I-- 292 00:14:46,594 --> 00:14:47,928 I don't think so. 293 00:14:47,970 --> 00:14:49,806 Sai, you're smart enough to know 294 00:14:49,848 --> 00:14:51,349 that you're coming with us. 295 00:14:51,391 --> 00:14:52,684 [SAI gasps] 296 00:14:52,726 --> 00:14:53,685 Wait, what? 297 00:14:53,727 --> 00:14:54,893 Make it make sense. 298 00:14:54,935 --> 00:14:58,064 He's totes invited, but he said nah? 299 00:14:58,105 --> 00:14:59,982 Those math skills will be invaluable 300 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 as we continue our travels. 301 00:15:01,484 --> 00:15:03,277 Hell, no! 302 00:15:03,319 --> 00:15:07,240 I'm never, ever going with you, Ryusui, and you cannot make me! 303 00:15:07,281 --> 00:15:09,409 [ALL groan] 304 00:15:13,204 --> 00:15:15,248 Why is my brother like that? 305 00:15:15,289 --> 00:15:16,915 He wants everything-- 306 00:15:16,957 --> 00:15:20,420 money, power, the world and everything in it. 307 00:15:20,461 --> 00:15:22,921 And he's always trying to boss me around. 308 00:15:22,963 --> 00:15:25,966 I finally got away and escaped to India. 309 00:15:26,008 --> 00:15:28,344 How could this happen? 310 00:15:28,386 --> 00:15:32,014 [liquid splashes] 311 00:15:37,103 --> 00:15:39,021 Getting the scanning side and the printing side 312 00:15:39,063 --> 00:15:41,900 perfectly synchronized is harder than hell. 313 00:15:41,940 --> 00:15:44,151 And if we mess it up even the tiniest bit, 314 00:15:44,193 --> 00:15:47,154 the image will show up looking all jagged and deformed. 315 00:15:47,196 --> 00:15:48,364 Gah! 316 00:15:48,406 --> 00:15:50,032 We're getting some kind of message. 317 00:15:50,074 --> 00:15:52,702 Must be from our friends in Corn City! 318 00:15:52,744 --> 00:15:56,372 [gear creaks] 319 00:16:02,837 --> 00:16:04,672 That's an epic group pic. 320 00:16:04,714 --> 00:16:06,382 They got the whole gang together 321 00:16:06,424 --> 00:16:10,762 to mark the occasion, our teams from both the US and Japan. 322 00:16:10,804 --> 00:16:12,597 They look like they're doing well. 323 00:16:12,639 --> 00:16:13,765 I love it. 324 00:16:13,807 --> 00:16:15,015 [laughter] 325 00:16:15,057 --> 00:16:16,100 A group photo. 326 00:16:16,142 --> 00:16:17,310 [SUIKA] Woo! 327 00:16:17,351 --> 00:16:18,394 [laughs] 328 00:16:18,436 --> 00:16:19,729 [CHROME] This is bad! 329 00:16:19,771 --> 00:16:21,481 [SUIKA] Now we should send them a picture. 330 00:16:21,522 --> 00:16:22,774 [CHROME] Good idea. 331 00:16:25,359 --> 00:16:27,111 What to do? 332 00:16:27,153 --> 00:16:30,281 I'd love to pry for answers to my burning questions, 333 00:16:30,323 --> 00:16:32,450 but it's a tricky ituation-say. 334 00:16:32,492 --> 00:16:35,077 Looking at that picture clearly upset them. 335 00:16:35,119 --> 00:16:38,205 And past trauma calls for a delicate touch. 336 00:16:38,247 --> 00:16:40,500 Maybe if I dance around the topic. 337 00:16:40,541 --> 00:16:42,000 [heavy footsteps] 338 00:16:42,042 --> 00:16:43,544 Oh, hi! 339 00:16:43,586 --> 00:16:45,296 Do you have a grudge against group photos? 340 00:16:45,338 --> 00:16:46,756 And how come you don't want to be anywhere 341 00:16:46,798 --> 00:16:48,299 near your little bro? 342 00:16:48,341 --> 00:16:49,383 Huh? 343 00:16:49,425 --> 00:16:50,885 Settle your kettle already. 344 00:16:50,927 --> 00:16:53,053 We need you. 345 00:16:53,095 --> 00:16:55,598 [awkward laugh] 346 00:16:58,267 --> 00:17:00,895 It opened an old wound. 347 00:17:00,937 --> 00:17:04,106 They always excluded Ryusui and I 348 00:17:04,148 --> 00:17:07,568 from every group photo the Nanami Conglomerate ever took. 349 00:17:10,738 --> 00:17:13,157 I can't blame the family's matriarch. 350 00:17:13,199 --> 00:17:16,202 After all, we weren't her children. 351 00:17:16,243 --> 00:17:17,203 Whoa! 352 00:17:17,244 --> 00:17:18,412 Back it up a minute. 353 00:17:18,454 --> 00:17:20,540 How could your mom not be your mom? 354 00:17:20,581 --> 00:17:22,000 [whack] 355 00:17:22,040 --> 00:17:23,960 [SAI] My father and his side of the family 356 00:17:24,002 --> 00:17:27,672 trained me from a young age to focus on my math studies. 357 00:17:27,714 --> 00:17:30,508 I was expected to be their obedient soldier. 358 00:17:31,968 --> 00:17:35,596 As for Ryusui, no one in the family was able to control him. 359 00:17:35,638 --> 00:17:37,015 He'd tell me-- 360 00:17:37,055 --> 00:17:40,267 Hey, Sai, I want that great big brain of yours! 361 00:17:40,309 --> 00:17:42,520 No means no! 362 00:17:43,730 --> 00:17:45,857 [SAI] My brother, he only ever thinks about 363 00:17:45,899 --> 00:17:48,526 how he can use the people around him. 364 00:17:48,568 --> 00:17:49,610 And he's wrong. 365 00:17:49,652 --> 00:17:50,904 I'm no mathematician! 366 00:17:50,945 --> 00:17:52,321 Ha ha! 367 00:17:52,363 --> 00:17:55,449 Sai, it's time to teach me how to play chess. 368 00:17:55,491 --> 00:17:56,951 Brother? 369 00:17:56,993 --> 00:18:00,705 [curtains rustling] 370 00:18:10,339 --> 00:18:12,675 [bawls] 371 00:18:12,717 --> 00:18:15,553 I'm super sorry I made you spill that tea. 372 00:18:15,595 --> 00:18:17,471 You bros are too pure for this world. 373 00:18:17,513 --> 00:18:18,806 No, we're not. 374 00:18:18,848 --> 00:18:20,975 Were you even listening to my anecdote? 375 00:18:21,017 --> 00:18:23,644 Ryusui only cares about himself. 376 00:18:26,814 --> 00:18:29,901 If you ask me, it sounds like your little brother just 377 00:18:29,943 --> 00:18:32,028 wanted to spend time with you. 378 00:18:32,070 --> 00:18:34,655 I would guess that's why he followed you around. 379 00:18:36,114 --> 00:18:39,243 You're certainly right that he wants everything, 380 00:18:39,285 --> 00:18:42,496 and that includes a true brother. 381 00:18:42,538 --> 00:18:44,082 Tell me something, Sai. 382 00:18:44,122 --> 00:18:47,877 Did he issue orders, or was he just a bit overly eager? 383 00:18:55,676 --> 00:18:58,638 [RYUSUI] Hey, Sai, I want your math expertise. 384 00:18:58,679 --> 00:19:01,348 We're gonna build a racetrack together! 385 00:19:01,390 --> 00:19:02,642 Slow down! 386 00:19:02,683 --> 00:19:04,602 We're gonna make a sail together. 387 00:19:04,644 --> 00:19:07,187 You're obviously coming with us, Sai. 388 00:19:11,109 --> 00:19:12,276 Ha ha! 389 00:19:12,318 --> 00:19:14,988 Sai, I've got some time before I leave. 390 00:19:15,029 --> 00:19:16,739 So train me in the meantime. 391 00:19:16,781 --> 00:19:17,824 Play chess with me! 392 00:19:17,865 --> 00:19:18,866 [splurts] 393 00:19:18,908 --> 00:19:20,743 N-O, got it? 394 00:19:27,875 --> 00:19:29,085 Sure. 395 00:19:29,127 --> 00:19:30,168 Let's play. 396 00:19:30,210 --> 00:19:33,840 [crickets chirping] 397 00:19:38,176 --> 00:19:39,345 Ha! 398 00:19:39,386 --> 00:19:41,681 You're unbeatable, just as expected. 399 00:19:41,722 --> 00:19:43,933 You're peerless when it comes to games of pure logic 400 00:19:43,975 --> 00:19:45,225 like chess. 401 00:19:49,689 --> 00:19:51,649 [pants] 402 00:19:51,691 --> 00:19:53,151 Sai! 403 00:19:55,361 --> 00:19:56,320 Ha ha! 404 00:19:56,362 --> 00:19:57,613 Sai! 405 00:19:58,614 --> 00:19:59,699 Ha ha! 406 00:19:59,740 --> 00:20:00,992 Sai! 407 00:20:01,742 --> 00:20:03,285 Hey, Sai! 408 00:20:05,329 --> 00:20:06,706 Sai! 409 00:20:11,002 --> 00:20:12,419 [gasps] 410 00:20:14,296 --> 00:20:18,092 I'll be bored out there without a worthy opponent 411 00:20:18,134 --> 00:20:21,012 to play against, you know. 412 00:20:21,054 --> 00:20:24,390 [surging music] 413 00:20:24,431 --> 00:20:31,689 ♪ ♪ 414 00:20:50,541 --> 00:20:51,500 Steady. 415 00:20:51,542 --> 00:20:53,586 That should be the last one. 416 00:20:53,627 --> 00:20:57,548 Hey, the cargo's loaded up, so we should be ready to go. 417 00:20:57,590 --> 00:20:58,758 [KOHAKU] Is that everyone? 418 00:20:58,799 --> 00:21:00,051 Are we sure? 419 00:21:07,141 --> 00:21:08,642 We'd better get going. 420 00:21:08,684 --> 00:21:15,649 ♪ ♪ 421 00:21:19,403 --> 00:21:22,823 [footsteps] 422 00:21:22,865 --> 00:21:27,787 [gasping] 423 00:21:27,828 --> 00:21:33,626 ♪ ♪ 424 00:21:33,667 --> 00:21:35,086 Ah! 425 00:21:37,964 --> 00:21:39,006 [scoffs] 426 00:21:39,048 --> 00:21:43,177 ♪ ♪ 427 00:21:54,981 --> 00:21:55,982 Ready? 428 00:21:56,023 --> 00:21:57,275 Let's go. 429 00:21:58,442 --> 00:21:59,902 Together. 430 00:21:59,944 --> 00:22:06,659 ♪ ♪ 431 00:22:14,708 --> 00:22:16,752 [singing in Japanese] 432 00:22:16,794 --> 00:22:24,093 ♪ ♪