1 00:00:15,800 --> 00:00:21,240 Quando penso naquele dia, vêm-me pormenores à cabeça, 2 00:00:21,360 --> 00:00:26,160 coisas que disse, a expressão facial das pessoas. 3 00:00:26,280 --> 00:00:29,200 Queriam exterminar-nos da face da Terra. 4 00:00:29,320 --> 00:00:32,760 Mas só perguntávamos a nós mesmos: "Porquê?" 5 00:00:32,880 --> 00:00:36,240 Depois de tantos séculos de crueldade sem sentido 6 00:00:36,360 --> 00:00:39,200 talvez não devêssemos ter ficado surpreendidos. 7 00:00:39,320 --> 00:00:42,040 Seremos assim tão diferentes? 8 00:00:42,160 --> 00:00:45,160 Há maldade dentro de todos nós. 9 00:00:51,560 --> 00:00:56,960 Sophia, sou eu. Não consigo contactar-te. 10 00:00:57,080 --> 00:01:01,840 Temos de falar. O teu padrinho diz que não tens ido às reuniões. 11 00:01:02,920 --> 00:01:05,440 Estou preocupada contigo. 12 00:01:05,560 --> 00:01:13,360 Vou passar a noite no Observatório. Podes ligar-me? Liga-me. Um beijo. 13 00:02:57,560 --> 00:02:59,360 - Olá. - Olá. 14 00:03:25,560 --> 00:03:27,360 Obrigada. Adeus. 15 00:03:33,560 --> 00:03:37,360 GUERRA DOS MUNDOS Tradução Pt-Pt:Rkocheckers 16 00:03:41,560 --> 00:03:44,360 OBSERVATÓRIO I.R.A.M. ALPES FRANCESES 17 00:03:56,640 --> 00:04:01,400 Todas as músicas do mundo à nossa disposição. 18 00:04:02,560 --> 00:04:05,360 Nunca consigo decidir o que pôr a tocar. 19 00:04:08,280 --> 00:04:14,440 Paralisia da escolha. Acontece-me no hipermercado. Demasiadas opções. 20 00:04:14,560 --> 00:04:17,040 E eu só quero pasta de dentes. 21 00:04:26,080 --> 00:04:28,000 Já viste isto? 22 00:04:35,560 --> 00:04:37,120 Qual é a fonte? 23 00:04:39,480 --> 00:04:41,840 Ross 128. 24 00:04:43,280 --> 00:04:45,280 Pode verificar a frequência? 25 00:04:54,960 --> 00:04:57,920 153.26 giga-hertz. 26 00:04:58,040 --> 00:05:01,040 Tão alta? Não pode estar correcto. 27 00:05:01,160 --> 00:05:05,200 - É o que diz aqui. - Podes reproduzir o sinal? 28 00:05:20,560 --> 00:05:23,600 Pode ser um satélite. 29 00:05:23,720 --> 00:05:25,920 Vou confirmar com a ESA. 30 00:05:33,720 --> 00:05:37,800 Não há registo de satélites no filtro passa-banda. 31 00:05:37,920 --> 00:05:40,600 Há algum pulsar lá fora? 32 00:05:46,600 --> 00:05:51,280 Não há nenhum pulsar com essas coordenadas 33 00:05:51,400 --> 00:05:54,080 e a frequência é demasiado alta. 34 00:05:58,600 --> 00:05:59,680 O que é isso? 35 00:05:59,800 --> 00:06:03,760 O sinal que o Arecibo apanhou no ano passado. 36 00:06:03,880 --> 00:06:07,000 Aquele do Ross 128-b. 37 00:06:10,960 --> 00:06:15,320 - É igual. - Sim, mas muito mais forte. 38 00:06:17,240 --> 00:06:19,400 Como assim? 39 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 O que é? 40 00:06:23,520 --> 00:06:29,080 Não há nenhum fenómeno natural que produza um sinal destes, 41 00:06:30,640 --> 00:06:33,080 não naquela frequência. 42 00:06:34,400 --> 00:06:39,440 - Onde encaixarias na Escala Rio? - Não sei. 43 00:06:39,560 --> 00:06:42,480 Seis, talvez sete. 44 00:06:46,120 --> 00:06:47,760 Contacta o ATEL. 45 00:06:47,880 --> 00:06:53,320 Precisamos que alguém o análise. E liga ao ALMA, pede para ver isto. 46 00:06:59,880 --> 00:07:02,320 - Juan? - Desculpa. 47 00:08:06,200 --> 00:08:07,360 E então? 48 00:08:07,480 --> 00:08:12,880 O ALMA confirma o sinal. Receberam a mesma leitura. Estão a passar-se. 49 00:08:13,960 --> 00:08:19,400 Põe de novo em fase. De certeza que não pode ser um pulsar? 50 00:08:19,520 --> 00:08:23,000 Já verifiquei. É real. 51 00:08:23,120 --> 00:08:25,840 E se estivermos errados? Vou parecer ridícula. 52 00:08:25,960 --> 00:08:30,920 Não estamos errados, Catherine. Telefona. 53 00:08:51,280 --> 00:08:53,080 Olá. 54 00:08:53,280 --> 00:08:59,280 Fala Catherine Durand do Instituto de Radioastronomia Millimétrica. 55 00:08:59,400 --> 00:09:03,200 Creio que detectámos provas... 56 00:09:04,400 --> 00:09:07,520 ... de vida extraterrestre. 57 00:09:09,440 --> 00:09:13,640 OESTE DE LONDRES 58 00:09:25,000 --> 00:09:28,200 - Isso não é o teu pequeno-almoço? - Estou atrasada. 59 00:09:28,320 --> 00:09:31,440 - A faculdade só começa às 9h00. - Vou ter com uns amigos. 60 00:09:31,560 --> 00:09:35,800 - Leva uma banana. - Comer bananas é resposta a tudo. 61 00:09:37,280 --> 00:09:41,120 - Parece dorida. - Detestas, não é? 62 00:09:41,240 --> 00:09:44,240 - O braço é teu. - Vais contar ao pai? 63 00:09:44,360 --> 00:09:47,800 Esperamos até ele chegar a casa. Vai ter com os teus amigos. 64 00:09:50,880 --> 00:09:54,600 - Porque não estás vestido? - Eu disse que ia ligar ao pai. 65 00:10:02,440 --> 00:10:05,280 CENTRO DE CONFERÊNCIAS NORTE DE FRANÇA 66 00:10:05,400 --> 00:10:10,800 Olá. Tudo bem? A mãe está bem? Sim. 67 00:10:11,920 --> 00:10:17,160 Agora não posso, só queria saber como está. Diz-lhe que ligo depois. 68 00:10:17,160 --> 00:10:22,120 Certo. Adeus filho. Diz-lhe olá por mim. Adeus. 69 00:10:24,960 --> 00:10:29,000 - Como estás? - Bem. Madeline Clairmont. 70 00:10:31,480 --> 00:10:34,240 Aumentar a amplitude da corrente de estimulação 71 00:10:34,360 --> 00:10:39,800 resulta na hiperativação do sistema sensorial primário e córtex pré-motor. 72 00:10:39,920 --> 00:10:47,480 Prova que induzir uma corrente leva ao estímulo corticoespinhal. 73 00:10:47,600 --> 00:10:50,080 Ou seja, 74 00:10:50,200 --> 00:10:54,640 o aumento da amplitude aumentaria o número de neurónios activados 75 00:11:01,040 --> 00:11:03,600 Desculpe, estou a entediá-la? 76 00:11:04,920 --> 00:11:09,480 Talvez devêssemos activar alguns neurónios para ver se trabalham. 77 00:11:12,240 --> 00:11:17,920 Podemos aproximar-nos dos desvios neuronais por dois meio segmentos. 78 00:11:30,000 --> 00:11:34,040 O sinal foi detectável durante 23 horas e 56 minutos. 79 00:11:34,160 --> 00:11:37,480 Um dia sideral, uma rotação completa da Terra. 80 00:11:37,600 --> 00:11:42,000 - Isso tem algum significado? - Não sabemos. 81 00:11:42,680 --> 00:11:48,960 Faz parte da Iniciativa METI. Enviaram mensagens para o espaço? 82 00:11:49,080 --> 00:11:54,400 Enviamos música. A ideia é que agiria como uma linguagem universal. 83 00:11:54,520 --> 00:11:57,280 Mas se não tiverem ouvidos não a conseguirão ouvir. 84 00:11:57,400 --> 00:12:01,920 Codificámos num sistema binário com duas frequencias alternadas 85 00:12:02,040 --> 00:12:04,840 a pulsar 125 vezes por segundo. 86 00:12:07,080 --> 00:12:11,200 - Isto pode ser uma resposta? - Se é não conhecemos a linguagem. 87 00:12:11,320 --> 00:12:17,080 As ondas electromagneticas vieram de longa distância sem atenuação. 88 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 O que significa isso? 89 00:12:19,080 --> 00:12:24,040 Que a fonte de energia do sinal é maior do que podemos imaginar. 90 00:12:30,480 --> 00:12:34,800 - Isso significa que são uma ameaça? - Não há provas que indiquem isso. 91 00:12:34,920 --> 00:12:38,040 Mas seria também errado presumir que não são uma ameaça? 92 00:12:38,160 --> 00:12:41,480 Dra. Durand, o que sabemos? 93 00:12:46,480 --> 00:12:50,720 Há 2 anos descobrimos um exoplaneta a orbitar o Ross 128. 94 00:12:50,840 --> 00:12:55,560 O planeta está numa zona habitável e talvez consiga suportar vida, 95 00:12:55,680 --> 00:12:57,720 mas é tudo o que sabemos. 96 00:12:58,960 --> 00:13:02,320 Porque estamos a detectar este sinal agora? 97 00:13:04,040 --> 00:13:11,040 Não há maneira de saber. Talvez andassem... à nossa procura. 98 00:13:15,560 --> 00:13:19,480 - Obrigado. Pode dar-nos um momento. - Sim 99 00:13:26,840 --> 00:13:31,920 Doutora, sou o colonel Mokrani. Sou o seu adido militar. 100 00:13:32,040 --> 00:13:34,440 Muito prazer. 101 00:13:34,560 --> 00:13:37,120 Pode explicar-me o que se passou? 102 00:13:38,160 --> 00:13:40,720 Creio que os assustou. 103 00:14:18,640 --> 00:14:23,800 Na quarta-feira cerca das 23h00 UTC, 104 00:14:23,920 --> 00:14:29,800 a Dra. Catherine Durand do Instituto de Radioastronomia Millimétrica 105 00:14:29,920 --> 00:14:32,520 detectou um forte sinal 106 00:14:32,640 --> 00:14:38,720 com origem numa zona perto da estrela Ross 128. 107 00:14:38,840 --> 00:14:45,920 As provas sugerem que é indicativo de vida extraterrestre inteligente. 108 00:14:46,040 --> 00:14:51,160 Espero que esta descoberta una a raça humana. 109 00:14:51,280 --> 00:14:55,480 Talvez possamos ver agora que somos mais parecidos do que diferentes. 110 00:15:27,960 --> 00:15:29,600 O que foi? 111 00:15:36,240 --> 00:15:40,240 HOJE ÀS 20H 112 00:15:54,880 --> 00:15:57,440 Faz esqui? 113 00:15:57,560 --> 00:15:59,600 - Como? Se faço esqui? - Sim. 114 00:15:59,720 --> 00:16:02,880 Trabalha nas montanhas. Achei que era provável. 115 00:16:04,120 --> 00:16:07,600 Antigamente fazia, mas já lá vai muito tempo. 116 00:16:12,200 --> 00:16:14,600 - Sente-se bem? - Sim. 117 00:16:15,840 --> 00:16:17,280 Detesto estas coisas. 118 00:16:32,960 --> 00:16:37,320 Os meus homens vieram por segurança. Avise se interferirem no trabalho. 119 00:16:37,440 --> 00:16:39,440 Não se preocupe, eu aviso. 120 00:16:39,560 --> 00:16:43,960 - Catherine? Como correu em Bruxelas? - Correu bem. 121 00:16:44,080 --> 00:16:45,960 Acreditas nisto? 122 00:17:10,160 --> 00:17:12,880 - Olá, pai. - Olá. 123 00:17:17,320 --> 00:17:22,320 - Vais sair outra vez? - Fico no escritório até isto acabar. 124 00:17:23,320 --> 00:17:28,840 - O que escondem? É preocupante? - Não há nada ainda, é só um sinal. 125 00:17:28,960 --> 00:17:33,680 Quando o Governo pede calma é melhor ficar armado e ir para as montanhas. 126 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 Tu darias um tiro no pé. 127 00:17:36,680 --> 00:17:41,040 Ficarias à espera que os mauzões do Governo te fossem salvar. 128 00:17:43,600 --> 00:17:48,080 - Queres que abra isso? - Sei abrir uma garrafa de vinho. 129 00:17:48,200 --> 00:17:51,680 - Falaste com a tua mãe? - Ela está bem. 130 00:17:51,800 --> 00:17:55,600 Estás em casa amanhã? O Jack vem trazer o resto das coisas. 131 00:17:56,720 --> 00:17:58,360 O que lhe devo dizer? 132 00:17:59,480 --> 00:18:02,200 Podias tentar ter uma conversa civilizada. Aposto que consegues. 133 00:18:02,320 --> 00:18:05,440 Não queres que lhe dê uma descasca por ter acabado contigo, pois não? 134 00:18:05,560 --> 00:18:07,920 Isso era para me sentir melhor? 135 00:18:12,040 --> 00:18:14,960 - Depois ligo-te. - Está bem. 136 00:18:24,280 --> 00:18:28,880 Devíamos sair no lançamento. Las Vegas é uma loucura. 137 00:18:29,000 --> 00:18:32,840 É difícil para mim estar longe de casa durante tanto tempo. 138 00:18:32,960 --> 00:18:36,320 Pensava que a tua filha estava muito melhor agora? 139 00:18:36,440 --> 00:18:41,640 - E está. - Vem a Vegas. Vai ser divertido. 140 00:18:43,760 --> 00:18:48,200 - Peço outra garrafa? - Não, sabes que mais? Já é tarde. 141 00:18:49,480 --> 00:18:52,320 Mas podes convidar-me para ir ao teu quarto. 142 00:18:53,560 --> 00:18:56,600 Ou talvez seja má ideia? 143 00:18:57,560 --> 00:18:59,200 Sim, senhor? 144 00:19:01,920 --> 00:19:04,760 - A conta, se faz favor. - É para já. 145 00:19:10,560 --> 00:19:13,720 Vá lá, Sophia. Atende o telefone. 146 00:20:52,080 --> 00:20:54,440 Não tentem fugir! 147 00:20:54,480 --> 00:20:56,440 Não, não! 148 00:20:57,480 --> 00:20:59,440 Por favor, não me leve! 149 00:21:00,480 --> 00:21:03,440 Por favor, não! 150 00:21:03,480 --> 00:21:06,440 Não me leve de volta! Por favor! 151 00:21:28,160 --> 00:21:31,660 Catherine? Passa-se alguma coisa. 152 00:21:36,560 --> 00:21:41,280 - O que se passa? - Vários objectos a caminho da Terra. 153 00:21:42,960 --> 00:21:45,200 - Que tipo de objectos? - Não sabemos. 154 00:21:45,320 --> 00:21:48,160 Mas deslocam-se a mais de mil quilómetros por segundo. 155 00:21:48,280 --> 00:21:50,240 Isso é impossível. 156 00:22:02,440 --> 00:22:05,200 - O que foi? - Não consigo. Desculpa. 157 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 Estão a perder velocidade. 158 00:22:27,920 --> 00:22:30,680 Estão a abrandar à medida que entram na atmosfera da Terra. 159 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Acham que é... 160 00:22:34,600 --> 00:22:36,960 ...um ataque? 161 00:22:49,980 --> 00:22:51,240 Mãe? 162 00:22:53,480 --> 00:22:57,240 - O que se passa? - Não sei. O que é aquilo? 163 00:23:00,920 --> 00:23:02,560 O que é aquilo? 164 00:23:04,960 --> 00:23:07,160 É um meteorito? 165 00:23:07,280 --> 00:23:09,880 Impacto daqui a 80 segundos. 166 00:23:10,000 --> 00:23:13,360 - Não devíamos fazer alguma coisa? - Fazer o quê? 167 00:23:13,480 --> 00:23:15,840 Mas que raio é aquilo? 168 00:23:15,880 --> 00:23:17,840 A Emily! 169 00:23:24,960 --> 00:23:27,800 Emily! Emily, o que estás a fazer? 170 00:23:27,920 --> 00:23:31,040 - Não sentes? - Vamos para dentrro! 171 00:23:31,160 --> 00:23:33,280 Impacto daqui a 10 segundos. 172 00:23:35,840 --> 00:23:40,800 Seis, cinco, quatro, três, dois... 173 00:23:57,120 --> 00:24:00,560 Relatos de vários impactos 174 00:24:00,680 --> 00:24:05,440 Mas a comunicação indica que os danos são menores e localizados. 175 00:24:06,360 --> 00:24:08,360 Saaid, redige relatórios de impacto a cada 10 minutos. 176 00:24:08,360 --> 00:24:10,920 - Com certeza, coronel. - Sobretudo nos locais em causa. 177 00:24:14,200 --> 00:24:16,240 Os ataques da noite passada lançaram ecos de medo... 178 00:24:16,250 --> 00:24:19,240 ...estão a trabalhar a todo o gás para salvar os cidadãos... 179 00:24:19,360 --> 00:24:23,320 ...há relatos de 2500 objectos... 180 00:24:26,360 --> 00:24:30,000 O Governo respondeu declarando estado de emergência. 181 00:24:30,120 --> 00:24:32,760 As escolas foram encerradas e todos os voos civis 182 00:24:32,760 --> 00:24:35,760 foram cancelados até novas ordens. 183 00:24:39,240 --> 00:24:44,240 CENTRO DE COMANDO E CONTROLO DO REINO UNIDO 184 00:24:44,840 --> 00:24:48,240 Temos relatos de tumultos em Londres, Manchester e Birmingham. 185 00:24:48,360 --> 00:24:52,120 Há graves congestionamentos nas maiores cidades e vai piorar. 186 00:24:52,240 --> 00:24:55,260 Temos de divulgar que devem ficar em casa. 187 00:24:55,260 --> 00:24:57,760 - É o local mais seguro. - Vou tratar disso. 188 00:24:57,880 --> 00:25:02,840 - A tua família está aqui? - Por precaução, até tudo acalmar. 189 00:25:02,960 --> 00:25:04,880 Mantém-me informada. 190 00:25:14,440 --> 00:25:17,880 Olá, maninha. Queria saber se estás bem. 191 00:25:18,000 --> 00:25:21,040 Sei que não queres falar comigo. 192 00:25:21,160 --> 00:25:25,760 Mas manda-me uma mensagem a dizer que estás bem. 193 00:25:25,880 --> 00:25:27,920 Por favor. 194 00:26:05,400 --> 00:26:07,760 Equipa Alfa, respondam. 195 00:26:09,240 --> 00:26:11,560 Os níveis de radioactividade estão normais. 196 00:26:11,680 --> 00:26:14,920 Negativo para agentes químicos ou biológicos. 197 00:26:17,440 --> 00:26:22,200 Detetamos um forte campo mangnético. 198 00:26:24,960 --> 00:26:30,080 -Equipa Alfa? Perdemos o contacto. - Está a interferir nas comunicações. 199 00:26:30,200 --> 00:26:32,760 Há um objecto metálico. 200 00:26:37,280 --> 00:26:41,760 Equipa Alfa, conseguem identificar? Equipa Alfa, respondam. 201 00:26:41,880 --> 00:26:45,320 Está parcialmente enterrado no chão. 202 00:26:49,360 --> 00:26:51,880 Estão a filmar? 203 00:26:52,800 --> 00:26:54,600 Equipa Alfa, respondam. 204 00:26:56,120 --> 00:26:59,080 Repito, os níveis de radioactividade estão normais. 205 00:26:59,200 --> 00:27:03,880 Sem agentes químicos e biológicos. Forte campo electromagnético. 206 00:27:04,000 --> 00:27:05,760 Objecto... 207 00:27:06,680 --> 00:27:11,120 ...metálico, esférico, não poroso, parcialmente enterrado. 208 00:27:12,440 --> 00:27:15,040 Porra, atende o telefone. Merda! 209 00:27:17,960 --> 00:27:19,160 Sophia? 210 00:27:19,560 --> 00:27:22,160 Porque não paras de me ligar? 211 00:27:23,760 --> 00:27:29,240 Sei que não está facíl entre nós, mas devias vir para o Observatório. 212 00:27:29,360 --> 00:27:32,720 -Porquê? - Aqui é mais seguro. 213 00:27:32,840 --> 00:27:37,680 -Achas que aquilo é perigoso. - Não sei. Não sei. 214 00:27:37,800 --> 00:27:40,200 Por favor, vem para cá. 215 00:27:41,120 --> 00:27:43,120 Por uma vez, confia em mim. 216 00:27:44,240 --> 00:27:46,680 Mas não entendo. Diz-me o que se passa. 217 00:27:46,800 --> 00:27:50,960 -Tens combustível no carro? - Tenho. Diz-me o que se passa. 218 00:27:51,080 --> 00:27:56,320 - Não tragas nada, apenas vem. Agora. - Não entendo. Estás a assustar-me. 219 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 Sophia! 220 00:27:59,120 --> 00:28:02,640 - Peço-te. - Está bem. 221 00:28:36,560 --> 00:28:39,040 As pessoas estão a sair de Londres. É melhor ir para casa do meu pai 222 00:28:39,040 --> 00:28:40,440 até sabermos o que se passa. 223 00:28:40,560 --> 00:28:43,800 Sim, é melhor ires. O Eurotúnel ainda está aberto. 224 00:28:43,920 --> 00:28:45,600 Vou tentar arranjar um comboio. 225 00:28:45,600 --> 00:28:48,600 E vou ter a casa do teu pai assim que conseguir, está bem? 226 00:28:49,600 --> 00:28:50,900 Sarah? 227 00:28:52,400 --> 00:28:56,480 -Tem cuidado. - Está bem. Adeus. 228 00:29:06,840 --> 00:29:09,440 -Bill? - Olá, Helen. 229 00:29:09,560 --> 00:29:13,640 Só queria ver se estavas bem. 230 00:29:13,760 --> 00:29:17,360 O que aconteceu ontem à noite... É de loucos. 231 00:29:19,760 --> 00:29:21,360 Helen? 232 00:29:22,480 --> 00:29:26,680 Bill, uma vizinha viu-te em redor do apartamento ontem à noite. 233 00:29:28,000 --> 00:29:30,400 Credo, estava só de passagem. 234 00:29:30,400 --> 00:29:33,400 Foi aquela velha louca com o cão merdoso? 235 00:29:33,520 --> 00:29:35,560 Ela nunca gostou de mim. 236 00:29:35,560 --> 00:29:37,560 Sabes que é o cão dela que faz as necessidades na entrada? 237 00:29:37,680 --> 00:29:41,240 Não pode aparecer aqui. 238 00:29:41,360 --> 00:29:45,200 O que queres? O que achas qua vai acontecer connosco? 239 00:29:45,320 --> 00:29:47,120 Não sei. 240 00:29:48,440 --> 00:29:50,280 Desculpa. 241 00:29:53,720 --> 00:29:55,480 Era ele outra vez? 242 00:30:01,640 --> 00:30:03,800 Não lhe compete preocupar-se contigo. 243 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 A descoberta mais significativa até agora 244 00:30:15,960 --> 00:30:18,400 foi feita por astrofísicos no Brasil 245 00:30:18,400 --> 00:30:21,440 que foram os primeiros a observar actividade electromagnetica 246 00:30:21,440 --> 00:30:23,440 concentrada no seu laboratório. 247 00:30:23,560 --> 00:30:25,200 Várias fontes... 248 00:30:25,320 --> 00:30:26,880 As primeiras amostras indicam a presença 249 00:30:26,880 --> 00:30:28,880 de quatro elementos químicos desconhecidos. 250 00:30:29,960 --> 00:30:33,040 O que está a gerar o campo electromagnético? 251 00:30:33,160 --> 00:30:37,920 Tu que sabemos é que a frequência e a amplitude continuam a aumentar. 252 00:30:38,040 --> 00:30:40,060 Mandamos sondas para outros planetas 253 00:30:40,060 --> 00:30:45,320 Faz sentido que, finalmente, façam o mesmo connosco. 254 00:30:45,440 --> 00:30:47,200 Certo, mas porquê tantas? 255 00:30:47,200 --> 00:30:51,200 E porquê perto de grandes centros populacionais? 256 00:30:54,280 --> 00:31:01,080 O sinal original... Detectámo-lo durante uma rotação da Terra. 257 00:31:01,200 --> 00:31:03,160 - E então? - Era o tempo necessário 258 00:31:03,160 --> 00:31:05,160 para observarem o nosso planeta. 259 00:31:05,280 --> 00:31:07,960 Estavam a mapear-nos? 260 00:31:09,520 --> 00:31:12,360 Acha que devíamos destruí-los? 261 00:31:13,440 --> 00:31:17,760 - Podem ser armas. - Saaid? As imagens de Wyoming. 262 00:31:19,320 --> 00:31:23,580 Veja. Um F-16 largou uma bomba de uma tonelada em cima de um. 263 00:31:23,780 --> 00:31:25,780 Atingiu-o directamente e nem tem um arranhão. 264 00:31:25,780 --> 00:31:26,780 Catherine? 265 00:31:34,000 --> 00:31:38,080 Os meus pais querem que vá ter com eles. 266 00:31:40,200 --> 00:31:43,800 Eu fico se quiseres, claro. Mas... 267 00:31:43,920 --> 00:31:45,800 É melhor ires. 268 00:31:47,920 --> 00:31:50,800 Está bem. Adeus. 269 00:31:55,000 --> 00:31:59,000 As análises indicam que as sondas emitem um campo eltromagnético. 270 00:31:59,120 --> 00:32:01,120 Desconhece-se o seu objectivo. 271 00:32:01,240 --> 00:32:04,920 Cientistas de todo o mundo discutem as suas implicações, 272 00:32:05,040 --> 00:32:07,520 mas ainda não há respostas conclusivas. 273 00:32:07,520 --> 00:32:11,320 A especulação é muita em relação às quebras de energia... 274 00:32:12,320 --> 00:32:14,520 Tony, fala o Bill. 275 00:32:14,640 --> 00:32:19,680 Tony, preciso dos resultados do Estudo de Estimulação Sub-Retiniana. 276 00:32:19,800 --> 00:32:22,280 Devem estar no disco rígido. 277 00:32:22,400 --> 00:32:26,400 No disco rígido? Obrigado. Depois falamos. 278 00:32:56,400 --> 00:32:58,000 -Pai? - Tens de falar com a ministra... 279 00:32:58,000 --> 00:32:59,400 Pai, mais devagar. 280 00:32:59,400 --> 00:33:01,500 Presta atenção, Dan. O campo electromagnético 281 00:33:01,500 --> 00:33:03,280 que as sondas estão a emitir, 282 00:33:03,280 --> 00:33:06,280 acho que serve para interferir com o funcionamento neural. 283 00:33:06,400 --> 00:33:08,000 São idênticos aos impulsos que usamos 284 00:33:08,000 --> 00:33:10,080 para estimular os neurónios no cérebro. 285 00:33:10,080 --> 00:33:12,480 É a mesma frequência e amplitude. Tudo. 286 00:33:12,600 --> 00:33:14,980 É como se compreendessem a nossa neurologia. 287 00:33:14,980 --> 00:33:16,400 Como isso é possível? 288 00:33:16,400 --> 00:33:20,720 Não sei. Mas quanto mais forte o pulsar mais neurónios irá activar. 289 00:33:20,720 --> 00:33:22,440 Vai provocar convulsões 290 00:33:22,440 --> 00:33:24,440 -e o nosso corpo vai desligar... - Tens a certeza. 291 00:33:24,560 --> 00:33:26,080 Mais certeza é impossível. 292 00:33:26,080 --> 00:33:29,480 Temos de estar blindados com metal ou ir para o subsolo 293 00:33:29,600 --> 00:33:32,640 Tens de fazer com que o Governo emita um aviso. 294 00:33:32,760 --> 00:33:36,000 Está bem. Vou falar com a ministra. 295 00:33:50,760 --> 00:33:52,000 Merda! 296 00:33:58,560 --> 00:34:01,260 Ele diz que os nossos corpos vão desligar por completo. 297 00:34:01,260 --> 00:34:03,280 Os nossos cientistas dizem o mesmo. 298 00:34:03,400 --> 00:34:07,960 - Estão a fazer testes em Porto Down. - Sabias? 299 00:34:08,080 --> 00:34:10,800 - Temos de emitir um alerta. - Só podemos emitir um aviso 300 00:34:10,800 --> 00:34:12,800 quando tivermos a certeza. Não podemos causar pânico. 301 00:34:12,920 --> 00:34:17,840 - E se for tarde demais? - A decisão está tomada. Esperamos. 302 00:34:41,440 --> 00:34:44,760 Táxi! Táxi! 303 00:34:50,640 --> 00:34:53,560 - Para a estação ferroviária. - Não estou a trabalhar. 304 00:34:53,680 --> 00:34:55,760 - Por favor, tenho de chegar... - Saia do meu táxi. 305 00:34:55,880 --> 00:34:59,280 Aceite isto, por favor. Vamos. 306 00:35:00,880 --> 00:35:01,880 Certo. Obrigado. 307 00:35:14,200 --> 00:35:16,200 Estão a dizer às pessoas para voltarem para trás 308 00:35:18,720 --> 00:35:23,040 - O que fazemos? - Talvez devêssemos voltar a casa. 309 00:35:23,160 --> 00:35:27,480 - Não disseste que não era seguro? - Não sei se temos opção. 310 00:35:29,640 --> 00:35:32,760 As coisas devem acalmar. Tentamos mais tarde. 311 00:35:32,880 --> 00:35:35,380 Envia mensagem ao pai. Diz-lhe que vamos para casa. 312 00:35:35,380 --> 00:35:36,880 Está bem. 313 00:35:45,400 --> 00:35:47,400 O que é isto? 314 00:35:49,800 --> 00:35:52,640 - Não sentes nada? - O quê? 315 00:35:53,640 --> 00:35:56,960 É um som. Ouvi-o a noite passada. 316 00:35:57,080 --> 00:36:00,120 - Não consegues ouvir? - Não. 317 00:36:01,400 --> 00:36:03,400 É tão estranho. 318 00:36:06,400 --> 00:36:09,000 CENTENAS DE OBJECTOS ESPACIAIS DESPENHADOS 319 00:36:09,000 --> 00:36:11,400 LEVAM AO CAOS MUNDIAL. 320 00:36:33,020 --> 00:36:36,040 ATAQUE GLOBAL IMINENTE 321 00:36:36,040 --> 00:36:39,040 PROVAS INDICIAM QUE ESTAMOS À BEIRA DE UM ATAQUE. 322 00:36:39,040 --> 00:36:41,040 É NECESSÁRIO TOMAR MEDIDAS IMEDIATAS 323 00:36:46,040 --> 00:36:47,540 PUBLICAR 324 00:36:51,040 --> 00:36:52,540 Vá lá. 325 00:36:55,080 --> 00:36:58,400 Desculpe, podemos ir por outro caminho ou... 326 00:37:01,600 --> 00:37:04,640 É tudo o que tenho. Leve-me até lá. 327 00:37:22,440 --> 00:37:25,560 - Mas que porra é aquela? - O que é? 328 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 O que é aquilo? 329 00:37:45,400 --> 00:37:48,460 É o efeito do campo electromagnético na atmosfera. 330 00:37:48,460 --> 00:37:50,960 - Não é bom sinal - Coronel? 331 00:37:51,120 --> 00:37:54,960 O Governo Britânico emitiu um aviso de ataque iminente. 332 00:38:18,240 --> 00:38:19,920 Dizem que vai haver um ataque. 333 00:38:19,920 --> 00:38:21,920 - Quem? - O Twitter do Governo. 334 00:38:22,040 --> 00:38:25,880 Dizem para procurarmos abrigo, para irmos para o subsolo. 335 00:38:26,000 --> 00:38:27,760 - O que fazemos? - Não sei. 336 00:38:27,880 --> 00:38:30,760 - Mãe? - Não sei. 337 00:38:32,200 --> 00:38:34,720 Porque estão a disparar contra as pessoas? 338 00:38:35,880 --> 00:38:37,840 Devem estar só a disparar para o ar. 339 00:38:37,840 --> 00:38:41,640 - São tiros de aviso. - A tua voz muda quando mentes. 340 00:39:12,400 --> 00:39:13,900 Estou? 341 00:39:13,900 --> 00:39:15,960 Sou eu. Onde estás?? 342 00:39:15,960 --> 00:39:18,960 Na estrada que atravessa o vale, mas estou presa no trânsito. 343 00:39:19,080 --> 00:39:23,280 Presta atenção. Vai haver um ataque. Tens de procurar abrigo. 344 00:39:23,400 --> 00:39:25,400 -Como assim, um ataque? - Não sei. 345 00:39:25,400 --> 00:39:28,400 Tens de procurar abrigo subterrâneo. 346 00:39:28,520 --> 00:39:31,800 -Vai! - Não tenho para onde ir! 347 00:39:57,040 --> 00:39:59,040 - Chris? - Bill? 348 00:39:59,040 --> 00:40:01,040 - O que fazes aqui? - Tenho de encontrar a Helen. 349 00:40:01,160 --> 00:40:03,160 Ela não te quer ver. Sabes bem. 350 00:40:03,160 --> 00:40:05,520 Não entendes. Está a haver um ataque. 351 00:40:05,640 --> 00:40:08,840 - Tens de te acalmar. - Está a acontecer! Não há tempo! 352 00:40:21,580 --> 00:40:23,080 Mãe? 353 00:40:23,580 --> 00:40:26,080 Mãe, o que fazemos? 354 00:40:26,960 --> 00:40:28,960 - Mãe? - Faz qualquer coisa. 355 00:40:28,960 --> 00:40:30,080 Mãe? 356 00:40:44,040 --> 00:40:46,000 Vai mais devagar! 357 00:40:50,060 --> 00:40:53,200 - Mãe! - O que era aquilo? 358 00:41:00,320 --> 00:41:02,600 Porque vais tão depressa? 359 00:41:09,080 --> 00:41:12,240 Saiam! Saiam! Vamos para a estação! 360 00:41:15,160 --> 00:41:17,160 Helen? Abre a porta! 361 00:41:23,440 --> 00:41:25,280 Helen, abre a porta! 362 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 - O que fazes aqui? - Tens de vir comigo. 363 00:41:27,400 --> 00:41:30,240 - Vem comigo, senão vais morrer! - Ir contigo para onde? 364 00:41:30,360 --> 00:41:33,520 Para o elevador. Vai proteger-nos do campo electromagnético. 365 00:41:33,640 --> 00:41:36,960 - Viste o Chris? - Não. Entra no elevador! 366 00:41:37,080 --> 00:41:40,360 - Temos de encontrar o Chris. - Não temos tempo! 367 00:41:40,480 --> 00:41:43,240 - Para! Chris? - Vem comigo. 368 00:41:43,240 --> 00:41:45,240 Chris? Tenho de ir buscar o Chris! 369 00:41:45,240 --> 00:41:47,240 Chris! Chris! 370 00:42:03,640 --> 00:42:07,240 - Desculpa eu ser uma desgraça. - Não digas isso, não é verdade. 371 00:42:07,360 --> 00:42:10,600 Sou uma falhada. Não falo contigo. Estás sempre presente para mim. 372 00:42:10,600 --> 00:42:13,600 Não digas isso! Tens de ir para um abrigo subterrâneo! 373 00:42:13,720 --> 00:42:16,760 Não há aqui nada! O que te disse da última vez.... 374 00:42:16,760 --> 00:42:18,560 Procura um abrigo subterrâneo. 375 00:42:18,680 --> 00:42:20,920 Não tenho sítio para onde ir! 376 00:42:20,960 --> 00:42:22,460 Coronel? 377 00:42:22,960 --> 00:42:26,960 Perdemos o contacto com os aviões Estão a cair como tordos. 378 00:42:30,280 --> 00:42:32,160 Passa-se qualquer coisa. 379 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 - Estou? - Sophia? Sophia? 380 00:42:39,160 --> 00:42:40,660 Estou? 381 00:42:42,560 --> 00:42:43,960 Coronel? 382 00:42:44,200 --> 00:42:46,600 O que se passa? 383 00:42:49,240 --> 00:42:51,760 Precisamos de uma ligação! Restabeleçam a ligação! 384 00:43:24,840 --> 00:43:28,000 - Quanto tempo falta? - Temos de procurar... 385 00:43:28,120 --> 00:43:29,360 Cuidado! 386 00:44:50,120 --> 00:44:51,360 Chris! 387 00:45:07,480 --> 00:45:10,520 Certifica-te de que todas as portas permanecem fechadas. 388 00:45:10,640 --> 00:45:13,320 - Acha que já acabou? - Não sei. 389 00:45:13,440 --> 00:45:17,680 Atenção! Poupem as pilhas, desliguem as lanternas.