1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,708 --> 00:00:12,333 [roaring, whines] 4 00:00:23,916 --> 00:00:27,083 [female narrator] The ancient Greeks believed humans once had four arms, 5 00:00:27,166 --> 00:00:29,875 four legs, and a single head made of two faces. 6 00:00:30,666 --> 00:00:31,791 We were happy. 7 00:00:32,791 --> 00:00:33,666 Complete. 8 00:00:34,541 --> 00:00:36,208 So complete that the gods, 9 00:00:36,291 --> 00:00:40,083 fearing our wholeness would quell our need for worship, cleaved us in two... 10 00:00:42,791 --> 00:00:45,833 leaving our split selves to wander the Earth in misery. 11 00:00:48,833 --> 00:00:49,916 Forever longing. 12 00:00:50,000 --> 00:00:50,958 [bird calling] 13 00:00:54,166 --> 00:00:55,000 Longing. 14 00:01:03,750 --> 00:01:05,291 -[panting] -Longing... 15 00:01:13,833 --> 00:01:15,541 for the other half of our soul. 16 00:01:16,416 --> 00:01:18,166 [wind whistles softly] 17 00:01:19,416 --> 00:01:21,958 It is said that when one half finds its other... 18 00:01:24,458 --> 00:01:26,208 there's an unspoken understanding. 19 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 A unity. 20 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 And each would know no greater joy... 21 00:01:32,916 --> 00:01:33,791 than this. 22 00:01:34,416 --> 00:01:36,416 -[students chattering] -[locker clatters] 23 00:01:37,375 --> 00:01:38,458 [narrator] Of course... 24 00:01:38,958 --> 00:01:40,791 the ancient Greeks never went to high school. 25 00:01:40,875 --> 00:01:42,500 [bell rings] 26 00:01:43,791 --> 00:01:44,625 Good hang out. 27 00:01:44,708 --> 00:01:45,583 Whatever. [sighs] 28 00:01:45,666 --> 00:01:46,958 [narrator] Or they'd realize... 29 00:01:47,041 --> 00:01:48,750 [train horn blaring] 30 00:01:49,833 --> 00:01:50,666 Crap. 31 00:01:52,500 --> 00:01:54,875 [narrator] ...we don't need the gods to mess things up for us. 32 00:01:56,416 --> 00:01:58,958 [crossing bell dinging] 33 00:02:09,500 --> 00:02:10,708 If you ask me... 34 00:02:11,416 --> 00:02:14,541 people spend far too much time looking for someone to complete them. 35 00:02:15,541 --> 00:02:17,500 How many people find perfect love? 36 00:02:19,416 --> 00:02:20,541 Or if they do... 37 00:02:22,125 --> 00:02:23,333 make it last? 38 00:02:25,625 --> 00:02:28,916 More evidence of Camus' theory that life is irrational... 39 00:02:29,750 --> 00:02:30,791 and meaningless. 40 00:02:32,250 --> 00:02:33,875 [printer whirring] 41 00:02:36,916 --> 00:02:40,625 And that, my friends, is some A-plus love philosophy right there. 42 00:02:41,833 --> 00:02:44,416 Or A-minus if Mrs. G is in a bad mood. 43 00:02:45,750 --> 00:02:49,125 Either way, it's an A or you don't pay. 44 00:03:18,833 --> 00:03:23,375 Outside are the dogs, the sorcerers, the immoral persons. 45 00:03:23,458 --> 00:03:26,458 And everyone who loves and practices lying... 46 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 [train horn blares in distance] 47 00:03:32,583 --> 00:03:34,000 [boy] Ellie Chu! 48 00:03:34,083 --> 00:03:36,958 Chugga chugga Chu Chu! [laughs] 49 00:03:42,708 --> 00:03:46,166 [harmonizing on single note] 50 00:03:50,291 --> 00:03:53,750 [teacher] Fantastic. [sighs] The angels weep with joy. 51 00:03:53,833 --> 00:03:54,708 Next up... 52 00:03:55,333 --> 00:03:56,750 the winter talent show. 53 00:03:56,833 --> 00:03:58,791 Mandatory for all seniors. 54 00:03:58,875 --> 00:04:03,333 This is your last chance to strut your stuff. Mandatory. 55 00:04:03,916 --> 00:04:07,791 [muted] Once again, the wall tubas must be checked out before use. 56 00:04:07,875 --> 00:04:11,916 These are very delicate instruments with sticky valves. 57 00:04:12,000 --> 00:04:13,041 Some bad news. 58 00:04:13,583 --> 00:04:17,000 Someone left their Dr. Pepper in our storage cupboard. 59 00:04:18,125 --> 00:04:21,875 -Imagine a world without flutes... -[students whispering] 60 00:04:21,958 --> 00:04:24,666 -[girl] Did you mute me, Bruce? -[Bruce, softly] No, Kaitlin, I didn't. 61 00:04:24,750 --> 00:04:27,416 [Kaitlin whispers] I can tell if you mute me, Bruce. I can tell. 62 00:04:29,500 --> 00:04:31,583 [boy 1] Jerry's parents are in Spokane... 63 00:04:31,666 --> 00:04:33,416 -[boy 2] I'll bring the Xbox. -[sends text] 64 00:04:34,791 --> 00:04:36,208 [phone vibrates] 65 00:04:39,958 --> 00:04:41,208 [soft chuckles] 66 00:04:42,791 --> 00:04:44,166 [teacher] ...please bring it back. 67 00:04:44,250 --> 00:04:45,958 -No questions asked. -[phones vibrating] 68 00:04:46,041 --> 00:04:47,166 [students giggling] 69 00:04:47,250 --> 00:04:48,291 Is there a problem? 70 00:04:48,375 --> 00:04:50,958 [students, overlapping] No, Mr. Flores. 71 00:04:51,666 --> 00:04:53,833 [Mr. Flores] Next up, we had an issue... 72 00:04:53,916 --> 00:04:56,875 [girl whispers] I heard his sister went to Seattle with the church. 73 00:04:56,958 --> 00:04:59,083 She's majoring in sociology. 74 00:04:59,166 --> 00:05:01,166 [overlapping whispers] 75 00:05:06,125 --> 00:05:08,791 [whispers] Hey. Send this down to the big guy. 76 00:05:10,208 --> 00:05:12,583 -[girl] I think I'm going deaf. -Oh, thank you very much. 77 00:05:12,875 --> 00:05:16,250 No, but honestly, man, the man I want to be when I'm older 78 00:05:16,333 --> 00:05:18,541 is not the man I am today, you know what I'm saying? 79 00:05:18,625 --> 00:05:19,500 [girl whispers] Aster! 80 00:05:19,583 --> 00:05:22,916 -So, you've just gotta keep living, man. -[girl] Always has her head in a book. 81 00:05:23,125 --> 00:05:26,083 -You've just gotta keep living life. -[Mr. Flores tapping] Choir, stand up. 82 00:05:26,166 --> 00:05:28,125 Let's all turn to page 49. 83 00:05:29,833 --> 00:05:32,875 [guitar playing "Annie's Song (You Fill Up My Senses)"] 84 00:05:35,875 --> 00:05:40,125 ♪ You fill up my senses ♪ 85 00:05:40,791 --> 00:05:44,833 ♪ Like a night in a forest ♪ 86 00:05:45,833 --> 00:05:50,208 ♪ Like the mountains in springtime ♪ 87 00:05:50,791 --> 00:05:55,416 ♪ Like a walk in the rain ♪ 88 00:05:55,875 --> 00:05:59,958 ♪ Like a storm in the desert... ♪ 89 00:06:00,041 --> 00:06:02,333 -[narrator] In case you haven't guessed... -[song continues] 90 00:06:02,416 --> 00:06:03,750 ...this is not a love story. 91 00:06:03,833 --> 00:06:05,666 [coach] Are you men or are you losers? 92 00:06:05,750 --> 00:06:08,083 -[boy 1] Come on, ladies, let's go! -[boy 2] Coming through! 93 00:06:08,166 --> 00:06:11,291 [narrator] Or not one where anyone gets what they want. 94 00:06:11,375 --> 00:06:14,916 [choir continues, Aster's voice clear] ♪ Come fill me again ♪ 95 00:06:15,000 --> 00:06:16,208 [coach] Munsky! 96 00:06:16,291 --> 00:06:20,000 ♪ Come let me love you... ♪ 97 00:06:20,583 --> 00:06:23,916 -[students chattering] -[indistinct PA announcement] 98 00:06:34,750 --> 00:06:38,166 [teacher] Notice the lack of fire and brimstone in No Exit. 99 00:06:38,250 --> 00:06:40,666 We are the source of our own hell. 100 00:06:43,791 --> 00:06:45,541 -[sighs] -[bell rings] 101 00:06:45,625 --> 00:06:50,458 Five hundred words on Sartre's use of thwarted desire, Monday. 102 00:06:50,541 --> 00:06:52,416 [students chattering] 103 00:06:52,500 --> 00:06:56,708 -Six different takes on Plato. Impressive. -Just the one. 104 00:06:56,791 --> 00:06:58,708 That's what I tell the bartender. 105 00:06:59,250 --> 00:07:00,416 How come you never turn me in? 106 00:07:00,500 --> 00:07:03,666 And have to read the actual essays they'd write? 107 00:07:08,250 --> 00:07:10,500 -You know I'm going to E-dub. -Damn shame. 108 00:07:10,583 --> 00:07:11,833 Damn full ride. 109 00:07:11,916 --> 00:07:14,666 I can live at home and, plus, I get to stay in lovely Squahamish. 110 00:07:14,750 --> 00:07:17,250 -Hell-quahamish. -It's not that bad. 111 00:07:17,375 --> 00:07:19,708 Okay, it's not that good either, but it's what's happening. 112 00:07:19,791 --> 00:07:22,333 I spent four of the best years of my life at Grinnell. 113 00:07:22,416 --> 00:07:24,500 And look at you, back home in Hell-quahamish. 114 00:07:25,541 --> 00:07:27,916 You're right. Stay away from the liberal arts. 115 00:07:28,000 --> 00:07:30,458 -Try not to get fired over the weekend. -Are you kidding? 116 00:07:30,541 --> 00:07:33,541 Everyone in this town fears God, but you know who God fears? 117 00:07:34,125 --> 00:07:35,291 The Teachers Union. 118 00:07:37,083 --> 00:07:39,916 -[rock music plays over truck radio] -[boy] Chugga chugga Chu Chu. 119 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 [boys laughing] 120 00:07:45,750 --> 00:07:46,583 [boy 2] Hey! 121 00:07:47,625 --> 00:07:48,458 Hey. 122 00:07:50,250 --> 00:07:51,083 Hey! 123 00:07:51,666 --> 00:07:52,500 Hey! 124 00:07:53,666 --> 00:07:54,541 Hold up! 125 00:07:58,333 --> 00:07:59,166 [Ellie] Whoa! 126 00:08:00,000 --> 00:08:01,333 What is wrong with you? 127 00:08:01,416 --> 00:08:03,333 [stammers] I'm sorry. I, uh... 128 00:08:04,583 --> 00:08:05,458 Uh... 129 00:08:10,083 --> 00:08:12,791 Ten dollars for three pages, $20 for three to ten. 130 00:08:12,875 --> 00:08:14,000 Not in the over-ten-page biz. 131 00:08:14,083 --> 00:08:15,500 No, I'm not trying to cheat. 132 00:08:15,583 --> 00:08:17,666 Nobody is. Whose class is it for? 133 00:08:17,750 --> 00:08:19,833 No, it-- it's not... Um... 134 00:08:20,833 --> 00:08:22,375 -What's this? -A letter. 135 00:08:23,041 --> 00:08:25,833 -Who writes letters these days? -I-- I thought it'd seem romantic. 136 00:08:29,125 --> 00:08:30,208 [scoffs] 137 00:08:31,000 --> 00:08:33,416 -Can't help you. -I-- I just need a few words. Good ones. 138 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 I'm not writing to Aster Fl-- 139 00:08:35,625 --> 00:08:36,625 To some girl. 140 00:08:37,041 --> 00:08:39,583 It'd be wrong. A letter is personal. It's supposed to be authentic. 141 00:08:39,666 --> 00:08:42,416 -That'd be awesome. -No! I can't be you being authen-- 142 00:08:43,416 --> 00:08:46,125 Get a thesaurus, use spell-check. Good luck, Romeo. 143 00:08:46,916 --> 00:08:49,583 -[Ellie scoffs] -No, I can pay more for authentic. 144 00:08:50,958 --> 00:08:54,041 -[dramatic music plays on TV] -[characters speak indistinctly] 145 00:08:55,541 --> 00:08:56,625 [electricity buzzes] 146 00:09:01,166 --> 00:09:03,250 [in Mandarin] Did you call the power company? 147 00:09:05,416 --> 00:09:07,083 They don't understand my accent. 148 00:09:09,041 --> 00:09:10,000 Did you try? 149 00:09:10,791 --> 00:09:11,875 Shh. 150 00:09:12,500 --> 00:09:13,625 Best part. 151 00:09:15,333 --> 00:09:18,250 "I think this is the beginning of a beautiful friendship." 152 00:09:18,333 --> 00:09:20,833 [dramatic instrumental soundtrack playing on TV] 153 00:09:24,416 --> 00:09:26,791 [in Mandarin] I'll call tomorrow. 154 00:09:29,625 --> 00:09:32,416 [dramatic instrumental soundtrack continues on TV] 155 00:09:38,625 --> 00:09:41,125 -[line rings] -[woman] Inland Power And Light. 156 00:09:41,208 --> 00:09:43,750 I'm calling for account 460A38. 157 00:09:43,833 --> 00:09:44,666 Please hold. 158 00:09:44,750 --> 00:09:46,291 [classical music plays over line] 159 00:09:46,375 --> 00:09:48,041 [automated voice] Please re-enter your selection. 160 00:09:48,125 --> 00:09:49,458 Bill. Extension. 161 00:09:49,541 --> 00:09:50,375 Please hold. 162 00:09:50,458 --> 00:09:52,250 [classical music plays over line] 163 00:09:54,166 --> 00:09:56,583 [plays upbeat tune] 164 00:09:56,666 --> 00:09:59,708 -[classical music continues over line] -[students chattering] 165 00:10:09,333 --> 00:10:10,625 [items clattering] 166 00:10:15,250 --> 00:10:17,041 [sighs] These hallways are murder. 167 00:10:20,125 --> 00:10:21,125 I'm Ellie Chu. 168 00:10:21,708 --> 00:10:22,583 Yes, I know. 169 00:10:23,583 --> 00:10:27,458 You've only been playing my dad's services every Sunday for, like, four years. 170 00:10:29,041 --> 00:10:32,500 You're his favorite heathen. He can't handle mediocre accompanists. 171 00:10:33,041 --> 00:10:34,208 Even if they are saved. 172 00:10:37,916 --> 00:10:39,000 Remains Of The Day. 173 00:10:39,958 --> 00:10:40,791 Loved it. 174 00:10:41,375 --> 00:10:44,000 All that barely repressed longing. 175 00:10:46,833 --> 00:10:49,708 [bell rings] 176 00:11:00,541 --> 00:11:01,791 "I'm Ellie Chu"? 177 00:11:02,166 --> 00:11:05,416 [woman on phone] Yes, I know. Your bill is three months overdue, Mrs. Chu. 178 00:11:05,500 --> 00:11:09,583 If we don't get a minimum payment of $50, your power will terminate tomorrow. 179 00:11:15,958 --> 00:11:19,041 Fifty dollars, one letter. After that, you're on your own. 180 00:11:19,125 --> 00:11:19,958 Yes! 181 00:11:26,541 --> 00:11:29,541 [boy] "Dear Aster Flores: I think you're really beautiful. 182 00:11:29,625 --> 00:11:31,458 Even if you were ugly, I'd want to know you, 183 00:11:31,541 --> 00:11:33,625 because you are smart and nice, too." 184 00:11:33,708 --> 00:11:36,208 [Ellie] "It's hard to find all those things in one girl. 185 00:11:36,291 --> 00:11:39,333 But even if you were only two of those things, I'd be into it. 186 00:11:39,416 --> 00:11:41,833 But you're, like, all three, just to be clear." 187 00:11:44,458 --> 00:11:45,791 She's like all three. 188 00:11:46,833 --> 00:11:48,000 Thanks for clarifying. 189 00:11:50,125 --> 00:11:51,041 "About me. 190 00:11:51,625 --> 00:11:53,750 Some people think I'm the cutest one in my family. 191 00:11:54,250 --> 00:11:55,708 Those people being my grandma... 192 00:11:56,416 --> 00:11:57,500 who's dead now. 193 00:11:58,166 --> 00:11:59,958 Never mind about my dead grandma. 194 00:12:00,583 --> 00:12:04,208 All I'm saying is that I like fries. I like dipping them in my milkshake. 195 00:12:04,291 --> 00:12:05,166 Is that weird? 196 00:12:05,666 --> 00:12:07,083 It's actually really tasty. 197 00:12:07,166 --> 00:12:08,875 Would you like to try that with me sometime? 198 00:12:08,958 --> 00:12:12,500 I work part-time and I have a truck. Let me know whenever. 199 00:12:12,583 --> 00:12:13,458 Thanks. 200 00:12:14,125 --> 00:12:16,583 Paul Munsky, second string tight end... 201 00:12:17,166 --> 00:12:18,041 football." 202 00:12:20,833 --> 00:12:23,500 -So what you're trying to say is-- -I'm in love with her. 203 00:12:24,750 --> 00:12:26,208 Have you ever spoken to her? 204 00:12:27,750 --> 00:12:29,125 I'm not good with words. 205 00:12:29,708 --> 00:12:31,166 But you know you love her? 206 00:12:31,583 --> 00:12:33,625 I know I think about her when I wake up. 207 00:12:34,291 --> 00:12:36,000 And when I'm doing my sprints. 208 00:12:36,625 --> 00:12:39,500 And when I'm eating my mom's bratwurst and when I'm saying my prayers-- 209 00:12:39,583 --> 00:12:41,833 That just means you're stubborn. Not that you're in love. 210 00:12:41,916 --> 00:12:42,958 No, it's love. 211 00:12:43,708 --> 00:12:45,083 Love makes you screwy. 212 00:12:46,583 --> 00:12:47,791 Don't you get screwy? 213 00:12:48,375 --> 00:12:49,208 No. 214 00:12:51,041 --> 00:12:53,541 [Ellie sighs, mutters] This whole section needs... 215 00:12:53,625 --> 00:12:55,708 Although, that fry thing does sound good. 216 00:12:55,875 --> 00:12:57,125 A dangling modifier. 217 00:12:57,208 --> 00:12:58,500 Oh, I get it. 218 00:12:58,583 --> 00:12:59,458 Get what? 219 00:12:59,541 --> 00:13:00,875 You've never been in love. 220 00:13:05,958 --> 00:13:06,875 [Paul grunts] 221 00:13:06,958 --> 00:13:09,458 You want a letter about love? I'll write you a letter about love. 222 00:13:09,541 --> 00:13:13,291 One that'll make her fall in love with me, not storm off in a huff like you're doing. 223 00:13:15,708 --> 00:13:17,791 -[sighs] -[indistinct TV chatter in French] 224 00:13:23,125 --> 00:13:26,208 [in Mandarin] This isn't even American. How are you going to learn English? 225 00:13:26,291 --> 00:13:27,125 Shh. 226 00:13:28,125 --> 00:13:29,375 [in English] Best part. 227 00:13:31,625 --> 00:13:33,250 [Mr. Chu, in French] "Longing... 228 00:13:33,333 --> 00:13:36,250 longing for a wave of love to swell up in me." 229 00:13:46,625 --> 00:13:47,708 [Paul] You sealed it. 230 00:13:48,291 --> 00:13:49,458 No, I'm sure it's good. 231 00:13:49,541 --> 00:13:50,625 [Ellie] Hushmo me. 232 00:13:57,791 --> 00:13:58,750 [Paul] Hey. 233 00:13:58,833 --> 00:14:00,291 -[bicycle squeaking] -Hey! 234 00:14:02,583 --> 00:14:03,416 Hey! 235 00:14:03,875 --> 00:14:05,750 -She wrote back. -[brakes squeal] 236 00:14:09,083 --> 00:14:11,500 [Paul panting] 237 00:14:12,833 --> 00:14:14,500 [Aster] "I like Wim Wenders, too. 238 00:14:15,000 --> 00:14:16,750 Wouldn't have plagiarized him, though." 239 00:14:16,916 --> 00:14:19,541 Who's Wim Wenders and why'd you cheat off him? 240 00:14:19,875 --> 00:14:22,666 -I didn't cheat off of him. -No, I looked up "plagiarize." 241 00:14:23,125 --> 00:14:24,875 -I kind of cheated off him. -I paid you! 242 00:14:24,958 --> 00:14:26,500 -But this is good. -How? 243 00:14:27,416 --> 00:14:28,333 It's... 244 00:14:29,125 --> 00:14:31,541 It's like a game. She's, like, challenging us. 245 00:14:32,208 --> 00:14:33,416 But in a good way. 246 00:14:35,541 --> 00:14:36,500 So, uh... 247 00:14:37,166 --> 00:14:38,958 we're... we're still in the game. 248 00:14:39,041 --> 00:14:40,625 Yep. Mm-hmm. 249 00:14:41,541 --> 00:14:43,000 We are. So... 250 00:14:44,250 --> 00:14:45,083 yay. 251 00:14:52,166 --> 00:14:53,833 Game on, Aster Flores. 252 00:14:54,875 --> 00:14:56,000 Game on. 253 00:14:57,125 --> 00:15:00,833 -[Ellie] "Dear Aster: Okay, you got me." -[crossing bell dinging] 254 00:15:00,916 --> 00:15:03,750 "I sometimes hide behind other people's words. 255 00:15:04,333 --> 00:15:06,791 For one thing, I know nothing about love. 256 00:15:08,291 --> 00:15:10,750 I'm 17. I've lived in Squahamish my whole life." 257 00:15:10,833 --> 00:15:11,708 [Paul] Such a downer. 258 00:15:11,791 --> 00:15:13,916 -It's not a downer. -A major downer. 259 00:15:14,000 --> 00:15:15,833 -Ask her to hang out. -[Ellie scoffs] 260 00:15:17,750 --> 00:15:19,166 [Ellie] What exactly is... 261 00:15:19,750 --> 00:15:20,583 hanging out? 262 00:15:21,083 --> 00:15:23,083 You know, uh, hanging out. 263 00:15:23,583 --> 00:15:26,375 -But, like, what do you do? -[boy] Munsky, what's up? 264 00:15:26,750 --> 00:15:28,541 Uh... uh, confession. 265 00:15:28,625 --> 00:15:30,750 -Want to go to Joey's and hang out? -Yeah. 266 00:15:32,916 --> 00:15:34,583 [Ellie] "I hang out with my friends. 267 00:15:36,333 --> 00:15:38,500 -I keep my head down." -[panting] 268 00:15:42,958 --> 00:15:44,333 -[can rattles] -[Paul sighs] 269 00:15:46,250 --> 00:15:47,583 [Ellie] "I'm a simple..." 270 00:15:48,125 --> 00:15:49,791 -[woman] Paulie! -"...guy." 271 00:15:49,875 --> 00:15:51,000 This meat won't grind itself. 272 00:15:56,458 --> 00:15:57,500 "Which is to say... 273 00:15:58,333 --> 00:16:00,333 if I knew what love was, 274 00:16:00,958 --> 00:16:02,375 I would quote myself." 275 00:16:02,875 --> 00:16:06,000 [boy] Right here, man. People, air, weather. 276 00:16:07,000 --> 00:16:08,375 Why would we ever leave? 277 00:16:09,041 --> 00:16:10,666 [soft piano playing] 278 00:16:14,500 --> 00:16:15,625 [pauses playing] 279 00:16:16,708 --> 00:16:18,083 -[Paul] Psst! -[soft knock] 280 00:16:19,416 --> 00:16:20,416 [softly] In here! 281 00:16:25,041 --> 00:16:26,541 [softly] Isn't this sacrilegious? 282 00:16:27,000 --> 00:16:28,166 [whispers] She wrote back. 283 00:16:31,875 --> 00:16:33,000 [Aster] "Dear Paul..." 284 00:16:33,083 --> 00:16:36,791 -[Mr. Flores preaches indistinctly] -"You know it takes 11 muscles to yawn? 285 00:16:37,041 --> 00:16:39,833 This is the sort of weird fact I find myself recalling 286 00:16:39,916 --> 00:16:42,250 -to keep myself from..." -[Mr. Flores continues indistinctly] 287 00:16:42,333 --> 00:16:43,791 "...well, yawning." 288 00:16:44,250 --> 00:16:46,625 We believe that God loves us. 289 00:16:46,708 --> 00:16:48,333 "Or showing anything I feel really." 290 00:16:48,416 --> 00:16:51,083 -[Mr. Flores] We believe blindly and... -"So, yeah... 291 00:16:51,875 --> 00:16:53,750 I turn to other people's words, too." 292 00:16:53,833 --> 00:16:56,125 [man] ...imagine how the right gravel can change your life. 293 00:16:56,208 --> 00:16:58,750 [in Spanish] Sweetheart, sit up straight, please. 294 00:17:01,208 --> 00:17:02,500 Like a lady. 295 00:17:04,000 --> 00:17:05,416 [Aster] "When you're a pretty girl, 296 00:17:06,708 --> 00:17:08,666 and I know it makes me sound conceited, 297 00:17:09,541 --> 00:17:11,875 but that's why you're even writing me, right?" 298 00:17:11,958 --> 00:17:13,041 [chair squeaks] 299 00:17:13,541 --> 00:17:14,541 [Paul sighs] 300 00:17:15,583 --> 00:17:18,541 [Aster] "When you're a pretty girl, people want to give you things." 301 00:17:21,166 --> 00:17:23,000 It would look so cute on you. 302 00:17:23,416 --> 00:17:25,583 -[Aster] "What they really want..." -Oh. 303 00:17:25,666 --> 00:17:27,083 "...is to make you like them." 304 00:17:27,166 --> 00:17:28,000 Thanks. 305 00:17:28,666 --> 00:17:31,000 "Not like them as in, 'I like you,' 306 00:17:31,083 --> 00:17:34,500 but like them as in, 'I am like you.'" 307 00:17:35,041 --> 00:17:35,875 Like... 308 00:17:36,375 --> 00:17:38,333 so cute on you. 309 00:17:39,625 --> 00:17:40,625 Oh. 310 00:17:40,708 --> 00:17:42,541 Oh, you-- you mean right now? 311 00:17:42,625 --> 00:17:43,666 Mm-hmm. 312 00:17:44,291 --> 00:17:45,250 [Aster chuckles] 313 00:17:46,833 --> 00:17:48,833 [Photronique's "Check Me Out" plays] 314 00:17:52,916 --> 00:17:54,708 ♪ Check me out, check me out ♪ 315 00:17:54,791 --> 00:17:56,583 ♪ I'm underground... ♪ 316 00:17:57,166 --> 00:17:58,791 [Aster] "So I'm like a lot of people. 317 00:18:00,333 --> 00:18:02,541 Which makes me kind of no one." 318 00:18:03,583 --> 00:18:06,625 ♪ Every inch of my design Is far from grace... ♪ [fading] 319 00:18:09,125 --> 00:18:10,208 [Paul whispers] Uh... 320 00:18:11,750 --> 00:18:13,875 -Can I text her now? -Too soon. 321 00:18:14,750 --> 00:18:15,708 No, I'm gonna do it. 322 00:18:15,791 --> 00:18:17,708 If you want her to think you're like everyone else. 323 00:18:20,416 --> 00:18:21,666 [sighs heavily] 324 00:18:21,750 --> 00:18:23,375 [Paul taps on his cell phone] 325 00:18:25,500 --> 00:18:26,625 [alert chime] 326 00:18:33,250 --> 00:18:36,916 [Ellie] "I never really thought about the oppression of fitting in before. 327 00:18:37,625 --> 00:18:39,791 The good thing about being different 328 00:18:39,875 --> 00:18:42,083 is that no one expects you to be like them." 329 00:18:42,458 --> 00:18:44,083 [Paul running] Hey, wait for me! 330 00:18:44,958 --> 00:18:47,791 [Aster] "Doesn't everyone think they're different, but... 331 00:18:47,875 --> 00:18:50,291 pretty much we're all different in the same way?" 332 00:18:50,833 --> 00:18:52,250 -[bell rings] -[Ellie] "Says the girl 333 00:18:52,333 --> 00:18:54,750 perched on the rarefied peak of Mt. Popularity." 334 00:18:54,833 --> 00:18:55,666 Babe! 335 00:18:56,791 --> 00:18:58,166 Taco time. 336 00:18:59,625 --> 00:19:02,000 [Aster] "Easy, Mr. I Know Nothing About Love. 337 00:19:02,750 --> 00:19:03,875 I may surprise you." 338 00:19:07,458 --> 00:19:08,916 [girl 1] So, where do you wanna go? 339 00:19:09,958 --> 00:19:12,833 [girl 2] I want to go somewhere where I could get pajamas. 340 00:19:13,958 --> 00:19:15,583 [girl 1] Do you wanna go to Gap? 341 00:19:15,666 --> 00:19:17,791 [girl 2] The one in Tukwila has a GapBody. 342 00:19:17,875 --> 00:19:19,750 [girl 1] I love GapBody. 343 00:19:20,458 --> 00:19:22,583 It has, like, 15 dressing rooms. 344 00:19:22,666 --> 00:19:24,416 [girl 2] Oh, it's the better Gap. 345 00:19:24,500 --> 00:19:26,916 [girl 1] So much better than the one in Wenatchee. 346 00:19:27,000 --> 00:19:28,916 [girl 2] Ugh. Wenatchee... 347 00:19:32,833 --> 00:19:35,333 Oh, my God. Go look at Molly's posts. 348 00:19:36,083 --> 00:19:38,958 -[girl 1] Eww. -[girl 2] She looks so gross. 349 00:19:39,041 --> 00:19:41,541 -[girl 1] She looks so gross. -[girl 2] Why would she post that? 350 00:19:41,625 --> 00:19:43,125 [girl 1] I have no idea. 351 00:19:44,458 --> 00:19:47,125 [girl 2] Trig checked in at Dick's Fry Fry. 352 00:19:48,166 --> 00:19:49,583 [girl 1] Aster is so lucky. 353 00:19:49,666 --> 00:19:53,333 [girl 2 scoffs] Totes lucky. His family owns half of Squahamish. 354 00:19:53,416 --> 00:19:55,208 [girl 1] Hers doesn't even own their house. 355 00:19:55,291 --> 00:19:56,583 [girl 2 laughs] 356 00:19:56,666 --> 00:19:58,208 -You're so rude. -[girl 1 giggles] 357 00:19:58,291 --> 00:19:59,666 You know that it's true. 358 00:19:59,750 --> 00:20:01,875 -[girl 2] Yeah, it's true. -[girl 1 laughs] 359 00:20:05,708 --> 00:20:09,541 [Ellie] "What's surprising is people don't see what they're not looking for." 360 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 [Aster] "The obvious unseen." 361 00:20:17,625 --> 00:20:18,791 [door shuts] 362 00:20:24,625 --> 00:20:25,458 So... 363 00:20:26,833 --> 00:20:29,833 this is why half my class is failing their essays. 364 00:20:30,916 --> 00:20:32,916 I'll be reopen for business soon enough. 365 00:20:33,958 --> 00:20:35,625 And this can't go on much longer. 366 00:20:44,041 --> 00:20:46,083 [Aster] "I've been thinking about what you said 367 00:20:46,166 --> 00:20:48,708 -about seeing and not seeing." -[indistinct chatter] 368 00:20:48,791 --> 00:20:49,791 [man] Yes, I do! 369 00:20:49,875 --> 00:20:52,375 [Aster] "I had a painting teacher once tell me that 370 00:20:52,708 --> 00:20:56,250 the difference between a good painting and a great painting... 371 00:20:56,875 --> 00:20:58,583 is typically five strokes. 372 00:21:00,083 --> 00:21:03,083 And they're usually the five boldest strokes in the painting. 373 00:21:04,250 --> 00:21:05,583 The question, of course... 374 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 is which five strokes?" 375 00:21:09,041 --> 00:21:13,458 [Ellie] "I get it. After one's slaved away at making a pretty good painting, 376 00:21:14,333 --> 00:21:18,833 the last thing you'd want to do is make a bold stroke and potentially..." 377 00:21:19,208 --> 00:21:20,291 [Aster] "Ruin everything. 378 00:21:21,750 --> 00:21:23,333 That's why I gave up painting. 379 00:21:24,583 --> 00:21:27,916 Still, I wonder if that is how I'm living my life." 380 00:21:28,000 --> 00:21:28,833 Hey, babe? 381 00:21:29,791 --> 00:21:30,625 Which one? 382 00:21:31,875 --> 00:21:32,791 Right one, right? 383 00:21:33,500 --> 00:21:34,333 Great. 384 00:21:36,458 --> 00:21:38,041 Let's do this. 385 00:21:38,208 --> 00:21:39,166 [Aster] "It's a... 386 00:21:39,833 --> 00:21:41,000 pretty good life. 387 00:21:42,750 --> 00:21:45,458 Probably the best life one could hope for in Squahamish." 388 00:21:46,333 --> 00:21:48,666 -[indistinct TV chatter] -[snoring] 389 00:21:53,041 --> 00:21:54,125 [Ellie] "Perhaps... 390 00:21:55,166 --> 00:21:57,500 but how well do you really know Squahamish?" 391 00:22:12,500 --> 00:22:14,875 [Ellie] "Oh, so that's your boldest stroke?" 392 00:22:23,041 --> 00:22:25,625 [Aster] "I'm into the slow build. What was that?" 393 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 [Ellie] "Decisiveness. 394 00:22:28,416 --> 00:22:31,416 But, please, take all the time you need to be bold." 395 00:22:31,958 --> 00:22:33,916 [Aster] "Is this bold enough for you?" 396 00:22:35,083 --> 00:22:37,375 [Ellie] "And thus was abstract art born." 397 00:22:46,291 --> 00:22:47,750 [Aster] "And transformed." 398 00:23:03,375 --> 00:23:04,208 [man] Hey! 399 00:23:04,916 --> 00:23:05,750 Hey! 400 00:23:12,458 --> 00:23:14,458 -[thunder rumbles] -[Aster] "Or not." 401 00:23:16,166 --> 00:23:18,666 [Ellie] "Everything beautiful is ruined eventually. 402 00:23:24,000 --> 00:23:25,250 Maybe that's the thing. 403 00:23:25,791 --> 00:23:27,416 If you do ruin your painting... 404 00:23:27,625 --> 00:23:29,625 you gotta know you have everything in you 405 00:23:29,708 --> 00:23:31,833 to get to that pretty good painting again." 406 00:23:31,916 --> 00:23:34,375 [Aster] "But if you never do the bold stroke..." 407 00:23:34,458 --> 00:23:36,458 [teacher speaks indistinctly] 408 00:23:36,916 --> 00:23:40,208 [Ellie] "You'll never know if you could've had a great painting." 409 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 [teacher] ...triangle is different. 410 00:23:42,666 --> 00:23:44,958 All polygons with three sides. 411 00:23:45,041 --> 00:23:46,916 Take one side away, 412 00:23:47,541 --> 00:23:48,833 now it's just an angle. 413 00:23:49,125 --> 00:23:51,416 Add a side, that's a square. 414 00:23:52,250 --> 00:23:54,125 [Paul] When does the dating start? 415 00:23:54,208 --> 00:23:55,500 This is dating. 416 00:23:55,583 --> 00:23:58,791 No, dating is burgers and fries and shakes. 417 00:23:58,875 --> 00:24:00,208 And maybe another order of fries. 418 00:24:00,791 --> 00:24:01,625 And... 419 00:24:03,083 --> 00:24:05,291 -I'm gonna text her. -Wait, what? 420 00:24:05,375 --> 00:24:07,875 -At a certain point, you've gotta close. -We're not at that point! 421 00:24:07,958 --> 00:24:09,083 We're way past that point. 422 00:24:09,166 --> 00:24:10,833 -[text chimes] -[crowd cheering] 423 00:24:10,916 --> 00:24:13,250 [tires spinning] 424 00:24:13,750 --> 00:24:16,333 -[engine revving] -[cheers continue] 425 00:24:21,125 --> 00:24:22,458 [music plays softly on radio] 426 00:24:22,541 --> 00:24:23,875 [Ellie] Oh, my God. 427 00:24:29,416 --> 00:24:31,041 I've gone... [groans] 428 00:24:31,125 --> 00:24:32,833 "Little sister hacked my phone. 429 00:24:32,916 --> 00:24:35,250 Can we take this to a safer platform? 430 00:24:35,333 --> 00:24:36,625 Ghost Messenger? 431 00:24:36,708 --> 00:24:37,708 My handle's... 432 00:24:38,250 --> 00:24:39,083 Smith Corona." 433 00:24:39,166 --> 00:24:40,958 -Who's Smith Corona? -Just a guy. 434 00:24:45,041 --> 00:24:46,500 -[Paul] Crap. -[Ellie groans] 435 00:24:46,583 --> 00:24:48,583 [cheering continues] 436 00:24:49,791 --> 00:24:51,583 Whoo! Whoo! Whoo! 437 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 I'm the king of the mud! Babe! Babe, did you get that? 438 00:24:56,125 --> 00:24:58,541 Caption it, "Mudding king." 439 00:24:58,625 --> 00:25:01,750 [all] Mudding king! Mudding king! 440 00:25:01,833 --> 00:25:04,375 Mudding king! Mudding-- 441 00:25:04,458 --> 00:25:05,666 [phone chimes] 442 00:25:07,375 --> 00:25:09,208 [automated voice] New ghost message. 443 00:25:11,833 --> 00:25:13,333 -Yeah, we did it! -Yes! 444 00:25:17,958 --> 00:25:19,125 [lid rattles] 445 00:25:22,750 --> 00:25:24,750 [upbeat rock music playing] 446 00:25:30,000 --> 00:25:32,416 [Ellie] She prefers abstract to representational. 447 00:25:32,500 --> 00:25:33,916 If she brings up Remains Of The Day, 448 00:25:34,000 --> 00:25:36,833 talk about how the movie loses out by not spending more time on the Nazis. 449 00:25:36,916 --> 00:25:38,583 [Paul] Relax. I got this. 450 00:25:38,666 --> 00:25:41,583 -[Ellie] But-- -[Paul] It's a date, not a book report. 451 00:25:43,708 --> 00:25:46,958 I got two of them signed when he came to Powell's Books last year. [chuckles] 452 00:25:47,750 --> 00:25:49,375 I drove all night to get there. 453 00:25:49,916 --> 00:25:51,083 Oh, uh... 454 00:25:51,958 --> 00:25:52,791 Cool. 455 00:25:53,416 --> 00:25:55,250 You've probably already read it. 456 00:25:56,333 --> 00:25:58,791 -Thought you'd like one. -Uh, yeah, totally. 457 00:25:58,875 --> 00:26:00,416 No, I-- I love, uh... 458 00:26:01,291 --> 00:26:02,125 Nazis. 459 00:26:04,333 --> 00:26:06,416 [Paul over speaker] I mean, the-- the ones in the book. 460 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 I mean, like, more of those Nazis. Am I right? 461 00:26:20,541 --> 00:26:22,708 Uh, speaking of Nazis... 462 00:26:24,125 --> 00:26:25,625 thank you for meeting me here. 463 00:26:26,333 --> 00:26:27,500 My dad... 464 00:26:28,833 --> 00:26:31,000 he isn't a Nazi exactly, but, uh... 465 00:26:31,625 --> 00:26:32,875 he can be pretty strict. 466 00:26:33,708 --> 00:26:35,708 You know, people talk. 467 00:26:36,416 --> 00:26:38,666 Um, yeah. Talk. Ugh. 468 00:26:40,083 --> 00:26:41,208 [sighs] 469 00:26:46,416 --> 00:26:47,333 It's nice... 470 00:26:48,000 --> 00:26:49,458 to make a new friend, though. 471 00:26:50,416 --> 00:26:51,250 Oh. 472 00:26:51,458 --> 00:26:52,333 A friend. 473 00:26:54,583 --> 00:26:55,416 Good. 474 00:27:04,333 --> 00:27:05,583 They use Reddi-wip. 475 00:27:07,458 --> 00:27:08,291 Oh. 476 00:27:09,083 --> 00:27:10,958 It's, uh... from a can. 477 00:27:11,708 --> 00:27:13,416 Uh... but it's okay. 478 00:27:19,708 --> 00:27:21,041 [sighs heavily] 479 00:27:21,541 --> 00:27:22,875 [Paul] It wasn't that bad. 480 00:27:22,958 --> 00:27:26,000 What about that date wasn't bad? You have nothing in common. 481 00:27:26,083 --> 00:27:27,000 Not yet, but-- 482 00:27:27,083 --> 00:27:28,166 Game over. 483 00:27:28,250 --> 00:27:29,541 [Paul panting] I can't give up. 484 00:27:29,625 --> 00:27:32,041 [Ellie] Look, you and Aster Flores, not gonna happen. 485 00:27:36,833 --> 00:27:40,250 -[boy] Chugga chugga Chu Chu! -[Paul] Hey! 486 00:27:43,750 --> 00:27:46,416 -Who are you calling "Chu Chu"? -[boy] Shit, let's get out of here! 487 00:27:46,541 --> 00:27:49,916 [Paul] What kind of wusses say dumb shit and then drive away? 488 00:27:51,333 --> 00:27:52,500 Yeah, you'd better run! 489 00:27:55,291 --> 00:27:56,125 What? 490 00:27:58,541 --> 00:28:01,000 [Ellie] Aster Flores thinks you're into abstract art 491 00:28:01,083 --> 00:28:02,708 and repressed British literature. 492 00:28:02,791 --> 00:28:04,375 -Yeah. -None of that is you. 493 00:28:04,458 --> 00:28:07,416 It could be. I started reading that Remains Of The Day book. 494 00:28:07,833 --> 00:28:10,041 -Really? -Yeah. I fell asleep a few times, 495 00:28:10,125 --> 00:28:11,541 but I'm still reading it. 496 00:28:11,625 --> 00:28:13,291 That's gotta count for something. 497 00:28:13,750 --> 00:28:15,375 There are no points for effort. 498 00:28:16,666 --> 00:28:20,083 Isn't that what love is? How much effort you put into loving someone? 499 00:28:20,166 --> 00:28:22,000 [thunder rumbles] 500 00:28:23,625 --> 00:28:25,083 Well, whatever love is, 501 00:28:25,166 --> 00:28:27,166 -we just blew it with Aster Flores. -[phone chimes] 502 00:28:36,791 --> 00:28:37,708 Yes! 503 00:28:41,041 --> 00:28:42,166 No, I can do this. 504 00:28:43,333 --> 00:28:44,291 We can do this. 505 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 [rain pattering on roof] 506 00:28:51,250 --> 00:28:52,083 Okay. 507 00:28:52,583 --> 00:28:53,583 I'll pay you double. 508 00:28:54,083 --> 00:28:55,208 You don't have to pay me. 509 00:28:55,291 --> 00:28:57,666 Don't be weird, dude. Why else would you do this? 510 00:28:58,125 --> 00:28:59,458 No, I've got savings. 511 00:29:01,541 --> 00:29:03,333 [Ellie] Next date is three weeks away. 512 00:29:03,416 --> 00:29:05,000 -Three weeks? -You told her you're slammed 513 00:29:05,083 --> 00:29:06,916 -with football training. -I-- I did? 514 00:29:07,000 --> 00:29:09,208 Yes. Also, you're in a debate on who's the better Hepburn. 515 00:29:09,291 --> 00:29:10,166 [Mr. Chu] Who there? 516 00:29:12,708 --> 00:29:14,250 [in Mandarin] Ba, did we wake you? 517 00:29:14,833 --> 00:29:15,875 School project. 518 00:29:16,583 --> 00:29:17,666 Hi, Ellie Chu's dad. 519 00:29:21,541 --> 00:29:24,125 We don't have time to school you on everything Aster thinks you are, 520 00:29:24,208 --> 00:29:26,625 so we have to be selective. Deep versus broad-based learning. 521 00:29:26,708 --> 00:29:28,083 -Huh? -We spy on her, 522 00:29:28,166 --> 00:29:29,750 then cram you on her greatest hits. 523 00:29:29,833 --> 00:29:31,000 Oh, cool. 524 00:29:31,083 --> 00:29:32,833 -Are you ready for this? -Yes. 525 00:29:32,916 --> 00:29:35,083 [hushed] Are you ready for this? 526 00:29:35,166 --> 00:29:36,083 Yes, sir! Yes, sir! 527 00:29:36,166 --> 00:29:37,000 Shh! 528 00:29:37,083 --> 00:29:39,416 So, in No Exit, three people are trapped in hell. 529 00:29:39,500 --> 00:29:42,041 A door opens, but nobody leaves. 530 00:29:42,125 --> 00:29:44,083 [Paul] That's nuts. He can't stand these people. 531 00:29:44,166 --> 00:29:45,750 A door opens and he doesn't leave? 532 00:29:45,833 --> 00:29:48,125 [Ellie] He's trapped in hell. It's a metaphor for existence. 533 00:29:48,208 --> 00:29:50,041 [Paul] My nana hated Minnesota. She left. 534 00:29:50,125 --> 00:29:52,708 [Ellie] Your nana wasn't one of the great thinkers of the 20th century. 535 00:29:52,791 --> 00:29:55,333 -[Paul] Nana's not trapped in hell either. -[Ellie groans] 536 00:29:55,833 --> 00:29:57,625 Hey! Hey, where are you going? 537 00:30:01,708 --> 00:30:03,333 The hell's got into Munsky? 538 00:30:06,125 --> 00:30:09,750 You're like some marvelous, distant, well, queen, I guess. 539 00:30:10,291 --> 00:30:11,791 You're so cool and fine. 540 00:30:11,875 --> 00:30:14,875 [Hepburn] I don't want to be worshiped, I want to be loved. 541 00:30:14,958 --> 00:30:17,666 Key thing about The Philadelphia Story is it's a plea for tolerance. 542 00:30:17,750 --> 00:30:20,250 Check this out. I'm calling it taco sausage. Do you want a bite? 543 00:30:20,333 --> 00:30:21,916 No. So tolerance... 544 00:30:22,000 --> 00:30:24,291 Two hand foods, one great taste. 545 00:30:25,250 --> 00:30:26,916 Conversation is like ping-pong. 546 00:30:27,000 --> 00:30:28,666 I hit one and then you... 547 00:30:30,000 --> 00:30:30,833 What the... 548 00:30:31,625 --> 00:30:32,458 Oops. 549 00:30:35,166 --> 00:30:36,291 [crowd groans] 550 00:30:36,958 --> 00:30:39,041 -[screaming] -[giggling] 551 00:30:40,125 --> 00:30:41,291 [crowd gasps] 552 00:30:43,333 --> 00:30:45,958 -[crowd groans, shrieks] -[Aster continues giggling] 553 00:30:46,041 --> 00:30:48,041 [instrumental spy music playing] 554 00:31:23,833 --> 00:31:25,958 We're writing a profile on the student we most admire. 555 00:31:26,041 --> 00:31:27,500 Oh, cool, cool. 556 00:31:27,583 --> 00:31:29,958 -Views on women in the workplace? -Does Aster like lean meats? 557 00:31:30,500 --> 00:31:31,583 [both] What are you doing? 558 00:31:31,666 --> 00:31:33,791 -I'm good cop. -Then how come you aren't smiling? 559 00:31:33,875 --> 00:31:36,041 I'll smile when you follow the plan that I carefully-- 560 00:31:36,125 --> 00:31:39,208 I'm surprised more kids haven't asked to interview me. Huh. 561 00:31:39,291 --> 00:31:40,916 I'm going in. I'm going in with my smile. 562 00:32:04,416 --> 00:32:06,833 [announcer] Looks like The Moose have a man open. 563 00:32:07,083 --> 00:32:07,916 Oh! 564 00:32:09,416 --> 00:32:10,583 [Paul] You're not hungry? 565 00:32:11,375 --> 00:32:12,916 Not if it's not time to eat. 566 00:32:14,208 --> 00:32:15,208 Now that's weird. 567 00:32:21,833 --> 00:32:23,958 Hey, uh, can I ask you a question? 568 00:32:24,041 --> 00:32:25,541 I don't want to try a taco sausage. 569 00:32:28,250 --> 00:32:29,375 Why Squahamish? 570 00:32:30,833 --> 00:32:35,083 Just, like, your dad seems so unhappy here and you also seem kind of unhappy. 571 00:32:36,041 --> 00:32:37,583 -I gotta go. -No, no, no, wait. 572 00:32:37,666 --> 00:32:40,833 No, you're not taking this seriously. I have a ton of work I have to do. 573 00:32:41,208 --> 00:32:43,333 No, just, you're so smart. Like, too smart to, like-- 574 00:32:43,416 --> 00:32:45,916 Waste my time trying to win you a girl who'll never look your way? 575 00:32:46,000 --> 00:32:47,666 -No, it just seems weird. -You're weird! 576 00:32:47,750 --> 00:32:48,583 No-- Yes. 577 00:32:49,125 --> 00:32:51,750 -Enjoy your happy life in Squahamish. -No, no... 578 00:32:52,333 --> 00:32:56,083 The thing about No Exit is it's like how what I really want is to run my own shop, 579 00:32:56,166 --> 00:32:59,916 with new recipes. And-- And FYI, taco sausage is really effing good. 580 00:33:00,250 --> 00:33:01,458 Okay, but I'm the fourth son 581 00:33:01,541 --> 00:33:03,833 and my family's been making the same sausage for 49 years 582 00:33:03,916 --> 00:33:06,333 and it doesn't matter if they're going broke, or out of style, 583 00:33:06,416 --> 00:33:07,333 they're Nana's recipes. 584 00:33:07,416 --> 00:33:09,625 If Ma can't have Nana, at least she can make her sausages. 585 00:33:09,708 --> 00:33:12,541 If I break away, it'll break her heart. And it's either her heart or mine. 586 00:33:13,291 --> 00:33:14,333 [panting] 587 00:33:14,416 --> 00:33:15,375 So I stay. 588 00:33:31,625 --> 00:33:32,666 [Ellie scoffs] 589 00:33:34,000 --> 00:33:35,208 [sighs heavily] 590 00:33:40,375 --> 00:33:42,208 We had to go where my dad could get a job. 591 00:33:44,291 --> 00:33:45,500 He studied trains? 592 00:33:46,041 --> 00:33:47,083 Engineering. 593 00:33:47,291 --> 00:33:48,333 PhD, no less. 594 00:33:49,916 --> 00:33:51,041 So, uh, 595 00:33:51,291 --> 00:33:53,625 he became the station manager at Squahamish. 596 00:33:53,708 --> 00:33:54,625 To start. 597 00:33:55,916 --> 00:33:58,250 The plan was to be promoted to system engineer. 598 00:33:59,041 --> 00:34:00,541 Or anything engineer. 599 00:34:02,291 --> 00:34:04,166 Squahamish was a jumping-off point. 600 00:34:06,208 --> 00:34:09,000 It turns out speaking good English trumps having a PhD. 601 00:34:10,083 --> 00:34:11,583 Or one from China anyway. 602 00:34:12,750 --> 00:34:13,875 And my dad, he-- 603 00:34:13,958 --> 00:34:15,291 Doesn't speak very good. 604 00:34:15,833 --> 00:34:18,666 -He's not bad. -I don't speak very good either. 605 00:34:21,875 --> 00:34:22,750 True. 606 00:34:24,541 --> 00:34:25,708 What's your excuse? 607 00:34:33,625 --> 00:34:35,375 How do you feel about pot roast? 608 00:34:37,416 --> 00:34:38,791 I should get back to the station. 609 00:34:38,875 --> 00:34:40,458 I know, but we've gotta eat. 610 00:34:43,291 --> 00:34:44,250 [sighs] 611 00:34:44,583 --> 00:34:45,625 -[engine starts] -[boy] Mom! 612 00:34:45,708 --> 00:34:47,375 [girl] Tommy, stop friending my friends! 613 00:34:47,458 --> 00:34:51,000 Would you like to weigh in or are you just gonna scream throughout the meal? 614 00:34:51,083 --> 00:34:52,916 I'll deal with the dog wrestling. 615 00:34:53,000 --> 00:34:54,708 -Mom! -It's your fault! 616 00:34:54,791 --> 00:34:56,791 [overlapping shouts] 617 00:35:01,958 --> 00:35:03,458 [Paul] Or we could go to your place? 618 00:35:04,625 --> 00:35:06,500 [jaunty instrumental music plays on TV] 619 00:35:06,583 --> 00:35:08,625 [cutlery clinks softly] 620 00:35:20,375 --> 00:35:21,291 [sighs] 621 00:35:26,541 --> 00:35:30,083 Match energy, match strokes, and just say one thing. 622 00:35:33,583 --> 00:35:34,625 Where were you born? 623 00:35:34,958 --> 00:35:35,833 In Squahamish. 624 00:35:36,333 --> 00:35:37,166 What about you? 625 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 Okay. Good. That wasn't so hard. 626 00:35:40,208 --> 00:35:41,416 But where were you born? 627 00:35:42,208 --> 00:35:43,708 I don't need talking practice. 628 00:35:44,250 --> 00:35:47,083 It just seems like a really short conversation. 629 00:35:52,083 --> 00:35:53,250 [Ellie sighs] 630 00:35:56,666 --> 00:35:58,583 I was born in Xuzhou, China. 631 00:36:00,166 --> 00:36:01,375 When did you come here? 632 00:36:03,208 --> 00:36:04,291 When I was five. 633 00:36:06,291 --> 00:36:08,875 -What do you like about Squahamish? -Uh... 634 00:36:09,541 --> 00:36:11,083 I've never been anywhere else. 635 00:36:13,250 --> 00:36:14,083 Me neither. 636 00:36:15,750 --> 00:36:18,333 [Mr. Flores] How does Satan get his message through? 637 00:36:18,416 --> 00:36:23,541 Outside are the dogs, the sorcerers, the immoral persons. [groans] 638 00:36:28,416 --> 00:36:29,958 Does he write letters? 639 00:36:31,250 --> 00:36:34,500 -No, he causes us to question. -[phone vibrates] 640 00:36:34,791 --> 00:36:37,083 Question our lives, our path. 641 00:36:38,541 --> 00:36:40,083 Our very faith in God. 642 00:36:41,125 --> 00:36:43,708 -Satan plants the seed of doubt... -[phone vibrates] 643 00:36:43,791 --> 00:36:46,708 ...and, from that seed, grows sin. 644 00:36:47,625 --> 00:36:48,625 Sin is everywhere. 645 00:36:51,125 --> 00:36:54,291 We're lucky to live in a good town like Squahamish. 646 00:36:54,916 --> 00:36:57,083 But the world is changing. 647 00:36:57,708 --> 00:37:00,208 Let us stay strong against Satan's call, 648 00:37:00,291 --> 00:37:05,333 lest sin creep in and destroy the good life God has prepared for us. 649 00:37:05,416 --> 00:37:07,375 [school bell rings] 650 00:37:11,750 --> 00:37:14,666 You know what it's like to finally meet someone your age who gets you? 651 00:37:15,250 --> 00:37:18,458 You know where else you can meet people your age who get you? 652 00:37:18,541 --> 00:37:19,500 College. 653 00:37:22,083 --> 00:37:23,458 [Paul] You should send some emojis. 654 00:37:23,541 --> 00:37:25,541 [whispers] I'm not sending her emojis. 655 00:37:25,625 --> 00:37:28,125 Do pineapple, owl, caterpillar with glasses. 656 00:37:28,750 --> 00:37:30,000 [Ellie] What does that mean? 657 00:37:30,083 --> 00:37:31,458 That doesn't mean anything. 658 00:37:31,541 --> 00:37:33,333 [Paul] Glasses make the caterpillar look smart. 659 00:37:34,041 --> 00:37:35,125 Favorite food? 660 00:37:35,208 --> 00:37:37,250 Braised pork over rice. Yours? 661 00:37:37,333 --> 00:37:38,791 [both] Taco sausage. 662 00:37:39,291 --> 00:37:42,708 -Does braised pork have five-spice powder? -How do you know five-spice powder? 663 00:37:43,291 --> 00:37:45,166 I kind of creeped in your cabinets. 664 00:37:45,250 --> 00:37:46,958 I'm always looking for new spices. 665 00:37:47,708 --> 00:37:48,958 Giving up on the taco sausage? 666 00:37:49,041 --> 00:37:51,958 Oh, no way. I've been writing to the paper in Wenatchee for months now. 667 00:37:52,041 --> 00:37:53,666 If I could just get the guy to taste it. 668 00:37:54,125 --> 00:37:56,416 -The gateway to greatness is Wenatchee. -Yeah. 669 00:37:57,541 --> 00:37:58,625 Hey, you gotta try it. 670 00:37:59,291 --> 00:38:00,708 What do the other Munskys think? 671 00:38:01,750 --> 00:38:02,916 They haven't tried it. 672 00:38:10,083 --> 00:38:12,125 Taco sausage has a nice ring to it. 673 00:38:12,333 --> 00:38:13,166 Yeah, right? 674 00:38:15,875 --> 00:38:16,708 Hey. 675 00:38:16,791 --> 00:38:17,666 Yeah? 676 00:38:18,708 --> 00:38:20,083 What was your mom like? 677 00:38:21,875 --> 00:38:23,958 Young, funny, dead. 678 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 No, before she died. 679 00:38:26,791 --> 00:38:28,458 Young, funny... 680 00:38:30,875 --> 00:38:31,708 fun. 681 00:38:34,041 --> 00:38:35,125 She sounds cool. 682 00:38:36,500 --> 00:38:37,333 Yeah. 683 00:38:41,750 --> 00:38:43,666 I bet she would've tried the taco sausage. 684 00:38:43,750 --> 00:38:45,000 [laughs] 685 00:38:45,083 --> 00:38:47,083 [chattering indistinctly] 686 00:39:29,041 --> 00:39:31,041 [rain pattering outside] 687 00:39:36,625 --> 00:39:38,250 What do you like about Aster? 688 00:39:40,291 --> 00:39:41,291 She's pretty... 689 00:39:42,208 --> 00:39:43,041 and... 690 00:39:43,500 --> 00:39:44,333 smart... 691 00:39:44,833 --> 00:39:46,750 and she's never mean. 692 00:39:47,833 --> 00:39:50,208 And she smells like fresh-ground flour. 693 00:39:52,666 --> 00:39:53,500 Why? 694 00:39:54,625 --> 00:39:55,500 Just wondering. 695 00:39:56,541 --> 00:39:58,041 What else could I like about her? 696 00:40:00,125 --> 00:40:00,958 I don't know. 697 00:40:01,708 --> 00:40:03,708 [distant thunder rumbles] 698 00:40:05,041 --> 00:40:07,250 How her eyes look right into yours. 699 00:40:08,541 --> 00:40:09,416 How... 700 00:40:10,750 --> 00:40:12,708 she twirls her hair when she's reading. 701 00:40:14,791 --> 00:40:15,625 How... 702 00:40:16,333 --> 00:40:17,250 her laugh... 703 00:40:18,125 --> 00:40:22,625 busts out like she can't help herself and she stops being so perfect 704 00:40:23,041 --> 00:40:24,250 for just a few moments. 705 00:40:25,958 --> 00:40:27,916 She has at least five different voices. 706 00:40:28,750 --> 00:40:33,125 How you could live in an ocean of her thoughts and... 707 00:40:33,458 --> 00:40:34,875 feel like she knows, 708 00:40:34,958 --> 00:40:36,166 like really knows... 709 00:40:40,125 --> 00:40:41,791 I'm so stupid. 710 00:40:43,666 --> 00:40:45,708 -I just meant-- -No, I'm so dumb. 711 00:40:46,250 --> 00:40:47,208 -No-- -Like a real idiot. 712 00:40:47,291 --> 00:40:48,916 -Don't think that I-- -No, what you said. 713 00:40:49,000 --> 00:40:50,583 That's what you say when you love someone. 714 00:40:50,666 --> 00:40:52,041 No, I-- I was just talking. 715 00:40:52,125 --> 00:40:54,000 -I would never, ever actually-- -No, it is. 716 00:40:54,083 --> 00:40:56,250 And-- And you don't even care. 717 00:40:56,333 --> 00:40:58,791 I mean, I love her and I can't even... 718 00:41:00,041 --> 00:41:01,083 Agh! 719 00:41:01,833 --> 00:41:02,666 [Paul sighs] 720 00:41:16,916 --> 00:41:17,958 You try... 721 00:41:19,083 --> 00:41:20,291 harder than... 722 00:41:21,500 --> 00:41:22,916 anyone I've ever met... 723 00:41:25,166 --> 00:41:28,583 I mean, with the possible exception of my dad with my mom... 724 00:41:31,041 --> 00:41:32,166 to show a girl that... 725 00:41:33,333 --> 00:41:35,083 you love them. 726 00:41:37,541 --> 00:41:41,083 And if love isn't the effort you put in... 727 00:41:43,666 --> 00:41:44,541 then... 728 00:41:46,791 --> 00:41:47,625 what is it? 729 00:41:51,916 --> 00:41:52,750 Yeah? 730 00:41:54,750 --> 00:41:55,583 Yeah. 731 00:41:59,541 --> 00:42:00,458 [soft chuckle] 732 00:42:06,250 --> 00:42:07,583 -[exhales] -[toaster dings] 733 00:42:09,541 --> 00:42:11,541 [indistinct chatter on TV] 734 00:42:42,750 --> 00:42:45,333 [train horn blares on TV] 735 00:42:45,416 --> 00:42:47,125 [Ellie] I can't believe you drink Yakult. 736 00:42:47,208 --> 00:42:48,458 [Paul] Stadium vending machine. 737 00:42:48,541 --> 00:42:50,750 Coach is gonna provide it free. Keeps him regular. 738 00:42:50,833 --> 00:42:51,833 Seriously? 739 00:42:51,916 --> 00:42:54,166 The only Asian grocery is three hours by bike. 740 00:42:57,416 --> 00:42:59,416 Do not run after her train. 741 00:43:00,000 --> 00:43:00,875 Do not. 742 00:43:01,541 --> 00:43:02,916 Do not! Ugh. 743 00:43:03,583 --> 00:43:05,916 -[Paul] It's kinda sweet. -[Ellie] Kinda trite. 744 00:43:06,083 --> 00:43:07,791 [Paul] Uh, it shows that he cares. 745 00:43:07,875 --> 00:43:09,166 [Ellie] It shows he's a moron. 746 00:43:09,250 --> 00:43:10,625 Who outruns trains? 747 00:43:10,708 --> 00:43:14,083 That girl's thinking, "Thank God I got out before wasting my life on that idiot." 748 00:43:16,750 --> 00:43:18,000 She looks sad. 749 00:43:21,625 --> 00:43:22,833 Then she's a moron, too. 750 00:43:26,291 --> 00:43:28,208 [crickets chirring] 751 00:43:33,583 --> 00:43:34,875 [texting] 752 00:43:40,333 --> 00:43:42,333 [soft guitar playing] 753 00:43:44,708 --> 00:43:45,791 [sets phone down] 754 00:43:56,250 --> 00:43:59,250 [Ellie] ♪ Safe and sound ♪ 755 00:44:00,375 --> 00:44:06,083 ♪ As the night tore and spun around ♪ 756 00:44:07,666 --> 00:44:09,833 ♪ Da-da-dum ♪ 757 00:44:10,916 --> 00:44:12,625 ♪ Da-da-dum ♪ 758 00:44:14,416 --> 00:44:16,125 ♪ Da-da-dum ♪ 759 00:44:39,333 --> 00:44:41,750 [slow guitar song plays over radio] 760 00:44:43,583 --> 00:44:45,291 [bicycle spokes spinning] 761 00:44:46,500 --> 00:44:47,666 [bike rattles] 762 00:44:48,708 --> 00:44:51,208 [Ellie] Lost track of time practicing for the senior talent show. 763 00:44:51,291 --> 00:44:53,583 A little freaked about it, but whatever. Okay. 764 00:44:54,041 --> 00:44:56,958 Aster. If she brings up immigration, you've been talking about the recent-- 765 00:44:57,041 --> 00:44:59,041 -I know. -When in doubt, if the name is Italian, 766 00:44:59,125 --> 00:44:59,958 probably an artist. 767 00:45:00,041 --> 00:45:01,291 -If French, it's probably-- -Hey. 768 00:45:01,375 --> 00:45:04,083 ♪ We could do it over and over ♪ 769 00:45:04,166 --> 00:45:06,333 -Thanks. -♪ And over again ♪ 770 00:45:06,708 --> 00:45:08,333 -Oh. -♪ Over and over... ♪ 771 00:45:09,708 --> 00:45:11,250 Uh, sure. 772 00:45:12,541 --> 00:45:15,875 I'm probably gonna crash and burn, but... 773 00:45:16,666 --> 00:45:18,791 thanks for sticking it out with me anyway. 774 00:45:20,833 --> 00:45:21,666 Well... 775 00:45:23,875 --> 00:45:26,208 -not like you didn't pay me. -[gentle scoff] 776 00:45:26,666 --> 00:45:27,583 Well, uh... 777 00:45:28,916 --> 00:45:29,750 thanks. 778 00:45:31,875 --> 00:45:32,875 Hey. 779 00:45:35,708 --> 00:45:37,333 You're not gonna crash and burn. 780 00:45:39,708 --> 00:45:42,958 ♪ Believe me... ♪ 781 00:45:47,458 --> 00:45:48,583 [sighs heavily] 782 00:45:49,291 --> 00:45:51,125 You're totally gonna crash and burn. 783 00:45:51,708 --> 00:45:53,958 ♪ And now we're alone... ♪ 784 00:45:54,041 --> 00:45:55,208 [sighs] 785 00:45:56,333 --> 00:45:58,791 [country music plays softly over speakers] 786 00:45:58,916 --> 00:46:00,916 -I was wondering-- -What about the immigration bill? 787 00:46:02,125 --> 00:46:04,333 Sorry, uh... go ahead. 788 00:46:05,250 --> 00:46:06,083 No, no. 789 00:46:06,958 --> 00:46:07,791 You. 790 00:46:08,375 --> 00:46:09,875 Oh, uh... 791 00:46:10,750 --> 00:46:12,000 The immigration bill. 792 00:46:13,166 --> 00:46:14,041 Mmm? 793 00:46:14,500 --> 00:46:16,583 Uh... right? 794 00:46:18,583 --> 00:46:19,666 [hesitantly] Right? 795 00:46:20,375 --> 00:46:21,250 Yeah. 796 00:46:23,958 --> 00:46:25,291 Come on, dude. 797 00:46:28,875 --> 00:46:31,125 [country music continues softly over speakers] 798 00:46:35,041 --> 00:46:36,541 We don't have to talk about... 799 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 serious things. 800 00:46:39,958 --> 00:46:40,791 Oh. 801 00:46:41,791 --> 00:46:42,625 Okay. 802 00:46:49,166 --> 00:46:50,541 What were you about to say? 803 00:46:51,250 --> 00:46:52,208 Oh, uh... 804 00:46:54,708 --> 00:46:57,000 It's still cool that we're... 805 00:46:58,875 --> 00:46:59,791 friends. 806 00:47:02,875 --> 00:47:04,750 Yeah. Yeah, it's cool. 807 00:47:05,833 --> 00:47:06,666 Friends. 808 00:47:10,041 --> 00:47:12,041 [music continues over phone speaker] 809 00:47:17,208 --> 00:47:18,250 [sighs] 810 00:47:20,166 --> 00:47:21,250 [phone vibrates] 811 00:47:28,166 --> 00:47:29,791 You messaged me? 812 00:47:32,041 --> 00:47:33,000 Uh, yeah. 813 00:47:42,458 --> 00:47:43,333 [chuckles] 814 00:47:45,708 --> 00:47:47,041 [Aster texting] 815 00:47:51,333 --> 00:47:52,166 [phone dings] 816 00:48:27,208 --> 00:48:28,791 [softly] You're not just a girl. 817 00:48:31,125 --> 00:48:32,208 [phone dings] 818 00:48:49,041 --> 00:48:50,041 [texting] 819 00:48:53,041 --> 00:48:55,125 -[Aster giggles] -[chuckles] 820 00:49:05,291 --> 00:49:07,083 [Aster texting] 821 00:49:27,000 --> 00:49:28,541 [texting] 822 00:49:42,750 --> 00:49:45,583 [whispers] I think you are... 823 00:49:52,458 --> 00:49:54,208 You are... 824 00:49:57,875 --> 00:49:58,708 No. 825 00:50:01,625 --> 00:50:02,750 [sighs] 826 00:50:08,708 --> 00:50:10,500 [Paul over speaker] I don't want to be just friends. 827 00:50:10,583 --> 00:50:11,583 Wait, what? 828 00:50:11,916 --> 00:50:13,375 No, no. Bad. Sit! 829 00:50:15,458 --> 00:50:16,541 Uh... 830 00:50:16,625 --> 00:50:17,458 Oh. 831 00:50:17,541 --> 00:50:20,958 I think you're pretty and funny 832 00:50:21,041 --> 00:50:23,666 and smart and your laughter, it's like... 833 00:50:24,333 --> 00:50:25,416 an ocean of thoughts. 834 00:50:25,500 --> 00:50:27,875 Like five oceans of thoughts. Like five... 835 00:50:28,416 --> 00:50:29,333 voice-- 836 00:50:29,500 --> 00:50:30,666 I like you. 837 00:50:30,750 --> 00:50:33,708 [Gordon Lightfoot's "If You Could Read My Mind" playing] 838 00:50:35,500 --> 00:50:38,291 I don't... I don't know what to say. 839 00:50:40,083 --> 00:50:41,083 Yeah, me neither. 840 00:50:42,666 --> 00:50:44,416 I'm not a good talker. 841 00:50:50,125 --> 00:50:51,250 That's okay. 842 00:50:54,416 --> 00:50:55,375 [soft chuckle] 843 00:50:57,958 --> 00:50:59,333 [patrons muttering] 844 00:50:59,791 --> 00:51:01,000 [woman] Okay. 845 00:51:03,958 --> 00:51:05,958 ♪ When you reach the part ♪ 846 00:51:06,416 --> 00:51:08,833 ♪ Where the heartaches come ♪ 847 00:51:08,916 --> 00:51:11,583 ♪ The hero would be me ♪ 848 00:51:12,833 --> 00:51:15,500 ♪ But heroes often fail ♪ 849 00:51:16,750 --> 00:51:20,416 ♪ And you won't read that book again ♪ 850 00:51:20,500 --> 00:51:25,250 ♪ Because the ending's Just too hard to take ♪ 851 00:51:38,625 --> 00:51:41,625 [Paul] What up, haters? Who rocked their second date? 852 00:51:41,708 --> 00:51:45,666 -Number 86, Paul Munsky! -[music plays softly over speakers] 853 00:51:45,750 --> 00:51:48,833 And now, his side-girl's gonna rock the senior recital. 854 00:51:48,916 --> 00:51:50,583 [scoffs] It's a piano solo. 855 00:51:50,666 --> 00:51:53,041 -You're gonna be awesome. -I'm gonna be puking. 856 00:51:53,125 --> 00:51:54,750 You're always playing for an audience. 857 00:51:54,833 --> 00:51:55,791 On the side. 858 00:51:56,333 --> 00:51:58,125 Not on stage, alone. 859 00:51:58,208 --> 00:52:00,250 -[Paul] You're gonna crush it. -Hmm. 860 00:52:00,333 --> 00:52:04,416 Oh, did I tell you that some food guy from the paper in Tukwila wrote me? 861 00:52:04,500 --> 00:52:06,708 He must have heard about me from the guy in Wenatchee. 862 00:52:06,791 --> 00:52:09,125 He likes how my sausage sounds and he wants to try it. 863 00:52:09,208 --> 00:52:10,916 Boom! It-- It's Munsky time. 864 00:52:11,541 --> 00:52:12,916 Hey, look at you. 865 00:52:20,833 --> 00:52:21,708 [sighs] 866 00:52:27,625 --> 00:52:28,500 So... 867 00:52:30,416 --> 00:52:32,291 what did you and Aster talk about? 868 00:52:33,458 --> 00:52:35,083 Uh, I don't know. 869 00:52:35,916 --> 00:52:39,500 You know, we got milkshakes and fries. 870 00:52:40,583 --> 00:52:42,916 And we held hands. 871 00:52:44,916 --> 00:52:46,833 It was, uh, quiet... 872 00:52:47,875 --> 00:52:48,708 and... 873 00:52:50,416 --> 00:52:51,250 nice. 874 00:52:52,583 --> 00:52:56,583 And then she had curfew, so we walked back to her car and... 875 00:52:57,750 --> 00:52:58,791 I kissed her. 876 00:53:01,000 --> 00:53:01,833 How... 877 00:53:02,833 --> 00:53:03,666 does that... 878 00:53:04,750 --> 00:53:05,750 happen? 879 00:53:06,250 --> 00:53:07,083 What? 880 00:53:07,916 --> 00:53:08,791 The kiss. 881 00:53:10,333 --> 00:53:11,541 I kissed her. 882 00:53:12,416 --> 00:53:14,458 How do you know she wants to be kissed? 883 00:53:15,333 --> 00:53:16,291 Oh... 884 00:53:19,416 --> 00:53:20,750 She gives you a look. 885 00:53:21,416 --> 00:53:22,375 A look? 886 00:53:22,458 --> 00:53:23,750 Yeah, like, um... 887 00:53:30,083 --> 00:53:31,000 Um... 888 00:53:36,291 --> 00:53:39,375 Okay, she gives you a look and, when you see the look, you make your move. 889 00:53:39,458 --> 00:53:40,916 Otherwise you look like a real putz. 890 00:53:41,458 --> 00:53:43,583 -Hmm. -And now we've got, like, a date date, 891 00:53:43,666 --> 00:53:46,666 not just a friend date, when she gets back from some youth group in Sacramento. 892 00:53:49,666 --> 00:53:51,041 There are dressing rooms, you know. 893 00:53:52,916 --> 00:53:55,000 -I'll just get this. -Really? 894 00:53:55,625 --> 00:53:57,625 -Yeah. -No, it's just... 895 00:53:57,708 --> 00:53:58,666 [sighs] 896 00:53:58,750 --> 00:54:01,958 You know, without the jeans and the flannel shirt... 897 00:54:03,250 --> 00:54:04,166 you look weird. 898 00:54:05,125 --> 00:54:05,958 Gee, thanks. 899 00:54:06,041 --> 00:54:07,541 It just doesn't look like you. 900 00:54:07,625 --> 00:54:08,875 Uh, all girled up. 901 00:54:09,625 --> 00:54:10,458 I know. 902 00:54:11,750 --> 00:54:14,041 Go to the dressing room. I'll toss you some things. 903 00:54:14,125 --> 00:54:15,166 But you're a dude. 904 00:54:15,250 --> 00:54:16,083 I have a sister. 905 00:54:17,250 --> 00:54:18,083 Go. 906 00:54:22,291 --> 00:54:26,083 [horns playing on, off-key] 907 00:54:39,208 --> 00:54:43,500 Well, our next senior needs no introduction. 908 00:54:45,166 --> 00:54:47,291 What up, Squahamish! Moose! 909 00:54:47,375 --> 00:54:49,250 -[crowd cheering] -Whoo! 910 00:54:51,041 --> 00:54:52,541 You know who I am! 911 00:54:52,625 --> 00:54:53,916 I know who I am! 912 00:54:54,000 --> 00:54:56,958 -Let's do this! -[band playing Berlin's "Masquerade"] 913 00:54:57,041 --> 00:54:59,416 -[cheering continues] -Whoo! 914 00:55:09,750 --> 00:55:12,791 ♪ The painted faces on the street ♪ 915 00:55:12,875 --> 00:55:15,916 ♪ Caricatures of long ago ♪ 916 00:55:16,000 --> 00:55:18,916 ♪ Oh, they were young and oh-so sweet ♪ 917 00:55:19,000 --> 00:55:22,041 ♪ Down beyond the boulevard ♪ 918 00:55:22,125 --> 00:55:24,916 ♪ Knock on doors and empty halls ♪ 919 00:55:25,000 --> 00:55:28,083 -♪ And still sometimes remember ♪ -Oh, my God! 920 00:55:28,166 --> 00:55:30,208 ♪ The masquerade's forever ♪ 921 00:55:30,291 --> 00:55:32,541 -[music continues, muted] -[crowd cheering] 922 00:55:33,083 --> 00:55:35,791 Ellie Chu, three minutes till go time. Last chance to pee. 923 00:55:43,250 --> 00:55:47,833 ♪ They reached for tomorrow ♪ 924 00:55:48,208 --> 00:55:53,000 -[crowd sings along] -♪ But tomorrow's more of the same ♪ 925 00:55:54,583 --> 00:55:55,916 [whispers] Chugga chugga. 926 00:55:56,000 --> 00:55:57,500 [soft laughter] 927 00:56:03,083 --> 00:56:04,916 [crowd cheering] 928 00:56:05,000 --> 00:56:07,208 [crowd] Trig! Trig! Trig! Trig! 929 00:56:07,291 --> 00:56:09,416 Trig! Trig! Trig! Trig! 930 00:56:09,500 --> 00:56:11,708 -Trig! Trig! Trig! Trig! -[music stops] 931 00:56:12,125 --> 00:56:15,000 [announcer] All right, let's give it up next for... 932 00:56:15,500 --> 00:56:16,500 Ellie Chu. 933 00:56:21,791 --> 00:56:24,208 [shouts] Chugga chugga Chu Chu! 934 00:56:24,291 --> 00:56:26,250 [students laughing] 935 00:56:52,041 --> 00:56:56,375 [plays harmonious minor chords] 936 00:56:59,541 --> 00:57:00,791 [broken string twangs] 937 00:57:05,083 --> 00:57:08,041 [begins song again] 938 00:57:12,625 --> 00:57:13,833 [broken string twangs] 939 00:57:13,916 --> 00:57:16,083 -[students snickering] -[string twangs] 940 00:57:16,166 --> 00:57:17,833 [overlapping whispers] 941 00:57:23,083 --> 00:57:24,000 Next! 942 00:57:24,083 --> 00:57:26,083 [laughter] 943 00:57:32,625 --> 00:57:34,958 [soft clattering, sliding nearby] 944 00:57:40,791 --> 00:57:42,000 [softly] Play your song. 945 00:57:53,208 --> 00:57:55,583 [students whispering] 946 00:58:09,541 --> 00:58:13,416 [plays soft notes] 947 00:58:46,916 --> 00:58:49,208 [playing gentle, harmonious notes] 948 00:58:51,166 --> 00:58:54,625 ♪ Here we are ♪ 949 00:58:55,500 --> 00:58:57,583 ♪ Took so long ♪ 950 00:58:58,250 --> 00:59:00,416 ♪ Came so far ♪ 951 00:59:01,083 --> 00:59:03,583 ♪ I slept ♪ 952 00:59:03,666 --> 00:59:05,333 ♪ Half the way ♪ 953 00:59:06,041 --> 00:59:10,541 ♪ On your shoulder ♪ 954 00:59:13,083 --> 00:59:16,166 ♪ Safe and sound ♪ 955 00:59:16,625 --> 00:59:21,458 ♪ As the night tore and spun around ♪ 956 00:59:21,750 --> 00:59:25,833 ♪ And we had to get lost ♪ 957 00:59:26,625 --> 00:59:29,208 ♪ To be found ♪ 958 00:59:35,333 --> 00:59:36,500 [song ends] 959 00:59:43,833 --> 00:59:46,583 [clapping] 960 00:59:49,083 --> 00:59:50,625 [applause continues] 961 00:59:57,750 --> 00:59:59,625 [cheering] 962 01:00:09,750 --> 01:00:11,583 When did Ellie Chu get kinda hot? 963 01:00:16,416 --> 01:00:19,166 [frogs croaking, bugs chirring] 964 01:00:25,708 --> 01:00:26,541 Hey. 965 01:00:27,250 --> 01:00:28,083 Hey! 966 01:00:33,625 --> 01:00:36,958 -Come on. -Senior recital after-party! Whoo! 967 01:00:39,625 --> 01:00:42,333 -[hard rock music playing] -[people chattering] 968 01:00:44,583 --> 01:00:46,416 The Chinese girl came! 969 01:00:46,500 --> 01:00:49,291 -[all] Chinese girl! -[girl] Ellie Chu. 970 01:00:49,375 --> 01:00:51,916 I just wanted to tell you we've had math together all four years 971 01:00:52,000 --> 01:00:53,916 and I always wanted to say that I like your nails. 972 01:00:54,000 --> 01:00:54,833 Oh. 973 01:00:55,958 --> 01:00:57,666 Yeah. Can't get the bike grease out. 974 01:00:57,750 --> 01:00:58,791 They look badass. 975 01:00:58,875 --> 01:01:00,458 Do you want to play Drinkers of Catan? 976 01:01:01,041 --> 01:01:04,291 Okay. So it's like Settlers, but just, when you cross a fairway, 977 01:01:04,375 --> 01:01:06,625 you take three shots and you just keep going. 978 01:01:13,041 --> 01:01:15,208 -[boys] Oh! -That's a lot! That's a lot! 979 01:01:15,875 --> 01:01:17,208 That's so much! 980 01:01:20,291 --> 01:01:21,916 I will trade you wheat for rye. 981 01:01:22,000 --> 01:01:23,333 Oh, bourbon it is. 982 01:01:23,416 --> 01:01:24,541 [chuckles] 983 01:01:24,625 --> 01:01:25,500 [Paul] Thanks. 984 01:01:27,916 --> 01:01:29,166 I want you to know... 985 01:01:30,416 --> 01:01:32,833 that I can tell I have been drinking spirits. 986 01:01:34,416 --> 01:01:36,625 Because I have to pee far more often... 987 01:01:37,250 --> 01:01:40,000 than would be indicated by plain punch. 988 01:01:41,250 --> 01:01:44,166 So don't think I haven't been monitoring the situation. 989 01:01:44,833 --> 01:01:47,125 Cool, cool. How many cups have you monitored? 990 01:01:47,666 --> 01:01:48,708 Mmm... 991 01:01:48,791 --> 01:01:49,750 Let's get you home. 992 01:01:50,250 --> 01:01:51,083 Okay. 993 01:01:52,500 --> 01:01:53,625 [Paul sighs] 994 01:01:54,208 --> 01:01:55,041 [retches] 995 01:03:01,500 --> 01:03:02,833 [phone vibrates] 996 01:03:05,333 --> 01:03:07,875 -[exhales heavily] -[phone vibrates] 997 01:03:08,666 --> 01:03:09,666 [scoffs] 998 01:03:17,333 --> 01:03:18,416 [basement door opens] 999 01:03:18,500 --> 01:03:20,666 [mom] He's at practice, but you can leave it in his room. 1000 01:03:20,750 --> 01:03:24,083 [Aster] Yeah, it's just something silly I thought he'd like. 1001 01:03:24,541 --> 01:03:25,583 [phone vibrates] 1002 01:03:25,666 --> 01:03:27,666 [approaching footsteps] 1003 01:03:28,125 --> 01:03:30,625 [Paul's mother chatters indistinctly] 1004 01:03:32,041 --> 01:03:33,958 We went as far as Sekiu once, 1005 01:03:34,041 --> 01:03:36,333 but we never made it all the way to California. 1006 01:03:36,416 --> 01:03:39,416 You're quite the little traveler. I would love to go to California. 1007 01:03:39,500 --> 01:03:41,833 -[Aster chuckles] -Oh, it's Paul's Chinese friend. 1008 01:03:41,916 --> 01:03:43,333 I didn't hear you come in. 1009 01:03:43,916 --> 01:03:46,083 I was just, um, dropping off some books. 1010 01:03:46,166 --> 01:03:49,291 -Aster was just dropping off-- Tommy! -[loud whirring upstairs] 1011 01:03:49,375 --> 01:03:51,083 Hands off the grinder! 1012 01:03:54,250 --> 01:03:55,125 Tommy! 1013 01:03:55,208 --> 01:03:57,333 -[indistinct shouts upstairs] -[door slams] 1014 01:03:59,750 --> 01:04:00,625 Hi. 1015 01:04:01,500 --> 01:04:02,333 Hi. 1016 01:04:07,250 --> 01:04:10,416 So, uh, you-- you and Paul, you guys... 1017 01:04:11,000 --> 01:04:15,458 Oh, God, no. No, no, no. He is, like, totally, 100% into you. 1018 01:04:16,375 --> 01:04:17,208 Oh. 1019 01:04:17,708 --> 01:04:18,708 You know about us? 1020 01:04:20,375 --> 01:04:22,375 He wanted to do some extra reading so... 1021 01:04:23,125 --> 01:04:24,333 I lent him some books. 1022 01:04:26,333 --> 01:04:27,750 He's doing extra reading? 1023 01:04:28,541 --> 01:04:29,375 For you. 1024 01:04:33,416 --> 01:04:34,250 That's, uh... 1025 01:04:35,208 --> 01:04:36,125 That's sweet. 1026 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 It is. 1027 01:04:39,458 --> 01:04:41,458 [chuckles] On our first date, uh... 1028 01:04:42,041 --> 01:04:42,875 I just kept... 1029 01:04:44,041 --> 01:04:45,416 talking about books. 1030 01:04:46,541 --> 01:04:48,166 I think I almost drove him off. 1031 01:04:49,458 --> 01:04:51,208 I can be such a nervous idiot. 1032 01:04:51,291 --> 01:04:52,541 You could never be an idiot. 1033 01:04:52,625 --> 01:04:55,833 I mean, Paul would never think that about you, because he's way into you. 1034 01:04:59,416 --> 01:05:01,833 -I should get back to the station. -No, yeah, no. 1035 01:05:04,166 --> 01:05:08,083 Oh, it's just some silly thing I made on my trip. 1036 01:05:11,041 --> 01:05:12,916 I like this stroke off to the side. 1037 01:05:14,500 --> 01:05:15,375 Lonely, 1038 01:05:16,541 --> 01:05:17,458 but hopeful. 1039 01:05:19,791 --> 01:05:20,625 Yeah. 1040 01:05:21,708 --> 01:05:22,541 He'll love it. 1041 01:05:24,916 --> 01:05:25,750 Hey. 1042 01:05:28,458 --> 01:05:29,458 Can I come with? 1043 01:05:31,416 --> 01:05:32,500 To the station? 1044 01:05:34,166 --> 01:05:36,166 I already lied to my dad about where I'd be. 1045 01:05:37,416 --> 01:05:38,541 I have the day. 1046 01:05:40,666 --> 01:05:42,666 [crossing bell dinging] 1047 01:05:52,458 --> 01:05:54,083 [train horn blares in distance] 1048 01:05:57,458 --> 01:05:59,000 You get to do that every day? 1049 01:05:59,250 --> 01:06:05,083 Twice. 6:40 a.m. and 11:40 p.m weekdays. 12:10 p.m. and 9:20 p.m weekends. 1050 01:06:05,166 --> 01:06:06,250 Give or take an hour. 1051 01:06:06,750 --> 01:06:07,916 That is awesome. 1052 01:06:08,291 --> 01:06:10,500 -It's a real blast. -No, it's-- it's so... 1053 01:06:10,833 --> 01:06:12,416 master of the universe. 1054 01:06:13,083 --> 01:06:14,958 A teeny-tiny universe. [sighs] 1055 01:06:15,791 --> 01:06:18,000 Oh, well. At least you rule something. 1056 01:06:21,916 --> 01:06:23,041 Hey, what about those? 1057 01:06:24,666 --> 01:06:26,041 My dad doesn't trust them. 1058 01:06:28,291 --> 01:06:29,666 [sighs] 1059 01:06:46,666 --> 01:06:48,041 Do you want to get outta here? 1060 01:06:48,125 --> 01:06:50,708 [Sharon Van Etten's "Seventeen" plays] 1061 01:07:04,375 --> 01:07:08,791 ♪ I know what you wanna say ♪ 1062 01:07:11,958 --> 01:07:16,750 ♪ I think that you're all the same ♪ 1063 01:07:19,041 --> 01:07:23,458 ♪ Constantly being led astray ♪ 1064 01:07:23,541 --> 01:07:24,625 Where are we going? 1065 01:07:26,000 --> 01:07:28,416 -♪ You think you know ♪ -To my favorite secret place. 1066 01:07:28,500 --> 01:07:31,500 ♪ Something you don't ♪ 1067 01:07:36,041 --> 01:07:38,666 ♪ Downtown hot spot ♪ 1068 01:07:39,791 --> 01:07:42,708 ♪ Halfway up the street ♪ 1069 01:07:43,333 --> 01:07:46,041 ♪ I used to be free ♪ 1070 01:07:47,166 --> 01:07:50,291 ♪ I used to be 17 ♪ 1071 01:07:51,000 --> 01:07:53,458 ♪ Follow my shadow ♪ 1072 01:07:54,916 --> 01:07:57,708 ♪ Around your corner ♪ 1073 01:07:58,458 --> 01:08:01,583 ♪ I used to be 17... ♪ [fading] 1074 01:08:03,583 --> 01:08:04,416 Whoa. 1075 01:08:05,791 --> 01:08:06,750 Right? 1076 01:08:09,666 --> 01:08:11,666 [birds twittering] 1077 01:08:16,250 --> 01:08:18,041 Are these deciduous trees? 1078 01:08:20,125 --> 01:08:21,416 [Aster] I wouldn't know. 1079 01:08:35,041 --> 01:08:37,208 We don't have trees like this in Sacramento. 1080 01:08:38,791 --> 01:08:40,458 Everything's reversed, so... 1081 01:08:40,833 --> 01:08:43,791 things die off in summer, turn green in winter. 1082 01:08:44,416 --> 01:08:45,750 Is that where you grew up? 1083 01:08:46,958 --> 01:08:48,791 Born there. Moved here. 1084 01:08:51,916 --> 01:08:53,000 My life story. 1085 01:08:54,875 --> 01:08:56,166 [water splashes] 1086 01:09:07,750 --> 01:09:10,041 Is that long underwear? 1087 01:09:14,791 --> 01:09:15,625 Yes. 1088 01:09:19,541 --> 01:09:20,375 I almost forgot. 1089 01:09:22,791 --> 01:09:25,083 There's no cell service here, so... 1090 01:09:27,541 --> 01:09:30,041 [man over radio] And the Lord said, "Let..." 1091 01:09:30,125 --> 01:09:32,458 [rock music playing] 1092 01:09:34,291 --> 01:09:36,458 [Aster] It's like no one can reach us here. 1093 01:09:41,625 --> 01:09:42,541 Ellie not here. 1094 01:09:43,250 --> 01:09:44,375 Oh, this is for you. 1095 01:09:47,541 --> 01:09:49,750 [Ellie] Taylor Swift's yacht saves the day. 1096 01:09:49,833 --> 01:09:51,291 [Aster laughs] 1097 01:09:51,375 --> 01:09:53,541 -[music plays softly on radio] -You know... 1098 01:09:55,916 --> 01:09:59,250 I don't think I've ever hung out with a girl and not talked about boys before. 1099 01:10:00,166 --> 01:10:01,000 Oh. 1100 01:10:01,750 --> 01:10:03,416 -Sorry. -Don't be. 1101 01:10:05,166 --> 01:10:06,000 It's nice. 1102 01:10:10,583 --> 01:10:11,416 Paul's cool. 1103 01:10:15,166 --> 01:10:16,500 [sighs] 1104 01:10:16,916 --> 01:10:18,125 He's confusing. 1105 01:10:18,500 --> 01:10:20,000 It's like when I'm with him... 1106 01:10:20,666 --> 01:10:21,500 I feel... 1107 01:10:24,000 --> 01:10:24,958 I feel safe. 1108 01:10:25,958 --> 01:10:27,041 He's a sweet guy. 1109 01:10:28,958 --> 01:10:30,125 Then it's like he... 1110 01:10:30,958 --> 01:10:32,750 writes these things that feel... 1111 01:10:36,458 --> 01:10:37,416 not safe. 1112 01:10:39,083 --> 01:10:40,083 Not safe? 1113 01:10:42,750 --> 01:10:45,125 I overheard Trig talking to my dad about... 1114 01:10:46,041 --> 01:10:47,166 our future wedding. 1115 01:10:49,625 --> 01:10:51,750 I mean, he hasn't even asked me yet, but... 1116 01:10:55,083 --> 01:10:56,000 he's just... 1117 01:10:56,708 --> 01:10:57,833 so sure. 1118 01:10:59,583 --> 01:11:00,916 And maybe that's love. 1119 01:11:04,833 --> 01:11:06,083 I should marry Trig. 1120 01:11:06,791 --> 01:11:07,750 Oh. 1121 01:11:08,541 --> 01:11:09,375 Should I? 1122 01:11:13,791 --> 01:11:14,875 [sighs] 1123 01:11:14,958 --> 01:11:15,791 Oh, well. 1124 01:11:17,166 --> 01:11:19,583 God doesn't know either, if it's any consolation. 1125 01:11:21,083 --> 01:11:22,250 I don't believe in God. 1126 01:11:24,625 --> 01:11:26,083 That must be so nice. 1127 01:11:27,458 --> 01:11:28,291 No. 1128 01:11:29,541 --> 01:11:30,375 It's not. 1129 01:11:32,291 --> 01:11:33,166 It's... 1130 01:11:35,875 --> 01:11:36,708 lonely. 1131 01:11:39,958 --> 01:11:40,791 Yeah. 1132 01:11:44,875 --> 01:11:46,458 I wish I knew what I believed. 1133 01:11:48,166 --> 01:11:49,958 I keep asking God for a sign. 1134 01:11:51,666 --> 01:11:53,875 And then Paul's letter appeared in my locker. 1135 01:11:56,333 --> 01:11:57,166 I've... 1136 01:11:57,666 --> 01:11:59,125 never felt so... 1137 01:12:01,541 --> 01:12:02,541 [chuckles softly] 1138 01:12:04,291 --> 01:12:05,500 ...understood. 1139 01:12:11,291 --> 01:12:12,375 It's... [scoffs] 1140 01:12:12,458 --> 01:12:13,625 It's silly, right? 1141 01:12:14,333 --> 01:12:15,250 No. 1142 01:12:17,083 --> 01:12:18,416 It's not silly. 1143 01:12:23,541 --> 01:12:24,708 You know what is silly? 1144 01:12:29,750 --> 01:12:31,625 -What are you-- No, stop! -[Aster laughs] 1145 01:12:31,708 --> 01:12:32,875 -Come on! -No. I-- 1146 01:12:32,958 --> 01:12:34,125 Did you layer? 1147 01:12:34,208 --> 01:12:36,083 -I am a Russian doll of clothing. -[laughing] 1148 01:12:52,291 --> 01:12:55,000 [Chicago's "If You Leave Me Now" plays softly on radio] 1149 01:13:00,916 --> 01:13:03,666 Gravity is matter's response to loneliness. 1150 01:13:08,000 --> 01:13:09,083 Who said that? 1151 01:13:09,166 --> 01:13:13,666 ♪ How could we let it slip away? ♪ 1152 01:13:14,000 --> 01:13:14,958 I don't know. 1153 01:13:19,166 --> 01:13:20,958 ♪ We've come too far ♪ 1154 01:13:21,041 --> 01:13:24,833 -Then you said it. -♪ To leave it all behind ♪ 1155 01:13:27,625 --> 01:13:32,041 ♪ How could we end it all this way? ♪ 1156 01:13:32,541 --> 01:13:37,333 ♪ When tomorrow comes And we'll both regret... ♪ 1157 01:13:37,750 --> 01:13:39,250 My mom loved this song. 1158 01:13:40,625 --> 01:13:43,166 She said every song, movie, story... 1159 01:13:44,250 --> 01:13:45,416 has a best part. 1160 01:13:45,500 --> 01:13:47,958 [soft instrumental bridge playing] 1161 01:13:57,666 --> 01:13:58,541 Was that it? 1162 01:14:00,708 --> 01:14:02,083 Are you asking or saying? 1163 01:14:07,125 --> 01:14:09,625 [instrumental bridge cresting] 1164 01:14:09,708 --> 01:14:11,750 ♪ A love like ours ♪ 1165 01:14:11,833 --> 01:14:15,291 -♪ Is love that's hard to find ♪ -That was it. 1166 01:14:17,666 --> 01:14:18,500 [whispers] Yeah. 1167 01:14:18,583 --> 01:14:22,625 ♪ How could we let it slip away? ♪ 1168 01:14:27,875 --> 01:14:33,875 ♪ We've come too far To leave it all behind ♪ 1169 01:14:36,250 --> 01:14:40,666 ♪ How could we end it all this way? ♪ [fading] 1170 01:14:47,750 --> 01:14:48,583 Hey. 1171 01:14:50,541 --> 01:14:52,416 I hope you find something good to believe in. 1172 01:15:03,166 --> 01:15:05,708 -I'm getting married, Walter. -You can't. You're a newspaper man. 1173 01:15:05,791 --> 01:15:08,583 That's why I'm quitting. I want to go someplace where I can be a woman. 1174 01:15:08,666 --> 01:15:11,208 -[Walter] You mean be a traitor. -[woman] A traitor to what? 1175 01:15:11,291 --> 01:15:13,291 [Walter] To journalism. You're a journalist, Hildy. 1176 01:15:13,375 --> 01:15:15,541 [Hildy] A journalist? Hell, what does that mean? 1177 01:15:15,750 --> 01:15:18,750 [in Mandarin] Paul made a braised pork sausage. Pretty tasty. 1178 01:15:19,208 --> 01:15:20,541 Yours is in the microwave. 1179 01:15:20,625 --> 01:15:21,875 [TV chatter continues] 1180 01:15:21,958 --> 01:15:23,416 [sighs] 1181 01:15:25,208 --> 01:15:27,125 [garbage rattling] 1182 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 [Paul sighs] 1183 01:15:28,416 --> 01:15:29,500 [Aster] Hey. 1184 01:15:30,125 --> 01:15:31,958 [indistinct sports radio chatter] 1185 01:15:32,333 --> 01:15:33,916 Hey. [soft chuckle] 1186 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 Do you believe in God? 1187 01:15:44,708 --> 01:15:46,333 Uh... of course. 1188 01:15:48,666 --> 01:15:49,500 Yeah. 1189 01:15:50,000 --> 01:15:51,666 Yeah, no, of course. 1190 01:15:54,041 --> 01:15:56,291 I, uh... I got your painting. 1191 01:15:58,333 --> 01:15:59,666 It was-- It was pretty. 1192 01:16:03,708 --> 01:16:04,541 Thanks. 1193 01:16:15,291 --> 01:16:16,500 [clattering] 1194 01:16:17,000 --> 01:16:18,166 [sighs] 1195 01:16:19,333 --> 01:16:20,625 [strings twang] 1196 01:16:39,250 --> 01:16:41,958 [sports radio chatter continues indistinctly] 1197 01:16:47,125 --> 01:16:48,041 Um... 1198 01:16:49,125 --> 01:16:50,166 Big game this week. 1199 01:16:50,916 --> 01:16:51,833 Uh, training. 1200 01:16:53,666 --> 01:16:54,583 I'll, uh... 1201 01:16:55,833 --> 01:16:56,666 I'll see you after? 1202 01:16:57,333 --> 01:16:58,166 Yeah. 1203 01:16:59,958 --> 01:17:01,916 -Um, cool. -[chuckles] Okay. 1204 01:17:14,375 --> 01:17:15,500 [car starts] 1205 01:17:16,708 --> 01:17:18,166 [car pulls away] 1206 01:17:19,958 --> 01:17:22,625 [man] Paulie, are you marrying the garbage out there? 1207 01:17:29,791 --> 01:17:32,166 -[train horn blares] -[rooster crows] 1208 01:17:36,125 --> 01:17:38,625 -[players grunting] -[whistle trilling] 1209 01:17:39,833 --> 01:17:45,000 [announcer] Looks like another blowout with the Squahamish Moose down by 49. 1210 01:17:46,083 --> 01:17:48,125 Fourth down on their own ten-yard line. 1211 01:17:50,375 --> 01:17:54,041 Less than a minute left on the clock. Players are lining up for the punt. 1212 01:17:54,416 --> 01:17:56,541 -Hut! -Whoa, bad snap. 1213 01:17:57,666 --> 01:17:59,875 There's an awful lot of confusion out there. 1214 01:17:59,958 --> 01:18:02,250 Looks like the punter is trying to free the ball up 1215 01:18:02,333 --> 01:18:05,125 and salvage a few yards out of this horribly crooked play. 1216 01:18:05,208 --> 01:18:07,041 [crowd cheering] 1217 01:18:07,125 --> 01:18:08,083 [softly] Behind you! 1218 01:18:11,041 --> 01:18:14,083 -[grunting] -Oh! The punter takes a savage hit. 1219 01:18:14,541 --> 01:18:16,083 -[coach] Come on, Munsky! -[crowd cheers] 1220 01:18:16,166 --> 01:18:19,125 And Number 86 Paul Munsky's got the ball. 1221 01:18:20,875 --> 01:18:23,291 Fifty! Forty! 1222 01:18:24,041 --> 01:18:26,250 Thirty! Keep going! 1223 01:18:27,250 --> 01:18:29,041 Keep going. He scores! 1224 01:18:29,125 --> 01:18:30,458 [cheering continues] 1225 01:18:34,458 --> 01:18:38,875 Squahamish Moose have scored! First time in 15 years. [chuckles] 1226 01:18:38,958 --> 01:18:43,458 We're on the board! We're on the board! We're on the board! 1227 01:18:43,541 --> 01:18:46,416 We're on the board! We're on the board! 1228 01:18:46,750 --> 01:18:48,916 [announcer continues indistinctly] 1229 01:18:49,000 --> 01:18:50,291 [drink rattles] 1230 01:18:58,833 --> 01:18:59,666 Hey. 1231 01:19:01,125 --> 01:19:03,708 -All hail the pride of Squahamish. -Thanks. 1232 01:19:04,250 --> 01:19:05,166 Uh... 1233 01:19:05,250 --> 01:19:07,291 You, uh, you didn't have to get me a Yakult. 1234 01:19:07,791 --> 01:19:09,666 Oh. Yeah, take one. 1235 01:19:09,750 --> 01:19:11,791 No, no, I don't, uh, want a Yakult. 1236 01:19:11,875 --> 01:19:12,708 Good. 1237 01:19:13,250 --> 01:19:15,666 Uh... Nah, I need to talk to you. 1238 01:19:15,750 --> 01:19:17,625 Okay. Uh, my hands are full. Could you... 1239 01:19:25,208 --> 01:19:26,250 Mmm. 1240 01:19:26,333 --> 01:19:28,541 -So good. -Uh, hey... 1241 01:19:29,333 --> 01:19:30,166 What? 1242 01:19:38,125 --> 01:19:40,500 -What are you doing? -You don't want me to kiss you? 1243 01:19:40,583 --> 01:19:42,125 -No! -Why? 1244 01:19:42,208 --> 01:19:43,750 [stammers] Is there someone else? 1245 01:19:44,708 --> 01:19:45,666 [Aster whimpers] 1246 01:19:47,916 --> 01:19:49,000 Aster. 1247 01:19:50,583 --> 01:19:51,708 Aster, this is not... 1248 01:19:53,375 --> 01:19:54,208 We're-- We're not... 1249 01:20:04,250 --> 01:20:05,125 You... 1250 01:20:07,208 --> 01:20:09,250 -Paul. -You, um... 1251 01:20:10,333 --> 01:20:11,833 Uh... [scoffs softly] 1252 01:20:11,916 --> 01:20:12,875 Um... 1253 01:20:13,625 --> 01:20:14,791 You like Aster? 1254 01:20:16,958 --> 01:20:19,291 [groans, sighs] 1255 01:20:19,708 --> 01:20:22,041 [breathes deeply] 1256 01:20:25,125 --> 01:20:26,125 It's a sin. 1257 01:20:30,541 --> 01:20:31,708 You're going to hell. 1258 01:20:59,041 --> 01:21:00,208 [Trig] I'm onto you... 1259 01:21:00,833 --> 01:21:01,916 Ellie Chu. 1260 01:21:02,750 --> 01:21:03,625 [Ellie scoffs] 1261 01:21:04,083 --> 01:21:05,583 [whispers] This is a nightmare. 1262 01:21:06,750 --> 01:21:08,750 I know why you're always hanging around. 1263 01:21:10,000 --> 01:21:11,416 Popping up everywhere. 1264 01:21:13,583 --> 01:21:15,541 Okay, it was just supposed to be one letter. 1265 01:21:15,625 --> 01:21:17,375 -I didn't think-- -You're in love with me. 1266 01:21:19,875 --> 01:21:21,208 Yes, Trig. 1267 01:21:21,833 --> 01:21:23,375 I am in love with you. 1268 01:21:23,958 --> 01:21:24,791 I get it. 1269 01:21:27,958 --> 01:21:29,083 [Mr. Chu] Get away! Go home! 1270 01:21:29,166 --> 01:21:31,333 Hey, hey, hey! This is cashmere fleece, man! 1271 01:21:31,416 --> 01:21:33,083 -Get out! -All right, all right, all right! 1272 01:21:40,458 --> 01:21:42,458 [TV playing indistinctly] 1273 01:21:59,625 --> 01:22:01,625 [Ruen Brothers' "Break The Rules" plays] 1274 01:22:07,625 --> 01:22:11,458 ♪ Been a minute since we've been here ♪ 1275 01:22:11,958 --> 01:22:17,541 ♪ I'd be wrong to say That I don't need you now ♪ 1276 01:22:17,625 --> 01:22:20,458 -♪ Or need a friend ♪ -[overlapping chatter] 1277 01:22:21,083 --> 01:22:23,625 ♪ Oh, it's nice to spend ♪ 1278 01:22:23,708 --> 01:22:26,333 -[crowd chanting] Chug! Chug! Chug! -♪ Time with you ♪ 1279 01:22:26,416 --> 01:22:29,583 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1280 01:22:29,666 --> 01:22:31,666 [crowd cheering] 1281 01:22:33,500 --> 01:22:37,125 ♪ We've been waiting and watching ♪ 1282 01:22:38,125 --> 01:22:43,458 ♪ Waiting for our hearts To take the stage ♪ 1283 01:22:43,541 --> 01:22:46,583 -♪ See the lights ♪ -[family bickering indistinctly] 1284 01:22:46,666 --> 01:22:49,708 ♪ Oh, it feels right ♪ 1285 01:22:50,208 --> 01:22:52,083 ♪ Right next to you ♪ 1286 01:22:52,416 --> 01:22:54,166 [mother] Paulie, garbage duty! 1287 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 -Got it, Ma. -♪ Break the rules ♪ 1288 01:22:57,083 --> 01:22:57,916 [boy] Mom! 1289 01:22:58,000 --> 01:22:59,083 Get out of here, man! 1290 01:22:59,500 --> 01:23:03,750 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1291 01:23:03,833 --> 01:23:08,250 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1292 01:23:08,333 --> 01:23:09,541 ♪ Oh ♪ 1293 01:23:09,625 --> 01:23:16,541 -♪ Is it right to break the rules? ♪ -[audience laughter on TV] 1294 01:23:16,625 --> 01:23:21,000 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1295 01:23:21,083 --> 01:23:25,333 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1296 01:23:25,416 --> 01:23:26,625 ♪ Oh ♪ 1297 01:23:26,708 --> 01:23:31,666 ♪ Did we ever break the rules? ♪ 1298 01:23:38,041 --> 01:23:39,000 See you next month. 1299 01:23:39,833 --> 01:23:40,666 Paul. 1300 01:23:41,666 --> 01:23:42,500 Sir? 1301 01:23:46,750 --> 01:23:48,500 [haltingly] Did you and Ellie... 1302 01:23:49,458 --> 01:23:50,375 mmm... 1303 01:23:51,291 --> 01:23:52,166 break up? 1304 01:23:55,250 --> 01:23:56,666 No, we weren't, um... 1305 01:23:57,958 --> 01:23:58,916 together. 1306 01:24:01,791 --> 01:24:02,875 She seems... 1307 01:24:05,291 --> 01:24:06,458 sad. 1308 01:24:13,541 --> 01:24:15,041 No, you don't, um... 1309 01:24:18,250 --> 01:24:19,083 see her. 1310 01:24:21,500 --> 01:24:22,333 See? 1311 01:24:27,250 --> 01:24:28,166 See what? 1312 01:24:31,000 --> 01:24:31,958 Who she is. 1313 01:24:33,958 --> 01:24:34,791 Could be. 1314 01:24:38,791 --> 01:24:39,625 Her. 1315 01:24:54,416 --> 01:24:56,250 [in Mandarin] When Ellie's Ma died... 1316 01:24:57,041 --> 01:24:58,625 I fell into a dark hole. 1317 01:24:59,625 --> 01:25:01,166 I didn't move for days. 1318 01:25:05,000 --> 01:25:06,083 A few days later... 1319 01:25:07,375 --> 01:25:09,500 I woke to find Ellie in the booth... 1320 01:25:10,166 --> 01:25:11,958 manning the switch. 1321 01:25:15,041 --> 01:25:16,250 She looked up at me. 1322 01:25:17,791 --> 01:25:22,333 Just 13... an adult already. 1323 01:25:25,458 --> 01:25:26,333 And I... 1324 01:25:28,250 --> 01:25:29,208 smiled. 1325 01:25:38,166 --> 01:25:40,791 [in English] Have you ever loved someone so much... 1326 01:25:42,125 --> 01:25:44,541 you don't want anything about her... 1327 01:25:45,500 --> 01:25:46,583 to change? 1328 01:25:52,958 --> 01:25:58,791 [congregation] ♪ Holy, holy, holy ♪ 1329 01:25:59,291 --> 01:26:05,083 ♪ Merciful and mighty ♪ 1330 01:26:05,416 --> 01:26:11,208 ♪ God in three persons ♪ 1331 01:26:11,583 --> 01:26:17,541 ♪ Blessed Trinity ♪ 1332 01:26:18,208 --> 01:26:19,333 [song ends] 1333 01:26:21,291 --> 01:26:23,583 [Pastor Shanley] Outside are the dogs, the... 1334 01:26:23,666 --> 01:26:25,166 -You're late. -[Pastor Shanley mutters] 1335 01:26:25,250 --> 01:26:26,500 I had to grind something. 1336 01:26:26,583 --> 01:26:28,833 And to close our Easter services... 1337 01:26:29,625 --> 01:26:32,708 our final reading today will be from Trig Carson. 1338 01:26:33,500 --> 01:26:35,000 [low murmurs] 1339 01:26:36,416 --> 01:26:37,541 "Love is patient. 1340 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 Love is kind. 1341 01:26:41,125 --> 01:26:42,541 It does not envy. 1342 01:26:43,333 --> 01:26:44,666 It does not boast. 1343 01:26:45,333 --> 01:26:46,416 It is not proud." 1344 01:26:47,583 --> 01:26:48,625 Which is why... 1345 01:26:49,208 --> 01:26:50,166 I love... 1346 01:26:50,916 --> 01:26:52,458 this little lady. 1347 01:26:52,541 --> 01:26:54,250 [low murmurs] 1348 01:26:54,333 --> 01:26:57,416 And why she'll make me a fantastic... 1349 01:26:58,000 --> 01:26:58,833 wife. 1350 01:26:58,916 --> 01:27:00,000 [murmurs continue] 1351 01:27:01,333 --> 01:27:02,375 Aster... 1352 01:27:03,666 --> 01:27:04,500 will you? 1353 01:27:15,791 --> 01:27:17,625 [crowd applauding] 1354 01:27:19,083 --> 01:27:20,625 -[Ellie] No! -[crowd gasping] 1355 01:27:23,916 --> 01:27:25,625 I, um... 1356 01:27:27,333 --> 01:27:28,250 Uh, um... 1357 01:27:30,666 --> 01:27:31,916 Love isn't... 1358 01:27:34,500 --> 01:27:35,333 It isn't-- 1359 01:27:35,416 --> 01:27:36,750 Thank you, Ellie. 1360 01:27:37,583 --> 01:27:39,708 -Everyone-- -Love isn't pretending. 1361 01:27:39,791 --> 01:27:41,083 [crowd gasps] 1362 01:27:42,958 --> 01:27:44,875 Uh, I know, um... 1363 01:27:45,791 --> 01:27:47,416 because I've been pretending. 1364 01:27:49,083 --> 01:27:50,958 Only for a few months, but... 1365 01:27:51,541 --> 01:27:52,583 it sucks. 1366 01:27:52,958 --> 01:27:54,208 [whispers] Paul. 1367 01:27:54,291 --> 01:27:58,666 And I've been thinking about how much it would suck to have to pretend to be... 1368 01:27:59,583 --> 01:28:00,583 not you... 1369 01:28:01,250 --> 01:28:03,083 uh... your whole life. 1370 01:28:07,041 --> 01:28:09,333 I always thought that there was one way to love. 1371 01:28:10,416 --> 01:28:11,625 Uh, one right way. 1372 01:28:12,916 --> 01:28:14,250 But there are more. 1373 01:28:15,000 --> 01:28:17,000 Uh, so many more than I knew. 1374 01:28:18,708 --> 01:28:19,541 And... 1375 01:28:20,416 --> 01:28:23,083 I never want to be the guy who stops loving someone... 1376 01:28:24,333 --> 01:28:26,166 for loving the way that they want to love. 1377 01:28:29,916 --> 01:28:31,583 And thank you, Paul. 1378 01:28:33,333 --> 01:28:34,458 That was... 1379 01:28:35,083 --> 01:28:35,916 odd. 1380 01:28:37,458 --> 01:28:39,041 Now, let's give Trig-- 1381 01:28:39,125 --> 01:28:41,375 -[Ellie] I also have been pretending. -[crowd gasps] 1382 01:28:46,416 --> 01:28:48,250 I've been pretending that-- 1383 01:28:48,333 --> 01:28:52,208 Don't worry, everyone, I, uh-- I think I know where this is going. Um... 1384 01:28:52,291 --> 01:28:56,625 Look, Ellie, I am so, so flattered, um... 1385 01:28:56,708 --> 01:28:59,291 -but, see, you and I are never-- -You know, Trig, 1386 01:28:59,375 --> 01:29:01,916 I have been writing your papers for the last four years. 1387 01:29:02,000 --> 01:29:02,875 [crowd murmurs] 1388 01:29:02,958 --> 01:29:04,291 And if you'll forgive me... 1389 01:29:04,916 --> 01:29:07,041 I'm just gonna rewrite you one last time. 1390 01:29:11,250 --> 01:29:13,875 Love isn't patient and kind and humble. 1391 01:29:15,000 --> 01:29:16,083 Love is... 1392 01:29:16,833 --> 01:29:17,791 [stammers nervously] 1393 01:29:18,333 --> 01:29:19,375 Love is... 1394 01:29:24,750 --> 01:29:25,916 Love is messy. 1395 01:29:27,000 --> 01:29:31,625 And horrible and selfish and... 1396 01:29:35,208 --> 01:29:36,125 bold. 1397 01:29:43,375 --> 01:29:46,333 It's not finding your perfect half. It's... 1398 01:29:47,708 --> 01:29:48,791 the trying... 1399 01:29:49,375 --> 01:29:50,208 and... 1400 01:29:51,166 --> 01:29:52,708 reaching and... 1401 01:29:53,625 --> 01:29:54,583 failing. 1402 01:29:56,291 --> 01:29:57,750 Love is... 1403 01:30:02,666 --> 01:30:05,208 being willing to ruin your good painting... 1404 01:30:07,625 --> 01:30:09,166 for the chance at a great one. 1405 01:30:19,833 --> 01:30:22,208 Is this really the boldest stroke you can make? 1406 01:30:27,875 --> 01:30:28,708 You. 1407 01:30:31,750 --> 01:30:32,583 Yeah. 1408 01:30:44,875 --> 01:30:46,875 [crowd exclaiming] 1409 01:30:48,041 --> 01:30:49,125 [Mr. Flores] Aster! 1410 01:30:53,000 --> 01:30:55,000 -[door shuts] -Everyone, please, take your seats. 1411 01:30:55,083 --> 01:30:57,291 -[overlapping chatter] -Everyone, take your seats. 1412 01:30:57,708 --> 01:30:58,541 Wait. 1413 01:30:59,291 --> 01:31:00,750 So I'm the good painting? 1414 01:31:01,250 --> 01:31:04,583 Mommy wants you to know, in case you are gay, Mommy still loves you. 1415 01:31:04,666 --> 01:31:06,916 -I'm not gay, Mom. -Thank God. 1416 01:31:07,000 --> 01:31:09,458 I might want to change our sausage recipe, though. 1417 01:31:09,541 --> 01:31:10,750 Are you insane? 1418 01:31:10,833 --> 01:31:12,666 -I love that recipe! -Whatever Dad said! 1419 01:31:12,750 --> 01:31:15,625 [overlapping arguments] 1420 01:31:15,708 --> 01:31:18,875 Now that is some divine intervention. 1421 01:31:36,625 --> 01:31:38,083 [turns on faucet] 1422 01:31:38,166 --> 01:31:39,750 [in Mandarin] This is a lot of dumplings. 1423 01:31:42,833 --> 01:31:44,375 Six days, 18 meals. 1424 01:31:45,166 --> 01:31:46,291 To Grinnell. 1425 01:31:52,500 --> 01:31:54,916 We didn't come here so you could be like me. 1426 01:31:55,750 --> 01:31:57,875 We came here so you could be like your mother. 1427 01:32:24,250 --> 01:32:26,041 [in English] You don't mean dead, right? 1428 01:32:29,375 --> 01:32:31,041 [in Mandarin] God, I hope not. 1429 01:32:39,583 --> 01:32:41,583 [crickets chirring] 1430 01:32:42,916 --> 01:32:45,500 [train horn blares in distance] 1431 01:33:14,666 --> 01:33:16,083 [Ellie] You haven't been to church. 1432 01:33:17,958 --> 01:33:19,000 [Aster] I'm busy. 1433 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 Yeah? 1434 01:33:22,833 --> 01:33:23,666 Yeah. 1435 01:33:25,416 --> 01:33:28,083 You need four portfolio pieces for art school, so... 1436 01:33:28,500 --> 01:33:29,416 Art school? 1437 01:33:30,041 --> 01:33:30,916 That's great. 1438 01:33:32,000 --> 01:33:33,833 Yeah, well, nothing's great yet, 1439 01:33:34,333 --> 01:33:35,333 but we'll see. 1440 01:33:37,583 --> 01:33:38,875 What's going on with you? 1441 01:33:40,166 --> 01:33:41,041 Well... 1442 01:33:41,666 --> 01:33:43,625 I'm headed east to Grinnell. 1443 01:33:44,416 --> 01:33:47,000 -I'm leaving tomorrow-- -That's great, Ellie. Take care. 1444 01:33:48,916 --> 01:33:49,750 Aster! 1445 01:33:52,833 --> 01:33:53,708 I'm sorry. 1446 01:33:58,500 --> 01:33:59,375 It was just... 1447 01:34:01,208 --> 01:34:02,833 supposed to be one letter. 1448 01:34:05,000 --> 01:34:06,333 I never meant to hurt you. 1449 01:34:28,041 --> 01:34:29,916 Deep down, I probably knew the truth. 1450 01:34:32,708 --> 01:34:35,541 You really didn't use enough emojis in his texts. 1451 01:34:36,791 --> 01:34:38,166 I don't know what they mean. 1452 01:34:38,250 --> 01:34:39,458 A puppy or... 1453 01:34:40,166 --> 01:34:43,000 -a sausage-- -I should have sent you a sausage emoji? 1454 01:34:43,875 --> 01:34:44,958 Fair point. 1455 01:34:50,166 --> 01:34:51,291 For what it's worth... 1456 01:34:54,250 --> 01:34:56,416 it's not like the thought never crossed my mind. 1457 01:34:58,250 --> 01:34:59,083 You know... 1458 01:35:00,000 --> 01:35:01,166 if things were different. 1459 01:35:05,541 --> 01:35:06,708 Or I was different. 1460 01:35:12,083 --> 01:35:13,541 You could never be different. 1461 01:35:15,333 --> 01:35:16,833 "Am I sure I'm different? 1462 01:35:17,166 --> 01:35:19,666 -How do I know I'm sure?" -Hey, I can be sure. 1463 01:35:19,750 --> 01:35:21,166 "I mean, what does God think?" 1464 01:35:21,625 --> 01:35:23,541 [scoffing] Oh, my God. 1465 01:35:23,625 --> 01:35:27,416 -And on, and on, and on, and on. -And you know, you-- you watch. 1466 01:35:27,500 --> 01:35:30,708 Okay? In a couple of years, I am gonna be so sure. 1467 01:35:30,791 --> 01:35:31,833 Good luck with that. 1468 01:35:32,375 --> 01:35:33,583 [chuckles softly] 1469 01:35:41,333 --> 01:35:43,583 Find something good in Iowa to believe in, heathen. 1470 01:36:06,166 --> 01:36:07,541 I'll see you in a couple years. 1471 01:36:13,000 --> 01:36:14,041 [laughs] 1472 01:36:45,791 --> 01:36:48,791 -[crossing bell dinging] -[train horn blares] 1473 01:36:52,125 --> 01:36:54,125 [brakes hissing] 1474 01:37:08,250 --> 01:37:10,250 I'll keep him busy tasting new ketchups. 1475 01:37:12,041 --> 01:37:13,333 Nice write-up in the Town Crier. 1476 01:37:13,416 --> 01:37:15,125 Yeah, Munsky Sausages is gonna blow up. 1477 01:37:15,208 --> 01:37:16,833 I might get to Iowa before you do. 1478 01:37:16,916 --> 01:37:17,958 I'd better get going then. 1479 01:37:26,875 --> 01:37:27,708 Here. 1480 01:37:27,791 --> 01:37:28,833 [phone chimes] 1481 01:37:34,541 --> 01:37:36,500 The caterpillar does look smart. 1482 01:37:36,583 --> 01:37:39,541 Too smart to be crying on a platform like a wussy. 1483 01:37:39,625 --> 01:37:40,708 I'm not crying. 1484 01:37:40,791 --> 01:37:41,625 Wussy. 1485 01:37:44,583 --> 01:37:45,416 Wussy! 1486 01:37:56,333 --> 01:37:57,166 [mouthing] 1487 01:38:01,625 --> 01:38:03,875 -[sighs] -[man over PA] Next stop, Cle Elum. 1488 01:38:04,541 --> 01:38:05,833 [train horn blares] 1489 01:38:27,083 --> 01:38:28,000 Hey! 1490 01:38:28,875 --> 01:38:29,708 Hey! 1491 01:38:30,708 --> 01:38:32,416 -Hey! -What? 1492 01:38:33,333 --> 01:38:35,708 [softly] Paul, what are you doing? 1493 01:38:36,166 --> 01:38:39,000 Stop! Stop! What are you... 1494 01:38:41,583 --> 01:38:45,041 [sobbing laughter] 1495 01:39:01,541 --> 01:39:02,750 [sniffling, laughs] 1496 01:39:04,333 --> 01:39:05,958 [sniffs] Moron. 1497 01:39:07,708 --> 01:39:08,833 [sighs] 1498 01:39:30,416 --> 01:39:31,625 [exhales softly] 1499 01:39:56,541 --> 01:39:58,833 -[Ruen Brothers' "Break The Rules" plays] -♪ Been a minute ♪ 1500 01:39:58,916 --> 01:40:01,125 ♪ Since we've been here ♪ 1501 01:40:01,208 --> 01:40:07,375 ♪ I'd be wrong to say That I don't need you now ♪ 1502 01:40:07,458 --> 01:40:09,541 ♪ I need a friend ♪ 1503 01:40:10,875 --> 01:40:16,416 ♪ Oh, it's nice to spend time with you ♪ 1504 01:40:23,916 --> 01:40:28,166 ♪ We've been waiting and watching ♪ 1505 01:40:29,000 --> 01:40:34,333 ♪ Waiting for our hearts To take the stage ♪ 1506 01:40:34,416 --> 01:40:36,958 ♪ To see the lights ♪ 1507 01:40:38,000 --> 01:40:41,375 ♪ Oh, it feels right ♪ 1508 01:40:41,458 --> 01:40:43,458 ♪ Right next to you ♪ 1509 01:40:51,333 --> 01:40:56,041 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1510 01:40:56,125 --> 01:41:00,541 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1511 01:41:00,625 --> 01:41:02,083 ♪ Oh ♪ 1512 01:41:02,166 --> 01:41:09,000 ♪ Is it right to break the rules? ♪ 1513 01:41:09,416 --> 01:41:14,208 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1514 01:41:14,291 --> 01:41:18,708 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1515 01:41:18,791 --> 01:41:25,625 ♪ Oh, did we ever break the rules? ♪ 1516 01:41:32,000 --> 01:41:36,125 ♪ Been a lifetime I've been trying ♪ 1517 01:41:36,916 --> 01:41:42,541 ♪ I've tried to find the words To speak my mind ♪ 1518 01:41:42,625 --> 01:41:44,791 ♪ Oh, my friend ♪ 1519 01:41:45,708 --> 01:41:49,041 ♪ We'll come back here again ♪ 1520 01:41:49,125 --> 01:41:51,708 ♪ That's all we can say ♪ 1521 01:41:59,208 --> 01:42:03,208 ♪ But since you're next to me ♪ 1522 01:42:04,041 --> 01:42:06,875 ♪ Bitter or sweet ♪ 1523 01:42:06,958 --> 01:42:11,875 ♪ I'd like to think I made you smile ♪ 1524 01:42:12,916 --> 01:42:16,208 ♪ And in a little while ♪ 1525 01:42:16,291 --> 01:42:19,375 ♪ We'll laugh like fools ♪ 1526 01:42:21,083 --> 01:42:23,708 ♪ Break the rules ♪ 1527 01:42:26,500 --> 01:42:31,166 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1528 01:42:31,250 --> 01:42:35,708 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1529 01:42:35,791 --> 01:42:37,166 ♪ Oh ♪ 1530 01:42:37,250 --> 01:42:44,125 ♪ Is it right to break the rules? ♪ 1531 01:42:44,500 --> 01:42:49,250 ♪ And oh, how our hearts all wonder ♪ 1532 01:42:49,333 --> 01:42:53,708 ♪ Oh, how they roll like thunder ♪ 1533 01:42:53,791 --> 01:42:55,291 ♪ Oh ♪ 1534 01:42:55,375 --> 01:42:57,500 ♪ Did we ever ♪ 1535 01:42:57,583 --> 01:43:02,750 ♪ Break the rules? ♪