1 00:00:01,543 --> 00:00:03,128 [water whooshing] 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,131 [CHROME] That water is gushing like crazy! 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,134 I can't believe how big and bad it is! 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,886 It's incredible. 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,346 We actually pulled it off. 6 00:00:12,387 --> 00:00:13,848 [electricity crunching] 7 00:00:13,889 --> 00:00:16,767 Our own hydro power plant. 8 00:00:16,809 --> 00:00:19,937 This thing's making electricity for us? 9 00:00:19,979 --> 00:00:21,856 That definitely beats Ginro and Kinro 10 00:00:21,897 --> 00:00:24,566 spinning those wheels like madmen. 11 00:00:24,608 --> 00:00:27,402 [SENKU] Yeah, we have Ruri's team to thank. 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,237 They've been working themselves to the bone 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,406 while we've been away. 14 00:00:31,448 --> 00:00:34,618 [ambient music] 15 00:00:34,660 --> 00:00:35,911 Huh. 16 00:00:35,953 --> 00:00:37,287 We're lucky to have their help. 17 00:00:37,329 --> 00:00:38,622 But if this is going to work, 18 00:00:38,664 --> 00:00:40,666 we're going to need a lot more manpower. 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,001 [laughs] 20 00:00:42,041 --> 00:00:44,003 And that's exactly why we're about to revive 21 00:00:44,043 --> 00:00:46,296 a crap ton of fresh workers. 22 00:00:47,840 --> 00:00:49,508 [stone breaking] 23 00:00:49,550 --> 00:00:52,386 [people exclaiming] 24 00:00:53,595 --> 00:00:56,515 Enjoy some maguro sushi. 25 00:00:56,557 --> 00:00:57,892 (IN PIG LATIN) Eetingsgray. 26 00:00:57,933 --> 00:01:00,435 Hello to the newly revived people of Japan. 27 00:01:00,477 --> 00:01:02,897 You've probably seen me on television, 28 00:01:02,938 --> 00:01:05,232 but hold your applause. 29 00:01:05,273 --> 00:01:07,860 A lot's happened since you were turned to stone. 30 00:01:07,902 --> 00:01:09,862 Allow me to fill you in. 31 00:01:09,904 --> 00:01:12,990 In short, we got our hands on the mysterious device 32 00:01:13,032 --> 00:01:16,075 that petrified humanity, then found out Why Man, 33 00:01:16,117 --> 00:01:18,579 the creep who sent it, is on the moon. 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,789 And now we plan to blast off into space 35 00:01:20,831 --> 00:01:22,499 to stop him before he tries to launch 36 00:01:22,541 --> 00:01:24,292 another nefarious attack. 37 00:01:24,334 --> 00:01:26,211 But to do that, we need the materials 38 00:01:26,253 --> 00:01:29,715 to build a rocket, paired with the know how to get it done. 39 00:01:29,757 --> 00:01:32,384 I guess it tracks that they all look super duper dazed. 40 00:01:32,426 --> 00:01:33,761 Hmm. 41 00:01:33,802 --> 00:01:36,430 We just massively increased our population, 42 00:01:36,471 --> 00:01:39,224 so we need a way to get everybody on the same page. 43 00:01:39,266 --> 00:01:40,475 [snap] 44 00:01:40,517 --> 00:01:42,811 I want entertainment media! 45 00:01:44,063 --> 00:01:46,941 [theme music] 46 00:01:46,982 --> 00:01:54,281 ♪ ♪ 47 00:03:13,986 --> 00:03:16,697 [music playing] 48 00:03:18,448 --> 00:03:21,910 [birds chirping] 49 00:03:21,952 --> 00:03:23,620 You want what? 50 00:03:23,662 --> 00:03:26,081 Entertainment media? 51 00:03:26,123 --> 00:03:28,583 Ha ha! That's right! 52 00:03:28,625 --> 00:03:30,585 The more people there are in a group, 53 00:03:30,627 --> 00:03:33,005 the harder it is to maintain order. 54 00:03:33,047 --> 00:03:35,049 Conflicting interests are inevitable. 55 00:03:35,090 --> 00:03:36,717 We need unity. 56 00:03:36,758 --> 00:03:39,260 And nothing can bring people together like a solid piece 57 00:03:39,302 --> 00:03:40,470 of entertainment! 58 00:03:40,512 --> 00:03:43,515 Really? The power of funsies? 59 00:03:43,557 --> 00:03:45,976 Yes, he's right. 60 00:03:46,018 --> 00:03:49,063 Never underestimate it. 61 00:03:49,104 --> 00:03:53,525 Without a source of joy, life can be unbearable. 62 00:03:53,567 --> 00:03:55,777 When I felt trapped and frustrated, 63 00:03:55,819 --> 00:03:57,696 video games were my escape. 64 00:03:58,279 --> 00:03:59,531 [RYUSUI] Ha ha! 65 00:03:59,573 --> 00:04:02,492 That's just a bonus, not the real angle. 66 00:04:02,534 --> 00:04:04,078 Huh? 67 00:04:04,119 --> 00:04:05,537 [RYUSUI] Whoever controls the media, 68 00:04:05,579 --> 00:04:07,246 controls the whole world. 69 00:04:07,288 --> 00:04:08,916 Am I wrong? 70 00:04:08,957 --> 00:04:12,086 The old world had television, then the internet, 71 00:04:12,127 --> 00:04:14,588 then a sea of streaming sites! 72 00:04:14,629 --> 00:04:16,255 And now the new world is finally ready 73 00:04:16,297 --> 00:04:19,467 to return to that stage of absolute influence! 74 00:04:19,509 --> 00:04:22,012 You two may be brothers, but you clearly couldn't be 75 00:04:22,054 --> 00:04:23,889 any more different. 76 00:04:23,931 --> 00:04:26,850 [electronic music] 77 00:04:26,892 --> 00:04:32,439 ♪ ♪ 78 00:04:32,480 --> 00:04:34,399 We finished making the big box, 79 00:04:34,441 --> 00:04:36,151 but I don't see how this will help. 80 00:04:36,193 --> 00:04:37,318 [crowd murmuring] 81 00:04:37,360 --> 00:04:39,029 We already had cathode ray tubes 82 00:04:39,071 --> 00:04:40,572 from our radar-crafting adventure. 83 00:04:40,614 --> 00:04:41,865 [switch clicks] 84 00:04:41,907 --> 00:04:43,951 If we give the scan lines vertical motion, 85 00:04:43,992 --> 00:04:45,911 the after image creates a picture. 86 00:04:45,953 --> 00:04:47,370 [signal humming] 87 00:04:47,412 --> 00:04:48,997 [fanfare music] 88 00:04:50,124 --> 00:04:53,210 The first TV receiver was produced in Japan. 89 00:04:53,252 --> 00:04:54,586 It's quite fitting. 90 00:04:54,628 --> 00:04:56,880 History has a way of repeating itself. 91 00:04:56,922 --> 00:04:58,297 Let me at it. 92 00:04:58,339 --> 00:05:01,551 How many channels does this baby have anyway? 93 00:05:01,593 --> 00:05:03,137 [gasps] 94 00:05:05,013 --> 00:05:06,223 Oh! 95 00:05:06,265 --> 00:05:07,724 [all gasp] 96 00:05:07,766 --> 00:05:10,477 [whimsical jingle] 97 00:05:10,518 --> 00:05:12,062 Yeah, about that. 98 00:05:12,104 --> 00:05:14,648 Forgot we don't have TV stations in the Stone World. 99 00:05:14,689 --> 00:05:17,276 - [ALL] No! - I don't buy it. 100 00:05:17,316 --> 00:05:20,319 Pretty sure you knew that the whole time you were making it. 101 00:05:20,361 --> 00:05:24,825 Yep, and we're not gonna use it to watch some sitcom. 102 00:05:24,866 --> 00:05:26,994 [GEN] Then what did you have in mind? 103 00:05:27,035 --> 00:05:29,412 You'll see when our scheduled shipment arrives 104 00:05:29,454 --> 00:05:31,539 from the US of A. 105 00:05:31,581 --> 00:05:33,541 Sai, it's something special 106 00:05:33,583 --> 00:05:35,043 I know you've been wanting. 107 00:05:35,085 --> 00:05:36,628 [gasps] 108 00:05:36,670 --> 00:05:39,006 [foghorn blows] 109 00:05:39,047 --> 00:05:42,009 [upbeat music] 110 00:05:42,050 --> 00:05:49,348 ♪ ♪ 111 00:05:51,059 --> 00:05:53,979 [mechanical humming] 112 00:05:54,021 --> 00:05:56,940 [people exclaiming] 113 00:05:56,982 --> 00:06:04,281 ♪ ♪ 114 00:06:13,790 --> 00:06:15,334 All right! 115 00:06:15,374 --> 00:06:16,835 We built some kind of big machine 116 00:06:16,877 --> 00:06:18,461 that's gonna help everyone! 117 00:06:18,503 --> 00:06:19,754 Huh? 118 00:06:20,964 --> 00:06:22,381 [chuckles] 119 00:06:23,967 --> 00:06:25,426 [chuckles] 120 00:06:25,468 --> 00:06:27,971 You did real good work, you big oaf. 121 00:06:29,388 --> 00:06:30,849 [GEN] That's bad! 122 00:06:30,891 --> 00:06:33,060 There are too many wires to even count them all! 123 00:06:33,101 --> 00:06:34,061 [TAIJU] I think it has somewhere 124 00:06:34,102 --> 00:06:35,896 around 10,000 donuts 125 00:06:35,937 --> 00:06:37,772 and hundreds of thousands of magnets! 126 00:06:37,814 --> 00:06:39,816 [SENKU] [laughs] Probably. 127 00:06:39,858 --> 00:06:44,154 The CPU, its brain, is 16-bit and runs at 60 kilohertz. 128 00:06:44,196 --> 00:06:48,491 It has 129 memory core units, giving 512 kilobits of memory 129 00:06:48,533 --> 00:06:50,244 and a 16-kilobit bank, 130 00:06:50,285 --> 00:06:51,786 which isn't bad for SRAM. 131 00:06:51,828 --> 00:06:54,915 Uh, somehow things only get more confusing 132 00:06:54,956 --> 00:06:57,251 when you explain them. 133 00:06:57,292 --> 00:07:00,461 [SAI] That means it's basically 134 00:07:00,503 --> 00:07:03,631 a Nintendo NES. 135 00:07:03,673 --> 00:07:07,261 ♪ ♪ 136 00:07:07,302 --> 00:07:08,970 [digital chirp] 137 00:07:10,597 --> 00:07:14,017 Writing programs for it can get ridiculously nasty. 138 00:07:14,059 --> 00:07:15,685 This is called a punch card. 139 00:07:15,727 --> 00:07:18,980 It has holes the computer reads as code. 140 00:07:19,022 --> 00:07:21,608 [keyboard clacking] 141 00:07:21,649 --> 00:07:24,194 [printer whirring] 142 00:07:26,405 --> 00:07:29,448 So that's a video game, not just some holey paper? 143 00:07:29,490 --> 00:07:32,619 From where I'm standing, it's a lame piece of paper. 144 00:07:32,660 --> 00:07:35,038 [humming] 145 00:07:36,123 --> 00:07:37,165 It's ready! 146 00:07:37,207 --> 00:07:39,584 [ALL] Already? 147 00:07:39,626 --> 00:07:40,710 It's time. 148 00:07:40,752 --> 00:07:41,669 Execute. 149 00:07:41,711 --> 00:07:43,213 [whirring] 150 00:07:43,255 --> 00:07:45,590 [ambient music] 151 00:07:45,632 --> 00:07:47,592 ♪ ♪ 152 00:07:47,634 --> 00:07:50,845 [machine whirring, droning] 153 00:07:57,518 --> 00:07:59,896 [upbeat music] 154 00:07:59,938 --> 00:08:07,237 ♪ ♪ 155 00:08:09,364 --> 00:08:11,325 [people exclaiming] 156 00:08:12,075 --> 00:08:15,329 [buzzing] 157 00:08:16,955 --> 00:08:18,539 Holy hell! 158 00:08:18,581 --> 00:08:21,084 You actually made a frickin' video game in the Stone World! 159 00:08:21,126 --> 00:08:23,128 Falling block games are simple. 160 00:08:23,170 --> 00:08:24,963 You only need a single line of code 161 00:08:25,005 --> 00:08:28,008 for a limitless supply of joy. 162 00:08:28,049 --> 00:08:31,136 I can crank out a ton of these games in no time flat. 163 00:08:31,178 --> 00:08:32,595 [printer humming] 164 00:08:32,637 --> 00:08:35,265 I knew you were the right man for the job. 165 00:08:35,307 --> 00:08:36,850 Of course, I wasn't wrong. 166 00:08:36,891 --> 00:08:40,187 [digital chirping] 167 00:08:43,606 --> 00:08:45,733 [cackling] 168 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 Oh, high score! 169 00:08:48,153 --> 00:08:49,612 [laughter] 170 00:08:49,654 --> 00:08:52,240 [crickets chirping] 171 00:08:53,116 --> 00:08:55,243 [clacking] 172 00:09:17,432 --> 00:09:18,850 I lose. 173 00:09:18,892 --> 00:09:21,478 It's a good program. 174 00:09:21,520 --> 00:09:23,271 The AI is solid. 175 00:09:23,313 --> 00:09:26,816 It's already managed to surpass my human limitations. 176 00:09:28,235 --> 00:09:33,073 A long time ago, there was a chess grandmaster, Kasparov. 177 00:09:33,114 --> 00:09:36,159 He played against an AI called Deep Blue. 178 00:09:36,201 --> 00:09:37,576 [bell chimes] 179 00:09:37,618 --> 00:09:41,456 Human versus computer, the match of the century. 180 00:09:41,498 --> 00:09:45,377 [inspiring music] 181 00:09:45,419 --> 00:09:49,756 In the now legendary 36th move, the AI's obvious best option 182 00:09:49,797 --> 00:09:52,092 was to attack with its queen. 183 00:09:52,133 --> 00:09:54,094 But it was a trap set by Kasparov, 184 00:09:54,135 --> 00:09:56,595 humanity's best chess player. 185 00:09:58,723 --> 00:10:00,475 The AI hesitated. 186 00:10:00,517 --> 00:10:02,643 Deep Blue was deep in thought. 187 00:10:02,685 --> 00:10:04,603 ♪ ♪ 188 00:10:04,645 --> 00:10:07,315 [people murmuring] 189 00:10:08,442 --> 00:10:12,070 After that, it moved just a single pawn. 190 00:10:13,196 --> 00:10:14,948 ♪ ♪ 191 00:10:14,989 --> 00:10:16,533 [grunts] 192 00:10:16,575 --> 00:10:18,743 [people murmuring] 193 00:10:21,829 --> 00:10:23,831 [SAI] It seemed like a bad move at first, 194 00:10:23,873 --> 00:10:27,043 but it was genius, a move that no one in the world 195 00:10:27,085 --> 00:10:29,837 could have thought of, not a human anyway. 196 00:10:29,879 --> 00:10:33,049 ♪ ♪ 197 00:10:33,091 --> 00:10:35,885 In that very moment, science birthed an unknown, 198 00:10:35,927 --> 00:10:38,972 something beyond human comprehension. 199 00:10:39,013 --> 00:10:41,308 Ha ha! I want it! 200 00:10:41,349 --> 00:10:44,018 If something's unknowable and beyond my reach, 201 00:10:44,060 --> 00:10:45,312 I want it more! 202 00:10:45,353 --> 00:10:47,730 Nothing less will do. 203 00:10:47,772 --> 00:10:51,610 The only thing greedier than yours truly is science itself. 204 00:10:52,735 --> 00:10:54,446 It wouldn't settle for anything less 205 00:10:54,488 --> 00:10:58,158 than the forbidden power of Why Man's petrification device! 206 00:10:59,826 --> 00:11:01,869 [water burbling] 207 00:11:02,787 --> 00:11:04,747 [machine humming] 208 00:11:04,789 --> 00:11:06,749 What is that for? 209 00:11:06,791 --> 00:11:09,210 [CHELSEA] Trying to keep the Medusa minty fresh? 210 00:11:09,252 --> 00:11:11,045 Well, we know these little buggers don't work 211 00:11:11,087 --> 00:11:13,047 if they get too weathered, 212 00:11:13,089 --> 00:11:14,715 so we're trying to prevent that. 213 00:11:14,757 --> 00:11:16,176 [machine stops] 214 00:11:16,217 --> 00:11:18,345 [cabinet creaks] 215 00:11:21,014 --> 00:11:22,681 [thuds] 216 00:11:24,851 --> 00:11:26,394 [YO] Yo, aren't you worried? 217 00:11:26,436 --> 00:11:28,855 Someone could yell the magic words from outside the case 218 00:11:28,896 --> 00:11:30,607 and screw us all over. 219 00:11:30,649 --> 00:11:33,901 [SENKU] That wouldn't work from this distance. 220 00:11:33,943 --> 00:11:35,403 [clanking] 221 00:11:35,445 --> 00:11:37,447 [explosion] 222 00:11:37,489 --> 00:11:40,116 [both whimpering] 223 00:11:41,284 --> 00:11:43,203 [eerie music] 224 00:11:44,204 --> 00:11:46,414 I don't know if that was a good sound. 225 00:11:46,456 --> 00:11:47,999 Right? 226 00:11:48,041 --> 00:11:50,001 We should check and see if something weird's going on. 227 00:11:50,043 --> 00:11:51,503 Where's the key? 228 00:11:51,545 --> 00:11:52,920 [digital chirping, clicks] 229 00:11:52,962 --> 00:11:54,297 [both gasp] 230 00:11:54,339 --> 00:11:55,965 You heard that click, didn't you? 231 00:11:56,007 --> 00:11:56,966 Yeah. 232 00:11:57,008 --> 00:11:58,385 What the hell, man? 233 00:11:58,426 --> 00:12:00,845 Nobody said anything. 234 00:12:00,887 --> 00:12:02,305 [whimpering] 235 00:12:02,347 --> 00:12:04,265 [suspenseful music] 236 00:12:04,307 --> 00:12:06,351 [screaming] 237 00:12:06,393 --> 00:12:08,186 The hell could this happen? 238 00:12:08,228 --> 00:12:10,605 The damn Medusa fired up all on its own! 239 00:12:10,647 --> 00:12:12,106 [groaning] 240 00:12:12,148 --> 00:12:14,192 ♪ ♪ 241 00:12:14,234 --> 00:12:15,485 [thuds] 242 00:12:15,527 --> 00:12:17,696 [gasping] 243 00:12:22,325 --> 00:12:25,161 [suspenseful music] 244 00:12:25,203 --> 00:12:27,455 ♪ ♪ 245 00:12:27,497 --> 00:12:28,831 [RURI] That light. 246 00:12:28,873 --> 00:12:30,083 Not again! 247 00:12:30,124 --> 00:12:31,459 [SUIKA] But I don't understand how! 248 00:12:31,501 --> 00:12:32,669 We're too late. 249 00:12:32,711 --> 00:12:34,837 Why Man must have launched a new attack! 250 00:12:34,879 --> 00:12:37,424 Suddenly it's going from bad to worse! 251 00:12:38,550 --> 00:12:42,053 If it's him, we're finished! 252 00:12:42,095 --> 00:12:46,099 ♪ ♪ 253 00:12:46,140 --> 00:12:48,184 [stones breaking] 254 00:12:48,935 --> 00:12:50,769 I think we're far enough. 255 00:12:50,811 --> 00:12:52,146 Yeah. 256 00:12:52,188 --> 00:12:54,107 But let's give it another couple of meters 257 00:12:54,148 --> 00:12:56,984 out of an abundance of caution. 258 00:12:57,026 --> 00:12:58,903 [banging] 259 00:12:58,945 --> 00:13:05,326 ♪ ♪ 260 00:13:05,368 --> 00:13:07,704 The bigger the range of the petrification beam, 261 00:13:07,746 --> 00:13:09,414 the faster the light will travel. 262 00:13:09,456 --> 00:13:10,789 Ha ha! 263 00:13:10,831 --> 00:13:13,293 We've seen it plenty of times at this point. 264 00:13:13,334 --> 00:13:15,794 At the pace it's moving, I'd say that beam should roughly 265 00:13:15,836 --> 00:13:18,381 have a 20-meter radius. 266 00:13:18,423 --> 00:13:20,841 [waves lapping] 267 00:13:26,431 --> 00:13:28,099 [clinks] 268 00:13:28,849 --> 00:13:31,519 [liquid pouring] 269 00:13:32,771 --> 00:13:35,649 Nah, that was aryscay. 270 00:13:35,690 --> 00:13:39,235 Wait, I could have sworn my hair was longer. 271 00:13:40,528 --> 00:13:42,280 Let's take a look. 272 00:13:42,322 --> 00:13:43,740 Yeah. 273 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 [metal clanks] 274 00:13:45,824 --> 00:13:47,535 [creaks] 275 00:13:50,789 --> 00:13:51,748 Hmm. 276 00:13:51,790 --> 00:13:52,624 Hmm. 277 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 Lucky for us, we have a couple of witnesses 278 00:13:55,794 --> 00:13:58,588 who can tell us what they saw. 279 00:13:58,630 --> 00:13:59,964 So what happened? 280 00:14:00,006 --> 00:14:01,882 Don't try to pin this on me. 281 00:14:01,924 --> 00:14:03,884 Yeah, sure, I may have made a stupid little joke 282 00:14:03,926 --> 00:14:05,553 about accidentally setting the thing off, 283 00:14:05,595 --> 00:14:07,555 but that's never gonna hold up in court. 284 00:14:07,597 --> 00:14:08,931 You can calm down. 285 00:14:08,973 --> 00:14:10,558 We didn't do a single thing. 286 00:14:10,600 --> 00:14:12,851 I swear, even Yo is innocent. 287 00:14:12,893 --> 00:14:15,980 This is precisely what happened in the order it happened, 288 00:14:16,022 --> 00:14:19,359 without any speculation or analysis. 289 00:14:19,400 --> 00:14:20,777 [clinking] 290 00:14:20,819 --> 00:14:22,945 A noise from inside the safe-- 291 00:14:22,987 --> 00:14:24,071 [glass breaking] 292 00:14:24,113 --> 00:14:25,906 - the sound of breaking glass-- 293 00:14:25,948 --> 00:14:26,907 [clicks] 294 00:14:26,949 --> 00:14:29,452 - a click, then a flash! 295 00:14:29,494 --> 00:14:31,538 [suspenseful music] 296 00:14:32,789 --> 00:14:35,208 [SENKU] A noise they heard before it happened. 297 00:14:35,249 --> 00:14:39,128 It's possible that was just the vacuum tube cracking. 298 00:14:39,170 --> 00:14:40,714 Here's the real mystery. 299 00:14:40,755 --> 00:14:43,007 No one spoke to or laid a hand on it. 300 00:14:43,049 --> 00:14:45,552 Not a living soul was near the safe or device 301 00:14:45,593 --> 00:14:47,554 when it was activated. 302 00:14:47,595 --> 00:14:50,056 [gasping] 303 00:14:51,224 --> 00:14:53,768 But how could the darn thing go off on its own? 304 00:14:53,810 --> 00:14:57,063 Huh, that attack's gotta be Why Man's doing. 305 00:14:57,104 --> 00:14:58,606 He must be getting ready to unleash 306 00:14:58,648 --> 00:15:00,525 more Medusas on humanity. 307 00:15:00,567 --> 00:15:02,985 And how the hell was he able to control it remotely? 308 00:15:03,027 --> 00:15:04,529 Radio waves potentially? 309 00:15:04,571 --> 00:15:05,780 Ah. 310 00:15:05,822 --> 00:15:06,947 If he could do that, he would have pulled 311 00:15:06,989 --> 00:15:08,783 the trigger a long time ago. 312 00:15:08,825 --> 00:15:10,326 He was totes playing nice. 313 00:15:10,368 --> 00:15:11,870 Otherwise, he would have stone whammied 314 00:15:11,910 --> 00:15:13,663 the whole stinking planet! 315 00:15:13,705 --> 00:15:16,957 There's still an awful lot we don't know about what happened. 316 00:15:16,999 --> 00:15:18,334 One thing's for certain. 317 00:15:18,376 --> 00:15:20,420 We can't guess what his next move is gonna be. 318 00:15:20,461 --> 00:15:22,380 So our only real option is to go up there 319 00:15:22,422 --> 00:15:24,131 and attack him right away! 320 00:15:24,173 --> 00:15:25,258 Is it really? 321 00:15:25,299 --> 00:15:27,176 I'd like a second opinion. 322 00:15:27,218 --> 00:15:29,804 Yet again, she's on team Jump to Action. 323 00:15:29,846 --> 00:15:32,473 Right! We've gotta do something! 324 00:15:32,515 --> 00:15:35,476 But it's not like we can just go up to the moon and attack. 325 00:15:35,518 --> 00:15:38,354 We don't have any idea where he could be. 326 00:15:38,396 --> 00:15:39,689 This is bad. 327 00:15:39,731 --> 00:15:41,608 We can't let them leave yet. 328 00:15:41,649 --> 00:15:45,445 Otherwise, they'll blast off without a way to get back home! 329 00:15:45,486 --> 00:15:46,487 Hmm. 330 00:15:46,529 --> 00:15:48,573 That's our next mission. 331 00:15:48,615 --> 00:15:50,617 We have to figure that out. 332 00:15:50,658 --> 00:15:51,659 [thud] 333 00:15:51,701 --> 00:15:53,119 Where can we find Why Man 334 00:15:53,160 --> 00:15:56,581 on the vast expanse of that grand lunar world? 335 00:15:57,832 --> 00:15:59,751 [KASEKI] Shouldn't we get a move on and then track 336 00:15:59,793 --> 00:16:01,669 him down once we're up there? 337 00:16:01,711 --> 00:16:03,337 [SENKU] There's no way we'd find him. 338 00:16:03,379 --> 00:16:05,381 The moon's diameter is actually more 339 00:16:05,423 --> 00:16:06,507 than a quarter the size of Earth's. 340 00:16:06,549 --> 00:16:09,968 Huh? It's bigger than I thought! 341 00:16:10,010 --> 00:16:13,556 Somehow, up in the sky, it looks a whole lot smaller. 342 00:16:13,598 --> 00:16:15,558 Honestly, I always thought it was around the size 343 00:16:15,600 --> 00:16:17,477 of the Ishigami Village Lake. 344 00:16:17,518 --> 00:16:20,979 So things have changed, but we still don't have 345 00:16:21,021 --> 00:16:23,399 any new information to go on. 346 00:16:24,442 --> 00:16:26,152 I would experiment with the Medusa 347 00:16:26,193 --> 00:16:28,446 and try to reproduce what happened. 348 00:16:28,488 --> 00:16:30,615 But it's too risky. 349 00:16:32,826 --> 00:16:34,494 [SENKU] We'll remove the battery 350 00:16:34,535 --> 00:16:35,954 until we're ready to use it. 351 00:16:38,205 --> 00:16:39,791 Hmm. 352 00:16:43,503 --> 00:16:44,921 Question. 353 00:16:44,963 --> 00:16:45,922 Yeah? 354 00:16:45,964 --> 00:16:47,340 I'm curious. 355 00:16:47,381 --> 00:16:48,883 Did you happen to touch the Medusa 356 00:16:48,925 --> 00:16:50,301 while it was en route to Japan? 357 00:16:50,343 --> 00:16:51,594 I already told you, I didn't go 358 00:16:51,636 --> 00:16:53,095 anywhere near the damn thing! 359 00:16:53,137 --> 00:16:54,305 Go and bother Ukyo. 360 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 He was the one in charge of it. 361 00:16:56,975 --> 00:17:00,311 Listen, Senku, you may already be aware, 362 00:17:00,353 --> 00:17:03,940 but someone could have set that in motion before it arrived. 363 00:17:03,982 --> 00:17:04,941 Yeah. 364 00:17:04,983 --> 00:17:06,317 That sounds cray. 365 00:17:06,359 --> 00:17:07,986 Yowza, I get it! 366 00:17:08,026 --> 00:17:10,613 Someone could have said, hey, Medusa, 367 00:17:10,655 --> 00:17:13,491 do 20 meters in three months. [laughs] 368 00:17:13,533 --> 00:17:15,827 That's straight-up supervillain territory. 369 00:17:15,869 --> 00:17:16,828 Like, whoa! 370 00:17:16,870 --> 00:17:17,996 Good thinking! 371 00:17:18,036 --> 00:17:18,997 Scandal. 372 00:17:19,037 --> 00:17:21,290 [shushing] 373 00:17:21,916 --> 00:17:23,292 [laughs] 374 00:17:23,334 --> 00:17:25,795 Who the hell would go through all that trouble? 375 00:17:25,837 --> 00:17:27,630 Nobody would benefit from it. 376 00:17:27,672 --> 00:17:28,673 [CHELSEA] Truth. 377 00:17:28,715 --> 00:17:30,591 We're all besties around here. 378 00:17:30,633 --> 00:17:32,510 [GEN] Even so, I'm just saying that it would 379 00:17:32,552 --> 00:17:34,012 be physically possible to do. 380 00:17:34,052 --> 00:17:35,596 He's right. 381 00:17:35,638 --> 00:17:38,016 And until we have a solid lead on what happened today, 382 00:17:38,056 --> 00:17:40,518 we should consider every possibility. 383 00:17:40,560 --> 00:17:42,770 [clacking] 384 00:17:42,812 --> 00:17:45,648 We'll place the Medusa under strict surveillance, 385 00:17:45,690 --> 00:17:48,275 somewhere no one can lay a finger on it. 386 00:17:48,317 --> 00:17:50,778 [GEN] Do I even want to know? 387 00:17:50,820 --> 00:17:52,947 [wake rushing] 388 00:17:54,156 --> 00:17:56,283 [synth music] 389 00:17:56,325 --> 00:17:57,911 [digital chirping] 390 00:17:57,952 --> 00:18:00,872 [SENKU] We'll grab naumannite from the Kagoshima mines. 391 00:18:00,914 --> 00:18:02,582 [pounding] 392 00:18:03,624 --> 00:18:05,585 Now we've got selenium. 393 00:18:05,626 --> 00:18:06,920 I'm overjoyed. 394 00:18:06,961 --> 00:18:09,005 What is it exactly? 395 00:18:09,047 --> 00:18:11,716 ♪ ♪ 396 00:18:11,758 --> 00:18:13,467 [SENKU] We'll throw in some arsenic 397 00:18:13,509 --> 00:18:15,302 from the skarn formations. 398 00:18:15,344 --> 00:18:18,056 And the last thing we'll add to the mix is tellurium. 399 00:18:18,096 --> 00:18:21,726 Uh-- I don't think I've ever heard of any of that stuff. 400 00:18:21,768 --> 00:18:23,937 Except isn't arsenic a poison? 401 00:18:23,978 --> 00:18:25,646 Oh, it's all poison. 402 00:18:25,688 --> 00:18:28,983 [GEN] Do you realize how evil that sounds? 403 00:18:29,025 --> 00:18:33,404 ♪ ♪ 404 00:18:33,446 --> 00:18:34,697 [SENKU] The high-voltage surface 405 00:18:34,739 --> 00:18:37,199 we scored from adding our poison coating 406 00:18:37,241 --> 00:18:39,243 converts whatever the lens sees from light 407 00:18:39,285 --> 00:18:41,537 into electrical signals. 408 00:18:41,579 --> 00:18:44,248 If we then send those signals to the TV screen 409 00:18:44,290 --> 00:18:45,917 we've got ready and waiting-- 410 00:18:45,959 --> 00:18:48,544 ♪ ♪ 411 00:18:48,586 --> 00:18:51,338 [people exclaiming] 412 00:18:51,380 --> 00:18:56,761 ♪ ♪ 413 00:18:56,803 --> 00:18:59,722 [mechanical humming] 414 00:18:59,764 --> 00:19:01,390 [GEN] Security cameras? 415 00:19:01,432 --> 00:19:03,059 Yep. 416 00:19:03,101 --> 00:19:06,437 It may not be able to record, but it'll help us keep watch. 417 00:19:08,064 --> 00:19:09,482 Ha ha! 418 00:19:09,523 --> 00:19:10,984 In addition to surveillance, 419 00:19:11,025 --> 00:19:12,986 we can use it for live broadcasting! 420 00:19:13,027 --> 00:19:15,153 Huh, I guess so. 421 00:19:15,195 --> 00:19:18,365 Don't forget, I'm going to use entertainment media 422 00:19:18,407 --> 00:19:20,701 to bring us all together. 423 00:19:20,743 --> 00:19:24,288 We're not just influencing the kingdom of science anymore. 424 00:19:24,330 --> 00:19:26,958 The whole world is in our hands now! 425 00:19:27,000 --> 00:19:28,918 [people exclaiming] 426 00:19:28,960 --> 00:19:31,796 [lively music] 427 00:19:31,838 --> 00:19:38,636 ♪ ♪ 428 00:19:38,678 --> 00:19:41,055 [water burbling] 429 00:19:41,097 --> 00:19:43,516 ♪ ♪ 430 00:19:43,557 --> 00:19:45,225 Even in the new world, 431 00:19:45,267 --> 00:19:49,022 whoever controls the media controls everything! 432 00:19:49,063 --> 00:19:51,231 Hello, American viewers. 433 00:19:51,273 --> 00:19:54,234 Please stay tuned for our live baseball game broadcast. 434 00:19:54,276 --> 00:19:57,363 It will be between Japan and the United States. 435 00:19:57,404 --> 00:20:00,198 [crowd roaring] 436 00:20:00,240 --> 00:20:07,540 ♪ ♪ 437 00:20:15,798 --> 00:20:17,050 [whoosh] 438 00:20:17,091 --> 00:20:18,092 Huh? 439 00:20:18,134 --> 00:20:19,468 Hmm. 440 00:20:19,510 --> 00:20:21,679 [grunting] 441 00:20:21,721 --> 00:20:25,183 ♪ ♪ 442 00:20:25,223 --> 00:20:27,185 [yells] 443 00:20:27,225 --> 00:20:30,021 [thud] 444 00:20:30,063 --> 00:20:33,149 [crowd roaring] 445 00:20:33,191 --> 00:20:40,489 ♪ ♪ 446 00:20:48,246 --> 00:20:52,168 [BRODY] We brought TV to the Stone World! [cackles] 447 00:20:52,210 --> 00:20:55,462 That's a heck of a way to earn allegiance, you little brats! 448 00:20:57,631 --> 00:21:02,636 ♪ ♪ 449 00:21:02,678 --> 00:21:05,932 [people exclaiming] 450 00:21:07,183 --> 00:21:08,893 [laughter] 451 00:21:09,518 --> 00:21:10,603 Ha ha! 452 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 An entrance fit for an empire. 453 00:21:13,022 --> 00:21:15,942 Seems you legitimately became a media tycoon. 454 00:21:15,983 --> 00:21:18,152 I should know better than to be surprised. 455 00:21:18,194 --> 00:21:19,612 You done screwing around? 456 00:21:19,653 --> 00:21:21,906 The camera isn't only for entertaining the masses, 457 00:21:21,948 --> 00:21:22,949 you know. 458 00:21:22,990 --> 00:21:25,118 I'm guessing surveillance? 459 00:21:25,159 --> 00:21:26,410 Nope. 460 00:21:26,452 --> 00:21:27,870 It's for something else, 461 00:21:27,912 --> 00:21:30,330 a mission that's 10 billion times more important. 462 00:21:30,372 --> 00:21:32,125 [thuds] 463 00:21:32,166 --> 00:21:36,129 We're gonna locate Why Man, then go and pay him a visit. 464 00:21:38,005 --> 00:21:40,424 We won't get a decent view from the surface, 465 00:21:40,466 --> 00:21:42,885 no matter how big our telescope is. 466 00:21:44,553 --> 00:21:47,431 Instead, we'll scope it out from space, 467 00:21:47,473 --> 00:21:50,517 all while sending the live footage back here to Earth. 468 00:21:50,559 --> 00:21:54,021 That'll give us a prime time view of the lunar surface. 469 00:21:54,063 --> 00:21:55,982 ♪ ♪ 470 00:21:56,023 --> 00:21:57,233 You can't mean-- 471 00:21:57,275 --> 00:21:59,110 In depth scan. 472 00:21:59,152 --> 00:22:02,404 Yeah, to track down Why Man. 473 00:22:02,446 --> 00:22:04,907 There's just one little thing we have to do first. 474 00:22:04,949 --> 00:22:09,996 From right here in the Stone World, 475 00:22:10,037 --> 00:22:12,790 we're launching a man-made satellite. 476 00:22:15,042 --> 00:22:18,420 [theme music] 477 00:22:18,462 --> 00:22:25,761 ♪ ♪