1 00:00:01,752 --> 00:00:03,587 [música tranquila] 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,255 ♪ ♪ 3 00:00:05,297 --> 00:00:09,760 Diría que hace unos ocho años que me petrifiqué. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,472 Yo no puedo contar los segundos, 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,684 como hizo Senku petrificado. 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,727 Pero no quiero dormir. 7 00:00:18,769 --> 00:00:19,687 Me niego. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,272 ♪ ♪ 9 00:00:22,314 --> 00:00:26,443 Sé que Senku, sé que Taiju-- 10 00:00:26,485 --> 00:00:31,949 no solo ellos, ahora hay más gente. 11 00:00:31,991 --> 00:00:38,664 Y estoy muy segura de que vendrán a revivirnos. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,795 [tema musical] 13 00:00:44,837 --> 00:00:52,093 ♪ ♪ 14 00:02:10,380 --> 00:02:12,591 EL AMANECER DE LAS COMPUTADORAS 15 00:02:13,132 --> 00:02:15,510 [música de gaitas] 16 00:02:15,552 --> 00:02:18,013 ♪ ♪ 17 00:02:18,055 --> 00:02:19,556 [TAIJU]¡Oh!¡Qué rápido va! 18 00:02:19,598 --> 00:02:21,391 DISEÑADO POR XENODEMÉTER, BARCO MULTIUSOS 19 00:02:22,350 --> 00:02:24,686 Con esto seguro llegaremos enseguida. 20 00:02:24,728 --> 00:02:27,146 [Risa] Sí,¿verdad? 21 00:02:27,188 --> 00:02:29,148 Nos estarán esperando. 22 00:02:31,068 --> 00:02:32,820 [TAIJU]¡Oh! 23 00:02:33,946 --> 00:02:35,864 [grito] 24 00:02:35,906 --> 00:02:38,826 [música de videojuegos] 25 00:02:38,867 --> 00:02:41,578 [graznidos] 26 00:02:50,295 --> 00:02:53,214 [música dinámica] 27 00:02:53,256 --> 00:03:00,555 ♪ ♪ 28 00:03:05,727 --> 00:03:09,940 No debieron faltar a todas sus clases de ciencia. 29 00:03:09,982 --> 00:03:14,736 Todo este tiempo las ondas de radio nos han estado gritando. 30 00:03:14,778 --> 00:03:19,407 ¡Las ondas de radio nos han estado gritando desde el cielo! 31 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 [música dinámica] 32 00:03:21,368 --> 00:03:28,207 ♪ ♪ 33 00:03:28,249 --> 00:03:30,961 [chapoteo] 34 00:03:33,172 --> 00:03:36,341 [crujidos] 35 00:03:37,134 --> 00:03:39,803 [quejidos] 36 00:03:42,389 --> 00:03:45,100 [risas] 37 00:03:46,768 --> 00:03:48,020 [TODOS]¿Qué? 38 00:03:50,189 --> 00:03:52,858 [gemidos leves] 39 00:03:55,694 --> 00:03:56,945 ¡Oh! 40 00:03:58,530 --> 00:03:59,781 ¡Oh! 41 00:04:01,867 --> 00:04:04,578 [estruendo] 42 00:04:04,619 --> 00:04:07,497 Oigan, qué está pasando aquí? 43 00:04:07,539 --> 00:04:09,208 Mira. 44 00:04:09,248 --> 00:04:11,752 Decidimos colaborar con Senu para 45 00:04:11,793 --> 00:04:13,545 construir una nave espacial. 46 00:04:13,587 --> 00:04:15,881 Y Why-man nos envió un mensaje preguntando si queríamos morir. 47 00:04:15,923 --> 00:04:17,007 Dio miedo. 48 00:04:17,049 --> 00:04:18,257 Bueno, no es que yo tenga miedo. 49 00:04:18,299 --> 00:04:20,343 Soy una mujer fría, una mujer capaz, 50 00:04:20,385 --> 00:04:21,762 sí, soy capaz, muy capaz. 51 00:04:21,803 --> 00:04:22,179 VIAJE A LA LUNA 52 00:04:23,180 --> 00:04:24,389 Pero vamos a ir a la luna antes de que 53 00:04:24,431 --> 00:04:25,974 Why-man nos petrifique a todos y nos 54 00:04:26,016 --> 00:04:28,227 vayamos a morir sin conocerlo. 55 00:04:30,145 --> 00:04:33,481 Me gustaría celebrarlo con otros ingenieros. 56 00:04:33,523 --> 00:04:35,483 ¿No vino Kazeki con ustedes? 57 00:04:35,525 --> 00:04:38,237 Es que Kazeki está con Senku en India. 58 00:04:38,277 --> 00:04:39,529 ¿En India? 59 00:04:39,571 --> 00:04:42,032 ¿Y alguien sabe que están construyendo allá? 60 00:04:42,074 --> 00:04:47,162 Pues intenta no sorprenderte mucho, pero-- 61 00:04:47,204 --> 00:04:48,163 Exacto. 62 00:04:48,205 --> 00:04:50,040 Haremos una computadora. 63 00:04:50,082 --> 00:04:52,960 [gritos] 64 00:04:53,001 --> 00:04:54,086 ¿Cómo no sorprendernos? 65 00:04:54,128 --> 00:04:55,212 En serio. 66 00:04:56,421 --> 00:04:59,174 [RYUSUI] Hemos alcanzado el límite de lo que puede 67 00:04:59,216 --> 00:05:01,176 construir el reino científico. 68 00:05:01,218 --> 00:05:04,471 Tenemos que superar ese límite con creces. 69 00:05:05,764 --> 00:05:07,432 ¿Hablas en serio? 70 00:05:07,474 --> 00:05:09,559 Ja ja.¿Pero qué te pasa? 71 00:05:09,601 --> 00:05:13,897 Tú eres el que más quiere una computadora.¿Me equivoco? 72 00:05:13,939 --> 00:05:16,775 Eso es verdad, pero no creo que podamos-- 73 00:05:16,817 --> 00:05:20,195 Bueno, para empezar,¿con qué--¿cómo se puede 74 00:05:20,237 --> 00:05:22,114 construir una computadora? 75 00:05:22,156 --> 00:05:24,532 No tengo idea de cómo se hace eso. 76 00:05:24,574 --> 00:05:27,161 Las computadoras se basan en una cosa, 77 00:05:27,202 --> 00:05:29,204 interruptores de encendido. 78 00:05:29,246 --> 00:05:32,373 Son un mundo de unos y ceros. 79 00:05:32,415 --> 00:05:35,252 Mientras algo pueda marcar un uno y un cero, 80 00:05:35,294 --> 00:05:38,880 cualquier cosa sirve para hacer una computadora, 81 00:05:38,922 --> 00:05:42,717 como las dos caras de una carta o como unas banderas. 82 00:05:42,759 --> 00:05:45,262 ¿Puedes hacer una computadora con banderas? 83 00:05:45,304 --> 00:05:47,222 No estoy entendiendo nada. 84 00:05:47,264 --> 00:05:48,515 [SENKU] Tomen. 85 00:05:49,599 --> 00:05:50,558 Tomen. 86 00:05:50,600 --> 00:05:53,854 [música tranquila] 87 00:05:53,895 --> 00:05:56,106 Las banderas blancas van a hacer números. 88 00:05:56,148 --> 00:05:59,901 ¿Si las levantamos son uno?¿Y si las bajamos son cero? 89 00:05:59,943 --> 00:06:02,988 Las rojas van a ser la respuesta de las blancas. 90 00:06:03,030 --> 00:06:05,991 Suika,¿sabes cuál es tu trabajo? 91 00:06:06,033 --> 00:06:08,243 Básicamente es levantar tu bandera 92 00:06:08,285 --> 00:06:11,330 roja si observas que las de los chicos no coinciden. 93 00:06:11,370 --> 00:06:12,331 Listo. 94 00:06:12,371 --> 00:06:13,332 Bien. 95 00:06:13,372 --> 00:06:15,209 [música tranquila] 96 00:06:15,250 --> 00:06:16,168 Ay. 97 00:06:16,210 --> 00:06:17,169 Bien. 98 00:06:17,211 --> 00:06:18,962 Solo hago eso y ya. 99 00:06:19,004 --> 00:06:21,506 ¿Y qué es lo que tengo que hacer yo? 100 00:06:21,548 --> 00:06:24,718 Mi bandera es mucho más grande que las otras. 101 00:06:24,759 --> 00:06:26,511 Solo levanta tu bandera. 102 00:06:26,553 --> 00:06:30,515 Y si los dos chicos levantan la suya, entonces eres un control. 103 00:06:30,557 --> 00:06:31,516 ¡Ja, ja! 104 00:06:31,558 --> 00:06:33,727 Es un principio básico. 105 00:06:33,768 --> 00:06:35,270 Intenten una prueba. 106 00:06:35,312 --> 00:06:36,479 Hagan una suma. 107 00:06:36,521 --> 00:06:37,647 ¿Una suma? 108 00:06:37,689 --> 00:06:40,317 ¿Con estas banderas? 109 00:06:40,359 --> 00:06:43,528 0 más 0 es 0. 110 00:06:43,570 --> 00:06:46,865 1 más 0 es 1. 111 00:06:46,907 --> 00:06:50,118 1 más 1 es 2. 112 00:06:50,160 --> 00:06:51,494 [RYUSUI] Ya entiendo. 113 00:06:51,536 --> 00:06:54,289 La bandera grande de Kohaku representa el dos. 114 00:06:54,331 --> 00:06:55,749 ¡Es perfecto! 115 00:06:55,790 --> 00:06:57,125 Es increíble. 116 00:06:57,167 --> 00:06:59,627 Haces sumas ella sola con su bandera. 117 00:06:59,669 --> 00:07:03,131 Pero parece algo bastante obvio con esos números. 118 00:07:03,173 --> 00:07:04,925 Un circuito puede hacer que lo 119 00:07:04,966 --> 00:07:09,763 obvio se vuelva seguro, aunque hay varias formas de hacerlo. 120 00:07:09,804 --> 00:07:13,392 Un semisumador solo necesita una compuerta EX 121 00:07:13,432 --> 00:07:15,602 OR y una AND para funcionar. 122 00:07:15,643 --> 00:07:17,729 Ya están usando palabras tan raras 123 00:07:17,771 --> 00:07:19,273 que otra vez no entiendo nada. 124 00:07:19,314 --> 00:07:23,568 Tranquila, los del siglo 21 tampoco lo entendemos. 125 00:07:23,610 --> 00:07:26,947 ¡Pero tiene que funcionar electrónicamente y a toda 126 00:07:26,988 --> 00:07:29,532 velocidad!¡Y dijiste que no tendríamos 127 00:07:29,574 --> 00:07:35,663 semiconductores en 10 años!¿Con qué piensas fabricarlas? 128 00:07:35,705 --> 00:07:38,499 Las haré con donas. 129 00:07:38,541 --> 00:07:40,335 [TODOS]¿Será con donas? 130 00:07:40,377 --> 00:07:42,754 Son baratas y rápidas. 131 00:07:42,796 --> 00:07:45,506 Japón fue capaz de inventar una computadora 132 00:07:45,548 --> 00:07:51,179 dona en un paréntesis de la historia, el Parametron. 133 00:07:54,224 --> 00:07:57,644 Una dona de bronce y zinc se recubre casi 134 00:07:57,685 --> 00:08:00,314 por completo con un cable. 135 00:08:00,355 --> 00:08:01,940 Y básicamente ya está listo. 136 00:08:01,982 --> 00:08:03,191 ¡Qué veloz! 137 00:08:03,233 --> 00:08:06,361 Pero habrá que hacer 800 iguales a esas. 138 00:08:06,403 --> 00:08:08,113 De momento, haré cinco. 139 00:08:08,155 --> 00:08:10,489 ¿Tan pocas? 140 00:08:10,531 --> 00:08:12,659 Yo me llamo Meca CQ. 141 00:08:12,700 --> 00:08:17,414 Un parametrón funciona como un columpio eléctrico. 142 00:08:17,456 --> 00:08:22,085 Cuando el columpio en cuestión entra en oscilación, 143 00:08:22,127 --> 00:08:25,504 si se mueve en ambas direcciones con fuerza, 144 00:08:25,546 --> 00:08:28,549 gana la que tenga la mayoría de los números. 145 00:08:28,591 --> 00:08:31,719 Esta es la particularidad del parametrón. 146 00:08:31,761 --> 00:08:33,763 Vaya, es una lógica tan malota 147 00:08:33,805 --> 00:08:35,098 que no la logro entender. 148 00:08:35,140 --> 00:08:38,059 Pero si sumas uno, se añade uno,¿cierto? 149 00:08:38,101 --> 00:08:40,937 Entonces, podrá hacer sumas seguras. 150 00:08:40,979 --> 00:08:43,398 [música dinámica] 151 00:08:43,440 --> 00:08:49,363 ♪ ♪ 152 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 [timbre] 153 00:08:51,365 --> 00:08:57,996 ♪ ♪ 154 00:08:58,746 --> 00:09:02,000 ¡SUMADOR CONSEGUIDO!! 155 00:09:03,751 --> 00:09:07,506 Dice que creemos uno con base a lo que él nos diga. 156 00:09:07,546 --> 00:09:09,966 ¡Imposible!¿Cómo la haremos? 157 00:09:10,008 --> 00:09:11,592 No seas pesimista. 158 00:09:11,634 --> 00:09:14,388 Recuerda que ya pudimos crear diamantes. 159 00:09:14,429 --> 00:09:16,848 Recuérdalo, por algo dijo que todo 160 00:09:16,890 --> 00:09:18,475 el mundo puede hacer ciencia. 161 00:09:21,728 --> 00:09:25,148 [SAI] Oye,¿me dejarías probarlo? 162 00:09:27,234 --> 00:09:28,527 Pues claro que sí. 163 00:09:28,567 --> 00:09:30,611 Tú sabes de informática, Sai. 164 00:09:30,653 --> 00:09:33,031 Serás nuestro líder al respecto. 165 00:09:39,204 --> 00:09:42,416 [sonidos electrónicos] 166 00:09:47,586 --> 00:09:51,049 [exclamaciones] 167 00:09:53,385 --> 00:09:54,969 Bien, eso era fácil. 168 00:09:55,011 --> 00:09:58,806 Pero sumar 0 más 1 y 1 más 1 creo que podríamos hacerlo sin 169 00:09:58,848 --> 00:10:01,893 necesidad de una computadora. 170 00:10:01,935 --> 00:10:03,144 [SAI] Así es. 171 00:10:03,186 --> 00:10:04,438 Pero hay que preparar muchos sumadores 172 00:10:04,479 --> 00:10:07,941 parametrón y conectarlos. 173 00:10:07,982 --> 00:10:11,861 Así podrán ir manejando números cada vez más grandes 174 00:10:11,903 --> 00:10:14,322 con operaciones complejas. 175 00:10:14,364 --> 00:10:21,121 Y al final, superará incluso al intelecto humano. 176 00:10:21,162 --> 00:10:23,498 [música de inspiración] 177 00:10:23,540 --> 00:10:25,500 ♪ ♪ 178 00:10:25,542 --> 00:10:27,419 Los voy a conectar yo. 179 00:10:27,461 --> 00:10:28,795 SUMADOR -> CALCULADORA 180 00:10:29,796 --> 00:10:32,215 Este es el primer paso para conseguir 181 00:10:32,257 --> 00:10:33,758 mis queridas computadoras. 182 00:10:33,800 --> 00:10:34,842 SUMADOR - CALCULADORA - 183 00:10:35,927 --> 00:10:38,221 FAMICOMPROGRAMA - CARTUCHO - SUPERCOMPUTADORA 184 00:10:38,430 --> 00:10:39,973 ♪ ♪ 185 00:10:40,014 --> 00:10:43,851 A ver,¿entonces, hay que conectar muchas cosas? 186 00:10:43,893 --> 00:10:47,646 Tengo un mal presentimiento para mis manos. 187 00:10:47,688 --> 00:10:53,320 Sí, lo sé, pero sigo creyendo que necesitamos unos 800. 188 00:10:53,361 --> 00:10:54,571 Serán 20,000. 189 00:10:54,613 --> 00:10:56,364 [exclamaciones] 190 00:10:56,406 --> 00:10:57,740 [SENKU] Fabricaremos una máquina 191 00:10:57,782 --> 00:10:59,826 que los cree automáticamente. 192 00:10:59,867 --> 00:11:03,079 Entramos en la época de la automatización. 193 00:11:03,121 --> 00:11:07,501 Aunque la tarea de recubrirlos con cable Yuzuriha, 194 00:11:07,542 --> 00:11:09,668 eso recaerá en tu equipo. 195 00:11:09,710 --> 00:11:12,589 Revivan a gente en Ciudad Maíz para contar con más 196 00:11:12,631 --> 00:11:14,924 manos y puedan acabar pronto. 197 00:11:14,966 --> 00:11:17,469 Para poder crear una computadora, 198 00:11:17,511 --> 00:11:19,346 el clímax de la artesanía humana, 199 00:11:19,387 --> 00:11:22,390 necesitaremos algo, combinar el poder de 200 00:11:22,432 --> 00:11:24,434 las máquinas y el de la gente. 201 00:11:26,894 --> 00:11:28,605 ¿Podrán hacerlo? 202 00:11:28,647 --> 00:11:31,232 [músican dinámica] 203 00:11:31,274 --> 00:11:33,026 ¡Por supuesto! 204 00:11:33,067 --> 00:11:34,402 [gritos] 205 00:11:34,444 --> 00:11:39,616 ♪ ♪ 206 00:11:41,326 --> 00:11:43,203 [crepitar] 207 00:11:43,244 --> 00:11:46,122 [SENKU] Tenemos que hornear donas por doquier. 208 00:11:46,164 --> 00:11:48,583 Para fabricar computadoras a mano. 209 00:11:48,625 --> 00:11:50,377 Donas metálicas. 210 00:11:52,086 --> 00:11:56,132 [SENKU] Una multitud en Ciudad Maíz tendrá que trabajar 211 00:11:56,174 --> 00:11:58,717 en equipo pacientemente. 212 00:12:02,847 --> 00:12:05,600 Aunque los fumadores solo sumen hasta uno, si 213 00:12:05,642 --> 00:12:07,852 los conectamos y combinamos-- 214 00:12:07,894 --> 00:12:10,897 [exclamaciones] 215 00:12:10,938 --> 00:12:11,939 ¡Qué malote! 216 00:12:11,981 --> 00:12:13,692 Parece un pulpo pervertido. 217 00:12:13,732 --> 00:12:14,733 ¡Ja, ja! 218 00:12:14,775 --> 00:12:16,319 Muy bien. 219 00:12:16,361 --> 00:12:18,946 Aún es pronto para jugar a dragón y no creo que se pueda. 220 00:12:18,988 --> 00:12:20,365 ¿Pero qué tal algo sencillo? 221 00:12:20,407 --> 00:12:21,449 Como el ajedrez. 222 00:12:21,491 --> 00:12:23,034 No te precipites. 223 00:12:23,076 --> 00:12:25,119 Es una computadora de nivel uno. 224 00:12:25,161 --> 00:12:27,997 Parece que los dos están demasiado emocionados. 225 00:12:28,039 --> 00:12:31,710 Puede sumar hasta el 255. 226 00:12:31,750 --> 00:12:34,254 Les explico, así es como se conectan. 227 00:12:34,295 --> 00:12:35,754 Sí. 228 00:12:35,796 --> 00:12:38,925 Ya sabía que no lo iba a entender aunque lo viera. 229 00:12:38,966 --> 00:12:42,387 ¿Y cómo les explicamos algo tan complicado? 230 00:12:42,429 --> 00:12:46,015 Los de Ciudad Maíz deberían estar aquí para replicarlo. 231 00:12:46,057 --> 00:12:49,644 En código morse resultará bastante complicado. 232 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 Si pudiéramos mostrarles una foto, 233 00:12:51,730 --> 00:12:54,649 lo entenderían rápido, pero-- 234 00:12:54,691 --> 00:12:59,195 [XENO] Hay una forma muy elegante de hacerlo, 235 00:12:59,237 --> 00:13:02,156 enviándoles una foto y un diagrama por la red. 236 00:13:02,198 --> 00:13:04,451 No, no, espera.¿Acaso quieres 237 00:13:04,492 --> 00:13:06,453 mandarles un fax artesanal? 238 00:13:06,494 --> 00:13:09,497 Ya de por sí con una foto es muy complicado. 239 00:13:09,539 --> 00:13:11,790 [música dinámica] 240 00:13:11,832 --> 00:13:14,586 ♪ ♪ 241 00:13:14,628 --> 00:13:17,130 [XENO] No, esta vez era un fax de verdad. 242 00:13:17,171 --> 00:13:19,507 Si vamos a repartirnos por el mundo, 243 00:13:19,549 --> 00:13:23,219 estaba claro que íbamos a necesitarlo tarde o temprano. 244 00:13:23,261 --> 00:13:25,388 Le dije al grupo de tae-gyu la forma 245 00:13:25,430 --> 00:13:27,974 de fabricarlo sin problemas. 246 00:13:28,015 --> 00:13:30,809 Dime, Senku,¿tú también necesitas 247 00:13:30,851 --> 00:13:35,106 una clase de construcción de faxes de mi parte? 248 00:13:35,148 --> 00:13:36,733 No me hagas reír. 249 00:13:36,775 --> 00:13:39,402 Me basta con que compartas el patrón. 250 00:13:39,444 --> 00:13:43,573 ♪ ♪ 251 00:13:43,615 --> 00:13:46,867 Es la escalerita que recogí en Norteamérica. 252 00:13:46,909 --> 00:13:49,370 La de las cometas que brillaban.¿Se acuerdan? 253 00:13:49,412 --> 00:13:51,665 Se impregna mediante ebullición 254 00:13:51,706 --> 00:13:54,542 y se crea papel fotosensible. 255 00:13:54,584 --> 00:13:57,545 Se imprime quemándolo con electricidad. 256 00:13:57,587 --> 00:13:58,837 [grito] 257 00:13:58,879 --> 00:14:02,008 La forma de leerlo es bastante más difícil. 258 00:14:02,049 --> 00:14:05,595 Según si lo que lees es blanco o negro, envía 259 00:14:05,637 --> 00:14:07,347 una señal eléctrica distinta. 260 00:14:07,388 --> 00:14:11,058 Esa señal se envía por ondas de radio y la otra máquina quema 261 00:14:11,100 --> 00:14:13,770 e imprime al mismo ritmo. 262 00:14:13,812 --> 00:14:15,021 Ja ja. 263 00:14:15,062 --> 00:14:17,440 Así Ciudad Maíz se encargará de fabricar 264 00:14:17,482 --> 00:14:20,485 la computadora con el fax y nosotros podremos 265 00:14:20,527 --> 00:14:22,028 ir a fundar otra ciudad. 266 00:14:22,069 --> 00:14:24,197 ¡Qué bien!¿Nos preparamos para zarpar? 267 00:14:24,238 --> 00:14:25,198 Me gusta. 268 00:14:25,239 --> 00:14:26,366 Hay que empezar a moverse. 269 00:14:26,407 --> 00:14:27,617 Cuanto antes mejor. 270 00:14:27,659 --> 00:14:30,495 Te encanta ir directo al grano, Kohaku. 271 00:14:37,001 --> 00:14:38,419 Escúchenme, chicos. 272 00:14:38,461 --> 00:14:40,087 Sé que no estuvimos mucho juntos, 273 00:14:40,129 --> 00:14:42,215 pero me voy a quedar en India para 274 00:14:42,256 --> 00:14:44,342 crear el diagrama electrónico. 275 00:14:44,384 --> 00:14:46,427 Cuando esté, lo enviaré por fax-- 276 00:14:46,469 --> 00:14:47,679 No digas cosas. 277 00:14:47,721 --> 00:14:51,349 Sai, tú vas a venir con nosotros. 278 00:14:51,391 --> 00:14:52,642 ¿Cómo? 279 00:14:52,684 --> 00:14:54,644 Que ya decídanse. 280 00:14:54,686 --> 00:14:57,397 Me gustaría que vinieras,¿pero entonces quién? 281 00:14:57,438 --> 00:15:00,149 Quizá necesitemos tus conocimientos 282 00:15:00,191 --> 00:15:01,942 matemáticos en el viaje. 283 00:15:01,984 --> 00:15:02,943 ¡Ni loco! 284 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 No pienso ir contigo. 285 00:15:04,362 --> 00:15:07,281 Con Ryusui no voy ni a la esquina nunca. 286 00:15:07,323 --> 00:15:11,160 [quejidos] 287 00:15:11,202 --> 00:15:13,120 [sonidos de insectos] 288 00:15:13,162 --> 00:15:14,205 Siempre es lo mismo. 289 00:15:14,247 --> 00:15:15,582 Siempre es así. 290 00:15:15,623 --> 00:15:17,584 Ryusei siempre lo quiere todo. 291 00:15:17,625 --> 00:15:20,211 Y me dice que haga esto y lo otro. 292 00:15:20,253 --> 00:15:22,797 Ya estoy harto de lo mismo. 293 00:15:22,839 --> 00:15:28,803 Fui hasta India yo solo. ¿Pero por qué me pasa esto? 294 00:15:28,845 --> 00:15:31,723 [crujidos ligeros] 295 00:15:31,765 --> 00:15:33,600 [música tranquila] 296 00:15:33,641 --> 00:15:36,977 ♪ ♪ 297 00:15:37,019 --> 00:15:38,979 Sincronizar la lectura y la impresión 298 00:15:39,021 --> 00:15:40,273 es un verdadero infierno. 299 00:15:40,314 --> 00:15:41,816 Eso nos va a dar problemas. 300 00:15:41,858 --> 00:15:44,819 Si no se hace bien, se descoloca y la foto se 301 00:15:44,861 --> 00:15:47,488 ve demasiado movida al final. 302 00:15:47,530 --> 00:15:49,908 ¡Miren, nos están enviando algo! 303 00:15:49,948 --> 00:15:52,535 Lo mandan los de Ciudad Maíz. 304 00:15:52,577 --> 00:15:54,913 [crujidos ligeros] 305 00:15:54,953 --> 00:15:56,330 [música tranquila] 306 00:15:56,372 --> 00:15:58,708 ♪ ♪ 307 00:15:58,750 --> 00:16:01,001 ¡FAX (REAL) CONSEGUIDO!! 308 00:16:02,629 --> 00:16:04,589 ¡Una foto en grupo! 309 00:16:04,631 --> 00:16:08,134 Parece que incluyeron a todos los demás, los de 310 00:16:08,175 --> 00:16:10,595 Japón y los de Estados Unidos. 311 00:16:10,637 --> 00:16:12,806 ¡Parecen estar bien! 312 00:16:12,847 --> 00:16:14,766 Sí, me parece muy lindo. 313 00:16:14,808 --> 00:16:16,684 Una foto en grupo. 314 00:16:16,726 --> 00:16:18,686 [música tranquila] 315 00:16:18,728 --> 00:16:21,230 ♪ ♪ 316 00:16:21,272 --> 00:16:24,275 [sonidos de grillos] 317 00:16:26,736 --> 00:16:29,781 Me gustaría indagar en lo que les pasó a Ryusui y a Sai. 318 00:16:29,823 --> 00:16:31,908 Se veían algo tensos esos dos. 319 00:16:31,950 --> 00:16:34,828 La foto les recordó algo bastante doloroso, 320 00:16:34,869 --> 00:16:37,996 pero es algo que no puedo tomarme a la ligera. 321 00:16:38,038 --> 00:16:40,166 Tendré que dar un rodeo y-- 322 00:16:40,750 --> 00:16:41,918 CHELSEA, LA CHISMOSA 323 00:16:42,251 --> 00:16:43,377 ¡Oigan! 324 00:16:43,419 --> 00:16:45,379 Sucedió algo con la foto en grupo. 325 00:16:45,421 --> 00:16:48,174 Tienen que llevarse bien, hermanitos. 326 00:16:48,215 --> 00:16:49,383 ¿Qué? 327 00:16:49,425 --> 00:16:52,261 Sí puedes veni¡ con nosotros, Sai. 328 00:16:58,100 --> 00:17:01,896 Sí, me recordó algo en las fotos del grupo 329 00:17:01,938 --> 00:17:03,940 del Conglomerado Nanami. 330 00:17:03,982 --> 00:17:07,276 Ryusei y yo nunca aparecíamos. 331 00:17:07,318 --> 00:17:10,571 [música conmovedora] 332 00:17:10,613 --> 00:17:12,866 Les explico, es porque nuestra madre 333 00:17:12,907 --> 00:17:14,701 no es de la familia Nanami. 334 00:17:14,742 --> 00:17:15,994 CHELSEA, LA CHISMOSA 335 00:17:17,328 --> 00:17:20,373 A ver, no entiendo¿cómo que su madre no era su madre? 336 00:17:20,414 --> 00:17:22,124 Ya me callo. 337 00:17:22,166 --> 00:17:25,003 [SAI] Mi padre y mi familia me empujaron a centrarme 338 00:17:25,043 --> 00:17:28,214 solo en las matemáticas, como un buen 339 00:17:28,255 --> 00:17:31,759 soldado que nunca se rebela. 340 00:17:31,801 --> 00:17:33,594 A Ryusui, por otro lado, no podía 341 00:17:33,636 --> 00:17:35,972 controlarlo nada ni nadie. 342 00:17:36,014 --> 00:17:37,097 Él me decía-- 343 00:17:37,139 --> 00:17:40,351 ¡Sai, quiero tus habilidades! 344 00:17:40,393 --> 00:17:43,437 ¡No, ni hablar! 345 00:17:43,479 --> 00:17:48,651 ¡Ryusui solo piensa en utilizar a los demás para su beneficio! 346 00:17:48,693 --> 00:17:51,738 ¡Yo no soy un matemático! 347 00:17:51,779 --> 00:17:52,739 Ja ja. 348 00:17:52,780 --> 00:17:55,157 Sai, enséñame ajedrez. 349 00:17:55,199 --> 00:17:56,617 Juguemos. 350 00:17:56,659 --> 00:17:58,076 [música tranquila] 351 00:17:58,118 --> 00:18:05,418 ♪ ♪ 352 00:18:10,757 --> 00:18:12,592 [llanto] 353 00:18:12,633 --> 00:18:13,885 Lo siento. 354 00:18:13,927 --> 00:18:15,428 Es de muy mala educación. 355 00:18:15,469 --> 00:18:17,513 Pero es que eran tan puros. 356 00:18:17,555 --> 00:18:18,639 ¿Qué?¿Puros? 357 00:18:18,681 --> 00:18:20,058 En absoluto. 358 00:18:20,098 --> 00:18:23,686 Ryusui es egoísta y caprichoso y solo piensa en-- 359 00:18:26,856 --> 00:18:30,068 Ryusui, él solo quería hacer algo para pasar el tiempo 360 00:18:30,108 --> 00:18:31,819 contigo como hermanos. 361 00:18:31,861 --> 00:18:35,531 O al menos eso es lo que me parece a mí. 362 00:18:35,573 --> 00:18:39,243 Ryusui lo quiere todo, de eso no hay duda, 363 00:18:39,285 --> 00:18:42,538 incluido un hermano de verdad. 364 00:18:42,580 --> 00:18:44,832 ¿Acaso Ryusui te ordenaba que hicieras 365 00:18:44,874 --> 00:18:48,044 algo en contra de tu voluntad? 366 00:18:48,086 --> 00:18:50,421 [música tranquila] 367 00:18:50,463 --> 00:18:56,134 ♪ ♪ 368 00:18:56,176 --> 00:18:58,763 Sai, quiero tus habilidades. 369 00:18:58,805 --> 00:19:01,265 Construyamos una pista de carreras. 370 00:19:01,307 --> 00:19:03,517 ¡Creemos un barco de vela! 371 00:19:04,602 --> 00:19:06,729 ¡Tú vendrás con nosotros! 372 00:19:06,771 --> 00:19:11,358 ♪ ♪ 373 00:19:11,400 --> 00:19:12,986 ¡Ja, ja! 374 00:19:13,027 --> 00:19:16,614 Sai, aún queda tiempo para zarpar.¡Enséñame a jugar! 375 00:19:16,656 --> 00:19:18,616 ¡Juguemos ajedrez! 376 00:19:18,658 --> 00:19:20,660 ¡Ya te dije que no quiero! 377 00:19:24,122 --> 00:19:25,372 Oh. 378 00:19:27,708 --> 00:19:29,460 Sí. 379 00:19:29,502 --> 00:19:31,169 De acuerdo. 380 00:19:31,211 --> 00:19:33,589 [música dinámica] 381 00:19:33,631 --> 00:19:38,218 ♪ ♪ 382 00:19:38,260 --> 00:19:39,303 ¡Ja, ja! 383 00:19:39,345 --> 00:19:41,597 No esperaba menos de ti, Sai. 384 00:19:41,639 --> 00:19:45,225 En un juego de lógica como este, eres invencible. 385 00:19:45,267 --> 00:19:52,190 ♪ ♪ 386 00:19:52,232 --> 00:19:53,651 Sai. 387 00:19:55,486 --> 00:19:57,780 Ja, ja, Sai. 388 00:19:58,906 --> 00:20:01,575 Ja, ja, Sai. 389 00:20:01,617 --> 00:20:02,869 Sai. 390 00:20:04,996 --> 00:20:06,789 ¡Sai! 391 00:20:06,831 --> 00:20:09,249 [música conmovedora] 392 00:20:09,291 --> 00:20:14,254 ♪ ♪ 393 00:20:14,296 --> 00:20:16,549 Esto será aburrido. 394 00:20:16,590 --> 00:20:20,427 Quiero tener un rival encubierta, hermano. 395 00:20:20,469 --> 00:20:25,850 ♪ ♪ 396 00:20:25,892 --> 00:20:27,810 [timbre] 397 00:20:27,852 --> 00:20:35,109 ♪ ♪ 398 00:20:37,695 --> 00:20:40,573 [música tranquila] 399 00:20:40,614 --> 00:20:47,371 ♪ ♪ 400 00:20:47,413 --> 00:20:48,664 ¡Date prisa! 401 00:20:50,290 --> 00:20:51,249 Baja. 402 00:20:51,291 --> 00:20:53,920 Esta es la última. 403 00:20:53,961 --> 00:20:55,379 Ya lo cargaron todo. 404 00:20:55,421 --> 00:20:57,339 Estamos listos. 405 00:20:57,381 --> 00:20:59,884 [MUJER]¿Está todo el mundo a bordo?¿Están seguros? 406 00:20:59,926 --> 00:21:06,306 ♪ ♪ 407 00:21:07,100 --> 00:21:08,266 Vamos a zarpar. 408 00:21:08,308 --> 00:21:15,608 ♪ ♪ 409 00:21:20,029 --> 00:21:22,322 [pasos] 410 00:21:22,364 --> 00:21:29,663 ♪ ♪ 411 00:21:33,876 --> 00:21:36,212 [Risa ligera] 412 00:21:36,254 --> 00:21:43,552 ♪ ♪ 413 00:21:45,096 --> 00:21:47,974 [música de motivación] 414 00:21:48,015 --> 00:21:54,814 ♪ ♪ 415 00:21:54,855 --> 00:21:59,317 Vamos, Ryusui, juntos. 416 00:21:59,359 --> 00:22:01,904 ♪ ♪ 417 00:22:02,780 --> 00:22:06,993 ¡SAI SE UNIÓ AL GRUPO!! 418 00:22:08,828 --> 00:22:12,039 [sonido de viento] 419 00:22:15,251 --> 00:22:17,295 [tema musical] 420 00:22:17,335 --> 00:22:24,635 ♪ ♪ 421 00:23:49,720 --> 00:23:52,723 PRÓXIMO EPISODIOLA VERDAD SOBRE LOS COHETES 422 00:23:52,765 --> 00:23:57,978 ESTA ES UNA OBRA DE FICCIÓN